PAGINA 6 / PAGE 8 LIDERES LATINOS /
LATINO LEADERS
PAGINA 10 / PAGE 12 OPEN DOOR MISSION: FAMILIAS NECESITADAS
OPEN DOOR MISSION: FAMILIES IN NEED
Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 / December 24-30, 2015 | Edición Gratuita / Free Edition
Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA
SERVICES
FOR LATINOS By Liz Codina. Pag. 5
NUEVO INFORME ENCUENTRA QUE LA GEOGRAFÍA ESTÁ RELACIONADA CON LAS CONDICIONES SOCIOECONÓMICAS DE LOS LATINOS EN OMAHA By Liz Codina - Pag. 4
CALENDARIO DE EVENTOS
CALENDAR OF EVENTS
NEW REPORT FINDS THAT GEOGRAPHY IS TIED TO SOCIOECONOMIC CONDITIONS OF LATINOS IN OMAHA By Liz CodinaPor - Pag.Liz 5
Codina. Pag. 4
¿ Embarasada Necesita Ayuda?
PRUEBAS DE EMBARAZO Todo gratis y confidencial Se Habla Español los lunes y viernes 10:00am-3:00pm
2021 U street Omaha 3010 R Street Omaha, NE 6810 2021 U street Omaha 402.444.6529 402-444-6529 402-444-6529 402-9332021 U street /Omaha
Bienvenidos Bienvenidos Tiene usted 55 años o más ? 402-444-6529 / 402-933-
Bienvenidos
Tiene usted 55 años o más ?
¿Tiene 55 años o más? Está solousted en casa ? Está triste ? Está solo ? Está triste ? ¿Está soloen encasa casa? ¿Está triste?
Llama 402-554-0121 Clases educativos para padres Y artículos para el bebé Yropa maternidadYpruebas ETS Yclínica médica limitado Yno se necesita cita Organización sin fines de lucro
6220 Maple Street Omaha, NE 68104
Las Escuelas Públicas de Omaha Cada estudiante. Cada día. Preparados para el éxito.
Benson High Magnet
Domingo, 10 de enero 1:00 - 3:00 p.m.
Bryan High
Jueves, 7 de enero 6:00 - 8:00 p.m.
Burke High
Martes, 5 de enero 6:00 - 8:00 p.m.
Central High
Sábado, 9 de enero 2:00 - 4:00 p.m.
North High Magnet
Domingo, 10 de enero 2:00 - 4:00 p.m.
Northwest High Magnet
Martes, 12 de enero 6:00 - 8:00 p.m.
South High Magnet
Jueves, 14 de enero 6:00 - 8:00 p.m.
Career Center
Sábado, 23 de enero 10:00 a.m. - Noon
2016 Puerta Abierta 17768
2
|
Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
WESTERN UNION • MONEY ORDERS• CAMBIO DE CHEQUES • RENTA DE LAVADORAS DE ALFOMBRA • SERVICIO POSTAL • OFICINA DE COX
35TH AND L STREET STOCKYARDS PLAZA 402-731-6107
Precios válidos del 23 al 29 de Diciembre del 2015
Leche Condensada La Lechera
1
$
Nestle Chocolate Abuelita en Barra
2
99
$
14 oz.
Caja con Fresas
4
$
21
$
99
1/4 de hoja
12 pk.
Sidra Blanca o Roja Welch’s
2
99
$
Caja C/ 1lb.
Pastel de Tres Leches
99
79
Botella de 25.4oz
Jamón de Pierna de Puerco
1
$
10 lb.
Cerveza Victoria en Lata
7
$
98
Caja Lb. C/ 12 Latas | Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
3
L Latinos ___________________________________________________________________
NUEVO INFORME ENCUENTRA QUE LA GEOGRAFÍA ESTÁ RELACIONADA CON LAS CONDICIONES SOCIOECONÓMICAS DE LOS LATINOS EN OMAHA ___________________________________________________________________
Por: Liz Codina
a Oficina de Estudios Latinoamericanos (OLLAS) de la Universidad de Nebraska en Omaha (UNO) recientemente emitió un informe nuevo este mes de diciembre titulado: “Los latinos en toda la ciudad: una instantánea de las diferencias sociodemográficas en Omaha, Nebraska,” un informe que narra la dispersión de los latinos en toda la ciudad de Omaha. Dra. Lourdes Gouveia, ex Director de OLLAS, Dra. Jasney Cogua-López, investigadora asociada en OLLAS, y la Dra. Lissette Aliaga-Linares, profesora asistente en el Departamento de Sociología en UNO son las autoras del informe. El sur de Omaha, la ciudad puerta de entrada que ha dado la bienvenida a los inmigrantes que llegaron de Europa, y más recientemente de América Latina, se dice que es la parte de la ciudad con la población más concentrada de Latinos. Sin embargo, de acuerdo con el nuevo artículo Ollas señala que “es cierto que la mayoría de los latinos todavía viven en esa parte de la ciudad, no son ni la mayoría en cualquiera de los códigos postales que abarcan el sur de Omaha, ni son ausentes en cualquier otra sección de Omaha.” De hecho, el artículo señala que los latinos se están dispersando lentamente al Oeste y Norte de Omaha. Por medio del análisis de los latinos en el sur de Omaha y otras partes de Omaha, el informe señala que la ubicación geográfica es previsiblemente ligada a las condiciones socioeconómicas. “Es importante dejar claro desde el principio que los ingresos, las diferencias ocupacionales y educativas entre los latinos también se encuentran dentro de cada una de las cinco secciones de la ciudad,” según el informe. El equipo de investigadores utilizó la información de 2009-2013 de la Oficina del Censo para dividir la ciudad de Omaha en cinco grupos (Noreste, Sureste, Centro Sur, Noroeste y Suroeste). El informe de OLLAS en gran parte, pone de relieve las características socio-demográficas de los latinos en Omaha. Según el informe, a partir del 2013, los latinos representan casi el 12 por ciento de la población total en Omaha. Por otra parte, el 56 por ciento de la población latina continúa residiendo en el sur de Omaha, sin embargo, su presencia se hace sentir cada vez más en toda la ciudad. Los investigadores proponen que los latinos más exitosos en varias áreas se encuentran al oeste de la ciudad. “El ingreso medio familiar de los latinos que viven en la parte occidental de la ciudad es $41.000 más que el ingreso mediano de las familias latinas que viven en la parte oriental de la ciudad,” dice el informe. Además, el informe añade que existe una relación inversa entre la zona de la ciudad donde viven los latinos y la calidad de los puestos de trabajo que ocupan. “Mientras que más de un tercio (34 por ciento) de los latinos que viven en el oeste de Omaha (tanto en el Norte Oeste y Suroeste) están empleados trabajos y ocupaciones profesionales con paga alta, sólo el 11 por ciento de los que viven en el noreste, sudeste , y el Centro del Sur se emplean en aquellos tipos de ocupaciones,” dice el informe.Los investigadores señalan que casi un tercio de los latinos en la zona Centro Sur de Omaha están empleados en puestos de trabajo con paga baja como en la producción, el transporte y los campos relacionados con el servicio. La pobreza es un problema que afecta a la población latina, según el informe “la población latina en Omaha experimenta niveles de pobreza que son por lo menos una vez y media los de la población general (28 por ciento vs. 17 por ciento),” agregando “el lugar de residencia importa.” El informe destaca el hecho de que los latinos en las secciones del Norte (este y oeste) de la ciudad tienden a tener niveles más altos de pobreza que los que viven en la parte sur de la ciudad. En última instancia, los que viven en la parte oeste de la ciudad experimentan los niveles más bajos de pobreza. El informe de OLLAS también se centra en los detalles que atan el estatus de ciudadanía de los latinos, sus orígenes, niveles de educación y otras áreas a su éxito o falta de. Aunque este informe es solamente una instantánea de los latinos en toda la ciudad de Omaha, el informe ofrece una línea de base desde la que seguir traqueotomía las tendencias que afectan a los latinos y lo que podemos esperar en los próximos años. Para obtener más información sobre el informe, visite unomaha. edu/ollas o comuníquese con la oficina de OLLAS al 402-554-3835.
4
|
HISTORIA PRINCIPAL
| Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
___________________________________________________________________
NEW REPORT FINDS THAT GEOGRAPHY IS TIED TO SOCIOECONOMIC CONDITIONS OF LATINOS IN OMAHA ___________________________________________________________________
T
Por: Liz Codina
he Office of Latino/Latin American Studies (OLLAS) at the University of Nebraska at Omaha (UNO released a new report this December titled: “Latinos Throughout The city: A Snapshot of the Socio-Demographic Differences in Omaha, Nebraska,” a report which chronicles the dispersion of Latinos throughout the City of Omaha. Dr. Lourdes Gouveia, former OLLAS Director, Dr. Jasney Cogua-Lopez, OLLAS Research Associate, and Dr. Lissette Aliaga-Linares, Assistant Professor in the UNO Department of Sociology all authored the report. South Omaha, the gateway city that has welcomed immigrants arriving from Europe, and more recently Latin America, is said to be the part of town with the most concentrated population of Latino’s. However, according to the new OLLAs article points out that “while it is true that the majority of Latinos still live in that section of the city, they are neither the majority in any one of the zip codes that encompass South Omaha, nor are they absent from any other section of Omaha.” In fact, the article points out that Latinos are slowly dispersing to West and North Omaha. After analyzing Latinos in South Omaha and other parts of Omaha, the report finds that geographic location is predictably tied to socioeconomic conditions. “It is important to make clear from the start that income, occupational and educational differences among Latinos are also found within each of the five sections of the city,” says the report. The team of scholars used 2009-2013 U.S Census Bureau information to divide the City of Omaha into five clusters (North East, South East, South Center, North West and South West). The OLLAS report in large part highlights the socio-demographic characteristics of Latinos in Omaha. According to the report, as of 2013, Latinos make up nearly 12 percent of the total population in Omaha. Furthermore, 56 percent of the Latino population continues to reside in South Omaha, however, their presence is increasingly felt across the city. The re-
Latinos
searchers propose that the farther west in the city Latinos live, the more advantaged they are in different areas. “The median family income of Latinos living in the western part of the city is $41,000 above the median family income of Latinos living in the eastern part of the city,” says the report. Furthermore, the report adds that there is an inverse relationship between the area of the city where Latinos live and the quality of jobs they occupy. “While over one-third (34 percent) of the Latinos who live in West Omaha (both North West and South West) are employed in higher-paid management and processional occupations, only 11 percent of those who live in North East, South East, and South Center are employed in those types of occupations,” says the report. The researchers point out that nearly one-third of the Latinos in the South Center area of Omaha are employed in lower paying jobs in the production, transportation and service related fields. Poverty is an issue that plagues the Latino population, according to the report “the Latino population in Omaha experiences levels of poverty that are at least one and a half times those of the general population (28 percent vs. 17 percent),” adding “place of residence matters.” The report highlights the fact that Latinos in the North sections (East and West) of the city tend to have higher levels of poverty than those living in the South part of the City. Ultimately, those living in the West section of the city experience the lowest levels of poverty. The OLLAS report also focuses on details that tie citizenship status of Latinos, their origins, education levels and others areas to their success or lack thereof. Although only a snapshot of Latinos across the City of Omaha, the report offers a baseline from which to continue to trach the trends that affect Latinos and what we can expect in the years to come. For more information on the report please visit unomaha.edu/ollas or contact the OLLAS office at 402-554-3835.
| Del 24 al 30 de Dicembre del 2015 |
MAIN HISTORY
|
5
LIDERES LATINOS
COMPARTEN SUS ESPERANZAS Y DESEOS PARA LA COMUNIDAD Por Salvador Robles
P
ara cerrar el año 2015 en nuestra comunidad en el Sur de Omaha, prominentes líderes latinos/latinas presentaron sus reflexiones sobre el año que termina. Desde proyectos y eventos comunitarios hasta los logros y el crecimiento en nuestra comunidad, estos latinos y latinas no solamente están haciendo una diferencia en donde trabajan sino que también están haciendo que su comunidad sea mejor cada año. MARCOS MORA es el fundador y dueño de Latino Productions en el Sur de Omaha. Latino Productions ayuda a planear los festejos y eventos del Cinco de Mayo que se llevan a cabo cada año en la Calle 24, además de especializarse en marketing: “Ha sido un gran año, en especial por la planeación de los festejos del Cinco de Mayo. Es increíble poder ver tantos visitantes en la histórica Calle 24 del Sur de Omaha durante el Cinco de Mayo, así como apreciar cuanto ha crecido este evento en los últimos años”, comenta Mora. Los festejos del Cinco de Mayo son algo sobre lo que se trabaja durante todo el año, por lo que Mora siempre se mantiene ocupado. Él espera continuar logrando que el evento sea aún mejor cada año para mostrar lo que puede lograr la comunidad del Sur de Omaha. Mora también ha estado contribuyendo a los Mariachi en Omaha durante los últimos 20 años y toca la guitarra en una amplia variedad de grupos musicales. Durante los últimos dos años incluso comenzó a trabajar dentro del mundo de los bienes raíces. ATHENA RAMOS ayuda a liderar el equipo de difusión y participación latina dentro del Center for Reducing Health Disparities (Centro para Reducir las Disparidades en Salud), el cual es parte del UNMC College of Public Health. Ella también funge como investigadora principal en varias iniciativas de educación e investigación con base en la comunidad sobre temas tales como el control del tabaco, la salud y seguridad de los inmigrantes que llegan a trabajar en el área de la agricultura, así como sobre diversas cuestiones relacionadas con las mujeres y los jóvenes. “Ha sido un año muy atareado para mí tanto en el plano profesional como en el personal”, comenta Athena. En el mes de febrero Athena fungió como conferencista en el evento Tedx Omaha en donde habló sobre el poder de las palabras para crear una
6
|
HISTORIA LOCAL
|
comunidad. Ella recientemente ayudó a crear el Latino Public Health Advisory Committee (Comité Consejero Sobre Salud Pública Latina) para el College of Public Health en la Universidad de Nebraska en Omaha. El enfoque del comité estará sobre reclutar y asesorar a estudiantes en la universidad y en la comunidad. Aun trabajando en varios proyectos Athena todavía tiene tiempo para divertirse e inclusive ganó el segundo lugar en el U.S. Figure Skating Adult Nationals. Athena se apasiona por crear una comunidad más saludable y vibrante en el Sur de Omaha. EMILIANO LERDA es el director ejecutivo para Justice for our Neighbors en Nebraska. La organización da la bienvenida a los inmigrantes en la comunidad al proporcionar servicios legales, educación y defensa de alta calidad sobre cuestiones de inmigración, misma que es gratuita y que está disponible para personas de escasos recursos. Lerda nos dice: “En el 2015 observamos un aumento de un cincuenta por ciento en los servicios realizados en comparación con el año anterior. Proporcionamos servicios legales sobre inmigración en más de 1,800 casos con personas de 40 países de alrededor del mundo”. Este año Justice for Our Neighbors también recibió una subvención por $25,000 dólares de The Women’s Fund of Omaha. “Debido al increíble apoyo filantrópico recibido durante el 2015, nosotros pudimos fortalecer la estructura administrativa de Justice for Our Neighbors, además de agregar un abogado especializado en derecho familiar e infantil”, dijo Lerda. Emiliano, quien es originario de Argentina, también es un abogado bilingüe certificado. Él es profesor adjunto en la Universidad de Nebraska en Omaha en donde da clases sobre las Leyes y el Derecho de Inmigración. A Lerda siempre le ha apasionado el servicio público y le encanta trabajar con organizaciones sin fines de lucro. SUSAN M. AGUILERA-ROBLES es la directora del Spring Lake Magnet Center [además de ser madre del autor]. Su escuela actualmente sirve a más de 800 estudiantes, además de contar con actividades extracurriculares para la comunidad: “Continuamos enfocándonos en mejorar el desempeño académico de los estudiantes. Una de nuestras metas
Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
para este año ha sido enfocarnos en las metas de aprendizaje en las aulas”, comenta Aguilera-Robles. “Estamos a la mitad del año escolar y hasta ahora todo va muy bien. En Spring Lake cada niño es especial y tiene su lugar aquí”. Spring Lake acaba de recibir una subvención en colaboración con Boys Town, ofreciendo así clases de sentido común para padres tanto en inglés como en español para familias en Spring Lake. Aguilera-Robles continúa facilitando los seminarios de Liderazgo de Familia los sábados de cada mes durante el año escolar y contribuye al Comité de Equidad y Diversidad para el Distrito de OPS. Aguilera-Robles comenta: “Tratamos de no solamente enseñar a nuestros estudiantes, sino también de mostrarles desde pequeños sobre cómo ser mejores personas para nuestra comunidad del Sur de Omaha”. SERGIO SOSA es el fundador y director ejecutivo de The Heartland Workers Center (HWC). Este año la organización ayudó a que se aprobara una norma que permitió que quienes son beneficiados por la acción diferida para los llegados en la infancia (DACA) en Nebraska pudieren obtener una licencia para conducir. El HWC también completó una evaluación comunitaria en ocho precintos en el Sur de Omaha con diversos líderes en la comunidad. Lo encontrado durante dicha evaluación fue presentado en la Primera Convención Latina del HWC en el edificio del Livestock Exchange. El evento, el cual contó con la asistencia de 300 personas, incluyó un panel con 19 oficiales públicos de la comunidad de Omaha. Este evento tuvo un gran éxito y fue un gran logro en este año para la organización. Durante su carrera de más de 30 años como organizador, Sergio ha recibido un gran número de premios y reconocimientos por su trabajo. Durante esta temporada de fiestas decembrinas él espera usar su tiempo para leer, rezar y poder ver sus shows deportivos favoritos. Estos miembros de la comunidad son solamente algunos de los latinos y latinas que están teniendo un impacto positivo para el cambio en el Sur de Omaha. Las predicciones para el 2016 para sus organizaciones llegarán pronto, así que estén listos para ver que sigue para estas personas que están generando un mejor Sur de Omaha para el 2016.
“Con el cuidado que estoy recibiendo, mi corazón se está poniendo mucho más fuerte.” Rick Jones Paciente de Corazón Esposo y Padre de Familia Sus amigos y familiares le dirán que no se necesita mucho tiempo para descubrir que Rick Jones tiene un gran corazón. Pero, cuando se trata de la salud de su corazón, Rick necesitaba ayuda de el equipo de CHI Health. Después de que Rick experimentó dolor en el pecho, los cardiólogos encontraron que la arteria principal en su corazón estaba un 99 por ciento bloqueada. Ahora, gracias a la cirugía y apoyo constante, Rick está disfrutando de una vida más sana.
E l Pa r i a n M ex i c a n R e s t a u ra nt
CHIhealth.com
Para aprender más sobre el cuidado del corazón visite CHI Salud en CHIhealth.com.
PADRES DE ESTUDIANTES DE OPS
Tu Hija o Hijo participo en la “Conferencia de Empoderamiento Adolescente / Teen Empowerment Conference” en UNO el Viernes 30 de Octubre?
Los condodes, lubricantes, y barreras dental latex que les dieron en la bolsa azul del Methodist Hospital insulto los valores sexuales de tu familia? El concurso entre hombres y mujeres en poner condones a un modelo plastico violo tus estandares familiares? Si tu hijo o hija llevaron esta bolsa azul a tu casa, te pedimos que te comuniques con nosotros, tu informacion sera anonimato, confidencial si deseas, Mark: (402)490-8612
www.SaveNebraskaChildren.com NEBRASKANS FOR FOUNDERS' VALUES | Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
7
LATINO LEADERS
SHARE THEIR HOPES FOR THE COMMUNITY By Salvador Robles
15 YEARS
.. PUBLICACION SEMANAL BILINGUE DESDE 1999
P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE 402.734.0279 FAX 402.341.6967 PERSONAL/OUR STAFF
Cartas al editor: editar@abmenterprises.com EDITORIAL/EDITORIAL Editor/Publisher: John Heaston Equipo de Escritores/Writers Team: Leo Adam Biga,
Bernardo Montoya, Marina Rosado, Liz Codina, Penélope León Traducciones /Translations: José Antonio García Edition: Penélope León
PRODUCCION Y DISEÑO/PRODUCTION AND DESIGN Producción y Diseño Gráfico/Production and Graphic Design:
Bernardo Montoya bernardoomg@abm-enterprises.com eventos@periconewspaper.com
PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas/Sales Representative:
Dinah Gomez, dinahg@thereader.com;
W
rapping up the 2015 year in our South Omaha community, prominent Latino/Latina members reflect on the past year. From community events to projects, to highlights and growth in our community these Latinos and Latinas are not only making a difference where they work, they are making their community better every year. MARCOS MORA is the founder and owner of Latino Productions in South Omaha. Latino Productions help plan the Cinco de Mayo celebrations and events that happen on 24th Street every year and also specializes in marketing. “I have had great year especially planning the Cinco de Mayo festivities. It’s amazing being able to see so many visitors on historic South 24th during Cinco de Mayo and the growth of the event over the years,” Mora says. The Cinco de Mayo festivities are an all yearround planning affair that Mora says keeps him quite busy. Mora hopes to continue making the event better each year to help showcase the South Omaha community. Mora has been contributing to the Mariachi scene in Omaha for the past 20 years and plays guitar in a wide variety of musical groups. In the past two years he has taken a leap into the world of real estate. ATHENA RAMOS helps lead Latino outreach and engagement team within the Center for Reducing Health Disparities, which is part of the UNMC College of Public Health. She also serves as principal investigator for a number of community-based health research and education initiatives on topics such as tobacco control, immigrant agricultural safety and health, and various women and youth issues. “It has been a whirlwind year for me both professionally and personally,” Athena says. In February Athena was a speaker at the TedX Omaha event where she spoke about the power of words in creating community. Recently she helped create the Latino Public Health Advisory Committee for the College of Public Health at the University of Nebraska at Omaha. The committee will focus on recruitment and mentoring students at the University and in the community. Juggling multiple projects Athena still has fun and won second place at the U.S. Figure Skating Adult Nationals. Athena is a passionate advocate for creating a healthier and vibrant community in South Omaha. EMILIANO LERDA is the executive director for Justice for our Neighbors in Nebraska. The organization welcomes immigrants to the community by providing free, high-quality legal services, education and advocacy to low-income individuals on immigration matters. Lerda says, “In 2015 we saw a 50 percent increase in services over the previous year. We provided immigration legal services in more than 1,800 cases for people from 40 countries from around the world.” Justice for Our
8
|
LOCAL HISTORY
|
Neighbors was also awarded a $25,000 grant from The Women’s Fund of Omaha this year. “Due to the outstanding local philanthropic support in 2015, we were able to strengthen JFON’s management infrastructure and add attorneys specializing in child and family law,” Lerda says. Originally from Argentina, Emiliano is also a licensed bilingual attorney. He is an adjunct professor at the University of Nebraska at Omaha where he teaches Immigration Law. Lerda has always been passionate about public service and loves working with nonprofit organizations. SUSAN M. AGUILERA-ROBLES is the principal of Spring Lake Magnet Center [and the author’s mom]. Her school currently serves more than 800 students and also provides extra curricular activities to the community. “We continue to focus on raising the student achievement. One of our goals this year has been to focus on learning targets in the classroom,” Aguilera-Robles says. “We are halfway through our school year and so far it has been great. At Spring Lake every child is special and has a place here.” Spring Lake just received a grant in collaboration with Boys Town, which will be offering common sense parenting classes in both English and Spanish for families at Spring Lake. AguileraRobles continues to facilitate Family Leadership seminars every month on Saturdays during the school year and contributes to the Equity and Diversity committee for the OPS District. Aguilera-Robles says, “we try to not only to teach our students, but we hope to show them how to be better individuals for our South Omaha community from an early age.” SERGIO SOSA is the founder and executive director of The Heartland Workers Center. This year the organization helped pass legislation that allowed Nebraska’s deferred action for childhood arrivals (DACA) recipients to obtain driver’s license. The HWC also completed a community assessment in eight precincts in South Omaha with different leaders in the community. The findings from the assessment were presented at The Heartland Workers Center’s first Latino Political Convention at the Livestock Exchange building. The event, which hosted 300 people including a panel of 19 public officials from the Omaha community, was very successful and was a major highlight for the organization this year. Throughout his 30-year career as an organizer, Sergio has received numerous awards and recognitions for his work. This holiday season he is looking forward to reading, praying and catching up on his favorite sport shows. These community members are just a few of the Latinos and Latinas who are impacting and exhibiting positive change in South Omaha. The 2016 predictions for their organizations will be coming soon, so be ready to see what’s next for these marked individuals who are generating a better South Omaha for 2016.
Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCION/ SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION PO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) 934-0709 subscriptions@abm-enterprises.com distribution@abm-enterprises.com Artículos, eventos, comunicados de prensa, opiniones y/o sugerencias pueden ser enviadas a ABM Enterprises, Inc., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico eventos@periconewspaper.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2013 ABM Enterprises, Inc. Articles, events, press releases, opinions, and suggestions may be sent to ABM Enterprises, PO BOX 7360, Omaha NE 68107, Fax (402) 934-0709 or E-mail to: eventos@periconewspaper.com El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2013 ABM Enterprises, Inc.
1
3
2x$ Aguacates or Cilantro
Camarones Crudos
69
lB
White Onions
36 y Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 11 pm everyday
Espaldilla de Puerco Entero Sold Whole in the Bag
99
3
$ 99
¢
Costillas de Puerco Pork Spare Ribs
Lb
Whole Pork Shoulder Roast
61-70 ct., Camarones por Libra
¢
Cebollas Blancas
lB
EZ Peel Raw Shrimp
Avocados
99
¢
$ 99
lB
lB
Bistec de Res
Boneless Arm Steak or Roast
(Previously Frozen)
29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 7am to 10 pm everyday
18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487 OPEN 7am to 10 pm everyday
SALE PRICES EFFECTIVE DECEMBER/DICIEMBRE WED
THU
FRI
SAT
SUN
MON
TUE
23 24 25 26 27 28 29 | Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
9
Breves
OPEN DOOR MISSION, BUSCA QUE LAS FAMILIAS NECESITADAS PERMANEZCAN BAJO EL MISMO TECHO
L
POR MARINA ROSADO
a primera impresión que Victoria Leuthold tuvo de Omaha cuando llegó a vivir hace 16 años, fue muy diferente a la que tiene ahora: “Yo venía de Nueva York y pensaba que aquí no había ninguna necesidad, que todo era muy bonito y a las personas no les faltaba nada, pero cambié mi mentalidad en cuanto me di cuenta que había gente con muchas carencias”. Con el propósito de ayudar a cubrir algunas de ésas carencias de las cuales fue testigo, Leuthold se familiarizó con los servicios de Open Door Mission y comenzó a colaborar en la organización como voluntaria hace diez años. Fiel a su pasión por servir a los más necesitados y luego de finalizar su preparación profesional, Leuthold ingresó al equipo de trabajo de Open Door Mission donde funge como Administradora Ejecutiva: “Estamos al lado del Eppley Airfield, el aeropuerto de Omaha, y tenemos un campus bastante grande con 5 edificios que prestan diferentes servicios”. Open Door Mission se fundó en 1954 y entre sus valiosos programas se encuentran Lydia House, Women and Family Crisis Center (Centro para las Mujeres y Familias en Crisis), Garland Thompson Men’s Center (Centro para Varones), Rebuilding Lives Center (Centro para la Reconstrucción de Vidas), Permanent Supportive Housing (Vivienda de Apoyo Permanente) y Timberlake Outreach Center (Centro de Difusión). Leuthold explicó que en el refugio “hay 816 camas que se ofrecen sin costo alguno para aquellos hombres, mujeres y niños que están desamparados”, aunque muchas veces éstas no son suficientes y se deben colocar colchonetas en el suelo para no cerrarle las puertas a nadie. Además también se le brinda apoyo “a las familias que aún viven en sus propias casas, pero en un nivel de pobreza en el que quizás pueden llegar a quedar en la calle si no reciben ayuda oportuna” por decir, para pagar sus cuentas: “Sabemos que es mucho más difícil recuperar a una familia que ya está afuera en la calle que lo que es darle los recursos que necesita para seguir en su propia casa”. Por otro lado está el programa de Vivienda de Apoyo Permanente, mismo que permite que quienes requieran de ayuda financiera puedan rentar un departamento. Sin embargo, con el arribo de inmigrantes de diferentes partes del mundo, la urgencia de dar a conocer todos los servicios en varios idiomas es evidente: “Cuando empecé como voluntaria era gran cosa porque yo hablaba inglés y español, pero Omaha actualmente es muy rica en culturas y no nada más servimos a quienes hablan estos idiomas. Por ejemplo, en el edificio donde tenemos nuestros servicios comunitarios ahorita estamos recibiendo a gente de Sudán, a japone-
10
ses y a personas de Tailandia. En total brindamos servimos a entre 7 mil y10 mil personas en ése edificio al mes”. Con el propósito de apoyar a quienes viven fuera de Omaha, Open Door Mission abrió un centro en Elkhorn, Nebraska, al que acceden más fácilmente las personas que viven en ciudades como Fremont y Schuyler. Y para poder servir aún más de cerca a la comunidad hispana, en noviembre se abrió un centro más en el sur de Omaha (2910 de la calle K), el cual cuenta con empleados bilingües, así que aquellos que necesiten de alimentos, artículos de primera necesidad como pañales para bebés, ropa o muebles, pueden presentar una identificación del estado o la Matrícula Consular, llenar los formularios correspondientes y obtener lo necesario sin costo alguno. Sea lo que sea que una persona necesite, la barrera del idioma no existe para Leuthold cuando se trata de auxiliarla: “Desde hace unos 3 ó 4 años tengo un equipo que nos está ayudando a comunicarnos de manera sencilla mediante fotos, es decir, la gente nos indica con una imagen lo que le hace falta”. Algo que Leuthold enfatizó es que: “Open Door Mission es el único refugio en todo el estado de Nebraska donde no separamos a las familias cuando necesitan ayuda. Yo comprendo que esto es algo muy importante porque si soy una madre que al buscar ayuda tengo que escoger entre recuperarme o dejar a mis hijos por decir, entregarlos al sistema de foster care (crianza temporal), pues no lo voy a hacer. Pero con nosotros es diferente, toda la familia, hombres, mujeres y niños, permanecen juntos y eso significa muchísimo”. Abiertos las 24 horas del día durante todos los días del año, requiere de un gran equipo de voluntarios: “Tenemos unos 3 mil al año, pero aún así nos hacen falta más personas, sobre todo intérpretes que puedan donar una o dos horas de su tiempo para entregar las despensas. Yo misma además de ser una empleada, soy una voluntaria, y cuando salgo de trabajar regreso a dar una clase porque también tenemos clases para que las personas se preparen y salgan adelante”. En Open Door Mission, “nuestra gente es como cualquier otra, por eso queremos cambiar la imagen de quien está afuera en la calle y de quien necesita ayuda, ya que cualquiera se puede quedar en una circunstancia así, por muchas razones”. Si usted desea ayudar como voluntario o puede donar principalmente víveres, cobijas y juguetes para esta navidad, comuníquese con: Victoria Leuthold / Directora de Desarrollo Open Door Mission. 2828 North 23rd Street East Omaha, NE 68110. 402.829.1505 vleuthold@opendoormission.org www.opendoormission.org
| RESEÑA DE EL PERICO | Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
LOGROS Y RESOLUCIONES DEL LATINO CENTER OF THE MIDLANDS El Latino Center of the Midlands publicó en su último boletín informativo sus mas importantes logros de este año y el trabajo por hacer en el 2016. Para el LCM el 2015 marcó la tercera y última etapa de su plan estratégico de tres años, al asentar una agenda para el cambio de sistemas y el incremento de apoyo. Carolina Quezada, Directora Ejecutiva, dijo que el LCM ha incrementado su comunicación con una mas amplia audiencia, al conectar familias con otras agencias para incrementar el conocimiento entre la relación de las Escuelas Publicas de Omaha y la participación cívica. El LCM dará a conocer los resultados de una pequeña investigación sobre las necesidades especificas de los estudiantes adultos inmigrantes de las clases de educación básica, a principios del 2016. También, el LCM expandió su programa de servicio a jóvenes a las Escuelas Publicas de Bellevue y el número de lugares que alojan los grupos de jóvenes de Joven Noble. El programa de Educación Básica asociado con cuatro organizaciones y se expandió a un nuevo lugar. El Programa de Camino hacia el Éxito (P2S) y la Evaluación Director designaron e implementaron un proceso de revisión de desempeño de programas y objetivos. Para mas información sobre los logros del LCM vaya a la página www.latinocenterofthemidlands.org, 2015 Newsletter. INCREMENTO EN EL CRÉDITO ANUAL DE IMPUESTOS DE LA PROPIEDAD La extensión tributaria bajo el programa del Crédito de Impuestos de la Propiedad fue incrementado este año por la legislatura e el gobernador Pete Ricketts. Con el incremento de este año, los propietarios de una casa o propiedad valuada en $150,000 recibirán un crédito de $141 en el 2015 por medio del fondo de crédito de impuesto sobre la propiedad del estado, cerca de $34 mas que el año pasado. John Hansen del Sindicato de Granjeros de Nebraska dijo que aún con el crédito, los granjeros piensan que pagan demasiados impuestos sobre la propiedad y que la carga de impuestos se ha desplazado injustamente de ventas e impuestos sobre la renta hacia la propiedad. Los propietarios están obteniendo una porción del reembolso de impuestos anuales de $204 millones del estado, pero es poco reconocido según opina el Senador Hadley de Kearney, presidente de la Legislatura. Los senadores quieren asegurarse que se les dé reconocimiento por el crédito en el impuesto, por esta razón el gobernador Rickets y el senador Hadley anunciaron el martes que el estado enviará esta semana por correo 700,000 postales amarillas, con un costo de $274,000, a los contribuyentes de Nebraska para informarles de su buena fortuna. EL GRAN JURADO INVESTIGA SOBRE EL ASESINO DE LA OFICIAL OROZCO Un gran jurado del condado de Douglas comenzó el martes a investigar 6 muertes, incluyendo el asesinato de un hombre quien disparó y mato a la oficial de la policía de Omaha, Kerrie Orozco. De acuerdo con la ley, un gran jurado debe reunirse cada vez que personas mueren bajo custodia o en presencia de oficiales. Se espera que el jurado examine la balacera donde Marcus Wheeler, fugitivo de la ley, mató a la oficial Orozco de un disparo en Mayo 20. Buscado por orden judicial de asalto, Wheeler disparó a los oficiales cerca de las calles 30 y Martin Avenue. Wheeler le disparó a Orozco mientras la oficial lo perseguía. El sargento Jeffrey Kopietz, entonces de 51 años, disparó a y mató Wheeler, de 26. Wheeler era miembro de una banda y tenia amplio record criminal.
| Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
11
briefs OPEN DOOR MISSION MAKES SURE THAT FAMILIES IN NEED REMAIN UNDER THE SAME ROOF
POR MARINA ROSADO
T
he first impression that Omaha left on Victoria Leuthold as she arrived back when she was sixteen years old was very different to how she feels right now: “I arrived from New York, and I thought that there weren’t any needs, that it was very pretty and that people didn’t lack anything, but I changed my mind once I realized there were a lot of people in need of help.” Wanting to help cover some of the needs she witnessed, Leuthold got to know the services offered by Open Door Mission, and she started to collaborate with them as a volunteer around ten years ago. Loyal to her passion for serving those in need, and after preparing herself at a professional level, Leuthold joined the team at Open Door Mission where she works as Executive Administrator: “We are right next to Eppley Airfield - Omaha’s airport - and we have a pretty large campus with five buildings where we offer a wide variety of services.” Open Door Mission was founded back in 1954, and among its valuable programs we can find the Lydia House, the Women and Family Crisis Center, the Garland Thompson Men’s Center, the Rebuilding Lives Center, Permanent Supportive Housing and the Timberlake Outreach Center. Leuthold explained that at the shelter “there are over 816 beds available at no cost for men, women and children that are homeless,” although many times they’re not enough, and they have to place some mats on the floor so that they can continue to help anyone who shows up. They also provide support “for families that still live at their own home but who are at a poverty level where if they don’t get any help before it is too late, they might end up living in the streets,” as is the case with paying their bills. “We know that it is harder to help a family recover when they’re already out on the street than to provide them with the funds they need to continue living in their house.” There’s also the Permanent Supportive Housing program that allows people who require financial help to rent an apartment. However, with the arrival of immigrants from many parts of the world, it is easy to see the urgency for providing information in several languages for all the services: “When I started as a volunteer it was a big deal because I spoke English and Spanish, but right now Omaha is a culturally-rich and diverse city, and we serve people who speak other languages. For example, at the building where we have our community services, we’re currently receiving people from Sudan, Japan, and Thailand. In total, we serve between seven to ten thousand people each month at that building.” To help those who live outside of Omaha, Open Door Mission opened a center in Elkhorn, Nebraska, that people who live in cities such as Fremont and Schuyler can easily visit. And to better serve the Latino community, during November a new center was opened in South Omaha (2910 K St.) with bilingual employees. Those in need of food, basic supplies such as baby diapers, clothes or furniture, can present a State issued ID or their Consular Registration Card, complete the corresponding form and obtain what they need at no cost. No matter what someone needs, there is no language barrier for Leuthold when it comes to lending a helping hand: “For around three or four years, we’ve now had equipment that helps us to communicate easily by using photographs - people tell us what they need by selecting examples from the images we have.” Leuthold emphasized: “Open Door Mission is the only shelter in all of Nebraska where we don’t split up families in need of help. I understand this is very important because if I’m a mother, and when looking for help I have to choose between recovering and letting my children go into the foster care system or not do anything, I’ll choose to not do anything. But with us, it is different because the
12
| EL PERICO PROFILE
whole family - men, women, and children - stays together, and this means a lot to them.” Since doors are open 24/7, a lot of volunteers are needed: “We get around 3,000 volunteers each year, but we still need more people, especially translators who can donate an hour or two of their time to help us provide people with items from the food pantry. On top of being an employee, I’m also a volunteer, and I continue to help after my workday is over by returning here to teach some classes so that people can prepare themselves and have a chance at improving their lives.” At Open Door Mission, “our people are like everyone else, which is why we want to change the way people think about those who are currently on the streets and in need of our help because anyone can at some point find themselves under similar circumstances.” If you wish to help as a volunteer or if you want to donate food, blankets and toys for Christmas, please get in touch with: Victoria Leuthold / Development Director for Open Door Mission. 2828 North 23rd Street East Omaha, NE 68110. 402.829.1505 vleuthold@opendoormission.org www.opendoormission.org
| Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
LATINO CENTER OF THE MIDLANDS 2015 ACHIEVEMENTS AND NEW YEAR RESOLUTIONS The Latino Center of the Midlands on the last newsletter highlighted this year progress and their further work to be done by 2016. 2015 marked for LCM the third and final year of its three-year strategic plan, setting an agenda for systems change and increasing advocacy. Carolina Quezada, Executive Director, said LCM has increased its communications with wider audience, engaging Latino families with other agencies to increase awareness around Omaha Public School bond measure and civic engagement. LCM will release the findings of a small research report on the unique needs of the immigrant adult learner, at the beginning of 2016. The LCM has collected data from a series of stakeholders including current and past students of their basic education classes. Also, LCM expanded the youth-serving program to Bellevue Public Schools and the number of sites hosting the Joven Noble youth groups. The Adult Basic Education program partnered with four other organizations and expanded to new location. The new Pathways to Success Program and Evaluation Director designed and implemented a performance review process for programs goals and objectives. For more information about the LCM progress go to www.latinocenterofthemidlands.org, 2015 Newsletter. INCREMENT ON ANNUAL PROPERTY TAX CREDIT The tax break under the State Property Tax Credit program was increased by 45 percent this year by the Legislature and Gov. Pete Ricketts. The Legislature increased the credit fund this year by $64 million, to a record-high $204 million a year. With this year’s increase, the owner of a home or property valued at $150,000 will receive a $141 credit for 2015 through the state’s property tax credit fund, about $34 more than the previous year. John Hansen of the Nebraska Farmers Union said that even with the credit, farmers still think that they pay too much in property taxes and that the tax load has unfairly shifted from sales and income taxes onto property. Property owners are getting a portion of a $204 million annual tax rebate from the state, but right now it’s a little-recognized line on annual property tax statements, according to Sen. Hadley of Kearney, Speaker of the Nebraska Legislature. State leaders want to ensure that they’re getting credit for their tax credit, that is the reason why Gov. Ricketts and Speaker of the Legislature Sen. G Hadley announced Tuesday that the state will be mailing out 700,000 brightyellow postcards this week — at a cost of $274,000 — to Nebraska taxpayers to inform them of their good fortune. The tax credit, which goes to all property owners, was launched under then-Gov. Dave Heineman in 2007. GRAN JURY INVESTIGATING POLICE RELATED DEATHS INCLUDING OFFICER OROZCO KILLER A Douglas County grand jury on Tuesday began investigating six deaths, including the killing of the man who shot and killed Omaha Police Officer Kerrie Orozco. Under state law, a grand jury must be convened any time people die in custody or in the presence of officers. Grand jurors meet behind closed doors. Jurors were expected to examine the shooting of Marcus Wheeler, the fugitive who killed Orozco on May 20. Sought on an assault warrant, Wheeler had fired at officers near 30th Street and Martin Avenue. He shot Orozco as she gave chase. Sgt. Jeffrey Kopietz, then 51, shot and killed Wheeler, 26. Wheeler was a gang member with a substantial criminal record
Calendario
Eventos
Del 16 al 24 de Diciembre/
From December 16 to 24
Celebración Tradicional de Las Posadas/
Traditional Celebration of Las Posadas Iglesia San José | 17 & Center
Todas las familias están invitadas a disfrutar de las tradicionales Posadas mexicanas. Asista a este evento que va a incluir una procesión, canciones y rosario. Al final, cuando María y José reciben la posada, se van a entregar los aguinaldos y comida tradicional. La entrada es gratuita. Para más información llame al 402.342.1618.
de
Calendar of
Events
The exhibition is one of the enduring fixtures of the event and showcases how cultures from around the world celebrate the Christmas season. Each tree is decorated by a local Omaha ethnic group and is accompanied by interpretative text explaining the meaning behind the various decorations and unique traditions within each culture. For more information call 402.444.5071.
Hasta el 6 de Enero
Until January 6
Exhibición Floral
Holiday Poinsettia Show Lauritzen Gardens 100 Bancroft St.
Sorpréndase con esta espectacular exhibición floral que ofrece un árbol de 20 pies de altura, el cual estará elaborado con flores de noche buena, maquetas de trenes y otras decoraciones nostálgicas. A partir del 23 de noviembre hasta el 6 de enero. Para más información llame al 402.346.4002. Be amazed by this spectacular floral display featuring a 20-foot-tall poinsettia tree, model trains and other nostalgic decorations. From November 23 until January 6. For more information call 402.346.4002.
All families are invited to enjoy the traditional Mexican Posadas. Attend this event, which is going to include a procession, songs of the season and rosary. At the end of the celebration, when Mary and Joseph receive La Posada (are hosted), your will deliver the ‘aguinaldos’ (candy bag) and traditional food. Admission is free. For more information call 402.342.1618.
Hasta Enero 6 /Until January 6 Exhibición Etnica de vArboles Navideños/ Ethnic Holiday Trees Exhibition Durham Museum | 801 S. 10 St.
La exposición, que esta resguardada en vitrinas de vidrio, es un evento que muestra cómo en las culturas de todo el mundo se celebra la Navidad. Cada árbol ha sido decorado por un grupo étnico de Omaha y está acompañado por un texto que explica el significado detrás de las decoraciones, dentro de cada cultura. Para más información llame al 402.444.5071.
Durante la Temporada navideña/
During Holiday Season Adopte una Familia / Adopt A Family
Kids Can Community Center | 4860 Q St.
El centro comunitario “Los Niños Pueden” ofrece la oportunidad de adoptar familias necesitadas, durante
la próxima temporada navideña, a través del programa Adopte una Familia. Si usted o su empresa están interesados en ayudar a que esta temporada sea especial para algunas personas, participando en este proyecto, visite el sitio web www.KidsCanOmaha.org o llame al 402.731.6988. Kids Can Community Center offers the opportunity to adopt families in need during the upcoming holiday season through the Adopt-A- Family program. If you or your company are interested in helping to make the holiday season special for some people by participating in the Adopt-A-Family program, visit the website www. KidsCanOmaha.org or call 402.731.6988.
Hasta el 31 de Diciembre /
Until December 31 Pista de Hielo / Ice Rink
ConAgra Foods Park | 10th & Harney St.
La entrada es de $5 y incluye alquiler de patines. Hora de inicio: 1:00 p.m. Todo lo recaudado será donado al Banco de Alimentos para el Heartland. Para más información visite www.shinethelightonhunger.org. Admission is $5 and includes skate rental. Start time: 1 p.m. All proceeds will be donated to Food Bank for the Heartland. For more information visit www.shinethelightonhunger.org.
Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico: eventos@periconewspaper.com
Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, or sent by e-mail to: eventos@periconewspaper.com
|
LOCAL HISTORY
|
| Del 24 al 30 de Diciembre del 2015
|
CALENDARIO / CALENDAR
13
W
ant to change the future? become a W
ant to change the future? become a
CLASIFICADOS
TRABAJOS
saveayou a seat.) .) (We’ll save(We’ll you seat
BIENES
W
ant to change the future?
STORE MANAGER Responsible for building a high performing team, providing an amazing customer experience and inspiring their team to be the best they can be. We expect our managers to create a culture within the store that is positive, upbeat, and enjoyable. For more information, visit OmahaJobs.com.
become a
402-930-3000 • mentor@p4k.org
MAKE $1000 WEEKLY!! Mailing Brochures From Home. Helping home workers since 2001. Genuine Opportunity. No Experience Required. Start Immediately. theworkingcorner. com (AAN CAN) AIRLINE CAREERS BEGIN HERE Get started by training as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance (800)725-1563 (AAN CAN)
(We’ll save you a seat.)
402-930-3000 • mentor@p4k.org
EARN $500 A DAY As Airbrush Makeup Artist . For: Ads, TV, Film, Fashion, HD & Digital. 35% OFF TUITION - One Week Course. Taught by top makeup artist & photographer. Train & Build Portfolio. Models Provided. Accredited. A+ Rated. AwardMakeupSchool.com (818)980-2119 (AAN CAN)
METROPOLITAN UTILITIES DISTRICT
PAID IN ADVANCE! Make $1000 A Week Mailing Brochures From Home! No Experience Required. Helping home workers since 2001! Genuine Opportunity. Start Immediately! MailingHelp.com (AAN CAN) SE RENTA APARTAMENTO Una recamara, aire central, todos los sevicios pagados, aparcamiento en la calle. Deposito/alquilar $600 mensuales. Cargo por aplicación $20. 1138 So. 29th St. (402)553-6533. ALL AREAS ROOMMATES.COM Lonely? Bored? Broke? Find the perfect roommate to complement your personality and lifestyle at Roommates.com! (AAN CAN)
Metropolitan Utilities District is seeking qualified individuals for the following positions: • ERP TECHNICAL/FUNCTIONAL ANALYST II
402-930-3000••PIPE mentor@p4k.org LAYER TRAINEE
A-1 DONATE YOUR CAR FOR BREAST CANCER! Help United Breast Foundation education, prevention, & support programs. FAST FREE PICKUP - 24 HR RESPONSE - TAX DEDUCTION 855403-0215 (AAN CAN) CASH FOR CARS Any Car/Truck. Running or Not! Top Dollar Paid. We Come To You! Call For Instant Offer: (888)420-3808 www.cash4car.com (AAN CAN) DISH TV STARTING AT $19.99/MONTH (for 12 mos.) SAVE! Regular Price $34.99 Call Today and Ask About FREE SAME DAY Installation! CALL Now! (888)992-1957 (AAN CAN) GET CABLE TV, INTERNET & PHONE with FREE HD Equipment and install for under $3 a day! Call Now! (855)602-6424. ARE YOU IN BIG TROUBLE WITH THE IRS? Stop wage & bank levies, liens & audits, unfiled tax returns, payroll issues, & resolve tax debt FAST. Call 844-753-1317 (AAN CAN)
14
| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES
|
Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
• SENIOR DATABASE ADMINISTRATOR • SENIOR ERP TECHNICAL/ FUNCTIONAL ANALYST
Visit www.mudomaha.com to fill out an application. Applications will be accepted until the close date of the position. Resumes will not be accepted in lieu of applications. Employment Contingent Upon Results of a Drug Screen and a Background Check An Equal Opportunity Employer: Minority/Female/ Disabled/Veteran/Sexual Orientation/Gender Identity
Mi Casa Es Su Casa
Clases para ADULTOS
Marcos Mora REALTOR®
ALFABETIZACION
402.215.5106 mmora@nebraskarealty.com
Informes e inscripciones: Latino Center of the Midlands
(402) 733-2720 | 4821 S 24th St
®
Mi Casa Es Su Casa
2786 S. 9th Street, $64,000
4829 S. 47 Street, $109,000
2618 Jefferson St., $55,000
3 Recamaras , 2 Baños, Techo Nuevo
4 Recamaras , 2 Baños
Marcos Mora REALTOR®
402.215.5106 • mmora@nebraskarealty.com
|
Del 24 al 30 de Diciembre del 2015 |
15
Solucionadores de Problemas
Experimentados
77th y Dodge (ATRAS DE MCDONALDS)
Lesiones en el Trabajo
• Acidentes de Auto
• Compensación para los Trabajadores
• Seguro Social • Muerte Injusta • Negligencia Profesional • Conduciendo bajo la influencia • Lesión Criminal y Personal
Acidentes de Auto Lesiones Deportivas
¡POnLe ALTO A Tu DOLOr!
402-333- ALTO 2586
Lo que no es ningún problema porque ninguno de nosotros tiene adolesc… ¡espera!
los estadounidenses con televisor
Primera Consulta Gratis
Oficina en el Centro: 1411 Harney St. Oficina en el Sur de Omaha: 4826 S. 24th St.
(402) 341-1020
dowd-law.com
51367EOMH 16-Jan-2013 06:58
El currículo de Crecimiento y Desarrollo Humano no ha cambiado mucho en 30 años.
En 1986, menos del 50% de
Se habla Español
bombardeados con letras explícitas de
los casos de enfermedades de
canciones y contenido sexual en medios
transmisión sexual no han bajado.
que nadie se podría haber imaginado
Tal vez lo que es más alarmante es
hace 30 años. Adolescentes
que la mayoría de los que las están
enviándose mutuamente fotos de sí
propagando y contrayendo están entre
ser cubiertos y a qué edades debe
mismos desnudos se ha vuelto tan
las edades de 15 y 24. Solo en el último
proporcionarse la información. Hasta la
año, los casos de gonorrea han
fecha, el 93% de los padres y tutores de la
aumentado un 15%, la sífilis ha
OPS encuestados apoyan el nuevo plan
aumentado un 23% y hubo 3.390 casos
de estudios. Una votación
Los jóvenes tienen acceso
de clamidia reportados. Otro dato
final sobre el plan actualizado
a información así como
preocupante es la disparidad racial
se llevará a cabo en enero
en las tasas de embarazo adolescente.
de 2016.
frecuente que Webster convirtió la actividad en una palabra oficial. Y luego, por supuesto, está la web. Para enviar fotos en los 80, necesitabas una cámara de película e ir a la oficina de correo.
tenía cable, las advertencias a los padres estaban en su infancia y los teléfonos
a desinformación a niveles nunca antes vistos en la historia
administradores, educadores, expertos ¿Se han vuelto las letras de las canciones menos explícitas en los 20 años desde que esto se introdujo?
Los números muestran que las niñas
y sobre todo los padres han estado proporcionando sus aportes y comentarios sobre qué temas deben
Si no estás cómodo con alguna parte del currículo de Crecimiento y Desarrollo Humano, puedes…
Sí, muchas cosas han cambiado
móviles en dólares de hoy costarían
humana. Es por eso que creemos que es
afroamericanas y latinas en Omaha
en los últimos 30 años, pero una
alrededor de $6.000 y solo servían
nuestro deber como sociedad asegurar-
tienen 4 y 5 veces más probabilidades de
cosa sigue siendo la misma: Nuestro
para hablar. No existían los correos
nos de que tengan los datos correctos. Y
tener un embarazo en la adolescencia que
compromiso por hacer que cada niño
electrónicos o los mensajes de texto y
en ninguna instancia es más
las caucásicas.
pueda explotar su máximo potencial.
a internet se utilizaba principalmente
importante tener la
para proyectos gubernamentales y de
información adecuada que
investigación no comerciales. Ser un adolescente en aquel entonces no se parecía en nada a ser un adolescente hoy. Los jóvenes de hoy son
69572_Serve El Perico_10x4.9_30Years_Sp.indd 1
cuando se trata de llevar
En 2016, la organización de Escuelas Públicas de Omaha (OPS) Esto ha estado sucediendo por más de 10 años.
una vida saludable. Es cierto que desde 1986 las tasas de VIH y de SIDA han bajado, pero
Si deseas más información o leer las nuevas propuestas de estándares
propone una actualización al currículo de
de contenido en su totalidad, visita
Crecimiento y Desarrollo Humano. Y de
GetTheSexFactsOmaha.com.
ninguna manera pretende la OPS hacerlo sola. Desde enero de 2015, los
PAGADO POR THE WOMEN’S FUND OF OMAHA
12/21/15 1:31 PM