PAGINA 17 CONSULADO DE MEXICO FIRMARA IMPORTANTE MEMORANDUM
Del 16 al 22 Abril del 2015 / April 16-22, 2015 | Edición Gratuita / Free Edition
Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA
PAGINA 17 PREMIO AL PROGRAMA DE MICRO NEGOCIOS DE CARIDADES CATOLICAS
PAGINA 14 / PAGE 16 JASEL CANTÚ Y LA NLAC /
Por: Leo Adam Biga. Pag 4 By: Leo Adam Biga. Pag 6
JASEL CANTU AND THE NLCA
Joe asss Maa ss ¿ Usted esta buscando comprar o refinanciar ?
Celebrate with Great Food, Great Beer, Beer Poking, Giant Ballroom, Large Beer Garden MUSIC BY:
RED RAVEN ORCHESTRA MARK VYHLIDAL BAND GERMAN FOLK DANCERS & SINGERS Introducing a special collaboration: GAS-UP Maibock Beer brewed by the German American Society’s homebrew club & Upstream
GERMAN-AMERICAN SOCIETY 3717 S. 120TH ST. ~ 402-333-6615 WWW.GERMANAMERICANSOCIETY.ORG
FREE
ENTRY
* Respuesta rápida
* Excelentes tarifas * Cierres rápidos * Programas de préstamos que cumplen con sus necesidades * Procedimiento local desde la solicitud hasta el cierre de su préstamo. Celina Fontes Ofc. 402.731.8600 Especialista en Dir. 402.431.4385 créditos hipotecarios Cell. 402.714.7241 4604 S. 25 St. NMLS # 402103 Omaha NE 68107 FMC#2024 cfontes@firstmortgageco.com Branch#10700
Mi Casa Es Su Casa APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES
˜ VODKA PINA ´ CONOCE LA PERFECCION
VIAJES REDONDOS GUADALAJARA MEXICO CANCUN P. VALLARTA MORELIA LEON SALVADOR SAN PEDRO SULA PHOENIX ORLANDO LOS ANGELES
$ 620 $ 650 $ 420 $ 580 $ 640 $ 620 $ 660 $ 580 $ 250 $ 290 $ 300
Marcos Mora REALTOR®
!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*
402.215.5106 mmora@nebraskarealty.com
UN VODKA PERFECTAMENTE ELABORADO TRANSFORMA UN COCKTAIL PERFECTAMENTE ELABORADO VEA POR SI MISMO EN www.absolut.com
ABSOLUT.
TRANSFORM TODAY
DISFRUTA RESPONSABLEMENTE 30 years
Presented by
Victory Boxing SHOWDOWN
Domingo, 3 de Mayo, 2015 23rd & N Streets | 2:00 PM | GRATIS
Celebrando el décimo aniversario de Victory Boxing!
CincodeMayoOmaha.com
Cathy Guinane, entrenadora de Nebraska Humane Society
2
|
Del 16 al 22 de Abril del 2015 |
WESTERN UNION • MONEY ORDERS• CAMBIO DE CHEQUES • RENTA DE LAVADORAS DE ALFOMBRA SERVICIO POSTAL • SERVICIO DE TINTORERÍA • OFICINA DE COX 35TH & L ST. STOCKYARDS PLAZA 402-731-6107
!LA TIENDA QUE LE AHORRA DINERO! Pepinos
Camarón
Bistec de Res
5
$ 99
$ 99
Lb.
Bolsa con 51/60 unidades
3
Manzana Giant Braeburn
99
¢
1 lb.
Pollo Rostizado
69
C/U
Tortillas de Maíz Guerrero
Tortillas de Harina Guerrero
89
1
¢
$ 29
paquete con 30 unidades
paquete con 10 unidades
Papel de baño Angel Soft
4
¢
Docena de Rosas en base
5
$ 99
$ 00
C/U
Paquete C/16
24
$
99
En florero y con follaje
Precios válidos del 15 al 21 de Abril del 2015 |
Del 16 al 22 de Abril del 2015 |
3
Foto cortesía de Ann Maass
asss a JJo oeMa oe Maa M aa a ss lleva al futbol soccer de South High a evolucionar
J
LOS PACKERS TIENEN OTRO GRAN INICIO DE TEMPORADA Por Leo Adam Biga
oe Maass, entrenador de futbol soccer para Omaha South High disfruta de ser parte de una transformación que ha llevado a su programa de futbol soccer a cambiar de algo terrible a algo brillante y a su escuela del fracaso al éxito. Él tenía 26 años cuando obtuvo el empleo en el 2000. Esa es una edad muy joven para un entrenador en una gran escuela, pero en ese momento en realidad no había muchos candidatos buscando dicho puesto. Poco a poco, Maass logró cambiar la situación. Él ahora ha colocado al equipo de futbol soccer de South High como uno de los candidatos al título y lo ha transfor-
4
|
HISTORIA PRINCIPAL
mado para convertirle en un orgullo para la escuela y para la comunidad a la que representa. South prácticamente ha construido una dinastía gracias a la fortaleza de sus jugadores latinos, mismos que se han convertido en el nuevo rostro de la escuela de más de un siglo de edad. Michael Jaime se convirtió en el primer Jugador Juvenil Gatorade de Futbol Soccer del Año (2013-2014) de South, uno de los diversos jugadores de gran nivel con apellido latino que ha producido la escuela. En el 2010, Manny Lira fue el capitán del equipo all-state. Estos jugadores y otros más lograron obtener becas para la universidad.
|
Del 16 al 22 de Abril del 2015 |
Por la novena temporada consecutiva, el equipo de South es contemplado como una gran amenaza para las aspiraciones del resto de los equipos. Los Packers iniciaron la temporada el 19 de marzo con una victoria sobre Schuyler. Maass comenta que las probabilidades para su equipo en este 2015 son prometedoras. “Como unidad somos muy buenos. Tengo muchos jugadores muy buenos pero no hay ningún jugador que esté marcadamente por encima del nivel de los demás jugadores en el Estado, por lo que definitivamente este será un año de equipo en donde muchos niños diferentes contribuyen. Creo que calificar al nivel
estatal sería una meta razonable y tal vez una vez que estemos ahí...”. Todo puede pasar. Solamente algunos años después de ser un equipo perdedor, South llegó a su primer final estatal en el 2010, el juego recordado por el incidente de las “green card” en la que los fanáticos del equipo contrario lanzaron green cards al campo de juego, insinuando que los jugadores de South eran inmigrantes ilegales. Este fue el más público de un gran número de insultos racistas dirigidos a South. y continúa en la página 5
y viene de la página 4 Maass dice estar orgulloso por “la manera en que el equipo lo manejó. Estos niños no tomaron represalias. Ellos defendieron a su equipo y a su escuela, defendieron lo que estaba bien y se defendieron de lo que estaba mal”. South entonces tuvo en el 2013 lo que se puede decir fue la mejor temporada de todos los tiempos para un equipo de niños en Nebraska Clase A, con 23 encuentros ganados y ningún encuentro perdido en su camino por el título estatal, estableciendo varios records en el camino. Elite Soccer Report nombró a South como el mejor equipo entre los Estados en los que el futbol soccer es un deporte de primavera. “Ganamos todo y lo hicimos de la manera correcta”, dijo Maass. Nada de esto parecía posible hace 16 años. “Todo lo que se ha logrado es algo que jamás imaginé. Siento un gran orgullo por eso y por saber que si mañana dejase de ser el entrenador, el futbol soccer de South High continuará siendo bueno pues hemos construido un programa fuerte”. No está nada mal considerando con lo que comenzó Maass. “La persona que antes era entrenador principal vio en mí energía y pasión, por lo que dio un paso al lado y me recomendó para remplazarlo. La verdad es que nadie más presentó una solicitud para tomar el trabajo por lo que simplemente me lo dieron a mí pues nadie lo quería. No había nada que hiciera de este un trabajo deseable”. Él continúa: “El programa en ese entonces era muy malo. La escuela en realidad no daba fondos para el programa. Los uniformes eran muy viejos. El futbol soccer como deporte no recibía mucha atención o respeto, en especial en esta área”. Además de un interés y de expectativas bajas - South ganó ocho encuentros durante sus primeros cuatro años - fue difícil convencer a los niños que jugaran y a los fans que los siguieran. “Yo tenía alrededor de 11 a 12 jugadores. En la primera práctica había 15 niños en el campo y cuatro de ellos llegaron ‘de la calle’ pues no eran estudiantes. Yo solamente tenía un niño de último año. Para el siguiente año tuve tal vez entre 13 a 15 jugadores. Y ya después fueron 18 jugadores. Cada año el grupo crecía poco a poco”. Él buscó en los parques y campos de futbol soccer del Sur de Omaha tratando de encontrar a jugadores talentosos y en poco tiempo niños con
grandes habilidades, e inclusive jugadores de clubes de élite, completaron su grupo. Las instalaciones eran lejos de ser ideales hasta antes de que el Estadio Collin abriera sus puertas en el 2009, brindando al entonces ya mejorado programa una gran ventaja gracias a su campo de futbol soccer de tamaño completo. La única constante, dijo Maass es que “los niños eran grandes niños”. Continúa comentando: “Pero no creo que nadie pensaba que South pasaría de ser el peor equipo en el Estado a lo que es ahora. Cada año prácticamente estamos proyectados como un equipo para el top 10 y ahí es donde queremos estar - como un equipo del top 10 al que todos deberían de tenerle un poco de miedo”.
Hoy en día el programa recibe a más de 100 estudiantes que hacen pruebas para ser aceptados, contando el programa con entre 80 a 90 jugadores en todas sus divisiones. Los graduados están obteniendo becas para jugar en la Universidad de Nebraska en Omaha, en la Universidad Bellevue y en otras escuelas. Varios están entrenando jugadores en South, incluyendo a Leo Enríquez y Cesar Lira, mientras que varios otros están entrenando a equipos de clubes o a escuelas que juegan contra South. Aunque antes el futbol soccer de South no era importante, hoy es tema de conversación. Cara Riggs fue la directora de South cuando Maass comenzó con el gran cambio. Más que todas las victorias logradas, ella aprecia el que a Maass en verdad le importaran las cosas.
“Joe en ocasiones puede parecer algo duro, incluso un poco áspero. Pero bajo ese rudo exterior se encuentra un hombre bondadoso y compasivo a quien le importan mucho los niños con quienes trabaja. Él tiene grandes expectativas para el trabajo de los niños y está dispuesto a hacer todo lo posible por el éxito de sus jugadores. Su lealtad a South High, a sus estudiantes y a South Omaha es tan fuerte como un camión Mack”. Tobias Maertzke, un estudiante alemán de intercambio que jugo en South hace unos cuantos años, vivió con Maass y con su esposa mientras estudiaba ahí. “Él es casi como un miembro de la familia”, dijo Maass. Maass reconoce que ha cambiado y madurado desde que se convirtió en padre. Él y su esposa ahora tienen dos hijos. “Me he suavizado un tanto. Todavía soy estricto pero no demasiado estricto como antes lo era. De hecho, durante mis primeros años tal vez era demasiado duro. Yo tenía un gran entendimiento por el juego pero tal vez no tanto para entender a los niños, mientras que ahora siento que entiendo a los niños, al juego y a cómo funcionan los árbitros. Siento que los árbitros me respetan, por lo que no me amonestan rápidamente con una tarjeta amarilla si me exalto un poco”. Rigs dice que el futbol soccer de South tuvo un impacto positivo más allá del campo de juego. “El éxito del programa de futbol soccer de Joe ha sido un definitivo aumento al orgullo escolar y al respeto de la comunidad. Dicho éxito ayudó a poner nuevamente en el mapa a South y a reconocer una vez más a la comunidad de Omaha”. Maass, cuyas raíces están en ese vecindario, comenta: “El sentido de comunidad que regresó a South es increíble para mí”. Habiendo llevado a South a ser un programa de élite - y manteniéndolo ahí - Maass no está seguro de cual logro es más difícil. “Fue muy difícil llegar hasta ahí pero es difícil mantenerse en lo más alto pues más niños juegan ahora en este deporte y otras escuelas están comenzando a reflejar las cosas que hemos realizado”. De todos los logros obtenidos por South, incluyendo campeonatos de distrito y del área metropolitana, así como récords por más goles anotado y más partidos registrados sin recibir gol en una temporada, el título estatal del 2013 todavía es lo mejor que se ha logrado. “Ganar un campeonato en South después de tantos años sin ganar nada fue algo grande. Se sintió muy bien que nuestro programa fuera el mejor de todos”. Los campeonatos y records son buenos, nos dice, pero al final del día lo que más importa es la relación que forja con los niños y que ellos puedan seguir sus metas de vida. South juega un tido en casa a las p.m. contra North este 17 de abril.
par7:30 Star
Lea más del trabajo de Leo Adam Biga en leoadambiga.com.
|
Del 16 al 22 de Abril del 2015
|
5
asss a JJo oeMa oe Maa M aa a ss leads a South High soccer evolution PACKERS OFF TO ANOTHER GREAT SEASON By Leo Adam Biga
Photo courtesy of: Ann Maass
O
maha South High soccer coach Joe Maass enjoys being part of a transformation that’s seen his soccer program blossom from awful to brilliant and his school rise from woebegone to thriving. He was 26 when he got the job in 2000. That’s unusually young for a big school head coach but it wasn’t like candidates were busting down the doors. Slowly but surely though, Maass turned that no-win situation around. He now has South soccer a perennial contender and a point of pride for the school and community it represents. South has built a near dynasty on the strength of mostly Latino players who’ve become the new face of the more than
6
|
MAIN HISTORY
|
century-old school. Michael Jaime became the first Gatorade Nebraska Boys Soccer Player of the Year (2013-2014) from South, one of several all-state players with Spanish surnames the school’s produced. In 2010 Manny Lira was the captain of the all-state team. Those players and several others went on to earn college scholarships. For the ninth consecutive season South’s regarded as a major threat. The Packers opened the season March 19 with a win over Schuyler and now have eight straight wins. Maass says the prospects for his 2015 team are promising. “As a unit we’re really good. I have a lot of pretty good players but there’s not like one or two players miles ahead of everybody else in the state, so this is definitely going to be a team year where a lot of different kids contribute.
Del 16 al 22 de Abril del 2015 |
I think making state would be a fair goal and then maybe when we get there…” Anything can happen. Only a few years after being a losing team, South made its first state final in 2010, the game infamous for the “green card” incident when opposing fans threw mock green cards on the field to insinuate South players were illegal immigrants. It was the most public in a long line of racial insults directed at South. Maass says he was proud of “the way his team handled it,” adding, “The kids didn’t retaliate – they stood up for the team and school and for what was right and wrong.” y continued on page 8
30 years
Presented by
Feria de Salud Domingo, 3 de Mayo
Es bueno que el cuidado de salud evolucione, siempre y cuando gire en torno suyo.
South 24th Street 12:00PM
CincodeMayoOmaha.com
CALL NOW & SAVE UP TO 84% ON YOUR NEXT PRESCRIPTION Drug Name Qty (pills) Viagra 100mg 16 Viagra 50mg 16 Cialis 20mg 16 Cialis 5mg 90 Levitra 20mg 30 Spiriva 18mcg 90 Celebrex 200mg 90 Advair 250/50mcg 180 ds Zetia 10mg 100 Crestor 20mg 100 Combivent 18/103mcg 600 ds Symbicort 160/4.5ug 360 ds Cymbalta 60mg 100 Namenda 10mg 84 Nexium 40mg 90 Diovan 160mg 100 Aggrenox 200/25mg 200 Entocort 3mg 100 Propecia 1mg 100 Januvia 100mg 90 Quinine 300mg 100 Ventolin 90mcg 600 ds Pentasa 500mg 100 Avodart 0.5mg 90 Pradaxa 150mg 180 Vagifem 10mcg 24
Price* $ 99.99 $ 79.99 $ 99.99 $129.99 $109.99 $169.99 $104.99 $184.99 $109.99 $154.99 $119.99 $194.99 $174.99 $ 97.99 $109.99 $ 72.99 $121.99 $109.99 $ 69.99 $209.99 $ 74.99 $ 59.99 $109.99 $ 99.99 $459.99 $ 94.99
Drug Name Xarelto 20mg Asacol 800mg Tricor 145mg Colchicine 0.6mg Abilify 5mg Singulair 10mg Plavix 75mg Premarin 0.625mg Pristiq 50mg Janumet 50/1000mg Protonix 40mg Aciphex 20mg Evista 60mg Flovent 110mcg Niaspan 500mg
Qty (pills) 84 300 90 100 100 84 90 84 100 84 84 100 100 360 ds 84
Price* $444.99 $229.99 $119.99 $ 89.99 $139.99 $ 33.99 $ 26.99 $ 75.99 $134.99 $184.99 $ 29.99 $ 69.99 $134.99 $114.99 $ 84.99
✔ Over 1500 Medications Available ✔ Price Match Guarantee ✔ Call for Free Price Quote ✔ Prescriptions Required ✔ CIPA Certified
Toll Free Phone
1-800-267-2688
El cuidado de salud está cambiando, y CHI Health promete cambiar para bien. De hecho,hace más de 10 años comenzamos a adoptar las nuevas formas para mantenerlo en buena salud. Esto se llama atención con valor agregado, creemos que recetar un estilo de vida más saludable es mejor que recetarle un montón de pastillas. Es por ello que estamos creando una red de doctores, clínicas, y hospitales que trabajan en estrecha colaboración para organizar su cuidado para obtener el mejor resultado posible. Estamos haciendo lo que es mejor para nuestros pacientes: reparar lo que está roto y restaurar su fé en cuidado de la salud.
Toll Free Fax
1-800-563-3822
All pricing in U.S. dollars and subject to change without notice. *Prices shown are for the equivalent generic drug if available.
Shop: www.TotalCareMart.com or Call Now! 1-800-267-2688
Mailing Address: ORDER PROCESSING CENTER, PO BOX 121 STN L, WINNIPEG MANITOBA, R3H 0Z4 CANADA
PLAINVIEW
Nebraska SCHUYLER
Iowa MISSOURI VALLEY
OMAHA
LINCOLN
COUNCIL BLUFFS CORNING
GRAND ISLAND KEARNEY
NEBRASKA CITY
Conozca más en CHIhealth.com/RestoringFaith Bergan Mercy | Good Samaritan | Immanuel | Lakeside St. Elizabeth | St. Francis | Mercy Council Bluffs | Midlands Nebraska Heart | Missouri Valley | Mercy Corning | Plainview Schuyler | St. Mary’s | Creighton University Medical Center Lasting Hope Recovery Center | Richard Young Behavioral Health CHI Health Alegent Creighton Clinic
CODE: BK45
|
Del 16 al 22 Abril del 2015 |
CHIH_Brand_RestoreAd_4.9x10_BW_ElPerico_2015.indd 1
7
4/8/15 8:19 AM
y continued from page 6 South then put together arguably the greatest season ever by a Nebraska Class A boys soccer team in 2013, going 23-0 en route to the state title, setting many records in the process. Elite Soccer Report named South the top team among states where soccer’s a spring sport. “We won the whole thing and we did it the right way,” Maass says. None of it seemed possible 16 years ago. “Everything that’s been accomplished I would never have imagined. I have a huge sense of pride in that and in knowing that if I stopped coaching tomorrow South High soccer’s still going to be pretty good because we’ve built a strong program.” Not bad considering what Maass started with. “The guy who was the head coach before me saw I had some energy and passion, so he stepped down and recommended me to replace him. The truth is nobody else applied, so they just gave it to me because essentially nobody wanted that job. There was nothing desirable about it. It was not very forgiving. “The program was pretty bad back then. The school really didn’t fund the program. The uniforms were really old. The sport of soccer didn’t get much attention or respect, especially down here.” Besides low interest and expectations – South won eight games his first four years – it was hard getting kids to play and fans to follow. “I had somewhere around 11 or 12 players. The first practice there were 15 kids on the field and four of them were off the streets, they weren’t even students. I only had one senior. The next year it was maybe 13 to 15 players. Then 18. Each year it just grew a little bit.” He scoured South O parks and fields for promising talent and before long gifted players, even some elite club players, filled his rosters. The facilities were subpar until Collin Stadium opened in 2009, giving the by-then vastly improved program a distinct home advantage with its full-sized soccer field. The one constant, Maass says, is that “the kids were great kids.” “But,” he adds, “I don’t think anybody saw South going from being the worst team in the state to what it is now. We’re pretty much a projected top 10 team every year and that’s where we want to be – a top 10 team that everybody has to kind of somewhat fear.”
These days the program gets 100-plus students trying out and carries 80 to 90 players across its varsity, junior varsity and freshman squads. Grads are getting scholarships to play at the University of Nebraska at Omaha, Bellevue University and other schools. Several are coaching for South, including Leo Enriquez and Cesar Lira, and several others
are coaching for club teams or competing schools. Where South soccer used to be an a f t e r-
thought, it’s now a conversation starter. Cara Riggs was South’s principal when Maass engineered the turnaround. More than all the wins, she appreciated the way Maass cared. “Joe sometimes comes off as tough, maybe even gruff. Underneath that exterior is a very soft-hearted, compassionate man who cares very deeply about the kids he works with. He has high expectations of your hard work and he’s willing to go above and beyond for you and your success. His loyalty to South High, its students and South Omaha is as strong as a Mack truck.” Tobias Maertzke, a German exchange student who played at South a few years ago, lived with Maass and his wife while going to school there. “He’s like a family member almost,” Maass says. Maass acknowledges he’s softened and matured since becoming a father. He and his wife have two children. “I’ve mellowed quite a bit. I’m still fiery but not overly fiery like I used to be. The first couple years i was probably a little bit rough actually. I had a great understanding for the game but maybe not an understanding for all the kids, whereas now I feel I understand the kids, the game, how the referees work. I feel the refs respect me, so they’re not as quick to give me a yellow card if I step out of line.” Riggs says South soccer made a positive impact far beyond the field. “The success of Joe’s soccer program has been a definite booster for school pride and community respect. The success helped put South back on the map and recognized again in the Omaha community.” Maass, whose roots are in that neighborhood, says, “The sense of community that came back to South Omaha is just amazing to me.” Having built South to be an elite program and kept it there, Maass is not sure which feat is more difficult. “It was really hard to get there but it’s hard to stay on top though because more kids are playing the sport now and other schools are starting to mirror the things we’ve done.” Of all the achievements South’s attained, including district and metro crowns and records for most goals scored and most shutouts recorded in a single season, the 2013 state title stands out. “Winning a championship at South after they hadn’t won one in years was big. It felt great to feel our program was on top of the world.” Championships and records are nice, he says, “but at the end of the day” it’s the relationships he forges with “the kids” and following their life pursuits that matter most to him. “I see them out in the community. It’s interesting to see where they end up. I hope in some way I’ve impacted these kids. That by far outweighs everything else.” South plays a 7:30 p.m. home game Friday, April 17 versus Lincoln’s North Star. Read more of Leo Adam Biga’s work at leoadambiga.com.
58
HISTORY | Del 2009 16 al 22 de Abril del 2015 | al 30 de Septiembre, EL PERICO | COVER STORY | 24MAIN
SATURDAY « APRIL 18 « 11AM – 6PM « ELMWOOD PARK BANDS FOOD FAMILY FUN DEMONSTRATIONS BEER GARDEN ELECTRONICS RECYCLING 100+BOOTHS HEALTH AND WELLNESS
Learn the best information on your health & wellness 11:00 AM: Omaha Tai Chi Association 12:00 PM: Capoeira Angola 1:00 PM: Yoga Rocks the Park 2:00 PM: Raqs Awn Belly Dance 3:00 PM: Warrior Fitness 4:00 PM: Pranam Yoga Shala
CHILDREN’S TENT
Activities for the kids all day long!
MAIN STAGE
11:00 AM MUSIC: Michael Murphy, Native American Flute 11:30 AM Stephen Osberg, Multimodal Planning 11:40 AM Todd Swirczek, Sustainable Urban Planning 11:50 AM Pell Duvall, OmahaBikes 12:00 PM MUSIC: African Culture Connection 12:40 PM Friend of the Environment Awards 1:00 PM MUSIC: Mariachi Las Cecilias 1:40 PM Patrick Leahy, Papio-Missouri River Natural Resources District 1:50 PM Steve Rodie, UNO Environmental Studies and Center for Urban Sustainability 2:00 PM MUSIC: Felicia Webster, Spoken Word/Jazz 2:35 PM Cecil Steward, Joslyn Institute 3:00 PM MUSIC: McCarthy Trenching, Alternative 3:40 PM Larry Hopp, CU Energy Technology Program, Renewable & Sustainable Energy 4:00 PM MUSIC: Dirty River Ramblers, Bluegrass 4:40 PM Kenneth Winston, Nebraska Sierra Club 4:55 PM Don Wilhite, Applied Climate Science, UNL School of Natural Resources 5:10 PM MUSIC: DJEM, Jam Band
MORE INFORMATION AT
earthdayomaha.org
DEMONSTRATION TENT
Thanks to the Green Omaha Coalition for sponsoring the demonstration tent 11:00 AM Rain Barrel Demonstration – Andy Szatko, City of Omaha Stormwater Management 11:30 AM Tree Planting Demonstration – Nebraska Forest Service (located at NFS booth) 12:00 PM Home Efficiency: Seal your ductwork! – David Holtzclaw, Transduction Technologies 12:30 PM Rain Garden Basics: Maximizing Rain at Your Home – Andy Szatko, City of Omaha Stormwater Management 1:00 PM Electric Vehicles in Omaha – Sarah Murray, Metropolitan Community College (located at green vehicle area) 1:30 PM Tree Planting Demonstration – Nebraska Forest Service (located at NFS booth) 2:00 PM Tree Beauty and Benefits: Walking Tour – Steve Rodie, UNO Center for Urban Sustainability 2:30 PM Composting Bins – Andy Harpenau, Soil Dynamics 3:00 PM Home Efficiency: Seal your ductwork! – David Holtzclaw, Transduction Technologies 3:30 PM Tree Planting Demonstration, Nebraska Forest Service (located at NFS booth) 4:00 PM Solar Wireless Electric Location, because Clean Energy is SWEL – Eric Williams, Nebraskans for Solar
EARTH DAY 2015 EXHIBITORS, VENDORS AND MORE ROW A
A0 Nebraska League of Conservation Voters A1 Locks of Love A2 Nebraskans for Peace A3 Planned Parenthood of the Heartland A4 R.E.A.S.O.N. A5 Omaha Metro Area Humanist Association (O.M.A.H.A. ) A6 People for the Ethical Treatment of Animals A7 Omaha TM Center, Transcendental Meditation A8 Compassion Omaha, Inc. A9 Omaha Norml A10 Omaha Bikes A11 Mode Shift Omaha A12 Transition Omaha A13 Co-Housing
PARADIGM GARDENS LOCAL FOODSHED A14 Let’s Eat Investment Group, LLC A15 Massena Farms A16 Nebraska Food Cooperative A17/A18 Paradigm Gardens A19 Whole Foods A20 Edible Omaha A21 Popperista
A22 Nebraska Vegetarian Association A23 The Big Garden A24 Never Ending Harvest A25 Nebraska Sustainable Agriculture Society A26 New Earth Farm & Goods / Keipos, Inc A27 NoshSense A28 Omaha Farmers Market A29 Douglas County Nebraska Farmers Union A30 Aqua Systems
DOUGLAS COUNTY FARMERS UNION FARMERS MARKET Parking Lot City Sprouts Parking Lot Chisholm Family Farm/Orchard Hill Creamery Parking Lot Kelly’s Berry Best Pies Parking Lot Loess Hills Collaborative CSA Parking Lot Meristem Farm & Nursery Parking Lot Orchard Hill Creamery Parking Lot Rhizosphere Farm Parking Lot Wenninghoff Farm Parking Lot Wild Rose Farms Parking Lot Saving Grace Perishable Food Rescue
ROW B
B1 PeaPod Face Painting
B2 T2B Baby B3 Clover Leaf Botanicals B4 Omaha Organics Lawn Care B5 ShopLocalOmaha.com B6 Metro Omaha Tobacco Action Coalition (MOTAC) B7 Metropolitan Community College B8 University of Nebraska at Omaha B9 Climate Masters of Nebraska B10 Nebraska Master Naturalist B11 Creighton Energy Technology Program B12 Heartland Healing B13 The Wellness Connection B14 DoTerra B15 Sahaja Yoga Meditation B16 Pranam Seva B17 Sumaiya Henna Body Art B18 Millard Wellness Center B19 Approach Climbing Gym B20 Papio-Missouri Natural Resources District B21 Nebraska Environmental Trust B22 Western National Parks Association B23 Lewis and Clark National Historic Trail B24 Nebraska Forest Service - ReTree Nebraska - TREE CLIMBING B25/B26 Nebraska Sierra Club
B27 Nebraska Wildlife Rehab, Inc. B28 Fontenelle Forest B29 Nebraska Wildlife Federation B30 Audubon Society of Omaha B31 The Nature Conservancy B32 Backwoods - SLACK LINES
ROW C
C1/C2 Green Omaha Coalition - DEMONSTRATION TENT C3 Metropolitan Area Planning Agency (MAPA) C4 Arbor Bank C5 Hyatt C6 Goodwill Omaha C7 Omaha Biofuels Coop C8 Nebraskans for Solar C9 City of Omaha Stormwater Program C10 Keep Omaha Beautiful C11 Benson Plant Rescue / Community Produce Rescue (BPRCPR, Inc.) C12 Omaha Public Library C13 Omaha Public Power District (OPPD) C14 Southern Sudan Community Association C15 Omaha Astronomical Society C16 Big Dogs Huge Paws, Inc. / Rocky Mountain Great Dane Rescue
C17 The Green Spot C18 Repieced by Liz Moldehauer C19 Maple 85 Premium Landscape Mulch Center C20 AWA Junk Removal & Donation Pickup C21 Restoration Exchange Omaha C22 African Culture Connection C23 US Cellular C24 Comunidad Maya Pixan Ixim C25 AA Windows ‘N’ Doors C26 Thrasher Basement Systems, Inc. C27 Takoda Green Roofing C28 DiVentures C29 Papillion LaVista Zoo Academy C30 Youth For Understanding C31 Friends of Extension & 4-H Foundation C32 Eastern Nebraska 4-H Center C33 First United Methodist Church Eco Team C34 Nebraska Interfaith Power & Light C35 Countryside Community Church C36 The Inclusive Life Center C37 Second Unitarian Church of Omaha C38 Baby Junk C39 Omaha Area Natural Parents C40 Montessori International School of the Plains C41 Community Bike Project Omaha
GREEN PLAINS E15 VEHICLE SHOWCASE V1 Porsche of Omaha V2/V3 Atchley Ford V4 Metropolitan Community College V5 Omaha Biofuels Coop
FOOD VENDORS
F1 Dante Pizzeria F2 Renear Inc. F3 The Tea Smith LLC F4 Lauren Beth’s Popcorn F5 Tap Dancers Specialty Coffee LLC F6 Frosty Treats, Inc. 402 BBQ Food Truck Lindsey Enterprises Prairie Fire Pizza Scotty’s Go Go Grill Lefty’s BBQ
ELECTRONIC RECYCLING Parking Lot Goodwill Omaha
SATURDAY « APRIL 18 « 11AM – 6PM « ELMWOOD PARK BANDS FOOD FAMILY FUN DEMONSTRATIONS BEER GARDEN ELECTRONICS RECYCLING 100+BOOTHS HEALTH AND WELLNESS
Learn the best information on your health & wellness 11:00 AM: Omaha Tai Chi Association 12:00 PM: Capoeira Angola 1:00 PM: Yoga Rocks the Park 2:00 PM: Raqs Awn Belly Dance 3:00 PM: Warrior Fitness 4:00 PM: Pranam Yoga Shala
CHILDREN’S TENT
Activities for the kids all day long!
MAIN STAGE
11:00 AM MUSIC: Michael Murphy, Native American Flute 11:30 AM Stephen Osberg, Multimodal Planning 11:40 AM Todd Swirczek, Sustainable Urban Planning 11:50 AM Pell Duvall, OmahaBikes 12:00 PM MUSIC: African Culture Connection 12:40 PM Friend of the Environment Awards 1:00 PM MUSIC: Mariachi Las Cecilias 1:40 PM Patrick Leahy, Papio-Missouri River Natural Resources District 1:50 PM Steve Rodie, UNO Environmental Studies and Center for Urban Sustainability 2:00 PM MUSIC: Felicia Webster, Spoken Word/Jazz 2:35 PM Cecil Steward, Joslyn Institute 3:00 PM MUSIC: McCarthy Trenching, Alternative 3:40 PM Larry Hopp, CU Energy Technology Program, Renewable & Sustainable Energy 4:00 PM MUSIC: Dirty River Ramblers, Bluegrass 4:40 PM Kenneth Winston, Nebraska Sierra Club 4:55 PM Don Wilhite, Applied Climate Science, UNL School of Natural Resources 5:10 PM MUSIC: DJEM, Jam Band
MORE INFORMATION AT
earthdayomaha.org
DEMONSTRATION TENT
Thanks to the Green Omaha Coalition for sponsoring the demonstration tent 11:00 AM Rain Barrel Demonstration – Andy Szatko, City of Omaha Stormwater Management 11:30 AM Tree Planting Demonstration – Nebraska Forest Service (located at NFS booth) 12:00 PM Home Efficiency: Seal your ductwork! – David Holtzclaw, Transduction Technologies 12:30 PM Rain Garden Basics: Maximizing Rain at Your Home – Andy Szatko, City of Omaha Stormwater Management 1:00 PM Electric Vehicles in Omaha – Sarah Murray, Metropolitan Community College (located at green vehicle area) 1:30 PM Tree Planting Demonstration – Nebraska Forest Service (located at NFS booth) 2:00 PM Tree Beauty and Benefits: Walking Tour – Steve Rodie, UNO Center for Urban Sustainability 2:30 PM Composting Bins – Andy Harpenau, Soil Dynamics 3:00 PM Home Efficiency: Seal your ductwork! – David Holtzclaw, Transduction Technologies 3:30 PM Tree Planting Demonstration, Nebraska Forest Service (located at NFS booth) 4:00 PM Solar Wireless Electric Location, because Clean Energy is SWEL – Eric Williams, Nebraskans for Solar
EARTH DAY 2015 EXHIBITORS, VENDORS AND MORE ROW A
A0 Nebraska League of Conservation Voters A1 Locks of Love A2 Nebraskans for Peace A3 Planned Parenthood of the Heartland A4 R.E.A.S.O.N. A5 Omaha Metro Area Humanist Association (O.M.A.H.A. ) A6 People for the Ethical Treatment of Animals A7 Omaha TM Center, Transcendental Meditation A8 Compassion Omaha, Inc. A9 Omaha Norml A10 Omaha Bikes A11 Mode Shift Omaha A12 Transition Omaha A13 Co-Housing
PARADIGM GARDENS LOCAL FOODSHED A14 Let’s Eat Investment Group, LLC A15 Massena Farms A16 Nebraska Food Cooperative A17/A18 Paradigm Gardens A19 Whole Foods A20 Edible Omaha A21 Popperista
A22 Nebraska Vegetarian Association A23 The Big Garden A24 Never Ending Harvest A25 Nebraska Sustainable Agriculture Society A26 New Earth Farm & Goods / Keipos, Inc A27 NoshSense A28 Omaha Farmers Market A29 Douglas County Nebraska Farmers Union A30 Aqua Systems
DOUGLAS COUNTY FARMERS UNION FARMERS MARKET Parking Lot City Sprouts Parking Lot Chisholm Family Farm/Orchard Hill Creamery Parking Lot Kelly’s Berry Best Pies Parking Lot Loess Hills Collaborative CSA Parking Lot Meristem Farm & Nursery Parking Lot Orchard Hill Creamery Parking Lot Rhizosphere Farm Parking Lot Wenninghoff Farm Parking Lot Wild Rose Farms Parking Lot Saving Grace Perishable Food Rescue
ROW B
B1 PeaPod Face Painting
B2 T2B Baby B3 Clover Leaf Botanicals B4 Omaha Organics Lawn Care B5 ShopLocalOmaha.com B6 Metro Omaha Tobacco Action Coalition (MOTAC) B7 Metropolitan Community College B8 University of Nebraska at Omaha B9 Climate Masters of Nebraska B10 Nebraska Master Naturalist B11 Creighton Energy Technology Program B12 Heartland Healing B13 The Wellness Connection B14 DoTerra B15 Sahaja Yoga Meditation B16 Pranam Seva B17 Sumaiya Henna Body Art B18 Millard Wellness Center B19 Approach Climbing Gym B20 Papio-Missouri Natural Resources District B21 Nebraska Environmental Trust B22 Western National Parks Association B23 Lewis and Clark National Historic Trail B24 Nebraska Forest Service - ReTree Nebraska - TREE CLIMBING B25/B26 Nebraska Sierra Club
B27 Nebraska Wildlife Rehab, Inc. B28 Fontenelle Forest B29 Nebraska Wildlife Federation B30 Audubon Society of Omaha B31 The Nature Conservancy B32 Backwoods - SLACK LINES
ROW C
C1/C2 Green Omaha Coalition - DEMONSTRATION TENT C3 Metropolitan Area Planning Agency (MAPA) C4 Arbor Bank C5 Hyatt C6 Goodwill Omaha C7 Omaha Biofuels Coop C8 Nebraskans for Solar C9 City of Omaha Stormwater Program C10 Keep Omaha Beautiful C11 Benson Plant Rescue / Community Produce Rescue (BPRCPR, Inc.) C12 Omaha Public Library C13 Omaha Public Power District (OPPD) C14 Southern Sudan Community Association C15 Omaha Astronomical Society C16 Big Dogs Huge Paws, Inc. / Rocky Mountain Great Dane Rescue
C17 The Green Spot C18 Repieced by Liz Moldehauer C19 Maple 85 Premium Landscape Mulch Center C20 AWA Junk Removal & Donation Pickup C21 Restoration Exchange Omaha C22 African Culture Connection C23 US Cellular C24 Comunidad Maya Pixan Ixim C25 AA Windows ‘N’ Doors C26 Thrasher Basement Systems, Inc. C27 Takoda Green Roofing C28 DiVentures C29 Papillion LaVista Zoo Academy C30 Youth For Understanding C31 Friends of Extension & 4-H Foundation C32 Eastern Nebraska 4-H Center C33 First United Methodist Church Eco Team C34 Nebraska Interfaith Power & Light C35 Countryside Community Church C36 The Inclusive Life Center C37 Second Unitarian Church of Omaha C38 Baby Junk C39 Omaha Area Natural Parents C40 Montessori International School of the Plains C41 Community Bike Project Omaha
GREEN PLAINS E15 VEHICLE SHOWCASE V1 Porsche of Omaha V2/V3 Atchley Ford V4 Metropolitan Community College V5 Omaha Biofuels Coop
FOOD VENDORS
F1 Dante Pizzeria F2 Renear Inc. F3 The Tea Smith LLC F4 Lauren Beth’s Popcorn F5 Tap Dancers Specialty Coffee LLC F6 Frosty Treats, Inc. 402 BBQ Food Truck Lindsey Enterprises Prairie Fire Pizza Scotty’s Go Go Grill Lefty’s BBQ
ELECTRONIC RECYCLING Parking Lot Goodwill Omaha
Takoda is Lokota Sioux and means "friend of everyone" and here at Takoda Green Roofing our mission is to provide friendly, quality service at quality prices.
Hail and Storm Damage Repair
Preserving historical traditions of Latino music in Omaha, Nebraska
Asbestos Roof Tile Removal Tile Roofing Institute Trained IKO ShieldPRO plus+ Certified Contractor
SouthOmahaArts.com 402.734.3240
We have many years of experience working with insurance claims and storm damage repair work. We can handle jobs that other average roofing companies don't want, won't do, or don't know how to do. We are an honest and trustworthy company. We won't get paid until you are completely satisfied with our workmanship and service.
402-978-3335 . 2905 North 59th Street . Omaha, NE 68104 . www.takodagreenroofing.com
Half a
Billion Dollars
Back to Nebraska and Its Environment
Since 1993, the Nebraska Lottery has raised more than $544 million for its beneficiaries, including $228,838,362 for the Nebraska Environmental Trust and projects like:
Wildlife Habitat
Water Quality
$98 Million $52 Million
Lakes
Recycling
$24 Million $18 Million
Environmental Education
Urban Greening
$11 Million $8 Million
nelottery.com Must be 19. Please play responsibly. Problem Gambling Help Line: 800-522-4700.
Carbon Management
$2 Million
88
¢
lb
Chiles Jalapenos o Jitomates Romas
Jalapeno Peppers or Roma Tomatoes
98
99
¢
Mangos Grandes
ea
Large Mangoes
1
¢
4x$
lb
Sopa Instantánea Maruchan
Piernas o Muslos de Pollo
Maruchan Instant Lunch 2.25 oz.
Chicken Legs or Thighs
TorTillas Fresquesitas TorTillas De Maíz Ahora Disponibles en
36 y q + 29 y leavenworTh 36 y Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 11 pm everyday
29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 7am to 10 pm everyday
¡ hechas al DiA! SALE PRICES EFFECTIVE APRIL/AbRIL
18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487 OPEN 7am to 10 pm everyday
WED
THU
FRI
SAT
SUN
MON
TUE
15 16 17 18 19 20 21 |
Del 16 al 22 de Abril del 2015 |
13
E
JaselCantú CONECTA A LOS LATINOS CON EL GOBIERNO ESTATAL, MEDIANTE NLAC Por: Marina Rosado | Fotografía: Jasel Cantú
n 1972 se estableció la Mexican American Comission en Lincoln, y no fue sino hasta el 2010 que se cambió su nombre a Nebraska Latino American Commission (Comisión Latinoamericana de Nebraska, NLAC por sus siglas en inglés) para incluir a toda la comunidad latina del estado y no solamente hacer referencia a los inmigrantes de origen mexicano. Aunque sin duda la NLAC ha tenido una notable evolución en cuanto a su visión, desde sus inicios ha seguido fiel a la misión de servir como enlace entre el gobierno estatal, representado por el gobernador recién electo, Pete Ricketts, y la creciente comunidad latina. Su Presidente Ejecutivo, el Dr. Lázaro Arturo Spíndola de origen cubano, encabeza el grupo multicultural de miembros de NLAC, entre los que destaca Jasel Cantú como Oficial de Información Pública, la más joven del equipo de trabajo de la Comisión que opera desde el Capitolio.
14
| RESEÑA DE EL PERICO
Graduada de la University of Texas–Pan American (UTPA) en Edinburg, Texas, su estado natal, Cantú llegó a la región de las Grandes Planicies con su esposo, quien continúa su preparación académica en la Universidad de Nebraska en Lincoln. Dada su capacidad bilingüe y experiencia en los medios, Cantú logró incorporarse rápidamente a sus tareas en octubre del 2011, y desde entonces lucha a favor de la comunidad latina de Nebraska, la cual considera que “necesita conocer más sobre todas las oportunidades educativas, económicas, de salud, sociales y culturales a su alcance”. “Mi trabajo en la Comisión ciertamente ha sido diferente a todo lo que había tenido antes, pues no creo haber tenido otro empleo en el que se me presentaran tantos retos, pero que a la vez, me sintiera tan realizada con lo que hago”, expresó Cantú satisfecha, agregando que entre sus responsabilidades diarias están el preparar la re-
|
Del 16 al 22 de Abril del 2015 |
unión trimestral de la NLAC, mantener al corriente la agenda de trabajo y completar proyectos de publicidad y mercadotecnia tales como el diseño de folletos, el actualizar la página en internet con artículos de interés y publicar boletines informativos y comunicados de prensa, pero principalmente, manejar las redes sociales para motivar la participación ciudadana: “Tenemos cuentas activas en Facebook, Twitter y Pinterest, y todas ellas son importantes porque cumplimos con nuestras funciones educativas a través de ellas e igualmente mantenemos el contacto con otras organizaciones a nivel nacional e internacional sobre asuntos de interés”. Ella selecciona cuidadosamente el material que le abrirá las puertas a un mejor futuro a la comunidad latina desde becas para estudiantes hasta oportunidades de trabajo: “Todos ésos datos, los apoyos financieros y las vacantes de empleos, los comunico constantemente en nuestras plataformas, al igual que promuevo la participación de miembros de la comunidad latina, líderes y activistas, para que se involucren en puestos estratégicos ya que considero que necesitamos a más personas de origen latino para representarnos en los diferentes comités gubernamentales”. En ése sentido, Cantú destacó la entrega de miembros de la comunidad como el ex-policía Virgil Patlan recién nombrado por el propio gobernador Ricketts para ocupar un puesto en el Nebraska Board of Parole (Comité de Libertad Condicional de Nebraska), o como Michelle Suárez quien representa al Nebraska State College System (Comité del Sistema Universitario del estado de Nebraska), y muy especialmente, del profesor Dr. Marty Ramírez, quien forma parte de la Nebraska Sesquicentennial Commission (Comisión del Sesquicentenario de Nebraska) asignada para organizar un programa de actividades alusivas a la conmemoración de la fundación del estado en marzo del 2017. “Una de las partes que más disfruto de mi trabajo - explicó Cantú -, es aquella en la que como parte de la Comisión participo testificando o presentando cifras y datos en audiencias en las salas de la corte para apoyar propuestas que sean a favor de los intereses de la población. Sabemos que es necesario que todos nos hagamos escuchar y por eso abogamos al lado de organizaciones como el Heartland Workers Center, Latino Center of the Midlands y Nebraska Appleseed entre otras, para defender a los diferentes grupos de nuestra comunidad”. NLAC divulga los proyectos de ley para que la población se mantenga al tanto de todo lo que acontece e incita a la gente a contactar a los senadores, ya sea vía telefónica, por correo electrónico o mediante cartas, para que apoyen una iniciativa o bien, se opongan a ella. Cantú mantiene una actitud positiva dispuesta a colaborar profesionalmente con otras comisiones y a tomar parte en aquello que impacta directamente a los residentes, desde organizar una vigilia para detener el tráfico humano, hasta compartir tradiciones y costumbres como las del Día de los Muertos. Fue por eso que José Santos (anterior representante de oficio) la nominó el pasado 2014 para recibir el merecido reconocimiento como Empleada del Año, el cual se sintió honrada en aceptar. Jasel Cantú / Oficial de Información Pública Nebraska Latino American Commission / Comisión Latinoamericana de Nebraska Sixth Floor, State Capitolvvv | P.O. Box 94965 Lincoln, NE 68509-4965 Horario de oficina: lunes a viernes 8a.m.- 5p.m. 402.471.2791 | jasel.cantu@nebraska.gov
breves DÍA DE LOS NIÑOS SALUDABLES 2015 La YMCA de Omaha y el Concilio de Seguridad Nacional de Nebraska están organizando un evento comunitario para inspirar a mas niños a mantener sus mentes y cuerpos activos, el domingo, 26 de abril, de 11am a 2pm. El Día de los Niños Saludables de la YMCA de Omaha, en una iniciativa nacional con el fin de mejorar la salud y el bienestar de los niños y sus familias, y organiza varias actividades como la carrera de obstáculos, Zumba en el parque, y otros mas, que motivan y enseñan a las familias la forma de desarrollar una rutina saludable en casa. El Concilio de Seguridad Nacional de Nebraska presentará varias demostraciones de seguridad con un rodeo de bicicletas, mantenimiento gratis de bicis, y se repartirán cascos de manera gratuita proveídos por el Hospital del Niño y el Centro Médico. El Día de los Niños Saludables se llevará a cabo en el parque Stinson, en la Villa Aksarben. Para apartar su lugar en la línea “de alta velocidad” y su bolsa de dulces, se puede registrar en el sitio www.metroymca.org, o en la página de Facebook de la YMCA de Omaha. AVANZA LA PROPUESTA DE LEY QUE DARÁ LICENCIA A LOS SOÑADORES El Comité de Telecomunicaciones y Transporte de la legislatura de Nebraska avanzó la propuesta de ley LB 623 el pasado viernes 10 de abril, la propuesta de ley que otorgará otorgará licencia de manejo a los beneficiarios de DACA. Esta propuesta de ley está ahora fuera del comité y pasará a ser debatida por toda la legislatura. Varias organizaciones comunitarias como Nebraska Appleseed y el Centro Laboral aplaudieron este importante evento y agradecieron al Senador Norquist por presentar esta propuesta de ley, al Senador McCollister por darle prioridad, y a los 23 senadores quienes apoyan la propuesta de ley, y también a la Alcaldesa de Omaha Jean Stothernt por enviar una carta al comité a favor de esta propuesta el pasado 8 de abril. La Alcaldesa Stothernt dijo en su carta que “Aquí en Omaha, nosotros debemos hacer que los niños de trabajadores indocumentados, quienes tienen un camino al estado legal, tengan las herramientas que necesitan para ser miembros productivos de nuestra comunidad. Ya es tiempo que el gobierno federal avance y tome acción al pasar una reforma de inmigración integral que también refuerce la seguridad de la frontera”. La alcaldesa pidió a la legislatura apoyar la prioridad que le dio el Senador McCollister a esta propuesta de ley para sacarla del comité y convertirla en ley. El Gobernador Pete Rickets respondió en un comunicado de prensa que estaba completamente decepcionado de las acciones del comité y que el permanecía completamente en contra “de extender beneficios estatales a los individuos quienes han entrado ilegalmente al país, y permanece opuesto a esta legislatura”. Nebraska es el único estado que niega licencias de manejar aquellos que se les permite su estadía legal bajo el programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, o DACA. FERIA DE COLEGIOS DE OMAHA EN EL CENTURY LINK CENTER El Century Link Center será el anfitrión de la próxima feria nacional de colegios (NACAC, por sus siglas en inglés), este sábado 18 de abril, de 1 a 4 pm. Cerca de 100 Colegios y Universidades, con programas de 2 o 4 años , públicos y privados, se darán cita en este evento. Además habrá dos talleres al final de la feria sobre programas de ayuda de financiamiento (uno en español) y el programa de preparación para el ACT por John Baylor. Se pide a los estudiantes que se registren con los representantes de colegios que estarán en el lugar, para obtener un código de barras que contendrá sus dato demográficos e información académica. Este código de barras hará la visita mas eficiente ya que los estudiantes no tendrán que llenar las tarjetas de información con los representantes de cada colegio que visiten. Los estudiantes se pueden registrar e imprimir su código de barras en el sitio www.gotomyncf.com o www.nacacnet.org/ncfstudent.
Un trasplante de hígado le devolvió la vida a Sonia. En 1996, a Sonia le diagnosticaron una enfermedad hepática en última fase. Lo que más le costó aceptar fue que ya no podía manejar. Ahora maneja otra vez y uno de sus nuevos pasatiempos es producir rosarios que se envían por todo el mundo.
Usted puede ayudar a salvar vidas. Hágase donante de órganos y tejidos. Para más información, visite www.donevida.org o llame al 1-800-485-VIDA. www.nedonation.org
ARRANCA PRIMERO CON LA VELOCIDAD DE COX. El casco no está incluido (pero con tanta velocidad vas a necesitarlo)
COX HIGH SPEED INTERNET
19
SM
Paquetes desde sólo
99
$
AL MES POR 12 MESES CON SERVICIO ADICIONAL Y CONTRATO POR 2 AÑOS*
Navega y comparte con Internet súper veloz. • Haz streaming de tu contenido favorito en toda tu casa con acceso al WiFi en casa más rápido. • Acceso a 300,000 WiFi hotspots en tu ciudad y alrededor del país. • Cuida tu computadora con software de seguridad gratis - valorado en $169.
844-382-6736
cox.com/espanol
Cox Solutions Store®
*Termina el 28 de abril de 2015. Disponible para clientes residenciales nuevos en áreas de servicio de Cox. $19.99/mes incluye Cox High Speed Internet Preferred cuando el cliente hace una nueva suscripción a Cox High Speed Internet Preferred y Cox Advanced TV o superior. Tarifa total de bundle varía según el paquete de Advanced TV que se elija. Tarifa de bundle aumenta $20/mes para los meses 13-24. En adelante aplican tarifas regulares. Visita cox.com/espanol. Requiere contrato por 2 años. Pueden aplicar cargos por terminación anticipada. Cargos por equipo, cargos por instalación, impuestos, cargos y recargos son adicionales. No todos los servicios y funciones están disponibles en todas las áreas. Puede requerirse verificación de crédito y/o depósito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas. Se requiere equipo. Se requiere un módem DOCSIS 3 para recibir constantemente velocidades óptimas para Internet Preferred y niveles superiores y es altamente recomendado para todos los demás niveles. Servicio sin interrupciones o libre de errores, o la velocidad de tu servicio, no pueden ser garantizados. Velocidades reales varían. Mención de WiFi en casa más rápido basada en equipo 802.11AC, disponible a petición. Visita cox.com/hotspots para ver las áreas de cobertura. Cox no puede garantizar los resultados propuestos por los servicios de McAfee® o que el software de McAfee estará libre de errores, interrupciones u otras fallas. Los servicios y funciones de McAfee están sujetos a cambio. McAfee es una marca registrada de McAfee, Inc. Otras restricciones pueden aplicar. © 2015 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
|
Del 16 al 22 de Abril del 2015 |
15
briefs HEALTHY KIDS DAY 2015 YMCA of Greater Omaha and National Safety Council, Nebraska are holding a free community event to inspire more kids to keep their minds and bodies active, on Sunday April, 26 from 11:00am to 2:00pm. YMCA of Greater Omaha’s Healthy Kids Day is the Y’s national initiative to improve health and well-being for kids and families, and features activities such as obstacle courses, Zumba in the park, and more to motivate and teach families how to develop a healthy routine at home. The National Safety Council, Nebraska will lead safety demonstrations with a bike rodeo, free bike maintenance and free bike helmets will be provided by Children’s Hospital & Medical Center. Healthy Kids Day takes place at Stinson Park, Aksarben Village. To save your place in the “fast track” lane and your free drawstring bag of goodies, preregister at www.metroymca.org or on the YMCA of Greater Omaha’s Facebook page.
T
JaselCantu
THANKS TO THE NLAC, CONNECTS LATINOS WITH THE STATE GOVERNMENT By: Marina Rosado Photo: Jasel Cantú
he Mexican American Commission was created in Lincoln in 1972, and it wasn’t until 2010 that its name was changed into the Nebraska Latino American Commission (NLAC) in order to include the whole Latino community in the state and not only immigrants of Mexican origin. Even though the NLAC’s vision has evolved over the years, it has always been faithful to its mission to serve as liaison between the state government, currently represented by recently elected Governor Pete Ricketts, and the growing Latino community. Dr. Lazaro Arturo Spondola, Executive President for the organization - a Latino of Cuban origin - leads the multicultural group of members of the NLAC. One of the members that stands out is Jasel Cantu, Public Information Officer, the youngest member of the team’s staff who works from the Capitol. A graduate from the University of Texas–Pan American (UTPA) at Edinburg, Texas - her home state - Cantu arrived at the Great Plains region along with her husband who continues his studies at the University of Nebraska at Lincoln. Given her bilingual skills and expertise in media, Cantu quickly managed to start working on October, 2011, and she’s been fighting ever since in favor of the Latino community in Nebraska which she believes “needs to know more about all the education, financial, health, social and cultural opportunities available to them.” “My work at the Commission is certainly different from all of my previous jobs because I don’t think I’ve ever been challenged so much, but, at the same time, I’ve never felt so accom-
plished about what I do,” said Cantu, adding that among her daily responsibilities, she prepares the quarterly meetings of the NLAC, updates the organization’s schedule and completes advertising and marketing projects such as creating brochures, updating the websites with interesting articles, posting news bulletins and press releases, as well as using social media to motivate people to participate: “We have active accounts on Facebook, Twitter and Pinterest, and they’re all very important to us because we can provide information to people while also keeping in touch with other national and international organizations.” She carefully selects the material that will open the doors to a better future for the Latino community, from scholarships for students to job opportunities: “I constantly share all of that information on our social media accounts for any available financial aid and job openings. I also promote the participation of the members of the Latino community, of its leaders and activist, so that they become involved from strategic positions because I believe that we need more Latino individuals to represent us in all government committees.” On that note, Cantu highlighted the commitment of community members like former police officer Virgil Parlan who was recently appointed by Governor Ricketts for a position at the Nebraska Board of Parole, or like Michelle Suarez who represents the Nebraska State College System, not to mention Dr. Marty Ramirez, who is part of the Nebraska Sesquicentennial Commission that is in charge of organizing all activities for celebrating the state’s creation so that things are ready on March, 2017.
16
|
|
EL PERICO PROFILE
Del 16 al 22 de Abril del 2015 |
“One of the things I most enjoy about my work,” said Cantu, “is when I participate as part of the Commission and I present all the stats and data at hearings in court in order to support bill propositions that work in favor of upholding the best interests of the population. We know that we have to make sure we are heard, which is why we work alongside organizations such as the Heartland Workers Center, the Latino Center of the Midlands and Nebraska Appleseed, to name a few, in order to defend all the groups in our community.” The NLAC promotes bill propositions so that the population is aware of the situation, and it encourages people to contact Senators, either over the phone, by email or by writing letters, to either support or oppose a proposition. Cantu maintains a positive attitude and is always willing to collaborate with other Commissions. She’s ready to work on that which can directly impact the community, from organizing a vigil to stop human trafficking to sharing great traditions such as the Dia de los Muertos (Day of the Dead). It is because of this that Jose Santos (former representative) nominated her in 2014 for the Employee of the Year award which she felt honored to accept. Contact: Jasel Cantu / Public Information Officer for the Nebraska Latino American Commission Sixth Floor, State Capitol P.O. Box 94965 Lincoln, NE 68509-4965 Monday to Friday, 8 a.m.-5 p.m. 402.471.2791 jasel.cantu@nebraska.gov
BILL FOR DACA’S LICENSES ADVANCES OUT OF COMMITTEE The Nebraska Legislature’s Transportation and Telecommunication Committee advanced LB623 last Friday April 10th, the bill that would let Nebraska DACA beneficiaries to apply for driver’s licenses. This bill is now out of the committee and moves on to debate by the full Legislature. Several community organizations like Nebraska Appleseed and the Heartland Workers Center applauded this important step and gave thanks to Senator Norquist for introducing the bill, and to Senator McCollister for prioritizing the bill, and the 23 other senators who became co-sponsors of the bill, and also to Omaha Mayor Jean Stothernt for sending a letter to the committee in support of the bill. Mayor Stothert issued a letter to state senators on April 8th, stating her support of LB 623. Mayor Stothert said in her letter: “Here in Omaha, we should make children of undocumented workers who are on the path of legal status have the tools they need to be productive members of our community. It is time for the federal government to step up and take action by passing comprehensive immigration reform that will also secure our borders.” Mayor Stothern requested the Legislature to move Senator McCollister’s priority bill out of the Transportation and Communication Committee and pass it into a law. Governor Pete Rickets said in a press release in response, that he was disappointed with the committee’s action and that he remained strongly oppose “to extending state benefits to individuals who have entered our country illegally, and remain opposed to this legislation.” Nebraska is the only state to deny licenses to those allowed to lawfully stay under the Deferred Action for Childhood Arrivals, or DACA program. OMAHA COLLEGE FAIR AT CENTURY LINK CENTER The Century Link Center will serve as host for an upcoming national (NACAC) college fair on Saturday, April 18, from 1:00-4:00pm. Around 100 colleges and universities (2yr, 4yr, public, private) will be present for this event. Additionally, there will be the following workshops at the fair in either Workshop A or Workshop B: 2 financial aid programs (one in Spanish) and an ACT prep program by John Baylor. Students are encouraged to register for a barcode to communicate demographic and academic information with the college representatives who will be on hand. These barcodes will make the visits more efficient as students will not need to complete an information card with college reps. Students can register for and print a barcode at www.gotomyncf. com or www.nacacnet.org/ncfstudent.
Solucionadores de Problemas
Experimentados
77th y Dodge (ATRAS DE MCDONALDS)
Lesiones en el Trabajo
• Acidentes de Auto
• Compensación para los Trabajadores
• Seguro Social • Muerte Injusta • Negligencia Profesional • Conduciendo bajo la influencia • Lesión Criminal y Personal
Acidentes de Auto Lesiones Deportivas
¡POnLe ALTO A Tu DOLOr!
402-333- ALTO 2586
Se habla Español Primera Consulta Gratis
Oficina en el Centro: 1411 Harney St. Oficina en el Sur de Omaha: 4826 S. 24th St.
(402) 341-1020
dowd-law.com
51367EOMH 16-Jan-2013 06:58
Agencias de Seguros
Edgar DeLeon G R AT I S
Llame para obtener una cotización para ver si le podemos ahorrar dinero en su seguro de casa y auto. Cuándo combina los dos se ahorra más. Compare hoy sin obligación.
APRIL 25
1 Arena Way, Council Bluffs
Kids 10 General and under Admission
FREE
$12
6pm
vs. North Star Roller Girls of Minneapolis, MN
OMAHAROLLERGIRLS.ORG
Ticketmaster.com
9739 Giles Rd. La Vista, NE.
En la esquina de la 96 y Giles
402.593.1441
˜ HABLAMOS ESPANOL www.GoBigEDsf.com
“Como un buen vecino, Edgar de León, su agente de State Farm, estará ahí”
Ofreciendo los siguientes seguros y servicios:
VIDA | CASA | AUTO | NEGOCIOS | SERVICIOS FINANCIEROS | BANCO
LATINO CENTER OF THE MIDLANDS lo invitan a sus CLASES DE CIUDADANIA, Las clases son en español. Las clases se imparten los martes de 6-8 p.m. Costo: 20. (todo el curso)
METROPOLITAN UTILITIES DISTRICT Metropolitan Utilities District is seeking qualified individuals for the following positions:
Limpieza de Oficinas
• ERP TECHNICAL/FUNCTIONAL ANALYST II
• $8.50 / hora. Puede ganar $8.75 en 3 meses
Visit www.mudomaha.com to fill out an application. Applications will be accepted until the close date of the position. Resumes will not be accepted in lieu of applications. Employment Contingent Upon Results of a Drug Screen and a Background Check An Equal Opportunity Employer: Minority/Female/Disabled/Veteran
POSICIONES ABIERTAS!
402.733.2720
• Excelente ingreso de 1/2 tiempo • Reembolso parcial de gasolina
• Necesita tener un buen transporte • No antecedentes penales • Documentacion apropiada y capacidad de trabajar independiente.
ACEPTANDO APLICACIONES Y ENTREVISTAS 402-312-7831 402-339-3787
Llame para una cita. Lunes-Sábado 8am-6pm. 6920 N. 118th Circle, Omaha, NE 68142
Únete a nosotros en
Westar Foods, Inc.! 9407 S 145th Street
Ahora empleando personal PT y FT para todos los turnos y también Shift Líderes. Ofrecemos excelente remuneración y beneficios, horario flexible, y oportunidades de promoción. Aplique en línea en: www.westarfoods.com/careers/ Tienda #: 0789 | EOE
YO RECIBO UNA BECA PARA MATRÍCULA DE LA UNIVERSIDAD, ADEMÁS DE MI SALARIO Librado L.
Peru State College
AHORA CONTRATANDO Omaha - 84th & Dodge Papillion - 72nd & Giles www.amigoskings.com
EOE
®
|
Del 16 al 22 de Abril del 2015 |
19
CLASIFICADOS
TRABAJOS
BIENES
MIEMBROS DEL EQUIPO PARA LIMPIEZA DE CASAS. Empleadas de Limpieza del Noroeste de Omaha tenemos una apertura inmediata para contratar un equipo de limpieza de casas. Se requiere autorización para trabajar en los Estados Unidos. Edad mínima de 18 años. ¿Tiene cansancio de trabajar para compañías de segunda categoría? ¿Le genera satisfacción y orgullo realizar un buen trabajo? ¿Le gusta la camaradería de trabajar en un equipo pequeño y siendo el o la mejor en lo que usted hace? ¿Quieres evitar trabajar los fines de semana y pasar más tiempo con su familia? The Maids es para usted! Buscamos personas altamente motivadas y con iniciativa. El personal ideal tendrá: El gusto por trabajar con otras personas en un ambiente de equipo (cuatro personas por equipo). Orgullo de contribuir para lograr hogares limpios y seguros Siéntase orgulloso de hacer un hogar seguro, limpio, y atractivos. Nosotros tratamos a todos los miembros del equipo con el mayor nivel de respeto y confianza, proporcionándole a cada uno de nuestros empleados: Un buen salario, Bono de contratación, No trabajar por las tardes, fines de semana o días feriados!!! Contacto: The Maids del Noroeste de Omaha 3802 N. 108 Street, Omaha, NE 68164, (402)4935887. RUMMAGE SALE Come & Support, Trinkets & Treasure, All Saints Episcopal Church, 9302 Blondo Street, Friday Apr. 17th, 9 a.m. - 3 p.m. RENTO CASA GRANDE 5 recamaras un bano bonita y muy cuidada con patio amplio. Localizada por la 38 y Seward $995 por mes mas deposito. Interesados llamar al (818)987-1025. FOR RENT 3 bed, 3 bath house for rent in Bellevue. $1350 deposit + $1350/month. Call (402)594-2000 for more information.
TENDER HEARTS CHILDCARE
ACEPTAMOS BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS. 18
Estamos Contratando Personas Dedicadas a Trabajar FABRICACIÓN/PRODUCCIÓN GANE MAS $$$ CON PAGO DE TIEMPO Y MEDIO DESPUES DE 40 HORAS TRABAJADAS. GRAN PANADERÍA EN EL SUROESTE DE OMAHA, CON TURNOS DE 12 HORAS, 5 O 6 DÍAS POR SEMANA. SE DEBE TRABAJAR LOS FINES DE SEMANA. TURNO DE DÍA A $9 POR HORA. TURNO DE NOCHE $9.50 POR HORA. NO PIERDA ESTA OPORTUNIDAD! APLIQUE HOY MISMO Y EN PERSONA DE LUNES A VIERNES 8AM-4PM EN 8406 PARK DRIVE, OMAHA, NE 68127
MAÑANAS Y TARDES
| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES
402-331-4905
(UN BLOQUE AL SUR DE LA 84TH Y Q) POR INTERNET WWW.JOBSOURCEUSA.NET
|
Del 16 al 22 de Abril del 2015 |
SOLICITA
NOW HIRING! Non-Experienced Residential Driver and Roll Off Driver in Bennington, NE!
$1,500 SIGN ON BONUS! Requirements: Over 21 Years Old Class A or B CDL No Experience Required Competitive Wages, Great Benefits! Call or apply online for immediate consideration!
1-877-220-5627 jobs.wm.com Media Code: 6EN EOE M/F/D/V
BILINGUAL
HOUSE CLEANING TEAM MEMBER The Maids of Northwest Omaha have an immediate opening for a Housecleaning Team Member. Must be authorized to work in the United States. Minimum Age of 18 years old. Tired of working for second-rate company? Do you find satisfaction and pride from a job well done? Do you enjoy the camaraderie of working in a small team and being the best at what you do? Do you want to avoid working weekends and spend more time with your family? Then The Maids is for you! We are looking for highly motivated self-starters. The Ideal candidate will: Enjoy working with others in a team environment (four person teams) and take pride in making a home safe, clean, and appealing. We treat all team members with the highest level of respect and trust, providing each of our employees with: A very good wage, hiring bonus, no evenings, weekends or holidays!!! Contact: The Maids of Northwest Omaha 3802 N. 108th Street, Omaha, NE 68164 - (402)493-5887.
Se necesita ayuda de medio tiempo. Debe presentar solicitud en persona. 12315 Westwood Lane Adentro de la Iglesia Living Faith (Al sur de 120th y Center)
PAISANO INSURANCE
Persona para ser agente de seguros. Se necesita ser bilingue y con ganas de nuevos desafios, trabajo de oficina no requiere experiencia anterior. !!!CONTRATACION INMEDIATA!!! Paisano Insurance es una compania con igualdad de Oportunidad de Trabajo.
Llamar a Gonzalo Munoz (402)813-7930
Consulado de México
Caridades Católicas
FIRMA DEL MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL CONSULADO DE MEXICO EN OMAHA Y LA COMISIÓN DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES EN EL EMPLEO
CARFIDADES CATOLICAS RECIBE IMPORTANTE RECONOCIMIENTO, POR SU PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO A MICRONEGOCIOS
Se informa que el día 1 de Abril, se llevará a cabo la firma del memorándum de entendimiento entre el Consulado de los Estados Unidos Mexicanos en Omaha, Nebraska y la Oficina de Distrito en San Luis de la Comisión de Igualdad de Oportunidades en el Empleo de los Estados Unidos de América (EEOC, por sus siglas en inglés). La Comisión de Igualdad de Oportunidades en el Empleo de los Estados Unidos de América tiene como objetivo principal proteger los derechos de los trabajadores por tanto, se encarga de investigar casos sobre la discriminación de trabajadores por raza, color, religión, sexo, nacionalidad, edad o discapacidad. El acuerdo que se firmará en las instalaciones del Consulado de México en Omaha busca establecer una relación de colaboración para proveer a los mexicanos en la circunscripción, de la información y orientación para ejercer sus derechos laborales relacionados con la discriminación en el empleo y la igualdad de oportunidades laborales. Así mismo concientizar a los connacionales de los derechos y responsabilidades en su lugar de trabajo. En esta ceremonia, por parte de La Comisión de Igualdad de Oportunidades en el Empleo de los Estados Unidos de América, firmará el Memorándum de Entendimiento el Director de Distrito de San Luis, el Sr. James R. Neely, quien estará acompañado por su equipo de trabajo compuesto por la Sra. Natascha Deguire (Directora de la Oficina de Kansas), el Sr. Frank Ventura (Investigador Bilingüe) y la Sra. Stephanie Harsh (Investigador Bilingüe). Por parte del gobierno de México, el acuerdo será firmado por la Cónsul de México, Guadalupe Sánchez.
Recientemente el programa de Micro Negocios de Caridades católicas fue premiado con el galardón a la Excelencia Comunitaria que anualmente entrega la ciudad de Omaha, durante la semana nacional dedicada al desarrollo comunitario. La ceremonia de premiación se llevo a cabo en la ciudad de Lincoln, dentro de las instalaciones del capitolio. Ahí se dio cita el gobernador Pete Ricketts, para hacer entrega del premio mencionado, junto con autoridades del departamento de desarrollo económico de Nebraska, quienes auspician dicha ceremonia. El trabajo realizado por el equipo del proyecto premiado, bajo la dirección de Mabel Alarcón, ha sido de vital importancia para la creación de nuevos comercios en la ciudad y para el fortalecimiento de los ya existentes. Su modo de operación es tan amigable que de ahí se justifica la demanda que tiene en cada fecha de inscripción que se lanza, para capacitar a los comerciantes que con su trabajo están engrandeciendo a la ciudad de Omaha. Cada una de las clases impartidas cubren las necesidades de los alumnos, permitiéndoles un contacto directo con un selecto grupo de profesionales que acuden para compartir sus conocimientos. Por ello, el programa de micro negocio ha causado el impacto necesario que ha hecho posible que sea reconocida su labor, tal cual acaba de ocurrir. En hora buena.
EL 20 DE MARZO, EN LAS INSTALACIONES DEL CONSULADO, SE LLEVÓ A CABO LA CEREMONIA OFICIAL DE LANZAMIENTO DEL CAPÍTULO NEBRASKA-IOWA DE LA RED GLOBAL DE MEXICANOS CALIFICADOS EN EL EXTERIOR. Se informa que el pasado 20 de marzo se llevó a cabo en las instalaciones del Consulado de México en Omaha, la ceremonia del lanzamiento oficial del Capítulo Nebraska-Iowa de la Red Global de Mexicanos Calificados en el Exterior. En su etapa inicial, el Capítulo Nebraska-Iowa cuenta con miembros de la Universidad de Creighton, de la Universidad de Nebraska-Lincoln, de la Universidad de Nebraska-Omaha y del Metro Community College. Este Capítulo es presidido por el Dr. José Miguel Lemus, profesor de Idiomas Modernos y Literatura de la Universidad de Creighton; la Vicepresidencia es ocupada por el Dr. Armando de Alba, profesor del Colegio de Salud Pública en el Centro Médico de la Universidad de Nebraska, y quien ha tenido un destacado papel en la Unidad Médica a cargo de la biocontención del virus del Ébola. La Cónsul Titular, Guadalupe Sánchez, se dirigió a la audiencia para transmitir el propósito de esta iniciativa, haciendo énfasis en la importancia que tiene para nuestro Gobierno el mantener un estrecho vínculo con la diáspora calificada, así como el impulso de programas de vinculación permanente. Asimismo, la Cónsul señaló que la Red Global MX impulsa la creación de proyectos, el fortalecimiento de redes profesionales y otras acciones que favorecen el desarrollo socioeconómico de los mexicanos en el exterior, su identidad nacional, así como el posicionamiento internacional de México en la economía del conocimiento, al tiempo que representa un importante puente de comunicación entre México y las instituciones gubernamentales, socioeconómicas y educativas del país en el que residen. El Presidente del Capítulo, Dr. José Miguel Lemus, realizó una presentación sobre el proyecto inicial del capítulo, el cual está basado en la elaboración de un “Manual para el diseño de programas de aprendizaje a través del Servicio Comunitario – Service Learning”. El objetivo del proyecto será mantener el idioma español entre los inmigrantes mexicanos como un instrumento estratégico para facilitar la cooperación empresarial, académica, científica y tecnológica con México en particular y América Latina en general.
OMAHA COLLEGE FAIR AT CENTURY LINK CENTER
OPS PRESENTACION DE DOCUMENTAL EN LA ESCUELA MILLER PARK ELEMENTARY La escuela Miller Park Elementary será la sede para la presentación del documental titulado El Amor de las Escuelas Públicas de Nebraska, “Considerando las Alternativas”. Esto ocurrirá el día Miércoles, 15 de abril, de 6:30 a 8:30pm., en la sala de usos múltiples de la escuela. SOBRE EL DOCUMENTAL Producido por Nebraska Loves Public Schools (NElovesPS), la película explora la reforma educativa y proporciona una comprensión del panorama actual de la educación pública en Nebraska. Esta presentación de una hora proporciona a los espectadores una comprensión equilibrada de las escuelas que reciben fondos públicos a las que son privadas, para ver que se puede mejorar. Ahí participán los partidarios de las escuelas autónomas, los maestros de las escuelas públicas y los administradores, miembros de las legislaturas, la Junta de Educación de Nebraska y lo más importante, se presenta la historia de un padre de familia que se mueve a través del sistema educativo. Algunos participantes que aparecen en la película son: • Melody Harris - Padre de familia, Escuelas Públicas de Omaha • Maddie Fennell - Profesor-Embajador del Departamento de Educación de Estados Unidos y Facilitador de Alfabetización, de Escuelas Públicas de Omaha • Carrie Rath - Directora de Miller Park Elementary • Lisa Utterback - Director Ejecutivo de Apoyo Escolar, Escuelas Públicas de Omaha • Mark Evans, Superintendente, Escuelas Públicas de Omaha
|
Del 16 al 22 de April del 2015 |
17