PAGINA 6 / PAGE 8 LA CENA DESTINO 2015
DESTINO DINNER 2015
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 / August 20-26 2015 | Edición Gratuita / Free Edition
Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA
PROGRAMA
PAGINA 10 / PAGE 12 UNIVERSO FANTÁSTICO CON LÁSER
FANTASTIC UNIVERSE WITH LASERS
LOCAL CAMBIA LA VIDA DE UN EX ADICTO Por: Liz Codina, Pag. 4
LOCAL
PROGRAM CHANGES LIFE OF FORMER ADDICT By: Liz Codina, Pag. 5
PAGINA 13 / PAGE 13 CALENDARIO DE EVENTOS CALENDAR OF EVENTS ¿ Embarasada Necesita Ayuda?
PRUEBAS DE EMBARAZO Todo gratis y confidencial Se Habla Español los lunes y viernes 10:00am-3:00pm
2021 U street Omaha 3010 R Street Omaha, NE 6810 2021 U street Omaha 402.444.6551 402-444-6529 402-444-6529 402-9332021 U street /Omaha
Bienvenidos Bienvenidos Tiene usted 55 años o más ? 402-444-6529 / 402-933-
Bienvenidos
Tiene usted 55 años o más ?
¿Tiene 55 años o más? Está solousted en casa ? Está triste ? Está solo ? Está triste ? ¿Está soloen encasa casa? ¿Está triste?
Llama 402-554-0121 Clases educativos para padres Y artículos para el bebé Yropa maternidadYpruebas ETS Yclínica médica limitado Yno se necesita cita Organización sin fines de lucro
6220 Maple Street Omaha, NE 68104
Mi Casa Es Su Casa APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES
VIAJES REDONDOS GUADALAJARA MEXICO CANCUN P. VALLARTA QUERETARO MORELIA LEON SALVADOR SAN PEDRO SULA PHOENIX ORLANDO LOS ANGELES
$360 $350 $440 $555 $360 $370 $360 $470 $520 $285 $320 $285
!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*
Marcos Mora REALTOR®
402.215.5106 mmora@nebraskarealty.com
José Lieb 2
|
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
WESTERN UNION • MONEY ORDERS• CAMBIO DE CHEQUES • RENTA DE LAVADORAS DE ALFOMBRA • SERVICIO POSTAL • SERVICIO DE TINTORERÍA • OFICINA DE COX
35TH AND L STREET STOCKYARDS PLAZA 402-731-6107
Precios válidos del 19 al 25 de Agosto del 2015 Pechuga de Pollo Milanesa Buckley farms
3
4
$ 99
$
Bolsa con 3lb Frijol en Lata Pinto o Negro
Chile Jalapeño
Tortilla Mission
Jugo de Ponche de Frutas
Yogurts Yo-Phoria
99 Lb.
Docena de Rosas con florero y follaje
Tropicana
2.99 .88 $
$
C/U con 47oz
Lb.
.99
$
bolsa c/36
.89 29
$
4 de 59oz
5
x $ 00
$
7oz.
99
9 Rollos. Ultra o C/U Mega clear .
¡TENEMOS LOS PRECIOS MÁS BAJOS! AHORRE EN HYVEE! |
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
3
PROGRAMA LOCAL CAMBIA LA VIDA DE UN EX ADICTO Por Liz Codina
“
S
Por: Liz Codina
i paro de tomar probablemente no me voy ir a la cárcel, porque sólo voy a la cárcel cuando estoy borracho,” dijo JR Redwater, recordando su punto de ruptura en el 2002. Egresado del Programa de Salud Mental de la Coalición de Salud para Indígenas Urbanos en Nebraska (NUIHC), Redwater es ahora un comediante exitoso con espectáculos que han sido destacados en la televisión nacional. Redwater dice que va a tener la oportunidad de regresarle algo al NUIHC. El comediante se presentará en el Programa de Todas Las Naciones patrocinado por el NUIHC el 22 de agosto. El evento será presentado en el Teatro Rose. Miembros de la comunidad pueden comprar entradas a través del NUIHC o a través de la oficina de billetes del Teatro Rose. Los fondos del evento se invertirán en los programas patrocinados por la organización, programas que cambian vidas. Redwater recibió su primer DUI en septiembre de 2001 y su segundo en octubre de 2002. El permaneció sobrio durante nueve meses. Después de su segunda infracción, Redwater viajó a Sturgis, Dakota del Sur para el evento anual de motocicletas donde
4
|
HISTORIA PRINCIPAL
obtuvo su tercer DUI. “Recibí tres de DUI’s en nueve a diez meses, y así es como terminé metiéndome en bastantes problemas donde tuve que echar un vistazo a mí mismo y hacer algunos cambios”, dijo Redwater. Redwater pasó sesenta días en la cárcel del condado de Meade en Sturgis, la policía había previsto inicialmente para enviarlo a Sioux Falls durante seis meses debido a que una tercera infracción calificaba como un delito grave. Como Redwater era un residente del estado de California Meade no pudo enviarlo a Sioux Falls. En cambio, Sturgis hizo los arreglos para enviar Redwater al centro de tratamiento de tribus en Omaha. Redwater terminó en la Coalición de Salud para Indígenas Urbanos en Nebraska (NUIHC), donde conocio a la Directora Ejecutiva de NUIHC, Donna Polk-Primm. El ex alcohólico recuerda que este centro y la gente de allí cambiaron su vida. “Ellos me registraron por un periodo de 45 días,” dijo Redwater, agregando “no me sentí extraño llegando allí porque estaba acostumbrado a ser institucionalizado.” El comediante compartió que fue enviado a un internado cuando era joven, sirvió cuatro años en la marina y completó tres viajes en el Medio Oriente y ya estaba institucionalizado. “Cuando llegué dije ‘esto no es difícil, he pasado por cosas difíciles en mi vida,” recuerda Redwater.
|
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
Ser admitido en el NUIHC fue un momento crítico en la vida de Redwater y el viaje que comenzó allí terminó siendo más duro que el cómico se esperaba al principio. “Tuve una consejera de allí, su nombre era María y ella fue la mejor consejera, porque ella me ayudó a enfrentarme a mi niño interior, el que fue abusado físicamente y sexualmente, el que tenía problemas de abandono,” dijo Redwater. “Me volví a conectar con mi niño interior y le hice algunas promesas a ese niño interior que yo no iba a dejar que nadie le hiciera daño,” agregó. En la terapia, su consejera le animó a escribir una carta a las personas que habían perpetrado contra él cuando era un niño. “Lloré lágrimas de verdad por primera vez en mi vida, lágrimas de curación cayeron en mi papel, fue casi mágico ese momento, muy espiritual y sobrenatural casi,” recuerda Redwater. “Esto comenzó la re-generación de todo mi espíritu porque entonces empecé a amar y preocuparme por los demás. Yo estaba aprendiendo sobre el abuso y cómo se pasa ese ciclo de generación en generación,” dijo Redwater. Después del tratamiento en NUIHC Redwater volvió a su esposa e hijos en California. Estaba decidido a establecer una vida recta y el empezó un trabajo cualquiera para ganar dinero. “Tenía que limpiar un montón de
escombros en mi vida. Tuve que asistir a clases de DUI, reuniones de al cólicos anónimos, y juntas con mis patrocinadores. Empecé ir a la iglesia, yo estaba orando a Dios y empecé hablar con Jesús,” dijo Redwater. Después de darse cuenta de que no estaba contento con su trabajo como gerente de yarda, Redwater se convenció a sí mismo a dejar su trabajo y empezar a ganar dinero para sí mismo. Él comenzó a asistir a noches de comedia y finalmente creo su sitio web, un número de teléfono de empresa y decidió hacer la comedia su carrera de tiempo completo. Finalmente Redwater se puso en contacto con Polk-Primm y él le preguntó si podía ponerlo en contacto con alguien que lo quisiera contratar. Dentro de un corto período de tiempo Polk-Primm le consiguió trabajo donde le pagaron $1500 para una conferencia. “Fui a esa conferencia y terminé compartiendo mi historia y un poco de mi humor,” dijo Redwater, añadiendo “seguí adelante porque ella siempre creyó en mí, ella afecta a las personas de la manera más positiva,” dijo Redwater. “Si no fuera por el programa de Donna no estaría aquí o ciertamente, en la cárcel, porque desde que me fui de allí no he tomado un trago,” concluyó Redwater.
I
LOCALPROGRAM CHANGES LIFE OF FORMER ADDICT
YEARS
.. PUBLICACION SEMANAL BILINGUE DESDE 1999
P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE 402.734.0279 FAX 402.341.6967 PERSONAL/OUR STAFF
Cartas al editor: editar@abmenterprises.com EDITORIAL/EDITORIAL Editor/Publisher: John Heaston Equipo de Escritores/Writers Team: Leo Adam Biga,
By Liz Codina
f I quit it’s probably going to keep me from going to jail, because I only go to jail when I am drunk,” said JR Redwater, remembering his breaking point back in 2002. A graduate of the Behavioral Health Program at the Nebraska Urban Indian Health Coalition (NUIHC), Redwater is now a successful comedian with shows that have been featured on national television. He will have an opportunity to give back to the NUIHC by performing at The All Nations Show sponsored by the NUIHC on August 22 at The Rose Theater. Community members can purchase tickets through the NUIHC or through The Rose ticket office. Proceeds from the event will be invested in the life changing programs the organization sponsors. Redwater received his first DUI in September of 2001 and his second in October of 2002. Staying sober for nine months after his second infraction, Redwater traveled to Sturgis, South Dakota for the annual motorcycle rally where he obtained his third DUI. “I had three DUI’s in nine to ten months, and that is how I ended up getting into enough trouble where I had to take a look at myself and make some changes,” said Redwater. Redwater spent sixty days in the Meade County jail in Sturgis. Law enforcement originally planned to send him to Sioux Falls for six months because a third infraction qualified as a felony. Since Redwater was a resident of the state of California they couldn’t send him to Sioux Falls. Instead, Sturgis made arrangements to send Redwater to the intertribal treatment center in Omaha. Redwater ended up at The Nebraska Urban Indian Health Coalition (NUIHC), where he met the NUIHC Executive Director, Donna PolkPrimm. The former alcoholic recalls that this center and the people there changed his life. “They checked me in there for 45 days,” said Redwater, adding “after I got there it didn’t feel foreign because I was used to being institutionalized.” The comedian shared that he was sent to boarding school growing up, he was in the Navy for four years and com-
“
15
pleted three tours in the Middle East and was already institutionalized. “When I got there I was like ‘this ain’t hard, I have been through hard stuff in my life,’” remembers Redwater. Being admitted to the NUIHC was a critical moment in Redwater’s life and the journey he started there ended up being harder than the comedian originally expected. “I had a counselor there, her name was Maria and she was the best counselor because she helped me face my inner child, the one who got physically and sexually abused, the one that had abandonment issues,” said Redwater. “I reconnected with my inner child and made some promises to that inner child that I wasn’t going to let anyone else do any harm to him,” he added. In therapy, his counselor encouraged him to write a letter to the people who had perpetrated against him when he was a child. “I cried real tears for the first time in my life, big time healing tears dropping down on the paper, it was magical almost. Very spiritual and supernatural almost,” remembers Redwater. “This started the re-generation of my whole spirit because then I started to love and care about others. I was learning about abuse and how that cycle is passed on from generation to generation,” said Redwater. After treatment at NUIHC Redwater went back to his wife and kids in California. He was determined to set his life straight so he picked up what he describes as a dead end job to make money. “I had a lot of wreckage in my life to clean up. I had DUI classes to go to, AA meetings to go to, sponsors to meet with. I was going to church, I was praying to god and talking to Jesus,” he said. After realizing that he was unhappy with his job as a yard manager, Redwater convinced himself to quit his job and start making money for himself. He started going back to open mic nights, he eventually set-up his website, a business phone number and decided to go into comedy as a full-time career. Eventually Redwater got in touch with Polk-Primm and he asked her if she could book any gigs for him.
Within a short amount of time Polk-Primm booked Redwater for a $1500 gig in town. “I went to that conference and I ended up sharing my story and a little of my humor,” said Redwater, adding “I kept going around after that because she always believed in me, she affects people in the most positive ways,” he said. “If it wasn’t for Donna’s program, I would be done or most surely in prison because when I left there I haven’t had a drink since,” concluded Redwater.
Bernardo Montoya, Marina Rosado, Liz Codina, Penélope León Traducciones /Translations: José Antonio García Edition: Penélope León
PRODUCCION Y DISEÑO/PRODUCTION AND DESIGN Producción y Diseño Gráfico/Production and Graphic Design:
Bernardo Montoya bernardoomg@abm-enterprises.com eventos@periconewspaper.com
PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas/Sales Representative:
Dinah Gomez, dinahg@thereader.com;
SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCION/ SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION PO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) 934-0709 subscriptions@abm-enterprises.com distribution@abm-enterprises.com Artículos, eventos, comunicados de prensa, opiniones y/o sugerencias pueden ser enviadas a ABM Enterprises, Inc., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico eventos@periconewspaper.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2013 ABM Enterprises, Inc. Articles, events, press releases, opinions, and suggestions may be sent to ABM Enterprises, PO BOX 7360, Omaha NE 68107, Fax (402) 934-0709 or E-mail to: eventos@periconewspaper.com El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2013 ABM Enterprises, Inc.
|
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
MAIN HISTORY
|
5
D
LA CENA DESTINO 2015
S
CONSTRUYENDO MEJORES COSAS PARA EL LATINO CENTER OF THE MIDLANDS Por Andy Roberts
i parece que Carolina Quezada está más feliz de lo normal, es porque hay una gran razón para ello. Como directora ejecutiva del Latino Center of the Midlands (LCM), Quezada todavía disfruta de lo vivido en la Cena Destino del 27 de julio. Realizado en el histórico edificio del Livestock Exchange, el más grande evento del año del LCM para recaudar fondos ha logrado reunir $90,000 dólares y todavía hay más fondos en camino. La Dra. Mary Hawkins, Presidenta de la Universidad Bellevue fungió como Presidenta honoraria para el evento que contó con la presencia de 320 personas. Ahora la agencia a cargo de Quezada está mejor equipada para poder ayudar a sus clientes a cumplir con su destino. “No es solamente un evento para recaudar fondos”, nos comenta. “También nos permite obtener una buena cobertura en la prensa para la comunidad”. La Cena Destino también permite a la agencia contar su historia. Habiendo sido establecido en 1971, el LCM es la más antigua agencia en Nebraska que brinda sus servicios a la comunidad latina, trabajando para promover la autosuficiencia y la autodeterminación entre las familias latinas del área. Se enfoca en esta misión al proporcionar servicios bilingües sociales, educacionales, económicos y de defensa, todos de la más alta calidad. Estos incluyen el Programa de Educación Básica para Adultos, mismo que se lleva a cabo
6
|
HISTORIA LOCAL
en clases diurnas, nocturnas y durante los fines de semana para poder ayudar a los adultos que hablan español a aumentar sus conocimientos. También ofrecen el Programa de Servicios Comunitarios y Atención Técnica, el cual es un servicio que conecta a las personas y a las familias con servicios sociales de alta calidad. Otro ejemplo es el Programa Pathways to Success (Caminos Hacia el Éxito en el que se trabaja sobre el absentismo crónico y los comportamientos riesgosos entre los estudiantes de secundaria y preparatoria. El dinero obtenido en la Cena Destino, uno de los pocos eventos del LCM para recaudar fondos, ayuda a cubrir sus costos de operación y permite incrementar la capacidad de la agencia para ayudar a sus clientes. Algunos de dichos clientes también llegan a poder contar sus historias. Daniella Hernández, una estudiante de Bellevue West, fue una de las personas que pudo compartir la suya. Blanca Zermeño, madre que trabaja en una guardería, también fue una de las que contaron su historia. “Usualmente se ponen un poco nerviosas”, dijo Quezada. “Queremos dar a las personas de nuestra comunidad una oportunidad de poder hablar sobre el impacto en sus vidas”. Zermeño habló sobre la ayuda que ha recibido para la preparación de su declaración de impuestos, así como del asesoramiento por parte de la agencia. Quezada dijo que era una historia sobre “cómo trabajamos con los clientes durante varios años”.
|
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
Ella continuó comentando que Zermeño ha completado su GED y recibió asesoramiento sobre los problemas de violencia doméstica en su vida. “Como resultado de haber obtenido toda esa ayuda, ella pudo comprar una casa”, dijo orgullosa Quezada. Actualmente Zermeño está trabajando como proveedora de cuidados a niños y es autosuficiente. Hernández todavía es estudiante y participa en el programa Pathways to Success (Caminos Hacia el Éxito) de anti absentismo escolar. “Ella es una de esas historias sobre cómo una joven con el apoyo adecuado puede lograr cambiar su vida”, nos dijo Quezada. Hernández no era una de las chicas populares en la escuela – según comenta Quezada – por lo que sentía como si no perteneciera ahí. Fue solamente después de que su madre fue al LCM que ella aprendió sobre la agencia y sobre lo que tiene por ofrecer. La joven ingresó al programa Pathways to Success y comenzaron los cambios. “Ella ha trabajado con un defensor estudiantil durante un año”, explicó Quezada. “Para ella, ir a la escuela era algo que hacía como parte de su rutina”. Ese ya no es el caso. Hernández ha mejorado su asistencia y sus calificaciones. El defensor estudiantil ha creado un ambiente seguro para Hernández y para otros estudiantes en el que se sienten bienvenidos y ahora están haciendo amigos. “Ella básicamente siente que han creado su propio espacio ahí”, explicó Quezada. “Eso es algo muy poderoso”.
Como resultado de su participación, el Concejal Municipal Garry Gernandt y la Alcaldesa Jean Stothert de Omaha, quienes asistieron al evento, conocieron sobre el interés de la estudiante sobre la investigación forense. Ambos invitaron a Hernández a visitar uno de los laboratorios forenses de la ciudad. Este tal vez sea otro paso más hacia su destino. La participación de Hawkins también permitió a la Universidad Bellevue producir dos films cortos para la cena. Uno fue sobre las voces de los clientes y el impacto sobre sus vidas. El otro fue sobre los líderes comunitarios quienes hablaron del impacto del LCM y la importancia de proporcionar educación a un grupo importante de las poblaciones dentro del área de cambiantes demográficas. En el film se puede ver a Ed Leahy de la Earned Income Tax Credit Coalition, a Greg Youell quien es Director Ejecutivo de MAPA, además de a la honorable Guadalupe Sánchez Salazar, Cónsul de México. Estas presentaciones, dijo Quezada, caracterizan a la Cena Destino. “Todo es sobre los destinos”, nos dijo. “Ese espíritu de autosuficiencia y de poder continuar con sus vidas ya está dentro de cada persona”. Es un mensaje que ella siente que debe ser resaltado, en especial dado el diálogo negativo a nivel nacional debido a las campañas presidenciales. “Pienso que es un mensaje poderoso desde el Sur de Omaha”, declaró Quezada. Un mensaje de “Destino”.
Preserving historical traditions of Latino music in Omaha, Nebraska
SouthOmahaArts.com 402.734.3240
one nigHt only!
Mr. Joy Written and performed by
Holland Performing arts Center
Thursday, augusT 27 7:00pm
Daniel Beaty
10 $ 5
includes all taxes & fees
“By the end I was on my feet shouting like someone in church – I was so moved.” - Ruby Dee
$
tickets only each for
groups
of 10 or more
Daniel Beaty, award-winning writer & performer of Emergency, is back with his signature blend of comedy, poetry, music and multi-character transformation! Holland Performing arts Center
Tickets Available Now!
tickets $10 each, $5 for groups of
www.TicketOmaha.com 402-345-0606
10 or more
supported by:
Recommended for ages 13 and older
|
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
7
D
DESTINO DINNER 2015
BUILDING FOR THE LATINO CENTER OF THE MIDLANDS
I
By Andy Roberts
operating costs and to increase the agency’s capacity to help its clients. Some of those clients also get to tell their stories. Daniella Hernandez, a student at Bellevue West was one who shared her experiences. Blanca Zermeno, a mother and day-care worker, was the other. “Usually, they get a little nervous,” Quezada said. “We want to give folks from our community a chance to stand up and speak for themselves about impact.” Zermeno spoke about the assistance she has received in tax preparation and the counseling assistance she has received. Quezada said it was the story of: “How we work with clients for a number of years.” Quezada went on to say that Zermeno also has completed her GED and received counseling to address domestic violence issues in her life. “As a result of getting that support, she was able to buy a house,” Quezada proudly stated. Today, Zermeno is working for a child-care provider and is self sufficient. Hernandez is still a student and participates in the Pathways to Success anti-truancy program. “She’s one of those stories about how a young person, given the right support, can turn it around for herself,” Quezada said. Hernandez was not one of the popular kids at school, according to Quezada, and used to feel like an outsider. It was only after her mother went to the LCM that she learned about the agency and what it has to offer. The teen entered Pathways to Success and the changes began. “She’s worked with a student advocate for a year now,” Quezada explained. “Going to school for her was just going through the motions.”
f Carolina Quezada seems to have a little extra bounce in her step, there’s a good reason for that. As the executive director of the Latino Center of the Midlands (LCM), Quezada is still feeling the love from the July 27 Destino Dinner. Held at the historic Livestock Exchange Building, LCM’s major fundraiser of the year has so far totaled about $90,000 with more on the way. Dr. Mary Hawkins, president of Bellevue University, served as honorary chair for the event, which drew more than 320 people. Destino, she quickly pointed out, is Spanish for “Destiny,” and her agency is now better equipped to help its clients address theirs. “It’s not just a fundraiser,” Quezada said. “We get great press in the community.” The Destino Dinner also allows the agency to tell its story. Established in 1971, LCM is Nebraska’s longest-serving Latino agency and works to promote self-sufficiency and self-determination among Latino families in the area. It approaches its mission by providing bilingual, high quality social, educational, economic, and advocacy services. Those include the Adult Basic Education Program, which provides daytime, evening, and weekend classes to help Spanish-speaking adult learners; the Community Services and Technical Assistance Program, a service that connects individuals and families to high-quality social services, plus outreach and advocacy; and the Pathways to Success Program in which chronic absenteeism and risky behaviors among high school students are addressed, Money raised by the Destino Dinner, one of LCM’s few fundraisers, goes to support
8
|
LOCAL HISTORY
|
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
That, no longer, is the case. Hernandez has improved her attendance and her grades. The student advocate has created an environment of safety for Hernandez and others in which they feel welcome and are making better friends. “She feels, basically, they’ve created their own space there,” Quezada explained. “That was pretty powerful.” As a result of her appearance, City Councilman Garry Gernandt and Omaha Mayor Jean Stothert, who were in attendance, learned of the student’s interest in forensic investigations. They invited Hernandez to visit one of the city’s forensic labs. Another step, perhaps, toward her destiny. The participation of Hawkins also allowed Bellevue University to produce two short films for the dinner. One highlighted client voices and the impact on those lives. The other involved community leaders who talked about the LCM’s impact and the importance of it providing education to an important population group within the area’s changing demographic. Featured in that film were: Ed Leahy of the Earned Income Tax Credit Coalition; MAPA Executive Director Greg Youell, and the Hon. Quadalupe Sanchez Salazar, Counsel of Mexico. Those presentations, Quezada said, typify the Destino Dinner. “It is about destinies,” she said. “That spirit of self sufficiency and getting on with their lives is already within them.” It is a message, given some of the negative national dialogue coming out of the presidential campaign, that she feels needs to be emphasized. “I think that’s a powerful message coming out of South Omaha,” Quezada stated. A message of “Destiny.”
AGOSTO 30, 2015
DOMINGO 8 PM * CLUB T-QUILA $ 10. preventa | INF 402.319.3322 Busca tus boletos en: Cabaña de Franco: 4835 S 24th T-Quila Night Club: 3050 L st o llamando al 402.319.3322
99
¢
Chiles Verdes Hatch
lB
New Mexico Hatch Peppers
5
2x$ Leche Our Family
Limones
Our Family Milk Gallon
3
2x
Bimbo Bimbolete or Bimbuñuelos 7-8.7 oz.
36 y Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 11 pm everyday
1
10X$
Limes
99¢ Frijoles Enteros La Costeña
La Costena Whole Pinto or Black Beans 19-19.7 oz.
99¢ Tortillas de Maíz o Harina Guerrero
Guerrero White Corn or Flour Fajita Tortillas 8-30 ct.
29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 7am to 10 pm everyday
88
¢
Jitomates Romas Roma Tomatoes
4
3
2x$
89¢
$ 99 lB
lB
Bistec de Res
Salsa La Costeña
Piernas o Muslos de Pollo
Tender Ridge Angus Beef Boneless Thin Sliced Arm Steak
La Costena Salsas 16.7 oz.
lB
Chicken Legs or Thighs, Family Pack
SALE PRICES EFFECTIVE AUGUST/AGOSTO
18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487 OPEN 7am to 10 pm everyday
WED
THU
FRI
SAT
SUN
MON
TUE
19 20 21 22 23 24 25 |
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
9
breves
Dan Corson
“
Por: Marina Rosado
Estoy muy impresionado con la manera en la que están instaladas las luces láser para mostrar las curvas, la fluidez y la sensación de movimiento que genera toda una experiencia muy particular, cuando uno permanece por un momento observando este espacio. Las imágenes que son proyectadas en la pared son simplemente maravillosas, una tras otra generan un sinfín de figuras que resultan fantásticas, y que sobre todo para mis hijos son particularmente atractivas, ya que al final son muy diferentes a las imágenes que se quedan como suspendidas, grabadas en el espacio”, comentó emocionado Jonathan Coombs. Coombs y su familia recorrieron los Estados Unidos este verano y en su viaje de regreso hacia su ciudad (Dallas, Texas), decidieron detenerse en Iowa, justamente en Council Bluffs, para visitar la galería del edificio Harvester, donde actualmente se exhibe el trabajo del magnífico artista Dan Corson. El visitante, junto con su esposa y sus dos hijos pequeños, disfrutaron de la instalación “gracias a que revisamos en el internet, los eventos que Council Bluffs ofrece gratuitamente para toda la familia, y fue genial encontrarnos con algo semejante que realmente no esperábamos”. Durante una hora o más, la familia entera se sentó en el suelo de la galería a comentar la increíble experiencia visual que les generaba la propuesta artística de Corson, quien el mes de junio viajó desde su natal Seattle, Washington, para supervisar meticulosamente todos los detalles de las dos piezas inauguradas en el Harvester, un edificio que data de 1888 y que alberga a los Artspace Lofts. Corson es un creador que emplea materiales ecológicos y cuyas obras se ubican en muchas partes del país y en Canadá, quien lleva más de una década experimentando con el láser, estudiando su composición y sus múltiples posibilidades artísticas. El proyecto que Corson comparte con la audi-
10
| RESEÑA DE EL PERICO
CREA UN UNIVERSO FANTÁSTICO CON LÁSER, QUE PERMANECE EN LA MEMORIA DEL PÚBLICO
encia se llama Coherence (Coherencia): “Se trata de una escultura que está proyectada en un montón de filamentos y está hecha con un número de poderosos láser”. Con la ayuda de los mismos artistas que habitan el Harvester, un ingeniero y un estudiante de la Universidad del Estado de Iowa, Corson cubrió todo el espacio bloqueando la luz “para que el color negro pasara a ser un tipo de telón de fondo neutral”, y después, colgó numerosos filamentos, “sobre los que se proyectaron luces láser multicolores”. El efecto que se logró fue fabuloso, “porque es como si se tratara de un océano de luz que ondula a través del espacio, ya que se utiliza todo el techo como una superficie para proyectar y te permite experimentar la sensación de que el mundo entero se mueve alrededor tuyo como estar suspendido entre el cielo y la tierra”. Las sensaciones se acentúa “porque se colocaron espejos en todo el piso, así que cuando la gente camina en el espacio de la galería, percibe que las luces alrededor surgen tanto arriba de ellos como por debajo”. Adentro de la misma galería, en una esquina, Corson colocó una pared muy singular, sobre la cual proyecta la obra llamada Decay (Deterioro): “La razón por la que la llamé así es porque la pared está pintada con un tipo de pintura especial, que cuando cierta luz láser la toca, brilla en la oscuridad. Es decir, tenemos una superficie que es tocada por un láser que se mueve de muchas variadas formas creando un patrón y dicho patrón sólo se puede observar cuando el láser se retira, así que la imagen pasa de ser algo muy brillante hasta disminuir su intensidad”. Lo que los visitantes pueden ver (y que tanto maravilló a la Familia Coombs), es la imagen posterior que desaparece despacio, como si se tratara “de un pizarrón sobre el cual escribiste con un gis al cual después de borrarlo, todavía le quedan impresas las marcas”. Apasionado con las infinitas posibilidades de la combinación que resulta de la ciencia y la
| Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
experiencia sensorial, Corson logra que Decay sea una pieza espectacular, comprobando que es cierto aquello que escribe con luces: “La memoria es más indeleble que la tinta”. Además de Coherence y Decay, Council Bluffs, comparte una pieza más de Corson realizada al aire libre, titulada Rays (Rayos) y que de forma permanente asombra en el Riverfront Park durante las horas de la noche. El ofrecer su trabajo en espacios abiertos, fuera de la rigidez de un museo, es importante para Corson, “porque ése tipo de arte inicia el diálogo con una comunidad más grande”. Al tratarse de obras interactivas, “la gente no sólo experimenta algo con la pieza de arte en sí, sino que también experimenta algo muy particular con su entorno, ya que habla con otras personas sobre ello, propiciando un diálogo que es muy beneficioso para la propuesta artística”. Fenómeno social que Iowa West Foundation entiende y fomenta con incentivos mediante su Fundación: “Soy muy afortunado con su apoyo porque ellos tienen la visión de entender que la cultura es lo que mueve a la gente y los mantiene unidos también. Los artistas son una especie de imán urbano capaz de crear una identidad como comunidad y lograr que sea más vibrante”. COHERENCE Instalación de Dane Corson. Abierta GRATIS hasta el 22 de agosto Galeria EdificiocHarvester, Artspace Lofts 1000 South Main Street, Council Bluffs, Iowa 51503 Horario Miércoles 12pm-4pm Jueves 4pm-8pm Viernes 4pm-8pm Sábado 12pm-8pm www.dancorson.com www.iowawestfoundation.org www.artspace.org
ROLL-Y GUACAMOLE PARA TRANSPORTACIÓN Autosuficiencia para las Familias del Sur de Omaha El Latino Center of the Midlands ganó recientemente una subvención de $313,300 dólares por parte de United Way of the Midlands (UWM). Gracias a la generosidad de los donadores de United Way, el Latino Center of the Midlands (LMC) podrá proveer servicios de apoyo académico a estudiantes y padres de familia en el sistema escolar de Omaha y Bellevue, proveer de servicios sociales de navegación y servicios de apoyo a una gran población de habla hispana, y también proveer clases para adultos para fortalecer alfabetización básica y habilidad aritmética. La inversión por parte del UWM permitirá que el programa “camino al éxito o Pathways to Success (P2S), expanda sus servicios a mas escuelas de la zona escolar metropolitana de Omaha. La Autosuficiencia es el objetivo clave para los estudiantes adultos que asisten al centro por educación básica. En 2014. El LCM ayudó a 138 estudiantes de preparatoria al monitorear los registros de asistencia, calificaciones y créditos escolares. Los estudiantes recibieron asistencia y apoyo individual con el fin de mantenerlos en el vías hacia la graduación. El personal de LCM también se mantiene en contacto con los padres de estos jóvenes para que ayuden a mejorar los resultados académicos de sus hijos. El año pasado, se ayudó 623 adultos con actividades de educación. En total, el Latino Center of the Midlands ayudó a un total de 2,545 clientes en el 2014. Para obtener mas información vaya a la página del LMC en latinocenterofthemidlands.org. COLEGIATURA COMPLETA CON LA BECA GATES MILLENNIUM Los estudiantes próximos a graduarse de preparatoria pueden solicitar la Beca Gates Millennium o GMS, por sus siglas en inglés. A los educadores y profesionales también se les invita en ayudar a identificar estudiantes notables, con necesidad financiera y potencial de liderazgo, para el programa Gates Millennium Scholars. Se aceptan solicitudes desde ahora y el último día para recibir solicitudes es el 13 de enero del 2016. Las becas ayudan a cubrir los costos de asistencia a la universidad y pueden renovarse cada año, durante los años de la carrera y al graduarse en una de las siguientes disciplinas: Salud pública, matemáticas, ciencias, computación, ingeniería, educación o ciencias bibliotecarias. Los estudiantes que pueden solicitar la beca GMS si cubren los todos los siguientes requisitos: los estudiantes pueden ser afro-americanos, indios americanos incluyendo de Alaska, asiatico-americanos o de las islas del Pacífico, o hispanos. Deben ser ciudadanos, residentes legales o nacionales de los Estados Unidos. Tener un promedio acumulativo GPA de 3.3 o haber obtenido GED, y haber demostrado habilidades de liderazgo a través de la participación en servicios comunitarios o actividades extracurriculares. Los estudiantes se deben inscribir por primera vez en una universidad o colegio localizado dentro de los Estados Unidos (con excepción de los estudiantes que están obteniendo un diploma de preparatoria) en el otoño, como estudiantes de primer año, de tiempo completo, en busca de un título. También deben cubrir los requisitos del Federal Pell Grant, y llenar por completo las siguientes tres formas: La solicitud del estudiante (Nominee Personal Information Form), una evaluación de los registros académicos del estudiante (Nominator Form), y una evaluación de los servicios comunitarios del estudiante y sus actividades de liderazgo (Recommender Form) antes de la fecha límite. Para las personas que recomiendan a los estudiantes, se deben enfocar en los elementos de liderazgo y servicio que han hecho en la comunidad, dependiendo del contexto, circunscripción, liderazgo individual, estilo y ambiente sociocultural. Para mas información visite la página gmsp.org.
|
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
11
briefs
Dan Corson CREATES A FANTASTIC UNIVERSE WITH LASERS, MAKING A GREAT IMPRESSION ON THE GENERAL PUBLIC
“
By: Marina Rosado
I’m very impressed with the way the laser lights have been set up in order to showcase the curves, fluidity and the sense of motion that creates a very particular experience when you take a moment to take it all in. The images that are projected on the walls are simply wonderful, generating an endless stream of fantastic figures. They’re very attractive to my kids, especially when compared to the usual stationary images that are suspended in time and space,” said a very thrilled Jonathan Coombs. Coombs and his family traveled around the United States this summer and on their way back to their home in Dallas, Texas, they decided to stop at Iowa, specifically Council Bluffs, to visit the gallery in the Harvester Building that is currently presenting the magnificent work of Dan Corson. Coombs, along with his wife and his two young sons, enjoyed the showcase “because we searched online for free events at Council Bluffs for the whole family, and it was great for us to find something that we really didn’t expect.” For over an hour, the entire family sat on the floor of the gallery to talk about the incredible visual experience generated by Corson’s art project, who during June traveled to Seattle, Washington, to carefully supervise every detail for the two inaugural pieces at the Harvester Building, a location built in 1888 and home for the Artspace Lofts. Corson is an artist that uses ecological materials. His work is on display all over the country as well as in Canada, and he’s been experimenting with lasers for well over a decade now, studying its composition and its many artistic uses. The project that Corson shares with the audience is called “Coherence”: “It is a sculpture that is projected over several
12
|
EL PERICO PROFILE
filaments, and it is created with several powerful lasers.” With the help of artists that live at the Harvester, Corson and an engineering student at Iowa State University covered the entire space by blocking the light “so that the color black could become a type of neutral background canvas,” so that he could later hang several filaments “over which we projected multicolor laser lights.” The final effect was fabulous “because it was as if being in an ocean of light that undulates through time and space, since we use the entire roof as a surface to project to, and this allows you to experience being inside of a world that moves around you as if you were suspended between the earth and the sky.” Senses are accentuated “because we placed mirrors on the floor, so that as people walk inside of the gallery they perceive all the lights around them moving in both from above as well as from below.” Inside of the gallery itself, on a corner, Corson placed a very peculiar wall where a piece called “Decay” is projected: “The reason why I called it that is because the wall is painted with a special type of paint, and when a specific laser light touches it shines in the darkness. We have a surface that is touched by a laser that moves around creating a pattern and said pattern can only be seen when the laser goes away, so the image goes from a shining beacon to a fading image.” What visitors get to see (and what marveled the Coombs family), is the back image that slowly goes away, as if it was “a blackboard on which you wrote something in chalk, and that even after erasing it you can still see some of the marks on the board.” Passionate about the infinite combinations from the science and the sensory ex-
| Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
perience, Corson managed to make “Decay” a spectacular piece, proving that the saying is true: “Memory is more indelible than ink.” Along with “Coherence” and “Decay,” Council Bluffs also has another piece from Corson called “Rays” that can be seen on display every night at Riverfront Park. Offering his creations in open spaces outside of the stiffness of a museum is important for Corson “because this type of art starts a dialog with a larger community.” Since they are interactive art pieces, “people not only experience something from the art piece itself, but also from the area since they get to talk about it with people, starting a dialog that is great for the artistic piece.” This is a social phenomenon that the Iowa West Foundation understands and this is why it promotes it through its Foundation: “I’m very lucky to have their support because they have the vision for understanding that culture is what moves people and keeps them together. Artists are a type of urban magnet that can create an identity as a community and make it more vibrant.” COHERENCE Dane Corson Exhibit FREE Admission Open until August 22 at the Harvester Building Gallery Artspace Lofts 1000 South Main Street, Council Bluffs, Iowa 51503 Schedule Wednesday 12 p.m.-4 p.m. Thursday 4 p.m.-8 p.m. Friday 4 p.m.-8 p.m. Saturday 12 p.m.-8 p.m. www.dancorson.com www.iowawestfoundation.org www.artspace.org
SELF-SUFFICIENCY IN SOUTH OMAHA FOR FAMILIES The Latino Center of the Midlands was recently awarded a grant in the amount of $313,300 from United Way of the Midlands (UWM). Thanks to the generosity of the United Way donors, the Latino Center of the Midlands (LCM) is able to provide academic support services to students and their parents in the Omaha and Bellevue Public Schools, deliver social services navigation and support services to a largely Spanish speaking population, while also providing classes for adults to strengthen basic literacy and numeracy skills. The investment from UWM enables the Pathways to Success (P2S) program to expand services to more metro Omaha schools. Self-sufficiency is a key goal for the adult learners who come to the center for basic education. In 2014, LCM served 138 high school students by tracking attendance records, grades and class credits. These students received individualized assistance and support in order to keep them on track towards graduation. LCM staff also keeps in close contact with parents as these youth navigate the challenges of improving academic outcomes. Last year, 623 unduplicated adults were served by LCM’s adult education activities. In total, there were 2,545 clients served at Latino Center of the Midlands in 2014. See more at latinocenterofthemidlands.org. GATES MILLENNIUM SCHOLARSHIP PAYS FULL TUITION High School Seniors are invited to apply to the Gates Millennium Scholarship (GMS). Educators and professionals are also invited to help identify outstanding students who have significant financial need and leadership potential for the Gates Millennium Scholars program. Applications are being accepted now. The deadline is January 13, 2016. The scholarship supports the costs of university attendance and can be renewed each year during the Scholar’s undergraduate program and graduate school in one of the seven disciplines: public health, mathematics, science, computer science, engineering, education or library science. Students are eligible to be considered for a GMS scholarship if they meet all the following criteria: Students are African American, American Indian/Alaska Native, Asian American/Pacific Islander or Hispanic. They are citizens, legal permanent residents or nationals of the United States. They have attained cumulative GPA of 3.3 or have earned a GED, and have demonstrated leadership abilities through participation in community service, extracurricular or other activities. Students will enroll for the first time at a U.S. located, accredited college or university (with the exception of students concurrently pursuing a high school diploma) in the fall as a full-time, degree seeking, first year student. Also, they must meet Federal Pell Grant eligibility criteria, and have completed and submitted all three required forms: the student’s application (Nominee Personal Information Form), an evaluation of the student’s academic record (Nominator Form) and an evaluation of the student’s community service and leadership activities (Recommender Form) by the deadline. For Nominators: Before you begin completing the Nominator form, please make sure that the student has correctly identified you as a person to write about his/her academic record. You must be an educator to serve as the student’s Nominator. If you have agreed to write about the student’s academic record and you are familiar with his/her community service and leadership activities, you may also choose to write about the student’s community service and leadership activities (as the Recommender). GMS accepts applications from individuals only. Evaluations of the student’s academic record (Nominator Form) from organizations or educational institutions will not be accepted. Recommenders need to focus on the student’s community service and leadership potential. The elements of leadership and community mindedness are numerous. Their manifestations are diverse and nuanced, as well as culturally distinctive. They depend on the context, constituency, individual leadership, style and cultural social enviroment. For more information visit gmsp.org.
Calendario
Eventos
Agosto/August 22
Los Tigres del Norte/ Los tigres del Norte Mid America Center one arena wat, Council Bluffs, Iowa.
Los Tigres del Norte, el grupo regional mexicano consentido, llegan a Omaha con toda su músicay usted está invitado para venir a cantar y bailar con sus amigos. Busca precio especial de preventa en lugares de costumbre, a solo $40. Compra tus boletos y mesas VIP en zamoraentertainment.com. Para más información llame al 402.598.2217 y 313.291.6112. Los Tigres del Norte, the regional Mexican group consented, come to Omaha with their traditional music and you are invited to dance and sing whit your friends. Look for special price for sale, only $40. VIP reservations zamoraentertainment. com. For more information call 402.598.2217 and 313.291.6112.
de
Calendar of
Events
the Omaha Police Department with this free program. This provides many opportunities, including getting to know your neighbors and community better, information of how to recognize suspicious activity, safety information, and access to other programs offered by OPD, like crime prevention information and disaster preparedness. For more information call 402.444.7743.
Agosto/August
Dance Fitness/Dance Fitness Pura Vida-Dance Fitness 1710 Vinton St.
Surge en Omaha una nueva alternativa de ejercitarse saludablemente. Se trata de un lugar donde usted es lo más importante y en donde encontrará un ambiente amigable, para motivarse a realizar un cambio daludable en su vida, adoptando el Dance Fitness como una actividad de práctica diaria. Así, usted esta invitado a visitarles y pedir una clase de prueba. Por otro lado, se informa que las inscripciones para clases regulares esta abierta. Los horarios de Dance Fitness serán de lunes a viernes, 9-11am., y 6-8pm. Sábados de 9-11 am. Para más información llame al 402.201.0902.
Agosto/August 28 Miss independencia el salvador 2015 Latino Legacy Restaurant 7755 L St, Ralston, NE 68127
Todo el Tiempo/All the Time
Vigilancia del Vecindario/ Neighborhood Watch
Southeast Precinct | 25 and Vinton Con este programa gratuito, los vecinos pueden conectarse como una red con el Departamento de Policía de Omaha. Esto ofrece muchas oportunidades, incluyendo conocer a sus vecinos y aprender a identificar actividades sospechosas, aunado a información de seguridad y acceso a otros programas ofrecidos por OPD, como puede ser la información de prevención del delito y la preparación para casos de desastre. Este es un programa gratuito para la comunidad. Para más información llame al 402.444.7743. Neighbors can network with each other and
Esta es una invitación a toda la comunidad en general, para unirse a los festejos por la Independencia del Salvador. La fiesta comenzará el 28 de agosto con la eleccion de Miss independencia El Salvador 2015, un evento en el que 6 hermosas jovencitas desean representar dignamente a la mujer salvadoreña. La entrada es de 10 dls e incluye un bocadillo típico. Después de la coronación, comenzará un baile con musica de DJ. Informes: 402.502.2701.
Septiembre 12 y 13 Independencia de El Salvador Sabado: Estacionamiento de la iglesia de guadalupe (23 & N) Domingo: Plaza de la Raza (12-2pm 24& N)
Todos estan invitados a disfrutar de la celebración que se llevará a cabo para festejar la Independencia de El Salvador. Este es un evento gratuito en el que todos son bienvenidos a festejar en compañia de sus familiares y amigos. La fiesta tendrá dos días de duración y ocurrirá en dos diferentes lugares. El Sabado 12, los esperamos en el estacionamiento de la iglesia de guadalupe. El evento será apartir del medio día. Tendrémos un acto folcklorico, la oración a la bandera, el himno nacional y mucha música en vivo para disfrutar juntos el orgullo de ser salvadoreño. El domingo 13 los esperamos en la Plaza de la Raza, durante 2 horas de festejo para la comunidad salvadoreña y público en general. Acompañenos y juntos celebremos en comunidad esta fecha tan importante para los que somos de El Salvador. Ahí también tendremos un acto folcklorico, la oración a la bandera, el himno nacional y mucha música en vivo. Para más información comuniquese al 402.215.7912
Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico: eventos@periconewspaper.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, or sent by e-mail to: eventos@periconewspaper.com
|
LOCAL HISTORY
|
|
Del 20 al 26 de Agosto del 2015
|
CALENDARIO / CALENDAR
13
CLASIFICADOS
TRABAJOS
BIENES
SEBUCCA EL SENIOR EDGAR UMBERITO PINTADO por pagade alc. seniora Olga Olivo Andeo ademas serio dinero una tlaved. Llame a policia. PROVEEDORES DE CUIDADOS BILINGÜES Sur de Omaha - $30 a $40 horas/semana. Se necesitan proveedores de cuidados que hablen inglés y español para ayudar a personas mayores con su compañía y con la preparación de alimentos. Lunes a viernes entre 9 a.m. y 6 p.m. ¡$10.00/hora más un bono al ser contratado! Caretech – Teléfono: 1(800)991-7006. MAKE $1000 WEEKLY!! Mailing Brochures From Home. Helping home workers since 2001. Genuine Opportunity. No Experience Required. Start Immediately. www.theworkingcorner.com (AAN CAN)
Packers Sanitation Service, Inc.
está actualmente buscando contratar personal de limpieza para instalaciones de procesamiento de alimentos ubicadas en nuestras locaciones de Omaha, NE. Trabajo de tercer turno de saneamiento. El sueldo inicial varía dependiendo de la locación. Beneficios de la compañía; vacaciones y festivos pagos, al igual que seguro en el grupo de salud/visión/ dental/vida y 401 (k) disponible. Puede aplicar en la oficina de PSSI, 2411 O St. Suite 1, Omaha, NE 68107. 402-932-5840
2024 CASTELAR ST. 3 bedrooms, 2 baths, single family home, 1390sq ft. Contact Kim at (402)291-4800. 5106 S. 45TH ST. 2 bedrooms, 2 baths, single family home, 1128sq ft. Contact Laura at (402)291-4800. 2824 MONROE ST. 2 bedroom, 1 bath, 1056sq ft., with hard wood floors & 1 car garage. Call Bernard at (402)592-9200.
Now Accepting applications for 1 & 2 Bedroom Units. Rent based on income. Community room/laundry facility on site. Must be 62 years of age or older, or 18 or older handicapped or disabled. This Institution is an Equal Opportunity Provider and Employer.
Gretna, NE
402-761-4465
Now Accepting Applications for 1, 2, & 3 Bedroom Units.
EARN $500 A DAY As Airbrush Makeup Artist For: Ads, TV, Film, Fashion, HD, Digital. 35% OFF TUITION One Week Course. Taught by top makeup artist & photographer. Train & Build Portfolio. Models Provided. Accredited. A+ Rated. AwardMakeupSchool.com (818)980-2119 (AAN CAN)
3715 SO 17 ST. $58,500 - 2Bdrm 1+3/4 bath, main floor laundry. Eat-in kitchen. 4 season porch. Call Norm at (402)320-6676 - Real Estate Associates.
Waverly, NE 402-786-2255
NORTH PARK APARTMENTS
AIRLINE CAREERS BEGIN HERE Get started by training as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance (800)7251563 (AAN CAN)
APARTAMENTO 3621 y Q St., 1 Recamaras, Bano y Cocina (402)331-5509 o (402)630-8902.
NORTH MEADOWS APARTMENTS
Rent based on income. Estamos Contratando Personas Dedicadas a Trabajar FABRICACIÓN/PRODUCCIÓN GANE MAS $$$ CON PAGO DE TIEMPO Y MEDIO DESPUES DE 40 HORAS TRABAJADAS. GRAN PANADERÍA EN EL SUROESTE DE OMAHA, CON TURNOS DE 12 HORAS, 5 O 6 DÍAS POR SEMANA. SE DEBE TRABAJAR LOS FINES DE SEMANA. TURNO DE DÍA A $9 POR HORA. TURNO DE NOCHE $9.50 POR HORA. NO PIERDA ESTA OPORTUNIDAD! APLIQUE HOY MISMO Y EN PERSONA DE LUNES A VIERNES 8AM-4PM EN 8406 PARK DRIVE, OMAHA, NE 68127
402-331-4905
(UN BLOQUE AL SUR DE LA 84TH Y Q) POR INTERNET WWW.JOBSOURCEUSA.NET
Community room/laundry facility on site. This Institution is an Equal Opportunity Provider and Employer.
OAK RIDGE PLACE
Louisville, NE
402-613-2068
6518 S. 31ST ST. 2 bedrooms, 1 bath, 1506sq ft., ranch style house with detached garage. Call Greg at (402)778-1212.
Now Accepting Applications for 1 Bedroom Apartments. Rent based on income. Community room/laundry facility on site.
4219 S. 12TH ST. 2 bedrooms, 1 updated bath, updated kitchen, enclosed front porch, detached garage. Call Tim at (402)491-0100.
Must be 62 years of age or older, or 18 or older handicapped or disabled.
ALL AREAS ROOMMATES.COM Lonely? Bored? Broke? Find the perfect roommate to complement your personality and lifestyle at Roommates.com! (AAN CAN)
This Institution is an Equal Opportunity Provider and Employer.
CASH FOR CARS Any Car/Truck. Running or Not! Top Dollar Paid. We Come To You! Call For Instant Offer: 1-888-420-3808 www.cash4car.com (AAN CAN)
14
| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES
|
Del 20 al 26 Agosto del 2015 |
CALL NOW & SAVE UP TO 84% ON YOUR NEXT PRESCRIPTION Drug Name Qty (pills) Viagra 100mg 16 Viagra 50mg 16 Cialis 20mg 16 Cialis 5mg 90 Levitra 20mg 30 Spiriva 18mcg 90 Celebrex 200mg 90 Advair 250/50mcg 180 ds Zetia 10mg 100 Crestor 20mg 100 Combivent 18/103mcg 600 ds Symbicort 160/4.5ug 360 ds Cymbalta 60mg 100 Namenda 10mg 84 Nexium 40mg 90 Diovan 160mg 100 Aggrenox 200/25mg 200 Entocort 3mg 100 Propecia 1mg 100 Januvia 100mg 90 Quinine 300mg 100 Ventolin 90mcg 600 ds Pentasa 500mg 100 Avodart 0.5mg 90 Pradaxa 150mg 180 Vagifem 10mcg 24
Price* $ 99.99 $ 79.99 $ 99.99 $129.99 $109.99 $169.99 $104.99 $184.99 $109.99 $154.99 $119.99 $194.99 $174.99 $ 97.99 $109.99 $ 72.99 $121.99 $109.99 $ 69.99 $209.99 $ 74.99 $ 59.99 $109.99 $ 99.99 $459.99 $ 94.99
Drug Name Xarelto 20mg Asacol 800mg Tricor 145mg Colchicine 0.6mg Abilify 5mg Singulair 10mg Plavix 75mg Premarin 0.625mg Pristiq 50mg Janumet 50/1000mg Protonix 40mg Aciphex 20mg Evista 60mg Flovent 110mcg Niaspan 500mg
Qty (pills) 84 300 90 100 100 84 90 84 100 84 84 100 100 360 ds 84
Price* $444.99 $229.99 $119.99 $ 89.99 $139.99 $ 33.99 $ 26.99 $ 75.99 $134.99 $184.99 $ 29.99 $ 69.99 $134.99 $114.99 $ 84.99
✔ Over 1500 Medications Available ✔ Price Match Guarantee ✔ Call for Free Price Quote ✔ Prescriptions Required ✔ CIPA Certified
Toll Free Phone
1-800-267-2688
Toll Free Fax
1-800-563-3822
All pricing in U.S. dollars and subject to change without notice. *Prices shown are for the equivalent generic drug if available.
Shop: www.TotalCareMart.com or Call Now! 1-800-267-2688
Mailing Address: ORDER PROCESSING CENTER, PO BOX 121 STN L, WINNIPEG MANITOBA, R3H 0Z4 CANADA
CODE: BK45
W
ant to change the future?
®
become a
Mi Casa Es Su Casa (We’ll save you a seat.)
2786 S. 9th Street, $69,000 4 Recamaras , 2 Baños, Cerca de Zoo y I-80 Marcos Mora REALTOR®
402.215.5106 • mmora@nebraskarealty.com
402-930-3000 • mentor@p4k.org |
Del 20 al 26 de Agosto del 2015 |
15
Solucionadores de Problemas
Experimentados
77th y Dodge (ATRAS DE MCDONALDS)
Lesiones en el Trabajo
• Acidentes de Auto
• Compensación para los Trabajadores
• Seguro Social • Muerte Injusta • Negligencia Profesional • Conduciendo bajo la influencia • Lesión Criminal y Personal
Acidentes de Auto Lesiones Deportivas
¡POnLe ALTO A Tu DOLOr!
402-333- ALTO 2586 Edgar DeLeon
G R AT I S
Llame para obtener una cotización para ver si le podemos ahorrar dinero en su seguro de casa y auto. Cuándo combina los dos se ahorra más. Compare hoy sin obligación.
En la esquina de la 96 y Giles
402.593.1441
Primera Consulta Gratis
Oficina en el Centro: 1411 Harney St. Oficina en el Sur de Omaha: 4826 S. 24th St.
(402) 341-1020
dowd-law.com
51367EOMH 16-Jan-2013 06:58
Agencias de Seguros
9739 Giles Rd. La Vista, NE.
Se habla Español
˜ HABLAMOS ESPANOL www.GoBigEDsf.com
“Como un buen vecino, Edgar de León, su agente de State Farm, estará ahí”
Ofreciendo los siguientes seguros y servicios:
VIDA | CASA | AUTO | NEGOCIOS | SERVICIOS FINANCIEROS | BANCO