JUSTICIA JUVENIL: TRABAJANDO PARA AYUDAR A LOS JÓVENES...
Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 / March 29 - April 5, 2018 | Edición Gratuita / Free Edition
Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA
JUSTICIA DESIGUAL HAN BAJADO LOS NÚMEROS DE DETENCIÓN JUVENIL...
CONSAR VISITA EL CONSULADO DE MÉXICO EN OMAHA
INMIGRACION
¡Haz Tu Cita Gratis Hoy!
OFICINAS DE VIVIAN N. SZAWARC ABOGADA LUCIA MARQUEZ
Ver más información sobre el abogado Tomas en la edición del 29 de marzo
LEY CRIMINAL • INMIGRACIÓN • ACCIDENTES DE AUTO • LEY FAMILIAR
Nuevas oficinas - 4808 S 24th St., Omaha, NE 68107 • www.tlnlaw.com
402-614-9995
Miembro de la Barra de Abogados de Nebraska CON LICENCIA PARA PRACTICAR EN NEBRASKA Y IOWA
• • • • • • •
Perdones sin salir del país Procedimientos de deportación CONSULTA GRATIS Cancelación y suspensión LUCIA MARQUEZ Peticiones familiares • Nacara/TPS/Asilo Abogada, Habla Español Residencia permanente Permisos de trabajo • Visas U de víctima CONSULTA GRATIS 245i / DOMA nueva ley LLAMANOS AHORA
402-939-7155
Bievenido, Amigos!
EL-PERICO.COM
En el Centro Intercultural nos especializamos en crear un ambiente de acogedor y de apoyo donde personas de la tercera edad de diferentes partes del mundo vienen para compartir, aprender, hacer amistades, engrandecer sus habilidades y sobrepasar las barreras para mejorar su vida y mantenerse más activos. At Intercultural Senior Center we specialize in creating a welcoming, supportive environment where seniors from around the world can take classes, make friends, make art, and overcome barriers to a better life.
interculturalseniorcenter.org 3010 R Street | Omaha NE 402.444.6529 / 402.933.2643
ISC Ad Eighth vertical.indd 1
12/15/2017 1:31:11 PM
P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE: 402.341-7323 FAX: 402.341.6967 PERSONAL / OUR STAFF Cartas al editor: editar@el-perico.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher/Editor: John Heaston Contributing Editor: Salvador S. Robles sal@el-perico.com Equipo de Escritores / Writers Team: Bernardo Montoya, Salvador S. Robles, Marina Rosado, Cheril Lee, Liz Codina, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND GRAPHIC DESIGN Sebastián Molina FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY Bernardo Montoya bernardo@el-perico.com PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative: Kati Falk, Anna Hernandez-Valencia anuncios@el-perico.com Community Relations/Digital/Print Sales Anna Hernandez-Valencia SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION Clay Seaman/Juan Ramirez circulacion@el-perico.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2017 ABM Enterprises, Inc.
APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES
VIAJES REDONDOS CD MEXICO CANCUN P VALLARTA MERIDA MORELIA SALVADOR GUATEMALA AGUASCALIENTES
360.00 460.00 420.00 360.00 490.00 605.00 590.00 490.00
!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*
2
| CREDITOS | Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 |
El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2017
JUSTICIA JUVENIL:
JUVENILE JUSTICE ADVOCACY:
Trabajando para ayudar a los jóvenes a nivel local - Parte 1
Working to Help Local Youth Part 1
POR CHERIL LEE
BY CHERIL LEE
L
a mayoría de quienes asisten a Boys Town son referidos por una corte juvenil. “Todavía están en casa, pero hay algunas cosas que hacen que estén en riesgo de tener que irse. Así que vamos a los hogares y realizamos trabajo de preservación de la familia para que los niños puedan seguir en la escuela, en sus hogares y en las comunidades”, dijo Nick Juliano, Director de Promoción Regional y Políticas Públicas de Boys Town. Juliano explicó que los niños tienen los mejores resultados cuando pueden mantenerse dentro de su rutina. “Idealmente queremos que los niños estén con sus familias, con sus padres o con su familia extendida. Queremos que los niños estén en sus escuelas y en sus hogares”, dijo Juliano. Él reconoció que hay algunos niños que no pueden permanecer en sus hogares y que esos niños van a vivir a Boys Town. Juliano mencionó que podría ser por cuestiones de seguridad o que tal vez viven en una comunidad en donde continúan violando la ley o que no están asistiendo a clase. Eventualmente, estos niños regresan a casa con sus familias y a su escuela. Pero Boys Town va más allá de proporcionar una vivienda. Juliano comenta: “Estamos involucrados en un poco de trabajo de defensa y de trabajo sobre políticas públicas en relación a la reforma de justicia juvenil aquí en Omaha. Nosotros trabajamos con los comités y con los programas de impacto juvenil. Queremos asegurarnos de que existan buenas políticas para los jóvenes que están en el sistema de justicia juvenil para que, cuando lleguen a meterse en problemas y estén en una corte juvenil, puedan obtener los servicios que necesitan”. Él dijo que los niños referidos a Boys Town por muchas razones, pero todo comienza con una violación a la ley, por lo que terminan en una corte juvenil o en el Centro de Valoración Juvenil (JAC) debido a dicha violación. “En ocasiones, hay otras cosas que pasan en el hogar con los padres o con la persona joven, ya sean problemas de salud mental o de abuso de sustancias. El absentismo escolar es prevalente en ese grupo de niños que terminarán en el JAC o en una corte juvenil”, dijo Juliano. Además, también están los retos a los que usualmente se enfrentan las familias, incluyendo la pobreza. “La pobreza impacta dónde pueden vivir las familias y pueden exponerles a ambientes en donde puede haber más crimen. O los estudiantes pueden tener más tiempo no estructurado durante el cual no están practicando algún deporte o en alguna actividad extracurricular, por lo que están pasando tiempo de ocio y metiéndose en problemas”, nos dijo.
M
ost of the kids Boys Town assists are referred from juvenile court, “They’re still at home, but there are some things going on where they’re at risk of having to leave. So we go into the homes and do family preservation work so kids can stay in their schools, homes and communities,” said Nick Juliano, Director of Regional Advocacy and Public Policy at Boys Town. Juliano explained kids have the best outcomes when they’re able to stay in their routines. “Ideally, we want kids with their families, with their parents or their extended families. And we want kids staying in their schools and staying in their homes,” Juliano said. He acknowledged there are some kids who cannot remain in their homes and these kids then go to live at Boys Town. Juliano said it could be because there’s a safety issue or maybe they live in a community where they’re continuing to violate the law or they’re skipping school. Eventually though, these children will return home to their family and their school. But Boys Town is about much more than just housing. According to Juliano, “We are involved in quite a bit of advocacy work and public policy work around juvenile justice reform here in Omaha. We work on committees and with youth impact programs. We want to make sure there are good policies for young people that are in the juvenile justice system so when they do get into trouble and are in juvenile court, they can get the services they need.” He said kids are referred to Boys Town for any issue you can think of but that it all starts with a law violation, where they end up in juvenile court or the Juvenile Assessment Center (JAC) because of that violation. “Often times, there’s other things going on in that home with the parents or with the young person whether it’s mental health issues or substance abuse issues. Truancy is prevalent in that group of kids that will end up at the JAC or in juvenile court,” said Juliano. Then there are the typical challenges families face, including poverty. “Poverty impacts where families are able to live and may expose them to environments where there may be more crime. Or the student may have more unstructured time where they’re not in sports or other extracurricular activities, so they’re hanging around and getting into trouble,” he said.
| Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 | ARTICULO DESTACADO |
3
EL VIAJE ESPIRITUAL MUNDIAL DE ROSALES se entrecruza con Nebraska POR LEO ADAM BIGA
V
ictoria Rosales es una buscadora. A sus 27 años de edad la nativa de Houston, Texas, ha viajado bastante en búsqueda de mejora personal y de un mayor significado para la vida. Ella está dedicando su vida compartir lo que sabe sobre prácticas para una vida saludable. Su viaje ya le ha llevado a Irlanda, Inglaterra, Kosovo, Vietnam, Alaska, México y Costa Rica. Desde su hogar en Salt Lake City, ella administra las comunicaciones del Gravity Center for Contemplative Activism con base en Omaha. Chris y Phileena Heuretz, su equipo de esposos, lidera talleres y retiros, además de escribir libros. Rosales les conoció en el 2012 durante las conferencias Urbana en St. Louis. Ella tomó su taller de activismo contemplativo y participó en retiros en el Benedictine Center en Schuyler, Nebraska. Las experiencias mejoraron su búsqueda espiritual. “Yo recuerdo haber escrito en mi diario: ‘Me encanta su mensaje y misión y en verdad me encantaría hacer el trabajo que llevan a cabo estas personas’. Y ahora aquí estoy”, dijo Rosales. La meditación llegó a su vida en un momento crucial. “Yo estaba en un momento en el que la idea de descansar en la presencia de Dios era lo que yo anhelaba”. Unos años antes ella dejó a su familia en el este de Texas para trazar un nuevo camino. “Soy de la primera generación en graduarse de preparatoria y de la universidad. Estoy estableciendo mi propio camino, pero es para bien al hacer las cosas un poco diferentes. De esa forma, yo definitivamente me veo como una precursora para la familia por venir”. Ella creció como cristiana evangélica y asistió a una pequeña escuela Cristiana en Michigan en donde estudió literatura, retórica y narrativa. “La idea de contar una historia y contarla bien y de tener cuidado sobre la articulación de la historia en verdad me llamó. Yo comencé a buscar espacios de expresión personal en cuanto a elección de palabras y dialecto”.
4
Al ser una niña enamorada de las palabras, Su trabajo hoy en día incluye ayudar a las las historias contadas por su carismática abuela personas a “revisar las historias de su vida y dejaron una gran impresión en ella. re-enmarcar esas narrativas de formas que “Yo fui influenciada por mi abuela. Ella cautivaba a conduzcan a un bienestar personal. Ella agregó: su público con su narrativa. Yo crecí con historias de “Es cambiar de una mentalidad de víctima a su niñez en México. Fue algo que me fue inculcado. instancias de empoderamiento a través de Yo lo veo como un gran regalo en mi vida”. diversas experiencias sobre cómo se articulan Pero Rosales no siempre lo vio así. diversas experiencias de vida. Yo desarrollé mi “Cuando era pequeña yo pensaba: ‘Ya va a propio método de ayudar a las personas a través empezar la abuela a hablar en español. Abuela, de ese viaje”. estamos en los Estados Unidos de Norteamérica’, Ella llama a su método Terapia de Narrativa y me cerraba. Cuando ella falleció, reconciliar Holística, la cual une la meditación con el yoga. esos prejuicios se convirtió en una gran parte Ella ha aprendido sobre el “silencio, la soledad de mi viaje. Yo me mudé a México para eso y y la quietud” a través de la meditación y de la pasé algo de tiempo viviendo con mis parientes oración centrada. lejanos, principalmente en Monterrey, para “En silencio te tomas el tiempo de sentarte poder entender lo que significa ser esta hermosa, y escuchar para encontrar esa pequeña voz poderosa y sensual latina y poder honrar esa interior, la razón dentro del caos y el ruido. En parte de mí. Parte de crear un lugar seguro para la quietud aprendes a sobrepasar la incomodidad. que los demás muestren quienes son tiene que ver En la soledad aprendes a removerte de las con sentirme bien conmigo misma y apreciar la influencias de la cultura, la sociedad, la familia y riqueza de mi herencia latina”. la expectativa, para estar más cómoda con quien Esa autoconciencia le llevó a encontrar un eres cuando nadie más te observa. Esas son las nicho para su pasión. raíces y el fruto de la vida contemplativa”. “Comenzó con ser muy honesta sobre contar mi Realizar yoga, nos comenta, “es la historia con todo el dolor y los traumas. Entonces materialización de la danza con lo divino”. yo podía invitar a la luz y la vida, a la sanación y Después de asistir a un spa de yoga para la redención”. descanso y bienestar en Costa Rica, los dueños
| TEMA DE PORTADA | Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 |
le contrataron para realizar sesiones de Terapia Narrativa Holística. Ella dijo que todo sobre ese lugar invitaba a la restauración, “las junglas exuberantes, las playas inmaculadas, el agua azul, la comida que crece ahí, la música y la vibra”. Después de ese idilio, ella trabajó como guía terapéutica de espacios silvestres en Utah con jóvenes que luchan con la ansiedad, la depresión o con pensamientos suicidas. “Ser uno con los elementos proporciona mucho espacio para el crecimiento. Yo era atraída naturalmente a ello. Eso fue una gran experiencia”. Estando en camino a comenzar ese trabajo ella estaba manejando a través del Parque Nacional Zion cuando dejó de ver el camino por un momento, por lo que su SUV terminó cayendo por un acantilado. Ella logró salir sin daños físicos pero no sin un cambio: esta fuerte mujer independiente necesitaba repensar las cosas. “Yo estaba cayendo en una trampa de jugar a ser Dios con mi propia vida. Uno no quiere tener que rodar por un acantilado para aprender esa lección, pero creo que necesitaba ser sacada de mi centro para poder volver a caer en algo fortificado y verdadero”. Ella ahora trabaja en el programa de terapia con jóvenes de Salt Lake. “Mi sueño es abrir un centro comunitario para que las personas vengan y experimenten una restauración y lo que significa ser un ser humano completamente vivo”. Ella rara vez regresa a Nebraska, pero ella si regresó para el Gravity’s March Deepening Retreat en Schuyler. “Yo creo firmemente en que solamente podemos extender el amor al mundo que tenemos por nosotros mismos. Eso es lo que en verdad son estos retiros para mí, para rellenar mi tanque para que pueda salir y servir al mundo de la mejor forma posible”. Visite www.facebook.com/public/Victoria-Rosales. Lea más del trabajo de Leo Adam Biga leoadambiga.com.
MLCDC
Midlands Latino Community Development Corporation
We support your business! Programas
• Como preparar un plan de negocio para lograr un crédito • Créditos para negocios • Como iniciar cualquier tipo de negocio • Clases de guarderías • Clases de computación
Programs
• How to prepare a business plan to apply for a loan • Micro-loans for businesses • How to start up a business or licensed childcare • Computer classes
Informes / For more information:
402.933.4466 or 402.850.0968
| Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 |
5
V
ROSALES’ WORLDWIDE SPIRITUAL JOURNEY
ictoria Rosales is a seeker. At 27, the Houston, Texas native is well-traveled in search of self-improvement and greater meaning. She’s dedicating her life to sharing what she knows about healthy living practices. Her journey’s already taken her to Ireland, England, Kosovo, Vietnam, Alaska, Mexico and Costa Rica. From her Salt Lake City home, she handles communications for Omaha-based Gravity Center for Contemplative Activism. Its husbandwife team, Chris and Phileena Heuretz, lead workshops and retreats and author books. Rosales met them at the 2012 Urbana student powerful, sensual Latina and honor that part of missions conference in St. Louis. She took who I am. their contemplative activism workshop and “Part of creating a safe place for others to show participated in retreats at the Benedictine Center up as who they are is feeling safe in my own skin in Schuyler, Nebraska. The experiences enhanced and appreciating the richness of my Hispanic her spiritual quest. heritage.” “I remember writing in my journal, ‘I love their Self-awareness led her to find a niche for her message and mission and I would really love to passion. do the work these people do.’ And now – here I “It started with me being really honest about am,” Rosales said. telling my story with all of the hurts and traumas. Meditation came into her life at a crucial I could then invite in light and life, healing and juncture. redemption.” “I was in a season where the idea of resting in Her work today involves assisting folks “sift the presence of God was all that I longed for.” through the overarching stories of their life A few years earlier she’d left her east Texas and to reframe those narratives in ways more family to chart a new path. conducive to personal well-being.” She added, “I am a first-generation high school and college “It’s moving from victim mentalities into stances graduate. I’m carving my own path, but for the of empowerment through how different life better – by doing things a little bit differently. In experiences are articulated. I developed my own that way, I definitely see myself as a trailblazer for practice to help people journey through that.” family to come.” She calls her practice Holistic Narrative She grew up an Evangelical Christian and Therapy. It marries well with meditation and attended a small private Christian college in yoga. She’s learned the value of “silence, solitude Michigan, where she studied literature, rhetoric and stillness” through meditation and centering and storytelling. prayer. “The idea of telling a story and telling it well “In silence you take time to sit and listen and of being careful in the articulation of the to find the still small voice within, the rhyme story really began to come alive for me. I began and reason in all the chaos and loud noise. In to pursue avenues of self-expression in terms of stillness you learn to sit through discomfort. word choice and dialect.” In solitude you learn to remove yourself As a child enamored with words, the tales from the influences of culture, society, family told by her charismatic grandmother made an and expectation and to be comfortable with impression. who you show up as when no one else is “I was heavily influenced by my grandmother. watching. Those are the roots and fruits of the She captivated an audience with her storytelling. I contemplative life.” was raised on stories of her childhood coming out Doing yoga, she believes, “is the embodied of Mexico. It was very much instilled in me. I see expression of dance with the divine.” After it as a huge gift in my life.” attending a yoga resort-health spa in Costa But Rosales didn’t always see it that way. Rica, the owners hired her to conduct Holistic “Growing up, it was like, ‘Here goes grandma Narrative Therapy sessions. She said everything again in Spanish. Okay, grandma, we’re in about the setting invited restoration – “the lush America’ – shutting her down. When she passed jungles, the pristine beaches, the blue waters, the away, reconciling those prejudices became a food that grows there, the music, the vibe.” huge part of my journey. I moved to Mexico for After that idyll. she roughed it by working as that very purpose and spent time living with a wilderness therapy guide in Utah with youth my distant relatives, mostly in Monterey, to struggling with anxiety, depression, suicidal truly embrace what it means to be this beautiful, ideation.
intersects with Nebraska
6
| COVER STORY | Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 |
BY LEO ADAM BIGA
“Being one with the elements provides a lot of space for growth. I was just naturally attracted to that. That was a great experience.” En route to starting that job she was driving through Zion National Park when she took her eyes off the road and her SUV tumbled down a cliff. She escaped unharmed but chastened. This heady, strong, independent woman needed bringing down a notch. “I was falling into a trap of playing God in my own life. You don’t want to take rolling over a cliff to learn a lesson, but I guess I needed to be knocked off my center to re-land on something fortified and true.” She now works for a Salt Lake youth therapy program.
“My dream is to open a community center for people to come and experience restoration and what it means to be fully alive, fully human.” She rarely makes it back to Neb., but she did come for Gravity’s March Deepening Retreat in Schuyler. “I am a firm believer we can only extend the love to the world we have for ourselves. That’s truly what these retreats are for me – to fill my own tank so that I can go out and serve the world to the best of my abilities.” Visit www.facebook.com/public/Victoria-Rosales. Read more of Leo Adam Biga’s work at leoadambiga. com.
NOTIFICACIÓN AL PÚBLICO PRESENTACIÓN CONSOLIDADA DEL CONSORCIO OMAHA-COUNCIL BLUFFS PARA LOS PROGRAMAS DE DESARROLLO Y PLANEACIÓN COMUNITARIA PARA 2018 (Plan Anual de Acción)
NOTICE TO THE PUBLIC OMAHA-COUNCIL BLUFFS CONSORTIUM CONSOLIDATED SUBMISSION FOR COMMUNITY PLANNING AND DEVELOPMENT PROGRAMS FOR 2018 (Annual Action Plan)
La Presentación Consolidada para Programas para el Desarrollo y la Planeación Comunitaria (“el Plan Consolidado”) es un documento de planeación preparado por la Ciudad de Omaha de conformidad con lo establecido en la Sección 105 de la Ley Cranston-González de Viviendas de Bajo Costo de 1990. Tener un Plan Consolidado aprobado es necesario para que la Ciudad pueda participar en el Programa Federal de Desarrollo Comunitario, en el programa de Sociedades para la Inversión en Viviendas HOME, además de en el Programa de Refugios de Emergencia.
The Consolidated Submission for Community Planning and Development Programs (“the Consolidated Plan”) is a planning document prepared by the City of Omaha pursuant to Section 105 of the Cranston-Gonzalez National Affordable Housing Act of 1990. Having an approved Consolidated Plan is necessary for the City to participate in the Federal Community Development Block Grant, Home Investment Partnerships, and Emergency Shelter Grant programs.
Un resumen del Plan de Acción para 2018 es presentado abajo. Copias del Plan Consolidado pueden ser revisadas en las siguientes ubicaciones: Departamento de Planeación, Centro Cívico Omaha/Douglas, Suite 1111 – 1819 Farnam Street; Biblioteca W. Dale Clark– 215 South 15th Street; Biblioteca A.V. Sorenson– 4808 Cass Street; Biblioteca Abrahams– 5111 North 90th Street; Biblioteca Swanson– 9101 West Dodge Road; Biblioteca Benson– 2918 North 60th Street; Biblioteca Millard– 13214 Westwood Lane; South Branch – Biblioteca – 2808 Q Street; Biblioteca Washington– 2868 Ames Avenue; Willa Cather – 44th y Center Street y en la Bess Johnson Elkhorn Branch – 2100 Reading Plaza.
A summary of the 2018 Action Plan is also provided below. Copies of the Consolidated Plan may be viewed at the following locations: : Planning Department, Omaha/Douglas Civic Center, Suite 1111 – 1819 Farnam Street; W. Dale Clark Library – 215 South 15th Street; A.V. Sorenson Library – 4808 Cass Street; Abrahams Library – 5111 North 90th Street; Swanson Library – 9101 Dodge; Benson Library – 2918 North 60th Street; Millard Library – 13214 Westwood Lane; South Branch – Library – 2808 Q Street; Washington Library – 2868 Ames Avenue; Willa Cather – 44th and Center Street; and the Bess Johnson Elkhorn Branch – 2100 Reading Plaza.
Un resumen de los usos propuestos para los fondos es presentado abajo.
A summary of the proposed use of those funds is provided below. The Omaha Planning Department will receive written comments regarding the 2018 Action Plan April 28, 2018:
El Departamento de Planeación de Omaha recibirá comentarios presentados por escrito en relación con el Plan de Acción 2018 hasta el 28 de abril de 2018:
City of Omaha William Lukash
Assistant Planning Director Omaha/Douglas Civic Center 1819 Farnam Street, Suite 1111 Omaha, NE 68183
RESUMEN DE LA PRESENTACIÓN CONSOLIDADA DEL CONSORCIO OMAHA-COUNCIL BLUFFS PARA LOS PROGRAMAS DE DESARROLLO Y PLANEACIÓN COMUNITARIA PLAN DE ACCIÓN 2018
City of Omaha William Lukash, Assistant Planning Director Omaha/Douglas Civic Center, 1819 Farnam Street, Suite 1111, Omaha, NE 68183
SUMMARY OF THE CITY OF OMAHA-COUNCIL BLUFFS CONSOLIDATED SUBMISSION FOR COMMUNITY PLANNING AND DEVELOPMENT PROGRAMS 2018 ACTION PLAN 2018 Community Development Block Grant Program
Rehabilitación de Vivienda – Financiamiento para Rehabilitación de Vivienda de Familia Única, incluyendo rehabilitación completa exterior, reparaciones menores y de emergencia, modificaciones del hogar para mejoras de energía y salud, remover barreras arquitectónicas. Demolición – Demolición de casas condenadas en áreas de ingresos bajos a moderados por la Ciudad de Omaha y de unidades inseguras y no idóneas por parte de Habitat for Humanity para erradicación de plaga y construcción de vivienda a futuro. Programa de Vivienda Infill para Desarrollo de Vivienda – Adquisición, demolición, preparación del sitio, servicios profesionales, mejoras públicas y/o traspaso de propiedad para el desarrollo de nuevas unidades de vivienda. Programa de Desarrollo Económico – Programa Step-Up Omaha para Empleo de Jóvenes, capacitación laboral y servicios de colocación. Servicios Públicos – Servicios de Consultoría a Propietarios de Hogares y Programa de Financiamiento a Propietarios de Hogares.
Housing Rehabilitation -- Single Family Rehabilitation financing including full and exterior rehabilitation minor and emergency housing repairs, home modifications to make energy and health improvements, removal of architectural barriers. Demolition – Demolition of condemned houses in low- and moderate-income areas by the City of Omaha and unfit and unsafe units by Habitat for Humanity for blight eradication and future infill housing construction. Housing Development Infill Housing Program -- Acquisition, demolition, site preparation, professional services, public improvements and/or conveyance of property for development of new housing units. Economic Development Program -- Step-Up Omaha Youth Employment Program and job training and placement services. Public Services -- Homeowner Counseling Services and Homeowner Finance Program.
Programa de Sociedades para la Inversión en Viviendas HOME 2018
2018 HOME Investment Partnerships Program
Programa Federal de Desarrollo Comunitario 2018
Programa de Desarrollo de Vivienda – Desarrollo de Vivienda para Propietarios de Hogares, incluyendo nueva construcción y adquisición, rehabilitación de viviendas para reventa de unidades de familia única. Programa de Rehabilitación para Renta – Rehabilitación de vivienda para renta Ciudad de Council Bluffs – Proyecto de Desarrollo de Vivienda para Familias Múltiples.
Programa de Refugios de Emergencia 2018
Operaciones de Refugios de Emergencia, Prevención de Indigencia, Realojamiento Rápido y Sistema de Manejo de Información de Indigentes. Una descripción más extensa del programa 2018 puede ser encontrada en: https://planninghcd.cityofomaha.org/hcd-plans
Housing Development Program -- Homeowner Housing Development including new construction and acquisition and rehabilitation and resale program of single-family housing Rental Rehabilitation Program -- rehabilitation of rental housing City of Council Bluffs -- Multiple-Family Housing Development Project 2018 Emergency Solutions Grant Program Emergency Shelter Operations, Homelessness Prevention, Rapid Re-Housing and Homeless Information Management System A more extensive description of 2018 program can be found at: https://planninghcd.cityofomaha.org/hcd-plans | Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 |
7
Podemos ayudarle a establecer su crédito: • No es compre-aquí y pague-aquí • Ofrecemos financiamiento a clientes ITN • No se necesita Licencia para Conducir • ID Matriculada y Pasaportes aceptados como ID • Financiamiento bancario para ayudarle a establecer su crédito • Vehículos con servicio y reacondicionados a los más altos estándares • Con vendedores que hablan español, listos para ayudarle (Gerardo Jiménez y José Moren)
337 S 72nd St. • llame al-402-504-1804 Visite – www.autoworldomaha.com
SCAM TRACKER Reporte fraudes y averigüe donde están sucediendo. Mantengase en alerta. ¡Échele un vistazo! bbb.org/scamtracker
Imagínate
en EL COLEGIO.
EducationQuest.org 8
Llama a Victor en 402.391.4033
BRIEFS
BREVES
KRIST’S CANDIDACY FOR GOVERNOR CLEARS
KRIST DEFINE SU CANDIDATURA A LA GUBERNATURA DE NE
Sen. Bob Krist of Omaha last Monday won a legal challenge to his gubernatorial candidacy and immediately suggested that the ruling by the Nebraska Supreme Court "sets up the most competitive governor's race in recent Nebraska history." Democratic gubernatorial candidate Tyler Davis of Omaha, who argued that Krist missed the filing deadline for candidates who change political parties, filed the court challenge. But Krist had changed his voter registration from Republican to nonpartisan before ultimately deciding to file as a Democratic candidate, thus qualifying for a later statutory filing deadline. Governor Pete Ricketts is a Republican candidate for re-election to a second term. Krist originally changed his voter registration from Republican to nonpartisan with an eye on conducting an independent campaign for governor or forming a new political party. But he ultimately decided there were too many statutory roadblocks and restrictions blocking that pathway and changed his registration from nonpartisan to Democratic on February 12 and filed as a Democratic candidate. Republican Party leaders had raised questions about the legality of that move before Davis filed his lawsuit.
El Senador Bob Krist de Omaha el lunes pasado gano el reto legal de su candidatura a la gubernatura y dijo que la decisión del Tribunal Supremo de Nebraska “marca la candidatura mas competitiva a la gubernatura en Nebraska de la historia”. El candidato demócrata Tyler Davis de Omaha, quien dijo que Krist se había apuntado tarde como candidato que cambia de partido, fue quien solicito el reto legal al Tribunal. Pero Krist cambio su registro de votación de republicano a no-partidista antes de decidir afiliarse como candidato demócrata, por lo que califica para postularse en una fecha mas tarde que el ultimo día de registro a candidatura. El Gobernador Pete Rickets es el candidato republicano que se esta postulando para la re-elección de su segundo termino. Krist originalmente cambio su afiliación a no-partidista con el objetivo de conducir una campana independiente para la gubernatura o formar un nuevo partido político. Pero al final decidió que eran demasiados los requisitos y restricciones a cubrir, y cambio su afiliación a demócrata el 12 de febrero. Lideres del partido republicano han cuestionado la legalidad de este movimiento antes de que Davis metiera la demanda.
NEXT FACEBOOK DATA CENTER AT PAPILLION
PRÓXIMO CENTRO DE DATOS DE FACEBOOK EN PAPILLION
Facebook on Monday announced a huge expansion of its under-construction data center in Papillion. The social media giant said it would break ground on the expansion project in May. It will add four buildings to the two that already are under construction and double the number of acres being used from 144 to 290. Facebook said in a news release that it expects the expansion to be completed in 2023, and at that point the entire campus will encompass 2.6 million square feet of space. The company said the expansion will support thousands of construction jobs for several years and will add hundreds of operational positions to the 100-150 already planned. There are more than 1,000 construction workers at the site daily, and Facebook said it already has full-time employees working there, although it did not say how many. The company also said Monday that it would increase the amount of power it plans to buy from the Rattlesnake Creek Wind Project in Dixon County from 200 megawatts to 320. Facebook also said it is partnering with software maker Adobe to help it enter the renewable energy market. Adobe will purchase an additional 10 MW of power from Rattlesnake Creek.
Facebook anuncio el lunes que hará una enorme expansión a su centro de datos en construcción ubicado en Papillion. El gigante del medio social dijo que comenzara el proyecto de expansión en mayo. Agregara cuatro edificios a los dos que ya están bajo construcción y duplicara en numero de acres que utilizara de 144 a 290. Facebook dijo en un desplegado de prensa que espera terminar la expansión en el 2023, y que para entonces el campus abarcara un espacio de 2.6 millones de pies cuadrados. La compañía dijo que la expansión requerirá de miles de trabajos de construcción durante varios años y agregara cientos de posiciones operacionales mas de los 100 a 150 ya planeadas. Actualmente hay mas de 1,000 trabajadores de construcción diariamente en el sitio, y Facebook dijo que ya hay empleados de tiempo completo trabajando ahí, aunque no especifico el numero. La compañía también señalo que incrementara la cantidad de energía eléctrica que planea comprar del Proyecto de Viento Rattlesnake Creek, en el condado de Dixon, de 200 a 320 mega watts. Facebook dijo que se asocio con Adobe, creador del sistema operativo, para que ingrese al mercado de energía renovable. Adobe compara 10 MW adicionales de energía eléctrica de Rattlesnake Creek.
RICKETTS APPOINTED PAPIK TO THE NEBRASKA SUPREME COURT
RICKETTS NOMBRO A PAPIK AL TRIBUNAL SUPREMO DE NE
Jonathan Papik, an Omaha attorney who graduated with distinction from Harvard Law and clerked for a judge who now sits on the U.S. Supreme Court, will be the next justice to join the Nebraska Supreme Court. Gov. Pete Ricketts last Wednesday appointed Papik, a partner at Cline Williams Wright Johnson & Oldfather, to replace Max Kelch, who resigned last month. Papik, 36, has practiced law in Nebraska for the past eight years, most recently in the office next to Rick Jeffries, one of his law partners at Cline Williams. Papik, a Republican, holds a bachelor's degree in history from Northwestern College and graduated magna cum laude from Harvard Law School, where he was an executive editor for the Harvard Journal of Law and Public Policy. The judgeship covers the 4th Judicial District, which consists of portions of Douglas and Sarpy counties. Papik is Ricketts' fourth appointment to the Nebraska Supreme Court. Kelch had been on the court two years before the Supreme Court abruptly announced his resignation in January, which followed a judicial ethics complaint.
Jonathan Papik, un abogado de Omaha quien se graduó de Harvard y fue secretario de un juez y ahora tiene una posición en el Tribunal Supremo de Estados Unidos, será el próximo juez que se unirá al Tribunal Supremo de Nebraska. El Gobernador Pete Ricketts nombro a Papik el pasado miércoles, un socio de la firma Cline Williams Wright Johnson & Oldfather, para remplazar a Max Kelch, quien renuncio el mes pasado. Papik, de 36 años, ha practicado leyes en Nebraska por ocho años, recientemente al lado de la oficina de Rick Jeffires, uno de los socios de Cline Williams. Papik, de afiliación republicana, tiene un titulo en historia del Colegio de Northwestern y se graduó como magna cum laude de la escuela de leyes de Harvard, donde fue editor ejecutivo del Diario de Leyes y Política Publica de Harvard. El puesto cubre el 4to Distrito Judicial, el cual consiste de unas porciones de los condados de Douglas y Sarpy. Papik es el cuarto juez nombrado por Ricketts para el Tribunal Supremo de Nebraska. Kelch había servido en el tribunal por dos años antes que el Tribunal Supremo anunciara su renuncia en enero.
| BRIEFS / BREVES | Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 | .
JUSTICIA DESIGUAL Han bajado los números de detención juvenil pero persiste el prejuicio - Parte 2
O
POR LEO ADAM BIGA
tro gran esfuerzo sobre una reforma es la Iniciativa de Alternativas a la Detención Juvenil (JDAI), lanzada en el 2011. “A la fecha tenemos siete años de iniciativas y no estamos ni cerca de presentar a nuestros pequeños un sistema más compasivo, efectivo y justo que cuando empezamos”, dijo Stennis-Williams. La respuesta no está en enfocarse en un solo punto del sistema. “Yo era de la idea de que si hacíamos todo mejor en el Youth Center, esto tendría un efecto sobre las estadísticas generales en justicia juvenil”, dijo LeFlore. “Agregamos un número considerable de
10
programas, de niveles de educación, maestros adicionales, trajimos a proveedores de la comunidad, encuestamos a los estudiantes y fuimos reconocidos como una instalación de excelencia. Pero a pesar de nuestros esfuerzos, la reincidencia ha aumentado y las minorías que regresan al sistema siguen siendo considerables. Yo veo a los mismos jóvenes que regresan una y otra vez. “El reto es cómo enfrentamos las necesidades de los jóvenes en un camino hacia el sistema de justicia juvenil para poder cambiar ese camino. Lo que sí es seguro es que se necesitará de más que el Youth Center. Está claro que ningún segmento por sí mismo logrará
| ARTICULO DESTACADO | Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 |
impactar a la estadística. Será necesario que todos los actores participen”. El UNO Justice Center recientemente emitió un reporte recomendando una valoración de necesidades para trabajar junto con la valoración de riesgo adoptada hace unos cuantos años. “Yo considero se ha hecho mucho en el Condado de Douglas para valorar a los jóvenes para determinar los niveles de riesgo de que reincidan”, dijo Ryan Spohn, director del centro. “Estas valoraciones son entonces utilizadas para prevenir las unnecessary juvenile justice filings o las detenciones de jóvenes de riesgo bajo o medio. Muchos de estos jóvenes son jóvenes con altas necesidades, con problemas en casa o en la escuela. Pueden estar en un riesgo bajo o medio, pero hay necesidades que deben ser atendidas o la próxima vez que estén frente a las autoridades podrían estar en un riesgo más alto. Los proveedores de Alternativas a la Detención no saben de las necesidades de los jóvenes en la ausencia de una valoración, por lo que no son identificados, por lo menos no de alguna forma con bases en la evidencia”. Él continúa explicando: “Aun si las necesidades son identificadas, no existe una fuerte de fondos o una entidad o agencia formal que se enfoque sobre esas necesidades. Yo creo que esa es una deficiencia de nuestro sistema. Iowa tiene un programa de Cuidados para Niños Necesitados que se enfoca en ofensores con un estatus de alta necesidad. La idea es que esta es una juventud con altas necesidades, así que es necesario valorar y enfocarnos sobre ello antes de que se conviertan en delincuentes”. El centro también recomienda la capacitación para cualquier profesional involucrado en el sistema. Spohn nos dice: “Habrá mejores resultados para los jóvenes si todos estamos en sintonía y tenemos la misma definición para estas cosas”. De forma similar, él dijo que “compartir información a través de los sistemas es lo único que tiene sentido, particularmente si nuestra meta es ayudar de mejor forma a los jóvenes y a sus familias. Tener más información sobre su situación es algo bueno. Cuando entrevistamos a jóvenes y a sus familias que han pasado por el sistema, usualmente encontramos que nadie preguntó cuáles eran las causas o qué se podía hacer sobre esto. Youth Impact Initiative ha tenido éxito con los “jóvenes de cruce” (crossover youth), tanto en el sistema de bienestar de menores como en el de justicia juvenil. La iniciativa une a los jóvenes y a sus familias junto con profesionales en ambos lados. El fiscal también está ahí y con esa información pueden encontrar una mejor solución, como la diversión”. Spohn considera que JDAI “ha tenido menos éxito en mantener a algunos jóvenes de riesgo bajo y medio fuera de la detención, pues ese es todo el punto. Probablemente todavía tenemos jóvenes que terminan en detención y que no deberían estar ahí”. “Es muy importante que dejemos el encarcelamiento para los niños que nos asustan y no para los niños que nos hacen enojar o nos irritan”, dijo Summers. “Esto puede ser muy dañino, en especial para los jóvenes de bajo riesgo”. “La tasa de éxito es mucho mejor si están en el hogar con sus familias. También reduce los costos”, dijo Pannkuk. “Usar los fondos para la prevención y la intervención en lugar de obra el castigo y la detención, la cual es extremadamente cara, sería una forma más inteligente de gastar los dólares que tenemos”, dijo Spohn. Stennis-Williams, a través del programa de penas alternativas que ella administra, ha sido testigo de las consecuencias. “Cuando veo a los niños que llegan a mi programa, veo las fallas del sistema. Cuando voy a la Nebraska Correctional Youth Facility, yo veo el resultado de esa falla”. La equidad es fundamental.
FOTOS COMUNITARIAS
COMMUNITY PHOTOS
ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY
La liga de fútbol Indoor, LA AMISTAD, concluye sus actividades de invierno y reconoce el trabajo de su equipo de árbitros, cuyo trabajo nuevamente fue agradecido y valorado por parte de la directiva de dicho torneo deportivo.
ABRAHAM GOMEZ Mesa se presenta como representante comunitario para la organización “Connections at Project Harmony”, con la cual podrá dar a conocer los servicios comunitarios que ofrece en el área de la salud mental. Buena Suerte.
Feliz por sus logros educativos, KEVIN MORENO se presenta como estudiante senior de Omaha Burke Hight School, reafirmando sus deseos de continuar su vida estudiantil, a nivel universitario. En hora buena.
JOSÉ RAMÓN MUÑOZ (izq), conductor de La Nueva 1020 AM., participó como invitado especial y conductor de la ceremonia de premiación que realizó la Liga La Amistad, en su pasado partido de final, en primera división.
Durante la pasada Expo Quinceañera, se coronó a CYNTHIA NOEMI ROBLES, otorgándole el título de Miss Expo, una dinámica que realiza la directiva entre las modelos participantes, para reconocer a la jovencita que más boletos haya vendido. Felicidades.
La prestigiosa agencia de modelos de New York, MMG, ha firmado en exclusiva a ESTRELLA HAROS (izq), quien junto a su madre, LESLY HAROS (der), y el resto de sus familiares y amigos, celebran este logro profesional. Felicidades.
| Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 | FOTOS COMUNITARIAS |
11
A
nother large effort charged with reform is the Juvenile Detention Alternatives Initiative (JDAI) launched in 2011. “We now have seven years of initiatives and we’re no closer to bringing a more compassionate, effective, fair system to our kids than when we first got started,” said Stennis-Williams. No one system touch point is the answer, “I was of the mindset that if we did everything better at the Youth Center it would effect the overall numbers in juvenile justice,” LeFlore said. “We added significant programming, levels of education, extra teachers, brought in community providers, surveyed the students, got recognized as a facility of excellence. Despite those efforts recidivism has gone up, minorities coming back into the system continues at a high rate. I see the same young people coming back over and over. “The challenge is how do we address the needs of youth on a pathway into the juvenile justice system to systematically change that pathway. One thing for sure – it’s going to take more than the Youth Center. It’s clear not one segment alone is enough to change the numbers. It’s going to take all of the players.” UNO’s Justice Center recently released a report recommending a needs assessment to work alongside the risk assessment adopted a few years ago. “In Douglas County, I believe great strides have been made in proper assessment of youth to determine levels of risk to reoffend,” said center director Ryan Spohn. “These assessments are then used to prevent the unnecessary juvenile justice filings or detentions of low and mediumrisk youth. “A lot of these youth are high needs youth, with problems in the home or at school. They may have come out as low or medium risk but there are needs that need to be addressed or the next time they come to the attention of authorities they may be higher risk. Alternatives to Detention providers don’t know youth needs in the absence of an assessment, so they aren’t identified, at least not in an evidence-based fashion. “Even if needs are identified, there’s not a funding source or formal entity or agency for addressing those needs. I think that’s a shortcoming of our system. Iowa has a Child in Need of Care program targeting high need status offenders. The idea is that this is a high needs youth, so let’s assess for needs and address them before they become a delinquent.” The center also recommends training for any professionals involved in the system. Spohn said, “They’ll be better outcomes for youth if everybody’s on the same page and has the same definition of things.”
12
UNEQUAL JUSTICE Juvenile Detention Numbers Are Down, But Bias Persists - Part 2 BY LEO ADAM BIGA
Similarly, he said, “sharing information across systems only makes sense, particularly if our goal is to help this youth and their family be better.” “More information about their situation is a good thing, When we interview youth and family who’ve been through the system we often find nobody asked what they thought the causes were or what could be done about this. Youth Impact
| FEATURE | Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 |
Initiative has been successful for Crossover Youth in both the child welfare and juvenile justice systems. The initiative brings that youth and family together with professionals from both sides. The prosecutor’s there, too, and with that information they’re able to find a better solution like diversion.” Spohn believes JDAI has been less than successful in keeping some low and medium risk
youth out of detention – which is the whole point of the thing,” adding, “We still probably do have youth that end up in detention that shouldn’t be there.” “It’s really important we reserve incarceration for the kids who scare us, not for the kids who just make us anger or irritate us,” Summers said. “It in itself can be so harmful, especially to lower risk youth.” “The success rate is much better if they’re at home with their family. It’s more cost effective, too,” Pannkuk said. “Any funding that can go towards prevention and intervention rather than punishment and detention, which is incredibly expensive, would be a smarter way to spend the dollars we have,” Spohn said. Stennis-Williams witnesses the fallout through the Reconnect Success diversion program she runs. “When I see kids come into my program, I see the system failure. When I go to the Nebraska Correctional Youth Facility, I see the result of that failure.” Equity is paramount.
CALENDARIO DE EVENTOS
CALENDAR OF EVENTS
3 DE ABRIL PROYECCIÓN DE WE ARE DREAMERS EN COUNCIL BLUFFS COUNCIL BLUFFS PUBLIC LIBRARY 400 WILLOW AVE, COUNCIL BLUFFS, IA 51503 6:30 P.M. - 8:00 P.M.
APRIL 3RD WE ARE DREAMERS COUNCIL BLUFFS SHOWING COUNCIL BLUFFS PUBLIC LIBRARY 400 WILLOW AVE, COUNCIL BLUFFS, IA 51503 6:30 PM - 8:00 PM
Venga a conocer más sobre los DREAMers locales, sobre sus historias y sus vidas al ver el documental “We are DREAMers”. Este será proyectado en el salón B de la Biblioteca Pública Council Bluffs. Después se llevará a cabo una sesión de preguntas y respuestas.
14 DE ABRIL THE GATEWAY 5K FUN RUN MEMORIAL PARK NEAR 60TH AND DODGE STREETS, OMAHA, NE 9:00 AM - 12:00 PM
The Gateway es un periódico semanal de noticias, entretenimiento, deportes y eventos, así como un sitio web. Proporcionamos las más recientes noticias y videos directo del campus UNO. Desde 1913 hemos sido la fuente de noticias y opiniones de la universidad para estudiantes, profesores y egresados. Cada semestre realizamos campañas para donaciones, oportunidades de patrocinios y anuncios en nuestros productos impresos y digitales. Este año estamos realizando nuestro primer evento de recaudación de fondos “Run the Press”, una carrera 5K en el Memorial Park el sábado 14 de abril. El Pre-Registro está abierto en este momento con un descuento. Su participación brindará a muchos estudiantes la experiencia de una sala de prensa en los campos de comunicación, relaciones públicas, fotografía, videografía, artes gráficas, marketing y periodismo. Para más información, favor de enviar un email a adsales@unothegateway.com
16 DE ABRIL CELEBRACIÓN DE PELÍCULA - SELENA ALAMO DRAFTHOUSE OMAHA 12750 WESTPORT PKWY, OMAHA, NE 68138 7:00 P.M. - 9:00 P.M.
Fue la Reina de la Música Tejana. Tom Brokaw la llamó la Madonna de México. Pero para muchos de nosotros, ella era simplemente Selena. Selena Quintanilla-Pérez fue una cantante, compositora, actriz y diseñadora de moda y una de las artistas mexicano-estadounidenses más celebradas a finales del siglo XX. Por desgracia, Selena se fue demasiado pronto. Este mes en Alamo Drafthouse continuamos con nuestra tradición de recordar a Selena en su cumpleaños, el 16 de abril, con una presentación especial de la película SELENA de 1997, protagonizada por Jennifer López y Edward James Olmos. Proporcionaremos accesorios para usarse durante la película, incluyendo una hoja con la letra de las canciones para que pueda cantar junto con la película. Además, no olvide llegar temprano para el show antes de la película dedicado por completo a Selena, con sus videos musicales y entrevistas difíciles de encontrar.
Come learn about local DREAMers, their stories, and their lives by viewing the documentary “We are DREAMers.” It will be shown in room B of the Council Bluffs Library. A question and answer session will follow the documentary.
APRIL 14TH THE GATEWAY 5K FUN RUN MEMORIAL PARK NEAR 60TH AND DODGE STREETS, OMAHA, NE 9:00 AM - 12:00 PM
The Gateway is a news, entertainment, sports and events website and weekly newspaper. We provide you with the latest breaking news and videos straight from the UNO campus. In fact, we’ve been the university’s source of news and opinion for students, faculty, and alumni since 1913. To keep our program going each semester we campaign for donations, sponsorship opportunities and advertisement in both our print and digital products. This year we’re hosting our first ever fundraising “Run the Press” 5K fun run at Memorial Park on Saturday, April 14. Pre-register now for an early bird discount. Your participation in our 5K will give countless college students newsroom experience in the fields of communication, public relations, photography, videography, graphic arts, marketing and journalism in its entirety. For more information, please email adsales@unothegateway.com
ENTRETENIMIENTO:
CONSAR
VISITA EL CONSULADO DE MÉXICO EN OMAHA
E
HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA
l Consulado de México inauguró la sexta edición de la Semana de Educación Financiera, teniendo como invitados especiales a una comitiva de la Comisión Nacional del Sistema de Ahorro para el Retiro (CONSAR). Este evento esta organizado por el Instituto de los Mexicanos en el Exterior y es la cuarta ocasión que se incluye a la CONSAR. Hay que subrayar que dicha actividad no es exclusiva de Omaha, pues se lleva a cabo en diferentes ciudades en Estados Unidos y Canadá. Ahora bien, la participación de la CONSAR cobra especial relevancia este año, ya que es la primera vez que la aplicación AforeMovil estará disponible para los connacionales, para que éstos puedan: Recuperar su información si es que cuentan con una AFORE. Teniendo una AFORE, podrán saber su estado de cuenta y calcular el monto de ahorro necesario para alcanzar una pensión adecuada. Si no se cuenta con una AFORE, se podrá por primera vez abrir una desde los EUA y Canadá. Y se podrá también ahorrar vía la aplicación.
De acuerdo con la CONSAR, “actualmente radican en ambos países casi 12 millones de mexicanos de los cuales, se estima, más de la mitad planea regresar a México para vivir su retiro. El gran reto que tiene el país es que muchos regresaran al país sin la posibilidad de contar con una pensión”. Por ello, este año se brindará información a la comunidad referente a la apertura remota de cuentas de ahorro y cheques, ahorro para el retiro en México, servicios financieros vinculados con México, aunado a diversos talleres de orientación en materia financiera. Todo esto del 19 al 23 de marzo, de forma gratuita. Así, el consulado de México trabaja para informar a sus connacionales sobre todas las nuevas herramientas financieras que existen en México, al igual que todas aquellas oportunidades que existen en Estados Unidos, como apertura de cuentas, plan de negocios, compra de vivienda, y planes de retiro.
APRIL 16TH SELENA MOVIE PARTY ALAMO DRAFTHOUSE OMAHA 12750 WESTPORT PKWY, OMAHA, NE 68138 7:00 PM - 9:00 PM
She was the “Queen of Tejano Music.” Tom Brokaw called her the “Madonna of Mexico.” But to so many of us, she was simply called Selena.Selena Quintanilla-Perez was an American singer, songwriter, spokesperson, actress and fashion designer whose contributions to the music and fashion industry made her one of the most celebrated Mexican American entertainers of the late 20th Century. Sadly, Selena was taken from this world far too soon. This month, Alamo Drafthouse continues our tradition of remembering Selena on her birthday — April 16th — with a special screening of the the 1997 film SELENA, starring Jennifer Lopez and Edward James Olmos. At this Movie Party celebration, we’ll provide themed props to use during the film, including a handy lyric sheet to make it easier to sing along (even if you already know the songs by heart). Also, don’t forget to arrive early for a custom pre-show completely dedicated to Selena with her music videos and rare, hard-to-find interviews.
PERSONAL DEL CONSULADO DE MÉXICO E INVITADOS DE CONSAR, DURANTE LA INAUGURACIÓN DE LA SEMANA DE EDUCACIÓN FINANCIERA.
Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@el-perico.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@el-perico.com
| Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 | CALENDARIO / CALENDAR / ENTERTAINMENT |
13
clasificados trabajos / bienes
SR. IT INFRASTRUCTURE ENGINEER:
Clinical Education Liaison
Clinical Education Recruiter
College of Saint Mary seeks candidates for a Clinical Education Liaison to the Physician Assistant Studies Program. For additional information and to apply for this position, please go to College of Saint Mary’s employment website
College of Saint Mary seeks candidates for a Clinical Education Recruiter to the Physician Assistant Studies Program. For additional information and to apply for this position, please go to College of Saint Mary’s employment website
www.csm.edu/employment/ EOE
www.csm.edu/employment/ EOE
TENDER HEARTS CHILDCARE
WE CAN HANDLE ALL OF YOUR INSURANCE NEEDS
3 or 4 yr Bach in CS, Computer Applications or rltd, & 5 yrs rltd exp. CV to Bank of the West: careers@bankofthewest.com. Position in Omaha, NE.
HELP WANTED: Childcare Providers
BILINGUAL A PLUS!
Depending on experience ($10-$13/hr) Apply in Person Inside Living Faith Church 12315 Westwood Ln
New Frontier Insurance Agency works with over 25 insurance companies to find you the best coverage CALL OR STOP IN FOR A FREE QUOTE! Hours: M-Fri 9 am-5 pm • Sat. 9 am-NOON
3637 S. 24th Street, Omaha, NE 68108 www.nebraskasinsurance.com MOTORCYCLE • AUTO • HOME • RENTERS • SR-22 BUSINESS • RENTAL HOMES • TOYS(ATV-BOAT-RVetc)
Se Habla Español
402-731-2505
402.502.1819 COMBINAMOS EL CUIDADO QUIROPRÁCTICO CON LA TERAPIA FÍSICA PARA LOS PACIENTES EN EL METRO DE OMAHA.
Lesiones personales • Dolor de cabeza • Dolor de espalda • Dolor en las articulaciones
OPCIONES DE EFECTIVO
DISPONIBLES 4951 CENTER ST • 4832 S. 24TH ST
14
| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 |
MAS DE 46 AÑOS SIRVIENDO
A LA COMUNIDAD PROGRAMA EDUCACIÓN BÁSICA PARA ADULTOS
PROGRAMA SERVICIOS A LA COMUNIDAD Y ASISTENCIA TÉCNICA
El programa ofrece clases por la mañana, tarde y fines de semana para cubrir las necesidades educativas de los adultos de habla hispana.
El programa provee a los individuos y familias con servicios de alta calidad en las áreas de servicio social, asistencia técnica y abogacía.
• Alfabetización
• Servicio Social • Asistencia con las Necesidades Básicas
• Clases de Ciudadanía
Para más información llámanos o visítanos
PROGRAMA SENDEROS HACIA EL ÉXITO
El programa tiene como objetivo reducir el ausentismo escolar crónico y la incidencia de conductas de riesgo en jóvenes de las escuelas preparatorias Bryan, South, Bellevue East, Bellevue West, y Escuela Intermedia Mars. • Servicios de Apoyo Estudiantil
• Coordinación de Servicios
• Programas Ollin y Xochikalli
Legales y de Immigración
• Programa de Fortalecimiento Familiar (Cara y Corazón)
4821 S. 24th St Omaha, NE 68107
402.733.2720
info@latinocenterofthemidlands.org
www.latinocentero fthemidlands.org
VENCIÓ EL PLAZO PARA LA REINSCRIPCIÓN AL TPS
por Tomás Campbell Hola estimados lectores de El Perico. Como siempre, es un placer tener este espacio para poder dirigirme a ustedes. En esta ocasión, quisiera retomar la noticia de que el pasado lunes 19 de marzo se alcanzó la fecha límite para que las personas amparadas bajo el Programa de Protección Temporal, mejor conocido por sus siglas como TPS, pudieran reinscribirse en el mismo, enviando el formulario correspondiente a la Oficina de Ciudadanía y Servicios de Inmigración (USCIS). Las estadísticas señalan que son alrededor de unas 195,000 personas de origen salvadoreño las que se encuentran amparadas bajo dicho estatus en los Estados Unidos. Por tal motivo, las autoridades en El Salvador emitieron varios comunicados a través de su embajada con sede en Washington, DC, para instar a sus compatriotas a llevar a cabo dicho trámite y no caer en el riesgo de quedar desprotegidos, ya que al no cumplir con tal requisito de ley podrían quedar expuestos a ser deportados hacia su país natal. Como sabemos y de hecho ya lo hemos hablado en esta columna, el TPS le fue concedido a los salvadoreños después de los terribles terremotos que azotaron a la capital de ése país en el 2001, para concederles el beneficio de un amparo de deportación y una autorización temporal de empleo renovable cada dos años. Triste e injustamente, este programa fue cancelado por el presidente Donald Trump quien le concedió a la comunidad salvadoreña bajo su amparo, una última extensión de 18 meses enfatizando que tendrán que abandonar el país antes del 9 de septiembre del próximo año. Hasta hace unas semanas, las organizaciones encargadas de darle seguimiento a este proceso daban a conocer que unas 70,000 personas (lo que representa un 36% de la cifra total), aún no lo habían hecho. En mi práctica diaria de la Ley de Inmigración, llevo muchos casos de clientes que están bajo el amparo del TPS y a quienes insté y ayudé para que enviaran lo necesario para su reinscripción, pero entiendo que muchas personas, por diversos motivos, no lo lograron cumplir. Quizás uno de los factores importantes sea el hecho de que muchos inmigrantes han perdido la esperanza con respecto a alcanzar su legalización, pero como siempre les digo, ¡no se dejen vencer!. Siempre se puede hacer una revisión a su caso y agotar todas las vías legales para que usted pueda permanecer en este país como es su deseo.
ABOGADO THOMAS CAMPBELL, El Abogado del Pueblo TLN Law
Thomas Campbell, el “Abogado Tomás” LEY CRIMINAL • INMIGRACIÓN • ACCIDENTES DE AUTO • LEY FAMILIAR
www.tlnlaw.com • tom@tlnlaw.com
Pida una cita llamando al 402.614.9995, ¡la primera consulta es gratis!
4808 S 24th St. Omaha, NE 68107
| Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 |
15
16
| Del 29 de Marzo al 5 de Abril del 2018 |