实践教育工程:2025年校园节目手册 Practice Education Project (PEP): 2025 School Programmes Booklet

Page 1


想象力(演出制作)

《儿歌新唱计划:我们的儿歌说故事》 《A HA!——8分钟的光明》 《故事擂台》巡回演出 《罐头老鼠肉》

《棺材太大洞太小》

增益活动(工作坊、讲座)

“酷凌行动” 工作坊

《故事擂台》工作坊 剧场增益工作坊

校园讲座:《谁是郭宝崑?》 校园讲座:《“剧场”为何物?》

辅助(教师教学工具) 教师培训工作坊

关于实践教育工程

关于实践剧场

Imagination (Productions)

The Nursery Rhymes Project: Imagine Our Songs

A HA! — 8 Minutes of Light

Story Challenge — Performance

Canned Rat Meat

The Coffin Is Too Big For The Hole

Enrichment (Workshops, Talks)

Cooling Conflict Workshop

Story Challenge — Workshop

Theatre Enrichment Workshop

Who is Kuo Pao Kun? Talk

What is Theatre? Talk

Support (Tools For Teachers) Teacher

教育孩子要从人格做起,让孩子从小 定下做人的观念基调。这就是实践教育 工程的使命。

——吴丽娟女士(实践剧场联合创办人及艺术顾问)

A child’s education begins with character development. Allowing our children to learn behaviours that reflect universal ethical values from young — that is the mission of the Practice Education Project.

想象力(演出制作)

剧场能带给孩子不同观点、激发学习热情,让他们 掌握改变世界的重要力量,成为富有同理心与批判性 思考的思想家。

延伸学习体验

实践剧场的校园演出节目,均附有资源手册,其中包含 我们推荐的课堂活动、主题讨论和认识剧场等内容。

难忘的剧场之旅!

走出校园,亲身体验剧场的无穷魔力!除了在校园 观赏演出,也欢迎老师带学生前往实践空间 (实践剧场的黑箱剧场),观赏我们的节目。

⭐ 青少年剧场金奖制作团队 ⭐ 高质量互动式作品

⭐ 专业团队的全方位支持

实践剧场是新加坡历史最悠久的专业双语剧团, 多年来致力于创作优质的青少年剧场作品。在过去

一年,我们合作过的学校近60所,观赏演出的学生 更累计约12,500名!

常见问题

欢迎使用新加坡赛马博彩管理局 艺术津贴!

用熟悉的歌谣演绎精彩有趣的故事,呈现方式很

新颖,孩子和老师都乐在其中!

——教师/《儿歌新唱计划:我们的儿歌说故事》

表演形式让观众能够近距离观赏演出,剧后讨论深入 浅出,引导学生思考利益与价值观的冲突,深化学习。

——教师/《罐头老鼠肉》

演出充满创意,主题贴近孩子们的生活,在互动中 鼓励大家正确使用华语! ——教师/《故事擂台》巡回演出

IMAGINATION (PRODUCTIONS)

Theatre nurtures our children into empathetic and critical thinkers. It has the power to offer different perspectives, energise learning, and equip them with tools to change the world.

Extend the Experience in the Classroom

All productions come with resource packs, which include suggested classroom activities, thematic discussions and an introduction to theatre.

An unforgettable experience! Venture outside the school hall and introduce students to their first trip to the theatre. All of our physical school shows can be performed at Practice Space, our very own black box theatre.

The Theatre Practice is one of Singapore’s oldest providers of quality school shows. In the past year, our shows have reached over 12,500 students from 60 schools!

⭐ Created by award-winning Theatre For Young Audiences practitioners

⭐ Highly interactive with opportunities for audience participation

⭐ Well-supported with our experienced Advocacy Team and on-site crew

Frequently Asked Questions

The content is relevant to the local context and suitable for lower primary. The programme was very engaging and our students were even singing the songs after the show!

Teacher, The Nursery Rhymes Project: Imagine Our Songs

Easily understandable thanks to the actors. The post-show discussion allows students to reflect on their own moral values, while the interactive nature not only gets the students thinking, but ensures that all of them participate.

Teacher, Canned Rat Meat

This programme provided opportunities for students to not just view a theatre performance but also have a say through providing conditions and collaboration with actors on stage.

Teacher, Story Challenge — Performance

《儿歌新唱计划:我们的儿歌说故事》

互动式剧场演出让经典华语儿歌焕然一新! 由实践剧场艺术总监郭践红构思,并联合屡获奖项的青少年剧场创作团队共同打造。

适合对象: 幼儿园、 小学低年级

《儿歌新唱计划:我们的儿歌说故事》不只是一场演出,也是推动孩子们拥抱华语的一种创新手法。

结合原创短篇故事和耳熟能详的华语儿歌,欢迎学生加入这场充满活力的互动演出,跟着音乐开心唱歌、 摇摆起舞!

演出资讯:

格式:现场演出/网上演出

时长:30分钟

语言:华语

观众人数:

现场演出:150人

网上演出:不限

费用:$1,900+消费税(欢迎前往实践剧场官网查看 可使用的津贴辅助)

场地和技术需求:演出空间至少需要长8.5米、宽5米、 高2.2米,观众将面向长面。音响设备由剧团自备。

点击了解更多

SUITABLE FOR: NURSERY, LOWER PRIMARY

THE NURSERY RHYMES PROJECT:

IMAGINE OUR SONGS

The Nursery Rhymes Project: Imagine Our Songs presents a re-invention of classic Mandarin nursery rhymes in the form of interactive theatrical performances.

Conceived by Artistic Director Kuo Jian Hong, this school show is brought to you by the creative team behind Practice’s acclaimed Theatre for Young Audience productions.

More than a performance, it is an innovative approach to help children embrace the Chinese language at a tender age. Featuring short stories and familiar tunes, this high-energy, interactive show invites you to sing, dance and groove along!

Show Details:

Format: Physical/Digital

Duration: 30 mins

Language: Mandarin

Audience Capacity:

Physical: 150 pax

Digital: No limit

Price: $1,900 + prevailing GST (check Practice website for full list of subsidies)

Venue & Technical Requirements: Performance space needs to be at least 8.5m (width) x 5m (depth) x 2.2m (height), with the audience facing the width. Sound equipment will be provided.

适合对象:

小学

《A HA!——8分钟的光明》

未来的某年某月某日,太阳决定出走,离开地球。

太阳的余光仅剩8分钟。

当地球上只剩下8分钟的光明,你会做什么?

珍贵的8分钟里,会发生什么事?

跟着可爱英雄 A Ha,一同踏上寻找太阳、拯救世界的史诗远征。结合观众参与、小丑表演和打击乐, 《A HA!——8分钟的光明》将为观众带来一场充满欢乐和娱乐“笑”果的冒险!让我们一起思考面对气候变迁可以 采取哪些实际行动,对未来抱持积极正向的态度。

演出资讯:

格式:现场演出

时长:30分钟

语言:华语或英语

观众人数:200人

费用:$1,900+消费税(欢迎前往实践剧场官网查看 可使用的津贴辅助)

场地和技术需求:学校礼堂或讲堂皆可。音响设备由

剧团自备。

点击了解更多

A HA! — 8 Minutes of Light

In a not-so-distant future, the sun has disappeared! Earth has 8 minutes of light left before the world is plunged into eternal darkness.

What will you do in 8 minutes? With 8 minutes left, what can happen??

Join lovable hero A Ha as he embarks on an epic quest to find the sun and save the world. A HA! — 8 Minutes of Light combines audience participation, clowning and percussion for a hilarious and hijinks-filled adventure about taking action and imagining a positive future in the face of climate change.

Show Details:

Format: Physical

Duration: 30 mins

Language: Mandarin OR English

Audience Capacity: 200 pax

Price: $1,900 + prevailing GST (check Practice website for full list of subsidies) Venue & Technical Requirements: School hall or auditorium; sound equipment will be provided.

适合对象: 小学、中学

《故事擂台》巡回演出

没有剧本、不经排练——你敢不敢让你的想象力起飞? 现场创作、即兴表演——你敢不敢加入这场独特的比赛? 实践剧场下的挑战书——你敢不敢接?

超乎想像的即兴演出,实践剧场要把最天马行空的故事带进校园!

过去几年,我们把《故事擂台》带进了140多所学校、累计参与学生人数超过73,000名!作为演出的一部分, 学生需要现场提供新的故事元素和条件,让演员在限时五分钟内完成即兴创作,考验彼此的反应及构思能力。

跳出常规的思维模式,打破你对演出的想像,让想象力和创造力尽情奔驰!

演出资讯:

格式:现场演出/网上演出

时长:

现场演出:45分钟

网上演出:30分钟

语言:华语或英语

观众人数:不限

费用:$1,900+消费税(欢迎前往实践剧场官网查看 可使用的津贴辅助)

场地和技术需求:学校礼堂或讲堂皆可。音响设备由 剧团自备。

SUITABLE FOR: PRIMARY, SECONDARY

Story Challenge — Performance

No safety in scripts. No time to ponder. Will your imagination take flight, or will it flounder?

Spin a tale, tell a story. If they’re not fast asleep, you’re halfway to glory. The Theatre Practice has officially thrown the gauntlet… Are you game?

Faster than you can say on-the-spot improvisation, The Theatre Practice brings the mind-bending, fast-talking madness of Story Challenge straight to your school.

In the last few years, we have brought the show to over 140 schools, and reached over 73,000 students. The audience participates by contributing themes and conditions for the stories to be told by our quick-thinking actors, who are given a mere five minutes to create each story.

Not your typical performance. Let your imagination and creativity run wild. We challenge you to think outside the norm!

Show Details:

Format: Physical/Digital

Duration: 45 mins (Physical) 30 mins (Digital)

Language: Mandarin OR English

Audience Capacity: No limit

Price: $1,900 + prevailing GST (check Practice website for full list of subsidies)

Venue & Technical Requirements: School hall or auditorium; sound equipment will be provided.

《罐头老鼠肉》

“号外!号外!南非洲发生了可怕的黑死病!”

适合对象: 中学、 高等教育

为了养家糊口,潘奇托到海外肉类食品公司工作。他的公司想要投标一个项目:提供二千吨肉类罐头给南非人。

为了在竞争中胜出,他必须找出比其他公司都便宜的肉。牛肉、羊肉、猪肉⋯⋯市场上的竞争十分激烈,他只能 去寻找更便宜的肉。最终,他成功完成任务;然而,潘奇托与远在南非的黑死病又有什么关系呢? 改编自阿根廷剧作家奥斯瓦尔多·德拉贡的剧作,《罐头老鼠肉》以现代语言、圆形舞台,结合由演员带领 的演后交流活动,激发学生们去思考每个选择背后的复杂过程!

演出资讯:

格式:现场演出

时长:1小时

语言:华语

观众人数:200人

费用:$2,250+消费税(欢迎前往实践剧场官网查看 可使用的津贴辅助)

场地和技术需求:学校礼堂或讲堂皆可。音响设备

由剧团自备。

Canned Rat Meat

“Extra! Extra! Read all about it! There is a Black Death (Plague) outbreak in South Africa!”

In order to support his family, Panchito works at an overseas meat packing company. The company wants to bid for a project to provide 2,000 tons of meat to South Africans. In order to outbid the other canned meat companies, Panchito is entrusted with the task to find the cheapest meat. Beef, mutton, pork... The meat market is very competitive. In order to keep his job, Panchito begins looking for the cheapest alternative and eventually completes his task. However, what does Panchito have to do with the Black Death outbreaks in faraway South Africa?

Featuring an innovative in-the-round staging, Canned Rat Meat offers a modern refresh of the classic 1982 play by Argentinian playwright Osvaldo Dragún. The production also features a post-show talk conducted by our performers, which will lead students to reflect on the complexities behind the choices we make.

Show Details:

Format: Physical

Duration: 1 hour

Language: Mandarin

Audience Capacity: 200 pax

Price: $2,250 + prevailing GST (check Practice website for full list of subsidies)

Venue & Technical Requirements: School hall or auditorium; sound equipment will be provided.

《棺材太大洞太小》

不懂为什么,我老是梦到祖父下葬的那一天......

你不知道,他的棺材大的不得了,但却进不了坟口。

身为长孙、身为一家之主,我该怎么办?

由新加坡戏剧之父郭宝崑于1985年创作的独角戏《棺材太大洞太小》,不仅深具文学、艺术和历史意义,更是 本地剧场必读经典之作。透过通俗浅白的语言,邀请观众跟着故事主人翁一起从他的视角出发,探讨个人在面对 重大抉择时的挣扎与困境。

为了深化与观众之间的对话,《棺材太大洞太小》校园演出结合戏剧表演和演后交流,引导观众带入自身视角, 通过由浅至深的提问,明白自己和“选择”的复杂关系——“如果是你,你会怎么选择呢?”

演出资讯:

格式:现场演出

时长:1小时

语言:华语或英语

观众人数:200人

费用:$2,250+消费税(欢迎前往实践剧场官网查看可使用的津贴辅助) 场地和技术需求:学校礼堂或讲堂皆可。音响设备由剧团自备。

点击了解更多

The Coffin Is Too Big For The Hole

I don’t know why, but it keeps coming back to me. This dream. Every time I get frustrated, it comes back to me.

It’s the funeral. My grandfather’s.

I mean if this is your father, your grandfather, or your granduncle getting buried and his coffin won’t fit into the grave, what do you do about it?

A classic piece of Singapore theatre, The Coffin Is Too Big For The Hole was written in 1985 by theatre doyen Kuo Pao Kun — widely regarded as the founding father of Modern Drama in Singapore.

The timeless comedy is a powerful allegory on what it means to be of a “standard size”. Written in an engaging conversational style, the monodrama invites audiences into the shoes of the narrator as he explores the struggles and dilemmas that come with making big decisions.

To deepen engagement, a post-show discussion will be facilitated by our performers for students to reflect on the complexities behind the decisions we make. What are the choices you make when things are not “one-size-fits-all”?

Show Details:

Format: Physical

Duration: 1 hour

Language: Mandarin OR English

Audience Capacity: 200 pax

Price: $2250 + Prevailing GST (check Practice website for full list of subsidies)

Venue & Technical Requirements: School hall or auditorium; sound equipment will be provided.

当你在游戏时,你的思想是自由的;当你在游戏时, 你的思维能天马行空,所有的不可能都变成有可能。

游戏不是儿戏。

——郭践红(实践剧场艺术总监)

When you play, you free up the mind. When you play, your brain is stimulated and suddenly, even the impossible becomes possible. Play is serious business.

Kuo Jian Hong, Artistic Director of The Theatre Practice

增益活动(工作坊、讲座)

透过多样化的增益活动,不仅能帮助学生深入了解剧场的创作过程,还能培养不可或缺的软实力(像是团队合作、

沟通交流与冲突管理等)!提供自我表达和创作的自由空间,鼓励学生发挥潜在才能。

这个工作坊让我对冲突发生的征兆更有意识,让我能 够更适当地调整应对方式。

——中学生/酷凌行动工作坊

透过这个工作坊,让我更加了解华语戏剧,进一步 学习如何用华语来表达自己想要展现的事物。

——中学生/剧场增益工作坊

演讲精采生动!借由郭宝崑先生的生平,不但能认识 他的作品,更加深了我对文学和戏剧的理解。新加坡 戏剧之父的故事,让我意识到‘追梦’的重要性! ——初院学生/《谁是郭宝崑?》讲座

您有什么需求!

欢迎联络实践剧场教育推广组,为孩子量身打造 适合他们的活动!

6337 2525

TTPeducation@practice.org.sg

ENRICHMENT (WORKSHOPS, TALKS)

Through active participation, students are given space for creativity and self- expression. Beyond art-making knowledge, our workshops and talks can also build key soft-skills including teamwork, communication and conflict management.

(The workshop) has helped me as now I can spot the warning signs in a conflict and better adjust the way I respond.

Secondary School Student, Cooling Conflict

This workshop has given me a better understanding of Chinese-language theatre, along with Mandarin language skills and theatrical knowledge. It has also allowed me to use Mandarin to express myself through performance and communicate with others in Mandarin.

Secondary School Student, Theatre Enrichment Workshop

The talk was very good! I learnt about the importance of following our dreams , and gained a better understanding of the playwright’s life and his works, along with a deeper understanding of literature and theatre.

Junior College student, Who is Kuo Pao Kun?

TELL US WHAT YOU NEED

Speak to our Advocacy Team to customise a programme specially for your students! 6337 2525 TTPeducation@practice.org.sg

酷凌行动

面对日常生活的大小冲突,我们该如何应对?怎么处理自己的情绪? 经澳洲格里菲斯大学名誉教授 John O’Toole 指导,酷凌行动工作坊运用过程戏剧和论坛剧场的形式, 帮助学生深入了解冲突的不同阶段。

透过工作坊,强化学生对冲突的认知与理解,学习如何处理校园中的冲突。培养学生对人/事/物的觉察、

对自我和他人的意识,凝聚团队;进而形成一个充满安全感和建设性的环境,让孩子可以实际运用在与同侪 的日常互动中。

工作坊详情:

适合对象: 小学高年级、中学、高等教育(每次最多20人)

时长:至少6小时

语言:华语或英语

费用:将根据不同需求收费,请直接联系我们讨论相关需求。

场地和技术需求:教室或排练室皆可,桌椅需摆放于两旁。

Cooling Conflict

How do you manage conflict on a day-to-day basis?

How can we manage our emotions when a conflict of opinions occurs?

Working with project consultant Honorary Professor John O’Toole (Griffith University), Cooling Conflict harnesses process drama techniques and forum theatre interventions to help participants gain an insight into understanding different stages of conflicts.

Equipping participants with a cognitive understanding of conflict, this workshop empowers students to manage conflicts encountered in school. It will also develop the participants’ sensitivity, awareness of self and others, enhance team cohesion and provide a safe and constructive environment to integrate these strategies in real-life interactions with their classmates.

Programme Details:

Suitable For: Upper Primary, Secondary, Tertiary (maximum 20 participants per session)

Duration: Minimum 6 hours

Language: Mandarin OR English

Price: Our workshops are highly customisable and fees will differ accordingly. Please contact us to find out more.

Venue & Technical Requirements: A studio or an empty classroom with tables/chairs cleared to the sides. Click to find out

《故事擂台》工作坊

由实践剧场行之多年的校园演出《故事擂台》发展而来,通过即兴表演、创意形体和声音探索,培养学生的 创造力、强化语言表达能力。

工作坊详情:

适合对象: 小学、中学(一位导师最多对25名学生)

时长:最少1次,每次至少3小时。

语言:华语或英语

费用:将根据不同需求收费,请直接联系我们讨论相关需求。

场地和技术需求:教室或排练室皆可,桌椅需摆放于两旁。

点击了解更多

剧场增益工作坊

深化学生对于剧场特定主题的理解!可选择的主题包含:语言训练、表演技巧、肢体训练、故事表达、导演训练、 剧本创作、演出制作和舞台管理。

工作坊详情:

适合对象: 小学、中学、高等教育(一位导师最多对25名学生)

时长:最少1次,每次至少3小时。

语言:华语或英语

费用:将根据不同需求收费,请直接联系我们讨论相关需求。

场地和技术需求:教室或排练室皆可,桌椅需摆放于两旁。

点击了解更多

Story Challenge — Workshop

Uses improvisation, movement and voice to cultivate the student’s creativity and language skills. Based off Practice’s long-running Story Challenge school shows.

Programme Details:

Suitable For: Primary, Secondary (maximum 25 students to 1 instructor)

Duration: Minimum 1 session, with at least 3 hours per session

Language: Mandarin OR English

Price: Our workshops are highly customisable and fees will differ accordingly. Please contact us to find out more.

Venue & Technical Requirements: A studio or an empty classroom with tables/chairs cleared to the sides.

Theatre Enrichment Workshop

Builds a deep understanding about a specific aspect of theatre. Choose between Vocal and Speech Training, Acting, Body Movement, Storytelling, Directing, Scriptwriting, Production and Stage Management.

Programme Details:

Suitable For: Primary, Secondary, Tertiary (maximum 25 students to 1 instructor)

Duration: Minimum 1 session, with at least 3 hours per session

Language: Mandarin OR English

Price: Our workshops are highly customisable and fees will differ accordingly. Please contact us to find out more.

Venue & Technical Requirements: A studio or an empty classroom with tables/chairs cleared to the sides. Click to find out

《谁是郭宝崑?》

被誉为新加坡戏剧之父的著名编剧和戏剧创作者郭宝崑,创作了无数经典作品,如:《棺材太大洞太小》、

《㗝呸店》和《傻姑娘与怪老树》等。透过实践剧场生动而深入的分享,共同回顾这位戏剧大师的艺术人生。

讲座详情:

适合对象: 中学、高等教育

时长:约1小时

语言:华语或英语

费用:每位学生$20(每场讲座最低收费$600)+消费税

场地和技术需求:附投影及音响设备的教室、排练室、 礼堂或讲堂皆可。

点击了解更多

《“剧场”为何物?》

一部戏剧作品包含哪些剧场元素?通过实践剧场的作品实例分享,带学生一窥演出制作的幕后过程, 认识剧场的基础知识!

讲座详情:

适合对象: 中学、高等教育

时长:约1小时

语言:华语或英语

费用:每位学生$20(每场讲座最低收费$600)+消费税 场地和技术需求:附投影及音响设备的教室、排练室、 礼堂或讲堂皆可。

点击了解更多

Who is Kuo Pao Kun?

Playwright, dramatist and a pioneer of Singapore theatre — get to know the man behind seminal works like The Silly Little Girl and The Funny Old Tree and Kopitiam.

Programme Details:

Suitable For: Secondary, Tertiary

Duration: Approx. 1 hour

Language: Mandarin OR English

Price: $20 per student (Minimum $600 per booking) + prevailing GST

Venue & Technical Requirements: Classroom, rehearsal studios, school hall or auditorium with projector and speakers

What is Theatre?

What goes into creating live performance? Get a behind-the-scenes look at your favourite Practice productions and learn the basics of theatre from our art-makers.

Programme Details:

Suitable For: Secondary, Tertiary

Duration: Approx. 1 hour

Language: Mandarin OR English

Price: $20 per student (Minimum $600 per booking) + prevailing GST

Venue & Technical Requirements: Classroom, rehearsal studios, school hall or auditorium with projector and speakers Click to find out

我们和语言之间的关系已经改变了许多。我指的不是哪个 特定的语言,在我看来,现在的孩子们只在‘功能性’或 ‘学术性’学习语言。剧场能成为桥梁,让他们以更多元的 方式接近语言,产生共鸣,从而开始累积自己的文化意识。

——郭践红(实践剧场艺术总监)

Our relationship with language has changed so much. I’m not referring to any specific language. Rather, it appears that our children can only access language on a very ‘functional’ or ‘academic’ level. Theatre becomes a bridge to allow for a much more accessible way for them to connect with language and hence, begin to accumulate their own sense of culture.

辅助(教师教学工具)

戏剧能激发学习动力、增强学生的记忆能力。针对无法适应传统教学方式的孩子们来说,

融合戏剧的教学方式也更具吸引力!透过戏剧和表演艺术,让学校课程变得更加有趣!

经由这个工作坊,我学会用更有趣的方式进行教学! 形体、节拍、律动,都是提升孩子注意力的有效工具。 ——教师/教师培训工作坊

工作坊帮助我放开过往在台上教学的束缚,学会仔细 观察、认真聆听、充分利用空间,在‘表演’时充满自信! ——教师/教师培训工作坊

SUPPORT (TOOLS FOR TEACHERS)

Theatre is a useful tool to bring school curriculum to life. It increases motivation, improves knowledge retention and reaches students who don’t respond to traditional classroom methods!

The workshop was an eye-opener... It helped me to see the potential of using drama to strengthen awareness of and also deepen relationships with others due to its communicative nature.

— Teacher, Teacher Training Workshop attendee

运用剧场基础理论知识,实践剧场的教师培训工作坊提供老师们一个富有安全感的环境,推动小组讨论和实作 练习。

- 学习能帮助教学并有效沟通的演说技巧

- 强化日常课程与剧场活动的连结

- 刺激思考,以更灵活、开放的态度推动教学 策略的创新

剧场教学工作坊

接触全新事物,思考如何在日常教学中运用各式各样的剧场元素。

剧场鉴赏工作坊

深入了解本地专业剧团的运作模式,认识戏剧制作的幕后过程。

点击了解更多 点击了解更多

您有什么需求!

我们的工作坊都可以量身订制,欢迎联络实践剧场教育推广组讨论! 6337 2525 TTPeducation@practice.org.sg

Our Teacher Training Workshops combine theoretical knowledge with practical exercises and group discussions in a safe and supportive environment.

- Learn presentation techniques for effective teaching and communication

- Adapt theatre activities for daily lessons

- Develop teaching strategies as a thinking teacher

Teaching Through Theatre Workshop

Expose yourself to new insights and learn how to integrate elements of theatre into your daily classroom instruction.

Click to find out

Theatre Appreciation Workshop

Gain a better understanding about the inner workings of a professional theatre production and its creative process.

Click to find out

TELL US WHAT YOU NEED

Our workshops are customisable, speak to our Advocacy Team to discuss your needs and areas of interest: 6337 2525

TTPeducation@practice.org.sg

关于实践教育工程

作为新加坡艺术教育的领航者,实践剧场教育推广部门长期通过“实践教育工程”,推动、倡导艺术的重要价值。

实践教育工程精心编排的节目和课程,不但落实了实践剧场的艺术理念,更贯彻“以人为本”的核心价值。

通过这些活动,让孩子在学习艺术的过程中,发展潜能,培养同理心、创造力、自信、热忱和自律等个人能力。

我们的主要课程包括周末儿童课程,以及广受欢迎的短期和长期活动(演出、工作坊、讲座、教师培训等)。

实践教育工程的理念:

1. 提倡“游戏”文化

作为新加坡艺术教育的先驱,实践教育工程别具匠心,在表演艺术各领域的训练中,融入“游戏”精神。

2. 深化本地青少年对华族文化的认识

实践剧场长期致力于透过艺术,推广华语华文和华族文化。实践教育工程在设计节目和课程时,也将这一点 纳入考量。

ABOUT PRACTICE EDUCATION PROJECT (PEP)

The Theatre Practice is recognised as a pioneer in arts education in Singapore, with PEP as one of our Advocacy Team’s key initiatives.

Programmes under PEP complement and extend the Practice philosophy that the human experience should always be the core of our work. With this exposure students learn to develop personal and social capabilities such as: self-discipline, empathy, passion, confidence, and creativity.

Key programmes include weekend children’s courses, as well as well-received short-term and long-term initiatives (shows, workshops, talks, teachers’ training) that bridge a student’s relationship with the performing arts.

With PEP, our programmes:

1. Advocate a culture of “Play”

As a pioneer in providing arts education in Singapore, PEP’s unique approach combines training in various aspects of the performing arts with the spirit of “Play”.

2. Create multi-faceted opportunities for exposure to Chinese language and culture in Singapore

With Practice’s long-standing history in promoting Chinese language and culture through the arts, PEP is pivotal in creating child-oriented programmes to advocate for this cause.

实践剧场是新加坡历史悠久的专业双语剧团。在艺术工作者们与时俱进的推动下,我们致力于成为新加坡历久 弥新的艺术空间,积极培养并激发社会大众关注以“人”为本的议题。过去60年来,我们深入探索,呈献多部 脍炙人口并横跨不同领域的作品,反映出新加坡复杂且丰富的多元文化。

时至今日,实践剧场延续着联合创办人及文化奖得主郭宝崑与吴丽娟的精神向前迈进。在现任艺术总监郭践红 的带领之下,实践剧场持续塑造新加坡独有的文化景观,成为新加坡剧场不可忽视的重要声音。郭践红相信, “游戏”是艺术创作中重要的元素;基于这样的创作理念,实践剧场也成功在游戏中体现无惧的探索精神。

受到以尊重的态度娱乐观众的理念所驱使,实践剧场长期与新加坡本地及海外的艺术工作者合作,至今呈献

超过350部广受好评的作品,当中包含音乐剧以及经典、原创或具实验性质的艺术作品,并举行过多场巡回演 出。实践剧场的原创文本更成为东南亚文学典范,授权来自全球各地的剧团改编创作,在世界舞台上展现新加坡 的真实声音。

自成立以来,实践剧场一直扮演着亚洲与全球其他区域的文化桥梁。曾多次举办不同类型的艺术节(如:M1华文 小剧场节、戏戏节!——LIVE

玩艺术),邀请来自不同领域和文化背景的艺术工作者共襄盛举、交流分享,提供 优质的艺术作品一个意义非凡的国际平台。

作为新加坡艺术教育的先驱之一,实践剧场大力培育新加坡艺术领域的人才,并向年轻世代灌输对艺术的热爱。

艺术源自生活,实践剧场将无休止地探索全新领域,实践我们的艺术理念。

实践剧场是国家艺术理事会主要拨款赞助的艺术团体(2023年四月~2026年三月),同时也是经注册的公益 团体,在2023年获“慈善团体透明度奖”。 关于实践剧场

ABOUT THE THEATRE PRACTICE

The Theatre Practice (Practice) is Singapore’s longest-standing professional bilingual theatre institution. Artist-driven and deeply progressive, Practice strives to be an arts space in Singapore that consciously nurtures and empowers people who care about humanity. Over the past 60 years, we have developed and presented works that aim to reflect the richness and complexities of Singapore’s diverse cultures.

Today, we carry on the work of our visionary co-founders and cultural medallion recipients, Kuo Pao Kun and Goh Lay Kuan. Under the helm of current Artistic Director Kuo Jian Hong, Practice continues to shape Singapore’s cultural landscape as the definitive voice in Singapore theatre. Jian Hong is deeply influenced by the importance of play in art-making and under her leadership, Practice has become the embodiment of the irrepressible spirit and fearless experimentation of play.

Practice is motivated by a desire to always respectfully entertain. We have collaborated with Singapore and international artists alike to present a critically-acclaimed repertoire of over 350 productions including musicals, classics, original and experimental works. We have toured extensively in the region. Many of our works have entered the canon of Southeast Asian literature and have been adapted and presented by theatre companies worldwide, presenting an authentically Singaporean voice on the world stage.

Since our inception, Practice has served as a cultural bridge between Asia and the world. Our recent theatre festival – Patch! A (Live) Theatre Festival of Play – comes from a legacy of carefully curated festivals and seminars that gather practitioners of all disciplines and cultures for sharing and exchange, while providing a valuable platform for outstanding international works.

As pioneers in Arts Education in Singapore, Practice has been instrumental both in nurturing leaders in the Singapore arts scene, and inculcating a love for the arts in generations of Singapore youth.

Artistically diverse and constantly relevant, Practice will always engage with the ceaseless exploration of new frontiers.

The Theatre Practice is supported by the National Arts Council under the Major Company Scheme for the period of April 2023 to March 2026. Practice is also an Institution of Public Character and a recipient of MCCY’s Charity Transparency Award 2023.

教育推广组 ADVOCACY TEAM

电话 Tel 6337 2525 电邮 Email TTPeducation@practice.org.sg

地址 Add: 54 Waterloo Street, Singapore 187953

电话 Tel: 6337 2525 | 传真 Fax: 6358 2565

网站 Web: www.practice.org.sg

电邮 Email: TTPeducation@practice.org.sg

实践剧场 thetheatrepractice

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.