The Russian America - March 15, 2016

Page 1

ÐÓÑÑÊÀß

A ÌÅÐÈÊÀ http://theRussianAmerica.com THE RUSSIAN AMERICA

MARCH 15, 2016

Лесин выехал из США?

На сороковой день после смерти... Погранконтроль объяснил появление записи о выезде экс-министр печати РФ из США через 40 дней после смерти.

стр. 6

Буряков признался «Банкиру» грозит до 5 лет

cтр. 4

Буряков признал себя виновным по одному пункту обвинения – что он действовал как агент Российской Федерации.

Дастин Хоффман расплакался Как встречают весну в Аризоне

стр. 2 1

стр. 9

Татьянин бал в Хьюстоне удался на славу!

стр. 21


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

2

информация; репортажи

«РУССКАЯ АМЕРИКА» Газета «Русская Америка» Published by New Ad Age International, INC.

editor-in-chief: Olga Tarasova publisher: Valeriy Tarasov

ISSN: 1555-9696 Адрес редакции: Техас: P.O. Box 524102 Houston, Texas 77052 Оклахома: P.O. Box 125, Norman, OK 73070 Беспл. тел.: 1-877-321-2637 Тел.: (832) 623-6251 Тел.: (405) 371-3578 Факс: (405) 395-4680 office@RussianAmericanBusiness.org info@theRussianAmerica.com

www.TheRussianAmerica.com

Корреспонденты: Игорь ЕЛКОВ Вера КИЗИЛОВА Людмила ЛОГАЧЕВА Ирина СОЛОВЬЕВА

Отдел рекламы: тел.: (832) 623-6251 Газета распространяется на Аляске, в Арканзасе, Айове, Алабаме, Аризоне, Висконсине, Вирджинии, Иллинойсе, Инд и а н е , К а нза с е, К е н т у к к и , Луизиане, Миссисипи, Миссури, Миннесоте, Мэриленде, Неваде, Оклахоме, Северной и Южной Дакотах, Северной и Южной Каролинах, Теннеси, Техасе, Флориде, Юте.

Читала интервью с победителем популярного российского шоу «Голос» (аналог американского «Voice») иеромонахом Фотием, и вдруг поняла, что я встречалась с ним. В октябре 2012-го мы гостили с вождями индейских племен чероки и потаватами под Калугой, в этнографическом парке-музее «Этномир» у российского мецената Руслана Байрамова. Байрамов воссоздал в двух часах от Москвы настоящий островок мира в миниатюре, с десятками национальных павильонов и этнодворов. Делегация индейских вождей из Оклахомы участвовала в закладке камня под будущий американский дом. В один из дней мы поехали в Свято-Пафнутьев Боровский монастырь, что по соседству с «Этномиром». Настоятеля не было на месте, но нас принимали очень тепло и радушно. Больше всего нас опекали два молодых монаха – отец Макарий и отец Фотий. Отец Фотий (будущий победитель «Голоса») запомнился своей скромностью и кротостью. Он нас все время фотографировал как сотрудник монастырского издательства. Я спросила, что они издают, оказалось, много чего: и газету, и журнал, и буклеты, и книги о монастыре и на православную тематику.

От редактора

Колокольный звон Монастырь просто замечательный, аура в нем необыкновенная, был построен в 1444 году. В честь дорогих американских гостей устроили обильную русскую трапезу, нам показали весь монастырь, подарили подарки. Запомнилось, как мы с вождями забирались на деревянную колокольню: высоко, тяжело, вожди не молоденькие, статус у них – президентов государств, привыкли к роскошному и неутомительному отдыху. Но когда, наконец, поднялись – такой вид на монастырь открылся – что дух захватывает! Вождь чероки Билл Бэйкер потом сказал мне, что это был самый памятный момент за всю его поездку в Россию. Благодатный, осенний день, безоблачное голубое небо, запах дерева, каких-то поздних полевых цветов, и колокольный звон над православными куполами древнего монастыря в российской провинции… А мне запомнились больше всего сопровождавшие нас молодые монахи – Макарий и Фотий – с необыкновенно чистыми и светлыми лицами.

Ольга ТАРАСОВА

Что вам помогает справляться с ежедневным стрессом нашей непростой жизни?

МАРИНА, 42 ГОДА, ПЕРЕВОДЧИК, КАНЗАС-СИТИ, МИССУРИ: – Я – Скорпион по знаку Зодиака, и нам, скорпионам, важно избавляться от чужой энергии, полученной за день. Поэтому я, придя с работы, первым делом спешу принять горячий душ, который смывает не только дневную усталость, но и все стрессы и чужую энергетику. После душа выхожу словно заново родившимся человеком: посвежевшим, помолодевшим, очистившимся… Этому правилу я следую на протяжении последних 15 лет.

АЛЕКСЕЙ, 30 ЛЕТ, РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА, ХЬЮСТОН, ТЕХАС: – Наша кошка – киса Муся. Она у нас с невестой вместо ребенка – очень социальное животное. Аня кормит ее красной рыбой, различными витаминами и добавками. У Муси просто шикарная серая шерсть, у нее даже шерстяные крылья выросли, наверное, от избытка витаминов и полезных веществ, которые она получает. Муся очень любит нежиться в своей котячьей кроватке, которую мы называем «ракушкой». Она под музыку когтит и сосет эту ракушку, как будто это мама-кошка, чем нас немало забавляет. Придя с работы, я первым делом спешу к кисе Мусе, – и все стрессы сразу улетучиваются, когда вижу Мусю в «ракушке».

НАТАЛЬЯ, 51 ГОД, ПРОДАВЕЦ В СУПЕРМАРКЕТЕ, ОВЕРЛЕНД-ПАРК, КАНЗАС: – Я после смены так устаю от общения с покупателями, что просто как выжатый лимон приезжаю домой. И прямо с порога начинается моя терапия: болонка Моня встречает свою «мамочку» радостным лаем, в избытке чувств напрыгивает на меня, старается лизнуть прямо в лицо… Моня быстро приводит меня в чувство. Мы с ней ужинаем и идем гулять вокруг озера, где она гоняется за гусями и утками. Эта прогулка окончательно ставит мою голову на место.

СЕРГЕЙ, 31 ГОД, ГЕОДЕЗИСТ, ВУДЛЭНДС, ТЕХАС:

ДАСТИН ХОФФМАН РАСПЛАКАЛСЯ Когда узнал, что прабабушка была в советском концлагере Великий актер Дастин Хоффман заплакал во время телевизионного шоу после того, как узнал, что его прабабушка-украинка попала в советский концлагерь в начале ХХ века, когда большевики преследовали евреев после революции 1917 года. Также выяснилось, что ее мужа и сына расстреляли чекисты. На днях Хоффман стал героем телепередачи «В поисках своих корней». В 1921 году мужа и сына Либбы, проживавших в то время в Украине, расстреляли, а ее саму и других евреев отправили в советский концентрационный лагерь. Женщине было тогда уже 53 года. В концлагере прабабушка кинозвезды провела пять лет. Неизвестно, как ей удалось, в итоге, оказаться на свободе. Но она не только выжила, но и каким-то чудом смогла сбежать с другими евреями в Аргентину. А в 1930 году, в возрасте 62 лет, Либба переехала в США.

Киса Муся в «ракушке»

– Моя маленькая дочка Маруся. Ей всего годик, жена сидит с ней дома. Мое маленькое солнышко встречает меня с работы такими радостными возгласами, что-то лопочет, обнимает, дергает за усы, что сразу забываешь все проблемы и невзгоды. Жена кормит меня вкусным ужином, а потом мы целый вечер дурачимся с Маруськой, пока ей еще не пора спать.

ЕЛЕНА, 35 ЛЕТ, МЕДСЕСТРА, ТАЛСА, ОКЛАХОМА: – Лучшая борьба со стрессом – поменьше смотреть телевизор и читать газеты. И не торчать в Интернете часами. Чтобы уменьшить тот поток негатива, который на нас, как из рога изобилия, сыплется ежеминутно. Общайтесь с детьми, с мужем, со своими старенькими родителями – и все будет нормально.

Ольга ЧУДАКОВА

ПОДПИСНОЙ ТАЛОН

на национальную русско-американскую газету «Русская Америка»

Оформить подписку: □ на полгода ($ 40) □ на год ($ 70) □ на год на газету и журнал ($100)

Согласно медицинским записям, которые удалось раздобыть авторам телепередачи, во время переезда в Америку у Либбы не было одной руки, и она страдала сильной близорукостью. Вместе со своей семьей она обосновалась в Чикаго, где и скончалась в 1944 году в возрасте 76 лет. 78-летний Хоффман

признался, что его отец никогда не рассказывал ему об этой страшной части жизни его прабабушки и о его еврейском наследии. Узнав правду, актер расплакался и назвал Либбу настоящим героем.

Иван НЕЛЮБИН

 С _____________ 201__ года (укажите месяц)  201__ года  ПО _____________ (укажите месяц)

ПОДПИСКА ВОЗМОЖНА С ЛЮБОГО МЕСЯЦА Имя подписчика: __________________________________ ф.и.о

Адрес, тел.: ______________________________________ улица, номер дома, город, штат, почтовый индекс, телефон

Заполненный талон и оплату (check, cash, money order) высылайте по адресу New Ad Age International Inc., P.O. BOX 125, Norman, OK, 73070.


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

3

репортаж

«СРЕДЬ ШУМНОГО БАЛА» В ВАШИНГТОНЕ Благотворительный Татьянин бал в посольстве России собрал более 350 человек

В посольстве России в Вашингтоне состоялся 2-oй благотворительный Татьянин бал. Татьянин день имеет свою предысторию, восходящую своими корнями к началу 1-го тысячелетия. Он назван так в память о мученице Татиане Римской, казненной 12 января (по старому стилю) в 226 году во время гонений на христиан при римском императоре Александре Севере. С тех пор Святая Татьяна, как мученица первых веков христианства, почитается и православными, и католиками. Так случилось, что именно в Татьянин день, который по новому стилю отмечается 25 января, в 1755 году императрица Елизавета Петровна подписала указ «Об учреждении Московского университета», и эта дата стала официальным днем основания Московского университета. С тех пор Святая Татьяна считается покровительницей студентов, а с 2005 года Указом Президента РФ, 25 января отмечается в России как «День российского студенчества». Изначально этот праздник отмечался только в Москве, но со временем его стали отмечать все студенты в России, так как 25 января является еще и последним днем экзаменационной сессии, и днем окончания первого семестра, после которого наступают зимние студенческие каникулы. Вот такой получился веселый, молодежный праздник! Благотворительный Татьянин бал в Вашингтоне тоже организовала молодежь: инициатива пришла от молодых девушек Кати Кариман и Натальи Эллис, прихожанок cобора Святого Иоанна Предтечи в Вашингтоне. Очень активно помогала им в организации бала Наталия Дементьева, атташе по культуре посольства России в Вашингтоне. Большое внимание уделили этому событию посол РФ в США Сергей Кисляк и сотрудники посольства. Первый бал прошел в прошлом году и был посвящен памяти княгини Селин (Евдокии) Оболенской, стоявшей у истоков идеи проведения мероприятий подобного рода. Княгиня Оболенская вплоть до своей кончины в 2014 году, более чем 40 лет вместе со своим мужем, князем Алексеем Николаевичем Оболенским, была сердцем и душой русского вашингтонского общества. Она была председателем различных благотворительных фондов здесь в

США, оказывала финансовую поддержку множеству российских благотворительных фондов. Родившись в американском штате Алабама, она целиком и полностью впитала в себя духовные и культурные традиции русского народа и способствовала укреплению культурных и благотворительных связей между Америкой и Россией. Селин полагала, что эта эстафета должна перейти к русской молодежи и дала свое благословение и поддержку молодым людям нашей общины, продолжившим традицию сбора средств для нуждающихся детей. Всех гостей еще до начала бала в фойе встречал ансамбль русской народной песни «Самовар». В этом коллективе играют как русские, так и американские музыканты, исполняя традиционную русскую музыку. Затем всех гостей пригласили в Бальный зал, также известный как «Золотой зал». Он используется для больших приемов и концертов и поражает своей торжественностью. В его оформлении принимали участие российские художники под руководством известного скульптора Зураба Церетели. Ими были выполнены два огромных панно, находящиeся по обеим сторонам зала. Композиция на левой стене включает в себя изо-

бражения старинных русских городов, многие из которых входят в «Золотое кольцо» России. На противоположной стене – современные виды столиц 15 бывших советских республик. Огромные люстры под потолком и многочисленные настенные бра из богемского хрусталя добавляют роскоши и величия, а паркетный пол с орнаментом из различных пород дерева гармонично завeршает интерьер «Золотого зала». Именно в этом зале проходил бал, а фуршет был накрыт в малых залах, симметрично прилегающих к «З ол отом у» – П етровс к ом ( « Г о л уб о м » ) и П а л е х с к о м («Зеленом»). Вечер открыл посол России в США Сергей Кисляк. В своей речи он подчеркнул, что проведение Татьяниного бала становится доброй традицией. «И я надеюсь, она продолжится, привлекая все большее количество молодежи», – сказал Сергей Иванович. По его словам, «балы помогают дружбе». «Надеюсь, наш бал не станет исключением». Распорядитель бала Максим Горохов объявил первый вальс, и на сцену вышли профессиональные танцоры из студии Capital Ballroom. Они открыли бал прекрасным исполнением «Русского вальса» на музыку композитора Александры Пахмутовой. Далее в

программе концерта выступила оперная певица, сопрано, Жанна Алхазова из НьюЙорка. В ее исполнении прозвучали: «Вальс Мюзетты» из оперы Дж Пучини «Богема», старинный русский романс «Гори, гори, моя звезда» (Музыка П. Булахова, Слова В. Чуевского) и «Ария Джудитты» из оперетты Ф. Легара «Джудитта». Аккомпанировала ей молодая талантливая пианистка, победитель Международного конкурса пианистов EUTERPE в Италии, Анна Нижегородцева. Пожалуй, самым волнительным моментом на балу в этом году было выступление танцевальной группы из ансамбля «Матрешки». Они произвели настоящий фурор своим появлением в разгар бала в белоснежных платьях и в элегантных черных смокингах. Это был восхитительный юношеский порыв в движении и в танце! Они вышли парами и под звуки хорошо всем знакомой музыки П.И. Чайковского из оперы «Евгений Онегин» легко, грациозно пронеслись по всему залу, изящно выполняя сложные элементы танца и задавая настроение присутствующим. Молодежная танцевальная студия «Матрешки» была организована 4 года назад на добровольных началах Ларисой Струценко при Свято-ИоанноПредтеченском соборе в Ва-

шингтоне. Основная идея была – объединить подрастающее поколение в русскоязычном православном сообществе, привить любовь к русской культуре и ее традициям. Сейчас в студии занимаются около 50 подростков в двух группах: старшей (14-18 лет) и младшей (4-10 лет). С детьми работают хореографы Лариса Струценко и Ольга Райнс, которая и предложила ребятам старшей группы разучить танец дворянской эпохи полонез и поставила им этот великолепный танец. Молодежь с восторгом подхватила эту идею и блестяще с ней справилась! После выступления молодежного коллектива «Матрешки» был объявлен конкурс бальных танцев, в котором помимо заявленных танцоров, приняли участие все гости. Очень трогательно было наблюдать, как вальсируют в парах родители с детьми, мужья с женами, братья с сестрами. Завершился бал, как и положено на современном молодежном мероприятии, дискотекой 90-ых, хотя не все гости в д ли нн ы х б ал ь ны х п л ать я х смогли танцевать под современную музыку. Дискотекой и всей музыкальной частью на балу руководил ди-джей Максим Гликман (djmaxim.net). Он выступал в тандеме с перкуссионистом, усиливающим танцевальный ритм – Kamajian Live Percussion. Второй благотворительный Татьянин бал прошел успешно! Все остались очень довольны его организацией, угощением, программой концерта, и музыкой! В этом году желающих пожертвовать на благотворительность оказалось на 50 человек больше, чем в прошлом году – 350 человек пришли на Татьянин бал, и это радует! Хочется выразить благодарность всем тем, кто занимался организацией бала и принимал в нем участие: инициаторам этого события Кате Кариман и Наталье Эллис, послу РФ в США Сергею Кисляку, атташе по культуре посольства России в Вашингтоне Наталии Дементьевой, сотрудникам посольства России в США, распорядителю бала Максиму Горохову, молодежному танцевальному коллективу «Матрешки», их художественному руководителю Ларисе Струценко, хореографу Ольге Райнс, студии бального танца Capital Ballroom, диск-жокею Максиму Гликману, Kamajian перкуссия, оперной певице Жанне Алхазовой и пианистке Анне Нижегородской. Также хочется выразить особую благодарность за поддержку отцу Виктору – настоятелю собора Святого Иоанна Предтечи в Вашингтоне, Ксении Воеводской – секретарю приходского совета собора Святого Иоанна Предтечи, Сюзан Лерман – меценату и подвижнику русской культуры в США, а также замечательным фотографам – Роману Махмутову, Алине Алексеевой и Оксане Минченко. Большое спасибо всем, кто пришел на бал и пожертвовал свои деньги на благотворительность!

Ольга КРИЧЕНКО, Вашингтон, округ Колумбия, фото Романа МАХМУТОВА


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

4

шпионские страсти

АРЕСТОВАННЫЙ «БАНКИР» ПРИЗНАЛСЯ В ШПИОНАЖЕ Грозит до 5 лет лишения свободы

Сотрудник Внешэкономбанка (ВЭБ) Евгений Буряков, арестованный в январе 2015 года в США по обвинению в шпионаже, признал свою вину, передает агентство «Интерфакс» со ссылкой на представителя пресс-службы прокуратуры Южного округа Нью-Йорка «41-летний Буряков признал себ я винов ным по одн ому пункту обвинения – что он действовал как агент Российской Федерации без предоставления уведомления прокурору, что предполагает приговор к сроку заключения максимум пять лет», – говорится в прессрелизе прокуратуры. Приговор Бурякову вынесут 25 мая. Буряков работал заместителем главы представительства Внешэкономбанка в НьюЙорке. После ареста в январе 2015 года его обвинили в том, что его банковская деятельность была прикрытием для тайного сбора экономической информации. В обвинительном заключении говорится, что Буряков и два дипломата из России вступили в сговор с целью шпионажа и вели шпионскую деятельность. Федеральное законодательство требует от агентов иностранных государств регистрироваться в министерстве юстиции США.

Федеральное бюро расследований устанавливало подслушивающие устройства в папки с документами, полученные россиянами от некоего американца. С этим американцем на

конференции нефтегазовой отрасли познакомился сотрудник отделения российского торгового представительства в НьюЙорке Игорь Спорышев, которого прокуратура назвала кад-

ровым сотрудником Службы внешней разведки (СВР) России. Американец представился как аналитик энергетической компании, однако на самом деле был агентом ФБР.

Следующие два года Спорышев и агент ФБР регулярно встречались и обсуждали проблемы нефтехимического сектора, экономику и политику. По данным прокуратуры, в январе 2013 года Спорышев начал просить агента об услугах, и тот приносил ему папки с написанными им аналитическими справками по своей отрасли и документами, в которых были спрятаны подслушивающие устройства. Америк ан ец пред упред ил Спорышева о конфиденциальности документов и попросил возвращать их как можно скорее. Устройства в папках с док ументами фиксировали разговоры Спорышева, атташе российского постпредства при ООН Виктора Подобного и других разведчиков с января по май 2013 года в ньюйоркской резидентуре СВР в здании миссии РФ при ООН. Прокуроры утверждают, что в одном из разговоров Бурякова упомянули в качестве сотрудника разведки. Спорышев и Подобный, обладающие дипломатической неприкосновенностью, покинули США.

Виктория ВЛАДИМИРОВА


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

5

русский микрорайон Так и хочется переиначить слова великого Гоголя «И какой же русский не любит быстрой езды!» и воскликнуть: «И какой же русский не любит блины на хлебосольной и веселой Масленице!»... ... А блинов в тот вечер 12 марта 2016 года в банкетном зале «Эшкрофт Оукс», где русская община праздновала Масленицу, было немерено… Тут тебе и блины с сыром от Ирины Волгиной. Знатные блины от Натальи из Калининграда. Да еще и с тмином! А блины с маслом и разными вареньями блинодела Елены Суворовой сами так и просились в рот: «Ну-ка, съешь меня, дружок»… Можно было душу (а заодно и чрево) потешить, отведав изумительных блинов Ольги Осечкиной («обычные дрожжевые») и Станиславы Тютчевой.

ся хьюстонский народ на этом карнавале от души. От мала и до «бурановских» бабушек... Так что поклон русский до земли Вам, организаторы – О бъед и н ен н ая Росси й скоАмерик анская Ассоциация (президент – Елена СувороваФилипс) и кукольный театр «Хохлома» за то, что сотворили благо и повеселили весь честной народ! А также за то, что поздравили женщин с праздником, напомнили о приходе весны, а нам, православным, коих было большинство на празднике, еще и о Всепрощеном воскресенье и Великом посте.

Григорий ДМИТРИЕВ, доктор наук, профессор, академик РФ, фото Андрея БОГДАНОВА

КАК ВЕСЕЛИЛСЯ ХЬЮСТОНСКИЙ НАРОД На празднике Масленицы, организованном URAA и театром «Хохлома»

Честь и хвала блинопеку Владимиру Кульгачеву за его усердия: гости вмиг расхватали чудеса его рук творений. Ну, а какими пышными получились круглые «вкусняшки» у Натальи Гевы с лососиной и сыром! (Везет же ее мужу Андрею: небось ест их с утра до вечера, и притом, каждый день.) А уж от сладких блинов с узбекским привкусом в изготовлении блинопека Анастасии Хрипуновой невозможно было оттащить детей даже за оба уха. Трудно было оторвать глаз и от блинов Ирины Соловьевой и соблазна их отведать. Победителем же конкурса блинов стала кулинарных дел мастерица Наталья Загурная, которой и был вручен приз Объединенной Российско-Американской Ассоциации («URAA») – книга «Традиции и обычаи славянских народов». Что касается меня, то слюнки у меня текут до сих пор только от одного воспоминания о всех без исключения блинах (да простят меня те блинопеки, которых я не упомянул здесь, потому что некоторые гости просто приходили и ставили яства «инкогнито» на общий стол). Но кроме блинов организаторы приготовили и другие забавы, характерные для русской Масленицы. И, конечно же, особенно забавы для детей, которые веселились самым непосредственным образом, доставляя радость своим родителям. Еще бы! Ведь к ним в гости снова пришел Незнайка со своими друзьями и любимыми актерами кукольного театра «Хохлома» Натальей Гевой, Ольгой Осечкиной, Александром Перминовым, Александрой Романовской и Еленой Суворовой (к любимым я себя не причисляю, ибо я в театре новичок). Веселья в огромном количестве и качестве добавило также музыкальное сопровождение народного коллектива балалаечников Flying Balalaika Brothers и певицы Зои Гриффин, от исполнения песен которой ноги сами в пляс пускались. Гостей гостеприимно встречала и рассаживала Наталья Лысенко. Единственным, кто без дела стоял весь вечер, это тульский самовар, ибо по соображениям пожарной безопасности его нельзя было разжигать. Зато он веселил гостей своей красотой и изящными формами. В общем, хотя чучело Марены-зимы не сжигали, снежную крепость не брали, канаты не перетягивали и на санях не катались, как это делалось в «масленичное» воскресенье по всей России-матушке, веселил-


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

6

информация

Бывший министр печати России и экс-глава «Газпроммедиа» Михаил Лесин не покидал США 15 декабря 2015 года через 40 дней после своей смерти, заявил представитель Бюро таможенного и пограничного к онтрол я США (CBP) Майкл Фрил. Запись о выезде господина Лесина была сделана лишь для того, чтобы закрыть ранее выданную визу. Официальный представитель Бюро таможенного и пограничного контроля США Майкл Фрил объяснил, что учетная запись о выезде из США Михаила Лесина появилась после его смерти для того, чтобы закрыть ранее выданную ему визу. «Запись в базе данных Службы таможен-

Михаила Лесина в Вашингтоне в ноябре прошлого года стали «тупые силовые травмы головы». Об этом сообщили спустя более, чем четыре месяца после обнаружения его тела, судмедэксперты США (the D.C. Medical Examiner’s Office) и полиция Вашингтона. Информация о смерти 57летнего бывшего министра печати России и экс-главы «Газпром-медиа» Михаила Лесина появилась 6 ноября 2015 года. Его тело было найдено в гостинице Dupont Circle в Вашингтоне. Предположительной причиной смерти тогда назывался сердечный приступ, о чем говорили члены семьи господина Лесина.

КАК ЛЕСИН ВЫЕХАЛ ИЗ АМЕРИКИ ПОСЛЕ СМЕРТИ? Погранконтроль объяснил появление записи о выезде из Америки Михаила Лесина после смерти

ной и пограничной охраны США была сделана для того, чтобы закрыть неиммиграционную визу усопшего. Эта запись не свидетельствует о реальном отъезде из США на коммерческом или частном самолете. У CBP нет данных об отъезде этого человека из США после даты кончины», – приводит ТАСС слова господина Фрила. Он подтвердил, что это является стандартной процедурой в подобных случаях. Ранее Алексей Навальный со ссылкой на данные погранслужбы США сообщал, что через 40

дней после смерти господина Лесина кто-то пересек американскую границу по его паспорту. «Погранслужба официально сообщает нам: Михаил Юрьевич Лесин 15 декабря 2015 года, спустя 40 дней после своей смерти, выехал из США. Я не знаю, как это объяснить. Ошибку в базе я исключаю. Такая справка была у нас при жизни Лесина и сразу после его смерти. Последней записи там не было. Сейчас она есть», – написал Алексей Навальный в блоге. В ночь с 11 на 12 марта стало известно, что причиной смерти

11 ноября 2015 года полиция В а ш и н г т о н а оп уб л и к о в а л а краткий отчет о происшествии. В документе сообщалось, что 6 ноября сотрудник полиции зашел в номер Михаила Лесина и увидел его на полу, вызванные парамедики констатировали смерть, тело было отправлено на экспертизу. Относит ел ьн о в озможн ы х при чи н смерти в отчете уточнялось лишь, что огнестрельных ран на теле не было.

Дарья ТИХОНЧУК


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

7

конкурс

КАК ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В «ЖИВОЙ КЛАССИКЕ»? Финал американского конкурса будет проводиться 29 апреля в Вашингтоне

В этом году в США будет проводиться третий год подряд Международный конкурс юных чтецов «Живая классика» при под д ер жк е фо нд а «Ж и в а я классика» и Американской Ассоциации русского языка и образования. Это соревнование по чтению вслух (декламации) отрывков из прозаических произведений русских и зарубежных писателей на русском языке. Конкурс будет проходить в двух вариантах – очный конкурс в США и онлайновый Международный конкурс на сайте http://www.young [-] readers.ru. Это настоящий праздник для детей, возможность выступить перед зрителями, посоревноваться в мастерстве чтения. Особенно важно для наших детей-билингвов знакомиться с литературой на русском языке, заинтересоваться чтением, найти новые книги для чтения. Очный конкурс дарит эти возможности. Приглашаем всех детей принять участие в конкурсе! Финал американского конкурса будет проводиться 29 апреля в Вашингтоне в Русском культурном центре. Победители конкурса будут награждены поездкой в Москву. Ежегодно в конкурсе участвуют дети из

разных штатов. В 2014 году приняли участие 10 школ, в 2015 – 15 школ. В среднем, в каждой школе было по 15-25 участников. Победителем Международного финала в 2015-м был Па-

вел Приемышев из СанФранциско. В этом году, по многочисленным просьбам участников, конкурс расширяет свои возрастные рамки, чтобы больше детей могли участвовать в этом проекте в США.

Возраст участников – 9-18 лет. Участвовать в конкурсе можно очно, а также можно прислать видеозапись выступления. Кроме очного конкурса, у каждого ребенка есть возможность принять участие в Меж-

дународном конкурсе «Живая классика» онлайн. Для этого необходимо зарегистрироваться на официальном сайте конкурса до 31 марта и размесить видеозапись выступления с чтением прозы, а также рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Проходной балл – 100 лайков! Компетентное жюри отберет лучших, которые получат главный приз – поездку в МДЦ «Артек» в мае (даты: 3.0524.05). http://www.youngreaders [-] .ru/online/international.phtml/. Многие дети изучают русский язык в школах и университетах. Этот конкурс способствует продвижению, сохранению и поддержке русского языка за рубежом, популяризации русской культуры, развитию международного сотрудничества в сфере образования и культуры, поддержке интереса к русскому языку среди детей из билингвистических семей и изучающих русский язык, повышению интереса к литературе у детей и юношества, повышению уровня грамотности соотечественников, расширению читательского кругозора детей, возрождению традиций семейного чтения, поиску и поддержке талантливых детей.

наш корр.


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

8

русский микрорайон

В САН-ДИЕГО ПРОШЕЛ V РУССКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «МАСЛЕНИЦА» На организаторов и гостей праздника снизошло небесное благословение Масленица традиционно широко празднуется нашей общиной в жарком южнокалифорнийском городе Сан-Диего. В этом году V Русский фестиваль «Масленица» состоялся 6 марта и прошел замечательно, несмотря на погодные условия! С вечера субботы начался дождь с сильным ветром. Это большая редкость в наших краях, даже в зимние месяцы. Мы смотрели на горы приготовленной еды, на наши бумажные декорации и понимали, что за ночь нам ничего не изменить. Палатки невозможно было установить, дату праздника уже не поменять…И, как в подобных случаях говорят, оставалось только молиться. Отец Евгений, настоятель нашего прихода и ректор школы, отслужил молебен, все просили отодвинуть грозу на время фестиваля. Дождь лил до воскресенья. Ровно за час до объявленного во всех афишах открытия Русского фестиваля гроза прекратилась, и мы успели (!!!) поставить палатки, установить все необходимое оборудование, а декорации нам помогали развешивать наши первые гости. К часу дня солнце светило во все небо, двор был полон. Артисты наши старались вовсю, представление получилось очень душевным. На протяжении всего праздника народ неустанно развлекали веселые скоморохи, не оставляя публику без оригинальных конкурсов и загадок. Помогала им в этом Василиса Премудрая, которая принимала сказочных героев-гостей и разыгрывала призовые лотереи для собравшихся. От заводных русских мелодий и яркого солнышка после затяжного дождя ноги сами просились в пляс. Порадовали ярким выступлением наши школьники. Вместе с энтузиастамиучителями они подготовили спектакль «Буратино на празднике Масленица». Зрители отмечали красочные и продуманные до мелочей костюмы детишек, с любовью подготовленные старательными родителями. Все состоялось в самых лучших традициях празднования Масленицы на Руси – с народными играми, забавами, песнями, плясками, и конечно, пышными, румяными, аппетитными блинами со всевозможными начинками! Среди наших гостей было много американской молодежи, греки, сербы, вьетнамские друзья, которые недавно всем своим большим приходом приняли православие. Все нахваливали вкусные блины, вместе провожали Зимушку и встречали красавицуВесну. То там, то здесь слышал и с ь р а д о с т н ы е от з ы в ы о празднике. Как только фестиваль закончился и были убраны со двора палатки, сцена и декорации, снова пошел сильный дождь. Вот какое благословение погодой на проведение нашего фестиваля мы получили! Но, конечно, как не вдохновляющая для всех была небесная поддержка, но без огромного и самоотвeрженного труда наших добровольцев, без

наших друзей и спонсоров все было бы иначе. Сердечно благодарим Конгресс Русских Американцев, лично его президента Наталию Сабельник и всех наших спонсоров за помощь в проведении праздника. V Русский фестиваль «Масленица» успешно состоялся и получил широкий резонанс среди публики. Он объединяет и поддерживает всех тех, кто увлечен изучением русского языка, литературы и культуры, кто эти предметы преподает и популяризирует. Такие праздники очень необходимы взрослым, детям, общественным и коммерчес ким предприятиям. Содействие и помощь зарубежным русским школам, концерты, фестивали, различные тематические конкурсы объединяют нас в этой стране, помогают сохранить духовную связь с Россией, с ее богатейшим культурным наследием.

Наталья ЗИМИНА, Сан-Диего, Калифорния


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

соотечественники

9

Город наш Феникс – это цветущий и пахнущий оазис в огромной пустыне. Весной меняются краски, все кругом цветет: распустилась желтая мимоза, белыми цветами цветут цитрусовые. Все цветы Аризоны зацвели в один миг – красные, розовые, сиреневые, в частных садах уже отцвели яблони, абрикосы, сливы... Воздух насыщен жасминовым ароматом: так пахнут цитрусовые, когда цветут. В Аризоне сейчас красиво. Весна у нас очень короткая, практически две недели, после зимы сразу наступает лето. Поэтому, чтобы увидеть все красоты нашего штата, нужно приезжать сюда в марте-апреле. Я живу в Аризоне уже лет 10 и никогда, и нигде не видела такого красивого неба во время заката. Во все цвета радуги окрашивается горизонт, когда садится солнце. Ночь опускается на западное побережье внезапно, как обычно бывает в пустыне и тропиках. На небе одна за другой, быстро, словно в калей-

песни пришли азербайджанцы, евреи, украинцы, американцы… Праздник прошел весело.

Татьяна БАГМАНОВА, директор Русской библиотеки-клуба Феникс, Аризона

КАК ВСТРЕЧАЮТ ВЕСНУ В АРИЗОНЕ Дружно и весело отметили праздники 8 Марта и русской Масленицы

доскопе, меняются вечерние краски: оранжевая, красная, лиловая, бронзовая. И наконец, наступает густая, бархатная темнота. Мое самое любимое время суток, когда цветущие деревья и кустарники начинают источать еще более сильный аромат. Громко гомонившие птицы замолкают и город засыпает. Выйдешь во двор, посмотришь на далекое звездное небо в ночной тишине, вздохнешь глубоко. И так становится хорошо... Недавно перечитала рассказ Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки», где автор красочно и очень живописно описывает вечера и закат солнца, и я подумала, что у нас в Аризоне ничуть не хуже, чем на Диканьке, и решила поделиться своими впечатлениями с читателями «Русской Америки». Приезжайте к нам в Аризону и сами убедитесь в ее красоте! На март месяц приходится сразу два самых красивых праздника – 8 Марта и русская Масленица с блинами и красной икоркой. На протяжении многих лет Русская библиотека-клуб города Феникса отмечает эти праздники. Женский день мы отметили в ресторане «Самарканд», где собралась р ус с к о г о в о р я щ а я о б щ и н а . Представители многих национальностей пришли отметить этот праздник и поздравить женщин. Мужчины расточали комплименты, произносили красивые тосты в нашу честь. Хозяйка ресторана Мира празднично украсила зал, на столах стояли цветы, еда – на любой вкус. Коллектив ансамбля «Родные напевы» подготовил небольшой праздничный концерт и в этот день состоялась премьера новой песни, посвященной нашим родным и любимым мамам. Музыку написал известный композитор Геннадий Александров – руководитель ансамбля, а стихи – Татьяна Свердлова, солистка ансамбля. Судя по аплодисментам, песня понравилась всем. А потом – танцы с новым ди-джеем Моше, который замечательно провел дискотеку. А на русскую Масленицу мы решили собраться в библиотеке. Напекли блинов с творогом и красной икрой, с джемом… Красиво украсили стол, в центре которого торжественно водрузили пузатый расписной самовар, ели и пили из хохломы. Пригласили на праздник весь «честной народ». Устроили торжественные проводы зимы. Отведать русских блинов и послушать русские народные


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

10

это интересно

ДОМ, В КОТОРОМ ЖИВЕТ ПРЕЗИДЕНТ Жена Ричарда Никсона Пэт приобрела для особняка около 600 антикварных предметов Белый дом разжился Западным и маленьким Восточным крылом. В том виде, в котором мы знаем его сегодня, Восточное крыло построили лишь в 1942м. В 1929 году жители Белого дома снова стали погорельцами: пожар уничтожил почти весь первый и второй этаж. Множество нововведений появилось в доме президента во времена правления Франклина Рузвельта, который с 1920-х годов был прикован к инвалидному креслу. По всему Белому дому оборудовали пандусы, к тому же, прямо на территории построили крытый теплый бассейн, чтобы президент мог проходить лечебные процедуры. В 1948 году Гарри Трумэн решил оснастить свое жилище специальным двухэтажным подвалом, который использовал в качестве штаба для оперативного руководства военными действиями. Этот же подвал спас Белый дом от полного разрушения, когда чуть позже выяснилось, что деревянные балки, на которых покоилось здание, прогнили и вот-вот должны были рухнуть.

Самый знаменитый дом Америки, находящийся по адресу Пенсильвания-авеню, 1600, округ Колумбия. Названия его комнат могут составить целую палитру. В этом доме живут все президенты Америки, начиная со второго по счету – Джона Адамса. Все это – Белый дом в Вашингтоне. Об истории официальной резиденции президентов США расскажет Екатерина Астафьева.

Кто-кто в Белом доме живет? Вопреки распространенному мнению, в Белом доме жили не все президенты Америки. Первый глава государства Джордж Вашингтон еще обходился без собственной резиденции, и знаменитое здание построили лишь к 1800 году, когда Вашингтона на посту уже сменил Джон Адамс. «Я молюсь о благословении этого дома, всех его будущих жильцов и о том, чтобы только честные и мудрые люди правили под этой крышей», – именно такие слова написал своей жене первый владелец Белого дома. Это изречение можно найти на камине в Парадной столовой здания.

Комнаты всех цветов радуги

Постройка Белого дома началась в 1792 году. Проектирование резиденции поручили архитектору Джеймсу Хобану. Вашингтон впервые встретился с ним во время своего Южного тура в 1791 году. Хобан в то время работал над созданием здания суда в Чарльстоне. Президент даже устроил небольшое архитектурное соревнование, в котором Хобан очень быстро победил. К 1800 году здание достроили – понадобилось 8 лет и 2,5 миллиона долларов. Интересно, что на стройке использовался труд рабов. К отделке Белого дома также приложили руку европейские мастера и рабочиеиммигранты из разных стран.

Устроен Белый дом довольно просто. На первом этаже здания расположились Комната карт (именно здесь работал с картами Франклин Рузвельт), Зал дипломатических приемов, Позолоченная и Китайская комнаты. В последней хранится уникальное собрание произведений китайского искусства. Этажом выше находятся Парадная столовая, Красный, Голубой и Зеленый залы, Семейная столовая и Восточный зал. Кстати, последний – самое большое помещение в особняке. Всемирно известный Овальный кабинет, где проводит свое рабочее время президент, находится в Западном крыле. Третий этаж здания часто называют «семейным», так как именно там расположены комнаты семьи президента.

Англо-американская война

Работа для Первой леди

Но долго простоять в первозданном виде Белому дому не довелось. В 1801 году к зданию пристроили Западную и Восточную колоннады. А в 1812 году разразилась война между Англией и Америкой, которая стала роковой для президентской резиденции. 24 августа 1814-го английский десант вошел в Вашингтон и поджег большинство зданий в городе, в том числе Капитолий, казначейство и Белый дом. Столица Америки была разграблена, огромное количество ценностей из Белого дома англичане вывезли в качестве военной добычи. Позднее удалось вернуть некоторые драгоценности и картину, которую написал сам Джордж Вашингтон.

Трудно представить себе Белый дом без Первой леди. Жены президентов значительно повлияли на внешний вид и атмосферу резиденции. Например, жена 23-го президента Бенджамина Гаррисона Кэролайн начала собирать коллекцию для Китайской комнаты. Знаменитая Жаклин Кеннеди продумала интерьер для каждой отдельной комнаты в традициях Викторианской эпохи, украсила дом старинной мебелью. К Белому дому даже прилегает сад, названный в честь Жаклин. Жена Ричарда Никсона Пэт приобрела для особняка около 600 антикварных предметов. Можно сказать, что почти каждая президентская семья вносит что-то новое в облик здания. Все изменения должны быть согласованы со специальным Комитетом по сохранению Белого дома, который возглавляет Первая леди.

Чьих рук дело?

А у вас весь дом белый! Джеймсу Хобану пришлось восстанавливать здание в соответствии с первоначальным

проектом, и к 1817 году стройку уже закончили. Так что, тот Белый дом, который мы знаем сегодня, очень похож, но не оригинальн ый. Здание построено в стиле раннего классицизма или, как иногда говорят, в стиле палладианства. Принципы строгой симметрии унаследованы из Древней Греции. Историки отмечают сходство Белого дома с Лейнстерхаусом в Дублине, где сейчас

заседает парламент. Пожалуй, в этом нет ничего удивительного, ведь у архитектора Хобана были ирландские корни. Первоначальный песочный цвет здания при перестройке заменили на белый, именно тогда резиденция президента и получила свое знаменитое имя. Но официально Белым домом свое жилище стал именовать только Теодор Рузвельт – 26-й президент США.

Постройка на века В разное время к Белому дому пристраивались еще некоторые части. Например, в 1820-х годах пристроили южный и северный портики. В самом начале XX века президентская резиденция была уже не в состоянии вмещать всех живших в ней людей, поэтому было принято решение увеличить количество помещений. Благодаря этому

Екатерина АСТАФЬЕВА






Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

15

культура

ОЧАРОВАНИЕ МИХАЙЛОВСКОЙ ПРОЗОЙ Зинаида Гиппиус: «И только одно я знаю верно: надо всякую чашу пить – до дна» Я опять попал в надломленное состояние его души. Глаза вроде бы спокойно, даже равнодушно смотрели на мир, но надломленная душа качалась, скрипела, постанывала, возбужденно паясничала и вдруг, переходила на быстрый шепот. Потом начинала валять дурака, притворяться этакой простушкой, и скоромошечьим криком разбрызгивала вокруг себя странную радость. Вот такой была встреча с этим писателем, взявшим себе простецкое имя Михайлов. Даже более чем простецкое, ибо у меня был знакомец, другой Михайлов, внутри себя угрюмый, сутулый человечишка, злобный и никого не любивший. Да еще с заторможенной реакцией на все. А ко всему, мне всегда чудилось, что раннее он находился в сумасшедшем доме и кровать его стояла в углу, где он накрывался с головой одеялом и лил злобные слезы, а над чем плакал и сам не знал. А мой Михайлов-замечательный всамделишный писатель, изготовленный в изразцовой печке из свежевыпеченного ржаного хлеба, парного молока и крупных ярких слез, вперемежку с низками ярких, радостных бус. А как же радуют встречи с такими редкими людьми! Они-то и преображают нашу жизнь из горького разочарования в радость Бытия, в радость ощущения настоящего, изначального в жизни, из бутафорских красивых слов в присоленную горбушку пахнущего теплого хлеба. Эти встречи ставили меня на разноцветную карусель и жизнь начинала радостно кружить, показывая мир с его видимыми и секретными местами. И вот значит, во время кружения, вокруг ахало, охало, ухало, крякало, заливалось крошечными бубенчиками и мечтательными вскриками невидимых птиц. Итак, однажды утром я поблагодарил жизнь за жизнь. Ибо жизнь – это и есть Бог. А Бог – это и есть жизнь. Нет смысла цитировать михайловскую прозу, есть прекрасный смысл – читать ее. И все же, я повторю несколько строчек, ну, хотя бы из маленькой повести об отце писателя, «Угомон»: «Красные и мясистые губы нового папиного друга лоснят-

ся сочной влажностью разрезанного пополам помидора, он слопал курицу, а нас оставил на завтра! Поле ширилось, как вольный выдох, длилось и не было ему конца и краю. Папин брат щекотал теплое подбрюшье ночи бархатным своим баритоном, а я сидел на остывающих ступеньках веранды, вдыхал сумерки и слушал. И я думал, что тетя – ведьма и по ночам летает на метле, рассыпая по небу алмазы и яхонты из своего кованого сундука.

Зашло солнце, закатилось куда-то, словно колесо в темный угол. И нет больше и не будет гарбузов, перца, чеснока и густого украинского борща, в котором стоял половник. Тетя улетела на метле в вечереющее небо… Его большие руки разлетались по сторонам, как гуси. В его глазах поселилась черная печаль. Улетели гуси и унесли на крыльях своих все, что мы так любили и ненавидели». В своем другом, маленьком эссе об Игоре Михайлове я писал, он может изобразить целый народ на трех страницах

своего рассказа. Он так рисует провинциальную Россию, что в результате и у читателя, а не только у писателя, начинается бредовый смех сквозь слезы. Он изобразит лицо человека, и вы уверены, что эту личность видели много раз, и надрывались от смеха, или плакали, отвернувшись от людей. Игорь Михайлов – это какоето современное русское сочетание Гоголя с Чеховым. Будто под ручку идут по России Николай Васильевич с Антоном Павловичем, а рядом с ними умостился глазастый умница Михайлов. Писатели прошлого

говорят, подмечают, но, как понимаете, сейчас писать не могут. И за них пишет сегодня Игорь Михайлов, которого многие мэтры, полумэтры, и литературные сантиметры стараются не видеть, одни – из-за равнодушия к чужим талантам, а другие из-за неопрятной зависти. Подождите, а где больше всего могут одновременно всеми фибрами любить и ненавидеть? Угадали, в России. А Михайлов – это неискривленное отражение России. У страны, как у птицы, есть два крыла, они и несут страну, то низко над землей, то поднимают до верхнего краешка неба. Вот у России одно крыло, это уж точно, духовное. Потому, когда она складывает крылья и камнем летит к земле, в последний момент духовное крыло оживает, за ним второе крыло, и опять возвращаются в полет в глубину неба, ближе к Богу. И Игорь Михайлов летит вместе с Россией. Его строчки хочется перечитывать, раскусывать мякоть спелого литературного плода, так чтобы брызгало и доставляло удовольствие, и это счастливое состояние ничто не заменит, ни водка с коньяком, ни деньги, ни слава. Это великое эстетическое удовольствие, которое осветляет душу читающего человека. Могу и так сказать: Михайлов н аполняет свои эссе и рассказы благородным духом, собранным из аристократизма и монашества. И еще, для меня в музыке и литературе, очень важно настроение. Если в аккордах или словах передано настроение, и я слышу, как смеется и плачет душа, как тоскует и любит сердце, как страдает неисполненная мечта, и как над всем этим поют птицы, и все это мне передается, и все это я чувствую, вот тогда я становлюсь счастливым! Вот так пишет Игорь Михайлов, и когда читаю его строчки, передающие счастье и боль жизни, то по-человечески горжусь им и радуюсь, что Господь слепил такого писателя на земле российской.

Михаил МОРГУЛИС, Флорида


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

16

по штатам с блокнотом

АРИЗОНА: ШТАТ, ГДЕ МОЖНО УВИДЕТЬ ЧУДО Большим чудом Аризоны является Русская библиотека-клуб посреди пустыни Сонора Если вы хотите посмотреть чудеса, вам – в Аризону! Чудо первое. Сам город Феникс, столица штата, расположен прямо в центре пустыни Сонора. Кому бы в голову пришла идея строить город посреди пустыни? Оказывается, на протяжении тысячелетия этими землями владели индейцы племени хохокам, которые создали здесь систему каналов и водоснабжения. Создали, как сейчас говорят, ирригационную систему. Потом на эту землю пришли сначала мексиканцы, а с 1948 года – американцы, которые и завоевали эти земли в ходе мексикано-американской войны. Но древние индейские каналы до сих пор существуют в городе, они тянутся по всему городу и встречаются везде, где бы вы ни были. Испано-мексиканское влияние очень чувствуется в городе по бытовой архитектуре, или как говорят ученые, по колониальной испанской архитектуре. Иногда в некоторых районах города возникает впечатление, что ты, действительно, в Испании. Это традиционные красные крыши, внутренние дворы, террасы, характерные элементы мексиканского дизайна дома, и над всем этим – оформленные в стиле позднего барокко или неоклассицизма католические соборы. Меня сильно удивили традиционные лужайки перед домами. Здесь я впервые увидел, что лужайки оформляют в виде пустыни. Песок, камни, кактусы разных сортов. Это и есть новый вид лужайки перед домом. Причем, выглядит это, действительно, как хорошо продуманный дизайн. Центр города усажен пальмовыми аллеями и усеян большими зданиями. Здания совершенно разного стиля – от колониальной эпохи до современного модерна. И в центре этого смешения эпох – мэрия. Мэрия с громадным солнцем над самым входом. Солнце – один из символов этого места, которое также называется Солнечная долина. Собственно, сам Феникс, хоть и лежит посреди пустыни, но является цветущим оазисом в этой пустыне. Этот оазис является крупнейшей столицей всех штатов США по числу жителей – здесь проживает более полутора м и л л и о н ов ч е л ов ек . Д а ж е больше, чем в Вашингтоне, столице Америки. Всего же в метрополии посреди пустыни Сонора проживает почти четыре с половиной миллиона человек. А, если учесть, что население города увеличивается на двадцать с лишним процентов каждые десять лет, город грозится стать крупнейшим в стране сразу после Нью-Йорка, Лос-Анжелеса и Чикаго. А еще здесь проживает около 50 тысяч русскоязычных жителей. Удивляет и городская природа, и запахи. Во-первых, прямо в центре города на улицах растут гранатовые кусты с живыми плодами. Во-вторых, по городу, во всех его частях разливается ароматнейший запах жасмина. Правда, потом мне объяснили, что так пахнут цветущие апельсины, лимоны и прочие цитрусовые. Для гостей из северных штатов все это удивительно. Но вот тем, у кого аллергия, бывать в это время в Фениксе достаточно опасно. Что еще удивляет в городе – профессиональный дизайн, красивое оформление пространства вдоль хайвэев. Это

не просто традиционные кусты и трава, как во многих штатах США. Это опять сделанные в стиле пустыни картины с камнями, песком, кактусами и другими растениями пустыни. Кстати, как мне сказали некоторые местные русскоязычные жители, город называется на самом деле не Феникс, а Финикс. Все привыкли считать, что горд назван в честь мифической птицы Феникс, на самом деле его имя Финикс в переводе с языка местных индейцев означает «Жаркая земля». Впрочем, энциклопедии говорят, что «жаркая земля» имела другое название у индейцев – Хуздо. А название города можно писать хоть Феникс, хоть Финикс. В русских СМИ версии Феникса отдается явное предпочтение. На футболках и дру-

гих сувенирах н арисов ан а вполне обычная легендарная птица Феникс. Чудо второе. Ботанический сад в пустыне Сонора. Когда я спросил моего племенника, который некогда жил в Фениксе, что можно посмотреть в городе, он сразу назвал этот ботанический сад. Я удивился. Мало ли ботанических садов в Америке? Но посещение это уникального места производит, поистине, удивительное впечатление. Все мы знаем, что такое березовый лес, дубовый лес, осиновый лес. Но оказаться в кактусовом лесу раньше не доводилось. Здесь представлено около 20 тысяч растений пустыни. Но это для ученых, для студентов, для школьников. Для обычного зеваки, такого как я – это невероятное

место дает понять, что миры бывают разными. И ласковыми, и колючими. И все они както уживаются. Коллекция кактусов Ботанического сада в Фениксе считается одной из лучших в мире. Здесь собраны наиболее красивые представители этой группы. Один из самых знаменитых Saguaro Cactus. Как известно, в Америке каждый штат имеет свой цветок и птицу. Так вот, цветок штата Аризона – именно Saguaro Cactus. К тому же, он еще и самый большой кактус в Штатах – достигает 12 метров высоту. Но такие великаны, как правило, уже долгожители. Только к 45 годам Saguaro Cactus достигает 2,5 метров и начинает цвести и плодоносить. После 70 лет у него появляются от-

ветвления от основного ствола – «руки» и со временем он приобретает характерную форму канделябра. Корневая система такого кактуса хоть и отходит на радиус до 30 метров, все же поверхностная, поэтому при очень сильном ветре случается «кактусопад». Saguaro Cactus – это мини – отель в пустыне. В его стволе строят себе норку дятлы, причем, каждый год новую. Старые же «квартиры» заселяют более ленивые – сова-эльф, некоторые виды насекомых, змеи. Кактус чувствителен к морозу: под воздействием холода нарушается нормальный рост ветвей и получаются эдакие «монстры». Люди научились использовать этот эффект для декораций и специально повреждают кактус, что приводит к росту растений причудливых форм. Ботанический сад пустыни финансируется через великодушие частных фондов, грантов и поддержку членов. Поддержка спонсоров помогает развивать и содержать разнообразную коллекцию растений, продолжить всемирно известные усилия по исследованию и сохранению пустыни, развивать образовательные программы. Чудо третье. Горы. Я забыл сказать, что дизайн самого Феникса также украшен чередой гор, которые окружают город. Они видны отовсюду издалека. И поэтому, когда ты на час-полтора отъезжаешь от города на север, ты оказываешься совсем в другом месте. Здесь пустыней и не пахнет, совсем другая природа. Здесь начинаются большие скалистые горы. Что роднит их с пустыней? Это все те же высоченные кактусы. Как столбы рассеяны они по всем горам и напоминают, что ты еще совсем недавно был в пустыне. Высота некоторых гор на этом плато Колорадо достигает двух с половиной километров, а пик Хэмфри и вовсе составляет 3 851 метр. И поднявшись в горы, ты открываешь для себя новую Аризону. Только недавно прятался от жары, а теперь тебя ждет снег. Снег, который выпадает здесь частенько и лежит на этих горах долго. Говорят, что иногда снег на горах может пролежать и все лето. Не готовому к этому шоку путешественнику – как мне – просто приходится холодно. В феврале уехал в одной футболке от 90-градусной жары из Феникса, с собой ничего теплого не прихватил. Но благо, что, как и везде, на этой дороге есть различные забегаловки и городки, где ты можешь и кофейку попить, и гамбургер съесть. Городки эти не выглядят привлекательно, скорее удручающе. Но какая-то жизнь там еще теплится. Совсем другое дело – город Седона. Это отдельная сказка в окружении совсем других гор – красных гор. Этот небольшой туристический городок наполнен тысячами путешественников, которые посещают местные музеи, выставки, фестивали и любуются с открытых площадок ресторанов красотами красных гор. Даже путешествие на машине по дну этого красного каньона с отвесными, крутыми стенами доставляет большое удовольствие. Отвесные склоны здесь уже украшены елками. А внизу шумит ручей с ледяной водой.


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

17

по штатам с блокнотом Безусловно, самым большим чудом аризонских гор является Великий каньон. Впрочем, не только Аризоны. Неофициально его называют восьмым чудом света. Билет в парк Великого каньона стоит всего тридцать долларов за машину. Причем, по этому билету можно посещать парк целую неделю. Или можно жить прямо здесь на территории парка в местных отелях. Ильф и Петров в книге «Одноэтажная Америка» описали Гранд-Каньон так: «Представьте себе вот что. Берется громадная горная цепь, подрезывается у корня, поворачивается вершинами вниз и вдавливается в ровную покрытую лесами землю. Потом она вынимается. Остается как бы форма горной цепи. Горы наоборот. Это и есть Гранд-Каньон – Великий Каньон, одно из величайших географических чудес мира. Зрелище Гранд-Каньона не имеет себе равного на Земле. Да это и не было похоже на Землю. Пейзаж опрокидывал все, если можно так выразиться, европейские представления о земном шаре. Таким могут представиться мальчику во время чтения фантастического романа Луна или Марс». Ильф и Петров не обманывали. Именн о т а к и в ы г л яд и т Г ра н д Каньон. Причудливость картин в каждом месте удивляет: из камней сформированы пики, спирали, мавзолей, храмы, огромные головы и просто причудливые формы, каждую из которых можно смело поставить на центральную площадь любого города. Кто-то говорит, что каньону около 70 миллионов лет. Но есть и ученые, которые говорят о миллиардах лет. Есть даже загадка «Большого Несоответствия» – на слое возрастом в 1,5 миллиарда лет лежит слой возрастом в 540 миллионов лет. Куда исчез миллиард лет никто не знает. Каньон тянется по Аризоне почти на 450 километров, а глубина его в самом глубоком месте достигает полтора километра. Но в самом парке вдоль каньона можно путешествовать на машине по дорогам около 30 километров. При этом везде организованы точки осмотра природной красоты. Или можно пройти пешком. Правда, при пешей прогулке, особенно если ты с детьми, можно приобрести сердечный приступ. Дети и даже взрослые люди постоянно лезут на самый краешек обрыва, чтобы посмотреть вниз или проверить свою смелость. Между прочим, эти скалы являются и местом многих самоубийств. За всю историю парка около 700 человек сбросилось с этих гор на дно каньона, то есть около 7 человек в год. Кому приходит в голову мысль, тащиться в такую даль, чтобы спрыгнуть со скалы? Это загадка Аризоны. Над каньоном можно пролететь на вертолете или на самолете, побывав сразу в трех штатах: Аризоне, Неваде и Юте. Билеты стоят от 150 до 230 долларов. Если позаботиться заранее, можно приобрести билеты на интернете всего за 120 долларов. Эти воздушные туры составляют от 30 минут до 1 часа. Но, ради правды, надо сказать, что при нас никто не рвался облететь каньон. Все вертолеты стояли на своих площадках.

Надышавшись красотами и величием Гранд каньона едем во Флагстафф перекусить. Здесь на дверях некоторых заведений висят объявления, что сдается в аренду горнолыжное снаряжение. Оказывается, здесь расположены горнолыжные трассы. Русские жители Аризоны, между прочим, рассказывали мне, что летом ездят сюда из сердца пустыни в леса Флагстаффа собирать грибы. Грибы собирают ведрами. Чудо четвертое. Татьяна Багманова – директор и основат е л ь Р ус с к о й б и бл и о те к и клуба в Фениксе. Да, здесь в центре пустыни Сонора есть и Русская библиотека, в которой можно насчитать более пяти тысяч книг. Русский клуб был организован Татьяной в 2009 году. Все начиналось с сотни книг. Потом фонд «Русский мир» узнал об инициативе в Аризоне и прислал сюда из Москвы сразу 700 книг. Книги, между прочим очень интересные, для детей

школьного возраста. Я сам видел и листал. Практически, это учебники, но написаны они популярным языком и снабжены хорошими иллюстрациями. Потом в дело включилась и писательница Натали Гагарина. Она живет в Калининграде и считает себя человеком мира, много путешествуя. Несколько месяцев в году проводит в Аризоне. В Калининграде она дала несколько объявлений о том, что библиотеке в Фениксе требуются книги. И добрые русские люди стали ей приносить книги. Принесли более трех тысяч самых интересных и достойных книг. Как это громадное количество отправить в Феникс? Опять помог фонд «Русский мир», который оплатил пересылку литературы. Потом в библиотеку стали отдавать книги и местные аризонские русскоязычные жители. Теперь библиотека располагает самым большим фондом русской литературы в штате. Даже в главной библиотеке Феникса всего око-

ло тысячи русских книг. А в Русской библиотеке – более 5 тысяч. Надо сказать, что чудо Багмановой заключается еще и в том, что Татьяна отдала под библиотеку свой дом. Верьте – не верьте, но это так. Они с мужем как раз купили второй дом, Джамиль, мастер на все руки, его хорошенько отремонтировал, привел в порядок, и здесь решено было сделать Русский клуб. На одной из конференций в Вашингтоне Татьяна случайно оказалась с послом России Сергеем Кисляком за одним столом. В ходе обеда они разговорились, и она рассказала свою историю про библиотеку. Даже посол был сражен этой новостью и попросил консульство в СанФранциско всячески содействовать Русскому клубу. Сейчас в библиотеке есть книги на любой выбор. История, русская классическая литература, зарубежная литература на русском языке, фантастика, которая пользуется наи-

большей популярностью, детская литература, подростковая литература, современная российская проза. Один из читателей перечитал все произведения по психологии и философии! Каждый найдет здесь для себя что-то интересное. Но Русская библиотека – это не только собрание книг. Это и клуб, где собираются русскоязычные жители Феникса, и организатор мероприятий для жителей Феникса. Здесь проводятся литературные вечера, лектором на которых выступает замечательный педагог Ева Исхакбаева, здесь проводятся репетиции русского музыкального ансамбля «Родные напевы». Был здесь и класс бисероплетения. Вообще, идея создания клуба была шире – дать русскоязычным детям Аризоны возможность изучать русский язык и русскую культуру в этом заведении, поддерживать культурные традиции, историю. Но русскоязычные жители города, видимо, пока не готовы к этому. Зато охотно откликаются на другие идеи. Например, Русский клуб совместно выезжает на пикники для отдыха на природу. Проводит различные традиционные русские праздники к 23-му февраля, 8 марта, Новому году. В этом номере газеты как раз идет репортаж Татьяны Багмановой о том, как они провели весенние праздники 8 марта и «Масленицу». С особенной любовью клуб проводит мероприятия, посвященные ветеранам Второй мировой войны. К сожаленью, в Фениксе их осталось всего 9 человек. Каждый из них приглашается на праздник каждый год 9 мая или получает подарки к этому дню дома. Татьяна Багманова знает всех лично. Для них выпускаются стенгазеты с фотографиями, для них заказываются праздничные обеды в ресторане «Самарканд». Многое можно рассказывать об энтузиазме Татьяны Багмановой. Таких людей не так много во всей Америке. Бывает, и у нее опускаются руки, поскольку энтузиазм не бесконечен, и деньги свои приходится вкладывать в проведение мероприятий. И главное чудо состоит в том, что она, наперекор всему, держится, что-то организует, проводит, кипит, одним словом. Пока я был у нее в гостях, ей непрерывно звонили русские и о чем-то постоянно спрашивали. То о проведении грядущего праздника, то о книгах, то о каких-то травах, то о сайте на интернете. В России это называлось – справочное бюро. И российское консульство из Сан-Франциско, между прочим, уже не первый раз организует в ее библиотеке выездной прием россиян в Аризоне по вопросам получения российских документов. И у дверей выстраивается длинная очередь. Ближайший прием, кстати, состоится на днях. Если вы хотите посмотреть чудеса, вам – в Аризону! Здесь вы также найдете и индейские резервации, застывшие в прошлых веках, и зеленые долины Тусона, которые снабжают урожаем и Канзас-Сити, и СентЛуис... Штат, в котором вы каждый час видите новую картинку чуда природы за окном вашей машины.

Валерий ТАРАСОВ, Аризона


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

18 В США готовится к выходу в свет второй том альманаха «Литературная Америка», одним из авторов которого будет Наташа Олсен. А 6-7 мая этого года в галерее de la Raza в Сан-Франциско пройдет презентация ее книги «Алмазный венец Юкатана». Рассказывает Юрий Коротков. Наташа Олсен родилась в Москве, закончила факультет преподавателя английского языка в Московском педагогическом институте имени Ленина. Работала гидом в агентстве «Спутник». Во время одной из экскурсий по Кремлю по-

литература пишу свои романы в жанре исторического детектива. – Но почему именно исторического детектива? – Потому что без прошлого нет будущего. Наша история – преглубокий колодец, и не всем дано разглядеть сквозь толщу воды скрытые на дне факты. Мне захотелось написать о давно забытых событиях и людях позанимательнее, полегче, разбудить любопытство к прошлому. В своих книгах я даю возможность историческим фигурам прожить еще одну жизнь и, возможно, разби-

панский генерал для решительных военных действий привез не могучую конницу в броне и не хорошо вооруженную армию с пушками, а малочисленную кучку идальго! Объясняя невероятнейшие победы группки испанцев, историки и археологи всех стран и народов вот уже более четырехсот лет упрямо напирают на факт, что именно кони и сверкающие доспехи испанских грандов явились первой и основной причиной поражения индейцев! Ацтеки, видите ли, несколько веков ожидали возвращения белых богов с далеких звезд и приняли за них бо-

Меня давно смущал и настораживал следующий факт: все официальные свидетельства жизнеописания и смерти Лжедмитрия и его польской жены относятся к годам правления царя Михаила Романова и датированы они после рокового 1613, то есть после окончания «Смутных времен». О чем же повествуют «очевидцы»? Оказывается, Лжедмитрий был страшным уродом: хромым, горбатым, беззубым, кривым, с бельмом на глазу, рябым, да еще с двумя огромными бородавками – на носу и под глазом. Гуляка, кривляка, бил Марину смерт-

ла чрезвычайно честолюбива и в угоду своему ненасытному честолюбию согласилась на венчание с беглым монахом, вором, убийцей Гришкой Отрепьевым, который уверял всех, что он-де был младшим сыном Ивана Грозного – царевичем Дмитрием. Мне всегда казалось диким, что гордая аристократкапанночка делила ложе с беглым монахом-авантюристом ради призрачной надежды стать когда-нибудь московской царицей и – главное! – согласилась на зачатие наследника. В шестнадцатом веке девочек благородных кровей готовили

ПЕРОМ И СЕРДЦЕМ ПИШЕТ НАТАША ОЛСЕН «Наша история – преглубокий колодец, и не всем дано разглядеть скрытые на дне факты»

знакомилась с американским туристом, бакалавром исторических наук, который специализировался по средневековой Руси. Их взаимный интерес к русской истории завершился международным браком. Наташа приехала в Америку 26 лет назад. Сначала жила в штате Миннесота, и вот уже десять лет живет в северной Калифорнии, недалеко от города Аубурн, в 30 минутах езды от Сакраменто. История и литература – не единственная ее страсть. Она любит животных: в семье проживают три кошки и три кота, одна немецкая овчарка, а на пастбище рядом с домом пасутся три лошадки. Наташа пишет в жанре исторического детектива. Из-под ее пера вышли четыре романа: «Алмазный венец Юкатана» (о судьбе древней цивилизации ацтеков), «Царица Марина» (об истории Смутного времени, Марине Мнишек и Лжедмитрии), «Талисман вечной юности» (о Екатерине Медичи и Диане Пуатье) и «Цена бессмертия» (о донском казаке Тимофее Ивановиче Ермаке). Мы встретились в редакции газеты, и наш разговор увел нас далеко от редакционной суеты – в седую историю Руси, мрачное прошлое Мексики, в престолы французских королей… – Наташа, когда у вас возник интерес к истории России в частности и мира в целом? – Я выросла в московской семье, где книги почитались и были столь же необходимы в повседневной жизни, как воздух или вода. Мой отец обожал русскую историю, таскал меня по музеям, восхищался поэтами Серебряного века, а мама предпочитала переводные зарубежные детективы. Таким образом, с раннего детства, фигурально выражаясь, я заглядывала одним глазом в тяжелые фолианты Карамзина, а другим – в легкомысленные рассказы иностранных авторов-детективщиков. Я всегда отличалась любознательностью. Мне везло с прекрасными преподавателями. С четвертого курса института я начала подрабатывать гидом в агентстве «Спутник» и с иностранными туристами объездила весь Союз. За долгие годы супружества мне удалось не растерять страсть к истории и путешествиям. Вместе с мужем побывала во многих странах, и мне, как бывшему гиду и педагогу, всегда хотелось поделиться увиденным с другими. Так началась моя творческая деятельность. Я

для аристократов из того же круга. Аристократы серьезно относились к рождению наследников. Мне стало по-настоящему жаль царя Дмитрия, а особенно молоденькую царицу Марину, и я предложила свое видение этих событий в романе «Царица Марина». – По-моему, не менее запутанная история и с двумя французскими дамами: Екатериной Медичи и Дианой Пуатье.

ваю вдребезги общепризнанные мифы о них. – Хорошо, давайте начнем с одного из таких мифов, который вы развенчиваете в романе «Алмазный венец Юкатана». Речь идет о неправдоподобной истории покорения небольшой группой испанцев под командованием Кортеса огромного материка, населенного ацтеками. – Я неоднократно бывала в Мексике на полуострове Юкатан. Как-то незаметно увлеклась самобытной историей, облазила сохранившиеся пирамиды в джунглях и прочитала все, что только можно было найти о расцвете и упадке цивилизаций майя и ацтеков. И знаете, что в итоге привлекло мое внимание и подтолкнуло к написанию первой книги «Алмазный венец Юкатана»? Два прелюбопытнейших параграфа в самом обыкновенном учебнике по истории мира. Как безапелляционно гласил параграф, некто сеньор Кортес из Испании, – намереваясь покорить целый материк, населенный свирепыми идолопоклонниками-ацтеками, 8 ноября 1519 года причалил фрегат к берегам Юкатана, на борту которого разместились ... 16 лошадей и 250 (по другой версии – 550) воинов. То есть, другими словами, храбрый ис-

родатых, грязных, дурно пахнущих испанцев на исхудавших конях! Ну, не разглядели сто тысяч глупых воинов-ацтеков, а вместе с ними император Монтесума, наследные принцы, жрецы, звездочеты, придворные, военачальники, жители городов и ферм, что за тяжелыми доспехами прячутся не боги, а обыкновенные смертные люди! Согласитесь, разве подобный рассказ не вызывает некоторое недоверие? Усомнилась и я. И предложила свою версию этих исторических событий, с которой вы можете познакомиться, прочитав мой роман «Алмазный венец Юкатана». – А в чем вы усомнились в истории Марины Мнишек и Лжедмитрия? – Надо отметить, что жизнь польской аристократки Марины Мнишек и ее русского мужа – «царя-самозванца» Дмитрия Ивановича в первой четверти 16 столетия, то есть в то время, которое российские историки называют «Смутным», широко отражена в исторической литературе. Фигура царя Дмитрия (или Лжедмитрия?) спустя столетия не перестает бередить умы исследователей. Никто не может с точностью сказать, кем же он был. Сыном Ивана Грозного? Или все же беглым монахом Гришкой Отрепьевым?

ным боем, бегал налево и насиловал ее прислужниц. Кстати, если вы посмотрите на прижизненную польскую гравюру Дмитрия-Лжедмитрия, то увидите серьезного темноволосого молодого человека в тяжелых средневековых доспехах. Никаких бородавок и горбов. Напротив, очень строен. Но если вы посмотрите на портрет, написанный спустя почти сто лет после его смерти в 1698 году, то обнаружите удивительнейшую метаморфозу. С портрета взирает новый Дориан Грей – лохматый старик с порочной полуухмылкой на губах, обвислыми щеками и глубокими морщинами. А ведь Дмитрию было всего 20 лет, когда тот прибыл в Московию, и если правил он, как вопиют «исторические» источники, шесть лет, то в день кончины в 1606 году ему было всего 23 года! Так почему же на гравюре его изобразили шестидесятилетним стариком? А маленькая ложь рождает большое недоверие. Вторая явная несуразность присутствует в описании многочисленных «смертей» Лжедмитрия. Мне лично все это напоминает приключения в стиле современных американских романов «фэнтези». А что «очевидцы» рассказывают нам о Марине Мнишек? Ничего, кроме одного: она бы-

– Да, одна, королева, попав под талантливое перо Александра Дюма, превратилась в ужасную злодейку, а другая, королевская фаворитка, – в неправдоподобный сусальномедовый пряник. Как только не называют Екатерину Медичи на протяжении четырех веков! Отравительница, захватчица, интриганка, флорентийская купчиха... Диана же Пуатье, возлюбленная короля Генриха II, вошла в историю эталоном красоты, изящества, молодости, милосердия... На самом деле все обстоит не так. И я хочу восстановить справедливость! И пусть Екатерина Медичи расскажет о своей жизни сама – в моем романе, написанном в жанре исторического детектива. Очень хочется дать зашельмованной исторической личности второй шанс – оправдаться и объясниться. – Пожалуй, такой же шанс вы даете и Ермаку. – Да, история казачества темна и запутанна. Донской казак Тимофей Иванович Ермак – самобытный и талантливый военачальник времен Ивана Грозного. К сожалению, сведений о нем сохранилось немного, и у большинства читателей имя его ассоциируется лишь с бесконечными, крайне занудливыми и непонятными описаниями боевых действий где-то на краю света. Кроме того, многие историки выставляют великого реформатора Ивана IV Грозного тираном, шизофреником и захватчиком. А ведь его реформы создали регулярную русскую армию. Одним словом, история государства Российского – преглубокий колодец, где за толщей воды прячутся неразгаданные еще удивительнейшие тайны. Я хочу разглядеть их – скрытые на темном дне.

Юрий КОРОТКОВ, Калифорния


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

19

мнение В США надо пожить, чтобы понять менталитет американцев. Сталкиваясь с культурой другой страны, мы оцениваем ее со своей точки зрения. И эта оценка будет очень субъективной в зависимости от тех условий, в которых мы проживаем, и от того, в каком статусе мы находимся на территории той или иной страны. Одно дело, туризм и поверхностный взгляд путешественника, прибывшего от силы на пару недель в США, и совсем другое – д л и т ел ь н ое п р ожи в ан и е в стране и подчинение ее порядкам. У туристов обычно складывается мнение об американцах как об очень улыбчивых, доброжелательных и следящих за своим здоровьем людях. Дей-

мо перед тобой, загораживая интересующую тебя витрину. И никаких тебе «sorry» и «excuse me», как в Техасе. Здесь, если кого-то случайно заденешь, он же еще и извиняется. Конечно, Вашингтон посещает множество туристов, и может быть, нам попадались в метро и в магазинах совсем и не американцы. Но в любом случае, такой доброжелательности на лицах уже не наблюдалось. И, насчет особенной заботы о здоровье, я не согласна. Столько тучных молодых людей, сколько в Америке, в России не увидишь. И особенно в южных штатах. В России полнеют с возрастом и в не такой мере, как в Америке, где, на мой взгляд, полнота от возраста совсем не зависит.

санках и на время одевания выставили их на лестничную клетку, чтобы не мешались в узком коридоре квартиры. Пока надевали шубы, шарфы и шапки, санки исчезли. Сын, конечно, плакал, а мне до сих пор эти санки жалко. В российском магазине, где один продавец и взвешивает товар, и получает за него деньги, всегда слежу за весами и в уме пересчитываю, сколько с меня должны взять денег. Не меньше, чем в тридцати процентов случаев меня обманывали, и я заставляла пересчитывать и пару раз даже писала жалобу на продавцов. В США и покупатели, и продавцы полностью доверяют друг другу. Это подтвердилось и случаем, вызвавшим у меня шок. Приехав

ду русским менталитетом и американским. Мне нравится, как обращаются к женщине американцы. В США говорят Miss или Ma'am (сокращение от madam). В современной России нет обращения к женщине, потому что такое обращение, как «девушка», к пожилым совсем не подходит, а уж просто «женщина» звучит грубовато. Часто вообще обходятся без обращения, начиная со слова «пожалуйста». В разговоре с американцем есть темы, которые приходится избегать – это зарплаты и политика. А вот про спорт будут говорить, сколько угодно. Американский футбол и его трансляция по ТВ – превыше всех других мероприятий. Даже день рождения будут отмечать

обычаи американцев сразили наповал. Опишу хотя бы одно такое посещение. Хьюстонский стадион, представление «Г е р о и Д и с н е й л е н д а н а льду». Места были близко ото льда, ряд четвертый, по самому центру. Не успели оглядеться, как началось представление. Но не для всех. Между рядами и в проходах по всему стадиону продолжалось движения зрителей с детьми. Все держали по тричетыре одноразовые тарелки с горячими блюдами и напитками. Сидящие впереди и сзади – все жевали, запахи острых мясных блюд били в нос. Тем, кто уже сидел, приходилось вставать и пропускать, тех, кто шел с тарелками. Что происхо-

ЧЕМ ОТЛИЧАЮТСЯ РУССКИЕ И АМЕРИКАНЦЫ В БЫТУ? Два мира – два менталитета

ствительно, впервые попав в Америку, в штат Техас, поражаешься доброжелательности его обитателей. В любом кафе, магазине, даже маленький техасец улыбается тебе и кричит «хэллоу», поднимая ручонку, если ты вдруг заглядишься на его белоснежные зубы или прическу с многочисленными косичками. Улыбаются и машут рукой водители машин, которые живут в твоем квартале, водитель почтового фургона, развозящего почту, полицейский из своей машины тоже приветствует тебя. И уж совсем нас сразил наповал случай, когда проезжающая мимо американка, разговаривающая при этом по телефону, заметила, как мы фотографируем друг друга. Она остановила машину, бросила в траву телефон и предложила нас запечатлеть вместе. Сфотографировала, подняла свой телефон из травы и покатила дальше, махнув нам рукой. А мы так и остались стоять с блаженной улыбкой от ее поступка. Но, побывав в северных штатах, я тоже не могу утверждать, что все американцы так улыбчивы и доброжелательны. Большинство все же – да, доброжелательны. Но, в Вашингтоне, где мы жили длительное время, нас удивляло, что водитель почтового фургона нам не махнул рукой, подъехав к дому, соседи по дому не здоровались, косильщики травы не кричали нам «хау ду ю ду», перекрикивая шум машины. Молодые люди в метро старались попасть первыми в вагон и занять места, расталкивая других пассажиров. И уж совсем по-русски: в магазине некоторые протиснутся и встанут пря-

Американцы одеваются так, как каждому удобно, и в магазинах, и в ресторанах встречаешь абсолютно безвкусно одетых женщин. В России в сланцах и наряде типа «пижама» россиянка вряд ли выйдет из дому, разве только что с помойным ведром. Российские девушки и женщины будут наряжаться только для того, чтобы пойти в магазин. И прямо отмечу, внешне российские девушки красивее и стройнее американских. И при этом лично мне американский менталитет по душе. Им все равно, как на них смотрят иностранцы. Это менталитет успешного и уверенного в себе человека. Им безразлично, какой ты национальности. Они никогда не осудят человека за его внешность. Не поддержат порочащий разговор о ком-то, для них неприемлемы «сплетни в виде версий», как пел Высоцкий. Родители никогда не влезают во взрослую жизнь детей, не поучают их, как жить, что характерно для россиян. Американцы более честны, что приходилось наблюдать в общественных местах. Например, в зоопарке кто-то оставил очень приличную кофту на изгороди вольера, и она продолжала висеть там и спустя три часа, когда мы уже шли к выходу. В России ее не было бы уже через несколько минут. В Техасе и в Вашингтоне посылки, положенные перед входной дверью в квартиру или дом, лежали неделями до возвращения жильцов. А у меня лично был в России случай, который не могу забыть до сих пор. Готовились с маленьким сыном покататься по снегу на

домой после посещения универсама и выложив все покупки на стол, мои американцы неожиданно обнаружили, что отсутствует большая коробка шоколадных конфет. Я так расстроилась: у нас в России «что с возу упало, то пропало». Но не американцы, которые поехали на следующий день с чеком в этот же магазин, объяснили ситуацию, и им выдали такую же. Моему удивлению не было предела! Американцы никогда не подадут вида, что им не понравился подарок на Рождество или на день рождения, и будут ахать и охать, как будто лучшего дара в жизни не видели. А на следующий день могут пойти и сдать его по приложенному чеку обратно в магазин. Церковь играет большую роль в жизни американцев. Церкви здесь на каждом шагу, самых разных религий. В них часто проходят различные мероприятия, такие как выставки, праздники урожая, концерты. Шоком стали для меня теннисные столы в одном храме божьем. В некоторых церквях есть большие спортивные залы, в которых прихожане в свободное время играют в волейбол, баскетбол и теннис. В Америке много, действительно, верующих людей, причем, вера является частью жизни и сознания американцев. В США главный праздник – это Рождество. В России – Новый год. Россия придерживается бытовой религии, да и то, лишь в самые важные моменты (рождение, свадьба, похороны). Самый яркий религиозный праздник у русских – это Пасха. Обращение к женщине тоже имеет большое различие меж-

заранее, если он совпадет с футбольным матчем. В России день рождения можно отмечать после его наступления, а вот заранее – считается плохой приметой. Но американцы не только говорят про спорт, они им активно занимаются на бесплатных спортивных площадках, кортах в каждом парке и на стадионе, начиная от больших стадионов при каждой американской школе, не говоря уже об университетах, где, как правило, несколько стадионов. В России таких возможностей пока нет. Важной чертой любого менталитета является поведение на больших культурно-массовых мероприятиях. У русских не принято ходить во время представления и употреблять пищу. Шелест шоколадной фольги вызывает раздражение и, мягко говоря, не приветствуется. Побывав в цирке, на родео, и балете на льду, скажу одно:

дило на льду, можно было разглядывать между идущими людьми. После перерыва хождение продолжилось. Мне, например, пришлось вставать раз пять, чтобы пропустить семьи, состоящие больше, чем из трех детей, но теперь уже с сахарной ватой и игрушками, накупленными в перерыве. И никто не возмущался, не одергивал опаздывающих на представление. Вроде, так это и принято. Спокойствие американцев меня удивляло не раз: когда стоят в очередях к кассе в магазинах и не покрикивают на замешкавшегося впереди покупателя; не занимают две очереди подряд, где быстрее; терпеливо сидят в приемных у врачей, ожидая вызова. И еще хорошая черта – умение не жаловаться на обстоятельства и искать в ком-то и в чем-то вину. У россиянина все виноваты, кроме его самого. Чаще всего ищут причину личных неудач в плохой работе правительства, в санкциях, погоде, наконец. С детства американцы приучают своих детей не бояться покойников, висельников, всяких пауков и прочей нечисти, что связано с праздником Хэллоуин. В России все наоборот, этим только и испугаешь детей. И все же, при разности менталитетов, граждане США и россияне – братские народы. Это потому, что во всех своих невзгодах и те, и другие винят, неизвестно почему, одного Обаму...

Ирина КИНГЕР, Техас


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

20

юмор с Ленским из-за герлы. А потом они стрелку забили, ну, типа – дуэль. И Жека Володьку замочил. – Переживал, наверное? – Ну! Ведь корефаны были. Но там такой расклад был, что сканать никак нельзя. Ну, и пришлось замочить! – Да, я понимаю. И что же потом приключилось с вашим тезкой? – Ну – чего? Опять тормозить стал, все не в кайф, замырзаный стал совсем, отстойный, ну, это... – Можете не переводить, я уже как бы научился… понимать. И что же – на том все кончилось?

Профессор (беря зачетку): Так, вы кто у нас? Ага, Евгений Пустозвонцев. Что у вас там, в билете – «Евгений Онегин»? Ну, что же, расскажите мне, голубчик, что вы знаете про своего тезку? Студент: – Про Жеку-то? – Про какого Жеку? – Ну, у меня у самого кликуха такая – Жека! – Вот как! Вообще то, насколько я помню, у Онегина никаких таких кликух, как вы изволили выразиться, не было. Ну, что ж, продолжайте. – Ну, там вначале дядя честно правил... – Простите, чем же это он правил?

КАК ЗВУЧИТ «ОНЕГИН» НА СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКЕ? Евгений, блин, Онегин!

– Ну, это… там, как бы не написано. – Ага. Ну, как бы продолжайте. – Ну, а потом он себя уважать заставил. А чего, блин, заставлять! Я бы и так зауважал! Прикинь – отстегнул ему коттедж, прикид всякий, бабла там... – Хм. Прикинул – старик не слабо отстегнул! – Ну! – А что, у Пушкина прямо так и написано – бабла? – Не, зачем! Пушкин – он реальный мужик был. Все в натуре писал, реально как бы. – Может, вы хотите сказать, что он был реалистом? – Ну! – Ну-ну. А Жека что же? – Жека-то? Ну, он вначале отстойный совсем был, ну – типа ханурин. У него непруха была сплошная, облом полный, а как наследство накатило – сразу понтовый стал. А чего не стать, если на шару? – Простите, как вы сказали? На какую шару? – Ну, типа, на халяву. – Ага! Так. Ну? – Ну, поканал в коттедж – оттянуться. Ну, там – речка, цветочки, пчелки шастают, то да се. Ну, типа – природа. – Ага, понимаю. Как это у вас живописно выходит. Скажите, а люди там водились на этой типа природе? – Ну! В натуре! Там сосед был баклан такой торкнутый – Ленский. Ну, по лесу бегал с длинным хаером, писал там чего-то – ну, в общем – ошпаренный совсем. – О, Господи! Бедный Ленский! Ну, хорошо, а еще кто? – Ну, там еще две герлы были, как бы сестры... – Ага! А вы случайно не помните, как этих герлов звали? – Ну! Одна Олька – она с Володькой Ленским тусовалась. А вторая, Танька – вааще была шиза удолбанная! – Какая, простите, шиза? – Удолбанная, ну, в смысле ушлепнутая, типа – странная. – Ага! Очень вы своеобразно и любопытно излагаете. Ну – дальше. – Ну, чего, блин? Короче, она как Жеку увидала и сразу тащиться стала от него. Тащилась-тащилась, а потом у нее крышу снесло и она колбасить стала... – Это, в каком же смысле колбасить? – Ну, как бы переживала. – Ага, понятно! И до чего же доколбасилась? – Кто? – Ну, эта – Танька, шиза удолбанная.

– Аа… ну, она заколбасила и стала писать ему это… забыл, как называется… Ну, когда не эсэмэс и не емейл, а на этой, в натуре, – на бумаге... – Типа – письмо? – Во! Точно! – И что же она ему написала?

– Ну, что ей стремно все, ну, типа – я вам пишу, чего еще в натуре? – Так, так – ну как же интересно! А Жека, что же? – А чего – Жека? Он – ничего. Он же знал, что она удолбанная. Но он над ней стебаться не стал. Ну, нарисовался

там, крышу ей вправил, чтоб не глючила и уканал опять. – Очень любопытно! Прямо типа драмы. И что потом? – Ну, потом там тусовка была у Таньки на безнике. – На чем, простите? – Ну, на дне рожденья. Потом там разборка была у Жеки

– Не, зачем! Он однажды на одной тусовке нарисовался, ну типа – на балу. А там – Танька. – Которая шиза? – Не, она там уже не шиза! Она уже с понтом такая, герла не хилая, генеральша в натуре! – Да, не слабо! А Жека что ж? – Ну, он, конечно, к ней подвалил. То да се, фуе-мае – ну, типа я от тебя тащусь, а все остальное мне не в кайф! – Ага! Интересно! А Танька что же? – Ну, чего? Ну, она ему – ты конечно чипидрос клевый. Но мне уже все до фени – ну типа я уже другому отдалась! – Вот даже как? – Ну! И он совсем отпал, тормозной такой стал – как долбоящер!... Ну, вот… вроде и все! – Мдаа. Очень впечатляющий рассказ, очень! Ну, и как же мне оценить ваш ответ? Вы сами-то как думаете? – Ну, я думаю это … может на троечку? – А может на пятерочку? – Да, нет профессор, что вы – на тройку! – А я думаю, может, все же – на пятерку? – Да ничего, тройки хватит. – Ну, не скромничайте, голубчик. Если бы Пушкин мог слышать все эти ваши сленги и идиомы – у него бы крышу сразу снесло! От вашего великого и в натуре, блин, могучего. Ну, типа – языка. Нет, я все же думаю – на пять! – Да, ну что вы профессор – лучше три! – Ну, вот что, дорогой мой. Вы мне такого тут наговорили, что мне ваш ответ совсем не в кайф! Я не знаю, на каком языке вы тут изъяснялись, но не на русском, это точно! Так что экзамен по русской литературе обойдется вам в пять штук. – А трех тысяч не хватит? – Нет, дорогой мой, не хватит. А то мне очень стремно будет. – Жаль! – Ну-ну! Не тормозите, голубчик. А то еще заглючите и крышу совсем снесет! Кстати, у вас есть … это самое? – Ну, я взял на всякий случай. – В конверте, как я учил? – Ну, да. Реально. – Вот и отлично! Кладите ее сюда в ящик стола мою пятерку. Вот так! А вот вам ваша троечка (ставит оценку, расписывается, отдает зачетку студенту). Вот теперь можешь канать отсюда спокойно, Жека. Евгений, блин, Онегин!

Яков ЧЕНТЕР


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

21

традиции Татьянин бал Русской православной церкви Святого Владимира Хьюстона состоялся 26 февраля, но до сих пор активно обсуждается в русскоязычной общине. Инициатором бала стала супруга настоятеля церкви Татьяна Купец (или как называют ее в церкви – матушка Татьяна). Бал так назван совсем не потому, что имя матушки совпадает с всероссийским праздником Татьянин день. Уже давно хотелось организовать что-то свое, силами церковного комитета. День Татьяны отмечается в конце января, но по религиозным обстоятельствам суждено было провести его 26 февраля.

из романа «Евгений Онегин»: «Итак, она звалась Татьяна», – читал Владислав. Софья подхватила тему и напомнила присутствующим «Письмо Татьяны»: «Я к вам пишу, чего же боле...» Любовную лирику продолжили Евгения Вайман (солистка) и Андрей Мадьяров (гитара) исполнив романс «Любовь – волшебная страна». И далее каждое выступление артистов (Хьюстонский музык ал ь ный анс ам бл ь «F lying Balalaika Brothers», танцевальная студия Оксаны Чернюк «Рассвет» (Оксана Чернюк и Юрия Куцмида), фольклорный ансамбль «Коса» – Лариса и Вадим Ангеровы, Ольга Дуглас (домра), Театр причесок масте-

ТАТЬЯНИН БАЛ В ХЬЮСТОНЕ УДАЛСЯ НА СЛАВУ! В Хьюстоне родилась традиция благотворительных праздников

Матушка Татьяна решила приобщить к организации бала уже опытных активистов Хьюстона: она обзвонила всех руководителей русскоязычных организаций с просьбой помочь устроить первый бал общими усилиями. Вся подготовка проходила под ее руководством. Объединенная Российско-Американская Ассоциация (Елена Суворова-Филипс) даже отменила свое торжество, которое должно было состояться в начале марта, чтобы помочь церкви, пригласив прекрасный ансамбль «Flying Balalaika Brothers» сыграть на балу и предложив Театру причесок также выступить на балу. Были ежедневные телефонные звонки, шла активная переписка по электронной почте. Было решено, что основу сценария создадут Мира Ярова и Софья Табаровская, которые уже проводили в свое время бал Российско-французской дружбы. Открыл бал настоятель Русской православной церкви Святого Владимира отец Любомир Купец. Он произнес слова благодарности организаторам бала, прочитал молитву и благословил всех присутствующих. С приветственным словом выступил Генеральный консул Российской Федерации в Хьюстоне Александр Константинович Захаров. На балу присутствовали настоятель Сербской церкви Св. Саввы Дейан Тиосавлэвик, настоятель одной из православных церквей Хьюстона отец Джон с супругой. Затем в зале погасили свет, на столах зажглись свечи и на танцевальном полу под музыку полонеза из польского кинофильма «Пан Тадеуш» вышли в костюмах 18-го века юноши и девушки танцевального ансамбля «Узоры» под руководством Алены Кочуровой, что создало романтическую атмосферу и перенесло гостей в ту эпоху, когда и появилась традиция праздника на Руси – Татьяниного дня. После полонеза ведущие вечера – староста церкви Владислав Шарин и член церковного комитета Софья Табаровская продолжили б ал с опре д ел ен и я и м ен и Татьяна, как оно возникло, вспомнили о святой великомученице Татьяне. Не обошлось и без Пушкина с его Татьяной

ра-модельера международного класса Эллы Гуревич) предварялись историческими фактами поры царствования Елизаветы Петровны, когда балы, прически и наряды были модны, строго регламентированы и популярны, и когда праздник Татьянин день отмечался во всей империи. В программу бала был включен и аукцион. Все собранные средства пойдут на роспись алтаря церкви Святого Владимира. Веселье продолжилось за полночь под веселую танцевальную музыку и исполнительское мастерство Эдиты Розенберг и звукооператора Игоря Худякова. Невозможно в одной короткой публикации рассказать обо всем, что происходили на первом балу Татьяны, но хотелось бы поблагодарить всех, кто принимали участие и помогли Русской православной церкви Св. Владимира. Кто-то приносил для аукциона свои дорогие сердцу вещи, картины (Алексей Игнатьев, Ольга Ламон, Отец Владимир и Матушка Татьяна, Алена Кочурова и ее муж Валентин, Людмила Паринелло), кто-то помогал с дизайном реклам (Татьяна Гоберт, Ольга Тарасова), ктото готовил закуски, засаливал капусту, морковь, делал бутерброды с икрой (Мира Ярова, Любовь Стукалова), Галина Ерохина переводила на английский слова ведущих, Галина Шолл встречала гостей у входа, русские гастрономические магазины – Russian General Store и Golden Grain благотворительно передали в дар бала свои продукты, вино. Все организаторы, газеты «Русский Хьюстон сегодня», «Русская Америка» бесплатно размещали рекламу и объявления о бале, все помощники отдавали свое время, силы благотворительно на благо Русской православной церкви Св. Владимира. Семьи Игнатьевых и князя Галицына финансово поддержали первый в Хьюстоне Татьянин бал. Восторженные слова гостей бала в Книге отзывов окрылили организаторов для подготовки Бала Татьяны уже на следующий год. Бог в помощь!

Екатерина ЗИМИНА, фото Серафима КУПЦА


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

22

культура

РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК ТОТ, КТО НЕ БУДЕТ СПАТЬ СПОКОЙНО Литературные тандемы любви встречаются очень редко

Иногда в жизни счастливо возникают тандемы. Чаще в спорте или политике. В литературе, поэзии, редко. Понастоящему вспомнились лишь Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус. И вдруг встретил – сегодня! В донском казачьем краю, воспетом гением Шолохова, в знаменитом Ростове-на-Дону. В этом поэтическом тандеме – Виктор Петров и Валерия Салтанова. Мне стало известно о них со страниц российской авторитетной газеты «Слово» следующее. Виктор Петров – лауреат Всероссийской литературной премии имени М. А. Шолохова и премии журнала «Юность», обладатель европейской медали Франца Кафки. Автор 17 стихотворных книг, в том числе «Аркан», «Лезвие», «Reserve of Livel» «Дотла», «Болевой порог» и других. Недавно вышедший в Москве новый сборник Виктора Петрова «Грань» посвящен Валерии Салтановой. Казачьи корни самой Валерии Салтановой – на Дону, но с детских лет она жила на Крайнем Севере. Музыкант по первому образованию, затем училась в Литинституте. Стихи публиковались в «Дне поэзии», в газетах «Литературная Россия», «День литературы», включены в «Антологию современной российской поэзии». Ее авторству принадлежат книги «Вьюжный крест», «Стан», «Два полюса» и другие. Член Союза писателей России. Валерия Салтанова также пишет удивительную музыку, издала два нотных сборника песен и романсов «Одоленьтрава» и «Соляной спуск» на стихи Виктора Петрова. Виктор и Валерия являются авторами совместной книги «Парный стук сердец» с подзаголовком «рифмы нашей любви». В издательской аннотации выражена суть этого уникального издания: «Совпадение судеб вопреки всему, всем и вся, сладостное сближение сердцебиений и горечь внезапной отстраняемости друг от друга дали право Виктору Петрову и Валерии Салтановой остановить прекрасные мгновения своей любви в слове». Виктор Петров и Валерия Салтанова пишут стихи поразному, каждый по-своему, но все они изначальные в своей языковой русскости, в желании раствориться в прекрасном и жестоком мире, и растворить этот мир в себе. Читая их, вспоминаешь слова

Льва Толстого: «Русский по Духу человек – это не тот, кто имеет определенный цвет кожи, этнические корни или цвет волос. Русский человек – это тот, кто не будет спать спокойно, если знает, что гдето есть несправедливость. Русский – это тот, кто будет искать правду-истину до конца, в каждой конкретной ситуации». Стихи, если они настоящие, ранят сердце, вызывают слезы, наполняют счастьем. Высокая поэзия шлифует наши души, призывает к раскаянию и к молитве. Именно такие чувства возникали во мне при чтении и повторении про себя стихотворных строчек обоих поэтов. Отчаянные слова Виктора Петрова обнажают раны России, эти слова тоскуют и надеются, они криком кричат и стонут. А его строчки о любви пишутся с почти орлиным клекотом, они на грани сердечного безумия, они рядом с петлей и открытым окном. И в них есть нечто страшное, но и великое чувство, вдруг возникшее в Творении Божьем – человеке – чувство настоящее, незаемное, истинное. Эти стихи – боль России, боль любви, боль редко сбывающихся надежд. И все же в них слышна поступь несдавшегося человека, который, проходя по чащобам и джунглям нашего мира, верит в Бога, в себя и в стойкость духа других людей. А стихи Валерии Салтановой – трепетная исповедь, исповедь гордого сердца, покоренного великим таинством любви. Почему-то, читая ее потусторонне звучащие строчки, мне все время вспоминалась Аксинья из «Тихого Дона». Чувства Валерии не умещаются в словах, вы осознаете, что они задыхаются в размерах стихосложения, они падают рядом с кустами поэзии каплями живой пенящей человеческой крови. И кажется, именно такая любовь, родившаяся в ее словах, отражается в водах Дона и в небесах. Здесь чистота прошлого и вера в то, что истинная любовь и сегодня не сдастся никому, никогда, нигде! И вот сейчас кладу перед читателями чистые листочки с прекрасными стихами, которые и вас сделают счастливыми от услышанной поэтической правды.

Михаил МОРГУЛИС

Виктор ПЕТРОВ

Воркута Зря ль окликнул тебя, Воркута – Воркованье твое у плеча... Так бы век, а не ночь коротать, Да почти догорела свеча. Ненасытные губы твои И задушат и душу сожгут: Скажешь: «Вены свои отвори»! Отворю, но вернее бы жгут Из веревки вкруг шеи – и вниз!.. Это, чтобы любовь доказать. А могу и шагнуть на карниз, И схватиться за лунную стать... Но усмешка твоя промелькнет, Обрывая галимую нить, Только горлинка, сбитая влет, Воркованье желает продлить. И на лагерь плевать, на тюрьму – Поцелуем ее прикормлю: Разве скажет она хоть кому, Сколь дотоле терпел и терплю Воркутинскую снежную блажь, Залихватские скаты дорог... Пуля-дура, теперь не промажь! Гильза стукнется пусть о сапог.

Оберег Милая, гладишь меня по щеке – Я, как всегда, небрит навсегда. После заблудишься ты вдалеке, И обомрут мои поезда. Только сейчас никого нет родней:

Боль отдавай – до стона стерплю: Так ни о ком никогда не радел, Так не любил и не полюблю. Если презреешь, то сам виноват – Мало делился жизнью своей; Был непонятен, сочла – нагловат, Верил тебе, ты веру – развей, Чтобы не думал: такая одна! Сдуру такую не возносил… Вон как бушует чужая весна, А на свою не хватает сил. Время останется после меня, Лишь бы тебя от любви сберечь – Той, что не знает ни ночи, ни дня, Той, что мою замыкает речь. Валерия САЛТАНОВА

Стан Моей бабушке Маргарите Филипповне Я – аксайская, из станицы… Зачеркнуть – зачерпнуть водицы, На тесовый плеснуть порог: Там – начало и там – итог. Далеко, за речным туманом Изогнулась казачка станом – Отдается в колодце звон… Все ей – дом здесь, и брат ей – Дон. Становление, стан, станица – Стаей птиц полетят страницы, Вереницей стихов и дней… Стань родным – стань еще родней, Мой любезный, мой свет, мой сокол, Тот, с которым полет – высоким И безбрежным отныне стал… Становище. Становье. Стан.

*** Ты прекрасен, мой бог, ты прекрасен, как в первые дни Зачарованности и бессмертья, где бредят событья, Где мы жарко едины, но мы никогда не одни: С нами ангел, повсюду наш ангел – звезда и укрытье. Будто разом вернулись те дни: лишь взойду на порог – Мир глядит прямо в душу мне, солнечный и неделимый, И во всех совпадениях – губ, и сердец, и дорог – Этот вздох: ты прекрасен, мой бог, ты прекрасен, любимый! *** Мне и так легко сойти с ума, Я и так вишу на волоске, Да еще беспутница-зима Белою фатою льнет к щеке. Ей ли издеваться надо мной, Мысли путать, голову студить? Лучше прямо в пекло угодить, Чем смириться с участью земной: Прятать и таить себя в себе, И в узде держать, и на цепи… «Не глупи, подруга, потерпи, Потерпи еще!» – кричу судьбе. И пурга заздравную поет… … А метель поет за упокой Всех страстей. Но машет мне рукой Тот, кто мне покоя не дает.


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 марта 2016 г.

23

ваше здоровье в ваших руках

КОГДА ДИАБЕТ – НЕ ПРИГОВОР «Ламинин помог моему отцу в 86 лет забыть о своем диагнозе. Помогите своим родным!» Каждый год огромное количество людей в разных странах мира получает страшный диагноз «Диабет». По данным Международной диабетической ассоциации в мире зафиксировано уже более 250 миллионов людей с диагнозом диабет и к 2025 году это число превысит 380 миллионов. Каждый из нас знает минимум несколько человек в нашем окружении с таким диагнозом. Это наши родные, знакомые, коллеги по работе… Диабет особо опасен своими последствиями, такими как потеря зрения, отказ почек, гангрена конечностей, сердечно-сосудистые заболевания… Я хочу рассказать историю одной женщины, которая вылечила своего отца от диабета и помогла сотням наших соотечественников в борьбе со многими другими недугами. Зовут ее Ирина Савчин, живет она в штате Вашингтон. Ирина – титановый директор компании LPGN. – Моему отцу поставили диагноз диабет, когда он переехал в Америку в 2004 году. C тех пор он принял, наверное, не меньше сотни видов различных лекарств для снижения сахара в крови, для снижения давления и уровня холестерина, однако улучшения не было, и врачи продолжали добавлять все новые и новые лекарства. Я постоянно покупала отцу также различные витамины, но результаты по снижению сахара были очень незначитель-

ные. В 2008 году у моего отца случился инфаркт, к счастью, это произошло у меня на глазах, и я успела вызвать неотложную помощь. Его «располосовали» как лягушку, разрезав полностью всю грудь, и сделав 4 Bypass. К 2010 году уровень сахара не поддавался контролю медикаментов и инсулина, и врачи требовали, чтобы мой отец ставил уколы инсулина два раза в день. Но вместо снижения сахара, у папы сахар доходил от 380 до 550 единиц. Он перестал видеть. Каждое утро у него начиналось с жутких болей в сердце, переходящих в боль в левой руке, а затем в ее онемение. Так продолжалось два года. К ноябрю 2011 года у папы пропала чувствительность в ногах, была жуткая депрессия и мы боялись потерять отца каждый день. В ноябре 2011 года я услышала о продукте ламинин (Laminine), который помог моему другу Браяну восстановиться после жуткой депрессии, последовавшей после трансплантации печени и длительной химиотерапии. Я поехала в Калифорнию, чтобы подробней узнать о продукте и о компании, его производящей. Я вернулась домой с ламинином, окрыленная многочисленными свидетельствами людей о том, как этот продукт буквально изменил их жизни. Папа первым в нашей

семье начал принимать ламинин, по 3 капсулы в день. К концу ноября сахар «упал» с 350 до 133 единиц. Принимая ламинин в течение четырех лет, папа полностью «сошел» с медикаментов, снижающих давление, с двух видов лекарств, снижающих сахар в крови, уже более двух лет не принимает лекарства, снижающие уровень холестерина в крови, избежал распространения метастаз при диагнозе онкология предстательной железы. Сердце не болит, ноги и руки больше не теряют чувствительности. Папе исполнилось 86 лет и выглядит он как «наливное яблочко»! Но самое главное – у него пре-

красное настроение, он больше не говорит о смерти, а энергично работает в саду и напевает что-то радостное… Я счастлива видеть своего отца таким. Подобных историй много в русскоязычной общине США и у россиян. «Мама 15 лет страдала от диабета 2 типа. Закупорка в ногах. Потеряла зрение на один глаз от Macular Degeneration. Меняли врачей. Пила таблетки – не помогали. За 2 недели приема ламинина восстановился уровень сахара в крови!» – Любовь Аронова, Нью-Джерси. «Я не чувствовал свои ступни совершенно. Ни холода, ни тепла. Мои ступни была как

деревянные. Сахар был на уровне 230-250. После 4-х дней приема ламинина уровень сахара снизился до 139– 168. Появилась чувствительность, и я могу шевелить пальцами ног». – Н.М., Калифорния. «Принимая ламинин, я не только стабилизировала уровень сахара в крови, но и избавилась от повышенного давления, а также похудела на 25 килограммов». – Лидия Лейман, Филадельфия. «Диабет привел к тому, что у меня появились открытые раны на ладонях и белые пятна. Симптомы не исчезали даже при назначении инсулина. Уровень сахара был 200-250. С приемом ламинина уровень сахара в крови снизился до 150. Исчезли раны и белые пятна на коже». – Ф.М., Калифорния. Мы рады сообщить, что компания LPGN закончила клинические испытания о влиянии Laminine на уровень сахара в крови. Результаты впечатляют! Продукт может помочь стабилизировать сахар в крови! Исследования описаны в информационном справочнике терапевтов PDR 2016 и это является новым признанием ламинина со стороны официальной медицины. Для заказа ламинина и получения информации, звоните по телефону: 281-667-1079 (Светлана) или по E-mail: laminine777@gmail.com. Помогите своим родным!



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.