El perico 170817

Page 1

ALEX NÚÑEZ SIGUE TRANSMITIENDO ESPERANZA..

ALEX NUÑEZ CONTINUES TO BROADCAST..

Del 17 al 24 de Agosto del 2017 / August 17-24, 2017 | Edición Gratuita / Free Edition

Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA

EL PERICO

gana el premio de la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas José Martí Winner of the National Association of Hispanic Publications’ Jose Marti Award

LA INFORMACIÒN:

LA MEJOR ARMA CONTRA LAS ESTAFAS

MÚSICA ILUSIÓN DE TIERRA CALIENTE

Negocio en venta.

Propiedad local de la franquicia. Listo llave en mano. Excelente ubicación. Est. Feb de 2013. Base de clientes bien establecida. Ventas annuals crecerion 7, 6% en 2016

402.502.1819 COMBINAMOS EL CUIDADO QUIROPRÁCTICO CON LA TERAPIA FÍSICA PARA LOS PACIENTES EN EL METRO DE OMAHA.

Lesiones personales • Dolor de cabeza • Dolor de espalda • Dolor en las articulaciones

OPCIONES DE EFECTIVO

Para mas informacion, llame a Tom al 502-301-5288 (no habla Espanol)

DISPONIBLES 4951 CENTER ST • 4832 S. 24TH ST


Limpieza de Oficinas

POSICIONES ABIERTAS! • $9.00 / hora. Puede ganar $9.50 en 6 meses

• Con tiempo generoso, pago/hr. es mas alto.

• Reembolso parcial de gasolina • Necesita tener un buen transporte • No antecedentes penales • Documentacion apropiada y

capacidad de trabajar independiente.

ACEPTANDO APLICACIONES Y ENTREVISTAS Solo con cita 402-312-7831 402-320-7143 6920 N. 118th Circle, Omaha, NE 68142

EL-PERICO.COM P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE: 402.341-7323 PERSONAL / OUR STAFF

Cartas al editor: editar@el-perico.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher/Editor: John Heaston Equipo de Escritores / Writers Team: Bernardo Montoya,

Salvador S. Robles, Marina Rosado, Cheril Lee, Liz Codina, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García Breves / Briefs: Penélope León PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND GRAPHIC DESIGN

Sebastián Molina

FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY

Bernardo Montoya bernardo@el-perico.com PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative:

Dinah Gomez, Kati Falk, Salvador Robles anuncios@el-perico.com

SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION Clay Seaman/Juan Ramirez circulacion@el-perico.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2017 ABM Enterprises, Inc. El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2017 ABM Enterprises, Inc.

APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES

VIAJES REDONDOS CD MEXICO CANCUN P VALLARTA MERIDA MORELIA SALVADOR GUATEMALA AGUASCALIENTES

360.00 460.00 420.00 360.00 490.00 605.00 590.00 490.00

!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*

2

| CREDITOS | Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |


ALEX NUÑEZ

ALEX NÚÑEZ

continues to broadcast hope from "The most beautiful city in the world."

sigue transmitiendo esperanza desde "La ciudad más bonita del mundo"

BY MARINA ROSADO

POR MARINA ROSADO

"T

To this day, everything I have accomplished has been thanks to God's grace," said radio announcer Alex Nuñez, who is looking better than ever. Nuñez started his career at his natal El Salvador, and he continued in this country at La Luz (KOTK 1420), the first Spanish language Christian radio station, which began broadcasting its signal on November, 2008: "It was there that I had the chance to work on providing spiritual healing by way of songs, observations and more." After a few years, the station changed its name to El Pez, but it was an easy transition for its audience because Nuñez in Omaha was already there every morning for radio listeners, sharing they play salsa, cumbia, bachata, and merengue, as well as ballads, pop and even mariachi music! positive messages full of hope. "The Alex Nuñez Show" also presents By mid-2016, the radio station went off the educational, cultural and, most importantly, air, so Nuñez had to seek the help of some of his spiritual themes. And even though he doesn't close friends to create a new option: El Show de go into politics, Nuñez does feature Thomas Alex Nuñez (The Alex Nuñez Show): "It's a four Campbell, "El Abogado Tomas," to answer the hour show transmitted over two frequencies, on 106.5 FM and 660 AM, and on the internet at audience's questions on immigration processes. "The city is not the same from twenty years kcro.com," said Nuñez, who brings a lot of joy to people at work or at home every Saturday from ago," said Nuñez. "Omaha has grown, and it will continue to grow, and I really wish the best for 7 to 11 a.m. Nuñez, who is also a priest, considers that a city that is right in the center of the United States. It is its heart, and it is setting the pace and such an opportunity is "a blessing because there rhythm for all." are other Latino radio stations in Omaha and we A city like Omaha of which Nuñez has always don't have one that is one in Spanish that is one been very proud: "The most beautiful city in the hundred percent, Christian, although there are world." some in English." Nuñez talked to us about the main motivation for creating the show that since May 2016 "The Alex Nuñez Show" continues to gain new radio listeners: "There are Listen to him every Saturday from 7 to 11 a.m. on some very nice people here who like to listen 106.5 FM, 660 AM and at kcro.com to healthy music, to music that motivates them 11717 Burt Street and helps them, not music that brings more Suite 202 emotional, mental, psychological or spiritual Omaha, NE 68154 alexnunez7@gmail.com conflict." He acknowledged that "in Omaha and all of the United States we have a wide diversity of cultures, especially here where we have people from all over Latin America," which is why during the broadcast they need to include as many musical genres as possible. This is why

"H

asta este día lo que logrado ha sido por la gracia de Dios", expresó el locutor Alex Núñez quien luce mejor que nunca. Núñez inició su carrera en su natal El Salvador, misma que retomó en este país, en la primera estación de radio cristiana en español, La Luz (KOTK1420 AM), la cual inició transmisiones en noviembre del 2008: "Ahí tuvimos la oportunidad de estar trabajando por ése bien especial que es el de llevar salud espiritual a través de canciones, reflexiones, etcétera". Luego de algunos años la estación cambió su nombre a El Pez y la audiencia experimentó la transición de manera sencilla porque Núñez ya géneros musicales que se tocan. De ahí que su estaba gratamente posicionado en el gusto de las familias hispanas que lo escuchaban compartir programación habitual incluya ritmos como la salsa, la cumbia, la bachata y el merengue, sin todas las mañanas desde Omaha, mensajes que falte la balada, la música pop ¡y hasta el positivos y esperanzadores. mariachi!. Pero a mediados del 2016 la estación salió En "El Show de Alex Núñez" también se del aire, orillando a Núñez a pedir el apoyo de presentan temas educativos, culturales y sobre algunos amigos cercanos para así crear una todo, espirituales. Y aunque las emisiones no nueva opción con "El Show de Alex Núñez". "Es un programa de cuatro horas que se tienen un corte político, Núñez cuenta con transmite en dos frecuencias, en el 106.5 FM la presencia del abogado Thomas Campbell, y en el 660 AM, y por internet en kcro.com", conocido como "El Abogado Tomás" para dijo Núñez quien todos los sábados de 7 a 11 responder a las preguntas del auditorio sobre de la noche lleva sana diversión a los hogares y procesos de inmigración, por ejemplo. "La ciudad ya no es la misma de hace veinte centros de trabajo. años - recalcó Núñez -, Omaha ha crecido El también pastor considera que semejante oportunidad es "una bendición porque hay otras y seguirá creciendo y de verdad que deseo estaciones de radio hispanas en Omaha y no muchos éxitos para una ciudad que está en el tenemos una que sea cien por ciento cristiana, mero centro de los Estados Unidos. Que es el aunque sí las hay en inglés, pero no en nuestro corazoncito por así decirlo y que está marcando el ritmo". idioma". Una ciudad, Omaha, a la que Núñez ha La principal motivación de Núñez al crear este llamado orgullosamente y desde siempre, "La espacio que desde mayo del 2016 está ganando ciudad más bonita del mundo". radioescuchas fue que: "Aquí hay personas muy lindas a quienes les gusta escuchar música sana, música que les motive y les ayude, no que les "El Show de Alex Núñez" traiga todavía más conflicto emocional, mental, Escúchelo los sábados de 7-11pm en 106.5 FM, 660 AM y en kcro.com psicológico o espiritual". 11717 Burt Street Así mismo, Núñez reconoció que "en Omaha y Suite 202 en todos los Estados Unidos tenemos diversidad de culturas y especialmente aquí tenemos gente Omaha, NE 68154 de todas partes de Latinoamérica", por lo que alexnunez7@gmail.com es necesario incluir una mayor variedad de los

| Del 17 al 24 de Agosto del 2017 | ARTICULO DESTACADO |

3


LA NUEVA GERENCIA EN HOWARD’S CHARRO CAFÉ continúa con la tradición POR CHEYENNE ALEXIS

L

a nueva gerencia en Howard’s Charro Café ha estado excediendo las expectativa de Debra Orduna-Estrada, su anterior dueña. Después de ser propiedad de OrdinaEstrada durante nueve años, ello después de su madre Dolores Wright quien falleció en el 2008, ella busco a quien podría ser el nuevo dueño del negocio para poder confiarle a su “bebé”. Ella dijo que los pudo encontrar en David y Araseli Murillo y en Lorenzo Cardenaz y Bertha Rodríguez, dueños de Sam’s Leon Mexican Foods. “Las otras personas (que querían comprar), yo las conocía, pero yo no confiaba en lo que yo quería que hicieran con el negocio. Yo quería mantener la misma comida, quería mantener a mis empleados”, dijo Orduna-Estrada. “Las otras personas, no me sentía cómoda con ellas. Era como dejarle a alguien más a mi hijo”. Howard’s abrió a principios de los años 1950 con Dolores Wright. Orduna-Estrada dijo que su madre comenzó con el restaurante pues no había muchos restaurantes que cocinaran sus frijoles. “Comenzamos en el sótano de una casa en la Calle 24. Después de ahí nos mudamos a la 26 y la O, estando ahí de 1960 a 1965”, nos dijo. El restaurante después se mudó a la 24 t la Q, en donde permanecieron de 1965 a 1990. Desde 1990 han permanecido en su ubicación actual en la Calle 13. Orduna-Estrada se hizo cargo de la cocina desde el 2008, pero mencionó que esto comenzó a pesar sobre su cuerpo. “Probablemente había cinco o seis otras personas que estaban tratando de hacerme que vendiera debido a mi salud, cuando fue aparente que necesitaba un trasplante de riñón”, nos dijo. “Yo supe entonces que tenía que salir del negocio, pero me preocupaban mis empleados”. Antes de encontrar a alguien que se hiciera cargo, OrdunaEstrada dijo que ella no sabía qué iba a pasar con el restaurante. “No sabía qué tan rápido tenía que hacer las cosas, no sabía sobre el proceso de un trasplante”, nos dijo. “No sabía qué me deparaba el futuro”. Orduna-Estrada había trabajado con David Murillo durante 10 años y sabía sobre cómo los Murillos, Cardenaz y Rodríguez operaban como dueños de negocios. “Habíamos llegado a un acuerdo sobre todo y yo no quería que perdieran tiempo con que yo cerrase y ellos abrieran de nuevo, pues eso es más difícil para un negocio para poder recuperar a las personas que se pierden durante el proceso”, nos menciona. “Yo cerré un viernes y era de ellos un domingo”. Araseli Murillo dijo que la transición se llevó a cabo sin problemas.

4

“Llegamos, nos reunimos con los empleados para hablar sobre nuestras expectativas y sobre cómo iban a continuar las cosas en cuanto a las recetas, la comida y cómo íbamos a continuar con todo”, dijo Murillo. “Todo ha funcionado y nuestros clientes parecen estar contentos”. Los Murillos querían asegurarse de que el menú continuaría siendo igual “por respeto”, por lo que los platillos anteriores no han cambiado, aunque se han agregado cosas como los frijoles charros, las quesadillas con carne y los tacos de barbacoa. “Todo lo demás continúa siendo igual”, dijo Murillo. “Estamos pensando sobre agregar algunas otras cosas al menú, pero todavía no tomamos una decisión”. Orduna-Estrada dijo que ella entiende que algunas recetas jamás pueden ser replicadas. “Tienes la misma receta, pero siempre va a terminar siendo un sabor un poco diferente”, nos menciona. “Se acerca mucho al sabor y a los clientes parece gustarles. A algunos no les agrada, pero es lo más que nos vamos a poder acercar para la transición”. Murillo dijo que otros cambios tienen que ver con los horarios. “Vamos a empezar a abrir los domingos y los lunes. Los domingos será para desayunos y los lunes vamos a estarlos trabajando, si todo sale bien, en septiembre”, nos dijo. Algo que los Murillos, Cardenaz y Rodríguez quieren mantener es el ambiente orientado a la familia. “Todavía es un negocio familiar y pienso que (a los clientes) es algo que les agrada, pues todos estamos aquí, los cuatro socios somos como miembros de la familia y tenemos también a nuestros hijos y todos están ayudando”, dijo Murillo. “Los trabajadores que se quedaron con nosotros, han estado aquí durante años y son como de la familia. Debbie viene y visita y es algo que le gusta mucho ver a los clientes”. Orduna-Estrada dijo que una de las ventajas de haber sido dueña de un restaurante es todas las relaciones que ella ha formado. “Llegas a conocer a tantas personas, a una gran variedad de personas”, nos dijo. “A través de esto, de nuestra familia que está

| TEMA DE PORTADA | Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |

HOWARD’S CHARRO CAFÉ en este negocio, tengo a tantos amigos a tantas personas que saben quién soy. No son clientes, son amigos y familia”. Una de las desventajas es lo desgastante que resultó todo sobre ella. “Estás casada con esto”, nos dijo. Murillo dijo que ella quiere continuar al pendiente del legado que Howard’s ha establecido durante más de 50 años. “Estamos encontrando nuevas ideas”, nos dice. “Queremos que sea un restaurante familiar y queremos que las personas que tienen ya tiempo viniendo aquí y que viven en el área lo continúen haciendo. El restaurante tiene una gran reputación en Omaha, algo que Murillo dijo que ella aprecia. “Yo considero que lo que han hecho es grandioso. Hacer que sea un ambiente familiar y que todos se sientan como de la familia es lo que hizo que tuviera éxito”, nos dijo. “Queremos continuar y que más familias hagan de este su hogar”. Aunque Orduna-Estrada no está trabajando en el restaurante, ella visita de vez en cuando a los nuevos dueños. Ella dice que siente como una gran cantidad de estrés ha desaparecido gracias a los Murillos. “Han hecho un excelente trabajo”, nos dijo. “No podría haber pedido algo mejor”.


Podemos ayudarle a establecer su crédito: • No es compre-aquí y pague-aquí • Ofrecemos financiamiento a clientes ITN • No se necesita Licencia para Conducir • ID Matriculada y Pasaportes aceptados como ID • Financiamiento bancario para ayudarle a establecer su crédito • Vehículos con servicio y reacondicionados a los más altos estándares • Con vendedores que hablan español, listos para ayudarle (Gerardo Jiménez y José Moren)

MLCDC

Midlands Latino Community Development Corporation

We support your business! Programas

337 S 72nd St. • llame al-402-504-1804 Visite – www.autoworldomaha.com

SCAM TRACKER Reporte fraudes y averigüe donde están sucediendo. Mantengase en alerta. ¡Échele un vistazo! bbb.org/scamtracker

• Como preparar un plan de negocio para lograr un crédito • Créditos para negocios • Como iniciar cualquier tipo de negocio • Clases de guarderías • Clases de computación

Programs

• How to prepare a business plan to apply for a loan • Micro-loans for businesses • How to start up a business or licensed childcare • Computer classes

Informes / For more information:

402.933.4466 or 402.850.0968 ¡DONEMOS POR SU VIDA! BERNARDO MONTOYA – COMPAÑERO, LÍDER DE LA COMUNIDAD. AYUDEMOS A RECAUDAR FONDOS PARA LOS TRATAMIENTOS CONTRA EL CÁNCER DE BERNARDO. PARA MÁS INFORMACIÓN VISITA:

gofundme.com/help-bernardo-montoya

| Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |

5


HOWARD’S CHARRO CAFE

N

ew management at Howard’s Charro Cafe has been exceeding expectations for previous owner Debra OrdunaEstrada. After being owned by Orduna-Estrada for 9 years after the passing of her mother, Dolores Wright, in 2008, she sought out new ownership with someone she could trust with her “baby.” She said she found that in David and Araseli Murillo, Lorenzo Cardenaz & Bertha Rodriguez: BY CHEYENNE ALEXIS owners of Sam’s Leon Mexican Foods. “The other people (who wanted to buy), I knew them, but I wasn’t confident in what I wanted them to do with the business; I wanted to keep the food the same, I wanted them to keep my employees,” Orduna-Estrada said. “The other people, I wasn’t comfortable with them. It was like handing someone your child.” Howard’s opened in the early 50s by Dolores Wright. Orduna-Estrada said her mother started the restaurant because she didn’t like how other restaurants were making their beans. “We started it in the basement of a house on 24th street. We moved to 26th and O after being on 24th street, and was there from 1960 to 1965,” she said. The restaurant then moved to 24th and Q, where it remained from 1965 to 1990. Since 1990, they’ve been at their current location on 13th street. Orduna-Estrada took over the kitchen in 2008, which she said started to take a toll on her. “There was probably about five or six other people that were trying to get me to sell because of my health, when I became aware that I needed a kidney transplant,” she said. “I knew I had to get out of the business, but I was worried about my employees.” Before finding someone to take over, OrdunaEstrada said she didn’t know the fate of the HOWARD’S CHARRO CAFÉ restaurant. “I just didn’t know how fast I needed everything Orduna-Estrada said she understands that some recipes can never friends, so many people who know who I am. They’re not customers, done, I didn’t know the process of a transplant,” be replicated. they’re friends and family.” she said. “I didn’t know what was in the future for me.” “You have the same recipe, but it’s always going to turn out just a A con would be the fact that it took a toll on her. Orduna-Estrada had worked with David Murillo for about 10 “You’re married to it,” she said. years, and knew how the Murillos, Cardenaz & Rodriguez operated little bit different,” she said. “It is very close, and the customers seem to like it. Some don’t, but it’s as close as we could get for the transition.” Murillo said she wants to continue keeping up with the legacy as business owners. Murillo said other changes have to do with hours. Howard’s has already established for over 50 years. “We were in an agreement with everything, I didn’t want them to “We’re gonna start opening on Sundays and Mondays — Sundays “We’re coming up with different ideas,” she said. “We still want it lose time with me closing and them opening, because that’s always harder for business to pick up the people that you lose in the process,” for breakfast, and Monday we’re going to be opening hopefully to be family-oriented, we want people who’ve been coming here for a sometime in September,” she said. long time who live in this area to continue to come back. she said. “I closed here on a Friday, it was theirs on a Sunday.” One thing the Murillos, Cardenaz & Rodriguez wanted to keep The restaurant has a great reputation in Omaha, something Araseli Murillo said the transition was “smooth.” Murillo said she appreciates. “We came in, we met with the employees as far as what our was the family-oriented atmosphere. “It’s still family-owned and I think (the customers) liked that part, “I think what they’ve done with it is great. Making it so familyexpectations were and how things were going to still continue as far as recipes, the food and how we were going to continue that,” Murillo because we’re all here, the four partners are all family members and oriented and making everyone feel like family is what really made then we have our kids, everybody helping out,” Murillo said. “The it successful,” she said. “We want to continue that and bring in more said. “It’s been working out well, our customers seem happy.” The Murillos wanted to make sure the menu stayed the same “out workers that did stay with us, they’ve been here for years and they’re families to make this their home.” Though Orduna-Estrada isn’t working at the restaurant, she still of respect,” so the old items haven’t changed, though new items have like a family. Debbie comes around, so the customers really like to see that.” pops in to check on the new owners. She said a lot of stress has been been added such as charro beans, steak quesadillas and tacos de Orduna-Estrada said a pro to owning a restaurant is the lifted thanks to the Murillos. barbacoa. “They’ve done a wonderful job,” she said. “I couldn’t have asked for “Everything else is pretty much the same,” Murillo said. “We’re relationships she’s formed. “You meet so many people, such a variety of people,” she said. anyone better.” thinking of adding a few more items to the menu. We haven’t decided “Through this, our family being in this business, I have so many what.”

new management continues with tradition

6

| COVER STORY | Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |


HEARTLAND WORKERS CENTER Construyendo Una Comunidad Que Trabaje Para Todos...

Nuestra Misión Trabajamos paraWORKERS mejorar la calidad HEARTLAND CENTERde

vida de la comunidad Latina en Nebraska.

Nuestros Programas

4923 S. 24th St. Ste. 3A Omaha, NE 68107

Desarrollo de Liderazgo Construyendo Una Comunidad Que Trabaje Para Todos... 402.933.6095

Preserving historical traditions of Latino music in Omaha, Nebraska

SouthOmahaArts.com 402.734.3240

Nuestra Misión

Derechos Laborales

hwc@heartlandworkerscenter.org

Participacion Cívicapara Trabajamos

mejorar la calidad de www.heartlandworkerscenter.org vida de la comunidad Latina en Nebraska. 4923 S. 24th St. Ste. 3A

| Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |

7


BRIEFS

LONG DISTANCE STUDIES FOR MEXICANS ABROAD

ESTUDIOS A DISTANCIA PARA MEXICANOS EN EL EXTRANJERO

Universidad Autónoma de México is inviting all Mexicans and Spanish-speaking people living abroad to complete long distance high school studies. Every person with a secondary –middle school- diploma and average score of 7 or higher are eligible to enroll into “B@UNAM Abroad High School Program” offered by the University. The Mexican Consulate in Omaha, in the context of their Window to Educational Opportunities, will conduct promotional campaigns to provide contact information for Mexicans to stay connected as well as distribute materials to various education institutions for people to become aware of this valuable program. For more information send email to infobunam@cuaed. unam.mx or call 52.55.5622.8805. Requirements can be consulted through the website www.escolar0.unam.mx/B.

La Universidad Autónoma de México invita a todos los mexicanos e hispanoparlantes viviendo en el exterior a realizar sus estudios de bachillerato a distancia. Todas las personas que cuenten con certificado de educación secundaria, y tenga un promedio mayor a 7, son candidatos para inscribirse al “Programa de Bachillerato a Distancia B@UNAM en el Extranjero” que ofrece la Universidad. El Consulado de México en Omaha, en el marco de la Ventanilla de Oportunidades Educativas, realizará campañas para promocionar la convocatoria, dando a los connacionales información y teléfonos para que se mantengan en contacto, así como entrega de material de difusión a diferentes Instituciones Educativas para que mas gente pueda tener conocimiento de tan valioso programa. Para más información ponerse en contacto vía email a infobunam@cuaed.unam.mx o al teléfono 52.55.5622.8805. Las bases pueden ser consultadas por internet en el sitio www.escolar0.unam.mx/B.

MLCDC’S BUSINESS EXPO AND JOB FAIR 2017 Midlands Latino Community Development Corporation (MLCDC) invites the community to 2017 Business Expo and Job Fair this Thursday, August 17, at the Livestock Exchange Ballroom, from 8:00 a.m. to 3:30 p.m. A Networking Business Reception will follow. The theme of this year’s conference is “Smart Economic Growth in The Midwest.” This conference has become the business platform for Latinos and non-Latinos to share and exchange information to foster economic development for Omaha and the surrounding communities. The conference is free to attend for all participants. There is a contribution to make if you wish to participate in the luncheon. MLCDC provides training, coaching, micro-lending and financial services to small businesses and childcare owners. MLCDC’s mission is to develop and empower new and existing Latino businesses and serve as a point of contact to ensure a sustainable future for them in the Midlands. For more information contact Marta Sonia Londono at 402.933.4466 or by e-mail at mlondono@ midlandslatinocdc.org.

PARTIAL SOLAR ECLIPSE IN OMAHAC

LEY CRIMINAL • INMIGRACIÓN • ACCIDENTES DE AUTO • LEY FAMILIAR

8

| BRIEFS / BREVES | Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |

BREVES

A solar eclipse is a once in a lifetime event, more than 300 million Americans are in the path of the August 21st total solar eclipse. It's set to cut right through Nebraska, and Omaha can be a great place to watch it. The approximately 70-mile-wide swath called the “path of totality,” in which darkness will fall for up to 2 and a half minutes as the moon covers the sun, crosses Nebraska diagonally on a 470-mile path. Those communities outside the zone of totality, such as Omaha, Columbus, Nebraska City and Ogallala, will see a partial eclipse. Experts say special eye protection is essential. Ahead to the event scientists are warning the public that fake glasses are flooding the market. Scientists say there are companies claiming their glasses are safe for use, alleging even websites like Amazon have fallen victim to fakes. The consequences can be devastating, and could cause blindness. The American Astronomical society says real eclipse glasses meet "ISO 1-2-3-1-2-2" safety standards, and will say so right on the label. They should be less than three years old and you should not be able to see anything through good solar eclipse glasses, except the sun. Solar glasses can be picked up at the University of Nebraska, Omaha's Durham Science Center, Nebraska Medicine, the Discovery Gift Shop inside Morrill Hall, Pioneers Park Nature Center, Rockbrook Camera and Video, Hyde Observatory, Indian Cave State Park and Windmill State Recreation Area. The last time a total eclipse went from one coast of the nation to the other was 99 years ago. After this month, Nebraska won't see another total solar eclipse until May 3, 2106.

FERIA DEL TRABAJO Y EXPO DEL MLCDC El Midlands latino Community Corporation (MLCDC) invita a la comunidad a la Exposición de Negocios y Feria de Trabajo 2017 este jueves, 17 de agosto, en el Livestock Exchange Ballroom, de 8:00 a.m. a 3:30 p.m. El tema de la conferencia de este año es Crecimiento Económico Inteligente en el Centro de la Nación”. Esta conferencia se ha convertido en la plataforma para latinos y no latinos con el fin de intercambiar información para promover el desarrollo económico de Omaha y las comunidades circunvecinas. La conferencia es gratuita para la comunidad y se pide una contribución para los que quieran participar durante el almuerzo. Para más información contacte a Marta Sonia Londoño al 402.933.4466 o por correo electrónico al mlondono@ midlandslainocdc.org.

ECLIPSE SOLAR PARCIAL EN OMAHA Un eclipse solar es un evento que ocurre una vez en la vida. Mas de 300 millones de Estadounidenses están en la trayectoria del Eclipse Solar Total este 21 de Agosto. Pasara a través de Nebraska, y Omaha puede ser un gran lugar para observarlo. La franja de aproximadamente 70 millas de ancho llamada trayectoria de totalidad, en la que habrá oscuridad por hasta 2 y medio minutos mientras la luna cubre el sol, cruzará Nebraska en diagonal por un estrecho de 470 millas. Las comunidades fuera de la zona de totalidad tales como Omaha, Columbus, Nebraska City y Ogallala, verán un eclipse parcial. Expertos dicen que es esencial utilizar protección especial para los ojos. Los científicos están alertando al público de no utilizar lentes de mala calidad que están invadiendo el mercado. Las consecuencias pueden ser devastadoras y podrían causar ceguera. La Sociedad Astronómica Americana indica que los verdaderos lentes cumplen con el estándar de seguridad “ISO 1-2-3-1-2-2” y lo indican en la etiqueta. Deben tener la fecha de fabricación de menos de tres anos y al usarlos no se debe ver nada excepto por el sol. Los lentes solares pueden obtenerse en la Universidad de Nebraska, el Centro Durham de Ciencia en Omaha, en Nebraska Medicine, en la tienda Discovery del Morrill Hall, en el Nature Center del Parque Pioneers, en la tienda Rockbrook Camera and Video, en el Hyde Observatory, en el Parque Estatal Indian Cave y en el área estatal de recreación de Windmill. La última vez que se manifestó un eclipse solar de costa a costa del país fue hace 99 anos. Después de este mes, Nebraska no volverá a ver un Eclipse Solar Total hasta el 3 de Mayo del 2106.


29 y leavenworth

Xtra Liquid Detergent 68.75-75 oz.

36 y Q

18 y Vinton

1

$ 99

59

¢

Piernas con Muslos de Pollo Chicken Leg Quarters

lb

Bolsa de 10 Libra, Sold in a 10 lb. Bag

1

2

10x$ Limes

Papel de Baño Angel Soft Angel Soft Bath Tissue 6 Mega or 12 Dbl. Roll

4

1298

5

$

Sauza Gold or Silver Tequila 750 mL

36 y Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 12 am everyday

Calabacitas Mexicana

Gatorade 32 oz.

Gray Squash

$ 99

Toallas de Papel Sparkle Sparkle Paper Towels 6 Roll

Whole Red Seedless Watermelons

88¢

lb

ea

Sandías Entera

Limones

88¢

$ 99

29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 6 am to 12 am everyday

$ 98 Viuda De Sanchez Sangrita 1 Liter Btl.

18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487 OPEN 6 am to 12 am everyday

99¢

79¢ Perros Calientes Our Family

Bolos Our Family Our Family Hamburger or Hotdog Buns 8 ct.

Our Family Jumbo Franks

SALE PRICES EFFECTIVE AUGUST/AGOSTO WED

THU

FRI

SAT

SUN

MON

TUE

16 17 18 19 20 21 22

| Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |

9


LA INFORMACIÓN: la mejor arma contra las estafas POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS

R

aleigh (NC).- La astucia de los estafadores no tiene límites. En su arsenal de engaños usan todo tipo de artimañas para robar a sus víctimas explotando sus temores, su desespero económico, su falta de conocimiento de las leyes y procedimientos de las agencias del gobierno, entre otras cosas. Sólo el año pasado, a nivel nacional más de tres millones de denuncias fueron recibidas por la Comisión Federal de Comercio (FTC), por víctimas de diversos tipos de fraudes, engaños y robo de identidad. Debido a este creciente problema en Carolina del Norte, que afecta principalmente a las minorías, los inmigrantes y las personas mayores, New America Media llevó a cabo el pasado jueves 16 de marzo en la ciudad de Raleigh la mesa redonda “Detectar y evitar estafas dirigidas a nuestras comunidades”. En el evento participaron medios de comunicación especializados en grupos de las minorías étnicas y funcionarios de la FTC, de la Oficina de Protección al Consumidor de la Procuraduría estatal y del Better Business Bureau (BBB) para la región Este de Carolina del Norte. La directora asistente de la División del Consumidor y Educación de Negocios de la FTC, Jennifer Leach, destacó que a pesar de la gran cantidad de denuncias sobre estafas que reciben las autoridades, muchas de ellas siguen sin ser denunciadas por sus víctimas. “Algo que sabemos es que las personas se sienten avergonzadas de haber caído en las estafas. Pero realmente no hay que tener pena por haber sido engañado. Los estafadores son profesionales, su trabajo es quitarle su dinero y son muy buenos en lo que hacen”, dijo Leach, quien pidió a las víctimas que reporten las estafas.

10

| ARTICULO DESTACADO | Del 17 al 24de Agosto del 2017 |

Leach destacó la importancia de que los medios de comunicación especializados en las minorías étnicas ayuden a informar a sus comunidades sobre los diferentes tipos de estafas que existen y la necesidad de hablar sobre el tema, aprovechando el contacto directo que tienen con este sector de la población. “Una de las mejores maneras de proteger a los consumidores en contra del fraude es educándolos y dando a conocer la información. Compartir lo que sabemos y pasar esa información a los que no la conocen”, reiteró Cindy Liebes, directora de la Oficina Regional del Sureste de la FTC con sede en Atlanta. Según Liebes, los tres principales tipos de fraude que se registran en Carolina del Norte son por reclamos de deudas, engaños de impostores y engaños en premios, falsas loterías y juegos de carreras (sweepstakes). “Cuidado, usted no gana un premio si no participó primero en el juego, o no se gana la lotería si no la compra primero, especialmente si ese premio de lotería viene de otro país”, advirtió Liebes. La FTC ve con preocupación el aumento de las estafas por parte de impostores, que engañan a sus víctimas haciéndose pasar por funcionarios de entidades gubernamentales, como agentes de policía o hasta familiares. El año pasado, según datos de la Red Centinela del Consumidor, en Estados Unidos se registraron 406,578 quejas por estafas de impostores, mientras que en Carolina del Norte, las denuncias por este tipo de estafas alcanzaron la cifra de 10,010, registrando un aumento de 6.5 por ciento con respecto al 2015. continuada en la página 12 y


FOTOS COMUNITARIAS

COMMUNITY PHOTOS

ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY

MIKI VARGAS y MARIO ALBERTO MURILLO celebran a todos los integrantes del equipo Galácticos, por haber logrado el primer lugar en su pasada participación en conocido torneo local infantil.

INDIRA GALLARDO DELA ROCHA celebra un año más de vida. Familiares y amigos nos comparten esta imagen para enviarle sus mejores deseos.

REYNA ALEJANDRA, integrante del mariachi Patria Juvenil, celebra un año más de vida. Felicidades.

Surge en Omaha el grupo folclórico RAÍCES DE MÉXICO, donde participan hombres y mujeres de diversas edades, para promover la cultura mexicana a travez de la danza.

ALEJANDRO BARRALES celebra con toda su familia el haber logrado la meta de convertirse en ciudadano norteamericano. Felicidades.

El pasado sábado, CLOTILDE y RAFAEL ARISTY encabezaron un congreso religioso en la iglesia Restauración con Poder, con la participación de los pastores Roberto y Liz Gomez, al igual que de los pastores Ricardo y María Patricia Rodriguez.

| Del 17 al 24 de Agosto del 2017 | FOTOS COMUNITARIAS |

11


y continuada de la página 10 “Para engañar, los estafadores usan las situaciones de emergencia o lo que está pasando en las noticias”, advirtió Marisol Silva, coordinadora hispana de enlace comunitario del BBB. “Por ejemplo, en estos momentos la comunidad inmigrante vive con miedo (por las órdenes ejecutivas de inmigración del presidente Donald Trump) y esto abre la puerta a todo tipo de estafas”, agregó. La oficina del Better Business Bureau (BBB) del Este de Carolina del Norte es una entidad sin fines de lucro que educa y aboga por los consumidores. La representante del BBB en Raleigh, puso como ejemplo una llamada que recibió en días recientes, solicitándole información sobre un negocio que está vendiendo seguros contra deportaciones, una oferta que es falsa y que se está aprovechando de los inmigrantes que buscan desesperadamente alternativas para no ser expulsados del país por no tener un estatus legal. “Básicamente usted compra este seguro y quedaría protegido contra una deportación y estamos hablando de pagos de 3 mil dólares, 5 mil dólares”, lamentó Silva. Por su parte, Kevin Anderson, Director de la Oficina de Protección al Consumidor de la Fiscalía de Carolina del Norte, dijo que durante más de 17 años ha trabajado en la protección de los consumidores “y nunca deja de sorprenderme lo ingeniosos y tramposos que son los estafadores”.

Información disponible en español Tanto la Comisión Federal de Comercio, como la Oficina de Protección al Consumidor de la Fiscalía de Carolina del Norte tienen a disposición personal bilingüe que pueden recibir las denuncias o resolver preguntas de la comunidad hispana. Además tienen abundante material informativo en español sobre cómo identificar y protegerse contra estafas y robo de identidad, así como los pasos que deben seguir para presentar una queja en caso de ser víctimas de un estafador. 10 maneras de evitar el fraude 1. Detecte a los impostores. Los estafadores suelen hacerse pasar por alguien que le inspira confianza, por ejemplo, un funcionario del gobierno, un familiar, una entidad de caridad o una compañía con la cual usted tiene una relación comercial. No envíe dinero ni dé su información personal en respuesta a un pedido inesperado — ya sea que lo reciba por mensaje de texto, llamada de teléfono o email. 2. Haga búsquedas en internet. Ingrese el nombre de una compañía o de un producto en su buscador favorito de internet agregando palabras

12

como “comentarios”, “queja” o “estafa”. O haga una búsqueda ingresando una frase que describa su situación, por ejemplo “llamada del IRS”. Incluso puede hacer la búsqueda ingresando números de teléfono para ver si otra gente reportó esos números en relación a una estafa. 3. No confíe en lo que indica su aparato de identificación de llamadas. Con la tecnología actual, a los estafadores les es más fácil falsear la información del aparato de identificación de llamadas, así que el nombre y número que ve en el aparato no siempre son reales. Si alguien lo llama para pedirle dinero o información personal, cuelgue el teléfono. Si cree que la persona que lo llama podría estar diciendo la verdad, vuelva a llamar a un número que le conste que es genuino. 4. No pague por adelantado a cambio de una promesa. Alguien podría pedirle que pague por adelantado por cosas tales como servicios de alivio de deudas, ofrecimientos de crédito y préstamo, asistencia para deudores hipotecarios o un empleo. Hasta podrían decirle que se ganó un premio, pero que primero tiene que pagar impuestos o cargos. Si los paga, probablemente se quedarán con su dinero y desaparecerán. 5. Considere sus opciones de pago. Las tarjetas de crédito le ofrecen un nivel de protección importante, pero hay algunos otros métodos de pago que no. Hacer transferencias

| FEATURE | Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |

de dinero a través de servicios como Western Union o MoneyGram es riesgoso porque es casi imposible recuperar el dinero. Esto también se aplica a las tarjetas recargables como MoneyPak, Reloadit o Vanilla. Las oficinas del gobierno y las compañías honestas no le exigirán que use estos métodos de pago. 6. Hable con alguien. Antes de dar su dinero o información personal, hable con alguien de confianza. Los estafadores oportunistas quieren que usted tome decisiones apresuradamente. Incluso podrían amenazarlo. Desacelere, verifique la historia, haga una búsqueda en internet, consulte a un experto — o simplemente hable con un amigo.

prueba gratuita, investigue la compañía y lea la política de cancelación. Y revise siempre sus resúmenes de cuenta mensuales para controlar si aparecen cargos que no reconoce. 9. Niéguese si le piden que deposite un cheque y luego haga una transferencia para devolver el dinero. Por ley, los bancos deben poner a disposición los fondos de los cheques depositados en un par de días, pero descubrir un cheque falso puede llevar semanas. Si deposita un cheque y luego se descubre que es falso, usted es responsable de devolverle ese dinero al banco. 10. Suscríbase para recibir gratuitamente las alertas de estafas de la FTC en ftc.gov/estafas. Reciba las últimas noticias y consejos sobre estafas directamente en la bandeja de entrada de su email.

7. Cuélguele el teléfono a las llamadas automáticas pregrabadas. Si atiende el teléfono y escucha una promoción de ventas grabada, cuelgue y reporte la llamada a la FTC. Estas llamadas son ilegales, y a menudo los productos que promocionan son falsos. No presione el número 1 para hablar con un operador, ni para eliminar su número de teléfono de la lista. Eso podría generar más llamadas.

Pueden llamar al Centro de Respuesta al Consumidor al teléfono 877-FTC-HELP (3824357) de 9:00 am to 8:00 pm hora del Este.

8. Desconfíe de los ofrecimientos de prueba gratis. Algunas compañías usan las pruebas gratis para suscribirlo a la compra de productos y le facturan todos los meses hasta que usted cancele la suscripción. Antes de aceptar una

L Oficina de Protección al Consumidor de la Fiscalía de Carolina del Norte: www.ncdoj.gov Contacto en español: Mayra Surovick, especialista en protección al consumidor, (919) 716-6047 msurovick@ncdoj.gov

La Comisión Federal de Comercio: www.consumer. gov


CALENDARIO DE EVENTOS 21 DE AGOSTO, 11 A.M. - 4 P.M. EVENTO DE ECLIPSE SOLAR TOTAL THE STRATEGIC AIR COMMAND AND AEROSPACE MUSEUM

El Museo SAC está ofreciendo un evento de Eclipse Solar Total con un foro de educación científica, shows gratuitos en el Planetario, lentes gratuitos para ver el eclipse y un evento al aire libre para observar durante el eclipse solar total del 21 de agosto de 2017. La celebración dentro del edificio son parte del boleto de admisión general y el evento al aire libre y los lentes son gratuitos para todos quienes visitan. Admisión general es $12/adulto, $11/ adultos mayores o militares, $6/pequeños de 4-12 años de edad.

20 Y 27 DE AGOSTO, 11 A.M. - 1 P.M. WORLD FEST OMAHA CHILDREN’S MUSEUM, 500 S 20TH STREET

En colaboración con la Omaha Sister Cities Association, Worldfest Days cuenta con las ciudades hermanas de Omaha alrededor del mundo. Reciba su “pasaporte” y pida que se lo sellen en cada área mientras disfruta de las actividades, manualidades, juegos, presentaciones y degustaciones de comida tradicional de cada ciudad en su espacio correspondiente. El 20 de agosto podrá visitar Yantai, China; Xalapa, México, y Siauliai, Lituania. El 27 de agosto podrá visitar Shizuoka, Japón; Naas, Irlanda, y Brunswick, Alemania.

19 DE AGOSTO, 12 P.M. - 12 A.M. FESTIVAL MUSICAL MAHA AKSARBEN VILLAGE (6628 CENTER STREET)

El noveno Festival Anual Musical Maha presentado por Schnackel Engineers, Inc. se llevará a cabo el 19 de agosto. Este año se presentarán Run The Jewels, Belle and Sebastian, The Faint, Sleigh Bells, The New Pornographers, Built to Spill, TORRES, Downtown Boys, Priests, High Up y The Hottman Sisters. Para más información, visite mahamusicfestival.com.

18-20 DE AGOSTO OMAHA’S ORIGINAL GREEK FESTIVAL ST. JOHN’S GREEK ORTHODOX CHURCH (602 PARK AVE)

Disfrute de música griega en vivo, danza de personas con vestimenta griega, de la deliciosa cocina casera griega, de la boutique griega, de deliciosa repostería, ¡y mucho más! Además habrá paseos en poni y pintura para rostros. El costo del evento es de $3 por adulto y gratis para niños (12 años de edad o menores), militares y estudiantes.

MÚSICA:

CALENDAR OF EVENTS

ILUSIÓN DE

AUG. 21, 11AM - 4 PM TOTAL SOLAR ECLIPSE EVENT THE STRATEGIC AIR COMMAND AND AEROSPACE MUSEUM

The SAC Museum is offering a Total Solar Eclipse event with a science education forum, free Planetarium shows, free eclipse-viewing glasses and outdoor viewing during the total solar eclipse Aug. 21, 2017. The indoor festivities are part of general admission, and the outdoor viewing and glasses are free for all guests. General admission is $12/ adult, $11/ senior or military, $6/youth 4-12 years of age.

AUG. 20 & 27, 11 AM - 1 PM WORLD FEST OMAHA CHILDREN’S MUSEUM, 500 S 20TH STREET

A partnership with Omaha Sister Cities Association, Worldfest Days features Omaha’s sister cities around the world. Receive a “passport” to get it stamped at each area and enjoy each city’s activities, crafts, games, performances and traditional food tastings for their space. On Aug. 20, visit Yantai, China; Xalapa, Mexico; and Siauliai, Lithuania. On Aug. 27, visit Shizuoka, Japan; Naas, Ireland; and Braunschweig, Germany.

AUG. 19, 12 PM - 12 AM MAHA MUSIC FESTIVAL AKSARBEN VILLAGE (6628 CENTER STREET)

The ninth annual Maha Music Festival presented by Schnackel Engineers, Inc. is on Aug. 19. This year’s lineup features Run The Jewels, Belle and Sebastian, The Faint, Sleigh Bells, The New Pornographers, Built to Spill, TORRES, Downtown Boys, Priests, High Up and The Hottman Sisters. More information is available at mahamusicfestival. com.

TIERRA CALIENTE

H

HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA

ace 11 años llego a los Estados Unidos Noe Landa, originario de San Lorenzo Guerrero. Su principal objetivo era trabajar, sin imaginar que la vida le tenia preparada una brillante carrera al fundar el grupo versátil llamado: Ilusión de Tierra Caliente. “Siempre me gusto la música, incluso cuando llegue a Omaha cada fin de semana iba con mi primo Miguel a escuchar a grupos como Zahoma, Torbellino, Combinación y otros más”, dijo Noe. “Entonces, un día le dije a mi primo que formáramos un grupo. No sabíamos nada de música pero eso no nos detuvo. Comenzamos comprando un pequeño teclado y sacamos nuestra primera canción. Luego compramos una bocina y un teclado más grande. Finalmente pensamos que alguno debía cantar y yo decidí animarme. Pronto, nuestros primos Lazaro y Pablo se unieron al grupo y juntos fuimos aprendiendo”, dijo. Su debut ocurrió en el 2007, como músicos de un bautizo, donde gratuitamente presentaron las únicas 5 canciones que tenían montadas. Los aplausos y buenas críticas los motivaron a ensayar con más fuerza y para el año siguiente

consolidaron su grupo, teniendo contratos para casi todo el 2008. Hoy, tienen una carrera que les ha hecho estar en diversas plazas, dentro y fuera de Omaha. Es un gozo verlos en el escenario, al que suben con vestuarios impecables. Y aun que es difícil catalogar su género, si podemos decir que son un grupo versátil, al estilo de Tierra Caliente, que con sus instrumentos electrónicos y de viento logran brillantes interpretaciones de zapateados, rancheras, cumbia, norteñas y más. La clave de seguir unidos ha sido la disciplina y el amor por la música. “nunca nos enojamos. tenemos diferentes opiniones pero al final siempre agarramos la mejor. En cuestión de dinero, tenemos acordado guardar todo lo que ganamos y solo lo usamos para reinvertir en más instrumentos o vestuario”. Así, con amor a la música y un respeto absoluto entre ellos mismos, Ilusión de Tierra Caliente a logrado un camino firme en el plano musical de la región, amenizando fiestas privadas y eventos comunitarios en los cuales brilla el talento que les permitirá seguir creciendo hasta alcanzar sus metas…”por que tenemos muchas ilusiones y estamos trabajando para conseguirlas”, según palabras de Noe Landa.

AUG. 18-20 OMAHA’S ORIGINAL GREEK FESTIVAL ST. JOHN’S GREEK ORTHODOX CHURCH (602 PARK AVE)

Enjoy live authentic Greek music, folk dancing in full Greek dress, delicious, homemade Greek cuisine, a Greek boutique, tantalizing pastries, and much, much more! Plus, pony rides and face painting. The event is $3 for adults and free for children (12 and under), military and students.

EL GRUPO TIERRA CALIENTE PRESENTARÁ PRÓXIMAMENTE A SU NUEVO INTEGRANTE

Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@el-perico.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@el-perico.com

| Del 17 al 24 de Agosto del 2017 | CALENDARIO / CALENDAR / MUSIC |

13


clasificados trabajos / bienes

AGENCIAS DE SEGUROS

BILINGUAL CAREGIVERS

Work with nice client providing Meals and companionship. Sat/Sun, 12pm-4pm. $10.50/hour plus hiring bonus! No experience necessary. Caretech 402-697-5121

EDGAR DE LEÓN OFRECIENDO LOS SIGUIENTES SEGUROS Y SERVICIOS: VIDA | CASA | AUTO | NEGOCIOS | SERVICIOS FINANCIEROS Llame para obtener una cotización GRATIS para ver si le podemos ahorrar dinero en su seguro de casa y auto. Cuando combina los dos se ahorra más. Compare hoy sin obligación.

2016 - 2017

W

ant to change the future?

¡DISPONIBLE becomeYA! a

“COMO UN BUEN VECINO, EDGAR DE LEÓN, SU AGENTE DE STATE FARM, ESTARÁ AHÍ”

directoriolatinoomaha.com

(We’ll save you a seat.)

W

ant to change the future? become a

(We’ll save you a seat.)

402-930-3000 • mentor@p4k.org 14

| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |

9739 Giles Rd. La Vista, NE En la esquina de la 96 y Giles

HABLAMOS ESPAÑOL G O B I G E D S F. C O M

402.593.1441


2016 - 2017

ยกDISPONIBLE YA! directoriolatinoomaha.com

| Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |

15


ImagĂ­nate

en EL COLEGIO.

EducationQuest.org 16

Llama a Victor en 402.391.4033

| Del 17 al 24 de Agosto del 2017 |


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.