El Perico 180426

Page 1

SAMUEL PULIDO: PROPIETARIO DE OUT 2 CLEAN

Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 / April 26 - May 3, 2018 | Edición Gratuita / Free Edition

Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA

EL FOTÓGRAFO DE NATURALEZA JOEL SARTORE

TOMA NOTAS DE NOÉ CON SU ARCA...

MÚSICA EL SOL DE OJINAGA EN OMAHA

INMIGRACION

¡Haz Tu Cita Gratis Hoy!

OFICINAS DE VIVIAN N. SZAWARC ABOGADA LUCIA MARQUEZ

Ver más información sobre el abogado Tomas en la edición del 31 de mayo

4808 S 24th St., Omaha, NE 68107 • www.tlnlaw.com

ACCIDENTES DE AUTO/INMIGRACIÓN 402-614-9995

Miembro de la Barra de Abogados de Nebraska CON LICENCIA PARA PRACTICAR EN NEBRASKA Y IOWA

• • • • • • •

Perdones sin salir del país Procedimientos de deportación CONSULTA GRATIS Cancelación y suspensión LUCIA MARQUEZ Peticiones familiares • Nacara/TPS/Asilo Abogada, Habla Español Residencia permanente Permisos de trabajo • Visas U de víctima CONSULTA GRATIS 245i / DOMA nueva ley LLAMANOS AHORA

402-939-7155


Bievenido, Amigos!

EL-PERICO.COM

En el Centro Intercultural nos especializamos en crear un ambiente de acogedor y de apoyo donde personas de la tercera edad de diferentes partes del mundo vienen para compartir, aprender, hacer amistades, engrandecer sus habilidades y sobrepasar las barreras para mejorar su vida y mantenerse más activos. At Intercultural Senior Center we specialize in creating a welcoming, supportive environment where seniors from around the world can take classes, make friends, make art, and overcome barriers to a better life.

interculturalseniorcenter.org 3010 R Street | Omaha NE 402.444.6529 / 402.933.2643

ISC Ad Eighth vertical.indd 1

12/15/2017 1:31:11 PM

P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE: 402.341-7323 FAX: 402.341.6967 PERSONAL / OUR STAFF Cartas al editor: editar@el-perico.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher/Editor: John Heaston Contributing Editor: Salvador S. Robles sal@el-perico.com Equipo de Escritores / Writers Team: Bernardo Montoya, Salvador S. Robles, Marina Rosado, Cheril Lee, Liz Codina, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND GRAPHIC DESIGN Sebastián Molina FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY Bernardo Montoya bernardo@el-perico.com PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative: Kati Falk, Anna Hernandez-Valencia anuncios@el-perico.com Community Relations/Digital/Print Sales Anna Hernandez-Valencia SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION Clay Seaman/Juan Ramirez circulacion@el-perico.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2017 ABM Enterprises, Inc.

APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES

VIAJES REDONDOS CD MEXICO CANCUN P VALLARTA MERIDA MORELIA SALVADOR GUATEMALA AGUASCALIENTES

360.00 460.00 420.00 360.00 490.00 605.00 590.00 490.00

!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*

2

| CREDITOS | Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 |

El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2017


SAMUEL PULIDO: SAMUEL PULIDO:

L

Propietario de Out 2 Clean

Owner of Out 2 Clean

POR BERNARDO MONTOYA

BY BERNARDO MONTOYA

os latinos se destacan por su tenacidad para emprender nuevos oficios que quizá no hubiesen imaginado en cierto momento de su vida, sin embargo, al asumir el reto de ejercer una actividad variada pone de manifiesto el talento que les hace destacarse como buenos trabajadores. Un ejemplo de ello es Samuel Pulido, psicólogo graduado en la ciudad de México que en su camino laboral se vio un día como inmigrante de este país, con la tarea de aprender el oficio de la limpieza comercial. “Trabajaba para una empresa y ellos nos mandaban a diversos lugares a realizar la limpieza. En uno de estos sitios, la gerente no estaba contenta con el servicio que le ofrecía la compañía de limpieza, pero si lo estaba conmigo y con mi pareja. Entonces, nos planteo la idea de independizarnos para abrir nuestro propio negocio de limpieza y así comenzó todo hace nueve años”, dijo Pulido. Los primeros pasos que se dieron fueron los necesarios para solucionar las cuestiones legales de registro, permisos y seguros. De acuerdo con Samuel, “todo este primer proceso fue muy rápido y en un mes ya estábamos listos para trabajar bajo el nombre de Out 2 Clean”. Sobre sus características distintivas como empresas de limpieza, Pulido dijo: “Nosotros somos muy detallistas, por que tenemos claro que no solo se trata de llegar a un sitio para limpiar, sino de dar un poco más de lo que tu trabajo te exige y eso es algo que definitivamente notan los clientes”. Pulido resalto también el trato profesional y cordial que mantienen con sus consumidores, entre los cuales se encuentran mayormente diversos conjuntos de departamentos, algunos de ellos dentro de las instalaciones de la fuerza aérea. Una gran ventaja al comenzar su camino empresarial al frente de Out 2 Clean, fue que aún antes de iniciar de forma oficial ya tenían clientes asegurados, contrario a muchos otros que luego de arrancar deben emprender la dura lucha de conseguirlos y ganarse su confianza y asiduidad. Según Samuel, lo malo en este tipo de negocio es la variabilidad al momento de percibir los cobros. “Muchos no consideran que en este giro en el que hay momentos en los cuales algunos clientes te dejan de pagar por un periodo de tiempo considerable y uno debe contar con un soporte económico para cubrir los pagos de tu personal, por lapsos que llegan a ser incluso de varios meses”.

DIARIAMENTE SAMUEL Y SU EQUIPO DE TRABAJADORES SE PRESENTAN PARA DAR LO MEJOR DE SUS SERVICIOS DE LIMPIEZA COMERCIAL Y RESIDENCIAL. Lo mejor esta en que “este es un negocio en el cual no se tiene que invertir mucho. Además es muy fácil por que no se requiere de grande conocimientos para realizarlo y es muy socorrido”. Actualmente, Out 2 Clen se encuentra con un rango de precios muy semejantes a la media general en este ramo. Su meta futura es lograr incrementar el número de trabajadores. Por todo lo anterior, Samuel Pulido se convierte en uno más de los latinos emprendedores que con su trabajo demuestran que las capacidades de incursionar en un negocio no están limitadas en ningún sentido, puesto que todos podemos aprender y ejercer nuevos oficios. “Sí, este trabajo me gusta mucho aun que nunca imagine que estaría haciéndolo. Sin embargo, agradezco tener trabajo sin importar lo que sea. Claro que me gustaría poder ejercer mi carrera de psicología, pero siento que de forma indirecta lo estoy haciendo con cada uno de mis clientes, a los cuales atiendo diariamente con responsabilidad y profesionalismo”, concluyo Samuel Pulido. Samuel Pulido Dueño de Out 2 Clean 1822 Vinton St Omaha NE. 68108 402.515.8487

L

atinos are known for their tenacity to take on new crafts that they probably didn’t previously picture themselves working on, and yet they take on that new challenge and showcase the talent that makes them such great workers. An example of this is Samuel Pulido, a psychologist that graduated in Mexico City and who one day found himself as an immigrant in this country who had to learn about the craft of commercial cleaning. “I worked for a company who would send me to several locations for cleanup duties. At one of those locations the manager was not happy with the service provided by the cleaning company, but did like the work I was doing. This manager gave us the idea of starting our own cleaning business and that’s how it all began nine years ago,” said Pulido. The first steps needed to get this going were taking care of the legal side of the equation such as the registration, securing permits and insurance. According to Samuel, “the whole process was really fast and a month later we were ready to work as Out 2 Clean.” As for what makes them special as a cleaning company, Pulido says: “We put a lot of attention to detail, because we know that it is not just about going somewhere to clean since we have to work even harder, and this is something that our clients definitely notice.” Pulido also highlighted the professional and friendly treatment they provide to their clients, which include several apartment buildings, some of which are located within air force facilities. A big advantage of starting out as Out 2 Clean was that even before they started to officially work as a company they already had some clients, which is not the case for many entrepreneurs who struggle as they start from scratch, trying to secure some new clients as they work hard to earn their trust and patronage. According to Samuel, the bad thing about this type of business is how sometimes clients take a while to pay for the service. “Many people don’t realize that in this type of business there are times when some clients stop paying for a considerable time and you must have enough money to pay your staff during periods of time that could end up being several months long.”

EVERY DAY, SAMUEL AND HIS TEAM GIVE IT THEIR ALL TO PROVIDE THE BEST COMMERCIAL AND RESIDENTIAL CLEAN UP SERVICES THEY POSSIBLY CAN. The best thing is that “this is a business in which you don’t need to invest a lot. It is also very easy since you don’t need to know much, and it is a job that is very much in demand.” Out 2 Clean offers a range of very competitive prices, and is currently planning to increase the number of people it employs. Thanks to all of this, Samuel Pulido has become port of the growing group of Latino entrepreneurs who with their hard work shows that everyone can work on a new craft as long as they’re willing to put in the hours to learn and hone it. “Even though I never imagined I’d be doing this, I have to say I really like this job. I’m very thankful for having a job. I would definitely like to work as a psychologist, but I feel I’m actually doing a bit of that nowadays with my clients, who I work with every day, always working professionally to get the job done,” concluded Samuel Pulido. Samuel Pulido Owner Out 2 Clean 1822 Vinton St Omaha NE. 68108 402.515.8487

| Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 | ARTICULO DESTACADO |

3


H

ablar de mujeres emprendedoras es hoy un sinónimo de Mary Cano, madre de familia con orígenes latinos que ha incursionado exitosamente en la escena comercial de la ciudad de Omaha. Hasta hace poco se sabían escasos detalles sobre ella en el ramo comercial. Sin embargo, en el 2017 tomo la responsabilidad de abrir un negocio en Crossroads Mall, un centro comercial que para mucho no era el más popular en la ciudad, pero que al paso de los días y de las semanas, resultó ser el más adecuado para que su sueño fuera tomando forma. El sueño de inaugurar “Forever Quinceañera Boutique”. Nueva cara hispana en el mundo de las bodas, las quinceañeras, los bautizos y/o las fiestas de graduación, pero con toda la sangre del comercio en sus venas, ya que proviene de una familia de comerciantes que desde niña le enseño la importancia que debe dársele al producto que se esta vendiendo, a los proveedores y sobre todo a los clientes. “La idea es ir creciendo día con día, pues con cada vestido que entregamos a una nueva clienta, comienza también el reto de ser mejor para la próxima persona que busque nuestros servicios”, dijo Mary. Hay que destacar que Forever Quinceañera Boutique, no solo distribuye una variada colección de vestidos y accesorios para quinceañeras de diversos proveedores, sino que también presenta su propia linea de vestidos, lo cual simboliza un escalón más en el camino empresarial que se ha fijado su propietaria. Los diseños que Mary fabrica, tienen el objetivo de aportar comodidad al ser utilizados, pero sobre todo buscan reflejar la personalidad de cada una de las jovencitas que los portan. “Queremos el perfeccionamiento en producción de vestidos cien por ciento artesanales, resaltados con exquisitos tejidos y diseños únicos de alta calidad, lo cual habla de identidad y esencia como marca”, expuso Mary en una reciente pasarela donde mostró su trabajo. “Forever Quinceañera Designs adopta el compromiso de una fabricación impecable, para crear un vestido digno de los momentos más preciados de una quinceañera que busca cumplir el sueño de brillar de forma especial y única durante la anhelada fiesta de quince años”, agregó. Hoy, Mary esta feliz con su negocio y atrás quedaron los días en los que dudaba tomar la decisión de renunciar a su empleo fijo, el cual por varias años le había brindado estabilidad y un sueldo estable. Sin embargo, apoyada y alentada por su esposo, dio un paso firme y a partir de ahí no ha dejado de avanzar paulatinamente, convirtiéndose en una mujer que con su negocio aporta para el crecimiento económico de nuestra ciudad, aunado a ser una fuente de trabajo para diversas personas implicadas. Si, familiares y amigos cercanos han aportado un granito de arena para construir el castillo de ilusiones comerciales que este negocio latino tiene, y que orgullosamente abre sus puertas día con día, reafirmando su compromiso de ofrecer un servicio de calidad que dure por siempre, que dure “forever”, en Forever Quinceañera Boutique.

MARY CANO: Dueña de Forever Quinceañera Boutique

Mary Cano Dueña de Forever Quinceañera Boutique Crossroads Mall 7400 Dodge St. Omaha Ne 68114 402.306.1505

4

| TEMA DE PORTADA | Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 |

POR BERNARDO MONTOYA


MLCDC

Midlands Latino Community Development Corporation

We support your business! Programas

• Como preparar un plan de negocio para lograr un crédito • Créditos para negocios • Como iniciar cualquier tipo de negocio • Clases de guarderías • Clases de computación

Programs

• How to prepare a business plan to apply for a loan • Micro-loans for businesses • How to start up a business or licensed childcare • Computer classes

Informes / For more information:

402.933.4466 or 402.850.0968 ¡DONEMOS POR SU VIDA! BERNARDO MONTOYA – COMPAÑERO, LÍDER DE LA COMUNIDAD. AYUDEMOS A RECAUDAR FONDOS PARA LOS TRATAMIENTOS CONTRA EL CÁNCER DE BERNARDO. PARA MÁS INFORMACIÓN VISITA:

gofundme.com/help-bernardo-montoya

| Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 |

5


MARY CANO: Owner of Forever Quinceañera BY BERNARDO MONTOYA

W

hen we talk about women entrepreneurs, we have to talk about Mary Cano, Latino mother who has successfully entered the business scene in Omaha. Back in 2017 she took on a project to open a business at the Crossroads Mall, a location that was not the most popular spot in the city but that, as days and weeks went by, turned out to be the best one to allow her dream to start taking shape: her dream of opening Forever Quinceañera Boutique. She’s a new Latino face in the world of weddings, quinceaños, baptisms and graduation parties, but business is in her blood since she comes from a family of merchants that, back when she was a little girl, showed her the importance you must give to the products you’re selling, to the suppliers and, above all, to your clients. “The idea is to continue to grow day by day, because with each dress we deliver to a client, we start to challenge ourselves to an even better job for the next person who asks for our services,” said Mary. We must highlight that not only does Forever Quinceañera Boutique offer a wide variety of dresses and accessories for quinceañeras from several suppliers, it also presents its own line of dresses, which is definitely a plus and a great milestone for its owner. The designs that Mary makes are comfortable to wear and aim to reflect the personality of the young girls who showcase them. “We want perfection in the artisan dresses we make, highlighting the exquisite fabrics and the high quality unique designs which relate to our identity and essence as a brand,” said Mary during a recent fashion show in which she showcased her work. “Forever Quinceañera Designs is committed to creating a dress worthy of the most precious moments of a quinceañera that dreams of that very special day when she’ll have her quinceaños party,” she added.

6

Nowadays, Mary is very happy about her business, having left behind the days in which she questioned if she had made the right decision when she quit her job that, for many years, had given her a steady paycheck and the stability she needed. However, with the support and encouragement of her husband, she started this project and has not stopped ever since, becoming an entrepreneur that contributed to our city’s economic growth, as well as being a source of employment for the many people involved. Family and close friends all helped to build this castle of dreams for this Latino business that proudly opens its doors every day with a firm commitment to offering a quality product to create memories that last forever, from Forever Quinceañera Boutique. Mary Cano Owner of Forever Quinceañera Boutique Crossroads Mall 7400 Dodge St. Omaha Ne 68114 402.306.1505

| COVER STORY | Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 |


Thursday

May 31, 2018 • August 9, 2018 October 18, 2018 November 15, 2018 1pm-4pm

7300 Q Street Ralston, NE 68127

EXPECT UP TO 15 EMPLOYERS For Complete Details go to

For more info or booth rates contact:

ClaySeaman@OmahaJobs.com | Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 |

7


Podemos ayudarle a establecer su crédito: • No es compre-aquí y pague-aquí • Ofrecemos financiamiento a clientes ITN • No se necesita Licencia para Conducir • ID Matriculada y Pasaportes aceptados como ID • Financiamiento bancario para ayudarle a establecer su crédito • Vehículos con servicio y reacondicionados a los más altos estándares • Con vendedores que hablan español, listos para ayudarle (Gerardo Jiménez y José Moren)

337 S 72nd St. • llame al-402-504-1804 Visite – www.autoworldomaha.com

BRIEFS

TRUMP ADMINISTRATION WANTS TO SHUT DOOR ON ABUSED WOMEN

TRUMP QUIERE ACABAR CON LA PROTECCIÓN A MUJERES INMIGRANTES

The Trump administration is moving to curtail or close the legal avenues to protection for abused women. Longtime immigration expert and journalist Julia Preston describes how Attorney General Jeff Sessions wants to remove domestic abuse as a legal justification for seeking asylum. Last month, Immigration and Customs Enforcement announced it was ending a policy of generally releasing pregnant women. Jeff Sessions, from his position as the top official in charge of the immigration courts, is leading a broad review to question whether domestic or sexual violence should ever be recognized as persecution that would justify protection in the United States. Under current American law, migrants who come to the border saying they fear returning home have a right to an interview by immigration authorities and in many cases to be heard in immigration court. But Trump administration officials say most border crossers from the region present flimsy asylum claims to get into the country and game the system. Trump insisted in a volley of tweets that he had to shore up the “weak laws border.” While authorizing the dispatch of National Guard troops, he also ordered immigration officials to take new steps to end a policy he called “catch and release.” For a complete article by Julia Preston published on Politico Magazine go to the website at www.politico.com.

La administración Trump está tratando de hacer cambios en vías legales para la protección de mujeres con abuso sexual. Expertos en inmigración y la periodista Julia Preston señalan como el Fiscal General Jeff Sessions quiere quitar el abuso doméstico de la lista de justificación legal para buscar asilo en este país. El mes pasado, el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas anunció que acababa con la política de poner en libertad a mujeres embarazadas. Jeff Sessions, desde su posición como oficial a cargo de los tribunales de inmigración, está dirigiendo una revisión general que cuestiona el abuso domestico o violencia sexual como un elemento reconocido como opresor que pudiera justificar la garantía de protección en los Estados Unidos. Bajo la actual política de este país, los inmigrantes quienes cruzan la frontera por miedo a regresar a sus hogares tienen el derecho de entrevistarse con autoridades de inmigración y en muchos casos el presentar su argumento ante el tribunal de inmigración. Pero oficiales de la administración Trump dicen que la mayoría de las personas que cruzan la frontera presentan cuestionables argumentos para reclamar asilo para entrar en el país y jugar con el sistema. Trump insiste en una serie de mensajes en Tweeter que reforzará las “débiles leyes de la frontera”. Mientras autoriza el despliegue de tropas de la Guardia Nacional, también ordenó a oficiales de inmigración terminar con la política que nombró “atrapar y liberar”. Para leer el artículo completo de Julia Preston publicado en la Revista Político, vaya al sitio de internet www.politico.com.

OMAHA AND LINCOLN STUDENTS WALK OUT TO PROTEST GUN VIOLENCE Roughly 4,000 students from Nebraska’s two biggest school districts, Omaha and Lincoln, walked out of class last Friday to join in a national protest against gun violence, according to district and reporter estimates. Participation in other districts varied. At some Omahaarea schools, just a handful of students walked out, and at others, none. Wielding signs and a bullhorn, at least 300 students walked out of Central High School in downtown Omaha, with administrators and teachers standing by. An estimated 75 students, once the protest wrapped up, drove to the west Omaha office of Sen. Deb Fischer, R-Neb. They delivered a petition calling for legislation to prohibit school staff from carrying firearms to work, increase funding for mental health treatment in schools and require buyers of assault-style weapons to be 21 or older. Students said they generally feel safe at Central, and school shootings, statistically, are rare. About 2,500 students attend Central, and protesters acknowledged that plenty of their classmates didn’t share their views on gun control.

NE SECRETARY OF STATE COUNTS ELECTION SECURITY AS HIGHEST PRIORITY Election cyber security in Nebraska is still considered a real threat, even though voters’ data in the state was not manipulated or hacked in the 2016 election like 21 other states targeted by Russia. Specific defenses instigated by the Nebraska secretary of state prior to the 2016 election are in place to help safeguard the integrity of the upcoming May 15 primary election. Pamela Thompson in an article for Net Nebraska wrote that Nebraska Secretary of State John Gale said the state would again partner with multiple vendors to conduct the upcoming election. Like 2016, the primary vendor will be Election Systems and Software based in Omaha. Gale said Nebraska is ahead of the curve regarding security. Protections are in place to ensure tampering is easily detected and if something were to occur, backup data is accessible. For a complete article of Thompson go to NET Nebraska website at netnebraska.org, articles, news.

8

| BRIEFS / BREVES | Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 |

BREVES

ESTUDIANTES DE OMAHA Y LINCOLN CAMINARON CONTRA LA VIOLENCIA DE ARMAS Aproximadamente 4,000 estudiantes de 2 distritos escolares de Nebraska, Omaha y Lincoln, caminaron fuera de la escuela el pasado viernes para unirse a la protesta nacional contra la violencia por armas de fuego, de acuerdo con estimados del distrito escolar y reporteros. La participación de otros distrito fue variable. En la mayoría del área de las escuelas de Omaha, solo unos cuantos estudiantes caminaron y otros no. Empuñando posters y con un megáfono, al menos 300 estudiantes de la escuela Central High en el centro de Omaha, con administradores y maestros en apoyo. Alrededor de 75 estudiantes, después de la protesta, manejaron al la oficina del Oeste de Omaha de la Senadora Deb Fischer, donde entregaron una petición para la legislación que prohíban que el personal escolar porte armas de fuego en el trabajo, aumentar los fondos para el tratamiento de salud mental en las escuelas y requerir que la edad mínima para los compradores de rifles de asalto sea 21 anos o mayor. Los estudiantes dijeron que en general se sienten seguros en su escuela, y que las balaceras escolares son raras. Cerca de 2,500 estudiantes asisten a la escuela Central, y los que participaron la protesta saben que la mayoría de sus compañeros no comparten el mismo punto de vista sobre el control de armas.

PRIORIDAD EN LA SEGURIDAD DURANTE LAS ELECCIONES PRIMARIAS DE NE La seguridad cibernética de las elecciones en Nebraska sigue siendo considerada como una amenaza, a pesar que os datos de los electores no fue manipulada o robada por Rusia en las elecciones del 2016 como en otros 21 estados del país. La Secretaría del Estado de Nebraska puso en efecto defensas específicas desde las elecciones del 2016 y asegura que la integridad de las elecciones primarias de mayo 15 están a salvo. Pamela Thompson en un artículo para Net Nebraska escribió que John Gale, el secretario del Estado de Nebraska dijo que volverían a asociarse con varios comerciantes para conducir las próximas elecciones. Como en el 2016, el principal comerciante será Election System and Software con base en Omaha. Para leer el artículo completo de Thompson vaya al sitio de internet de NET Nebraska a netnebraska.org, artículos, noticias. Para leer más sobre este artículo de Grant Gerlock en Net News, fechado el 11 de abril, vaya a net.nebraska.org.



EL FOTÓGRAFO DE NATURALEZA JOEL SARTORE toma notas de Noé con su Arca Fotográfica de National Geographic - Parte 2 POR LEO ADAM BIGA

E

l ya ha acumulado miles de horas y decenas de miles de millas viajando para fotografiar a miles de especies, pero todavía le falta mucho para terminar. “Después de 12 años de trabajo, el proyecto va a la mitad del camino con poco más de 7,500 especies (fotografiadas). Como ahora tendré que viajar más lejos para poder fotografiar a las especies restantes (un estimado de 5,000 más), nos tomará otros 15 años para completar. Así que, si tuviera que dar un estimado, diría que nos faltan alrededor de 30 países más”. Cuando trabajas en el mundo salvaje, las cosas pueden ser difíciles. “Ahora que estoy trabajando principalmente en zoológicos, el trabajo tiene menos sorpresas desagradables. Durante mis 16 años trabajando en el mundo salvaje para la revista National Geographic, me he llevado varios sustos. Yo estoy más al pendiente de las criaturas más pequeñas”. Por ejemplo, hay enfermedades llevadas por los insectos, como el virus Marburg. “Yo estuve en cuarentena durante tres semanas por ello pero por suerte no me enfermé”. Y también están parásitos come el carne llamado mucocutaneous leishmaniasis. “Ese si me afectó y el tratamiento no es nada divertido”. Las cosas hoy en día son muy diferentes. “Hoy en día trabajo en ambientes controlados y la mayoría de las sesiones fotográficas se llevan a cabo sin problemas pues los animales han estado cerca de personas durante toda su vida”, nos comenta. “Pero en ocasiones hay criaturas que ‘hacen las cosas a su manera’ en cuanto a los lugares y locaciones. El más grande reto es tener tiempo para poder hacer todo, pero definitivamente es posible. Por suerte este no es un proyecto político, por lo que somos bienvenidos prácticamente a todos los lugares que vamos”. Para él, este trabajo tiene un profundo significado personal. ”La mayoría de los animales que yo fotografió tienen un impacto real sobre mí. Son como niños para mí pues les estoy dando la única voz que jamás tendrán. Para muchas de estas especies, especialmente para las más pequeñas que viven en el suelo o en pequeñas corrientes de agua o arriba en las ramas de los árboles, pues esta será su única oportunidad para ser escuchados antes de que se extingan. Ese es un gran honor y una gran responsabilidad y la razón por la que estoy

10

dedicando mi vida a esto. Si tuviera que escoger a alguno en ese momento, creo que sería Nabire, una de los últimos rinocerontes blancos del norte en el Zoológico Dvur Kralove en la República Checa. Ella era muy dulce y falleció a las dos semanas de nuestra visita debido a su edad. Ahora solamente quedan tres en todo el mundo, todos dentro de una pen en Kenia”. NOTA DEL EDITOR: El último rinoceronte blanco del norte masculino, de 45 años de edad, murió en Ol Pejeta Conservancy, en Kenia, el 19 de marzo.

| ARTICULO DESTACADO | Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 |

Sartore, graduado de periodismo en la Universidad de Nebraska-Lincoln, ahora trabaja en exclusiva en el Photo Ark. Él es el único fotógrafo del proyecto, aunque ha evolucionado a una aventura familiar y un legado. “Cole, mi hijo más grande, viaja conmigo para ayudarme en la mayoría de las sesiones fotográficas en el extranjero y prometió continuar con el trabajo si es que yo no logro terminarlo en mi vida”, dijo Sartore. El Photo Ark busca hacer una diferencia. Una forma de lograrlo es al recaudar fondos para salvar a las especies en peligro de extinción. “La meta es”, dijo Sartore, “aumentar la concienciación sobre la

crisis de la extinción de estas especies”. El mensaje se difunde mediante proyecciones en edificios importantes (Basílica de San Pedro, el edificio del Empire State), la publicación en la revista National Geographic y publicaciones en las cuentas de redes sociales de National Geographic. “Las imágenes logran que algunas personas se interesen sobre algunos de los animales menos conocidos en el planeta mientras todavía hay tiempo de salvarlos”. La serie documental en PBS Rare: Portraits of the Photo Ark (Raro: Imágenes de la Arca Fotográfica) permite que más personas conozcan sobre el proyecto. La Nat Geo Photo Ark EDGE Fellowship es una nueva iniciativa enfocada a apoyar a los futuros líderes en conservación a trabajar con las especies más únicas y en mayor peligro del planeta. En asociación con el programa EDGE of Existence de la Zoological Society of London, la beca apoyará para brindar fondos y destacad creaturas en el Photo Ark que históricamente reciben poca o nada de atención de los esfuerzos de conservación. Sartore no se guarda nada cuando describe lo que está en riesgo por el peligro sobre la biodiversidad y las consecuencias de no actuar. “Estamos frente a un evento de extinción masiva si no controlamos el comportamiento humano de una forma que deje a salvo algunos de los más grandes bosques tropicales, praderas, esteros costeos, arrecifes de coral, etcétera. Pero si podemos incrementar la concienciación sobre el tema y que a las personas les importe, tengo esperanza de que habrá menos extinciones que las predichas. No es muy tarde para cambiar las cosas. En el fondo, el fin del Photo Ark es ser más que un archivo pues busca inspirar al público a que le importe sobre el futuro de toda la vida en la tierra, incluyendo la nuestra. Después de todo, cuando salvamos a otras especies, en realidad nos estamos salvando a nosotras mismas”. En sus viajes, él se encuentra con suficientes desarrollos positivos como para fomentarle a seguir. “Yo veo a personas nueva todos los meses que han salvado especies pues les importó lo suficiente para dedicarles su tiempo. Eso me inspira y me da la esperanza necesaria para continuar”.


FOTOS COMUNITARIAS

ELITE STUDIO

COMMUNITY PHOTOS

PHOTOGRAPHY

BEATRIZ DUEÑAS, Miss Nebraska Latina 2018, estará en los castings de inscripción en la Academia de Danza del Estado de Nebraska, este 22 de abril.

DESTINY LOVERMI se presenta para orgullo de todos los salvadoreños como la nueva Miss El Salvador, por parte de la Asociación Cívica Salvadoreña de Nebraska.

El pastor JESÚS RUEDA, inicia el grupo de Angeles Juveniles de Nebraska, para motivar la participación de los jóvenes en la ayuda social.

CINTHYA ROBLES, portadora de el titulo de Miss Expo 2018, por parte de Miss Cover Girl, se presentó en la inauguración de la academia de modelaje Glam.

HERNAN RIVERA, presidente de Miss Illinois Latina y fundador de Hernan Rivera Beauty, fue uno de los invitados especiales a la apertura de la escuela Glam.

Las participantes para MODELO LOBO 97.7 de dicha emisora radial, continuaron con su camino de preparación intensiva, para lograr el título mencionado.

| Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 | FOTOS COMUNITARIAS |

11


their only chance to be heard before they go extinct. That’s a great honor, and a great responsibility, and why I’m devoting my life to this. “If I had to choose one right now though, I suppose it would be Nabire, one of the last northern white rhinos at the Dvur Kralove Zoo in the Czech Republic. She was the sweetest and passed away less than two weeks after our visit of complications brought on by old age. Now the world just has three left, all in a single pen in Kenya.” EDITOR’S NOTE: The world’s last male northern white rhino, age 45, died at Ol Pejeta Conservancy in Kenya on March 19. Sartore, a University of Nebraska-Lincoln journalism graduate, is now working exclusively on the Photo Ark. He’s the project’s lone photographer though it’s evolved into a family and legacy adventure. “My oldest child, Cole, goes with me to assist on most foreign shoots and has promised to carry out the work should I not be able to complete it in my lifetime,” Sartore said. Photo Ark strives to make a difference. One way is by raising money to save species from extinction. “In the bigger picture,” Sartore said, “we raise public awareness to the extinction crisis.” The message gets out via projections on touchstone buildings (St. Peter’s Basilica, the Empire State Building), publication in NG magazine and posts on NG social media. “The images get people to care about some of the least known animals on the planet while there’s still time to save them.” The PBS documentary series, Rare: Portraits of the Photo Ark, provided more exposure. Nat Geo Photo Ark EDGE Fellowship is a new initiative aimed at supporting future conservation leaders working on the planet’s most unique and endangered species. In partnership with the Zoological Society of London’s EDGE of Existence program, the fellowship will support funding and highlight creatures in the Photo Ark that historically receive little or no conservation attention. Sartore doesn’t mince words when describing because the animals have been around people all what’s at stake with endangered biodiversity and their lives,” he said. “But sometimes the critters do the consequences of inaction. “We’re looking at a massive extinction event if ‘have their way’ with my backgrounds and sets. “Having enough time to get to everything is the we don’t control human behavior in a way that biggest challenge, but definitely doable. Thankfully, spares some of the largest rain forests, prairies, the project isn’t political and so we’re welcomed coastal marshes, coral reefs, et cetera. But if we can raise public awareness, and get people to care, it’s pretty much everywhere we go.” The work holds deep personal meaning for him. my hope there will be far fewer extinctions than “Most animals I photograph have a real impact predicted. It is not too late to turn this around. “At its heart, the Photo Ark is meant to be more on me. They’re all like children to me because I’m the only voice most will ever have. It’s giving than just a huge archive; it’s meant to inspire the a voice to the voiceless. For many of these species, public to care about the future of all life on Earth, especially the small ones that live in the soil or in including our own. After all, when we save other species, we’re actually saving ourselves. little streams or high up in the treetops, this will be

NATURE PHOTOGRAPHER JOEL SARTORE

taking cue from Noah with his National Geographic Photo Ark - Part 2

H

BY LEO ADAM BIGA

e’s already logged thousands of hours and tens of thousands of miles to photograph thousands of species, and yet he’s far from finished. “We are a little more than halfway done after 12 years with just over 7,500 species (photographed). Because we’ll now have to travel farther and wider to get the remaining species (an estimated 5,000 more), it’ll take us another 15 years to complete. So, if I had to guess, I’d say another 30 countries or so should do it.” When working in the wild, things can get hairy. “Now that I’m working mainly at zoos, the work has fewer unpleasant surprises. During my 16 years on assignment in the field for National

12

Geographic magazine, however, I had a few close calls with critters. But it’s mostly the little things I’m most wary of.” For example, there are diseases carried by insects like the Marburg virus. “I was quarantined three weeks for that one and didn’t get it.” Then there’s a flesh-eating parasite called mucocutaneous leishmaniasis. “I did get that one and the treatment is no fun at all.” Things are less creepy-crawly today, “These days, working in controlled environments. most of these shoots go extremely smoothly

| FEATURE | Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 |


MÚSICA:

CALENDARIO DE EVENTOS

CALENDAR OF EVENTS

28-29 DE ABRIL MEXICAN-AMERICAN BASKETBALL TOURNEY GROSS CATHOLIC HIGH SCHOOL 7700 S 43RD ST, BELLEVUE, NE 68147 8:30 AM - 5:00 PM

APRIL 28TH-29TH MEXICAN-AMERICAN BASKETBALL TOURNEY GROSS CATHOLIC HIGH SCHOOL 7700 S 43RD ST, BELLEVUE, NE 68147 8:30 AM - 5:00 PM

Uno de los torneos de basketball más antiguos de Nebraksa. El Torneo de basketball Mexicano-Americano se llevará a cabo en la Escuela Preparatoria Católica Gross el 28 y 29 de abril. El torneo contará con un grupo regular que comienza de 8 a.m. a 5 p.m. Los mayores de 35 años comenzarán el sábado a las 9 a.m. a 3 p.m. y domingos de 10 a.m. a 3 p.m. El torneo se llevará a cabo en el gimnasio principal, el gimnasio inferior y el gimnasio Bernadette.

3 DE MAYO CONVIERTA SU VOZ EN ACCIONES: TALLER DE DEFENSA Y PROMOCIÓN HEARTLAND WORKERS CENTER 4923 SOUTH 24TH STREET, OMAHA, NE 68107 6:00 P.M. - 8:00 P.M.

¿Usted o su organización están interesados en acciones de defensa pero no sabe por dónde comenzar? ¿O está buscando una forma de mejorar sus habilidades de defensa y promoción? Entonces únase el 3 de mayo a New Leaders Council, Coalition for a Strong Nebraska y a Heartland Workers Center, ¡para capacitación GRATUITA sobre defensa y promoción! Marj Plumb (Directora, Coalition for a Strong Nebraska) y representantes del Heartland Workers Center capacitarán sobre estrategias de defensa y promoción, tanto para personas como para organizaciones. Después de este taller usted sabrá más sobre cómo maximizar sus acciones de defensa, el tipo de promoción que puede realizar como persona o a través de su organización y las mejores prácticas para la defensa y la promoción. ¡Usted también obtendrá algo de experiencia al practicar diversas estrategias de promoción!

20 DE MAYO CENA ANUAL DE ASSUMPTION ASSUMPTION CATHOLIC CHURCH 5434 SOUTH 22ND STREET, OMAHA, NE 68107 11:30 A.M. - 4:00 P.M.

Cena Checa con Puerco o pato, dumplings y chucrut, habichuelas, compota de manzana, pan de centeno, café, té o ponche, y un kolač. También habrá una venta de repostería y Stand Homemakers’. ¡Venga a disfrutar de la comida, la compañía y la música checa! Cena de puerco por adulto $12. Cena de pato por adulto $14. Niños de 4-10 $5; 3 y menores $2. Opción de Hot dog and papitas disponible por $5. CENA EN EL GIMNASIO DE LA ESCUELA, 5602 S. 22 ST. ESTACIONAMIENTO DETRÁS DE LA IGLESIA.

One of the oldest basketball tournaments in Nebraksa. The Mexican-American Basketball Tournament will be held at Gross Catholic High School on April 28th and 29th. The tournament will feature a regular bracket that starts from 8am to 5 pm. Ages 35 and older will be starting Saturday at 9 am to 3 pm and on Sunday 10 am to 3pm. The tournament will be held in the main gym, lower gym and the Bernadette gym. Bring the family down for just some good traditional basketball.

MAY 3RD TURN YOUR VOICE INTO ACTION: ADVOCACY AND LOBBYING WORKSHOP HEARTLAND WORKERS CENTER 4923 SOUTH 24TH STREET, OMAHA, NE 68107 6:00 PM - 8:00 PM

Are you or your organization interested in advocacy, but don’t know where to start? Or are you looking looking to sharpen your advocacy and lobbying skills? Please join New Leaders Council, Coalition for a Strong Nebraska, and Heartland Workers Center on May 3rd for a FREE advocacy and lobbying training! Marj Plumb (Director, Coalition for a Strong Nebraska) and representatives from Heartland Workers Center will train on advocacy and lobbying strategies for both individuals and organizations. After this workshop you will have a clear understanding of how to maximize your advocacy, the kind of advocacy you can engage in as an individual or through your organization, and best practices for advocacy and lobbying. You will also get some handson experience practicing a variety of different lobbying strategies!

EL SOL DE OJINAGA

EN OMAHA HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA

S

e presentó en la ciudad de Omaha uno de los conjuntos musicales del genero norteño más destacados en los últimos años, por su peculiar manejo del saxofón y acordeón: El Conjunto Sol de Ojinaga. Guaca Maya Night Club fue el responsable de esta exitosa presentación, y fue en dicho escenario donde este sexteto musical pudo comprobar la calidad musical e interpretativa que les ha colocado en una posición privilegiada en el gusto popular. Sus inicios en la escena pública se dieron en el año 2011, bajo la responsabilidad de su creador Alejandro León, bajo el género del gustado norteño, sax y acordeón. Desde entonces, no paran de trabajar y de buscar proyectos que sigan consolidándoles en la música. Sus integrantes provienen de diversos estados de la república mexicana. El primero de ellos es su fundador y primera voz, Alejandro león, originario del estado de Chihuahua. Los acompaña también Cristian León, quien se encarga de tocar el saxofón, proveniente también de Chihuahua. Con ellos toca el bajo eléctrico Martín Sosa, proveniente de Ciudad Juarez. Otro de más es José Juan Dehuma, destacado por su talento con

el acordeón, nacido en la ciudad de Zacatecas. Por otro lado se encuentra Edgar Lamas, cuya destreza se demuestra al tocar la batería, enalteciendo a todos los zacatecanos, de donde es originario. Y finalmente el grupo se cierra con Jesús Veloz, a cargo de tocar el bajo sexto, proveniente también del estado de Chihuahua. Actualmente, radican en la ciudad de Denver, en el estado de Colorado. Su trayectoria les ha permitido sonar de forma ascendente tanto en México como en la Unión Americana. Su paso por el estado de Nebraska, permitió que llegaran a Omaha, para demostrar que son unos talentos a la hora de interpretar la música de covers, que en el pasado han sonado y/o que son muy reconocidos, pero que en sus manos adquieren nuevos brios con la característica del saxofón y el acordeón que imprime el El Sol de Ojinaga en todos su éxitos, poniendo de manifiesto que la música norteña sigue más viva que nunca. Así, la velada fue inolvidable para todos los presentes al evento musical de Guaca Maya Night Club, donde se cantó y bailo cada uno de los temas que están haciendo grande a este grupo musical que hoy se reconoce fácilmente al escuchar su nombre: El Sol de Ojinaga.

MAY 20TH ANNUAL ASSUMPTION CZECH DINNER ASSUMPTION CATHOLIC CHURCH 5434 SOUTH 22ND STREET, OMAHA, NE 68107 11:30 AM - 4:00 PM

Czech Dinner with pork or duck, dumplings and sauerkraut, green beans, applesauce, rye bread, coffee, tea, or punch, and a kolač. Also bake sale and Homemakers’ Booth. Come enjoy the food, fellowship, and Czech music! Adult pork dinners $12., duck dinners $14. Children 4-10 $5., 3 and under $2. Hot dog and chips option available for $5. DINNER HELD AT SCHOOL GYM, 5602 S.22 ST. PARKING BEHIND CHURCH. EL CONJUNTO SOL DE OJINAGA

Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@el-perico.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@el-perico.com

| Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 | CALENDARIO / CALENDAR / MUSIC |

13


clasificados trabajos / bienes

SR. IT INFRASTRUCTURE ENGINEER:

OL

3 or 4 yr Bach in CS, Computer Applications or rltd, & 5 yrs rltd exp. CV to Bank of the West: careers@bankofthewest.com. Position in Omaha, NE.

AUTO DETAILERS

MAKE THE CALL TO START GETTING CLEAN TODAY: Free 24/7 Helpline for alcohol & drug addiction treatment. Get help! It is time to take your life back! Call Now: 855-732-4139

AIRLINE CAREERS BEGIN HERE: Get started by training as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance 800-725-1563.

MAS DE 46 AÑOS SIRVIENDO

A LA COMUNIDAD PROGRAMA EDUCACIÓN BÁSICA PARA ADULTOS

PROGRAMA SERVICIOS A LA COMUNIDAD Y ASISTENCIA TÉCNICA

El programa ofrece clases por la mañana, tarde y fines de semana para cubrir las necesidades educativas de los adultos de habla hispana.

El programa provee a los individuos y familias con servicios de alta calidad en las áreas de servicio social, asistencia técnica y abogacía.

• Alfabetización

• Servicio Social • Asistencia con las Necesidades Básicas • Coordinación de Servicios Legales y de Immigración

• Clases de Ciudadanía

Para más información llámanos o visítanos

PROGRAMA SENDEROS HACIA EL ÉXITO

El programa tiene como objetivo reducir el ausentismo escolar crónico y la incidencia de conductas de riesgo en jóvenes de las escuelas preparatorias Bryan, South, Bellevue East, Bellevue West, y Escuela Intermedia Mars. • Servicios de Apoyo Estudiantil • Programas Ollin y Xochikalli • Programa de Fortalecimiento Familiar (Cara y Corazón)

4821 S. 24th St Omaha, NE 68107

402.733.2720

info@latinocenterofthemidlands.org

www.latinocenterof themidlands.org 14

NOW HIRING

| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018

Weekly Pay? No Experience Necessary

11/ 13

$

$

/hrr

Call 317-490-7456 or email aroa@truereconditioning.com di i i el HABLAMOS ESPANOL

WE CAN HANDLE ALL OF YOUR INSURANCE NEEDS New Frontier Insurance Agency works with over 25 insurance companies to find you the best coverage CALL OR STOP IN FOR A FREE QUOTE! Hours: M-Fri 9 am-5 pm • Sat. 9 am-NOON

3637 S. 24th Street, Omaha, NE 68108 www.nebraskasinsurance.com MOTORCYCLE • AUTO • HOME • RENTERS • SR-22 BUSINESS • RENTAL HOMES • TOYS(ATV-BOAT-RVetc)

Se Habla Español

402-731-2505


| Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 |

15


16

| Del 26 de Abril al 3 de Mayo del 2018 |


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.