ÐÓÑÑÊÀß
A ÌÅÐÈÊÀ http://theRussianAmerica.com THE RUSSIAN AMERICA
MAY 15, 2016
«Бессмертный полк»
Дошел до Вашингтона 8 мая в столице Америки Вашингтоне от Белого дома до мемориала II мировой войне маршем прошел «Бессмертный полк».
стр. 8
Джон Соколофф Американец с русской душой
cтр. 19
Русское лицо Нью-Йорка
Предки Джона покинули Россию в 20-х годах прошлого века, но дома Соколовы всегда разговаривают только по-русски.
стр. 3 1
Праздник русской культуры в Оклахоме
стр. 5
Как наши спортсмены выступили в Сочи
стр. 18
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
2
информация; репортажи
«РУССКАЯ АМЕРИКА» Газета «Русская Америка» Published by New Ad Age International, INC.
editor-in-chief: Olga Tarasova publisher: Valeriy Tarasov
ISSN: 1555-9696 Адрес редакции: Техас: P.O. Box 524102 Houston, Texas 77052 Оклахома: P.O. Box 125, Norman, OK 73070 Беспл. тел.: 1-877-321-2637 Тел.: (832) 623-6251 Тел.: (405) 371-3578 office@RussianAmericanBusiness.org info@theRussianAmerica.com
www.TheRussianAmerica.com
Корреспонденты: Игорь ЕЛКОВ Вера КИЗИЛОВА Людмила ЛОГАЧЕВА Ирина СОЛОВЬЕВА
Отдел рекламы: тел.: (832) 623-6251 Газета распространяется на Аляске, в Арканзасе, Айове, Алабаме, Аризоне, Висконсине, Вирджинии, Иллинойсе, Инд и а н е , К а нза с е, К е н т у к к и , Луизиане, Миссисипи, Миссури, Миннесоте, Мэриленде, Неваде, Оклахоме, Северной и Южной Дакотах, Северной и Южной Каролинах, Теннеси, Техасе, Флориде, Юте.
Центральным событием Дня Победы 9 мая в Хьюстоне был праздничный вечер в банкетном зале «The Villagio», подготовленный местным отделения Всеамериканской Ассоциации инвалидов и ветеранов Второй мировой войны под руководством Владимира Шайкинда. К сожалению, с прошлогоднего юбилея Победы ряды ветеранов значительно поредели. Когдато в Хьюстоне было более ста ветеранов, сегодня их меньше десяти: Василий Алексеев, Михаил Гуревич, Иосиф Малкин, Михаил Ринг, Аврум-Герш Гуревич, Владимир Шайкинд, Фрида Скоблова, Гитля Старикова, Шайя Трахтман. Генеральный консул Генконсульства РФ в Хьюстоне Александр Захаров тепло поздравил ветеранов и пожелал им в первую очередь здоровья. Весь зал аплодировал Фриде Скобловой, которой 11 мая исполняется 103 года!.. Звучали тосты «За победу!», ветераны принимали поздравления. Вечер вела Софья Табаровская, основатель Русской школы Хьюстона и президент организации «Доброта без границ». Для виновников торжества песни военных лет пели любимцы ветеранов Зоя Гриффин и Александр Фишер, а также молодой оперный певец Михаил Смигельский. Зоя Гриффин по традиции одну из песен посвятила своему отцу – ветерану Василию Алексееву. 91-летний ветеран Михаил Гуревич, кавалер ордена Отечественной войны, медали
От редактора
Живите долго, ветераны! «Партизану Великой Отечественной войны», «За победу над Германией», «За победу над Японией, ловко вальсировал с женой Любовью. Друзья по дому Голдберга называют Михаила Гуревича трижды ветераном: узник гетто, партизан и солдат Великой Отечественной. Когда началась война, Михаилу Гуревичу было шестнадцать лет. Он жил с родителями в городе Новогрудок Барановичской области в Беларуси. Всю его семью расстреляли в гетто. Михаил уцелел только потому что в этот день был отправлен на работу в город. Позже он смог бежать из гетто. Воевал в партизанском отряде имени Суворова подрывником. Сидели в засадах, ходили на железную дорогу – рвать рельсы и эшелоны. Часто Михаил посылали в разведку. Пацан и пацан… В июле сорок четвертого был мобилизован в регулярную армию, воевал артиллеристом-наводчиком на бронепоезде № 229. Закончил войну на Дальнем Востоке. Владимир Шайкинд – полковник в отставке, постоянный автор нашей газеты. Я помню его воспоминания о том, как он встречал День Победы 9 мая 1945-го. 19-летний рядовой солдат-пехотинец, он лежал в Ленинграде в госпитале после ранения, полученного в боях за освобождение Латвии. 9 мая из госпитального окна, обращенного к реке Нева, вместе с другими ранеными наблюдал праздничный салют в честь Дня Победы. – Нашей радости и гордости не было предела! – вспоминает ветеран. – Через несколько дней жители северной столицы встречали с цветами воинов «Ленинградского корпуса». Я был в ликующей толпе возле Казанского собора… Низкий поклон вам, ветераны! И, пожалуйста, живите долго!
Ольга ТАРАСОВА
ЛЮДЯМ ВО ФЛОРИДЕ ОКОЛО 15 ТЫСЯЧ ЛЕТ Еще раньше они переселились в Америку из Сибири Археологам удалось обнаружить на территории США самую древнюю стоянку человека из всех выявленных ранее на континенте. Об этом сообщает издание Science Advances, на страницах которого приводятся данные исследования. Ученые рассказали, что раскопки подземной пещеры в районе одной из рек штата Флорида проводились с 2012 по 2014 годы. Там были найдены орудия труда, которым, по мнению специалистов, около 14,5 тыс. лет. Эти находки послужили основанием для переноса предполагаемого времени появления первых людей на территории США на 1,5 тыс. лет раньше. По словам археологов, орудия труда были созданы доисторическими людьми кловис. Их племена проживали на территории Сибири. Они мигрировали в Северную Америку через Аляску примерно 26-18 тыс. лет назад,
«Не до отпуска» Планируете ли вы поехать отдыхать этим летом?
НАТАЛЬЯ, 55 ЛЕТ, ИНЖЕНЕР, СЕНТ-ЛУИС, МИССУРИ: – Дочь выходит замуж в конце августа, поэтому отдыха этим летом не планирую. Главное – хорошо справить свадьбу. Сейчас занимаемся приготовлениями. Гостей ожидается 200 человек, в том числе, из России. После свадьбы, когда молодые улетят в Италию в свадебное путешествие, мы с мужем, наверное, поездим с нашими гостями из России немного по Миссури. Скорее всего, поедем в Брэнсон, и покажем им интересные места в Сент-Луисе и вокруг.
ОЛЕГ, 46 ЛЕТ, ПРОГРАММИСТ, ВУДЛЭНДС, ТЕХАС: – Нет, мне не до отпуска. У нас в компании ожидаются очередные сокращения, и все в страхе затаились: кто следующий… Надеюсь, пару раз за лето съездим во Фрипорт. Мы там нашли симпатичный домик на диком пляже, который снимаем на выходные по сходной цене.
ИРИНА, 39 ЛЕТ, ДОМОХОЗЯЙКА, ФЕНИКС, АРИЗОНА: – Сейчас кризис, как-то страшно тратить деньги на отпуск. Мы с мужем и детьми решили, что поедем на 4 дня в Седону – недалеко от Феникса, а такое ощущение, что это вообще, другой мир… Красота там просто неземная… И дети (дочки 10 и 12 лет) поедут на две недели в церковный лагерь.
СЕРГЕЙ, 51 ГОД, ГЕОДЕЗИСТ, ХЬЮСТОН, ТЕХАС: – В августе мы с женой поплывем в недельный круиз на Карибы. А в конце июня я должен лететь по работе на две недели в Коста-Рику – там у нас небольшой проект. Надеюсь, что будет время хотя бы немножко посмотреть достопримечательности СанХуана, на следующей неделе планирую посмотреть на Интернете, что там можно посмотреть.
МАРИНА, 35 ЛЕТ, МЕДСЕСТРА, ОВЕРЛЕНД-ПАРК, КАНЗАС: – 27 мая я лечу с дочкой в Москву, к родителям. Я пробуду там десять дней, а Аленку (ей десять лет) оставлю своим родителям на все лето. Пусть она с бабушкой и дедушкой на русском языке пообщается. А то мне все труднее и труднее заставлять ее разговорить дома на русском. Нужны какие-то стимулы, новые впечатления, чтобы русский язык оставался для нее интересным.
АЛЕКСАНДР, 47 ЛЕТ, ОПЕРАТОР ПРЕССА, ТАЛСА, ОКЛАХОМА: – Нет, летом отдыха не планирую. Я использовал свой отпуск в январе: мы катались на лыжах всей семьей. Вообще, я не люблю летом отдыхать, предпочитаю осень или зиму. Жена с дочерью поедут на пару недель навестить тещу в Сакраменто.
Ольга ЧУДАКОВА
ПОДПИСНОЙ ТАЛОН
на национальную русско-американскую газету «Русская Америка»
Оформить подписку: □ на полгода ($ 40) □ на год ($ 70) □ на год на газету и журнал ($100)
С _____________ 201__ года (укажите месяц) 201__ года ПО _____________ (укажите месяц)
ПОДПИСКА ВОЗМОЖНА С ЛЮБОГО МЕСЯЦА Имя подписчика: __________________________________ после чего расселились на юг. Исследователи также установили, что ДНК кловис и индейцев, проживающих на территории США, практически идентичны. И это несмот-
ря на то, что кловис практически исчезли после ледникового периода.
Иван НЕЛЮБИН
ф.и.о
Адрес, тел.: ______________________________________ улица, номер дома, город, штат, почтовый индекс, телефон
Заполненный талон и оплату (check, cash, money order) высылайте по адресу New Ad Age International Inc., P.O. BOX 125, Norman, OK, 73070.
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
3
репортаж
РУССКОЕ ЛИЦО НЬЮ-ЙОРКА «Наш фестиваль – это и сближение культур, и образовательная миссия»
Несмотря на то, что НьюЙорк стал домом для тысяч выходцев из России, в разные годы приехавших в Новый свет, в календаре этого главного американского мегаполиса до недавнего времени не было ни одного знакового мероприятия, которое можно было бы считать своего рода русским лицом многонационального Города Большого Яблока. Да, в Нью-Йорке регулярно выступают звезды российского балета, звезды эстрады, все знают о вкладе Сикорского и Зворыкина, Рахманинова и Довлатова в историю мировой цивилизации, есть знаменитый Брайтон-Бич и многочисленные рестораны русской кухни. Но все это – лишь составляющие русского присутствия на берегах Гудзона и Ист-ривер… Десять лет тому назад Русско-американский культурный центр «Наследие» (РАКСИ) выступил с инициативой проведения в Нью-Йорке Детского фестиваля. Руководители Центра Ольга Зацепина и Хулио Родригес тогда даже и не рассчитывали на то, что фестиваль станет визитной карточкой русского Нью-Йорка, как для самих русских американцев, так и для всей Америки. Идея была проста: организовать и провести слет детских музыкальных коллективов, которые бы исполнили на лужайке одного из нью-йоркских парков песни на русском языке. На первый фестиваль, в манхэттенский парк Трайон приехали 4 музыкальных коллектива, в прошлом году их было более двух десятков. За годы своего существования фестиваль приобрел еще и международный размах: в НьюЙорк приезжали детские ансамбли и исполнители из России и Канады, Швейцарии и Германии. Концерты проходили на лучших площадках города, включая знаменитый Линкольн-центр. Поддержку фестивалю оказывали Фонд В. Спивакова, Россотрудничество и Правительство Москвы. М е ж д ун а р о д н ы й д е т с к и й фестиваль, ставший в этом году юбилейным, десятым по счету, стал еще и доброй традицией: его ждут, к нему загодя готовятся, обсуждая сценарии и программы выступлений. В этом году фестиваль был посвящен 55-летию полета в космос Ю. Гагарина. И в РАКСИ решили дополнить программу мероприятия еще и международным конкурсом детского рисунка «Рисуем космос». Планировалось, что жюри конкурса, в которое вошли известные нью-йоркские художники Ольга Ненаживина и Артем Миролевич, посвятит выбору работ победителей несколько дней, однако, судьям пришлось совещаться более месяца, поскольку количество картин, присланных конкурсантами, превзошло все ожидания: их было несколько сотен. Впечатляла и география конкурса: в Нью-Йорк отправили свои работы юные художники из Самары и Подмосковья, Новосибирска и Владивостока, большинства американских штатов, Израиля, стран Балтии и других европейских стран. Стало ясно, что одной, запланированной поначалу экспозиции не вместить всех картин, и
РАКСИ принял решение провести несколько выставок, которые прошли в Капитолии штата Нью-Йорк (г. Олбани), Генеральном консульстве Российской Федерации в Нью-Йорке и нескольких нью-йоркских школах. С самого начала в РАКСИ
планировали сделать фестиваль не только культурной, но и образовательной акцией. – Каждый год мы выбираем тему или историческое событие, которому посвящаем фестиваль. И каждый год сталкиваемся с необходимостью эле-
ментарного просвещения подрастающего поколения. В американских школах всегда сравнительно глухо говорили о роли советского народа в победе над нацистами, а в этом, году, например, говоря о праздничной дате – 55-летии полета
первого человека в космос, не раз и не два мы сталкивались с тем, что имени Гагарина не знают ни дети, ни взрослые, – рассказывает президент РАКСИ Ольга Зацепина. – Наш фестиваль – это одновременно и сближение культур, когда среди прочего американские творческие коллективы учат песни, посвященные той или иной тематике, и образовательная миссия, ведь песню невозможно разучить просто так, не поняв слов и событий, которым она посвящена. Для многих наших участников русский – это второй язык, ведь эти дети родились в Америке, порой они еще ни разу не были в России, но благодаря участию в фестивале они приобретают новые знания, которыми делятся со сверстниками, начинают гордиться своими корнями, а также вкладом всех русских американцев в мировые историю, науку и культуру. Совсем скоро это поколение станет принимать решения на самых разных уровнях, и если сегодня мы поспособствуем тому, чтобы оно с восторгом относилось к России, то за будущее российско-американских отношений мы можем быть спокойны. Концертная программа X Международного детского фестиваля прошла в разных точках штата Нью-Йорк. Музыкальные и танцевальные коллективы выступили в столичном Капитолии, нью-йоркской школе Bright Minds, СвятоНиколаевском соборе НьюЙорка, Академии образования г. Рослин. Чопорные сенаторы, принявшие резолюцию об учреждении апреля Месяцем русско-американской истории в штате Нью-Йорк, пустились в пляс вместе ребятами из детск ого центра «Н овая Р оссия» (г. Олбани, глава центра Татьяна Дептола), в Рослине после концерта прошла еще и олимпиада по русскому языку, которую провела директор Академии Марина Терентьева. Нью-йоркский истеблишмент дружно подхватывал песню «Орлята учатся летать», на нескольких площадках исполненную участниками ансамбля «З ол от ой п ет уш о к » ( р ук оводитель Ирина Загорнова). Фестиваль в очередной раз стал ключевым мероприятием Месяца русско-американской истории. В этом году резолюцию об учреждении Месяца впервые в истории приняли обе палаты парламента штата – Сенат и Ассамблея. Свои поздравления организаторам фестиваля прислал губернатор штата Нью-Йорк Эндрю Куомо. А в РАКСИ уже начали работу над программой нового фестиваля. Планируется, что он пройдет в новом, совершенно необычном формате, который позволит участникам фестиваля не только выступить в Нью-Йорке, но еще и ознакомиться с русскими страницами в истории этого города, побывать в музеях и на выставках, посвященных выходцам из России, принять участие в мероприятиях, посвященных историческим связям России и США.
Алексей ОСИПОВ, фото Романа МАХМУТОВА
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
4
С Днем Победы!
«БЕССМЕРТНЫЙ ПОЛК» В ХЬЮСТОНЕ НЕ МАРШИРОВАЛ, А СЛУШАЛ День Победы – один из самых любимых праздников русскоязычной общины Хьюстона
В этом году празднование Дня Победы началось накануне праздничной даты. 8 мая группа «Сударушки» и ее лидеры Лариса и Вадим Ангеровы пригласили всех желающих встретиться в Memorial park, чтобы под баян Вадима попеть песни военных лет. Хьюстончане призыв услышали и дружное пение «Смуглянки» и «Дня Победы» привлекло также немало американцев, отдыхавших в любимом городском парке в воскресный день. В небо полетели белые, синие и красные воздушные шары. Из парка Memorial празднование плавно перетекло во всем известный зал «За Углом» (Russian General Store, Анна Левитина и Алекс Коган). Там организаторы анонсировали акцию «Бессмертный полк». «Бессмертный полк», во время которого дети, внуки и правнуки участников Великой Отечественной шагают маршем с портретами своих героев, ежегодно собирает миллионы россиян и за несколько лет стал по-настоящему народной акцией. В прошлом году «Бессмертный полк» впервые стартовал в США маршем в НьюЙорке и Сан-Франциско. В Хьюстоне 8 мая 2016 года не было маршей, но была «Стена памяти» с фотографиями геро-
ев, были трогательные и взволнованные рассказы членов общины о своих родных и близких. Владимир Штерн, Анна Щелокова и Елена Суворова-Филипс проникновенно читали стихи на военную тему, Вадим Ангеров и Сергей Боровских акком-
панировали на аккордеоне и гитаре… Звучали любимые «День Победы», «Десятый наш десантный батальон», «Журавли» и другие. Консул-советник Генконсульства Российской Федерации в Хьюстоне Виктор Галeев поздравил всех присутствующих
с наступающим Днем Победы, отметив, что практически в каждой российской семье есть свои герои, участники Великой Отечественной. Россиянка Ирина Гудкова рассказала о своем деде Плотникове Николае Ивановиче. Портрет прадеда гордо держа-
ла ее маленькая дочка Сашенька. Когда началась Великая Отечественная свежеиспеченного лейтенанта Плотникова отправили командиром взвода 466 зенитно-артиллерийского полка Закавказского фронта. Прошел всю войну, демобилизовавшись из армии лишь в конце 1947 года. Награжден орденом Великой Отечественной войны второй степени, медалями «За Победу над Германией», медалью Жукова. Артиллерист освоил мирную профессию агронома и получил «Знак Почета» и медаль «За доблестный труд» за высокие урожаи в Саратовской области. Историй в этот вечер прозвучало много, и все они – о героях. «Бессмертный полк» Хьюстона не маршировал, он внимательно слушал – и это дорогого стоит. А впрочем, организатор нынешней акции, президент URAA Елена СувороваФилипс считает, что в следующем году 9 мая «Бессмертный полк» обязательно пройдет по улицам Хьюстона. 9 мая состоялось чествование ветеранов в Хьюстоне.
наш корр., фото Клары ШТЕРН
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
5
русский микрорайон
ПРАЗДНИК РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ В ОКЛАХОМЕ Концерт «На крыльях жар-птицы» прошел в пятый раз
В Оклахоме состоялся традиционный ежегодный русский концерт «На крыльях Жарптицы». Культурное мероприятие в этом году отметило маленький юбилей – пятилетие. Первый такой концерт на русском языке организовал и провел препод ав ател ь к аф ед ры и ностранных языков университета Оклахомы (OU) Рачик Вирабян в 2011 году. И на сей раз Рачик Вирабян организовал в Оклахоме праздник русского языка вместе со студентами учебного заведения и русскоязычной диаспорой столицы штата. Прошлогодний опыт проведения такого концерта в неформальной дружеской обстановке был использован вновь как удачный путь непосредственного общения артистов и зрителей. Вновь для мероприятия был снят большой зал Студенческого центра без формальной сцены. Зрители как в большом царском дворце неформально расположились на диванах, изящных креслах, мягких стульях. И артисты выходили на импровизированную сцену прямо из «зрительного зала». И уходили туда же, чтобы тут же после номера выслушать комплименты или даже быть поцелованным. Чуть в стороне красовался заставленный всякими вкусностями стол. Одним словом, все способствовало дружескому общению на русском в дружелюбной и творческой атмосфере. Впервые в концерте принимали участие самые маленькие русскоязычные жители Оклахомы. Они и открыли концерт. Руководитель образовательной студии «Росток» Мария Карпова исполнили песню «Жили у бабуси два веселых гуся», сопровождая песню игрой на народных инструментах. Юная Маша Санклемент исполнила на рояле произведения Чайковского и Гайдна. Известна большая любовь русских в Америке к классической музыке. И Светлана Саннклемент – мама Маши, которая, судя по поразительному говору дочери на русском, занимается с девочкой ежедневно, хочет привить дочери и большую музыкальную культуру. Кстати, и другой мальчик, А. Качурин талантливо исполнил «Танец» Шостаковича на том же рояле. А его отец – Михаил Качурин – чуть позднее не менее душевно исполнил песню Булата Окуджавы. Вечную тему Окуджавы продолжила Евгения Голубева, которая исполнила «Песню Гардемаринов». Она же исполнила и известную песню из фильма «Жестокий романс». Для русских обе песни были как бальзам на душу. Тем более, Евгения сама аккомпонировала себе на рояле. Такая аристократическая утонченная натура. Красивая, лирическая, одухотворенная. Черезе Эрдовеге прочитала на русском языке «Белую березу» Есенина. Черезе – студентка из класса русского языка Рачика Вирабяна. Каждый год студенты этого преподавателя участвуют в концертах, читая наизусть произведения русских поэтов. В прошлом году это были произведения Тарковского и Пастернака. В этом году Лаурел Виллер вновь исполнила Тарковского. И вновь возник вопрос: как американ-
цам удается духовно понять эти сложные произведения, которые не всякому русскому под силу? Для интереса спросил несколько русскоговорящих молодых людей, знают ли они стихотворения американских поэтов наизусть. К сожаленью, таких знатоков мне не попалось. Наверное, потому, что в американской школе не учат наизусть стихотворения своих поэтов. А у Рачика Вирабяна в русском классе учат. Русскоязычные жители Оклахомы публично не делят себя на национальности. Им как-то удается быть русскими, укра-
инцами, армянами, узбеками, грузинами, евреями, и при этом, вместе проводить все мероприятия, праздники, пикники и вечеринки. И никто не обижается, что их всех вместе называют русскими, потому что их объединяет общий русский язык. Это не идея или какая-нибудь придуманная идеология. Просто каждого, кто говорит по-русски, американцы называют русским. И слово русский в русскоязычной среде относится именно к языку, а не к нац и он ал ьн ости. И хотя здесь и бывают всякого рода политические дискуссии в свя-
зи с последними событиями в мире, но они не могут помешать главному – единств у всех, кто говорит по-русски. Поэтому украинский народный танец «Гопак» в исполнении Олены и Юли Лифсет все зрители восприняли как родной. Прекрасные украинские костюмы многим напомнили их детство, когда еще в советских школах каждая звездочка представляла союзную республику, и все дети разных национальностей были вместе. А американцам, возможно, этот танец напомнил их знаменитый уличный танец – брейк-
данс. Есть такое мнение, что современный брейк-данс имеет украинские корни. Эстафету русских народных танцев продолжили танцоры балетной студии Юлии Жмутской. Народный танец «Урал» исполнили сама Юлия Жмутская, Коля Пеник, Маттью Уолтерс, Даллас Джонс, а также Мила и Настя Уилсон. Танцоры студии традиционно выступают в этих концертах. И на сей раз им удалось завести зал, заразить людей искрометным танцем вприсядку, шутками, радостным настроением. Надо сказать, что Юлия является владелицей известной балетной студии в штате. Студия танца и балета также регулярно самостоятельно проводит концерты для жителей Оклахомы, знакомя их с традиционными ценностями российской и мировой культуры. Необычно было слышать знаменитого «Черного ворона» в исполнении американцев Лили Лорей и Скоута Стэнфорд. Поразительно, как удалось передать драматизм этой казачьей песни, глубину чувства человека, который борется со смертью. Он один, в горах, нет выхода, и точно не будет хэппи-энда как в голливудском фильме. Сплошной трагизм, потерянные чувства. И их в полной мере удалось передать артистам. Песню «Ландыш» на слова Марины Цветаевой исполнила Элизабет Пенн. Тонко и чувственно, как будто это была сама Цветаева, а аккомпанировал ей сам Таривердиев. Интересным было ожидание выступления на концерте преподавателя математики университета Игната Сороко. Все же мы привыкли, что лирики – отдельно, физики – отдельно. Но у Игната все получилось органично. Пожалуй, ему и актерская карьера удалась бы. Стихотворение Маяковского «Лилечка» прозвучало лирично и больно. А второе стихотворение – Евгения Евтушенко, который теперь живет и преподает в Оклахоме, «Свобода», для многих прозвучало как свежее дыхание, как глоток свежего воздуха. В некоторых источниках это стихотворение называется «Я люблю тебя больше природы». Этому стихотворению уже больше двадцати лет. Как и ожидалось, яркой звездой концерта стала Надежда Гармон. Она исполнила два классических произведения «Не говорите мне о нем» и «Степь». Сразу сразив всех зрителей своим раздольным и сильным как сама степь голосом. А третье произведение – «Кони» из репертуара группы «Любэ» зал вместе с Надеждой пел просто хором. В ее песнях чувствуется все: и сила, и дух, и удаль молодецкая, и правда. Помогали певцам музыканты Дастин Гриер, Тик Аллен, Сэм Стэнли, Колин Ватсон. Спонсорами на сей раз выступили, Департамент современных иностранных языков университета (OU) Русский клуб университета, компания «Always something». Информационную поддержку обеспечивала газета «Русская Америка». Остается добавить, что концерт посмотрели более сотни зрителей.
Валерий ТРОИЦКИЙ, Норман, Оклахома, фото автора
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
6 Что случилось? 12 мая Россия присоединилась к международной системе автоматического обмена налоговой информацией. Теперь российская налоговая служба сможет получать данные об иностранных счетах россиян из десятков разных стран. Правда, ФНС придется подождать до 2018 года, когда соглашение начнет действовать. И что? Ничего. Просто это значит, что российские власти смогут эффективнее следить за россиянами, которые не отчитываются в ФНС о своих иностранных счетах. А что, нужно отчитываться? Да. И хорошо бы успеть до 1
налоги новлении правительства, там же можно найти бланки отчетности. Допустим, я отчитаюсь. И мне придется платить налоги в Россию с моих зарубежных доходов? Смотря где вы живете. Если большую часть года вы живете за рубежом, платить налоги не придется, потому что вы в таком случае не считаетесь налоговым резидентом (не путать с валютным). А если в России – придется. Что будет, если я не отчитаюсь? Если в России узнают, что у вас есть счета за рубежом, а вы по ним не отчитались, вас могут наказать разными штра-
контроле», получается примерно следующее: валютным резидентом считается любой российский гражданин, кроме тех, кто не приезжал в Россию больше 365 дней. Даже если вы приехали в Россию всего на день – все, вы валютный резидент и обязаны отчитаться о своих зарубежных счетах. Что значит «отчитываться»? Нужно сообщать об открытии, закрытии и изменении реквизитов вашего банковского счета в иностранных банках. Каждый год отчитываться о движении средств на счетах – то есть сообщить, сколько было денег на балансе в начале отчетного периода и сколько в конце. Об
О СЧЕТАХ В АМЕРИКЕ НАДО СООБЩАТЬ В НАЛОГОВУЮ РОССИИ Начиная с этого мая
июня 2016 года – это крайний срок. Тем, кто в этот срок не уложится, может грозить штраф. Новая норма вступила в силу в 2015 году. Отчитываться нужно всем россиянам с зарубежными счетами? Нет, только валютным резидентам. Валютным резидентам? Что это значит? Вот это самый интересный вопрос. Если суммировать разъяснения Росфиннадзора и Федеральной налоговой службы и определение, данное в законе «О валютном регулировании и валютном
отдельных операциях отчитываться не надо. При этом российские органы могут запросить у гражданина дополнительную информацию о его счете, например, об отдельных операциях. А им какое дело, что за операции я провожу? По закону граждане России, которые считаются валютными резидентами, не могут проводить ряд операций – скажем, получать на счет доход от продажи недвижимости. Еще пример: физическим лицам запрещено получать на свои
иностранные счета гранты. Штрафы за эти нарушения очень серьезные – до 100 процентов от суммы сделки. Если вы, например, работаете в Эстонии, продали свой дом в Таллине и получили деньги на свой счет в местном банке, следующий приезд в Россию может закончиться очень грустно. Доход от таких сделок должен сначала поступить в российский банк, а уж потом деньги можно перевести за границу. Но повторим: это касается только валютных резидентов – ес-
ли вы уже много лет живете в Эстонии и в Россию не приезжаете, можно не беспокоиться. О х, л адн о. А к ак от читы ваться-то? Есть несколько способов. Те, кто находится в России, могут просто прийти в отделение налоговой. Можно подать уведомление через личный кабинет налогоплательщика на сайте ФНС. Можно отправить почтой – заказным письмом с уведомлением – в свое отделение налоговой. Подробно процедура описана в поста-
фами на сумму от двух до трех тысяч рублей. Если вы просто немного опоздали с уведомлением – не больше чем на 10 дней, – штраф будет небольшой, до 500 рублей. Дальше – больше. За повторное непредоставление отчета штраф может быть крупнее – 20 тысяч рублей. Правда, пока не ясно, смогут ли власти до 2018 года узнать об иностранных счетах граждан, если они сами не уведомят налоговые органы.
«МЕДУЗА»
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
7
информация
ПРАЗДНИК ОТМЕЧАЛИ БЕЗ ПОЛИТИКИ Арестовали Борбота ПРАВО
День Победы в Оклахоме
Русскоязычные жители Оклахомы отметили День Победы 9 мая традиционным пикником в парке города Нормана. Более полусотни человек собрались вместе чтобы почеловечески воздать память отцам и дедам, участвовавших в Великой Отечественной. Здесь были люди многих национальностей: русские, армяне, узбеки, японцы, украинцы, белорусы, американцы и другие. Здесь были люди разных убеждений: носящие Георгиевскую ленточку или отвергающие ее по политическим мотивам. Но они не делили друг друга на наших и не наших, на предателей и преданных. Они были все вместе, поскольку объединены одним языком, одной любовью к культуре, к истории, к вещам, которые объединяют, а не разделяют людей в этом сложном мире. В российской прессе часто пишут, что Запад хочет отнять у русских Победу в войне, преуменьшая роль России. Но в США даже не празднуют день Победы, и не все американцы точно знают, когда был этот день! Когда я спросил профессора русского языка местного университета
Мэтью Макгари, почему американцы не празднуют этот праздник, он не нашелся, что ответить. Сказал только, что сам он празднует вместе с русскими и знает, что более 30 миллионов русских участвовало в войне, а также 19 мил л и онов америк анск и х солдат и офицеров. Первое празднование дня Победы в Берлине, кстати, проходило под лозунгом «Да здравствует англо-советскоамериканский военный союз!» Эти слова были начертаны на красном полотнище на двух языках и красовались над столами, где солдаты трех армий вместе пили вод-
ку, разговаривали, танцевали, фотографировались и пели песни. И сегодня, спустя 71 год, мы также за их и нашу Победу пили водку, пели военные песни, разговаривали и фотографировались на память. Все вместе. Кто-то произнес тост: «Хочу, чтобы будущие поколения людей такие праздники не праздновали!» Таких горьких не будут праздновать, если мы так и останемся вместе.
Валерий ТРОИЦКИЙ, Оклахома
Задержанный в Нью-Йорке россиянин Игорь Борбот, ранее возглавлявший «Дальневосточный центр судостроения и судоремонта», будет находиться под арестом вплоть до депортации. Об этом корреспонденту ТАСС сообщил представитель Иммиграционной и таможенной службы США Луис Мартинес. «Игорь Викторович Борбот 22 апреля 2016 года был арестован в Нью-Йорке Иммиграционной и таможенной службой за нарушение иммиграционного законодательства, – сообщил представитель этого ведомства. «Он будет находиться под арестом в Иммиграционной и таможенной службе в ожидании процесса депортации». Накануне осведомленный источник в Генеральном консульстве РФ в Нью-Йорке сообщил ТАСС о задержании Борбота. «Американские власти уведомили нас и сообщили, что он задержан за нарушение иммиграционного законодательства», – уточнил он. Генпрокуратура России потребовала от США депортации Борбота. Представители Минюста США, в свою очередь, обратились к российским властям за подробностями, когда узнали, что задержанный из-за просроченной визы россиянин находится в международном розыске по линии Интерпола.
Борбота обвиняют в хищении более 4 млрд. руб. при строительстве судостроительного комплекса «Звезда». По версии следствия, эксдиректор ДЦСС разработал схему вывода предназначенных для строительства судоверфи «Звезда» денежных средств в подконтрольные ему бизнес-структуры. По данному факту возбуждено уголовное дело по ч.4 ст.159 УК РФ (мошенничество) о хищениях в особо крупном размере. В марте источник «Интерфакса» уточнил, что сумма ущерба при строительстве судоверфи «Звезда» возросла до 4,9 млрд руб. На ту же сумму заявлен гражданский иск к обвиняемым по этому делу.
Дмитрий ЕРУСАЛИМСКИЙ
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
8
С Днем Победы!
«БЕССМЕРТНЫЙ ПОЛК» ДОШЕЛ ДО ВАШИНГТОНА На шествие приходили целыми семьями 8 мая в столице Америки Вашингтоне от Белого дома до мемориала II мировой войне маршем прошел «Бессмертный полк». «Бессмертный полк» – общественная акциямарш, во время которой люди несут фотографии своих родственников, участвовавших в Великой Отечественной войне. Это не политическая акция и ее целью является сохранить память o погибшиx в этой страшной войне, а также o теx, кто воевал и дожил до наших дней. Все меньше и меньше среди нас ветеранов, которые помнят эту войну и могут рассказать о ней. Традицию каждый год собираться в День Победы и вспоминать погибших товарищей, подхватили дети, внуки и правнуки! Они объединились в один «Бессмертный полк» и продолжают хранить память об ушедших и передавать ее своим родным. Никому нельзя забывать, какое зло война несет людям и что сделали наши отцы и деды для Победы! Мир очень нестабилен сегодня, то и дело в разных странах вспыхивают локальные войны. Нам, людям 21-го века, надо сделать так, чтобы войны никогда не было – в этом главная идея «Бессмертного полка»! Ведь пока мы будем чтить память наших героических предков, у человечества будет меньше шансов развязать войну! Акция проходит в Вашингтоне уже второй раз под эгидой КСОРС (Координационный совет организаций российских соотечественников США). В этом году инициатором были Екатерина Хилл со своим мужем-американцем и организация «Русский Вашингтон – RussianDC.com» (Елена Старосельская). Они разослали через Фейсбук приглашение своим друзьям и подписчикам. В итоге более 300 человек составили число участников «Бессмертного полка». На шествие с портретами своих родственников многие пришли целыми семьями. 90-летний ветеран Леонид Ермаков воевал в составе 3-го Белорусского фронта. Oн переехал в США к родственникам полтора года назад, так как в России у него больше никого не осталось. Ветеран рад, что в США помнят и чтут память героев. Шествие «Бессмертного полка», впервые проводимое в Вашингтоне в таком масштабе, привлекло внимание многих американцев: во главе колонны шли баянист Артем Старченко и его жена, певица Виктория Сухарева. Они пели песни военных лет и вся колонна им подпевала. В эти майские дни Виктория и Артем каждый день дают концерты по случаю праздник а Дня Поб еды на встречах с ветеранами и в домах для пенсионеров. Во время шествия к колонне подходили журналисты из разных стран мира и брали интервью у участников на русском и английском языках. Участники прошли по центру Вашингтона до мемориала II мировой войне, где они продолжали петь и сфотографировались у барельефа «Встреча на Эльбе», символa русскоамериканской дружбы, который запечатлел встречу советских и американских солдат 25 апреля 1945 года в Германии. Шествие закончилoсь возложением цветов к мемориалу, исполнением песни «День Победы», после чего участники рассказывали о своих родст-
венниках и показывали фотографии. Далее все желающие продолжили празднование Дня Победы на фестивале «Русский язык и культурное наследие – Маевка Большого Вашингтона» в Хантингтон парке, Вирджиния. Вот некоторые истории участников акции в Вашингтоне. Ирeна Эстерова, в США живет 27 лет, работает в правительственном учреждении в Вашингтоне. Она пришла на шествие с двумя портретами своих родных – отца и бабушки мужа. – Мой отец, Тарновский Евгений Михайлович, 1926-2006, родился в селе Малая Одесса, Украина и был призван на фронт в 1944 году. Лейтенантартиллерист. Награжден орденом Отечественной Войны II степени, медалью «За победу, юбилейными медалями… Бабушка мужа, Коршунова Софья Михайловна, 1912-2005, родилась городе Могилев-Подольский, Украина. В 1939 г. закончила 2-й Ленинградский медицинский институт, лечебно-профилактический факультет и получила специальность врача. Ушла на фронт в августе 1941 начальником эвакогоспиталя номер 2996 77-го полевого эвакопункта Западного фронта. Закончила войну начальником эвакогоспиталя номер 1040 1-го Украинского фронта в мае 1945 в звании капитана медицинской службы. За боевые заслуги была награждена медалью «За оборону Москвы», орденом Сталина, медалью Жукова, орденом Отечественной Войны II степени, медалью «За победу», юбилейными медалями. Артем Старченко – артдиректор ресторана «МариВанна», г. Вашингтон, в США живет 4 года. Получив приглашение на марш «Бессмертногo полка», позвонил по скайпу в Новосибирск матери, попросил найти фотографию деда и переснял ее. Пришел на акцию с фотографией деда, с баяном, и также, как его дед, поднимал дух Вашингтонского полка, исполняя всю дорогу песни военных лет! – Мой дед, Гульняшкин Илья Дмитриевич (1917-1983), родился в селе Косогоры в Мордовии. В 5-летнем возрасте перебрался с семьей в Сибирь, в поселок Темиртау Кемеровской области, откуда и был призван в армию. Ушел на фронт сразу после прохождения срочной службы, так как в июне 1941 года началась война. Вернулся домой осенью 1945 года. Служил на Дальнем Востоке в мото-понтонном полку старшим музыкантом в полковом духовом оркестре (играл на трубе). Оркестр под его руководством провожал эшелоны на фронт, поднимая боевой дух солдат. Олег Меркулов, в США живет более 15 лет, работает в автотранспортной компании, пришел с портретами своего деда и деда своей жены. – Оба дедушки – выходцы из села Вязноватовка Воронежской области. Один дедушка – Степан Яковлевич Семенихин (1917-1985) воевал в составе 356-й стрелковой дивизии. Был ранен, освобождая Латвию. После лечения вернулся в строй и дошел до Германии. Второй дедушка – Федот Семенович Меркулов (1904-1941) попал в плен под Москвой в октябре 1941 года, и в декабре того же года умер в концлагере Шталаге 11Д в Германии. Его д а нны е я на ш е л н а с а й те «Мемориал» только полтора
года назад и там же впервые увидел его фотографию, сделанную в концлагере. Я посвятил ему стихотворение:
Фото деда Федота Фото твое я нашел в интернете... Такое есть чудо, вроде кино: Можно увидеть все лица на свете, Только вернуть никого не дано. Это как книга истории мира: Войны, победы, тираны, цари... Карты земель и морей ориентиры: Все на экране – включай и смотри. Думал я, дедушка, невероятно Тебя отыскать – но есть результат: Точные немцы вели аккуратно Все картотеки на пленных солдат.
В Шталаге фотограф исправно трудился И писарь все данные четко писал: «В селе Вязноватка Меркулов родился, Под городом Белая в плен он попал». В вагоны сгоняли солдат словно стадо, К истокам культуры на Запад везли: В полях расселили – чего ж еще надо? Колючею проволокой все обнесли. Вас норы заставили рыть котелками И в дождь, и в мороз, голодных, больных... Прикладами били и кулаками, Стреляли... Немного осталось в живых. В землянках студеных вы там замерзали, А я на курорте купаюсь в тепле... От голода пухли и умирали,
А тут – мясо, хлеб и икра на столе... Мне больно представить, какие мучения, Дедуля, тебе довелось испытать: Потери боев, печаль заточенья Твой взгляд с фотографии смог передать. Под городом Эрбке Шталаг находился Загибли в нем тысячи русских солдат Их жизненный путь в том аду завершился, И ты, дед Федот, был в числе тех ребят... Но, дедушка, знай, что тебя твои дети И внуки, и правнуки помнят и чтут! И фото, что, к счастью, нашел в интернете, Младым поколениям передадут!
Ольга КРИЧЕНКО
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
9
культура
ПАРАД ГРАЦИИ И КРАСОТЫ ВО ФЛОРИДЕ Есть люди, которые могут дарить красоту
Что ни говорите, но без красоты жизнь на земле стала бы намного скучнее и серей. Там, где нет красоты, там не может быть любви. Красота бывает внешняя и внутренняя и каждый человек может красот у демон стриров ать. Но чтобы демонстрировать красоту женской одежды существует такая весьма почетная, но иногда рискованная профессия – манекенщицы. Женская одежда, это не только ткань, это художественные произведения, которые передают красоту одежды на человеке. А когда красивая одежда на красивой девушкеманекенщице, тогда происходит слияние красоты человека и красоты одежды, и появляется прекрасное произведение, подобное в музыке, литературе, балете. Это можно назвать гармонией, тела, одежды и души. Некоторые скажут: причем тут душа? Отвечаю: когда красота манекенщицы и одежды осветляются ее душой, тогда появляется совершенство гармонии. Без души, манекенщица – может быть лишь красивой фор-
мальностью. И настоящий ценитель моды всегда ищет на показах мод – освещения одежды человеческой душой. С одной стороны, шоу моделей проводятся как обычный бизнес, приносящий доходы. Но с другой стороны, этот бизнес умрет, если в нем не будут присутствовать элементы романтики, искры таланта и неразгаданные женские тайны. Устроители модельных шоу в Орландо, они же издатели журн ала мод «Pageantr y», Карл и Снежанна Данн принесли в эти шоу дух интернационализма, и поэтому модели сверкают очень по-разному, в соответствие с имиджем своей страны. Шоу, в которое меня пригласили в качестве свадебного генерала, проходило в прекрасном здании Westgate Lakes Resort, которое предоставил один из самых значительных людей Орландо Дэвид Сегал и его милая жена Джеки. Везде сверкали люстры и вспышки фотографов, дамы сверкали нарядами, а на сцене сверкали манекенщицы.
Каждая демонстрировала длинное вечернее платье и платье для коктейля. Каждая выглядела по-своему, как бы принеся элементы страны, которую она представляли. Арм я нк а Р уз а н н а вы гл я д е л а строгой, но улыбалась детской улыбкой, латышки и литовки казались несколько тяжелыми, но при показе двигались легко, пытаясь очаровать жюри белокуростью. Молдаванки и индуски отличались смуглостью, переходящей в коричневость, испанки блистали черным огнем глаз и двигались по сцене, как в танце. Русские Татьяна и Юлия пославянски красивы и скромны, украинка Анна искусно слеплена рукой Творца, все в ней было чудесно мило, привлекательно, и плюс, пронзительные озорные глаза. Я смотрел на немного похожих одна на другую манекенщиц, и вдруг, что-то меня остановило. Как будто стены раздвинулись и ударила в меня степная горячая красота. Я увидел, что многие это тоже ощутили, когда на сцене появилась Дарья Настыч, родом
из запорожских казацких степей, представляющая сейчас на показе мод Беларусь. Она шла в длинном лимоном платье, создавая экзотическую тайну и степной непокорный нрав, шла с достоинством наездницы и сумасшедшей яркостью в зеленых глазах. И вот, что важно, ее лицо, взгляд, улыбку освещала душа. Я видел, как мужчины и женщины с удивлением и восхищением приковали к ней взгляд. Ее очень длинные смоляные волосы казались струящейся гривой степного коня, как будто черногривый пони вырвался из табуна и с удивлением смотрел на людей. В этой красоте была какая-то особая тайна жизни. Я подумал, представительница Беларуси Дарья Настыч начала в Орландо восхождение к победам. Ее наградили как самую экзотическую модель орландовского шоу. Тут нужно сказать, что создатель орландских шоу моделей Снежанна Данн, родом из России, она же основатель русскоамериканской торговой палаты во Флориде. Сама красавица,
она привлекает к себе многих разумных и влиятельных людей. Она также создала полезную и динамичную организацию «Русско-Американский Восточно-Европейский альянс», которая активно участвует в жизни Орландо. Вопрос на засыпку: Сколько людей приезжают в Орландо в год? 60 миллионов! Они, конечно, посетители знаменитого Дисней Ворлда, но руководит всем Орландо! Не все люди на земле, и не все модели счастливы. Но есть те, которые могут дарить людям красоту, с радостью открывать незнакомую эстетику жизни, и все это освещать светом доброго сердца. Мне кажется, что такие люди счастливы. Не сомневаюсь, что к ним относится Снежанна Данн, Дарья Настыч, Анна Моррис и все остальные девушки, оставившие нам на память свои очаровательные улыбки.
Майк МОРРИС, Орландо, Флорида
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
10
культура
ТРЕБУЮТСЯ ДОБРОВОЛЬЦЫ НА ТЕАТРАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ Приглашаем Вас, Ваших друзей, членов Ваших семей в качестве зрителей и волонтеров Дорогой друг, приглашаем Вас принять участие в очень интересном проекте. С 1 по 6 июня 2016 года проходит шестой международный театральный фестиваль. Базой проекта этого года станет театр Гринберга в Американск ом унив ер с ит ет е (г . В ашингтон, округ Колумбия). Мероприятие направлено на широкий круг общественности и будет интересно лицам всех возрастных категорий без исключения! Очень нужны помощники, которые будут встречать гостей фестиваля из разных городов США, Канады, Европы. Помогать в регистрации, следить за порядком. В этом году приезжают в гости 25 театров. 7 дней будет проходить театральный марафон. Более 1000 юных актеров будут участвовать в работе фес тивал я. Мы н е справимся без Вашей поддержки. Приглашаем лично Вас, Ваших друзей, членов Ваших семей в качестве зрителей и, конечно, волонтеров. Хочется упомянуть о детях и их родителях, которые приед ут в Вашингтон и в США впервые из Латинской Америки и Канады. Возможность помочь им открыть новый город и познакомить с людьми из различных уголков земного шара – в Ваших руках. Мы искренне призываем Вас к помощи по участию в проекте в каФольклорная*группа «ЛАДА», при образовательном центре русского языка и культуры «Метафора», в этом году отмечает свой десятилетний юбилей. За это время коллектив вырос численно и достиг уровня мастерства, позволяющего ему успешно выступать на самых престижных площадках большого Вашингтона, таких как музей-усадьба Хилвуд, Библиотека Конгресса, Российский культурный центр, посольства РФ, Франции, ЮАР, других стран Европы, Азии и Африки. Ансамбль приобрел известность не только в русскоязычной общине Вашингтона, но и среди американской аудитории, с энтузиазмом воспринимающей и задорные народные мотивы, и мелодичные старинные напевы. Группа «ЛАДА» ведет активную благотворительную деятельность, принимая участие в жизни русскоговорящей диаспоры и в международных мероприятиях, проводимых меценатами США. Руководитель и создатель группы, Галина Тарасова, профессиональный хормейстер, выпускница Гнесинского училища и Калифорнийского университета рассказала нам о коллективе. – Какие цели ставит перед собой ваш коллектив? – Прежде всего, наша цель – сохранить русский язык и научить детей любить и ценить русские культурные традиции.
честве советчиков, спонсоров, волонтеров и просто гостей и готовы к любым идеям и предложениям. Пожалуйста, перешлите это письмо Вашим друзьям и знакомым, которые хотели
бы и могли бы приехать помочь и прекрасно провести несколько часов в театре, чтобы воплотить в жизнь эту грандиозную идею международного ФЕСТИВАЛЯ и оставить добрый след в исто-
рии театрального русскоязычного движения США. С предложениями и вопросами можно позвонить по телефону: 240-372-3343. Информацию о фестивале можно найти на сайте www.russfestival.com.
С нетерпением ждем Вас в числе участников проекта!
риод наш коллектив вырос, объединив помимо старшего концертного состава среднюю группу (для детей 8-10 лет) и младшую группу (для детей 5-7 лет). Такой подход обеспечивает преемственность опыта и навыков в рамках одного коллектива, а также создает возможности привлечения к нашим выступлениям более широкой возрастной аудитории.
– Как вы добиваетесь аутентичности звучания ансамбля?
– Сотрудничаете ли вы с другими творческими коллективами? – Конечно. Совместные выступления с танцевальными и театральными коллективами придают насыщенности и колорита нашим номерам, а так-
КОГДА ВСЕ ЛАДУШКИ-ЛАДЫ Фольклорной группе «Лада» – 10 лет Мы хотим донести до слушателей красоту и самобытность русской музыки. Детское пение, непосредственное и искреннее, в сочетании с яркими костюмами и проникновенной музыкой захватывает как русскоязычного, так и англоязычного слушателя. – Расскажите, как все начиналось.... – Фольклорная группа «ЛАДА» была создана в образовательном*центре
«Метафора», где я работаю с момента его основания. Директор центра Жанна Бузова горячо поддержала идею включить в программу обучения русскому языку музыкальный урок фольклора. Мы руководствовались убеждением, что изучение языка было бы неполным без знакомства с культурой и народными традициями. В то время в коллектив пришло немало талантливых детей, и десять лет спустя именно они составляют ядро концертной группы. За этот пе-
же обеспечивают более разнообразное представление о русских культурных традициях. Мы участвуем в общих проектах с танцевальной группой «Калинка», Baltimore, MD, руководитель К. Денисова, с молодежным театром «Encore», Arlington, VA. В прошлом году мы даже выступили в программе показа мод замечательного дизайнера Евгении Лужиной. Я уверена в том, что творческие союзы несомненно помогают профессиональному росту.
Светлана СОКОЛОВА, член оргкомитета фестиваля
– Мы работаем над правильным дыханием и яркостью звука, используем шумовые народные инструменты – ложки, трещотки и бубны. Сотрудничество с замечательным музыкантом-баянистом Артемом Старченко позволило нашему коллективу расширить репертуар и дополнить программу новыми яркими номерами. – Какие награды особенно дороги вашему коллективу? – Мы гордимся тем, что стали лауреатом смотра молодых исполнителей в библиотеке Конгресса, Washington, DC, победителем IV международного Фестиваля детских и юношеских русскоязычных театров в номинации «Лучший музыкальный спектакль», Washington, DC, дипломантом юношеского творческого фестиваля, Silver Spring, MD и Славянского фестиваля, Falls Church, VA. – Каким Вы видите коллектив еще через десять лет? – Ярким, самобытным и, конечно, успешным. Успешным не только на просторах североамериканского континента, но и далеко за его пределами.
Валерий ГРИБАНОВ
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
15
русский микрорайон
НО ПОМНИТ МИР СПАСЕННЫЙ В Сакраменто отметили День Победы
В Сакраменто прошел вечер, посвященный Дню Победы – одному из самых светлых, торжественных, волнующих и в тоже время грустных праздников. Этот день по-прежнему несет в себе радость и боль, улыбки и слезы. И мы, не можем забыть этот праздник, обойти его стороной, это – наша обязанность, наша лучшая дань всем тем, кто отдал свою жизнь, свое здоровье за свободу и независимость. Совместная и слаженная работа творческого коллектива, созданного известным в городе режиссером и сценаристом Ви ол ет т ой Т аск ар, и «О б ществом русской культуры» под руководством Светланы Пашковой началась задолго до памятной даты. Виолетта Таскар написала замечательный сценарий, в котором воедино слились стихи, песни, музыка и кинохроника военных лет. Члены «Русского клуба» взяли на себя организационные обязанности, а также постарались украсить зал. Были использованы плакаты времен войны, живые цветы, установлен стенд с фотографиями фронтовиков. Необычно, в стиле небольшой довоенной квартиры, была оформлена Людмилой Романович и Леной Левко сцена, на которой разместились артисты. Почти 100 человек присутствовали на Вечере памяти. При входе в зал всем гостям прикрепляли Георгиевские ленточки. Участники были одеты в военные гимнастерки, морскую форму, пилотки со звездочка-
ми. Освещение зала (осветитель Артем Туровский) выхватывало из тревожной темноты взволнованные лица участников литературно-музыкальной композиции и большой экран, на котором демонстрировались видеоматериалы, так украсившие спектакль. Большую работу по монтажу видеоматериалов выполнили Наталья Гаркуша и Светлана Пашкова. И вот вечер начался... Зазвучал довоенный вальс, на экране закружились пары выпускников, веселых и беззаботных… И вдруг, трагическим контрастом, завыла сирена, загудели самолеты и началась бомбежка. Так началась композиция. Выкладывались все участники, поэтому эффект оказался потрясающим. Невозможно выделить кого-то одного, поэтому перечислю всех. Это доктор Аня, как любовно мы ее называем – отзывчивая и жертвенная Аня Альмонте и ее чудесные дочки, 14-летние Лизонька и Катюша. Это Вика Ицкан, талантливая певица, с нежным, чарующим голосом. Тамара Штезел, веселая и доброжелательная душа нашего коллектива. Это Оля Никитина – талантливая чтица и просто милый, добрый человек. Это серьезный и ответственный Юрий Коротков – честь и совесть нашей команды. Это Люда Романович – отличный организатор и талантливая поэтесса. Это Наташа Оуэн – человек с большим, любящим сердцем. И конечно же, новый член команды Володя Кофей-
ников, звукооператор и исполнитель, без песен которого нам уже не обойтись. Пополнилась команда также молодежью. Леночка Левко и Валерий Василенко очень украсили этот вечер своей игрой. Наташа Гаркуша, мать троих детей, находила время для того, чтоб мы могли с ее помощью воссоздать мир войны, любви и верности не экране. Как всегда, украсила вечер юное дарование – Джессика Кравченко. А еще в этот вечер к нам присоединилась группа ребят, под руководством Виктора Цыбермана, прошедших Афган. Как вдохновенно пели они песни Победы и Памяти! И совсем уже отдельный разговор – о руководителе Русского клуба Светлане Пашковой... И откуда только хватает сил у этой женщины на все... На организацию и творчество, на гостеприимство и выдумку, на создание видеоклипов и дизайн клуба... Вот таким был состав творческого коллектива, принесший в этот памятный вечер столько радости людям. Звучали незабываемые песни: «Т емная ночь», «З емлянка», «Эх, дороги», «Вечер на рейде», «Алеша», «В лесу прифронтовом», «Баллада о матери», «Москвичи», «Майский вальс», «Если б не было войны», «Журавли», «День Победы». Известные всем песни, исполняемые ежегодно по телевидению и радио, обрели новое звучание – они пелись вживую и зал пел вместе с певцами. Может, поэтому невольные слезы застилали глаза, а уж
когда запели «Журавли» и «День Победы», весь зал в едином порыве встал. А еще говорят, что в Америке души черствеют. Какая ложь! Здесь все воспринимается острее и ярче, чем на Родине. После окончания литературно-музыкальной композиции была объявлена минута молчания, в память обо всех погибших в годы войны, а также безвременно ушедших в послевоенные годы от полученных ранений, истощения и тяжелых испытаний. И вновь – щемящая скорбная музыка, бой курантов, Вечный огонь и слезы на глазах у присутствующих. Затем председатель общества ветеранов-афганцев Виктор Цыберман поздравил всех с праздником, рассказал, что они по-прежнему продолжают заботиться о ветеране войны Аркадиe Таскар, и не забывают ежегодно возлагать цветы на могилу ветерана войны Николая Бебика. Немногочисленным ветеранам войны, присутствующим на вечере под аплодисменты и добрые пожелания были вручены цветы. Это были наши дорогие ветераны: Борис Михайлович Черкасов, отец Наташи Оуэн, воевавший с 17 лет, Сергей Афанасьевич Футорный, отец Виталия Футорного и Мария Писарева, которая в раннем детстве вместе со своей матерью, сестрами и братьями оказались узниками концлагеря. На этом полуторачасовая торжественная часть завершилась. Расставили столы,
стулья, и началось праздничное угощение. Еды принесли столько, что она едва разместилась на трех столах. За богатые дары и спонсорскую помощь сердечно благодарим Анну Альмонте, врача, одну из участниц праздничной программы; Сергея Шкуркина, президента общественной организации «Берега Надежды», которые постоянно оказывают помощь в проведении таких важных мероприятий; Варужана Даноян, постоянного участника клубных встреч, щедрого хозяина пиццерии «Mamma Mia Pizza» и всех тех, кто внес большой или малый вклад в наш праздник. После застолья потянуло на песни, беседы и танцы. Владимир Кофейников помог в этом, задушевно исполняя шансон и шлягеры для всех возрастов. Маленькая Джессика Кравченко спела несколько песен, совершенно очаровав гостей своим чистым детским голоском. Известный риэлтор Андрей Михайленко мастерски исполнил несколько популярных песен на кларнете. Заводная мелодия «Хава Нагила» подняла не только молодых, но и пожилых. Ее дружно отплясывали русские, евреи, украинцы, армяне, казахи, молдаване – простая песня сплотила безо всяких усилий весь зал. Подобное единение народов так характерно для вечеров в Русском клубе!
Татьяна ЛАВРУШЕНКО, Сакраменто, Калифорния
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
16
путешествия
КАЛИФОРНИЯ ГЛАЗАМИ ПИСАТЕЛЯ-САТИРИКА Почему не распилили реликтовые тысячелетние секвойи? Известный российский журналист, писатель-сатирик Владимир Гречанинов недавно побывал в Америке, где проехал по штатам западного и восточного побережья. Владимир работал в «Литературной газете», в «Московском комсомольце», в журнале «Крокодил» и других изданиях. В 90-е годы прошлого века он был одним из авторов знаменитого киножурнала «Фитиль», где создавал до сих пор актуальные сатирические телефильмы о российской жизни. Он – автор острых документальных фильмов «Политические портреты». По итогам своей поездки он поделился некоторыми заметками с «Русской Америкой». Нам сказали, что в Калифорнию лучше всего приезжать где-то в марте-апреле, когда все цветет и нет жары. Мы приехали в конце марта, когда в Москве была слякоть и местами еще лежал снег и, как и было обещано, попали в самый разгар цветущей весны. Хотя, если подняться в горы, например, в Йосемити, снег и даже лыжников в это время можно застать и в Калифорнии. А если приехать в СантаКруз или в Монтерей, можно увидеть не только серфингистов в гидрокостюмах, но и обычных купальщиков в плавках.
бавок пытаются впарить вам диски с этой «музыкой», протестующих всех сортов – против расизма, однополых браков и всего остального. Нужно прямо у Капитолия в Сакрам е н т о , з д е ш н ей ст ол и ц ы ? Сколько угодно. А вот проповедник, которого никто не слушает, на остановке известного по фильмам трамвайчика, который на самом деле не электрический трамвай, а кабельный транспорт, который тянут на тросе под рельсами. Он появился еще в конце 19-го века, потому что лошади не могли забираться на холмы, где повадилась селиться местная
Да и вообще, в Калифорнии есть на что посмотреть. И, что особенно приятно нашему замученному колдобинами водителю, добраться до здешних достопримечательностей по замечательным калифорнийским хайвэям не составляет
Да и вообще, калифорнийский климат – штука непредсказуемая. Вы можете приехать в Сан-Франциско из ближайшего городка – Конкорда или Питтсбурга, где стоит нечеловеческая жара, вылезти из метро, которое тут называется BART, на Маркет-стрит и мгновенно промерзнуть до костей, потому что с трех сторон город окружен суровым Тихим океаном. Такие прыжки и гримасы температуры можно наблюдать и в других местах, скажет, в Лондоне, но в СанФранциско контраст куда сил ьн ее. А з абир аться на смотровую площадку Виста Пойнт, расположенную по другую сторону знаменитого моста Золотые Ворота, без теплой куртки не рекомендуется вообще в любое время года. В общем, как говорили в старые времена: Америка – страна контрастов. Это точно. Вообще, бродя по СанФранциско, я поражался, как легко было работать в прошлые годы международным болтунам-пропагандистам. За день тут можно наснимать километры негатива и пропаганды любого сорта – бомжей с тележками, афроамериканцев, которые на каждом перекрестке лупят по кастрюлям и вдо-
знать… Плюс уличные музыканты и велорикши рядом с роскошными особняками на заставленном «мазерати» и «теслами» бульваре Линкольна. Где, кстати, проживала Шэрон Стоун. В общем, их нравы. Я уж не говорю про район Кастро, мировую столицу ЛГБТ– сообщества, где под семицветными флагами прогуливаются парочками мужчины и притом с собачками. Ужас! Впрочем, куда интересней другое. Например, история о том, как удалось сохранить реликтовые тысячелетние секвойи, которые выше Статуи Свободы и которые при этом активно пилили на мебель. Так вот, создать знаменитый заповедник Редвуд Парк удалось исключительно благодаря богатым меценатам, которые выкупали у владельцев участки реликтового леса и передавали штату для создания заповедника. Именно благодаря им красные секвойи не пошли на шифоньеры, а радуют туристов, которые приезжают сюда со всего мира. Впрочем, почти каждый калифорнийский заповедник, а их тут великое множество, обязан своим существованием вот таким благородным дарителям.
никакого труда. Дорожная разметка ясная и понятная, полосы разделены святящимися ночью метками, разрешенная скорость 65 миль, но все едут 75, а штрафуют тут не за превышение скорости, а, наоборот, за езду слишком медленную. Водители в основном аккуратные, по рядам не вышивают, вот только поворотники включать не любят, это есть. Но при этом, проехав несколько тысяч миль, мы не наблюдали ни одной аварии. Кстати, машины на дорогах, в основном, японские, они надежней и экономичней, а бензин вовсе не так дешев, как я думал: где-то два с половиной – три доллара за американский галлон. Хотя пятилитровых «мустангов», «кадиллаков» и «корветов» на дорогах хватает. Теперь про достопримечательности. Конечно, на одном из первых мест в северной Калифорнии стоит национальный парк Йосемити: невероятной красоты горы, долины и пара десятков водопадов, самый большой высотой больше 700 метров. Он падает вниз с такой силой, что брызги разлетаются на много метров и подойти к нему не промокнув насквозь просто невозможно. В заповеднике водятся олени, этих сам
видел, а также рыси и медведи, которые, по счастью, нам не попались. Но так везет не всем. Кстати, практически все калифорнийские заповедники снимались в каких-нибудь фильмах. Йосемити – в «Разломе Сан-Андреаса», а Редвудс с его гигантскими секвойями, чей возраст иногда превосходит три тысячи лет, не раз снимался у Спилберга! А вот заповедник Пойнт Лобос, расположенный на берегу Тихого океана, знаменит тем, что именно его пейзажи невероятной дикой красоты вдохновили Стивенсона на написание «Острова сокровищ». Действительно, очень похоже. А если уж мы заговорили о писателях, то обязательно стоит увидеть скромную могилу Джека Лондона, не только замечательного писателя, но и очень богатого человека. Который купил огромную долину, завел там ферму, оснащенную по последнему слову техники тех времен, и построил Дом Волка – дом своей несбывшейся мечты. Который, увы, сгорел, что с мечтами случается. А неподалеку от поселка Глен-Эллен, где расположен дом-музей писателя, находится город Сонома или поиндейски Лунная Долина, который считается центром местного виноделия. Кстати, калифорнийцы вообще считают себя большими знатоками вин и обожают устраивать соревнования, типа, какое вино на вкус благородней и дороже. Я както тоже принял участие в таком испытании, где втемную
предлагалось отличить калифорнийское за 5, 10 и 20 долларов за бутылку, и позорно посчитал самым дорогим вино за 5 долларов. Так что на мой вкус все здешние вина вполне хороши. А еще Калифорния – это, понятно, Силиконовая Долина со Стенфордским университетом посередине, архитектура которого напоминает Андалузию и на территории которого мы обнаружили еще одних «Граждан Кале». А еще знаменитый университет Беркли, красиво расположенный в заливе Сан-Франциско с потрясающим видом на город. Хотя лично я предпочел бы чуть менее известный Калифорнийский университет в СантаКрузе, где после занятий можно взять доску и покататься на волнах. Кстати, между Сан-Франциско и Санта-Крузом расположен еще один любимый киношниками объект: тот самый залив Полумесяца, куда раз в год приходит самая большая в мире волна – мечта всех серфингистов. Но ее ждут только в мае. Наша следующая остановка – Нью-Йорк.
Владимир ГРЕЧАНИНОВ, Калифорния, фото автора Прочитать другие материалы Владимира Гречанинова можно на его страничке в «Живом журнале» http://v-gretch.live [-] journal.com.
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
17
литература
«ШКОЛА СТУКАЧЕЙ»: ЖИТЬ СТАЛО ЛУЧШЕ «Душа у меня… наскипидаренная какая-то. Заведет она меня куда-нибудь...» Винсент Килпастор – писатель милостью Божьей. Один из ярких представителей Чиланзарской школы, что в свою очередь входит в современную русскую альтернативную литературу Узбекистана и всей Центральной Азии. Волос из Таджикистана, Торк из Киргизии и Винсент из Узбекистана... В России (в Москве, в Питере) люди почти не знают, что существует целый пласт литературы, искусства и культуры русскоязычной диаспоры, проживавшей и проживающей на территории пяти Станов (Узбекистан, Казахстан, Таджикистан, Киргизия и Туркмения) – пяти бывших советских республик. Целая картина нравов современных «Господ ташкентцев» разворачивается перед нашими глазами в романах Винсента «Школа Стукачей» и «Беглый». Ясный и четкий язык, умение работать со словом, знание жизни – не всем доступной, все это выгодно отличает молодого писателя Килпастора. Все его книги, на мой взгляд, имеют еще одно преимущество – они кинематографичны. Любую из его книг можно использовать, как литературный сценарий. Персонажи выписаны объемно и зримо – так и просятся на экран. Рифат ГУМЕРОВ, член Русского Пен-Центра, главный редактор портала «Альтернативная литература Узбекистана» – В вашей судьбе множество невероятных поворотов. Готовы поговорить о них открыто? – Да я это, пожалуй, уже делаю в своих книгах – Как случилось, что человек, имеющий судимости и отбывший срок заключения, попал на территорию США и живет здесь уже 14 лет? – Мне, наверное, повезло: в 2001 году я оказался на американской военной базе в Узбекистане, закрученный в игру узбекской и российской спецслужб, а также американской военной контрразведки. Эти события описаны в романе «Беглый». – Находясь в местах заключения Вы делали записи для будущей книги? Или идея родилась позже и все написано по памяти? – Нет, я совершенно не планировал мемуаров, поэтому все написано по памяти, частично драматизировано, чтоб читатель не уснул. – В России жанр тюремной прозы начат самым известным каторжанином мировой литературы – Ф. Достоевским. В 20-м веке он был продолжен его реинкарнацией – А. Солженицыным, затем Шаламовым, Довлатовым и другими. Вписываете ли Вы себя в этот ряд? – Хочу привести небольшую рецензию на одну из моих книг, которая как нельзя лучше отвечает на этот вопрос. «Качественной литературы на русском языке о тюремной и лагерной жизни не много. С засильем в последние десятилетия низкоуровнего коммерческого ширпотреба на эту тему на книжных лотках и экранах телевизоров, стало совсем трудно найти что-то стоящее. Первая книга Винсента Килпастора «Школа стукачей» имеет все шансы стать, в некоторым смысле, классикой. Данная книга похожа на произведения Варлама Шаламова своим литературным жанром – нечто среднее между художественной документалистикой и мемуарами. Процент художественного вымысла стремится к нулю, потому что за решеткой он особо и не нужен. Но в отличие от гулаговских сидель-
цев, характерная черта автора «Школы стукачей» и его главного героя Шурика – оптимизм. В любой ситуации. Жить стало лучше, жить стало веселей. Литерат урн ый стиль книги прост и очень притягателен. Легкий цинизм, ирония, остроуми е, отс ут ствие сложных смысловых конструкций, свободная повествовательная речь по существу – основа текста. Именно стиль и выделяет это произведение. Автор очень хорошо умеет в нескольких простых словах достаточно глубоко показать тот или иной характер или ситуацию и вызвать у читателя эмпатию. Особенно удаются ему описания наркотических трипов и сексуальных сцен – полное погружение даже для трезвенников и девственников. И кем бы ты ни был, дорогой читатель, устроившийся сейчас уютно с ногами на диване, чтобы насладиться веселыми похождениями Шурика – беззаботным хипстером и л и с ерьезным офисным менеджером, детдомовцем или мажором – статистика вещь безжалостная, и с вероятностью 20%-30% (а то и больше, раз ты заинтересовался этой тематикой) тебе посчастливится побывать в прекрасной стране «Зарешечье». А потому – внимай, ибо предупрежден – значит, вооружен. И не тешь себя иллюзиями, что за это время тюрьмы стали комфортней, а персонал доброжелательней, и вообще, – это дикий Узбекистан, а не цивилизованная Россия. Нет. Дядя Шурян – это до сих пор квинтэссенция современной правоохранительной и пенитенциарной системы как минимум одной шестой суши планеты». – Ваша книга опубликована в России. Она продается в магазинах в самом центре Москвы. Как произошло, что человек из Америки выпускает в России бумажную книгу? Вы, наверное, очень богатый человек сейчас? – Боюсь, что ситуация с авторским правом, а также соблюдением контрактных обязательств российских издательств далека от американской, поэтому голливудского чуда пока со мной не произошло – Может ли занятие литературой стать психотерапевтическим средством социализации человека, отбывшего срок заключения?
– Скорее всего так оно и есть. Я начинал писать эту книгу, как письмо близким друзьям. Пытался объяснить мотивацию моих поступков. Но д р узей ок аз ал ос ь г ор аз д о больше, чем я думал. – Согласны ли Вы с утверждением, что бОльшая часть современной литературы, с Достоевского и Набокова до Сорокина, и Пелевина, носит именно такой характер? Психотерапия автора, которая любопытна читателям? – Да, я согласен с этим. У творчества писателя в основном две динамики – психотерапия или коммерция. Хорошо, когда автору везет и обе динамики совпадают. Так, например, повезло Виктору Пелевину. Его ранние книги превосходны. – О чем мечтаете? – Жить в мире, где нет границ, виз и паспортов. Нет войны и несправедливости. В принципе, о том же, о чем и вы. – Вы в Америке. Это страна неограниченных возможностей. Не хотите ли попробовать свои силы в Голливуде? – Вот об этом можно и помечтать. Голливуд законодатель стандарта целой отрасли. Восемьдесят центов каждого доллара мировой киноиндустрии зарабатывают американские киностудии. Нужно быть профессионалом и трудягой высочайшего класса, чтобы хоть немного приблизиться к этой форме американской мечты.
– Существуют ли для Вас авторитеты в современной мировой литературе? Кто они? – Виктор Пелевин, Станислав Лем, многие сценаристы современного американского кино и телевидения. Знаете, я в последнее время очень увлечен творчеством российского художника Петра Павленского. Он ведь не только эпатаж, яйца гвоздем на Красную площадь. Вы его интервью послушайте – большая умница. Что школа, что армия, что тюрьма – все суть машина государства, которой не вы со своей душой нужны, а кирпичи в стене. – Разве выходки Павленского возможны в США? – Думаю, что в США вряд ли – вот вам и свобода. Иной раз очень хочется выкинуть что-то в его духе. Вот тут, например, сейчас 14 миллионов эмигрантов живут без документов и элементарных прав. Хватит ли духу дебютировать в подобном опасном искусстве тут? Помните у Василь Макарыча Шукшина: «Душа у меня… наскипидаренная какая-то, Михайлыч. Заведет она меня куда-нибудь...» – Живете в Америке, пишете на русском, паспорт узбекский. Кем себя считаете сами? – Американцем, вне всякого сомнения. Мои дети – граждане США, а мне лично более близки американские праздники – Рождество, День Благодарения, чем скажем, Первое мая или Международный женский день. – О чем в своем прошлом Вы сожалеете? Что
бы поменяли в другой жизни? – Писатели – странный народ. Если они оказываются на захваченном террористами самолете, они не в ужас приходят от возможности погибнуть в катастрофе, а сосредоточено фик си р ую т впе ч атл ени я и предвкушают, как станут это описывать – Поделитесь практическим советом. Как выстоять в тяжелой ситуации? Что нужно делать, чтобы не сломаться? – Смеяться побольше. В том числе – над самим собой – Что пожелаете нашим читателям? – Не делайте глупостей или чего-либо такого, о чем стыдно поделиться за чашкой чаю. Хотите острых ощущений – читайте книги их переживших и наслаждайтесь опасностью без угрозы для здоровья.
Дмитрий КОРОБКИН, режиссер Книги Винсента Килпастора можно заказать в Америке, Канаде и России. «Школа Стукачей» в США в магазине «Санкт-Петербург» – http://www.ruskniga.com/shkola [-] stukachej.html, в Канаде в магазине «Книгомания» – http:// [-] www.knigomania.com/Shkola_ [-] stukachei/p758961, в России – https://eksmo.ru/book/shkola [-] stukachey-ITD635494/. «Беглый в ы х о д и т р а н н е й о с е н ью»: https://eksmo.ru/book/beg [-] lyy-u-n--ITD635595/. Прочесть в сети: http://shkolastukachey.gq/.
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
18
спорт
С 23-го по 29-е апреля в Сочи прошли Вторые Всемирные игры юных соотечественников в возрасте не более 15 лет. В них участвовали представители 46 стран, в том числе юные спортсмены из США. На днях американская делегация вернулась домой. Наш корреспондент Юрий Коротков взял интервью у руководителя делегации Станислава Холодкова. – Станислав, напомните, пожалуйста, об истории этих игр. – Первые Всемирные игры юных соотечественников про-
КАК НАШИ СПОРТСМЕНЫ ВЫСТУПИЛИ В СОЧИ? Команда США приняла участие во Вторых Всемирных играх юных соотечественников
шли в апреле 2015 года в Сочи и были приурочены к 70летнему юбилею Победы в Великой Отечественной войне. В них участвовали около 600 молодых спортсменов в возрасте 13-15 лет из 32 стран ближнего и дальнего зарубежья и России.
ская чемпионка по конькобежному спорту Светлана Журова. Ребята имели возможность встретиться с ними, поговорить, сфотографироваться. После праздника открытия начались тяжелые будни: тренировки, соревнования, репетиции... Вставали рано – в 6:30 утра, ложились спать около 12 часов ночи.
– Какова основная цель этих соревнований?
– А как выступили наши юные спортсмены?
– Всемирные игры юных соотечественников – это международные спортивные соревнования детей, проживающих за рубежом. Они проводятся с целью укрепления международных спортивных и гуманитарных связей, дружбы детей из разных стран и привлечения подростков к занятиям физической культурой и спортом.
– Баскетбол, волейбол, минифутбол, настольный теннис, шахматы и плавание.
– Наши спортсмены показали неплохие результаты. На конкурсе «Визитная карточка», где каждая страна должна была и рассказать о себе, мы стали лучшими и получили кубок «Самое яркое выступление». Потом был конкурс на знание русского языка, истории СССР и России «Диалоги на русском языке», в котором наша команда заняла почетное третье место. Наши футболисты пробились в четвертьфинал, обыграв команды из Турции, Люксембурга и Голландии, но проиграли командам из Украины и Канады, что позволило им занять восьмое место. Очень даже неплохой результат для первого раза среди 46 команд. Наша шахматистка Симона Найберг стала бронзовым призером игр. Пловец Александр Данауэй в личном зачете занял 9 место, а в эстафете на 100 и 200 метров в команде с Люксембургом занял соответственно второе и третье место.
– Кто входил в молодежную команду США?
– Вы довольны результатами этих игр?
– Из США в Сочи прилетела команда из 12 человек. Костяк команды составляли футболисты из Сакраменто под руководством тренера Николая Борисова в составе Эрика Андрийчука, Марка Стевнина, Артема Жданюка, Джейсона Кравчука, Марка Галушкина, Тимофея Задойнова, Даниила Глинюка и Виталия Вовка. В команду также входили пловец из города Даллас штата Техас Александр Данауэй и юная, но уже известная шахматистка из СанФранциско Симона Найберг.
– Конечно! Ребята очень рады, что побывали в прекрасном городе Сочи, где приобрели много друзей из разных стран. В последний день нам выпала возможность посмотреть красоты Сочи и горы Ахун, на которой возвышается старинная трехэтажная башня. Мы вернулись домой, но будем очень скучать по гостеприимной российской земле, по добрым, отзывчивым людям, которые окружали нас во время игр своей заботой и вниманием. Мы благодарны принимающей стороне, «Россотрудничеству», оргкомитету Вторых Всемирных игр юных соотечественников за предоставленную возможность поучаствовать в этом грандиозном мероприятии.
– Кто организует эти игры? – Игры проводится совместно рядом организаций: Министерством спорта, Министерством образования и науки, Министерством культуры России, Федеральным агентством «Россотрудничество», Всероссийской федерацией школьного спорта и некоторыми другими. – В каких видах спорта соревновались ребята?
– Как вас встретили в Сочи? – Превосходно! Отмечу, что дорога была очень длинной: Сакраменто – Сан-Франциско – Стамбул – Сочи. На всю дорогу ушло более суток. Нас разместили в гостиничном комплексе «Бархатные сезоны»,
построенном специально к зимним Олимпийским играм 2014 года. Нас объединили с командами из Люксембурга и Канады, с которыми у нас завязалась искренняя дружба. В первый день мы отдыхали и готовились к выступлениям. Во второй день была поездка на горнолыжный курорт Роза Хутор и в Красную Поляну, где также проходили зимние Олимпийские игры 2014 года. Зрелище было потрясающее!
У подножия гор – тепло и зелено, а на вершине горы, куда нас поднял фуникулер на высоту 2700 метров – снег и ветер. После ознакомления с достопримечательностями началась церемония открытия игр. – Как проходили соревнования? – На церемонии открытия игр Виталий Вовк, которого наши
ребята выбрали своим капитаном, нес американский флаг. На играх присутствовали такие известные спортсмены как трехкратная олимпийская чемпионка по фигурному катанию Ирина Роднина, четырехкратный олимпийский чемпион по греко-римской борьбе Александр Карелин, чемпион мира по боксу среди профессионалов Николай Валуев, олимпийская чемпионка по гимнастике Светлана Хоркина, олимпий-
Юрий КОРОТКОВ, Сакраменто, Калифорния
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
19
соотечественники Однажды загрузив в плейер музыкальные композиции этого композитора, я не могу расстаться с ними. Выходя из дома, я всегда беру с собой любимый плейер. Произведения Джона я называю «музыкой для мыслей». В этой музыке мысли разных стран света: латиноамериканские, восточные, еврейские и, конечно, русские. Потому как Джон Соколофф – русский, как по происхождению, так и по духу, несмотря на то, что он ни разу не был в России. Джон Соколофф – потомок эмигрантов первой волны. Его предки покинули Россию в 20-х годах прошлого века. Д о л г о ск ит ал ис ь п о м и р у. Отец Джона родился во
– А какое самое большое горе вы испытали в жизни? – Смерть моего дедушки. Но я верю, что когда-нибудь снова увижу его. На небесах. – Вы верующий человек? – Да, я православный. Я посещаю православную церковь в Лос-Анжелесе. Мой дед по отцовской линии был батюшкой. А папа – регент хора Спасо-Преображенского собора Лос-Анжелеса. В детств е я п о с е щ ал в о ск р е с н ую школ у. Я в ырос в русс кой сред е старых э мигрантов. Культура в нашей колонии была вполне русской: русские
ДЖОН СОКОЛОФФ: АМЕРИКАНЕЦ С РУССКОЙ ДУШОЙ Композитор из Калифорнии, которого слушают и любят в России
французской Нормандии, а он сам уже в Америке, где семья, наконец, и обрела новый дом. Все члены семьи Соколовых носят русские имена. Вот и Джон по паспорту Иван. Но такое имя не очень привычно для американского слуха, поэтому для своих сограждан известный композитор – Джон, а для русских сородичей – просто Ваня. Дома Соколовы всегда разговаривали только порусски, поэтому для интервью переводчик нам не понадобился. Ваня и его сестра Наташа получили воспитание, очень напоминающее то, которое существовало в России в конце XIX – начале XX веков. Их обучали не только языкам и литературе, но и игре на фортепиано. Для этого родители специально наняли учителя. Ваня просто влюбился в музыку и в 18 лет сочинил свое первое произведение. Иван Соколов закончил университет и некоторое время работал в бизнесе. А потом призадумался о том, хочет ли он посвятить этому делу всю свою жизнь. И понял, что не хочет. Он решил сочинять свою музыку и ее же исполнять. Иван выпустил пять альбомов, их нетрудно найти на YouTube. Немало своих композиций Соколов посвятил России. Иван знает Россию по рассказам своего деда, который очень тосковал по Родине. Сам композитор называет себя американцем с русской душой. Поэтому первый вопрос, который я задала Ивану, звучал так:
балы, театральные постановки по произведениям русских классиков, скауты и другие мероприятия. Я любил общаться с людьми намног о старше себя. И вот эти бабушки и дедушки, с которыми я часто беседовал, рассказыв а л и м н е о с в о и х л уч ш и х друзьях: Стравинском, Рахманинове, Шереметьеве... У нас был в Америке свой русский мир. Мы держались вместе. Эта свеча горела 70 лет. – А кем вы мечтали быть тогда, в детстве? – Футболистом. – Как?! Вы же с юных лет обожаете музыку! – А музыка есть везде. Даже в спорте. Я, кстати, ярый болельщик. Вот смотрю я футбольный матч. Команда для меня – это оркестр, где у каждого участника своя функция. Но все вместе они играют единую мелодию.
– Какова Россия Ивана Соколова в трех словах? – Духовная, душевная, дорогая, – не задумываясь, ответил композитор. – Почему же вы с таким нежным к ней отношениям ни разу не побывали на своей исторической Родине?
– Я знаю ее по рассказам деда, поэтому в моем воображении уже сложился определенный образ. Но это рассказы о России дореволюционной. Сейчас те времена канули в лету. И я бою с ь, чт о ув и ж у с ов с ем н е то, что было в дедушкиных историях. Ведь это было так давно. Хотя дед был
счастлив этими рассказами. – А вы сами счастливый человек? – Да! У меня есть музыка. Есть родные, которых я люблю, и которые любят меня. Есть мои зверушки. Это счастье!
– Кстати, с недавнего времени ваши мелодии стали транслировать на рейсах российской авиакомпания «Победа». – Да, это правда. Представители компании написали мне и предложили сотрудничество. После недолгих переговоров я согласился. Моя музыка теперь слышится в облаках над Россией!
Юлия ПОПОВА
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
20
общество
Российские политики часто говорят о русофобии, поразившей страны Европы и США. По их мнению, неприязненное отношение к русским и всему русскому усиливается с каждым годом, и соотечественникам за рубежом лишний раз не стоит подчеркивать свою национальную принадлежность. Один из самых популярных российских медиа-ресурсов – «Лента.ру» поинтересовалась у русских, живущих за границей, приходилось ли им лично сталкиваться с враждебностью. В конце марта член комитета по международным делам
ная, каждый читал Достоевского. Один мой знакомый спрашивал об Иннокентии Смоктуновском. Еще я встретил американца, слушавшего ранние записи Аллы Пугачевой. Конечно, американцы знают про Путина, про Украину и про Сирию, но Америку больше волнует Америка. Главная ошибка в том, что мы считаем, что Америка – это страна. На деле это как союз государств, и каждого жителя штата больше волнует то место, в котором он живет. О политике говорят, но об американской. Скоро выборы, и кандидаты не
«ТОЛЬКО Я ЭТО... РУССКАЯ...» Российские эмигранты о русофобии и отношении местных жителей к россиянам
Совфеда Игорь Морозов заявил, что именно русофобия помешала спецслужбам Бельгии адекватно оценить угрозу терроризма, несмотря на предупреждения российских коллег. В ноябре 2015 года спикер Госдумы Сергей Нарышкин обнаружил «пещерных русофобов» среди сотрудников структур Совета Европы. А спикер Совфеда Валентина Матвиенко заявила, что развернутая против России информационная кампания «по накалу русофобии» сравнима с «худшими временами холодной войны». Почувствовали ли на себе эту кампанию русские, обосновавшиеся на Западе?
очень радуют. Многие опасаются Дональда Трампа и того, что он может победить. Говорят про ИГ («Исламское государство»), но при этом имеют в виду, что Америка далеко, очень далеко. Она как бы отгорожена от старого мира.
Екатерина Слаута, Испания
Александра Рыжкова, Польша Я живу в Польше два с половиной года и еще ни разу не столкнулась с негативом, направленным лично на меня. Может, потому что я живу в Варшаве. Тут все привыкли к понаехавшим, как и в Москве. Хотя я была в 16 польских городах, в том числе, в очень маленьких, и ни в одном из них не чувствовала русофобии. Изучая польский в России, я наслушалась, как поляки ненавидят русских. Такой информации было много, особенно после катастрофы под Смоленском. Поэтому, приехав в Польшу, я стала Олей – попольски это сокращение имени Александра. «Саша» выдала бы меня сразу. Целый год «работы под прикрытием» приятно удивил меня. Когда в процессе общения поляки все же улавливали мой акцент, то с интересом спрашивали, откуда я и почему так хорошо говорю по-польски. А узнав, что я из России, первое, что они делали – рассказывали по-русски детский стишок. Поляки старше 30 все учили в школах русский. Кто не помнил стишков, говорили мне «здравствуйте», «пожалуйста», «меня зовут Витя». Им доставляло огромное удовольствие то, что они еще чтото помнят из школьного курса русского. Я поняла, что ненавидеть меня никто не собирается, и вернулась к своему обычному имени Саша. Ненависть к своей стране я наблюдала однажды, в ноябре 2013 года в День независимости. В этот день в Варшаве многие поляки не рискуют вы-
ходить из дома, потому что на улицы выходят националисты. Я тогда была студенткой и жила в общежитии вместе с украинцами и белорусами. Нас предупредили, чтобы мы носа на улицу не высовывали. Мы послушались, но все же было страшно. Общежитие находится в центре, в одной остановке от российского посольства, и дорога, которую перекрыли для «праздничной демонстрации» проходила под нашими окнами. Говорят, до такого ужаса, как в тот год, обычно не доходит, но мы наблюдали, как посольство забрасывали петардами. Прямо мимо нас проходила толпа националистов с файерами. Некоторые посматривали на наши окна, но, к счастью, так ничего и не произошло. Как выяснилось позже, в начале своего пути они сожгли российский флаг и с удовольствием засняли это на видео, что потом разлетелось по всем СМИ. После этого я опасалась говорить на улицах по-русски, но этот страх быстро прошел, потому что подобных инцидентов больше не повторялось. Путина в Польше очень не любят. Его помещают на обложки журналов с ехидными заголовками, пишут о нем большие критические статьи, никто не знает, что от него ожидать. Надо мной часто шутят, что я русский шпион. Так часто, что я, кажется, ско-
ро перестану воспринимать это как шутку. Путина постоянно сравнивают со Сталиным, называют ситуацию в России режимом, но против самой страны ничего не имеют. Когда узнают, что я из Москвы, многие просят передать Путину, чтобы перестал «это творить». Я работаю на курсах русского языка, и 90 процентов моих ст удент ов при ходят учи ть язык, потому что хотят путешествовать по России и странам СНГ, им нравится культура и литература. Они не ведут со мной разговоров о политике. Если они говорят о России, то только о том, какую услышали новую песню, в какой город, кроме Москвы и Петербурга, стоит поехать и сколько стоит долететь до Камчатки. При школе есть книжный магазин, где продаются книги только на русском. Подавляющее большинство покупателей – поляки. Они читают по-русски все: от классики и исторических книг до Дарьи Донцовой и книг по шахматам. Есть редкие индивиды, которые приходят и просят портрет Путина, удивляются, когда оказывается, что его нет, и просят привезти со следующей доставкой. Когда я искала квартиру, вбитые мне в голову мысли о русофобии снова вернулись. В разговоре с одним из хозяев я робко сказала: «Только я это... русская». Для меня это как приговор звучало, а он ответил: «О, круто, у меня сын в
школе собирается экзамен по русскому сдавать. Так вы хотите снимать эту квартиру?» Оказалось, что поляк вполне может доверить свою собственность русскому. На уровне обычных человеческих отношений нет никакой русофобии. Она в головах политиков и газетных статьях.
Евгений Авилов, США В Америке русские – это экзотика, негативного отношения к себе я не встречал. Когда узнают, что я из России, реагируют с пониманием. Я встретил множество людей, которые хотели помочь. Например, просто на остановке «стрельнул» сигарету у художницы по имени Мэри Лавуа, которая, услышав мою историю, начала обо мне заботиться. Если бы я не встретил ее и других людей, не знаю, как бы прожил первые семь месяцев. Здесь есть такая штука, когда кто-то делает тебе много хорошего, тебя попросят передать это дальше. Не так, как у нас: ты – мне, я – тебе, а просто встретишь человека, которому нужна помощь – не проходи мимо. Социальных программ нет, но волонтером быть очень почетно. Для американцев Россия – это такая далекая страна, европейская, но очень специфическая. Русская культура в некотором смысле глобаль-
Многие испанцы до сих пор не знают, что Россия и Украина – это разные страны. То ли потому, что не интересуются политикой, то ли из-за того, что предпочитают жить по принципу вечной сиесты. Короче, они не сильно любознательны. Мировую политику испанцы вообще обсуждать не любят, предпочитая говорить о соседнем городе. У них тут Каталония и Страна Басков, так что поговорить есть о чем. А какой-то Крым за кордоном – кому это интересно. В городе Марбелье у многих звезд и политиков виллы, так это практически «рашентаун»: все на русском языке и все очень дорого. И у испанцев сложилось впечатление, что если русский, то обязательно много денег и связи с мафией. Где мы берем эти д еньги, они н е задумываются. Еще они знают, что есть КГБ и Путин. Никакой конкретной оценки Путина – просто мировой лидер, как Обама или Меркель. Среди обычного народа нет никакой русофобии. Я ни разу не встречала предвзятого отношения испанцев, с которыми каждый день общаюсь. Наоборот, они совершенно искренне восхищаются. Очень любят русских девушек, потому что мы не только красивые, но и сообразительные, говорим на языках, и для них это «Вау!» – мало кто из испанцев владеет языками. На бытовом уровне вражды нет, но вот в правительстве сидит товарищ Рахой (Мариано Рахой – председатель п р ави т ел ь с т ва И сп а н и и – прим. «Ленты.ру»), и он очень серьезно закрутил гайки иммигрантам. Если раньше здесь было легко легализоваться по оседлости, то сейчас это сделать практически невозможно. Украинцам, которых здесь куча, проще, они легализуются как беженцы.
Александра ФЕДОТОВА
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
21
информация
КАК ПРАЗДНОВАЛИ ДЕНЬ ПОБЕДЫ В НЬЮ-ЙОРКЕ В акции «Бессмертный полк» приняли участие более 500 человек
Инициативу «Бессмертный полк» поддержали в Сенате штата Нью-Йорк, такую память надо чтить и бережно хранить, согласились законодатели. В этом году памятные марши впервые прошли в СанФранциско, Сиэтле, Хьюстоне, Фениксе, Денвере, Чикаго, Бостоне и Вашингтоне. С американской столицы стартовала в США акция «Георгиевская ленточка» – в день 71-й годовщины легендарной встречи советский и американских войск на Эльбе. Только в Нью-Йорке активисты общества «Русская молодежь Америки» распространили более 15 000 георгиевских ленточек. В центре Манхеттена историю Второй мировой на английском языке туристы учат под русские военные песни. Погода внесла коррективы в программу. Полет самолета с 30-метровой георгиевской лентой пришлось перенести. Взамен в дождливое нью-йоркское небо устремились сотни белых воздушных шаров. У американского мемориала погибшим во Второй мировой стоит русский «Бессмертный полк» – впервые вместе с потомками ветеранов Соединенных Штатов. Два языка. Два гимна. Одна победа.
В семи крупных американских городах, в том числе в Нью-Йорке, на улицу вышли потомки ветеранов Второй мировой. Американский акцент никуда не деть, но песню помнят все. Даже те, кто никогда не говорил по-русски, в такой день понимают без переводчика. Джон Шалдони, международный политический институт Шиллера: «Мы здесь в знак мира и сотрудничества между США и Россией. Если великие державы будут вместе, имперская система рухнет». Такого в Нью-Йорке еще никогда не было. К движению «Бессмертный полк» в этом году подключились почти 500 человек. Многие пришли с детьми. Алекс: «Мой прадедушка воевал во Второй мировой. И мы должны помнить тех, кто воевал. Тех, кто погиб». Готовились к маршу несколько ночей подряд. После работы волонтеры организации «Русская молодежь Америки» собирали информацию о ветеранах, печатали портреты, уточняли списки. Ираида Павлова, жительница Нью-Йорка, волонтер организации «Русская молодежь Америки»: «Для меня очень важно сходить на полк. Дедушки 12 лет нет с нами. Он для меня был и остается героем».
Андрей КАТАЕВ
МНОГИМ КАЗАЛОСЬ, ОН ВСЕГДА БУДЕТ РЯДОМ Памяти Никиты Алексеевича Струве 7 мая 2016 года в возрасте 85 лет в Париже ушел из жизни выдающийся издатель и ученый, один из создателей Дома русского зарубежья им. Солженицына и издательства «Русский путь» Никита Алексеевич Струве. Казалось, он всегда будет рядом. Спокойный, ироничный, очень легкий в общении, Никита Алексеевич был абсолютно чужд всякого пафоса. Тем более, в нем не было и тени высокомерия. И это при огромном масштабе всего им сделанного. Исследователь русской литературы, издатель, человек, благодаря которому мы обрели целые пласты нашей культуры. Сейчас, когда его нет, мы можем уверенно произносить слово «выдающийся». Даже великий. Слишком большую роль он сыграл в истории России. Внук проклятого Лениным академика Петра Бернгардовича Струве, он никогда не произносил высоких слов, но всегда служил своей Родине, которую смог увидеть только в 59 лет, в 1990 году, когда приехал на открытие первой выставки «YMCA-Press» в Москве. К этому времени за его плечами были и феноменальная книга об Осипе Мандельштаме, и блистательные лекции в Нантере и Лондоне, но самое существенное – руководство всемирно известным издательством «YMCA-Press», где им были возвращены к жизни шедевры русской литературы. К примеру, «Собачье
сердце» Булгакова. Но, главное, именно Никите Алексеевичу Александр Исаевич Солженицын доверил издание «Августа 1914», а затем и «Архипелага ГУЛАГа». Книги, разрушившей целую империю лжи, которая сковывала Россию, да и значительную часть всего земного шара. После выхода этой книги мир стал другим. Более 60 лет Струве был главным редактором журнала «Вестник РСХД», одного из немногих изданий, бившего, словно в колокол, чтобы рассказать о проблемах духовной
жизни нашей страны и той миссии, которая возложена на Русскую православную церковь. При всей скромности Никита Алексеевич обладал огромной силой убеждения и никогда не отступал от своих позиций, если речь шла о принципиальных вопросах. В этом могли убедиться многие, в том числе и некоторые российские чиновники. Он отстаивал право на жизнь без цензуры, на возможность приобщения России к великому наследию эмиграции. Участие Никиты Алексеевича в Доме русского зарубежья,
ныне носящего имя Александра Исаевича Солженицына, было поистине всеобъемлющим. Один из учредителей ДРЗ и издательства «Русский путь», он был не только основателем, но и ближайшим другом. Человеком, к которому всегда можно было обратиться за помощью и поддержкой. Трудно перечислить все сокровища, которые благодаря Никите Алексеевичу обрела Россия. В Дом русского зарубежья он передал письма и рукописи Бунина, Шмелева, Федотова, о. Сергия Булгакова, Цветаевой и многих, мно-
гих других, чьи имена золотом вписаны в пантеон великих людей России. Он был настоящим просветителем, наследником лучших традиций тех, кто в самые тяжелые годы старались донести до народа России лучшие примеры отечественной культуры. При его содействии был создан комитет «Книги для России», сотни тысяч книг переданы в городские, районные и сельские библиотеки нашей страны. Он всегда был открыт для помощи и содействия как прославленным интеллектуалам, так и провинциальным исследователям и литераторам. Сколько семинаров, конференций и выставок по всей России прошло благодаря ему. Когда в июне 1999 Никита Алексеевич был удостоен Государственной премии РФ «За сохранение и пропаганду культурного наследия русского зарубежья в России», даже у его оппонентов, с которыми он вел иногда споры о духовном призвании и православной вере, не возникло и тени сомнения в обоснованности этой награды. Трудно сейчас подобрать слова, чтобы осознать тяжесть этого ухода. Слишком многое связано у нас с Никитой Алексеевичем Струве. Спасибо Вам, Никита Алексеевич, за то, что жизнь подарила нам Вас. Никита Струве был похоронен 13 мая на Русском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа рядом с дедом Петром Бернгардовичем Струве.
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
22
иммиграция
САХАЛИНСКИЙ ПЕНСИОНЕР ЕДЕТ В МАЯМИ «Домой приеду, хоть наговорюсь вдоволь» Сахалинский пенсионер готовится переехать на ПМЖ в шт а т Фл о ри д а. С ей ч ас он спешно продает дом, собирает вещи. Почему некогда рьяный патриот решил так круто поменять свою жизнь, читайте в нашем интервью. Мы познакомились в самолете. Обычно за почти восемь часов полета от Москвы до Южно-Сахалинска к концу путешествия ты или всеми фибрами ненавидишь соседа по креслу за его вездесущие локти, храп и не весть за что еще. Или же, наоборот, вы выходите из салона добрыми знакомыми, потому что всю дорогу не спали и изливали друг другу душу. Так случилось на этот раз. Василий Петрович уже давно на пенсии. Родился в Охе, прожил там полжизни, после переехал в соседний северный район Сахалина. Наш герой не был на родине полгода. Это время он прожил близ Майами – курортного города на берегу Атлантического океана. Сейчас вернулся на остров, чтобы тайком от жены, пока та в отпуске, продать дом в родном городе, и поставить супругу перед фактом – мы переезжаем в солнечную Флориду.
– Чем русские отличаются от американцев? – Женщины у нас краше. Вот, пожалуй, главное различие. – Там же солнце, море. Должны быть, наоборот, все подтянутые и загорелые. – Если видишь такую женщину – точно приезжая. Моей жене 57 лет, фигурка у нее очень хорошая до сих пор – талия тонкая, все на месте. Приехала она меня навестить, так там в тех же кафе и магазинах все обращали на нее внимание, а американки даже делали комплименты. Наши жены всегда при параде, а американка может по делам отправиться в пижаме. И это не миф, я сам видел такое каждый день. У всех волосы длинные, растут как попало, как трава, голова не прибрана. Украшений не носят вообще. Редко-редко – сережки. – По чему вы еще скучали в Штатах? – Общения не хватало. Я молодежь спрашивал: «Где вы знакомитесь? Вы же по улицам не ходите (все на машинах), компаниями в гости друг к дружке – тоже». Говорят – в Интернете. У них совсем не принято ходить по чужим домам. Общаются очень узким кругом: коллеги, семья, немногочисленные друзья. Домой приеду, хоть наговорюсь вдоволь.
– Чем вы занимались полгода в чужой стране? – Работал. Мне сын нашел там местечко. – У вас и сын в Америке? – Да, у меня дочь и сын. Дочка в Южно-Сахалинске на заправке работает, а сын переехал. Когда он учился в нашем СахГУ, ему выпала возможность поехать в Штаты по программе обмена студентами. Там и остался. Он меня тогда, помню, сильно обидел. Я не разговаривал с ним два года. – За что вы на него обиделись? – Он переехал в Америку, даже не посоветовавшись с нами. Просто собрал вещи и укатил. Так нельзя. Нельзя просто так взять и уехать в какую-то там Америку. Я тогда так думал. – Судя по тому, что он до сих пор там, ему хорошо в этой стране. Чем он занимается? – В США он уже получил второй диплом. Сейчас работает ассистентом хирурга. Через год ему уже дадут гражданство. Позвонил он мне как-то и говорит: «Отец, не дури. Хватит дуться. Я, когда стану гражданином США, смогу участвовать в программе воссоединения семей. Ты и мама сможете переехать ко мне жить. Вы уже не молодые, а тут хорошо, тепло». – Согласились? – Что ты? Чтобы я поехал в Америку на ПМЖ? Я всегда считал себя патриотом своей страны. А потом думаю: ничто же не мешает мне съездить просто на разведку, посмотреть, что да как в этих хваленых Штатах. Сын мне и работу там нашел. Я полгода был рабочим по территории в той се-
– Вы думаете переехать туда навсегда?
мье, где он жил, когда участвовал в программе по обмену студентами. Газоны стриг, за садом следил, дом красил – нормальная мужская работа. Но я по закону не могу там находиться дольше шести месяцев. Пока мне нужно какое-то время побыть на родине, после этого смогу вернуться. На Сахалине я же просто на пенсии сидел, устроиться у нас куда-то сложно. Знаешь, как руки скучали по работе? – Ну и как вам США? – Первое впечатление – нарисованная страна! Все как на картинке: газоны идеальные, домики аккуратные. Приехал, тут же с сыном на пляж. Жара, пальмы, море. Спустя пару месяцев я твердо решил перебираться сюда навсегда. И не в климате и чистоте дело. – А в чем? – Понимаешь, там все для людей. Когда в 2000 году наш дом сильно пострадал от землетрясения, районные власти обещали дать новое жилье. Не нам обещали, а тогдашнему министру МЧС Сергею Шойгу! Я, помню, тогда Шойгу сказал на в стрече с насел ением: «Сергей Кужугетович, разворуют ведь все наши-то». Он предложил мне записать свой номер телефона. До сих пор
жалею, что смутился, не записал. Министр улетел, и об обещаниях все забыли. Мы с женой сами скопили нужную сумму на новый дом. Мне сейчас в Америке работодатель зарплату платит. За три дня я на руки больше получаю, чем мне и жене вместе пенсии дают. Это без налогов. Налогов я Америке не плачу, потому и не хочу, чтобы ты писала мое настоящее имя. Я водителем всю жизнь проработал на севере острова. Жена – соцработником по бабушкам ходила, из дома им продукты таскала. Потому что жалко на стариков смотреть. Я себе такого будущего не хочу, я еще работать могу. Дело даже не в Америке, мне включали в Интернете виды сверху Европы, Японии. Там все светится . А ты, Т аня , взгляни сейчас в иллюминатор. Территории огромные, и кругом чернота. В США, я заметил, ночью на небе можно разглядеть только самые крупные звезды. Это из-за мощной подсветки городов. У себя дома, на Сахалине, мы всей улицей мэра полгода просили, чтобы поставил нам фонарь, вечером хоть глаз выколи. Бесполезно. – Не бывает так, чтобы на новом месте нравилось все абсолютно.
– Верно. Еда, помню, мне не понравилась. Да что душой кривить, и сейчас я от нее не в восторге. Но все решает огромный ассортимент. В Америке полно магазинов, ориентированных на русских. Я в одном таком всегда и селедочку беру, и хлеб наш. Кстати, американцы совсем не производят и не продают соленую рыбу. Они не понимают, как можно сырую рыбу солить, а потом еще и с удовольствием есть. Зато у них живая рыба в магазинах продается, какая хочешь. Ее при тебе поймают, разделают. Останется только дома на сковородку кинуть. Хотя там готовят дома только русские. Мне всей жизни не хватит, чтобы все перепробовать, что есть там. Все портят только их добавки, кетчупы разные. До сих пор желудок отказывается воспринимать эту химию. – Не удивительно, что американцы считаются самой тучной нацией. – Это так. Полных очень много. Представляешь, на парковке у супермаркета стоят электрические инвалидные кресла, так тучные люди пользуются ими, чтобы не ходить пешком. Он не инвалид, просто ходить тяжело. Влез в кресло, на пульте кнопочку нажал и поехал.
– Да надумал уже. Жену хочу с собой забрать. Но она не хочет бросать хозяйство. Сейчас она у сына, загорает, отдыхает. Очень надеюсь, что она передумает и согласится. Пока она там, я думаю продать дом и купить на Сахалине небольшую квартирку. Чтобы было куда приезжать на пару месяцев в году, когда во Флориде плюс 40. Такая жара переносится тяжело. – Давайте немного про политику. Американцы своего президента любят? – Не очень. Он что-то им наобещал в предвыборную кампанию и не выполнил. Кстати, что касается кандидатов, Клинтон они тоже не очень жалуют. Зато Трампа любят и уважают. – А про нашего президента что говорят? – Политики и СМИ в один голос говорят, что он вроде диктатора. У простого народа свое мнение: кто-то спокойно относится к Путину, кому-то даже нравится то, как он работает. К русским в целом в Америке очень хорошее отношение. – Много в Америке русских? – По официальным данным, 11 миллионов. А представляешь, сколько нелегалов? – Василий Петрович, удачи вам на новом месте. Не забывайте Сахалин.
Татьяна ЛУКИНА
Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 мая 2016 г.
политика
23
МЫЗЫКА ВЫБОРОВ: ТРАМ-ТРАМП-ТРА-ЛЯ-ЛЯ! Время «текучего постмодернизма» заканчивается
Как вы думаете, почему россияне муссируют унизительный для имперского сознания вопрос: кто для России будет комфортным американским президентом? Размышления на эту тему являются вынужденным признанием: Америка стала средством легитимации российской власти. Не будь Америки – непонятно, на чем бы держалась сегодняшняя «Fortress Russia». Америка для Кремля – объект садомазохизма, провоцируя, с одной стороны, клокочущую ненависть (или ревность?), с другой, желание принудить Америку если не к любви, то хотя бы к хождению парой. Между тем, американцы готовят Кремлю неприятный сюрприз. Кто бы ни оказался вскоре в Белом Доме, он (она) уж точно не будет удобным президентом для российской власти. Те, кто надеются на Трампа, упустили главное в его мировоззрении – его опору на силу и непредсказуемость. Короче, на инструментарий, который использует Кремль, надеясь на предсказуемость глобальной сверхдержавы и то, что она не будет отвечать, когда ее дергают за хвост. А теперь нет гарантии, что Трамп не прикажет сбить (как он обещает!) российский Су, совершающий облет американского авианосца. Непредсказуемость Вашингтона и его возвращение к политике силы лишает Кремль возможности
выживать за счет конфронтации с врагом, который не должен адекватно отвечать! А как насчет Хилари Клинтон? С ней Кремлю будет еще менее комфортно. Для обитателей Кремля женщина-лидер должна быть невыносимым испытанием! Тем более, если это женщина умная и волевая, и не желающая играть в поддавки. Кто бы ни пришел в Белый Дом, Обама для Кремля покажется идеальным партнером. Новый американский лидер будет вынужден не только восстанавливать увяд шую роль Америки в мире, но и возрождать уважение к американским политическим институтам после того, как эти выборы выжгли в стране политическую сцену. Самый короткий путь решить вопрос уважения – это демонстрация решительности и мощи. Так, что время «текучего постмодернизма», удобного для шантажа Запада и интеграции российского правящего класса «в Запад», завершается. И Кремлю придется решать, что делать с механизмом выживания через имитацию конфронтации с Америкой. Конфронтация может оказаться реальной и стать кошмаром для российской элиты, которая существует за счет паразитирования внутри Запада, разлагая его изнутри.
Лилия ШЕВЦОВА