Mirage Monofilo - Barsanti Macchine

Page 1

MIRAGE MONOFILO/SINGLE WIRE

MACCHINA PER SQUADRARE BLOCCHI/BLOCK SQUARING MACHINE

barsanti macchine


MIRAGE MONOFILO

MACCHINA MONOFILO MOD. “MIRAGE MF1”

STATIONARY DIAMOND WIRE SAW MODEL “MIRAGE MF1”

La macchina monofilo modello “MIRAGE MF1” è costruita in robusta struttura di acciaio e può tagliare blocchi di marmo e di granito con taglio utile 4100 x 2500 mm.

The stationary diamond wire saw “MIRAGE MF1” has a robust steel structure and can cut marble and granite blocks with maximum dimensions of 4100 x 2500 mm.

Il tensionamento del filo avviene per mezzo di un cilindro azionato da una centralina idraulica che durante il lavoro mantiene costantemente il carico sul filo regolabile da 200 a 400 kg.

The diamond wire tensioning is made by means of an hydraulic piston which allows a constant tensioning of the diamond wire, adjustable within the range of 200-400 kg.

Il sistema di cala è realizzato per mezzo di due viti trapezie che mettono in movimento i due carrelli laterali. Le due viti trapezie sono messe in movimento da un motoriduttore, sia durante il lavoro, sia nel posizionamento veloce del filo rispetto al blocco da tagliare.

The down feed occurs trough two guiding screws that move the two lateral trolleys. The movement of the two guiding screws is made possible by one A.C. motor during both cutting phase and fast approaching of the wire to the block to be cut.

Durante il taglio la cala può essere controllata in funzione dell’assorbimento del motore principale e/o tramite un dispositivo elettronico che controlla il valore della freccia che il filo assume a favore della precisione di taglio ed evitando lo stress del filo.

During the cut, the speed can be checked according to the ampere absorption of main motor and/or an electronic device, that checks the correct value of the deflection that the wire assumes, to favourite the cutting precision and to avoid the wire working stress.

Oltre ai due volani principali, di diametro 2.000 mm. cadauno, la macchina è equipaggiata con nr. 2 volanetti diametro 500 mm., per sfruttare l’altezza massima di taglio e nr. 2 volanetti diametro 500 mm guida filo.

The machine is equipped with two 2000 mm diam. main flywheels, by two 500 mm upper flywheels designed to achieve the maximum cutting height and by two lower 500 mm flywheels to guide the wire.

La macchina è corredata di sicurezze relative alla mancanza di acqua, rottura del filo, termiche.

The machine is also supplied with safety devices including those for lack of water supply, wire breakage and thermal switches.

La macchina è fornita con un quadro elettrico con interfaccia operatore “touch screen”.

It is equipped with an electric board and “PLC” device, “touch screen” type.


MIRAGE MONOFILO

CARATTERISTICHE TECNICHE “MIRAGE MF1”

TECHNICAL CHARACTERISTICS “MIRAGE MF1”

CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI DELLA MACCHINA/TECHNICAL FEATURES

- N° 2 volani diametro 2000 mm.

- N° 2 2000 mm dia. main fly wheels;

- N° 2 volani diametro 500 mm. posizionati nella parte inferiore

- N° 2 500 mm dia. lower fly wheel;

- N° 2 volani diametro 500 mm. posizionati nella parte superiore

- N° 2 500 mm dia. upper fly wheels;

- N° 1 motore elettrico 18,5 kW per rotazione del filo, relativo inverter

- N° 1 18,5 kW electric motor for the diamond wire with 18,5 kW inverter,

vettoriale da 18,5 kW per variare la velocità del filo da 0 a 40 metri al secondo to adjust the wire speed from 0 to 40 m/sec; - N° 1 motore 0,37 kW per la cala lenta con relativo inverter

- N° 1 0,37 kW motor for slow down feed with inverter

- N° 1 motore 4kW per la cala veloce

- N° 1 4 kW motor for fast down feed

- Centralina idraulica con relativo cilindro per il tensionamento del filo

- Hydraulic central unit and piston for the diamond wire tensioning;

- Carter volani principali realizzati in acciaio inox

- Carters in stainless steel

- Quadro elettrico completo di pulsantiera mobile

- Electric control board and button remote control board.

DIMENSIONI/DIMENSIONS Larghezza utile di taglio Altezza utile di taglio Lunghezza del filo diamantato Motore principale Totale potenza installata Lunghezza (protezioni incluse) Larghezza Altezza in lavoro max Altezza in lavoro min

m m m kW kW Circa m Circa m m m

4,10 max. 2,50 max. 21,7 18,5 25 10,5 12,00 6,3 5,4

Useful cutting length Useful cutting height Diamond wire length Main motor Total power installed Length (protection included) Width Max working height Min working height

mts. mts. mts. kW kW mts. mts. mts. mts.

4,10 max. 2,50 max. 21,7 18,5 25 10,50 about 12,00 about 6,30 5,40

COMPLETA DEI SEGUENTI ACCESSORI/COMPLETE WITH THE FOLLOWING ACCESSORIES - Accessori per il trasporto - N° 1 kit chiavi di servizio - N° 1 kit accessori standard - N° 1 Set di binari lunghezza 9 metri cadauno per lo spostamento del carrello Il binario di lunghezza standard 9 metri prevede una guida piana ed una guida prismatica Carrello porta blocchi Costituito in carpenteria di acciaio e motorizzato

- Accessories for the transportation - N° 1 set of service tools - N° 1 set of standard accessories - N° 1 Set of rails for table trolley of 9 m in length (one flat top rail, and one with prismatic section) Block holding trolley Made by steel carpentry and motorized.


MIRAGE MONOFILO

MACCHINA MONOFILO MOBILE MOD. “MIRAGE RUNNER” SLIDING DIAMOND WIRE SAW MODEL “MIRAGE RUNNER”

E' una macchina monofilo in versione mobile. La macchina può traslare su due binari per tagliare i blocchi posti all'interno dei binari in lastre di differenti spessori. La macchina è dotata di Programmatore Elettronico per la gestione delle fasi di taglio e di spostamento, consentendo un'operatività a ciclo continuo.

It is a monowire machine of mobile type. The machine can move on two rails in order to cut the blocks placed inside the rails in slabs of different thickness. The machine is equipped with Electronic Programmer, able to manage the cutting and moving phases allowing a continuous process.

Il monofilo mobile “MIRAGE RUNNER” ha una robusta struttura d'acciaio, progettata per la squadratura di blocchi di marmo e granito, con un taglio di dimensioni massime di 4100 x 2500 mm. La struttura è realizzata in acciaio elettrosaldato per assicurare un'elevata resistenza meccanica e una minima deformabilità anche in presenza di azioni dinamiche. Tutti i cinematismi sono montati su cuscinetti a rulli/sfere opportunamente dimensionati e lubrificati. La macchina è costituita da due colonne e da un traversone. Le basi delle colonne sono dotate di carrellini idonei a far traslare la macchina lungo i binari. Gli scorrevoli delle colonne si muovono verticalmente sulle colonne stesse grazie a un sistema vite-madrevite (uno per ogni colonna). I sistemi vite-madrevite si muovono in modo sincrono.

The sliding diamond wire saw “MIRAGE RUNNER” is a robust steel structure, designed for marble and granite block squaring, with maximum cut dimensions of 4100 x 2500 mm. The machine is made by two columns and one cross-beam. The columns base are on trolleys to allow the machine to slide along the rails.The sliding guides are connected to the columns and they move vertically on the columns themselves by a screw-nut system (one each column). The screw-nut system moves take a synchronous movement and on them are installed two flywheels of big diameter (2,00 meters) and four flywheels of small diameter (0,5 meters); around them turns the diamond wire.The wire, sliding on the block, removes the material cutting the block itself. The up and down mechanism is situated inside the cross-beam which connects the two columns.

Sugli scorrevoli sono montate due pulegge di grande diametro (2 metri) e quattro pulegge di piccolo diametro (0,5 metri); attorno ad esse gira il filo diamantato. Il filo, scorrendo sul blocco, asporta il materiale realizzando così il taglio del blocco stesso. Il movimento di salita e discesa è posto dentro il traversone che collega le due colonne. Durante la fase di lavoro (movimento di cala), il filo diamantato taglia dei pezzi di pietra naturale che può raggiungere un'altezza massima di 2,50 metri e di spessore desiderato. Il movimento di cala è realizzato con motore elettrico pilotato da inverter, per variare la velocità, per tenere una cala regolare del filo e permettendo di usare la macchina per tagliare ogni tipo di pietra. Durante la fase di lavoro, il blocco è fisso su una superficie piana. Alla fine del taglio, la macchina trasla per iniziare un nuovo ciclo di lavoro. Il tensionamento del filo diamantato è realizzato con pistone idraulico con centralina idraulica che permette un tensionamento costante selezionato dall'operatore. Dispositivi di sicurezza assicurano l'arresto automatico dell'impianto in caso di: - Mancanza dell'acqua di raffreddamento del filo - Mancanza di tensione del filo - Rottura del filo

During the working phase, down feed, the diamond wire cuts the pieces of natural stone which can reach a maximum height of 2,50 meters and requested thickness. During the working phase the block is fixed on a concrete flat surface. At the end of the cut, the machine moves to start a new working cycle. The main structure is made by electro-welded steel, in order to assure a high mechanical resistance and minimum deformability even in the presence of dynamic actions. The kinematic motion is made on roller bearings duly dimensioned and lubricated. The diamond wire tensioning is made by an hydraulic piston with hydraulic power unit which allows a constant tensioning of the diamond wire selected by the operator. The down feed system is made by an electric motor with variable speed, equipped with inverter to keep a regular down feed of the wire and allowing to use the machine processing every type of stone.

La macchina è fornita completa di quadro elettrico e 8 metri di binari.

Security devices assure the automatic stop of the machine in case of: - Absence of cooling water on the wire; - Absence of wire tensioning power; - Breakage of the wire; The machine is supplied complete with electrical main board and 8 mt. of rails.


MIRAGE MONOFILO

CARATTERISTICHE TECNICHE “MIRAGE RUNNER” TECHNICAL CHARACTERISTICS “MIRAGE RUNNER”

CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI DELLA MACCHINA/TECHNICAL FEATURES - N° 2 volani diametro 2000 mm.

- N° 2 2000 mm dia. main pulleys;

- N° 2 volani diametro 500 mm. posizionati nella parte superiore

- N° 2 500 mm dia. upper fly wheels;

- N° 2 volani diametro 500 mm. posizionati nella parte inferiore

- N° 2 500 mm dia. lower fly wheel;

- N° 1 motore elettrico 18,5 kW per rotazione del filo, relativo inverter

- N° 1 18,5 kW electric motor for the diamond wire with 18,5 kW inverter,

vettoriale da 18,5 kW per variare la velocità del filo da 0 a 40 metri al secondo

to adjust the wire speed from 0 to 40 m/sec;

- N° 1 motore 0,37 kW per la cala lenta con relativo inverter

- N° 1 0,37 kW motor for slow down feed with inverter

- N° 1 motore 4 kW per la cala veloce

- N° 1 4 kW motor for fast down feed

- N° 2 motori da 1,1 kW per traslazione

- N° 1 motor of 1,1 kW for movement

- Centralina idraulica con relativo cilindro per il tensionamento del filo

- Hydraulic central unit and piston for the diamond wire tensioning;

- Carter volani principali realizzati in acciaio inox

- Carters in stainless steel

- Quadro elettrico completo di pulsantiera mobile

- Electric control board and button remote control board.

DIMENSIONI/DIMENSIONS Larghezza utile di taglio Altezza utile di taglio Lunghezza del filo diamantato Lunghezza (binari inclusi) Lunghezza (protezioni incluse) Larghezza Altezza in lavoro max Altezza in lavoro min

m m m m Circa m Circa m m m

4,10 max. 2,50 max. 21,7 8 8 12,00 6,3 5,4

Useful cutting length Useful cutting height Diamond wire length Length (included rails) Length (protection included) Width Max working height Min working height

mts. mts. mts. mts. mts. mts. mts. mts.

4,10 max. 2,50 max. 21,7 8 8 12,00 6,30 5,40

COMPLETA DEI SEGUENTI ACCESSORI/COMPLETE WITH THE FOLLOWING ACCESSORIES - Accessori per il trasporto - N° 1 kit chiavi di servizio - N° 1 kit accessori standard - N° 1 Set di binari lunghezza 9 metri cadauno per lo spostamento del carrello Il binario di lunghezza standard 9 metri prevede una guida piana ed una guida prismatica Carrello porta blocchi Costituito in carpenteria di acciaio e motorizzato

- Accessories for the transportation - N° 1 set of service tools - N° 1 set of standard accessories - N° 1 Set of rails for table trolley of 9 m in length (one flat top rail, and one with prismatic section) Block holding trolley Made by steel carpentry and motorized.


MIRAGE MONOFILO

MACCHINE MONOFILO MOD. “SQUADRA”

STATIONARY AND SLIDING DIAMOND WIRE SAW MODEL “SQUADRA”

Per squadrare blocchi di marmo e granito e tagliare lastre di elevato spessore. Questo impianto è formato da due singole macchine a filo distinte, una è il monofilo “MIRAGE MF1” e l'altra è il monofilo mobile “MIRAGE RUNNER”.

For marble and granite block squaring and thick slab cutting. This plant is made by two separated single wire saw machines, one is a stationary diamond wire saw model “MIRAGE MF1” and the other is a single wire machine mobile version type “MIRAGE RUNNER”.

Questa seconda macchina si può muovere su due binari per potersi riposizionare ad una distanza richiesta dalla macchina fissa, permettendo così di riquadrare entrambe le parti del blocco allo stesso tempo. Anche il “Mirage Runner” è dotato di Programmatore Elettronico per la gestione delle fasi di taglio e di spostamento, consentendo un'operatività a ciclo continuo. Ognuna delle due macchine a filo “Mirage MF1” e “Mirage Runner” sono costituite da una robusta struttura d'acciaio, progettata per la squadratura di blocchi di marmo e granito, con un taglio di dimensioni massime di 4100 x 2500 mm. Le basi delle colonne della macchina Runner sono dotate di carrellini idonei a farle traslare lungo i binari. Ogni macchina è costituita da due colonne e da un traversone. Gli scorrevoli delle colonne si muovono verticalmente sulle colonne stesse grazie a un sistema vite-madrevite (uno per ogni colonna). I sistemi vite-madrevite si muovono in modo sincrono. Sugli scorrevoli sono montate due volani di grande diametro (2 metri) e quattro volani di piccolo diametro (0,5 metri); attorno ad esse gira il filo diamantato. Il filo, scorrendo sul blocco, asporta il materiale realizzando così il taglio del blocco stesso.

This second machine can move on two rails in order to place itself at the requested distance from the fixed one allowing to square both sides of the block at the same time. The “Mirage Runner” is equipped with Electronic Programmer, too and it is able to manage the cutting and moving phases allowing a continuous process. The two single wire saws “Mirage MF1” and “Mirage Runner”, are made by a stiff steel structure, designed for marble and granite block squaring, with maximum cut dimensions of 4100 length x 2500 height mm. Each machine is made by two columns and one cross-beam, with a block holding trolley moving on two rails. The sliding guides are connected to the columns and they move vertically on the columns themselves by a screw-nut system (one each column). The screw-nut system takes a synchronous movement two flywheels of big diameter (2,00 meters) and two flywheels of small diameter (0,5 meters); around which the diamond wire turns. The wire, sliding on the block, removes the material cutting the block itself. The up and down mechanism is situated inside the cross-beam which connects the two columns. During the working phase, down feed, the diamond wire cuts the pieces of natural stone which can reach a maximum height of 2,50 meters and requested thickness.

Il movimento di salita e discesa è posto dentro il traversone che collega le due colonne. Durante la fase di lavoro (movimento di cala), il filo diamantato taglia dei pezzi di pietra naturale che può raggiungere un'altezza massima di 2,50 metri e di spessore desiderato. Durante la fase di lavorazione il carrello porta blocchi è statico. La struttura è realizzata in acciaio elettrosaldato per assicurare un'elevata resistenza meccanica e una minima deformabilità anche in presenza di azioni dinamiche. Tutti i cinematismi sono montati su cuscinetti a rulli opportunamente dimensionati e lubrificati. Il tensionamento del filo diamantato è realizzato con pistone idraulico con centralina idraulica che permette un tensionamento costante selezionato dall'operatore. Il movimento di cala è realizzato con motore elettrico pilotato da inverter, per variare la velocità, per tenere una cala regolare del filo e permettendo di usare la macchina per tagliare ogni tipo di pietra. Dispositivi di sicurezza assicurano l'arresto automatico dell'impianto in caso di: - Mancanza dell'acqua di raffreddamento del filo - Mancanza di tensione del filo - Rottura del filo

During the working phase the block holding trolley is static. The main structure of each machine is made by electro-welded steel, in order to assure a high mechanical resistance and minimum deformability even in the presence of dynamic actions. The kinematic motion is made on roller bearings duly dimensioned and lubricated. The diamond wire tensioning is made by an hydraulic piston with hydraulic power unit which allows a constant tensioning of the diamond wire selected by the operator. The down feed system is made by an electric motor with variable speed, equipped with an inverter to keep a regular down feed of the wire and allowing to use the machine processing every type of stone. Security devices assure the automatic stop of the machines in case of: - Absence of cooling water on the wire; - Absence of wire tensioning power; - Breakage of the wire;


MIRAGE MONOFILO

CARATTERISTICHE TECNICHE “SQUADRA” TECHNICAL CHARACTERISTICS “SQUADRA”

CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI DELLE MACCHINE/TECHNICAL FEATURES - Larghezza di taglio utile

Useful cut length

m

4,10

- Altezza di taglio utile

Useful cut height

m

2,50

- Spessore di taglio utile

Useful cutting width

- Potenza del motore principale (8 poli)

Power of the main motor (8 poles)

Kw

18,5 x 2

- Potenza del motore di discesa e risalita rapida (4 poli)

Power of down feed and fast upward movement (4 poles)

Kw

4x2

- Potenza del sistema di cala di lavoro (4 poli)

Power down feed working system (4 poles)

Kw

0,37 x 2

- Potenza per il movimento del RUNNER

Power for movement for RUNNER

Kw

1,1 x 2

- Potenza centralina idraulica

Power hydraulic unit

Kw

0,37 x 2

- Potenza motore porta blocchi

Power of block trolley motor (4 poles)

kW

0,55

- Potenza totale

Total power

kW

53

unlimited

DIMENSIONI/DIMENSIONS Lunghezza (protezioni incluse) Larghezza Lunghezza del filo diamantato Altezza in lavoro max Altezza in lavoro min

m m m m m

10,50 12,00 21,7 6,3 5,4

Length (protection included) Width Diamond wire length Max working height Min working height

mts. mts. mts. mts. mts.

10,50 12,00 21,7 6,30 5,40

COMPLETA DEI SEGUENTI ACCESSORI/COMPLETE WITH THE FOLLOWING ACCESSORIES - Accessori per il trasporto - N° 1 kit chiavi di servizio - N° 1 kit accessori standard - N° 1 Set di binari lunghezza 9 metri cadauno per lo spostamento del carrello Il binario di lunghezza standard 9 metri prevede una guida piana ed una guida prismatica Carrello porta blocchi Costituito in carpenteria di acciaio e motorizzato

- Accessories for the transportation - N° 1 set of service tools - N° 1 set of standard accessories - N° 1 Set of rails for table trolley of 9 m in length (one flat top rail, and one with prismatic section) Block holding trolley Made by steel carpentry and motorized.


LA BARSANTI COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI IN GENERE DAL 1898.

Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898. It is currently able to offer a complete range of machines for the transformation of the original stone slab into the finished product; including frames, slab-cutters, polishing lines, automatic cutting lines, gauging devices, chamfering machines, milling machines as well as more specialized machinery. Thanks to the years of experience in the design of such machines, they are guaranteed to ensure the highest levels of performance at limited operating costs. Customers can also be sure of a complete post-sales service both in Italy and from our offices located in the leading markets all around the world. "BARSANTI" technology also boasts certain highly advanced patent designs and technological solutions such as :interchangeable blade-holder panel used on granite frames, the largest granite frame with 2 connecting rods complete with automatic extension system, new surface gauging and polishing systems featuring spinning movement, as well as ultra-fast marble frames.

barsanti macchine Machines for marble granite and stone

Barsanti Macchine - 54100 Massa (MS) - Italy - Via Dorsale, 23/B - Tel. (+39)0585 6071.- Fax (+39)0585 607901 www.barsantimacchine.it - barsanti@barsantimacchine.it

BARSANTI MACCHINE reserves the right to introduce any technical modification to its own machines, also in contracts already acquired, both for weight and sizes that, by its irrevocable decision be improvements. Therefor any datum given on the catalogues has only indicative and approximate value.

La Barsanti costruisce macchine per la lavorazione dei marmi, dei graniti e delle pietre naturali in genere dal 1898. L'attuale produzione offre tutta la gamma di macchine necessarie alla trasformazione del blocco in prodotto finito, ed in particolare: telai, tagliablocchi, linee di lucidatura, linee di taglio automatiche, calibratrici, bisellatrici, fresatrici, macchine speciali. Grazie ad una esperienza oramai centennale queste macchine offrono le migliori prestazioni ed un'altissima produzione a costi di esercizio estremamente ridotti. La clientela può contare sull'efficiente servizio postvendita garantito sia dall'Italia che dai ns. uffici situati nelle aree di mercato più importanti. La tecnologia "BARSANTI" vanta altresì alcuni brevetti e soluzioni tecniche del tutto innovative come: il quadro portalame intercambiabile nei telai per granito, il più grande telaio da granito con 2 bielle dotate di sistema di allungamento autamatico, i nuovi sistemi di calibratura e lucidatura delle superfici con movimento orbitale, i telai per marmo superveloci.

BARSANTI MACCHINE. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine, anche in contratti già acquisiti, ogni modifica tecnica, sia pur sui pesi e dimensioni che, a suo insindacabile giudizio, costituisca miglioria. Perciò ogni dato esposto sui cataloghi ha solo valore indicativo ed approssimativo.

Barsanti macchine - Design: www.thetis.tv

Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.