SIRVIENDO A LOS ADULTOS MAYORES SERVING THE AGING IN THE COMMUNITY
Del 15 al 22 de Junio del 2017 / June 15 - 22, 2017 | Edición Gratuita / Free Edition Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA
EL PERICO
gana el premio de la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas José Martí Winner of the National
Association of Hispanic Publications’ Jose Marti Award
UNA CARRERA QUE DESTACA POR SU SERVICIO
ILLUSTRIOUS CAREER HIGHLIGHTED BY HIS DUTY
¡NOS MUDAMOS! NUESTRAS OFICINAS YA ESTÁN UBICADAS EN 4734 S. 27 ST.
WE'VE MOVED! OUR OFFICES ARE NOW LOCATED AT 4734 S. 27TH ST.
402.502.1819 COMBINAMOS EL CUIDADO QUIROPRÁCTICO CON LA TERAPIA FÍSICA PARA LOS PACIENTES EN EL METRO DE OMAHA. Experiencia en más de 800 ferias de empleo Cientos de empleadores y miles de solicitantes
¡ENCUENTRE UN TRABAJO HOY MISMO! CL AYSEAMAN@OMAHAJOBS.C OM
Lesiones personales • Dolor de cabeza • Dolor de espalda • Dolor en las articulaciones
OPCIONES DE EFECTIVO
DISPONIBLES 4951 CENTER ST • 4832 S. 24TH ST
¡Gratis!
Patrocinado por
la Fundación de Richard Brooke
Programa de Lectura de Verano 1 de Junio–31 de Julio, 2017
Paquete de Premios Para Programa Para Niños(as) Niños(as) y Adolescentes y Adolescentes
• • • •
Hoja de cupones Libro Mochila Vales para el juego de Storm Chasers (para un juego el 30 o el
31 de julio)
• Entrada al sorteo de la beca NEST 529 • Entrada para el sorteo de certificados de regalo para lugares locales.
Recibe un paquete de premios al escuchar o leer por 10 horas. Registra tu tiempo cada semana para tener oportunidades adicionales de ganar sorteos, incluyendo certificados de regalo.
Programa Para Adultos
Lee o escucha por 10 horas para entrar al sorteo de certificados de regalo y membresías para lugares locales.
Los premios estarán disponibles comenzando el 1 de junio, hasta agotar existencias.
Visita la página omahalibrary.org para obtener más información.
SCAM TRACKER Reporte fraudes y averigüe donde están sucediendo. Mantengase en alerta. ¡Échele un vistazo! bbb.org/scamtracker
2
| Del 15 al 22 de Junio del 2017 |
LAWERENCE JENSEN & CYNDI SIMPSON
PHOTO BY DEBRA S. KAPLAN
REFUGIO SEGURO POR LEO ADAM BIGA
L
os inmigrantes indocumentados están entre las víctimas de la red. Él asistió a un evento anterior en el que dos mujeres de invisibles de las guerras de cultura. Quienes buscan asilo lo Guatemala que estuvieron en el santuario de Austin compartieron sus arriesgan todo para escapar de los peligros de su país natal historias. solamente para llegar aquí y posiblemente ser arrestados, detenidos “Fue muy conmovedor escuchar sobre las cosas que tuvieron que y deportados. La aplicación de políticas y leyes sobre inmigrantes experimentar y lo que hicieron por ellas por estar en el santuario”, dijo ilegales varía entre agentes y jueces. Los acusados están a la merced de Jensen. “Ambas sentían que tal vez no hubieran sobrevivido si hubieran los caprichosos vientos políticos. El Servicio de Inmigración y Aduanas tenido que regresar a Guatemala. Necesitaban quedarse aquí”. de Estados Unidos realizó 21.362 arrestos entre el 20 de enero y el 13 de Comentó que después de la presentación él y otras personas marzo de este año, un tercio más que durante el mismo período de 2016, “decidieron que deberíamos intentar y hacer algo similar. Más que nada, según cifras solicitadas por The Washington Post. Las cifras incluyen a participar es una cuestión de fe para ayudar cuando se observa alguna 5.441 personas que no son ciudadanas y sin antecedentes penales, el doble injusticia o cosas sobre las cuales se debe actuar”. del número durante el mismo período del año pasado. La Rev. Cyndi Simpson, ministra en la Iglesia Second Unitarian en A razón de esta incertidumbre, algunos ciudadanos preocupados Omaha, dijo: “Esta es una cuestión moral, una cuestión de justicia y han formado la Omaha Area Sanctuary Network (Red Santuario para una cuestión espiritual”. Ella agregó que “es muy bueno ver a otras el Área de Omaha) como parte de un movimiento nacional de refugios congregaciones y organizaciones religiosas interesadas en el santuario seguros. Basado en los modelos de refugio que se aplican en Austin, pues esto será mejor si todos trabajamos juntos en una coalición”. Texas, las iglesias aquí podrían servir como espacios santuario para Simpson y Jensen saben que la base legal de esto es “tenue”. quienes son buscados por Immigration and Customs Enforcement “Ni hay ninguna protección legal para la iglesia”, dijo Jensen. “Es (ICE- Inmigración y Aduanas) o de otras injusticias percibidas. Las solamente una política que hasta ahora ha sido respetada. Podría políticas actuales impiden que los agentes de ICE puedan entrar a cambiar simplemente con una orden (ejecutiva)”. “lugares sensibles”. Cuando el arresto es inminente, la red establecería La legislación federal técnicamente establece como una violación el santuario. La persona o personas afectadas permanecerían en el que “cualquier persona esconda, refugie o proteja se su detección... a santuario hasta que su estatus en el limbo sea resuelto. cualquier persona extranjera que esté violando la ley en los Estados Recientemente el grupo de Omaha se movilizó en respuesta a una Unidos de Norteamérica”. posible situación de santuario aun cuando todavía no se tenía una “No es definitivo que una iglesia brindando santuario actualice el iglesia para cumplir con dicha función, comentó Lawrence Jensen supuesto de esa ley, pero es posible”, dijo Jensen. “Es algo indeterminado quien ayudó a lanzar la red. Él dijo que los miembros ofrecieron sus pues nunca ha sido puesto a prueba dentro del momento actual que se propios hogares antes de que se apreciara que el caso era una falsa vive”. alarma. Este escenario sirvió como una prueba para mostrar cómo el Aunque Jonathan Benjamín-Alvarado, profesor de ciencias políticas grupo estaba dispuesto a actuar. en la Universidad de Nebraska en Omaha, considera que las iglesias Jensen, jubilado de Union Pacific, es miembro de la Iglesia First santuario son moralmente correctas, él aconseja que hay que tener United Methodist en Omaha, la cual ha sido anfitriona de las reuniones cuidado.
“La amplia libertad otorgada a ICE para con los ‘ilegales’ podría... colocar a las iglesias en la línea de fuego”, comenta. “Si las escuelas, cortes y oficinas de gobierno ya han sido considerados como lugares factibles para la aprehensión de las personas en violación de órdenes de deportación, las iglesias deben de estad atentas. Todavía no ha pasado, pero si se está ante la posibilidad de ‘perder la guerra’ sobre la inmigración... tal vez las iglesias dejarían de ser sacrosantas. Una redada de inmigración en una iglesia sería traumático y potencialmente devastadora para la comunidad de una iglesia”. Simpson está firme, diciendo: “Para mí, este es el trabajo que tenemos que hacer. Así que hay que dejar que las consecuencias sean las consecuencias. Esta es desobediencia civil y es como ocurre el cambio”. El santuario ya ha sido practicado antes en los Estados Unidos de Norteamérica. Simpson es veterana del movimiento de los años 1980 que recibió a refugiados políticos que estaban escapando de la persecución de la guerra civil en Guatemala. “Es muy interesante estar de nuevo aquí”, dijo ella. Ser anfitrión de alguien en santuario significa el compromiso de recursos durante un año o más. “Durante ese tiempo tienen que ser alimentados y tener ropa que vestir, hay que cubrir sus necesidades de salud y ofrecer apoyo moral. Puede significar encontrar representación legal y acompañarles a sus citas en la corte”, dijo Jensen. Simpson dijo que la red de Omaha aceptó apoyar a los miembros de la familia cuando la persona principal que sostiene el hogar es encarcelada, deportada o está en santuario. Ninguna organización puede hacerlo por sí misma. “Se puede reducir el impacto sobre la iglesia individual al compartir el trabajo entre muchas personas”, dijo Jensen. El detalle, hasta ahora, es encontrar iglesias con espacios físicos dedicados y listos para fungir como instalación santuario. Simpson dijo que la red expandió su búsqueda para incluir otros tipos de organizaciones religiosas. Los miembros de la red dicen que también están comprometidos a realizar campañas de llamadas y llevar a cabo demostraciones para tratar de llevar a que ICE deje la persecución y se otorgue la acción diferida o la libertad. Cuando sean informados de que se llevará a cabo una redada, los activistas planean realizar “santuario en las calles” al notificar a los medios y participar en un cambio no violento. “A ICE no le agrada la publicidad de llevarse a alguien mientras están encendidas las cámaras”, dijo Jensen. “Es por ello que es más probable que no actúen”. Antes en el año Jensen asistió a una conferencia de red santuario en Denver. “Hubo muchas pláticas sobre exactamente este tipo de cosas”, comenta. La red está buscando lo que Jensen llama “aliados naturales” entre grupos tales como Nebraska Democratic Party, Omaha Together One Community e Indivisible dedicados a resistir la agenda de Trump. Es difícil saber quién actuará para proporcionar santuario. En cuanto a su iglesia, Jensen dijo: “No se puede saber con certeza si toda la iglesia como tal lo aprobaría, lo cual tendría que pasar. La mayoría es progresiva religiosa, política y socialmente, pero hay quienes estarían preocupados por las cuestiones de legalidad, por lo que habría algo de oposición. Cómo serían las cosas al final es algo de lo que no estoy seguro”. El Perico story on Omaha Area Sanctuary Network Sources: Interviewed Lawrence Jensen, Cyndi Simpson and Jonathan Benjamin-Alvarado Photo contacts: lpjensen@abbnebraska.com; revsimpson@2uomaha. org; jalvarado@unomaha.edu
| Del 15 al 22 de Junio del 2017 | TEMA DE PORTADA |
3
SAFE HARBOR
Simpson’s unswayed, saying, “To me, this is the work we’re called to do. So, let the consequences be what the consequences are. This is civil disobedience and that’s how change happens.” Sanctuary’s been practiced before in America, BY LEO ADAM BIGA Simpson is a veteran of the 1980s movement that took in political refugees fleeing Guatemalan civil war persecution. “It’s very interesting to be here again,” she said. Hosting someone in sanctuary means a commitment of resources for perhaps a year or more. “During that time they’ve got to be fed and clothed, you have to see to their health needs, offer moral support. It may mean finding legal representation and accompanying them to court dates,” Jensen said, Simpson said the Omaha network’s agreed to support family members when the main breadwinner’s imprisoned, deported or in sanctuary. No one organization can do it alone. “You can lessen the impact on the individual church by having lots of people sharing the work,” Jensen said. The snag, thus far, is finding churches with a dedicated, facilities-ready physical space. Simpson said the network’s expanded its search to include other kinds of religious organizations. Network members say they’re also committed to conducting call campaigns and holding demonstrations to prod ICE to give up the chase and grant deferred action or freedom. When tipped off a raid will happen, activists plan doing “sanctuary in the streets” by notifying media and engaging in nonviolent disruption. LAWERENCE JENSEN & CYNDI SIMPSON PHOTO BY DEBRA S. KAPLAN “ICE doesn’t like the publicity that comes with taking someone while the cameras are rolling,” “There is no legal protection for the church,” Jensen said. “They’re liable to back off.” ndocumented immigrants are among scenario proved a dry run for the group’s willingness Earlier this year, Jensen attended a sanctuary Jensen said. “It’s just this policy, which so far has the culture war’s invisible victims. to take action. Jensen, a Union Pacific retiree, is a member of been respected. It could change just by an (executive) network conference in Denver. “There was a lot Asylum seekers risk everything to escape of discussion about exactly these kinds of things,” dangers in their homeland only to come here and First United Methodist Church in Omaha, which order.” he said. has hosted network meetings. He attended an earlier Technically, federal immigration law makes it a face possible arrest, detainment and deportation. The network’s seeking what Jensen calls event there in which two Guatemalan women who violation “for any person to conceal, harbor or shield Application of illegal alien policies and laws vary by from detection in any place … any alien who is in “natural allies” among groups like the Nebraska agents and judges. Defendants are at the mercy of were in Austin sanctuary shared their stories. Democratic Party, Omaha Together One “It was really moving to hear the things they the United States in violation of law.” capricious political winds. “It’s not definite a church giving sanctuary would Community and Indivisible groups dedicated to Against this uncertain backdrop, some had to go through and what was done for them concerned citizens have formed the Omaha because they were in sanctuary,” Jensen said. fall under that law, but it’s possible,” Jensen said. resisting the Trump agenda. Gauging who might step forward to offer Area Sanctuary Network as part of a national “Both of them felt they probably wouldn’t have “It’s indefinite because it’s never been tested in the sanctuary is difficult. As for his church, Jensen survived if they went back to Guatemala. They current climate.” safe haven movement. Based on refuge models needed a way to stay here.” Though University of Nebraska at Omaha said, “It’s not at all certain the church as a whole in places like Austin, Texas, churches here He said after the presentation he and others political science professor Jonathan Benjamin- would approve it, which is something that would would serve as sanctuary spaces for targets of Immigration and Customs Enforcement or other “decided we should try and do something similar,” Alvarado feels sanctuary churches are morally right, have to happen. Most are progressive religiously and politically and socially, but there are some perceived injustice threats. Current custom adding, “It’s a faith issue more than anything to he cautions against them. get involved where we see injustices and things “The wide latitude granted ICE to ferret out ‘illegals’ who would be concerned with the legality issues – and policy prevent ICE agents from going into that need to be acted on.” would … put churches in the line of fire,” he said. “If so there would be some opposition. How it would “sensitive locations.” When arrest is eminent, the Rev. Cyndi Simpson, a minister at Second schools, courts and government offices have already play out, I’m not sure.” network would enact sanctuary. The affected been deemed fair ground for the apprehension person or persons would remain in sanctuary Unitarian Church of Omaha, said, “This is El Perico story on Omaha Area Sanctuary Network absolutely a moral issue, a justice issue and of individuals in violation of deportation orders, until their limbo status is resolved. Sources: Interviewed Lawrence Jensen, Cyndi a spiritual issue.” She said it’s “great there are churches should take note. It has not happened Recently, the Omaha group mobilized in other congregations and religious organizations yet, but if faced with the perception of ‘losing the Simpson and Jonathan Benjamin-Alvarado response to a potential sanctuary situation, despite Photo contacts: lpjensen@abbnebraska.com; not yet having a church prepared to fill that role, said interested in sanctuary because this will work war’ on immigration … churches may no longer be sacrosanct. An immigration raid on a church revsimpson@2uomaha.org; jalvarado@unomaha.edu Lawrence Jensen, who helped launch the network. best if we’re all woking together in a coalition.” Simpson and Jensen know the network treadis on would be traumatic and potentially devastating for He said members volunteered their own homes a church community.” before the case turned out to be a false alarm. The “tenuous” legal ground.
U
4
| COVER STORY | Del 15 al 22 de Junio del 2017 |
¡DONEMOS POR SU VIDA! BERNARDO MONTOYA – COMPAÑERO, LÍDER DE LA COMUNIDAD. AYUDEMOS A RECAUDAR FONDOS PARA LOS TRATAMIENTOS CONTRA EL CÁNCER DE BERNARDO. PARA MÁS INFORMACIÓN VISITA:
gofundme.com/help-bernardo-montoya
| Del 15 al 22 de Junio del 2017 |
5
EL INTERCULTURAL SENIOR CENTER: Sirviendo a los adultos mayores en la comunidad POR CHERIL LEE
INTERCULTURAL SENIOR CENTER
“C
omo organización buscamos mejorar la calidad de vida de los adultos mayores, para su bienestar físico y mental. Lo hacemos a través de la defensa, educación y acceso a servicios sociales”, dijo Carolina Padilla, Directora Ejecutiva del Intercultural Senior Center (ISC). La meta principal del ISC es servir a los adultos mayores desatendidos en nuestra comunidad. Padilla explico que los programas y servicios son para las personas de 50 o más años de edad. Hay muchas más cosas que se llevan a cabo en el centro de las que conocen las personas. “Muchas personas piensan que los adultos mayores vienen a socializar, esperar por un alimento caliente y luego se van a casa”, dijo Padilla. La realidad es que más de 400 adultos mayores vienen cada semana, con alrededor de 60 a 90 por día. Y hacen mucho más que solamente comer. El Intercultural Senior Center ofrece Tai Chi, clases de salsa, costura, jardinería, baile folclórico, música y arte. Todo esto brinda a los adultos mayores divertidas oportunidades para aprender, moverse y socializar. Padilla dijo que también hay un departamento de servicios sociales en el centro que realiza manejo de casos. “No hay una cuota para ser parte de la organización. Los adultos mayores simplemente pasan por un proceso de admisión para valorar sus necesidades, sean legales, médicas, sociales o que simplemente quieren ser físicamente más activos”, nos comenta. El ISC también proporciona clases de Inglés como Segundo idioma pues el centro sirve principalmente a latinos y refugiados. Pero también hay clases de español para quienes hablan inglés, cursos sobre ciudadanía y capacitación sobre habilidades básicas de cómputo. El ejercicio se proporciona diariamente, además de que hay asistencia de cuidados y un grupo de soporte de abuelos. “También tenemos grupos de soporte de salud mental en cuatro idiomas diferentes y tenemos una alianza con la VNA por lo que nos visita un nutriólogo cada mes”, explicó Padilla. Hay enfermeras en el lugar cada semana para cubrir cualquier otra necesidad de los adultos mayores, desde cortar sus uñas hasta realizar revisiones de diabetes. Padilla dijo que estos servicios son posibles gracias a una alianza con los condados de Sarpy y Cass.
6
| ARTICULO DESTACADO | Del 15 al 22 de Junio del 2017 |
Durante los meses más cálidos, le personal del ISC lleva a los adultos mayores a eventos culturales o los llevan en visitas comunitarias para ver la ciudad. “Algunos adultos mayores visitan una vez por semana por razones personales, pero otros están aquí de lunes a viernes. Disfrutan estar activos, aprender y ver a sus amigos. Y como están aquí todos los días, nos ofrecen valiosa retroalimentación sobre las cosas que quieren que cambiemos o las cosas que les gustaría tener aquí”, nos dijo. El 95% de las personas que van cada día al centro usan el transporte del ISC. Y las comidas son proporcionadas a través del programa Meals on Wheels de Eastern Nebraska Office on Aging. Padilla dijo que la comida llega cada día. Aunque no hay un cobro por la comida, el ISC siempre acepta contribuciones. Y también hay una despensa mensual desde donde los adultos mayores pueden llevar alimentos a casa para ayudarles a sentir que están contribuyendo al bienestar de su familia. “Yo pienso que hay un concepto sobre los centros para adultos mayores de que son aburridos o que son solamente para los adultos más mayores, pero envejecer no significa que no puedan ser parte de la comunidad. Las personas necesitan participar y evitar estar aislados. Eso es lo que hace que se enferme la gente”, dijo Padilla. Ella dijo que no hay muchas organizaciones como el Intercultural Senior Center que estén cuidando de los adultos mayores de diversas procedencias. Padilla dijo que el centro es diverso y se hablan muchos lenguajes ahí. Con el envejecimiento de la población en aumento, no todos tienen la capacidad de pagar por un lugar a donde ir. Pero al ir al ISC, Padilla dijo que pueden construir relaciones fuertes y saludables y participar en una gran variedad de actividades. El ISC está abierto de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes. Los servicios se ofrecen de 8 a.m. a 2 p.m. y las clases comienzan a las 9:30 a.m. Si alguien quiere conocer más, Padilla dijo que pueden pasar por el centro y el personal les dará un tour y les mostrará lo que hacen. Ella dijo que la más grande meta del ISC para los próximos años es en contra un hogar permanente. Desde que el centro abrió sus puertas en marzo de 2009 se han mudado cuatro veces. Padilla dijo que al ir creciendo quieren convertirse en el único lugar que tengan que visitar los adultos mayores. Hay planes para tener una enfermera geriátrica ubicada en el centro y proporcionar más servicios a los adultos mayores. Mientras tanto, Padilla dijo que el centro siempre puede aprovechar las donaciones presentadas, y no solamente aquellas en efectivo. Todos pueden donar alimentos, tiempo o manualidades. Ella dijo que si un negocio quiere contribuir, en especial para las necesidades de transporte, en verdad lo apreciarían. “Estamos aquí para servir a los adultos mayores. Las personas deben cuidar a quienes aman. Los adultos mayores merecen tener un lugar en donde puedan disfrutar su vida”, comenta. Intercultural Senior Center, ubicado en 30th y R en la parte posterior del edificio YMCA en la Q, InterculturalSeniorCenter.org
Spruce hasta su casa para el verano con ofertas de 7 Day Furniture
TARJETA DE REGALO
GRATUITA POR
25.00
$
SOLAMENTE ESTE FIN DE SEMANA
PARA USAR EN LO QUE QUIERA DE LA TIENDA EN OMAHA
¡OBTENGA APROBACIÓN PARA HASTA $3500 SIN NECESIDAD DE CRÉDITO!
PRIMER PAGO DE SÓLO $49 MÁS GASTOS DE PROCESAMIENTO.
¡NO SE REQUIERE COMPRA MÍNIMA! Simplemente traiga este cupón a la tienda en Omaha. Uno por hogar. Sin valor en efectivo. Expira 15 de julio
7 D AY F U R N I T U R E . N E T
F A C E B O O K . C O M / RODKUSH7DAY F URNITURE Horario: Lunes a Viernes 10-9; Sábado 10-8, Domingo 11-6 2016 - 2017
¡DISPONIBLE YA! directoriolatinoomaha.com
“¡DONDE VIVEN LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN OMAHA!”
4911 S 72ND ST • 402-502-5650 | Del 15 al 22 de Junio del 2017 |
7
INTERCULTURAL SENIOR CENTER: Serving the aging in the community BY CHERIL LEE
EL-PERICO.COM P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE: 402.341-7323 PERSONAL / OUR STAFF
Cartas al editor: editar@el-perico.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher/Editor: John Heaston Equipo de Escritores / Writers Team: Bernardo Montoya,
Salvador S. Robles, Marina Rosado, Cheril Lee, Liz Codina, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García Breves / Briefs: Penélope León PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND GRAPHIC DESIGN
Sebastian Molina
FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY
“A
Bernardo Montoya bernardo@el-perico.com
s an organization we strive to improve the quality of life of seniors, both their physical and mental well-being. We do it through advocacy, education and access to social services,” said Carolina Padilla, Executive Director of the Intercultural Senior Center. The ISC’s primary goal is to serve the underserved aging of our community. Padilla explained programs and services are for people age 50 and over. There’s a lot more going on at the center than people might think. “The mentality for many people is that seniors come to socialize, wait for a hot meal and then go home,” Padilla said. The reality is that more than 400 seniors come in each week with about 60-90 per day. And they’re doing a lot more than just eating. The Intercultural Senior Center offers Tai Chai, salsa classes, sewing, gardening, folkloric dancing, music and arts. All of which give seniors fun opportunities to learn, move and socialize. Padilla said there’s also a department of social services in the center that does case management. “There is no fee to be part of the organization. Seniors simply go through an intake process to assess their needs, whether they are legal, medical, social or they simply want to be more physically active,” she said. The ISC also provides English as a Second Language classes because the center primarily serves Latinos and refugees. But there are also Spanish classes for English speakers, citizenship courses and basic computer skills training. Exercise is provided on a daily basis as well and there is caregiver assistance and a grandparents’ support group.
8
“We also have mental health support groups in four different languages and have a partnership with the VNA, so we have a nutritionist who comes every month,” Padilla said. Nurses are on premises every week to take care of any other needs the seniors might have from trimming nails to diabetes checks. Padilla said these services are made possible with a partnership through Sarpy and Cass counties. During the warmer months, ISC staff take seniors to see cultural events or take them on community visits to see the city. “Some seniors come once a week for personal reasons but others are here Monday through Friday. They enjoy being active, learning and seeing their friends. And since they’re here every day, they give us valuable input about the things they want to change here or things they would like to have here,” she said. 95% of the people who go the center each day use the ISC’s transportation. And meals are given through the Meals on Wheels program from the Eastern Nebraska Office on Aging. Padilla said the food is brought in each day. Though there is no charge to eat, the ISC always accepts contributions. And there’s also a monthly pantry where seniors can take a food item home to help them feel they are contributing to their family’s well-being. “I think there’s a concept about senior centers that they’re boring or just for old people but getting old doesn’t mean you can’t be part of the community. People need to be engaged and avoid isolation. That’s what makes people sick,” said Padilla. She said there aren’t many organizations like the Intercultural Senior Center that are taking care of seniors from different backgrounds.
| FEATURE | Del 15 al 22 de Junio del 2017 |
Padilla said the center is diverse and many different languages are spoken there. With the aging population on the rise, not everyone has the capacity to pay for a place to go. But by going to the ISC, Padilla said they can build strong, healthy relationships and engage in a variety of activities. The ISC is open from 8-5 Monday through Friday. Services are offered from 8 to 2 and all classes start at 9:30. If someone wants to learn more, Padilla said they can just go by the center and staff will give them a tour and show them what they do. She said the ISC’s biggest goal in the next couple years is to find a permanent home. Since the center opened in March 2009, they’ve moved four times. Padilla said as they grow, they want to become a one-stop shop for seniors. There are plans to have a geriatric nurse practitioner located in the center and bring more services in for seniors as well. In the meantime, Padilla said the center can always use donations and not just the cash kind. Anyone can donate food, time or crafts. She said if a business wants to contribute, especially toward transportation needs, they would appreciate that as well. “We are here to serve our seniors. People should care for those they love. Seniors deserve to have a place where they can enjoy themselves too,” she said. Intercultural Senior Center, Located at 30th and R in the back of the YMCA building on Q, InterculturalSeniorCenter.org
PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative:
Dinah Gomez, Kati Falk, Salvador Robles anuncios@el-perico.com
SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION Clay Seaman/Juan Ramirez circulacion@el-perico.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2017 ABM Enterprises, Inc. El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2017 ABM Enterprises, Inc.
29 y leaven w o rth
S a uz a 1 0 0 A n oz T e q uil a
$
7 5 0 ml.
10
3 6 y Q
98
$
Arr a c h er a B e ef S kirt St e a k
88
C e b oll a s Bl a n c a s W hit e O ni o n s
B uc h a n a ns S c ot c h 7 5 0 ml.
$
29
98 Frij ol e s L a Pr ef eri d a
2 x$
L a Pr ef eri d a C a n n e d B e a n s 5 0 oz.
3 6 y Q • O m a h a, N E ( 4 0 2) 7 3 3- 4 7 0 0 O P E N 6 a m t o 1 2 a m e v er y d a y
2 9 y L e a v e n w ort h • O m a h a, N E ( 4 0 2) 3 4 6- 2 4 4 7 O P E N 6 a m t o 1 2 a m e v er y d a y
¢ LB
5
C hil e s J al a p e ñ o s
J al a p e ñ o P e p p er s
J al a p e ñ o s E nt er o s L a C o st e ñ a
L a C o st e ñ a W h ol e J al a p e n o s 2 6 oz.
1 8 y Vi nt o n • O m a h a, N E ( 4 0 2) 3 4 6- 7 4 8 7 O P E N 6 a m t o 1 2 a m e v er y d a y
88
1
¢ LB
$ 29
1 8
Jit o m at e s R o m as R o m a T o m at o e s
M ari n a d a s G oy a G o y a M ari n a d e s 2 4- 2 4. 5 oz.
y Vi n t o n
5
99
LB
¢
1
1 0 x$
Li m o n e s
LB
$ 99
WE D
99
Fr e s h Li m e s
$
A g u a N at ur al N e stl e P ur e Lif e W at er 2 8 P a c k/ Btl s.
S A L E P RI C E S E F F E C TI V E J u n E /J u n Io
T H U
F RI
S AT
S U N
M O N
1
3 49 T UE
14 15 16 17 18 19 2 0
| Del 1 5 al 2 2 de J u ni o del 2 0 1 7
|
9
SARGENTO NICHOLAS YANEZ, una carrera que destaca por su servicio POR MARINA ROSADO
C
uando llegó el momento de elegir una profesión, el Sargento Nicholas Yanez jamás dudó en formar parte del Departamento de Policía: "Siempre quise ayudar a la gente desde que era pequeño, ayudar en todo lo posible a mi comunidad". Originario de Texas, Yanez primero sirvió a su país en la Fuerza Aérea y después buscó establecerse en una ciudad donde fueran necesarios los servicios de un oficial bilingüe. Esto debido a que su madre nació en Colorado y su papá en la Ciudad de México, así que Yanez creció inmerso en ambas culturas, reconociendo el valor de hablar inglés y español. "El servicio público siempre estuvo hasta arriba de mis prioridades", expresó Yanez quien ingresó a la Academia de Policía de Omaha en los noventas: "En ése entonces Texas tenía suficientes policías bilingües, pero me di cuenta que aquí no habían muchos oficiales que hablaran los dos idiomas como para ayudar a la gente hispana que llegaba cada vez más; así que eso me facilitó el conseguir mi trabajo". Para quien actualmente aspira a una profesión como la de Yanez, su consejo es: "Llevar una vida limpia y ayudar a la gente todo el tiempo. No importa si apenas tienes 12 años, debes saber cómo es el servir a los demás".
10
Aunado a ello, Yanez enfatizó que el obtener buenas calificaciones en la escuela es fundamental al igual que "respetar a la autoridad, ya sea a los maestros o nuestros padres". Y aunque el Departamento de Policía de Omaha (OPD) acepta a aspirantes con estudios a nivel secundaria, para Yanez "no hay nada como llegar bien preparado asistiendo previamente a la universidad". Si bien su profesión es peligrosa, el Sargento Yanez reconoció que jamás ha pensado en claudicar: "¡Para mi es el mejor trabajo de todo el mundo y además Dios me dio una familia preciosa!". Después de 22 años de matrimonio, con una esposa que lo apoya en todos sus compromisos y con tres preciosas hijas en su hogar, Yanez sale a las calles a dar lo mejor de sí mismo al frente de la Unidad Anti-robo: "El tema del robo es bien difícil porque es un crimen que le puede pasar a cualquiera y que no se puede prevenir al cien por ciento en cada día de nuestras vidas puesto que incluso yo puedo ser también víctima de un robo". Para evitarlo hay muchas medidas que se pueden tomar como el tener las llaves del auto a la mano al salir del trabajo, mayormente en la noche, checar el entorno y evitar distracciones como el uso del celular: "Claro que no se trata de vivir con miedo pero si, de tomar precauciones".
| ARTICULO DESTACADO | Del 15 al 22 de Junio del 2017 |
En ése sentido, los años de experiencia del Sargento Yanez le han hecho partícipe de una realidad: "Quienes cometen robos están buscando a una víctima fácil, alguien que no les vaya a dar problemas". Por ello las mujeres y los jóvenes en general, desafortunadamente suelen ser los más vulnerables: "Si alguien ya fue víctima de un robo lo mejor que puede hacer es ser un buen testigo. Esto significa recordar toda la información del incidente y llamar al 911 de inmediato". Según el Sargento Yanez robos semejantes no son comunes en las calles de Omaha, pero si lo son los asaltos a tiendas y bancos: "Estamos hablando de robo cuando alguien usa fuerza o intimidación para obtener algo de una persona". Por otra parte, el llamado carjacking se tipifica como aquel robo violento donde alguien utiliza la violencia para despojar a otro de su auto: "Estos casos pueden ser muy peligrosos y lo aconsejable es que la víctima entregue el vehículo y no ofrezca resistencia o quiera pelear pues su vida está de por medio". Al hablar de cuestiones vehiculares, el Sargento Yanez discutió un tema alarmante: "Estadísticamente en el 2013 en Nebraska se registraron 38 accidentes ocasionados por adolescentes que manejaban distraídos, y ése mismo año hubieron 653 accidentes donde el conductor usaba un teléfono celular". Para el 2015 las cifras aumentaron puesto que en Nebraska hubieron 4 mil accidentes provocados por un conductor que no estaba enfocado en el camino y 12 de éstos tuvieron consecuencias fatales: "El Consejo Nacional de Seguridad en los Estados Unidos dijo que anualmente se documentan 1.6 millones de accidentes en el país, donde el conductor utilizaba el teléfono celular al momento de ir al volante. Y uno de cada cuatro accidentes de tráfico a nivel nacional es causado por alguien que manejaba mientras enviaba mensajes de texto". Para concluir, Yanez envió un mensaje a la comunidad, dirigido mayormente a los jóvenes: "Por favor, no usen su celular para enviar mensajes cuando conducen. Las estadísticas señalan que 11 adolescentes mueren diariamente a consecuencia de esto". Sgto. Nicholas Yanez / OPD nicolas.yanez@cityofomaha.org
BREVES
GRANJEROS DE NE Y EL PROYECTO DE POLLOS DE COSTCO Costco esta construyendo una nueva planta procesadora de pollos en Fremont, NE. La compañía planea procesar 2 millones de aves a la semana en la planta. Para poder proveer todos esos pollos, la compañía esta reclutando alrededor de 120 granjeros para que firmen un contrato como granjeros avícolas. Pero para llegar a ser parte de este proyecto, se requiero que los granjeros hagan una gran inversión millonaria y esperar que la inversión se pague sola. Al aumentar la producción porcina y avícola en Estados Unidos, este tipo de acuerdos es muy común. Los granjeros firman contratos multimillonarios para hacer negocios con las grandes corporaciones. la compañía provee los animales y la alimentación. Los granjeros construyen las instalaciones y cuidan a los animales. Lincoln Premium Poultry, la subsidiaria de Costco que está dirigiendo el proyecto de Fremont, dijo que el contrato de Nebraska es diferente. Este pagará extra por los mejores pollos, pero no pagará por los pollos que estén por debajo de su especificación. También el contrato no es por grupo de aves, sino pollo por pollo. El contrato es de 15 años, el mismo tiempo en que madura el préstamo bancario para que ellos construyan los gallineros. La Organización de Mercados Competitivos (OCM), una organización agrícola sin fines lucrativos , y el Sindicato de Granjeros de Nebraska enviaron una carta a Costco describiendo las preocupaciones del contrato preliminar. Por ejemplo, si el proyecto sufre perdidas financieras , Costco podría cancelar el contrato en cualquier momento. También requiere que los granjeros se comprometan financieramente para mejorar las instalaciones. Y los granjeros tendrían que cubrir la pérdida de los pollos que no cumplan con las especificaciones. Costco o Lincoln Premium Poultry no han respondido aún a estas preocupaciones.
OPS EN BUSCA DE CANDIDATO PARA SU MESA DIRECTIVA
El Distrito Escolar de Omaha (OPS) está aceptando solicitudes para cubrir la plaza del sub-distrito 9 en su mesa directiva, el cual cubre el Sur de Omaha. Vinny Palermo, quien fue elegido como Concejal de la Ciudad de Omaha en las pasadas elecciones generales, renunció a su puesto en la mesa directiva escolar de OPS. El distrito escolar publicó en su sitio de internet, la semana pasada, la descripción para posición voluntaria y sin goce de sueldo. Los solicitantes deben vivir en el sub-distrito 9 y el término dura hasta diciembre del 2020. Para más información y ver la solicitud, vaya al sitio de internet ops.org y vaya a “carreras” para ver los puestos vacantes.
ENVIAR MENSAJES Y MANEJAR ES UN DELITO PRIMARIO EN IA El anterior gobernador de Iowa, Terry Brandstad, firmó la ley el 17 de abril, y Iowa ahora será uno de los Estados estrictos contra la practica de manejar y enviar mensajes. A partir del 1ro de Julio, será considerado un delito primario. Esto significa que lo pueden parar si está usando su teléfono para cualquier otra cosa que no sea GPS o llamadas. La multa por enviar mensajes mientras se maneja será de 30 dólares, y puede llegar a sumar mas de 100 dólares con los gastos de tribunal. El año pasado, el 63 por ciento de las muertes en accidentes automovilísticos en IA fue a causa de distracciones al manejar. Con 104 muertes en los caminos de Iowa, el 2016 fue el peor año de la década. De acuerdo con el Departamento de Motores y Vehículos de Nebraska (DMV), esta prohibido enviar mensajes mientras se maneja. Pero el uso de teléfonos móviles, como manejar con una mano y con la otra sostener el teléfono, está prohibido solo para los menores de edad, quienes tienen permiso de manejo o licencias del programa de graduación de manejo (GDL), un programa que los adolecentes deben completar antes de obtener su licencia de manejo. Para más información, vaya a la pagina de internet www.roads.nebraska.org.
FOTOS COMUNITARIAS
COMMUNITY PHOTOS
ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY
“La directiva de Miss Cover Girl presenta a su nueva generación de jovencitas, interesadas en ser la imagen de dicho proyecto. El trabajo de fotografía buscó exponerlas en un escenario real de modelaje profesional, para lograr enfatizar su expresión corporal, autoestima, y trabajo en equipo.”
| Del 15 al 22 de Junio del 2017 | FOTOS COMUNITARIAS |
11
SARGENT NICHOLAS YANEZ,
an illustrious career highlighted by his duty to serve the community BY MARINA ROSADO
W
hen it was time for him to choose a career, Sargent Nicholas Yanez never doubted he wanted to be part of the Police Department: "Ever since I was little, I always knew I wanted to help people in my community." Yanez, who is originally from Texas, first served his country in the Air Force and he later decided to settle in a city where the services of a bilingual police officer were needed. This was possible because his mother was born in Colorado while his father was born in Mexico City, which meant Yanez grew up while immersed in both cultures, acknowledging the value of speaking English and Spanish. "Public service has always been one of my top priorities," said Yanez, who enrolled at the Omaha Police Academy in the 1990s: "Back then Texas had several bilingual police officers, but I noticed that there weren't enough officers who spoke both languages and who could help the many Latino people who were arriving - this made it easier for me to get a job." For someone aspiring to have a career like Yanez, he has a piece of advice: "Lead a clean life and help people all the time. It doesn't matter if you're only 12 years of age, you must know how to help others." On top of this, Yanez emphasized that having good grades at school is a must, as well as "respecting authority, be that from a teacher or our parents." And even though the Omaha Police Department (OPD) accepts applicants with a secondary school level education, for Yanez "there is nothing better than coming prepared with a college education." Even though it's a dangerous profession, Sargent Yanez acknowledges he has never thought about quitting: "For me, this is the best job in the world, and God has given me a beautiful family!" After 22 years of marriage, with a wife who supports him in all of his commitments and three gorgeous girls at home, Yanez goes out on the streets giving it his all as the person in charge of the Robbery Unit: "Theft is a tricky issue since it is a crime that can affect anyone and that can't be fully prevented in our daily life - even I have been the victim of theft."
12
BRIEFS
NE FARMERS AND COSTCO CHICKEN PROJECT Costco is building a new chicken processing plant in Fremont, NE. The company plans for the plant to slaughter 2 million birds per week. To raise all those chickens, the company is recruiting about 120 farmers to sign on as contract poultry farmers. But to do that, requires a major investment from the farmers who enter into the agreement and hope the investment will pay off. As pork and poultry production grows in the U.S., this is an increasingly common arrangement. Farmers sign multimillion dollar deals to do business with big corporations. The company provides animals and feed. The farmer builds the barns and cares for the animals. Lincoln Premium Poultry, the Costco subsidiary managing the Fremont project, says the Nebraska contract is written to be different. It will pay extra for the best chickens but will not cut the pay of farmers whose chickens are below average. Also, the contract will not be flock-to-flock. The company will ask farmers to sign a 15-year contract, the same length as the bank loan they will take out to build the chicken barns. The Organization for Competitive Markets (OCM), a non-profit that advocates on antitrust issues in agriculture, and the Nebraska Farmers Union sent a letter to Costco outlining concerns with an early draft contract. For instance, if the project struggles financially, Costco can cancel the contract. It can require farmers to pay for expensive building upgrades. And farmers can always lose money on a bad batch of birds. Neither Costco nor Lincoln Premium Poultry responded to the concerns the groups raised.
OPS SEEKS APPLICANTS FOR BOARD SEAT
In order to avoid it there are certain things you can do, such as having your car keys in hand as you exit work, especially at night, check the surrounding area and avoid any distractions, such as using your cellphone: "This doesn't mean you should leave in fear, it means you should take precautions." On that note, the many years of experience of Sgt. Yanez have given him a solid perspective on reality: "People who commit theft are looking for an easy target, someone who won't be giving them any trouble." Unfortunately, because of this, women and young people are the most vulnerable ones: "If someone has already been the victim of theft, the best thing they can do is be a good witness. This means remembering all the information of the incident and calling 911 right away." According to Sgt. Yanez, crimes like these are not common on the streets of Omaha, but they do happen at stores and banks: "We are talking about theft with violence or with some type of intimidation." And then there is carjacking with describes the violent theft of a vehicle: "These cases can be very dangerous, and it is advised that the victim surrenders the vehicle without any resistance or without trying to fight since their life is in danger."
| FEATURE | Del 15 al 22 de Junio del 2017 |
Speaking of vehicles, Sargent Yanez shared an alarming statistic: "In 2013, there were 38 accidents in Nebraska caused by teenagers at the wheel, and in the same year there were 653 accidents in which the driver was using his/ her cell phone." For 2015 the numbers increased and stats show that, in Nebraska, there were over 4,000 accidents in which the driver was not focused on the road, and 12 of them had fatal consequences: "The United States National Security Council said that every year there are over 1.6 million accidents in the country in which the driver was using his/her cellphone while driving. One in every four traffic accidents at the national level was caused because someone was texting while driving." To conclude, Yanez sent a message to the community, particularly to young people: "Please don't use your cellphone to text while driving. Stats show that 11 teenagers die every day because of this." Sgt. Nicholas Yanez / OPD nicolas.yanez@cityofomaha.org
The Omaha school district is currently accepting applications for an open seat on the board representing Sub-district 9, which covers parts of downtown and South Omaha. Vinny Palermo, who was elected to the seat in last elections, recently resigned to serve on the Omaha City Council, creating the Omaha Public Schools board vacancy. OPS posted a description for the volunteer, unpaid position on its website last Tuesday. Applicants must live within Sub-district 9. The term runs through Dec. 31, 2020. For more information and to see the application, go to ops.org, click on the careers tab and view current openings.
TEXTING AND DRIVING PRIMARY OFFENCE IN IA LAW After working with lawmakers for the past three years, Iowa State will make it a lot tougher to text and drive. Starting July 1st, it will now be a primary offense. That means you can get pulled over if you’re using your phone for anything other than GPS or calls. The former Iowa Governor, Terry Branstad, signed the bill into law on April 17, and Iowa will now be one of the toughest states on texting and driving. The fine for texting behind the wheel will be $30, which could become more than $100 after court costs. Last year, 63 percent of all driving fatalities involved distracted driving. With 404 deaths on Iowa roads, 2016 was the worst in a decade. Officials across the state can point to one reason why the number was so high. In Nebraska, It's against the law to text and drive for all drivers according to the Nebraska Department of Motor Vehicles (DMV). But Cell phone use is banned only for learner permit and intermediate license holders. All drivers with a graduated driver licensing (GDL), a program all teen must complete before obtaining their first driver's license, are prohibited from driving and using a hand-held mobile device in any way. For more information go to the NDOR website, www. roads.nebraska.org.
CALENDARIO DE EVENTOS MIÉRCOLES, 7 DE JUNIO AL 16 DE AGOSTO CLASE DE HEALTHY SELF OMAHA NORTH HIGH SCHOOL, 4410 N 36TH ST.
Healthy Self es un revolucionario programa de bienestar diseñado para gradualmente llevarle de donde está ahora a donde quiere estar en 10 semanas o menos. Usted aprenderá principios que ayudan a construir y mantener una buena salud en general. Registro gratuito.
15 DE JUNIO, 10:30 - 11 A.M. CLIFFORD VISITA EL TIEMPO DE CUENTOS DE FAMILIA EN LA BIBLIOTECA BENSON BIBLIOTECA PÚBLICA DE OMAHA SUCURSAL BENSON, 6015 BINNEY ST.
Clifford quiere conocer a los niño de la Sucursal Benson, por lo que estará de visita par un muy especial tiempo de cuentos. Cantaremos canciones y escucharemos historias divertidas. Abraza fuertemente a Clifford y saluda su pata. ¡No olvides traer tu cámara!
17 DE JUNIO, 7:30 - 9:30 P.M. KENNETH BÉ Y ERIC MILLER CON MICAH FUSSELMAN BANCROFT STREET MARKET, 2702 S. 10TH ST.
Visite para una noche de música del barroco francés y holandés con sets por separado por parte de Kenneth Bé y Eric Miller quienes serán acompañados por Micah Fusselman, gambista de Omaha. Además de sus sets por separado, Eric y Kenneth también se unirán para tocar juntos un par de grandes canciones del Renacimiento italiano en celebración del cercano Festival de Renacimiento Italiano Chalk.
16 Y 17 DE JUNIO APRIL MACIE FUNNYBONE COMEDY CLUB, 17305 DAVENPORT ST.
April Macie viaja por todo el mundo recolectando historias y experiencias que ella después traduce en relatos humorísticos que presenta a públicos en todo el mundo. Ella tendrá dos shows el 16 de junio y dos más el 17 de junio. El show es para personas de 21 años de edad o mayores y tiene un costo de $16.
18 DE JUNIO, 9 A.M. - 5 P.M. DÍA DEL PADRE STRATEGIC AIR COMMAND AND AEROSPACE MUSEUM
¡Planee una aventura con su padre para este año y llévelo de visita al Strategic Air Command & Aerospace Museum! Todos los padres (acompañados por su familia) tendrán entrada gratuita al museo. Habrá un tour del museo a las 11 a.m. y un paseo a través del C-47 Skytrain de 12 a 2 p.m.
DEPORTES:
CALENDAR OF EVENTS WEDNESDAYS, JUNE 7 - AUG. 16 HEALTHY SELF CLASS OMAHA NORTH HIGH SCHOOL, 4410 N 36TH ST. Healthy Self is a revolutionary wellness program uniquely designed to gradually take you from where you are now to where you want to be in 10 weeks or less. You will learn principles that help build and sustain overall health. Registration is free.
JUNE 15, 10:30 - 11 A.M. CLIFFORD VISITS BENSON FAMILY STORYTIME OMAHA PUBLIC LIBRARY BENSON BRANCH, 6015 BINNEY ST.
Clifford wants to meet the kids at Benson Branch, so he is visiting us for a special storytime. We will sing songs and listen to fun stories. Give Clifford a hug and shake his paw. Don’t forget your camera!
JUNE 17, 7:30 - 9:30 P.M. KENNETH BÉ AND ERIC MILLER WITH MICAH FUSSELMAN BANCROFT STREET MARKET, 2702 S. 10TH ST.
Stop by for an evening of intimate music from the French and Dutch baroque with solo sets by Kenneth Bé and Eric Miller joined by Omaha gambist, Micah Fusselman. In addition to their solo sets, Eric and Kenneth will also be teaming up to play a couple of gems from the Italian Renaissance in celebration of the upcoming Italian Renaissance Chalk Festival.
JUNE 16-17 APRIL MACIE FUNNYBONE COMEDY CLUB, 17305 DAVENPORT ST.
April Macie travels the world collecting stories and experiences, which she then translates into humorous, relatable tales in front of audiences worldwide. She will have two shows on June 16 and two on June 17. The show is 21 and older and cost is $16.
FÚTBOL INFANTIL HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA
E
n la comunidad Latina el fútbol es mucho más que un deporte, forma parte de la cultura y de la vida cotidiana de muchas personas. De hecho, con el paso de los años el fútbol se ha convertido una tradición muy arraigada que se ha ido transmitiendo de una generación a otra, por lo que no es extraño que los pequeños de casa también sean grandes aficionados de algunos equipos de fútbol. Sin embargo, lo cierto es que más que quedarse en las gradas a observar el partido, salir al campo a jugar al fútbol es mucho más beneficioso para los niños. De acuerdo con Renee Dalton, entrenador deportivo de la universidad de Creighton, la practica del soccer en los niños “les mejora la coordinación motora, así como la visión periférica, la velocidad de reacción y la agilidad física, por que se requiere estar en constante movimiento en el terreno y sobre todo se precisa desarrollar habilidades en el manejo del balón, ya sea para llevarlo a través del campo, realizar los pases o marcar un gol”. Dalton esta promoviendo un proyecto infantil en familias de la universidad, de ahí su interés en hablar del beneficio infantil. “…también regula el peso corporal, por que activar el metabolismo basal y quemar calorías”, dijo, agregando: “el fútbol fortalece los músculos y huesos, ya que involucra diferentes grupos musculares, a la vez que activa todas las articulaciones. De hecho, es un ejercicio
estupendo pues contribuye a aumentar la densidad ósea del fémur y estimula la flexibilidad de las articulaciones”. Mike Peters, asistente de Couch, hablo de la mejora en la salud cardio-respiratoria, explicando que: “al estar en constante movimiento, se estimula la oxigenación de la sangre y como resultado llega más oxígeno a cada tejido del cuerpo, y el corazón y los pulmones también se benefician de ello”. Ambos estrategas coincidieron que el balompié promueve el trabajo en equipo en los niños, considerando que un jugador no puede llegar muy lejos sin el apoyo del resto. De hecho, en este deporte el esfuerzo individual debe estar dirigido al beneficio común, una enseñanza que los niños aprenderán poco a poco y que no solo les resultará útil para la práctica del fútbol, sino también en su vida personal. “Buscamos que los padres entiendan que no se trata de una actividad en la que dejen a sus hijos para tenerlos distraídos, sin considerar todo lo bueno que tiene este deporte”, enfatizo Peters. Dalton subrayo: “los niños están menos presionados a destacar de forma individual ya que siempre forman parte de un equipo. Así, no se ve tan comprometida su autoestima cuando no logran los resultados esperados”. Por todo esto, ambos emiten una invitación para involucrar a los pequeños en el mundo del futbol, considerando todo lo beneficios que este deporte implica.
JUNE 18, 9 A.M. - 5 P.M. FATHER’S DAY STRATEGIC AIR COMMAND AND AEROSPACE MUSEUM
Plan an adventure for your Dad this year and treat him to a visit to the Strategic Air Command & Aerospace Museum! All Dads (accompanied by family) enjoy free admission to the Museum. There will be a Museum tour at 11 a.m., and a crawl through of the C-47 Skytrain from 12 p.m. – 2 p.m.
SOCCER INFANTIL
Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@el-perico.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@el-perico.com
| Del 15 al 22 de Junio del 2017 | CALENDARIO / CALENDAR / DEPORTES |
13
clasificados trabajos / bienes
BILINGUAL CAREGIVERS
Work with nice client providing Meals and companionship. Sat/Sun, 12pm-4pm. $10.50/hour plus hiring bonus! No experience necessary. Caretech 402-697-5121
MLCDC
Midlands Latino Community Development Corporation
We support your business! Programas
2016 - 2017
s!!! o n e 720 .2 ha NE Llám 3 3 a 7 . 4012S 24th St Om 482
• Como preparar un plan de negocio para lograr un crédito • Créditos para negocios • Como iniciar cualquier tipo de negocio • Clases de guarderías • Clases de computación
Programs
• How to prepare a business plan to apply for a loan • Micro-loans for businesses • How to start up a business or licensed childcare • Computer classes
¡DISPONIBLE YA! directoriolatinoomaha.com
APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES
VIAJES REDONDOS CD MEXICO CANCUN P VALLARTA MERIDA MORELIA SALVADOR GUATEMALA AGUASCALIENTES
360.00 460.00 420.00 360.00 490.00 605.00 590.00 490.00
!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*
Clases para ADULTOS ALFABETIZACIÓN Leer y escribir es muy importante para poder desenvolverse en el trabajo y en la sociedad. La edad no es un obstáculo para decidirse a aprender. HORARIO: Martes y Jueves de 5:30 pm a 7:30 pm Informes e inscripciones: Latino Center of the Midlands
(402) 733-2720 | 4821 S 24th St
14
| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 15 al 22 de Junio del 2017 |
Informes / For more information:
402.933.4466 or 402.850.0968
| Del 15 al 22 de Junio del 2017 |
15