Term of Art (TOA)
Has special meaning (a Lingua Franca) Known only By those cognoscenti Skilled within the Bounds of such art But we outsiders Are outriders Rarely knowing Counterparts Of TOA In plain-speak Is this cloaking Intentional Gamesmanship? It would seem To elevate Its' parishoners A sizeable notch Above the lower Crotch of the Tree of knowledge
ie... Concupiscence - Desire Anagrammatical - Reverse Glossolallical - Other voices Epistolary - First person Aposioposis - Incomplete Whatever the venue Websters - Goes on and on (and the more syllables - the greater fuzziness) Our solution.... Fight back Stop the proceedings Whenever or whatever is Not understood And demand a Condescending Transliteration (sometimes in this process we plebeians are just as bad ...obscurantists) Mimicking their game!