The Russian America - September 15, 2016

Page 1

ÐÓÑÑÊÀß

A ÌÅÐÈÊÀ http://theRussianAmerica.com THE RUSSIAN AMERICA

SEPTEMBER 15, 2016

Россияне будут голосовать Выборы депутатов Госудумы Около 4 тысяч человек, состоящих на учете в консульстве России в Хьюстоне смогут принять участие в выборах.

стр. 2

От Аляски до Вашингтона Фестиваль славянской культуры

cтр. 9

В Портленде, штат Орегон, прошел очередной фестиваль славянской культуры «Наследие».

Американский канал «похоронил» Клинтон

стр. 2 1

10 вещей, которые русские делают лучше

стр. 5

«Понаехавшие»: из Америки в Красноярск

стр. 21


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

2

информация; репортажи

«РУССКАЯ АМЕРИКА» Газета «Русская Америка» Published by New Ad Age International, INC.

editor-in-chief: Olga Tarasova publisher: Valeriy Tarasov

ISSN: 1555-9696 Адрес редакции: Техас: P.O. Box 524102 Houston, Texas 77052 Оклахома: P.O. Box 125, Norman, OK 73070 Беспл. тел.: 1-877-321-2637 Тел.: (832) 623-6251 Тел.: (405) 371-3578 office@RussianAmericanBusiness.org info@theRussianAmerica.com

www.TheRussianAmerica.com

Корреспонденты: Игорь ЕЛКОВ Вера КИЗИЛОВА Людмила ЛОГАЧЕВА Ирина СОЛОВЬЕВА

Отдел рекламы: тел.: (832) 623-6251 Газета распространяется на Аляске, в Арканзасе, Айове, Алабаме, Аризоне, Висконсине, Вирджинии, Иллинойсе, Инд и а н е , К а нза с е, К е н т у к к и , Луизиане, Миссисипи, Миссури, Миннесоте, Мэриленде, Неваде, Оклахоме, Северной и Южной Дакотах, Северной и Южной Каролинах, Теннеси, Техасе, Флориде, Юте.

ВЫБОРЫ

28-29 августа в Москве по инициативе фонда «Русский мир» прошел Всемирный форум «В единстве с Россией». Его участниками стали более 350 соотечественников, граждан России, из 97 стран мира. Одной из главных тем форума стала реализация прав и свобод российских граждан, проживающих за рубежом, возможности их более активного участия в в ажных вопрос а х внутриполитической жизни России. В работе форума приняли участие председатель правительства России Дмитрий Медведев, руководители федеральных органов законодательной и исполнительной власти, известные политики и общественные деятели, журналисты, ученые, священнослужители. Дмитрий Медведев говорил в своем выступлении о важности включения проживающих за рубежом россиян в процесс принятия важных решений, касающихся русс к ог о з а р уб е ж ь я . « В а ши предложения, во всяком случае, многие предложения, действительно полезны и востребованы в нашей стране, поэтому нам нужно подумать и о механизмах специального представительства русского зарубежья в общественных структурах России. Наших людей, которые живут за рубежом, нужно активнее привлекать в экспертные

Об этом корреспонденту ТАСС сообщил генеральный консул РФ в Хьюстоне Александр Захаров. Генконсульство в Хьюстоне осуществляет свои функции в пределах консульского округа, охватывающего штаты Алабама, Арканзас, Канзас, Луизиана, Миссисипи, Миссури, Оклахома и Техас. «На территории Генерального консульства в Хьюстоне образован избирательный участок номер

В номер!

Форум «В единстве с Россией» и консультативные советы при Государственной Думе, Совете Федерации, к работе наших крупных общественных структур, таких как Историческое общество, Общество русской словесности, правозащитные организации, конечно, Общественная палата», – заявил премьерминистр. «Мы будем отстаивать ваши права и интересы в любой точке мира, защищать от дискриминации, от притеснений со стороны местных властей или организаций, если это будет необходимо, содействовать в решении социальных вопросов, включая пенсионные вопросы и вопросы медицинского страхования, помогать другими возможными способами», – сказал Дмитрий Медведев. Одна из важнейших тем форума была посвящена участие граждан России, проживающих за рубежом, в выборах в Госдуму 18 сентября. Участники подняли перед представителями росс и й с к о й и с пол н и т е л ь н ой власти и депутатского корпуса важные проблемы, ждущие своего решения. Это и получение российского гражданства детьми из смешанных семей, больная тема для многих россиянок, вышедших замуж за иностранцев, и слабая информированность соотечественников, живущих за рубежом, о российских выборах. Участники форму подчеркивали важность того, чтобы кандидаты в депутаты, ведущие предвыборную агитацию в России, находили возможность пообщаться и со своими зарубежными избирателями.

Ольга ТАРАСОВА Кроме того, выездное голосование будет организовано в Русской школе в Далласе (штат Техас). «Генконсульство на регулярной основе размещает в местных русскоязычных СМИ консульског о о к р уг а и н ф о р м а ц и ю о предстоящих выборах», – подчеркнул Захаров. Выборы в Госдуму пройдут 18 сентября по смешанной системе: 225 депутатов будут избираться по партийным

РОССИЯНЕ СМОГУТ ПРОГОЛОСОВАТЬ Около 4 тысяч человек, состоящих на учете в Генеральном консульстве России в Хьюстоне, в том числе и российские специалисты, командированные в американский ЦУП, смогут принять участие в предстоящих 18 сентября выборах депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации 7-го созыва. Об

8277», – отметил Александр Захаров. Голосовать могут граждане России по предъявлении открепительных удостоверений, а также по паспортам граждан Российской Федерации. В частности, по словам Захарова, в голосовании смогут принять участие российские специалисты, находящиеся в командировке в Центре управления полетами в Хьюстоне. «Их там сейчас более десятка и все они включены в списки для голосования», – добавил он.

спискам, 225 – по одномандатным округам. 17 июня президент РФ Владимир Путин подписал указ о назначении выборов, с этого дня в России официально началась избирательная кампания. Выборы заксобраний пройдут 18 сентября в 39 регионах страны, в семи субъектах состоятся прямые выборы высших должностных лиц, также запланировано проведение порядка 5 тыс. муниципальных кампаний.

Игорь БОРИСЕНКО

Американский телеканал случайно «похоронил» Клинтон в прямом эфире «Срочное сообщение о смерти Хиллари Клинтон» Телеведущий американского канала ABC7 Джо Торрес в прямом эфире по ошибке объявил о смерти кандидата в президенты США от Демократической партии Хиллари Клинтон. Видео опубликовано на портале Mediaite.

Ведущий начал новостной выпуск со «срочного сообщения о смерти Хиллари Клинтон», после чего сообщил, что медики поставили кандидату в президенты диагноз «воспаление легких». Торрес и его со-ведущая никак не объяснили заявление о смерти политика, а телеканал не прокомментировал инцидент. Во время траурной церемонии в память о жертвах теракта 11 сентября Клинтон стало плохо. До этого инцидента сторонники Клинтон пытались отвлечь внимание общественности от темы ее здоровья, которая в последнее время широко обсуждается как в США, так и за пределами страны.

Меньше половины американцев верят заявлениям Клинтон о ее здоровье Менее половины американских избирателей верят в объяснение причин заболевания Хиллари Клинтон, которую привел ее штаб после того, как она упала в обморок на мероприятиях, посвященных памяти жертв 11 сентября. Такие результаты получила исследовательская компания YouGov, проведя опрос по заказу газеты The Times. «Дефицит доверия подчеркивает уязвимость президентской кампании Клинтон», – написано в статье. В штабе Клинтон объяснили инцидент 11 сентября пневмонией, которую раньше ошибочно принимали за аллергию. Однако не все избиратели и политики поверили в это объяснение, пишет The Times. Опрос YouGov среди 1910 респондентов показал, что 46% избирателей не поверили словам о том, что Клинтон страдает «легкой формой пневмонии», равно так же, как они не верят и в приступы аллергии. При этом, 45% избирателей поверили в подобное объяснение, а 9% затруднились ответить.

по материалам инф. агентств

ПОДПИСНОЙ ТАЛОН

на национальную русско-американскую газету «Русская Америка»

Оформить подписку: □ на полгода ($ 40) □ на год ($ 70) □ на год на газету и журнал ($100)

 С _____________ 201__ года (укажите месяц)  201__ года  ПО _____________ (укажите месяц)

ПОДПИСКА ВОЗМОЖНА С ЛЮБОГО МЕСЯЦА Имя подписчика: __________________________________ ф.и.о

Адрес, тел.: ______________________________________ улица, номер дома, город, штат, почтовый индекс, телефон

Заполненный талон и оплату (check, cash, money order) высылайте по адресу New Ad Age International Inc., P.O. BOX 125, Norman, OK, 73070.


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

3

культура

ДЖЕЙМС ДИК: «ЛЮДИ ДОЛЖНЫ ВСЕГДА НАХОДИТЬ ОБЩИЙ ЯЗЫК» Основатель одного из крупнейших фестивалей в Америке об отношениях с Россией

18 сентября в Техасе в городе Round Top состоится фестиваль под названием «Образы России». В программе фестиваля выступят несколько известных русских музыкантов. Но среди участников фестиваля будет и известнейший техасский пианист, основатель одного из крупнейших фестивалей в Америке «Round Top Festival» Джеймс Дик. Дик учился музыке в Королевской музыкальной Академии в Лондоне. В свое время он стал победителем конкурса пианистов имени Чайковского в Москве, ряда других больших фестивалей. А теперь и сам является членом жюри конкурса Чайковского. Наш корреспондент поговорил с Джеймсом Диком перед фестивалем. – Джеймс, почему вы решили участвовать в фестивале «Образы России»? – Причины очень интересны. Это событие собирает большое количество людей. Кроме того, это событие связано с русской культурой и русскими людьми, а среди моих предков есть выходцы из России. Мои бабушка и дедушка приехали из России. Они перебрались в Средний Запад США через Канаду. Поэтому я проявляю интерес к этому событию. – Фестиваль будет проведен на базе Round Top Festival Institute? Расскажите немного об этом институте, об этом месте. – Это прекрасное место для того, чтобы представить все виды деятельности, которыми мы занимаемся. Вы можете посетить нашу электронную страничку http://www.festival [-] hill.org чтобы увидеть полный спектр проектов, которыми мы занимаемся. Этот ресурс дает наилучшую возможность людям узнать о фестивале и получить исчерпывающую информацию о том, как его посетить. Я приглашаю всех желающих, и уверен, что вы получите огромное удовольствие. – Что вы будете представлять на фестивале? – В воскресной программе, которая будет проходить в

раз побывал в Москве, и гораздо ближе рассмотреть город. Погода, могу сказать, там отличная, и город фантастически прекрасный. Эрмитаж и все то, что находится в его окружении, доставили мне огромное удовольствие. Я даже сделал там студийную запись концерта.

течение дня, я буду исполнять произведение, которое написано в честь организатора фестиваля Нэнси Браус, прекрасным русским композитором, который тоже будут присутствовать на фестивале, а так же очень элегантную композицию Рахманинова, Прелюдию в би-минор, в дополнение к большому количеству других произведений. – Вы впервые познакомились с русскими, когда шла холодная война. Какое впечатление они произвели на вас? Соответствовало ли это вашим стереотипам? – Стереотипы не оказали совершенно никакого влияния на мое впечатление. Мое знакомство с русскими произошло тогда, когда я принял участие в конкурсе пианистов имени Чайковского. Все впечатления были связаны исключительно с музыкой. Конкурс Чайковского обладает исключительной репутацией, и в тот год мне посчастливилось выйти в финал конкурса. Я вышел в финал на трех различных престижных международных конкурсах, в которых участвовал в тот год. Кроме конкурса Чайковского, это были конкурсы в Италии и Нью-Йорке. И все это случилось в промежуток времени всего в восемь месяцев. Представьте, какое огромное количество репертуара нужно было отработать! Но я получил от этого огромное удовольствие. А время, проведенное в Москве, доставило мне много радости. У меня были исключительно хорошие переводчики, я познакомился с людьми, которые приглашали меня к себе домой разделить прекрасные домашние обеды. Кроме того, я познакомился с замечательным армянским композитором Арно Бабаджаняном. С Арно мы стали очень хорошими друзьями. Я исполнял его композиции во время конкурса. Кроме того, по прошествии нескольких лет, я пригласил его сюда к нам, на Round Top. Он откликнулся на приглашение, и мы здорово провели время. Он был замечательным пианистом. Он исполнял большое количество собственных произведений и прослушивал студентов, которые учатся здесь. Это была, поистине, замеча-

– Вы стали членом жюри конкурса имени Чайковского. Вы были удивлены, когда русские предложили вам это?

тельная встреча. Именно такие встречи мне нравятся больше всего, которые происходят посредством и во имя музыки, культуры России и того, что мы делаем через нашу организацию. – Вы принимали участие как молодой пианист в московском конкурсе пианистов имени Чайковского. Какие воспоминания оставил этот конкурс? Какой вы увидели Москву? – У меня остались очень интересные воспоминания об этом. На самом первом туре конкурса я был очень взволнован вниманием присутствующих исполнителей консерваторий, которые пришли меня послушать. Необычным было то, что перед самым началом конкурса я почувствовал себя неважно, но, тем не менее, я все равно нашел силы исполнить программу. А через несколько лет меня самого пригласили на фестиваль в качестве члена жюри. Это было впервые в истории конкурса, когда в качестве члена жюри приглашали участника одного из предыдущих конкурсов. Кроме того, я еще несколько раз побывал в Москве, чтобы исполнить произведения с Кремлевским оркестром, а потом и сам оркестр выступал у нас на Round Top, когда они посещали США во время своего турне. Мы отлично провели время. Что касается посещения достопримечательностей Москвы, то я был очень занят, и в один момент даже слег в постель, почувствовав себя нездоровым, и с городом толком познакомиться не удалось. Но с тех пор я еще много

– Приглашение стать членом жюри конкурса явилось для меня огромной честью. Несмотря на то, что одновременно проходили важные мероприятия нашей собственной организации, я счел нужн ым прият ь пригл ашени е, потому что это было настолько важно.

города Остин. Они часто приезжают на концерты, за что я им очень благодарен. У меня много друзей, которые привозят сувениры из своих поездок в Россию. И ко всем ним я испытываю очень теплые чувства. – Джеймс, вы являетесь звездой мировой величины. В то же время вы занимаетесь благотворительностью, проводите фестивали, находитесь всегда рядом с простыми людьми. Как вы считаете, что является главным для человека в жизни?

– У вас есть русские друзья в Техасе?

– Я вырос на ферме в штате Канзас, поэтому испытываю огромный интерес и любовь к земле, к труду, людям в целом, и к тем, кто проявляет заботу о ближнем. Это величайшие ценности, с моей точки зрения, которые я приобрел в процессе взросления. Мои родители были обычными, простыми людьми, но разделяли прекрасные ценности и проявляли участие к друзьями и ближним. Эти ценные качества должны быть присущи каждому, и именно они помогают достичь в жизни чего угодно. Это то, что я ценю более всего в жизни. Каждый нуждается во вдохновении, поэтому все, чем мы занимаемся, призвано вдохновлять людей. Вдохновение порождает в каждом из нас самые возвышенные чувства, поэтому именно на нем нужно чаще концентрировать внимание. О каждой великой цивилизации на земле мы судим по произведениям искусства, которые они произвели, то есть, по тому вкладу, который они сделали в человечество, гуманизм и будущее людей. Именно это, в первую очередь, мы все должны себе уяснить. Будем надеяться, что наша цивилизация создаст то, что будет иметь смысл помнить. Великое искусство прошлого помогло нашему развитию, поэтому мы, в свою очередь, должны проявлять больше интереса к созданию и сохранению культуры для будущего. Это лучшее, что мы можем сделать для своих потомков.

– Конечно, у меня есть такие друзья, с которыми мы поддерживаем прекрасные знакомства в Техасе, особенно из

интервью вел Лев ГОНЧАРОВ

– Жизнь меняется. Сегодня отношения между Америкой и Россией не самые теплые. Какое сейчас у вас мнение о России и русских людях? – Я думаю, что люди должны всегда находить общий язык, несмотря ни на что. Мы живем в едином мире на этой планете, что бы ни случилось. Я считаю, что необходимо стремиться к тому, чтобы всем было лучше. Это значит, что каждая сторона должна делать шаги по направлению к этому. Политику нужно оставить в стороне, а больше думать об искусствах и культуре. Мне кажется, именно в культуре и искусстве содержатся наилучшие ответы и решения для установления мира, а также хороших взаимных отношений между людьми. – Как вы относитесь к этому политическому похолоданию? – Тут важно, чтобы все мы вносили свою лепту, чтобы эти усилия служили всему человечеству.


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

4

духовность

ПАТРИАРХ ПОМОЛИЛСЯ О ДОБРЫХ ОТНОШЕНИЯХ С США Предстоятель РПЦ: «Помолимся и о мире во всем мире»

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл прибыл на остров Ратманова в Беринговом проливе, являющийся самой восточной точкой территории РФ и удаленный от острова Крузенштерна, принадлежащего США, на четыре километра. Перед началом богослужения предстоятель РПЦ обратился со словом к собравшимся, в котором призвал помолиться за мир во всем мире и добрые отношения между Россией и США. «Когда находишься на таких исполненных великого смысла и значения местах, невольно думаешь о многом. Думаешь, конечно, о народе нашем, о стране нашей, но мыслью простираешься и дальше – дума-

ешь о мире, о людях, которые живут на нашей планете. И как странно сознавать, что на этой Богом данной земле, такой красивой, такой многообразной, такой величественной, люди подчас живут плохо; что среди рода человеческого продолжаются войны, столкновения, безумие террористических актов; что люди истребляют природу только потому, что стремятся все время повышать планку своего потребления, истощают ресурсы и загрязняют среду», – отметил патриарх. Выступая перед собравшимися, предстоятель РПЦ также призвал помолиться, чтобы «Господь приклонил милость свою над всем творением, над

всем родом человеческим и, конечно, над страной нашей российской и над всей исторической Русью, чтобы Господь помог нам сосредоточиться, собраться с мыслями и преодолеть разделяющий нас грех». «Помолимся и о мире во всем мире. Помолимся о добрых отношениях между Росси-

ей и Соединенными Штатами, ведь мы соседи. Это трудно себе представить, но мы очень близкие соседи, мы живем в четырех километрах друг от друга. Помолимся о сохранении Божиего творения, о том, чтобы грех человеческий не погубил Богом данную красоту этого мира. Пусть благословение Божие пребывает над всей нашей страной, над народом нашим», – завершил патриарх Кирилл. Отметим, что на богослужен ии присут с т в ов ал и г убернатор Чукотского автономного округа Роман Копин, епископ Анадырский и Чукотский Матфей, члены официальной делегации, сопровождающей Его Святейшество, и военнослужащие ФСБ России, несущие службу на острове. 6 сентября патриарх Московский и всея Руси Кирилл со-

вершил божественную литургию в Троицком кафедральном соборе столицы Чукотки и призвал жителей этого региона хранить традиционные для православия представления о нравственности, добре и зле, чтобы не стать носителями «чужого ярма». Это был первый в истории визит предстоятеля Русской православной церкви в Анадырь. В храме и у его стен собрались около тысячи человек. В соборе присутствовал и губернатор Чукотки Роман Копин. «Для всех нас существуют чужие идеи, чужой опыт, который может стать чужим ярмом. Чужое ярмо – это то, что противоречит Богом данной нравственной природе человека», – сказал патриарх. О чем это он? Напомним, что на днях в Екатеринбурге был арестовал студент за ловлю покемонов церкви. Один из официальных священников призвал посадить студента на кол. То есть призвал к внесудебной расправе над человеком. Но за криминальных покемонов в голове это священника его никто не арестовал.

Валерий ГРИБАНОВ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНЦИДЕНТ

ИСЧЕЗНУВШИЙ СТУДЕНТ УЧИТ КИМ ЧЕН ЫНА АНГЛИЙСКОМУ Снеддон сейчас женат на северокорейской женщине, от которой у него есть двое детей

Студент американского университета Дэвид Снеддон, исчезнувший в Китае 12 лет назад, вероятно, жив и находится в д анный момент в Северной Корее. Как сообщает The Daily Beast со ссылкой на Yahoo Japan, жизнь молодого человека круто изменилась после поездки в Китай: там его похитили и привезли в КНДР, где он стал репетитором по английскому языку. По данным журналистов, сейчас у Снеддона есть семья. Кроме того, одним из учеников бывшего студента из США может быть сам лидер Северной Кореи Ким Чен Ын. Бывший миссионер мормонов Снеддон исчез в Китае в 2004 году, когда ему было 24 года. Власти страны по-

считали его мертвым. Предполагалось, что он погиб во время путешествия по одному из каньонов на юге страны. Однако тело студента обнаружено не было. Снеддон свободно говорил на корейском языке и изучал севернокитайский язык (мандарин). Презид ент Сою з а семе й похищенных Чой Сунг-Йонг из Южной Кореи, ссылаясь на источники в КНДР, рассказал, что Снеддон сейчас женат на северокорейской женщине, от которой у него есть двое детей. Источники также отметили, что он работает учителем и даже обучал Ким Чен Ына. Государственный департамент США в настоящее время начал активно искать Снеддо-

на, о чем рассказали его родители. «Новости о Снеддонене

удивили меня вообще, – сказала его мать Кэтлин Дезерт. – Мы просто чувствовали сердцем, что он жив, поэтому мы должны были продолжать бороться». Стоит отметить, что версия о добровольном тайном переезд е Сн едд она в Северную Корею маловероятна. Скорее всего, американец был похищен и доставлен в КНДР насильно. Неизвестно, заставили ли его преподавать английский язык, но н ек оторые японские СМИ полагают, что его в ыв е зли и ме н н о дл я эти х целей: видимо, Ким Чен Ыну захотелось подтянуть свои знания.

Однако официальный представитель Госдепартамента США Джон Кирби заявил, что доказательств похищения Снеддона нет, отмечает Yonhap. «Я не могу рассуждать о причинах этого исчезновения. Тем не менее, я могу вам сказать, что мы не увидели прямых доказательств, указывающих на то, что Снеддон был похищен северокорейскими официальными лицами», – сказал он на пресс-конференции.

подготовил Сергей НИКОЛАЕВ


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

5

у нас и у них Вот десять пунктов, в которых Россия отличается и даже превосходит Америку. Об этом сняло видео репортаж «Иновидео».

книги, но вот когда дело доходит до самых длинных, побеждает Россия. Изданный в мягкой обложке роман Льва Толстого «Война и мир» на 100 ст ран и ц д л и н н ее романа «Атлант расправил плечи» Айн Рэнд и на 200 – «Бесконечной шутки» Дэвида Фостера Уоллеса.

Балет Пусть появился балет не в России, но он стал почти ее синонимом. В России были написаны и поставлены такие популярные и любимые всеми балеты, как «Щелкунчик» и «Лебединое озеро». И хотя в Америке есть свои удивительные таланты, ее роль в истории балета несопоставима с Россией.

Цирки У этих развлекательных мест, безусловно, имеется своя история попу-

Водка Без этого пункта никак не обойтись в нашем списке. «За здоровье!» «Ты правда все это выпила?» И те, и другие пьют много водки, но что касается производства, США не внесла ничего нового в эту сферу, даже добавив вкусовые добавки. Водка пользовалась спросом среди российских аристократов, когда Америка еще не была отдельной страной.

Дворцы Да, здесь Америке сложно с кем-либо тягаться, мы никогда не были сильны в возведении королевских хором, но поскольку в России существует так много грандиозных примеров дворцовой архитектуры, мы не можем ее н е уп ом я нут ь . Оди н из самых знаменитых дворцов

ГДЕ РОССИЯ ВПЕРЕДИ? Станции метрополитена Здесь достаточно бегло сравнить станцию метро в Нью-Йорке и в Москве, больше и говорить ничего не надо.

Храмы Период возведения храмов также выпадает из истории Америки, но не России, где их – множество, включая Собор Василия Блаженного, один из самых узнаваемых в мире.

Литература Можно поспорить, в какой стране пишут самые лучшие

Быть может, в России собаки и не красивее, и не являются лучшими, чем у нас компаньонами, но они гораздо более самодостаточны. В то время как американские псы прохлаждаются в зоосалонах за маникюром, их российские сородичи сами путешествуют на поездах из пригородов в центр Москвы в поисках пропитания.

Русская баня В Америке баня – это скорее спа-процедура, при которой лучше по возможности избегать присутствия чужих людей. Русские же продолжают как социальную, так и культурную традицию посещения бани.

Видеорегистраторы

10 вещей, которые русские делают лучше американцев

– Зимний в Санкт-Петербурге, но учитывая, что он постоянно строился и обновлялся в течение едва ли не 300 лет, иначе и быть не может.

Собаки

лярности в США, но за пределами Лас-Вегаса, они так и не привились. Россия же в 1990е годы показывала около 70ти регулярных представлений, которые сопоставимы там с балетом и театром.

Ни одна страна не сравнится с Россией, когда дело доходит до видеорегистраторов. Если только вы не жили где-нибудь в пещере в последние десять лет, вы не могли не видеть на Youtube видео «Тем временем в России» (Meanwhile in Russia). От повседневной скучной действительности до важных мировых событий – русские все снимают на свои видеорегистраторы. А чем, на ваш взгляд, выделяется Россия?

подготовил Андрей КАТАЕВ


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

6 В начале августа я и трое моих соотечественников из США побывали в Москве в рамках программы «Здравствуй, Россия!». Камила Сухова, Давид Винокур, Настя Терентьева, я и наша сопровождающая Елизавета Нейчев встретились в Нью-Йорке, откуда началось наше путешествие, продлившееся всего неделю. Неделю, вместившую в себя столько впечатлений, что рассказывать об этом путешествии можно очень долго. Первый день после нашего приезда начался с автобусной экскурсии по городу. Нам повезло с экскурсоводом, которая увлекательно и интересно рассказывала нам об истории Москвы. Мы побывали на Поклонной горе, на Кутузовском проспекте и на Славянской площади, а также съездили на Воробьевы горы. По дороге мы узнали много нового об истории зданий парламента и МГУ, побывали на Манежной площади и у Большого театра. В тот же день мы были в Храме Христа Спасителя, а после обеда гуляли по Старому Арбату. Путешествуя по городу, мы перезнакомились друг с другом, это было тем более интересно, что у в автобусе собрались наши сверстники из других стран. В программе участвовало около 120 человек из Австралии, Северной и Южной Америки, Японии, Кореи, Израиля и Европы. В нашем автобусе была молодежь из Дании, Кореи, Австралии, Северной Осетии, и из

культурный обмен США. Первый день был наполнен знакомствами и событиями, а вечером в фойе гостиницы состоялись презентации молодежи из разных стран, где каждая делегация постаралась как можно интереснее рассказать о своей стране, ее культуре и традициях и об особенностях жизни русской диаспоры в этой стране. Мы попробовали знаменитый чай из Аргентины, узнали о викингах и об осетинских крепостях, увидели как зажигательно танцуют ирландцы. Устроители программы по-

позиция с шестью диорамами, п о с в я щ ен н ы м в а ж н ей ш и м сражениям Второй мировой войны. Выйдя из музея, мы направились в Парк Победы и постояли у Вечного огня на Поклонной горе. В тот же день мы успели погулять в Коломенском, где не только слушали рассказы экскурсовода об истории создания парка, но и просто хорошо отдохнули: собирали яблоки, общались друг с другом и не упустили возможности сфотографироваться на фоне статуи Петра, а потом спустились к воде, где было очень красиво, и природа служила гармоничным дополнением современному городу. Нам повезло не только с экскурсоводом, но и с солнечной московской погодой. На следующий день мы были в

культуре был отведен своеобразный «культурный заповедник». Около самой большой в мире русской печки мы водили хороводы и (вы не поверите!) рубили дрова. Мне понравились деревянные избушки, привезенные из российских и украинских деревень. В «Этномире» можно освоить различные ремесла, я сделала там из лоскутков маленький сувенир на память об этом парке. На следующий день нас повезли на киностудию «Мосфильм». Из декораций всем полюбился построенный городок с его улицами, освещенными старыми лантернами. И еще я увидела там автомат с газированной водой, который остался на киностудии со времен съемок моей любимой русской кинокомедии

ЗДРАВСТВУЙ, РОССИЯ!

«Я знаю, что навсегда запомню эту замечательную поездку» заботились о том, чтобы мы увидели не только всем известные московские достопримечательности, но и смогли открыть для себя места, о которых до этого ничего не знали. Мне и другим участникам нашей группы было интересно побывать в Центральном Музее Великой Отечественной Войны, где была экс-

Кремле и на Красной площади около храма Василия Блаженного, гуляли в Александровском саду и сходили в ГУМ, где попробовали знаменитый московский пломбир в вафельном стаканчике. На четвертый день нас ожидала еще одна запомнившаяся поездка – автобусная экскурсия в «Этномир», где каждой

про Шурика «Операция Ы.» Вечером того же дня мы побывали на ВВЦ, где тоже отлично провели время. Самым незабываемым впечатлением этой поездки был опыт общения с друзьями из разных стран. Мы вместе ездили на автобусе и обедали в «МУ-МУ», общались и ходили на экскурсии, танцевали и де-

лились впечатлениями от увиденного. Это удивительно, что мы такие разные, выросшие и живущие в разных странах, смогли так быстро подружиться за такое короткое время. Нас всех объединяло знание русского языка, которое помогло нам общаться друг с другом и стать друзьями. Мы провели незабываемое время, знакомясь с нашей культурой и с нашими корнями. Немножко грустно, что все так быстро закончилось, но как же хорошо, что все это было! Я очень благодарна тем людям, благодаря которым состоялось мое путешествие, в особенности председателю «Конгресса Русских Американцев» – Наталье Сабельник, по совету которой я приняла участие в конкурсе «Здравствуй Россия», а когда выяснилось, что мое сочинение о Гагарине премировано поездкой в Москву, она ободряла и поддерживала меня в подготовке к этому путешествию. Я также благодарна моим родителям за их помощь и любовь, и семье Суховых и Терентьевых, которые принимали меня в НьюЙорке. Хочу передать также большое спасибо организаторам конкурса и тем, кто принимал нас в России. Я знаю, что навсегда запомню эту замечательную поездку, людей, с которыми познакомилась, и места, где я побывала.

Анастасия ИЗМАЙЛОВА


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

7

другими глазами Как мы попали в США США – страна эмигрантов, и политика страны – каждый год приглашать новых людей, молодых, работоспособных и с детьми. Это новая качественная рабочая сила. В конце 1990-х мы выиграли грин-карту – право на постоянное проживание на территории Соединенных Штатов Америки. Каждый год разыгрываются 55 000 таких документов, и для разных стран существуют разные квоты. Для

себя никто не хочет брать, потому что везде надо указывать свою кредитную информацию. Мы сняли махонькую квартиру через две с половиной недели после прибытия в Америку, и были счастливы до безумия. Мы приехали с четырьмя сумками и двумя детьми. В сумках были детские книги, зимняя одежда, две кастрюли, ложки, вилки... Мы зашли, расстелили на полу зимние вещи, сверху простыни – спали на полу. А ели из перевернутых крышек от кастрюль,

ся, с тебя больше требуют своих денег. Кроме того, чтобы страховка вступила в силу, на медицинское обслуживание каждого члена семьи нужно потратить не менее 400 долларов из своего кармана.

О трудоустройстве

АМЕРИКА ГЛАЗАМИ РОССИЯНКИ 17 лет назад жительница Твери вместе с мужем и двумя маленькими детьми пересекла Атлантику

России, например, в какой-то период квот не было, затем они снова появились. Впервые мы услышали о грин -карте от русских друзей, которые уже уехали в Штаты. Раньше я видела объявления о лотерее в русских газетах, и думала, что это обман. Но, когда я съездила в гости в США, мне сказали: да, такая лотерея действительно существует, можешь попытаться. Можно играть не только за себя, но и за супруга, увеличивая шансы. Я закончила факультет РГФ в Тверском государственном университете, и по образованию – учитель немецкого языка, но по специальности не работала: мы с мужем пытались делать бизнес. В стране творилось не пойми что, а в школе денег вообще не платили. У нас на тот момент уже было двое детей. Младшая дочь была грудничком, но бесплатные молочные кухни отменили, все продавалось за деньги, а она у меня искусственница... Старший сын учился в первом классе. Помню, как он стоял у витрины и просил: «Мам, купи мне йогурт!». А йогурт стоил столько, что на эти деньги можно было купить кусочек мяса или рыбы и приготовить всей семье обед. Все это подтолкнуло нас к эмиграции. Трудно было жить, очень трудно. Документы на грин-карту мы собирали целый год. Это теперь все в электронной форме, а тогда нужно было заполнять все документы вручную. Кроме того, нужно было пройти медицинские обследования в аккредитованных клиниках Москвы, детям сделать добавочные прививки, которые в России не делают. В определенный день к назначенному времени всей семьей мы явились в посольство США в России. При этом неважно, кто маленький, кто больной – все должны были показаться. Во время собеседования нам задавали вопросы по всей анкете, смотрели, как мы с мужем отвечали, на реакцию друг друга. Детям вопросов не задавали. Только там решилось, да или нет. Билеты на самолет нас просили не покупать до окончательного решения. Затем на месте нам поставили штампы в документах, и мы оплатили въездную визу. В Нью-Йорке я до этого была, что-то там знала, поэтому приехали сразу туда – в Бруклин, поскольку там очень большая русскоязычная эмиграция, есть русские газеты и магазины. Мы остановились в квартире знакомых: они брали с нас деньги за койкоместо, потому что мы занимали у них целую комнату, пока искали жилье. Квартиру в Нью-Йорке найти очень трудно: за тебя должен кто-то поручиться. У меня были друзья, но они жили в другом штате. А эту ответственность на

по очереди. Потом уже покупали посуду, обживались, устраивались на работу.

Об образовании Я долго не могла устроиться на работу: детям нужно было получить медицинские справки, пройти обследования, чтобы устроиться в школу и детский сад. В Нью-Йорке наши эмигранты держат подобие советских детских садов: это частные дома, где первый этаж полностью занят садом – в одной комнатушке игрушки, а в другой дети спят во время тихого часа на матрасиках или раскладушках. Но распорядок дня – как у нас, и кормят, как у нас, очень плотно. Садики начинают работать очень рано, заканчивают поздно. Если родители не успевают забрать детей, маленький автобус развозит их по адресам, но ребенка должны встретить, никто за него отвечать не будет. Сады очень дорогие: наш стоил 400 долларов – сумма непомерная! Но выхода не было: ты не можешь сидеть дома – нужно работать и выживать. В типичном американском детском саду детей не кормят, все приходят со своей едой. Их не переодевают, а полы в саду покрывают ковролином, это очень принято, и дети спят одетыми прямо на них. В начальных классах школы они тоже поначалу могут сидеть просто на полу. Меня первое время от этого до судорог сводило – холодно же! В русском садике хоть на ковролине, более щадяще, а тут дети садятся на голый линолеум по кругу и слушают учителя. В школе в Америке учатся с 4 до 18 лет. Школу можно выбрать частную или бесплатную. Те, кто побогаче, не отдают детей в государственные школы. Эмигранты из стран бывшего Советского Союза, кстати, тоже: родители, как правило, сами очень образованные, и детям хотят дать хорошее образование. У нас ребенок дополнительно занимался математикой по выходным: мы увидели, что она идет слабо, и нужно ее подтянуть. Поэтому дети эмигрантов нередко попадают в престижные учебные заведения. Но те, кто исторически с деньгами, дают понять, что они пришли сюда с деньгами. Есть даже такое выражение «богаты в поколениях»: они выросли в богатстве. А у нас просто исторически такого не было – в Советском Союзе все равны. Кроме того, когда эмигранты приезжают сюда, то достигают, в общем-то, среднего достатка. Но система достаточно открытая, и ты добьешься успеха, если в чем-то лучший. Колледжи бывают частными, штатовскими или городскими –

последние подешевле. Обучение платное все и для всех, за исключением случаев, когда ребенок очень хорошо сдал экзамены и поступает в колледж, где действует специальная грантовая программа. Грант распространяется на четыре года. Моя дочь учится в частном колледже, и мы платим 27 тысяч долларов в год – это с учетом того, что она хорошо закончила школу, и 17 тысяч долларов каждый год покрываются грантом. Если она перейдет в другой колледж, грант перестанет действовать. Дочь учится на медсестру. В Америке все профессии, связанные с медициной, обеспечивают хороший доход в будущем, даже на низких позициях нянечек. Ну, а для того чтобы стать врачом, нужно поступать в специализированный колледж и потом подавать документы в медицинскую школу. Требования очень высокие: общий балл по итогам колледжа должен быть не меньше четырех, в течение двух лет нужно изучать все без оглядки на специализацию. Доктором стать очень трудно: врачами, как и адвокатами, становятся лучшие из лучших.

О медицинском обслуживании Когда у нас был низкий доход, то мы попадали под все социальные программы и имели бесплатную медицинскую страховку на семью. Потом, когда доход подрос, она распространялась только на детей. Таким образом, мы совершенно бесплатно могли иметь все самое лучшее: страховка покрывала лекарства и любых специалистов – не только семейного доктора. По мере того, как наш достаток улучшался, мы перестали попадать под условия этих программ и стали искать работу с хорошими условиями и социальным пакетом. У мужа, поскольку он состоит в профсоюзе, страховка распространяется на всю семью, и он ничего за нее не платит. Но за каждый визит к доктору мы платим по 20 долларов, возможно, на административные расходы – это оговаривается в страховке. В некоторых компаниях другие условия, и после визита доктор может еще прислать тебе счет на услуги, если есть разница с суммой страхового возмещения. Все страховки очень разные, в каждой оговаривается, сколько за каждую операцию берется добавочных денег, поэтому все стремятся получить социальную страховку. В нашу страховку от профсоюза включены отдельные страховки на медицинское обслуживание, на лекарства, на офтальмологические и стоматологические услуги. Но с каждым годом условия ухудшают-

Мой муж инженер, закончил наш политех. Он устроился плотником в хорошую американскую компанию – через профсоюз. Профсоюзы в Америке имеют очень большую силу, гарантируют определенные доплаты, хороший соцпакет. Это был долгий путь: чтобы попасть в профсоюз, нужно иметь там знакомых, которые дадут тебе рекомендацию, а у нас таких знакомых, конечно, не было. В результате я сама пролистала справочник Yellow Pages и нашла этот профсоюз, позвонила и узнала, что есть другие пути: устроиться в компанию с профсоюзом либо закончить плотницкий колледж. Мы выбрали второй вариант: муж в течение четырех лет каждые три месяца неделю ходил на учебу. Образование в США – это большой бизнес, и там, где можно, тебя заставят получать дополнительное образование и подтверждать дипломы за свои деньги. В Америке пользуются своей системой измерений, и ты должен выучиться и доказать, что не перепутаешь ничего. Я переучилась на бухгалтера. Сначала закончила полуторагодичные курсы, научилась обращаться с компьютером. Там все компьютеризованно, а я до этого видела компьютер, только когда еще в Твери делала переводы документов для грин-карты. Так что повысила компьютерную грамотность, получила азы бухгалтерии, подтянула английский. Я не сидела на одном рабочем месте, «прыгала» очень много. Какое-то время ездила на работу по два часа: по первости хватаешься за любое место, уже потом ищешь, где больше платят. Сейчас у меня комфортная работа, а от двери до двери час езды. Наш офис возле Центрального вокзала, места, куда идут все туристы, каждый день я прохожу мимо Брайант-парка.

О работе Мой муж идет на работу к 7:00. У офисных работников рабочий день, как правило, начинается в 9:00, но работодатели под тебя подстраиваются. То есть, ты можешь прийти с 7:00 до 10:00, чтобы успеть забросить ребенка в садик или школу, но должен отработать часы, оговоренные контрактом. Я работаю с 9:00 до 17:00, мне так удобно. В моей компании оплачивается даже час, предусмотренный на обед, но в других компаниях – к примеру, в той, где работает мой муж – он может не оплачиваться. У мужа обеденный перерыв длится полчаса, но в течение дня есть кофейные перерывы по 15 минут. В штатах все подростки работают: это приветствуется, и для них есть рабочие места. Помимо того же Макдональдса, существуют всякие папины-мамины кафе и ресторанчики, булочные и пекарни. Наши эмигранты, к примеру, пекут очень вкусный хлеб русского образца – пшеничные батоны, ржаной, ситный. Они тоже с удовольствием берут на работу детей, оплата почасовая, а деньги небольшие.

О пенсии Пенсионный возраст у нас сдвигается каждый год. К примеру, я пойду на пенсию в 67,5

лет. Мужу профсоюз обеспечивает раннюю пенсию – он может стать пенсионером в 56 лет. Но все годы, что он состоял в профсоюзе, он платил отчисления, деньги аккумулировались, плюс на них начислялись проценты. Минимальная пенсия по старости не больше 600 долларов в месяц, но при таком доходе ты как малоимущий попадаешь под все социальные программы – жилье предоставляется за меньшие деньги, ты получаешь продуктовые карты на 200 долларов, имеешь другие льготы. Для мужчин и женщин пенсионный возраст одинаковый, но все стараются работать и дальше. Моя последняя босс трудилась до 70 лет: после этого возраста пенсионные выплаты чуть ли не удваиваются. У меня на работе есть сотрудники старше 70 лет, и они хотят продолжать работать. Накопительная часть пенсии формируется на добровольной основе, но компании приветствуют ее наличие: после года найма работодатель начинает отчислять в пенсионный фонд такой же процент заработной платы, что отчисляет сам работник. Эти условия обговариваются при трудоустройстве и зависят от места работы: для компании это тоже способ привлечь кадры. Если ты переходишь на другое место работы, то накопления и переводишь на план своей компании или на специальный пенсионный счет в своем банке. Эти деньги не облагаются налогом, но ты не можешь снимать их и пользоваться ими до достижения пенсионного возраста. Свои пенсионные накопления можно проверять на специальном сайте. Например, сейчас я уже могу рассчитывать на 1600 долларов пенсии по старости ежемесячно.

Об отпуске В нашей компании ежегодный отпуск составляет две недели, если ты отработал пять лет. Но ты не можешь взять две недели разом, и между ними должно быть полгода. Так как я бухгалтер, мне нельзя брать отпуск в конце года из-за отчетов. Мы с мужем предпочитаем проводить одну неделю активного отдыха, одну – «ленивого». Кроме того, в год ты можешь взять пять дней больничного и два личных дня. Все остальное – только за свой счет.

О Родине Тоска по Родине присутствует, конечно: родственники здесь, друзья остались школьные, университетские, в основном, уехали. Каждые три года ностальгия хватает за шею, и мне хочется приехать. Вообще, с возрастом тянет в Россию. Но, судя по той ситуации, которая обстоит в России с медициной для пожилых людей, удобнее, наверное, со своими болячками старость провести в США. Говорят, что в России, если тебе больше 65 лет, даже скорая помощь не приезжает. А в Штатах на медицинское обслуживание для пожилых людей тратится в пять раз больше, чем на медицину для детей. Конечно, генетически я люблю Россию и благодарна ей как стране, в которой родилась, выросла, сформировалась как личность и получила очень хорошее образование. Но благодарна я и Америке: за то, что она приютила нас и дала возможность жить полноценной жизнью – просто жить и растить детей.

записала Софья ВИСКОВА


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

8

литературная гостиница

С Ниной Аловерт мы разговаривали в музее современного искусства «Эрарта» во время подготовки выставки ее фотографий «Довлатов и его окружение». Ради этого события она прилетела из Америки, где живет уже почти сорок лет. В Нью-Йорке она работала в газете «Новый американец» вместе с Довлатовым, и в то время сделала фотографии писателя, которые стали известны всему миру. – Фотография Довлатова печатной машинкой. Расскажите про тот день: какая стояла погода, что в мире происходило? – Ту фотографию я сделала на заседании редколлегии «Нового американца». За столом сидели финансовый директор, сотрудник, которой писал о спорте, заведующая редакции и Лена Довлатова – наборщик. А посерединке сидел Довлатов, как самый главный. Обсуждали следующий номер, а что именно, не помню – все-таки это было 36 лет назад. На машинке он не печатал в тот момент – она просто стояла перед ним. Было лето, все легко одеты, комната маленькая и без окон, но душно не было – работал кондиционер. Та редколлегия прошла спокойно, скандалов не было, настроение деловое.

трудно объяснить сейчас, почему тогда это было смешно. – На какой вопрос о Довлатове вам сложнее всего ответить? – Когда меня просят: расскажите, что это был за человек. – Есть хороший совет, который вам Довлатов дал и вы им до сих пор пользуетесь? – У меня в жизни было время, когда я тоже пыталась придумать, как выразить себя. И я написала рассказ. Про нашу

И Довлатов отвечает уверенно: – А зачем тебе сюжет? Ты пиши: «Встала и села пить кофе». Так и начни, слышишь? И я ровно так и начала писать. Получился целый сборник рассказов тогда о нашей русской жизни в Америке. А потом было смешное. Когда вышел первый сборник моих фотографий «Барышников в России», Довлатов стал звонить всяким нашим знакомым и с удовольствием про это рассказывать. А потом он звонил мне и рассказывал, к т о что ск аз ал . «Ск ол ьк осколько, она говорит, ей заплатили? Да врет она все!» Его страшно интересовали людские реакции – это у него были такие заготовки для будущих рассказов. – Вы ссорились? – Один раз мы поссорились и довольно долго не разговари-

так страстно хочется именно в молодости. Да, он знал, что его стали читать, любить и цитировать, но ему этого хотелось в молодости. А потом жизнь идет, и реакции человека постепенно притупляются. – Он не лукавил? – Лукавства не было, но, может быть, немного кокетства и было. – Довлатов рассказывал, по чему скучал в Ленинграде больше всего? Может, было определенное кафе какое-нибудь, где он ел чебуреки и без которого тосковал? – Нет, не помню, чтобы он тосковал по каким-то ленинградским забегаловкам. Хотя я недавно читала у кого-то интервью, что он часто вспоминал «Сайгон». Лично я от него ни разу про «Сайгон» не слышала, и мне кажется, что рас-

– На вопрос «Зачем вы снимали все эти планерки?» вы ответили: «Я была уверена, что однажды это все понадобится, что это все станет частью русской культуры». Вы прямо нажимали на кнопку фотоаппарата с мыслю: сейчас будет исторический снимок? – Мне казалось, что я присутствую при совершенно уникальном моменте для русской культуры и необходимо оставить документ для будущего. Культура, будущее, момент – все эти слова звучат так высокопарно, но я действительно так чувствовала. – Довлатову нравилось, когда его фотографировали? – Он был абсолютно не против. Он не позировал, не вскакивал, не махал рукой. Все получалось естественно. Мы как-то зашли в его новый пустой кабинет, он сел на пол в углу, и я его сфотографировала. «Ну снимай, снимай», – говорил. Иногда только посмеивался надо мной. Я была с фотоаппаратом везде – и в редакции, и на встречах с друзьями, и в кафе, и на улице. Ему казалось забавным, что человек ходит с фотоаппаратом все время и всех снимает. То есть другие люди чем-то заняты, что-то делают, а я хожу вокруг них и снимаю. Даже

ка, не знал, как нужно вести себя в ресторане, и его это смущало. Мужчины, насколько я наблюдала в эмиграции, вообще сложнее адаптируются, чем женщины. Мужчина все обдумывает, медлит, и у него больше страха. А женщина освоилась, пошла на работу и побежала в кино – ей некогда бояться. Уже потом, когда Довлатов стал корреспондентом радио «Свобода», в 1980-х, я помню, мы стали ходить в кафе с официантами. – Каково это, когда твой друг становится классиком? Вчера еще бутерброды вместе ели, а сегодня он классик. – Я его всегда считала талантливым, поэтому у меня никакого удивления это не вызвало, наоборот, я считала, что это закономерно. Не было такого, что сидел человек тихо за столом, а потом гением оказался. Нет, я знала, что он это заслужил. Успех шел к нему постепенно: его стали переводить на английский, печатать в «Нью-Йоркере». Помню, как он звонил рассказать, что его в «Нью-Йоркере» напечатали. Голос был довольныйдовольный, и я слушала его и воспринимала это как должное. А потом Воннегут, к которому мы ходили в гости, смеялся: «Вы только подумайте, я столько лет живу в Америке, и меня ни разу не напечатали в «Нью-Йоркере», а вы приехали только что – и вас уже печатают!» – Р ед акции , каф е, г о с ти. Где вы еще встречались?

КАК СЕРГЕЙ ДОВЛАТОВ СТАЛ КЛАССИКОМ Зачем вы снимали все эти планерки? жизнь в Америке, которую было так интересно осваивать. Я написала рассказ и отдала его Марамзину в журнал «Эхо». Отдала и забыла. А через некоторое время звонит Довлатов и говорит: «Ну что, здороваться будешь?» А я ничего не поняла. «Ну как! Ты с ума сошла, рассказ твой опубликовали». А через некоторое время он звонит снова и спрашивает: – Следующий рассказ написала? – Нет, – говорю. – А зачем тогда первый писала? – Ну не знаю... Я сюжет строить не умею.

вали. Вспомнить причину сейчас уже не могу. Знаете, эмиграция – вещь довольно трудная. Мы приезжали из Советского Союза, где толерантность была не в моде и выслушивать спокойно чужие мнения мы не умели. У каждого было десять заповедей, и у каждого они были свои. И было много ссор. Прошло время перед тем, как мы научились слушать друг друга без раздражения. В общем, причину нашей ссоры я не помню, но помню, что в тот момент вышел его «Компромисс», и поскольку мы были в ссоре, я принципиально послала ему чек за купленную книжку. А Довлатов в ответ на этот чек подарил мне свою книгу с такой надписью: «Пусть создан я из многих гнусных черт, Но разве столь похож я на ханыгу, Чтобы подруге Нине Аловерт Продать за деньги собственную книгу». – Вы в 1987 году приезжали из Америки в Ленинград в гости. И увидели, что все читают Довлатова. Потом вернулись в Америку и рассказали ему про его успех. Что сказал Довлатов? – Он сказал: «Поздно». Понимаете, славы так страшно и

сказы о его походах в «Сайгон» – это уже домыслы теперешние. – А в какие кафе вы ходили в Нью-Йорке?

– На чтениях. Я снимала его на трех выступлениях, где он читал свои книги. У него был красивый голос, и он им отлично владел. Когда ему хотелось понравиться кому-то, у него всякие интересные интонации появлялись. Поскольку я выросла в театральном мире, мне это очень понятно, и я это всегда замечала. Он знал, как понизить интонацию, растянуть слово, смягчить, замедлить. Есть масса приемов интонационных, которыми человек пользуется, когда он хочет определенное впечатление произвести – плохое или хорошее. И Довлатов ими отлично владел. – Вы рассказывали в одном интервью, что у Довлатова был период в два года, когда он ходил и спрашивал у всех: «Что такое счастье? Счастья нет, нет счастья – почему?» Так странно представлять Довлатова, который ходит и всем задает такой вопрос.

– Когда мы только все приехали, предпочитали простые забегаловки, в которых можно самого себя обслужить – подойти к окошку и заказать. Довлатов поначалу стеснялся ходить в кафе, в котором обслуживают официанты. Если он видел в кафе официантов, он предпочитал туда не заходить. В каждой стране свой порядок, свои обычаи, свои нравы. Он не знал этого поряд-

– Я понимаю. Человек в какой-то момент решает для себя в жизни разные вопросы. Вот вы можете сказать – в чем счастье? И он не мог. Но в какой-то момент хотел узнать у других, что они думают про это. – Что ему отвечали? – Этого я не помню. – А вы ему что отвечали? – Пиши следующий роман.

беседовала Полина ЕРЕМЕНКО


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

9

по штатам с блокнотом Это уже 8-ой фестиваль, организованный Галиной Викторовной Некрасовой, президентом Ассоциации русскоговорящих соотечественников США. Много лет своей жизни Галина Викторовна посвятила детям, 20 лет она работала директором средней школы в СанктПетербурге, и когда она приехала в США, ее любовь к детям осталась с ней. На данный момент Галина Викторовнa является директорoм школы русского языка, где учатся 60 детей. Они обучаются русскому языку и русской культуре. Галина Некрасова много делает для развития русской общины в городе Портленде и для сохранения русского языка. Фестиваль стал уже неотъемлемой частью города Портленда, его восточной части. Он стал настолько популярным и разросся до таких пределов, что не вмещает уже всех желающих, и поэтому в этом году власти города предложили Галине Некрасовой провести фестиваль в Вентура парке (Ventura park), гораздо большeм по размеру. Он проходил 2 дня с 9 утра и до 10 вечера и собрал соотечественников, эмигрировавших в США из стран бывшего Союза. По разным данным, число русскоговорящих эмигрантов в Орегоне и юго-западной части штата Вашингтон колеблется в пределах 150,000 человек. Фестиваль был широко освещен в прессе, по местному радио, и даже вошел в число ста знаменательных событий в Америке, описанных в американском журнале National Geographic. В журнале давалась информация о фестивале, адрес парка, в котором намечался фестиваль, а также приглашение для всех желающих посетить eгo, отведать блюда национальной кухни, познакомиться с обычаями славянской культуры. Подготовка к фестивалю обычно начинается за год в тесном сотрудничестве с властями города Портленда. Уже сейчас намечаются сроки проведения фестиваля на 2017 год. Благодаря отлично налаженным Галиной Викторовной деловым контактам с властями города и установившейся дружбе с мэром города, городские власти стали сами заинтересованы в проведении этого фестиваля и оплатили рент парка и страховку фестиваля, а это очень большие деньги. В этом году они оплатили также и приезд артистов из разных штатов Америки, что намного расширило географию фестиваля, и о нем стало известно и в других штатах Америки. Фестиваль начался с приветствия князя Владимира и его дружины. В роли князя выступил Владимир Лукьянов, а его дружинниками были его воспитанники, спортсмены клуба «Анты». Они показали высший класс русского боевого искусства, демонстрируя свою физическую подготовку. Владимир Лукьянов, атаман казачества в Портленде, руководитель юношеского спортивного центра «Анты». «Анты, – объясняет Владимир Лукьянов, – это первые наши предки, это название славянских племен IV-VII веков, которое упоминается византийскими историками. В те времена анты жили на территории современной Украины, в междуречье Днепра и Днестра, примыкающем к Черному морю. А атланты в греческой мифологии – это могучие титаны. Другое значение слова «атланты» – мифический народ Атлантиды. Одним словом, это – опора всего мира. Мы взяли это древнее название для своего центра, потому что дух древних героев – римлян, греков, антов, варягов – согревает юные сердца моих воспитанников, помогает им преодолевать трудности.

В Портленде, штат Орегон, прошел очередной фестиваль славянской культуры «Наследие». Oн открылся в знаменательный день – в День крещения Руси. Именно в этот день в 988 году началось крещение Древней Руси великим князем Владимиром Святославичем, Крестителем. С тех пор начался процесс распространения христианства на Руси. Фестиваль «Наследие» имеет своей целью объединение русскоязычного населения тихоокеанского побережья, сохранение родного языка, сохранение верности единым историческим корням, которые так тесно переплелись в далеком прошлом.

бедитель Международного музыкального конкурса ЕUTERPE в Италии, где председателем жюри на конкурсе был Марчелло Аббадо – всемирно известный итальянский композитор, дирижер театра ЛаСкала. Сергей Криченко исполнил на фестивале отрывок из оперы А. Бородина «Князь Игорь» и композиции своего собственного сочинения. Тепло встретили зрители выступление пианиста, композитора Геннадия Александрова из Фениксa, штат Аризона. В Советском Союзе Геннадий Александров был известным музыкальным деятелем и членом Союза композиторов СССР, ныне он член Союза композиторов России и Москвы. Геннадий Александров родился и вырос в Душанбе, затем закончил Ташкентскую государственную консервато-

ненную фотохудожником Эдуардом Пантюховым. Эдуард – бизнесмен из Кливленда, увлекается фотографией. Однажды приехав на Аляску, он не смог ее отпустить из своего сердца и создал замечательную серию фотографий под названием «Дорога на Аляску». Все желающие могли полюбоваться этой коллекцией и купить понравившиеся фотографии и картины. В атмосферу праздника внесли и свою лепту артисты мис-

ФЕСТИВАЛЬ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ В Орегоне собрались соотечественники от Аляски до округа Колумбия

Здесь они не только развивают свои физические данные, но и воспитывают волю, характер, стремление к победе». И надо отдать должное Владимиру Лукьянову и его помощнику Сергею Лукьянову – военному инструктору, мастеру спорта, чемпиону Америки по борьбe, которые стремятся объединить подростков, сохранить историческoе наследие и передать eгo следующему поколению. Занятия в клубе делают жизнь ребят более насыщенной, интересной, уводят их от наркотиков и других негативных соблазнов. Ребята в клубе достигли больших успехов в спорте, они участвуют в соревнованиях в других странах, например, в Канаде и даже Москве, получают призы и награды. В программе выступлений воспитанников клуба «Анты» были гимнастические упражнения, разбивание твердых предметов, элементы рукопашного боя, захваты, подсечки и броски, кикбоксинг и захватывающий поединок с применением древних мечей и щитов. Ребята соревновались в 3-ех группах – старшие, средние и младшие, и показали отличный уровень подготовки. В состязаниях принимали участие также и девочки. Чемпионка Сaкраменто, штат Калифорния, по рукопашному бою и по борьбе Александра Габрилович показала множество приемов борьбы, в том числе, с мечами, и соревновалась наравне с мальчиками. Ессения Зинкина достигла больших успехов в таком виде боевых искусств, как тхэквондо. Символом дружбы всех народов на фестивале явились голуби. Именно они считаются птицами ми ра и своб оды. Большую коллекцию голубей представили на фестивале голубеводы Портлендa. Они выпустили их в небо в торжественный момент открытия фестиваля, где птицы потом долго кружились над парком. С пожеланиями успехов, благополучия и процветании к участникам и гостям фестиваля обратились представители мэрии, полиции и парка. Программа концерта на фестивале была насыщенной и разнообразной – 6 ведущих попеременно, сменяя друг друга, вели концерт. В нем приняли участие солисты и коллективы из Орегона и Вашингтона, а также артисты из Аляски, Аризоны и Вашингтона, округ Колумбия. Открывал концертную программу гитарист-виртуоз, композитор из столичного Вашингтона Сергей Криченко. Он по-

рию, работал в Министерстве культуры Таджикской ССР, затем главным музыкальным редактором киностудии «Такжикфильм», автор музыки к 30 фильмам. Наиболее известный фильм, к которому Геннадий Александров написал музыку. Это фильм на восточную тему – «Сказки Шахерезады». В 90-е годы, уже в Москве, Г. Александров зани мал вы соки е пост ы в Союзе композиторов CCСР. На фестивале Геннадий Александров исполнил свои собственные сочинения и песни. Еще одной яркой страницей фестиваля стало выступление артистов от Русского культурного центра из Анкориджа, Аляска. Элеонора Шлиз и Ирина Росс – дуэт, который выступает в паре давно. На фестивале их называли добрые феи. Одетые обе в белоснежные наряды, они производили на публику впечатление чего-то очень чистого и нежного. Ирина Росс бывшая аляскинка, теперь живет в Сиетле, штат Вашингтон. Она артистка по своей природе, может выступать в любом жанре – играть на гитаре, петь, импровизировать, подражать любому голосу, на ходу войти в любой образ и создать совершенно уникальный номер. Элеонора Шлиз – классическая пианистка, живет в Анкоридже, преподает в музыкальной школе. Их дуэт запомнился яркими импровизациями, песенными хитами и исполнением классической музыки. Представляла гостей c Аляски на фестивалe Анна Верная, директор Русского культурного центра. Анна Верная – член Союза журналистов России. Она родилась и выросла в Магадане, закончила МГУ, факультет журналистики. После окончания МГУ, 15 лет проработала в Магаданском областном телерадиокомитете редактором общественно-политического вещания и ведущей авторских передач. Анна Верная была автором передачи об удивительных судьбах знаменитых исполнителeй довоенной эпохи Изабелле Юрьевой и Вадиме Козине. Эта передача вышла в эфир в августе 1987 года на ЦТ. Сейчас Анна Верная, как директор РКЦА, считает своей задачей поддержать любые инициативы сограждан, направленные на развитие культурных, образовательных и деловых отношений между Америкой и Россией. Анна Верная привезла на фестиваль в Портленд потрясающую коллекцию картин и фотографий Аляски, выпол-

сианской общины «Бейт Халлель», «Дом Хвалы» из Ванкувера, штат Вашингтон. Эту общину поддерживает государство Израиль, и ее членами являются только молодые, современные евреи побережья. Они своими незабываемыми зажигательными еврейскими танцами и песнями заметно оживили публику и подняли всем настроение. Игорь Голданский, пастор этой общины, и его жена Елена Голданская приехали на фестиваль в группе своих друзейединомышленников. Вел концертные номера Президент медиа-холдинга «Slavic Family» господин Ник Печеник. Медиа-холдинг «Slavic Family» – один из главных партнеров Фестиваля «Наследие». В течение 2-уx дней радио 1130 АМ вело прямую трансляцию из парка, где проходил фестиваль. Всю работу по организации прямой линии взял на себя креативный директор Тимур Холов и признанный лучшим диктором всех времен и народов на русском радио1130 АМ Андрей Некрасов. Он в прямом эфире проводил интервью с артистами и с гостями фестиваля, и таким образом, все, что происходило на фестивале и о чем говорили его гости из других регионов Америки, и какие проекты там реализуются, становилoсь известноo всем, кто в этот момент слушал эту волну. Особое внимание гостей привлекла на фестивале большая группа казаков Тихоокеанского побережья. Они организовали целый Казачий хутор, а сам aтаман Владимир Лукьянов в красивой форме, с заправской выправкой, выполнял роль главного распорядителя. Он угощали всех настоящим ядреным русским квасом, вкусным пловом, демонстрировал атрибуты казачьей амуниции. Маленькие казачатки и большие, взрослые казаки – все пели, боролись, показали такой класс – целый пласт культуры! И за два дня ни разу не повторили номера выступлений! Приняли участие в этом фестивале и сестры Волынкины из Белоруссии – Настя и Катя. Они не первый раз выступают в Портленде. Девочки очень одаренные, с хорошими голосами, занимаются профессионально пением, имеют награды и победы на конкурсах в Белоруссии. Они замечательно исполнили свой хит – «Песню о Белоруссии» и другие эстрадные песни. Вместе с ними на фестиваль прилетели известные артисты у

себя в Белоруссии – Валентина и Светлана Ефимчик. Они из Минска, профессиональные певицы. Их выступление на фестивале вызвало тоску по родине у многих белорусов. Светлана Ефимчик педагог по вокалу, имеет свою студию в Минске. Сестры Волынкины являются ее учениками. Зарядил всех роковой энергетикой на фестивале дуэт из Владивостока – Слава и Настя. Это хорошо известные у себя во Владивостоке молодые исполнители в стиле «рок». Своим выступлением на фестивале они убедили всех, что рок не только существует, но и имеет своих достойных продолжателей в их лице. С большой отдачей они исполнили свои песни, которые сразу же стали хитами – «Я свободен», «200 км», «Мой город у моря – Владивосток» и другие песни. В программе фестиваля были также выступления семейного музыкального трио семьи Захария – Марка, Романа и Надежды. Они исполнили знаменитую русскую мелодию, хорошо известную в Америке «Подмосковные вечера». Для всех долгожданным был момент выступления любимца публики, певца Ильи Телегуза. Любимец женщин, как в Cоюзе Александр Серов, он исполнял песни советской эстрады. Среди выступающих групп и солистов необходимо отметить любимца публики, постоянного ведущего концертные программы – Михаила Бандоровского. Его поклонники просили о дополнительном выступлении Михаила. Сергей Сторожко – певец и композитор, автор многих известных и любимых песен, представил на фестивале своих талантливых исполнителей, с которыми он работает уже не первый год. В концерте также принимали участие и другие артисты из Портленда и Ванкувера. Оба дня на фестивалe проводилась выставка ретроавтомобилей советской эпохи. Для детей младшего возраста была установлена надувная детская площадка с сюрпризами, также проводились локальные «мини-oлимпиады», показательные выступления спортивных школ и другие спортивные мероприятия. Трифон Марков, потомственный художникювелир из Москвы, представил на фестивале свою выставку ювелирными изделий. Местные бизнесы рекламировали свою продукцию, угощали шашлыками, пловом, чебуреками, пирожками, чаем всех сортов, вкусными пирожными. Здесь можно было вкусно поесть, послушать концерт, купить интересующие товары местных рукоделов, сувениры из Белоруссии, России, Украины и др. стран СНГ. Вечером демонстрировался фильм на русском языке, и закончился фестиваль музыкальным светопредставлением с уникальными световыми эффектами и анимацией. Галина Некрасова, подводя итоги фестиваля, сказала: «Я удовлетворена прошедшим фестивалем и выражаю искреннюю благодарность всем его организаторам, спонсорам и помощникам, всем тем, кто в течение 2-х дней встречал гостей в парке, устанавливал рекламные щиты и баннеры. Особую признательность хочу выразить оргкомитету фестиваля, это Евгений Рубан, Павел Аспидов, Владимир Лукьянов, Виктор Муляр, Андрей Недашковский. Это далеко не полный перечень тех, кто активно помогал в организации фестиваля. Хочу также поблагодарить музыкального продюсера фестиваля – Сергея Рудницкого и его команду за обеспечение хорошего звука на сцене.

Ольга КРИЧЕНКО


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

10 18 сентября в Техасе в городе Round Top состоится фестиваль под названием «Образы России». В целом Техас богат на творческие праздники с участием российских соотечественников. Например, 17 сентября в Хьюстоне пройдет фестиваль «Эстафета искусств», о котором мы рассказывали в прошлом номере газеты. А в феврале этого года здесь состоялся Международный музыкальный фестиваль. В этом фестивале принимали участие звезды мировой величины, в том числе, и виолончелист, победитель конкурса Чайковского Борис Виноградов, и ансамбль Flying Balalaika Brothers из Остина. Одним из организаторов этого фестиваля была Анна Гроховская. Анна является художественным руководителем и исполнительным директором общественной организации «Музыкальные мосты по всему миру» (Musical Bridges Around the World's), расположенной в Сан-Антонио, в Техасе. В этом году Международный фестиваль проводился в третий раз. – Анна, как давно вы занимаетесь организацией концертов и фестивалей в Техасе? – Я живу с Сан-Антонио с 1991 года. Я пианист по образованию, а сама из Москвы. Восемнадцать лет назад я создала организацию под названием Musical Bridges Around the World. – Каким образом вы стали организатором этого Международного музыкального фестиваля? Почему? – Изначально организация родилась как компания камерной музыки для того, чтобы мои друзья и я сама могли выступать в Сан-Антонио с концертами. – В чем была ваша часть идеи этого фестиваля? Что вы хотите показать, сказать вашим фестивалем? Какие образы представить? – Сейчас наша организация призвана объединять, просвещать и вдохновлять межкультурное развитие. В рамках организации существует четыре различных программы. Мы проводим все концерты бесплатно для широкой публики. Ежегодно через нашу организацию проходит приблизительно восемьдесят

соотечественники тысяч человек в Сан-Антонио. Русское искусство, конечно, занимает определенное место в нашей программе. Это обусловлено тем, что я являюсь выходцем из этой культуры. Поэтому каждый год в наших концертах принимают участие русские артисты из Нью-Йорка и России. Фестиваль «Образы России» за эту деятельность приглашает нас в этом году на мероприятие и номинирует на получение награды. – Кого из российских музыкантов вы представляли на вашем фестивале? – За много лет нашей деятельности трудно перечислить всех музыкантов, которые участвовали в фестивале. Однако предстоящий сезон, который начнется в октябре, открывает Вадим Холоденко, золотой

стов, которые приходят на наши концерты. К нам съезжаются туристы со всего Техаса и со всей Америки. Наша программа рассчитана на всех. Русская культура является одной из культур, которые мы представляем. Что касается американцев, то среди них представлены все народы. Америка, это страна эмигрантов, поэтому здесь, как нигде, высок интерес к культурам, которые существуют в мире. Американцы, в целом, очень открыты для восприятия международной культуры, и российская культура пользуется большим уважением, поскольку русская музыкальная традиция отличается высочайшим качеством и люди это узнают. Будь то танцоры или музыканты, они прошли через классическую школу и несут с гордостью флаг российской культу-

МУЗЫКАЛЬНЫЕ МОСТЫ ПО ВСЕМУ МИРУ Анна Гроховская: «Мы стремимся показать русскую культуру американцам»

медалист последнего конкурса Клиберна. Холоденко имеет русско-украинское происхождение. Ранее в программе нашего фестиваля выступали предыдущие лауреаты конкурса Клиберна. Мы часто приглашаем танцевальный ансамбль «Барыня» из НьюЙорка. У нас играет группа Flying Balalaika Brothers.Так же выступала Алла Арановская из Струнного квартета СанктПетербурга, пела Альбина Шагимуратова, которая сейчас широко известна, играл виолончелист Борис Андрианов, который живет в Москве. Часто участие в наших концертах принимают люди, вышедшие из русской культуры. – Кому вы хотите показать русскую культуру? Русским или американцам? Как показывает ваш опыт, американцы понимают русскую культуру, воспринимают ее? – Однозначно, что показать русскую культуру хотим американцам. Русская общность в Сан-Антонио достаточно немногочисленна, по сравнению с Хьюстоном, и составляет 12 тысяч человек выходцев из стран Восточной Европы, не только России. Поэтому то, что мы делаем, не рассчитано лишь на русскую публику, однако мы всегда рады соотечественникам на наших концертах. Это событие рассчитано на широкую публику в СанАнтонио, на людей, которые живут здесь, а также на тури-

ры. Зрители это чувствуют и воспринимают.

(210) 464-1534, чтобы зарезервировать места заранее.

– Какие культуры уже были представлены на Международном музыкальном фестивале?

– Как это разнообразие музыкальных культур на ваших фестивалях воздействует на зрителя?

– Каждый год мы представляем культуры очень многих стран. В прошлом году одним из гостей был кларнетист из Сирии. Мы много работает с артистами «The Silk Road Ensemble» из Нью-Йорка, возглавляемого Йо-Йо-Ма. В этом ансамбле работают люди, которые вышли из разных культур Ближнего Востока, Китая, Японии и других стран. Мы часто приглашаем этих артистов. На следующий сезон, который будет состоять из восьми концертов, в рамках международного фестиваля в феврале месяце будут представлены исполнители из Индонезии, Аргентины, Испании, Канады, Армении, Ирана, Кубы, Чехии, Мексики, Сенегала, госпел-концерт из Америки, клезмер музыка из Нью-Йорка, концерт Моцарта представит Вену. Украину и Россию представит Холоденко. Этот фестиваль мы проводим четвертый год, он будет проходить в течение двух недель, большей частью по выходным, и будет состоять из пяти больших концертов на тысячу человек, а также из трех концертов на 250 человек аудитории. Наш фестиваль проводится бесплатно для публики, но можно приобрести членство за небольшую плату по телефону

– Через нашу программу мы показываем, что мир очень небольшой, что все люди одинаковы, и что у каждого народа – своя культура, к которой нужно проявлять уважение. Этим мы делаем вклад в создание и укрепление мира на земном шаре. Очень важно показать людям, что выходцы из тех регионов, где идет война, такие же люди, как и мы с вами. Мы приглашаем музыкантов в школы проводить встречи с учащимися, чтобы у детей было открытое восприятие мира и не было страха. Мусульмане и христиане у нас прекрасно работают вместе на одних и тех же концертах. Миссия нашей организации заключается в том, чтобы объединять людей, показывая красоту различных культур со всего мира, еще раз напоминая, что люди из разных частей света одинаковы. Мы должны жить в мире и заниматься плодотворной деятельностью.

зом не заметно. Мы не занимаемся политикой. Нас не интересует то, у кого какие отношения, или каковы отношения между правительствами. Нас интересует культура разных стран, которая никакого отношения к правительствам и политике, как правило, не имеет. Поэтому мы показываем красоту и разнообразие культур разных стран мира. Мы надеемся, что именно это способствует тому, что люди будут думать более позитивно о других странах. Музыканты со всего мира прекрасно работают вместе. Когда начались столкновения на Донбассе, в тот же день у нас состоялся концерт, на котором играл Струнный квартет СанктПетербурга и пела Ульяна Алексюк, украинская певица. – Есть ли у вас новые планы проведения фестивалей с участием представителей русской культуры?

– Сегодня не лучшее время в отношениях многих стран, особенно между Россией и Америкой. Как это сказывается на ваших фестивалях?

– Наш фестиваль проходит каждый год, и я абсолютно убеждена, что на следующий год у нас будут гости из России, также как и из различных других стран мира. Между фестивалями планируется провести выставку художника из Москвы, и концерты в соборе Сан-Фернандо, информацию о которых можно найти на электронной страничке musi [-] calbridges.org.

– Ухудшение отношений между государствами с американской стороны никоим обра-

интервью вел Лев ГОНЧАРОВ






Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

15

культура

НЭНСИ БРАУС, ОРГАНИЗАТОР ФЕСТИВАЛЯ «ОБРАЗЫ РОССИИ»: «Русские люди внесли большой вклад в мировую культуру» психологами, которые работают в школах и стараются создать среду толерантности среди учеников. Один из способов, которым в школах пытаются добиться этой цели – это школьный оркестр. Таким образом, именно благодаря музыке ученики начинают ценить друг друга и работать вместе, создавая нечто сверх того, что они могут сделать сами по себе. Джеймс Дик – очень скромный человек, и он никогда не хвастается тем, чего он достиг.

18 сентября в Техасе в небольшом городе Раунд-топ пройдет фестиваль «Образы России». Корреспондент «Русской Америки» беседует с главным организатором мероприятия – Нэнси Браус. – Нэнси, почему вы решили назвать ваш фестиваль «Образы России»? – Перед русским фестивалем у меня уже был опыт организации подобного рода мероприятий. В частности, я провела аналогичное событие совместно с мексиканским консульством в Техасе, когда в прессе было много негативных новостей и сообщений о Мексике. Я знаю много русских людей, и меня коробит то, как сейчас некоторые СМИ в США представляют Россию. Ключевой метод противодействия всему этому негативу – это музыка и искусство, которые дают возможность людям, оценить значимость той или иной культуры. Мы должны осознать, чего бы на сегодняшний день не было в нашей жизни, если бы не вклад отдельно взятой культуры. Первое, что приходит на ум применительно к России – это Чайковский, но есть также и много других областей в науке и общественной сфере, где русские люди внесли существенный вклад в развитие нашей цивилизации. Мы должны уважать друг друга. Мы не должны осуждать другую культуру. Русские люди внесли большой вклад в мировую культуру. Я особенно люблю искусство, и я хорошо знаю историю искусства. Понимаю, насколько значим вклад российской нации в развитие мировой культуры. К сожалению, многие люди в американском обществе торопятся принимать бессознательные решения. Я разговаривала со своими друзьями на эти темы в течение определенного времени. Мой способ борьбы с образовавшимся в нашем обществе негативным фоном по отношению к России – сделать что-то положительное. Я думаю, что если люди, участвующие в нашем фестивале, будут положительно настроены, получится прекрасное событие! Более того, участники фестиваля не делают свою работу ради какой-то корыстной выгоды. Они принимают участие в мероприятии, только потому что ценят свою культуру и хотят познакомить с ней других людей. Мне хотелось бы поставить это в пример людям, родившимся в этой стране. Соединенные Штаты – это страна, где не может доминировать лишь одна культура. Увы, мы наблюдаем многочисленные проблемы в нашем обществе, когда сокращается образованность и грамотность населения, когда почти сошли на нет навыки диалога. Диалог превращается в ругань, и отрицательные тенденции начинают преобладать. Я думаю, что наше общество уже слишком далеко зашло.

– С кем еще вы познакомились в ходе подготовки фестиваля?

В середине марта этого года мы уже сотрудничали с генеральным консульством Мексики в Хьюстоне при организации фестиваля мексиканского музыкального наследия. Когда американские жители взяли Техас у Мексики, мы получили территорию, которая была уже в основном колонизирована с определенной системой организации и порядка. Техасцам не потребовалось начинать все с нуля благодаря мексиканцам. Влияние мексиканской музыки и искусства, наряду с прочими вложениями испанской и мексиканской культур в развитие нашего штата, огромно. Когда я слышу что-то отрицательное о другой культуре, я понимаю, что это взаимно контрпродуктивный шаг. – То есть, вы уже проводили подобные фестивали раньше. Как прошел ваш мексиканский праздник? – На этом празднике залы были переполнены. Было много людей, и было видно, что им там нравится находиться. Нашу работу высоко оценили. Присутствующие представители разных культур получили возможность взаимодействовать друг с другом, приобщаясь к мексиканской музыке и кухне. – Как возникла идея русского праздника? – Я должна вам признаться, что вдохновением для меня на организацию русского праздника является Джеймс Дик и его институт «Festival Hill». Джеймс – уникальный человек, который сумел построить замечательный музыкальный зал в техасском городке Раунд-топ. Сейчас его институт привлекает студентов со всего мира. Когда идет отбор на прием учеников из разных стран, Джеймс и его команда не смотрят на имена и биографии участников, а просто слушают их

исполнение. Они выбирают тех, кто будет в оркестре и кто получит полную стипендию, основываясь исключительно на качестве исполнения. Я начала работать со студентами как волонтер, помогая им в повседневных делах. Я познакомилась со студентами из разных стран мира, и многим из них пришлось столкнуться с трудностями у себя на родине. Однако, все эти молодые люди собрались в институте «Festival Hill», чтобы творить вместе. Я наблюдала за этим процессом в течение двух лет. Однажды я пошла на мероприятие, организованное мексик анс ким к он с ул ьст вом в честь посла Мексики в фашистской Германии, который спас большое количество евреев из Германии перед войной. Там выступала одна женщина, которая была маленькой девочкой в Освенциме. К несчастью, человечество может деградировать, и это может произойти очень быстро. Мы не должны позволить этому повториться. Джеймс Дик посвятил всю свою жизнь, чтобы создать место, где может происходить культурный обмен. Причем, планы по созданию этого центра появились у него еще в возрасте 20 лет. Примечательно, кстати, еще и то, что предки Джеймса Дика – выходцы из России. Поначалу этим людям было очень тяжело в этой стране, поскольку никто не владел землей и трудно было выжить. Они были фермерами – очень, очень простые люди. Но у Джеймса Дика оказался большой музыкальный талант, и он выиграл ряд престижных конкурсов. В Раунд-топ я приехала два года назад – уже будучи вышедшей на пенсию 70-летней дамой. Я сразу попросилась стать волонтером. На мексиканском мероприятии я также впервые услышала о такой организации как Посольство глобального мира. После этого я разговаривала с

– Я познакомилась со многими замечательными людьми. Особенно отмечу пианистку по имени Анна Гроховская из города Остина. 18 лет назад она основала программу под названием «Музыкальные мосты». Ее концерты – просто феноменальны! Мне посчастливилось быть на концерте, где выступал арфист из Колумбии, квартет из Санкт-Петербурга, композитор из племени Навахо, а также Джеймс Дик, который исполнял произведение Дворжака. Это было нечто большее, чем просто музыка. Это было синтезирование мира и энергии. – Каких зрителей вы ожидаете на фестивале «Образы России»? – Я надеюсь, что там будут, в основном, семьи. Нам откликнулись уже много сугубо англоязычных семей, ровно как и русских семей. Также об участии в фестивале уже сообщил ряд организаций российских соотечественников и русских церквей. Я призываю все возрастные группы приходить к нам на фестиваль. Будет интересно не только взрослым, но и молодежи, ведь на празднике будет много молодых людей, которые представят свои народные танцы и выступления.

В частности, Осип Вайнер из детского театра «Радость» в Хьюстоне будет декламировать стихи. – Сколько всего исполнителей будет и кого следует в особенности отметить? – На фестивале собирается выступить Джеймс Дик, а также известный композитор Мурат Кабардоков из Санкт-Петербурга. Этот русский музыкант специально написал целое произведение, посвященное Джеймсу Дику и «Festival Hill». Эта композиция названа «Размышления о мечте», потому что у Джеймса Дика мысль о создании этого места родилась еще тогда, когда он был молод. Его девиз: «Не мечтай об обычном». Мурат только что вернулся с премьеры балета в Лондоне. Он замечательный композитор, который любит и ценит «Festival Hill». В начале концертной программы русская исполнительница исполнит государственные гимны России и Соединенных Штатов. Я приглашаю всех прийти и посмотреть на детские представления. – Представляет ли русская культура большой интерес в Техасе? – В Техасе есть большая русская община в Сан-Антонио и в Хьюстоне, и эти люди вносят значимый вклад в области искусства, науки и общества. Они – важная часть американского общества. Вместе с тем, многие не замечают вклад русской культуры. То, как сейчас американские СМИ освящают международные события, касающиеся России, отнюдь не помогает укреплению связей на личном уровне. Я уверена, что журналисты устраивают весь этот цирк ... продолжение на стр. 16


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

16 продолжение со стр. 15 … лишь из-за погони за сенсацией. Я сама была журналисткой и вела телевизионное шоу. Я пыталась озвучивать позитивные новости, но это не добавляло каналу зрителей, так что нас просили поставить побольше негатива. Потом я ушла с этой работы. Мой отец был тренером и игроком Национальной футбольной лиги США. Он всегда говорил нам, что следует заниматься только тем, что тебе нравится. Более того, он был уверен, что состязаться с другими атлетами можно тогда, когда идет честная борьба и оба спортсмена способны достигнуть высшего уровня. Нечестная конкуренция и игра без правил, нацеленная на победу любой ценой – не вызывает уважения.

культура ционер русских икон из Техаса представит свою частную коллекцию. Некоторые из икон будет можно приобрести. Наш гость также предложил пожертвовать одну из икон, чтобы пополнить стипендиальный фонд института «Festival Hill». Во время выставки также пройдет лекция об истории иконописи. – Когда вы готовились к фестивалю, вы, наверное, обнаружили, что в Техасе такое множество русскоязычных театров, музыкантов, других творческих коллективов. Вы были удивлены? – Я слышала о таких группах, как детский театр в Хьюстоне, но я не имела понятия, сколько много времени, усилий и энергии уходит на работу этих коллективов, которые стремятся познакомить американцев с русской культурой.

– Во время фестиваля пройдут выставки живописи и скульптуры. Чье творчество будет представлено?

– Кто вместе с вами стал организатором фестиваля?

– Помимо всего прочего, в ходе фестиваля один коллек-

– При организации фестиваля мне помогают Джеймс Дик и

Ален Деклер, директор программ института «Festival Hill». Они помогают мне в моем начинании, потому что мы вместе пытаемся достигнуть мира во всем мире. Русский музыкант Сергей Ващенко помогает мне общаться по-русски, так как я должна отправлять электронную почту и работать с русскоязычными газетами. – Каков рецепт хорошего фестиваля? – Мой опыт подсказывает, что нужно уважать культуру другой нации и привлекать людей, которые помогают в реализации этой идеи. Они готовы очень тяжело работать. Для меня самое главное – это уважать друг друга и благодарить друг друга за помощь. – Будет ли на фестивале представлена традиционная русская кухня? – Русские блюда будут поданы во время антракта. Мы уже договорились о доставке еды. Я пригласила учеников местной школы из округа Кармин прийти на фестиваль именно для того, чтобы попробовать

русскую кухню. Вся поданная пища будет истинно русской. У нас будет и борщ, и русский хлеб, и кондитерские изделия. – Фестиваль состоится в городе Раунд-топ (Round Top) в Техасе. Это почти на середине пути между Хьюстоном и Остином. Почему это место выбрано для проведения фестиваля? – Несколько лет назад, я купила пианино и пригласила специалиста его настраивать. Этот работник по имени Майк Уайт был очень удивлен тому, что я устраивала музыкальные вечера каждую неделю. Он посоветовал мне познакомиться с Джеймсом Диком. Поначалу я думала, что «Festival Hill» – это всего лишь музыкальная школа. Вскоре я встретилась с директорами института «Festival Hill» Джеймсом Диком, Ричардом Роялом, Ламаром Ленцем и Аленом Деклером и тогда я поняла глобальную миссию этой организации. Кроме того, «Festival Hill» – замечательное место. Концертный зал украшен ручной резьбой, и кажется, как будто вы находитесь внутри скрипки.

Это один из лучших в мире залов по акустике. Что касается растительности, Джеймс Дик посадил около здания концертного зала 125 тысяч деревьев и кустарников, которые начинают цвести в определенное время года, когда исполняется та или иная музыкальная композиция. – Сколько стоят билеты, и где их можно купить? – У нас не будет никаких билетов. Посетители смогут прийти бесплатно. Другой момент – то, что нужно заранее сообщить нам о том, что вы собираетесь приехать. В зале есть только 1.000 сидячих мест. Мы просим людей приходить целыми семьями. Все, что должны сделать наши посетители – это отправить письмо по электронной почте или позвонить на мой телефон. Приводите друзей из вашей церкви и ваших соседей! Мы не берем никакой плату ни за вход, ни за пищу… Более того, вы можете выиграть в подарок русскую икону!

интервью вел Алексей ЕКАТЕРИНБУРЖСКИЙ

АССОЦИАЦИЯ ХОЧЕТ СОЗДАТЬ «ЛИНГВИСТИЧЕСКУЮ ПОЛИЦИЮ» Ассоциация учителей литературы и русского языка предложила создать «лингвистическую полицию», которая будет защищать русский язык от обилия иностранных заимствований. Об этом агентству городских новостей «Москва» заявил председатель исполкома ассоциации, член совета по русскому языку при президенте РФ Роман Дощинский. Он привел в пример Францию, где есть специальный закон о защите языка, и приурочил эту инициативу к Международному дню грамотности, который отмечается ежегодно 8 сентября. «Такой закон есть во Франции: если в какой-то песне, например, процент заимствованных слов больше определенной границы, то эта песня, появившись раз, больше не появится. Я думаю, что если изначально прописать статус, полномочия этой «лингвистической полиции», это может быть вообще, допустим, отдел в полиции, то, как предложение, со временем этот проект мог бы изменить ситуацию. Посмотрите сейчас на названия наших кафе, магазинов – это создает тот самый процент, который обеспечивает языковую среду для ребенка. То

Высекут сами себя: слово «Ассоциация» выбросят из языка первым?

есть, он видит искаженные облики слов, видит слова, где латиница перемешана с кириллицей. И он это впитывает», – сказал агентству Дощинский. Как пояснил филолог, для создания такой полиции нужно пересмотреть закон о государственном языке. «У нас есть закон о государственном языке, но там нет пунктов, которые были бы связаны с охраной литературных норм. Нужно в законе о государственном языке прописать, что такое государственный язык, кто несет за него ответственность и должна ли за это быть, возможно, административная ответственность», – рассказал он журналистам. Ввести штрафы за публичное использование иностран-

ных слов в русской речи предложили депутаты Госдумы от фракции ЛДПР еще в 2013 году. «Замучили этими американизмами, англицизмами. Будем вносить проект закона о чистоте русского языка. Дадим словарь, список слов, которые нельзя употреблять, когда есть нормальные русские. Будем биться, чтобы этот закон был принят и на столе у каждого журналиста, ведущего теле- и радиопрограмм, преподавателей, ученых, писателей был подобный список», – написал в январе 2013 года в своем блоге лидер либералдемократов Владимир Жириновский. Инициативу поддержал президент России Владимир Путин. «Метро» можно поменять,

конечно, на «подземку», но французы же не меняют «бистро» на «кафе» просто. Есть какие-то вещи устоявшиеся. Хотя, в целом, я считаю, что Владимир Вольфович прав, и нам нужно к этому посерьезнее относиться и повнимательнее», – сказал президент. Однако в июне 2013 года профильный комитет парламента по культуре отклонил предложенный на рассмотрение документ. Как тогда пояснили в комитете, на законодательном уровне вопрос использования русского языка не требует уточнений. При этом, там отметили, что положительно относятся к идее защиты русского языка как государственного. Профильный комитет Государственной думы по культуре в 2014 рекомендовал принять в первом чтении законопроект о штрафах за неоправданное использование иностранных слов при публичном распространении информации на русском языке. Согласно проекту закона, во время публичного

выступления на русском языке использование иностранных слов, имеющих аналог среди русских, будет караться штрафом для граждан до 2,5 тысячи рублей, должностных лиц – до пяти тысяч, а юридических – до 50 тысяч рублей. Однако закон до сих пор не принят. В настоящее время защитой и развитием русского языка занимается специально созданный совет при президенте страны Владимире Путине. В его состав входят 40 человек. Им помогают участники совета по русскому языку при правительстве РФ, который был создан в ноябре 2013 года. Одной из основных задач совета является содействие в реализации государственной политики, направленной на популяризацию русского языка, его поддержку и развитие. Интересно, если полицейские будут заниматься языком, куда пойдет филология?

Андрей КАТАЕВ


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

17

эмиграция За 2015 год из России перебрались жить за границу 34 тысяч граждан. И это лишь по официальным данным Росстата, который учитывает только тех людей, которые получили иностранное гражданство. Кировчанин Михаил Макаров чуть больше полугода назад попрощался с Родиной и вместе с женой улетел покорять Нью-Йорк, оставив в Кирове недвижимость и любимого кота Кокоса. На днях он рассказал о своем видение Америки кировскому порталу kirov [-] portal.ru. – Михаил, почему ты решил переехать в США? – Желание куда-то переехать было всегда. Только до конца я не мог определиться, куда именно я хочу уехать. Были мысли о переезде в Австралию, но туда без хорошего знания английского языка попасть практически нереально. Поэтому эта идея быстро меня покинула. Затем какое-то время мечтал уехать в Камбоджу, к морю и вечному лету. Но жена, едва об этом услышала, сразу же нашла тысячу аргументов против. Однажды мы болтали о загранице. Услышав о США, Марина как-то невзначай бросила: «Вот в США я бы уехала жить». И я подумал, действительно, отличный вариант! И почему я раньше никогда его не рассматривал? Затем я начал собирать информацию о русских мигрантах, живущих в Штатах. Почитал форумы, пообщался с большим количеством людей. Я понял, что все реально, и я могу попробовать переехать туда. – С какими мыслями и чувствами ты садился в самолет до Нью-Йорка? – С чувством радости и облегчения, что все это, наконецто, случилось. Беспокойные мысли тоже посещали, был страх неизвестности, все-таки, чужая страна и другой язык. Но как бы то ни было, мы верили, что все получится и сложится хорошо. – Что было самым сложным в процессе оформления документов? Легко ли тебе дали визу? – Весь процесс оформления документов подробно описан на сайте посольства США в России. Там нужно заполнить анкету, записаться на интервью с консулом и внести госпошлину в размере 160 долларов с человека. Также неплохо собрать документы, которые подтверждают твою связь с Родиной: справки с работы, документы на недвижимость, автомобиль и так далее. Самым сложным было само собеседование с консулом, на котором главное – вести себя естественно и расслабленно, что довольно непросто изобразить в такой стрессовой ситуации. Консул, кроме документов и анкет, смотрит на человека, и в каждом он видит лишь потенциального мигранта. Наша задача состояла в том, чтобы убедить его в обратном, что у нас и получилось с первого раза. Это большое везение, так как многие не могут получить визу в США даже с третьего, а то и с пятого раза. – Сколько с собой нужно брать денег, чтобы переехать в США и не умереть там в первые же месяцы?

– В зависимости от того, какие неудобства и лишения человек может вынести. В среднем арендная плата за комнату в Бруклине составляет 500-800 долларов. Нижняя граница – для одного человека, верхняя – для пары, соответственно. Однокомнатная квартира в среднем стоит от 1 000 долларов до бесконечности. Все зависит от района и состояния квартиры. Но это только Бруклин. Если говорить о ценах на Манхэттене, то можно смело умножать прайс на два или на три. Также нужно брать в расчет то, что нужно будет сразу вносить предоплату за последние месяцы, то есть, дополнительно два, а то и три платежа. На еду, кстати, денег потребуется немного, она здесь недорогая. – Раз уж речь зашла о жилье, легко ли в США снять комнату или квартиру? Там точно так же приходишь к собственнику, даешь ему деньги и живешь, или необходимо заполнять докумен-

районами Бруклина, где знание английского не так важно. Многих это устраивает. Некоторые наши соотечественники живут и работают на Брайтон Бич всю жизнь, не зная английского. Но для тех, кто желает расти и развиваться, здесь есть множество языковых курсов, как платных, так и бесплатных. Моя жена как раз сейчас изучает английский за 175 долларов. Курсы проходят в полдень недалеко от нашего дома. – Реально ли устроиться на работу русским гастарбайтерам? – Вполне реально. Если человек в России был сварщиком, сантехником, каменщиком, к примеру, то и здесь есть большая вероятность устроиться по этой же специальности. Если же прошлая профессия в Штатах не востребована, то в этом случае другой работы полно. Можно зарабатывать в магазине, в ресторанах или на стройках. – Какие документы нужно иметь, чтобы устро-

дешь. Однако далеко не каждый работодатель идет на такой риск. – Работодатели не смотрят косо, когда узнают, что ты русский? – Нет, не смотрят. Нью-Йорк – интернациональный город, здесь кого только нет. Да и к русским тут давно уже привыкли. – Вообще, как к русским относятся в США сегодня? – К русским здесь относятся нормально. Американцы в большинстве своем довольно сдержанны, поэтому, несмотря ни на что, будут тебе улыбаться. Ну а то, что они думают о тебе на самом деле, ты, скорее всего, никогда не узнаешь. – Что для тебя было самым сложным в Нью-Йорке. В чем еще не разобрался? – Сложно все, пока болееменее не начнешь понимать язык. Сложно делать что-то

– Поначалу было непривычно и непонятно: какие-то паунды, галлоны, фаренгейты и мили. Сейчас мы уже привыкли. Жена покупает три четверти паунда колбасы для завтрака и четверть галлона молока. Мы не переводим это в литры и граммы, так как уже знаем визуально, сколько это будет. Размеры обуви тоже отдельная тема. Они здесь другие, но во многих магазинах висит таблица соответствия наших российских, и европейских размеров с американским. Купив американскую обувь один раз, уже запоминаешь, что твой размер не 38, а 8 – 8,5. – Еще во времена Перестройки в головах русских людей сформировался стереотип, что Америка – страна возможностей. Ты с этим согласен? – Согласен. Если поставить себе цель и стремиться к ней, здесь можно достичь многого. Мы в Нью-Йорке еще не так давно, поэтому не можем поделиться чудесной историей, как мы приехали, начали с самых низов, а теперь владеем домами, машинами и яхтами. Нет. Но мы уверены, что со временем сможем здесь добиться большего, нежели в России. – Что тебе больше всего нравится в Нью-Йорке и ньюйоркцах?

«НЕ УЗНАЕШЬ, ЧТО ДУМАЮТ АМЕРИКАНЦЫ» Сколько с собой нужно брать денег, чтобы переехать в США и не умереть там в первые же месяцы? ты, составлять договоры?

иться на работу в Штатах?

– Все зависит от самого жилья. Есть такие квадраты, при сдаче которых у тебя проверяют документы и кредитную историю. Могут даже справку с работы попросить. Есть варианты попроще: когда ты платишь за первый и последний месяц аренды, заключаешь простенький договор с собственником. Иногда можно даже на словах договориться об условиях аренды.

– Необходимо разрешение на работу в США и Social Securit y n umber (эквивалент ИНН). С ними ты устраиваешься на работу, получаешь чеком зарплату, с которой ты ежегодно уплачиваешь налоги. Если этих документов нет, то можно также устроиться на работу, но уже неофициально. Твой труд будут оплачивать наличкой, и налоги ты платить уже не бу-

– Где ты сейчас живешь? Опиши квартиру. – Сейчас мы живем в бейсменте. Бейсмент – это цокольный этаж по-нашему. Здесь многие так живут, и это нормально. У нас достаточно большая квартира с новой хорошей мебелью. Рядом с домом у нас красивый залив, вдоль которого мы гуляем по вечерам. В месяц мы платим 1 100 долларов. Можно, конечно, подыскать вариант подешевле и попроще, но нам здесь очень нравится, и мы пока не хотим ничего менять. – Можно ли уехать жить в Нью-Йорк, совершенно не зная языка? – Можно, но не нужно. Без знания языка здесь нет практически никаких перспектив. Выбор работы сразу же ограничивается русскоговорящими

впервые. К примеру, трудно было первый раз проехать в метро, заказать пиццу, что-то спросить в магазине и так далее. А вообще в США все очень просто, так как все сделано для людей, и порой просто удивляешься, как они вообще додумались до некоторых вещей, которые максимально упрощают жизнь американцам. – Не бесит американская система мер и весов?

– Нью-Йорк – очень красивый и яркий город с бешеным ритмом, кучей нереально красивых и известных всему миру мест. Этим он меня и покорил. В ньюйоркцах мне нравится их уверенность в себе, свобода от предрассудков. Они одеваются и выглядят так, как этого хотят. И никто здесь не оборачивается и не разглядывает человека с ног до головы. Он может идти и подпевать любимой песне в наушниках, может танцевать, пока ждет автобус. Никто не будет смеяться и показывать пальцем, как на сумасшедшего. – Скажи честно, для себя ты решил уехать навсегда или не исключаешь возможности возвращения на Родину? – На данный момент я прилагаю все усилия, чтобы ассимилироваться и закрепиться здесь. На Родину я планирую поехать только в гости, но это будет нескоро.

Олеся МИХАЙЛОВА


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

18 Эдуард Лукич Говорушко родился в 1939 году в деревне Поболово Рогачевского района Беларуси. Окончил Московский государственный университет. Работал собкором «Советской культуры» и других изданий по Прибалтике, заместителем редактора еженедельника «Суббота» в Риге. С 2001 года живет преимущественно в США. В июне в Москве увидела свет книга Эллы Матониной и Эдуарда Говорушко «Великая женщина среди великих мужчин», посвященная жизни княгини Марии Тенишевой – художницы, коллекционера, мецената, много сделавшей для развития народного образования, возрождения традиционных российских промыслов, популяризации искусства. – Эдуард Лукич, московская пресса назвала вашу книгу «если не лучшим, то как минимум одним из самых достойных историкобиографических трудов, рассказывающих о великолепной р усск ой ар и ст о кратке». Как появилась идея написать о Марии Тенишевой? – Мария Клавдиевна была незаурядной личностью, широко образованной женщиной, гордостью России. Но в своих воспоминаниях «Впечатления моей жизни» многие факты своей биографии не раскрыла. Например, до недавнего времени даже не было известно, в каком году она родилась. Существовал миф, что Тенишева – внебрачная дочь Александра II, сама она это не опровергала. С матерью у нее отношения не сложились, возможно, потому, что та сожалела о ее рождении. Ничего уже проверить нельзя, но интуитивно думаю, что это на самом деле так. Репин и Врубель передали на портретах особенную, царственную стать Тенишевой. Мария Клавдиевна была невероятно одаренным человеком, хорошо пела, играла на рояле. Занималась археологией. Училась живописи в Париже, была художником по эмали, ее работы находятся в музейных коллекциях, в том числе зарубежных. В Смоленске работает созданный ею прекрасный музей. Выйдя замуж за князя Вячеслава Тенишева, Мария Клавдиевна сумела сделать его меценатом многих своих проектов. В усадьбе Талашкино под Смоленском принимала художников, поэтов. Я побывал в ее бывшем имении: к сожалению, есть вещи, которые восстановить невозможно. В церкви Святого духа, которую проектировал и украсил мозаикой и росписью Николай Рерих, был похоронен Тенишев. Во время революции там все было разграблено и разрушено. Тело князя вытащили из могилы, издевались над ним, потом перезахоронили, но никто не знает где. – Над чем работаете сейчас? – Недавно закончил повесть о генерале Драгомирове. Герой русско-турецкой войны, Михаил Иванович был крупным военным деятелем Российской империи, одно время возглавлял Академию российского Генштаба, написал учебник тактики. Интересный факт: Драгомиров послужил моделью для кошевого атамана Ивана Серко на картине Ильи Репина «Запорожцы пишут письмо турецкому султану». Не все знают, что Драгомиров раскритиковал самого Льва Толстого: написал разбор ро-

взгляд мана «Война и мир» с военной точки зрения, найдя в книге много неточностей в трактовке военных событий. Думаю, издам небольшую книгу «Драгомиров и другие», куда войдет эта повесть. – Вы так любовно, так тепло пишете о своей мал о й р о д и н е , р о д и т ел я х , детстве. – В книге «Встречи, которых уже не будет» я рассказал о родных сердцу местах, о своей

В интернете в «Кубанском календаре» за 1906 год обнаружил сведения о Козьме Осиповиче Говорушко, служившем на Северном Кавказе. Сообщалось, что в 1900 году он был определен на должность судебного пристава Майкопского съезда мировых судей, где успешно прослужил довольно длительное время. При этом, ему был присвоен чин коллежского регистратора – низший гражданский чин 14-го класса в российской Табели о рангах. Путем долгих поисков удалось

за каждую книжку дрались. Тогда мне казалось: хорошо быть писателем, можно что угодно сочинить о любом человеке, и все будут считать, что это правда. Журналистом я стал волею судьбы. Все началось с фильма «Девять дней одного года». После окончания университета я работал младшим научным сотрудником на учебнои с с л е д о в а т е л ь с к о м с уд н е «Батайск». Во время длительного ремонта «Батайска» в Таллине в газете «Советская

КАЛИФОРНИЕЦ ЭДУАРД ГОВОРУШКО И ЕГО ГЕРОИ «Живу в мире и согласии с собой»

семье. Маму помню с двух лет и двух месяцев, когда в нашу деревню пришла война. А когда мы уже взрослыми приезжали домой в Поболово, она всегда приходила встречать к автоб усной остановк е б ез звонка и телеграммы, каким-то мистическим образом чувствуя время приезда. Отца помню с того дня, когда он пришел домой с войны, – в защитной гимнастерке, брюках галифе, хромовых сапогах и с вещмешком на правом плече. За свою журналистскую карьеру я проинтервьюировал много участников и героев войны, но со стыдом должен признаться, что обстоятельного разговора на эту тему с отцом так и не получилось. Он всячески открещивался от воспоминаний, а я не сумел его переубедить, настоять на своем. Я верю, что между поколениями существует тесная связь, что ушедшие родные следят за нами. Есть такая теория: если мы знаем своих предков до шестого колена, они помогают сделать нашу жизнь счастливее. Хотя, наверное, не это движет людьми, а подспудный интерес к своей родословной. Я часто бываю в Национальном историческом архиве Беларуси – если туда не придешь к 9 часам утра, места свободного не найдешь, так много народу. Правда, мне везет: минут через десять место появляется. Помогают предки! С помощью метрических книг Петропавловской православной церкви Поболова и Ревизских сказок (актов переписи населения в стародавние времена), хранящихся в Национальном историческом архиве, я составил свою родословную. Однако, как недавно выяснилось, в моем генеалогическом древе не хватало одной весьма впечатляющей ветви. Теперь я знаю, кто мой прадед. Раньше лишь интуитивно догадывался, а недавно разыскал его следы.

выяснить, что этот Говорушко – один из многочисленных сыновей моего прадеда Осипа Петровича Говорушко и родной брат моего деда Романа Осиповича. – Общаетесь на эту тему со своими внуками? – Конечно, ведь и Андрюша, и Анечка хорошо понимают и говорят по-русски. В нашей семье только зять говорит на английском, он американец, но поддерживает общение на русском языке. Андрей окончил второй курс Бостонского университета по специальности «политология и международная экономика». Сейчас проходит стажировку при Гарвардском университете, занимается анализом прессы России. Знание русского значительно облегчает эту работу. Внук благодарен нам, что мы приобщали его к родному для нас языку с детства, он читает русскую классику, ходит на русские спектакли. Вообще, мое мнение такое: учить языку надо с раннего возраста, так же как и музыке – образно говоря, привязывая к пианино. Кстати, в детский сад моей жены, обучение в котором идет на русском языке, приводят детей не только русские эмигранты. Один американец, отец троих детей, сказал мне: придет время, когда в мире будут доминировать две страны – Россия и Америка, и потому русский язык его детям нужно знать. – В Риге вы работали журналистом, в Америке стали писателем. Не трудно было переквалифицироваться? – До сих пор по-прежнему считаю себя журналистом, иногда пишу в русскоязычный еженедельник «Панорама», выходящий в Лос-Анжелесе. В детстве мечтал быть писателем. Читал много. В послевоенные годы мы, деревенские ребята,

Эстония» (той самой, сотрудником которой в 70-е годы был Сергей Довлатов) как раз вышла разгромная рецензия на фильм. Меня она сильно возмутила, друзья посоветовали написать в газету свое мнение по поводу картины. Сел за машинку, настучал четыре с половиной страницы и отправил в редакцию. Через несколько дней пришел ответ, подписанный Григорием Скульским: газета не может напечатать вторую рецензию на один и тот же фильм, но она понравилась, и пригласил прийти в редакцию. Григорий Михайлович признался, что кинолента ему тоже понравилась, а автор гнусной рецензии – он сам. Дело в том, что фильм пришелся не по вкусу Хрущеву, и все газеты получили задание «раздраконить» его. Со Скульским мы сошлись взглядами и любовью к настольному теннису. Я стал получать задания и печатался в газете, работа меня зацепила, в результате и стал журналистом. – Долго привыкали к жизни в Америке? – Сначала было сложно. Английского не знал, да и сейчас не знаю, общаюсь только на бытовом уровне. Друзей в Америке нет. Даже те, которые приехали из России и Беларуси, очень заняты, да и расстояния между нами большие, так что поехать в гости – целая история, это возможно лишь раз в полгода. Ловлю себя на мысли, что даже пива не с кем выпить. В эмиграции легче, когда на родину не тянет. К счастью, я нашел свой формат жизни в Штатах: обязательные поездки на родину на два – три месяца. Пришлось долго согласовывать со своими близкими, чтобы они поняли, как это важно для меня. Сначала они возражали, потом осознали: без этого я не могу. Сейчас

уже проблем нет, каждый год, начиная с февраля, дочь сама ищет для меня авиабилеты по интернету. – Чем, на ваш взгляд, американцы отличаются от белорусов? – Они прагматичные, живут больше разумом, а мы, в основном, эмоциями и сердцем. Хотя по-другому нам, возможно, и не нужно. Мы другие, не можем жить так размеренно, не умеем строить жизнь по графику. Что лучше, что хуже – не знаю. Скажу лишь, что американцы за счет своего прагматизма построили Америку рационально и сделали ее рациональной страной. – В ваших повестях и рассказах, как мне кажется, многое взято из вашей жизни и жизни близкого вам круга людей. Особенно это касается книги «Женщины». Обид в связи с этим ни у кого не было, ведь вы рассказываете об очень личных, порой интимных вещах? – Конечно, как в беллетристике любого другого автора, у меня есть кое-что из личного. Но именно кое-что, канва. Сюжет и детали в описании того или другого героя – вымысел, как говорится, плод фантазии, а что-то и впрямь почерпнуто у прообразов. Признаюсь, были и будто бы узнавания, и упреки. Но совершенно неправильно отождествлять себя, читателя, с героем какой-либо книги, а тем более, автора с его героями, с их мировоззрением и поступками, плохими или хорошими. Даже в том случае, если повествование ведется от личного «я» самого автора. К сожалению, некоторые читатели такие аналогии все же проводят, и тут уж ничего не поделаешь. Остается лишь воспринимать это как комплимент в искренности рассказа, если уж читатели верят, что все случившееся действительно было со мной. – В стихотворении вашего друга Тамерлана Айзатуллина, опубликованном в книге «Встречи, которых уже не будет», есть такие строки: «Одному лишь мы научились – оставаться самими собой». Трудно ли оставаться самим собой в нынешних обстоятельствах? – Да, оставаться самим собой, прожить свою, а не чужую жизнь очень нелегко, бывает, что и невозможно. Мы испытываем подчас не только влияние близких, друзей, начальников и подчиненных, но и давление с их стороны. Однако нужно стараться прожить именно свою жизнь. Уверенность в том, что у тебя это получилось, и дает удовлетворение на склоне лет. Уверен, критическое отношение к себе – отстаивание своих достоинств и следование идеалам, непримиримость к собственным порокам, работа над собой под влиянием доброжелательных к тебе людей, близких и неблизких, помогает достичь цели, оставаясь самим собой. – Вы ее достигли? – Вполне удовлетворен собственной жизнью, более того, счастлив, так как живу в мире и согласии с собой, во взаимопонимании с людьми, которых люблю и ценю.

Нина ЗЛЫДЕНКО


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

19

пресса Эксперты считают, что таким образом соответствующие правительственные ведомства Соединенных Штатов готовят очередную группу журналистов для ведения информационных войн на постсоветском пространстве. Основная тема тренинга – профессиональная подготовка для работы с цифровыми и веб-инструментами. Курс организован в первую очередь для филиалов BBG и стрингеров из стран СНГ – Украины, Молдавии, Киргизии, Белоруссии, Армении и Азербайджана. Предполагаемым местом проведения тренинга в заказе обозначена Одесса. В планах организаторов позвать на обучение 22 журналиста. Им оплатят и трансфер до места проведения тренинга, и проживание в течение шести дней и пяти ночей. Всего представители BBG планируют потратить более 31,6 тыс. долларов. Особо отмечаются требования к исполнителю заказа. Так, он должен знать, «как организовать обучение в украинской обстановке, которая может резко меняться и становиться напряженной». Также исполнитель должен быть «узнаваем и уважаем» и иметь опыт координации различных мероприятий BBG на территории Украины. «Исполнитель должен свободно говорить на английском, украинском и русском языках, а также иметь большой опыт работы в Украине, Беларуси и Молдове, в странах Центральной Азии и Кавказа», – отмечается в описании заказа. Точная дата проведения тренинга пока не установлена. Организаторы указывают только промежуток времени – с конца сентября 2016 года по 1 августа 2017-го.

меркам деньги, держатся за эту работу и взамен отрабатывают политический заказ против России, – говорит эксперт. Эксперт в кавычках, очевидно не знает, что подконтрольных правительству США СМИ в Америке не существует. В США нет ни одного государственного издания или телеканала. Единственными радиостанциями, которые является государственными, называется «Голос Америки» и «Радио Свобода» (с ее подразделе-

для подбора кадров для продвижения американских интересов на постсоветском пространстве. – Я думаю, что они будут популярны: все-таки тут все включено. Кроме того, с американской стороны там скорее всего будут представлены маститые и профессиональные тренеры, которые будут способствовать повышению квалификации своих подопечных. Попутно будет проходить определенная обработка и привязка

СОВЕТ БУДЕТ УЧИТЬ ЖУРНАЛИСТОВ АНТИПРОПАГАНДЕ

– Это работа с мозгами: они не могут взять нас военным путем, но зато могут раскачать изнутри соседние страны, а потом и нас, – сразу воинственно отреагировал российский обозреватель журнала «Международная жизнь» Сергей Филатов. – Смысл всего этого – обучение своей агентуры, которая будет потом за деньги отрабатывать тексты информационных служб Штатов. Ну и подобрать кадры, молодых и амбициозных ребят, которые будут делать то, что нужно. Филатов отмечает, что тренинг будет пользоваться популярностью у журналистов как минимум из-за несопоставимости зарплат. – СМИ, подконтрольные американскому правительству, работают не только на Россию, но и на все бывшие союзные республики. Люди, которые у себя получают копейки, в этих СМИ начинают зарабатывать очень приличные по их

ниями). Деятельность госпредприятия «Голос Америки» по распространению информации в основном проходит за пределами Америки. В России, для примера, около 90 процентов

СМИ – государственные. И плохо, что эксперт манипулирует этими реальными фактами, ставит все с ног на голову. Другой российский специалист,А декан факультета социологии и политологии Финансового университета при Правительстве РФ Александр Шатилов также считает, что такие тренинги организуются

к спонсорам, которые организуют эти курсы и дают конкретные рекомендации о том, как лучше освещать те или иные события, – считает эксперт. Шатилов отмечает, что все это выражает «старую и банальную идею – максимально окружить Россию недружественными государствами». Другой эксперт своими словами также взывает сомнения в компетентности. Все американские средства массовой информации отказались участвовать в государственных проектах по обучению противодействия пропаганде. Поскольку пропаганда и антипропаганда – это не журналистика. Американские журналисты решили не участвовать в этом, поскольку они считают, что обычная, честная журналистская работа – это и есть самое главное оружие против всякой тупой пропаганды. Достаточно простой свободы слова в обществе, чтобы пропаганда не работала.

Совет управляющих по вопросам вещания (Broadcasting Board of Governors, BBG) планирует провести четырехдневный тренинг для журналистов и стрингеров из Украины, Молдовы, Киргизии, Казахстана, Белоруссии, Армении, Грузии и Азербайджана. Об этом свидетельствует появившийся 1 сентября на сайте американских правительственных закупок заказ. На организацию и проведение обучения планируется потратить почти 32 тыс. долларов. Совет управляющих по вопросам вещания – правительственное агентство США. Оно осуществляет надзор над всеми американскими гражданскими международными СМИ и выступает в качестве платформы, управляющей их трансляциями. Совету подчиняются такие СМИ, как «Голос Америки», «Радио Свобода», «Радио Свободная Азия». Также у агентства есть подконтрольные радиовещательные сети на Кубе и Ближнем Востоке. Так, на прошлой неделе Совет управляющих по вопросам вещания разместил контракт на производство 25серийного фильма «Русские в Америке». Продукт должен быть снят на русском языке и распространяться посредством кабельных сетей, в которых вещает радиостанция «Голос Америки».

Виктор ХАХИН

ПОЕЗДКИ В РОССИЮ СТИМУЛИРУЮТ ИНТЕРЕС К РУССКОМУ ЯЗЫКУ «Пока дети маленькие – в русскую школу ходят, но уже лет в 13-14 теряют интерес»

Российские соотечественники в Австралии стараются сами сохранить интерес к русскому языку и успешно пользуются теми инструментами, которые им предоставляет Россия. Об этом рассказала участница форума «В единстве с Россией» член Всемирного координационного совета российских соотечественников Ирина Симонян. – Российские соотечественники в Австралии живут вполне обеспеченно, поэтому мы

не просим у России какой-то финансовой помощи, – рассказывает Симонян. – Например, у нас действуют субботние русские школы, которые поддерживаются правительством Австралии, и сами родители имеют возможность платить за обучение детей. По ее словам, единственное, в чем действительно нуждаются соотечественники в Австралии, – это учебный матери ал на рус ск ом языке.

– Мы получали учебники из России, но они очень быстро разошлись. Такая литература пользуется популярностью не только у детей соотечественников, но и у студентов австралийских вузов, которые изучают русский язык. Очень быстро у нас разбирают художественную литературу на русском языке, – отметила Симонян. Также она подчеркнула эффективность проектов Россотрудничества, направленных на продвижение русского языка за рубежом. – В рамках реализации концепции «Русская школа за рубежом» в Сиднее или Мельбурне планируется открытие пол н остью р усск оязычной школы. Сейчас подобная школа – полностью бесплатная – у нас работает при посольстве России в Канберре, но в этом городе проживает слишком мало соотечественников, – рассказала Симонян. При этом, проблема заключается не столько в русских школах, сколько в заинтересованности самих детей соотечественников изучать русский язык. И тут, по словам Симонян, очень кстати работает другая программа Россотрудничества – «Здравствуй, Россия!»

– Я даже по своим детям могу сказать. Сложно заставить ребенка ходить всю неделю в австралийскую школу, а потом еще и нагружать его в субботу. Пока дети маленькие – ходят, но уже лет в 13-14 теряют интерес. В этом плане очень помогает программа «Здравствуй, Россия!». Моя дочь посетила СанктПетербург по этой программе два года назад, и сейчас она с огромным удовольствием учит русский язык. Она выбрала русский для изучения в школе, пе-

речитала Достоевского, сделала по нему доклад. После поездки в Россию, где была организована культурная программа, посещение музеев, театров, она говорит, что горда тем, что она русская. Такими поездками, на мой взгляд, можно пробудить интерес к России, русскому языку и культуре у молодых соотечественников за рубежом.

Совет Российских Соотечественников Австралии


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

20

искусство готовить

В Санкт-Петербурге побывали шеф-повара традиционной кухни американских индейцев – Лоис Эллен Фрэнк (Lois Ellen Frank) и Уолтер Уойтуотер (Walter Whitewater). Они провели серию мастер-классов по приготовлению блюд кухни коренных американцев для шеф-поваров петербургских ресторанов и отелей, а также для студентов школы кулинарии SWISSAM, сообщает русская служба «Голоса Америки».

цепты которой известны только им. Если в цепочке поколений потеряется одно звено, наши традиции будет не восстановить», – беспокоится Лоис Фрэнк.

бачки, кукуруза, какао, красный перец, арахис, картофель и многие другие продукты питания. «А сегодня вы можете себе представить русскую, или немецкую кухню без картофеля?» – спрашивает Лоис Фрэнк. Однако, не смотря на обширное проникновение овощей из Америки в Европу, некоторые необходимые ингредиенты для приготовления настоящей индейской еды найти в петербургских магазинах оказалось совершенно невозможно. И в данном случае речь не о тех продуктах, на поставки которых наложено российское эмбарго в качестве «контрсанкций». В ассортименте – как супермаркетов, так и деликатесных бутиков – и ранее отсутствовали, например, синий маис и особые сорта перца чили, необходимые приготовления соусов. Оказалось, что недостающие элементы специально для мастер-классов Лоис Фрэнк и Уолтера Уайтуотера были доставлены в Санкт-Петербург по каналам дипломатической почты. В беседе с корреспондентом «Голоса Америки» Лоис Фрэнк

Слова шеф-повара из СантаФе оказались очень созвучны тому, что рассказала одна из участниц мастер-класса в школе SWISSAM Анастасия Трошкова. «Здесь под руководством

Лоис Эллен Фрэнк принадлежит к племени кайова (Kiowa) и в настоящее время живет и работает в Санта-Фе, штат Нью-Мексико. Более 25 лет она занимается изучением национальной кухни индейцев юго-запада США, и результатом ее исследований стала книга Foods of the Southwest Indian Nations, где собраны рецепты традиционной и современной индейской кухни. В Университете Нью-Мексико она имеет степень доктора кулинарной антропологии. Второй гость из Санта-Фе – Уолтер Уайтуотер – вождь племени навахо. У себя на родине он известен, как один из лучших специалистов по традиционной индейской кухне, поскольку является постоянным участником кулинарных шоу на телеканале Food TV Networkи на общественном телевидении Айовы IPTV. Он также оказывал консультационную помощь Лоис Фрэнк при подготовке книги о еде индейцев югозапада США. На нескольких мастерклассах побывала корреспондент Русской службы «Голоса Америки». «Во всем мире знают чеховских «Трех сестер». Но в России мало кому известно, что и в Америке есть свои «три сестры», т.е. три основы традиционной кухни коренных американцев: кукуруза, бобы и тыква». Такими словами начинался разосланный из Генерального консульства США пресс-релиз с приглашением на мастерклассы индейских шефповаров. Лоис Фрэнк, общаясь с посетителями ее занятий, развила эту мысль. Она напомнила, что сегодня много говорится о том, что Европа оказала большое культурное влияние на Америку. Но и Новый Свет оказал неоценимую услугу Старому, в том числе – в сфере кулинарии. Лишь после походов испанских конкистадоров в Европе появились помидоры, ка-

«Результат превзошел все ожидания!»

в том числе и такая, но увидела и попробовала ее впервые», – призналась она. Екатерина считает, что блюда американских индейцев вполне могут пользоваться спросом у петербургских гурманов. «Я попробовала фиолетовый хлеб, и это просто потрясающе вкусно!», – восторгается участница мастер-класса. Помимо учеников кулинарной школы секреты кухни американских индейцев постигали и петербургские профессионалы.

Олег Филаткин уверен: предложенные Эллен Фрэнк и Уолтером Уайтуотером блюда найдут свою нишу в ресторанном бизнесе Санкт-Петербурга. С этим вполне согласен Денис – молодой шеф-повар ресторана кухни Юго-Восточной Азии. «Мне показался интересным их способ использования перца чили. Мы привыкли к тому, что он добавляет остроту, но оказалось, что в блюдах индейской кухни он не такой spicy, и придает не столько вкус, сколько аромат. То есть,

КУХНЯ КОРЕННЫХ АМЕРИКАНЦЕВ В рацион петербуржцев могут войти фиолетовый хлеб и чеснок с шоколадом рассказала, что для нее обучение других людей приготовлению индейских блюд – больше, чем просто профессия. «Если мы не будем передавать из поколения в поколения свои знания, как готовить нашу еду, как выращивать кукурузу и собирать урожай, то часть нашей культуры просто исчезнет. Я не хочу, чтобы наша кухня была чем-то вроде музейного экспоната за стеклом, – сказала она. – Поэтому я считаю, что нужно расспрашивать своих родных – матерей и бабушек, как они готовят еду, ре-

Лоис и Уолтера мы готовили десерт. Он очень простой и вкусный, и, кстати, я с детства любила смотреть, как готовит моя бабушка. И она делала нечто очень похожее», – вспоминала студентка. Анастасия давно уехала из города, где выросла, и давно не пробовала бабушкиного лакомства, поэтому была очень удивлена, когда коренные американцы из НьюМексико стали учить ее готовить нечто похожее на то, что она любила с детства. «Это – замороженные ягоды, которые покрыты песочным тестом. Свежий кисло-сладкий вкус, хрустящая корочка, подается это все со сливками, а моя бабушка делала то же самое со сметаной. Для меня это – воспоминания о детстве», – рассказала она в беседе с корреспондентом Русской службы «Голоса Америки». По ее словам, все блюда показались ей очень интересными, а некоторые элементы были весьма необычными, и это придает блюдам особый вкус. «Когда я спросила, что нужно добавить в пассированный лук с чесноком, то услышала в ответ: «А сейчас – немного шок ол ад а». Я был а удивлена, но, когда попробовала – результат превзошел все ожидания», – делится впечатлениями Анастасия Трошкова.

Перец чили со вкусом пастилы Другая ученица школы SWISSAM по имени Екатерина, также посетившая мастерклассы шеф-поваров из СантаФе, отметила, что ее больше всего заинтересовала синяя кукуруза. «Я слышала, что кукуруза бывает разных цветов,

Олег Филаткин – шеф-повар отеля «Parking Прибалтийская». Он считает, что у любой традиционной кухни есть нема-

ло интересных блюд, которые смело можно позаимствовать. «Для меня было неожиданностью, что еда американских индейцев при кажущейся простоте, может оказаться достаточно сложной в приготовлении. Потому что я не видел такого необычного сочетания плодов кактуса с другими продуктами. А ту же синюю кукурузу я видел только на картинках, а сегодня попробовал ее в виде хлеба, и мне это очень понравилось», – рассказал Олег Филаткин. По его мнению, блюда кухни индейцев юго-западных штатов «можно представлять, как healthy, т.е., здоровую и полезную еду, поскольку это идет от земли. А сейчас есть много людей, которые поддерживают здоровый образ жизни, и стремятся питаться соответствующим образом».

получается, что перец чили бывает разных сортов – он может пахнуть изюмом, черносливом и пастилой. И на вкус, практически, как пастила, только не обладает кислинкой. Для меня это было весьма неожиданным», – рассказывает Денис. Еще оду особенность подметил петербургский шеф-повар: «ребята из Америки добавляют в свою еду мало соли. А это – полезно для организма. Кроме того, и чили, и бобы, и какао, и другая используемая здесь растительная пища содержат много минералов и микроэлементов». «А это – полезно», – подчеркивает он. По окончании мастер-класса Лоис Эллен Фрэнк сказала, что очень довольна результатом поездки в Санкт-Петербург. «Я в первый раз здесь, и это было моей давней мечтой – побывать в России», – призналась она в разговоре с корреспондентом «Голоса Америки». На вопрос, что ей больше всего запомнилось из общения с петербургскими коллегами, она ответила: «Мне очень понравилась мысль, высказанная здесь, что нужно делиться секретами мастерства и рецептами своих семей. Именно таким способом мы сможем сохранить свои традиции. Потому что, если мы не будем этого делать, тогда везде в мире, в том числе и в России, мы получим одну безликую и безвкусную массу. А нам нужно стремиться сохранить свою особую атмосферу и культуру», – убеждена Лоис Эллен Фрэнк.

Анна ПЛОТНИКОВА


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

21

встреча для вас Знакомьтесь – Брайан Дейвис, в позапрошлом году переехавший в Россию. – Расскажите о себе – где вы родились, где учились, кем работали? – Я родился в городе Провиденс, который находится в а м е р и к а н с к о м ш т а т е Ро д Айленд. Вскоре после моего рождения мы переехали обратно в штат Нью-Йорк (где жили большинство моих родственников). Поэтому я вырос в маленьком городе Меканиквилл к северу от Нью-ЙоркСити. В 2009 году я начал учиться в Бингемтонском государственном университете, который находится на юго-западе штата Нью-Йорк. После его окончания я работал в супермаркете в моем городе несколько месяцев, чтобы скопить немного денег перед тем, как я переехал сюда (это случилось в октябре 2013 года). До университета у меня была интернатура в течение одного лета, я р аб от ал в авт окин от е ат ре (театр на поле с гигантским экраном, где можно парковаться и смотреть фильмы прямо из машин) – моя мама была там менеджером почти 15 лет. – Что стало главной причиной переезда в Россию? Трудно ли было решиться? – Ну, если вкратце – я изучал в университете все, что связано с Россией. Русский язык три года, посещал занятия по русской культуре, литературе и истории. Да, я мог говорить, читать, писать и понимать по-русски, но это был, так сказать «образовательный русский», и я знал, что я должен был его совершенствовать, чтобы получить любую работу, в которой требуется этот язык. И я понимал, что лучший способ выучить язык в совершенстве – это жить в его родной стране! Честно говоря, я не очень хорошо помню месяцы перед переездом. Я помню, что я разговаривал с родителями об этом время от времени, и медленно осознавал, что да, я пер еед у в Россию, н у а потом наступила пора отъезда. Я не знаю, был ли я до конца готов к этому, просто принял решение и «будь что будет!». – Почему выбрали именно Красноярск? – Почти все мои студенты задают мне этот вопрос! Почему Сибирь? В университете, где я изучал русский язык, один из одногруппников, как и я, хотел учить английскому языку иностранцев, путешествовать, и тоже совершенствовать свой русский. Он уже отучился в МГУ один семестр, поэтому хотел жить не в столице, а где-то в другом, более необычном месте – и оказалось, что таким местом оказался Красноярск. Он мне много рассказывал о нем, даже помог

найти работу в красноярской школе Welcome. – Чего боялись больше всего, когда принимали решение о переезде? Оправдались ли опасения? – Я, честно говоря, не знаю, чего я боялся больше всего. Я даже до конца не верил, что переезд возможен. Были опасения по поводу адаптации к новому месту, городу, но я уже был в Москве несколько лет назад и предполагал, что можно ожидать. – Три самых больших различия между Красноярском и вашим родным городом? – Во-первых – размер. Мой родной город очень маленький (население всего около 5 тыс. человек), и я мог его обойти за 15 минут. Во-вторых – я знал там почти всех – гуляя, постоянно с кем-то здоровался. Втретьих – отсутствие диких собак. Мне было удивительно видеть диких собак здесь в первый раз. У нас другие дикие звери – олени, белки, бурундуки, случайные скунсы и опоссумы. Собаки и кошки живут только дома. – Любят ли русские иностранцев? Сталкивались ли с проявлениями межнациональной нетерпимости?

люди, кто учит английский, чтобы облегчить или сменить работу. Легко ли учить английский? Я разговаривал на эту тему с разными людьми, и пришел к выводу, что английским легко начинать заниматься, но очень трудно выучить его в совершенстве. В отличие от русского языка, в английском нет падежей (ну, есть один маленький падеж иногда, но это не важно), поэтому ты можешь выучить слова, говорить их, и, наверное, люди поймут, что ты хочешь сказать. А вместо падежей в английском много времен, и так трудно выучить, как правильно использовать все 12 времен! Не говоря уже о фразовых глаголах, которых много, плюс новые создаются время от времени. Я не завидую тем, кто учит английский! Впрочем, по моему опыту, взрослые, которые хотят выучить английский и приходят на каждый урок (это очень важно!), нормально его осваивают, и я замечаю прогресс уже спустя пару месяцев. Единственная проблема, которую я вижу – все думают, что им непременно нужно выучить английский, но для многих это очень сложно или просто невозможно. У нас есть такое выражение – «иметь хорошее ухо для языков». Это значит, что тебе легко слышать различия в звуках и запо-

– Мое самое любимое место – Столбы. Я один раз ходил по этим столбам и было чудесно. Я сказал себе, что мне надо часто ходить там и просто наслаждаться природой, но, к сожалению, больше пока туда не возвращался. Когда у меня будут время и силы – обязательно схожу снова! Я обычно провожу время на работе. Работаю 6 дней в неделю, поэтому, когда есть свободное время, я, как правило, остаюсь дома и расслабляюсь. Однако летом, наверное, придумаю что-нибудь захватывающее для себя. – Расскажите, что бы вы хотели изменить (три примера)? – Во-первых, я бы сделал этот город менее грязным. Я вообще не знаю, откуда здесь такая грязь! Пыль везде и всегда. Когда это зимой, я еще понимаю – тающий снег, лед, песок, грязь… Но даже летом тебе иногда надо закрывать лицо от пыли, как будто мы живем в пустыне. Во-вторых, я бы изменил погоду, но не так, как вы думаете! Я хочу настоящую сибирскую зиму! Живу здесь уже две зимы и кажется, что я привез теплую погоду из Америки, особенно, потому что в Нью-Йорке этой зимой было гораздо больше снега и холода, чем здесь, в центре Сиби-

после двух или трех лет работы. И где-нибудь в Америке этого, в принципе, достаточно для сносной жизни. Так что да, здесь я зарабатываю меньше, но это неважно. Прожиточный минимум в России тоже ниже, и, если я не ошибаюсь, цены на продукты тоже. Хотя цены на некоторые вещи, мне кажется, здесь гораздо выше. – Сколько вы уже живете в России? Мечтаете вернуться на родину? – Я живу в России уже полтора года. Иногда у меня бывают угрызения совести, что я давно не возвращался на родину. Но я просто хочу быть там, где я знаю, говоря образно, «все трещины в дороге», и знаю, как обходить, не глядя. – Как вы считаете, комфортно ли иностранцам жить в России? – Это зависит от человека, конечно. В смысле, если ты готов жить в холодном месте (но не таком холодном, как я ожидал эти последние два года!) и жить в городе, где ты не знаешь родной язык, тогда да, комфортно. На самом деле тут легко делать покупки – мне

«ПОНАЕХАВШИЕ»: ИЗ АМЕРИКИ В КРАСНОЯРСК Американец: «Жизнь в США не решит всех проблем»

– Я еще не встречался с такими людьми, которым не нравя т с я ам е р и к анцы. М о жет быть, это потому, что русские любят иностранцев… Каждый раз, когда я говорю студентам, что я из Америки, я обычно слышу «ооо», «ааа» и «круто!», а потом они непременно спрашивают, почему я переехал сюда? – Расскажите о людях, которые приходят к вам учить английский язык – для чего они его учат? Легко ли им дается английский язык? – Обычно дети и подростки приходят из-за родителей, которые желают для них лучшего будущего. Иногда они любят английский язык и очень хотят выучить, но большинство детей не знают, насколько это важно (если они хотят путешествовать, или заниматься бизнесом с другими странами. Я бы поспорил, что, если ты не хочешь ни того ни другого – учить английский язык не обязательно). Несколько подростков уже решили, что они хотят жить в другой стране, или просто путешествовать везде, поэтому они учат английский. Взрослые – они учат для себя. Кое-кто, как мне кажется, учит английский просто так. Может быть, это просто привычка и способ тренировать мозги? Еще есть

минать новые слова. Я хочу сказать, что у меня есть такое ухо, по крайне мере для русского языка, но я знаю людей в Америке, у которых нет такой особенности, и, наверное, здесь та же ситуация. Кому-то легко даются языки, кто-то более склонен к математике, все люди разные. Я не говорю, что им нельзя пробовать учить новые языки, просто нужно быть готовым к трудностям. – Трудно ли было найти жилье? Устраивают ли бытовые условия и арендная плата? – По-моему, не трудно просто найти жилье в Красноярске, трудно найти именно то, что ты хочешь. Сейчас я ищу другую квартиру (из-за курса доллара), и да, есть квартиры, и хорошие квартиры, но у меня нет ничего, кроме одежды, поэтому мне нужны необходимые вещи, которых зачастую нет в предлагаемых квартирах. – Самая большая проблема в новом месте? К чему до сих пор не смогли привыкнуть? – Самая большая проблема? Это мой мозг. Я думаю, что я почти ко всему уже привык, но здесь просто нет некоторых вещей, которые есть дома в моей стране. Мне нравится русская кухня, но иногда я просто хочу что-то, что я не могу найти здесь. Хорошее ореховое масло, хорошее буррито, хороший гамбургер – местные аналоги тоже вкусные, но не такие, как те, к которым я привык. Когда я смогу забыть прежние вкусы, тогда я смогу жить чуть-чуть счастливее. – Расскажите о своих любимых местах – куда вам нравится ходить и проводить время?

ри! Сейчас, наконец-то, снег все-таки выпал, но в марте, когда уже никто больше не хочет зиму. Почему мы не смогли получить такой снег в декабре?! В-третьих, я бы изменил (и стараюсь это делать) многие местные стереотипы об Америке. Много людей здесь мечтают о США, Нью-Йорке, Лос-Анжелесе, как бы им поскорее туда перебраться. Может быть, это и было бы лучше для них, но я хочу, чтобы они поняли, что в каждой стране, в каждом месте есть свои проблемы, и если они доедут до Америки, это не означает, что у них жизнь сразу наладится. Люди живут в Красноярске очень хорошо, и они счастливы, и, по-моему, это все что нам нужно в жизни. – Покидая родную страну, с чем, с кем было тяжелее всего расставаться? – Честно говоря, я не знаю. Были слезы в аэропорту, но было слишком много всего, о чем надо было беспокоиться – таможня, визы, багаж… К тому же, это был мой первый перелет без друзей. После девяти часов полета через океан, шестнадцати часов в аэропорту в Москве, и еще четырех часов до Красноярска (плюс семи часов в машинах и в аэропортах в Нью-Йорке и в Красноярске), ты ничего не хочешь делать и переживать – просто хорошенько выспаться! – Экономика вашей жизни: больше или меньше зарплата, бо льше или меньше траты. Стало легче жить в плане денег? – Если мы разговариваем о работе, то здесь я зарабатываю меньше. Мой заработок от преподавания в России можно сравнить с заработком рабочего в американском ресторане

надо только сказать кассиру «Да» или «Нет», и «Большой» или «Маленький» (если он предлагает пакет). В ресторанах только надо указывать на то, что ты хочешь, и, наверное, официант поймет, что ты хочешь заплатить, если ты покажешь деньги. И с переводчиками в телефонах ты можешь нажимать кнопку, чтобы приятная дама произносила слово, которое ты хочешь узнать или сказать. Сегодня легко жить в чужой стране, но ты никогда не будешь чувствовать культуру этих людей, если ты не постараешься выучить их язык. Плюс, зная русский язык, я могу ощущать себя более удобно, когда все вокруг меня говорят по-русски, и я могу понимать хотя бы половину из этого. – Какой бы вы дали совет иностранцам, собирающимся сейчас переехать жить в Сибирь? – Я никогда не cмогу представить, как можно здесь жить, не зная русский язык. Да, многие знают английский, и, конечно, сейчас у всех есть телефоны с переводчиками, плюс если ты хотя бы знаешь алфавит – жить в другой стране легче. Но зачем жить где-то и не учить родной язык? Может быть, русский язык трудный и сложный, но, помоему, он очень красивый, и он такой милый со всеми его ласковыми словами! Я бы советовал иностранцам действительно пытаться учить русский, и не сдаваться, когда узнаешь про все эти падежи и другие формы слов!

наш корр.


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

22 Провинциальная дорога в Америке. Провинция – глубокая. По одному ряду в каждую сторону, дорогая почти пустая. Полдень. 90 по Фаренгейту. Что есть жара (формула перевода «в Цельсий» – минус 32, умножить на пять девятых). Из достопримечательностей – бескрайние поля кукурузы и сои, при виде которых невольно рождается тревожная мысль: «Человечество же не может жрать столько кукурузы, так не должно быть». Но оно таки

мнение «реклама» в виде фанерного щитка с надписью фломастером от руки: мол, свежие персики, помидоры, арбузы, дыни. Останавливаюсь. Вокруг зной и пустота. Как после нейтронной бомбы. Ну, нам рассказывали, что после нее так должно быть. Але, есть кто живой? Тишина в ответ. На лотке ценник: арбузы по 4 доллара за штуку, дыни по два, помидоры тоже по 4 примерно за пять штук. Хозяина нет. Иду вглубь, вторгаюсь, так сказать, в пределы частной собственно-

счет арбуза: мол, хочу купить. Это, говорит, не мое. Соседей. Там где-то должна быть коробка для денег, туда и кладите. Нет

не дает ответа на эту головоломку. Без сдачи есть 4 доллара, 6 нет, поэтому дыню не беру и уезжаю. Рассказываю потом эту историю русскому, долго живущему в Америке. Мол, часто у вас такое можно встретить? Хотя я и раньше встречал, если честно. Но не в крупных городах – в провинции только. Просто так спросил. Он ответил вопросом на вопрос: а ты деньги-то оставил? То есть это для него было неочевидным. Другой

ДОВЕРЧИВАЯ ЧАСТЬ АМЕРИКИ Другими глазами

жрет. Населенные пункты все же попадаются. То два дома, то аж десять. Общая черта – аккуратно подстриженные газоны. И для кого они их стригут? Ах да, – для себя. Как же мы сразу не догадались. Но почему так тщательно и аккуратно? Что или, может, кто заставляет их ездить по подведомственным акрам на самоходной газонокосилке под палящим солнцем? Загадочна американская душа. Не дает ответа. В одном «населенном пункте» на обочине, сразу после церкви и перед заправкой – лоток. О нем заблаговременно была Когда приезжаешь из Америки в Россию, чаще приходится отмечать какое-то неудобство в окружающем тебя обществе. Что-то не то, что-то постоянно мешает. Начиная с аэропорта, тебя раздражает чрезмерная толкотня локтями, хотя места предостаточно и можно спокойно идти, не толкаясь, или лестница, по которой с чемоданом спустишься еле-еле, а уж подниматься на обратном пути и того труднее. Теперь я знаю, что это. Это нарушение собственного личного пространства и представления, каким оно должно быть. Потребность в личном пространстве многогранна. Это жилое пространство и возможность уединиться. Это личное информационное пространство и право на тайну. Личное временное пространство и умение им распоряжаться самим, ни от кого не завися. У кого-то эта потребность шире, у кого-то поуже, но она необходима человеку, чтобы ощущать себя личностью. Под личным пространством обычно подразумевают некую окружающую его зону, размер которой у каждого человека свой. Это пространство, которое человек оберегает, не всегда даже осознавая это. Вторжение в него других людей вызывает дискомфорт разной степени осознанности. Наверняка с вами бывали случаи, когда ваш собеседник все приближается к вам и приближается в ходе диалога, а вы инстинктивно от него пятитесь назад, сохраняя свое личное пространство, необходимое, чтобы чувствовать себя комфортно при общении с другим человеком. Считается комфортным личное пространство на расстоянии вытянутой руки. Из литературных источников известно, что самое широкое личное пространство считается у американцев и англичан, у французов и итальянцев оно меньше, а в Индии это понятие вообще отсутствует. Я не берусь утверждать, отсутствует ли оно в России, но то, что оно намного меньше у большинства людей, чем в США, это я ощущаю всегда. Сколько раз, стоя в магазине в кассу, меня сзади подталкивали другие покупатели, обычно тележкой в спину или рукой, как будто от этого очередь будет двигаться быстрее. При этом, еще могут сделать замечание, что не с той стороны достаю из тележ-

сти. Читал в книжках, что бывает – хозяева стреляют без предупреждения. Но тут явно не тот случай. Слишком пасторально. Крыльцо домика в стиле «наши шесть соток» украшено каким-то прибамбасами с претензией на трогательность в виде фарфоровых кроликов, ковылеподобных растений в горшках и красно-бело-синих рюшей, обозначающих патриотизм и партийность. Вдруг замечаю неподалеку «негра преклонных годов», совсем не похожего на Обаму и копошащегося в прицепе с сеном. Подхожу и спрашиваю на-

бы самому взять, а потом передать соседям, думаю. Ну, или не передать. Не предлагает. Сеном занят. Возвращаюсь к лотку. Коробку металлическую со щелью для наличных сразу, оказывается, я и не приметил. Она на замке, но не привинчена. То есть, фантазирую я на тему «ограбления банка», можно взять всю с коробку с неизвестным количеством денег и уехать. Еще и с арбузом. С дыней и кучей помидоров. С другой стороны, если нет без сдачи суммы, то взять сдачу в коробке нельзя. Она же на замке. Опять загадочная американская душа

русский абориген, рассуждая на эту же тему, выдвинул два тезиса. Первый: люди, бывает, уезжают, взяв товар и не оставив денег. Второй: фермеру все равно надо куда-то сбыть урожай, убыток от воровства окупается за счет честных людей. По такой же схеме работают некоторые кредитные организации, раздающие необеспеченные потребительские кредиты. «Рациональное объяснение» мне не понравилось. Зато я вспомнил, что у нас в северных провинциях или в деревнях со старообрядческой тра-

ки продукты, выкладывая их на ленту. Такая бесцеремонность у американцев исключена, и ни разу я не испытывала ее на себе. Очень часто еще встречается такая ситуация, когда в мое личное пространство внедряется совсем чужой человек, лишая возможности, например, рассмотреть товар в магазине, или картину на выставке. Он встает на линии моего взгляда, этот бесцеремонный человек, и загораживает объект изучения, игнорируя меня полностью и повернувшись задом. И это вызывает раздражение. А вот при скоплении большого к ол ичества лю д ей в транспорте я уже по привычке не замечаю дискомфорта. Тот, кто постоянно ездит, скажем, на машине и вдруг оказывается в такой ситуации, наверное, ощущает.

проблемы, а потом сами их так же глупо и тупо преодолевают. Создатели фильмов хотят, чтобы мы смеялись, а вызывают опять-таки чувство горечи за российское кино. Рьяный интерес к американскому кино в обществе стал заметно ниже. А россиянам есть чему учиться у американских режиссеров строить мелодрамы, а именно: умению показывать в радостных красках повседневную жизнь, наделять картины любовью и счастьем. И тебе от этого хотелось бы смеяться и радоваться, и это было бы не навязчиво. Личное информационное пространство есть у каждого. Это и тайны, это и задумки, это и идеи. Но его часто нарушают ложью, грубым словом, бестактностью. Моя знакомая в России пришла устраиваться на работу. Ей 45 лет, выглядит

мации в сотовом телефоне или компьютере другого лица. А в отдельных семьях это принято, а потому считаю, что молодой человек сделал правильно, оставив девушку и ее любопытных родителей. Как защитить свое личное пространство? От неприятного собеседника, от злого взгляда, чтобы не раздражаться, не переживать. А по-русски еще: как защитить себя от сглаза? Считалось, что нужно скрестить руки или ноги от энергетического вампира, или носить булавку на одежде, или мысленно надеть на себя колпак и как бы спрятаться в нем. Может кому-то это и помогает, а мне – нет. Следует просто научиться абстрагироваться от собственных эмоций, которые возникают при вторжении в твое личное пространство. Если мне неприятен разговор,

дицией тоже вполне можно встретить такой же уровень доверия. Люди, к примеру, не закрывают дверей в свои дома. Если бы диалог между нашими странами можно было поручить таким людям, с подобным уровнем доверия к ближнему своему, они были бы совсем другими. Мы практически обо всем могли бы договориться. Но диалог ведут другие. Вон Сергей Ларов с Джоном Керри аж 12 часов пытался договориться по Сирии. Причем это уже не первая попытка согласовать в общем-то простые предложения с нашей стороны. Мешают тотальное недоверие и подозрительность с обеих сторон, как будто мы с разных планет. Правда, наконец все же удалось получить от американцев список оппозиционных группировок, присоединившихся к перемирию в Сирии и отличных от заведомых (с точки зрения самих американцев) террористов. А то ведь иные наши партнеры по переговорам, кажется, и в открытый дом вошли бы, стырив оттуда чего-нибудь, и еще арбузы прихватили бы, не заплатив. Причем вместе с коробкой с деньгами.

Георгий БОВТ, обозреватель, Россия взгляд на жизнь, и уйти, успокоившись за счет другого. А плохо ему от этого или хорошо, тебе все равно, лишь бы тебе было хорошо. Но ведь нервные клетки не восстанавливаются, и если раздражаешься и обижаешь других, то приносишь вред не только себе, но и другому. Лучше всего научиться воспринимать все с юмором. Ост-

КАК УВЕЛИЧИТЬ ЛИЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО? Глазами русской эмигрантки: личное пространство в России и Америке

Личное эмоциональное пространство – это чувства, которые мы переживаем по собственному усмотрению. Но когда тебе навязывают, когда грустить и как, когда плакать, а когда смеяться – это внедрение в твое личностное пространство тоже. И это часто встречается за последнее время в российском телевидении, особенно в слезливых сериалах. Отечественный кинематограф в последнее время стал отличаться мрачностью, скоплением трагических ситуаций. Сюжеты повторяются из фильма в фильм, как-то: гибель или тяжелая болезнь близких людей, один компаньон по работе предает другого и забирает весь накопленный обоими капитал, у мужа на стороне появляется любовница. Создается впечатление, что в российских семьях одни измены. И постановщики фильмов просто порой нелепо закручивают сюжеты, чтобы вызвать слезу у зрителя. Не стало добрых романтических комедий, как вышедшие в советское время «Девчата» или «Три плюс два». В сюжетах современных комедий герои совершают кучу глупых и нелепых поступков, создают себе и окружающим

моложе, одевается модно. Знаете, что ей сказал работодатель на личном приеме? Им, таких старых, не нужно, и ей скоро уже идти на пенсию. В США таких бы наглецов засудили, а в России с ними никто не будет связываться. Себе дороже. Бывают в жизни и такие моменты, когда, например, в транспорте на тебя кто-то долго и зло смотрит, и тебе становится от этого неуютно. Бывает, что начальство твое вне настроения и начинает тебя журить без причины. Мой любимый поэт В. Высоцкий писал: «… Я не люблю холодного цинизма, в восторженность не верю, и еще, когда чужой мои читает письма, заглядывая мне через плечо…» Один знакомый молодой человек расстался с американской девушкой из-за того, что ее родители вскрывали и читали письма, адресованные дочери. Больше того, свои личные затраты могли бесцеремонно положить на ее карточку. И дочь особенно не сопротивлялась, хотя нарушение личностного пространства налицо. Таким же грубым нарушением личного пространства является обшаривание чужих карманов, поиски инфор-

то стараюсь отвлечь себя другими мыслями или считаю. Стараюсь молчать, чтобы не выказать все, что я думаю, о том лице, которое, например, загородило мне свои задом прилавок в магазине. Я стараюсь, как делают большинство американцев убеждать себя: «, Наверное, она (чаще это бывают женщины) плохо видит, и ей нужно подойти ближе, чтобы разглядеть товар. Так ее нужно пожалеть, а не злиться». Но в то же время русское мое начало понимает, что в этой ситуации женщина могла бы и переждать мой взгляд, а потом прильнуть к прилавку, как ей надо. Но это в другом обществе. Отключаться от неприятных и неинтересных разговоров, с чужими для меня людьми, получается. Главное – оставаться в стороне и не нарушать их личностного пространства, оберегая свое. Ощущение недостатка личного пространства приходит не сразу, и сначала не понимаешь, откуда исходит этот дискомфорт. А приглядишься, и начинаешь себя убеждать и переубеждать. Но в обществе россиян это не принято. Проще высказать все то, что ты думаешь о нарушившем твой

роумный ответ недоброжелателю и сгладит отношения, и даст достойный отпор. Где-то я читала, чтобы защититься от злых и завистливых людей, нужно пожелать им счастья и всех благ. Существуют и специальные психологические приемы для этой цели. Но по мне, так лучше юмор, и вот напоследок два анекдота, которых так мало в Америке, а в России встречаются на каждом шагу: 1. Из сочинения: «Как я провел лето». Как я провел лето, никого не касается. Это мое личное дело, так как лето – мое личное время, я не обязан за него отчитываться в сочинении. Надо уважать права человека! И если вы мне поставите двойку за это сочинение, то мы с вами, Людмила Петровна, увидимся в Европейском суде. Вас туда вызовут повесткой, а я там уже и так буду по другим делам. А вот по каким – это мое личное дело и никого не касается. 2. У меня личное пространство было в 3 раза больше, когда в троллейбусе трехметровые карнизы перевозила. Больше улыбайтесь, как все американцы!

Ирина КИНГЕР, Техас – Россия


Тел.: 1-877-321-2637 • www.theRussianAmerica.com • 15 сентября 2016 г.

23

образование

ВУНДЕРКИНД, НИКОГДА НЕ ПОСЕЩАВШИЙ ШКОЛУ 12-летний мальчик стал студентом Корнельского университета

Д ж е р ем и Шул е р ок а з ал ся самым молодым учащимся за всю историю вуза, входящего в Лигу плюща. Конечно же, 12-летний мальчик далеко не обычный подросток. Он никогда не посещал школу и не получал образование вместе со своими сверстниками. Обучением Джереми на дому з анимал ис ь его родит ели , которые работают инженерами в аэрокосмической сфере. С первых годов своей жизни Шулер демонстрировал потрясающие способности, уже в два года малыш мог читать на английском и корейском (родном языке своей матери). К пяти годам мальчишка самостоятельно читал «Властелина колец» Джона Толкина и изучал «Великие математические теоремы» Уильяма Данэма. П ос л е т о г о ка к под р о ст ка приняли в расположенный в городе Итака вуз, отец и мать Шулеры решили перебраться поближе к б уд ущему мест у учебы сына, ведь Джереми не простой ст удент, он слишк ом ю н и нужд а ется в родительском присмотре. Теперь семья живет в штате Нью-Йорк.

По мнению приступившего к учебе юн ог о в ундерки нда,

Отметим, что четыре года назад самым моло-

нец Ксавьер ГордонБраун, обладавший степе-

занятия в университете «пока достаточно легкие».

дым студентом в мире считался 12-летний брита-

нью бакалавра математики.

Учеба В четыре года мальчик знал таблицу умножения и мысленно перемножал двухзначные числа. А в восьмилетнем возрасте он получил аттестат зрелости и самостоятельно подготовился к поступлению в университет, ч т о п о зв ол и л о е м у п о с т упить на учебу на медицинский факультет Открытого университета. Кроме того, вундеркинд изучал четыре иностранных языка: французский, испанский, латынь и китайский мандаринский диалект. Ксавьер умеет играть на трех музыкальных инструментах: фортепиано, кларнете и скрипке. Но в то же время – это достаточно спортивный тинэйджер, который не прочь поиграть с друзьями в футбол и увлекается тхэквондо. Однако же самым юным студентом в американской истории считается Танишк Абраам из Сакраменто, который поступил в колледж в возрасте 9 лет.

подготовил Николай БЕЛОВ



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.