Tuscan Marble Identities

Page 1



the tu s ca n m a r ble i de n t i ties




Edito da Published by REGIONE TOSCANA TOSCANA PROMOZIONE MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO ISTITUTO NAZIONALE PER IL COMMERCIO ESTERO Comitato Organizzativo Organization Committee MARIA GIOVANNA TIANA Regione Toscana MARTA JAVARONE Toscana Promozione PAOLO IGNESTI Toscana Promozione ADELE MASSI Istituto nazionale per il Commercio Estero (ICE)Roma ANDREINA GUERRIERI Istituto nazionale per il Commercio Estero (ICE) Firenze LEOPOLDO FRANZA Ministero dello Sviluppo Economico Comitato tecnico Technical Committee LORIS BARSI Associazione degli Industriali di Lucca GIORGIO BIANCHINI Presidente Internazionale Marmi e Macchine Carrara Spa PAOLO BORGHINI Associazione degli Industriali di Massa Carrara GIULIANO D’ANGIOLO Presidente Cosmave Pietrasanta STEFANO DE FRANCESCHI Cosmave Pietrasanta ALDO GUADAGNI Confartigianato di Massa e Lucca NICOLA LATTANZI Presidente Distretto Lapideo Carrara PARIS MAZZANTI Direttore Generale Internazionale Marmi e Macchine Carrara Spa GIULIO PEGOLLO Lega delle Cooperative FRANCO PETACCHI CNA di Massa e Lucca UMBERTO RONCHIERI Presidente ASSOCIAZIONI DEI CONCESSIONARI AGRI MARMIFERI MASSA (C.A.M.) Realizzazione Realization INTERNAZIONALE MARMI E MACCHINE (IMM) CARRARA SPA Coordinamento Generale General Co-ordination PAOLA BLASI Internazionale Marmi e Macchine Carrara Spa MARCANTONIO RAGONE Internazionale Marmi e Macchine Carrara Spa segreteria tecnica secretariat elena palmerini, elena vatteroni Collaborazioni tecniche Technical Co-operation ANTONINO CRISCUOLO, VINICIO LORENZONI, SERGIO MANCINI, ANNA MARIA FERRARI Prove sui materiali Test on stone materials POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE LABORATORIO MARMO PAOLA MARINI Riproduzioni fotografiche dei materiali Stone materials photos STUDIO CAMERINO-Carrara Traduzioni in inglese English Translations ELAINE BROADLEY Progetto grafico Graphic Design RICCARDO DANESI Carrara Stampa Printed by NOVA ARTI GRAFICHE Signa


inde x


indice index pag. 7 presentazione / presentation pag. 11 introduzione tecnica / technical introduction pag. 15 carte geologiche / geological maps pag. 19 descrizione dei test / test description pag. 25 sempre al passo coi tempi / ALWAYS IN LINE WITH THE TIMES pag. 37 schede tecniche / technical sheets

INDICE MATERIALI in ordine alfabetico MATERIALS by alphabetical order scheda sheet 01 Arabescato Carrara 02 Arabescato Cervaiole 03 Arabescato Corchia 04 Arabescato Faniello 05 Arabescato Piastreta 06 Arabescato Vagli 07 Bardiglio Apuano 08 Bardiglio Imperiale 09 Bardiglio Nuvolato 10 Bianco Acquabianca 11 Bianco Carrara (loc. Campanili - Querciola) 12 Bianco Carrara (loc. Canaloni) 13 Bianco Carrara (loc. Olmo - Venedreta) 14 Bianco Carrara (loc. Canalgrande) 15 Bianco Carrara (loc. Ciresuola) 16 Bianco Carrara (loc. Fantiscritti) 17 Bianco Carrara (loc. Ravaccione) 18 Bianco Carrara (loc. Torrione) 19 Bianco Carrara (loc. Lorano) 20 Bianco Carrara Sagro 21 Bianco Madielle 22 Bianco P 23 Bianco Piastramarina 24 Breccia Capraia 25 Breccia Stazzema 26 Brouillè 27 Calacata Carrara (loc. Calocara – Bettogli) 28 Calacata Carrara (loc. Crestola – Sponda) 29 Calacata Carrara (loc. Boccanaglia - Calacata) 30 Calacata Luccicoso 31 Calacata Piastreta 32 Calacata Vagli 33 Cipollino Apuano 34 Cremo Delicato (loc. Calocara – Bettogli – Crestola – Sponda) 35 Cremo Delicato (loc. Ponti di Vara) 36 Cremo Tirreno 37 Fantastico Arni 38 Fior di Pesco 39 Luana 40 Paonazzetto Apuano 41 Rosso Collemandina 42 Statuario Altissimo 43 Statuario 44 Statuario Venato 45 Venatino 46 Venato Apuano 47 Venato Carrara 48 Verdello 49 Zebrino Apuano

INDICE MATERIALI per categorie commerciali MATERIALS by commercial categories ARABESCATI Arabescato Carrara Arabescato Cervaiole Arabescato Corchia Arabescato Faniello Arabescato Piastreta Arabescato Vagli Brouillé BARDIGLI Bardiglio Apuano Bardiglio Imperiale Bardiglio Nuvolato BIANCHI Bianco Acquabianca Bianco Carrara (loc. Campanili - Querciola) Bianco Carrara (loc. Canaloni) Bianco Carrara (loc. Olmo - Venedreta) Bianco Carrara (loc. Canalgrande) Bianco Carrara (loc. Ciresuola) Bianco Carrara (loc. Fantiscritti) Bianco Carrara (loc. Ravaccione) Bianco Carrara (loc. Torrione) Bianco Carrara (loc. Lorano) Bianco Carrara Sagro Bianco Madielle Bianco P Bianco Piastramarina BRECCE Breccia Capraia Breccia Stazzema Fior di Pesco CALACATA Calacata Carrara (loc. Calocara – Bettogli) Calacata Carrara (loc. Crestola – Sponda) Calacata Carrara (loc. Boccanaglia - Calacata) Calacata Luccicoso Calacata Piastreta Calacata Vagli COLORATI Cipollino Apuano 3Cremo Tirreno 3Fantastico Arni Luana Paonazzetto Apuano Rosso Collemandina Verdello Zebrino Apuano CREMO Cremo Delicato (loc. Calocara – Bettogli – Crestola – Sponda) Cremo Delicato (loc. Ponti di Vara) STATUARI Statuario Altissimo Statuario Statuario Venato VENATI Venatino Venato Apuano Venato Carrara

scheda sheet 01 02 03 04 05 08 26 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 38 27 28 29 30 31 32 33 36 37 39 40 41 48 49 34 35 42 43 44 45 48 47


p r e s e n tat ion


la REGioNE tosCaNa PubbliCò NEl 1980 il VoluME “i MaRMi aPuaNi”, il PRiMo Ed uNiCo CataloGo dEi MatERiali laPidEi sCaVati NEl CoMPRENsoRio aPuo-VERsiliEsE, illustRati CoN Foto ad alta FEdEltà, tEstati uNo PER uNo NEi laboRatoRi uNiVERsitaRi, Ridotti a sPEssoRi di MiCRoN PER CoGliERNE la NatuRa Più iNtiMa E la Più iNtiMa VoCaZioNE d’uso. da 29 aNNi, quiNdi, quEsto ECCEZioNalE stRuMENto di iNFoRMaZioNE tECNiCa RisPoNdE allE doMaNdE di GEoloGi E studiosi, di oPERatoRi E titolaRi d’iMPREsa, di aRChitEtti E tECNiCi dElla CostRuZioNE. uNo stato di sERViZio dECisaMENtE ENCoMiabilE, EsERCitato NEl CoRso di uNa luNGa staGioNE di tRasFoRMaZioNi E CaMbiaMENti, ChE ha GaRaNtito MassiMa aFFidabilità, NoNostaNtE lE tRasFoRMaZioNi Ed i CaMbiaMENti. oGGi la REGioNE tosCaNa, iNsiEME al MiNistERo dEllo sViluPPo ECoNoMiCo, all’iCE E GRaZiE all’oPERa di tosCaNa PRoMoZioNE E dEll’iNtERNaZioNalE MaRMi E MaCChiNE (iMM) CaRRaRa sPa si iMPEGNa NuoVaMENtE E dECidE ChE è tEMPo di daR sEGuito allo sFoRZo CoMPiuto 29 aNNi Fa. i CaMbiaMENti al MoNtE, iNNaNZitutto, iMPoNGoNo l’aGGioRNaMENto dEl VoluME.si soNo ModiFiCati, iNFatti, i FRoNti di CaVa, si soNo iNtRodottE NuoVE tECNiChE E tECNoloGiE di EstRaZioNE E soNo MutatE lE CaRattERistiChE FisiCo-MECCaNiChE dEi MatERiali, PER NoN PaRlaRE di quEllE oRNaMENtali. aNChE i CaMbiaMENti di CoNtEsto, sE Così si Può diRE, iMPoNGoNo di adEGuaRE “i MaRMi aPuaNi” alla REaltà odiERNa; i PRodotti laPidEi ChE CiRColaNo all’iNtERNo dEl MERCato EuRoPEo,iNFatti, dEVoNo aVERE la MaRCatuRa CE, siMbolo CREato PER la MaGGioR GaRaNZia dEl CoNsuMatoRE, PER uNa MiGlioRE tRasPaRENZa dEl MERCato E PER il CoRREtto RaPPoRto tRa Chi VENdE E Chi CoMPRa. si tRatta di uN PassaGGio EPoCalE ChE RiChiEdE Già oRa, Ma aNCoR Più iN FutuRo, uNa dECisa tRasFoRMaZioNE dEl Modo di oPERaRE dEllE iMPREsE, ChiaMatE a FaRsi CaRiCo dEll’idENtità dEi PRodotti ChE iMMEttoNo sul MERCato, a CoMiNCiaRE dalla MatERia PRiMa. REGioNE tosCaNa ha RitENuto di iNtERVENiRE NElla FasE di CaRattERiZZaZioNE Ex-NoVo dEi MatERiali GREZZi, soGGEtti a PRoVE tECNiChE sECoNdo lE NuoVE NoRME EuRoPEE (EN-uNi). iN tal Modo, qualuNquE Possa EssERE la dEstiNaZioNE dEi bloCChi (iN italia CoME all’EstERo), l’iNFoRMaZioNE tECNiCa FoRNita dai tEst PERMEttERà ai tRasFoRMatoRi di CoMPlEtaRE l’idENtità dEl PRodotto ChE PotRà, quiNdi, CiRColaRE sENZa il RisChio di CoNtEstaZioNi. il Ruolo dElla REGioNE tosCaNa aRRiVa FiN qui, oltRE CoMiNCia quEllo dEllE iMPREsE; Ma NoN abbiaMo dubbi ChE il NuoVo PRoCEsso aNdRà RaPidaMENtE a REGiME E ChE il sistEMa dEllE aZiENdE saPRà RisPoNdERE allE NoVità dEl MERCato CoN tEMPEstiVità E PRECisioNE, CoME è sEMPRE suCCEsso.

aMbRoGio bRENNa

assEssoRE all’aRtiGiaNato, iNdustRia, PMi, iNtERNaZioNaliZZaZioNE dEl sistEMa PRoduttiVo, iNNoVaZioNE E CooPERaZioNE dElla REGioNE tosCaNa

iN 1980 thE tusCaN REGioNal GoVERNMENt PublishEd "i MaRMi aPuaNi", thE FiRst aNd oNly PubliCatioN about thE stoNE MatERials quaRRiEd iN thE aPuo-VERsiliaN distRiCt. this iNCludEd PhotoGRaPhs aNd tEChNiCal iNFoRMatioN shEEts basEd oN uNiVERsity laboRatoRy tEsts to dEFiNE thEiR PhysiCal aNd MEChaNiCal PRoPERtiEs aNd Most aPPRoPRiatE usEs. FoR 29 yEaRs NoW this ExCEPtioNal CollECtioN oF tEChNiCal iNFoRMatioN has bEEN usEd by GEoloGists, REsEaRChERs, aRChitECts, buildiNG ExPERts aNd PEoPlE WoRkiNG iN thE iNdustRy alikE. it has doNE a CoMMENdablE sERViCE aNd has PassEd thE tEst oF tiME GuaRaNtEEiNG thE utMost REliability thRouGh thE MaNy tRaNsFoRMatioNs aNd ChaNGEs iN thE iNdustRy. today, thE tusCaN REGioNal GoVERNMENt, toGEthER With thE MiNistRy FoR ECoNoMiC dEVEloPMENt, thE italiaN tRadE CoMMissioN,tosCaNa PRoMoZioNE aNd thE iNtERNaZioNalE MaRMi E MaCChiNE (iMM) CaRRaRa sPa, it has dECidEd to ChaNNEl its EFFoRts iNto FolloWiNG uP thE suCCEss oF 29 yEaRs aGo. FiRstly, thE quaRRy CoNditioNs haVE MadE it NECEssaRy to uPdatE thE book. thE quaRRy FRoNts haVE ChaNGEd, NEW quaRRyiNG tEChNiquEs aNd tEChNoloGy haVE bEEN iNtRoduCEd aNd thE aCtual PhysiCal/MEChaNiCal PRoPERtiEs oF thE MatERials haVE ChaNGEd as WEll as thEiR oRNaMENtal aPPEaRaNCE. sECoNdly, REGulatioNs aNd staNdaRds haVE also ChaNGEd, MakiNG it NECEssaRy to uPdatE thE book. FoR ExaMPlE, all PRoduCts oN thE Eu MaRkEts NoW haVE to bEaR thE CE MaRkiNG CREatEd to PRoVidE a GuaRaNtEE to CoNsuMERs aNd ENsuRE a MoRE oPEN RElatioNshiP bEtWEEN suPPliERs aNd buyERs. it is a siGN that dEMoNstRatEs thE uRGENt NEEd FoR CoMPaNiEs to altER thE Way thEy oPERatE, NoW aNd iN thE FutuRE. this is bECausE CoMPaNiEs aRE NoW REquiREd to GiVE thE "idENtity" oF thE PRoduCts thEy PlaCE oN thE MaRkEts, staRtiNG FRoM thE RaW MatERials. thE tusCaN REGioNal GoVERNMENt dECidEd to CoNduCt a CoMPlEtEly NEW aNalysis oF thE RaW MatERials that aRE subJECt to tEChNiCal tEsts aCCoRdiNG to thE NEW EuRoPEaN staNdaRds (EN-uNi). iN this Way, WhatEVER thE ENd usE oF thE bloCks May bE (iN italy aNd abRoad), thE tEChNiCal iNFoRMatioN PRoduCEd by thE tEsts Will ENablE PRoCEssiNG CoMPaNiEs to CoMPlEtE a PRoduCt's idENtity so that it May thEN CiRCulatE Without RuNNiNG thE Risk oF CoMPlaiNts. thE Job oF thE tusCaN REGioNal GoVERNMENt FiNishEs hERE. bEyoNd this PoiNt it is thE CoMPaNiEs that CoME iNto Play. WE haVE No doubt, hoWEVER, that thE NEW PRoCEduREs Will sooN bE uP aNd RuNNiNG aNd that CoMPaNiEs Will bE ablE to MEEt thE NEW MaRkEt REquiREMENts, PRoMPtly aNd aCCuRatEly as thEy alWays haVE doNE.

aMbRoGio bRENNa

MiNistER FoR CRaFts, sME's, iNdustRy, iNNoVatioN, PRoMotioN aNd iNtERNatioNaliZatioN oF thE PRoduCtiVE systEM aNd CooPERatioN


la CaRattERiZZaZioNE dEi MaRMi tosCaNi è diVENtata da tEMPo oRMai uN’uRGENZa NoN solo tECNiCa Ma aNChE CoMMERCialE. la CoMPEtiZioNE, iNFatti, si è Fatta Molto asPRa, CoME tutti bEN saPPiaMo, Ed i MatERiali ChE il MERCato oFFRE VaNtaNo PattERN di FoRtE attRaZioNE CRoMatiCa E sChEdE d’iNFoRMaZioNE tECNiCa ChE iN NoN PoChi Casi soNo daVVERo EsauRiENti E, soPRattutto, aGGioRNatE. i MaRMi tosCaNi, FiNo ad oGGi, si soNo CoNFRoNtati CoN la CoNCoRRENZa utiliZZaNdo PRiNCiPalMENtE la FoRZa dElla PRoPRia stoRia; uN VaNtaGGio CERtaMENtE, Ma NoN Più suFFiCiENtE a GuadaGNaRE i FaVoRi dElla CoMMittENZa. da quEstE CoNsidERaZioNi è Nata l’uRGENZa a Cui si CERCa di daR RisPosta CoN la PubbliCaZioNE di quEsto NuoVo CataloGo, GiuNto a FEliCE CoMPiMENto aNChE GRaZiE al CoNCoRso di quaNti aVEVaNo uN FoRtE iNtEREssE a REaliZZaRlo. assoCiaZioNi di CatEGoRia, sistEMa dEllE iMPREsE, aMMiNistRaZioNi si soNo da subito oFFERtE E REsE disPoNibili E l’iMM, ChiaMata da tosCaNa PRoMoZioNE a tiRaR lE Fila dEl laVoRo, ha tRoVato uN CoNtEsto PRoNto E Molto disPoNibilE a quEst’iMPEGNo. sPERiaMo di aVER RisPosto PositiVaMENtE allE asPEttatiVE dEl sEttoRE NEl suo CoMPlEsso; sulla MatERia EsaMiNata E disCussa è stato tRoVato, duRaNtE lo sVolGiMENto dEi laVoRi, uNa NotEVolE siNtoNia CoN lE assoCiaZioNi, tuttE RaPPREsENtatE iN uN CoMitato tECNiCo CREato ad hoC. si tRattaVa di uN’oCCasioNE da CoGliERE sENZa EsitaZioNE E alla FiNE siaMo CERti ChE lE dECisioNi assuNtE abbiaNo saPuto tENER CoNto dEllE RaGioNi dEllE aZiENdE sENZa diMENtiCaRE il RiGoRE dElla RiCERCa sCiENtiFiCa, iN PaRtiColaRE dElla GEoloGia. la soddisFaZioNE PER il Risultato RaGGiuNto aCCREsCE il dEsidERio di RENdERE lo stRuMENto CaRtaCEo aNCoR Più EFFiCaCE E PRoduttiVo E la CREaZioNE di uN aPPosito sito è la Giusta RisPosta all’aMbiZioNE di aRRiCChiRE il PRodotto REaliZZato PERChé iNtRoduCE l’ElEMENto dElla Multi-MEdialità ChE NoN aPPaRtiENE al CoRREdo dElla Modalità tiPoGRaFiCa. sE NE GioVERaNNo iN PaRtiColaRE Gli aRChitEtti alla Cui attENZioNE si RiVolGE PRECiPuaMENtE la PubbliCaZioNE. da sEColi i MaRMi tosCaNi sEduCoNo i PRoGEttisti di MaGGioR talENto CoN VENatuRE, MaCChiE, toNalità ChE i PRoCEssi GEoloGiCi haNNo GENERato CoN saPiENtE Casualità. l’oRNaMENto da solo, PERò, NoN ha Più l’EFFiCaCia dEl Passato E quElla sEduZioNE dEVE oGGi aFFidaRsi aNChE alla CoNosCENZa dEllE CaRattERistiChE tECNiChE dEi MatERiali, CaPaCi di suGGERiRE l’uso Più aPPRoPRiato PER CiasCuNo di Essi.

GioRGio biaNChiNi PREsidENtE iNtERNaZioNalE MaRMi E MaCChiNE CaRRaRa sPa

thE CREatioN oF a sEt oF "idENtity CaRds" FoR thE tusCaN MaRblE VaRiEtiEs has loNG bEEN both a tEChNiCal aNd a CoMMERCial NECEssity. as is WEll kNoWN, CoMPEtitioN today has bECoME VERy FiERCE aNd thE MatERials aVailablE oN thE MaRkEts haVE VERy attRaCtiVE ColouRs aNd PattERNs aNd iN MaNy CasEs CoME With CoMPlEtE aNd aboVE all uP-to-datE tEChNiCal iNFoRMatioN. to datE thE tusCaN MaRblE VaRiEtiEs haVE CoMPEtEd oN thE stRENGth oF thEiR histoRy. this is CERtaiNly aN adVaNtaGE but No loNGER ENouGh oF a uNiquE sElliNG PoiNt to attRaCt CustoMERs. thE uRGENCy to FiNd a solutioN lEd to thE CREatioN oF this NEW CataloGuE that has NoW bEEN PublishEd thaNks to thE CoNtRibutioN oF all thosE Who haVE shoWN a kEEN iNtEREst iN it. tRadE assoCiatioNs, a laRGE NEtWoRk oF CoMPaNiEs aNd loCal authoRitiEs iMMEdiatEly oFFEREd thEiR hElP aNd thE iMM Was CallEd uPoN by tosCaNa PRoMoZioNE to CooRdiNatE thE PRoJECt. thEiR CollECtiVE EFFoRts WERE iNValuablE iN its CoMPlEtioN. WE siNCEREly hoPE WE haVE MEt thE iNdustRy ExPECtatioNs. thE assoCiatioNs WERE all REPREsENtEd iN a sPECial tEChNiCal CoMMittEE sEt uP to disCuss thE CoNtENt oF thE PubliCatioN aNd ExCEllENt WoRkiNG RElatioNs PREVailEd thRouGhout thE PRoJECt. it Was aN oPPoRtuNity Not to bE MissEd aNd WE aRE suRE that duE CoNsidERatioN has bEEN takEN oF thE CoMPaNiEs' NEEds Without NEGlECtiNG thE sCiENtiFiC CoNtENt, iN PaRtiCulaR GEoloGy. thE ENd REsult has FuRthER iNCREasEd ouR dEsiRE to MakE thE PRiNtEd tool EVEN MoRE EFFiCiENt aNd PRoduCtiVE. thE CREatioN oF a sPECial sitE Will Most dEFiNitEly add ValuE to thE PubliCatioN by MakiNG it a CoMPlEtE Multi-MEdia tool. thE FiRst to bENEFit FRoM it Will bE thE aRChitECts, thE PRiME taRGEt. thE uNiquE ColouRs, VEiNs aNd PattERNs oF tusCaN MaRblE VaRiEtiEs that NatuRE has so GENERously CREatEd haVE sEduCEd lEadiNG aRChitECts aNd dEsiGNERs FoR CENtuRiEs. thEiR dECoRatiVE ChaRM, hoWEVER, is No loNGER ENouGh. today thERE Must also bE aN aWaRENEss oF thEiR tEChNiCal ChaRaCtERistiCs iN oRdER to PiNPoiNt thE Most aPPRoPRiatE usE FoR EaCh MatERial.

GioRGio biaNChiNi

ChaiRMaN iNtERNaZioNalE MaRMi E MaCChiNE CaRRaRa sPa



t e c hnic a l in t r oduc t ion


introduzione tecnica technical introduction Le schede di questo catalogo costituiscono una rassegna significativa delle principali varietà di marmi, famosi in tutto il mondo, che provengono dalle cave situate nelle alpi apuane in toscana. Tali schede sono state concepite tenendo in considerazione la vigente normativa europea per la caratterizzazione delle pietre naturali e rappresentano un valido strumento conoscitivo e operativo sia per le aziende del settore, che per i progettisti e gli utilizzatori dei marmi toscani. Le Alpi Apuane sono situate nella Toscana settentrionale. Le principali aree geografiche interessate dall’attività estrattiva sono quelle di Carrara (nei quattro bacini di Colonnata, Miseglia, Torano e Pescina-Boccanaglia), Massa, Lunigiana, Garfagnana e Versilia. Dal 2002 è stato costituito il Distretto Industriale di Carrara che include i Comuni di Carrara, Massa, Fivizzano, Minucciano e Montignoso in provincia di Massa-Carrara e quelli di Piazza al Serchio, Pietrasanta, Seravezza, Stazzema e Vagli di Sotto in provincia di Lucca, dove sono collocate le principali attività di estrazione e di trasformazione lapidea. La coltivazione del marmo sulle Alpi Apuane risale all’epoca pre-romana. Le cave attive sono oggi circa 130, di cui 2/3 concentrate nell’area di Carrara, e producono circa 1.200.000 tonnellate/anno in termini di blocchi commerciali ed informi. Data l’estrema purezza della maggior parte dei marmi apuani (CaCo3 > 98%), una consistente quantità degli sfridi di lavorazione in cava viene destinata alla produzione di carbonato di calcio. this catalogue contains a collection of descriptive sheets for the main varieties of marble found in the quarries situated in the apuan Alps (tuscany) that are famous throughout the world. The sheets have been compiled taking into consideration current European standards for the characterisation of natural stone and the catalogue is therefore a valid tool for companies working in the stone industry as well as architects and designers using tuscan marble. The Apuan Alps are located in the north of Tuscany. The actual sites where the quarries are located are in Carrara (in the four basins of Colonnata, Miseglia, Torano and Pescina-Boccanaglia), Massa, Lunigiana, Garfagnana and Versilia. In 2002 the Industrial District of Carrara was set up including the towns of Carrara, Massa, Fivizzano, Minucciano and Montignoso in the province of Massa-Carrara and Piazza al Serchio, Pietrasanta, Seravezza, Stazzema and Vagli di Sotto in the province of Lucca where the main stone quarrying and processing work is carried out. Marble has been quarried in the Apuan Alps since the pre-Roman times. There are approximately 130 active quarries today, 2/3 of which are concentrated in the Carrara area, that produce approximately 1.200.000 tons/year in terms of commercial and shapeless blocks. Due to the extreme purity of most of Apuan marble (CaCo3 > 98%), a large quantity of quarry processing off-cuts is used for the production of calcium carbonate. INQUADRAMENTO GEOLOGICO GEOLOGICAL BACKGROUND Le Alpi Apuane costituiscono una delle aree più interessanti dell’Appennino Settentrionale rappresentando una finestra tettonica in cui sono osservabili i livelli strutturali più profondi della catena. L’Appennino è una catena a thrust e pieghe originatosi durante il Terziario in conseguenza dell’accavallamento da ovest verso est delle unità liguri sui domini esterni toscani e umbro-marchigiani. Il complesso metamorfico apuano è costituito da due unità tettono-metamorfiche sovrapposte: l’Unita delle Apuane (“autoctono” auct.)e la sovrastante Unità di Massa. Entrambe sono costituite da un basamento paleozoico, sul quale poggia in discordanza una sequenza metasedimentaria (Trias sup. – Oligocene per l’Unità delle Apuane e Trias medio per quella di Massa), al cui interno sono presenti, a differenti livelli stratigrafici, marmi, metabrecce e calcescisti dai quali viene estratta la vasta gamma dei materiali commercialmente definiti marmi apuani. Tali marmi hanno avuto un ruolo fondamentale nell’evoluzione delle Alpi Apuane che è stata caratterizzata da due principali eventi tettono-metamorfici (D1 e D2). Infatti le rocce carbonatiche sono in grado di assorbire elevate quantità di sforzi e di deformarsi in modo plastico anche in condizioni di bassa temperatura. Il primo evento, verificatosi fra i 27 e i 20 Milioni di anni fa, è il prodotto di una deformazione progressiva collegabile ad un contesto tettonico di subduzione di crosta continentale durante il quale l’originario Dominio Toscano è stato portato a livelli strutturali medio-profondi (18-30 km) e sottoposto a processi di metamorfismo regionale in condizione di scisti verdi di alta pressione (fra i 350 e i 500 °C e pressioni comprese fra 0,4 e 0,8 GPa). L’evento successivo, verificatosi tra gli 11 e gli 8 Milioni di anni fa, è associabile invece alla risalita verso la superficie delle unità metamorfiche. Questi fasi hanno fortemente interessato i livelli metasedimentari, dando origine a complesse strutture deformative che hanno influenzato tutti gli assetti di variabilità meso e microstrutturale presenti nei marmi apuani. La variabilità microstrutturale dei marmi apuani, anche se nota da tempo, è stata recentemente oggetto di studi approfonditi in quanto essa va messa strettamente in correlazione con l’alterazione/degradazione dei materiali e del loro comportamento in opera. The Apuan Alps are one of the most interesting areas in the Northern Apennines in that they form a tectonic window where the deepest structural layers of the chain can be observed. The Apennines are a thrust-and-fold chain that originated in the Tertiary period due to the overlapping from west to east of the Ligurian units onto the external Tuscan and Umbria-marchigiana domains. The Apuan metamorphic complex is composed of two overlapping tectonic-metamorphic units: the Apuan unit (“autoctono” auct.) and the Massa Unit above. Both have a Palaeozoic basement which a discordant metasedimentary sequence lies upon Triassic –Oligocene for the Apuan units and Middle Triassic for the Massa unit. the different varieties of marble, metabreccias and calcschist occur in different strata inside this sequence from which a wide range of materials are quarried commercially known as Apuan marble varieties. These marble varieties have played a fundamental role in the evolution of the Apuan Alps that is characterised by two main tectonic-metamorphic events (D1 and D2). consequently the resulting carbonatic rocks can absorb large quantities of stress and undergo plastic deformation even at low temperatures. The first event, which occurred between 27 and 20 million years ago, was the result of a gradual deformation that can be related to the tectonic subduction of the continental crust during which the original Tuscan Domain was lowered to middle to deep structural layers (18-30 km) and subjected to regional metamorphism processes of high pressure green schists facies (between 350 and 500 °C and pressure between 0.4 and 0.8 GPa). The following event, which occurred between 11 and 8 million years ago, can be associated to the rising of the metamorphic units back towards the surface. These phases particularly affected the metasedimentary layers, generating complex deformative structures that in turn influenced all the meso and micro-scale variability in the Apuan marble varieties. The micro structural variability of the Apuan marble varieties may have been known for a long time but has only recently been the subject of in-depth studies due to the fact that it is closely related to the alteration/degradation of the materials and their behaviour in situ.

12


categorie commerciali ARABESCATI Questa famiglia, il cui nome si riferisce alle decorazioni a motivi geometrici tipiche dell’arte islamica, si riferisce a marmi dal fondo bianco o grigio (o di altro colore) che presentano un reticolo di venature a tonalità più carica del fondo dall’andamento irregolare generalmente orientato in una direzione preferenziale. La segagione tradizionale di questa varietà avviene prevalentemente al contro e al secondo per evidenziare l’effetto decorativo del materiale. La sua produzione è concentrata soprattutto in Versilia, ma è presente anche in Garfagnana e a Massa, in quantità ridotte anche nell’area di Carrara. In quest’ultima è anche presente una tipologia di marmo riconducibile alla famiglia degli arabescati ma con caratteristiche proprie, quella del Brouillè. Viene estratta prevalentemente nel bacino di Colonnata ed è caratterizzata da una serie di venature grigie molto fitta che isola degli elementi più chiari generalmente orientati. BARDIGLI Il nome di questa famiglia deriva dal diminutivo della parola spagnola “pardo”, cioè grigio scuro che si riferisce anche al cielo nuvoloso. I bardigli sono fra i marmi più tipici delle Alpi Apuane e sono caratterizzati da una struttura molto compatta e dalla caratteristica pigmentazione grigia abbastanza omogenea della pasta di fondo. Su questa possono svilupparsi delle venature grigie più scure, oppure nella varietà Nuvolato tipica di Carrara, delle sfumature biancastre irregolari ma comunque orientate. La varietà Imperiale tipica della Garfagnana presenta invece un fondo uniforme grigio-azzurro privo di venature marcate. La segagione tradizionale di queste varietà avviene generalmente al contro o al secondo. I bardigli sono presenti in modo disomogeneo in tutte le aree di estrazione apuane. BIANCHI Fra i bianchi, il Bianco Carrara rappresenta il marmo per eccellenza. Si tratta di un materiale caratterizzato da una pasta di fondo omogenea dal colore che va dal bianco al grigiastro con venature grigie sfumate che lo attraversano in modo discontinuo e spesso limitatamente. Sulla base del colore della pasta di fondo si differenziano le tre qualità principali di Bianco Carrara: C, C/D e D. La varietà C è caratterizzata da un colore molto chiaro della pasta di fondo con venature uniformi e poco marcate. Quella C/D presenta un fondo regolare ma meno bianco della varietà C. Infine la varietà D presenta sempre una tramatura regolare ma un fondo più scuro, bianco-grigiastro. La segagione tradizionale di queste varietà viene effettuata generalmente al contro e più raramente al secondo. Il Bianco Carrara viene estratto in tutti i bacini di Carrara fatta eccezione per quello di Pescina-Boccanaglia. Nelle altre aree estrattive Apuane, il marmo bianco con caratteristiche simili a quello di Carrara, tende ad assumere denominazioni specifiche del luogo di provenienza. Una varietà particolare è rappresentata dal Bianco P estratto nel bacino di Massa. Si tratta di un materiale molto ricercato per la sua compattezza e il colore omogeneo completamente bianco. BRECCE Le brecce, nel caso delle pietre naturali, sono rocce costituite da frammenti a spigoli vivi, tenuti assieme da un cemento di provenienza esterna. In questa categoria geologica possono rientrare materiali come gli Arabescati e i Calacata che sono stati inseriti in famiglie specifiche. Per brecce Apuane (Capraia, Stazzema e Fior di Pesco) si intendono specificatamente materiali molto ricercati, caratterizzati da un cemento generalmente più scuro dei frammenti, che costituisce una specie di venatura più o meno marcata, spesso policroma. CALACATA Questa varietà, tipica di Carrara (bacini di Pescina-Boccanaglia e Torano), ma presente anche in altre località apuane, è caratterizzata da un fondo bianco-bianco avorio saccaroide attraversato da venature tenui e sfumate di colore grigio, verdolino fino a giallo chiaro. Tali venature possono arrivare a formare delle fasce ondulate che si sviluppano in modo più o meno regolare. Si tratta di materiali considerati di grande pregio. La segagione tradizionale dei blocchi avviene generalmente al contro. CREMO Si tratta di materiali molto rari. La varietà Cremo Delicato è caratterizzata da una massa di fondo bianca-beige attraversata da sottili venature grigio-giallastre. Viene estratto nei bacini carraresi di Torano e Miseglia. La segagione tradizionale avviene al contro. La varietà Cremo Tirreno è invece un marmo scistoso di colore bianco avorio con venature verdi che viene estratto in Versilia. STATUARI I marmi statuari costituiscono assieme ai Calacata fra i materiali più rinomati della regione apuana. La produzione si concentra nei bacini carraresi di Torano e Miseglia. Il materiale è caratterizzato da un colore della pasta di fondo bianco puro, con tendenza all’avorio, generalmente privo di venature o con vene molto sfumate. Nel caso in cui la venatura sia invece presente in modo più costante ed evidente, il materiale assume la definizione di statuario venato. La segagione tradizionale dei blocchi avviene generalmente al contro. VENATI I marmi venati costituiscono una categoria di materiali caratterizzati da un fondo variabile dal bianco al grigio attraversato da venature evidenti ad andamento spesso orientato. Analogamente ai bianchi Carrara anche questa varietà può essere classificata in C, C/D e D. Alcuni tipi provengono dall’area di Carrara, principalmente dal bacino di Gioia, ma altre varietà sono presenti nelle zone di Massa, Fivizzano e Minucciano. La segagione tradizionale dei blocchi può avvenire al contro o al secondo a seconda dell’effetto estetico desiderato. COLORATI Questa categoria comprende tutte le varietà non ascrivibili alle precedenti. Nonostante i marmi di Carrara o più in generale apuani siano identificabili con le varietà bianche o al limite bianco-venate, nel territorio sono presenti anche materiali colorati spesso di pregio.

13


commercial categories ARABESCATO The name of this family comes from the geometric patterns typical of Islamic art and refers to marble varieties with a white or grey (or other colour) groundmass and an irregular pattern of darker-coloured veins that generally follows a preferential direction. Traditionally this variety is mainly cut against the grain (the hard way), or perpendicular to the grain (the easy way), so as to highlight the material’s decorative qualities. It is quarried above all in Versilia, but is also found in Garfagnana and Massa, and to a lesser extent in Carrara too. In Carrara another type of marble can also be found that is related to the Arabescato family but has its own peculiar characteristics: Brouillé. This is quarried mainly in the Colonnata basin and has a series of very close-knit grey veins that isolate lighter elements that are generally oriented. BARDIGLIO The name of this family comes from the diminutive of the Spanish word “pardo”, that is the colour dark grey, that also refers to a cloudy sky. The Bardiglio family is one of the most typical of the Apuan Alps and is characterised by a very compact structure with the characteristic fairly even dark grey colour of the groundmass. dark grey vein patterns may be present or in the Nuvolato variety typical of Carrara irregular but oriented whitish-coloured shades. The Imperial variety typical of Garfagnana has an even grey-blue groundmass with no marked veins. Traditionally this variety is mainly cut according against the grain (the hard way), or perpendicular to the grain (the easy way). Bardiglio varieties are found to a varying extent in all the quarry sites throughout the Apuan Alps. WHITE Among the white varieties, Carrara White is the marble par excellence. It has a homogeneous groundmass that ranges from white to a greyish colour with shaded grey veins in an irregular pattern that is often scarce. The three main varieties of Carrara White are classed according to the colour of the groundmass and are known as C, C/D and D. The C variety has a very light groundmass with an even vein pattern that is not very marked. C/D varieties have a regular groundmass but not as white as the C variety whereas the D variety also has a regular pattern but a darker, white-greyish groundmass. Traditionally Carrara White is cut against the grain (the hard way) or less frequently to the grain (the easy way). Carrara White is quarried in all the Carrara basins except Pescina-Boccanaglia. In the other Apuan quarry sites, white marble with similar characteristics to Carrara White tends to be called after the place where it is quarried. One particular variety is Bianco P quarried in the Massa basin. This is a very sought-after material due to its compactness and homogeneous, completely white colour. BRECCIA Breccias, in the case of natural stone, are rocks composed of sharp-edged fragments held together by a cement of a different origin. This geological category may include materials such as Arabescato and Calacata that have been placed in specific families. Apuan breccias (Capraia, Stazzema and Fior di Pesco) are very sought-after materials. Their groundmass is generally darker than the fragments and it forms a kind of vein pattern that stands out that is often multi-coloured. CALACATA This variety that is typical of Carrara (the Pescina-Boccanaglia and Torano basins), but is also found in other Apuan sites, has a white-ivory white saccharoid groundmass with soft, shaded grey, light green to light yellow veins. These veins sometimes form undulating bands that are more or less regular. calacata is considered a highly precious materials. Traditionally blocks of Calacata are cut against the grain (the hard way). CREMO This is a very rare family. The Cremo Delicato variety is characterised by a white-beige groundmass with slender grey-yellowish-coloured veins. It is quarried in the Carrara basins of Torano and Miseglia. Traditionally the material is cut against the grain (the hard way). The Cremo Tirreno variety is an ivory white schist marble with green veins that is quarried in Versilia. STATUARIO Statuario marble together with Calacata is among the most renowned of the entire Apuane region. Production is concentrated in the Carrara basins of Torano and Miseglia. The material has a pure white groundmass, verging on ivory, that normally has no veins or some very shaded ones. Where the vein pattern is more frequent and evident the material is called Statuario Venato. Traditionally the material is cut against the grain (the hard way). VENATO Veined marble varieties are characterised by a groundmass varying in colour from white to grey with a clear evident pattern that is often oriented. Like Carrara white this variety can be classed either as C, C/D or D. Some types come from the Carrara area, mainly from Gioia basin while other varieties are quarried in the areas of Massa, Fivizzano and Minucciano. Traditionally Venato materials are cut against the grain (the hard way) or perpendicular to the grain (the easy way) depending on the desired decorative effect. COLOURED This family includes all the varieties that do not come under the other categories. Although the Carrara marble varieties or more in general the Apuan marble varieties can be identified with the white or at the most veined-white varieties, coloured materials can also be found that are often precious too.

14


ge ol ogic a l m a p s


sChEMa tEttoNiCo dEllE alPi aPuaNE tECtoNiC MaP oF thE aPuaN alPs

da: CaRMiGNaNi Et alii, 2007. CaRta GiaCiMENtoloGiCa dEi MaRMi dEllE alPi aPuaNE a sCala 1:10.000. sERViZio GEoloGiCo REGioNalE - REGioNE tosCaNa - CENtRo di GEotECNoloGiE dEll’uNiVERsità di siENa CaRMiGNaNi Et alii, 2007. MaRblE MaP oF thE aPuaN alPs sCalE 1:10.000. REGioNal GEoloGiCal suRVEy - tusCaNy REGioN GoVERNMENt - CENtRE FoR GEotEChNoloGiEs (CGt) uNiVERsity oF siENa

16


CaRta dEllE VaRiEtà MERCEoloGiChE dEi MaRMi NEll’aREa di CaRRaRa MaRblE MaP oF thE CaRRaRa aREa

da: CaRMiGNaNi Et alii, 2007. CaRta GiaCiMENtoloGiCa dEi MaRMi dEllE alPi aPuaNE a sCala 1:10.000. sERViZio GEoloGiCo REGioNalE REGioNE tosCaNa - CENtRo di GEotECNoloGiE dEll’uNiVERsità di siENa. CaRMiGNaNi Et alii, 2007. MaRblE MaP oF thE aPuaN alPs sCalE 1:10.000. REGioNal GEoloGiCal suRVEy - tusCaNy REGioN GoVERNMENt - CENtRE FoR GEotEChNoloGiEs (CGt) uNiVERsity oF siENa.. 17



t e s t de s c r ip t ion


DESCRIZIONE DEI TEST ESEGUITI SUI MATERIALI UNI EN 1936 METODI DI PROVA PER PIETRE NATURALI DETERMINAZIONE DELLA MASSA VOLUMICA REALE, DELLA MASSA VOLUMICA APPARENTE, E DELLA POROSITÀ TOTALE E APERTA – 2007 La massa volumica apparente è il rapporto fra la massa di un provino e il suo volume apparente costituito dal volume della parte solida più il volume dei vuoti. La porosità aperta è definita come il rapporto fra il volume dei pori aperti e il volume apparente del provino. La massa volumica apparente di una roccia e la sua porosità sono quindi legate alla sua composizione mineralogica e alla sua tessitura. Il metodo si basa sul principio di Archimede (ogni corpo immerso in un fluido riceve una spinta verso l’alto pari al peso del volume del fluido spostato). Si utilizzano 6 cubi 50 mm di lato che vengono essiccati a T=70 ± 5°C fino a massa costante (la differenza di massa tra due pesate successive ad un intervallo di 24 ± 2h deve essere <0.1%). I provini sono lasciati in un essiccatore finché raggiungono la temperatura ambiente quindi vengono pesati (md). I provini sono introdotti in un contenitore sotto vuoto dove si raggiunge una depressione pari a 2 kPa, mantenuta per 2 ore. Si introduce quindi nel contenitore acqua demineralizzata in modo tale che i provini risultino completamente immersi in non meno di 15 minuti.Quando tutti i provini sono immersi si riporta il contenitore alla pressione atmosferica e si lasciano i provini immersi a pressione atmosferica per 24 ore. Dopodiché si pesa ogni provino in acqua in bilancia idrostatica (mh) e, saturo, in aria (ms) dopo averlo asciugato velocemente tamponandolo con un panno umido. La MVA è espressa, arrotondando a 101 kg/m3, dalla seguente equazione:

ρrh = massa volumica dell’acqua a 20°C = 998 Kg/m3 mentre la porosità aperta, arrotondata a 0,1 % viene calcolata mediante la seguente equazione:

UNI EN 13755 METODI DI PROVA PER PIETRE NATURALI DETERMINAZIONE DELL’ASSORBIMENTO D’ACQUA A PRESSIONE ATMOSFERICA - 2008 È il rapporto fra la massa d’acqua assorbita dal provino e il suo peso secco (è un valore in percentuale rispetto alle masse). Si esegue su 6 cubi 50 mm di lato ovvero cilindri o prismi aventi volume almeno pari a 125 ml; il rapporto tra l’area della superficie ed il volume deve essere compreso tra 0.1mm-1 e 0.2mm-1. I provini vengono essiccati a T=70 ± 5°C fino a massa costante. Dopo che hanno raggiunto la temperatura ambiente in un essiccatore vengono pesati (md). Si immergono quindi in acqua demineralizzata e quando il provino è considerato saturo perché è stata raggiunta la massa costante, si asciuga velocemente tamponandolo con un panno umido e si pesa, saturo, in aria (ms). La WA (%) è espressa da:

UNI EN 1926 METODI DI PROVA PER PIETRE NATURALI DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA A COMPRESSIONE - 2007 È la resistenza che i corpi oppongono alle forze che tendono a romperli per schiacciamento. Le forze agenti devono essere uniformemente distribuite su facce uguali e opposte del provino e la loro risultante deve passare per il baricentro (compressione semplice).

Si esegue su sei provini cubici aventi lato 70 ± 5 mm condizionati a 70°C fino a massa costante. Il carico viene uniformemente applicato perpendicolarmente (o parallelamente) ai piani di anisotropia con velocità di 0,5 MPa/s mediante una pressa dotata di una cella con snodo sferico. La resistenza a compressione uniassiale R di ogni provino viene espressa in MPa con almeno 2 cifre decimali significative in base alla seguente equazione: dove: F = carico di rottura del provino (N); 2 A = area della sezione trasversale (mm ). 20


UNI EN 12372 METODI DI PROVA PER PIETRE NATURALI DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA A FLESSIONE - 2007 Si definisce resistenza a flessione la resistenza che i materiali lapidei oppongono alle forze che tendono ad incurvarli. Si esegue su 10 provini di dimensioni pari a 150 x 50 x 25 mm condizionati a 70°C fino a massa costante. I provini vengono posizionati centralmente sui coltelli di appoggio della pressa. Il carico applicato in mezzeria viene aumentato uniformemente alla velocità di 0,25 ± 0,05 MPa/s. La larghezza e lo spessore del provino vengono essere misurati adiacenti al piano di rottura.

La resistenza a flessione Rf di ogni provino arrotondata a 0,1 MPa viene calcolata con la seguente equazione: dove: F = carico di rottura del provino (N); l = distanza tra gli appoggi (mm); b = larghezza del provino (mm); h = altezza del provino (mm). UNI EN 12371 METODI DI PROVA PER PIETRE NATURALI DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA AL GELO - 2003 Si definisce come resistenza al gelo la capacità di un materiale lapideo di non degradarsi dal punto di vista meccanico sotto l’azione di cicli di gelo e disgelo. I provini vengono essiccati a massa costante a 70°C, pesati e poi sistemati in un contenitore, su appositi supporti, ad almeno 15 mm dai provini adiacenti. Vengono poi immersi in acqua a pressione atmosferica fino a metà altezza per 60 minuti, poi per ¾ dell’altezza per altri 60 minuti e poi immersi completamente per 48 ore. Successivamente vengono sottoposti a 48 cicli di gelo in aria per 6 ore alla temperatura di – 12°C, e disgelo per 6 ore in acqua a temperatura di compresa tra 5°C e 20°C. TEMPERATURA AL CENTRO DEL PROVINO TEMPO MONITORATO INIZIO DEL CICLO T0 ≥≥ +5°C ≤ 20°C FASE 1 IN ARIA T0 + 2,0 h ≤ 0°C ≥ -8°C FASE 2 IN ARIA T0 + 6,0 h ≤ -8°C ≥ -12°C FASE 3 IN ACQUA IMMERSIONE TOTALE T0 + 6,5 h FASE 4 IN ACQUA T0 + 9,0 h ≥ 5°C ≤ 20°C FASE 5 IN ACQUA T0 + 12,0 h ≥ 5°C ≤ 20°C La resistenza al gelo viene espressa come il rapporto tra la resistenza a flessione di un lotto di provini sottoposti a cicli di gelo-disgelo rispetto ad un analogo lotto in condizioni naturali. UNI EN 14231 METODI DI PROVA PER PIETRE NATURALI DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO TRAMITE L’APPARECCHIATURA A PENDOLO (USRV) - 2004 È la misura della resistenza allo scivolamento di una superficie non lucida (unpolished slip resistance value - USRV) o di una superficie lucida (SRV). L’attrezzatura consiste in un pendolo con un pattino realizzato con una gomma standardizzata fissato all’estremità. Il pattino, largo 76,2 mm, scorre lungo una superficie di 126 mm e trascina una lancetta su una scala graduata. Si utilizzano sei provini ognuno con dimensioni 200 x 200 mm, spessore 10 mm. L’attrezzatura è tenuta in una camera a 20°C per almeno 30 minuti prima della prova. La prova può essere eseguita sul provino asciutto o sul provino bagnato. Nel secondo caso si immerge il provino in acqua a (20 ±± 2)°C per almeno 2 ore e subito prima della prova si inumidisce le superficie del provino e del pattino con abbondante acqua. Ad ogni misura si registra la posizione della lancetta sulla scala di lettura. Questa operazione viene ripetuta cinque volte registrando la media delle ultime tre letture. Il provino viene quindi ruotato di 180°C dopodiché si ripete la procedura. Il valore di resistenza allo scivolamento di ogni provino è dato dalla media, arrotondata all’unità, dei due valori medi misurati nelle direzioni opposte. 21


UNI EN 1936 NATURAL STONE TEST METHODS DETERMINATION OF REAL DENSITY AND APPARENT DENSITY AND OF TOTAL POROSITY AND OPEN POROSITY – 2007 Apparent density is the ratio between the mass of the specimen and the apparent volume, made up of solid part plus the volume of cavities. Open porosity is defined as the ratio between the volume of open pores and apparent volume of the specimen. The apparent density of a rock and its porosity are therefore related to its mineral composition and its structure. The method is based on the principle of Archimedes (a body immersed in a fluid is buoyed up by a force equal to the weight of the fluid displaced by the object). 6 cubes with 50 mm sides are dried at T=70 ± 5�°C until the mass is constant (the difference in mass between two weighings at an interval of 24� ± 2h must be <0.1%). The specimens are left in a drier until they reach room temperature and then they are weighed (md) Specimens are placed in an evacuation vessel where pressure is lowered to 2kPa and kept for two hours. The vessel is then filled with demineralised water so that specimens are completely immersed in no less than 15 minutes. When all the specimens are immersed the vessel is brought again to atmospheric pressure and specimens are left at atmospheric pressure for 24 hours. Afterwards, each saturated specimen is weighed in water by means of an instrument capable of weighing specimens in water (ms) and in air (mh) after having wiped them quickly with a dampened cloth. The apparent density is expressed, by rounding off to 101 Kg/m3, using the following equation:

ρrh = density of the water at 20°C = 998 Kg/m3 while the open porosity, rounded off to 0, 1 % is calculated using the following equation:

UNI EN 13755 NATURAL STONE TEST METHODS DETERMINATION OF WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE - 2008 This is the ratio between the water absorbed by the sample and its dry weight (it is a percentage value of its density). It is carried out on 6 cubes with 50 mm sides-1 or rather -cylinders or prisms with a volume of at least 125 ml; the ratio between the area of the surface and the volume must be between 0.1mm and 0.2mm 1 The samples are dried at T=70� ± 5°C until they reach constant mass. Once they have reached room temperature in a drier they are weighed (md). They are then immersed in demineralised water and when the specimens are saturated (because they have reached a constant mass) they are weighed (ms) after having wiped them quickly with a dampened cloth. The WA (%) is given by:

UNI EN 1926 NATURAL STONE TEST METHODS DETERMINATION OF UNIAXIAL COMPRESSIVE STRENGTH - 2007 This is the resistance that bodies oppose to forces that tend to break them by crushing. The acting forces must be evenly distributed on equal opposite faces of the specimen and their resultant force must pass through the centre of gravity (single compression).

This is carried out on six cubic specimens with a 70 ± 5 mm side conditioned at 70 °C until constant mass. The load is evenly applied perpendicularly (or parallel) to the anisotropy planes at a speed of 0,5 MPa/s by means of a press equipped with a ball joint cell. The uniaxial compressive strength R of each specimen is given in MPa with at least 2 significant figures based on the following equation: Where: F = breaking strength of the sample (N); A = area of the cross section (mm2). 22


UNI EN 12372 NATURAL STONE TEST METHODS DETERMINATION OF FLEXURAL STRENGTH - 2007 Flexural strength is the resistance that stone materials oppose to forces that tend to bend them. This test is carried out on 10 specimens 150 x 50 x 25 mm conditioned at 70°C until they reach constant mass. The specimens are positioned centrally on the support rollers of the testing machine. The load applied in the centre is increased evenly up to the speed of 0,25 ± 0,05 MPa/s. The width and thickness of the sample are measured adjacent to the breaking plane.

The flexural strength Rf of each sample rounded off to 0,1 MPa is calculated with the following equation: Where: F = breaking load of the sample (N); l = distance between the supports (mm); b = width of the sample (mm); h = height of the sample (mm). UNI EN 12371 NATURAL STONE TEST METHODS DETERMINATION OF FROST RESISTANCE - 2003 Frost resistance is the ability of the stone material not to deteriorate mechanically when subjected to freeze-thaw cycles. The specimens are dried to constant mass at 70 °C, weighed and then placed in a container on special supports, at least 15 mm from the adjacent specimens. They are then immersed in water at atmospheric pressure up to half of their height for 60 minutes, then up to ¾ of their height for a further 60 minutes and then immersed completely for 48 hours. They are subsequently subjected to 48 freeze cycles in air for 6 hours at a temperature of –12°C, and thaw cycles for 6 hours in water at a temperature of 5°C to 20°C.

START OF CYCLE PHASE 1 IN AIR PHASE 2 IN AIR PHASE 3 IN WATER PHASE 4 IN WATER PHASE 5 IN WATER

TEMPERATURE AT THE CENTRE OF THE SAMPLE MONITORED ≥+5°C ≤ 20°C ≤ 0°C ≥ -8 ��°C ≤ -8°C ≥ -12°C TOTAL IMMERSION ≥ 5°C ≤ 20°C ≥ 5°C ≤ 20°C

TIME T0 T0 + 2,0 h T0 + 6,0 h T0 + 6,5 h T0 + 9,0 h T0 + 12,0 h

The frost resistance is the ratio between the flexural resistance of a sample of specimens subjected to freeze-thaw cycles compared to a similar sample in natural conditions. UNI EN 14231 NATURAL STONE TEST METHODS DETERMINATION OF THE SLIP RESISTANCE BY MEANS OF A PENDULUM TESTER - 2004 This is the measurement of slip resistance of an unpolished surface (unpolished slip resistance value - USRV) or of a polished surface (SRV). The equipment consists of a pendulum with a standardized rubber slider fixed to its end. The pad, 76,2 mm wide, runs along a 126 mm surface and drags a needle on a graduated scale. 6 specimens are used, each one 200 x 200 mm, 10 mm thick. The test equipment and sliders are kept in a room at a temperature of (20 ± 2)°C for at least 30 minutes before the beginning of the test. The test may be carried out on the dry sample or on the wet sample. In the latter case the sample is immersed in water at (20 ± 2)°C for at least 2 hours and immediately before the test the surface of the specimen and the slider is wet with ample water. On each measurement the position of the needle on the reading scale is recorded. This operation is repeated five times recording the average of the last three readings. The specimen is then turned 180°C after which the procedure is repeated. The slip resistance of each specimen is given by the average, rounded off to the unit, of the two average values measured in opposite directions. 23



AL WAY S IN LINE W ITH THE TIMES


I Marmi Toscani da sempre attraversano la modernità, confrontandosi di volta in volta con il gusto e gli stili che le differenti epoche esprimono. è una materia che ha imparato a camminare al passo coi tempi senza, però, piegarsi ad ogni “nouvelle vague” che si metta in mostra alla ribalta dell’architettura. Ancor oggi continua a cimentarsi e competere per mantenere la propria posizione di primo piano nel favore degli architetti. Gli esempi che seguono sono solo alcune delle possibilità espressive che le attuali generazioni di progettisti hanno saputo rappresentare con i marmi toscani ma la diversità concettuale d’uso del marmo toscano in queste opere è essa stessa una testimonianza più che sufficiente a dimostrare l’intrinseca vitalità della materia di cui è fatta la Toscana. Tuscan marble varieties have always been faced with the changing tastes and styles of the times. Marble is a material that has successfully kept in line with the times yet without succumbing to each new prevailing trend in architecture. The examples that follow are just a few possible solutions that current generations of designers have come up with using Tuscan marble varieties. The conceptual difference in their use in these works is more than enough to demonstrate the intrinsic vitality of the material that Tuscany is made of.

26


Ampliamento della BGL S.A. Lussemburgo Progetto di: Atelier d´Architecture & de Design JIM CLEMES S.A. Photo credit: Willy Filte

Extension of BGL S.A. Luxembourg Design by: Atelier d´Architecture & de Design JIM CLEMES S.A. Photo credit: Willy Filte

…La pelle vetrata, messa a punto con la collaborazione di RFR, risponde a molteplici esigenze: ridurre il carico termico sull’edificio, costituire un filtro per calibrare la luce sulle esigenze di lavoro, proteggere gli occupanti dal sole diretto e infine impedire la visione dall’esterno per garantire la privacy dei clienti. La vuota intercapedine si è densificata e la facciata doppia pelle si è trasformata in un “sandwwich” tecnologico, in un “brise-soleil” orientabile di marmo, contenuto all’interno di due superfici vetrate quasi invisibili. Il marmo è stato scelto per la sua caratteristica di essere bianco cosicché gli elementi di “brise-soleil” possono riflettere il più possibile verso l’esterno l’energia solare: questi, inoltre, sono talmente sottili, solo qualche millimetro di spessore, da risultare tralucenti se completamente chiusi. Al tempo stesso rischiarano e decorano lo spazio interno grazie alle venature tipiche di questo materiale. L’inclinazione delle lamelle è costantemente ottimizzata con riferimento a molteplici parametri, stagione, altezza del sole, stato del cielo, temperatura etc., grazie a una gestione centrale che assicura anche il carattere unitario dell’edificio. La gestione centrale non è, però, coercitiva ed è possibile, localmente e temporaneamente, personalizzare le regolazioni e così soddisfare le esigenze del singolo occupante Ciascun strato del sistema è sinergico alla concezione globale, la trasparenza della superficie esterna è massimizzata grazie all’adozione di vetri di gran formato portati direttamente su esili cavi pretesi. Il bianco del “brise-soleil” risulta essere più luminoso dei riflessi della pelle esterna cosicché, da lontano, nell’assenza dell’usuale infisso, si percepisce solo la presenza delle lamelle, si apprezzano le nervature del marmo in tutto il loro nitore senza aver troppa cognizione dell’antistante schermo in vetro. Quando, invece, i “brise-soleil“ sono orizzontali l’edificio cambia aspetto: al bianco del marmo si sostituiscono fenomeni di trasparenze e riflessi multipli fino a che, dopo il tramonto, è l’edificio stesso ed emettere luce. La pelle di marmo diventa incandescente e riappaiono nuovamente le nervature, nella penombra generale, permeando l’oscurità

27

...The glass skin, developed in conjunction with RFR, meets a variety of needs: it reduces the heat load of the building, provides a filter for gauging the light to works needs, shelters people inside from direct sunlight and, lastly, prevents people from seeing in from the outside, thereby guaranteeing the clients privacy. The empty cavity has been made denser and the double skinned façade has turned into a technological sandwich, an adjustable marble shutter set between two almost invisible glass surfaces. Marble was chosen for being white so that the shutter parts will reflect solar energy outwards as much as possible: these parts are so thin (just a few millimetres thick) they actually look translucent when completely closed. They simultaneously brighten up and decorate the interior space thanks to the kind of paints used on this kind of materials. The angle of the shutter blades are constantly perfected in relation to all kinds of parameters, such as the time of year, height of the sun, sky conditions, temperature etc., thanks to centralised control ensuring the uniformity and unitary nature of the building. Centralised control is not compulsory, however, and adjustments can be customised (locally and temporarily) to meet the individual occupant’s needs. Each layer of the system is synergic to the overall design, the transparency of the outside surface is accentuated as far as possible by using large sheets of glass held in place by thin prestretched cables. The white of shutters turns out to be brighter than the reflections on the outside skin so that, in the absence of any conventional frame, only the shutters can be seen from afar, and the veins of the marble can be admired without really noticing the glass shield in front of them. On the other hand when the shutters are horizontal the building looks quite different; the white of the marble is replaced by multiple reflections and transparent effects, so that it is the building itself that gives off light after dusk has fallen. The marble skin turns incandescent and the nerves reappear in the general half light to break the darkness.


28


Sedley Place in Oxford Street W1 Londra (Regno Unito) Progetto di: Fletcher Priest Architect londra Photo credit: FPA + Chris Gascoigne / View Pictures–Mag Hansen

Sedley Place Oxford Street W1 (U.K.) Design by: Fletcher Priest Architect london Photo credit: FPA + Chris Gascoigne / View Pictures–Mag Hansen

Sedley Place è un complesso urbano a destinazione mista che collega Oxford Street al suo retroterra. La Corporation of London e Welbeck Land si sono proposti di ridare vita alla zona urbana prospiciente Oxford Street e di creare un complesso urbano vivace che contribuisse ad incrementare le attività commerciali. Situato in prossimità della Stazione della Metropolitana di Bond Street, nella Mayfar Conservation Area, il complesso, che occupa 100.000 piedi quadrati, comprende uno spazio commerciale a cinque piani ed uffici con “basement” su Oxford Street, chioschi-vendita, appartamenti per uso residenziale, uffici, un ristorante ed un caffè lungo Woodstock Street. Il nuovo ingresso di Seadley Place è caratterizzato da una struttura a vetro di due piani sospesa che fa parte dello spazio commerciale principale ed entra in relazione con le pareti in vetro trasparente dello schema commerciale che si apre su Oxford Street. I livelli superiori offrono nuove opportunità per mettere in mostra i prodotti ed utilizzano pannelli innovativi di vetro e marmo bianco di Carrara sottile, incollati tra loro, usati per la prima volta come rivestimento esterno nel Regno Unito. L’edificio è progettato per usi commerciali con gli uffici localizzati all’ultimo piano. Le facciate del piano-terra e del primo piano sono in vetro trasparente per l’esposizione dei prodotti e come fronte esterno dei negozi. La facciata dei piani superiori è una nuda superficie che maschera gli spazi commerciali e diventa traslucida quando è illuminata dal dentro. Vista dall’interno, questa stessa facciata diffonde la luce del giorno. La traslucentezza è ottenuta con l’uso di sottili lastre di marmo bianco di Carrara incollate a un supporto di vetro che ne garantisce l’integrità e le protegge dagli eventi atmosferici. Ogni lastra di marmo bianco di Carrara, già tagliata a misura e lucidata, è incollata da entrambi i lati a due lastre di vetro per essere tagliata in metà; dopo il taglio si originano due lastre di marmo dello spessore di 4 mm, ognuna delle quali incollata a una sola lastra di vetro. Questi semilavorati sono, infine, laminati a un’altra lastra di vetro ed assemblati per formare un modulo di rivestimento a camera doppia con i bordi sigillati. Il modulo così ottenuto ha uno spessore complessivo di 50 mm. che si compone di uno strato di vetro interno trasparente e temperato di 12 mm.,12 mm di intercapedine ed un’ulteriore strato esterno di vetro trasparente di 8 mm. 4 mm. di marmo bianco di Carrara, 10 mm. di vetro ad alta trasparenza sulla superficie esterna

29

Sedley Place is a mixed-use development that connects London’s Oxford Street to its hinterland. The Corporation of London and Welbeck Land set out to bring life back to the landholding fronting Oxford Street and form a vibrant urban development that will help to encourage retail activity. Next to Bond Street Underground Station in the Mayfair Conservation Area, the 100.000 square feet development comprises a five-storey retail store and offices with basement that addresses Oxford Street, retail kiosks, residential apartments, studio offices and a restaurant and café along Woodstock Street. The new entrance to Sedley Place is marked by a two-storey suspended glass structure. It forms part of the main retail space and relates to the transparent glass walls of the retail scheme fronting Oxford Street. Upper levels present new opportunities for displaying merchandise and use innovative translucent thin white Carrara marble panels bonded to glass used externally for the first time in U.K. The building is designed for retail use with offices on the top floor. The ground and the first floor façades consist of clear glass acting as the shop front and display area. The façade to the upper floors is intended to create a blank façade that will conceal the upper sales floors yet become translucent when lit from the inside. Viewed from the interior, this façade lets in diffused daylight. Slabs of cut and polished white Carrara marble are bonded between sheets of glass and then cut in two create a 4 mm.thick layer of marble bonded to a glass sheet. This is then laminated to a further sheet of glass and is in turn assembled into a doubleglazed cladding unit with sealed edges. This unit is 50 mm.thick overall, comprising 12 mm. Clear toughened inner leaf; 12 mm. cavity and a outer of 8 mm. Extra white glass; 4 mm. White Carrara marble, 10 mm. Extra white glass on the outer surface.


30


Casa privata e ufficio-Blocco cucina Humbeek (Belgio) Progetto di: Luc Binst (Architect)-Crepain Binst Architecture Anversa (Belgio) Photo credit: Jan Verlinden

Private Home with practice-Kitchenblock Humbeek (Belgium) Design by: Luc Binst (Architect)-Crepain Binst Architecture Antwerpen (Belgium) Photo credit: Jan Verlinden

I loft sono scatole urbane vuote senza alcun riferimento individuale ma possono ugualmente essere trasformate e configurate come spazi residenziali con un sedimento architettonico. La mia residenza privata è una sintesi scultorea di personali strumenti creativi e di interpretazioni della flessibilità di un loft. Il livello dell’area “living” di 28 x 9 m. è una grande esperienza sperimentale che mette in mostra il massimo di trasparenza e di immediata visibilità dell’ambiente. L’utilizzo attualizzato del materiale e la progettazione di un arredo rigoroso e attento al dettaglio simboleggiano l’identità che deve promuovere il loft come oggetto o come contenitore attrezzato per uno stile di vita alternativo e diverso. La finitura a intonaco nero della facciata in cemento armato enfatizza la forza ed il dinamismo di questa scattante macchina. L’architettura è qualcosa di più che costruzioni e arredo d’interni. è risultato ed elaborazione da una parte di un processo creativo e dall’altra dell’uso di diversi materiali. La pietra è uno dei materiali migliori per tradurre una forma in un oggetto reale, con corpo e movimento come effetto finale. Questa bella bianca pietra a grosse vene grigie sembra più astratta ed esclusiva del tipico famoso bianco Carrara. E’ piuttosto un quadro o un pezzo d’arte. E’ la “Ferrari” dei marmi di Carrara ! Per tutte queste ragioni ho avuto l’ambizione di usare questo materiale per la realizzazione dell’intero blocco cucina. L’idea progettuale per l’interno del loft richiedeva un oggetto centrale forte e che esprimesse un senso di naturale potenza, da realizzarsi in modo assolutamente originale. Il piano ed i rivestimenti della cucina sono tutti dello stesso marmo posati su una struttura di legno. Il blocco cucina lungo 7,5 m sembra un vero blocco di “Carrara Venato”. Appare così diverso dal tradizionale uso del marmo solo per ripiani. Tutti, amici e visitatori, sono impressionati dal risultato della progettazione e dall’uso del materiale marmo. Nessuno in Belgio ha una cucina di integrale “concezione lapidea”. Ed infine, la linea di luce blue sul pavimento produce effetti speciali sul marmo durante la notte.

31

Loft are empty boxes without individual packing but can just as well conceptually translate and profile themselves as a detached space with an architectural layer. My private house is a sculptural synthesis of personal creative tools and interpretations of the flexibility of a loft. The living space level of 28 x 9 m. Is one large experimental and private experience with maximum transparency and visual contact. The current uses of the material, detailing and pure furniture design symbolise the identity, which must promote the loft as an object or a complete lounge box as an alternative and extravagant living concept. The black plastered finish of the façade on concrete with solid steel as supporting structure reinforces the strength and dynamics of this streamlined fireball. Architecture is more than buildings and interiors. It is the result and think-tank of a creative process and the use of different materials. Stone is one of the best materials to translate a form into a sculpture, with body and dynamic as result. This beautiful white stone with big grey lines looks more abstract and exclusive than the basic or typical famous Carrara stone. It’s more like a painting or a piece of art. It is the “Ferrari” of the Carrara ! Because of all these reasons, I had the ambition to use this stone for the total construction of the kitchen block. The concept of this loft interior needed a strong central sculpture of natural power, and built in a very original way. So, the fronts and surface of the kitchen block are all made of the same stone on a wooden construction. The 7,5 m. Long kitchen block ultimately looks like a real stone block of “Carrara Venato”. It looks so different from the traditional way of using stone just on the top. Today, everybody, friends and visitors, are impressed by the result of this design and stone. Nobody in Belgium has a kitchen like a complete “stone concept”. Finally, the light blue line on the floor also gives a very special effect on the stone at night.


32


toRRE ubs ChiCaGo-illiNois (usa) PRoGEtto di: CaPRilE GoEttsCh aRChitECts ChiCaGo (usa) Photo CREdit: hEdRiCh / blEssiNG

ubs toWER ChiCaGo-illiNois (usa) dEsiGN by: CaPRilE GoEttsCh aRChitECts ChiCaGo (usa) Photo CREdit: hEdRiCh / blEssiNG

uN PalaZZo di 150.000 Mq. disPosti su 50 PiaNi, situato NEl quaRtiERE CoMMERCialE dEl CENtRo di ChiCaGo. l’EstEtiCa dEll’ubs toWER si basa su uNa sElEZioNE iNNoVatiVa, Ma aNChE EFFiCaCE PER il CoNtRollo dEi Costi, di MatERiali iNdustRiali, CoME l’aCCiaio iNossidabilE, il VEtRo, l’alluMiNio E di MatERiali NatuRali quali il MaRMo Ed il GRaNito, CiasCuNo dEi quali PREsENta uNa RiCCa GaMMa di ColoRi, FiNituRE E attRattiVE. il dEttaGlio aRChitEttoNiCo PuNta ad EliMiNaRE il suPERFluo Ed utiliZZa tECNoloGiE CostRuttiVE CoNtEMPoRaNEE PER CREaRE quEl liVEllo di CuRa dEl PaRtiColaRE E quElla PERsoNalità ChE soNo CoMPlEMENtaRi alla sCElta dEi MatERiali stEssi. atRio dEl PiaNo tERRa:lE ColoNNE PERiMEtRali RiVEstitE iN aCCiaio iNox (di 1,5 M. di diaMEtRo, 10,5 M. di altEZZa, a 9 M. dal CENtRo E 13,5 M.dal CoRPo CENtRalE) oFFRoNo uN iNtEREssaNtE CoNtRasto VisiVo CoN il CoPRo CENtRalE dEll’EdiFiCio RiVEstito iN GRaNito GRiGio. il CoRPo CENtRalE è ultERioRMENtE dEFiNito Ed aRtiColato daGli atRi dEGli asCENsoRi RiVEstiti iN MaRMo biaNCo di CaRRaRa ChE si sPiNGoNo FiN dENtRo il CoRPo CENtRalE stEsso. iN CoNtRasto CoN il REsto dEl CoRPo CENtRalE, Gli atRi dEGli asCENsoRi soNo iNoNdati di luCE ChE illuMiNa la VENatuRa obliqua, aCCuRataMENtE disPosta, dEl MaRMo. …MatERiali NatuRali, CoME il MaRMo E il GRaNito, soNo stati sCElti PER il PaViMENto E lE PaREti iNtERNE dEll’atRio Così da CREaRE uN NEtto CoNtRasto CoN i MatERiali aRtiFiCiali, CoME l’aCCiaio iNox, il VEtRo E l’alluMiNio utiliZZati all’EstERNo dEll’EdiFiCio… …il biaNCo Gioia è stato sCElto PER Gli atRi dEGli asCENsoRi. i bloCChi soNo stati sElEZioNati E taGliati CoN CuRa PER CREaRE uNa PaREtE MoNuMENtalE aRMoNiosa, CoN VENatuRE diaGoNali ChE attRaVERsaNo l’iNtERa suPERFiCiE sENZa iNtERRuZioNi. il PaViMENto dEGli atRi dEGli asCENsoRi è iN GRaNito GREy taPEstRy Col VERso oNdulato, aNCh’Esso aCCuRataMENtE sCElto E assoRtito PER ottENERE uN EFFEtto MoNolitiCo. il biaNCo Gioia E il GREy taPEstRy soNo stati sElEZioNati iN Modo da ottENERE ColoRi siMili E CoMPlEMENtaRi. il sistEMa di illuMiNaZioNE iNdiREtta dEll’atRio utiliZZa la luCE RiFlEssa dal MaRMo E dal GRaNito, EsaltaNdo NoN solo lE CaRattERistiChE dElla PiEtRa, Ma CREaNdo aNChE uN aMbiENtE Caldo ChE dà uN sENso dEllE PRoPoRZioNi E dEi dEttaGli PaRtiColaRMENtE adatto ad uN EdiFiCio PER uFFiCi di PRiM’oRdiNE.

33

a 150.000 sq.M., 50 stoREy hiGh-RisE Multi-tENaNt oFFiCE buildiNG iN thE CENtRal busiNEss distRiCt oF ChiCaGo. thE aEsthEtiC oF ubs toWER is basEd oN aN iNNoVatiVE, yEt Cost-EFFECtiVE sElECtioN oF MaN-MadE MatERials suCh as staiNlEss stEEl, Glass, aluMiNiuM aNd NatuRal MatERials, suCh as MaRblE aNd GRaNitE, EaCh With a RiCh VaRiEty oF ColouR, tExtuRE aNd hiGhliGhts. thE aRChitECtuRal dEtailiNG sEEks to EliMiNatE thE uNEssENtial aNd utilisEs CoNtEMPoRaRy CoNstRuCtioN tEChNoloGy to CREatE dEtail aNd ChaRaCtER that is CoMPlEMENtaRy to thE MatERial sElECtioN. thE GRouNd lobby FlooR: thE PERiMEtER staiNlEss stEEl Clad ColuMNs, 5 FEEt iN diaMEtER, 35 FEEt hiGh,30 FEEt oN CENtRE aNd 45 FEEt FRoM thE CoRE, PRoVidE aN iNtEREstiNG Visual CoNtRast to thE CENtRal CoRE oF thE buildiNG WhiCh is Clad With GREy GRaNitE. thE CoRE is FuRthER dEFiNEd aNd aRtiCulatEd by thE WhitE CaRRaRa MaRblE Clad ElEVatoR VEstibulEs that PENEtRatE thE CoRE. iN CoNtRast to thE REst oF thE CoRE thE ElEVatoR VEstibulEs aRE FloodEd With liGht, illuMiNatiNG thE CaREFully blENdEd diaGoNal VEiNiNG oF thE MaRblE. ...NatuRal MatERials, GRaNitE aNd MaRblE WERE sElECtEd FoR thE iNtERioR lobby FlooR aNd Walls bECausE oF thE obVious CoNtRast With thE MaN-MadE MatERials, staiNlEss stEEl, Glass, aluMiNiuM, that WERE utilisEd FoR thE ExtERioR buildiNG ENClosuRE systEM... ...biaNCo Gioia Was sElECtEd FoR ElEVatoR VEstibulEs. bloCks WERE CaREFully sElECtEd aNd slabbEd to CREatE a MoNuMENtal blENdEd Wall With a diaGoNal VEiN RuNNiNG CoNtiNuously aCRoss thE ENtiRE Wall. thE FlooR oF thE ElEVatoR VEstibulEs is a GREy taPEstRy GRaNitE With a WaVy GRaiN, also CaREFully sElECtEd aNd blENdEd to CREatE a MoNolithiC aPPEaRaNCE. biaNCo Gioia aNd GREy taPEstRy WERE sElECtEd to aChiEVE siMilaR oR CoMPlEMENtaRy ColouRs. thE iNdiRECt liGhtiNG systEM iN thE lobby utilisEs liGht that is REFlECtEd oFF thE MaRblE aNd GRaNitE. this Not oNly ENhaNCEs thE ChaRaCtER oF thE stoNE but it CREatEs WaRMth, a sENsE oF sCalE aNd dEtail that is aPPRoPRiatE FoR a Class a oFFiCE buildiNG.


34


t e c hnic a l s he e t s


premessa i suggerimenti sulle direzioni preferenziali di taglio dei blocchi in segheria o in laboratorio offrono solamente un quadro di riferimento; gli attuali processi produttivi alle cave,infatti, forti di tecnologie di ultima generazione, hanno radicalmente migliorato le prestazioni di taglio ed i blocchi sono spesso estratti dal monte senza dover piÚ considerare l’orientamento stratigrafico del giacimento. Tutti i materiali qui rappresentati possono subire indifferentemente le seguenti lavorazioni: 1) Anticato 2) A filo sega 3) A filo sega da lama diamantata 4) A piano cava 5) A spacco 6) Bocciardato 7) Gradinato 8) Graffiato 9) Levigato Levigato col 60 Levigato col 120 Levigato col 220 10) Levigato a pelle d’uovo 11) Levigato fine 12) Lucidato 13) Martellinato 14) Resinato 15) Sabbiato 16) Scalpellato con gradina 17) Scalpellato con subbia 18) Spuntato 19) Striato 20) Stuccato 21) Trattato con water-jet ed abbiamo ritenuto ridondante riportare lo stesso elenco per ciascuna scheda di materiale premise the indications as to how the blocks are to be cut into slabs and processed are suggestions only. Thanks to last generation technology, current quarry production techniques have radically improved cutting performance and the blocks are frequently quarried without having to take into consideration the natural orientation of the deposit. All the materials in this publication can be processed in all of the following ways: 1) Aged finish; antiqued finish 2) Saw finish 3) Diamond saw finish 4) Natural cleft finish; rock face finish 5) Riven cut finish 6) Bush hammered finish 7) Tooled finish; machine tooled finish 8) Scratched finish 9) Ground finish; abrasive finish Ground finish rough Ground finish medum Ground finish fine 10) Matt finish 11) Honed finish 12) Polished finish 13) Dolly pointed finish; Point finish 14) Resined finish 15) Sand blasted finish; shot blasted finish 16) Chiselling 17) Pointed finish 18) Axed finish 19) Corrugated; reeded 20) Filled finish; waxed finish 21) Water-jet finish and we evaluated redundant to repeat the list of all finishes for each material sheet.

36


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO A STRUTTURA TENDENZIALMENTE ISOTROPA, COSTITUITO DA CALCITE IN GRANULI SUBEDRALI/EUEDRALI A BORDI PREvALENTEMENTE DIRITTI/CURvI. LE DIMENSIONI DEI BLASTI SONO SERIATE, vARIABILI DA 400 A 50 μm. SONO PRESENTI PLAGHE E vENATURE COSTITUITE DA MICROCRISTALLI CALCITICI ASSOCIATE A MICROGRANULAZIONI DI OPACHI (MAGNETITE ED EMATITE), A CRISTALLI MICROMETRICI DI PIRITE, MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA, qUARZO E CRISTALLI DOLOMITICI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH A GENERALLy ISOTROPIC STRUCTURE COMPOSED OF CALCITE IN SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL GRANULES WITH STRAIGHT/CURvED GRAIN BOUNDARIES. THE BLASTS ARE SERIATE IN SIZE FROM 400 TO 50 μm. THERE ARE PATCHES AND vEINS COMPOSED OF CALCITE MICROCRySTALS ASSOCIATED WITH MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS (MAGNETITE AND HEMATITE), MICROMETRIC CRySTALS OF PyRITE, ISOORIENTED NEEDLE-SHAPED MUSCOvITE, qUARTZ AND DOLOMITIC CRySTALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato carrara 01

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

luogo d’origine place of origin Carrara (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Breccia con clasti da pluricentimetrici a pluridecimetrici di colore bianco o più raramente grigio chiaro, immersi in un cemento grigio, allungati secondo le superfici di scistosità. I clasti di dimensione maggiore presentano evanescenti venature e plaghe di colore grigio chiaro, mentre i clasti grigi mostrano frequenti esili venature di colore bianco. La grana del materiale è fine. Esso si presenta compatto e privo di porosità superficiali. a Breccia composed of clasts ranging from pluricentrimetric to pluridecimetric in size, white in colour or less frequently light grey, immersed in a grey groundmass, elongated according to the schistose surface. The larger clasts have faint veins and patches of a light grey colour, while the grey clasts have frequent slender white-coloured veins. the material is fine-grained, compact and has no surface porosity.

COLORE COLOUR Bianco con vene grigie White with grey veins

arabescato carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro (sfalsato) Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way (staggered)

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,10 0,01 Kg/m³ 2720 5,2 % 0,4 0,03 MPa 11,9 0,9 MPa 9,3 1,7 MPa 88,4 15,9 USRV 57 1 USRV 17 1 U.M. ������������������ mean value st.dev. % ³ 0,10 0,01 Kg/m 2720 5,2 % 0,4 0,03 MPa 11,9 0,9 MPa 9,3 1,7 MPa 88,4 15,9 USRV 57 1 USRV 17 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

luogo d’origine place of origin Carrara (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Breccia con clasti da pluricentimetrici a pluridecimetrici di colore bianco o più raramente grigio chiaro, immersi in un cemento grigio, allungati secondo le superfici di scistosità. I clasti di dimensione maggiore presentano evanescenti venature e plaghe di colore grigio chiaro, mentre i clasti grigi mostrano frequenti esili venature di colore bianco. La grana del materiale è fine. Esso si presenta compatto e privo di porosità superficiali. a Breccia composed of clasts ranging from pluricentrimetric to pluridecimetric in size, white in colour or less frequently light grey, immersed in a grey groundmass, elongated according to the schistose surface. The larger clasts have faint veins and patches of a light grey colour, while the grey clasts have frequent slender white-coloured veins. the material is fine-grained, compact and has no surface porosity.

COLORE COLOUR Bianco con vene grigie White with grey veins

arabescato carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro (sfalsato) Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way (staggered)

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,10 0,01 Kg/m³ 2720 5,2 % 0,4 0,03 MPa 11,9 0,9 MPa 9,3 1,7 MPa 88,4 15,9 USRV 57 1 USRV 17 1 U.M. ������������������ mean value st.dev. % ³ 0,10 0,01 Kg/m 2720 5,2 % 0,4 0,03 MPa 11,9 0,9 MPa 9,3 1,7 MPa 88,4 15,9 USRV 57 1 USRV 17 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO A STRUTTURA TENDENZIALMENTE ISOTROPA, COSTITUITO DA CALCITE IN GRANULI SUBEDRALI/EUEDRALI A BORDI PREvALENTEMENTE DIRITTI/CURvI. LE DIMENSIONI DEI BLASTI SONO SERIATE, vARIABILI DA 400 A 50 μm. SONO PRESENTI PLAGHE E vENATURE COSTITUITE DA MICROCRISTALLI CALCITICI ASSOCIATE A MICROGRANULAZIONI DI OPACHI (MAGNETITE ED EMATITE), A CRISTALLI MICROMETRICI DI PIRITE, MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA, qUARZO E CRISTALLI DOLOMITICI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH A GENERALLy ISOTROPIC STRUCTURE COMPOSED OF CALCITE IN SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL GRANULES WITH STRAIGHT/CURvED GRAIN BOUNDARIES. THE BLASTS ARE SERIATE IN SIZE FROM 400 TO 50 μm. THERE ARE PATCHES AND vEINS COMPOSED OF CALCITE MICROCRySTALS ASSOCIATED WITH MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS (MAGNETITE AND HEMATITE), MICROMETRIC CRySTALS OF PyRITE, ISOORIENTED NEEDLE-SHAPED MUSCOvITE, qUARTZ AND DOLOMITIC CRySTALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato carrara 01

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLINO COSTITUITO DA BLASTI CALCITICI SUBEDRALI DAI BORDI SUTURATI/LOBATI CON DIMENSIONI ETEROGENEE SERIATE, CHE vARIANO DA 60 A 500 μm ISOORIENTATI. LA MICROSTRUTTURA PRESENTA PLAGHE DIMENSIONALMENTE DIFFERENTI. è PRESENTE MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA E LOCALMENTE RIUNITA IN ESILI vENATURE; MINERALI OPACHI IN MICROGRANULAZIONI LOCALMENTE DIFFUSE NEI BLASTI E COME PIRITE LOCALMENTE CONCENTRATA IN NIDI; qUARZO E RARO FELDSPATO. A CRySTALLINE METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CALCITE BLASTS WITH SUTURED/LOBATE GRAIN BOUNDARIES THAT ARE ISOORIENTED AND SERIATE IN SIZE FROM 60 TO 500 μm. THE MICROSTRUCTURE HAS PATCHES OF DIFFERENT SIZES. ISOORIENTED ACICULAR MUSCOvITE IS ACCUMULATED IN PLACES IN SLENDER SEAMS AND OPAqUE MINERALS IN MICROGRANULATIONS ARE WIDESPREAD IN THE BLASTS AND, LIKE PyRITE, CONCENTRATED IN NESTS. qUARTZ AND TRACE AMOUNTS OF FELDSPAR ARE ALSO PRESENT.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato cervaiole 02

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO CERvAIOLE

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON vENE GRIGIE WHITE WITH GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN SERAvEZZA (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION BRECCIA MONOGENICA MOLTO COMPATTA E POCO POROSA, CON CLASTI DI DIMENSIONI vARIABILI DA SUBCENTIMETRICI A PLURIDECIMETRICI SINO A METRICI COSTITUITI DA ELEMENTI MARMOREI ALLUNGATI ED APPIATTITI PARALLELAMENTE ALLA SCISTOSITà. I CLASTI SONO DI COLORE vARIABILE DAL BIANCO AL GIALLASTRO, CON LOCALI ESILI vENATURE TENDENTI AL GIALLO AvORIO. IMMERSI IN UN CEMENTO GRIGIO PIù O MENO SCURO, HANNO BORDI SIA NETTI, TALORA EvIDENZIATI DALLA PRESENZA DI MINERALI OPACHI DI TONALITà vARIABILE DAL GRIGIO SCURO AL NERO, SIA INDISTINTI. A vERy COMPACT MONOGENIC BRECCIA WITH HARDLy POROSITy COMPOSED OF CLASTS RANGING FROM SUBCENTIMETRIC TO PLURIDECIMETRIC AND UP TO METRIC IN SIZE THAT MAKE UP ELONGATED, FLATTENED MARBLE ELEMENTS PARALLEL TO THE SCHISTOSITy PLANE. THE CLASTS vARy FROM WHITE TO A yELLOWISH COLOUR WITH SLENDER vEINS vERGING ON IvORy yELLOW. IMMERSED IN A FAIRLy DARK GREy GROUNDMASS, THEy HAvE BOTH DISTINCT EDGES (SOMETIMES HIGHLIGHTED By THE PRESENCE OF OPAqUE MINERALS vARyING IN COLOUR FROM DARK GREy TO BLACK) AND INDISTINCT EDGES.

arabescato cervaiole CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,60 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO O AL SECONDO IN MODO CHE I CLASTI RISULTINO PIù TONDEGGIANTI E MENO ALLUNGATI. AvERAGE SIZE OF THE BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFARABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy, SO THAT THE CLASTS LOOK MORE ROUNDED AND LESS ELONGATED.

SERRAVEZZA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2710 0,3 17,8 16,9 87,4 64 16 MEAN vALUE 0,11 2710 0,3 17,8 16,9 87,4 64 16

DEv. ST 0,01 0,0 0,03 2,9 3,3 7,2 4 1 ST. DEv. 0,01 0,0 0,03 2,9 3,3 7,2 4 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO CERvAIOLE

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON vENE GRIGIE WHITE WITH GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN SERAvEZZA (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION BRECCIA MONOGENICA MOLTO COMPATTA E POCO POROSA, CON CLASTI DI DIMENSIONI vARIABILI DA SUBCENTIMETRICI A PLURIDECIMETRICI SINO A METRICI COSTITUITI DA ELEMENTI MARMOREI ALLUNGATI ED APPIATTITI PARALLELAMENTE ALLA SCISTOSITà. I CLASTI SONO DI COLORE vARIABILE DAL BIANCO AL GIALLASTRO, CON LOCALI ESILI vENATURE TENDENTI AL GIALLO AvORIO. IMMERSI IN UN CEMENTO GRIGIO PIù O MENO SCURO, HANNO BORDI SIA NETTI, TALORA EvIDENZIATI DALLA PRESENZA DI MINERALI OPACHI DI TONALITà vARIABILE DAL GRIGIO SCURO AL NERO, SIA INDISTINTI. A vERy COMPACT MONOGENIC BRECCIA WITH HARDLy POROSITy COMPOSED OF CLASTS RANGING FROM SUBCENTIMETRIC TO PLURIDECIMETRIC AND UP TO METRIC IN SIZE THAT MAKE UP ELONGATED, FLATTENED MARBLE ELEMENTS PARALLEL TO THE SCHISTOSITy PLANE. THE CLASTS vARy FROM WHITE TO A yELLOWISH COLOUR WITH SLENDER vEINS vERGING ON IvORy yELLOW. IMMERSED IN A FAIRLy DARK GREy GROUNDMASS, THEy HAvE BOTH DISTINCT EDGES (SOMETIMES HIGHLIGHTED By THE PRESENCE OF OPAqUE MINERALS vARyING IN COLOUR FROM DARK GREy TO BLACK) AND INDISTINCT EDGES.

arabescato cervaiole CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,60 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO O AL SECONDO IN MODO CHE I CLASTI RISULTINO PIù TONDEGGIANTI E MENO ALLUNGATI. AvERAGE SIZE OF THE BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFARABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy, SO THAT THE CLASTS LOOK MORE ROUNDED AND LESS ELONGATED.

SERRAVEZZA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2710 0,3 17,8 16,9 87,4 64 16 MEAN vALUE 0,11 2710 0,3 17,8 16,9 87,4 64 16

DEv. ST 0,01 0,0 0,03 2,9 3,3 7,2 4 1 ST. DEv. 0,01 0,0 0,03 2,9 3,3 7,2 4 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLINO COSTITUITO DA BLASTI CALCITICI SUBEDRALI DAI BORDI SUTURATI/LOBATI CON DIMENSIONI ETEROGENEE SERIATE, CHE vARIANO DA 60 A 500 μm ISOORIENTATI. LA MICROSTRUTTURA PRESENTA PLAGHE DIMENSIONALMENTE DIFFERENTI. è PRESENTE MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA E LOCALMENTE RIUNITA IN ESILI vENATURE; MINERALI OPACHI IN MICROGRANULAZIONI LOCALMENTE DIFFUSE NEI BLASTI E COME PIRITE LOCALMENTE CONCENTRATA IN NIDI; qUARZO E RARO FELDSPATO. A CRySTALLINE METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CALCITE BLASTS WITH SUTURED/LOBATE GRAIN BOUNDARIES THAT ARE ISOORIENTED AND SERIATE IN SIZE FROM 60 TO 500 μm. THE MICROSTRUCTURE HAS PATCHES OF DIFFERENT SIZES. ISOORIENTED ACICULAR MUSCOvITE IS ACCUMULATED IN PLACES IN SLENDER SEAMS AND OPAqUE MINERALS IN MICROGRANULATIONS ARE WIDESPREAD IN THE BLASTS AND, LIKE PyRITE, CONCENTRATED IN NESTS. qUARTZ AND TRACE AMOUNTS OF FELDSPAR ARE ALSO PRESENT.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato cervaiole 02

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO. I CLASTI DEL MATERIALE SONO FORMATI DA MOSAICI CRISTALLINI TRA LORO DIFFERENTI. TALORA COSTITUITI DA BLASTI ANISOTROPI SUBEDRALI/ANEDRALI A BORDI PREvALENTEMENTE INTERLOBATI, INEqUIGRANULARI (300÷÷÷350 μm). ALTRI CLASTI SONO COSTITUITI DA UN MOSAICO CALCITICO INEqUIGRANULARE A BLASTI SUBEDRALI CON BORDI ROTONDEGGIANTI E RETTILINEI (100 μm) NEL CUI INTERNO SONO PRESENTI PORFIROBLASTI (300 ÷ 350 μm). LOCALMENTE vI SONO NODULI ANCHE PLURIMILLIMETRICI DI ASPETTO RELITTO, CON INDIvIDUI FINO A 1 mm A BORDI LOBATI, INTORBIDITI E DEFORMATI. ESTERNI AI CLASTI, vENATURE AD ANDAMENTO COMPLESSO COSTITUITE DA PIRITE, qUARZO, SERICITE, MUSCOvITE, EPIDOTI IN MASSERELLE, TITANITE E OPACHI (MAGNETITE E PIRITE). A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE. THE CLASTS OF THE MATERIAL ARE MADE UP OF DIFFERENT CRySTALLINE MOSAICS THAT ARE SOMETIMES COMPOSED OF ANISOTROPIC, SUBEUHEDRAL/ANHEDRAL BLASTS WITH GRAIN BOUNDARIES THAT ARE MAINLy INTERLOBATED AND INEqUIGRANULAR (300 ÷ 350 μm). OTHER CLASTS ARE COMPOSED OF AN INEqUIGRANULAR CALCITIC MOSAIC COMPOSED OF SUBEUHEDRAL BLASTS WITH ROUNDED, STRAIGHT EDGES (100 μm), INSIDE WHICH THERE ARE PORPHRyOBLASTS (300 ÷ 350 μm). IN PLACES THERE ARE NODULES THAT ARE SOMETIMES PLURIMILLIMETRIC IN SIZE AND RELICT IN APPEARANCE WITH CRySTALS UP TO 1 mm IN SIZE WITH LOBATED, CLOUDED AND DEFORMED EDGES. OUTSIDE THE CLASTS ARE vEINS WITH A COMPLEx PATTERN COMPOSED OF PyRITE, qUARTZ, SERICITE, MUSCOvITE, GRANULAR EPIDOTES, TITANITE AND OPAqUE MINERALS (MAGNETITE AND PyRITE).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato corchia 03

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO CORCHIA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con vene grigio-brune White with grey-brown veins

luogo d’origine place of origin Stazzema (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Breccia marmorea monogenica di colore bianco avorio, caratterizzata da venature di colore variabile da bruno giallastre a grigio scure ad andamento e dimensioni molto variabili. I clasti marmorei sono allungati e stirati, con dimensioni da pluridecimetriche a metriche immersi in un cemento grigio scuro localmente faneritico. Il materiale è compatto, con porosità superficiali molto scarse o assenti. A monogenic marble breccia of an ivory white colour, characterised by veins varying from a yellowish brown colour to dark grey that vary significantly in terms of pattern and size. The marble clasts are elongated and flattened, ranging from pluridecimetric to metric in size and immersed in a dark grey groundmass that is phaneritic in places. The material is compact with very scarce or no surface porosity.

arabescato corchia CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,60 x 1,50m. La direzione di taglio preferenziale è al contro o al secondo. Le lastre vengono normalmente tagliate con piani ortogonali o sub-ortogonali al massimo allungamento dei clasti. Average size of blocks: 3,00 x 1,60 x 1,50m. Blocks are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way or the easy way. Slabs are normally cut at right angles or secondary right angles to the maximum elongation of the clasts.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,17 0,01 Kg/m³ 2710 5,5 % 0,4 0,04 MPa 13,9 3,2 MPa 13,5 1,5 MPa 86,8 4,8 USRV 63 2 USRV 33 2 U.M. mean value st.dev. % 0,17 0,01 Kg/m³ 2710 5,5 % 0,4 0,04 MPa 13,9 3,2 MPa 13,5 1,5 MPa 86,8 4,8 USRV 63 2 USRV 33 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO CORCHIA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con vene grigio-brune White with grey-brown veins

luogo d’origine place of origin Stazzema (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Breccia marmorea monogenica di colore bianco avorio, caratterizzata da venature di colore variabile da bruno giallastre a grigio scure ad andamento e dimensioni molto variabili. I clasti marmorei sono allungati e stirati, con dimensioni da pluridecimetriche a metriche immersi in un cemento grigio scuro localmente faneritico. Il materiale è compatto, con porosità superficiali molto scarse o assenti. A monogenic marble breccia of an ivory white colour, characterised by veins varying from a yellowish brown colour to dark grey that vary significantly in terms of pattern and size. The marble clasts are elongated and flattened, ranging from pluridecimetric to metric in size and immersed in a dark grey groundmass that is phaneritic in places. The material is compact with very scarce or no surface porosity.

arabescato corchia CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,60 x 1,50m. La direzione di taglio preferenziale è al contro o al secondo. Le lastre vengono normalmente tagliate con piani ortogonali o sub-ortogonali al massimo allungamento dei clasti. Average size of blocks: 3,00 x 1,60 x 1,50m. Blocks are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way or the easy way. Slabs are normally cut at right angles or secondary right angles to the maximum elongation of the clasts.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,17 0,01 Kg/m³ 2710 5,5 % 0,4 0,04 MPa 13,9 3,2 MPa 13,5 1,5 MPa 86,8 4,8 USRV 63 2 USRV 33 2 U.M. mean value st.dev. % 0,17 0,01 Kg/m³ 2710 5,5 % 0,4 0,04 MPa 13,9 3,2 MPa 13,5 1,5 MPa 86,8 4,8 USRV 63 2 USRV 33 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO. I CLASTI DEL MATERIALE SONO FORMATI DA MOSAICI CRISTALLINI TRA LORO DIFFERENTI. TALORA COSTITUITI DA BLASTI ANISOTROPI SUBEDRALI/ANEDRALI A BORDI PREvALENTEMENTE INTERLOBATI, INEqUIGRANULARI (300÷÷÷350 μm). ALTRI CLASTI SONO COSTITUITI DA UN MOSAICO CALCITICO INEqUIGRANULARE A BLASTI SUBEDRALI CON BORDI ROTONDEGGIANTI E RETTILINEI (100 μm) NEL CUI INTERNO SONO PRESENTI PORFIROBLASTI (300 ÷ 350 μm). LOCALMENTE vI SONO NODULI ANCHE PLURIMILLIMETRICI DI ASPETTO RELITTO, CON INDIvIDUI FINO A 1 mm A BORDI LOBATI, INTORBIDITI E DEFORMATI. ESTERNI AI CLASTI, vENATURE AD ANDAMENTO COMPLESSO COSTITUITE DA PIRITE, qUARZO, SERICITE, MUSCOvITE, EPIDOTI IN MASSERELLE, TITANITE E OPACHI (MAGNETITE E PIRITE). A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE. THE CLASTS OF THE MATERIAL ARE MADE UP OF DIFFERENT CRySTALLINE MOSAICS THAT ARE SOMETIMES COMPOSED OF ANISOTROPIC, SUBEUHEDRAL/ANHEDRAL BLASTS WITH GRAIN BOUNDARIES THAT ARE MAINLy INTERLOBATED AND INEqUIGRANULAR (300 ÷ 350 μm). OTHER CLASTS ARE COMPOSED OF AN INEqUIGRANULAR CALCITIC MOSAIC COMPOSED OF SUBEUHEDRAL BLASTS WITH ROUNDED, STRAIGHT EDGES (100 μm), INSIDE WHICH THERE ARE PORPHRyOBLASTS (300 ÷ 350 μm). IN PLACES THERE ARE NODULES THAT ARE SOMETIMES PLURIMILLIMETRIC IN SIZE AND RELICT IN APPEARANCE WITH CRySTALS UP TO 1 mm IN SIZE WITH LOBATED, CLOUDED AND DEFORMED EDGES. OUTSIDE THE CLASTS ARE vEINS WITH A COMPLEx PATTERN COMPOSED OF PyRITE, qUARTZ, SERICITE, MUSCOvITE, GRANULAR EPIDOTES, TITANITE AND OPAqUE MINERALS (MAGNETITE AND PyRITE).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato corchia 03

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ETEROGENEO CON BLASTI CALCITICI CRISTALLINI DI DIMENSIONI MINORI DI 200 μm, SUBEDRALI E CON BORDI SUTURATI/INTERLOBATI, ALLUNGATI ED ORIENTATI, E LOCALMENTE INTORBIDITI DA MINERALI OPACHI. CI SONO PLAGHE IN CUI IL MOSAICO è INTORBIDITO DALLA PRESENZA DI MICROCRISTALLI CALCITICI (CA. 30 μm ) E DA MICROGRANULAZIONI DI MINERALI OPACHI MICROMETRICI E RARO qUARZO DI ORIGINE SECONDARIA, PECILITICO. LE vENATURE PRESENTI SONO COSTITUITE DA MICRO CALCITE E DA MICRO GRANULI DI OPACHI ASSOCIATI A PIRITE (30 μm). A HETEROGENEOUS METAMORPHIC LITHOTyPE WITH CRySTALLINE CALCITE BLASTS LESS THAN 200 μm IN SIZE THAT ARE SUBEUHEDRAL WITH SUTURED/INTERLOBATED, ELONGATED AND ORIENTED BOUNDARIES AND IN PLACES CLOUDED By OPAqUE MINERALS. THERE ARE PATCHES WHERE THE MOSAIC IS CLOUDED By THE PRESENCE OF CALCITE MICROCRySTALS (APPROx. 30 μm), MICROGRANULATIONS OF MICROMETRIC OPAqUE MINERALS AND TRACE AMOUNTS OF qUARTZ OF A SECONDARy ORIGIN (POIKILITIC). THE vEINS PRESENT ARE COMPOSED OF MICROCALCITE AND MICROGRANULES OF OPAqUE MINERALS ASSOCIATED WITH PyRITE (30 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato faniello 04

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO FANIELLO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con vene grigio chiare White with light grey veins

luogo d’origine place of origin Stazzema (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Breccia monogenica costituita da clasti marmorei di colore bianco ad andamento sub-parallelo, delimitati da venature ad evoluzione discontinua e irregolare di colore bruno grigio o verdognolo. La grana è fine con cemento che forma sottili vene irregolari e discontinue. A monogenic breccia composed of white marble clasts with a subparallel orientation and bordered by discontinuous, irregular veins that are brown, grey or greenish-coloured. The material is finegrained with a groundmass that forms thin, irregular and discontinuous veins.

arabescato faniello

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,60 x 1,50m La direzione di taglio preferenziale è al contro Average size of blocks: 3,00 x 1,60 x 1,50m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,13 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,4 0,03 MPa 21,4 6,7 MPa 16,1 7,3 MPa 85,4 16,3 USRV 47 4 USRV 16 2 U.M. mean value st.dev. % 0,13 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,4 0,03 MPa 21,4 6,7 MPa 16,1 7,3 MPa 85,4 16,3 USRV 47 4 USRV 16 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO FANIELLO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con vene grigio chiare White with light grey veins

luogo d’origine place of origin Stazzema (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Breccia monogenica costituita da clasti marmorei di colore bianco ad andamento sub-parallelo, delimitati da venature ad evoluzione discontinua e irregolare di colore bruno grigio o verdognolo. La grana è fine con cemento che forma sottili vene irregolari e discontinue. A monogenic breccia composed of white marble clasts with a subparallel orientation and bordered by discontinuous, irregular veins that are brown, grey or greenish-coloured. The material is finegrained with a groundmass that forms thin, irregular and discontinuous veins.

arabescato faniello

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,60 x 1,50m La direzione di taglio preferenziale è al contro Average size of blocks: 3,00 x 1,60 x 1,50m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,13 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,4 0,03 MPa 21,4 6,7 MPa 16,1 7,3 MPa 85,4 16,3 USRV 47 4 USRV 16 2 U.M. mean value st.dev. % 0,13 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,4 0,03 MPa 21,4 6,7 MPa 16,1 7,3 MPa 85,4 16,3 USRV 47 4 USRV 16 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ETEROGENEO CON BLASTI CALCITICI CRISTALLINI DI DIMENSIONI MINORI DI 200 μm, SUBEDRALI E CON BORDI SUTURATI/INTERLOBATI, ALLUNGATI ED ORIENTATI, E LOCALMENTE INTORBIDITI DA MINERALI OPACHI. CI SONO PLAGHE IN CUI IL MOSAICO è INTORBIDITO DALLA PRESENZA DI MICROCRISTALLI CALCITICI (CA. 30 μm ) E DA MICROGRANULAZIONI DI MINERALI OPACHI MICROMETRICI E RARO qUARZO DI ORIGINE SECONDARIA, PECILITICO. LE vENATURE PRESENTI SONO COSTITUITE DA MICRO CALCITE E DA MICRO GRANULI DI OPACHI ASSOCIATI A PIRITE (30 μm). A HETEROGENEOUS METAMORPHIC LITHOTyPE WITH CRySTALLINE CALCITE BLASTS LESS THAN 200 μm IN SIZE THAT ARE SUBEUHEDRAL WITH SUTURED/INTERLOBATED, ELONGATED AND ORIENTED BOUNDARIES AND IN PLACES CLOUDED By OPAqUE MINERALS. THERE ARE PATCHES WHERE THE MOSAIC IS CLOUDED By THE PRESENCE OF CALCITE MICROCRySTALS (APPROx. 30 μm), MICROGRANULATIONS OF MICROMETRIC OPAqUE MINERALS AND TRACE AMOUNTS OF qUARTZ OF A SECONDARy ORIGIN (POIKILITIC). THE vEINS PRESENT ARE COMPOSED OF MICROCALCITE AND MICROGRANULES OF OPAqUE MINERALS ASSOCIATED WITH PyRITE (30 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato faniello 04

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO ISOTROPO, CON BLASTI SUBEDRALI DAI BORDI SUTURATI/RETTILINEI, SERIATI E DIMENSIONI vARIABILI TRA 60 E 200 μm. vENATURE CARATTERIZZATE DA CALCITE IN BLASTI (50 μm), INTORBIDITA DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI CON PIRITE EUEDRALE (<30 μm). SONO PRESENTI NODULI, ANCHE MILLIMETRICI, COSTITUITI DA RELITTI CALCITICI (<800 μm), DEFORMATI E CON BORDI LOBATI. COSTITUENTI MINORI: MINERALI OPACHI TRA CUI PIRITE E MAGNETITE; qUARZO (<300 μm) CON INCLUSI PECILITICI, TALORA DEFORMATO; FELDSPATI; DOLOMITE SPESSO IN BLASTI ROMBICI LUNGO LE vENATURE. AN ISOTROPIC, CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE CONTAINING SUBEUHEDRAL BLASTS WITH SUTURED/STRAIGHT BOUNDARIES THAT ARE SERIATE IN SIZE FROM 60 TO 200 μm. vEINS ARE PRESENT CHARACTERISED By CALCITE IN BLASTS (50 μm) THAT IS CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS TOGETHER WITH EUHEDRAL PyRITE (<30 μ). THERE ARE ALSO MILLIMETRIC-SIZED NODULES COMPOSED OF CALCITE RELICTS (<800 μm) THAT ARE DEFORMED WITH LOBATED EDGES. MINOR COMPONENTS INCLUDE OPAqUE MINERALS SUCH AS PyRITE AND MAGNETITE, POIKILITIC qUARTZ (<300 μm) WITH INCLUSIONS (SOMETIMES DEFORMED), FELDSPARS AND DOLOMITE OFTEN IN RHOMBIC BLASTS ALONG THE vEINS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato piastreta 05

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO PIASTRETA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con sottili vene grigie White with thin grey veins

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Marmo brecciato con clasti bianchi anche decimetrici, afanitici, con indistinte venature di colore bruno a sviluppo lineare sub parallelo. Attorno ai clasti un cemento grigio più o meno scuro localmente ad andamento suturato che genera venature con andamento sub parallelo. Il materiale è compatto e privo di porosità superficiali. A marble breccia with white clasts up to decimetric in size that are aphanatic with indistinct brown veins of a sub parallel linear orientation. Around the clasts is a more or less dark grey groundmass with a sutured orientation that generates veins with a sub-parallel orientation in places. The material is compact with no surface porosity.

arabescato piastreta CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,80 x 1,60 x 1,50m. La direzione di taglio preferenziale è al contro e i clasti risultano molto allungati ed in genere sono inclinati 30˚-45˚. Average size of blocks: 2,80 x 1,60 x 1,50m. Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way and the clasts appear very elongated and usually dip at 30˚/45˚.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma U.M. val.medio dev. st EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica % 0,15 0,01 EN 1936- 07 massa volumica apparente Kg/m³ 2710 0,0 EN 1936-07 porosità aperta % 0,4 0,02 EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) MPa 26,8 1,4 (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) MPa 20,9 3,0 EN 1926-07 resistenza alla compressione MPa 128,9 42,7 EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) USRV 53 2 finitura levigata (bagnato) USRV 33 6 Standard U.M. mean value st.dev. EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure % 0,15 0,01 EN 1936- 07 apparent density Kg/m³ 2710 0,0 EN 1936-07 open porosity % 0,4 0,02 EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) MPa 26,8 1,4 (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) MPa 20,9 3,0 EN 1926-07 uniaxial compressive strength MPa 128,9 42,7 EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) USRV 53 2 (wet) USRV 33 6


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO PIASTRETA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con sottili vene grigie White with thin grey veins

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Marmo brecciato con clasti bianchi anche decimetrici, afanitici, con indistinte venature di colore bruno a sviluppo lineare sub parallelo. Attorno ai clasti un cemento grigio più o meno scuro localmente ad andamento suturato che genera venature con andamento sub parallelo. Il materiale è compatto e privo di porosità superficiali. A marble breccia with white clasts up to decimetric in size that are aphanatic with indistinct brown veins of a sub parallel linear orientation. Around the clasts is a more or less dark grey groundmass with a sutured orientation that generates veins with a sub-parallel orientation in places. The material is compact with no surface porosity.

arabescato piastreta CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,80 x 1,60 x 1,50m. La direzione di taglio preferenziale è al contro e i clasti risultano molto allungati ed in genere sono inclinati 30˚-45˚. Average size of blocks: 2,80 x 1,60 x 1,50m. Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way and the clasts appear very elongated and usually dip at 30˚/45˚.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma U.M. val.medio dev. st EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica % 0,15 0,01 EN 1936- 07 massa volumica apparente Kg/m³ 2710 0,0 EN 1936-07 porosità aperta % 0,4 0,02 EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) MPa 26,8 1,4 (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) MPa 20,9 3,0 EN 1926-07 resistenza alla compressione MPa 128,9 42,7 EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) USRV 53 2 finitura levigata (bagnato) USRV 33 6 Standard U.M. mean value st.dev. EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure % 0,15 0,01 EN 1936- 07 apparent density Kg/m³ 2710 0,0 EN 1936-07 open porosity % 0,4 0,02 EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) MPa 26,8 1,4 (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) MPa 20,9 3,0 EN 1926-07 uniaxial compressive strength MPa 128,9 42,7 EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) USRV 53 2 (wet) USRV 33 6


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO ISOTROPO, CON BLASTI SUBEDRALI DAI BORDI SUTURATI/RETTILINEI, SERIATI E DIMENSIONI vARIABILI TRA 60 E 200 μm. vENATURE CARATTERIZZATE DA CALCITE IN BLASTI (50 μm), INTORBIDITA DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI CON PIRITE EUEDRALE (<30 μm). SONO PRESENTI NODULI, ANCHE MILLIMETRICI, COSTITUITI DA RELITTI CALCITICI (<800 μm), DEFORMATI E CON BORDI LOBATI. COSTITUENTI MINORI: MINERALI OPACHI TRA CUI PIRITE E MAGNETITE; qUARZO (<300 μm) CON INCLUSI PECILITICI, TALORA DEFORMATO; FELDSPATI; DOLOMITE SPESSO IN BLASTI ROMBICI LUNGO LE vENATURE. AN ISOTROPIC, CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE CONTAINING SUBEUHEDRAL BLASTS WITH SUTURED/STRAIGHT BOUNDARIES THAT ARE SERIATE IN SIZE FROM 60 TO 200 μm. vEINS ARE PRESENT CHARACTERISED By CALCITE IN BLASTS (50 μm) THAT IS CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS TOGETHER WITH EUHEDRAL PyRITE (<30 μ). THERE ARE ALSO MILLIMETRIC-SIZED NODULES COMPOSED OF CALCITE RELICTS (<800 μm) THAT ARE DEFORMED WITH LOBATED EDGES. MINOR COMPONENTS INCLUDE OPAqUE MINERALS SUCH AS PyRITE AND MAGNETITE, POIKILITIC qUARTZ (<300 μm) WITH INCLUSIONS (SOMETIMES DEFORMED), FELDSPARS AND DOLOMITE OFTEN IN RHOMBIC BLASTS ALONG THE vEINS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato piastreta 05

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA CALCITE ANISOTROPA. SI RICONOSCONO DUE DOMINI. IL PRIMO è ANISOTROPO, COSTITUITO DA BLASTI CALCITICI DI FORMA SUBEDRALE A BORDI RETTILINEI, ARROTONDATI/SUTURATI. IL MOSAICO è SERIATO DA 50 A 250 μm. SONO PRESENTI RARI INDIvIDUI DI qUARZO E, LOCALMENTE NODULI PLURIMILLIMETRICI DALL’ASPETTO RELITTO COSTITUITI DA CALCITE INTERLOBATA, DEFORMATA, INTORBIDITA DA OPACHI. SONO PRESENTI vENATURE AD ANDAMENTO SUB PARALLELO COSTITUITE DA BLASTI E MICROBLASTI CALCITICI PIù O MENO INTORBIDITI. ESSE DELIMITANO UN SECONDO DOMINIO COSTITUITO DA UN MOSAICO A BLASTI CALCITICI DI DIMENSIONI MASSIME PARI A 500 μm E CON BORDI INTERLOBATI, DEFORMATI, INTORBIDITI DA OPACHI, ALTERNATI A BLASTI MICROMETRICI (30 μm), AD ABBONDANTE qUARZO E RARO FELDSPATO. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF ANISOTROPIC CALCITE. TWO DIFFERENT PATTERNS CAN BE OBSERvED. THE FIRST IS ANISOTROPIC, COMPOSED OF CALCITE BLASTS THAT ARE SUBEUHEDRAL WITH STRAIGHT, ROUNDED/SUTURED GRAIN BOUNDARIES. THE MOSAIC STRUCTURE IS SERIATE IN SIZE BETWEEN 50 AND 250 μm. THERE ARE TRACE AMOUNTS OF qUARTZ CRySTALS AND IN PLACES PLURIMETRIC-SIZED NODULES OF A RELICT APPEARANCE MADE UP INTERLOBED, DEFORMED CALCITE THAT IS CLOUDED By OPAqUE MATERIAL. vEINS OCCUR WITH A SUB-PARALLEL ORIENTATION COMPOSED OF CALCITE BLASTS AND MICROBLASTS THAT ARE CLOUDED TO SOME ExTENT. THESE FORM A SECOND PATTERN COMPOSED OF A MOSAIC OF CALCITE BLASTS OF A MAxIMUM SIZE OF 500 μm WITH INTERLOBED, DEFORMED BOUNDARIES CLOUDED By OPAqUE MINERALS THAT ALTERNATE WITH MICROMETRIC BLASTS (30 μm), ABUNDANT qUARTZ AND TRACE AMOUNTS OF FELDSPAR.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato vagli 06

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO vAGLI

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON vENE GRIGIE SCURE, BRUNE E vERDOGNOLE WHITE WITH DARK GREy, BROWN AND GREENISH-COLOURED vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN vAGLI (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION BRECCIA MARMOREA MONOGENICA CON CLASTI DA CENTIMETRICI A DECIMETRICI, FINO A METRICI TRA LORO RAvvICINATI IMMERSI IN UN CEMENTO DI COLORE GRIGIO SCURO E BRUNO AvORIO O vERDOGNOLO. I CLASTI, DI COLORE BIANCO, SONO LOCALMENTE CARATTERIZZATI DA ESILI vENATURE DI COLORE AvORIO O GRIGIO E DA LOCALI PLAGHE FINO A CENTIMETRICHE GRIGIO CHIARE DOvUTE A vARIAZIONE DI GRANULOMETRIA DEI COSTITUENTI. ALL’INTERNO DI TALI PLAGHE SI NOTANO TALORA PORI SUPERFICIALI. L’ANDAMENTO DEI BORDI DEI CLASTI è IRREGOLARE E LOCALMENTE POCO DEFINITO. A MONOGENIC MARBLE BRECCIA WITH CLASTS vARyING FROM CENTIMETRIC TO DECIMETRIC AND UP TO METRIC IN SIZE THAT ARE CLOSE TO ONE ANOTHER AND IMMERSED IN A DARK GREy AND IvORy BROWN OR GREENISH-COLOURED GROUNDMASS. THE CLASTS ARE WHITE IN COLOUR AND HAvE SLENDER IvORy OR GREy vEINS IN PLACES AS WELL AS LIGHT GREy PATCHES UP TO CENTIMETRIC IN SIZE DUE TO THE vARIATION IN GRAIN SIZE OF THE ELEMENTS. INSIDE THESE PATCHES SURFACE PORES CAN SOMETIMES BE OBSERvED. THE EDGES OF THE CLASTS ARE IRREGULAR AND INDISTINCT IN PLACES.

arabescato vagli CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,80 x 1,50 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO O AL SECONDO COSì DA OTTENERE UN DISEGNO PIù OMOGENEO E SCARSAMENTE ORIENTATO AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,80 x 1,50 x 1,50m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy, SO AS TO OBTAIN A MORE EvEN AND SCARCELy ORIENTED PATTERN.

VAGLI

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,16 2720 0,5 16,5 13,4 108,4 68 26 MEAN vALUE 0,16 2720 0,5 16,5 13,4 108,4 68 26

DEv. ST 0,01 5,2 0,01 2,6 6,5 32,0 3 2 ST.DEv. 0,01 5,2 0,01 2,6 6,5 32,0 3 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ARABESCATO vAGLI

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON vENE GRIGIE SCURE, BRUNE E vERDOGNOLE WHITE WITH DARK GREy, BROWN AND GREENISH-COLOURED vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN vAGLI (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION BRECCIA MARMOREA MONOGENICA CON CLASTI DA CENTIMETRICI A DECIMETRICI, FINO A METRICI TRA LORO RAvvICINATI IMMERSI IN UN CEMENTO DI COLORE GRIGIO SCURO E BRUNO AvORIO O vERDOGNOLO. I CLASTI, DI COLORE BIANCO, SONO LOCALMENTE CARATTERIZZATI DA ESILI vENATURE DI COLORE AvORIO O GRIGIO E DA LOCALI PLAGHE FINO A CENTIMETRICHE GRIGIO CHIARE DOvUTE A vARIAZIONE DI GRANULOMETRIA DEI COSTITUENTI. ALL’INTERNO DI TALI PLAGHE SI NOTANO TALORA PORI SUPERFICIALI. L’ANDAMENTO DEI BORDI DEI CLASTI è IRREGOLARE E LOCALMENTE POCO DEFINITO. A MONOGENIC MARBLE BRECCIA WITH CLASTS vARyING FROM CENTIMETRIC TO DECIMETRIC AND UP TO METRIC IN SIZE THAT ARE CLOSE TO ONE ANOTHER AND IMMERSED IN A DARK GREy AND IvORy BROWN OR GREENISH-COLOURED GROUNDMASS. THE CLASTS ARE WHITE IN COLOUR AND HAvE SLENDER IvORy OR GREy vEINS IN PLACES AS WELL AS LIGHT GREy PATCHES UP TO CENTIMETRIC IN SIZE DUE TO THE vARIATION IN GRAIN SIZE OF THE ELEMENTS. INSIDE THESE PATCHES SURFACE PORES CAN SOMETIMES BE OBSERvED. THE EDGES OF THE CLASTS ARE IRREGULAR AND INDISTINCT IN PLACES.

arabescato vagli CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,80 x 1,50 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO O AL SECONDO COSì DA OTTENERE UN DISEGNO PIù OMOGENEO E SCARSAMENTE ORIENTATO AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,80 x 1,50 x 1,50m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy, SO AS TO OBTAIN A MORE EvEN AND SCARCELy ORIENTED PATTERN.

VAGLI

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,16 2720 0,5 16,5 13,4 108,4 68 26 MEAN vALUE 0,16 2720 0,5 16,5 13,4 108,4 68 26

DEv. ST 0,01 5,2 0,01 2,6 6,5 32,0 3 2 ST.DEv. 0,01 5,2 0,01 2,6 6,5 32,0 3 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA CALCITE ANISOTROPA. SI RICONOSCONO DUE DOMINI. IL PRIMO è ANISOTROPO, COSTITUITO DA BLASTI CALCITICI DI FORMA SUBEDRALE A BORDI RETTILINEI, ARROTONDATI/SUTURATI. IL MOSAICO è SERIATO DA 50 A 250 μm. SONO PRESENTI RARI INDIvIDUI DI qUARZO E, LOCALMENTE NODULI PLURIMILLIMETRICI DALL’ASPETTO RELITTO COSTITUITI DA CALCITE INTERLOBATA, DEFORMATA, INTORBIDITA DA OPACHI. SONO PRESENTI vENATURE AD ANDAMENTO SUB PARALLELO COSTITUITE DA BLASTI E MICROBLASTI CALCITICI PIù O MENO INTORBIDITI. ESSE DELIMITANO UN SECONDO DOMINIO COSTITUITO DA UN MOSAICO A BLASTI CALCITICI DI DIMENSIONI MASSIME PARI A 500 μm E CON BORDI INTERLOBATI, DEFORMATI, INTORBIDITI DA OPACHI, ALTERNATI A BLASTI MICROMETRICI (30 μm), AD ABBONDANTE qUARZO E RARO FELDSPATO. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF ANISOTROPIC CALCITE. TWO DIFFERENT PATTERNS CAN BE OBSERvED. THE FIRST IS ANISOTROPIC, COMPOSED OF CALCITE BLASTS THAT ARE SUBEUHEDRAL WITH STRAIGHT, ROUNDED/SUTURED GRAIN BOUNDARIES. THE MOSAIC STRUCTURE IS SERIATE IN SIZE BETWEEN 50 AND 250 μm. THERE ARE TRACE AMOUNTS OF qUARTZ CRySTALS AND IN PLACES PLURIMETRIC-SIZED NODULES OF A RELICT APPEARANCE MADE UP INTERLOBED, DEFORMED CALCITE THAT IS CLOUDED By OPAqUE MATERIAL. vEINS OCCUR WITH A SUB-PARALLEL ORIENTATION COMPOSED OF CALCITE BLASTS AND MICROBLASTS THAT ARE CLOUDED TO SOME ExTENT. THESE FORM A SECOND PATTERN COMPOSED OF A MOSAIC OF CALCITE BLASTS OF A MAxIMUM SIZE OF 500 μm WITH INTERLOBED, DEFORMED BOUNDARIES CLOUDED By OPAqUE MINERALS THAT ALTERNATE WITH MICROMETRIC BLASTS (30 μm), ABUNDANT qUARTZ AND TRACE AMOUNTS OF FELDSPAR.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

arabescato vagli 06

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO, ANISOTROPO. IL MATERIALE è COSTITUITO DA UN MOSAICO DI CALCITE SUBEDRALE/EUEDRALE A BORDI RETTILINEI, SERIATA DA 30 A 200 μm. vENATURE E PLAGHE ANCHE CENTIMETRICHE COSTITUITE DA INDIvIDUI CON DIMENSIONI COMPRESE TRA 500 E 700 μm. SONO INOLTRE PRESENTI vENATURE DI SPESSORE MICROMETRICO, COSTITUITE DA MICROGRANULI CALCITICI ASSOCIATI A MINERALI OPACHI, TITANITE, MASSERELLE DI EPIDOTO E RARO qUARZO (70 μm) DEFORMATO. AN ANISOTROPIC, CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE. THE MATERIAL IS COMPOSED OF A MOSAIC OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL CALCITE THAT IS SERIATE IN SIZE FROM 30 TO 200 μm WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. vEINS AND PATCHES ARE PRESENT UP TO SOME CENTIMETRES IN SIZE COMPOSED OF CRySTALS SIZED BETWEEN 500 AND 700 μm. THERE ARE ALSO MICROMETRIC THICK vEINS COMPOSED OF CALCITIC MICROGRANULES ASSOCIATED WITH OPAqUE MINERALS, TITANITE, GRANULES OF EPIDOTE AND TRACE AMOUNTS OF DEFORMED qUARTZ (70 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bardiglio apuano 07

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BARDIGLIO APUANO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN CARRARA, MASSA, FIvIZZANO (MASSA CARRARA) MINUCCIANO, STAZZEMA (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO COMPATTO DAL COLORE D’INSIEME GRIGIO SCURO, A STRUTTURA NON UNIFORME E COLORAZIONE ETEROGENEA PER LA CONTRAPPOSIZIONE DI ZONE GRIGIO SCURO CON ALTRE PIù CHIARE CON DIMENSIONI vARIABILI DA MILLIMETRICHE A PLURICENTIMETRICHE, CON GRANA AFANITICA. SONO PRESENTI vENATURE BIANCHE CON SPESSORI vARIABILI, FINO A MILLIMETRICI, INTERSECANTESI, A GRANA LOCALMENTE FANERITICA, ED ESILI vENATURE COSTITUITE DA CONCENTRAZIONI DI MINERALI OPACHI MICROMETRICI. A COMPACT APHANITIC-GRAINED LITHOTyPE OF A DARK GREy COLOUR, WITH A NON-HOMOGENEOUS STRUCTURE AND HETEROGENEOUS COLOUR DUE TO THE CONTRAST OF DARK GREy AREAS WITH OTHER LIGHTER GREy AREAS RANGING FROM MILLIMETRIC TO PLURICENTIMETRIC IN SIZE. THERE ARE WHITE INTERSECTING vEINS OF vARyING THICKNESSES (UP TO MILLIMETRIC), THE GRAIN OF WHICH IS PHANERITIC IN PLACES AND SLENDER vEINS COMPOSED OF CONCENTRATIONS OF MICROMETRIC OPAqUE MINERALS.

COLORE COLOUR GRIGIO CON SOTTILI vENE BIANCO-GRIGIE GREy WITH THIN GREy-WHITE vEINS

bardiglio apuano

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy. FIVIZZANO

MINUCCIANO

CARRARA MASSA

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA U.M. vAL.MEDIO EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA % 0,17 EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE Kg/m³ 2700 EN 1936-07 POROSITà APERTA % 0,4 EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) MPa 12,0 (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) MPa 9,7 EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE MPa 98,1 EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) USRv 63 FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) USRv 30 STANDARD U.M. MEAN vALUE EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE % 0,17 EN 1936- 07 APPARENT DENSITy Kg/m³ 2700 EN 1936-07 OPEN POROSITy % 0,4 EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) MPa 12,0 (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) MPa 9,7 EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH MPa 98,1 EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) USRv 63 (WET) USRv 30

DEv. ST 0,01 0,0 0,02 1,6 1,7 8,8 2 5 ST.DEv. 0,01 0,0 0,02 1,6 1,7 8,8 2 5


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BARDIGLIO APUANO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN CARRARA, MASSA, FIvIZZANO (MASSA CARRARA) MINUCCIANO, STAZZEMA (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO COMPATTO DAL COLORE D’INSIEME GRIGIO SCURO, A STRUTTURA NON UNIFORME E COLORAZIONE ETEROGENEA PER LA CONTRAPPOSIZIONE DI ZONE GRIGIO SCURO CON ALTRE PIù CHIARE CON DIMENSIONI vARIABILI DA MILLIMETRICHE A PLURICENTIMETRICHE, CON GRANA AFANITICA. SONO PRESENTI vENATURE BIANCHE CON SPESSORI vARIABILI, FINO A MILLIMETRICI, INTERSECANTESI, A GRANA LOCALMENTE FANERITICA, ED ESILI vENATURE COSTITUITE DA CONCENTRAZIONI DI MINERALI OPACHI MICROMETRICI. A COMPACT APHANITIC-GRAINED LITHOTyPE OF A DARK GREy COLOUR, WITH A NON-HOMOGENEOUS STRUCTURE AND HETEROGENEOUS COLOUR DUE TO THE CONTRAST OF DARK GREy AREAS WITH OTHER LIGHTER GREy AREAS RANGING FROM MILLIMETRIC TO PLURICENTIMETRIC IN SIZE. THERE ARE WHITE INTERSECTING vEINS OF vARyING THICKNESSES (UP TO MILLIMETRIC), THE GRAIN OF WHICH IS PHANERITIC IN PLACES AND SLENDER vEINS COMPOSED OF CONCENTRATIONS OF MICROMETRIC OPAqUE MINERALS.

COLORE COLOUR GRIGIO CON SOTTILI vENE BIANCO-GRIGIE GREy WITH THIN GREy-WHITE vEINS

bardiglio apuano

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy. FIVIZZANO

MINUCCIANO

CARRARA MASSA

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA U.M. vAL.MEDIO EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA % 0,17 EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE Kg/m³ 2700 EN 1936-07 POROSITà APERTA % 0,4 EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) MPa 12,0 (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) MPa 9,7 EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE MPa 98,1 EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) USRv 63 FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) USRv 30 STANDARD U.M. MEAN vALUE EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE % 0,17 EN 1936- 07 APPARENT DENSITy Kg/m³ 2700 EN 1936-07 OPEN POROSITy % 0,4 EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) MPa 12,0 (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) MPa 9,7 EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH MPa 98,1 EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) USRv 63 (WET) USRv 30

DEv. ST 0,01 0,0 0,02 1,6 1,7 8,8 2 5 ST.DEv. 0,01 0,0 0,02 1,6 1,7 8,8 2 5


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO, ANISOTROPO. IL MATERIALE è COSTITUITO DA UN MOSAICO DI CALCITE SUBEDRALE/EUEDRALE A BORDI RETTILINEI, SERIATA DA 30 A 200 μm. vENATURE E PLAGHE ANCHE CENTIMETRICHE COSTITUITE DA INDIvIDUI CON DIMENSIONI COMPRESE TRA 500 E 700 μm. SONO INOLTRE PRESENTI vENATURE DI SPESSORE MICROMETRICO, COSTITUITE DA MICROGRANULI CALCITICI ASSOCIATI A MINERALI OPACHI, TITANITE, MASSERELLE DI EPIDOTO E RARO qUARZO (70 μm) DEFORMATO. AN ANISOTROPIC, CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE. THE MATERIAL IS COMPOSED OF A MOSAIC OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL CALCITE THAT IS SERIATE IN SIZE FROM 30 TO 200 μm WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. vEINS AND PATCHES ARE PRESENT UP TO SOME CENTIMETRES IN SIZE COMPOSED OF CRySTALS SIZED BETWEEN 500 AND 700 μm. THERE ARE ALSO MICROMETRIC THICK vEINS COMPOSED OF CALCITIC MICROGRANULES ASSOCIATED WITH OPAqUE MINERALS, TITANITE, GRANULES OF EPIDOTE AND TRACE AMOUNTS OF DEFORMED qUARTZ (70 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bardiglio apuano 07

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO, A STRUTTURA ANISOTROPA, A GRANA MOLTO FINE COSTITUITA DA BLASTI SUBEDRALI A BORDI SUTURATI, LOCALMENTE RETTILINEI, DI DIMENSIONI MEDIE PARI A 70 μm. SONO EvIDENTI vENATURE COSTITUITE DA INDIvIDUI DI DIMENSIONI MASSIME PARI A 350 μm E RARI PORI ISOORIENTATI CIRCOSCRITTI DA CALCITE INTORBIDITA DA ABBONDANTI OPACHI. RARE PLAGHE COSTITUITE DA BLASTI RELITTI INTORBIDITI, TALORA FRATTURATI CON DIMENSIONI ANCHE DI 4 mm, COMPOSTI DA INDIvIDUI ISOORIENTATI, STIRATI E INTORBIDITI. A CALCITIC, CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH AN ANISOTROPIC STRUCTURE AND vERy FINE GRAIN COMPOSED OF SUBEUHEDRAL BLASTS OF AN AvERAGE SIZE OF 70 μm WITH SUTURED BOUNDARIES (IN PLACES STRAIGHT). vEINS OCCUR COMPOSED OF CRySTALS OF A MAxIMUM SIZE OF 350 μm AND RARE ISOORIENTATED PORES SURROUNDED By CALCITE THAT IS CLOUDED By ABUNDANT OPAqUE MINERALS. THERE ARE ALSO A FEW AREAS COMPOSED OF CLOUDED, RELICT BLASTS THAT ARE SOMETIMES FRACTURED AND UP TO 4 mm IN SIZE. THESE ARE COMPOSED OF CLOUDy, FLATTENED, ISO-ORIENTATED CRySTALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bardiglio imperiale 08

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BARDIGLIO IMPERIALE

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR grigio grey

luogo d’origine place of origin Minucciano (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo compatto, afanitico, dal colore d’insieme grigio scuro, caratterizzato da sottilissime venature ad andamento parallelo, di colore grigio scuro, grigio chiaro e, in subordine, biancastre. A compact, aphanitic lithotype, grey in colour, characterised by very thin veins running parallel to one another that are dark grey, light grey and, secondarily, whitish in colour.

bardiglio imperiale

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,60 x 1,50 x 1,50m La direzione di taglio preferenziale è al verso e al secondo. Average size of blocks: 2,60 x 1,50 x 1,50m Slabs are preferably cut along the grain and perpendicular to the grain, i.e. the easy way.

MINUCCIANO

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,17 0,01 Kg/m³ 2700 0,0 % 0,4 0,02 MPa 11,1 1,4 MPa 13,2 0,6 MPa 127,0 3,6 USRV 63 3 USRV 33 5 U.M. mean value st.dev. % 0,17 0,01 Kg/m³ 2700 0,0 % 0,4 0,02 MPa 11,1 1,4 MPa 13,2 0,6 MPa 127,0 3,6 USRV 63 3 USRV 33 5


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BARDIGLIO IMPERIALE

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR grigio grey

luogo d’origine place of origin Minucciano (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo compatto, afanitico, dal colore d’insieme grigio scuro, caratterizzato da sottilissime venature ad andamento parallelo, di colore grigio scuro, grigio chiaro e, in subordine, biancastre. A compact, aphanitic lithotype, grey in colour, characterised by very thin veins running parallel to one another that are dark grey, light grey and, secondarily, whitish in colour.

bardiglio imperiale

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,60 x 1,50 x 1,50m La direzione di taglio preferenziale è al verso e al secondo. Average size of blocks: 2,60 x 1,50 x 1,50m Slabs are preferably cut along the grain and perpendicular to the grain, i.e. the easy way.

MINUCCIANO

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,17 0,01 Kg/m³ 2700 0,0 % 0,4 0,02 MPa 11,1 1,4 MPa 13,2 0,6 MPa 127,0 3,6 USRV 63 3 USRV 33 5 U.M. mean value st.dev. % 0,17 0,01 Kg/m³ 2700 0,0 % 0,4 0,02 MPa 11,1 1,4 MPa 13,2 0,6 MPa 127,0 3,6 USRV 63 3 USRV 33 5


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO, A STRUTTURA ANISOTROPA, A GRANA MOLTO FINE COSTITUITA DA BLASTI SUBEDRALI A BORDI SUTURATI, LOCALMENTE RETTILINEI, DI DIMENSIONI MEDIE PARI A 70 μm. SONO EvIDENTI vENATURE COSTITUITE DA INDIvIDUI DI DIMENSIONI MASSIME PARI A 350 μm E RARI PORI ISOORIENTATI CIRCOSCRITTI DA CALCITE INTORBIDITA DA ABBONDANTI OPACHI. RARE PLAGHE COSTITUITE DA BLASTI RELITTI INTORBIDITI, TALORA FRATTURATI CON DIMENSIONI ANCHE DI 4 mm, COMPOSTI DA INDIvIDUI ISOORIENTATI, STIRATI E INTORBIDITI. A CALCITIC, CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH AN ANISOTROPIC STRUCTURE AND vERy FINE GRAIN COMPOSED OF SUBEUHEDRAL BLASTS OF AN AvERAGE SIZE OF 70 μm WITH SUTURED BOUNDARIES (IN PLACES STRAIGHT). vEINS OCCUR COMPOSED OF CRySTALS OF A MAxIMUM SIZE OF 350 μm AND RARE ISOORIENTATED PORES SURROUNDED By CALCITE THAT IS CLOUDED By ABUNDANT OPAqUE MINERALS. THERE ARE ALSO A FEW AREAS COMPOSED OF CLOUDED, RELICT BLASTS THAT ARE SOMETIMES FRACTURED AND UP TO 4 mm IN SIZE. THESE ARE COMPOSED OF CLOUDy, FLATTENED, ISO-ORIENTATED CRySTALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bardiglio imperiale 08

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO SERIATO (50 – 400 μm) CON BLASTI SUBEDRALI/EUEDRALI A BORDI PREvALENTEMENTE RETTILINEI O ARROTONDATI/SUTURATI CON PLAGHE E vENATURE. qUELLE MACROSCOPICAMENTE PIù CHIARE, SONO COSTITUITE DA INDIvIDUI CALCITICI A GRANA MOLTO FINE (< 50 μm), GENERALMENTE LIMPIDI, ASSOCIATI A BLASTI DI DIMENSIONI MAGGIORI (250 μm) INTORBIDITI DA ABBONDANTI OPACHI E LOCALMENTE ACCOMPAGNATI DA MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA, PIRITE, qUARZO, CON DIMENSIONI MASSIME DI 850 μm, E RARI INDIvIDUI DI FELDSPATI. LE vENATURE PIù SCURE, CHIARAMENTE ISOORIENTATE, SONO COSTITUITE DA ABBONDANTE MAGNETITE IN GLOMERULI (200 μm), ASSOCIATA A FILLOSILICATI DI COLORE vERDE E A RARI EMATITE, LIMONITE, CLORITE, TORMALINA, qUARZO E DOLOMITE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH CALCITE CRySTALS THAT ARE SERIATE IN SIZE BETWEEN 50 AND 400 μm, SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL WITH MAINLy STRAIGHT OR ROUNDED/SUTURED BOUNDARIES, AND PATCHES AND vEINS. THE AREAS THAT MACROSCOPICALLy APPEAR LIGHTER IN COLOUR ARE COMPOSED OF vERy FINE-GRAINED CALCITIC CRySTALS (< 50 μm), THAT ARE GENERALLy CLEAR, ASSOCIATED WITH LARGER-SIZED BLASTS (250 μm) CLOUDED By ABUNDANT OPAqUE MINERALS AND IN PLACES ACCOMPANIED By ISO-ORIENTATED ACICULAR MUSCOvITE, PyRITE, qUARTZ (OF A MAxIMUM SIZE OF 850 μm) AND TRACE AMOUNTS OF FELDSPAR. THE DARKER vEINS, CLEARLy ISO-ORIENTATED, ARE COMPOSED OF ABUNDANT MAGNETITE IN GLOMERULES (200 μm) ASSOCIATED WITH GREEN PHyLLOSILICATES AND RARE HEMATITE, LIMONITE, CHLORITE, TOURMALINE, qUARTZ AND DOLOMITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bardiglio nuvolato 09

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BARDIGLIO NUvOLATO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR GRIGIO CON vENE GRIGIO SCURO GREy WITH DARK GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN CARRARA (MASSA CARRARA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO AFANITICO, COMPATTO DAL COLORE D’INSIEME GRIGIO. L’ASPETTO è “NUvOLATO” PER LA PRESENZA DI FIAMME E PLAGHE PIù CHIARE SU CAMPO SCURO. IL FONDO è ATTRAvERSATO DA ABBONDANTI vENATURE PIù O MENO SCURE SUBCENTIMETRICHE AD ANDAMENTO PARALLELO, LOCALMENTE RAvvICINATE E ANASTOMIZZANTESI A FORMARE FASCE SUB CENTIMETRICI GRIGIO SCURE. SONO PRESENTI RARE PLAGHE SUB ARROTONDATE PLURIMILLIMETRICHE ANCH’ESSE DI COLORE GRIGIO SCURO. IL MATERIALE è PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI. AN APHANITIC, COMPACT DARK GREy LITHOTyPE WITH A CLOUDy APPEARANCE DUE TO THE PRESENCE OF LIGHTER-COLOURED FLAMES AND PATCHES ON A DARK BACKGROUND. ABUNDANT DARKISH vEINS OCCUR THAT ARE SUBMILLIMETRIC IN SIZE WITH A PARALLEL ORIENTATION. THESE ARE vERy CLOSE TO ONE ANOTHER IN PLACES AND ANASTOMOSED, FORMING DARK GREy SUB CENTIMETRIC BANDS. THERE ARE RARE PLURIMILLIMETRIC SUB ROUNDED PATCHES THAT ARE ALSO DARK GREy IN COLOUR. THE MATERIAL HAS NO SURFACE POROSITy.

bardiglio nuvolato CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,15 2700 0,4 13,5 10,7 102,4 66 31 MEAN vALUE 0,15 2700 0,4 13,5 10,7 102,4 66 31

DEv. ST 0,02 0,0 0,04 1,4 1,6 6,5 2 1 ST.DEv. 0,02 0,0 0,04 1,4 1,6 6,5 2 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BARDIGLIO NUvOLATO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR GRIGIO CON vENE GRIGIO SCURO GREy WITH DARK GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN CARRARA (MASSA CARRARA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO AFANITICO, COMPATTO DAL COLORE D’INSIEME GRIGIO. L’ASPETTO è “NUvOLATO” PER LA PRESENZA DI FIAMME E PLAGHE PIù CHIARE SU CAMPO SCURO. IL FONDO è ATTRAvERSATO DA ABBONDANTI vENATURE PIù O MENO SCURE SUBCENTIMETRICHE AD ANDAMENTO PARALLELO, LOCALMENTE RAvvICINATE E ANASTOMIZZANTESI A FORMARE FASCE SUB CENTIMETRICI GRIGIO SCURE. SONO PRESENTI RARE PLAGHE SUB ARROTONDATE PLURIMILLIMETRICHE ANCH’ESSE DI COLORE GRIGIO SCURO. IL MATERIALE è PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI. AN APHANITIC, COMPACT DARK GREy LITHOTyPE WITH A CLOUDy APPEARANCE DUE TO THE PRESENCE OF LIGHTER-COLOURED FLAMES AND PATCHES ON A DARK BACKGROUND. ABUNDANT DARKISH vEINS OCCUR THAT ARE SUBMILLIMETRIC IN SIZE WITH A PARALLEL ORIENTATION. THESE ARE vERy CLOSE TO ONE ANOTHER IN PLACES AND ANASTOMOSED, FORMING DARK GREy SUB CENTIMETRIC BANDS. THERE ARE RARE PLURIMILLIMETRIC SUB ROUNDED PATCHES THAT ARE ALSO DARK GREy IN COLOUR. THE MATERIAL HAS NO SURFACE POROSITy.

bardiglio nuvolato CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,15 2700 0,4 13,5 10,7 102,4 66 31 MEAN vALUE 0,15 2700 0,4 13,5 10,7 102,4 66 31

DEv. ST 0,02 0,0 0,04 1,4 1,6 6,5 2 1 ST.DEv. 0,02 0,0 0,04 1,4 1,6 6,5 2 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO SERIATO (50 – 400 μm) CON BLASTI SUBEDRALI/EUEDRALI A BORDI PREvALENTEMENTE RETTILINEI O ARROTONDATI/SUTURATI CON PLAGHE E vENATURE. qUELLE MACROSCOPICAMENTE PIù CHIARE, SONO COSTITUITE DA INDIvIDUI CALCITICI A GRANA MOLTO FINE (< 50 μm), GENERALMENTE LIMPIDI, ASSOCIATI A BLASTI DI DIMENSIONI MAGGIORI (250 μm) INTORBIDITI DA ABBONDANTI OPACHI E LOCALMENTE ACCOMPAGNATI DA MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA, PIRITE, qUARZO, CON DIMENSIONI MASSIME DI 850 μm, E RARI INDIvIDUI DI FELDSPATI. LE vENATURE PIù SCURE, CHIARAMENTE ISOORIENTATE, SONO COSTITUITE DA ABBONDANTE MAGNETITE IN GLOMERULI (200 μm), ASSOCIATA A FILLOSILICATI DI COLORE vERDE E A RARI EMATITE, LIMONITE, CLORITE, TORMALINA, qUARZO E DOLOMITE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH CALCITE CRySTALS THAT ARE SERIATE IN SIZE BETWEEN 50 AND 400 μm, SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL WITH MAINLy STRAIGHT OR ROUNDED/SUTURED BOUNDARIES, AND PATCHES AND vEINS. THE AREAS THAT MACROSCOPICALLy APPEAR LIGHTER IN COLOUR ARE COMPOSED OF vERy FINE-GRAINED CALCITIC CRySTALS (< 50 μm), THAT ARE GENERALLy CLEAR, ASSOCIATED WITH LARGER-SIZED BLASTS (250 μm) CLOUDED By ABUNDANT OPAqUE MINERALS AND IN PLACES ACCOMPANIED By ISO-ORIENTATED ACICULAR MUSCOvITE, PyRITE, qUARTZ (OF A MAxIMUM SIZE OF 850 μm) AND TRACE AMOUNTS OF FELDSPAR. THE DARKER vEINS, CLEARLy ISO-ORIENTATED, ARE COMPOSED OF ABUNDANT MAGNETITE IN GLOMERULES (200 μm) ASSOCIATED WITH GREEN PHyLLOSILICATES AND RARE HEMATITE, LIMONITE, CHLORITE, TOURMALINE, qUARTZ AND DOLOMITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bardiglio nuvolato 09

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA CALCITE IN INDIvIDUI SUBEDRALI E CON BORDI SUTURATI/ARROTONDATI E RETTILINEI. IL MOSAICO CRISTALLINO, CHE HA UN ASPETTO ISOTROPO, è CARATTERIZZATO DA DUE RANGE DIMENSIONALI: IL MINORE CON DIMENSIONI vARIABILI TRA 50 E 70 μm, qUELLO MAGGIORE CON DIMENSIONI DI CIRCA 150 μm. SONO PRESENTI RARI INDIvIDUI PIRITICI CON DIMENSIONI MINORI DI 10 μm. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF CALCITE IN SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH SUTURED/ROUNDED AND STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. THE CRySTALLINE MOSAIC APPEARS ISOTROPIC AND HAS TWO SIZE RANGES: SMALL CRySTALS FROM 50 TO 70 μm, LARGER ONES APPROxIMATELy 150 μm. RARE PyRITIC CRySTALS ALSO OCCUR AND THESE ARE SMALLER THAN 10 μm.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco acquabianca 10

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO ACQUABIANCA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco White

luogo d’origine place of origin Minucciano (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Marmo afanitico di colore bianco puro o leggermente avorio, con evanescenti ed esili ombreggiature di colore grigio chiaro o scarse punteggiature grigio scure . La grana è molto fine e piuttosto compatta con piccoli pori superficiali e talvolta con minuscoli cristalli di colore nero metallico. An aphanitic marble that is pure white or slightly ivory in colour with faint, slender light grey shadows or scarce small dark grey spots. The material is very fine-grained and rather compact with small surface pores and sometimes some minuscule crystals that are metallic black in colour.

bianco acquabianca CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,60 x 1,00m La direzione di taglio preferenziale è al verso così da minimizzare le variazioni cromatiche e le impercettibili venature causate dalle eventuali concentrazioni di minerali micacei. Average size of blocks: 3,00 x 1,60 x 1,00m Slabs are preferably cut along the grain so as to minimise the colour variations and the imperceptible veins caused by the possible concentration of micaceous minerals.

MINUCCIANO

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,19 0,01 Kg/m³ 2700 0,0 % 0,4 0,04 MPa 12,6 1,3 MPa 7,9 0,8 MPa 103,5 20,7 USRV 57 4 USRV 26 3 U.M. mean value st.dev. % 0,19 0,01 Kg/m³ 2700 0,0 % 0,4 0,04 MPa 12,6 1,3 MPa 7,9 0,8 MPa 103,5 20,7 USRV 57 4 USRV 26 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO ACQUABIANCA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco White

luogo d’origine place of origin Minucciano (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Marmo afanitico di colore bianco puro o leggermente avorio, con evanescenti ed esili ombreggiature di colore grigio chiaro o scarse punteggiature grigio scure . La grana è molto fine e piuttosto compatta con piccoli pori superficiali e talvolta con minuscoli cristalli di colore nero metallico. An aphanitic marble that is pure white or slightly ivory in colour with faint, slender light grey shadows or scarce small dark grey spots. The material is very fine-grained and rather compact with small surface pores and sometimes some minuscule crystals that are metallic black in colour.

bianco acquabianca CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,60 x 1,00m La direzione di taglio preferenziale è al verso così da minimizzare le variazioni cromatiche e le impercettibili venature causate dalle eventuali concentrazioni di minerali micacei. Average size of blocks: 3,00 x 1,60 x 1,00m Slabs are preferably cut along the grain so as to minimise the colour variations and the imperceptible veins caused by the possible concentration of micaceous minerals.

MINUCCIANO

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,19 0,01 Kg/m³ 2700 0,0 % 0,4 0,04 MPa 12,6 1,3 MPa 7,9 0,8 MPa 103,5 20,7 USRV 57 4 USRV 26 3 U.M. mean value st.dev. % 0,19 0,01 Kg/m³ 2700 0,0 % 0,4 0,04 MPa 12,6 1,3 MPa 7,9 0,8 MPa 103,5 20,7 USRV 57 4 USRV 26 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA CALCITE IN INDIvIDUI SUBEDRALI E CON BORDI SUTURATI/ARROTONDATI E RETTILINEI. IL MOSAICO CRISTALLINO, CHE HA UN ASPETTO ISOTROPO, è CARATTERIZZATO DA DUE RANGE DIMENSIONALI: IL MINORE CON DIMENSIONI vARIABILI TRA 50 E 70 μm, qUELLO MAGGIORE CON DIMENSIONI DI CIRCA 150 μm. SONO PRESENTI RARI INDIvIDUI PIRITICI CON DIMENSIONI MINORI DI 10 μm. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF CALCITE IN SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH SUTURED/ROUNDED AND STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. THE CRySTALLINE MOSAIC APPEARS ISOTROPIC AND HAS TWO SIZE RANGES: SMALL CRySTALS FROM 50 TO 70 μm, LARGER ONES APPROxIMATELy 150 μm. RARE PyRITIC CRySTALS ALSO OCCUR AND THESE ARE SMALLER THAN 10 μm.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco acquabianca 10

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO A GRANA FINE, COSTITUITO DA BLASTI CALCITICI SUBEDRALI/EUEDRALI, CON BORDI ARROTONDATI E/O SUTURATI, PIù RARAMENTE INTERLOBATI, TENDENZIALMENTE LIMPIDI. IL MOSAICO è INEqUIGRANULARE CON DIMENSIONI DEI BLASTI CHE vARIANO TRA 200 E 400 μm. vENATURE E PLAGHE COSTITUITE DA BLASTI CALCITICI INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI MINERALI OPACHI E DA BOLLOSITà, MICROCRISTALLI CALCITICI (50÷÷70 μm) ANCH’ESSI PIù O MENO INTORBIDITI, MUSCOvITE ACICULARE E PIRITE (< 30 μm). RARO qUARZO SECONDARIO, A RIEMPIMENTO DI POROSITà PREESISTENTI. A FINE-GRAINED METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL CALCITIC BLASTS WITH ROUNDED AND/OR SUTURED GRAIN BOUNDARIES THAT ARE ALSO SOMETIMES BUT RARELy INTERLOBED AND GENERALLy CLEAR. THE MOSAIC IS INEqUIGRANULAR AND THE BLASTS vARy IN SIZE BETWEEN 200 AND 400 μm. vEINS AND PATCHES OCCUR COMPOSED OF CALCITIC BLASTS CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS AND MICROBLISTERS, CALCITIC MICROCRySTALS (50÷70 μm) THAT ARE ALSO CLOUDED TO SOME ExTENT, ACICULAR MUSCOvITE AND PyRITE (< 30 μm). TRACE AMOUNTS OF SECONDARy qUARTZ ARE ALSO PRESENT WHICH FILL THE ExISTING PORES.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 11

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con macchioline grigie White with small grey flecks

luogo d’origine place of origin Bacino di Colonnata – loc. Campanili Querciola (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo compatto dal colore d’insieme bianco perlaceo tendente al grigio chiaro, a grana fine, caratterizzato da venature e da frequenti macchioline anche plurimillimetriche entrambe grigio scure, omogeneamente distribuite sulla superficie. Sono presenti rare porosità superficiali. A compact lithotype that is pearly white verging on light grey in colour, fine-grained and characterised by dark grey veins and frequent small dark grey flecks up to plurimillimetric in size that are evenly distributed over the surface. There is rare surface porosity.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,11 0,01 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,4 0,07 MPa 20,3 1,6 MPa 18,3 0,8 MPa 100,0 6,3 USRV 50 3 USRV 21 4 U.M. mean value st.dev. % 0,11 0,01 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,4 0,07 MPa 20,3 1,6 MPa 18,3 0,8 MPa 100,0 6,3 USRV 50 3 USRV 21 4


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con macchioline grigie White with small grey flecks

luogo d’origine place of origin Bacino di Colonnata – loc. Campanili Querciola (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo compatto dal colore d’insieme bianco perlaceo tendente al grigio chiaro, a grana fine, caratterizzato da venature e da frequenti macchioline anche plurimillimetriche entrambe grigio scure, omogeneamente distribuite sulla superficie. Sono presenti rare porosità superficiali. A compact lithotype that is pearly white verging on light grey in colour, fine-grained and characterised by dark grey veins and frequent small dark grey flecks up to plurimillimetric in size that are evenly distributed over the surface. There is rare surface porosity.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,11 0,01 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,4 0,07 MPa 20,3 1,6 MPa 18,3 0,8 MPa 100,0 6,3 USRV 50 3 USRV 21 4 U.M. mean value st.dev. % 0,11 0,01 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,4 0,07 MPa 20,3 1,6 MPa 18,3 0,8 MPa 100,0 6,3 USRV 50 3 USRV 21 4


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO A GRANA FINE, COSTITUITO DA BLASTI CALCITICI SUBEDRALI/EUEDRALI, CON BORDI ARROTONDATI E/O SUTURATI, PIù RARAMENTE INTERLOBATI, TENDENZIALMENTE LIMPIDI. IL MOSAICO è INEqUIGRANULARE CON DIMENSIONI DEI BLASTI CHE vARIANO TRA 200 E 400 μm. vENATURE E PLAGHE COSTITUITE DA BLASTI CALCITICI INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI MINERALI OPACHI E DA BOLLOSITà, MICROCRISTALLI CALCITICI (50÷÷70 μm) ANCH’ESSI PIù O MENO INTORBIDITI, MUSCOvITE ACICULARE E PIRITE (< 30 μm). RARO qUARZO SECONDARIO, A RIEMPIMENTO DI POROSITà PREESISTENTI. A FINE-GRAINED METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL CALCITIC BLASTS WITH ROUNDED AND/OR SUTURED GRAIN BOUNDARIES THAT ARE ALSO SOMETIMES BUT RARELy INTERLOBED AND GENERALLy CLEAR. THE MOSAIC IS INEqUIGRANULAR AND THE BLASTS vARy IN SIZE BETWEEN 200 AND 400 μm. vEINS AND PATCHES OCCUR COMPOSED OF CALCITIC BLASTS CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS AND MICROBLISTERS, CALCITIC MICROCRySTALS (50÷70 μm) THAT ARE ALSO CLOUDED TO SOME ExTENT, ACICULAR MUSCOvITE AND PyRITE (< 30 μm). TRACE AMOUNTS OF SECONDARy qUARTZ ARE ALSO PRESENT WHICH FILL THE ExISTING PORES.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 11

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO A MICROSTRUTTURA vAGAMENTE ANISOTROPA PER ISOORIENTAZIONE DEI BLASTI ALLUNGATI, COSTITUITO DA CALCITE SERIATA (< 600 μm) IN INDIvIDUI SUBEDRALI/ANEDRALI, CON BORDI INTERLOBATI. SONO PRESENTI RARI BLASTI CALCITICI ( CIRCA 4 mm) DEFORMATI DI ASPETTO RELITTO E CON INTENSO INTORBIDIMENTO DA PARTE DI MINERALI OPACHI. RARE vENATURE COSTITUITE DA BLASTI INTORBIDITI DA MAGNETITE E LOCALMENTE DA MICROCRISTALLI DI PIRITE, ASSOCIATI A MICROCRISTALLI DI CALCITE. NEL MOSAICO CRISTALLINO MICROGRANULAZIONI DI OPACHI, qUARZO (< 80 μm) E CRISTALLI ROMBICI DOLOMITICI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WHOSE MICROSTRUCTURE IS vAGUELy ANISOTROPIC DUE TO ISO-ORIENTATION OF THE ELONGATED BLASTS. THE MATERIAL IS COMPOSED OF SERIATE CALCITE (< 600 μm) IN SUBEUHEDRAL/ANHEDRAL CRySTALS WITH INTERLOBED GRAIN BOUNDARIES. THERE ARE RARE CALCITIC BLASTS (ABOUT 4 mm) THAT ARE DEFORMED AND RELICT IN APPEARANCE AND vERy CLOUDED By OPAqUE MINERALS. RARE vEINS ALSO OCCUR COMPOSED OF BLASTS CLOUDED By MAGNETITE AND IN PLACES MICROCRySTALS OF PyRITE ASSOCIATED WITH CALCITE MICROCRySTALS. IN THE CRySTALLINE MOSAIC THERE ARE MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS, qUARTZ (< 80 μm) AND RHOMBIC DOLOMITIC CRySTALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 12

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco perlaceo con vene grigie Pearly white with grey veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Colonnata – loc. Canaloni (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo dal colore d’insieme bianco tendente al grigio chiaro, con rare venature grigio più o meno scure ad andamento vagamente sub parallelo e in taluni casi con suture di tipo stilolitico. Sono presenti abbondanti macchiettature da millimetriche a sub-centimetriche grigie anche esse vagamente disposte parallelamente alle venature. Il materiale ha grana medio-fine ed è compatto. A lithotype that is white verging on light grey in colour with rare dark greyish veins whose orientation is vaguely subparallel and in some cases with stylolitic suture. There are abundant grey speckles ranging from millimetric to sub centimetric in size that are also vaguely parallel to the veins. The material is compact and fine-grained.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,08 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,2 0,08 MPa 22,2 1,8 MPa 21,6 1,9 MPa 92,8 27,4 USRV 75 2 USRV 31 3 U.M. mean value st.dev. % 0,08 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,2 0,08 MPa 22,2 1,8 MPa 21,6 1,9 MPa 92,8 27,4 USRV 75 2 USRV 31 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco perlaceo con vene grigie Pearly white with grey veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Colonnata – loc. Canaloni (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo dal colore d’insieme bianco tendente al grigio chiaro, con rare venature grigio più o meno scure ad andamento vagamente sub parallelo e in taluni casi con suture di tipo stilolitico. Sono presenti abbondanti macchiettature da millimetriche a sub-centimetriche grigie anche esse vagamente disposte parallelamente alle venature. Il materiale ha grana medio-fine ed è compatto. A lithotype that is white verging on light grey in colour with rare dark greyish veins whose orientation is vaguely subparallel and in some cases with stylolitic suture. There are abundant grey speckles ranging from millimetric to sub centimetric in size that are also vaguely parallel to the veins. The material is compact and fine-grained.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,08 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,2 0,08 MPa 22,2 1,8 MPa 21,6 1,9 MPa 92,8 27,4 USRV 75 2 USRV 31 3 U.M. mean value st.dev. % 0,08 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,2 0,08 MPa 22,2 1,8 MPa 21,6 1,9 MPa 92,8 27,4 USRV 75 2 USRV 31 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO A MICROSTRUTTURA vAGAMENTE ANISOTROPA PER ISOORIENTAZIONE DEI BLASTI ALLUNGATI, COSTITUITO DA CALCITE SERIATA (< 600 μm) IN INDIvIDUI SUBEDRALI/ANEDRALI, CON BORDI INTERLOBATI. SONO PRESENTI RARI BLASTI CALCITICI ( CIRCA 4 mm) DEFORMATI DI ASPETTO RELITTO E CON INTENSO INTORBIDIMENTO DA PARTE DI MINERALI OPACHI. RARE vENATURE COSTITUITE DA BLASTI INTORBIDITI DA MAGNETITE E LOCALMENTE DA MICROCRISTALLI DI PIRITE, ASSOCIATI A MICROCRISTALLI DI CALCITE. NEL MOSAICO CRISTALLINO MICROGRANULAZIONI DI OPACHI, qUARZO (< 80 μm) E CRISTALLI ROMBICI DOLOMITICI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WHOSE MICROSTRUCTURE IS vAGUELy ANISOTROPIC DUE TO ISO-ORIENTATION OF THE ELONGATED BLASTS. THE MATERIAL IS COMPOSED OF SERIATE CALCITE (< 600 μm) IN SUBEUHEDRAL/ANHEDRAL CRySTALS WITH INTERLOBED GRAIN BOUNDARIES. THERE ARE RARE CALCITIC BLASTS (ABOUT 4 mm) THAT ARE DEFORMED AND RELICT IN APPEARANCE AND vERy CLOUDED By OPAqUE MINERALS. RARE vEINS ALSO OCCUR COMPOSED OF BLASTS CLOUDED By MAGNETITE AND IN PLACES MICROCRySTALS OF PyRITE ASSOCIATED WITH CALCITE MICROCRySTALS. IN THE CRySTALLINE MOSAIC THERE ARE MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS, qUARTZ (< 80 μm) AND RHOMBIC DOLOMITIC CRySTALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 12

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CON BLASTI CALCITICI PREvALENTEMENTE LIMPIDI, SUBEDRALI/EUEDRALI A BORDI PREvALENTEMENTE RETTILINEI/SUTURATI CHE COSTITUISCONO UN AGGREGATO ETEROGENEO, TENDENZIALMENTE POLIGONALE, DIMENSIONALMENTE SERIATO. I BLASTI (< 500 μm), qUANDO SONO ALLUNGATI MOSTRANO UNA PREvALENTE TENDENZA ALLA DISPOSIZIONE ALLINEATA. LOCALMENTE SI NOTANO PLAGHE DA MICROMETRICHE A MILLIMETRICHE O ESILI vENATURE COSTITUITE DA BLASTI DI RIDOTTE DIMENSIONI (< 30 μm) INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI E ASSOCIATI A MICROCRISTALLI DI PIRITE E A RARA MUSCOvITE ACICULARE. A METAMORPHIC LITHOTyPE WITH CALCITIC BLASTS THAT ARE PREDOMINANTLy CLEAR, SUBEUHEDRA/EUHEDRAL WITH MAINLy STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES FORMING A HETEROGENEOUS AGGREGATE THAT IS GENERALLy POLyGON-SHAPED OF SERIATE DIMENSIONS. WHERE THE BLASTS (< 500 μm) ARE ELONGATED, THEy TEND TO SHOW A PREFERRED ORIENTATION. MICROMETRIC TO MILLIMETRIC PATCHES OR SLENDER vEINS CAN BE SEEN IN PLACES COMPOSED OF SMALL BLASTS (< 30 μm) CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS AND ASSOCIATED WITH MICROCRySTALS OF PyRITE AND TRACE AMOUNTS OF ACICULAR MUSCOvITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 13

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con vene grigie White with grey veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Colonnata – loc. Olmo Venedreta (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana fine dal colore d’insieme bianco perlaceo tendente al grigio chiaro con esili venature grigie che caratterizzano tutta la superficie. Il materiale è compatto e privo di pori superficiali. A fine-grained lithotype that is pearly white verging on light grey in colour with slender grey veins characterising the surface. The material is compact and has no surface pores.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936-07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,09 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 20,9 1,8 MPa 20,0 1,5 MPa 103,9 10,9 USRV 40 3 USRV 19 2 U.M. mean value st.dev. % 0,09 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 20,9 1,8 MPa 20,0 1,5 MPa 103,9 10,9 USRV 40 3 USRV 19 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con vene grigie White with grey veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Colonnata – loc. Olmo Venedreta (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana fine dal colore d’insieme bianco perlaceo tendente al grigio chiaro con esili venature grigie che caratterizzano tutta la superficie. Il materiale è compatto e privo di pori superficiali. A fine-grained lithotype that is pearly white verging on light grey in colour with slender grey veins characterising the surface. The material is compact and has no surface pores.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936-07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,09 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 20,9 1,8 MPa 20,0 1,5 MPa 103,9 10,9 USRV 40 3 USRV 19 2 U.M. mean value st.dev. % 0,09 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 20,9 1,8 MPa 20,0 1,5 MPa 103,9 10,9 USRV 40 3 USRV 19 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CON BLASTI CALCITICI PREvALENTEMENTE LIMPIDI, SUBEDRALI/EUEDRALI A BORDI PREvALENTEMENTE RETTILINEI/SUTURATI CHE COSTITUISCONO UN AGGREGATO ETEROGENEO, TENDENZIALMENTE POLIGONALE, DIMENSIONALMENTE SERIATO. I BLASTI (< 500 μm), qUANDO SONO ALLUNGATI MOSTRANO UNA PREvALENTE TENDENZA ALLA DISPOSIZIONE ALLINEATA. LOCALMENTE SI NOTANO PLAGHE DA MICROMETRICHE A MILLIMETRICHE O ESILI vENATURE COSTITUITE DA BLASTI DI RIDOTTE DIMENSIONI (< 30 μm) INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI E ASSOCIATI A MICROCRISTALLI DI PIRITE E A RARA MUSCOvITE ACICULARE. A METAMORPHIC LITHOTyPE WITH CALCITIC BLASTS THAT ARE PREDOMINANTLy CLEAR, SUBEUHEDRA/EUHEDRAL WITH MAINLy STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES FORMING A HETEROGENEOUS AGGREGATE THAT IS GENERALLy POLyGON-SHAPED OF SERIATE DIMENSIONS. WHERE THE BLASTS (< 500 μm) ARE ELONGATED, THEy TEND TO SHOW A PREFERRED ORIENTATION. MICROMETRIC TO MILLIMETRIC PATCHES OR SLENDER vEINS CAN BE SEEN IN PLACES COMPOSED OF SMALL BLASTS (< 30 μm) CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS AND ASSOCIATED WITH MICROCRySTALS OF PyRITE AND TRACE AMOUNTS OF ACICULAR MUSCOvITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 13

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ISOTROPO, ANISOTROPO IN COINCIDENZA DELLE vENATURE, COSTITUITO DA GRANULI CALCITICI SUBEDRALI/EUEDRALI, CON BORDI RETTILINEI/SUTURATI, LOCALMENTE INTERLOBATI. LA GRANULOMETRIA è SERIATA DA 60 A 700 μm, CON CONTRAPPOSIZIONE DI AREE A DIMENSIONI MEDIE PARI A 200 μm ED AREE A DIMENSIONI MEDIE PARI A 650 μm. RARE vENATURE AD ANDAMENTO RETTILINEO, CARATTERIZZATE DA BLASTI CALCITICI A DIMENSIONI vARIABILI TRA 60 E 150 μm, OPACHI (PIRITE E MAGNETITE MICROMETRICA) E MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA CON L’ANDAMENTO DELLE vENATURE. LE MEDESIME FASI MINERALOGICHE POSSONO TROvARSI DISPERSE NEL MOSAICO CRISTALLOBLASTICO CON RARO qUARZO. AN ISOTROPIC METAMORPHIC LITHOTyPE (THAT IS ANISOTROPIC WHERE THE vEINS OCCUR) COMPOSED OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL CALCITIC GRANULES WITH STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES THAT ARE INTERLOBED IN PLACES. THE GRAIN SIZE IS SERIATE FROM 60 TO 700 μm, IN CONTRAST WITH AREAS OF AN AvERAGE SIZE OF 200 μm AND AREAS OF AN AvERAGE SIZE OF 650 μm. THERE IS ALSO RARE STRAIGHT LAyERING, COMPOSED OF CALCITIC BLASTS vARyING IN SIZE BETWEEN 60 AND 150 μm, OPAqUE MINERALS (PyRITE AND MICROMETRIC MAGNETITE) AND ISO-ORIENTED ACICULAR MUSCOvITE FOLLOWING THE ORIENTATION OF THE vEINS. THE SAME MINERAL PHASES MAy BE SPREAD THROUGHOUT THE CRySTALLOBLASTIC MOSAIC WITH TRACE AMOUNTS OF qUARTZ.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 14

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con leggere macchioline e venature grigie White with fine grey flecks and veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Miseglia – loc. Canalgrande (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana fine, compatto, di colore bianco perlaceo tendente al grigio chiaro con venature da micrometriche a millimetriche di tonalità grigia più o meno scura e ad andamento prevalentemente sub parallelo. Sono presenti plaghe millimetriche sub-arrotondate. Si notano rare porosità superficiali. A fine-grained, compact lithotype, pearly white verging on light grey in colour with dark grey micrometric- to millimetric-sized veins with a mainly subparallel orientation. Millimetric, subrounded patches are also present and some rare surface pores can be observed.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are prefarably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,08 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,2 0,04 MPa 17,3 1,8 MPa 14,0 1,3 MPa 101,6 13,9 USRV 56 2 USRV 32 2 U.M. mean value st.dev. % 0,08 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,2 0,04 MPa 17,3 1,8 MPa 14,0 1,3 MPa 101,6 13,9 USRV 56 2 USRV 32 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con leggere macchioline e venature grigie White with fine grey flecks and veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Miseglia – loc. Canalgrande (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana fine, compatto, di colore bianco perlaceo tendente al grigio chiaro con venature da micrometriche a millimetriche di tonalità grigia più o meno scura e ad andamento prevalentemente sub parallelo. Sono presenti plaghe millimetriche sub-arrotondate. Si notano rare porosità superficiali. A fine-grained, compact lithotype, pearly white verging on light grey in colour with dark grey micrometric- to millimetric-sized veins with a mainly subparallel orientation. Millimetric, subrounded patches are also present and some rare surface pores can be observed.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are prefarably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,08 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,2 0,04 MPa 17,3 1,8 MPa 14,0 1,3 MPa 101,6 13,9 USRV 56 2 USRV 32 2 U.M. mean value st.dev. % 0,08 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,2 0,04 MPa 17,3 1,8 MPa 14,0 1,3 MPa 101,6 13,9 USRV 56 2 USRV 32 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ISOTROPO, ANISOTROPO IN COINCIDENZA DELLE vENATURE, COSTITUITO DA GRANULI CALCITICI SUBEDRALI/EUEDRALI, CON BORDI RETTILINEI/SUTURATI, LOCALMENTE INTERLOBATI. LA GRANULOMETRIA è SERIATA DA 60 A 700 μm, CON CONTRAPPOSIZIONE DI AREE A DIMENSIONI MEDIE PARI A 200 μm ED AREE A DIMENSIONI MEDIE PARI A 650 μm. RARE vENATURE AD ANDAMENTO RETTILINEO, CARATTERIZZATE DA BLASTI CALCITICI A DIMENSIONI vARIABILI TRA 60 E 150 μm, OPACHI (PIRITE E MAGNETITE MICROMETRICA) E MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA CON L’ANDAMENTO DELLE vENATURE. LE MEDESIME FASI MINERALOGICHE POSSONO TROvARSI DISPERSE NEL MOSAICO CRISTALLOBLASTICO CON RARO qUARZO. AN ISOTROPIC METAMORPHIC LITHOTyPE (THAT IS ANISOTROPIC WHERE THE vEINS OCCUR) COMPOSED OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL CALCITIC GRANULES WITH STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES THAT ARE INTERLOBED IN PLACES. THE GRAIN SIZE IS SERIATE FROM 60 TO 700 μm, IN CONTRAST WITH AREAS OF AN AvERAGE SIZE OF 200 μm AND AREAS OF AN AvERAGE SIZE OF 650 μm. THERE IS ALSO RARE STRAIGHT LAyERING, COMPOSED OF CALCITIC BLASTS vARyING IN SIZE BETWEEN 60 AND 150 μm, OPAqUE MINERALS (PyRITE AND MICROMETRIC MAGNETITE) AND ISO-ORIENTED ACICULAR MUSCOvITE FOLLOWING THE ORIENTATION OF THE vEINS. THE SAME MINERAL PHASES MAy BE SPREAD THROUGHOUT THE CRySTALLOBLASTIC MOSAIC WITH TRACE AMOUNTS OF qUARTZ.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 14

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLINO CON BLASTI SUBEUDRALI A BORDI RETTILINEI/SUTURATI, CON DIMENSIONI MEDIE DA 200 A 300 μm, ANCHE SE SONO PRESENTI INDIvIDUI CON DIMENSIONI MINORI DI 100 μm. IL MOSAICO CRISTALLOBLASTICO è TENDENZIALMENTE ISOTROPO. vENATURE COSTITUITE DA BLASTI INTORBIDITI DA OPACHI, A CUI SONO ASSOCIATI MICROCRISTALLI CALCITICI (30 ÷ 60 μm), PLAGHE DI SERICITE E MUSCOvITE ACICULARE, INDIvIDUI DI PIRITE (< 70 μm) IN COINCIDENZA DELLE vENATURE, E, qUALE COSTITUENTE MINORE, qUARZO. A CRySTALLINE METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL BLASTS WITH STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES OF AN AvERAGE SIZE FROM 200 TO 300 μm (ALTHOUGH THERE ARE ALSO CRySTALS SMALLER THAN 100 μm). THE CRySTALLOBLASTIC MOSAIC IS GENERALLy ISOTROPIC. vEINS OCCUR COMPOSED OF BLASTS CLOUDED By OPAqUE MINERALS ASSOCIATED WITH CALCITIC MICROCRySTALS (30 ÷ 60 μm) AS DO PATCHES OF SERICITE AND ACICULAR MUSCOvITE, PyRITE (< 70 μm) WHERE THE vEINS OCCUR AND qUARTZ AS A MINOR ELEMENT..

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 15

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con sottili vene grigie White with thin grey veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Miseglia – loc. Ciresuola (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana fine di colore bianco perlaceo tendente al grigio chiaro con esili venature e macchiettature di colore grigio scuro. Il materiale è compatto. A fine-grained lithotype, pearly white verging on light grey in colour with slender dark grey veins and flecks. The material is compact.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,13 0,03 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,5 0,10 MPa 14,8 0,9 MPa 14,8 0,6 MPa 85,4 12,4 USRV 44 4 USRV 27 2 U.M. mean value st.dev. % 0,13 0,03 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,5 0,10 MPa 14,8 0,9 MPa 14,8 0,6 MPa 85,4 12,4 USRV 44 4 USRV 27 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con sottili vene grigie White with thin grey veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Miseglia – loc. Ciresuola (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana fine di colore bianco perlaceo tendente al grigio chiaro con esili venature e macchiettature di colore grigio scuro. Il materiale è compatto. A fine-grained lithotype, pearly white verging on light grey in colour with slender dark grey veins and flecks. The material is compact.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,13 0,03 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,5 0,10 MPa 14,8 0,9 MPa 14,8 0,6 MPa 85,4 12,4 USRV 44 4 USRV 27 2 U.M. mean value st.dev. % 0,13 0,03 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,5 0,10 MPa 14,8 0,9 MPa 14,8 0,6 MPa 85,4 12,4 USRV 44 4 USRV 27 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLINO CON BLASTI SUBEUDRALI A BORDI RETTILINEI/SUTURATI, CON DIMENSIONI MEDIE DA 200 A 300 μm, ANCHE SE SONO PRESENTI INDIvIDUI CON DIMENSIONI MINORI DI 100 μm. IL MOSAICO CRISTALLOBLASTICO è TENDENZIALMENTE ISOTROPO. vENATURE COSTITUITE DA BLASTI INTORBIDITI DA OPACHI, A CUI SONO ASSOCIATI MICROCRISTALLI CALCITICI (30 ÷ 60 μm), PLAGHE DI SERICITE E MUSCOvITE ACICULARE, INDIvIDUI DI PIRITE (< 70 μm) IN COINCIDENZA DELLE vENATURE, E, qUALE COSTITUENTE MINORE, qUARZO. A CRySTALLINE METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL BLASTS WITH STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES OF AN AvERAGE SIZE FROM 200 TO 300 μm (ALTHOUGH THERE ARE ALSO CRySTALS SMALLER THAN 100 μm). THE CRySTALLOBLASTIC MOSAIC IS GENERALLy ISOTROPIC. vEINS OCCUR COMPOSED OF BLASTS CLOUDED By OPAqUE MINERALS ASSOCIATED WITH CALCITIC MICROCRySTALS (30 ÷ 60 μm) AS DO PATCHES OF SERICITE AND ACICULAR MUSCOvITE, PyRITE (< 70 μm) WHERE THE vEINS OCCUR AND qUARTZ AS A MINOR ELEMENT..

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 15

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CON MICROSTRUTTURA ISOTROPA COSTITUITO DA CALCITE IN BLASTI SUBEUDRALI/EUEDRALI CON BORDI RETTILINEI, LOCALMENTE INTERLOBATI. LE DIMENSIONI DEI GRANULI COSTITUENTI, SERIATE, SONO COMPRESE TRA 130 E 700 μm. DISPERSI NEL MOSAICO CRISTALLINO, MICROGRANULAZIONI DI OPACHI LOCALMENTE PIù O MENO CONCENTRATE, TALORA ASSOCIATE A MICROCRISTALLI DI PIRITE CON DIMENSIONI MINORI DI 65 μm E RARI INDIvIDUI DI qUARZO. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH AN ISOTROPIC MICROSTRUCTURE COMPOSED OF CALCITE IN SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL BLASTS WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES (INTERLOBED IN PLACES). THE SIZE OF THE GRANULES IS SERIATE BETWEEN 130 AND 700 μm. SPREAD THROUGHOUT THE CRySTALLINE MOSAIC ARE MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS THAT ARE CONCENTRATED TO vARyING DEGREES IN DIFFERENT PLACES. THESE ARE SOMETIMES ASSOCIATED WITH MICROCRySTALS OF PyRITE SMALLER THAN 65 μm AND RARE qUARTZ CRySTALS

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 16

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO CARRARA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON vENE GRIGIO SCURE WHITE WITH DARK GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN BACINO DI MISEGLIA – LOC. FANTISCRITTI (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO A GRANA FINE, DAL COLORE D’INSIEME BIANCO TENDENTE AL GRIGIO CON vENATURE AD ANDAMENTO vAGAMENTE SUB PARALLELO E CON LOCALI PLAGHE ANCHE MILLIMETRICHE ENTRAMBE DI COLORE GRIGIO SCURO. LA GRANA è FINE. IL MATERIALE è COMPATTO E PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI. A FINE-GRAINED LITHOTyPE, OvERALL PEARLy WHITE vERGING ON LIGHT GREy IN COLOUR WITH DARK GREy vEINS OF A vAGUELy SUB PARALLEL ORIENTATION AND DARK GREy PATCHES UP TO MILLIMETRIC IN SIZE IN PLACES. THE MATERIAL IS COMPACT AND HAS NO SURFACE PORES.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,09 2710 0,3 17,3 15,8 94,5 66 32 MEAN vALUE 0,09 2710 0,3 17,3 15,8 94,5 66 32

DEv. ST 0,01 4,1 0,11 0,9 1,7 7,6 3 2 ST.DEv. 0,01 4,1 0,11 0,9 1,7 7,6 3 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO CARRARA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON vENE GRIGIO SCURE WHITE WITH DARK GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN BACINO DI MISEGLIA – LOC. FANTISCRITTI (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO A GRANA FINE, DAL COLORE D’INSIEME BIANCO TENDENTE AL GRIGIO CON vENATURE AD ANDAMENTO vAGAMENTE SUB PARALLELO E CON LOCALI PLAGHE ANCHE MILLIMETRICHE ENTRAMBE DI COLORE GRIGIO SCURO. LA GRANA è FINE. IL MATERIALE è COMPATTO E PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI. A FINE-GRAINED LITHOTyPE, OvERALL PEARLy WHITE vERGING ON LIGHT GREy IN COLOUR WITH DARK GREy vEINS OF A vAGUELy SUB PARALLEL ORIENTATION AND DARK GREy PATCHES UP TO MILLIMETRIC IN SIZE IN PLACES. THE MATERIAL IS COMPACT AND HAS NO SURFACE PORES.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,09 2710 0,3 17,3 15,8 94,5 66 32 MEAN vALUE 0,09 2710 0,3 17,3 15,8 94,5 66 32

DEv. ST 0,01 4,1 0,11 0,9 1,7 7,6 3 2 ST.DEv. 0,01 4,1 0,11 0,9 1,7 7,6 3 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CON MICROSTRUTTURA ISOTROPA COSTITUITO DA CALCITE IN BLASTI SUBEUDRALI/EUEDRALI CON BORDI RETTILINEI, LOCALMENTE INTERLOBATI. LE DIMENSIONI DEI GRANULI COSTITUENTI, SERIATE, SONO COMPRESE TRA 130 E 700 μm. DISPERSI NEL MOSAICO CRISTALLINO, MICROGRANULAZIONI DI OPACHI LOCALMENTE PIù O MENO CONCENTRATE, TALORA ASSOCIATE A MICROCRISTALLI DI PIRITE CON DIMENSIONI MINORI DI 65 μm E RARI INDIvIDUI DI qUARZO. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH AN ISOTROPIC MICROSTRUCTURE COMPOSED OF CALCITE IN SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL BLASTS WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES (INTERLOBED IN PLACES). THE SIZE OF THE GRANULES IS SERIATE BETWEEN 130 AND 700 μm. SPREAD THROUGHOUT THE CRySTALLINE MOSAIC ARE MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS THAT ARE CONCENTRATED TO vARyING DEGREES IN DIFFERENT PLACES. THESE ARE SOMETIMES ASSOCIATED WITH MICROCRySTALS OF PyRITE SMALLER THAN 65 μm AND RARE qUARTZ CRySTALS

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 16

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA INDIvIDUI SUBEDRALI INEqUIGRANULARI CON BORDI SUTURATI O INTERLOBATI. LA GRANULOMETRIA è SERIATA (DA 100 A 700 μm) MENTRE LA MICROSTRUTTURA è ANISOTROPA POICHé I BLASTI ALLUNGATI SONO ISOORIENTATI. I BLASTI SI PRESENTANO SOLO PARZIALMENTE INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI O DA MICRO BOLLOSITà. è PRESENTE RARO qUARZO DI NEOFORMAZIONE E RARA MUSCOvITE ACCULARE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF INEqUIGRANULAR SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH SUTURED OR INTERLOBED GRAIN BOUNDARIES. THE GRAIN SIZE IS SERIATE (100 TO 700 μm) WHILE THE MICROSTRUCTURE IS ANISOTROPIC DUE TO THE PREFERRED ORIENTATION OF THE ELONGATED BLASTS. THE BLASTS ARE ONLy PARTIALLy CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS AND MICRO BLISTERS. THERE ARE TRACE AMOUNTS OF SECONDARy qUARTZ AND RARE ACICULAR MUSCOvITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 17

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO CARRARA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO WHITE

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN BACINO DI TORANO – LOC. RAvACCIONE (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO A GRANA FINE, DAL COLORE D’INSIEME BIANCO PERLACEO TENDENTE AL GRIGIO CHIARO, CON RADE vENATURE E PLAGHE MILLIMETRICHE DI COLORE GRIGIO CHIARO E BRUNO ARANCIATO, DALL’ASPETTO PARTICOLARMENTE ESILE ED EvANESCENTE. IL MATERIALE è COMPATTO E PRESENTA RARE POROSITà SUPERFICIALI. A FINE-GRAINED LITHOTyPE, OvERALL PEARLy WHITE vERGING ON LIGHT GREy IN COLOUR WITH RARE LIGHT GREy AND ORANGEy BROWN vEINS AND PATCHES THAT ARE MILLIMETRIC IN SIZE AND APPEAR PARTICULARLy SLIGHT AND FAINT. THE MATERIAL IS COMPACT AND HAS RARE SURFACE PORES.

bianco carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO O AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2700 0,3 20,1 18,1 91,6 68 41 MEAN vALUE 0,11 2700 0,3 20,1 18,1 91,6 68 41

DEv. ST 0,01 5,2 0,03 1,4 0,6 9,2 3 2 ST.DEv. 0,01 5,2 0,03 1,4 0,6 9,2 3 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO CARRARA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO WHITE

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN BACINO DI TORANO – LOC. RAvACCIONE (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO A GRANA FINE, DAL COLORE D’INSIEME BIANCO PERLACEO TENDENTE AL GRIGIO CHIARO, CON RADE vENATURE E PLAGHE MILLIMETRICHE DI COLORE GRIGIO CHIARO E BRUNO ARANCIATO, DALL’ASPETTO PARTICOLARMENTE ESILE ED EvANESCENTE. IL MATERIALE è COMPATTO E PRESENTA RARE POROSITà SUPERFICIALI. A FINE-GRAINED LITHOTyPE, OvERALL PEARLy WHITE vERGING ON LIGHT GREy IN COLOUR WITH RARE LIGHT GREy AND ORANGEy BROWN vEINS AND PATCHES THAT ARE MILLIMETRIC IN SIZE AND APPEAR PARTICULARLy SLIGHT AND FAINT. THE MATERIAL IS COMPACT AND HAS RARE SURFACE PORES.

bianco carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO O AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2700 0,3 20,1 18,1 91,6 68 41 MEAN vALUE 0,11 2700 0,3 20,1 18,1 91,6 68 41

DEv. ST 0,01 5,2 0,03 1,4 0,6 9,2 3 2 ST.DEv. 0,01 5,2 0,03 1,4 0,6 9,2 3 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA INDIvIDUI SUBEDRALI INEqUIGRANULARI CON BORDI SUTURATI O INTERLOBATI. LA GRANULOMETRIA è SERIATA (DA 100 A 700 μm) MENTRE LA MICROSTRUTTURA è ANISOTROPA POICHé I BLASTI ALLUNGATI SONO ISOORIENTATI. I BLASTI SI PRESENTANO SOLO PARZIALMENTE INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI O DA MICRO BOLLOSITà. è PRESENTE RARO qUARZO DI NEOFORMAZIONE E RARA MUSCOvITE ACCULARE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF INEqUIGRANULAR SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH SUTURED OR INTERLOBED GRAIN BOUNDARIES. THE GRAIN SIZE IS SERIATE (100 TO 700 μm) WHILE THE MICROSTRUCTURE IS ANISOTROPIC DUE TO THE PREFERRED ORIENTATION OF THE ELONGATED BLASTS. THE BLASTS ARE ONLy PARTIALLy CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS AND MICRO BLISTERS. THERE ARE TRACE AMOUNTS OF SECONDARy qUARTZ AND RARE ACICULAR MUSCOvITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 17

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO, CON INDIvIDUI SUBEDRALI/ANEDRALI A BORDI INTERLOBATI E SUTURATI. IL MOSAICO CRISTALLINO è SERIATO (DIMENSIONI TRA 100 E 500 μm). SONO PRESENTI PLAGHE PLURIMILLIMETRICHE COSTITUITE DA INDIvIDUI CALCITICI CON DIMENSIONI DI CIRCA 2 mm DALL’ASPETTO RELITTO, DEFORMATI, CON BORDI LOBATI E AMEBOIDALI E CON UNA SPICCATA CONDIZIONE DI INTORBIDIMENTO DA OPACHI. RARO qUARZO MONOCRISTALLINO E RARI FILLOSILICATI. A CRySTALLOBLASTIC CALCITIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL/ANEDRAL CRySTALS WITH INTERLOBATED AND SUTURED GRAIN BOUNDARIES. THE CRySTALLINE MOSAIC IS SERIATE IN SIZE BETWEEN 100 AND 500 μm. THERE ARE PLURIMILLIMETRIC-SIZED PATCHES COMPOSED OF CALCITIC CRySTALS APPROxIMATELy 2 mm IN SIZE OF A RELICT, DEFORMED APPEARANCE WITH LOBATED AND AMEBOIDAL BOUNDARIES THAT ARE INTENSELy CLOUDED DUE TO THE PRESENCE OF OPAqUE MINERALS. RARE MONOCRySTALLINE qUARTZ AND RARE PHyLLOSILICATES ARE ALSO PRESENT.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 18

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con sottili vene grigio chiaro White with thin light grey veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Torano – loc. Torrione (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana fine, con colore d’insieme bianco perlaceo tendente al grigio chiaro, con rade venature e plaghe millimetriche di colore grigio chiaro e bruno aranciato, dall’aspetto particolarmente esile ed evanescente. Il materiale è compatto e presenta rare porosità superficiali. A medium-grained lithotype, white verging on grey in colour with faint submillimetric veins with a mainly subparallel orientation and round dark grey patches ranging from submillimetric to millimetric in size. The material is compact and has little if any surface porosity.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,07 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 19,5 1,8 MPa 20,3 1,4 MPa 59,1 5,0 USRV 60 2 USRV 49 3 U.M. mean value st.dev. % 0,07 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 19,5 1,8 MPa 20,3 1,4 MPa 59,1 5,0 USRV 60 2 USRV 49 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con sottili vene grigio chiaro White with thin light grey veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Torano – loc. Torrione (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana fine, con colore d’insieme bianco perlaceo tendente al grigio chiaro, con rade venature e plaghe millimetriche di colore grigio chiaro e bruno aranciato, dall’aspetto particolarmente esile ed evanescente. Il materiale è compatto e presenta rare porosità superficiali. A medium-grained lithotype, white verging on grey in colour with faint submillimetric veins with a mainly subparallel orientation and round dark grey patches ranging from submillimetric to millimetric in size. The material is compact and has little if any surface porosity.

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,07 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 19,5 1,8 MPa 20,3 1,4 MPa 59,1 5,0 USRV 60 2 USRV 49 3 U.M. mean value st.dev. % 0,07 0,00 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 19,5 1,8 MPa 20,3 1,4 MPa 59,1 5,0 USRV 60 2 USRV 49 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO, CON INDIvIDUI SUBEDRALI/ANEDRALI A BORDI INTERLOBATI E SUTURATI. IL MOSAICO CRISTALLINO è SERIATO (DIMENSIONI TRA 100 E 500 μm). SONO PRESENTI PLAGHE PLURIMILLIMETRICHE COSTITUITE DA INDIvIDUI CALCITICI CON DIMENSIONI DI CIRCA 2 mm DALL’ASPETTO RELITTO, DEFORMATI, CON BORDI LOBATI E AMEBOIDALI E CON UNA SPICCATA CONDIZIONE DI INTORBIDIMENTO DA OPACHI. RARO qUARZO MONOCRISTALLINO E RARI FILLOSILICATI. A CRySTALLOBLASTIC CALCITIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL/ANEDRAL CRySTALS WITH INTERLOBATED AND SUTURED GRAIN BOUNDARIES. THE CRySTALLINE MOSAIC IS SERIATE IN SIZE BETWEEN 100 AND 500 μm. THERE ARE PLURIMILLIMETRIC-SIZED PATCHES COMPOSED OF CALCITIC CRySTALS APPROxIMATELy 2 mm IN SIZE OF A RELICT, DEFORMED APPEARANCE WITH LOBATED AND AMEBOIDAL BOUNDARIES THAT ARE INTENSELy CLOUDED DUE TO THE PRESENCE OF OPAqUE MINERALS. RARE MONOCRySTALLINE qUARTZ AND RARE PHyLLOSILICATES ARE ALSO PRESENT.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 18

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ISOTROPO, ANISOTROPO IN COINCIDENZA DELLE vENATURE. è COSTITUITO DA BLASTI SUBEDRALI ED IN SUBORDINE EUEDRALI, CON BORDI SUTURATI / LINEARI O ARROTONDATI, DI DIMENSIONI SERIATE (DA 50 A 400 μm). LOCALI NODULI MILLIMETRICI COSTITUITI DA INDIvIDUI A GRANULOMETRIA MAGGIORE (500-900 μm), E vENATURE COSTITUITE DA MICROBLASTI CALCITICI (CA. 40 μm) E DA BLASTI ROMBOEDRICI DOLOMITICI INTORBIDITI DA OPACHI, LACINIE MUSCOvITICHE, RARO qUARZO CON INCLUSI PECILITICI E DIFFUSI MICROCRISTALLI (< 30 μm) PIRITICI. AN ISOTROPIC METAMORPHIC LITHOTyPE, THAT IS ANISOTROPIC WHERE THE vEINS OCCUR. THE MATERIAL IS COMPOSED OF BLASTS THAT ARE SUBEUHEDRAL AND EUHEDRAL IN THE SUBORDER WITH SUTURED/LINEAR OR ROUNDED GRAIN BOUNDARIES OF A SERIATE SIZE (FROM 50 TO 400 μm). THERE ARE ALSO MILLIMETRIC NODULES IN PLACES COMPOSED OF LARGER CRySTALS (500-900 μm) AND vEINS COMPOSED OF CALCITIC MICROBLASTS (APPROx. 40 μm) AND RHOMBIC DOLOMITIC BLASTS CLOUDED By OPAqUE MINERALS, ACICULAR MUSCOvITE, RARE POIKILITIC qUARTZ WITH INCLUSIONS AND WIDESPREAD PyRITE MICROCRySTALS (< 30 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 19

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO CARRARA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN BACINO DI TORANO – LOC. LORANO (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO COMPATTO BIANCO PERLACEO TENDENTE AL GRIGIO CHIARO A GRANA MEDIO-FINE, CON ABBONDANTI vENATURE AD ANDAMENTO SUBPARALLELO, SIA RETTILINEE DI COLORE GRIGIO SCURO, SIA AD ANDAMENTO SUTURATO DI COLORE GRIGIO BRUNO. SI NOTANO ANCHE LOCALI PLAGHE MILLIMETRICHE SUB-ARROTONDATE. NON SI APPREZZANO POROSITà SUPERFICIALI. A MEDIUM-FINE-GRAINED LITHOTyPE, PEARLy WHITE vERGING ON LIGHT GREy IN COLOUR WITH DARK GREy vEINS OF A vAGUELy SUB PARALLEL ORIENTATION AND DARK GREy PATCHES UP TO MILLIMETRIC IN SIZE IN PLACES. THE MATERIAL IS COMPACT AND THERE ARE NO SURFACE PORES.

COLORE COLOUR BIANCO CON SOTTILI vENE GRIGIO CHIARO WHITE WITH THIN LIGHT GREy vEINS

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2700 0,3 17,2 14,4 62,3 49 35 MEAN vALUE 0,11 2700 0,3 17,2 14,4 62,3 49 35

DEv. ST 0,00 0,0 0,11 0,9 0,4 7,0 2 2 ST.DEv. 0,00 0,0 0,11 0,9 0,4 7,0 2 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO CARRARA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN BACINO DI TORANO – LOC. LORANO (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO COMPATTO BIANCO PERLACEO TENDENTE AL GRIGIO CHIARO A GRANA MEDIO-FINE, CON ABBONDANTI vENATURE AD ANDAMENTO SUBPARALLELO, SIA RETTILINEE DI COLORE GRIGIO SCURO, SIA AD ANDAMENTO SUTURATO DI COLORE GRIGIO BRUNO. SI NOTANO ANCHE LOCALI PLAGHE MILLIMETRICHE SUB-ARROTONDATE. NON SI APPREZZANO POROSITà SUPERFICIALI. A MEDIUM-FINE-GRAINED LITHOTyPE, PEARLy WHITE vERGING ON LIGHT GREy IN COLOUR WITH DARK GREy vEINS OF A vAGUELy SUB PARALLEL ORIENTATION AND DARK GREy PATCHES UP TO MILLIMETRIC IN SIZE IN PLACES. THE MATERIAL IS COMPACT AND THERE ARE NO SURFACE PORES.

COLORE COLOUR BIANCO CON SOTTILI vENE GRIGIO CHIARO WHITE WITH THIN LIGHT GREy vEINS

bianco carrara CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2700 0,3 17,2 14,4 62,3 49 35 MEAN vALUE 0,11 2700 0,3 17,2 14,4 62,3 49 35

DEv. ST 0,00 0,0 0,11 0,9 0,4 7,0 2 2 ST.DEv. 0,00 0,0 0,11 0,9 0,4 7,0 2 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ISOTROPO, ANISOTROPO IN COINCIDENZA DELLE vENATURE. è COSTITUITO DA BLASTI SUBEDRALI ED IN SUBORDINE EUEDRALI, CON BORDI SUTURATI / LINEARI O ARROTONDATI, DI DIMENSIONI SERIATE (DA 50 A 400 μm). LOCALI NODULI MILLIMETRICI COSTITUITI DA INDIvIDUI A GRANULOMETRIA MAGGIORE (500-900 μm), E vENATURE COSTITUITE DA MICROBLASTI CALCITICI (CA. 40 μm) E DA BLASTI ROMBOEDRICI DOLOMITICI INTORBIDITI DA OPACHI, LACINIE MUSCOvITICHE, RARO qUARZO CON INCLUSI PECILITICI E DIFFUSI MICROCRISTALLI (< 30 μm) PIRITICI. AN ISOTROPIC METAMORPHIC LITHOTyPE, THAT IS ANISOTROPIC WHERE THE vEINS OCCUR. THE MATERIAL IS COMPOSED OF BLASTS THAT ARE SUBEUHEDRAL AND EUHEDRAL IN THE SUBORDER WITH SUTURED/LINEAR OR ROUNDED GRAIN BOUNDARIES OF A SERIATE SIZE (FROM 50 TO 400 μm). THERE ARE ALSO MILLIMETRIC NODULES IN PLACES COMPOSED OF LARGER CRySTALS (500-900 μm) AND vEINS COMPOSED OF CALCITIC MICROBLASTS (APPROx. 40 μm) AND RHOMBIC DOLOMITIC BLASTS CLOUDED By OPAqUE MINERALS, ACICULAR MUSCOvITE, RARE POIKILITIC qUARTZ WITH INCLUSIONS AND WIDESPREAD PyRITE MICROCRySTALS (< 30 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara 19

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CALCITICO, CRISTALLOBLASTICO, ISOTROPO, COSTITUITO DA BLASTI EUEDRALI CON BORDI DIRITTI DIMENSIONALMENTE SERIATI (60÷280 μm). SONO PRESENTI MICROGRANULAZIONI DI OPACHI. NELLA SEZIONE SI NOTANO PLAGHE COSTITUITE DA MICROGRANULI CALCITICI CON DIMENSIONI COMPRESE TRA 30 E 50 μm, INTORBIDITI DA OPACHI SUBMICROSCOPICI, TALORA ASSOCIATI AD INDIvIDUI DI PIRITE (20 μm). LOCALMENTE SI HA LA PRESENZA DI MUSCOvITE ACICULARE E RARO qUARZO DI NEOFORMAZIONE. A CALCITIC METAMORPHIC LITHOTyPE THAT IS CRySTALLOBLASTIC AND ISOTROPIC AND COMPOSED OF EUHEDRAL BLASTS WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES OF A SERIATE SIZE (60÷280 μm). THERE ARE MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS. IN THE CROSS-SECTION PATCHES CAN BE OBSERvED COMPOSED OF CALCITIC MICROGRANULES BETWEEN 30 AND 50 μm IN SIZE, CLOUDED By SUBMICROSCOPIC OPAqUE MINERALS AND SOMETIMES ASSOCIATED WITH PyRITE CRySTALS (20 μm). IN PLACES THERE IS ACICULAR MUSCOvITE AS WELL AS TRACE AMOUNTS OF SECONDARy qUARTZ.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara sagro 20

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO CARRARA SAGRO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN FIvIZZANO (MASSA CARRARA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO COMPATTO, AFANITICO, PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI, DAL COLORE D’INSIEME BIANCO TENDENTE AL GRIGIO CHIARO, ABBONDANTEMENTE MACCHIETTATO DA PLAGHE GRIGIE PIù O MENO SCURE SUB-ARROTONDATE DA MICROMETRICHE A CENTIMETRICHE, E IN SUBORDINE DA ESILI vENATURE ANCH’ESSE GRIGIO SCURE AD ANDAMENTO vARIABILE, LOCALMENTE RETTILINEE O SUTURATE. A COMPACT, APHANITIC LITHOTyPE WITH NO SURFACE POROSITy, WHITE vERGING ON LIGHT GREy IN COLOUR, WITH ABUNDANT DARKER GREy SUBROUNDED PATCHES THAT ARE MICROMETRIC TO CENTIMETRIC IN SIZE. IN THE SUBORDER THERE ARE ABUNDANT DARK GREy vEINS WITH A vARyING ORIENTATION AND THESE ARE STRAIGHT IN PLACES AND SUTURED IN OTHERS.

COLORE COLOUR BIANCO CON vENE E MACCHIOLINE GRIGIE WHITE WITH GREy vEINS AND PATCHES

bianco carrara sagro CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFARABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy. FIVIZZANO

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,16 2700 0,5 15,6 13,6 77,2 63 30 MEAN vALUE 0,16 2700 0,5 15,6 13,6 77,2 63 30

DEv. ST 0,01 0,0 0,03 1,1 1,2 14,2 2 1 ST.DEv. 0,01 0,0 0,03 1,1 1,2 14,2 2 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO CARRARA SAGRO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN FIvIZZANO (MASSA CARRARA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO COMPATTO, AFANITICO, PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI, DAL COLORE D’INSIEME BIANCO TENDENTE AL GRIGIO CHIARO, ABBONDANTEMENTE MACCHIETTATO DA PLAGHE GRIGIE PIù O MENO SCURE SUB-ARROTONDATE DA MICROMETRICHE A CENTIMETRICHE, E IN SUBORDINE DA ESILI vENATURE ANCH’ESSE GRIGIO SCURE AD ANDAMENTO vARIABILE, LOCALMENTE RETTILINEE O SUTURATE. A COMPACT, APHANITIC LITHOTyPE WITH NO SURFACE POROSITy, WHITE vERGING ON LIGHT GREy IN COLOUR, WITH ABUNDANT DARKER GREy SUBROUNDED PATCHES THAT ARE MICROMETRIC TO CENTIMETRIC IN SIZE. IN THE SUBORDER THERE ARE ABUNDANT DARK GREy vEINS WITH A vARyING ORIENTATION AND THESE ARE STRAIGHT IN PLACES AND SUTURED IN OTHERS.

COLORE COLOUR BIANCO CON vENE E MACCHIOLINE GRIGIE WHITE WITH GREy vEINS AND PATCHES

bianco carrara sagro CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFARABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy. FIVIZZANO

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,16 2700 0,5 15,6 13,6 77,2 63 30 MEAN vALUE 0,16 2700 0,5 15,6 13,6 77,2 63 30

DEv. ST 0,01 0,0 0,03 1,1 1,2 14,2 2 1 ST.DEv. 0,01 0,0 0,03 1,1 1,2 14,2 2 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CALCITICO, CRISTALLOBLASTICO, ISOTROPO, COSTITUITO DA BLASTI EUEDRALI CON BORDI DIRITTI DIMENSIONALMENTE SERIATI (60÷280 μm). SONO PRESENTI MICROGRANULAZIONI DI OPACHI. NELLA SEZIONE SI NOTANO PLAGHE COSTITUITE DA MICROGRANULI CALCITICI CON DIMENSIONI COMPRESE TRA 30 E 50 μm, INTORBIDITI DA OPACHI SUBMICROSCOPICI, TALORA ASSOCIATI AD INDIvIDUI DI PIRITE (20 μm). LOCALMENTE SI HA LA PRESENZA DI MUSCOvITE ACICULARE E RARO qUARZO DI NEOFORMAZIONE. A CALCITIC METAMORPHIC LITHOTyPE THAT IS CRySTALLOBLASTIC AND ISOTROPIC AND COMPOSED OF EUHEDRAL BLASTS WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES OF A SERIATE SIZE (60÷280 μm). THERE ARE MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS. IN THE CROSS-SECTION PATCHES CAN BE OBSERvED COMPOSED OF CALCITIC MICROGRANULES BETWEEN 30 AND 50 μm IN SIZE, CLOUDED By SUBMICROSCOPIC OPAqUE MINERALS AND SOMETIMES ASSOCIATED WITH PyRITE CRySTALS (20 μm). IN PLACES THERE IS ACICULAR MUSCOvITE AS WELL AS TRACE AMOUNTS OF SECONDARy qUARTZ.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco carrara sagro 20

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA CALCITE IN CRISTALLI INEqUIGRANULARI DI DIMENSIONI MEDIE PARI A 500 μm, LOCALMENTE vARIABILI TRA 250 E 600 μm. LA LORO FORMA è TENDENZIALMENTE POLIGONALE CON BORDI RETTILINEI, ARROTONDATI O LEGGERMENTE INTERLOBATI. LE vENATURE HANNO ANDAMENTO SUB PARALLELO E SONO COSTITUITE DA CALCITE SUBMICROSCOPICA CON MUSCOvITE ACICULARE (150 μm) ISOORIENTATA E MINERALI OPACHI COSTITUITI DA PIRITE (FINO A 70 μm). E’ PRESENTE, COME COSTITUENTE MAGGIORE, qUARZO MONOCRISTALLINO, POLIGONALE PREvALENTEMENTE CONCENTRATO IN LIvELLI AD ANDAMENTO SUB PARALLELO A qUELLO DELLE vENATURE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF CALCITE IN INEqUIGRANULAR CRySTALS OF AN AvERAGE SIZE OF 500 μm, vARyING BETWEEN 250 AND 600 μm IN PLACES, THAT ARE GENERALLy POLyGONAL IN SHAPE WITH STRAIGHT, ROUNDED OR SLIGHTLy INTERLOBED GRAIN BOUNDARIES. THE vEINS HAvE A SUBPARALLEL ORIENTATION AND ARE MADE UP OF SUBMICROSCOPIC CALCITE WITH ISO-ORIENTED ACICULAR MUSCOvITE (150 μm) AND OPAqUE MINERALS COMPOSED OF PyRITE (UP TO 70 μm). MONOCRySTALLINE qUARTZ IS THE MAjOR COMPONENT WHICH IS POLyGONAL IN SHAPE AND MAINLy CONCENTRATED IN LAyERS THAT ARE SUBPARALLEL TO THE vEINS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco madielle 21

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO MADIELLE

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON INTENSE vENE GRIGIE WHITE WITH DARK GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN MASSA (MASSA CARRARA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO AFANITICO DI COLORE BIANCO LIvIDO O DEBOLMENTE GRIGIASTRO CON PIù O MENO ESILI vENATURE GRIGIO SCURE AD ANDAMENTO SUB PARALLELO CHE LOCALMENTE TENDONO AD ANASTOMIZZARSI GENERANDO UN ASPETTO vAGAMENTE BRECCIATO. LE vENATURE POSSONO RAGGIUNGERE SPESSORE ANCHE SUB-CENTIMETRICO, NEL qUAL CASO HANNO UN COLORE GRIGIO SCURO. LA ROCCIA è COMPATTA, MA TALvOLTA SONO PRESENTI PICCOLE POROSITà SUPERFICIALI DI DIMENSIONI MOLTO MODESTE. AN APHANITIC LITHOTyPE THAT IS BLUISH WHITE OR FAINTLy GREyISH-COLOURED WITH MORE OR LESS SLENDER DARK GREy vEINS WITH A SUBPARALLEL ORIENTATION THAT TEND TO ANASTOMISE IN PLACES, THEREBy GENERATING A vAGUE BRECCIA APPEARANCE. THE vEINS MAy BE UP TO SUBCENTIMETRIC IN THICKNESS, IN WHICH CASE THEy ARE DARK GREy. THE ROCK IS COMPACT yET THERE ARE SOMETIMES SURFACE PORES OF A vERy LIMITED SIZE.

bianco madielle CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,80 x 1,50 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,80 x 1,50 x 1,50m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH N 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,13 2710 0,4 17,3 15,3 81,5 52 14 MEAN vALUE 0,13 2710 0,4 17,3 15,3 81,5 52 14

DEv. ST 0,00 6,3 0,03 1,2 1,3 12,8 8 1 ST.DEv. 0,00 6,3 0,03 1,2 1,3 12,8 8 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BIANCO MADIELLE

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON INTENSE vENE GRIGIE WHITE WITH DARK GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN MASSA (MASSA CARRARA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO AFANITICO DI COLORE BIANCO LIvIDO O DEBOLMENTE GRIGIASTRO CON PIù O MENO ESILI vENATURE GRIGIO SCURE AD ANDAMENTO SUB PARALLELO CHE LOCALMENTE TENDONO AD ANASTOMIZZARSI GENERANDO UN ASPETTO vAGAMENTE BRECCIATO. LE vENATURE POSSONO RAGGIUNGERE SPESSORE ANCHE SUB-CENTIMETRICO, NEL qUAL CASO HANNO UN COLORE GRIGIO SCURO. LA ROCCIA è COMPATTA, MA TALvOLTA SONO PRESENTI PICCOLE POROSITà SUPERFICIALI DI DIMENSIONI MOLTO MODESTE. AN APHANITIC LITHOTyPE THAT IS BLUISH WHITE OR FAINTLy GREyISH-COLOURED WITH MORE OR LESS SLENDER DARK GREy vEINS WITH A SUBPARALLEL ORIENTATION THAT TEND TO ANASTOMISE IN PLACES, THEREBy GENERATING A vAGUE BRECCIA APPEARANCE. THE vEINS MAy BE UP TO SUBCENTIMETRIC IN THICKNESS, IN WHICH CASE THEy ARE DARK GREy. THE ROCK IS COMPACT yET THERE ARE SOMETIMES SURFACE PORES OF A vERy LIMITED SIZE.

bianco madielle CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,80 x 1,50 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,80 x 1,50 x 1,50m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH N 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,13 2710 0,4 17,3 15,3 81,5 52 14 MEAN vALUE 0,13 2710 0,4 17,3 15,3 81,5 52 14

DEv. ST 0,00 6,3 0,03 1,2 1,3 12,8 8 1 ST.DEv. 0,00 6,3 0,03 1,2 1,3 12,8 8 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA CALCITE IN CRISTALLI INEqUIGRANULARI DI DIMENSIONI MEDIE PARI A 500 μm, LOCALMENTE vARIABILI TRA 250 E 600 μm. LA LORO FORMA è TENDENZIALMENTE POLIGONALE CON BORDI RETTILINEI, ARROTONDATI O LEGGERMENTE INTERLOBATI. LE vENATURE HANNO ANDAMENTO SUB PARALLELO E SONO COSTITUITE DA CALCITE SUBMICROSCOPICA CON MUSCOvITE ACICULARE (150 μm) ISOORIENTATA E MINERALI OPACHI COSTITUITI DA PIRITE (FINO A 70 μm). E’ PRESENTE, COME COSTITUENTE MAGGIORE, qUARZO MONOCRISTALLINO, POLIGONALE PREvALENTEMENTE CONCENTRATO IN LIvELLI AD ANDAMENTO SUB PARALLELO A qUELLO DELLE vENATURE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF CALCITE IN INEqUIGRANULAR CRySTALS OF AN AvERAGE SIZE OF 500 μm, vARyING BETWEEN 250 AND 600 μm IN PLACES, THAT ARE GENERALLy POLyGONAL IN SHAPE WITH STRAIGHT, ROUNDED OR SLIGHTLy INTERLOBED GRAIN BOUNDARIES. THE vEINS HAvE A SUBPARALLEL ORIENTATION AND ARE MADE UP OF SUBMICROSCOPIC CALCITE WITH ISO-ORIENTED ACICULAR MUSCOvITE (150 μm) AND OPAqUE MINERALS COMPOSED OF PyRITE (UP TO 70 μm). MONOCRySTALLINE qUARTZ IS THE MAjOR COMPONENT WHICH IS POLyGONAL IN SHAPE AND MAINLy CONCENTRATED IN LAyERS THAT ARE SUBPARALLEL TO THE vEINS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco madielle 21

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA BLASTI CALCITICI SUBEDRALI ED EUEDRALI A BORDI RETTILINEI, ARROTONDATI E IN SUBORDINE SUTURATI. LA MICROSTRUTTURA è ISOTROPA CON GRANA PRESSOCHé EqUIGRANULARE, vARIANDO ESSA TRA GLI 80 E 140 μm. SONO PRESENTI RARI MICROGRANULI DI OPACHI E SALTUARI CRISTALLI DI qUARZO DI NEOFORMAZIONE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL AND EUHEDRAL CALCITIC BLASTS WITH STRAIGHT/ROUNDED GRAIN BOUNDARIES AND SECONDARy SUTURED BOUNDARIES. THE MICROSTRUCTURE IS ISOTROPIC WITH MORE OR LESS EqUIGRANULAR GRAINS, vARyING IN SIZE BETWEEN 80 E 140 μm. THERE ARE TRACE AMOUNTS OF MICROGRANULES OF OPAqUE MINERALS AND OCCASIONAL SECONDARy qUARTZ.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco p 22

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco p

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco White

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo afanitico, compatto, omogeneo, di colore bianco puro o con esili plaghe millimetriche dall’aspetto indistinto di tonalità bianco grigio che danno al materiale una vaga parvenza di ombreggiatura. Grana medio fine compatta con sottili plaghe muscovitiche e scarsi cristalli di pirite. A compact, homogeneous, aphanitic lithotype that is pure white or with small millimetric patches of an indistinct appearance that are grey-white in colour and give the material a vague look of shading. The material is medium-grained with small muscovite patches and scarce pyrite crystals.

bianco p CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,50 x 1,40m. La direzione di taglio preferenziale è al verso. Le lastre risultano così molto omogenee sia per colore che per disegno. Average size of blocks: 2,50 x 1,50 x 1,40m. Slabs are preferably cut along the grain and so appear very homogeneous both in terms of colour and pattern.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,19 0,03 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,5 0,02 MPa 10,5 0,8 MPa 5,6 0,4 MPa 100,7 5,1 USRV 53 5 USRV 30 3 U.M. mean value st.dev. % 0,19 0,03 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,5 0,02 MPa 10,5 0,8 MPa 5,6 0,4 MPa 100,7 5,1 USRV 53 5 USRV 30 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco p

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco White

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo afanitico, compatto, omogeneo, di colore bianco puro o con esili plaghe millimetriche dall’aspetto indistinto di tonalità bianco grigio che danno al materiale una vaga parvenza di ombreggiatura. Grana medio fine compatta con sottili plaghe muscovitiche e scarsi cristalli di pirite. A compact, homogeneous, aphanitic lithotype that is pure white or with small millimetric patches of an indistinct appearance that are grey-white in colour and give the material a vague look of shading. The material is medium-grained with small muscovite patches and scarce pyrite crystals.

bianco p CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,50 x 1,40m. La direzione di taglio preferenziale è al verso. Le lastre risultano così molto omogenee sia per colore che per disegno. Average size of blocks: 2,50 x 1,50 x 1,40m. Slabs are preferably cut along the grain and so appear very homogeneous both in terms of colour and pattern.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,19 0,03 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,5 0,02 MPa 10,5 0,8 MPa 5,6 0,4 MPa 100,7 5,1 USRV 53 5 USRV 30 3 U.M. mean value st.dev. % 0,19 0,03 Kg/m³ 2700 4,1 % 0,5 0,02 MPa 10,5 0,8 MPa 5,6 0,4 MPa 100,7 5,1 USRV 53 5 USRV 30 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA BLASTI CALCITICI SUBEDRALI ED EUEDRALI A BORDI RETTILINEI, ARROTONDATI E IN SUBORDINE SUTURATI. LA MICROSTRUTTURA è ISOTROPA CON GRANA PRESSOCHé EqUIGRANULARE, vARIANDO ESSA TRA GLI 80 E 140 μm. SONO PRESENTI RARI MICROGRANULI DI OPACHI E SALTUARI CRISTALLI DI qUARZO DI NEOFORMAZIONE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL AND EUHEDRAL CALCITIC BLASTS WITH STRAIGHT/ROUNDED GRAIN BOUNDARIES AND SECONDARy SUTURED BOUNDARIES. THE MICROSTRUCTURE IS ISOTROPIC WITH MORE OR LESS EqUIGRANULAR GRAINS, vARyING IN SIZE BETWEEN 80 E 140 μm. THERE ARE TRACE AMOUNTS OF MICROGRANULES OF OPAqUE MINERALS AND OCCASIONAL SECONDARy qUARTZ.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco p 22

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CALCITICO CRISTALLOBLASTICO ISOTROPO, CON BLASTI EUEDRALI/SUBEDRALI A BORDI RETTILINEI/ARROTONDATI, DIMENSIONALMENTE SERIATI (DA 20 A 150 μm). SONO PRESENTI INDIvIDUI DOLOMITICI, ROMBICI, A RILIEvO ELEvATO, INTORBIDITI DA OPACHI, I qUALI RAGGIUNGONO DIMENSIONI MASSIME PARI A 400 μm. TALI BLASTI DOLOMITICI INTORBIDITI, CONCENTRATI ED ASSOCIATI A PIRITE CON DIMENSIONI MASSIME PARI A 20 μm FORMANO PLAGHE E vENATURE ALL’INTERNO DEL MOSAICO CALCITICO. AN ISOTROPIC CALCITIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBHEDRAL/EUHEDRAL BLASTS OF A SERIATE SIZE (FROM 20 TO 150 μm) WITH STRAIGHT/ROUNDED GRAIN BOUNDARIES. RHOMBIC DOLOMITIC CRySTALS OCCUR WITH A STRONG RELIEF THAT ARE CLOUDED By OPAqUE MINERALS AND REACH A MAxIMUM SIZE OF 400 μm. THESE CLOUDED DOLOMITIC BLASTS, WHICH ARE CONCENTRATED AND ASSOCIATED WITH PyRITE UP TO A MAxIMUM SIZE OF 20 μm, FORM PATCHES AND vEINS INSIDE THE CALCITIC MOSAIC.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco piastramarina 23

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco piastramarina

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo calcitico-dolomitico Calcitic dolomitic marble

COLORE COLOUR Bianco con leggere vene grigie White with light grey veins

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo compatto a grana fine di colore bianco puro o leggermente grigiastro con sottili venature discontinue che conferiscono un aspetto particolarmente evanescente e nuvolato. Talvolta le venature, lungo le quali sono localmente concentrate microgranulazioni di opachi, si fanno più continue e rameggiate di color grigio scuro o brune. A compact, fine-grained lithotype that is pure white or slightly greyish in colour with fine discontinuous veins that give the rock a particularly evanescent, cloudy appearance. The veins, along which microgranulations of opaque minerals are concentrated in places, are sometimes more continuous with dark grey or brown lines.

bianco piastramarina CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,80 x 1,50 x 1,50m. La direzione di taglio preferenziale è sia al verso che al contro senza apprezzabili variazioni cromatiche o di disegno. Average size of blocks: 2,80 x 1,50 x 1,50m. Slabs are preferably cut along the grain, i.e. vein cut, and against the grain, i.e. the hard way, without creating any perceptible variations in colour or pattern.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,15 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,5 0,02 MPa 12,2 0,4 MPa 10,3 0,5 MPa 79,0 7,4 USRV 61 3 USRV 19 2 U.M. mean value st.dev. % 0,15 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,5 0,02 MPa 12,2 0,4 MPa 10,3 0,5 MPa 79,0 7,4 USRV 61 3 USRV 19 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME bianco piastramarina

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo calcitico-dolomitico Calcitic dolomitic marble

COLORE COLOUR Bianco con leggere vene grigie White with light grey veins

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo compatto a grana fine di colore bianco puro o leggermente grigiastro con sottili venature discontinue che conferiscono un aspetto particolarmente evanescente e nuvolato. Talvolta le venature, lungo le quali sono localmente concentrate microgranulazioni di opachi, si fanno più continue e rameggiate di color grigio scuro o brune. A compact, fine-grained lithotype that is pure white or slightly greyish in colour with fine discontinuous veins that give the rock a particularly evanescent, cloudy appearance. The veins, along which microgranulations of opaque minerals are concentrated in places, are sometimes more continuous with dark grey or brown lines.

bianco piastramarina CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,80 x 1,50 x 1,50m. La direzione di taglio preferenziale è sia al verso che al contro senza apprezzabili variazioni cromatiche o di disegno. Average size of blocks: 2,80 x 1,50 x 1,50m. Slabs are preferably cut along the grain, i.e. vein cut, and against the grain, i.e. the hard way, without creating any perceptible variations in colour or pattern.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,15 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,5 0,02 MPa 12,2 0,4 MPa 10,3 0,5 MPa 79,0 7,4 USRV 61 3 USRV 19 2 U.M. mean value st.dev. % 0,15 0,01 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,5 0,02 MPa 12,2 0,4 MPa 10,3 0,5 MPa 79,0 7,4 USRV 61 3 USRV 19 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CALCITICO CRISTALLOBLASTICO ISOTROPO, CON BLASTI EUEDRALI/SUBEDRALI A BORDI RETTILINEI/ARROTONDATI, DIMENSIONALMENTE SERIATI (DA 20 A 150 μm). SONO PRESENTI INDIvIDUI DOLOMITICI, ROMBICI, A RILIEvO ELEvATO, INTORBIDITI DA OPACHI, I qUALI RAGGIUNGONO DIMENSIONI MASSIME PARI A 400 μm. TALI BLASTI DOLOMITICI INTORBIDITI, CONCENTRATI ED ASSOCIATI A PIRITE CON DIMENSIONI MASSIME PARI A 20 μm FORMANO PLAGHE E vENATURE ALL’INTERNO DEL MOSAICO CALCITICO. AN ISOTROPIC CALCITIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBHEDRAL/EUHEDRAL BLASTS OF A SERIATE SIZE (FROM 20 TO 150 μm) WITH STRAIGHT/ROUNDED GRAIN BOUNDARIES. RHOMBIC DOLOMITIC CRySTALS OCCUR WITH A STRONG RELIEF THAT ARE CLOUDED By OPAqUE MINERALS AND REACH A MAxIMUM SIZE OF 400 μm. THESE CLOUDED DOLOMITIC BLASTS, WHICH ARE CONCENTRATED AND ASSOCIATED WITH PyRITE UP TO A MAxIMUM SIZE OF 20 μm, FORM PATCHES AND vEINS INSIDE THE CALCITIC MOSAIC.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

bianco piastramarina 23

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO ORGANIZZATO IN DOMINI ETEROGENEI PER GRANULOMETRIA, COMPOSIZIONE E DISPOSIZIONE SPAZIALE. COSTITUITO DA BLASTI EUEDRALI O SUBEDRALI A BORDI RETTILINEI O CURvI/SUTURATI DI DIMENSIONI vARIABILI TRA I 2 mm E I 50 μm. I BLASTI SI PRESENTANO SIA LOCALMENTE ISOTROPI, SIA ANISOTROPI. SONO PRESENTI NODULI COSTITUITI DA MATERIALE DALL’ASPETTO RELITTO E DEFORMATO ASSOCIABILI A qUARZO E FILLOSILICATI DI TIPO FLOGOPITE. GLI OPACHI (MAGNETITE, EMATITE E PIRITE) SONO DI DIMENSIONI vARIABILI; I FILLOSILICATI SONO COSTITUITI DA MUSCOvITE E FLOGOPITE; è PRESENTE CLORITE E SI OSSERvANO EPIDOTI DI TIPO PISTACITE GENERALMENTE CONCENTRATI LUNGO ALCUNE DELLE vENATURE. RARA TORMALINA. ABBASTANZA UBIqUITARIA LA PRESENZA DEL qUARZO. A CALCITIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE ARRANGED IN AREAS THAT ARE HETEROGENEOUS IN TERMS OF GRAIN SIZE, COMPOSITION AND SPATIAL ARRANGEMENT. THE MATERIAL IS COMPOSED OF EUHEDRAL OR SUBEUHEDRAL BLASTS WITH STRAIGHT OR CURvED/SUTURED GRAIN BOUNDARIES vARyING IN SIZE BETWEEN 2 mm AND 50 μm. THE BLASTS ARE ISOTROPIC IN PLACES AND ANISOTROPIC IN OTHERS. THERE ARE NODULES COMPOSED OF MATERIAL WITH A RELICT, DEFORMED APPEARANCE THAT MAy BE ASSOCIATED WITH qUARTZ AND PHLOGOPITE PHyLLOSILICATES. THE OPAqUE MINERALS (MAGNETITE, HEMATITE AND PyRITE) vARy IN SIZE; THE PHyLLOSILICATES ARE COMPOSED OF MUSCOvITE AND PHLOGOPITE; CHLORITE IS PRESENT AND PISTACITE EPIDOTES CAN BE SEEN GENERALLy CONCENTRATED ALONG SOME OF THE vEINS. TRACE AMOUNTS OF TOURMALINE CAN BE OBSERvED AND qUARTZ IS FOUND ALMOST EvERyWHERE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

breccia capraia 24

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BRECCIA CAPRAIA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO ROSATO CON vENE POLICROME PINKISH WHITE WITH MULTICOLOURED vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN MASSA (MASSA CARRARA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION BRECCIA MARMOREA CON ELEMENTI MARMOREI DI COLORE BIANCO AvORIO O BIANCO-ROSATO CON SPESSE vENATURE DI COLORE BRUNO ROSSASTRO E BRUNO ARANCIATO. I CLASTI SONO TRA LORO SUB-PARALLELI E HANNO DIMENSIONI TENDENZIALMENTE PLURICENTIMETRICHE. IL CEMENTO A DOMINANTE CALCAREA SI PRESENTA CON TONALITà CROMATICHE DIFFERENTI, DAL vIOLA AL vERDE, AL BORDEAUx SCURO. L’ASPETTO DI qUESTE BRECCIA vARIA MOLTO IN FUNZIONE DELLE DIMENSIONI E DEL COLORE DEL CEMENTO, CHE TALvOLTA DIvENTA PREDOMINANTE. A MARBLE BRECCIA WITH IvORy WHITE OR PINKISH-WHITE-COLOURED MARBLE ELEMENTS WITH THICK REDDISH BROWN AND ORANGEy BROWN vEINS. THE CLASTS ARE SUBPARALLEL TO ONE ANOTHER AND ARE GENERALLy PLURICENTIMETRIC IN SIZE. THE GROUNDMASS IS MAINLy CALCAREOUS AND vARIES IN COLOUR FROM vIOLET TO GREEN TO DARK BORDEAUx. THIS BRECCIA vARIES SIGNIFICANTLy IN APPEARANCE DEPENDING ON THE SIZE AND COLOUR OF THE GROUNDMASS THAT SOMETIMES BECOMES DOMINANT.

breccia capraia CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,50 x 1,50 x 1,40m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL vERSO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,50 x 1,50 x 1,40m. SLABS ARE PREFERABLy CUT ALONG THE GRAIN, I.E. vEIN CUT, AND PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE EASy WAy.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,12 2710 0,5 5,2 5,5 67,1 62 31 MEAN vALUE 0,12 2710 0,5 5,2 5,5 67,1 62 31

DEv. ST 0,01 5,5 0,04 0,9 1,9 5,9 4 7 ST.DEv. 0,01 5,5 0,04 0,9 1,9 5,9 4 7


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BRECCIA CAPRAIA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO ROSATO CON vENE POLICROME PINKISH WHITE WITH MULTICOLOURED vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN MASSA (MASSA CARRARA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION BRECCIA MARMOREA CON ELEMENTI MARMOREI DI COLORE BIANCO AvORIO O BIANCO-ROSATO CON SPESSE vENATURE DI COLORE BRUNO ROSSASTRO E BRUNO ARANCIATO. I CLASTI SONO TRA LORO SUB-PARALLELI E HANNO DIMENSIONI TENDENZIALMENTE PLURICENTIMETRICHE. IL CEMENTO A DOMINANTE CALCAREA SI PRESENTA CON TONALITà CROMATICHE DIFFERENTI, DAL vIOLA AL vERDE, AL BORDEAUx SCURO. L’ASPETTO DI qUESTE BRECCIA vARIA MOLTO IN FUNZIONE DELLE DIMENSIONI E DEL COLORE DEL CEMENTO, CHE TALvOLTA DIvENTA PREDOMINANTE. A MARBLE BRECCIA WITH IvORy WHITE OR PINKISH-WHITE-COLOURED MARBLE ELEMENTS WITH THICK REDDISH BROWN AND ORANGEy BROWN vEINS. THE CLASTS ARE SUBPARALLEL TO ONE ANOTHER AND ARE GENERALLy PLURICENTIMETRIC IN SIZE. THE GROUNDMASS IS MAINLy CALCAREOUS AND vARIES IN COLOUR FROM vIOLET TO GREEN TO DARK BORDEAUx. THIS BRECCIA vARIES SIGNIFICANTLy IN APPEARANCE DEPENDING ON THE SIZE AND COLOUR OF THE GROUNDMASS THAT SOMETIMES BECOMES DOMINANT.

breccia capraia CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,50 x 1,50 x 1,40m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL vERSO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,50 x 1,50 x 1,40m. SLABS ARE PREFERABLy CUT ALONG THE GRAIN, I.E. vEIN CUT, AND PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE EASy WAy.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,12 2710 0,5 5,2 5,5 67,1 62 31 MEAN vALUE 0,12 2710 0,5 5,2 5,5 67,1 62 31

DEv. ST 0,01 5,5 0,04 0,9 1,9 5,9 4 7 ST.DEv. 0,01 5,5 0,04 0,9 1,9 5,9 4 7


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO ORGANIZZATO IN DOMINI ETEROGENEI PER GRANULOMETRIA, COMPOSIZIONE E DISPOSIZIONE SPAZIALE. COSTITUITO DA BLASTI EUEDRALI O SUBEDRALI A BORDI RETTILINEI O CURvI/SUTURATI DI DIMENSIONI vARIABILI TRA I 2 mm E I 50 μm. I BLASTI SI PRESENTANO SIA LOCALMENTE ISOTROPI, SIA ANISOTROPI. SONO PRESENTI NODULI COSTITUITI DA MATERIALE DALL’ASPETTO RELITTO E DEFORMATO ASSOCIABILI A qUARZO E FILLOSILICATI DI TIPO FLOGOPITE. GLI OPACHI (MAGNETITE, EMATITE E PIRITE) SONO DI DIMENSIONI vARIABILI; I FILLOSILICATI SONO COSTITUITI DA MUSCOvITE E FLOGOPITE; è PRESENTE CLORITE E SI OSSERvANO EPIDOTI DI TIPO PISTACITE GENERALMENTE CONCENTRATI LUNGO ALCUNE DELLE vENATURE. RARA TORMALINA. ABBASTANZA UBIqUITARIA LA PRESENZA DEL qUARZO. A CALCITIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE ARRANGED IN AREAS THAT ARE HETEROGENEOUS IN TERMS OF GRAIN SIZE, COMPOSITION AND SPATIAL ARRANGEMENT. THE MATERIAL IS COMPOSED OF EUHEDRAL OR SUBEUHEDRAL BLASTS WITH STRAIGHT OR CURvED/SUTURED GRAIN BOUNDARIES vARyING IN SIZE BETWEEN 2 mm AND 50 μm. THE BLASTS ARE ISOTROPIC IN PLACES AND ANISOTROPIC IN OTHERS. THERE ARE NODULES COMPOSED OF MATERIAL WITH A RELICT, DEFORMED APPEARANCE THAT MAy BE ASSOCIATED WITH qUARTZ AND PHLOGOPITE PHyLLOSILICATES. THE OPAqUE MINERALS (MAGNETITE, HEMATITE AND PyRITE) vARy IN SIZE; THE PHyLLOSILICATES ARE COMPOSED OF MUSCOvITE AND PHLOGOPITE; CHLORITE IS PRESENT AND PISTACITE EPIDOTES CAN BE SEEN GENERALLy CONCENTRATED ALONG SOME OF THE vEINS. TRACE AMOUNTS OF TOURMALINE CAN BE OBSERvED AND qUARTZ IS FOUND ALMOST EvERyWHERE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

breccia capraia 24

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO A DOMINI ETEROGENEI COMPOSIZIONALMENTE DIFFERENZIATI. I CLASTI SONO COSTITUITI DA UN MOSAICO CRISTALLINO CALCITICO A BLASTI SUBEDRALI CON BORDI RETTILINEI E GRANA SERIATA (DA 20 A 200 μm). DISOMOGENEAMENTE DIFFUSI: MUSCOvITE ACICULARE, CLORITE IN PLAGHE, RARO qUARZO DEFORMATO E OPACHI (EMATITE). IL CEMENTO BRUNO SCURO E ROSA vIOLACEO è COSTITUITO DA UN FONDO CRIPTO CRISTALLINO CARATTERIZZATO DA ABBONDANTI OPACHI (MAGNETITE, EMATITE E PIRITE). ABBONDANTI LEPIDOBLASTI (< 300 μm) FRATTURATI PERPENDICOLARMENTE ALL’ALLUNGAMENTO E INTORBIDITI DA OPACHI. DOvE GLI OPACHI SONO RIDOTTI, SONO PRESENTI TRACCE DI COSTITUENTI COMPLETAMENTE SOSTITUITI DA MICRO CRISTALLI DI NEOFORMAZIONE TRA I qUALI FILLOSILICATI MUSCOvITICI, OSSIDI EMATITICI, RARI EPIDOTI E TORMALINA. IL CEMENTO COLOR GIALLO ORO è INvECE COSTITUITO DA UN MOSAICO CALCITICO SUBEDRALE SUTURATO, SERIATO (DA 40 A 250 μm), CON ABBONDANTE qUARZO DI NEOFORMAZIONE, LACINIE MUSCOvITICHE E OPACHI LIMONITICI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH HETEROGENEOUS AREAS OF vARyING COMPOSITIONS. THE CLASTS ARE COMPOSED OF A CALCITIC CRySTALLINE MOSAIC WITH SUBEUHEDRAL BLASTS THAT ARE SERIATE IN SIZE (FROM 20 TO 200 μm) WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. COMPONENTS THAT ARE UNEvENLy SPREAD THROUGHOUT ARE ACICULAR MUSCOvITE, CHLORITE IN SPOTS, RARE DEFORMED qUARTZ AND OPAqUE MINERALS (HEMATITE). THE DARK BROWN AND vIOLETPINK CEMENT IS COMPOSED OF A CRyPTOCRySTALLINE GROUNDMASS WITH ABUNDANT OPAqUE MINERALS (MAGNETITE, HEMATITE AND PyRITE). ABUNDANT LEPIDOBLASTS (< 300 μm) ARE PRESENT FRACTURED PERPENDICULAR TO THE ELONGATION AND CLOUDED By OPAqUE MINERALS. WHERE THERE ARE ONLy A FEW OPAqUE MINERALS, THERE ARE TRACES OF ELEMENTS THAT HAvE BEEN COMPLETELy REPLACED By SECONDARy MICROCRySTALS INCLUDING MUSCOvITE PHyLLOSILICATES, HEMATITIC OxIDES, RARE EPIDOTES AND TOURMALINE. THE GOLDEN yELLOW-COLOURED CEMENT IS COMPOSED OF A SUTURED, SUBEUHEDRAL CALCITIC MOSAIC THAT IS SERIATE (FROM 40 TO 250 μm) WITH ABUNDANT SECONDARy qUARTZ, ACICULAR MUSCOvITE AND LIMONITIC OPAqUE MINERALS. SEZIONE SOTTILE x2 SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x2 THIN SECTION x10

breccia stazzema 25

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BRECCIA STAZZEMA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON INTENSE MACCHIE E vENE POLICROME WHITE WITH MULTICOLOURED PATCHES AND vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN STAZZEMA (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION BRECCIA MARMOREA CON CLASTI DI COLORE BIANCO PURO, AvORIO O GIALLO PAGLIERINO CON DIMENSIONI DA CENTIMETRICHE A PLURIDECIMETRICHE, A GRANA FINE E AD ANDAMENTO TENDENZIALMENTE SUB-PARALLELO, IMMERSI IN UN CEMENTO A GRANA vARIABILE DA AFANITICA A FANERITICA, DI COLORE ROSA vIOLACEO, BRUNO SCURO, GIALLO ORO. IL MATERIALE è COMPATTO, MA qUANDO IL CEMENTO DIvENTA MOLTO SPESSO PUò RISULTARE FACILMENTE SFALDABILE (MACCHIA LENTA). A MARBLE BRECCIA WITH CLASTS THAT ARE PURE WHITE, IvORy OR STRAW yELLOW IN COLOUR AND CENTIMETRIC TO PLURIDECIMETRIC IN SIZE. THEy ARE FINE-GRAINED, GENERALLy HAvE A SUB-PARALLEL ORIENTATION AND ARE IMMERSED IN A GROUNDMASS WHOSE GRAIN vARIES FROM APHANITIC TO PHANERITIC AND IS vIOLET PINK, DARK BROWN AND GOLDEN yELLOW IN COLOUR. THE MATERIAL IS COMPACT yET WHERE THE GROUNDMASS BECOMES vERy THICK WITH LARGE COLOURED vEINS, IT MAy FLAKE EASILy.

breccia stazzema CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,30 x 1,30 x 1,30m. LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO IN MODO CHE I CLASTI RISULTINO MENO ALLUNGATI E SUB-PARALLELI. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,30 x 1,30 x 1,30m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy SO THAT THE CLASTS APPEAR LESS ELONGATED AND SUB-PARALLEL.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,08 2740 0,1 8,3 9,3 82,1 40 30 MEAN vALUE 0,08 2740 0,1 8,3 9,3 82,1 40 30

DEv. ST 0,00 15,5 0,01 5,0 4,4 16,6 3 4 ST.DEv. 0,00 15,5 0,01 5,0 4,4 16,6 3 4


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BRECCIA STAZZEMA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON INTENSE MACCHIE E vENE POLICROME WHITE WITH MULTICOLOURED PATCHES AND vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN STAZZEMA (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION BRECCIA MARMOREA CON CLASTI DI COLORE BIANCO PURO, AvORIO O GIALLO PAGLIERINO CON DIMENSIONI DA CENTIMETRICHE A PLURIDECIMETRICHE, A GRANA FINE E AD ANDAMENTO TENDENZIALMENTE SUB-PARALLELO, IMMERSI IN UN CEMENTO A GRANA vARIABILE DA AFANITICA A FANERITICA, DI COLORE ROSA vIOLACEO, BRUNO SCURO, GIALLO ORO. IL MATERIALE è COMPATTO, MA qUANDO IL CEMENTO DIvENTA MOLTO SPESSO PUò RISULTARE FACILMENTE SFALDABILE (MACCHIA LENTA). A MARBLE BRECCIA WITH CLASTS THAT ARE PURE WHITE, IvORy OR STRAW yELLOW IN COLOUR AND CENTIMETRIC TO PLURIDECIMETRIC IN SIZE. THEy ARE FINE-GRAINED, GENERALLy HAvE A SUB-PARALLEL ORIENTATION AND ARE IMMERSED IN A GROUNDMASS WHOSE GRAIN vARIES FROM APHANITIC TO PHANERITIC AND IS vIOLET PINK, DARK BROWN AND GOLDEN yELLOW IN COLOUR. THE MATERIAL IS COMPACT yET WHERE THE GROUNDMASS BECOMES vERy THICK WITH LARGE COLOURED vEINS, IT MAy FLAKE EASILy.

breccia stazzema CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,30 x 1,30 x 1,30m. LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO IN MODO CHE I CLASTI RISULTINO MENO ALLUNGATI E SUB-PARALLELI. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,30 x 1,30 x 1,30m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy SO THAT THE CLASTS APPEAR LESS ELONGATED AND SUB-PARALLEL.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,08 2740 0,1 8,3 9,3 82,1 40 30 MEAN vALUE 0,08 2740 0,1 8,3 9,3 82,1 40 30

DEv. ST 0,00 15,5 0,01 5,0 4,4 16,6 3 4 ST.DEv. 0,00 15,5 0,01 5,0 4,4 16,6 3 4


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO A DOMINI ETEROGENEI COMPOSIZIONALMENTE DIFFERENZIATI. I CLASTI SONO COSTITUITI DA UN MOSAICO CRISTALLINO CALCITICO A BLASTI SUBEDRALI CON BORDI RETTILINEI E GRANA SERIATA (DA 20 A 200 μm). DISOMOGENEAMENTE DIFFUSI: MUSCOvITE ACICULARE, CLORITE IN PLAGHE, RARO qUARZO DEFORMATO E OPACHI (EMATITE). IL CEMENTO BRUNO SCURO E ROSA vIOLACEO è COSTITUITO DA UN FONDO CRIPTO CRISTALLINO CARATTERIZZATO DA ABBONDANTI OPACHI (MAGNETITE, EMATITE E PIRITE). ABBONDANTI LEPIDOBLASTI (< 300 μm) FRATTURATI PERPENDICOLARMENTE ALL’ALLUNGAMENTO E INTORBIDITI DA OPACHI. DOvE GLI OPACHI SONO RIDOTTI, SONO PRESENTI TRACCE DI COSTITUENTI COMPLETAMENTE SOSTITUITI DA MICRO CRISTALLI DI NEOFORMAZIONE TRA I qUALI FILLOSILICATI MUSCOvITICI, OSSIDI EMATITICI, RARI EPIDOTI E TORMALINA. IL CEMENTO COLOR GIALLO ORO è INvECE COSTITUITO DA UN MOSAICO CALCITICO SUBEDRALE SUTURATO, SERIATO (DA 40 A 250 μm), CON ABBONDANTE qUARZO DI NEOFORMAZIONE, LACINIE MUSCOvITICHE E OPACHI LIMONITICI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH HETEROGENEOUS AREAS OF vARyING COMPOSITIONS. THE CLASTS ARE COMPOSED OF A CALCITIC CRySTALLINE MOSAIC WITH SUBEUHEDRAL BLASTS THAT ARE SERIATE IN SIZE (FROM 20 TO 200 μm) WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. COMPONENTS THAT ARE UNEvENLy SPREAD THROUGHOUT ARE ACICULAR MUSCOvITE, CHLORITE IN SPOTS, RARE DEFORMED qUARTZ AND OPAqUE MINERALS (HEMATITE). THE DARK BROWN AND vIOLETPINK CEMENT IS COMPOSED OF A CRyPTOCRySTALLINE GROUNDMASS WITH ABUNDANT OPAqUE MINERALS (MAGNETITE, HEMATITE AND PyRITE). ABUNDANT LEPIDOBLASTS (< 300 μm) ARE PRESENT FRACTURED PERPENDICULAR TO THE ELONGATION AND CLOUDED By OPAqUE MINERALS. WHERE THERE ARE ONLy A FEW OPAqUE MINERALS, THERE ARE TRACES OF ELEMENTS THAT HAvE BEEN COMPLETELy REPLACED By SECONDARy MICROCRySTALS INCLUDING MUSCOvITE PHyLLOSILICATES, HEMATITIC OxIDES, RARE EPIDOTES AND TOURMALINE. THE GOLDEN yELLOW-COLOURED CEMENT IS COMPOSED OF A SUTURED, SUBEUHEDRAL CALCITIC MOSAIC THAT IS SERIATE (FROM 40 TO 250 μm) WITH ABUNDANT SECONDARy qUARTZ, ACICULAR MUSCOvITE AND LIMONITIC OPAqUE MINERALS. SEZIONE SOTTILE x2 SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x2 THIN SECTION x10

breccia stazzema 25

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO COSTITUITO DA UN MOSAICO DI INDIvIDUI EUEDRALI/SUBEDRALI INEqUIGRANULARI CON BORDI PREvALENTEMENTE RETTILINEI (DA 50 A 750 μm) CHE INDIvIDUANO ZONE CARATTERIZZATE DA MOSAICI CRISTALLINI DIMENSIONALMENTE DIFFERENTI. vENATURE CALCITICHE IN BLASTI (200÷300 μm) SIA LIMPIDI, SIA INTORBIDITI DA OPACHI, IN MICROBLASTI CALCITICI DI CIRCA 20 μm CON ABBONDANTI INCLUSI DI OPACHI, RARI BLASTI ROMBICI DI DOLOMITE INTORBIDITA, PIRITE (DA 30 A 50 μm), RARI IDIOBLASTI qUARZOSI (< 200 μm) E RARE LACINIE MUSCOvITICHE. NELLE AREE CIRCOSTANTI LE vENATURE, O DA ESSE DELIMITATE, SI OSSERvA UNA DIMINUZIONE DIMENSIONALE DELLA CALCITE (< 100 μm). A CALCITIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF A MOSAIC OF INEqUIGRANULAR EUHEDRAL/SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH MAINLy STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES (FROM 50 TO 750 μm) THAT IDENTIFy AREAS CHARACTERISED By DIFFERENT SIZED CRySTALLINE MOSAICS. THERE ARE CALCITIC vEINS IN BLASTS (200÷300 μm) THAT ARE BOTH CLEAR AND CLOUDED By OPAqUE MINERALS, IN CALCITIC MICROBLASTS OF APPROxIMATELy 20 μm WITH ABUNDANT INCLUSIONS OF OPAqUE MINERALS, RARE RHOMBIC BLASTS OF CLOUDED DOLOMITE, PyRITE (FROM 30 TO 50 μm), RARE qUARTZ IDIOBLASTS (< 200 μm) AND RARE ACICULAR MUSCOvITE. IN THE AREAS AROUND THE vEINS OR BORDERED By THEM, THERE IS A REDUCTION IN SIZE OF THE CALCITE (< 100 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

brouillé 26

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BROUILLé

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR GRIGIO-BIANCO CON EvIDENTI vENATURE GREy-WHITE WITH DISTINCT vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN CARRARA (MASSA CARRARA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO A GRANA FINE, COMPATTO, DI ASPETTO BRECCIATO COSTITUITO DA CLASTI BIANCHI AD ANDAMENTO SUBPARALLELO, DI DIMENSIONE vARIABILE DA SUB-CENTIMETRICA A PLURICENTIMETRICA NEL qUAL CASO ESSI POSSONO PRESENTARE ESILI vENATURE GRIGIO CHIARE O BRUNE. I CLASTI SONO IMMERSI IN UN CEMENTO DI COLORE GRIGIO PIù O MENO CHIARO, E I BORDI POSSONO PRESENTARSI PIù O MENO DELINEATI. NEL CEMENTO è vISIBILE UNA FITTA TRAMA DI SOTTILI vENE BIANCHE (FRESCUME). SONO PRESENTI RARE POROSITà SUPERFICIALI. A FINE-GRAINED, COMPACT LITHOTyPE WITH A BRECCIA APPEARANCE COMPOSED OF WHITE CLASTS WITH A SUB PARALLEL ORIENTATION THAT RANGE IN SIZE FROM SUBCENTIMETRIC TO PLURICENTIMETRIC (IN WHICH CASE FINE LIGHT GREy OR BROWN vEINS CAN BE OBSERvED). THESE ARE IMMERSED IN A LIGHTISH GREy GROUNDMASS AND THE EDGES MAy BE MORE OR LESS DISTINCT. THERE IS ALSO A CLOSE-KNIT PATTERN OF FINE WHITE vEINS IN THE GROUNDMASS AND SCARCE SURFACE POROSITy.

brouillé

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,10 2720 0,3 17,6 13,6 115,1 55 23 MEAN vALUE 0,10 2720 0,3 17,6 13,6 115,1 55 23

DEv. ST 0,01 4,1 0,01 2,1 2,5 10,2 5 1 ST.DEv. 0,01 4,1 0,01 2,1 2,5 10,2 5 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME BROUILLé

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR GRIGIO-BIANCO CON EvIDENTI vENATURE GREy-WHITE WITH DISTINCT vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN CARRARA (MASSA CARRARA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO A GRANA FINE, COMPATTO, DI ASPETTO BRECCIATO COSTITUITO DA CLASTI BIANCHI AD ANDAMENTO SUBPARALLELO, DI DIMENSIONE vARIABILE DA SUB-CENTIMETRICA A PLURICENTIMETRICA NEL qUAL CASO ESSI POSSONO PRESENTARE ESILI vENATURE GRIGIO CHIARE O BRUNE. I CLASTI SONO IMMERSI IN UN CEMENTO DI COLORE GRIGIO PIù O MENO CHIARO, E I BORDI POSSONO PRESENTARSI PIù O MENO DELINEATI. NEL CEMENTO è vISIBILE UNA FITTA TRAMA DI SOTTILI vENE BIANCHE (FRESCUME). SONO PRESENTI RARE POROSITà SUPERFICIALI. A FINE-GRAINED, COMPACT LITHOTyPE WITH A BRECCIA APPEARANCE COMPOSED OF WHITE CLASTS WITH A SUB PARALLEL ORIENTATION THAT RANGE IN SIZE FROM SUBCENTIMETRIC TO PLURICENTIMETRIC (IN WHICH CASE FINE LIGHT GREy OR BROWN vEINS CAN BE OBSERvED). THESE ARE IMMERSED IN A LIGHTISH GREy GROUNDMASS AND THE EDGES MAy BE MORE OR LESS DISTINCT. THERE IS ALSO A CLOSE-KNIT PATTERN OF FINE WHITE vEINS IN THE GROUNDMASS AND SCARCE SURFACE POROSITy.

brouillé

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,10 2720 0,3 17,6 13,6 115,1 55 23 MEAN vALUE 0,10 2720 0,3 17,6 13,6 115,1 55 23

DEv. ST 0,01 4,1 0,01 2,1 2,5 10,2 5 1 ST.DEv. 0,01 4,1 0,01 2,1 2,5 10,2 5 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO COSTITUITO DA UN MOSAICO DI INDIvIDUI EUEDRALI/SUBEDRALI INEqUIGRANULARI CON BORDI PREvALENTEMENTE RETTILINEI (DA 50 A 750 μm) CHE INDIvIDUANO ZONE CARATTERIZZATE DA MOSAICI CRISTALLINI DIMENSIONALMENTE DIFFERENTI. vENATURE CALCITICHE IN BLASTI (200÷300 μm) SIA LIMPIDI, SIA INTORBIDITI DA OPACHI, IN MICROBLASTI CALCITICI DI CIRCA 20 μm CON ABBONDANTI INCLUSI DI OPACHI, RARI BLASTI ROMBICI DI DOLOMITE INTORBIDITA, PIRITE (DA 30 A 50 μm), RARI IDIOBLASTI qUARZOSI (< 200 μm) E RARE LACINIE MUSCOvITICHE. NELLE AREE CIRCOSTANTI LE vENATURE, O DA ESSE DELIMITATE, SI OSSERvA UNA DIMINUZIONE DIMENSIONALE DELLA CALCITE (< 100 μm). A CALCITIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF A MOSAIC OF INEqUIGRANULAR EUHEDRAL/SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH MAINLy STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES (FROM 50 TO 750 μm) THAT IDENTIFy AREAS CHARACTERISED By DIFFERENT SIZED CRySTALLINE MOSAICS. THERE ARE CALCITIC vEINS IN BLASTS (200÷300 μm) THAT ARE BOTH CLEAR AND CLOUDED By OPAqUE MINERALS, IN CALCITIC MICROBLASTS OF APPROxIMATELy 20 μm WITH ABUNDANT INCLUSIONS OF OPAqUE MINERALS, RARE RHOMBIC BLASTS OF CLOUDED DOLOMITE, PyRITE (FROM 30 TO 50 μm), RARE qUARTZ IDIOBLASTS (< 200 μm) AND RARE ACICULAR MUSCOvITE. IN THE AREAS AROUND THE vEINS OR BORDERED By THEM, THERE IS A REDUCTION IN SIZE OF THE CALCITE (< 100 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

brouillé 26

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO TENDENZIALMENTE ANISOTROPO CON vAGA ISOORIENTAZIONE DEGLI INDIvIDUI PIù ALLUNGATI E DELLE vENATURE. BLASTI EUEDRALI-SUBEDRALI, CON BORDI RETTILINEI LOCALMENTE SUTURATI, SERIATI (DA 150 A 600 μm) E MOSAICO CRISTALLINO CON BLASTI DA 80 A 200 μm AL CUI INTERNO SI NOTANO CHIAZZE SUB MILLIMETRICHE COSTITUITE DA BLASTI INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI ASSOCIATI AD ABBONDANTE MUSCOvITE ACICULARE, PIRITE EUEDRALE (< 400 μm). LE vENATURE SONO COSTITUITE DA MICROCRISTALLI DI CALCITE INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI, MUSCOvITE ACICULARE, RARI INDIvIDUI DI qUARZO E DI FELDSPATI E CRISTALLI ROMBICI DOLOMITICI. A GENERALLy ANISOTROPIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH A vAGUE ISOORIENTATION OF THE MORE ELONGATED CRySTALS AND THE vEINS. THE BLASTS ARE EUHEDRALSUBEUHEDRAL WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES THAT ARE SUTURED IN PLACES AND SERIATE (FROM 150 TO 600 μm) AND A CRySTALLINE MOSAIC WITH BLASTS FROM 80 TO 200 μm, INSIDE WHICH SUBMILLIMETRIC SPOTS CAN BE SEEN COMPOSED OF BLASTS CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS ASSOCIATED WITH ABUNDANT ACICULAR MUSCOvITE AND EUHEDRAL PyRITE (< 400 μm). THE vEINS ARE COMPOSED OF CALCITE MICROCRySTALS CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS, ACICULAR MUSCOvITE, RARE qUARTZ AND FELDSPAR CRySTALS AND RHOMBIC DOLOMITIC CRySTALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata carrara 27

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CALACATA CARRARA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO DIAFANO CON SOTTILI vENATURE LEGGERMENTE COLORATE DIAPHANOUS WHITE WITH THIN SLIGHTLy COLOURED vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN BACINO DI TORANO – LOC. CALOCARA BETTOGLI (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO COMPATTO DALL’ASPETTO BRECCIATO CON CLASTI ANCHE PLURIDECIMETRICI, BIANCHI, AFANITICI, CON ESILI E TENUI vENATURE DI COLORE GIALLO BRUNO, IMMERSI IN UN CEMENTO A GRANA FINE DI COLORE GRIGIO PIù O MENO CHIARO, LOCALMENTE CARATTERIZZATO DA vENATURE BRUNE. SONO PRESENTI RARE POROSITà SUPERFICIALI. A COMPACT LITHOTyPE THAT RESEMBLES A BRECCIA. THIS MATERIAL IS COMPOSED OF WHITE APHANITIC CLASTS UP TO PLURIDECIMETRIC IN SIZE WITH FINE, FAINT, yELLOW-BROWN-COLOURED vEINS IMMERSED IN A FINEGRAINED LIGHTISH GREy GROUNDMASS WITH BROWN vEINS IN PLACES. RARE SURFACE POROSITy IS APPARENT.

calacata carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO (SFALSATO). AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN, I.E THE HARD WAy (STAGGERED).

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2710 0,3 16,9 15,6 67,2 61 35 MEAN vALUE 0,11 2710 0,3 16,9 15,6 67,2 61 35

DEv. ST 0,01 0,0 0,03 2,5 1,9 29,4 3 3 ST.DEv. 0,01 0,0 0,03 2,5 1,9 29,4 3 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CALACATA CARRARA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO DIAFANO CON SOTTILI vENATURE LEGGERMENTE COLORATE DIAPHANOUS WHITE WITH THIN SLIGHTLy COLOURED vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN BACINO DI TORANO – LOC. CALOCARA BETTOGLI (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO COMPATTO DALL’ASPETTO BRECCIATO CON CLASTI ANCHE PLURIDECIMETRICI, BIANCHI, AFANITICI, CON ESILI E TENUI vENATURE DI COLORE GIALLO BRUNO, IMMERSI IN UN CEMENTO A GRANA FINE DI COLORE GRIGIO PIù O MENO CHIARO, LOCALMENTE CARATTERIZZATO DA vENATURE BRUNE. SONO PRESENTI RARE POROSITà SUPERFICIALI. A COMPACT LITHOTyPE THAT RESEMBLES A BRECCIA. THIS MATERIAL IS COMPOSED OF WHITE APHANITIC CLASTS UP TO PLURIDECIMETRIC IN SIZE WITH FINE, FAINT, yELLOW-BROWN-COLOURED vEINS IMMERSED IN A FINEGRAINED LIGHTISH GREy GROUNDMASS WITH BROWN vEINS IN PLACES. RARE SURFACE POROSITy IS APPARENT.

calacata carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO (SFALSATO). AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN, I.E THE HARD WAy (STAGGERED).

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2710 0,3 16,9 15,6 67,2 61 35 MEAN vALUE 0,11 2710 0,3 16,9 15,6 67,2 61 35

DEv. ST 0,01 0,0 0,03 2,5 1,9 29,4 3 3 ST.DEv. 0,01 0,0 0,03 2,5 1,9 29,4 3 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO TENDENZIALMENTE ANISOTROPO CON vAGA ISOORIENTAZIONE DEGLI INDIvIDUI PIù ALLUNGATI E DELLE vENATURE. BLASTI EUEDRALI-SUBEDRALI, CON BORDI RETTILINEI LOCALMENTE SUTURATI, SERIATI (DA 150 A 600 μm) E MOSAICO CRISTALLINO CON BLASTI DA 80 A 200 μm AL CUI INTERNO SI NOTANO CHIAZZE SUB MILLIMETRICHE COSTITUITE DA BLASTI INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI ASSOCIATI AD ABBONDANTE MUSCOvITE ACICULARE, PIRITE EUEDRALE (< 400 μm). LE vENATURE SONO COSTITUITE DA MICROCRISTALLI DI CALCITE INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI, MUSCOvITE ACICULARE, RARI INDIvIDUI DI qUARZO E DI FELDSPATI E CRISTALLI ROMBICI DOLOMITICI. A GENERALLy ANISOTROPIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH A vAGUE ISOORIENTATION OF THE MORE ELONGATED CRySTALS AND THE vEINS. THE BLASTS ARE EUHEDRALSUBEUHEDRAL WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES THAT ARE SUTURED IN PLACES AND SERIATE (FROM 150 TO 600 μm) AND A CRySTALLINE MOSAIC WITH BLASTS FROM 80 TO 200 μm, INSIDE WHICH SUBMILLIMETRIC SPOTS CAN BE SEEN COMPOSED OF BLASTS CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS ASSOCIATED WITH ABUNDANT ACICULAR MUSCOvITE AND EUHEDRAL PyRITE (< 400 μm). THE vEINS ARE COMPOSED OF CALCITE MICROCRySTALS CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS, ACICULAR MUSCOvITE, RARE qUARTZ AND FELDSPAR CRySTALS AND RHOMBIC DOLOMITIC CRySTALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata carrara 27

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO ETEROGENEO. IL MATERIALE è COSTITUITO DA UN MOSAICO CRISTALLINO CON BLASTI CALCITICI (DA 100 A 350 μm) EUEDRALI/SUBEDRALI E BORDI ARROTONDATI O RETTILINEI. STRUTTURA ISOTROPA. RARI OPACHI E MUSCOvITE ACICULARE DISPERSI TRA LA CALCITE. LE vENATURE SONO COSTITUITE DA MOSAICI CRISTALLOBLASTICI STRUTTURALMENTE DIFFERENTI CON DIMENSIONI ANCHE SUBMICROSCOPICHE E CON FORME DEI CRISTALLI PRINCIPALMENTE SUBEDRALI A CONTATTI SUTURATI. MICROGRANULAZIONI DI OPACHI SPESSO ASSOCIATI A TITANITE, CHE POSSONO DELIMITARE FORMALMENTE L’ANDAMENTO DELLE vENATURE. vI SI NOTA LA PRESENZA DI INDIvIDUI PIRITICI (<4 mm) CON LOCALI STRUTTURE CORONITICHE, DOvE LA CALCITE PUò RAGGIUNGERE DIMENSIONI MASSIME DI 1 mm. A HETEROGENEOUS CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE. THE MATERIAL HAS A CRySTALLINE MOSAIC STRUCTURE COMPOSED OF EUHEDRAL/SUBEUHEDRAL CALCITIC BLASTS (FROM 100 TO 350 μm) WITH ROUNDED OR STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. THE STRUCTURE IS ISOTROPIC. RARE OPAqUE MINERALS AND ACICULAR MUSCOvITE ARE SPREAD THROUGHOUT THE CALCITE. THE vEINS ARE COMPOSED OF CRySTALLOBLASTIC MOSAICS THAT ARE STRUCTURALLy DIFFERENT AND UP TO SUBMICROSCOPIC IN SIZE. THE FORM OF THE CRySTALS IS MAINLy SUBEUHEDRAL WITH SUTURED GRAIN BOUNDARIES. THERE ARE MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS OFTEN ASSOCIATED WITH TITANITE THAT SOMETIMES FORMALLy DEFINE THE vEINS. THERE ARE PyRITIC CRySTALS (<4 mm) WITH CORONITIC STRUCTURES WHERE THE CALCITE CAN REACH THE MAxIMUM DIMENSIONS OF 1 mm.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata carrara 28

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME calacata CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco diafano con sottili venature scure Diaphanous white with thin dark veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Torano – loc. Crestola Sponda (Carrara –MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo brecciato con clasti appiattiti secondo le superfici di scistosità, a grana fine in cui spiccano minerali opachi millimetrici. Colore bianco avorio, con locali venature giallo brune associate a plaghe bruno chiare. In coincidenza di tali venature si nota una concentrazione di ossidi di ferro (pirite) con dimensioni anche plurimillimetriche. Il materiale è compatto. A breccia lithotype with clasts flattened according to the schistosity planes. The material is fine-grained and compact. ivory white Millimetric opaque minerals stand out with yellow-brown veins in places associated with light brown patches. Where the veins occur, a concentration of iron oxides (pyrite) can be seen up to plurimillimetric in size.

calacata carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro (sfalsato). Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way (staggered)

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma U.M. val.medio dev. st EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica % 0,10 0,01 EN 1936- 07 massa volumica apparente Kg/m³ 2710 0,0 EN 1936-07 porosità aperta % 0,3 0,02 EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) MPa 17,7 1,9 (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) MPa 19,4 2,8 EN 1926-07 resistenza alla compressione MPa 93,7 34,7 EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) USRV 41 4 finitura levigata (bagnato) USRV 23 6 Standard U.M. mean value st.dev. EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure % 0,10 0,01 EN 1936- 07 apparent density Kg/m³ 2710 0,0 EN 1936-07 open porosity % 0,3 0,02 EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) MPa 17,7 1,9 (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) MPa 19,4 2,8 EN 1926-07 uniaxial compressive strength MPa 93,7 34,7 EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) USRV 41 4 (wet) USRV 23 6


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME calacata CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco diafano con sottili venature scure Diaphanous white with thin dark veins

luogo d’origine place of origin Bacino di Torano – loc. Crestola Sponda (Carrara –MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo brecciato con clasti appiattiti secondo le superfici di scistosità, a grana fine in cui spiccano minerali opachi millimetrici. Colore bianco avorio, con locali venature giallo brune associate a plaghe bruno chiare. In coincidenza di tali venature si nota una concentrazione di ossidi di ferro (pirite) con dimensioni anche plurimillimetriche. Il materiale è compatto. A breccia lithotype with clasts flattened according to the schistosity planes. The material is fine-grained and compact. ivory white Millimetric opaque minerals stand out with yellow-brown veins in places associated with light brown patches. Where the veins occur, a concentration of iron oxides (pyrite) can be seen up to plurimillimetric in size.

calacata carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro (sfalsato). Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way (staggered)

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma U.M. val.medio dev. st EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica % 0,10 0,01 EN 1936- 07 massa volumica apparente Kg/m³ 2710 0,0 EN 1936-07 porosità aperta % 0,3 0,02 EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) MPa 17,7 1,9 (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) MPa 19,4 2,8 EN 1926-07 resistenza alla compressione MPa 93,7 34,7 EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) USRV 41 4 finitura levigata (bagnato) USRV 23 6 Standard U.M. mean value st.dev. EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure % 0,10 0,01 EN 1936- 07 apparent density Kg/m³ 2710 0,0 EN 1936-07 open porosity % 0,3 0,02 EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) MPa 17,7 1,9 (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) MPa 19,4 2,8 EN 1926-07 uniaxial compressive strength MPa 93,7 34,7 EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) USRV 41 4 (wet) USRV 23 6


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO ETEROGENEO. IL MATERIALE è COSTITUITO DA UN MOSAICO CRISTALLINO CON BLASTI CALCITICI (DA 100 A 350 μm) EUEDRALI/SUBEDRALI E BORDI ARROTONDATI O RETTILINEI. STRUTTURA ISOTROPA. RARI OPACHI E MUSCOvITE ACICULARE DISPERSI TRA LA CALCITE. LE vENATURE SONO COSTITUITE DA MOSAICI CRISTALLOBLASTICI STRUTTURALMENTE DIFFERENTI CON DIMENSIONI ANCHE SUBMICROSCOPICHE E CON FORME DEI CRISTALLI PRINCIPALMENTE SUBEDRALI A CONTATTI SUTURATI. MICROGRANULAZIONI DI OPACHI SPESSO ASSOCIATI A TITANITE, CHE POSSONO DELIMITARE FORMALMENTE L’ANDAMENTO DELLE vENATURE. vI SI NOTA LA PRESENZA DI INDIvIDUI PIRITICI (<4 mm) CON LOCALI STRUTTURE CORONITICHE, DOvE LA CALCITE PUò RAGGIUNGERE DIMENSIONI MASSIME DI 1 mm. A HETEROGENEOUS CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE. THE MATERIAL HAS A CRySTALLINE MOSAIC STRUCTURE COMPOSED OF EUHEDRAL/SUBEUHEDRAL CALCITIC BLASTS (FROM 100 TO 350 μm) WITH ROUNDED OR STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. THE STRUCTURE IS ISOTROPIC. RARE OPAqUE MINERALS AND ACICULAR MUSCOvITE ARE SPREAD THROUGHOUT THE CALCITE. THE vEINS ARE COMPOSED OF CRySTALLOBLASTIC MOSAICS THAT ARE STRUCTURALLy DIFFERENT AND UP TO SUBMICROSCOPIC IN SIZE. THE FORM OF THE CRySTALS IS MAINLy SUBEUHEDRAL WITH SUTURED GRAIN BOUNDARIES. THERE ARE MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS OFTEN ASSOCIATED WITH TITANITE THAT SOMETIMES FORMALLy DEFINE THE vEINS. THERE ARE PyRITIC CRySTALS (<4 mm) WITH CORONITIC STRUCTURES WHERE THE CALCITE CAN REACH THE MAxIMUM DIMENSIONS OF 1 mm.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata carrara 28

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO COSTITUITO DA UN MOSAICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO A STRUTTURA ISOTROPA CON BLASTI SUBEDRALI/EUEDRALI E BORDI RETTILINEI/SUTURATI. DIMENSIONI SERIATE (<700 μm). MOSAICO CON SvILUPPO DIMENSIONALE DISSIMILE IN AREE DIFFERENTI. LOCALMENTE ESSO HA DIMENSIONI MEDIE PARI A 300 μm, MENTRE IN ALCUNE AREE è COSTITUITO DA GRANOBLASTI CON DIMENSIONI <150 μm. qUARZO DI NEO FORMAZIONE E RARI INDIvIDUI FELDSPATICI SONO DISPERSI NEL MOSAICO. LE vENATURE SONO CONTRADDISTINTE DA UN MOSAICO CALCITICO (TRA 10 E 50 μm) ASSOCIATO A BLASTI INTORBIDITI DA MINERALI OPACHI (EMATITE, MAGNETITE, LOCALMENTE ASSOCIATI A GRANULI DI PIRITE). IN ALCUNI CASI ESSE SONO COSTITUITE DA MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA E ASSOCIATE A MICROGRANULAZIONI DI OPACHI. A METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF A CALCITIC CRySTALLOBLASTIC MOSAIC WITH AN ISOTROPIC STRUCTURE MADE UP OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL BLASTS OF SERIATE DIMENSIONS (<700 μm WITH STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES). THE MOSAIC TExTURE IS SIZED DIFFERENTLy IN DIFFERENT AREAS. IN SOME PLACES ITS AvERAGE SIZE IS 300 μm, WHILE IN OTHERS IT IS COMPOSED OF GRANOBLASTS SIZED <150 μm. SECONDARy qUARTZ AND RARE FELDSPAR CRySTALS ARE DISPERSED THROUGHOUT THE MOSAIC.THE vEINS HAvE A CALCITIC MOSAIC STRUCTURE (BETWEEN 10 AND 50 μm) ASSOCIATED WITH BLASTS CLOUDED By OPAqUE MINERALS (HEMATITE, MAGNETITE, IN PLACES ASSOCIATED WITH GRANULES OF PyRITE). IN SOME CASES THESE ARE COMPOSED OF ISO-ORIENTED, ACICULAR MUSCOvITE AND ASSOCIATED WITH MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata carrara 29

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CALACATA CARRARA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO DIAFANO CON INTENSE vENE GRIGIE DIAPHANOUS WHITE WITH DARK GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN BACINO DI PESCINA - BOCCANAGLIA LOC. BOCCANAGLIA – CALACATA (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO BRECCIATO DAL COLORE D’INSIEME BIANCO CON CLASTI DA CENTIMETRICI A PLURIDECIMETRICI DI COLORE BIANCO E A GRANA FINE, IMMERSI IN UNA MATRICE GRIGIA. NEI CLASTI DI MAGGIOR DIMENSIONI SONO PRESENTI vENATURE DI COLORE BRUNO DALL’ASPETTO DI GIUNTI STILOLITICI SUTURATI. IL MATERIALE è COMPATTO E PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI. A BRECCIA LITHOTyPE WHOSE COLOUR IS WHITE WITH WHITE, FINE-GRAINED CLASTS FROM CENTIMETRIC TO PLURIDECIMETRIC IN SIZE IMMERSED IN A GREy GROUNDMASS. IN THE LARGER CLASTS THERE ARE BROWN vEINS THAT RESEMBLE SUTURED STILOTIC jOINTS. THE MATERIAL IS COMPACT, WITH NO SURFACE POROSITy.

calacata carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70 m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO (SFALSATO). AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy (STAGGERED).

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,15 2720 0,4 9,9 9,7 100,1 58 19 MEAN vALUE 0,15 2720 0,4 9,9 9,7 100,1 58 19

DEv. ST 0,01 12,1 0,07 1,4 1,7 13,4 2 1 ST.DEv. 0,01 12,1 0,07 1,4 1,7 13,4 2 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CALACATA CARRARA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO DIAFANO CON INTENSE vENE GRIGIE DIAPHANOUS WHITE WITH DARK GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN BACINO DI PESCINA - BOCCANAGLIA LOC. BOCCANAGLIA – CALACATA (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO BRECCIATO DAL COLORE D’INSIEME BIANCO CON CLASTI DA CENTIMETRICI A PLURIDECIMETRICI DI COLORE BIANCO E A GRANA FINE, IMMERSI IN UNA MATRICE GRIGIA. NEI CLASTI DI MAGGIOR DIMENSIONI SONO PRESENTI vENATURE DI COLORE BRUNO DALL’ASPETTO DI GIUNTI STILOLITICI SUTURATI. IL MATERIALE è COMPATTO E PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI. A BRECCIA LITHOTyPE WHOSE COLOUR IS WHITE WITH WHITE, FINE-GRAINED CLASTS FROM CENTIMETRIC TO PLURIDECIMETRIC IN SIZE IMMERSED IN A GREy GROUNDMASS. IN THE LARGER CLASTS THERE ARE BROWN vEINS THAT RESEMBLE SUTURED STILOTIC jOINTS. THE MATERIAL IS COMPACT, WITH NO SURFACE POROSITy.

calacata carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70 m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO (SFALSATO). AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy (STAGGERED).

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,15 2720 0,4 9,9 9,7 100,1 58 19 MEAN vALUE 0,15 2720 0,4 9,9 9,7 100,1 58 19

DEv. ST 0,01 12,1 0,07 1,4 1,7 13,4 2 1 ST.DEv. 0,01 12,1 0,07 1,4 1,7 13,4 2 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO COSTITUITO DA UN MOSAICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO A STRUTTURA ISOTROPA CON BLASTI SUBEDRALI/EUEDRALI E BORDI RETTILINEI/SUTURATI. DIMENSIONI SERIATE (<700 μm). MOSAICO CON SvILUPPO DIMENSIONALE DISSIMILE IN AREE DIFFERENTI. LOCALMENTE ESSO HA DIMENSIONI MEDIE PARI A 300 μm, MENTRE IN ALCUNE AREE è COSTITUITO DA GRANOBLASTI CON DIMENSIONI <150 μm. qUARZO DI NEO FORMAZIONE E RARI INDIvIDUI FELDSPATICI SONO DISPERSI NEL MOSAICO. LE vENATURE SONO CONTRADDISTINTE DA UN MOSAICO CALCITICO (TRA 10 E 50 μm) ASSOCIATO A BLASTI INTORBIDITI DA MINERALI OPACHI (EMATITE, MAGNETITE, LOCALMENTE ASSOCIATI A GRANULI DI PIRITE). IN ALCUNI CASI ESSE SONO COSTITUITE DA MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA E ASSOCIATE A MICROGRANULAZIONI DI OPACHI. A METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF A CALCITIC CRySTALLOBLASTIC MOSAIC WITH AN ISOTROPIC STRUCTURE MADE UP OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL BLASTS OF SERIATE DIMENSIONS (<700 μm WITH STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES). THE MOSAIC TExTURE IS SIZED DIFFERENTLy IN DIFFERENT AREAS. IN SOME PLACES ITS AvERAGE SIZE IS 300 μm, WHILE IN OTHERS IT IS COMPOSED OF GRANOBLASTS SIZED <150 μm. SECONDARy qUARTZ AND RARE FELDSPAR CRySTALS ARE DISPERSED THROUGHOUT THE MOSAIC.THE vEINS HAvE A CALCITIC MOSAIC STRUCTURE (BETWEEN 10 AND 50 μm) ASSOCIATED WITH BLASTS CLOUDED By OPAqUE MINERALS (HEMATITE, MAGNETITE, IN PLACES ASSOCIATED WITH GRANULES OF PyRITE). IN SOME CASES THESE ARE COMPOSED OF ISO-ORIENTED, ACICULAR MUSCOvITE AND ASSOCIATED WITH MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata carrara 29

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ETEROGENEO CARATTERIZZATO DA DIFFERENTI DOMINI. UN PRIMO DOMINIO è COSTITUITO DA UN MOSAICO A MICROSTRUTTURA ANISOTROPA CON BLASTI CALCITICI (TRA 50 E 200 μm) ORIENTATI, SUBEDRALI A BORDI RETTILINEI/SUTURATI, SERIATI, qUARZO DI NEOFORMAZIONE (<340 μm). SONO PRESENTI LOCALI vENATURE COSTITUITE DA MICROBLASTI CALCITICI (<60 μm) INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI MINERALI OPACHI E DA PIRITE. UN SECONDO DOMINIO è CARATTERIZZATO DA CRISTALLOBLASTI A MICROSTRUTTURA ANISOTROPA LOCALMENTE MOLTO STIRATA E LOCALMENTE CONTRAPPOSTA A MICROBLASTI CALCITICI (<60 μm) CON MICROGRANULAZIONI DI OPACHI. FRANGE DI CALCITE STIRATE E DEFORMATE (<3 mm). NODULI DI SERICITE, MUSCOvITE, qUARZO E MINERALI OPACHI. ALTRI COSTITUENTI: qUARZO E MINERALI OPACHI (LIMONITE, MAGNETITE E PIRITE), CRISTALLI DOLOMITICI, RARI FELDSPATI, SERICITE MUSCOvITE E RARA CLORITE. A HETEROGENEOUS METAMORPHIC LITHOTyPE ARRANGED IN DIFFERENT AREAS. ONE AREA IS COMPOSED OF A MOSAIC WITH AN ANISOTROPIC MICROSTRUCTURE MADE UP OF ORIENTED CALCITIC BLASTS (BETWEEN 50 AND 200 μm) THAT ARE SUBEUHEDRAL WITH STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES AND SERIATE AND SECONDARy qUARTZ (<340 μm). vEINS OCCUR COMPOSED OF CALCITIC MICROBLASTS (<60 μm) CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS AND PyRITE. ANOTHER AREA IS CHARACTERISED By CRySTALLOBLASTS WITH AN ANISOTROPIC MICROSTRUCTURE THAT IS vERy FLATTENED IN PLACES AND IN CONTRAST WITH CALCITIC MICROBLASTS IN PLACES (<60 μm) WITH MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS. THERE ARE ALSO FLATTENED AND DEFORMED FRINGES OF CALCITE (<3 mm), NODULES OF SERICITE, MUSCOvITE, qUARTZ AND OPAqUE MINERALS. OTHER COMPONENTS INCLUDE qUARTZ AND OPAqUE MINERALS (LIMONITE, MAGNETITE AND PyRITE), DOLOMITIC CRySTALS, RARE FELDSPARS, SERICITE, MUSCOvITE AND RARE CHLORITE. SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata luccicoso 30

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CALACATA LUCCICOSO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco diafano con vene marrone chiaro Diaphanous white with light brown veins

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Marmo costituito da alternanze di sottili livelli di colore bianco o giallo e venature di colore giallo scuro o leggermente bruno, talvolta rosate molto più sottili e discontinue delle precedenti. Sono presenti plaghe di individui faneritici e rari opachi sub-millimetrici. Il materiale è compatto con grana medio-fine, assenti o molto scarse le porosità superficiali. A marble composed of alternating fine layers, that are white or yellow in colour and dark yellow or slightly brown, sometimes pinkish veins that are much finer and more discontinuous than the former. There are patches of phaneritic crystals and rare submillimetric opaque minerals. The material is compact, medium-fine grained and with very scarce surface pores.

calacata luccicoso CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,50 x 1,30m La direzione di taglio preferenziale è al verso e al secondo (sfalsato). Average size of blocks: 2,50 x 1,50 x 1,30m. Slabs are preferably cut along the grain, i.e. vein cut, and perpendicular to the grain, i.e. the easy way (staggered).

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,10 0,01 Kg/m³ 2730 8,2 % 0,3 0,03 MPa 24,7 1,3 MPa 21,7 2,6 MPa 113,1 14,8 USRV 50 5 USRV 31 2 U.M. mean value st.dev. % 0,10 0,01 Kg/m³ 2730 8,2 % 0,3 0,03 MPa 24,7 1,3 MPa 21,7 2,6 MPa 113,1 14,8 USRV 50 5 USRV 31 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CALACATA LUCCICOSO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco diafano con vene marrone chiaro Diaphanous white with light brown veins

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Marmo costituito da alternanze di sottili livelli di colore bianco o giallo e venature di colore giallo scuro o leggermente bruno, talvolta rosate molto più sottili e discontinue delle precedenti. Sono presenti plaghe di individui faneritici e rari opachi sub-millimetrici. Il materiale è compatto con grana medio-fine, assenti o molto scarse le porosità superficiali. A marble composed of alternating fine layers, that are white or yellow in colour and dark yellow or slightly brown, sometimes pinkish veins that are much finer and more discontinuous than the former. There are patches of phaneritic crystals and rare submillimetric opaque minerals. The material is compact, medium-fine grained and with very scarce surface pores.

calacata luccicoso CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,50 x 1,30m La direzione di taglio preferenziale è al verso e al secondo (sfalsato). Average size of blocks: 2,50 x 1,50 x 1,30m. Slabs are preferably cut along the grain, i.e. vein cut, and perpendicular to the grain, i.e. the easy way (staggered).

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,10 0,01 Kg/m³ 2730 8,2 % 0,3 0,03 MPa 24,7 1,3 MPa 21,7 2,6 MPa 113,1 14,8 USRV 50 5 USRV 31 2 U.M. mean value st.dev. % 0,10 0,01 Kg/m³ 2730 8,2 % 0,3 0,03 MPa 24,7 1,3 MPa 21,7 2,6 MPa 113,1 14,8 USRV 50 5 USRV 31 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ETEROGENEO CARATTERIZZATO DA DIFFERENTI DOMINI. UN PRIMO DOMINIO è COSTITUITO DA UN MOSAICO A MICROSTRUTTURA ANISOTROPA CON BLASTI CALCITICI (TRA 50 E 200 μm) ORIENTATI, SUBEDRALI A BORDI RETTILINEI/SUTURATI, SERIATI, qUARZO DI NEOFORMAZIONE (<340 μm). SONO PRESENTI LOCALI vENATURE COSTITUITE DA MICROBLASTI CALCITICI (<60 μm) INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI MINERALI OPACHI E DA PIRITE. UN SECONDO DOMINIO è CARATTERIZZATO DA CRISTALLOBLASTI A MICROSTRUTTURA ANISOTROPA LOCALMENTE MOLTO STIRATA E LOCALMENTE CONTRAPPOSTA A MICROBLASTI CALCITICI (<60 μm) CON MICROGRANULAZIONI DI OPACHI. FRANGE DI CALCITE STIRATE E DEFORMATE (<3 mm). NODULI DI SERICITE, MUSCOvITE, qUARZO E MINERALI OPACHI. ALTRI COSTITUENTI: qUARZO E MINERALI OPACHI (LIMONITE, MAGNETITE E PIRITE), CRISTALLI DOLOMITICI, RARI FELDSPATI, SERICITE MUSCOvITE E RARA CLORITE. A HETEROGENEOUS METAMORPHIC LITHOTyPE ARRANGED IN DIFFERENT AREAS. ONE AREA IS COMPOSED OF A MOSAIC WITH AN ANISOTROPIC MICROSTRUCTURE MADE UP OF ORIENTED CALCITIC BLASTS (BETWEEN 50 AND 200 μm) THAT ARE SUBEUHEDRAL WITH STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES AND SERIATE AND SECONDARy qUARTZ (<340 μm). vEINS OCCUR COMPOSED OF CALCITIC MICROBLASTS (<60 μm) CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS AND PyRITE. ANOTHER AREA IS CHARACTERISED By CRySTALLOBLASTS WITH AN ANISOTROPIC MICROSTRUCTURE THAT IS vERy FLATTENED IN PLACES AND IN CONTRAST WITH CALCITIC MICROBLASTS IN PLACES (<60 μm) WITH MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS. THERE ARE ALSO FLATTENED AND DEFORMED FRINGES OF CALCITE (<3 mm), NODULES OF SERICITE, MUSCOvITE, qUARTZ AND OPAqUE MINERALS. OTHER COMPONENTS INCLUDE qUARTZ AND OPAqUE MINERALS (LIMONITE, MAGNETITE AND PyRITE), DOLOMITIC CRySTALS, RARE FELDSPARS, SERICITE, MUSCOvITE AND RARE CHLORITE. SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata luccicoso 30

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO ETEROGENEO, CON BLASTI CALCITICI SUBEDRALI A BORDI SUTURATI/LOBATI, LOCALMENTE RETTILINEI, CON MICROSTRUTTURA ANISOTROPA, A GRANA SERIATA (DA 70 A 300 μm). NODULI DALL’ASPETTO RELITTO COSTITUITI DA BLASTI STIRATI ED ISOORIENTATI, LOCALMENTE DEFORMATI (<1 mm); PLAGHE DI PIRITE EUEDRALE (<2 mm) CON STRUTTURA CORONITICA COSTITUITA DA FRANGE CALCITICHE DEFORMATE (1,5 mm); vENATURE E PLAGHE COSTITUITE DA BLASTI CALCITICI DI RIDOTTE DIMENSIONI (10 ÷ 30 μm) A CUI SONO ASSOCIATI MICROGRANULAZIONI DI OPACHI E SERICITE CON FILLOSILICATI MUSCOvITICI; CRISTALLI COMPLETAMENTE SOSTITUITI DA FASI DI NEOFORMAZIONE. ALTRI COSTITUENTI: SERICITE, MUSCOvITE, OPACHI (MAGNETITE IN MICROGRANULI E FENOBLASTI PIRITICI), qUARZO, FELDSPATI E BLASTI ROMBICI DOLOMITICI. A HETEROGENEOUS CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CALCITIC BLASTS WITH SUTURED/LOBATED GRAIN BOUNDARIES (STRAIGHT IN PLACES) FROM 70 TO 300 μm IN SIZE.THERE ARE NODULES OF A RELICT APPEARANCE COMPOSED OF FLATTENED, ISO-ORIENTED BLASTS THAT ARE DEFORMED IN PLACES (<1 mm); PATCHES OF EUHEDRAL PyRITE (<2 mm) WITH A CORONITIC STRUCTURE COMPOSED OF DEFORMED CALCITIC FRINGES (1,5 mm); vEINS AND SPOTS COMPOSED OF SMALL CALCITIC BLASTS (10 ÷ 30 μm) ASSOCIATED WITH MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS AND SERICITE WITH MUSCOvITE PHyLLOSILICATES; CRySTALS COMPLETELy REPLACED By SECONDARy PHASES. OTHER COMPONENTS INCLUDE SERICITE, MUSCOvITE, OPAqUE MINERALS (MAGNETITE IN MICROGRANULES AND PyRITIC PHENOBLASTS), qUARTZ, FELDSPAR AND RHOMBIC DOLOMITIC BLASTS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata piastreta 31

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CALACATA PIASTRETA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco diafano con vene leggermente dorate Diaphanous white with slightly golden veins

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana medio-fine, dall’aspetto brecciato costituito da clasti da centimetrici a decimetrici, bianchi con esili venature bruno aranciate, in una matrice di colore bruno chiaro tendente al verdognolo con opachi submillimetrici di tipo piritico. Compatto e privo di porosità superficiali. A medium-fine grained lithotype resembling a breccia composed of white centimetric to decimetric clasts with fine orangey-brown coloured veins in a groundmass that is light brown verging on a greenish colour with submillimetric pyritic opaque minerals. The material is compact with no surface pores.

calacata piastreta

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,50 x 1,50m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 2,50 x 1,50 x 1,50m. Slabs are preferably cut against the grain and perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,14 0,01 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 22,2 1,5 MPa 20,8 2,1 MPa 112,1 31,5 USRV 51 7 USRV 32 4 U.M. mean value st.dev. % 0,14 0,01 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 22,2 1,5 MPa 20,8 2,1 MPa 112,1 31,5 USRV 51 7 USRV 32 4


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CALACATA PIASTRETA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco diafano con vene leggermente dorate Diaphanous white with slightly golden veins

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana medio-fine, dall’aspetto brecciato costituito da clasti da centimetrici a decimetrici, bianchi con esili venature bruno aranciate, in una matrice di colore bruno chiaro tendente al verdognolo con opachi submillimetrici di tipo piritico. Compatto e privo di porosità superficiali. A medium-fine grained lithotype resembling a breccia composed of white centimetric to decimetric clasts with fine orangey-brown coloured veins in a groundmass that is light brown verging on a greenish colour with submillimetric pyritic opaque minerals. The material is compact with no surface pores.

calacata piastreta

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,50 x 1,50m La direzione di taglio preferenziale è al contro e al secondo. Average size of blocks: 2,50 x 1,50 x 1,50m. Slabs are preferably cut against the grain and perpendicular to the grain, i.e. the hard way and the easy way.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,14 0,01 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 22,2 1,5 MPa 20,8 2,1 MPa 112,1 31,5 USRV 51 7 USRV 32 4 U.M. mean value st.dev. % 0,14 0,01 Kg/m³ 2710 0,0 % 0,3 0,02 MPa 22,2 1,5 MPa 20,8 2,1 MPa 112,1 31,5 USRV 51 7 USRV 32 4


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO ETEROGENEO, CON BLASTI CALCITICI SUBEDRALI A BORDI SUTURATI/LOBATI, LOCALMENTE RETTILINEI, CON MICROSTRUTTURA ANISOTROPA, A GRANA SERIATA (DA 70 A 300 μm). NODULI DALL’ASPETTO RELITTO COSTITUITI DA BLASTI STIRATI ED ISOORIENTATI, LOCALMENTE DEFORMATI (<1 mm); PLAGHE DI PIRITE EUEDRALE (<2 mm) CON STRUTTURA CORONITICA COSTITUITA DA FRANGE CALCITICHE DEFORMATE (1,5 mm); vENATURE E PLAGHE COSTITUITE DA BLASTI CALCITICI DI RIDOTTE DIMENSIONI (10 ÷ 30 μm) A CUI SONO ASSOCIATI MICROGRANULAZIONI DI OPACHI E SERICITE CON FILLOSILICATI MUSCOvITICI; CRISTALLI COMPLETAMENTE SOSTITUITI DA FASI DI NEOFORMAZIONE. ALTRI COSTITUENTI: SERICITE, MUSCOvITE, OPACHI (MAGNETITE IN MICROGRANULI E FENOBLASTI PIRITICI), qUARZO, FELDSPATI E BLASTI ROMBICI DOLOMITICI. A HETEROGENEOUS CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CALCITIC BLASTS WITH SUTURED/LOBATED GRAIN BOUNDARIES (STRAIGHT IN PLACES) FROM 70 TO 300 μm IN SIZE.THERE ARE NODULES OF A RELICT APPEARANCE COMPOSED OF FLATTENED, ISO-ORIENTED BLASTS THAT ARE DEFORMED IN PLACES (<1 mm); PATCHES OF EUHEDRAL PyRITE (<2 mm) WITH A CORONITIC STRUCTURE COMPOSED OF DEFORMED CALCITIC FRINGES (1,5 mm); vEINS AND SPOTS COMPOSED OF SMALL CALCITIC BLASTS (10 ÷ 30 μm) ASSOCIATED WITH MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS AND SERICITE WITH MUSCOvITE PHyLLOSILICATES; CRySTALS COMPLETELy REPLACED By SECONDARy PHASES. OTHER COMPONENTS INCLUDE SERICITE, MUSCOvITE, OPAqUE MINERALS (MAGNETITE IN MICROGRANULES AND PyRITIC PHENOBLASTS), qUARTZ, FELDSPAR AND RHOMBIC DOLOMITIC BLASTS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata piastreta 31

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO A STRUTTURA ANISOTROPA. I CLASTI SONO COSTITUITI DA BLASTI CALCITICI ANEDRALI INTERLOBATI, STIRATI, ISOORIENTATI E DIMENSIONALMENTE ETEROGENEI, POTENDO RAGGIUNGERE 250 μm, ANCHE SE LA MAGGIOR PARTE DEI CRISTALLI SONO DI CIRCA 60 μm. ALL’INTERNO DEL MOSAICO FREqUENTI NODULI ANCHE PLURIMILLIMETRICI (< 7 mm), COSTITUITI DA INDIvIDUI DALL’ASPETTO RELITTO, ANEDRALI, INTERLOBATI, DI DIMENSIONI MEDIE ATTORNO AI 300 μm, PARTICOLARMENTE INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI NELLA CORONA PIù ESTERNA, MENTRE NELLA PARTE CENTRALE SONO DEFORMATI E TALORA ASSOCIATI A qUARZO. ATTORNO AI CLASTI vENATURE AD ANDAMENTO ANCHE IRREGOLARE COSTITUITE DA ABBONDANTI OPACHI, TRA I qUALI OSSIDI DI TIPO LIMONITICO, BLASTI CALCITICI (< 400 μm) E BLASTI DOLOMITICI ROMBICI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH AN ANISOTROPIC STRUCTURE. THE CLASTS ARE COMPOSED OF ANHEDRAL CALCITIC BLASTS THAT ARE INTERLOBED, FLATTENED, ISO-ORIENTED AND EvENLy SIZED AND CAN REACH UP TO 250 μm (ALTHOUGH MOST CRySTALS ARE APPROxIMATELy 60 μm). INSIDE THE MOSAIC ARE FREqUENT NODULES THAT ARE SOMETIMES PLURIMILLIMETRIC (< 7 mm) AND ARE COMPOSED OF CRySTALS OF A RELICT APPEARANCE THAT ARE ANHEDRAL AND INTERLOBED OF AN AvERAGE SIZE OF AROUND 300 μm. THE CRySTALS ARE PARTICULARLy CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS IN THE MOST ExTERNAL CORONA, WHILE IN THE CENTRAL PART THEy ARE DEFORMED AND SOMETIMES ASSOCIATED WITH qUARTZ. AROUND THE CLASTS ARE vEINS THAT ARE SOMETIMES IRREGULAR IN PATTERN COMPOSED OF ABUNDANT OPAqUE MINERALS INCLUDING LIMONITIC OxIDES, CALCITIC BLASTS (< 400 μm) AND RHOMBIC DOLOMITIC BLASTS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata vagli 32

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CALACATA vAGLI

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN vAGLI SOTTO (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION BRACCIA MARMOREA COSTITUITA DA CLASTI MONOGENICI DI COLORE BIANCO PURO DI DIMENSIONI DA SUB-CENTIMETRICHE A PLURIDECIMETRICHE AD ANDAMENTO SUB PARALLELO. TALI CLASTI SONO LOCALMENTE CARATTERIZZATI DA MACCHIETTATURE MILLIMETRICHE DI COLORE GRIGIO CHIARO E DA PIù O MENO ESILI vENATURE GIALLO AMBRATO. HANNO BORDI MOLTO NETTI CHE POSSONO ESSERE RETTILINEI O LEGGERMENTE SUTURATI. ESSI SONO IMMERSI IN ABBONDANTE CEMENTO DI COLORE GIALLO ORO TENDENTE AL BRUNO. A MARBLE BRECCIA COMPOSED OF MONOGENIC CLASTS THAT ARE PURE WHITE IN COLOUR AND RANGE FROM SUB CENTIMETRIC TO PLURIDECIMETRIC IN SIZE WITH A SUB PARALLEL ORIENTATION. THE CLASTS HAvE LIGHT GREy MILLIMETRIC FLECKS IN PLACES AS WELL AS MORE OR LESS SLENDER AMBER yELLOW-COLOURED vEINS. THEIR EDGES ARE vERy DISTINCT AND CAN BE STRAIGHT OR SLIGHTLy SUTURED. THEy ARE IMMERSED IN AN ABUNDANT GROUNDMASS THAT IS GOLDEN yELLOW vERGING ON BROWN IN COLOUR.

COLORE COLOUR BIANCO DIAFANO CON INTENSE vENE MARRONI DIAPHANOUS WHITE WITH BROWN vEINS

calacata vagli

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,50 x 1,50 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO O AL SECONDO, MA SONO COMUNI ANCHE TAGLI AL vERSO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,50 x 1,50 x 1,50m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN AND PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy, yET vEIN CUTS ARE ALSO COMMON.

VAGLI

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,14 2710 0,4 18,2 13,9 99,2 69 33 MEAN vALUE 0,14 2710 0,4 18,2 13,9 99,2 69 33

DEv. ST 0,01 4,1 0,03 1,6 3,2 18,5 3 2 ST.DEv. 0,01 4,1 0,03 1,6 3,2 18,5 3 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CALACATA vAGLI

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN vAGLI SOTTO (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION BRACCIA MARMOREA COSTITUITA DA CLASTI MONOGENICI DI COLORE BIANCO PURO DI DIMENSIONI DA SUB-CENTIMETRICHE A PLURIDECIMETRICHE AD ANDAMENTO SUB PARALLELO. TALI CLASTI SONO LOCALMENTE CARATTERIZZATI DA MACCHIETTATURE MILLIMETRICHE DI COLORE GRIGIO CHIARO E DA PIù O MENO ESILI vENATURE GIALLO AMBRATO. HANNO BORDI MOLTO NETTI CHE POSSONO ESSERE RETTILINEI O LEGGERMENTE SUTURATI. ESSI SONO IMMERSI IN ABBONDANTE CEMENTO DI COLORE GIALLO ORO TENDENTE AL BRUNO. A MARBLE BRECCIA COMPOSED OF MONOGENIC CLASTS THAT ARE PURE WHITE IN COLOUR AND RANGE FROM SUB CENTIMETRIC TO PLURIDECIMETRIC IN SIZE WITH A SUB PARALLEL ORIENTATION. THE CLASTS HAvE LIGHT GREy MILLIMETRIC FLECKS IN PLACES AS WELL AS MORE OR LESS SLENDER AMBER yELLOW-COLOURED vEINS. THEIR EDGES ARE vERy DISTINCT AND CAN BE STRAIGHT OR SLIGHTLy SUTURED. THEy ARE IMMERSED IN AN ABUNDANT GROUNDMASS THAT IS GOLDEN yELLOW vERGING ON BROWN IN COLOUR.

COLORE COLOUR BIANCO DIAFANO CON INTENSE vENE MARRONI DIAPHANOUS WHITE WITH BROWN vEINS

calacata vagli

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,50 x 1,50 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO O AL SECONDO, MA SONO COMUNI ANCHE TAGLI AL vERSO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,50 x 1,50 x 1,50m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN AND PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy, yET vEIN CUTS ARE ALSO COMMON.

VAGLI

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,14 2710 0,4 18,2 13,9 99,2 69 33 MEAN vALUE 0,14 2710 0,4 18,2 13,9 99,2 69 33

DEv. ST 0,01 4,1 0,03 1,6 3,2 18,5 3 2 ST.DEv. 0,01 4,1 0,03 1,6 3,2 18,5 3 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO A STRUTTURA ANISOTROPA. I CLASTI SONO COSTITUITI DA BLASTI CALCITICI ANEDRALI INTERLOBATI, STIRATI, ISOORIENTATI E DIMENSIONALMENTE ETEROGENEI, POTENDO RAGGIUNGERE 250 μm, ANCHE SE LA MAGGIOR PARTE DEI CRISTALLI SONO DI CIRCA 60 μm. ALL’INTERNO DEL MOSAICO FREqUENTI NODULI ANCHE PLURIMILLIMETRICI (< 7 mm), COSTITUITI DA INDIvIDUI DALL’ASPETTO RELITTO, ANEDRALI, INTERLOBATI, DI DIMENSIONI MEDIE ATTORNO AI 300 μm, PARTICOLARMENTE INTORBIDITI DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI NELLA CORONA PIù ESTERNA, MENTRE NELLA PARTE CENTRALE SONO DEFORMATI E TALORA ASSOCIATI A qUARZO. ATTORNO AI CLASTI vENATURE AD ANDAMENTO ANCHE IRREGOLARE COSTITUITE DA ABBONDANTI OPACHI, TRA I qUALI OSSIDI DI TIPO LIMONITICO, BLASTI CALCITICI (< 400 μm) E BLASTI DOLOMITICI ROMBICI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH AN ANISOTROPIC STRUCTURE. THE CLASTS ARE COMPOSED OF ANHEDRAL CALCITIC BLASTS THAT ARE INTERLOBED, FLATTENED, ISO-ORIENTED AND EvENLy SIZED AND CAN REACH UP TO 250 μm (ALTHOUGH MOST CRySTALS ARE APPROxIMATELy 60 μm). INSIDE THE MOSAIC ARE FREqUENT NODULES THAT ARE SOMETIMES PLURIMILLIMETRIC (< 7 mm) AND ARE COMPOSED OF CRySTALS OF A RELICT APPEARANCE THAT ARE ANHEDRAL AND INTERLOBED OF AN AvERAGE SIZE OF AROUND 300 μm. THE CRySTALS ARE PARTICULARLy CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS IN THE MOST ExTERNAL CORONA, WHILE IN THE CENTRAL PART THEy ARE DEFORMED AND SOMETIMES ASSOCIATED WITH qUARTZ. AROUND THE CLASTS ARE vEINS THAT ARE SOMETIMES IRREGULAR IN PATTERN COMPOSED OF ABUNDANT OPAqUE MINERALS INCLUDING LIMONITIC OxIDES, CALCITIC BLASTS (< 400 μm) AND RHOMBIC DOLOMITIC BLASTS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

calacata vagli 32

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO ANISOTROPO, COSTITUITO DA UN MOSAICO CRISTALLINO DISOMOGENEO. UNO DEI DOMINI è COSTITUITO DA UN MOSAICO MICROCRISTALLINO CALCITICO, CON INDIvIDUI SUBEDRALI A BORDI SUTURATI, LOCALMENTE RETTILINEI E DIMENSIONI COMPRESE TRA 150 E 350 μm, IN STRUTTURA A BANDE COMPOSIZIONALMENTE DIvERSE A SCALA MICROMETRICA, PER LA PRESENZA DI ABBONDANTE qUARZO CON DIMENSIONI MINORI E UGUALI A 200 μm, TALORA DEFORMATO, EPIDOTI DI TIPO PISTACITE, ABBONDANTE MUSCOvITE ACICULARE, CLORITE, MINERALI OPACHI. IN ALTRI DOMINI SI OSSERvANO CRISTALLI DI ASPETTO RELITTO INTORBIDITI DA MINERALI OPACHI, CON DIMENSIONI ANCHE PARI A 3-4 mm. IL PASSAGGIO TRA TALI DOMINI DIFFERENTI è EvIDENZIATO DA INDIvIDUI CALCITICI ANCHE MILLIMETRICI, DA ABBONDANTE qUARZO IN FILONCELLI E DA PLAGHE CLORITICHE A CUI SONO ASSOCIATE MUSCOvITE E NIDI COSTITUITI DA EPIDOTI E ACICULI MUSCOvITICI. AN ANISOTROPIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF A CRySTALLINE MOSAIC THAT IS NON-HOMOGENEOUS. ONE OF THE AREAS IS COMPOSED OF A CALCITIC MICROCRySTALLINE MOSAIC MADE UP OF SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH SUTURED GRAIN BOUNDARIES (IN PLACES STRAIGHT), SIZED BETWEEN 150 AND 350 μm, IN A STRUCTURE OF BANDS WITH A DIFFERENT COMPOSITION ON A MICROMETRIC SCALE DUE TO THE PRESENCE OF ABUNDANT qUARTZ SMALLER OR EqUAL TO 200 μm (THAT IS SOMETIMES DEFORMED), PISTACITE EPIDOTES, ABUNDANT ACICULAR MUSCOvITE, CHLORITE AND OPAqUE MINERALS. IN OTHER AREAS CRySTALS SIZED UP TO 3-4 mm OF A RELICT APPEARANCE CAN BE SEEN CLOUDED By OPAqUE MINERALS. THE CHANGE FROM ONE AREA TO ANOTHER IS DEFINED By CALCITIC CRySTALS UP TO MILLIMETRIC IN SIZE, ABUNDANT qUARTZ IN SMALL SEAMS AND CHLORITIC PATCHES ASSOCIATED WITH MUSCOvITE AND NESTS COMPOSED OF EPIDOTES AND ACICULAR MUSCOvITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

cipollino apuano 33

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CIPOLLINO APUANO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) CALCESCISTO CALCSCHIST

COLORE COLOUR vERDE SCURO CON vENATURE BIANCHE DARK GREEN WITH WHITE vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN STAZZEMA (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION CALCESCISTO DI COLORE vERDE CHIARO CARATTERIZZATO DALL’ALTERNANZA DI LAMINE SUB-MILLIMETRICHE vERDI E BIANCHE AD ANDAMENTO SUB-PARALLELO, LOCALMENTE CONvOLUTE E CON LOCALE PRESENZA DI NODULI BIANCHI PLURICENTIMETRICI. IL MATERIALE è COMPATTO CON LOCALE PRESENZA DI PORI SUPERFICIALI. A LIGHT GREEN CALCSCHIST WITH ALTERNATING GREEN AND WHITE MILLIMETRIC LAMINAS OF A SUB PARALLEL ORIENTATION THAT ARE CONvOLUTED IN PLACES AND HAvE PLURICENTIMETRIC WHITE NODULES IN PLACES TOO. THE MATERIAL IS COMPACT WITH SURFACE PORES IN PLACES.

cipollino apuano

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,50 x 1,40 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,50 x 1,40 x 1,50m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN AND PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,19 2720 0,6 13,7 10,4 74,2 82 78 MEAN vALUE 0,19 2720 0,6 13,7 10,4 74,2 82 78

DEv. ST 0,01 5,2 0,03 1,2 1,0 10,8 2 2 ST.DEv. 0,01 5,2 0,03 1,2 1,0 10,8 2 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CIPOLLINO APUANO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) CALCESCISTO CALCSCHIST

COLORE COLOUR vERDE SCURO CON vENATURE BIANCHE DARK GREEN WITH WHITE vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN STAZZEMA (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION CALCESCISTO DI COLORE vERDE CHIARO CARATTERIZZATO DALL’ALTERNANZA DI LAMINE SUB-MILLIMETRICHE vERDI E BIANCHE AD ANDAMENTO SUB-PARALLELO, LOCALMENTE CONvOLUTE E CON LOCALE PRESENZA DI NODULI BIANCHI PLURICENTIMETRICI. IL MATERIALE è COMPATTO CON LOCALE PRESENZA DI PORI SUPERFICIALI. A LIGHT GREEN CALCSCHIST WITH ALTERNATING GREEN AND WHITE MILLIMETRIC LAMINAS OF A SUB PARALLEL ORIENTATION THAT ARE CONvOLUTED IN PLACES AND HAvE PLURICENTIMETRIC WHITE NODULES IN PLACES TOO. THE MATERIAL IS COMPACT WITH SURFACE PORES IN PLACES.

cipollino apuano

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,50 x 1,40 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,50 x 1,40 x 1,50m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN AND PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy AND THE EASy WAy.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,19 2720 0,6 13,7 10,4 74,2 82 78 MEAN vALUE 0,19 2720 0,6 13,7 10,4 74,2 82 78

DEv. ST 0,01 5,2 0,03 1,2 1,0 10,8 2 2 ST.DEv. 0,01 5,2 0,03 1,2 1,0 10,8 2 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO ANISOTROPO, COSTITUITO DA UN MOSAICO CRISTALLINO DISOMOGENEO. UNO DEI DOMINI è COSTITUITO DA UN MOSAICO MICROCRISTALLINO CALCITICO, CON INDIvIDUI SUBEDRALI A BORDI SUTURATI, LOCALMENTE RETTILINEI E DIMENSIONI COMPRESE TRA 150 E 350 μm, IN STRUTTURA A BANDE COMPOSIZIONALMENTE DIvERSE A SCALA MICROMETRICA, PER LA PRESENZA DI ABBONDANTE qUARZO CON DIMENSIONI MINORI E UGUALI A 200 μm, TALORA DEFORMATO, EPIDOTI DI TIPO PISTACITE, ABBONDANTE MUSCOvITE ACICULARE, CLORITE, MINERALI OPACHI. IN ALTRI DOMINI SI OSSERvANO CRISTALLI DI ASPETTO RELITTO INTORBIDITI DA MINERALI OPACHI, CON DIMENSIONI ANCHE PARI A 3-4 mm. IL PASSAGGIO TRA TALI DOMINI DIFFERENTI è EvIDENZIATO DA INDIvIDUI CALCITICI ANCHE MILLIMETRICI, DA ABBONDANTE qUARZO IN FILONCELLI E DA PLAGHE CLORITICHE A CUI SONO ASSOCIATE MUSCOvITE E NIDI COSTITUITI DA EPIDOTI E ACICULI MUSCOvITICI. AN ANISOTROPIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF A CRySTALLINE MOSAIC THAT IS NON-HOMOGENEOUS. ONE OF THE AREAS IS COMPOSED OF A CALCITIC MICROCRySTALLINE MOSAIC MADE UP OF SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH SUTURED GRAIN BOUNDARIES (IN PLACES STRAIGHT), SIZED BETWEEN 150 AND 350 μm, IN A STRUCTURE OF BANDS WITH A DIFFERENT COMPOSITION ON A MICROMETRIC SCALE DUE TO THE PRESENCE OF ABUNDANT qUARTZ SMALLER OR EqUAL TO 200 μm (THAT IS SOMETIMES DEFORMED), PISTACITE EPIDOTES, ABUNDANT ACICULAR MUSCOvITE, CHLORITE AND OPAqUE MINERALS. IN OTHER AREAS CRySTALS SIZED UP TO 3-4 mm OF A RELICT APPEARANCE CAN BE SEEN CLOUDED By OPAqUE MINERALS. THE CHANGE FROM ONE AREA TO ANOTHER IS DEFINED By CALCITIC CRySTALS UP TO MILLIMETRIC IN SIZE, ABUNDANT qUARTZ IN SMALL SEAMS AND CHLORITIC PATCHES ASSOCIATED WITH MUSCOvITE AND NESTS COMPOSED OF EPIDOTES AND ACICULAR MUSCOvITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

cipollino apuano 33

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO ANISOTROPO. INDIvIDUI CALCITICI SUBEDRALI, CON BORDI LOBATI, SUTURATI O RETTILINEI. vENATURE CON COSTITUENTI DI DIMENSIONI MEDIE PARI A 200 μm, ANCHE SE SI REGISTRANO vALORI MIN E MAx PARI A 40/300 μm, COSTITUITI DA BLASTI CALCITICI PREvALENTEMENTE SUBEDRALI, ALLUNGATI ED ISOORIENTATI, CON PRESENZA DI PIRITE EUEDRALE (< 650 μm), ABBONDANTE MUSCOvITE ISOORIENTATA E FREqUENTI EPIDOTI MICROGRANULARI. TALI LAMINE SONO LOCALMENTE ALTERNATE AD ALTRE COSTITUITE DA BLASTI CALCITICI (DA 400 μm A 1 mm), NEL CUI INTERNO SONO PRESENTI ANCHE INDIvIDUI DI qUARZO (< 1 mm) CON INCLUSI PECILITICI. LOCALMENTE I BLASTI SONO INTORBIDITI DA LOCALI CONCENTRAZIONI DI MINERALI OPACHI. ESILI LAMINAZIONI DI SPESSORE PARI A 0,5 mm CON SvILUPPO SUB PARALLELO, COSTITUITE DA MICROGRANULI CALCITICI (30÷150 μm) A CUI SONO ASSOCIATE SERICITE, MUSCOvITE ACICULARE, PREHNITE GENERALMENTE IN PLAGHE, qUARZO, EPIDOTI IN MASSERELLE E TITANITE. AN ANISOTROPIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CALCITIC CRySTALS WITH LOBATED, SUTURED OR STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. vEINS OCCUR WITH COMPONENTS OF AN AvERAGE SIZE OF 200 μm, ALTHOUGH A MIN. AND MAx. SIZE OF 40/300 μm CAN BE OBSERvED, COMPOSED OF CALCITIC BLASTS THAT ARE PREDOMINANTLy SUBEUHEDRAL, ELONGATED AND ISO-ORIENTED WITH THE PRESENCE OF EUHEDRAL PyRITE (<650 μm), ABUNDANT ISO-ORIENTED MUSCOvITE AND FREqUENT MICROGRANULAR EPIDOTES. IN PLACES THESE LAMINAS ARE ALTERNATED WITH OTHERS COMPOSED OF CALCITIC BLASTS (FROM 400 μm TO 1 mm), INSIDE WHICH THERE ARE POIKILITIC qUARTZ CRySTALS (<1 mm) WITH INCLUSIONS. THE BLASTS ARE CLOUDED IN PLACES By CONCENTRATIONS OF OPAqUE MINERALS. SLENDER 0,5 mm THICK LAMINAS OCCUR WITH A SUBPARALLEL DEvELOPMENT, COMPOSED OF CALCITIC MICROGRANULES (30÷150 μm) ASSOCIATED WITH SERICITE, ACICULAR MUSCOvITE, PREHNITE (GENERALLy IN PATCHES), qUARTZ, GRANULES OF EPIDOTES AND TITANITE. SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

cremo delicato 34

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CREMO DELICATO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco-beige con vene grigio chiare Beige-white with light grey veins

luogo d’origine place of origin loc. Calocara – Bettogli – Crestola Sponda (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo beige tendente all’avorio, costituito dall’alternanza di fasce e venature bianche e verdi chiare entrambe da plurimillimetriche a centimetriche, con esili lineazioni brune sub-millimetriche. La grana è prevalentemente afanitica, ma sono presenti minerali opachi anche millimetrici primariamente diffusi all’interno delle venature verdi. La roccia mostra esili porosità in coincidenza delle foliazioni brune. Il materiale è compatto. Possono essere presenti sottili lenti quarzose parallele alla scistosità. A beige verging on ivory-coloured lithotype composed of alternating white and light green bands and veins that are plurimillimetric to centimetric in thickness with faint submillimetric brown lines. The grain is mostly aphanitic but there are also opaque minerals up to millimetric in size that are mainly spread throughout the green veins. The material is compact has small pores where the brown foliation occurs. Fine quartz lenses can also be observed parallel to the schistosity plane.

cremo delicato

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al verso. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m Slabs are preferably cut along the grain.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,22 0,12 Kg/M³ 2710 0,0 % 0,5 0,02 MPa 4,9 0,6 MPa 4,5 0,7 MPa 69,6 8,2 USRV 59 5 USRV 27 3 U.M. mean value st.dev. % 0,22 0,12 Kg/M³ 2710 0,0 % 0,5 0,02 MPa 4,9 0,6 MPa 4,5 0,7 MPa 69,6 8,2 USRV 59 5 USRV 27 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CREMO DELICATO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco-beige con vene grigio chiare Beige-white with light grey veins

luogo d’origine place of origin loc. Calocara – Bettogli – Crestola Sponda (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo beige tendente all’avorio, costituito dall’alternanza di fasce e venature bianche e verdi chiare entrambe da plurimillimetriche a centimetriche, con esili lineazioni brune sub-millimetriche. La grana è prevalentemente afanitica, ma sono presenti minerali opachi anche millimetrici primariamente diffusi all’interno delle venature verdi. La roccia mostra esili porosità in coincidenza delle foliazioni brune. Il materiale è compatto. Possono essere presenti sottili lenti quarzose parallele alla scistosità. A beige verging on ivory-coloured lithotype composed of alternating white and light green bands and veins that are plurimillimetric to centimetric in thickness with faint submillimetric brown lines. The grain is mostly aphanitic but there are also opaque minerals up to millimetric in size that are mainly spread throughout the green veins. The material is compact has small pores where the brown foliation occurs. Fine quartz lenses can also be observed parallel to the schistosity plane.

cremo delicato

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al verso. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m Slabs are preferably cut along the grain.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,22 0,12 Kg/M³ 2710 0,0 % 0,5 0,02 MPa 4,9 0,6 MPa 4,5 0,7 MPa 69,6 8,2 USRV 59 5 USRV 27 3 U.M. mean value st.dev. % 0,22 0,12 Kg/M³ 2710 0,0 % 0,5 0,02 MPa 4,9 0,6 MPa 4,5 0,7 MPa 69,6 8,2 USRV 59 5 USRV 27 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO ANISOTROPO. INDIvIDUI CALCITICI SUBEDRALI, CON BORDI LOBATI, SUTURATI O RETTILINEI. vENATURE CON COSTITUENTI DI DIMENSIONI MEDIE PARI A 200 μm, ANCHE SE SI REGISTRANO vALORI MIN E MAx PARI A 40/300 μm, COSTITUITI DA BLASTI CALCITICI PREvALENTEMENTE SUBEDRALI, ALLUNGATI ED ISOORIENTATI, CON PRESENZA DI PIRITE EUEDRALE (< 650 μm), ABBONDANTE MUSCOvITE ISOORIENTATA E FREqUENTI EPIDOTI MICROGRANULARI. TALI LAMINE SONO LOCALMENTE ALTERNATE AD ALTRE COSTITUITE DA BLASTI CALCITICI (DA 400 μm A 1 mm), NEL CUI INTERNO SONO PRESENTI ANCHE INDIvIDUI DI qUARZO (< 1 mm) CON INCLUSI PECILITICI. LOCALMENTE I BLASTI SONO INTORBIDITI DA LOCALI CONCENTRAZIONI DI MINERALI OPACHI. ESILI LAMINAZIONI DI SPESSORE PARI A 0,5 mm CON SvILUPPO SUB PARALLELO, COSTITUITE DA MICROGRANULI CALCITICI (30÷150 μm) A CUI SONO ASSOCIATE SERICITE, MUSCOvITE ACICULARE, PREHNITE GENERALMENTE IN PLAGHE, qUARZO, EPIDOTI IN MASSERELLE E TITANITE. AN ANISOTROPIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CALCITIC CRySTALS WITH LOBATED, SUTURED OR STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. vEINS OCCUR WITH COMPONENTS OF AN AvERAGE SIZE OF 200 μm, ALTHOUGH A MIN. AND MAx. SIZE OF 40/300 μm CAN BE OBSERvED, COMPOSED OF CALCITIC BLASTS THAT ARE PREDOMINANTLy SUBEUHEDRAL, ELONGATED AND ISO-ORIENTED WITH THE PRESENCE OF EUHEDRAL PyRITE (<650 μm), ABUNDANT ISO-ORIENTED MUSCOvITE AND FREqUENT MICROGRANULAR EPIDOTES. IN PLACES THESE LAMINAS ARE ALTERNATED WITH OTHERS COMPOSED OF CALCITIC BLASTS (FROM 400 μm TO 1 mm), INSIDE WHICH THERE ARE POIKILITIC qUARTZ CRySTALS (<1 mm) WITH INCLUSIONS. THE BLASTS ARE CLOUDED IN PLACES By CONCENTRATIONS OF OPAqUE MINERALS. SLENDER 0,5 mm THICK LAMINAS OCCUR WITH A SUBPARALLEL DEvELOPMENT, COMPOSED OF CALCITIC MICROGRANULES (30÷150 μm) ASSOCIATED WITH SERICITE, ACICULAR MUSCOvITE, PREHNITE (GENERALLy IN PATCHES), qUARTZ, GRANULES OF EPIDOTES AND TITANITE. SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

cremo delicato 34

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CARATTERIZZATO DA MICROSTRUTTURA ANISOTROPA. IL MOSAICO DI CALCITE SUBEDRALE/EUEDRALE CON BORDI PREvALENTEMENTE LINEARI E IN MINOR MISURA INTERLOBATI è SERIATO (<170 μm). AL SUO INTERNO SI NOTANO, qUALI COSTITUENTI MINORI, LA PRESENZA DI qUARZO DI NEOFORMAZIONE, MONOCRISTALLINO, POLIGONALE, ANCHE CON INCLUSI PECILITICI, E RARI FELDSPATI. LOCALMENTE SONO PRESENTI PICCOLI NODULI COSTITUITI DA ASSOCIAZIONI DI MICROCRISTALLI TRA I qUALI MINERALI OPACHI, MUSCOvITE ACICULARE, MASSERELLE DI EPIDOTI E TITANITE. LE vENATURE SONO GENERATE DA vARIAZIONI MICROSTRUTTURALI, ESSENDO COSTITUITE DA BLASTI ALLINEATI (<800 μm). A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH AN ANISOTROPIC MICROSTRUCTURE COMPOSED OF A MOSAIC OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL CALCITE THAT IS SERIATE (<170 μm) WITH GRAIN BOUNDARIES THAT ARE MOSTLy STRAIGHT AND TO A LESSER ExTENT INTERLOBED. INSIDE, MINOR COMPONENTS INCLUDE NEW FORMATION POIKILITIC qUARTZ THAT IS MONOCRySTALLINE, POLyGONAL WITH INCLUSIONS AND RARE FELDSPAR. THERE ARE SMALL NODULES IN PLACES COMPOSED OF ASSOCIATIONS OF MICROCRySTALS INCLUDING OPAqUE MINERALS, ACICULAR MUSCOvITE, GRANULES OF EPIDOTES AND TITANITE. THE vEINS ARE GENERATED By MICROSTRUCTURAL vARIATIONS AS THEy ARE COMPOSED OF ALIGNED BLASTS (<800 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

cremo delicato 35

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CREMO DELICATO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO-BEIGE CON SOTTILI vENE COLORATE BEIGE-WHITE WITH THIN COLOURED vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN LOC. PONTI DI vARA (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO OMOGENEO CON RARE POROSITà SUPERFICIALI, DAL COLORE D’INSIEME BEIGE CHIARO TENDENTE ALL’AvORIO, CARATTERIZZATO DALLA PRESENZA SALTUARIA DI BANDE E RARE vENATURE BRUNE ALLINEATE SECONDO LA SCISTOSITà. IL MATERIALE è CARATTERIZZATO DA GRANA FINE, LOCALMENTE PASSANTE A FANERITICA ALL’INTERNO DI NODULI CENTIMETRICI. A HOMOGENEOUS LITHOTyPE WITH RARE SURFACE POROSITy. THE MATERIAL’S OvERALL COLOUR IS LIGHT BEIGE vERGING ON IvORy AND IT HAS OCCASIONAL BROWN BANDS AND RARE vEINS ALONG THE SCHISTOSITy PLANE. IT IS FINE-GRAINED AND IN PLACES BECOMES PHANERITIC INSIDE CENTIMETRIC NODULES.

cremo delicato

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL vERSO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFARABLy CUT ALONG THE GRAIN.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/M³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/M³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2710 0,36 19,3 14,3 74,2 54 29 MEAN vALUE 0,11 2710 0,36 19,3 14,3 74,2 54 29

DEv. ST 0,01 4,1 0,02 1,8 1,0 10,9 5 5 ST.DEv. 0,01 4,1 0,02 1,8 1,0 10,9 5 5


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CREMO DELICATO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO-BEIGE CON SOTTILI vENE COLORATE BEIGE-WHITE WITH THIN COLOURED vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN LOC. PONTI DI vARA (CARRARA – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO OMOGENEO CON RARE POROSITà SUPERFICIALI, DAL COLORE D’INSIEME BEIGE CHIARO TENDENTE ALL’AvORIO, CARATTERIZZATO DALLA PRESENZA SALTUARIA DI BANDE E RARE vENATURE BRUNE ALLINEATE SECONDO LA SCISTOSITà. IL MATERIALE è CARATTERIZZATO DA GRANA FINE, LOCALMENTE PASSANTE A FANERITICA ALL’INTERNO DI NODULI CENTIMETRICI. A HOMOGENEOUS LITHOTyPE WITH RARE SURFACE POROSITy. THE MATERIAL’S OvERALL COLOUR IS LIGHT BEIGE vERGING ON IvORy AND IT HAS OCCASIONAL BROWN BANDS AND RARE vEINS ALONG THE SCHISTOSITy PLANE. IT IS FINE-GRAINED AND IN PLACES BECOMES PHANERITIC INSIDE CENTIMETRIC NODULES.

cremo delicato

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL vERSO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m SLABS ARE PREFARABLy CUT ALONG THE GRAIN.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/M³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/M³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2710 0,36 19,3 14,3 74,2 54 29 MEAN vALUE 0,11 2710 0,36 19,3 14,3 74,2 54 29

DEv. ST 0,01 4,1 0,02 1,8 1,0 10,9 5 5 ST.DEv. 0,01 4,1 0,02 1,8 1,0 10,9 5 5


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CARATTERIZZATO DA MICROSTRUTTURA ANISOTROPA. IL MOSAICO DI CALCITE SUBEDRALE/EUEDRALE CON BORDI PREvALENTEMENTE LINEARI E IN MINOR MISURA INTERLOBATI è SERIATO (<170 μm). AL SUO INTERNO SI NOTANO, qUALI COSTITUENTI MINORI, LA PRESENZA DI qUARZO DI NEOFORMAZIONE, MONOCRISTALLINO, POLIGONALE, ANCHE CON INCLUSI PECILITICI, E RARI FELDSPATI. LOCALMENTE SONO PRESENTI PICCOLI NODULI COSTITUITI DA ASSOCIAZIONI DI MICROCRISTALLI TRA I qUALI MINERALI OPACHI, MUSCOvITE ACICULARE, MASSERELLE DI EPIDOTI E TITANITE. LE vENATURE SONO GENERATE DA vARIAZIONI MICROSTRUTTURALI, ESSENDO COSTITUITE DA BLASTI ALLINEATI (<800 μm). A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH AN ANISOTROPIC MICROSTRUCTURE COMPOSED OF A MOSAIC OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL CALCITE THAT IS SERIATE (<170 μm) WITH GRAIN BOUNDARIES THAT ARE MOSTLy STRAIGHT AND TO A LESSER ExTENT INTERLOBED. INSIDE, MINOR COMPONENTS INCLUDE NEW FORMATION POIKILITIC qUARTZ THAT IS MONOCRySTALLINE, POLyGONAL WITH INCLUSIONS AND RARE FELDSPAR. THERE ARE SMALL NODULES IN PLACES COMPOSED OF ASSOCIATIONS OF MICROCRySTALS INCLUDING OPAqUE MINERALS, ACICULAR MUSCOvITE, GRANULES OF EPIDOTES AND TITANITE. THE vEINS ARE GENERATED By MICROSTRUCTURAL vARIATIONS AS THEy ARE COMPOSED OF ALIGNED BLASTS (<800 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

cremo delicato 35

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO A STRUTTURA FOLIATA ED ETEROGENEO. LE BANDE DI COLORE BIANCO AvORIO SONO COSTITUITE DA UN MOSAICO CALCITICO CRISTALLOBLASTICO CON INDIvIDUI A GRANULOMETRIA SERIATA (<200 μm), SUBEDRALI LOCALMENTE ANEDRALI CON BORDI INTERLOBATI, LOCALMENTE RETTILINEI. GLI INDIvIDUI, DI FORMA ALLUNGATA, SONO ISOORIENTATI. INOLTRE FELDSPATO E qUARZO (<300 μm), MUSCOvITE, CLORITE, E MINERALI OPACHI. IL MOSAICO CALCITICO è ALTERNATO A STRATI AD ANDAMENTO SPESSO CONvOLUTO, TALvOLTA DALL’ASPETTO DI NODULO RELITTO CON LAMINE PARTICOLARMENTE DEFORMATE, COSTITUITE DA MUSCOvITE, CLORITE, qUARZO, MINERALI OPACHI (MAGNETITE). IN SUBORDINE EMATITE E LIMONITE, FELDSPATI E, IN TRACCE, TORMALINA ED EPIDOTI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH A HETEROGENEOUS FOLIATED STRUCTURE. THE IvORy WHITE COLOURED BANDS ARE COMPOSED OF A CRySTALLOBLASTIC CALCITIC MOSAIC WITH SERIATE CRySTALS (<200 μm), THAT ARE SUBEUHEDRAL AND IN PLACES ANEHEDRAL WITH INTERLOBED GRAIN BOUNDARIES (IN PLACES STRAIGHT ONES). THE CRySTALS ARE ELONGATED AND ISO-ORIENTED. OTHER COMPONENTS INCLUDE FELDSPAR AND qUARTZ (<300 μm), MUSCOvITE, CHLORITE, AND OPAqUE MINERALS. THE CALCITIC MOSAIC IS ALTERNATED WITH LAyERS, THE DEvELOPMENT OF WHICH IS FREqUENTLy CONvOLUTED AND SOMETIMES OF A RELICT NODULE APPEARANCE WITH LAMINAS THAT ARE PARTICULARLy DEFORMED COMPOSED OF MUSCOvITE, CHLORITE, qUARTZ AND OPAqUE MINERALS (MAGNETITE). SECONDARy ELEMENTS INCLUDE HEMATITE AND LIMONITE, FELDSPARS, TRACES OF TOURMALINE AND EPIDOTES.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

cremo tirreno 36

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CREMO TIRRENO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo scistoso Schistose marble

COLORE COLOUR Bianco avorio con venature verdi Ivory-white with green veins

luogo d’origine place of origin Stazzema (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Calcescisto policromatico anisotropo con struttura a bande dalla differente composizione, costituita da fasce prevalentemente di colore bianco avorio anche pluricentimetriche alternate a fasce costituite da serrate successioni di lamine dovute ad individui verdi più o meno scuri alternati a lamine bianche. Il loro andamento è sub- parallelo, localmente ripiegato e convoluto. La roccia è costituita da individui faneritici, mentre i costituenti chiari sono afanitici. An anisotropic, multi-coloured calcschist composed of bands with differing compositions. The bands are mainly ivory white in colour and up to pluricentimetric in size alternating with close successions of laminas due to darkish green crystals alternating with white laminas. They are sub parallel in orientation, folded and convolute in places. The material is composed of phaneritic crystals while the light-coloured elements are aphanitic.

cremo tirreno

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,40 x 1,50m La direzione di taglio preferenziale è al contro. Average size of blocks: 2,50 x 1,40 x 1,50m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,20 0,03 Kg/M³ 2720 5,5 % 0,6 0,06 MPa 16,2 3,3 MPa 12,2 1,4 MPa 74,0 7,4 USRV 74 2 USRV 72 1 U.M. mean value st.dev. % 0,20 0,03 Kg/M³ 2720 5,5 % 0,6 0,06 MPa 16,2 3,3 MPa 12,2 1,4 MPa 74,0 7,4 USRV 74 2 USRV 72 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME CREMO TIRRENO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo scistoso Schistose marble

COLORE COLOUR Bianco avorio con venature verdi Ivory-white with green veins

luogo d’origine place of origin Stazzema (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Calcescisto policromatico anisotropo con struttura a bande dalla differente composizione, costituita da fasce prevalentemente di colore bianco avorio anche pluricentimetriche alternate a fasce costituite da serrate successioni di lamine dovute ad individui verdi più o meno scuri alternati a lamine bianche. Il loro andamento è sub- parallelo, localmente ripiegato e convoluto. La roccia è costituita da individui faneritici, mentre i costituenti chiari sono afanitici. An anisotropic, multi-coloured calcschist composed of bands with differing compositions. The bands are mainly ivory white in colour and up to pluricentimetric in size alternating with close successions of laminas due to darkish green crystals alternating with white laminas. They are sub parallel in orientation, folded and convolute in places. The material is composed of phaneritic crystals while the light-coloured elements are aphanitic.

cremo tirreno

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,40 x 1,50m La direzione di taglio preferenziale è al contro. Average size of blocks: 2,50 x 1,40 x 1,50m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,20 0,03 Kg/M³ 2720 5,5 % 0,6 0,06 MPa 16,2 3,3 MPa 12,2 1,4 MPa 74,0 7,4 USRV 74 2 USRV 72 1 U.M. mean value st.dev. % 0,20 0,03 Kg/M³ 2720 5,5 % 0,6 0,06 MPa 16,2 3,3 MPa 12,2 1,4 MPa 74,0 7,4 USRV 74 2 USRV 72 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO A STRUTTURA FOLIATA ED ETEROGENEO. LE BANDE DI COLORE BIANCO AvORIO SONO COSTITUITE DA UN MOSAICO CALCITICO CRISTALLOBLASTICO CON INDIvIDUI A GRANULOMETRIA SERIATA (<200 μm), SUBEDRALI LOCALMENTE ANEDRALI CON BORDI INTERLOBATI, LOCALMENTE RETTILINEI. GLI INDIvIDUI, DI FORMA ALLUNGATA, SONO ISOORIENTATI. INOLTRE FELDSPATO E qUARZO (<300 μm), MUSCOvITE, CLORITE, E MINERALI OPACHI. IL MOSAICO CALCITICO è ALTERNATO A STRATI AD ANDAMENTO SPESSO CONvOLUTO, TALvOLTA DALL’ASPETTO DI NODULO RELITTO CON LAMINE PARTICOLARMENTE DEFORMATE, COSTITUITE DA MUSCOvITE, CLORITE, qUARZO, MINERALI OPACHI (MAGNETITE). IN SUBORDINE EMATITE E LIMONITE, FELDSPATI E, IN TRACCE, TORMALINA ED EPIDOTI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE WITH A HETEROGENEOUS FOLIATED STRUCTURE. THE IvORy WHITE COLOURED BANDS ARE COMPOSED OF A CRySTALLOBLASTIC CALCITIC MOSAIC WITH SERIATE CRySTALS (<200 μm), THAT ARE SUBEUHEDRAL AND IN PLACES ANEHEDRAL WITH INTERLOBED GRAIN BOUNDARIES (IN PLACES STRAIGHT ONES). THE CRySTALS ARE ELONGATED AND ISO-ORIENTED. OTHER COMPONENTS INCLUDE FELDSPAR AND qUARTZ (<300 μm), MUSCOvITE, CHLORITE, AND OPAqUE MINERALS. THE CALCITIC MOSAIC IS ALTERNATED WITH LAyERS, THE DEvELOPMENT OF WHICH IS FREqUENTLy CONvOLUTED AND SOMETIMES OF A RELICT NODULE APPEARANCE WITH LAMINAS THAT ARE PARTICULARLy DEFORMED COMPOSED OF MUSCOvITE, CHLORITE, qUARTZ AND OPAqUE MINERALS (MAGNETITE). SECONDARy ELEMENTS INCLUDE HEMATITE AND LIMONITE, FELDSPARS, TRACES OF TOURMALINE AND EPIDOTES.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

cremo tirreno 36

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CALCITICO, CRISTALLOBLASTICO, ANISOTROPO CON INDIvIDUI ANEDRALI/SUBEDRALI A BORDI SUTURATI/LOBATI. I BLASTI SONO SERIATI (DA 30 A 200 μm), ANCHE SE SONO PRESENTI INDIvIDUI <600 μm CON FORMA STIRATA, ALLUNGATA ED ISOORIENTATA PARALLELAMENTE ALLO SvILUPPO DELLE vENATURE. LE vENATURE ALL’INTERNO DEL MOSAICO CALCITICO SONO PIù O MENO IRREGOLARI, ANCHE AD ASPETTO SUTURATO, MENTRE NELLE PARTI vENATE DEL LITOTIPO, SONO PIù LINEARI. SONO COSTITUITE, OLTRE CHE DAI BLASTI DEL MOSAICO PRESENTE, DA INDIvIDUI DI CALCITE ISOORIENTATI (30 ÷ 50 μm), CON ASSOCIATI ABBONDANTI MINERALI OPACHI (MAGNETITE, EMATITE E PIRITE). SONO PRESENTI FILLOSILICATI MUSCOvITICI, ASSOCIATI A PLAGHE vERDI DI CLORITE, ABBONDANTI MICROCRISTALLI DI EPIDOTI, TITANITE, RUTILO E RARA TORMALINA. A CALCITIC METAMORPHIC LITHOTyPE THAT IS CRySTALLOBLASTIC AND ANISOTROPIC COMPOSED OF ANHEDRAL/SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH SUTURED/LOBATED GRAIN BOUNDARIES. THE BLASTS ARE SERIATE (FROM 30 TO 200 μm), ALTHOUGH THERE ARE CRySTALS <600 μm WITH A FLATTENED, ELONGATED SHAPE ISO-ORIENTED PARALLEL TO THE vEINS. THE vEINS IN THE CALCITIC MOSAIC ARE MORE OR LESS IRREGULAR, IN SOME CASES WITH A SUTURED APPEARANCE, WHILE IN THE vEINED PARTS OF THE LITHOTyPE THEy ARE MORE LINEAR. IN ADDITION TO THE BLASTS OF THE MOSAIC PRESENT, THEy ARE COMPOSED OF ISO-ORIENTED CALCITE CRySTALS (30 ÷ 50 μm), ASSOCIATED WITH ABUNDANT OPAqUE MINERALS (MAGNETITE, HEMATITE AND PyRITE). ACICULAR MUSCOvITE PHyLLOSILICATES OCCUR ASSOCIATED WITH GREEN PATCHES OF CHLORITE, ABUNDANT MICROCRySTALS OF EPIDOTES, TITANITE, RUTILE AND RARE TOURMALINE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

fantastico arni 37

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME FANTASTICO ARNI

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Metabreccia metabreccia

COLORE COLOUR Bianco con venature verdi White with green veins

luogo d’origine place of origin Stazzema (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana fine, venato, con venature rettilinee o convolute costituite da lamine da micrometriche a millimetriche di colore verde, grigio, nero, localmente rossastro, alternate a strati fino a pluricentimetrici di colore bianco localmente tendente al bianco avorio. Il materiale è compatto. A fine-grained, veined lithotype with straight or convoluted veins composed of micrometric to millimetric laminas that are green, grey, black and in places reddish in colour, alternating with layers up to pluricentimetric in thickness and white in colour, in places verging on ivory white. The material is compact.

fantastico arni

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,30 x 1,30 x 1,30m La direzione di taglio preferenziale è al contro o al secondo. Average size of blocks: 2,30 x 1,30 x 1,30m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way or the easy way.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,23 0,03 Kg/M³ 2710 5,2 % 0,6 0,05 MPa 10,8 2,7 MPa 10,3 2,8 MPa 91,8 12,3 USRV 60 2 USRV 23 2 U.M. mean value st.dev. % 0,23 0,03 Kg/M³ 2710 5,2 % 0,6 0,05 MPa 10,8 2,7 MPa 10,3 2,8 MPa 91,8 12,3 USRV 60 2 USRV 23 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME FANTASTICO ARNI

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Metabreccia metabreccia

COLORE COLOUR Bianco con venature verdi White with green veins

luogo d’origine place of origin Stazzema (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana fine, venato, con venature rettilinee o convolute costituite da lamine da micrometriche a millimetriche di colore verde, grigio, nero, localmente rossastro, alternate a strati fino a pluricentimetrici di colore bianco localmente tendente al bianco avorio. Il materiale è compatto. A fine-grained, veined lithotype with straight or convoluted veins composed of micrometric to millimetric laminas that are green, grey, black and in places reddish in colour, alternating with layers up to pluricentimetric in thickness and white in colour, in places verging on ivory white. The material is compact.

fantastico arni

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,30 x 1,30 x 1,30m La direzione di taglio preferenziale è al contro o al secondo. Average size of blocks: 2,30 x 1,30 x 1,30m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way or the easy way.

STAZZEMA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,23 0,03 Kg/M³ 2710 5,2 % 0,6 0,05 MPa 10,8 2,7 MPa 10,3 2,8 MPa 91,8 12,3 USRV 60 2 USRV 23 2 U.M. mean value st.dev. % 0,23 0,03 Kg/M³ 2710 5,2 % 0,6 0,05 MPa 10,8 2,7 MPa 10,3 2,8 MPa 91,8 12,3 USRV 60 2 USRV 23 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CALCITICO, CRISTALLOBLASTICO, ANISOTROPO CON INDIvIDUI ANEDRALI/SUBEDRALI A BORDI SUTURATI/LOBATI. I BLASTI SONO SERIATI (DA 30 A 200 μm), ANCHE SE SONO PRESENTI INDIvIDUI <600 μm CON FORMA STIRATA, ALLUNGATA ED ISOORIENTATA PARALLELAMENTE ALLO SvILUPPO DELLE vENATURE. LE vENATURE ALL’INTERNO DEL MOSAICO CALCITICO SONO PIù O MENO IRREGOLARI, ANCHE AD ASPETTO SUTURATO, MENTRE NELLE PARTI vENATE DEL LITOTIPO, SONO PIù LINEARI. SONO COSTITUITE, OLTRE CHE DAI BLASTI DEL MOSAICO PRESENTE, DA INDIvIDUI DI CALCITE ISOORIENTATI (30 ÷ 50 μm), CON ASSOCIATI ABBONDANTI MINERALI OPACHI (MAGNETITE, EMATITE E PIRITE). SONO PRESENTI FILLOSILICATI MUSCOvITICI, ASSOCIATI A PLAGHE vERDI DI CLORITE, ABBONDANTI MICROCRISTALLI DI EPIDOTI, TITANITE, RUTILO E RARA TORMALINA. A CALCITIC METAMORPHIC LITHOTyPE THAT IS CRySTALLOBLASTIC AND ANISOTROPIC COMPOSED OF ANHEDRAL/SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH SUTURED/LOBATED GRAIN BOUNDARIES. THE BLASTS ARE SERIATE (FROM 30 TO 200 μm), ALTHOUGH THERE ARE CRySTALS <600 μm WITH A FLATTENED, ELONGATED SHAPE ISO-ORIENTED PARALLEL TO THE vEINS. THE vEINS IN THE CALCITIC MOSAIC ARE MORE OR LESS IRREGULAR, IN SOME CASES WITH A SUTURED APPEARANCE, WHILE IN THE vEINED PARTS OF THE LITHOTyPE THEy ARE MORE LINEAR. IN ADDITION TO THE BLASTS OF THE MOSAIC PRESENT, THEy ARE COMPOSED OF ISO-ORIENTED CALCITE CRySTALS (30 ÷ 50 μm), ASSOCIATED WITH ABUNDANT OPAqUE MINERALS (MAGNETITE, HEMATITE AND PyRITE). ACICULAR MUSCOvITE PHyLLOSILICATES OCCUR ASSOCIATED WITH GREEN PATCHES OF CHLORITE, ABUNDANT MICROCRySTALS OF EPIDOTES, TITANITE, RUTILE AND RARE TOURMALINE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

fantastico arni 37

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ETEROGENEO CARATTERIZZATO DA DOMINI DIFFERENTI, CON ORIENTAZIONE PREFERENZIALE DEI COSTITUENTI. IL MOSAICO CRISTALLINO CALCITICO è LOCALMENTE ISOORIENTATO, CON FORME SUBEDRALI/ANEDRALI E BORDI SUTURATI O INTERLOBATI, SERIATO (DA 30 A 150 μm). LOCALMENTE è CARATTERIZZATO DA GRANA MEDIA CON INDIvIDUI DI CALCITE SUBEDRALI E DEFORMATI (< 2 mm) CHE RISULTANO INTORBIDITI DA EMATITE. IN ALTRE PARTI ESSO è COSTITUITO DA INDIvIDUI STIRATI ED ALLUNGATI ANCHE CENTIMETRICI, O ANCORA DA NODULI RELITTI. LE vENATURE SONO LEGATE A vARIAZIONI DIMENSIONALI DEI BLASTI CALCITICI COSTITUENTI OPPURE A CONCENTRAZIONI DI OPACHI, EPIDOTI, MUSCOvITI. ALTRI COSTITUENTI: MUSCOvITE, SERICITE, EPIDOTI COME EPIDOTO SS E PIEMONTITE, qUARZO, OPACHI (MAGNETITE ED EMATITE), TORMALINA, TITANITE, CLORITE E PREHNITE. A HETEROGENEOUS METAMORPHIC LITHOTyPE CHARACTERISED By DIFFERENT AREAS WITH A PREFERENTIAL ORIENTATION OF THE COMPONENTS. THE CALCITIC CRySTALLINE MOSAIC IS ISO-ORIENTED IN PLACES AND SERIATE (FROM 30 TO 150 μm) OF A SUBHEDRAL/ANHEDRAL SHAPE WITH SUTURED OR INTERLOBED GRAIN BOUNDARIES. IT HAS AvERAGE-SIZED GRAINS IN PLACES WITH SUBEUHEDRAL AND DEFORMED CALCITE CRySTALS (< 2 mm) THAT ARE CLOUDED By HEMATITE. IN OTHER PARTS IT IS COMPOSED OF FLATTENED, ELONGATED CRySTALS UP TO SOME CENTIMETRES IN SIZE OR RELICT NODULES. THE vEINS ARE RELATED TO THE SIZE vARIATIONS OF THE CALCITIC BLAST COMPONENTS OR TO CONCENTRATIONS OF OPAqUE MINERALS, EPIDOTES AND MUSCOvITES. OTHER COMPONENTS INCLUDE MUSCOvITE, SERICITE, EPIDOTES SUCH AS SS EPIDOTE AND PIEMONTITE, qUARTZ, OPAqUE MINERALS (MAGNETITE AND HEMATITE), TOURMALINE, TITANITE, CHLORITE AND PREHNITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

fior di pesco 38

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME FIOR DI PESCO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo brecciato Brecciated marble

COLORE COLOUR Rosso bordeaux con macchie bianche e grigie Bordeaux with white and grey patches

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Breccia marmorea particolarmente eterogenea, policromatica, di tonalità variabile dal bordeaux scuro, al rosa fino al verde e al bianco. Il materiale presenta strutture di cristallizzazione differenziate con grana localmente grossolana alternata ad aree a grana fine. A particularly homogeneous marble breccia that is multicoloured ranging from dark bordeaux to pink to green and white. It has varying crystallisation structures with coarse grain in places alternating with fine-grained areas

fior di pesco

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,30 x 1,30 x 1,30m La direzione di taglio preferenziale è al verso. Average size of blocks: 2,30 x 1,30 x 1,30m Slabs are preferably cut along the grain.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 d\opo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,23 0,02 Kg/M³ 2700 5,2 % 0,7 0,05 MPa 9,1 2,6 MPa 7,6 3,2 MPa 77,3 9,3 USRV 65 2 USRV 29 7 U.M. mean value st.dev. % 0,23 0,02 Kg/M³ 2700 5,2 % 0,7 0,05 MPa 9,1 2,6 MPa 7,6 3,2 MPa 77,3 9,3 USRV 65 2 USRV 29 7


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME FIOR DI PESCO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo brecciato Brecciated marble

COLORE COLOUR Rosso bordeaux con macchie bianche e grigie Bordeaux with white and grey patches

luogo d’origine place of origin massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Breccia marmorea particolarmente eterogenea, policromatica, di tonalità variabile dal bordeaux scuro, al rosa fino al verde e al bianco. Il materiale presenta strutture di cristallizzazione differenziate con grana localmente grossolana alternata ad aree a grana fine. A particularly homogeneous marble breccia that is multicoloured ranging from dark bordeaux to pink to green and white. It has varying crystallisation structures with coarse grain in places alternating with fine-grained areas

fior di pesco

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,30 x 1,30 x 1,30m La direzione di taglio preferenziale è al verso. Average size of blocks: 2,30 x 1,30 x 1,30m Slabs are preferably cut along the grain.

MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 d\opo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,23 0,02 Kg/M³ 2700 5,2 % 0,7 0,05 MPa 9,1 2,6 MPa 7,6 3,2 MPa 77,3 9,3 USRV 65 2 USRV 29 7 U.M. mean value st.dev. % 0,23 0,02 Kg/M³ 2700 5,2 % 0,7 0,05 MPa 9,1 2,6 MPa 7,6 3,2 MPa 77,3 9,3 USRV 65 2 USRV 29 7


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ETEROGENEO CARATTERIZZATO DA DOMINI DIFFERENTI, CON ORIENTAZIONE PREFERENZIALE DEI COSTITUENTI. IL MOSAICO CRISTALLINO CALCITICO è LOCALMENTE ISOORIENTATO, CON FORME SUBEDRALI/ANEDRALI E BORDI SUTURATI O INTERLOBATI, SERIATO (DA 30 A 150 μm). LOCALMENTE è CARATTERIZZATO DA GRANA MEDIA CON INDIvIDUI DI CALCITE SUBEDRALI E DEFORMATI (< 2 mm) CHE RISULTANO INTORBIDITI DA EMATITE. IN ALTRE PARTI ESSO è COSTITUITO DA INDIvIDUI STIRATI ED ALLUNGATI ANCHE CENTIMETRICI, O ANCORA DA NODULI RELITTI. LE vENATURE SONO LEGATE A vARIAZIONI DIMENSIONALI DEI BLASTI CALCITICI COSTITUENTI OPPURE A CONCENTRAZIONI DI OPACHI, EPIDOTI, MUSCOvITI. ALTRI COSTITUENTI: MUSCOvITE, SERICITE, EPIDOTI COME EPIDOTO SS E PIEMONTITE, qUARZO, OPACHI (MAGNETITE ED EMATITE), TORMALINA, TITANITE, CLORITE E PREHNITE. A HETEROGENEOUS METAMORPHIC LITHOTyPE CHARACTERISED By DIFFERENT AREAS WITH A PREFERENTIAL ORIENTATION OF THE COMPONENTS. THE CALCITIC CRySTALLINE MOSAIC IS ISO-ORIENTED IN PLACES AND SERIATE (FROM 30 TO 150 μm) OF A SUBHEDRAL/ANHEDRAL SHAPE WITH SUTURED OR INTERLOBED GRAIN BOUNDARIES. IT HAS AvERAGE-SIZED GRAINS IN PLACES WITH SUBEUHEDRAL AND DEFORMED CALCITE CRySTALS (< 2 mm) THAT ARE CLOUDED By HEMATITE. IN OTHER PARTS IT IS COMPOSED OF FLATTENED, ELONGATED CRySTALS UP TO SOME CENTIMETRES IN SIZE OR RELICT NODULES. THE vEINS ARE RELATED TO THE SIZE vARIATIONS OF THE CALCITIC BLAST COMPONENTS OR TO CONCENTRATIONS OF OPAqUE MINERALS, EPIDOTES AND MUSCOvITES. OTHER COMPONENTS INCLUDE MUSCOvITE, SERICITE, EPIDOTES SUCH AS SS EPIDOTE AND PIEMONTITE, qUARTZ, OPAqUE MINERALS (MAGNETITE AND HEMATITE), TOURMALINE, TITANITE, CHLORITE AND PREHNITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

fior di pesco 38

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO, ANISOTROPO, SCISTOSO E CRENULATO, CON DOMINI DIFFERENTI. E’ FORMATO DA ALTERNANZA DI LAMINE DA μm A mm COSTITUITE DA UN MOSAICO MICROCRISTALLINO CALCITICO CON INDIvIDUI SUBMICROSCOPICI SUBEDRALI A BORDI SUTURATI, ISOORIENTATI, ALTERNATI A LAMINE ANCHE ESSE AD ANDAMENTO CRENULATO DOvE SI RICONOSCONO MUSCOvITE, PLAGHE CLORITICHE, MINERALI OPACHI E qUARZO POSIZIONATO NELLE CERNIERE DELLE MICRO PIEGHE, MA ANCHE IN FILONCELLI CON SvILUPPO PARALLELO ALLE LAMINE. MUSCOvITE ACICULARE, qUARZO ED OPACHI POSSONO ESSERE PRESENTI, SEMPRE CON MICROSTRUTTURA ANISOTROPA, ANCHE ALL’INTERNO DEL MOSAICO CALCITICO PRESENTE TRA LE LAMINE. ALTRI COSTITUENTI: qUARZO, CLORITE, MINERALI OPACHI, MUSCOvITE, RARI FELDSPATI E RARO EPIDOTO. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE THAT IS ANISOTROPIC, SCHISTOSE AND CRENULATED, ARRANGED IN DIFFERENT AREAS. IT IS FORMED OF ALTERNATING LAMINAS FROM μm TO mm IN SIZE COMPOSED OF A CALCITIC MICROCRySTALLINE MOSAIC WITH SUBEUHEDRAL SUBMICROSCOPIC CRySTALS WITH SUTURED, ISO-ORIENTED GRAIN BOUNDARIES, ALTERNATED WITH LAMINAS THAT ARE ALSO CRENULATED WHERE MUSCOvITE, CHLORITIC SPOTS, OPAqUE MINERALS AND qUARTZ CAN BE OBSERvED AS WELL AS qUARTZ IN THE HINGES OF THE MICRO-FOLDS, BUT ALSO IN SMALL vEINS THAT LIE PARALLEL TO THE LAMINAS. ACICULAR MUSCOvITE, qUARTZ AND OPAqUE MINERALS MAy ALSO BE PRESENT, AGAIN WITH AN ANISOTROPIC MICROSTRUCTURE, INSIDE THE CALCITIC MOSAIC PRESENT BETWEEN THE LAMINAS TOO. OTHER COMPONENTS INCLUDE qUARTZ, CHLORITE, OPAqUE MINERALS, MUSCOvITE, RARE FELDSPARS AND RARE EPIDOTE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

luana 39

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME LUANA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) CALCESCISTO CALCSCHIST

COLORE COLOUR vERDE O ROSSO CON vENE POLICROMATICHE GREEN OR RED WITH MULTICOLOURED vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN vAGLI SOTTO (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION CALCESCISTO DI COLORE vERDE O ROSSO COSTITUITO DA vENATURE SUB-PARALLELE, PLURIMILLIMETRICHE DI COLORE ROSSO RUBINO, ROSA, BIANCO, GIALLO AvORIO, NERO, CON ESILI LINEAZIONI NERE, vERDI, BIANCHE CHE SOTTOLINEANO E DELIMITANO LE vENATURE MAGGIORI. NELLE LASTRE SONO EvIDENTI PIEGHE E STRUTTURE METAMORFICHE CHE CONFERISCONO ALLA ROCCIA UN DISEGNO MOLTO PARTICOLARE E MOvIMENTATO. A GREEN OR RED CALCSCHIST COMPOSED OF PLURIMILLIMETRIC RUBy RED, PINK, WHITE, IvORy yELLOW, BLACK vEINS OF A SUBPARALLEL ORIENTATION WITH FAINT BLACK, GREEN AND WHITE LINES THAT HIGHLIGHT AND BORDER THE LARGER vEINS. IN THE SLABS METAMORPHIC FOLDS AND STRUCTURES CAN BE OBSERvED THAT GIvE THE ROCK A vERy UNIqUE, FLOWING PATTERN.

luana

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,80 x 1,50 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,80 x 1,50 x 1,50m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy.

VAGLI

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % KG/M³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,26 2720 0,7 11,2 9,0 50,0 47 29 MEAN vALUE 0,26 2720 0,7 11,2 9,0 50,0 47 29

DEv. ST 0,03 8,2 0,08 2,7 1,8 10,2 3 4 ST.DEv. 0,03 8,2 0,08 2,7 1,8 10,2 3 4


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME LUANA

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) CALCESCISTO CALCSCHIST

COLORE COLOUR vERDE O ROSSO CON vENE POLICROMATICHE GREEN OR RED WITH MULTICOLOURED vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN vAGLI SOTTO (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION CALCESCISTO DI COLORE vERDE O ROSSO COSTITUITO DA vENATURE SUB-PARALLELE, PLURIMILLIMETRICHE DI COLORE ROSSO RUBINO, ROSA, BIANCO, GIALLO AvORIO, NERO, CON ESILI LINEAZIONI NERE, vERDI, BIANCHE CHE SOTTOLINEANO E DELIMITANO LE vENATURE MAGGIORI. NELLE LASTRE SONO EvIDENTI PIEGHE E STRUTTURE METAMORFICHE CHE CONFERISCONO ALLA ROCCIA UN DISEGNO MOLTO PARTICOLARE E MOvIMENTATO. A GREEN OR RED CALCSCHIST COMPOSED OF PLURIMILLIMETRIC RUBy RED, PINK, WHITE, IvORy yELLOW, BLACK vEINS OF A SUBPARALLEL ORIENTATION WITH FAINT BLACK, GREEN AND WHITE LINES THAT HIGHLIGHT AND BORDER THE LARGER vEINS. IN THE SLABS METAMORPHIC FOLDS AND STRUCTURES CAN BE OBSERvED THAT GIvE THE ROCK A vERy UNIqUE, FLOWING PATTERN.

luana

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,80 x 1,50 x 1,50m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,80 x 1,50 x 1,50m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy.

VAGLI

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % KG/M³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,26 2720 0,7 11,2 9,0 50,0 47 29 MEAN vALUE 0,26 2720 0,7 11,2 9,0 50,0 47 29

DEv. ST 0,03 8,2 0,08 2,7 1,8 10,2 3 4 ST.DEv. 0,03 8,2 0,08 2,7 1,8 10,2 3 4


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO, ANISOTROPO, SCISTOSO E CRENULATO, CON DOMINI DIFFERENTI. E’ FORMATO DA ALTERNANZA DI LAMINE DA μm A mm COSTITUITE DA UN MOSAICO MICROCRISTALLINO CALCITICO CON INDIvIDUI SUBMICROSCOPICI SUBEDRALI A BORDI SUTURATI, ISOORIENTATI, ALTERNATI A LAMINE ANCHE ESSE AD ANDAMENTO CRENULATO DOvE SI RICONOSCONO MUSCOvITE, PLAGHE CLORITICHE, MINERALI OPACHI E qUARZO POSIZIONATO NELLE CERNIERE DELLE MICRO PIEGHE, MA ANCHE IN FILONCELLI CON SvILUPPO PARALLELO ALLE LAMINE. MUSCOvITE ACICULARE, qUARZO ED OPACHI POSSONO ESSERE PRESENTI, SEMPRE CON MICROSTRUTTURA ANISOTROPA, ANCHE ALL’INTERNO DEL MOSAICO CALCITICO PRESENTE TRA LE LAMINE. ALTRI COSTITUENTI: qUARZO, CLORITE, MINERALI OPACHI, MUSCOvITE, RARI FELDSPATI E RARO EPIDOTO. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE THAT IS ANISOTROPIC, SCHISTOSE AND CRENULATED, ARRANGED IN DIFFERENT AREAS. IT IS FORMED OF ALTERNATING LAMINAS FROM μm TO mm IN SIZE COMPOSED OF A CALCITIC MICROCRySTALLINE MOSAIC WITH SUBEUHEDRAL SUBMICROSCOPIC CRySTALS WITH SUTURED, ISO-ORIENTED GRAIN BOUNDARIES, ALTERNATED WITH LAMINAS THAT ARE ALSO CRENULATED WHERE MUSCOvITE, CHLORITIC SPOTS, OPAqUE MINERALS AND qUARTZ CAN BE OBSERvED AS WELL AS qUARTZ IN THE HINGES OF THE MICRO-FOLDS, BUT ALSO IN SMALL vEINS THAT LIE PARALLEL TO THE LAMINAS. ACICULAR MUSCOvITE, qUARTZ AND OPAqUE MINERALS MAy ALSO BE PRESENT, AGAIN WITH AN ANISOTROPIC MICROSTRUCTURE, INSIDE THE CALCITIC MOSAIC PRESENT BETWEEN THE LAMINAS TOO. OTHER COMPONENTS INCLUDE qUARTZ, CHLORITE, OPAqUE MINERALS, MUSCOvITE, RARE FELDSPARS AND RARE EPIDOTE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

luana 39

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ANISOTROPO A CAUSA DELL’ANDAMENTO SUB PARALLELO DELLE vENATURE PRESENTI, COSTITUITO DA CALCITE CRISTALLOBLASTICA SUBEDRALE/ EUEDRALE A BORDI SUB ARROTONDATI LOCALMENTE LOBATI. IL MATERIALE è COSTITUITO DA UN MOSAICO CRISTALLINO SERIATO (DA 40 A 500 μm). PRESENTI DIvERSI TIPI DI vENATURE. IN ALCUNE, A COLORAZIONE PIù INTENSA, SI OSSERvA UN RANGE DIMENSIONALE DELLA CALCITE FINO A vALORI MASSIMI DI 100 μm. ESSE SONO COSTITUITE DA ABBONDANTI MICROGRANULAZIONI DI OPACHI (MAGNETITE E IN SUBORDINE LIMONITE), CLORITOIDE, MUSCOvITE, qUARZO E FELDSPATI. ALTRE vENATURE DALL’ASPETTO PIù TENUE, SONO COSTITUITE DA MICROGRANULAZIONI DI CALCITE, LACINIE MUSCOvITICHE ISOORIENTATE, qUARZO, E RARI OPACHI (PIRITE). A METAMORPHIC LITHOTyPE THAT IS ANISOTROPIC DUE TO THE SUBPARALLEL DEvELOPMENT OF THE vEINS PRESENT COMPOSED OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL CRySTALLOBLASTIC CALCITE WITH SUB-ROUNDED GRAIN BOUNDARIES THAT ARE LOBATED IN PLACES. THE MATERIAL IS COMPOSED OF A SERIATE CRySTALLINE MOSAIC (FROM 40 TO 500 μm). THERE ARE vARIOUS TyPES OF vEINS. IN SOME, THOSE OF A DARKER COLOUR, THERE IS A DIMENSIONAL RANGE OF THE CALCITE UP TO A MAxIMUM OF 100 μm. THESE vEINS ARE COMPOSED OF ABUNDANT MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS (MAGNETITE AND SECONDARy LIMONITE), CHLORITOID, MUSCOvITE, qUARTZ AND FELDSPAR. OTHER vEINS THAT APPEAR LIGHTER IN COLOUR ARE COMPOSED OF MICROGRANULATIONS OF CALCITE, ISO-ORIENTED ACICULAR MUSCOvITE, qUARTZ AND RARE OPAqUE MINERALS (PyRITE).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

paonazzetto apuano 40

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME PAONAZZETTO APUANO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco rosato con vene grigio scuro Pinkish white with dark grey veins

luogo d’origine place of origin Carrara (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo compatto a grana fine dal colore d’insieme avorio, localmente tendente al giallo beige e al rosso violaceo, con venature ad andamento irregolare, anche anastomizzantesi, di colore nero, verdastro, limitatamente passanti alla tonalità viola, con aree giallastre ad andamento sub parallelo alle venature, dovute alla presenza di ossidi limonitici ed ematite. A compact, fine-grained lithotype whose overall colour is ivory although it verges on beige yellow and violet red in places with irregular veins, sometimes anastomised, that are black or greenishcoloured and sometimes even verging on violet with yellowish-coloured areas with a subparallel orientation compared to the veins due to the presence of limonitic oxides and hematite.

paonazzetto apuano

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,40 x 1,40m La direzione di taglio preferenziale è al contro (sfalsato). Average size of blocks: 2,50 x 1,40 x 1,40m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way (staggered).

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,13 0,01 Kg/m³ 2710 6,3 % 0,4 0,03 MPa 12,9 1,3 MPa 11,5 1,9 MPa 83,9 11,6 USRV 54 2 USRV 23 1 U.M. mean value st.dev. % 0,13 0,01 Kg/m³ 2710 6,3 % 0,4 0,03 MPa 12,9 1,3 MPa 11,5 1,9 MPa 83,9 11,6 USRV 54 2 USRV 23 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME PAONAZZETTO APUANO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco rosato con vene grigio scuro Pinkish white with dark grey veins

luogo d’origine place of origin Carrara (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo compatto a grana fine dal colore d’insieme avorio, localmente tendente al giallo beige e al rosso violaceo, con venature ad andamento irregolare, anche anastomizzantesi, di colore nero, verdastro, limitatamente passanti alla tonalità viola, con aree giallastre ad andamento sub parallelo alle venature, dovute alla presenza di ossidi limonitici ed ematite. A compact, fine-grained lithotype whose overall colour is ivory although it verges on beige yellow and violet red in places with irregular veins, sometimes anastomised, that are black or greenishcoloured and sometimes even verging on violet with yellowish-coloured areas with a subparallel orientation compared to the veins due to the presence of limonitic oxides and hematite.

paonazzetto apuano

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,40 x 1,40m La direzione di taglio preferenziale è al contro (sfalsato). Average size of blocks: 2,50 x 1,40 x 1,40m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way (staggered).

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,13 0,01 Kg/m³ 2710 6,3 % 0,4 0,03 MPa 12,9 1,3 MPa 11,5 1,9 MPa 83,9 11,6 USRV 54 2 USRV 23 1 U.M. mean value st.dev. % 0,13 0,01 Kg/m³ 2710 6,3 % 0,4 0,03 MPa 12,9 1,3 MPa 11,5 1,9 MPa 83,9 11,6 USRV 54 2 USRV 23 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO ANISOTROPO A CAUSA DELL’ANDAMENTO SUB PARALLELO DELLE vENATURE PRESENTI, COSTITUITO DA CALCITE CRISTALLOBLASTICA SUBEDRALE/ EUEDRALE A BORDI SUB ARROTONDATI LOCALMENTE LOBATI. IL MATERIALE è COSTITUITO DA UN MOSAICO CRISTALLINO SERIATO (DA 40 A 500 μm). PRESENTI DIvERSI TIPI DI vENATURE. IN ALCUNE, A COLORAZIONE PIù INTENSA, SI OSSERvA UN RANGE DIMENSIONALE DELLA CALCITE FINO A vALORI MASSIMI DI 100 μm. ESSE SONO COSTITUITE DA ABBONDANTI MICROGRANULAZIONI DI OPACHI (MAGNETITE E IN SUBORDINE LIMONITE), CLORITOIDE, MUSCOvITE, qUARZO E FELDSPATI. ALTRE vENATURE DALL’ASPETTO PIù TENUE, SONO COSTITUITE DA MICROGRANULAZIONI DI CALCITE, LACINIE MUSCOvITICHE ISOORIENTATE, qUARZO, E RARI OPACHI (PIRITE). A METAMORPHIC LITHOTyPE THAT IS ANISOTROPIC DUE TO THE SUBPARALLEL DEvELOPMENT OF THE vEINS PRESENT COMPOSED OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL CRySTALLOBLASTIC CALCITE WITH SUB-ROUNDED GRAIN BOUNDARIES THAT ARE LOBATED IN PLACES. THE MATERIAL IS COMPOSED OF A SERIATE CRySTALLINE MOSAIC (FROM 40 TO 500 μm). THERE ARE vARIOUS TyPES OF vEINS. IN SOME, THOSE OF A DARKER COLOUR, THERE IS A DIMENSIONAL RANGE OF THE CALCITE UP TO A MAxIMUM OF 100 μm. THESE vEINS ARE COMPOSED OF ABUNDANT MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS (MAGNETITE AND SECONDARy LIMONITE), CHLORITOID, MUSCOvITE, qUARTZ AND FELDSPAR. OTHER vEINS THAT APPEAR LIGHTER IN COLOUR ARE COMPOSED OF MICROGRANULATIONS OF CALCITE, ISO-ORIENTED ACICULAR MUSCOvITE, qUARTZ AND RARE OPAqUE MINERALS (PyRITE).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

paonazzetto apuano 40

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO SEDIMENTARIO IN CONDIZIONE DI NEOMORFISMO E DI DOLOMITIZZAZIONE, BRECCIATO. ESSO è FORMATO DA CLASTI DI DIMENSIONI vARIABILI DA mm A dm, COSTITUITI DA MICRITE, CON DIFFUSI CRISTALLI DOLOMITICI. LA MICRITE è IN PARTE CHIAZZATA DA MICROGRANULAZIONI EMATITICHE CHE GENERANO AREE DI COLORE ROSSO INTENSO. NEL SUO INTERNO SONO IMMERSI BIOCLASTI RICRISTALLIZZATI TRA CUI FORAMINIFERI, FRAMMENTI DI CRINOIDI E DI BIvALvI ASSIEME A RELITTI DI BIOCLASTI NON DETERMINABILI. SONO PRESENTI SIA FRATTURE CALCITIZZATE SIN-SEDIMENTARIE E SIA LOCALI FRATTURE RICEMENTATE DA DOLOMITE, CALCITE E OPACHI EMATITICI. I CLASTI SONO IMMERSI IN UN CEMENTO CALCITICO E DOLOMITICO MACROCRISTALLINO (< 300 μm) ASSOCIATO A LITOCLASTI INTRABACINALI CON ABBONDANTI FRAMMENTI DI BIOCLASTI E A GRANULAZIONI DI EMATITE E LIMONITE. A BRECCIATED SEDIMENTARy LITHOTyPE IN A NEOMORPHISM AND DOLOMITIZATION CONDITION. THE MATERIAL IS COMPOSED OF CLASTS, THE DIMENSIONS OF WHICH vARy FROM mm TO dm, COMPOSED OF MICRITE WITH WIDESPREAD DOLOMITIC CRySTALS. THE MICRITE IS PARTLy SPOTTED By HEMATIC MICROGRANULATIONS THAT GENERATE AREAS OF A DEEP RED COLOUR. IMMERSED INSIDE ARE RECRySTALLISED BIOCLASTS INCLUDING FORAMINIFERA, FRAGMENTS OF CRINOIDS AND BIvALvES TOGETHER WITH RELICTS OF BIOCLASTS THAT CANNOT BE DETERMINED. THERE ARE BOTH FRACTURES CALCITIZED FROM SEDIMENTARy ROCKS AND IN PLACES FRACTURES RECEMENTED By DOLOMITE, CALCITE AND HEMATIC OPAqUE MINERALS. THE CLASTS ARE IMMERSED IN A MACROCRISTALLINE CALCITIC AND DOLOMITIC CEMENT (< 300 μm) ASSOCIATED WITH INTRABASINAL LITHOCLASTS WITH ABUNDANT FRAGMENTS OF BIOCLASTS AND GRANULATIONS OF HEMATITE AND LIMONITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

rosso collemandina 41

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ROSSO COLLEMANDINA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Calcare brecciato dolomitizzato Brecciated dolomitic limestone

COLORE COLOUR Marrone rossastro Reddish brown

luogo d’origine place of origin Villa Collemandina (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo compatto dall’aspetto nodulare di colore di insieme rosso rubino cupo con giunti stilolitici serrati di colore rosso cupo localmente rosa carnicino o grigio. Sono presenti venature di spessore sub-millimetrico bianche. A compact lithotype with a nodular appearance that is dark ruby red in colour with close stylolitic joints that are dark red and in places skin pink or grey. white veins occur that are submillimetric in thickness.

rosso collemandina

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,40 x 1,40m Le direzione di taglio preferenziali sono al contro o al secondo. Average size of blocks: 2,50 x 1,40 x 1,40m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way or the easy way.

COLLEMANDINA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,08 0,04 Kg/m³ 2700 5,2 % 0,2 0,14 MPa 17,3 5,5 MPa 16,9 8,0 MPa 94,0 40,9 USRV 62 3 USRV 30 3 U.M. mean value st.dev. % 0,08 0,04 Kg/m³ 2700 5,2 % 0,2 0,14 MPa 17,3 5,5 MPa 16,9 8,0 MPa 94,0 40,9 USRV 62 3 USRV 30 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ROSSO COLLEMANDINA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Calcare brecciato dolomitizzato Brecciated dolomitic limestone

COLORE COLOUR Marrone rossastro Reddish brown

luogo d’origine place of origin Villa Collemandina (Lucca)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo compatto dall’aspetto nodulare di colore di insieme rosso rubino cupo con giunti stilolitici serrati di colore rosso cupo localmente rosa carnicino o grigio. Sono presenti venature di spessore sub-millimetrico bianche. A compact lithotype with a nodular appearance that is dark ruby red in colour with close stylolitic joints that are dark red and in places skin pink or grey. white veins occur that are submillimetric in thickness.

rosso collemandina

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 2,50 x 1,40 x 1,40m Le direzione di taglio preferenziali sono al contro o al secondo. Average size of blocks: 2,50 x 1,40 x 1,40m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way or the easy way.

COLLEMANDINA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,08 0,04 Kg/m³ 2700 5,2 % 0,2 0,14 MPa 17,3 5,5 MPa 16,9 8,0 MPa 94,0 40,9 USRV 62 3 USRV 30 3 U.M. mean value st.dev. % 0,08 0,04 Kg/m³ 2700 5,2 % 0,2 0,14 MPa 17,3 5,5 MPa 16,9 8,0 MPa 94,0 40,9 USRV 62 3 USRV 30 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO SEDIMENTARIO IN CONDIZIONE DI NEOMORFISMO E DI DOLOMITIZZAZIONE, BRECCIATO. ESSO è FORMATO DA CLASTI DI DIMENSIONI vARIABILI DA mm A dm, COSTITUITI DA MICRITE, CON DIFFUSI CRISTALLI DOLOMITICI. LA MICRITE è IN PARTE CHIAZZATA DA MICROGRANULAZIONI EMATITICHE CHE GENERANO AREE DI COLORE ROSSO INTENSO. NEL SUO INTERNO SONO IMMERSI BIOCLASTI RICRISTALLIZZATI TRA CUI FORAMINIFERI, FRAMMENTI DI CRINOIDI E DI BIvALvI ASSIEME A RELITTI DI BIOCLASTI NON DETERMINABILI. SONO PRESENTI SIA FRATTURE CALCITIZZATE SIN-SEDIMENTARIE E SIA LOCALI FRATTURE RICEMENTATE DA DOLOMITE, CALCITE E OPACHI EMATITICI. I CLASTI SONO IMMERSI IN UN CEMENTO CALCITICO E DOLOMITICO MACROCRISTALLINO (< 300 μm) ASSOCIATO A LITOCLASTI INTRABACINALI CON ABBONDANTI FRAMMENTI DI BIOCLASTI E A GRANULAZIONI DI EMATITE E LIMONITE. A BRECCIATED SEDIMENTARy LITHOTyPE IN A NEOMORPHISM AND DOLOMITIZATION CONDITION. THE MATERIAL IS COMPOSED OF CLASTS, THE DIMENSIONS OF WHICH vARy FROM mm TO dm, COMPOSED OF MICRITE WITH WIDESPREAD DOLOMITIC CRySTALS. THE MICRITE IS PARTLy SPOTTED By HEMATIC MICROGRANULATIONS THAT GENERATE AREAS OF A DEEP RED COLOUR. IMMERSED INSIDE ARE RECRySTALLISED BIOCLASTS INCLUDING FORAMINIFERA, FRAGMENTS OF CRINOIDS AND BIvALvES TOGETHER WITH RELICTS OF BIOCLASTS THAT CANNOT BE DETERMINED. THERE ARE BOTH FRACTURES CALCITIZED FROM SEDIMENTARy ROCKS AND IN PLACES FRACTURES RECEMENTED By DOLOMITE, CALCITE AND HEMATIC OPAqUE MINERALS. THE CLASTS ARE IMMERSED IN A MACROCRISTALLINE CALCITIC AND DOLOMITIC CEMENT (< 300 μm) ASSOCIATED WITH INTRABASINAL LITHOCLASTS WITH ABUNDANT FRAGMENTS OF BIOCLASTS AND GRANULATIONS OF HEMATITE AND LIMONITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

rosso collemandina 41

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA CALCITE SUBEDRALE CON BORDI SUTURATI E INTERLOBATI, INEqUIGRANULARE CON DIMENSIONI MEDIE PARI A 400 μm E UN RANGE DIMENSIONALE vARIABILE DA 30 A 600 μm. I BLASTI CALCITICI SONO TALORA DEFORMATI E PRESENTANO UNA MICROSTRUTTURA ANISOTROPA CON MARCATO ALLINEAMENTO LUNGO DUE DIREZIONI TRA ESSE PERPENDICOLARI. SONO PRESENTI MICROGRANULI DI MINERALI OPACHI CHE PROvOCANO LOCALI INTORBIDIMENTI DEI BLASTI CALCITICI E CHE POSSONO ASSUMERE UN ASPETTO DI GLOMERULI COSTITUITI DA EMATITE E PIRITE. RARI qUARZO E FELDSPATI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CALCITE WITH SUTURED AND INTERLOBATED GRAIN BOUNDARIES THAT IS INEqUIGRANULAR WITH AvERAGE DIMENSIONS OF 400 μm, yET RANGING FROM 30 TO 600 μm. THE CALCITIC BLASTS ARE SOMETIMES DEFORMED AND HAvE AN ANISOTROPIC MICROSTRUCTURE WITH A MARKED DEvELOPMENT IN TWO DIRECTIONS PERPENDICULAR TO ONE ANOTHER. THERE ARE MICROGRANULES OF OPAqUE MINERALS THAT CAUSE CLOUDINESS OF THE CALCITIC BLASTS IN PLACES AND CAN LOOK LIKE GLOMERULES COMPOSED OF HEMATITE AND PyRITE. RARE qUARTZ AND FELDSPARS ALSO OCCUR.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

statuario altissimo 42

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME STATUARIO ALTISSIMO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO LATTEO CON SOTTILI vENE GRIGIE MILKy WHITE WITH THIN GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN SERAvEZZA (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION MARMO DI COLORE BIANCO PURO A GRANA MEDIO FINE CON LEGGERI RIFLESSI GIALLO AvORIO O LEGGERMENTE ROSATI, PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI, AFANITICO, CON vENATURE DA MICROMETRICHE A MILLIMETRICHE DI COLORE BRUNO vAGAMENTE GIALLOGNOLE. SONO PRESENTI RARI OPACHI SCURI MICROMETRICI, GENERALMENTE DISPOSTI IN SOTTILI FILARI CHE MARCANO LA SCISTOSITà. LA POROSITà SUPERFICIALE è PIUTTOSTO SCARSA. A PURE WHITE, MEDIUM-FINE-GRAINED, APHANITIC MARBLE WITH LIGHT IvORy yELLOW OR SLIGHTLy PINKISHCOLOURED HIGHLIGHTS AND BROWN, vAGUELy yELLOWISH-COLOURED vEINS RANGING FROM MICROMETRIC TO MILLIMETRIC IN THICKNESS. THERE ARE RARE DARK MICROMETRIC OPAqUE MINERALS GENERALLy LOCATED IN FINE LINES THAT MARK THE SCHISTOSITy PLANE. SURFACE POROSITy IS RARE.

statuario altissimo

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,50 x 1,40 x 1,40m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL vERSO E AL CONTRO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,50 x 1,40 x 1,40m. SLABS ARE PREFERABLy CUT ALONG THE GRAIN, I.E. vEIN CUT, AND AGAINST THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy.

SERRAVEZZA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,09 2700 0,2 18,6 20,3 74,9 48 16 MEAN vALUE 0,09 2700 0,2 18,6 20,3 74,9 48 16

DEv. ST 0,01 4,1 0,01 1,3 1,5 10,3 5 1 ST.DEv. 0,01 4,1 0,01 1,3 1,5 10,3 5 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME STATUARIO ALTISSIMO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO LATTEO CON SOTTILI vENE GRIGIE MILKy WHITE WITH THIN GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN SERAvEZZA (LUCCA)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION MARMO DI COLORE BIANCO PURO A GRANA MEDIO FINE CON LEGGERI RIFLESSI GIALLO AvORIO O LEGGERMENTE ROSATI, PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI, AFANITICO, CON vENATURE DA MICROMETRICHE A MILLIMETRICHE DI COLORE BRUNO vAGAMENTE GIALLOGNOLE. SONO PRESENTI RARI OPACHI SCURI MICROMETRICI, GENERALMENTE DISPOSTI IN SOTTILI FILARI CHE MARCANO LA SCISTOSITà. LA POROSITà SUPERFICIALE è PIUTTOSTO SCARSA. A PURE WHITE, MEDIUM-FINE-GRAINED, APHANITIC MARBLE WITH LIGHT IvORy yELLOW OR SLIGHTLy PINKISHCOLOURED HIGHLIGHTS AND BROWN, vAGUELy yELLOWISH-COLOURED vEINS RANGING FROM MICROMETRIC TO MILLIMETRIC IN THICKNESS. THERE ARE RARE DARK MICROMETRIC OPAqUE MINERALS GENERALLy LOCATED IN FINE LINES THAT MARK THE SCHISTOSITy PLANE. SURFACE POROSITy IS RARE.

statuario altissimo

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 2,50 x 1,40 x 1,40m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL vERSO E AL CONTRO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 2,50 x 1,40 x 1,40m. SLABS ARE PREFERABLy CUT ALONG THE GRAIN, I.E. vEIN CUT, AND AGAINST THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy.

SERRAVEZZA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,09 2700 0,2 18,6 20,3 74,9 48 16 MEAN vALUE 0,09 2700 0,2 18,6 20,3 74,9 48 16

DEv. ST 0,01 4,1 0,01 1,3 1,5 10,3 5 1 ST.DEv. 0,01 4,1 0,01 1,3 1,5 10,3 5 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA CALCITE SUBEDRALE CON BORDI SUTURATI E INTERLOBATI, INEqUIGRANULARE CON DIMENSIONI MEDIE PARI A 400 μm E UN RANGE DIMENSIONALE vARIABILE DA 30 A 600 μm. I BLASTI CALCITICI SONO TALORA DEFORMATI E PRESENTANO UNA MICROSTRUTTURA ANISOTROPA CON MARCATO ALLINEAMENTO LUNGO DUE DIREZIONI TRA ESSE PERPENDICOLARI. SONO PRESENTI MICROGRANULI DI MINERALI OPACHI CHE PROvOCANO LOCALI INTORBIDIMENTI DEI BLASTI CALCITICI E CHE POSSONO ASSUMERE UN ASPETTO DI GLOMERULI COSTITUITI DA EMATITE E PIRITE. RARI qUARZO E FELDSPATI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CALCITE WITH SUTURED AND INTERLOBATED GRAIN BOUNDARIES THAT IS INEqUIGRANULAR WITH AvERAGE DIMENSIONS OF 400 μm, yET RANGING FROM 30 TO 600 μm. THE CALCITIC BLASTS ARE SOMETIMES DEFORMED AND HAvE AN ANISOTROPIC MICROSTRUCTURE WITH A MARKED DEvELOPMENT IN TWO DIRECTIONS PERPENDICULAR TO ONE ANOTHER. THERE ARE MICROGRANULES OF OPAqUE MINERALS THAT CAUSE CLOUDINESS OF THE CALCITIC BLASTS IN PLACES AND CAN LOOK LIKE GLOMERULES COMPOSED OF HEMATITE AND PyRITE. RARE qUARTZ AND FELDSPARS ALSO OCCUR.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

statuario altissimo 42

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO, COSTITUITO DA INDIvIDUI SUBEDRALI A BORDI PREvALENTEMENTE SUTURATI E LOBATI, IN SUBORDINE RETTILINEI. MICROSTRUTTURA BLANDAMENTE ANISOTROPA A CAUSA DELL’ALLINEAMENTO DEI COSTITUENTI ALLUNGATI. DIMENSIONI DEI BLASTI SERIATE (DA 100 A 800 μm), ANCHE SE LA MAGGIOR PARTE DEI COSTITUENTI è ATTESTATA ATTORNO AI 300 μm. LA RARA MICROGRANULAZIONE è COSTITUITA DA MINERALI OPACHI. PIRITE IDIOMORFA DI DIMENSIONI COMPRESE TRA 30 E 500 μm, TALORA IN INDIvIDUI RAvvICINATI E IN COINCIDENZA DEI qUALI LA MICROSTRUTTURA REGISTRA BLASTI CON BORDI MAGGIORMENTE INTERLOBATI E UNA DIMINUZIONE DIMENSIONALE (70 ÷ 90 μm). E’ ANCHE PRESENTE RARA MUSCOvITE ACICULARE. A CALCITIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH GRAIN BOUNDARIES THAT ARE PREDOMINANTLy SUTURED AND LOBATED WHILE THE SECONDARy ONES ARE STRAIGHT. THE MICROSTRUCTURE IS SLIGHTLy ANISOTROPIC DUE TO THE PREFERRED ORIENTATION OF THE ELONGATED COMPONENTS. THE BLASTS ARE SERIATE (FROM 100 TO 800 μm), EvEN THOUGH ARE IN THE REGION OF 300 μm. THE RARE MICROGRANULATION IS COMPOSED OF OPAqUE MINERALS. IDIOMORPHOUS PyRITE OCCURS RANGING BETWEEN 30 AND 500 μm IN SIZE, SOMETIMES IN CRySTALS CLOSE TO ONE ANOTHER, WHERE THE MICROSTRUCTURE HAS BLASTS WITH GRAIN BOUNDARIES THAT ARE MORE INTERLOBATED AND ALSO SMALLER (70 ÷ 90 μm). THERE IS ALSO RARE ACICULAR MUSCOvITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

statuario 43

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME STATUARIO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco latteo con vene grigie Milky white with grey veins

luogo d’origine place of origin loc. ravaccione - bettogli (Carrara - ms)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo afanitico dal colore d’insieme bianco avorio, con venature e plaghe dall’aspetto evanescente e di colore tendente al grigio chiaro o al bruno violaceo. Il materiale è compatto e privo di porosità superficiali. An aphanitic lithotype that is ivory white in colour with faint veins and patches verging on light grey or violet brown. The material is compact with no surface porosity.

statuario

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro (sfalsato). Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way (staggered).

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,09 0,00 Kg/m³ 2710 5,5 % 0,3 0,03 MPa 15,9 1,2 MPa 13,9 0,9 MPa 91,6 10,1 USRV 59 3 USRV 47 3 U.M. mean value st.dev. % 0,09 0,00 Kg/m³ 2710 5,5 % 0,3 0,03 MPa 15,9 1,2 MPa 13,9 0,9 MPa 91,6 10,1 USRV 59 3 USRV 47 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME STATUARIO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco latteo con vene grigie Milky white with grey veins

luogo d’origine place of origin loc. ravaccione - bettogli (Carrara - ms)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo afanitico dal colore d’insieme bianco avorio, con venature e plaghe dall’aspetto evanescente e di colore tendente al grigio chiaro o al bruno violaceo. Il materiale è compatto e privo di porosità superficiali. An aphanitic lithotype that is ivory white in colour with faint veins and patches verging on light grey or violet brown. The material is compact with no surface porosity.

statuario

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro (sfalsato). Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m Slabs are preferably cut against the grain, i.e. the hard way (staggered).

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,09 0,00 Kg/m³ 2710 5,5 % 0,3 0,03 MPa 15,9 1,2 MPa 13,9 0,9 MPa 91,6 10,1 USRV 59 3 USRV 47 3 U.M. mean value st.dev. % 0,09 0,00 Kg/m³ 2710 5,5 % 0,3 0,03 MPa 15,9 1,2 MPa 13,9 0,9 MPa 91,6 10,1 USRV 59 3 USRV 47 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO, COSTITUITO DA INDIvIDUI SUBEDRALI A BORDI PREvALENTEMENTE SUTURATI E LOBATI, IN SUBORDINE RETTILINEI. MICROSTRUTTURA BLANDAMENTE ANISOTROPA A CAUSA DELL’ALLINEAMENTO DEI COSTITUENTI ALLUNGATI. DIMENSIONI DEI BLASTI SERIATE (DA 100 A 800 μm), ANCHE SE LA MAGGIOR PARTE DEI COSTITUENTI è ATTESTATA ATTORNO AI 300 μm. LA RARA MICROGRANULAZIONE è COSTITUITA DA MINERALI OPACHI. PIRITE IDIOMORFA DI DIMENSIONI COMPRESE TRA 30 E 500 μm, TALORA IN INDIvIDUI RAvvICINATI E IN COINCIDENZA DEI qUALI LA MICROSTRUTTURA REGISTRA BLASTI CON BORDI MAGGIORMENTE INTERLOBATI E UNA DIMINUZIONE DIMENSIONALE (70 ÷ 90 μm). E’ ANCHE PRESENTE RARA MUSCOvITE ACICULARE. A CALCITIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CRySTALS WITH GRAIN BOUNDARIES THAT ARE PREDOMINANTLy SUTURED AND LOBATED WHILE THE SECONDARy ONES ARE STRAIGHT. THE MICROSTRUCTURE IS SLIGHTLy ANISOTROPIC DUE TO THE PREFERRED ORIENTATION OF THE ELONGATED COMPONENTS. THE BLASTS ARE SERIATE (FROM 100 TO 800 μm), EvEN THOUGH ARE IN THE REGION OF 300 μm. THE RARE MICROGRANULATION IS COMPOSED OF OPAqUE MINERALS. IDIOMORPHOUS PyRITE OCCURS RANGING BETWEEN 30 AND 500 μm IN SIZE, SOMETIMES IN CRySTALS CLOSE TO ONE ANOTHER, WHERE THE MICROSTRUCTURE HAS BLASTS WITH GRAIN BOUNDARIES THAT ARE MORE INTERLOBATED AND ALSO SMALLER (70 ÷ 90 μm). THERE IS ALSO RARE ACICULAR MUSCOvITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

statuario 43

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO, CARATTERIZZATO DA UN MOSAICO POLIGONALE COSTITUITO DA INDIvIDUI SERIATI (DA 50 A 500 μm), DI FORMA EUEDRALE E SUBEDRALE CON BORDI RETTILINEI. NEL MOSAICO SONO DISPERSI MICROCRISTALLI DI FELDSPATI E DI qUARZO, OPACHI MICROMETRICI E MUSCOvITE. vENATURE MM COSTITUITE DA MICROCRISTALLI CALCITICI (ATTORNO AI 30 μm) CHE RACCHIUDONO UN MOSAICO COSTITUITO DA CRISTALLI EUEDRALI DI CALCITE (< 3 mm) ASSOCIATI AD INDIvIDUI DI DIMENSIONI MEDIE PARI A 600 – 700 μm. FENOCRISTALLI SILICATICI COSTITUITI DA qUARZO E FELDSPATI CON DIMENSIONI MASSIME PARI A 3 mm ASSOCIATI AD ABBONDANTE MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA, A DOLOMITE ED ABBONDANTE PIRITE (< 170 μm). A CALCITIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE, CHARACTERISED By A POLyGONAL MOSAIC COMPOSED OF SERIATE CRySTALS (FROM 50 TO 500 μm) THAT ARE EUHEDRAL AND SUBEUHEDRAL IN SHAPE WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. DISPERSED IN THE MOSAIC ARE MICROCRySTALS OF FELDSPAR AND qUARTZ, MICROMETRIC OPAqUE MINERALS AND MUSCOvITE. THERE ARE MILLIMETRIC vEINS COMPOSED OF CALCITIC MICROCRySTALS (AROUND 30 μm) THAT CONTAIN A MOSAIC COMPOSED OF EUHEDRAL CALCITE CRySTALS (< 3 mm) ASSOCIATED WITH CRySTALS OF AN AvERAGE SIZE OF 600 – 700 μm. SILICATIC PHENOCRySTALS OCCUR COMPOSED OF qUARTZ AND FELDSPARS OF A MAxIMUM SIZE OF 3 mm ASSOCIATED WITH ABUNDANT ISO-ORIENTED ACICULAR MUSCOvITE, DOLOMITE AND ABUNDANT PyRITE (< 170 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

statuario venato 44

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME STATUARIO VENATO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco latteo con sottili vene grigie Milky white with thin grey veins

luogo d’origine place of origin loc. Belgia – Calocara – Bettogli - Sponda - Crestola (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana medio-fine di colore bianco con venature grigie più o meno scure, di spessore submillimetrico e ad andamento disomogeneo, e con venature grigie centimetriche associate ad opachi anche millimetrici. Il materiale è compatto e privo di porosità superficiali. Possono comparire minuti cristalli di pirite. A medium-grained white-coloured lithotype with darkish grey veins that are submillimetric in thickness with an irregular orientation. Grey centimetric veins are present associated with opaque minerals that are up to millimetric in size. Minute crystals of pyrite may also occur.

statuario venato

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro (sfalsato). Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m Slabs are preferably cut against the grain, i.e.the hard way (staggered).

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,14 0,00 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,4 0,04 MPa 5,6 1,9 MPa 4,0 1,3 MPa 87,0 10,2 USRV 50 4 USRV 19 3 U.M. mean value st.dev. % 0,14 0,00 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,4 0,04 MPa 5,6 1,9 MPa 4,0 1,3 MPa 87,0 10,2 USRV 50 4 USRV 19 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME STATUARIO VENATO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco latteo con sottili vene grigie Milky white with thin grey veins

luogo d’origine place of origin loc. Belgia – Calocara – Bettogli - Sponda - Crestola (Carrara – MS)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana medio-fine di colore bianco con venature grigie più o meno scure, di spessore submillimetrico e ad andamento disomogeneo, e con venature grigie centimetriche associate ad opachi anche millimetrici. Il materiale è compatto e privo di porosità superficiali. Possono comparire minuti cristalli di pirite. A medium-grained white-coloured lithotype with darkish grey veins that are submillimetric in thickness with an irregular orientation. Grey centimetric veins are present associated with opaque minerals that are up to millimetric in size. Minute crystals of pyrite may also occur.

statuario venato

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro (sfalsato). Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m Slabs are preferably cut against the grain, i.e.the hard way (staggered).

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,14 0,00 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,4 0,04 MPa 5,6 1,9 MPa 4,0 1,3 MPa 87,0 10,2 USRV 50 4 USRV 19 3 U.M. mean value st.dev. % 0,14 0,00 Kg/m³ 2710 4,1 % 0,4 0,04 MPa 5,6 1,9 MPa 4,0 1,3 MPa 87,0 10,2 USRV 50 4 USRV 19 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CALCITICO, CARATTERIZZATO DA UN MOSAICO POLIGONALE COSTITUITO DA INDIvIDUI SERIATI (DA 50 A 500 μm), DI FORMA EUEDRALE E SUBEDRALE CON BORDI RETTILINEI. NEL MOSAICO SONO DISPERSI MICROCRISTALLI DI FELDSPATI E DI qUARZO, OPACHI MICROMETRICI E MUSCOvITE. vENATURE MM COSTITUITE DA MICROCRISTALLI CALCITICI (ATTORNO AI 30 μm) CHE RACCHIUDONO UN MOSAICO COSTITUITO DA CRISTALLI EUEDRALI DI CALCITE (< 3 mm) ASSOCIATI AD INDIvIDUI DI DIMENSIONI MEDIE PARI A 600 – 700 μm. FENOCRISTALLI SILICATICI COSTITUITI DA qUARZO E FELDSPATI CON DIMENSIONI MASSIME PARI A 3 mm ASSOCIATI AD ABBONDANTE MUSCOvITE ACICULARE ISOORIENTATA, A DOLOMITE ED ABBONDANTE PIRITE (< 170 μm). A CALCITIC CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE, CHARACTERISED By A POLyGONAL MOSAIC COMPOSED OF SERIATE CRySTALS (FROM 50 TO 500 μm) THAT ARE EUHEDRAL AND SUBEUHEDRAL IN SHAPE WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. DISPERSED IN THE MOSAIC ARE MICROCRySTALS OF FELDSPAR AND qUARTZ, MICROMETRIC OPAqUE MINERALS AND MUSCOvITE. THERE ARE MILLIMETRIC vEINS COMPOSED OF CALCITIC MICROCRySTALS (AROUND 30 μm) THAT CONTAIN A MOSAIC COMPOSED OF EUHEDRAL CALCITE CRySTALS (< 3 mm) ASSOCIATED WITH CRySTALS OF AN AvERAGE SIZE OF 600 – 700 μm. SILICATIC PHENOCRySTALS OCCUR COMPOSED OF qUARTZ AND FELDSPARS OF A MAxIMUM SIZE OF 3 mm ASSOCIATED WITH ABUNDANT ISO-ORIENTED ACICULAR MUSCOvITE, DOLOMITE AND ABUNDANT PyRITE (< 170 μm).

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

statuario venato 44

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO vAGAMENTE ISOORIENTATO IN COINCIDENZA DELLE vENATURE, COSTITUITO DA BLASTI SUBEDRALI ED EUEDRALI A BORDI SUTURATI, RETTILINEI E TALORA CURvI. IL MOSAICO è SERIATO (DA 70 A 600 μm) CON SALTUARIA PRESENZA DI NODULI PLURIMILLIMETRICI (7 mm) DALL’ASPETTO RELITTO, COSTITUITI DA CRISTALLI CALCITICI, CON BORDI INTERLOBATI O AMEBOIDALI, DEFORMATI E CON ABBONDANTI INCLUSI SUBMICROSCOPICI DI MINERALI OPACHI. vENATURE DA μm A mm NELLE qUALI SI RICONOSCONO BLASTI CALCITICI (DA 30 A 200 μm) INTORBIDITI DA ABBONDANTI OPACHI, RARI BLASTI DI qUARZO PECILITICO, DI FELDSPATI E DI DOLOMITE ROMBICA INTORBIDITA DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI. CRISTALLI DI PIRITE (< 200 μm), PARTICOLARMENTE ABBONDANTI IN COINCIDENZA DELLE vENATURE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE THAT IS vAGUELy ISO-ORIENTED WHERE THE vEINS OCCUR AND IS COMPOSED OF SUBEUHEDRAL AND EUHEDRAL BLASTS WITH SUTURED, STRAIGHT AND SOMETIMES CURvED GRAIN BOUNDARIES. THE MOSAIC IS SERIATE (FROM 70 TO 600 μm) WITH THE OCCASIONAL PRESENCE OF PLURIMILLIMETRIC NODULES (7 mm) OF A RELICT APPEARANCE, COMPOSED OF CALCITIC CRySTALS WITH INTERLOBATED OR AMEBOIDAL GRAIN BOUNDARIES THAT ARE DEFORMED AND WITH ABUNDANT SUBMICROSCOPIC INCLUSIONS OF OPAqUE MINERALS. vEINS OCCUR FROM μm TO mm IN SIZE IN WHICH CALCITIC BLASTS (FROM 30 TO 200 μm) CAN BE OBSERvED CLOUDED By ABUNDANT OPAqUE MINERALS, RARE BLASTS OF POIKILITIC qUARTZ, FELDSPARS AND RHOMBIC DOLOMITE CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS. THERE ARE ALSO PyRITE CRySTALS (< 200 μm), THAT ARE PARTICULARLy ABUNDANT WHERE THE vEINS OCCUR.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

venatino 45

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME vENATINO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO PERLA CON vENE DI vARIA TONALITà GRIGIE PEARLy WHITE WITH vEINS IN SHADES OF GREy

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN LOC. BETTOGLI – PONTI DI vARA – GIOIA ALTA (CARRARA - MS), LOC. MADIELLE – LAvAGNINA - PIASTRONE (MASSA - MS) LOC. ORTO DI DONNA (MINUCCIANO -LU)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO A GRANA MEDIO-FINE DI COLORE BIANCO CON vENATURE GRIGIE PIù O MENO SCURE, DI SPESSORE SUBMILLIMETRICO E AD ANDAMENTO DISOMOGENEO, E CON vENATURE GRIGIE CENTIMETRICHE ASSOCIATE AD OPACHI ANCHE MILLIMETRICI. IL MATERIALE è COMPATTO E PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI. POSSONO COMPARIRE MINUTI CRISTALLI DI PIRITE. A MEDIUM-FINE-GRAINED, WHITE LITHOTyPE WITH MORE OR LESS DARK GREy vEINS, OF SUB-MILLIMETRIC THICKNESS AND NON-HOMOGENEOUS ORIENTATION, AND GREy vEINS OF CENTIMETRIC SIZE ASSOCIATED TO OPAqUE MINERALS UP TO MILLIMETRIC IN SIZE. IT IS A COMPACT MATERIAL WITH NO SURFACE POROSITy. MINUTE PyRITE CRySTALS MAy OCCUR TOO.

venatino

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy.

MINUCCIANO

CARRARA MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2710 0,3 18,1 15,6 127,3 69 32 MEAN vALUE 0,11 2710 0,3 18,1 15,6 127,3 69 32

DEv. ST 0,01 4,1 0,02 1,2 2,3 6,7 2 2 ST.DEv. 0,01 4,1 0,02 1,2 2,3 6,7 2 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME vENATINO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO PERLA CON vENE DI vARIA TONALITà GRIGIE PEARLy WHITE WITH vEINS IN SHADES OF GREy

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN LOC. BETTOGLI – PONTI DI vARA – GIOIA ALTA (CARRARA - MS), LOC. MADIELLE – LAvAGNINA - PIASTRONE (MASSA - MS) LOC. ORTO DI DONNA (MINUCCIANO -LU)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO A GRANA MEDIO-FINE DI COLORE BIANCO CON vENATURE GRIGIE PIù O MENO SCURE, DI SPESSORE SUBMILLIMETRICO E AD ANDAMENTO DISOMOGENEO, E CON vENATURE GRIGIE CENTIMETRICHE ASSOCIATE AD OPACHI ANCHE MILLIMETRICI. IL MATERIALE è COMPATTO E PRIvO DI POROSITà SUPERFICIALI. POSSONO COMPARIRE MINUTI CRISTALLI DI PIRITE. A MEDIUM-FINE-GRAINED, WHITE LITHOTyPE WITH MORE OR LESS DARK GREy vEINS, OF SUB-MILLIMETRIC THICKNESS AND NON-HOMOGENEOUS ORIENTATION, AND GREy vEINS OF CENTIMETRIC SIZE ASSOCIATED TO OPAqUE MINERALS UP TO MILLIMETRIC IN SIZE. IT IS A COMPACT MATERIAL WITH NO SURFACE POROSITy. MINUTE PyRITE CRySTALS MAy OCCUR TOO.

venatino

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy.

MINUCCIANO

CARRARA MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,11 2710 0,3 18,1 15,6 127,3 69 32 MEAN vALUE 0,11 2710 0,3 18,1 15,6 127,3 69 32

DEv. ST 0,01 4,1 0,02 1,2 2,3 6,7 2 2 ST.DEv. 0,01 4,1 0,02 1,2 2,3 6,7 2 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO vAGAMENTE ISOORIENTATO IN COINCIDENZA DELLE vENATURE, COSTITUITO DA BLASTI SUBEDRALI ED EUEDRALI A BORDI SUTURATI, RETTILINEI E TALORA CURvI. IL MOSAICO è SERIATO (DA 70 A 600 μm) CON SALTUARIA PRESENZA DI NODULI PLURIMILLIMETRICI (7 mm) DALL’ASPETTO RELITTO, COSTITUITI DA CRISTALLI CALCITICI, CON BORDI INTERLOBATI O AMEBOIDALI, DEFORMATI E CON ABBONDANTI INCLUSI SUBMICROSCOPICI DI MINERALI OPACHI. vENATURE DA μm A mm NELLE qUALI SI RICONOSCONO BLASTI CALCITICI (DA 30 A 200 μm) INTORBIDITI DA ABBONDANTI OPACHI, RARI BLASTI DI qUARZO PECILITICO, DI FELDSPATI E DI DOLOMITE ROMBICA INTORBIDITA DA MICROGRANULAZIONI DI OPACHI. CRISTALLI DI PIRITE (< 200 μm), PARTICOLARMENTE ABBONDANTI IN COINCIDENZA DELLE vENATURE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE THAT IS vAGUELy ISO-ORIENTED WHERE THE vEINS OCCUR AND IS COMPOSED OF SUBEUHEDRAL AND EUHEDRAL BLASTS WITH SUTURED, STRAIGHT AND SOMETIMES CURvED GRAIN BOUNDARIES. THE MOSAIC IS SERIATE (FROM 70 TO 600 μm) WITH THE OCCASIONAL PRESENCE OF PLURIMILLIMETRIC NODULES (7 mm) OF A RELICT APPEARANCE, COMPOSED OF CALCITIC CRySTALS WITH INTERLOBATED OR AMEBOIDAL GRAIN BOUNDARIES THAT ARE DEFORMED AND WITH ABUNDANT SUBMICROSCOPIC INCLUSIONS OF OPAqUE MINERALS. vEINS OCCUR FROM μm TO mm IN SIZE IN WHICH CALCITIC BLASTS (FROM 30 TO 200 μm) CAN BE OBSERvED CLOUDED By ABUNDANT OPAqUE MINERALS, RARE BLASTS OF POIKILITIC qUARTZ, FELDSPARS AND RHOMBIC DOLOMITE CLOUDED By MICROGRANULATIONS OF OPAqUE MINERALS. THERE ARE ALSO PyRITE CRySTALS (< 200 μm), THAT ARE PARTICULARLy ABUNDANT WHERE THE vEINS OCCUR.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

venatino 45

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLINO CON BLASTI SUBEDRALI/EUEDRALI A BORDI RETTILINEI, ARROTONDATI E SUTURATI CON DIMENSIONI SERIATE (DA 30 A 200 μm). LA MICROSTRUTTURA è DEBOLMENTE ALLINEATA CON LE vENATURE PRESENTI. qUESTE SONO IN PARTE COSTITUITE DA MICROGRANULI DI OPACHI, CON SPESSORI DI POCHI μm, MENTRE RAGGIUNGONO DIMENSIONI MAGGIORI (μm O mm) qUANDO SONO COSTITUITE DA BLASTI, MICROBLASTI CALCITICI E MINERALI ROMBICI (DOLOMITE) INTORBIDITI DA OPACHI, TALORA ASSOCIATI A PIRITE ANCHE IN NIDI (< 60 μm). LOCALMENTE SONO PRESENTI STRUTTURE RELITTE COSTITUITE DA PORFIROBLASTI CALCITICI (2,5 mm), CIRCONDATI DA INDIvIDUI SUB MILLIMETRICI DI DOLOMITE ROMBICA CON INCLUSI COSTITUITI DA MINERALI OPACHI. A CRySTALLINE METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL BLASTS OF SERIATE DIMENSIONS (FROM 30 TO 200 μm) WITH STRAIGHT, ROUNDED AND SUTURED GRAIN BOUNDARIES. THE MICROSTRUCTURE IS FAINTLy ORIENTATED WITH THE vEINS PRESENT. THESE ARE PARTLy FORMED OF MICROGRANULES OF OPAqUE MINERALS A FEW μm THICK, WHILE THEy REACH LARGER SIZES (μm OR mm) WHEN THEy ARE COMPOSED OF BLASTS, CALCITIC MICROBLASTS AND RHOMBIC MINERALS (DOLOMITE) CLOUDED By OPAqUE MINERALS, SOMETIMES ASSOCIATED WITH PyRITE IN NESTS TOO (< 60 μm). IN PLACES THERE ARE RELICT STRUCTURES COMPOSED OF CALCITIC PORPHyROBLASTS (2,5 mm) SURROUNDED By SUBMILLIMETRIC RHOMBIC DOLOMITE WITH INCLUSIONS OF OPAqUE MINERALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

venato apuano 46

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME vENATO APUANO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON INTENSE vENE GRIGIE WHITE WITH DARK GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN LOC. EqUI TERME – UGLIANO (FIvIZZANO – MS) MINUCCIANO (LU)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO COMPATTO, A GRANA MEDIO-FINE, DAL COLORE D’INSIEME BIANCO TENDENTE AL GRIGIO CHIARO, CON ABBONDANTI vENATURE GRIGIO SCURE CHE INDIvIDUANO DIFFERENTI SISTEMI DI vENATURE INTERSECANTESI A CREARE UNA TALORA FITTA TRAMATURA SUPERFICIALE. SONO PRESENTI RARE MACCHIETTATURE MILLIMETRICHE DI COLORE GRIGIO SCURO. A COMPACT, MEDIUM-FINE-GRAINED LITHOTyPE THAT IS WHITE vERGING ON LIGHT GREy IN COLOUR WITH ABUNDANT DARK GREy vEINS THAT IDENTIFy DIFFERENT INTERSECTING SySTEMS OF vEINS THAT SOMETIMES CREATE A CLOSE-KNIT SURFACE PATTERN. THERE ARE RARE MILLIMETRIC DARK GREy-COLOURED FLECKS.

venato apuano

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy. FIVIZZANO

MINUCCIANO

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,30 2690 0,9 13,3 11,8 103,0 56 14 MEAN vALUE 0,30 2690 0,9 13,3 11,8 103,0 56 14

DEv. ST 0,02 0,0 0,05 1,6 1,1 3,9 2 1 ST.DEv. 0,02 0,0 0,05 1,6 1,1 3,9 2 1


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME vENATO APUANO

NOME PETROGRAFICO (SECONDO EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (ACCORDING TO EN 12407) MARMO MARBLE

COLORE COLOUR BIANCO CON INTENSE vENE GRIGIE WHITE WITH DARK GREy vEINS

LUOGO D’ORIGINE PLACE OF ORIGIN LOC. EqUI TERME – UGLIANO (FIvIZZANO – MS) MINUCCIANO (LU)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION LITOTIPO COMPATTO, A GRANA MEDIO-FINE, DAL COLORE D’INSIEME BIANCO TENDENTE AL GRIGIO CHIARO, CON ABBONDANTI vENATURE GRIGIO SCURE CHE INDIvIDUANO DIFFERENTI SISTEMI DI vENATURE INTERSECANTESI A CREARE UNA TALORA FITTA TRAMATURA SUPERFICIALE. SONO PRESENTI RARE MACCHIETTATURE MILLIMETRICHE DI COLORE GRIGIO SCURO. A COMPACT, MEDIUM-FINE-GRAINED LITHOTyPE THAT IS WHITE vERGING ON LIGHT GREy IN COLOUR WITH ABUNDANT DARK GREy vEINS THAT IDENTIFy DIFFERENT INTERSECTING SySTEMS OF vEINS THAT SOMETIMES CREATE A CLOSE-KNIT SURFACE PATTERN. THERE ARE RARE MILLIMETRIC DARK GREy-COLOURED FLECKS.

venato apuano

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I BLOCCHI HANNO DIMENSIONI MEDIE DI 3,00 x 1,70 x 1,70m LA DIREZIONE DI TAGLIO PREFERENZIALE è AL CONTRO E AL SECONDO. AvERAGE SIZE OF BLOCKS: 3,00 x 1,70 x 1,70m. SLABS ARE PREFERABLy CUT AGAINST THE GRAIN OR PERPENDICULAR TO THE GRAIN, I.E. THE HARD WAy OR THE EASy WAy. FIVIZZANO

MINUCCIANO

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHySICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS NORMA EN 13755-08 ASSORBIMENTO D’ACqUA A PRESSIONE ATMOSFERICA EN 1936- 07 MASSA vOLUMICA APPARENTE EN 1936-07 POROSITà APERTA EN 12372-07 RESISTENZA A FLESSIONE CON CARICO CONCENTRATO (ALLO STATO NATURALE) (EN 12371-03 DOPO 48 CICLI DI GELO) EN 1926-07 RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE EN 14231-04 RESISTENZA ALLO SCIvOLAMENTO: FINITURA LEvIGATA (SECCO) FINITURA LEvIGATA (BAGNATO) STANDARD EN 13755-08 WATER ABSORPTION AT ATMOSPHERIC PRESSURE EN 1936- 07 APPARENT DENSITy EN 1936-07 OPEN POROSITy EN 12372-07 FLExURAL STRENGTH (IN NATURAL CONDITIONS) (EN 12371-03 ExPOSED TO 48 FROST CyCLES) EN 1926-07 UNIAxIAL COMPRESSIvE STRENGTH EN 14231-04 SLIP RESISTANCE (HONED FINISHING): (DRy) (WET)

U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv U.M. % Kg/m³ % MPa MPa MPa USRv USRv

vAL.MEDIO 0,30 2690 0,9 13,3 11,8 103,0 56 14 MEAN vALUE 0,30 2690 0,9 13,3 11,8 103,0 56 14

DEv. ST 0,02 0,0 0,05 1,6 1,1 3,9 2 1 ST.DEv. 0,02 0,0 0,05 1,6 1,1 3,9 2 1


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLINO CON BLASTI SUBEDRALI/EUEDRALI A BORDI RETTILINEI, ARROTONDATI E SUTURATI CON DIMENSIONI SERIATE (DA 30 A 200 μm). LA MICROSTRUTTURA è DEBOLMENTE ALLINEATA CON LE vENATURE PRESENTI. qUESTE SONO IN PARTE COSTITUITE DA MICROGRANULI DI OPACHI, CON SPESSORI DI POCHI μm, MENTRE RAGGIUNGONO DIMENSIONI MAGGIORI (μm O mm) qUANDO SONO COSTITUITE DA BLASTI, MICROBLASTI CALCITICI E MINERALI ROMBICI (DOLOMITE) INTORBIDITI DA OPACHI, TALORA ASSOCIATI A PIRITE ANCHE IN NIDI (< 60 μm). LOCALMENTE SONO PRESENTI STRUTTURE RELITTE COSTITUITE DA PORFIROBLASTI CALCITICI (2,5 mm), CIRCONDATI DA INDIvIDUI SUB MILLIMETRICI DI DOLOMITE ROMBICA CON INCLUSI COSTITUITI DA MINERALI OPACHI. A CRySTALLINE METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL BLASTS OF SERIATE DIMENSIONS (FROM 30 TO 200 μm) WITH STRAIGHT, ROUNDED AND SUTURED GRAIN BOUNDARIES. THE MICROSTRUCTURE IS FAINTLy ORIENTATED WITH THE vEINS PRESENT. THESE ARE PARTLy FORMED OF MICROGRANULES OF OPAqUE MINERALS A FEW μm THICK, WHILE THEy REACH LARGER SIZES (μm OR mm) WHEN THEy ARE COMPOSED OF BLASTS, CALCITIC MICROBLASTS AND RHOMBIC MINERALS (DOLOMITE) CLOUDED By OPAqUE MINERALS, SOMETIMES ASSOCIATED WITH PyRITE IN NESTS TOO (< 60 μm). IN PLACES THERE ARE RELICT STRUCTURES COMPOSED OF CALCITIC PORPHyROBLASTS (2,5 mm) SURROUNDED By SUBMILLIMETRIC RHOMBIC DOLOMITE WITH INCLUSIONS OF OPAqUE MINERALS.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

venato apuano 46

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA BLASTI CALCITICI DI DIMENSIONI vARIABILI (DA 60 A 600 μm) DI FORMA SUBEDRALE/EUEDRALE, CON BORDI SUTURATI O RETTILINEI. LA STRUTTURA è ANISOTROPA A CAUSA DELL’ORIENTAZIONE PREFERENZIALE DELLE FOLIAZIONI PRESENTI. LE vENATURE SONO COSTITUITE DA INDIvIDUI CALCITICI PARTICOLARMENTE INTORBIDITI DA MINERALI OPACHI E INCLUSI BOLLOSI, DA MICROBLASTI CALCITICI (20÷30 μm), DA PIRITE IDIOBLASTICA (< 20 μm), DA qUARZO E FELDSPATI (< 350 μm) E DA MUSCOvITE ACICULARE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF CALCITIC BLASTS OF vARyING DIMENSIONS (FROM 60 TO 600 μm) OF A SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL SHAPE WITH SUTURED OR STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. THE STRUCTURE IS ANISOTROPIC DUE TO THE PREFERENTIAL ORIENTATION OF THE FOLIATION. THE vEINS ARE COMPOSED OF CALCITIC CRySTALS THAT ARE PARTICULARLy CLOUDED By OPAqUE MINERALS AND BLISTER INCLUSIONS, CALCITIC MICROBLASTS (20÷30 μm), IDIOBLASTIC PyRITE (< 20 μm), qUARTZ AND FELDSPARS (< 350 μm) AND ACICULAR MUSCOvITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

venato carrara 47

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME VENATO CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con intense vene grigie White with dark grey veins

luogo d’origine place of origin loc. Belgia – Gioia – la Piana (Carrara - Ms)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo afanitico, compatto, dal colore d’insieme bianco tendente al grigio chiaro, con frequenti venature grigie di spessore micrometrico e ad andamento grossomodo perpendicolare. Sono frequenti plaghe e chiazze anche sub-centimetriche, sub-arrotondate, di colore grigio scuro. Rare le porosità superficiali. A compact, aphanitic lithotype that is white verging on light grey in colour with frequent grey veins micrometric in thickness with a more or less perpendicular orientation. There are frequent dark grey subrounded patches and spots up to subcentimetric in size. Surface pores are scarce.

venato carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro o al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way or the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,12 0,01 Kg/m³ 2710 5,2 % 0,4 0,02 MPa 11,6 2,5 MPa 9,6 1,9 MPa 101,4 10,8 USRV 71 3 USRV 33 2 U.M. mean value st.dev. % 0,12 0,01 Kg/m³ 2710 5,2 % 0,4 0,02 MPa 11,6 2,5 MPa 9,6 1,9 MPa 101,4 10,8 USRV 71 3 USRV 33 2


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME VENATO CARRARA

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo Marble

COLORE COLOUR Bianco con intense vene grigie White with dark grey veins

luogo d’origine place of origin loc. Belgia – Gioia – la Piana (Carrara - Ms)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo afanitico, compatto, dal colore d’insieme bianco tendente al grigio chiaro, con frequenti venature grigie di spessore micrometrico e ad andamento grossomodo perpendicolare. Sono frequenti plaghe e chiazze anche sub-centimetriche, sub-arrotondate, di colore grigio scuro. Rare le porosità superficiali. A compact, aphanitic lithotype that is white verging on light grey in colour with frequent grey veins micrometric in thickness with a more or less perpendicular orientation. There are frequent dark grey subrounded patches and spots up to subcentimetric in size. Surface pores are scarce.

venato carrara

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,70 x 1,70m La direzione di taglio preferenziale è al contro o al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,70 x 1,70m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way or the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,12 0,01 Kg/m³ 2710 5,2 % 0,4 0,02 MPa 11,6 2,5 MPa 9,6 1,9 MPa 101,4 10,8 USRV 71 3 USRV 33 2 U.M. mean value st.dev. % 0,12 0,01 Kg/m³ 2710 5,2 % 0,4 0,02 MPa 11,6 2,5 MPa 9,6 1,9 MPa 101,4 10,8 USRV 71 3 USRV 33 2


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO COSTITUITO DA BLASTI CALCITICI DI DIMENSIONI vARIABILI (DA 60 A 600 μm) DI FORMA SUBEDRALE/EUEDRALE, CON BORDI SUTURATI O RETTILINEI. LA STRUTTURA è ANISOTROPA A CAUSA DELL’ORIENTAZIONE PREFERENZIALE DELLE FOLIAZIONI PRESENTI. LE vENATURE SONO COSTITUITE DA INDIvIDUI CALCITICI PARTICOLARMENTE INTORBIDITI DA MINERALI OPACHI E INCLUSI BOLLOSI, DA MICROBLASTI CALCITICI (20÷30 μm), DA PIRITE IDIOBLASTICA (< 20 μm), DA qUARZO E FELDSPATI (< 350 μm) E DA MUSCOvITE ACICULARE. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF CALCITIC BLASTS OF vARyING DIMENSIONS (FROM 60 TO 600 μm) OF A SUBEUHEDRAL/EUHEDRAL SHAPE WITH SUTURED OR STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES. THE STRUCTURE IS ANISOTROPIC DUE TO THE PREFERENTIAL ORIENTATION OF THE FOLIATION. THE vEINS ARE COMPOSED OF CALCITIC CRySTALS THAT ARE PARTICULARLy CLOUDED By OPAqUE MINERALS AND BLISTER INCLUSIONS, CALCITIC MICROBLASTS (20÷30 μm), IDIOBLASTIC PyRITE (< 20 μm), qUARTZ AND FELDSPARS (< 350 μm) AND ACICULAR MUSCOvITE.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

venato carrara 47

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CARATTERIZZATO DA DOMINI DIFFERENTI. UNA PARTE è COSTITUITA DA BLASTI CALCITICI SUBEDRALI A BORDI RETTILINEI/ SUTURATI A GRANULOMETRIA SERIATA (DA 100 μm A 2 mm). qUESTI BLASTI, SPESSO INTORBIDITI DA MINERALI OPACHI, TENDONO AD AvERE STRUTTURA ANISOTROPA E SONO ASSOCIATI A qUARZO. UNA vENATURA CHE SI RIPETE RITMICAMENTE CON STRUTTURA PIù O MENO ESILE, SEPARA qUESTA PARTE DI SEZIONE DA UN DOMINIO MARCATAMENTE ANISOTROPO COSTITUITO DA UN CRISTALLOBLASTI CALCITICI (DA 70 A 350 μm), SUBEDRALI, A BORDI RETTILINEI LOCALMENTE SUTURATI, AL CUI INTERNO SPICCANO BLASTI RELITTI (< 900 μm) DEFORMATI E LACINIE MUSCOvITICHE. LE vENATURE SONO COSTITUITE DA MUSCOvITE, PLAGHE DI CLORITE, PROBABILE TALCO E/O SERPENTINO, MICROCRISTALLI DI TORMALINA E MASSERELLE DI EPIDOTI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF DIFFERENT AREAS. ONE PART IS COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CALCITIC BLASTS THAT ARE SERIATE IN SIZE (FROM 100 μm TO 2 mm) WITH STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES. THESE BLASTS, OFTEN CLOUDED By OPAqUE MINERALS, TEND TO HAvE AN ANISOTROPIC STRUCTURE AND ARE ASSOCIATED TO qUARTZ. vEINS WITH A MORE OR LESS SLENDER STRUCTURE THAT REOCCUR RyTHMICALLy SEPARATE THIS PART FROM A MARKEDLy ANISOTROPIC AREA COMPOSED OF CALCITIC CRySTALLOBLASTS (FROM 70 TO 350 μm) THAT ARE SUBEUHEDRAL WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES (SUTURED IN PLACES), INSIDE WHICH DEFORMED, RELICT BLASTS STAND OUT (< 900 μm) ALONG WITH ACICULAR MUSCOvITE. THE vEINS ARE COMPOSED OF MUSCOvITE, SPOTS OF CHLORITE, PROBABLy TALC AND/OR SERPENTINE, MICROCRySTALS OF TOURMALINE AND GRANULAR EPIDOTES.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

verdello 48

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME VERDELLO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo scistoso Schistose marble

COLORE COLOUR Verde chiaro con macchie madreperlacee Light green with patches of mother of pearl

luogo d’origine place of origin Carrara (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo verde chiaro, ad andamento lineato per la presenza di straterelli a sviluppo sub-parallelo dal colore verde tenue con lucentezza madreperlacea, localmente passanti a tonalità verde più intensa. La grana è medio fine. Il materiale è compatto, formato da individui a durezza differente come si può notare dalla presenza di microporosità ad andamento sub-parallelo alle venature verdi. Possono essere presenti minuti cristalli di calcopirite e noduli di ankerite. A light green lithotype with a linear orientation due to the presence of small layers with a sub parallel orientation that are soft green in colour with a mother of pearl shine that becomes a darker shade of green in places. The material is compact and medium-fine-grained composed of cystals of a varying hardness as can be observed from the presence of microporosity subparallel to the green veins. Minute crystals of calcopyrite and nodules of ankerite may appear too.

verdello

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,20 x 1,80 x 1,80m La direzione di taglio preferenziale è al verso e al secondo. Average size of blocks: 3,20x 1,80x 1,80m. Slabs are preferably cut along the grain, i.e. vein cut, and perpendicular to the grain, i.e. the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,13 0,01 Kg/m³ 2720 5,5 % 0,4 0,02 MPa 11,7 0,9 MPa 10,1 1,2 MPa 56,5 11,0 USRV 69 2 USRV 25 3 U.M. mean value st.dev. % 0,13 0,01 Kg/m³ 2720 5,5 % 0,4 0,02 MPa 11,7 0,9 MPa 10,1 1,2 MPa 56,5 11,0 USRV 69 2 USRV 25 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME VERDELLO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo scistoso Schistose marble

COLORE COLOUR Verde chiaro con macchie madreperlacee Light green with patches of mother of pearl

luogo d’origine place of origin Carrara (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo verde chiaro, ad andamento lineato per la presenza di straterelli a sviluppo sub-parallelo dal colore verde tenue con lucentezza madreperlacea, localmente passanti a tonalità verde più intensa. La grana è medio fine. Il materiale è compatto, formato da individui a durezza differente come si può notare dalla presenza di microporosità ad andamento sub-parallelo alle venature verdi. Possono essere presenti minuti cristalli di calcopirite e noduli di ankerite. A light green lithotype with a linear orientation due to the presence of small layers with a sub parallel orientation that are soft green in colour with a mother of pearl shine that becomes a darker shade of green in places. The material is compact and medium-fine-grained composed of cystals of a varying hardness as can be observed from the presence of microporosity subparallel to the green veins. Minute crystals of calcopyrite and nodules of ankerite may appear too.

verdello

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,20 x 1,80 x 1,80m La direzione di taglio preferenziale è al verso e al secondo. Average size of blocks: 3,20x 1,80x 1,80m. Slabs are preferably cut along the grain, i.e. vein cut, and perpendicular to the grain, i.e. the easy way.

CARRARA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,13 0,01 Kg/m³ 2720 5,5 % 0,4 0,02 MPa 11,7 0,9 MPa 10,1 1,2 MPa 56,5 11,0 USRV 69 2 USRV 25 3 U.M. mean value st.dev. % 0,13 0,01 Kg/m³ 2720 5,5 % 0,4 0,02 MPa 11,7 0,9 MPa 10,1 1,2 MPa 56,5 11,0 USRV 69 2 USRV 25 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO CARATTERIZZATO DA DOMINI DIFFERENTI. UNA PARTE è COSTITUITA DA BLASTI CALCITICI SUBEDRALI A BORDI RETTILINEI/ SUTURATI A GRANULOMETRIA SERIATA (DA 100 μm A 2 mm). qUESTI BLASTI, SPESSO INTORBIDITI DA MINERALI OPACHI, TENDONO AD AvERE STRUTTURA ANISOTROPA E SONO ASSOCIATI A qUARZO. UNA vENATURA CHE SI RIPETE RITMICAMENTE CON STRUTTURA PIù O MENO ESILE, SEPARA qUESTA PARTE DI SEZIONE DA UN DOMINIO MARCATAMENTE ANISOTROPO COSTITUITO DA UN CRISTALLOBLASTI CALCITICI (DA 70 A 350 μm), SUBEDRALI, A BORDI RETTILINEI LOCALMENTE SUTURATI, AL CUI INTERNO SPICCANO BLASTI RELITTI (< 900 μm) DEFORMATI E LACINIE MUSCOvITICHE. LE vENATURE SONO COSTITUITE DA MUSCOvITE, PLAGHE DI CLORITE, PROBABILE TALCO E/O SERPENTINO, MICROCRISTALLI DI TORMALINA E MASSERELLE DI EPIDOTI. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE COMPOSED OF DIFFERENT AREAS. ONE PART IS COMPOSED OF SUBEUHEDRAL CALCITIC BLASTS THAT ARE SERIATE IN SIZE (FROM 100 μm TO 2 mm) WITH STRAIGHT/SUTURED GRAIN BOUNDARIES. THESE BLASTS, OFTEN CLOUDED By OPAqUE MINERALS, TEND TO HAvE AN ANISOTROPIC STRUCTURE AND ARE ASSOCIATED TO qUARTZ. vEINS WITH A MORE OR LESS SLENDER STRUCTURE THAT REOCCUR RyTHMICALLy SEPARATE THIS PART FROM A MARKEDLy ANISOTROPIC AREA COMPOSED OF CALCITIC CRySTALLOBLASTS (FROM 70 TO 350 μm) THAT ARE SUBEUHEDRAL WITH STRAIGHT GRAIN BOUNDARIES (SUTURED IN PLACES), INSIDE WHICH DEFORMED, RELICT BLASTS STAND OUT (< 900 μm) ALONG WITH ACICULAR MUSCOvITE. THE vEINS ARE COMPOSED OF MUSCOvITE, SPOTS OF CHLORITE, PROBABLy TALC AND/OR SERPENTINE, MICROCRySTALS OF TOURMALINE AND GRANULAR EPIDOTES.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

verdello 48

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO, ANISOTROPO, FOLIATO COSTITUITO DA UN MOSAICO CALCITICO CON INDIvIDUI ANEDRALI A BORDI INTERLOBATI, GENERALMENTE ALLUNGATI E SERIATI (< 500 μm). ESSI SONO LINEARMENTE ISOORIENTATI. IL MOSAICO è STRUTTURALMENTE INTERROTTO DA vENATURE DI DIFFERENTE ORIGINE. ALCUNE vENATURE DI SPESSORE PARI A CA. 300 μm SONO COSTITUITE DA BLASTI CON DIMENSIONI vARIABILI TRA 300 E 1900 μm. I BLASTI POSSONO RAGGIUNGERE DIMENSIONI PLURIMILLIMETRICHE NELLE vENATURE A MAGGIORE SPESSORE (< 5 mm). LA FOLIAZIONE è ACCENTUATA DALLA DISPOSIZIONE SUB PARALLELA DI SERICITE E MUSCOvITE ACICULARE ASSOCIATE A PREHNITE IN FILONCELLI PARALLELI ALLA SERICITE, LOCALMENTE IN COvONI, EPIDOTI IN MASSERELLE E TORMALINA. ANCHE IL qUARZO è PRESENTE IN FILONCELLI AD ANDAMENTO ISOORIENTATO. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE, THAT IS FOLIATED AND ANISOTROPIC, COMPOSED OF A CALCITIC MOSAIC WITH ANHEDRAL CRySTALS WITH INTERLOBATED GRAIN BOUNDARIES, GENERALLy ELONGATED AND SERIATE (< 500 μm) AND LINEARLy ISO-ORIENTED. THE MOSAIC IS STRUCTURALLy INTERRUPTED By vEINS OF DIFFERENT ORIGINS. SOME vEINS APPROxIMATELy 300 μm THICK ARE FORMED OF BLASTS OF vARyING DIMENSIONS BETWEEN 300 AND 1900 μm. THE BLASTS CAN REACH PLURIMILLIMETRIC DIMENSIONS IN THE THICKER vEINS (< 5 mm). THE FOLIATION IS ACCENTUATED By THE SUBPARALLEL ARRANGEMENT OF SERICITE AND ACICULAR MUSCOvITE ASSOCIATED WITH SMALL vEINS OF PREHNITE PARALLEL TO THE SERICITE (IN PLACES IN SHEAvES), GRANULES OF EPIDOTES AND TOURMALINE. THE qUARTZ IS PRESENT IN SMALL vEINS IN AN ISO-ORIENTED PATTERN TOO.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

zebrino apuano 49

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ZEBRINO APUANO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo scistoso Schistose marble

COLORE COLOUR Grigio verde con venature bianche, brune e verdastre Green-grey with white, brown and greenish veins

luogo d’origine place of origin Carrara, massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana medio-fine, con alternanza di venature ad andamento parallelo, di colore verdastro, bruno e bianco e di spessore variabile da sub-millimetrico per le lamine scure, fino a centimetrico per quelle chiare. Il materiale è compatto e non poroso. A medium-fine-grained lithotype with alternating parallel veins that are greenish, brown and white in colour and vary in thickness from submillimetric for the dark laminas to centimetric for the light ones. The material is compact and non-porous.

zebrino apuano

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,50 x 1,50m Le direzioni di taglio preferenziali sono al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,50 x 1,50m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way or the easy way.

CARRARA MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,13 0,01 Kg/m³ 2720 5,5 % 0,5 0,24 MPa 20,9 1,5 MPa 16,6 1,2 MPa 72,7 9,1 USRV 51 5 USRV 24 3 U.M. mean value st.dev. % 0,13 0,01 Kg/m³ 2720 5,5 % 0,5 0,24 MPa 20,9 1,5 MPa 16,6 1,2 MPa 72,7 9,1 USRV 51 5 USRV 24 3


NOME TRADIZIONALE TRADITIONAL NAME ZEBRINO APUANO

NOME PETROGRAFICO (secondo EN 12407) PETROGRAPHIC NAME (according to EN 12407) Marmo scistoso Schistose marble

COLORE COLOUR Grigio verde con venature bianche, brune e verdastre Green-grey with white, brown and greenish veins

luogo d’origine place of origin Carrara, massa (massa Carrara)

DESCRIZIONE MACROSCOPICA MACROSCOPIC DESCRIPTION Litotipo a grana medio-fine, con alternanza di venature ad andamento parallelo, di colore verdastro, bruno e bianco e di spessore variabile da sub-millimetrico per le lamine scure, fino a centimetrico per quelle chiare. Il materiale è compatto e non poroso. A medium-fine-grained lithotype with alternating parallel veins that are greenish, brown and white in colour and vary in thickness from submillimetric for the dark laminas to centimetric for the light ones. The material is compact and non-porous.

zebrino apuano

CARATTERISTICHE DEI BLOCCHI E DELLE LASTRE BLOCK AND SLAB CHARACTERISTICS I blocchi hanno dimensioni medie di 3,00 x 1,50 x 1,50m Le direzioni di taglio preferenziali sono al contro e al secondo. Average size of blocks: 3,00 x 1,50 x 1,50m. Slabs are preferably cut against the grain or perpendicular to the grain, i.e. the hard way or the easy way.

CARRARA MASSA

CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE PHYSICAL MECHANICAL CHARACTERISTCS Norma EN 13755-08 assorbimento d’acqua a pressione atmosferica EN 1936- 07 massa volumica apparente EN 1936-07 porosità aperta EN 12372-07 resistenza a flessione con carico concentrato (allo stato naturale) (EN 12371-03 dopo 48 cicli di gelo) EN 1926-07 resistenza alla compressione EN 14231-04 resistenza allo scivolamento: finitura levigata (secco) finitura levigata (bagnato) Standard EN 13755-08 water absorption at atmospheric pressure EN 1936- 07 apparent density EN 1936-07 open porosity EN 12372-07 flexural strength (in natural conditions) (EN 12371-03 exposed to 48 frost cycles) EN 1926-07 uniaxial compressive strength EN 14231-04 slip resistance (honed finishing): (dry) (wet)

U.M. val.medio dev. st % 0,13 0,01 Kg/m³ 2720 5,5 % 0,5 0,24 MPa 20,9 1,5 MPa 16,6 1,2 MPa 72,7 9,1 USRV 51 5 USRV 24 3 U.M. mean value st.dev. % 0,13 0,01 Kg/m³ 2720 5,5 % 0,5 0,24 MPa 20,9 1,5 MPa 16,6 1,2 MPa 72,7 9,1 USRV 51 5 USRV 24 3


DESCRIZIONE MICROSCOPICA (SECONDO SECONDO EN 12407 E EN 12670) MICROSCOPIC DESCRIPTION (ACCORDING TO EN 12407 AND EN 12670) LITOTIPO METAMORFICO CRISTALLOBLASTICO, ANISOTROPO, FOLIATO COSTITUITO DA UN MOSAICO CALCITICO CON INDIvIDUI ANEDRALI A BORDI INTERLOBATI, GENERALMENTE ALLUNGATI E SERIATI (< 500 μm). ESSI SONO LINEARMENTE ISOORIENTATI. IL MOSAICO è STRUTTURALMENTE INTERROTTO DA vENATURE DI DIFFERENTE ORIGINE. ALCUNE vENATURE DI SPESSORE PARI A CA. 300 μm SONO COSTITUITE DA BLASTI CON DIMENSIONI vARIABILI TRA 300 E 1900 μm. I BLASTI POSSONO RAGGIUNGERE DIMENSIONI PLURIMILLIMETRICHE NELLE vENATURE A MAGGIORE SPESSORE (< 5 mm). LA FOLIAZIONE è ACCENTUATA DALLA DISPOSIZIONE SUB PARALLELA DI SERICITE E MUSCOvITE ACICULARE ASSOCIATE A PREHNITE IN FILONCELLI PARALLELI ALLA SERICITE, LOCALMENTE IN COvONI, EPIDOTI IN MASSERELLE E TORMALINA. ANCHE IL qUARZO è PRESENTE IN FILONCELLI AD ANDAMENTO ISOORIENTATO. A CRySTALLOBLASTIC METAMORPHIC LITHOTyPE, THAT IS FOLIATED AND ANISOTROPIC, COMPOSED OF A CALCITIC MOSAIC WITH ANHEDRAL CRySTALS WITH INTERLOBATED GRAIN BOUNDARIES, GENERALLy ELONGATED AND SERIATE (< 500 μm) AND LINEARLy ISO-ORIENTED. THE MOSAIC IS STRUCTURALLy INTERRUPTED By vEINS OF DIFFERENT ORIGINS. SOME vEINS APPROxIMATELy 300 μm THICK ARE FORMED OF BLASTS OF vARyING DIMENSIONS BETWEEN 300 AND 1900 μm. THE BLASTS CAN REACH PLURIMILLIMETRIC DIMENSIONS IN THE THICKER vEINS (< 5 mm). THE FOLIATION IS ACCENTUATED By THE SUBPARALLEL ARRANGEMENT OF SERICITE AND ACICULAR MUSCOvITE ASSOCIATED WITH SMALL vEINS OF PREHNITE PARALLEL TO THE SERICITE (IN PLACES IN SHEAvES), GRANULES OF EPIDOTES AND TOURMALINE. THE qUARTZ IS PRESENT IN SMALL vEINS IN AN ISO-ORIENTED PATTERN TOO.

SEZIONE SOTTILE x2 THIN SECTION x2

SEZIONE SOTTILE x10 THIN SECTION x10

zebrino apuano 49

IL CAMPIONE DI RIFERIMENTO NON IMPLICA UNA STRETTA UNIFORMITà TRA IL CAMPIONE STESSO ED IL MATERIALE IN FASE DI CORRENTE ESTRAZIONE; vARIAZIONE NATURALI SONO SEMPRE POSSIBILI NONOSTANTE L’IMPEGNO A RIPRODURRE qUANTO PIù FEDELMENTE POSSIBILE L’IMMAGINE DEI MATERIALI, LE FOTO POTREBBERO PRESENTARE DELLE vARIAZIONI PER LA NATURA STESSA DEL PROCESSO TIPOGRAFICO. I DATI TECNICI DEL MATERIALE DERIvANO DA PROvE ESEGUITE PRESSO IL LABORATORIO MARMO DEL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE DEL POLITECNICO DI TORINO E FORNISCONO UN qUADRO DI RIFERIMENTO CIRCA LE CARATTERISTICHE DELLA PIETRA. I MATERIALI LAPIDEI, INFATTI, SONO UN PRODOTTO DELLA NATURA ED è BUONA NORMA TESTARLI OGNI qUALvOLTA CI SIA LA NECESSITà DI DETERMINARE LORO SPECIFICHE CARATTERISTICHE FISICO-MECCANICHE THE REFERENCE SAMPLE DOES NOT IMPLy STRICT UNIFORMITy BETWEEN THE SAMPLE ITSELF AND THE ACTUAL MATERIAL; NATURAL vARIATIONS MAy ALWAyS OCCUR. ALTHOUGH ALL EFFORTS HAvE BEEN MADE TO REPRODUCE THE ExACT LIKENESS OF THE MATERIALS, THERE MAy BE SLIGHT DIFFERENCES DUE TO THE PRINTING PROCESS. THE TECHNICAL INFORMATION FOR THE MATERIALS IS BASED ON TESTS CARRIED OUT AT THE MARBLE LABORATORy OF THE POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA DEL TERRITORIO, DELL’AMBIENTE E DELLE GEOTECNOLOGIE AND PROvIDES A REFERENCE FOR THEIR CHARACTERISTICS. NATURAL STONE MATERIALS ARE HOWEvER NATURAL PRODUCTS AND AS SUCH ARE SUBjECT TO vARIATIONS. HENCE IT IS GOOD PRACTICE TO TEST THE MATERIALS EACH TIME THEIR SPECIFIC PHySICAL-MECHANICAL PROPERTIES ARE REqUIRED.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.