PAGINA 8 PAGE 9
UN SUEÑO SE HACE REALIDAD/
A DREAM BECOMES A REALITY
PAGINA 6
Jeffrey
Del 5 al 11 de Junio del 2014 / June 5-11, 2014 | Edición Gratuita / Free Edition
Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue, Lincoln NE, & Council Bluffs, IA
GOLD
IMAGENES DE EVENTOS SOCIALES/
SOCIAL EVENTS PICTURES
UN VISIONARIO Y REFORMADOR EN UNMC por Bernardo Montoya. PAG. 4
PAGINA 12 PAGE 13 GRUPO AA DE OMAHA/
AA OMAHA GROUP
EXPERT AND VISIONARY AT UNMC by Bernardo Montoya. PAG. 5
KHALEEQ LAW FIRM, LLC
77th y Dodge
INMIGRACIÓN | DIVORCIO | BANCARROTA ACCIDENTES | CARGOS CRIMINALES
(ATRAS DE MCDONALDS)
Lesiones en el Trabajo Acidentes de Auto Lesiones Deportivas
CONSULTA GRATIS Hablamos Español
402.614.6200 4832 S. 24 St. Ste 200 – 2do piso
Búscanos en
¡POnLe ALTO A Tu DOLOr!
402-333- ALTO 2586
Clases para ADULTOS ALFABETIZACION Leer y escribir es muy importante para poder desenvolverse en el trabajo y en la sociedad. La edad no es un obstáculo para decidirse a aprender.
CREDITOS DISPONIBLES !!! ...para crecer su negocio Llámenos: 405.933.4466 www.midlandslatinocdc.org
HORARIO: Martes y Jueves de 5:30 pm a 7:30 pm Informes e inscripciones: Latino Center of the Midlands
(402) 733-2720 | 4821 S 24th St
En el Centro Laboral buscamos mejorar la calidad de vida de los trabajadores latinos / inmigrante, promoviendo el desarrollo del liderazgo, los derechos de los trabajadores y la participación cívica. Todo esto, se busca realizar con el intercambio de información, la capacitación y la organización. Esta organización se formó en el 2008, y esta comprometida con brindar un servicio humano y de cálidad, el cuál permita que la población Latina sepa cuales son sus derchos básicos, y cuál es la manera más adecuada para defenderlos y exigir que se hagan valer.
4923 South 24Th Street Ste. 3A Omaha, NE 68107 402.933.6095 hwcomaha@gmail.com
APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES
VIAJES REDONDOS GUADALAJARA MEXICO CANCUN P. VALLARTA MORELIA ZACATECAS SALVADOR GUATEMALA SAN PEDRO SULA PHOENIX ORLANDO LOS ANGELES
$ 590 $ 650 $ 530 $ 550 $ 640 $ 695 $ 530 $ 590 $ 450 $ 250 $ 290 $ 240
!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*
Pioneer Publishing, matriz de El Perico y The Reader, tiene espacio compartido disponible cerca del corazón del Sur de Omaha para profesionales creativos buscando un buen ambiente de trabajo por tan solo $75/ mensuales, incluyendo servicio de internet. Espacio de estudio perfecto disponible para la persona adecuada. Porfavor contacte a Clay Seaman, clays@thereader.com o llame al 402-341-7323 x108 si esta interesado. Preguntas en español pueden ser dirigidas a Bernardo Montoya, 402-341-7323 x110.
OFICINA EN EL CORAZÓN DEL
Pequeña, oficina orientada al público disponible en el corazón del Sur de Omaha con área de recepción compartida y sala de conferencia. Incluye oportunidad de colocar anuncio en la fachada e internet. Buen Precio!
Porfavor contacte a Clay Seaman, clays@thereader.com o llame al 402-341-7323 x108 si esta interesado.
2
|
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
WESTERN UNION • MONEY ORDERS• CAMBIO DE CHEQUES • RENTA DE LAVADORAS DE ALFOMBRA SERVICIO POSTAL • SERVICIO DE TINTORERÍA • OFICINA DE COX 35TH & L ST. STOCKYARDS PLAZA 402-731-6107
!LA TIENDA QUE LE AHORRA DINERO! Jamón Hy-Vee
Lomo de Puerco Hy-Vee Entero y sin hueso
Salchicha FUD
3
1
1 lb.
$ 99
$ 99
2 1/2 paquetes
7 a 9 lb. aprox.
Kandy CANTALOUPE
1
88
C/U
Gatorade
lb.
¢
Jugo Tampico
1
6 oz.
$ 00 3x1
Relleno de Agua
32 oz.
¢
$ 39
C/U
C/Galón
88
$ 99 Salsa Jalapeño Panola
Chile Jalapeño o Serrano
$ 48
1
1 lb
99
1
¢
5 Galones
Precios válidos del 4 al 10 de junio del 2014 Del 5 al 11 de Junio, 2014.
|
3
Fotos: Bernardo Montoya
Jeffrey GOLD
UN VISIONARIO Y REFORMADOR EN UNMC
RECIENTEMENTE VISITÓ EL SUR DE OMAHA, PARA PRESENTARSE ANTE LA COMUNIDAD LATINA COMO EL NUEVO RECTOR DE UNMC
E
[Por Bernardo Montoya]
l Sur de Omaha recibó la visita de una persona que ahora lleva en sus hombros la tarea de mejorar la salud de la población en Nebraska, al momento de tomar las riendas del Centro Médico de la Universidad de Nebraska (UNMC). Un revolucionario con experiencia avalada, quien busca la solidaridad de la comunidad latina. Su nombre es: Jeffrey Gold. Recientemente nombrado rector de UNMC, el Doctor Gold, de 61 años de edad, llegó a las instalaciones de El Museo Latino, para presentarse ante un grupo de aproximadamente 50 líderes y representantes de la comunidad hispana. Esto lo ha hecho ya en otras partes de Omaha y la temática ha sido la misma: Presentarse de forma directa y en persona como el nuevo rector de UNMC, para permitir una retroalimentación favorable para lograr sus objetivos educativos y de salud pública. En este punto, cabe indicar que Nebraska, al igual que el resto del país, tiene el mayor gasto por habitante en el área de la salud, pero registra resultados negativos en salud pública y esperanza de vida, de acuerdo con la Organización de Naciones Unidas y la Asociación de Medicina Americana. Por si fuera poco, Estados Unidos tiene uno de los servicios de salud más caros y los médicos mejor pagados del mundo, lo cual contrasta o ironiza con el hecho de saber que los estadounidenses no tienen buena salud, pese a estar viviendo más tiempo que en el pasado.
3
|
HISTORIA PRINCIPAL
Es por ello que resulta crucial que aquellos en puestos de poder relacionados con salud pública, busquen las reformas que permitan ser más efectivos en esta materia. Y presisamente por esto, el Doctor Jeffrey Gold ha mostrado un interés tangible por acercarse a las comunidades que rodean su adscripción, tal como lo hizo en el sur de Omaha. Para comprender mejor las espectativas que hay en el trabajo que estará realizando, y la importancia de reuniones como la acontecida en El Museo Latino, habrá que sacar a relucir su anterior empleo y logros. El Doctor Gold se encontraba laborando en la Universidad de Toledo (UT) en Ohio, como rector y vicepresidente ejecutivo de ciencias biológicas y de asuntos de salud, aunado a su función como decano ejecutivo de la Facultad de Medicina para la misma universidad. Ahí logró un auge en construcción de $100 millones para beneficio del campus de Ciencias de la Salud de la UT, donde se está contruyendo un Centro de Simulación de $36 millones. También cuentan ahora con un nuevo centro para cáncer de 10.5 millones. Además de esto, las habitaciones de los pacientes del hospital han sido renovadas y otras mejoras más quedaron como su legado. De ahí que sea considerado “un visionario y reformador”, y que de su anterior equipo se desprendan comentarios repetitivos que lo tildan de “un hombre extraordinario”. Dicho hombre fue presentado en el sur de Omaha por Athena Ramos, Coordinadora de Programas del Centro para Reducir las Disparidades en la Salud de UNMC.
|
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
Al tomar la palabra, habló sencillamente de su carrera educativa, su familia, proyectos pasados y planes futuros, subrayando que una de sus mayores prioridades será la de mejorar la salud de los habitantes de Nebraska. Entre otras cosas, el Doctor Gold subrayó la necesidad que tiene UNMC de ser más ágil en el manejo de citas médicas, al explicar que una persona no puede esperar semanas enteras antes de ser atendido. En este sentido, cifras de UNMC indican que el 30 por ciento de los pacientes en esta situación, simplemente no aparecen a su cita, y esto puede ser porque buscaron otro proveedor de servicio o simplemente porque ya no requieren los servicios médicos. Aquí, Gold hizo referencia a su experiencia en la Universidad de Toledo, donde la mayoría de sus clínicas afiliadas tenían acceso las 24 horas. De ahí su pronunciamiento por lograr una mayor eficiencia, llegando al punto en el que la gente logre su cita médica el mismo día o al día siguiente de su llamada. Importante fue también el compromiso por incrementar la diversidad cultural en todas las áreas educativas de UNMC, reconociendo que la diversidad estudiantil es un factor que permite ofrecer un mejor servicio a la comunidad. Es de resaltar el buen número de becas estudiantiles y programas de reclutamiento estudiantil que tiene UNMC, “sin embargo aún hay mucho que hacer”, puntualizó Gold. Actualmente, UNMC cuenta con un presupuesto anual de $600 millones para su opera-
ción. Su plantilla laboral la conforman más de 5.000 personas y su grupo estudiantil está cerca de 3.700 inscritos. Con esto y más está trabajando el Doctor Gold. Apoyándolo, J.B. Milliken, aterior presidente de la Universidad de Nebraska, ha hecho pública su alegría de contar con el Doctor Gold en las filas de UNMC. Subrayó que “exactamente él es la persona adecuada para provocar un fuerte impulso en UNMC, al liderear el campus en un momento verdaderamente emocionante y desafiante en lo relacionado al cuidado de la salud”. Ahora solo resta esperar que la experiencia del Doctor Gold se desarrolle certeramente en Nebraska, para lo cual ha sido importante el contacto entablado con el grupo de Latinos que acudieron puntualmente a la cita en El Museo Latino. Quizá este será el único contacto que ambas partes pudieran tener. Pero quizá nó, al figurarse el comienzo de una buena comunicación que permita lo que el Doctor Jeffrey Gold ha venido a buscar al sur de Omaha: la guía, consejo y opinión de aquellos que llevan más tiempo trabajando con la población a la que él beneficiará con su labor. Por lo pronto, fueron varios los presentes en la reunión de casi dos horas en el sur de la ciudad, que hoy conocen más sobre el Doctor Jeffrey Gold, y que saben dónde localizarlo para consolidar una relación de apoyo compartido, que se reflejará en la educación y en la salud de la comunidad a la que están sirviendo.
Gold JEFFREY
EXPERT AND VISIONARY AT UNMC
HE RECENTLY VISITED SOUTH OMAHA TO INTRODUCE HIMSELF TO THE LATINO COMMUNITY AS THE NEW
S
outh Omaha was visited by a man with a crucial task: improving the health of the population of Nebraska as the new leader of the Medical Center at the University of Nebraska (UNMC). He is Dr. Jeffrey Gold, an expert and visionary who comes seeking the help of the Latino community. As the recently appointed Chancellor of UNMC, the 61 year-old Dr. Gold arrived at El Museo Latino to present himself to a group of around 50 leaders and representatives from the Latino community. He’s already done this at other areas in Omaha, and the theme has been the same: introducing himself as the new chancellor at UNMC in order to receive the feedback he needs to achieve the goals he has set in the academic and public health fields. Nebraska, as is the case for most of the country, has some of the highest spending on health care per person, but the actual results leave a lot to be desired, as stated by the United Nations and by the American Health Association. On top of that, the United States has one of the highest cost averages for health care, as well as the best paid doctors, in the whole world, which is ironic considering that people in the United States are not very healthy, even if they do live longer than they did in the past. This is why it’s important that the people who work in public health look for ways to allow said area to be more effective. And because of this, Dr. Jeffrey Gold is very interested in approaching the surrounding communities, as is the case of South Omaha. To better understand what is expected of the work that will be done, as well as of why meetings such as this one at El Museo Latino are very important, we must talk about the previous job and achievements of Dr. Gold. He worked at the University of Toledo (UT) in Ohio, as Chancellor and Executive Vice President of biosciences and health affairs, as well as executive dean at the School of Medicine of the same university. While there, he managed to secure over $100 million in funds for infrastructure for the University of Toledo’s Health Sciences campus, where a $36 million Simulation Center is being built, and it also has a new Cancer Center that cost $10.5 million. On top of this, the rooms for patients at the hospital were renovated, and several other improvements were also made thanks to Dr. Gold’s work.
[By Bernardo Montoya] That is why he’s considered “an expert and a visionary,” and it is why his former team has nothing but admiration, praise and respect for someone they constantly call “an extraordinary man.” For the event at El Museo Latino, Dr. Gold was introduced to South Omaha by Athena Ramos from the Center for Reducing Health Disparities at UNMC. Once he had the floor, Dr. Gold spoke about his career, his family, and about his past projects and future plans, highlighting that one of his biggest priorities will be to improve the health of the people of Nebraska. He also spoke about the need for UNMC to speed-up the process by which they manage and assign medical appointments, explaining how a person cannot and should not wait for weeks before a doctor can see him/her. Statistics from the UNMC state that 30 percent of all patients simply don’t show up for their appointment, either because they seek the help of another healthcare professional or because they no longer require medical assistance. Dr. Gold also mentioned his experience at the University of Toledo, where most of its affiliate clinics offer their services 24/7. This is why he wants things to be more efficient at his new job, so that when people call they can get a medical appointment on the same day or for the next day. Something else we must mention is his commitment for increasing cultural diversity in all academic areas of UNMC, acknowledging that student diversity is a factor that allows everyone to offer a better service for the community. We also have to highlight the great number of student scholarships and programs being offered by UNMC. But even with such achievements, Dr. Gold emphasized “there’s still much for us to do.” UNMC currently has an annual budget of $600 million, with over 5,000 people working for the institution, along with close to 3,700 students, and Dr. Gold is already working for every single one of them. J.B. Milliken, President of the University of Nebraska, has made it clear he’s happy to have Dr. Gold among the ranks of UNMC. On that note, he highlighted how Gold is “exactly the
right person to make a difference at UNMC, leading a campus that is thrilled about the potential improvements to healthcare.” For now, all that is left is to hope that Dr. Gold’s work in Nebraska goes as smoothly as possible, which is why it was important that he got in touch with the group of Latinos that joined him at El Museo Latino. This might have been a one-off, or it might have been the start of a new policy that allows Dr. Gold to obtain what he’s looking for in South Omaha: the guidance, advice and opinion of those who have been working with this community for a long time. After this two hour-long event, more people in South Omaha know Dr. Jeffrey Gold and they also know where to reach him, so that everyone can work together to help provide better healthcare and for every member of the community.
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
|
MAIN HISTORY
|
5
ADOLFO (izq) y CARLOS (der) compitieron en el karaoke dominical de club Tquila. Al final, ADOLFO resulto el ganador, llevandose a casa una pantalla de 24”. El Perico los fecilita a ambos, motivandolos a seguir cantando.
MIRTHA y URBANO son una de las muchas parejas emprendedoras en Omaha, y juntos comparten su trabajo en conocido restaurante del centro de la ciudad, aunado al placer de cantar en el karaoke dominical de club tquila. Al centro, Andrea Hernández, acompañada de JOEL y JJ.
J.J., es el apelativo con el que JOEL es uno de los nuevos amigos JUAN es conocido como se presenta este joven talento, que ha participado en “EL ZURDO”, en los concursos de canto las actividades de los domingos y es una de las voces amigas que organizados en Sur Omaha. que organiza club tquila. gusta de participar en el karaoke. El Perico esta buscando eventos sociales y comunitarios. Tú puedes aparecer en esta sección, solo llámanos al (402) 734.0279 ext 110, o manda El Perico esta buscando eventos sociales y comunitarios. Tú puedes aparecer en esta sección, solo llámanos al (402) 734.0279 ext 110, o manda un un correo correo aa eventos@periconewspaper.com eventos@periconewspaper.com
MARY es una de las amigas y fanaticas que aplauden a los participantes de karaoke, en club tquila.
6
|
FOTOGRAFIAS DE EVENTOS SOCIALES
|
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
¡ oFErTAs De 4 DíaS ! 4 DAy SaLE! SALE PRICES EFFECTIVE JUNE/JUNIO FRI
6
SAT
SUN
7
8
VIERNES
1
9
LUNES
$ 88
77
¢
lB. Jitomates Romas
Galletas Gamesa Gamesa Assorted Cookies Barras Coco, Grageas, Hawaianas, Mamut, Ricanelas, Roscas, or Saladitas, 8.1-17.2 oz.
JUGOS OLD ORCHARD
MON
Roma Tomatoes
OLD ORCHARD COCKTAILS 64 OZ. SELECT VARIETIES / SELECCIONE VARIEDADES
99¢
2x$ lBS.
1
1
1
$ 77
$ 98 lB.
Huevos Our Family
Duraznos Blancos o Amarillas
Tomatillos
Our Family Large Eggs 18 ct., Additional $1.99
Summeripe Yellow or White Peaches
1
$ 99 lB.
Bistec de Puerco o Espaldilla de Puerco
1
$ 88
7
$ 99
Sunkist or Squirt 6 Packs 6 Pack/.5 Liter Btls
Aceite de Maíz Mazola Mazola Corn Oil 128 oz.
4
$ 99
Bone-In Pork Butt Roast or Value Pack Pork Steak
Ahora Aceptando Aplicaciones.
lB. Camarones Cocidos
Now Accepting Applications.
SpartanNash is an EOE Minorities/Women/Disabled/Veterans
36 y Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 11 pm everyday
Limit 2
Cooked Shrimp 71-90 ct., 71-90 Camarones por Libra Sold in a 28 oz. Bag for $8.73
See Store For Details.
29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 7am to 10 pm everyday
18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487 OPEN 7am to 10 pm everyday
SALE PRICES EFFECTIVE JUNE/JUNIO WED
4
THU
5
FRI
SAT
6
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
7
|
SUN
8
MON
9
TUE
10
7
UN SUEÑO SE HACE REALIDAD PARA UNA
ESTUDIANTE
LATINA
dijo Ocampo. La graduada indicó que ella pudo trabajar con las mujeres en la WCA que estaban interesadas en ayudar a otras mujeres y a las familias para que se hicieran más fuertes y rompieran los círculos viciosos. Durante su tiempo en la WCA fue capaz de ayudar a empoderar a las mujeres para que tengan éxito en la vida. “Lo que me motiva es que he tenido mucha gente en mi vida que ha mostrado gran compasión por los demás y me ha enseñado el valor de extender la mano a los necesitados,” dijo Ocampo. La estudiante añadió que cuando empezó a trabajar para una organización no lucrativa tuvo la oportunidad de ver el impacto que uno realmente realiza. “No todo el mundo puede hablar por sí mismos, así que hay mucho que podemos hacer para ayudar a otros seres humanos a sobrevivir, por eso quiero ayudar a mi comunidad,” aclaró Ocampo. Aunque Ocampo indicó que el Colegio de Santa Maria la ayudó a conectarse con su comunidad local en muchos aspectos, añadió que su madre es su mayor inspiración y la razón por la que sigue en marcha. “Todo comienza con ser mujer. Mi madre me enseñó que vivimos en un mundo de hombres y hay una desigualdad entre los géneros, y ella me enseñó que va a ser más difícil hacer cosas como una mujer, pero sólo es difícil cuando uno lo hace difícil,” dijo Ocampo, y agregó que “ella me enseñó que a pesar de mi género iba a hacer lo que yo quería hacer. Ella me ayudó a empujar para lo que quería. Ella me apodero.” Ocampo recordó que tenía que superar varios obstáculos pero ella siempre recordaba lo que su madre le dijo. “Mi madre siempre me dijo que tienes que hacerte preguntas y si la respuesta era “no” había que encontrar la manera alrededor del obstáculo, porque siempre hay una manera de llegar a donde uno quiere ir,” dijo Ocampo. “Lo difícil no es imposible, si algo es difícil simplemente significa que se necesita más trabajo y esfuerzo, y uno tiene que estar motivado hasta llegar a la meta,” añadió la apasionada latina. “Soy una representación de lo que me enseñó mi madre y todo lo que veía como una posibilidad para mí,” dijo Ocampo. También agregó que sus hermanos la motivaron para lograr sus metas. Al ser la primera persona en graduarse de la universidad de su familia, Ocampo se dio cuenta que era importante ser un buen modelo a seguir para sus hermanas y su hermano. Después de compartir que sus padres trabajaron muy duro para cuidar de ella y sus hermanos, Ocampo agregó que ella quiso aprovechar todas las oportunidades que sus padres habían trabajado tan duro para darle. Ocampo señaló que ella continuará siendo voluntaria donde quiera que vaya, porque ella es una persona muy apasionada y quiere ayudar a otros a tener éxito, y anima a los demás a hacer su parte para la comunidad y los necesitados.
Fotografía: Liz Codina
Por Liz Codina
E
l Colegio de Santa María (CSM por sus siglas en inglés) recientemente otorgó su mayor logro a una estudiante inspiradora. Patricia Ocampo, una joven latina que recientemente se graduó de la Universidad de Santa María con una Licenciatura en Análisis de Negocios y Comunicación Estratégica, recientemente recibió el Premio Espíritu de Santa María por su dedicación y ayuda a la comunidad local en Omaha. El premio Espíritu de Santa María sólo se otorga a un estudiante cada año y Ocampo compitió contra otras 237 muchachas para recibir este reconocimiento especial. “En el transcurso de los cuatro años que pasé en el Colegio de Santa María estaba involucrada en una gran cantidad de diferentes organizaciones en el campus y finalmente obtuve dos pasantías que me acercaron a lo que más me apasiona, trabajar en el mundo sin fines de lucro en Omaha con el Centro de Mujeres para el Progreso (WCA),” dijo Ocampo. La graduada indicó que ella comenzó como voluntaria en la escuela secundaria, al ayudar a recaudar fondos para UNICEF y ayudando a organizar eventos locales para los niños. Sin embargo, ella realmente se conectó a su comunidad local después de que empezó asistir al Colegio de Santa María, debido al enfoque fuerte de servicio a la comunidad que tiene este colegio. “En la universidad desarrollé una pasión por el empoderamiento de las mujeres. En concreto, al ayudar a las mujeres a romper el ciclo de la violencia doméstica,” recordó Ocampo. “Durante tres años trabajé con una organización estudiantil llamada Estudiantes contra la Violencia en el Colegio de Santa María. Organicé vigilias, organicé eventos que elevaron la conciencia contra la violencia doméstica, y conduje todo tipo de campañas de sensibilización esos tres años. Eventos donde se invitó a toda la comunidad,”
8
|
HISTORIA LOCAL
|
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
A DREAMLATINASTUDENT BECOMES A REALITY FOR A
he College of St. Mary (CSM) recently bestowed their highest achievement on an inspirational CSM graduate. Patricia Ocampo, a young Latina who recently graduated from the College of St. Mary with a Bachelor of Science degree in Business Analytics and Strategic Communication, recently received the Spirit of Saint Mary Award for her dedication to helping the local community in Omaha. The Spirit of Saint Mary Award is only given to one student each year and Ocampo competed against 237 for this special recognition. “Over the course of the four years I spent at the College of St Mary, I was involved with a lot of different organizations on campus and eventually I obtained a couple of internships that touched on what I am most passionate about, one being working with the nonprofit world of Omaha with the Women’s Center for Advancement (WCA),” said Ocampo. The recent college graduate indicated that she started volunteering in high school by helping raise money for UNICEF and helping put on events for local children. However, she really connected to her community after she started attending the college of St. Mary because of their strong focus on community service. “In college I developed a passion for empowering women and helping women. Specifically, helping women break the cycles of domestic violence,” recalled Ocampo. “For three years I ran a student organization called Students Against Violence at the College of St Mary. I organized vigils. I organized events that raised awareness against domestic violence, and led all kinds of awareness campaigns those three years where the whole community was invited,” said Ocampo. The graduate indicated that she was able to work with women at the WCA that were interested in helping other women and families grow stronger and get out of vicious cycles.
During her time at the WCA she was able to help empower women to succeed in life. “What motivates me is that I have had many people in my life that have showed great compassion for others and have taught me the value of extending a hand to those in need,” said Ocampo. The graduate added that when you start working for a nonprofit you have the opportunity to see the impact you can really make. “Not everyone can speak for themselves, so there is a lot we can do to help another human survive, that is why I want to help my community,” clarified Ocampo. Although Ocampo indicated that the College of St. Mary helped her connect with her local community in many ways, she added that her mother is her biggest inspiration and the reason she keeps on going. “It all starts with being a woman. My mother taught me that we live in a world of men and there is an inequality between genders and she taught me that it is going to be harder to do things as a woman, but it is only hard when you make it difficult,” said Ocampo, adding “she taught me that regardless of my gender I was to do whatever I wanted to do. She helped me push for what I wanted. She empowered me.” Ocampo recalled she had to overcome several obstacles so she always remembered what her mother told her. “My mother always said to have questions and if the answer is ‘no’ you have to figure out how to get around it because there is always a way to get where you want to go,” said Ocampo. The passionate Latina added “The difficult is not impossible, if something is difficult it just means that it will take more work and effort and you have to be motivated until you reach your goal.” “Who I am is a representation of what my mother taught me and
everything she saw as a possibility for me,” said Ocampo. The Latina also added that her siblings also motivated her to accomplish her goals. Being the first person to graduate from college, Ocampo realized it was important to be a good role model for her sisters and her brother. After sharing that her mother and father worked extremely hard to care for her and her siblings, Ocampo added that she wanted to take advantage of every opportunity her parents had worked so hard to give her. Ocampo pointed out that she will continue to volunteer wherever she goes because she is extremely passionate about helping others succeed and she encourages others to do their part for their community and those in need.
YEARS
.. PUBLICACION SEMANAL BILINGUE DESDE 1999
P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE 402.734.0279 FAX 402.341.6967 PERSONAL/OUR STAFF
Cartas al editor: editar@abmenterprises.com EDITORIAL/EDITORIAL Editor/Publisher: John Heaston Equipo de Escritores/Writers Team: Leo Adam Biga,
Bernardo Montoya, Marina Rosado, Liz Codina Traducciones /Translations: José Antonio García Edition: Penélope León
PRODUCCION Y DISEÑO/PRODUCTION AND DESIGN Producción y Diseño Gráfico/Production and Graphic Design:
Bernardo Montoya bernardoomg@abm-enterprises.com eventos@periconewspaper.com
PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas/Sales Representative:
Dinah Gomez, dinahg@thereader.com; Irvin Islas, irvin@thereader.com.
SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCION/ SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION PO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) 934-0709 subscriptions@abm-enterprises.com distribution@abm-enterprises.com Artículos, eventos, comunicados de prensa, opiniones y/o sugerencias pueden ser enviadas a ABM Enterprises, Inc., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico eventos@periconewspaper.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2013 ABM Enterprises, Inc. Articles, events, press releases, opinions, and suggestions may be sent to ABM Enterprises, PO BOX 7360, Omaha NE 68107, Fax (402) 934-0709 or E-mail to: eventos@periconewspaper.com El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2013 ABM Enterprises, Inc.
Photography by Liz Codina
T
By Liz Codina
15
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
|
LOCAL HISTORY
|
9
present:
presenta:
PRESENTED BY:
Póngale sabor a su evento con un buen mariachi que haga inolvidable ese momento.
DIREC TO
L AT I NRIO O
EY AZTECA
2013-2
014
¡Únet
BEaM
e a la
AV.co m
| 40 2-55
famil ia
4-3577
GUÍA TU
RÍSTIC
A CA LEND
ARIO DE
de UN O! .com/u no
| face book
maha
Omaha
, Lincoln
EVENTO
S EM BAJADA
, Frem ont NS
S Y CO
Y AREA S URBA S INFO NAS RMACIÓ N DE IN MIGRA CIÓ
ULADO
N Y MÁS
El Directorio Latino es un directorio de negocios y guía comunitaria totalmente en Español, para el Este de Nebraska y Oeste de Iowa. El Directorio Latino tienen 15 años. Se imprime cada Diciembre y se distrubuye gratuitamente a 80,000 residentes de habla hispana.
201 2201
s lla ari
1-2
012
|
S Y MÁ EA S IÓN URBA NA DE INMI S GR AC IÓN
Y AR
a
nt
INFO
RM
UN O m ah !
mo
/u no
OS AD
de
UL
.com
,F re
ok
NS
CO
oln
ce bo
ilia
fa
SY
inc
|
DA
JA
77
,L
fa m
BA
35
ha
4-
TO
2-
55
Om a
EN
EV DE IO AR ND LE CA ICA
11
EM
14 -20
la
13
a
40
20
|
om
¡Ú ne AV te .c BE aM
TU RÍST GU ÍA
Please contact us for more information at: 402.734.0279 ext 113
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
S
a
language business phone directory and community guide. Directorio Latino is now in it’s 15th year. Printed every December and freely distributed to 80,000+ Spanish-speaking residents.
AC
D
UN no O ! m ah /u
.com
de
ok
ilia
fa
|
m
77
fa
4-35
la a BE aM
om
¡Ú ne AV te .c
2-55
Y MÁS
40
INMIGRACIÓN
Edi
ACIÓN DE
INFORM
S
EVENTO
GUÍA TURÍST
|
ARIO DE
ICA CALEND
s...
1 ció 4 a n
O! de UN aha
201
L A IRECTO T I RIO NO
•G •C uía •I alen Turís nf co orm dario tica ns ac •I nf ulad ió de muc orm os n de Even ho ació Em tos ba más n ja ... sobr da e sy Inm ig ra ción y
12
-20
LATI NO
ilia ok.com/unom a la fam | facebo 4-3577 ¡Únete | 402-55 V.com BEaMA Lincoln,CONSULADOS Omaha,EMBAJA DAS Y
Gu ía Tur Ca ístic len Info dar a io Info rmacío de Eve rma n cío de Em ntos n sob baj re Inm ada igra s y Co ció nsu ny lad os mu cho má
ce bo
11 DIRECT
2013-2014
BEaMAV.com | 402-554-3577 | facebook.com/unomaha
aha
20 ORIO
•Guía Turística •Calendario de Eventos •Información de Embajadas y consulados •Información sobre Inmigración y mucho más...
¡Únete a la familia de UNO!
Las Pági en nas Am Espa ar ñol illas
Om y A aha, rea Linco sM 13 A etro ln,Fre Edic poli mo ión tan nt as
Om
Gu len cío n so Ca orma cío Inf orma Inf
tos A E a en jada ció Ev ba igra tic 13ía Tudarís rio den de Embre Inm
Omaha
14a Edición
m t s A ol ina añ on ág Esp s P en rem nas La ln,F ta co oli Lin op a, etr ah s M . s s.. OmArea ión Consulamudocho má y dic sy ny
2012 - 2013
Directorio Latino
3
Porfavor contáctenos para poder brindarle más información, marcando al teléfono: 402.734.0279 ext 193
Di r La ect tin or o io
402-320-3763
MARIACHI
Llámenos y con gusto veremos el precio que más se ajuste a su presupuesto, ofreciéndole el mejor repertorio.
JOHAN MONTOYA
JOVEN MEXICANO QUE SOBRESALE EN EL MUNDO EMPRESARIAL DE OMAHA [Por Marina Rosado]
“N
nuevo número de teléfono y por supuesto, nuevos clientes, así que con el nombre de Vision Painting comencé de nuevo y son cuatro años ya los que llevo con mi empresa”. Actualmente Montoya tiene a su cargo a 8 empleados, inmigrantes como él, quienes forman un excelente equipo dedicado no sólo a la pintura de interiores y exteriores, sino también al acabado de ventanas, gabinetes, reparación de techos, terrazas y lo que se conoce como dry wall, entre otros servicios. “Durante el verano he llegado a manejar hasta 16 trabajadores y todos son igual de importantes en la compañía - explicó Montoya -, desde el que recoge la basura, hasta el que pinta las paredes”. A propósito, Montoya aclaró que contrario a lo que se pudiera pensar, entre sus mejores empleados se encuentra una mujer: “Se llama Liliana Narciso y es una excelente pintora a quien conozco desde hace casi 9 años, es una muchacha muy profesional y con gran experiencia”. Trabajando de lunes a sábado, Montoya reconoció que en este momento su vida es justamente como la pensó cuando tenía 21 años: “Yo leí el libro de La Ley de la Atracción que habla de tener cuidado con aquello que hablas porque se te va a conceder, y cuando tenía esa edad yo dije que llegaría a ser mi propio jefe, fundando una compañía próspera, ¡y se cumplió!. El mes entrante firmo un contrato muy importante que nos mantendrá ocupados con trabajo durante un año”. Montoya atribuye el éxito de Vision Painting, primero al hecho de saberse rodear de personas
Fotografía: Marina Rosado
unca tuve miedo de llegar a los Estados Unidos aunque no sabía el idioma ni conocía la cultura, pero creo que eso se debe a que crecí en un rancho en Amealco, Querétaro (México), y cuando vienes de un lugar así de pequeño, como que no mides los riesgos, pues realmente no conoces qué es lo que te vas a encontrar más allá de tu casa”, explicó Johan Montoya, propietario de la empresa Vision Painting LLC. Montoya sólo tuvo acceso a la educación primaria en su país ya que comenzó a trabajar en la construcción desde pequeño, y fue poco antes de cumplir los 16 años que decidió cruzar la frontera: “Primero llegué a Florida y después estuve cinco años en Atlanta. De ahí me moví a la ciudad de Raleigh en Carolina del Norte, donde finalmente pude abrir mi propio negocio”. Con el nombre de JM Vision Painting, Montoya comenzó a trabajar remodelado casas y locales comerciales aplicando los conocimientos aprendidos en su tierra: “Fueron cinco años los que estuve en ése lugar y la verdad es que me iba muy bien, pero un buen día unos amigos me dijeron que en Nebraska habían muchas más y mejores oportunidades de trabajo y como yo no estaba atado a nada ni tenía nada que perder, me vine para acá”. Al llegar a Omaha, el joven empresario se dio cuenta de que no podría usar el mismo nombre de su negocio pues existía un nombre similar ya registrado: “Pero eso no me preocupó, sino al contrario, entendí que aquí nadie me conocía y que debería de empezar desde abajo con un
12
|
Sección: PERFILES DE EL PERICO
}|
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
que lo han sabido guiar con sus consejos “como Armando Salgado, quien fue la primer persona a la que conocí”, y también al haberse preparado correctamente para manejar su negocio, gracias a la educación que recibió mediante el entrenamiento en micronegocios del Centro Juan Diego. “Igual de importante es la buena comunicación que llevo con mis empleados - agregó Montoya -, ya que seguido tengo reuniones con ellos para decidir cómo podemos trabajar mejor. Yo les hago ver que somos como un equipo de fútbol, en donde se puede tener al mejor delantero, pero él solo no va a meter los goles a menos de que trabaje en conjunto con sus demás compañeros. Yo me he ganado el respeto de mis empleados y hasta me piden consejos porque saben que pueden contar conmigo. Aquí se trata de que todos hagan bien su trabajo ya que tanto ellos como yo, tenemos diferentes responsabilidades, y no es la compañía, ni el patrón los que van nos van a sacar adelante, sino la actitud que tengamos cuando hacemos nuestro trabajo”. Por último, Montoya dijo: “La vida es como una novela y tú decides cuál personaje quieres ser. Yo por ejemplo, escogí el de ser un líder, un empresario, y ofrecer algo con la mejor calidad a través de mi trabajo”. Vision Painting LLC Johan Montoya / Propietario 4018 L Street Omaha, NE 68107 (oficinas en Inca Business Plaza) Presupuestos: 402.204.6419. www.jmvisionpainting@gmail.com
BREVES Resultado nacional sobre inmigración El Consejo Nacional de La Raza (NCLR), en colaboración con Voto Latino, el Fondo de Educación de NALEO y otros grupos de derechos latinos recientemente otorgaron una calificación de ‘F’ a los líderes republicanos de la cámara de representantes por su falta de apoyo para una reforma migratoria integral. Según NCLR “mientras que muchos miembros han declarado su apoyo por la reforma de inmigración integral con un camino a la ciudadanía, la falta de líderes de la Cámara para pedir una votación sobre un plan de reforma integral ha bajado las calificaciones de muchos miembros.” María Teresa Kumar, actualmente la Presidente y CEO de Voto Latino señalo que “el Partido Republicano está a punto de perder toda una generación de votantes de la generación del milenio.” Ella añadió que la historia se repite y el Partido Republicano debe corregir sus acciones para evitar las consecuencias de la inacción. Oportunidad para una beca Solicitudes están siendo aceptadas para la Beca de Liderazgo de Generación Nueva (NGLS). Todos los estudiantes de primer año que se han graduado de Omaha, Ralston, Papillion-La Vista y las escuelas públicas de Bellevue son elegibles para aplicar. El Programa de Becas de Liderazgo de Generación Nueva es un proyecto financiado por la Fundación Mammel y fue originalmente establecido para reconocer el liderazgo potencial y los logros académicos de los estudiantes que planean matricularse en la Universidad de Nebraska en Omaha. Los estudiantes que solicitan deben proporcionar su certificado oficial de la escuela secundaria, dos cartas de recomendación y tener un promedio mínimo de 3.0. Cada beca de primer año se otorgará $ 3,000.00. Para someter su solicitud antes de la fecha límite el 13 de junio por favor visite unomaha.edu / ollas. Latinos y la educación Según un estudio reciente publicado por el Pew Hispanic, más latinos y afroamericanos se están inscribiendo en la universidad, pero no obtienen sus licenciaturas. Según el informe de 1996 a 2012 la matrícula universitaria de los hispanos entre las edades de 18 y 24 años se ha más que triplicado superando los blancos, sin embargo, una grupo menor de los hispanos están completando carreras de cuatro años. De acuerdo con el Pew Hispanic los Latinos son menos propensos que los blancos a inscribirse de tiempo completo en una institución de cuatro años. Para obtener más información sobre este estudio, visite pewresearch.org.
JOHAN
BRIEFS National Immigration Score The National Council of La Raza (NCLR), in collaboration with Voto Latino, the NALEO Education Fund and other Latino rights groups recently graded House GOP leaders an ‘F’ for their failure to support comprehensive immigration reform. According to NCLR “while many members have stated support for commonsense immigration reform with a path to citizenship, the failure of House leaders to call for a floor vote on a comprehensive reform plan has brought down the scores of many members.” Maria Teresa Kumar, currently the President and CEO of Voto Latino pointed out that “the GOP is on the verge of losing an entire generation of voters-millennials.” She added that history is repeating itself and the GOP must correct their actions to avoid the consequences of inaction.
MONTOYA A YOUNG MEXICAN THAT STANDS OUT IN OMAHA’S BUSINESS SECTOR
Fotografía: Marina Rosado
[Por Marina Rosado]
“I
was never afraid about coming to the United States, even if I didn’t know the language or the culture. I believe it had to do with growing up in a small ranch in Amealco, Queretaro (Mexico), and with how when you come from such a small place, you really don’t know what you’ll find outside of your home,” explained Johan Montoya, owner of Vision Painting LLC. Montoya could only go to elementary school at his home country because he started to work when he was young, and once he turned 16 years old he decided to cross the border. “I first arrived at Florida, and I later spent 5 years at Atlanta. From there, I moved to Raleigh over at North Carolina, where I opened my own business.” As JM Vision Painting, Montoya remodeled houses and businesses by using the knowledge he learned in his home country: “I was doing great over there, but one day my friends told me about how Nebraska had many opportunities for companies such as my own, and since there was nothing tying me down and I had nothing to lose, I moved over here.” Once in Omaha, the young entrepreneur realized he wouldn’t be able to use the same name for his company because there already was a business with a similar name over here: “But that didn’t make me worry. I understood that no one here knew me and that I had to start all over again with a new phone number and new clients. Therefore, I
began my journey as Vision Painting, and I’ve been running this company for over 4 years now.” Today Montoya has 8 employees at his company, immigrants such as himself, who are part of a team that takes care of painting interiors and exteriors, working on making windows and cabinets, as well as on repairing roofs and terraces. They also offer the installation of drywall, among other services. “During the summer, I’ve had up to 16 employees, and they’re all important for our business,” explained Montoya, “from the person in charge of collecting all garbage, to the one that paints the walls.” Montoya also mentioned how, unlike at other businesses, one of his most valuable employees is a woman: “Her name is Liliana Narciso, and she’s an excellent painter who I’ve known for almost 9 years. She’s very professional and experienced.” Working Monday to Saturday, Montoya acknowledged that today he’s living his life just as he thought it would be when he was 21 years old. “I read The Law of Attraction, a book that says you should be careful about what you ask for because it will happen. When I was young, I said I wanted to be my own boss at my own company, and I made it! A month later I was signing a very important contract that kept us busy for the whole year.” Montoya says that the success of Vision Painting has to do with being surrounded by people who have guided him with their advice: “This is the case of Armando Salgado, who was the first per-
son I met.” Another element of his success is how he prepared himself for properly running a business, thanks to the education he received at a class for micro-businesses at the Juan Diego Center. “Communicating with my employees is just as important,” said Montoya, “since I have a lot of meetings with them so that we can improve our work. I let them know that we’re like a soccer team, where you might have a great striker, but he won’t be able to score any goals unless he works together with the rest of his teammates. I’ve earned the respect of my employees, and they even ask me for advice because they know they can count on me. In the end, what matters is that everyone does a great job because we each have our own responsibilities, and neither the company nor the owner is going to make things move forward, but the attitude we have when we do our job will make everything work.” To conclude, Montoya said: “Life is like a telenovela, and you have to decide which role you’ll play. For example, I decided to be a leader - the entrepreneur – offering a way to improve things thanks to my work.”
Scholarship Opportunity Applications are currently being accepted for the Next Generation Leadership Scholarship (NGLS). All incoming freshman that have graduated from Omaha, Ralston, Papillion-La Vista and Bellevue Public Schools are eligible to apply. The Next Generation Leadership Scholarship Program is funded by the Mammel Foundation and was originally established to recognize the leadership potential and academic achievements of students planning to enroll at the University of Nebraska at Omaha. Students applying must provide their official high school transcript, two letters of recommendation and have a minimum grade-point average of 3.0. Each freshman scholarship will be awarded $3,000. To apply online by the June 13 deadline please visit unomaha.edu/ollas. Latinos and Education According to a recent study released by the Pew Hispanic, more Latinos and African Americans are enrolling in college but lag in bachelor’s degrees. According to the report from 1996 to 2012 college enrollment for Hispanics between the ages of 18 and 24 has more than tripled outpacing whites, however a smaller share of Hispanics are completing fouryear degrees. According to the Pew Hispanic Hispanics are less likely than whites to enroll fulltime in a four-year institution. For more information on this study please visit pewresearch.org.
PROGRAMA DE CAPACITACION PARA PONER UNA
GUARDERIA EN CASA
Llámenos: 405.933.4466
www.midlandslatinocdc.org
Vision Painting LLC Johan Montoya / Owner 4018 L Street (offices at Inca Business Plaza) Omaha, NE 68107 For quotes, please call 402.204.6419. jmvisionpainting@gmail.com
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
|
Section: EL PERICO PROFILE
|
13
eighthpageforPerico6/5/14 _Layout 1 5/12/14 10:49 AM
present:
presenta: 2013
Clases para ADULTOS ALFABETIZACION Leer y escribir es muy importante para poder desenvolverse en el trabajo y en la sociedad. La edad no es un obstáculo para decidirse a aprender.
JUNE 7
ES CARTA OF TUDIANTES DISTIN GUIDOS 201 EDUCACION ICIAL OFFICIAL 3 SCHO LETTER EDUCATION LARS LATINOS PRRESUMEN ANUAL OF DISTINCTION YE OMINENT SECCION ES PROM AR IN REVIEW DE NEGO CIOS BU INENT LATINOS SINESS SE CTION
Ticketmaster.com
HORARIO: Martes y Jueves de 5:30 pm a 7:30 pm
OMAHAROLLERGIRLS.ORG
Informes e inscripciones: Latino Center of the Midlands
(402) 733-2720 | 4821 S 24th St Por más de 12 años, La Visión Latina, ha sido un reflejo de la comunidad Latina de Omaha. Esta publicación resalta los sucesos anuales en Educación, Estudiantes Latinos Distinguidos, Negocios, Gente, Eventos, Política, Puntos de interés, Inmigración y más. Adicionalmente, la revista reune una lista de latinos prominentes. La Visión Latina está disponible en los principales eventos de la comunidad y en los anaqueles de periódicos de la metropoli. Porfavor contáctenos para brindarle más información, marcando el teléfono: 402.734.0279 ext 193
For over 12 years, this publication highlights the events of the year in Education, Latino Scholars of Distinction, Business, People, Events, Politics, Points of Interest, Immigration and much more. Also, each year, La Visión Latina magazine compiles a list of Prominent Latinos to be featured. La Visión Latina its available as major community events and in newstands throughout the metropolitan area. Please contact us for more information. 402.734.0279 ext 113
Mayor’s Hotline 402.444.5555.
La Hotline del Alcalde es un servicio bilingüe que recibe todas las llamadas relacionadas con autos abandonados o mal estacionados que están causando malestar a los habitantes alrededor, también canaliza los reportes referentes a las propiedades de los vecinos que presentan problemas de basura y jardines descuidados, y las denuncias de graffiti, entre otras cosas”.
Lunes a Viernes de 8 a.m. a 4:30 p.m.
14
|
Sección: CLASIFICADOS Y BIENES RAICES
}|
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
NEXT JOB FAIR: SEP 17TH, FROM 9-1PM
AT COMFORT INN & SUITES ON 72ND & GROVER ¡LLAME Y OBTENGA CALL TODAY AND
METROPOLITAN UTILITIES DISTRICT The Metropolitan Utilities District is seeking qualified individuals for the following positions: • SUPERVISOR, CUSTOMER SERVICE TRAINING (CLOSES 6/13) Visit www.mudomaha.com to fill out an application. Applications will be accepted until the close date of the position. Resumes will not be accepted in lieu of applications.
An Equal Opportunity Employer: Minority/Female/Disabled/Veteran
Contratista de servicio completo de plomería Mas de 50 años de experiencia • remodelaciones y reparaciones • Baños • Bañeras • Cocinas • Calentadores de Agua
ESPECIALISTAS EN LA REPARACION DE ALCANTARILLAS Y CONDUCTOS DE AGUA
• Nosotros limpiamos toda clase de alcantarillas y desagües
SERVICIO LIMITADO DE EMERGENCIAS LAS 24 HORAS
2230 S. 27 Street
estamos localizados en el Sur de Omaha
TRABAJOS
BIENES RAICES
TRABAJOS DE PRODUCCION Sur de Omaha, $9/hr. Primero y segundo turno, medio tiempo y tiempo complete disponible. Requisitos: Verificacción de antecendentes y prueba de droga. Crown Services Inc. (402)556-6115, omaha@crownservices.com.
.
For Sale
Job MINNEAPOLIS BASED COMPANY Expanding across nation. We need sales reps with excellent opportunity to move into sales management. Excellent commissions. We train. Ag/construction experience a plus. Call (888)-372-0594 ext405 (MCN) CLASS A CDL DRIVERS NEEDED Great pay and benefits. Good home time. Experience needed. Call Scott (507)437-9905 www.mcfgtl.com
AIRLINE JOBS Start Here – Get trained as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Housing and Job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance (844)210-3935 (AAN CAN) AFRICA, BRAZIL WORK/STUDY! Change the lives of others while creating a sustainable future. 6, 9, 18 month programs available. Apply today! www.OneWorldCenter.org (269)591-0518 info@OneWorldCenter.org (AAN CAN)
RESIDENCIAL • COMERCIAL • INDUSTRIAL
Personal que habla Español
CLASIFICADOS
$1,000 WEEKLY!! MAILING BROCHURES From Home. Helping home workers since 2001. Genuine Opportunity. No Experience required. Start Immediately www. mailingmembers.com (AAN CAN)
SOUTHSIDE PLUMBING
LICeNCIA # 29650
EXENCION: La publicidad de Bienes Raíces esta sujeta al Decreto de Justicia en Viviendas. Es ilegal publicar con preferencia o discriminación. El Perico no publica nada que viole esta ley. Si ha sido víctima, contacte al Fair Housing Center de Nebraska al 402-934-6675 o llame al Department of Housing and Urban Development al 402.492.3109
(402) 612-9022 (402) 612-9022
GET RESULTS!
PAID IN ADVANCE! MAKE $1000 A WEEK mailing brochures from home! Helping Home Workers Since 2001! Genuine Opportunity! No experience required. Start Immediately! www.mailingincome.com (VOID IN SD)
Employment Contingent Upon Results of a Drug Screen and a Background Check
345-8668
RESULTADOS!
COUPON CLIPPERS NEEDED! Trade extra grocery coupons for $$$$$. All national brands requested. Free details. Please visit www. cashforcashoffs.com (AAN CAN)
TRAILER SALE! 2014 Aluma 82”x18’ Tilt 7,000# car hauler $5,839.00; 2014 Aluma 6×12 M enclosed cargo $5,430.00; H&H 6×12 enclosed cargo $2,718.00; 10’, 12’, 14’ & 16’ Dump trailers. 20’ + 4’ Gravity tilt Skid loader trailer 14,000# $5,214.00. 515-972-4554 www. FortDodgeTrailerWorld.com (MCN) FLEA MARKET VENDORS WANTED Midwest’s largest oldtime music festival. Aug. 25-31, LeMars, Iowa. Spaces $10 daily, 20’x40’ outside 20’x10’ inside. RV Camping, Terrific Food, Guaranteed Buyers, Easy Setup 712-762-4363 www. ntcma.NET (MCN) TOP DOLLAR PAID for Wrecked, Damaged, Junk, Running and NonRunning Cars, Trucks, Vans & SUV’s. Call Now! 855970-2990 Fast Pickup! (MCN) CASH FOR CARS: Any Car/Truck. Running or Not! Top Dollar Paid. We Come To You! Call For Instant Offer: (888)420-3808 www.cash4car.com (AAN CAN) DONATE YOUR CAR, truck or boat to Heritage for the Blind. Free 3 Day Vacation, Tax Deductible, Free Towing, All Paperwork Taken Care Of. 1-800-283-0205 (MCN) ROOMMATES.COM. Browse hundreds of online listings with photos and maps. Find your roommate with a click of the mouse! Visit: http://www.Roommates.com. (AAN CAN)
Misc.
MISC:
AVON Earn extra income with a new career! Sell from home, work, online. $15 startup. For information, call: (888)770-1075 (M-F 9-7 & Sat 9-1 central.)
LOSE WEIGHT & KEEP IT OFF! Up to 30 pounds in 60 days. Once Daily, Maximum Prescription Strength - No Prescription Required! Free Shipping. Call (877)761-2991 (AAN CAN)
EARN $500 A DAY as Airbrush Media Makeup Artist for Ads, TV, Film, Fashion. One Week Course. Train & Build Portfolio. SPECIAL 20% OFF TUITION AwardMakeupSchool. com (818)980-2119 (AAN CAN)
¿HABLAS ESPAÑOL? HOT Latino Chat. Call Fonochat now & in seconds you can be speaking to HOT Hispanic singles in your area. Try FREE! (800)416-3809 (AAN CAN)
Del 5 al 11 de Junio, 2014.
|
Section: CLASSIFIEDS & REAL ESTATE
|
15
Solucionadores de Problemas
Experimentados
77th y Dodge
(ATRAS DE MCDONALDS)
Lesiones en el Trabajo
• Acidentes de Auto
• Compensación para los Trabajadores
• Seguro Social • Muerte Injusta • Negligencia Profesional • Conduciendo bajo la influencia • Lesión Criminal y Personal
Acidentes de Auto Lesiones Deportivas
¡POnLe ALTO A Tu DOLOr!
Se habla Español
402-333- ALTO 2586
Primera Consulta Gratis
Oficina en el Centro: 1411 Harney St. Oficina en el Sur de Omaha: 4826 S. 24th St.
(402) 341-1020
dowd-law.com
51367EOMH 16-Jan-2013 06:58
NEED A NEW SUMMER LOOK? Shop Goodwill for the seasons hottest apparel at an affordable price.
WWW.GOODWILLOMAHA.ORG
{
{
BLAIR • GRETNA •PAPILLION • BELLEVUE FREMONT • COUNCIL BLUFFS • OMAHA FIND A LOT. SPEND A LITTLE. 17 LOCAL STORES
PHOTOGRAPHY | FOTOGRAFIA
WEDDINGS QUINCEANERAS SENIOR BABIES PORTFOLIO PETS BUSINESS TOUCH ... AND MORE
BODAS QUINCEANERAS GRADUACIONES BEBES PORTAFOLIO MASCOTAS NEGOCIOS RETOQUE ...Y MAS
402.319.3322 | www.facebook.com/elitestudiophotography?ref=hl