2011
Genel Katalog General Catalog
Kalebodur ––––––––––– Genel Katalog
1
İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire
2
Giriş / Introduction
66
Shell
120
Garden
168
Salt & Peppers
4
Light+
72
İkon / Icon
126
Divan
174
Nova
12
Cube & Dot
78
Sahara
132
Moon
180
R+
30
Momentum
84
Luxury Marbles
138
Heraklia
188
Color Fusion
36
Kristal / Crystal
92
Luxury Cement
144
İda
192
Klinker
42
Soho
100
Botticino
148
Miletos
196
Serilerle Uyumlu Doğal Taşlar
48
Galaksi / Galaxy
106
Chic
152
Pergamon
54
Indus
114
Porselen Ahşap /
156
Kalewood
198
Kaleguard
60
Vesta
Porcelain Wood
162
Mono Porselen
202
Teknik Bilgiler & Özellikler /
Mono Porcelain
Natural Stones, Harmonious With The Series
Technical Information & Characteristics
2
Kalebodur ––––––––––– Genel Katalog
Türkiye'nin ilk seramik karo üreticisi olan Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. 1957 yılında, ilk yer karosu üreticisi olan Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. ise 1972 yılında kuruldu. Geçen süre içinde Çanakkale Seramik duvar karosunda kalitenin adı olurken, Kalebodur ise üründe jenerik isim oldu. Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. ve Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş., yapı sektörünün lider markaları olarak 2000 yılında Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. ismiyle tek çatı altında birleşti.
Hep daha iyisini sunabilmek için sürekli yenilik arayışında olan Kaleseramik, benzersiz desen ve dokularla ürün gamını zenginleştirirken, Kalesinterflex® gibi devrim niteliğinde ürünlerle de sektöre öncülük etmektedir. Kaleseramik ürünleri, özel ve kamusal alanlarda, iç mekanlardan dış cephelere kadar yapıların her noktasında, her türlü beğeniye uygun mekanlar tasarlamaya olanak sağlamaktadır. Zemin ve duvarlarda, ıslak ve kuru alanlar için farklı ihtiyaçların tümüne cevap verebilen geniş ürün yelpazesi, çok zengin boyut ve renk çeşitliliği sunmaktadır.
Çan fabrikasında yılda 62 milyon metrekare üretim kapasitesi ile tek bir alanda üretim yapan dünyanın en büyük seramik kuruluşu Kaleseramik, Yozgat'taki üretim tesislerinde de yılda 6 milyon metrekare üretim yapmaktadır. Kaleseramik doğal kaynakların tüketiminde maksimum tasarruf ve geri dönüşüm sağlayak, "doğayı tüketmeden üretim yapmak" felsefesini yıllardır sürdürüyor.
estetik ve teknik ihtiyaçlarının en üst düzeyde cevaplandığı bir anlayış ile tanışabilecekler. Kaleseramik, bu büyük değişimin ışığında yapı sektöründeki tüm profesyonellerin en büyük yardımcısı olmaya devam edecek. Şimdi de sizlere yeniliklerimizin, ilham veren tasarımlarımızın ve her mekana değer katacak onlarca farklı serinin yer aldığı Kalebodur kataloğumuzu sunmaktan mutluluk duyarız.
Seramik sektöründe yarım asırı geride bırakan Kaleseramik, bütünleşik hizmet ve gelişmiş çözümler sunma felsefesini yeni bir yapılanma ile daha da ileri taşıyor. Bundan böyle, Türkiye'nin jenerik markası Çanakkale Seramik & Kalebodur, ustaca planlanmış ürün gamlarıyla iki ayrı marka olarak hizmet verecek. Bu yenilikle birlikte hem nihai tüketiciler hem de profesyoneller, tüm beklentilerin eksiksiz karşılandığı, günümüz
–––––––
Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş., Turkey’s first ceramic tile producer, was founded in 1957 and Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş., Turkey’s first floor tile producer, was founded in 1972. Over the years, Çanakkale Seramik has become famous for its quality in wall tiles while Kalebodur has become a generic name for the product. As the leading brands in the building sector, Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. and Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. merged in 2000 under a single roof with the name Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. As the largest ceramics producer of the world that produces in a single area with an annual production capacity of 62 million square meters in its Çan factory, Kaleseramik, also makes an annual production of 6 million square meters in its production facilities located in Yozgat. Kaleseramik has upheld the philosophy of “producing without consuming nature” by
recycling and maximizing the conservation of natural resources. Always searching for innovations in order to offer something better at all times, Kaleseramik leads the sector with revolutionary products like Kalesinterflex® while enriching its product line with unique patterns and textures. Kaleseramik products allow for designing spaces that suit all kinds of tastes in private and public areas and in every point of the buildings from interior rooms to exterior facades. Its large product range can meet all of the different requirements for wet and dry areas on floors and walls in a variety of size and color options. With half a century of experience in the ceramics sector, Kaleseramik has brought its integrated service and advanced solutions much further with a new structuring. From now on, Turkey’s generic brand, Çanakkale Seramik & Kalebodur, will render service as two separate brands
with masterfully designed product lines. With this change, both the end consumers and the professionals will find an experience in which all expectations are completely fulfilled and today’s aesthetic and technical requirements are met to the highest degree. In light of this great change, Kaleseramik will continue to be the best assistant to all professionals in the building sector. Now, we are proud to present you with our Kalebodur catalog that includes our innovations, inspiring designs and multitudes of series that will add value to every location.
Kalebodur ––––––––––– General Catalog
Die Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş., der erste Hersteller von Keramikkacheln in der Türkei, wurde im Jahr 1957 gegründet, die Kalebodur Seramik Sanayii A.Ş. , der erste Hersteller von Bodenfliesen hingegen im Jahr 1972. Mit der Zeit wurde der Name Çanakkale Seramik gleichgesetzt mit hochqualitativen Wandkacheln, Kalebodur hingegen wurde der vorreitende Name für das Produkt. Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. und Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. vereinten sich als führende Marken auf dem Bausektor im Jahr 2000 unter dem Namen Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. unter einem Dach. Kaleseramik, die weltgrößte Keramikgesellschaft, die in der Çan Fabrik mit einer Produktionskapazität von jährlich 62 Millionen Quadratmetern in einem einzigen Gebiet produziert, stellt in der Fabrik in Yozgat auch jährlich 6 Millionen Quadratmeter her.
3
Kaleseramik verfolgt seit Jahren das Prinzip "herstellen, ohne die Natur auszuschöpfen" und sorgt in diesem Rahmen für maximale Einsparung und Recycling beim Gebrauch natürlicher Quellen. Kaleseramik ist stetig auf der Suche nach Innovationen, um das Angebot ständig noch zu verbessern; während mit unvergleichlichen Mustern und Strukturen das Produktspektrum bereichert wird, ist die Firma mit ihren revolutionären Produkten wie Kalesinterflex® Vorreiter des Sektors. Mit Kaleseramik Produkten können in jedem Baustadium und an allen Punkten wie privaten und öffentlichen Bereichen, Innenräumen und Außenfassaden, nach jedem Geschmack Räumlichkeiten entworfen werden. Ihr breites Produktportefeuille, das für Boden und Wände, für trockene und feuchte Bereiche für verschiedene Probleme verschiedene Lösungen anbietet, präsentiert eine reiche Vielfalt an Maßen und Farben.
Die Firma Kaleseramik, die im Keramik Sektor ein halbes Jahrhundert hinter sich gelassen hat, trägt ihre Philosophie, integrierten Service und entwickelte Lösungen anzubieten, mit einer neuen Strukturierung noch einen Schritt weiter. Von nun an wird die Vorreitermarke der Türkei, Çanakkale Seramik & Kalebodur, mit einer professionell geplanten Produktauswahl als zwei verschiedene Marken dienen. Mit dieser Innovation werden sowohl die Endverbraucher als auch die Profis ein Konzept kennenlernen, das alle Erwartungen ausnahmslos erfüllt und den Erfordernissen der heutigen Technik und Ästhetik auf höchster Ebene entgegenkommt.
son usine de Yozgat. Kaleseramik poursuit depuis des années sa philosophie de “production sans épuiser la nature” en réalisant le maximum d’économies et de recyclage lors de l'utilisation des ressources naturelles.
Après plus d’un demi-siècle dans le secteur de la céramique, Kaleseramik porte sa philosophie d’offre de solutions intégrées et développées à un niveau encore plus élevé avec une nouvelle structure. Dorénavant, Çanakkale Seramik & Kalebodur qui est une marque générique de Turquie offrira ses services sous deux marques distinctes avec des gammes de produits conçus habilement. Avec cette nouveauté, les consommateurs ainsi que les professionnels feront connaissance avec un concept qui répondra totalement à leurs attentes et aux besoins esthétiques et techniques du monde contemporain. A la lumière de ce grand changement, Kaleseramik continuera d’être le plus grand assistant de tous les professionnels du secteur de la construction. Nous sommes heureux de vous présenter ici notre catalogue Kalebodur dans lequel vous trouverez toutes nos nouveautés, nos conceptions inspiratrices et des dizaines de séries différentes qui mettront en valeur surfaces et espaces.
Kaleseramik wird mit diesen großen Änderungen auch weiterhin als größter Helfer der Profis im Baugewerbe dienen. Jetzt freuen wir uns darauf, Ihnen unseren Kalebodur Katalog, der unsere Innovationen, unsere inspirierenden Designs und dutzende von verschiedenen Serien, die jede Räumlichkeit aufwerten, enthält, vorstellen zu dürfen.
–––––––
La société Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. qui a été la première entreprise à fabriquer des carreaux de céramique en Turquie a été fondée en 1957. Quant à la société Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş,. la première fabrique de carreaux de sol, elle a été fondé en 1972. Avec le temps, Çanakkale Seramik est devenu synonyme de qualité pour les carrelages muraux, tandis que Kalebodur est devenu un nom générique de produit. En tant que marques leaders du secteur de la construction, les sociétés Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. et Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. ont fusionné en 2000 sous le nom unique de Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. Avec sa production de 62 millions de mètres carré par an dans son usine de Çan, Kaleseramik est le plus grand fabricant de céramique du monde pour ce qui est de la capacité de production dans un seul site. Kaleseramik fabrique aussi 6 millions de mètres carrés dans
Kaleseramik qui est à la recherche d'innovation constante pour offrir toujours le meilleur, enrichit d’une part sa gamme de produits avec des dessins et des textures uniques et d’autre part sert de pionnier au secteur, avec des produits révolutionnaires tels que Kalesinterflex®. Les produits Kaleseramik permettent de concevoir des lieux adaptés à tous les goûts dans les lieux publics et privés, à tous les niveaux des bâtiments, allant des surfaces intérieures jusqu’aux façades extérieures. Son large éventail de produits répond à l’ensemble des besoins, qu’ils soient destinés aux sols ou aux murs, aux espaces humides ou secs, et présente une très grande variété de dimensions et de couleurs.
4
Kalebodur ––––––––––– Light+
Işığın yön verdiği, göz alıcı bir koleksiyon. A charming collection directed by light. Işığın farklı açılarıyla hayat bulan Light+ serisi, tasarımda mükemmeli arayanlara hitap ediyor. Kusursuzluğun tanımı, Light+ serisiyle baştan yazılıyor. Yalın duruşunun içinde zekice tasarlanmış bir ruh taşıyan seriyle beraber banyolar için yepyeni bir çağ başlıyor. Inspired by different rays of light, the Light+ range is for those who seek perfection in design. Though with this collection, perfection has been redesigned. Now a new era begins with the range that has a smart spirit behind its simple look.
Kalebodur ––––––––––– Light+
5
LIGHT + — by Isao Hosoe
Eine auffallende kollektion, die vom Licht geleitet wird. Une collection éblouissante, guidée par la lumière. Die Light+ Serie, die durch die verschiedenen Winkel des Lichts entstand, spricht diejenigen an, die das perfekte Design suchen. Die Beschreibung der Perfektion wurde durch die Light+ Serie neu geschrieben. Mit ihrer schlichten Positur, die eine intelligent entworfene Essenz enthält, fängt mit dieser Serie eine neue Ära für Bäder an. La série Light+ matérialisée par les différents angles de la lumière s’adresse à ceux qui cherchent la perfection en matière de conception. Avec la série Light+ on redéfinit entièrement la perfection. Une nouvelle ère pour les salles de bain commence avec cette série où l’âme et l’intelligence épousent la simplicité.
6
Kalebodur ––––––––––– Light+
Işık ve gölge; Kale’nin Isao Hosoe imzalı Light+ serisinin ana felsefesi... Temelinde zengin bir ışık ve gölge dokusu yaratmak yatan ve bu düşünceyle yola çıkan Light+ serisi, ışık ve gölgenin en kaliteli biçimde işlenmesine hizmet eden çeşitli sanat ve matematiksel teorilerden ilham alıyor. Kağıt katlama sanatı Origami’den ilham alınarak tasarlanan seramik karolar, uygulandığı mekana kusursuz bir görsellik katmakla kalmıyor, görenlerde büyük hayranlık uyandırıyor. Kağıtta meydana gelen küçük bir katlamanın, kağıdın tüm özelliklerini değiştirerek yeni bir boyut kazandırmasından esinlenilerek tasarlanan seramik karolar, Origami sanatının tüm estetiğini gözler önüne seriyor.
Main philosophy of Light+ range by Isao Hosoe from Kale, Light and shadow... The Light+ range aims to create a rich texture of light and shadow, inspired by various artistic and mathematical theories that serve to process light and shadow with the highest quality. These ceramic tiles, which have been designed with the inspiration of Origami paper folding art in mind, not only add the perfect touch to any space, but also charm everyone who sees them. The ceramic tiles too, have been inspired by Origami an art in which small folding details contribute new dimensions to a simple piece of paper.
Kalebodur ––––––––––– Light+
7
Licht und Schatten bilden die Hauptphilosophie von Kale Light+ Serie des Designers Isao Hosoe... Der Grundsatz der Light+ Serie besteht darin, eine reiche Struktur aus Licht und Schatten zu bilden und mit diesem Gedanken wird mit der Inspiration durch verschiedene Künste und mathematische Theorien begonnen, die dazu dienen, Licht und Schatten auf die qualitativ beste Art zu bearbeiten. Die Keramikkacheln, die durch die Inspiration von der Papierfaltkunst Origami entworfen wurden, geben dem Raum, in welchem sie angebracht werden, nicht nur eine perfekte Optik, sie rufen auch bei den Betrachtern große Begeisterung hervor. Waschbecken, die nach dem Prinzip entwickelt wurden, wie auf dem Papier durch eine kleine Faltung große Änderungen in den Eigenschaften des Papiers hervorgerufen werden und sich das ganze Format ändert, stellen die ganze Ästhetik der Origami Kunst zur Schau.
— by Isao Hosoe
Die Kollektion mit Badmöbeln und Badkeramik, die durch die dreidimensionale "Lobacevskij" Theorie, welche die Vereinigung zweier Parallellinien auf einer kreisförmigen Oberfläche behandelt, zum Leben erweckt wurde, ist auch ein Produkt dieses Konzepts. Lumière et ombre… la philosophie au coeure de la série Light+ signée Isao Hosoe de Kale. La série Light+ repose sur le principe de la création d’une texture riche de lumière et d’ombre et s’inspire de différentes théories artistiques et mathématiques pour un traitement optimisé de la lumière et de l’ombre. Les carreaux en céramique conçus en s’inspirant de l’art du pliage de papier Origami donnent aux lieux dans lesquels ils sont posés, une apparence visuelle impeccable et provoquent également l’admiration des personnes qui voient ces lieux. Les lavabos conçus en s’inspirant du principe qu'un petit pli réalisé sur le papier ajoute une nouvelle dimension à celui-ci en modifiant toutes ses propriétés, mettent en évidence toute l’esthétique de l’art d’Origami. La collection de mobilier et d’équipements sanitaires de salle de bain matérialisée par les formes tridimensionnelles de la théorie de “Lobacevskij” selon laquelle deux lignes parallèles se rejoignent sur une surface sphérique, est le résultat de ce concept.
8
Kalebodur ––––––––––– Light+
RM-3010
RM-3011
20x20cm / 8"x8" Beyaz / White / Weiß / Blanc
20x20cm / 8"x8" İnci / Pearl / Perle / Perle
RM-3012
RM-3013
20x20cm / 8"x8" Bej Gri / Beige Grey / Beige Grau / Gris Beige
20x20cm / 8"x8" Vizon / Mink / Hellbraun / Vison
Kalebodur ––––––––––– Light+
9
RM-3015 RM-3014
20x20cm / 8"x8"
20x20cm / 8"x8" Koyu Füme / Dark Smoked / Dunkelgrau / Fumé Foncé
Petrol Mavi / Oil Blue / Grünblau / Bleu Pétrole
RP-3016 20x20cm / 8"x8"
RP-3017 20x20cm / 8"x8"
Metalik Gri / Metallic Grey / Metallic Grau / Gris Métallique
Metalik Bronz / Metallic Bronz / Metallic Bronze / Bronze Métallique
10
11
ISAO HOSOE 1942 doğumlu, Japon tasarımcı Isao Hosoe, Uzay Sanayii lisans programı ve Tokyo Nihon Üniversitesi’nde yaptığı yüksek lisansının ardından 1967’den beri Milano’da yaşayarak, uluslararası birçok firma için çalıştı. 1967-1974 yılları arasında Ponti-FornaroliRosselli stüdyosuyla birlikte yaptığı tasarımların ardından, 1985’te kurduğu ve kendi adını verdiği “Isao Hosoe Design” tasarım ofisi ile çalışmalarını sürdürmektedir. 70’lerde tasarladığı yılan görünümlü Hebi Lamp ile dikkatleri üstüne çeken, Japon kültürünün dinginliğini ve sadeliğini tasarladıklarına aktaran tasarımcı, mühendislik eğitiminin kendisine kattığı deneyimlerden zengin bir biçimde beslenmektedir. Luxid, Valenti gibi firmalar için endüstriyel makinalardan ofis mobilyasına, aydınlatma elemanından günlük hayat objelerine kadar çok çeşitli ürünler tasarlamış olan Isao Hosoe, Lubiano Tasarım Ödülleri Büyük Ödülü, 2006 senesinde kazandığı Good Design Ödülleri ile uluslararası başarılara imza atmış, çok uluslu bir kültürün tasarımcısıdır.
Der 1942 japanische Designer Isao Hosoe, der Raumfahrtindustrie studierte und an der Nihon Universität Tokio promovierte, lebt seit 1967 in Mailand und arbeitete für viele internationale Firmen. Zwischen den Jahren 1967-1974 fertigte er zusammen mit dem Ponti-FornaroliRosselli Studio verschiedene Entwürfe an, seitdem entwirft er in seinem eigenen 1985 gegründeten Designerstudio "Isao Hosoe Design", dem er seinen eigenen Namen gab. Der Designer, der die Ruhe und Schlichtheit der japanischen Kultur in seinen Entwürfen verarbeitet und der in den 70’er Jahren mit seiner schlangenförmigen ‘Hebi Lamp’ Aufsehen erregte, ernährt seine Kreativität auch aus den Erfahrungen, die das Ingenieursstudium ihm brachte. Isao Hosoe, der für Firmen wie Luxid, Valenti von industriellen Maschinen bis hin zu Büromöbeln, Beleuchtungselementen viele verschieden Gebrauchsgegenstände des täglichen Lebens entworfen hat, ist ein Designer multinationaler Kultur, der mit dem ihm verliehenen Großen Lubiano Designerpreis und im Jahr 2006 mit dem Good Design Preis auch internationalen Erfolge feierte.
Born in 1942 in Tokyo, Isao Hosoe graduated from the Aviation and Space Industry undergraduate program in 1965 and then completed a Master’s program at Tokyo Nihon University in 1967 in the field of science.
Né en 1942, le concepteur japonais Isao Hosoe a travaillé pour de nombreuses firmes internationales après un programme de licence en industries spatiales et un master à l’Université Nihon de Tokyo. Il vit à Milan depuis 1967.
Hosoe has lived in Milan since 1967. From 1967 to 1974 he worked with the Ponti-Fornaroli-Rosselli studio. In 1985 he founded Isao Hosoe Design and has been working there since. The designer, who attracted attention after he designed the helical Hebi Lamp in the 1970s, expresses the calmness and simplicity of Japanese culture. He also draws significant inspiration from his experiences achieving an engineering degree. Isao Hosoe has designed many objects for daily life in a wide range of fields including industrial machinery, office furniture, and lighting fixtures for companies like Luxid Valenti. He was awarded with Good Design Rewards of Lubiano in 2006, has achieved international success, and is a designer of a multinational culture.
Après des conceptions réalisées avec le studio Ponti-Fornaroli-Rosselli entre 1967 et 1974, il poursuit ses travaux avec son propre bureau de conception “Isao Hosoe Design” qu’il fonde en 1985. Il attire sur lui l’attention dans les années 70 en concevant la lampe torsadée “Hebi Lamp”.Il transmet à tout ce qu’il conçoit la tranquilité et la simplicité de la culture japonaise tout en se nourrissant également de la riche expérience qu’il a acquise par sa formation d'ingénieur. Ayant conçu des objets extrêmement variés, tels que des machines industrielles, des mobiliers de bureaux, en passant par des systèmes d'éclairage et des objets de la vie quotidienne, Isao Hosoe se veut un concepteur de culture multinationale. Il a remporté de nombreux succès internationaux avec le Grand Prix des Prix de la Conception Lubiano et le Prix de Good Design qu'il a reçu en 2006.
12
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
Kendinizi özgürce ifade edebileceğiniz eğlenceli bir dünya An entertaining world where you can freely express yourself
Kalebodur, son koleksiyonu Cube & Dot ile günümüz biçim anlayışına yeni bir yorum getiriyor. Tamer Nakışçı tarafından tasarlanan bu koleksiyon, dijitalleşme ve kişiselleşme olgularının altını çizen yepyeni bir ifade biçimi yaratıyor. Cube & Dot, alışıldık tasarımlardan her yönüyle çok farklı; bireyin sunulmuş olanla sınırlı kalmadığı, kendini özgürce ifade edebileceği bir enstrüman. Dijital çağ ile birlikte hayatımıza giren interaktivitenin seramikle buluşması. With its latest collection Cube & Dot, Kalebodur brings a new interpretation to today’s understanding of form. Designed by Tamer Nakışçı, this collection creates a brand new expression style that calls attention to digitalization and individualization. Cube & Dot is a departure from common designs in every aspect. It doesn’t limit the individual to what is presented, and allows for total freedom of expression. It is the union of interactivity, brought to us by the digital age and ceramics.
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
13
CUBE Eine unterhaltsame welt, in der sie sich frei ausdrücken können. Un monde amusant pour vous exprimer librement
Kalebodur bringt mit seiner neuesten Kollektion Cube & Dot einen neuen Akzent in das Formverständnis, das heutzutage vorherrscht. Diese Kollektion, die von Tamer Nakışçı entworfen wurde, schafft eine brandneue Ausdrucksweise, bei welcher die Digitalisierung und die Personifizierung unterstrichen werden. Cube & Dot unterscheidet sich von den herkömmlichen Designs in jeder Hinsicht; es ist ein Instrument, mit dem man nicht an das Angebot gebunden ist, sondern mit dem sich jeder frei ausdrücken kann. Es ist ein Aufeinandertreffen der Interaktivität, die zusammen mit dem digitalen Zeitalter in unser Leben getreten ist, mit der Keramik. Kalebodur apporte avec sa dernière collection Cube & Dot une nouvelle interprétation au concept de forme de notre époque. Cette collection conçue par Tamer Nakkaşçı crée une forme d’expression toute nouvelle qui souligne les phénomènes de numérisation et de personnalisation. Cube & Dot diffère des conceptions habituelles par tous ses aspects ; c’est un instrument qui permet à l’individu de s’exprimer librement, ce dernier n’étant pas limité à ce qui lui est offert. La rencontre de la céramique et de l'interactivité qui est devenue partie intégrante de notre vie avec l'arrivée de l'ère numérique.
14
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
15
16
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
CBM-M6014 30x34.5cm / 12"x14" Siyah Mix Mozaik Mat / Black Mix Mosaic Matte Schwarz Mix Mosaik Matt / Mosaïque Mixte Mate
CBM-P6014 30x34.5cm / 12"x14" Siyah Mix Mozaik Parlak / Black Mix Mosaic Glossy Schwarz Mix Mosaik Glänzend / Mosaïque Mixte Noire Poli
CBM-M6013 30x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mix Mozaik Mat / White Mix Mosaic Matte Weiß Mix Mosaik Matt / Mosaïque Mixte Blanche Mate
CBM-P6013 30x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mix Mozaik Parlak / White Mix Mosaic Glossy Weiß Mix Mosaik Glänzend / Mosaïque Mixte Blanche Poli
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
17
CBM-M6016 30x34.5cm / 12"x14" Siyah Mozaik Mat / Black Mosaic Matte Schwarz Mosaik Matt / Mosaïque Noire Mate
CBM-P6016 30x34.5cm / 12"x14" Siyah Mozaik Parlak / Black Mosaic Glossy Schwarz Mosaik Glänzend / Mosaïque Noire Poli
CBM-M6015 30x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mozaik Mat / White Mosaic Matte Weiß Mosaik Matt / Mosaïque Blanche Mate
CBM-P6015 30x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mozaik Parlak / White Mosaic Glossy Weiß Mosaik Glänzend / Mosaïque Blanche Poli
18
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
19
CB-6007 8.5x14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Kırmızı Parlak / Red Glossy Rot Glänzend / Rouge Poli
CB-6008 8.5x14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Fuşya Parlak / Fuchsia Glossy Fuchsie Glänzend / Fuchsia Poli
CB-6011 8.5x14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Petrol Mavi Parlak / Oil Blue Glossy Blaugrün Glänzend / Bleu Pétrole Poli
CB-6012 8.5x14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Mavi Parlak / Blue Glossy Blau Glänzend / Bleu Poli
CB-6010 8.5cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Yeşil Parlak / Green Glossy Grün Glänzend / Vert Poli
CB-6009 8.5cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Sarı Parlak / Yellow Glossy Gelb Glänzend / Jaune Poli
20
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot Koleksiyonu
Bilinene, sıradan olana konulan bir nokta The end of common and ordinary Beyaz veya siyah. Sessiz bir boşluk ve boşluğun ortasına dijital bir dokunuş. Küçük bir gülümseme veya soru işareti... Değişimin, dönüşümün başladığı nokta. Tıpkı suya düşen bir damla gibi, başka bir boyuta açılan bir kapı gibi, baktıkça bizi içine çeken, hipnotize edici bir dünya... İçerisinde sonsuza kadar kaybolmak isteyeceğimiz bir paradoks; kimi zaman rengarenk, kimi zaman soğuk ve uçsuz bucaksız. White and black. A silent space and a digital touch at its center. A small smile or a question mark... The point where change and transformation begin. A hypnotizing world that draws us to itself the more we stare—like a drop falling into water, a door that leads to another dimension... A paradox in which we want to get lost forever. Sometimes colorful, sometimes cold and endless.
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
21
DOT
Ein punkt, her hinter das bisher bekannte, das gewöhnliche gesetzt wird. Un point final a ce qui est connu a ce qui est banal. Weiß oder Schwarz. Eine schweigende Leere und in die Mitte dieser Leere digitale Berührung. Ein kleines Lächeln oder ein Fragezeichen... Der Punkt, an dem die Innovation beginnt. Wie ein Tropfen, der ins Wasser fällt, wie eine Tür, die in eine andere Dimension führt, eine hypnotisierende Welt, die uns zu sich zieht. Ein Paradox, in dem uns für immer verlieren wollen; manchmal kunterbunt, manchmal kalt und endlos Blanc et noir. Un espace silencieux et un toucher digital au milieu de l'espace. Un petit sourire ou un signe d'interrogation... Le point où le changement, la transformation commence. Comme une goutte qui tombe dans l’eau, une porte qui s’ouvre sur une autre dimension, un monde qui nous attire vers lui quand nous le regardons et qui hypnotise... Un paradoxe dans lequel nous voudrions disparaître pour l’éternité ; parfois multicolore, parfois froid et infini.
22
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
23
24
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
DOTM-P2002 30x35cm / 12"x14" Siyah Mozaik Parlak / Black Mosaic Glossy Schwarz Mosaik Glänzend / Mosaïque Noire Poli
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
DOT-D2013 10x10cm / 4"x4" Siyah Platin Halka / Black Platinum Ring Schwarz Platin Ring / Anneau De Platine Noir
DOT-D2014 10x10cm / 4"x4" Siyah Altın Halka / Black Gold Ring Schwarz Gold Ring / Anneau d’or Noir
25
DOT-D2021 10x10cm / 4"x4" Siyah Altın İnce Halka / Black Thin Gold Ring Schwarz Gold Schmaler Ring / Anneau d’or Mince Noir
DOT-D2015 10x10cm / 4"x4" Siyah Platin Mix-1 / Black Platinum Mix-1 Schwarz Platin Mix-1 / Mélange-1 de Platine Noir
DOT-D2017 10x10cm / 4"x4" Siyah Platin Mix-3 / Black Platinum Mix-3 Schwarz Platin Mix-3 / Mélange-3 de Platine Noir
DOT-D2016 10x10cm / 4"x4" Siyah Platin Mix-2 / Black Platinum Mix-2 Schwarz Platin Mix-2 / Mélange-2 de Platine Noir
DOT-D2022 10x10cm / 4"x4" Siyah Altın Mix-1 / Black Gold Mix-1 Schwarz Gold Mix-1 / Mélange-4 de Platine Noir
26
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
DOTM-P2001 30x35cm / 12"x14" Beyaz Mozaik Parlak / White Mosaic Glossy Weiß Mosaik Glänzend / Mosaïque Blanche Poli
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
DOT-D2003 10x10cm / 4"x4" Beyaz Spiral White Spiral Weiß Spirale Spirale Blanche
DOT-D2018 10x10cm / 4"x4" Beyaz Platin Spiral White Platinum Spiral Weiß Platin Spirale Spirale de Platine Blanche
DOT-D2004 10x10cm / 4"x4" Beyaz Platin Halka White Platinum Ring Weiß Platin Ring Anneau de Platine Blanc
DOT-D2007 10x10cm / 4"x4" Beyaz Turkuaz Mix White Turquoise Mix Weiß Türkis Mix Mélange Blanc Turquoise
DOT-D2019 10x10cm / 4"x4" Beyaz Altın Mix-1 White Gold Mix-1 Weiß Gold Mix-1 Mélange Blanc Or-1
DOT-D2009 10x10cm / 4"x4" Beyaz Metalik Mix White Metallic Mix Weiß Metallic Mix Mélange Métallique Blanc
DOT-D2011 10x10cm / 4"x4" Beyaz Kırmızı Mix White Red Mix Weiß Rot Mix Mélange Blanc Rouge
DOT-D2020 10x10cm / 4"x4" Beyaz Altın Mix-2 White Gold Mix-2 Weiß Gold Mix-2 Mélange Blanc Or-2
DOT-D2010 10x10cm / 4"x4" Beyaz Sarı Mix Beyaz Yellow Mix Weiß Gelb Mix Mélange Blanc Jaune
DOT-D2012 10x10cm / 4"x4" Beyaz Full Mix White Full Mix Weiß Full Mix Mélange Blanc Entier
27
DOT-D2005 10x10cm / 4"x4" Beyaz Siyah Daire White Black Circle Weiß Schwarz Kreis Cercle Blanc Noir
DOT-D2006 10x10cm / 4"x4" Beyaz Turkuaz Daire White Turquoise Circle Weiß Türkis Kreis Cercle Blanc Turquoise
DOT-D2008 10x10cm / 4"x4" Beyaz Turuncu Mix White Orange Mix Weiß Orange Mix Mélange Blanc Orange
28
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
TAMER NAKIŞÇI Tamer Nakışçı uluslararası platformdaki tasarım kariyerine 2004 yılında Milano’da FIAT’ın konsept tasarım laboratuvarında adım attı. 2005 yılında Nokia için tasarladığı devrim niteliğindeki şekil değiştirebilen telefon “888” ile ilk uluslararası ödülü olan Nokia Benelux Design Awards’ı kazanarak dünyanın dikkatini üstüne çekmeyi başaran genç tasarımcı, Avrupa Birliği tarafından belirlenen “Avrupa’nın yaratıcı geleceğini şekillendirecek 100 genç yetenek” arasına girerek, 2009 Avrupa Yenilikçilik ve Yaratıcılık yılı kapsamında Brüksel’de düzenlenen Yaratıcılık Forumu’nda İstanbul’u temsil etti. Günümüz dünyasına yenilikçi ve kalıcı çözümler getirebilmek için öncelikle geleceğe dair güçlü bir kişisel vizyona sahip olmak gerektiğine inanan Nakışçı’nın “yenilikçi, duygusal ve fütüristik” olarak tanımlanabilecek fikir ve hayalleri çarpıcı biçimlerde tasarımlarına yansıyor. Tamer Nakışçı, çalışmalarını 2006 yılında İstanbul’da kurduğu stüdyosunda sürdürmekte. Tamer Nakışçı started his design carrier on an international platform in 2004 at FIAT’s Milan concept design laboratory. He drew the world’s attention by winning his first international award at the Nokia Benelux Design Awards with “888,” a revolutionary form-changing cellphone that he designed for Nokia. The young designer has represented İstanbul at the Creativity Forum held in Brussels in the scope of Europe Innovation and Creativity Year by ranking among the European Union’s “Europe’s 100 Young Creative Talents.” Nakışçı believes that one first must have a strong personal vision in order to bring innovative and lasting solutions to today’s world. His ideas and dreams are defined as “innovative, emotional and futuristic” and are brought to life in the striking forms of his designs.
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
29
TAMER NAKIŞÇI Tamer Nakışçı unternahm die ersten Schritte seiner internationalen Designer Karriere im Jahr 2004 im Konzeptdesign Labor von FIAT in Mailand. Im Jahr 2005 erhielt er seine erste internationale Auszeichnung, den Nokia Benelux Design Award, mit seinem für Nokia entworfenen Telefon "888", das seine Form verändern kann, damit zog er weltweit Aufmerksamkeit auf sich und es gelang ihm, in die von der EU gewählte Liste der "100 jungen Talente, welche die kreative Zukunft Europas formen werden" zu gelangen, daher vertrat er auch im Rahmen des Europäischen Jahres der Innovationen und der Kreativität 2009 bei dem in Brüssel organisierten Kreativitätsforum die Stadt Istanbul. Nakışçı, der fest glaubt, dass man, um der heutigen Welt innovative und bleibende Lösungen bieten zu können, eine starke persönliche Zukunftsvision haben muss, spiegelt seine von ihm selber als "innovativ, gefühlvoll und futuristisch" bezeichneten Ideen und Visionen auf bestechende Weise in seinen Entwürfen wieder. Tamer Nakışçı führt seine Arbeiten in seinem 2006 in Istanbul gegründeten Studio fort.
Tamer Nakışçı a commencé sa carrière de concepteur industriel au niveau international en 2004 dans le laboratoire de conception de FIAT à Milan. Le jeune concepteur qui a attiré l’attention du monde sur lui-même en remportant son premier prix international Nokia Benelux Design Awards avec le téléphone “888” déformable révolutionnaire qu'il a conçu en 2005, a fait partie de la liste des “100 jeunes talents qui détermineront l’avenir créatif de l’Europe” et a représenté la ville d’Istanbul dans le Forum de la Créativité organisé à Bruxelles dans le cadre de l'Année de l'Innovation et de la Créativité 2009. Nakışçı est convaincu qu’il faut d’abord posséder une forte vision personnelle sur l’avenir pour pouvoir apporter des solutions novatrices et durables au monde d'aujourd’hui. Ses idées et rêves que l’on peut qualifier de "sentimentaux, innovateurs et futuristes" se reflètent dans ses conceptions d'une manière frappante. Tamer Nakışçı poursuit ses travaux dans son studio qu’il a fondé en 2006 à Istanbul.
30
Kalebodur ––––––––––– Momentum
Seramikte hareket Momentum'da hayat buluyor. The movement in ceramic enlivens with Momentum. Doğal taş dokulu, doğanın içindeki hız ve devinimden esinlenilerek tasarlanan bir seri... Momentum, yumuşak yüzey dokusu ile zemin ve duvarlarda heyecan verici izler bırakıyor. Zamana hükmeden bir estetik yaratan Momentum, farklı renk seçenekleri ile her türlü mekana uyum gösteriyor. Mekanlara estetik ve derinlik kazandırmak isteyenler için tasarlanan Momentum serisi, tasarımda yeni kapılar açıyor. A natural stone textured series that is designed by taking inspiration from speed and motion in nature. With its soft surface texture, Momentum leaves exciting traces in surfaces and walls. Creating aesthetics that will define the era, Momentum suits all kinds of locations with its diverse color options. Designed for those who want to achieve aesthetics and depth, the Momentum series opens new doors in design.
Kalebodur ––––––––––– Momentum
31
MOMENTUM
Die bewegung der keramik kommt im Momentum zum vorschein. Le mouvement en céramique prend corps avec Momentum. Eine Serie mit Natursteinstruktur, die vom Tempo und der Bewegung der Natur inspiriert und gestaltet wurde... Momentum hinterlässt mit seiner weichen Oberflächenstruktur aufregende Spuren auf Boden und Wänden. Momentum, das eine Ästhetik schafft, die über die Zeit regiert, harmoniert durch seine reiche Farbauswahl mit jeder Art von Räumlichkeit. Die Momentum Serie, die für Menschen entworfen wurde, die ihren Räumen Ästhetik und Tiefe bringen möchten, öffnet neue Türen in Sachen Design. Une série à texture de pierre naturelle, conçue en s'inspirant de la vitesse et du mouvement qui existent dans la nature. La série Momentum laisse, avec sa texture de surface douce, des traces émouvantes sur les sols et les murs. Créant une esthétique dominant le temps, la série Momentum s'adapte à tout lieu grâce à sa variété de couleurs. Créée pour ceux qui veulent donner une esthétique et une profondeur aux lieux, la Série Momentum ouvre de nouveaux horizons dans le domaine de la conception.
32
Kalebodur ––––––––––– Momentum
mat / matte / matt / mat
Kalebodur ––––––––––– Momentum
33
60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Kemik / Bone / Hellbeige / Os
60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Krem / Cream / Creme / Crème
60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Gri / Grey / Grau / Gris
34
Kalebodur ––––––––––– Momentum
60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Kahve / Brown / Braun / Brun
60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Moka / Mocha / Mokka / Moka
60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Siyah / Black / Schwarz / Noir
Kalebodur ––––––––––– Momentum
35
Momentum Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Kaymazlık
Color
Surface
Surface Abrasion Resistance Class
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
60x60cm
30x60cm
45x45cm
Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x24"
12"x24"
175/8"x175/8" 132/5"x132/5" 4"x4"
Résistance à l’abrasion de surface
Antidérapant
Kemik
Mat / Matte
Bone
Matt / Mat
GS-D7701
GS-D7302
GS-D6552
GS-D4684
PMD-280
4
-
Hellbeige
Antislip / Antislip -
-
-
GAS-D4684
-
4
R 10
GS-D7702
GS-D7303
GS-D6553
GS-D4685
PMD-281
4
-
-
-
-
GAS-D4685
-
4
R 10
GS-D7703
GS-D7304
GS-D6554
GS-D4686
PMD-282
4
-
-
-
-
GAS-D4686
-
4
R 10
GS-D7704
GS-D7305
GS-D6555
GS-D4687
-
3
-
-
-
-
GAS-D4687
-
3
R 10
GS-D7705
GS-D7306
-
GS-D4705
PMD-283
3
-
-
-
-
-
-
-
-
GS-D7706
GS-D7307
GS-D6564
GS-D4706
PMD-284
3
-
-
-
-
-
-
-
-
Os
Antigleitschutz / Antidérapant
Krem
Mat / Matte
Cream
Matt / Mat
Creme
Antislip / Antislip
Crème
Antigleitschutz / Antidérapant
Gri
Mat / Matte
Grey
Matt / Mat
Grau
Antislip / Antislip
Gris
Antigleitschutz / Antidérapant
Kahve
Mat / Matte
Brown
Matt / Mat
Braun
Antislip / Antislip
Brun
Antigleitschutz / Antidérapant
Moka
Mat / Matte
Mocha
Matt / Mat
Mokka
Antislip / Antislip
Moka
Antigleitschutz / Antidérapant
Siyah
Mat / Matte
Black
Matt / Mat
Schwarz
Antislip / Antislip
Noir
Antigleitschutz / Antidérapant
Ebat
Kalınlık mm
33x33cm
10x10cm
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs
Size
Thickness
Maß
Dicke
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
60x60cm / 24"x24"
9
4
1.44
29.00
28
40.32
837.00
30x60cm / 12"x24"
9
8
1.44
28.89
36
51.84
1039.91
Sqm-Lm
Sqm-Lm
45x45cm / 18"x18"
8
7
1.42
24.91
52
73.84
1295.32
33x33cm / 23 1/4"x23 1/4"
7.8
13
1.42
23.71
46
65.32
1090.66
10x10cm / 4"x4"
6
17
1.53
19.25
56
85.68
1077.85
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Kemik / Bone / Hellbeige / Os
RAL 9010
Krem / Cream / Creme / Crème
RAL 1015
Gri / Grey / Grau / Gris
RAL 7044
Kahve / Brown / Braun / Brun
RAL 1013
Moka / Mocha / Mokka / Moka
RAL 7039
Siyah / Black / Schwarz / Noir
RAL 7021
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
36
Kalebodur ––––––––––– Kristal
Işıldayan zeminler için For floors that glitter Işığın ahengi ve parıltısı artık zeminlerinizde. Kristal ile döşenen mekanlar sizde yıldızların üzerinde yürüme hissi yaratacak. Kristal serisi 44x44cm boyutunda ve kahverengiden gri tonlarına 6 farklı renk alternatifiyle sunuluyor. Ürünlerdeki kristal efekti, kuru bir aplikasyon süreciyle elde edilerek seramiklerin ışıldaması sağlanıyor. Any space can now radiate light with Crystal. Floors created with this porcelain tile series shine and glow, creating the feeling of walking on the stars. The Crystal series is composed of 6 different colors ranging from brown tones to grey tones and is offered in 44x44cm rectified sizes. The crystal effect is achieved with a dry application process that allows the tiles to shine.
Kalebodur ––––––––––– Crystal
37
KRİSTAL Crystal
Für glänzende böden. Pour des sols lumineux Die Harmonie und der Glanz des Lichtes sind nun auf Ihren Böden. Räumlichkeiten, in denen Kristall verlegt wurde, werden Ihnen das Gefühl geben, auf Sternen zu wandern. Die Kristall Serie hat die Maße 44x44 cm und bietet von Braun bis zu Grautönen 6 verschiedene Farben an. Der Kristalleffekt in den Produkten wird mit einer Trockenapplikation erreicht, womit die Keramik zum Glänzen gebracht wird. L’harmonie et l’éclat de la lumière se retrouvent désormais sur vos sols. Les surfaces revêtues de Cristal vous donneront l’impression de marcher sur les étoiles. La série Cristal est offerte en 44x44cm avec une palette de six couleurs allant du brun au gris. L’effet de cristal des produits est obtenu par un processus d’application sèche qui illumine la céramique.
38
Kalebodur ––––––––––– Kristal
parlak / lappato / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Crystal
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Beyaz / White / Weiß / Blanc
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Gri / Grey / Grau / Gris
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
39
40
Kalebodur ––––––––––– Kristal
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Krem / Cream / Creme / Crème
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Karamel / Caramel / Karamell / Caramel
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Moka / Mocha / Mokka / Moka
Kalebodur ––––––––––– Crystal
41
Kristal / Crystal Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
45x45cm R
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Kaymazlık
Color
Surface
(44x44cm)
Surface Abrasion Resistance Class
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
18"x18" R
Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
(17 5/8"x17 5/8")
Résistance à l’abrasion de surface
Antidérapant
Beyaz
Parlak
White
Lappato
Weiß
Glänzend
Blanc
Poli
Gri
Parlak
Grey
Lappato
Grau
Glänzend
Gris
Poli
Antrasit
Parlak
Anthracite
Lappato
Anthrazit
Glänzend
Anthracite
Poli
Krem
Parlak
Cream
Lappato
Creme
Glänzend
Crème
Poli
Karamel
Parlak
Caramel
Lappato
Karamell
Glänzend
Caramel
Poli
Moka
Parlak
Mocha
Lappato
Mokka
Glänzend
Moka
Poli
Ebat
LGS-D6595 R
5
-
LGS-D6596 R
3
-
LGS-D6597 R
3
-
LGS-D6600 R
5
-
LGS-D6599 R
3
-
LGS-D6598 R
3
-
Kalınlık mm
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs
Size
Thickness
Maß
Dicke
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
45x45cm R (44x44cm) / 18"x18" R (17 5/8"x17 5/8")
8
7
24.91
52
1295.32
Sqm-Lm
1.42
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc
RAL 9002
Gri / Grey / Grau / Gris
RAL 9022
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
RAL 7022
Krem / Cream / Creme / Crème
RAL 1013
Karamel / Caramel / Karamell / Caramel
RAL 1019
Moka / Mocha / Mokka / Moka
RAL 8017
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Sqm-Lm
73.84
42
Kalebodur ––––––––––– Soho
Dokusundaki minimal karelerin yüzeyine ışıltılı bir strüktür yapı veren Soho serisi, farklı açılardan bakıldığında geometrik çizgilerinin yarattığı ışık oyunlarıyla hem iç hem de dış mekanları sürekli bir devinimin içine çekiyor. Kolay temizlenebilme özelliğinin yanında porselenin sağlamlığını estetik ile birleştiren Soho’dan uzak duramayacaksınız. The Soho series has a glittery surface structure thanks to the minimal squares in its texture. It brings continuous motion to both interiors and exteriors with the play of light that the geometrical lines create when viewed from different angles. You won’t be able to resist the Soho series, which perfectly blends the durability of porcelain with the beauty of aesthetics.
Kalebodur ––––––––––– Soho
43
SOHO
Die Soho Serie, die durch die minimalen Quadrate in ihrem Gefüge der Oberfläche eine glänzende Struktur gibt, zieht mit ihren Lichtspielen, die durch die geometrischen Linien erscheinen, wenn man sie aus verschiedenen Winkeln betrachtet, sowohl innere als auch äußere Räumlichkeiten in eine stetige Bewegung. Wegen der leichten Reinigung und der Verbindung der Haltbarkeit des Porzellans mit der Ästhetik werden Sie sich nicht von Soho fernhalten können. La série Soho donne une structure lumineuse à la surface de minuscules carrés qui composent sa texture. Elle attire à la fois les espaces intérieurs et extérieurs dans un mouvement perpétuel grâce aux jeux de lumière créés par l’observation de ses lignes géométriques sous des angles différents. Vous ne pourrez éviter d’être attiré par Soho qui allie la robustesse et l’esthétique, sans oublier la facilité d’entretien.
44
Kalebodur ––––––––––– Soho
parlak / glossy / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Soho
45
60x60cm/ 24"x24" Beyaz / White / Weiß / Blanc
60x60cm/ 24"x24" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
46
Kalebodur ––––––––––– Soho
60x60cm/ 24"x24" Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
60x60cm/ 24"x24" Kahve / Brown / Braun / Brun
Kalebodur ––––––––––– Soho
47
Soho Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Kaymazlık
Color
Surface
Surface Abrasion Resistance Class
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
60x60cm
Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x24"
Résistance à l’abrasion de surface
Antidérapant
Beyaz
Parlak
White
Glossy
Weiß
Glänzend
Blanc
Poli
Antrasit
Parlak
Anthracite
Glossy
Anthrazit
Glänzend
Anthracite
Poli
Fildişi
Parlak
Ivory
Glossy
Elfenbein
Glänzend
Ivoire
Poli
Kahve
Parlak
Brown
Glossy
Braun
Glänzend
Brun
Poli
GS-N8004
4
-
GS-N8007
2
-
GS-N8005
4
-
GS-N8006
2
-
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
60x60cm / 24"x24"
9
4
29.00
28
837.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß
Sqm-Lm
1.44
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc
RAL 9016
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
RAL 9005
Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
RAL 1001
Kahve / Brown / Braun / Brun
RAL 8017
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Sqm-Lm
40.32
48
Kalebodur ––––––––––– Galaksi
Uzayın sonsuzluğu Galaksi serisiyle mekanlarınıza taşınıyor. Beyaz, antrasit, moka ve fildişi renkleriyle uygulandığı yüzeylerde modern bir atmosfer yaratıyor. Homojenliği ve 45x45 rektifiyeli ebadıyla genişlik hissi ihtiyacı olan mekanlara hayat veriyor. The Galaxy series brings the infinity of space to your rooms. With its white, anthracite, mocha and ivory color options, it also creates a modern atmosphere. Through its uniform appearance and 45×45 rectified dimensions, it enlivens spaces that need a feeling of spaciousness.
Kalebodur ––––––––––– Galaxy
49
GALAKSİ Galaxy
Die Endlosigkeit des Universums kommt mit der Galaxie Serie in Ihre Räume. Mit den Farben Weiß, Anthrazit, Mokka und Elfenbein schafft sie auf den Flächen, die mit ihr bearbeitet werden, eine moderne Atmosphäre. Mit ihrer Einheitlichkeit und ihrer berichtigten Größe von 45x45 bringt sie Räume, die ein größeres Geräumigkeitsgefühl benötigen, zum Leben. L’infini du cosmos se transporte dans vos espaces avec la série Galaksi. Proposée en blanc, anthracite, moka et ivoire, elle donne un air contemporain aux surfaces où elle est posée. Son homogénéité et son format rectifié 45x45 créent une impression d’espace dans les lieux qui pourraient en avoir besoin.
50
Kalebodur ––––––––––– Galaksi
parlak / lappato / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Galaxy
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Moka / Mocha / Mokka / Moka
51
52
Kalebodur ––––––––––– Galaksi
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Beyaz / White / Weiß / Blanc
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
Kalebodur ––––––––––– Galaxy
53
Galaksi / Galaxy Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
45x45cm R
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Kaymazlık
Color
Surface
(44x44cm)
Surface Abrasion Resistance Class
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
18"x18" R
Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
(17 5/8"x17 5/8")
Résistance à l’abrasion de surface
Antidérapant
Fildişi
Parlak
Ivory
Lappato
Elfenbein
Glänzend
Ivoire
Poli
Moka
Parlak
Mocha
Lappato
Mokka
Glänzend
Moka
Poli
Beyaz
Parlak
White
Lappato
Weiß
Glänzend
Blanc
Poli
Antrasit
Parlak
Anthracite
Lappato
Anthrazit
Glänzend
Anthracite
Poli
LGS-D6608 R
4
-
LGS-D6607 R
3
-
LGS-D6605 R
4
-
LGS-D6606 R
3
-
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
45x45cm R (44x44cm) / 18"x18" R (17 5/8"x17 5/8")
8
7
24.34
52
1265.89
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß
Sqm-Lm
1.36
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß/ Blanc
RAL 9016
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
RAL 7022
Moka / Mocha / Mokka / Moka
RAL 8025
Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
RAL 9002
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Sqm-Lm
70.72
54
Kalebodur ––––––––––– Indus
İndus Vadisi ve bulunduğu bölgenin coğrafyasından ilham alan sırlı porselen karolar. İndus serisi, rölyefli desen ve renklerinde ırmağının izlerini taşıyor. R11 derecesindeki kaymazlık özelliği ve rölyefli yüzeyine rağmen kolayca temizlenebiliyor. Kendini tekrar etmeme özelliğinin vaat ettiği varyasyon zenginliği ve üretim teknolojisinden aldığı derinlik hissi… İç ve dış mekanlarda yatay ve düşey her türlü zeminde kullanılabiliyor. These glazed porcelain tiles take their inspiration from the Indus Valley and the geography of its region. Its relief patterns and colors bear traces of the Indus River. And best of all its R11 rated anti-slip feature and relief surface are easy to clean. Its non-repeating quality promises richness and variation, and the manufacturing process adds depth to its appearance. The Indus series can be used horizontally or vertically on all kinds of surfaces — interiors and exteriors .
Kalebodur ––––––––––– Indus
55
INDUS
Glasierte Porzellanfliesen, die vom Indus Tal und der Geographie dieses Gebiets inspiriert worden sind. Die Indus Serie trägt Spuren des Flusses in ihren Reliefdesigns und in ihren Farben. Trotz ihrer Gleitschutzklasse R11 und der Oberfläche mit Reliefs kann sie leicht gereinigt werden. Der Reichtum an Variationen durch die Eigenschaft, keine Wiederholung des Musters zu zeigen und das Tiefegefühl, das durch die Produktionstechnologie geschaffen wurde... Die Serie kann in Innen- und Außenräumlichkeiten waagerecht und senkrecht und auf jeder Art von Untergrund benutzt werden. Carreaux de porcelaine émaillée inspirée de la vallée de l’Indus et de la géographie de cette région. La série Indus porte l’empreinte du fleuve dans ses dessins en relief et ses teintes. Son entretien est facile malgré l’antidérapant R11 et la surface en relief. Sensation de profondeur due à la technologie de fabrication et à la richesse des variations caractérisée par l’absence de répétition. La série Indus peut être utilisée dans les espaces intérieurs et extérieurs sur tout support vertical ou horizontal.
56
Kalebodur ––––––––––– Indus
mat / matte / matt / mat
Kalebodur ––––––––––– Indus
57
30x60cm/ 12"x24" Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair
30x60cm/ 12"x24" Bej Kahve / Beige Brown / Beige Braun / Beige Brun
30x60cm/ 12"x24" Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige
58
Kalebodur ––––––––––– Indus
Indus Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Kaymazlık
Color
Surface
Surface Abrasion Resistance Class
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
30x60cm
Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
12"x24"
Résistance à l’abrasion de surface
Antidérapant
Açık Gri
Mat
Light Grey
Matte
Hellgrau
Matt
Gris Clair
Mat
Bej Kahve
Mat
Beige Brown
Matte
Beige Braun
Matt
Beige Brun
Mat
Gri Bej
Mat
Grey Beige
Matte
Grau Beige
Matt
Gris Beige
Mat
GS-N7006
5
R11
GS-N7007
5
R11
GS-N7008
5
R11
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
9
8
28.89
36
1039.91
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions 30x60cm / 12"x24"
Sqm-Lm
1.44
Sqm-Lm
51.84
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Açık Gri / Light Grey / açıkit Grau / Gris Clair
RAL 7032
Bej Kahve / Beige Brown / Beige Braun / Beige Brun
RAL 1001
Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige
RAL 9001
V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Kalebodur ––––––––––– Indus
59
60
Kalebodur ––––––––––– Vesta
Bazalt’ın doğallığı ve sağlamlığı; Vesta serisiyle seramiğe yansıyor. Kaya dokusunu andıran sert görünümünün aksine yumuşak dokunuşu; uyumlu doğal renkleri, mat ve lappaturalı eskitilmiş yüzey seçenekleri ile adını bir astroidden alan Vesta serisi sadece evler için değil, trafiği fazla okul, ofis, alışveriş merkezi gibi toplu alanlar ile dış cepheler için de ideal. The natural and enduring qualities of basalt are reflected in ceramic with the Vesta series. Named after an astroid, the smooth touch of this tile’s surface contrasts with its hard, rocky appearance. With its harmonious natural colors as well as its matte and semipolished vintage surface alternatives, the Vesta series is ideal for residential interiors, facades and also public areas with heavy traffic like malls, schools and offices.
Kalebodur ––––––––––– Vesta
61
VESTA
Die Natürlichkeit und Haltbarkeit des Basalts spiegeln sich bei der Vesta Serie in der Keramik. Entgegen ihres strengen Aussehens, das an eine Felsstruktur erinnert, fühlt sich Vesta, die ihren Namen von einem Astroiden erhalten hat, beim Anfassen weich an; mit ihren harmonischen natürlichen Farben und den Oberflächenalternativen matt und mit Lappatura zu einem antiken Erscheinungsbild aufbereitet ist Vesta nicht nur für Häuser und Wohnungen, sondern auch für öffentliche Bereiche, in denen viel Verkehr herrscht, wie Schulen, Büros, Einkaufszentren sowie für Fassaden ideal. Le naturel et la robustesse du basalte se reflètent dans la céramique de la série Vesta. En opposition avec son apparence qui évoque l’aspect des rochers, elle a une texture douce, des couleurs naturelles harmonieuses et offre un choix de surfaces mates ou polies à l’ancienne. La série Vesta, qui emprunte son nom à un astéroïde, est idéale non seulement pour les maisons et les façades mais aussi pour les espaces collectifs avec une circulation intense tels que les écoles, bureaux ou centres commerciaux.
62
Kalebodur ––––––––––– Vesta
mat / matte / matt / mat
parlak / lappato / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Vesta
63
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Bej / Beige / Beige / Beige
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Kum / Sand / Sand / Sable
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Moka / Mocha / Mokka / Moka
64
Kalebodur ––––––––––– Vesta
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Beyaz / White / Weiß / Blanc
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Gri / Grey / Grau / Gris
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
Kalebodur ––––––––––– Vesta
65
Vesta Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Color
Surface
Farbe
Oberfläche
45x90cm
60x60cm
30x60cm
5x45cm
2.5x2.5cm
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
18"x36"
24"x24"
12"x24"
2"x18"
1"x1"
Antidérapant
Bej
Mat / Matte GMB-B102
GMB-U202
GMB-V202
-
GMB-O222
R 10
LGMB-B102
LGMB-U202
LGMB-V202
-
-
R 10
GMB-B103
GMB-U203
GMB-V203
-
GMB-O223
R 10
LGMB-B103
LGMB-U203
LGMB-V203
-
-
R 10
GMB-B106
GMB-U206
GMB-V206
-
GMB-O226
R 10
LGMB-B106
LGMB-U206
LGMB-V206
-
-
R 10
GMB-B101
GMB-U201
GMB-V201
-
GMB-O221
R 10
LGMB-B101
LGMB-U201
LGMB-V201
-
-
R 10
GMB-B104
GMB-U204
GMB-V204
-
GMB-O224
R 10
LGMB-B104
LGMB-U204
LGMB-V204
-
-
R 10
GMB-B105
GMB-U205
GMB-V205
-
GMB-O225
R 10
LGMB-B105
LGMB-U205
LGMB-V205
-
-
R 10
-
-
-
GMB-O201
-
R 10
-
-
-
GMB-O202
-
R 10
Beige
Matt / Mat
Beige
Parlak / Lappato
Beige
Glänzend / Poli
Kum
Mat / Matte
Sand
Matt / Mat
Sand
Parlak / Lappato
Sable
Glänzend / Poli
Moka
Mat / Matte
Mocha
Matt / Mat
Mokka
Parlak / Lappato
Moka
Glänzend / Poli
Beyaz
Mat / Matte
White
Matt / Mat
Weiß
Parlak / Lappato
Blanc
Glänzend / Poli
Gri
Mat / Matte
Grey
Matt / Mat
Grau
Parlak / Lappato
Gris
Glänzend / Poli
Antrasit
Mat / Matte
Anthracite
Matt / Mat
Anthrazit
Parlak / Lappato
Anthracite
Glänzend / Poli
Mozaik 1/ Mosaic 1
Mat / Matte
Mosaik 1/ Mosaïque 1
Matt / Mat
Mozaik 2/ Mosaic 2
Mat / Matte
Mosaik 2/ Mosaïque 2
Matt / Mat
Kaymazlık Slip Resistance
Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
10
4
32.50
28
930.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions 60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
Sqm-Lm
1.44
Sqm-Lm
40.32
45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
5x45cm / 2"x18" Mat / Matte / Matt / Mat
10
15
1.00
-
48
48.00
-
2.5x5cm / 1"x2" Mat / Matte / Matt / Mat
10
7
0.63
-
36
22.68
-
60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 1013
Kum / Sand / Sand / Sable
RAL 1019
Moka / Mocha / Mokka / Moka
RAL 7006
Beyaz / White / Weiß / Blanc
RAL 9002
Gri / Grey / Grau / Gris
RAL 7037
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
RAL 7022
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
66
Kalebodur ––––––––––– Shell
İstiridyelerin doğal ışıltısı Natural glitter of the oysters Ticari yapılara yumuşak ve doğal bir görünüm getiren Shell, referans aldığı Bluestone doğal taşının çekiciliğini profesyonellerin hizmetine sunuyor. 60x120cm fullbody porselen seramikten üretilen ve 60x120, 45x90 ve 60x60cm ebatlarında sunulan seri, deseni sayesinde modası hiç geçmeyecek bir tasarım olarak dikkat çekiyor. Doğal taşlarda bulunan kabuk fosilleriyle gelen zengin görünümü yansıtabilmek için özel malzeme ve tekniklerle üretilen Shell, buz beyazı, fildişi, duman ve nero renk seçeneklerinde sunuluyor. Bringing a soft and natural appearance to commercial spaces, Shell offers the attractiveness of Bluestone natural stone. Manufactured from 60×120cm full body porcelain and offered in 60×120, 45×90 and 60×60cm, dimensions, this series catches attention as a design that will never be outdated thanks to its pattern. Manufactured using special materials and techniques in order to reflect the rich appearance of oyster shell fossils found within the natural stone, Shell is offered in icy white, ivory, mist and nero color options.
Kalebodur ––––––––––– Shell
67
SHELL
Der natürliche glanz der austern L'éclat naturel des coquillages Die Shell Serie, die für Geschäftsgebäude ein weiches und natürliches Erscheinungsbild ermöglicht, bietet den Profis die Attraktivität des Bluestones, den sie als Referenz benutzt. Diese Serie, die aus 60x120cm Ganzkörper Porzellan hergestellt wird, ist in den Maßen 60x120, 45x90 und 60x60cm erhältlich, dank ihres Musters fällt sie als eine Serie auf, deren Mode nie vergeht. Shell wird aus speziellem Material mit besonderer Technik hergestellt, um das exklusive Aussehen des Natursteins, der von den darin enthaltenen Fossilienschalen stammt, wieder spiegeln zu können; sie wird in den Farben Eisweiß, Elfenbein, Rauch und Nero angeboten. Prêtant une apparence douce et naturelle aux structures commerciales, la série Shell met au service des professionnels le charme de la pierre naturelle Bluestone qu'elle prend comme référence. La série est produite en céramique porcelaine pleine masse de 60x120cm et présentée en 60x120, 45x90, et 60x60cm. La conception de ses motifs la rend indémodable. Produite à l’aide de matériaux et techniques spéciaux permettant de refléter l’apparence riche due aux fossiles de coquillages se trouvant dans les roches naturelles, la série Shell est présentée dans la palette suivante : blanc glacier, ivoire, fumé et nero.
68
Kalebodur ––––––––––– Shell
mat / matte / matt / mat
parlak / lappato / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Shell
69
**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm / 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 2.5x5cm / 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Buz Beyazı / Ice White / Eisweiß / Blanc Glacier
**60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 2.5x5cm / 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
70
Kalebodur ––––––––––– Shell
**60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 2.5x5cm / 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Duman / Smoke / Dunkelgrau / Fumé
**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x15cm/ 1 3/8"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x3.5cm/ 1 3/8"x1 3/8" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Nero
Kalebodur ––––––––––– Shell
71
Shell Kodlar / Codes / Codes / Codes
3.5x3.5cm
2.5x5cm
3.5x15cm
1"x2"
1 3/8"x6"
1 3/8"x1 3/8"
Renk
Yüzey
Mozaik
Mozaik
Mozaik
Kaymazlık
Color
Surface
Mosaic
Mosaic
Mosaic
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
**60x120cm
45x90cm
60x60cm
Mosaik
Mosaik
Mosaik
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
18"x36"
24"x24"
Mosaïque
Mosaïque
Mosaïque
Antidérapant
Buz Beyazı
Mat / Matte
Ice White
Matt / Mat
GMB-R712
GMB-B712
GMB-U812
-
-
-
R9
Eisweiß
Parlak / Lappato LGMB-R712
LGMB-B712
LGMB-U812
-
-
-
-
GMB-R713
GMB-B713
GMB-U813
-
-
-
R9
LGMB-R713
LGMB-B713
LGMB-U813
-
-
-
-
GMB-R714
GMB-B714
GMB-U814
-
-
-
R9
LGMB-R714
LGMB-B714
LGMB-U814
-
-
-
-
GMB-R715
GMB-B715
GMB-U815
GMB-O736
GMB-O735
GMB-O734
R9
LGMB-R715
LGMB-B715
LGMB-U815
LGMB-O736
LGMB-O735
LGMB-O734
-
Blanc Glacier
Glänzend / Poli
Fildişi
Mat / Matte
Ivory
Matt / Mat
Elfenbein
Parlak / Lappato
Ivoire
Glänzend / Poli
Duman
Mat / Matte
Smoke
Matt / Mat
Dunkelgrau
Parlak / Lappato
Fumé
Glänzend / Poli Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Lappato
Nero
Glänzend / Poli
Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
**60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat
10
2
1.44
34.00
27
38.88
985.00
45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
2.5x5cm / 1"x2" Mat / Matte / Matt / Mat
10
7
0.63
-
-
-
-
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß
Sqm-Lm
Sqm-Lm
3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mat / Matte / Matt / Mat
10
7
0.63
-
-
-
-
3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mat / Matte / Matt / Mat
10
7
0.63
-
-
-
-
**60x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
2
1.44
34.00
27
38.88
985.00
45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
2.5x5cm / 1"x2" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
7
0.63
-
-
-
-
3.5x15cm / 1 3/8"x6" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
7
0.63
-
-
-
-
3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
7
0.63
-
-
-
-
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Buz Beyazı / Ice White / Eisweiß / Blanc Glacier
RAL 9010
Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
RAL 1013
Duman / Smoke / Dunkelgrau / Fumé
RAL 7047
Nero
RAL 9004
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. ** 60x120 ebat üretimi özel şartlara bağlıdır. / **Production of 60×120 dimensions has special conditions. / **Die Produktion der Größe 60 x 120 hängt von besonderen Bedingungen ab. / **La fabrication en dimension 60x120 est soumise à des conditions spéciales.
72
Kalebodur ––––––––––– İkon
Eskitilmiş görüntüsü ve rustik doğal taş efekti ile iç ve dış mekanlarda yumuşak ve zarif dokunuşlar. Krem, gri, antrasit, bej ve kahve renklerin doğallığın daha da gerçekçi kılıyor. Değişik ebat seçenekleri yanı sıra mat ve parlak alternatifleri ile her türlü mekanın estetik ihtiyacına yanıt veriyor. The aged appearance and rustic natural stone effect allow the Icon series to bring soft and elegant touches to interior and exterior spaces. Natural shades of cream, grey, anthracite, beige and brown create an authentic look, and its various dimensions plus matte and glossy alternatives meet the aesthetic needs of an assortment of spaces.
Kalebodur ––––––––––– Icon
73
İKON Icon
Mit ihrem auf alt getrimmten Aussehen und dem rustikalen Natursteineffekt weiche und elegante Berührungen für Innen- und Außenräumlichkeiten. Die Farben Creme, Grau, Anthrazit, Beige und Braun bringen die Natürlichkeit noch besser zum Ausdruck. Neben verschiedenen Größenalternativen gibt es auch die Alternativen matt und glänzend, mit denen das ästhetische Bedürfnis jeder Art von Raum befriedigt wird. Textures douces et élégantes avec effet de pierre naturelle rustique et finition vieillie, pour espaces intérieurs et extérieurs. Les teintes crème, gris, anthracite, beige et brun rendent le côté naturel encore plus authentique. Proposée en différents formats et en finition mate ou poli, la série Ikon répond au besoin esthétique de tous les types d’espaces.
74
Kalebodur ––––––––––– İkon
mat / matte / matt / mat
parlak / lappato / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Icon
75
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Krem / Cream / Creme / Crème
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Gri / Grey / Grau / Gris
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
76
Kalebodur ––––––––––– İkon
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Bej / Beige / Beige / Beige
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Noce
Kalebodur ––––––––––– Icon
77
İkon / Icon Kodlar / Codes / Codes / Codes
30x45cm
30x30cm
12"x18"
12"x12"
3 1/4"x24"
8x60cm
Renk
Yüzey
Mozaik
Mozaik
Süpürgelik
Kaymazlık
Color
Surface
Mosaic
Mosaic
Skirting
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
45x90cm
60x60cm
30x60cm
Mosaik
Mosaik
Fußleiste
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
18"x36"
24"x24"
12"x24"
Mosaïque
Mosaïque
Plinthe
Antidérapant
Krem
Mat / Matte GMB-B216
GMB-U216
GMB-V216
GMB-O316
-
GMB-J216
LGMB-B216
LGMB-U216
LGMB-V216
-
-
-
GMB-B217
GMB-U217
GMB-V217
GMB-O317
-
GMB-J217
LGMB-B217
LGMB-U217
LGMB-V217
-
-
-
GMB-B218
GMB-U218
GMB-V218
GMB-O318
-
GMB-J218
LGMB-B218
LGMB-U218
LGMB-V218
-
-
-
GMB-B220
GMB-U220
GMB-V220
GMB-O320
-
GMB-J220
LGMB-B220
LGMB-U220
LGMB-V220
-
-
-
GMB-B221
GMB-U221
GMB-V221
GMB-O321
-
GMB-J221
LGMB-B221
LGMB-U221
LGMB-V221
-
-
-
-
-
-
-
-
GMB-O322
-
R9
-
-
-
-
GMB-O323
-
R9
Cream
Matt / Mat
Creme
Parlak / Polished
Crème
Glänzend / Poli
Gri
Mat / Matte
Grey
Matt / Mat
Grau
Parlak / Polished
Gris
Glänzend / Poli
Antrasit
Mat / Matte
Anthracite
Matt / Mat
Anthrazit
Parlak / Polished
Anthracite
Glänzend / Poli
Bej
Mat / Matte
Beige
Matt / Mat
Beige
Parlak / Polished
Beige
Glänzend / Poli
R9
-
R9
-
R9
-
R9
-
Mat / Matte Matt / Mat
R9
Parlak / Polished Noce
Glänzend / Poli
Mozaik 1 / Mosaic 1
Mat / Matte
Mosaik 1 / Mosaïque 1
Matt / Mat
Mozaik 2 / Mosaic 2
Mat / Matte
Mosaik 2 / Mosaïque 2
Matt / Mat
Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
10
6
0.81
-
32
25.92
-
30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
10
9
0.81
-
36
29.16
-
8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
10
28
16.80 mtül/linear meter
30.30
36
605 mtül/linear meter
1044.00
45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Krem / Cream / Creme / Crème
RAL 1013
Gri / Grey / Grau / Gris
RAL 7036
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
RAL 7022
Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 1013
Noce
RAL 8019
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Sqm-Lm
78
Kalebodur ––––––––––– Sahara
Çölün etkileyici güzelliği Sahara serisi ile mekanlara yansıyor. 60x120, 45x90, 60x60 ve 30x60cm ölçüleri ile tamamen porselenden üretilen Sahara, kum görünümü ile kişilikli yapılar için seçkin bir alternatif… Bu özel serinin beyaz, kemik, bej, kahve, gri ve antrasit renkleri, dilediğiniz uyum için mat ve parlak opsiyonlarıyla sunuluyor. Ayrıca 2,5x5 ve 5x5cm ölçülerindeki kesme mozaikleri ile Sahara, iç ve dış mekanlarda şık tasarımlar için yepyeni olanaklar yaratıyor. Spaces reflect the enchanting beauty of the desert with the Sahara series. Completely manufactured out of porcelain in 60×120, 45×90, 60×60 and 30×60cm dimensions, Sahara is a distinguished alternative for esteemed spaces with its sandy appearance. This special series is offered in white, bone, beige, gray and anthracite colors as well as in matte and glossy options for the harmony you desire. Moreover, with its cut mosaics in 2.5×5 and 5×5cm dimensions, Sahara creates even more opportunity for elegant designs in interiors and exteriors.
Kalebodur ––––––––––– Sahara
79
SAHARA
Die beeindruckende Schönheit der Wüste spiegelt sich durch die Sahara Serie in den Räumen wieder. Die Sahara Serie, die mit den Maßen 60x120, 45x90, 60x60 und 30x60cm gänzlich aus Porzellan hergestellt wird, bietet mit ihrem wie Sand aussehenden Erscheinungsbild eine exklusive Alternative für charaktervolle Bauten... Die Farben dieser Serie sind weiß, hellbeige, beige, braun, grau und Anthrazit und sie werden für die von Ihnen gewünschte Harmonie in den Optionen matt und glänzend angeboten. Außerdem schafft Sahara mit den Schnittmosaiken in den Maßen 2,5x5 und 5x5 neue Möglichkeiten für schicke Designs in Innenräumen und außen gelegenen Räumlichkeiten. La série Sahara porte la beauté impressionnante du désert dans les locaux. Produite entièrement de porcelaine en 60x120, 45x90, 60x60 et 30x60cm, la série Sahara constitue avec son apparence de sable une alternative de qualité pour les constructions à caractère… Les couleurs (blanc, os, beige, brun, gris et anthracite) de cette série spéciale sont offertes en options mate et poli pour assurer l’harmonie que vous souhaitez. D’autre part, avec ses pierres de taille en mosaïque de 2,5x5 et 5x5cm, la série Sahara crée des possibilités toutes nouvelles pour des conceptions élégantes en intérieurs et extérieurs.
80
Kalebodur ––––––––––– Sahara
mat / matte / matt / mat
parlak / lappato / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Sahara
81
**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Kemik / Bone / Hellbeige / Os
**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Bej / Beige / Beige / Beige
**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Kahve / Brown / Braun / Brun
82
Kalebodur ––––––––––– Sahara
**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" 5x5cm/ 2"x2" Beyaz / White / Weiß / Blanc
**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Gri / Grey / Grau / Gris
**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
Kalebodur ––––––––––– Sahara
83
Sahara Kodlar / Codes / Codes / Codes
2.5x5cm
5x5cm
1"x2"
2"x2"
Renk
Yüzey
Mozaik
Mozaik
Kaymazlık
Color
Surface
Mosaic
Mosaic
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
**60x120cm
45x90cm
60x60cm
30x60cm
Mosaik
Mosaik
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
18"x36"
24"x24"
12"x24"
Mosaïque
Mosaïque
Antidérapant
Kemik
Mat / Matte
Bone
Matt / Mat
GMB-R211
GMB-B211
GMB-U311
GMB-V311
GMB-O516
GMB-O556
Hellbeige
Parlak / Lappato LGMB-R211
LGMB-B211
LGMB-U311
LGMB-V311
-
-
GMB-R212
GMB-B212
GMB-U312
GMB-V312
GMB-O517
GMB-O557
LGMB-R212
LGMB-B212
LGMB-U312
LGMB-V312
-
-
GMB-R214
GMB-B214
GMB-U314
GMB-V314
GMB-O519
GMB-O559
LGMB-R214
LGMB-B214
LGMB-U314
LGMB-V314
-
-
GMB-R219
GMB-B219
GMB-U319
GMB-V319
GMB-O528
GMB-O596
LGMB-R219
LGMB-B219
LGMB-U319
LGMB-V319
-
-
GMB-R213
GMB-B213
GMB-U313
GMB-V313
GMB-O518
GMB-O558
LGMB-R213
LGMB-B213
LGMB-U313
LGMB-V313
-
-
GMB-R215
GMB-B215
GMB-U315
GMB-V315
GMB-O520
GMB-O560
LGMB-R215
LGMB-B215
LGMB-U315
LGMB-V315
-
-
Os
Glänzend / Poli
Bej
Mat / Matte
Beige
Matt / Mat
Beige
Parlak / Lappato
Beige
Glänzend / Poli
Kahve
Mat / Matte
Brown
Matt / Mat
Braun
Parlak / Lappato
Brun
Glänzend / Poli
Beyaz
Mat / Matte
White
Matt / Mat
Weiß
Parlak / Lappato
Blanc
Glänzend / Poli
Gri
Mat / Matte
Grey
Matt / Mat
Grau
Parlak / Lappato
Gris
Glänzend / Poli
Antrasit
Mat / Matte
Anthracite
Matt / Mat
Anthrazit
Parlak / Lappato
Anthracite
Glänzend / Poli
R9
-
R9
-
R9
-
R9
-
R9
-
R9
-
Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
**60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat
10
2
1.44
34.00
27
38.88
985.00
45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
2.5x5cm / 1"x2" Mat / Matte / Matt / Mat
10
8
0.72
14.00
45
32.40
630.00
5x5cm / 2"x2" Mat / Matte / Matt / Mat
10
8
0.72
14.00
45
32.40
630.00
**60x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
2
1.44
34.00
27
38.88
985.00
45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
6
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Kemik / Bone / Hellbeige / Os
RAL 1013
Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 1013
Kahve / Brown / Braun / Brun
RAL 8025
Beyaz / White / Weiß / Blanc
RAL 9010
Gri / Grey / Grau / Gris
RAL 7036
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
RAL 7022
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. ** 60x120 ebat üretimi özel şartlara bağlıdır. / **Production of 60×120 dimensions has special conditions. / **Die Produktion der Größe 60 x 120 hängt von besonderen Bedingungen ab. / **La fabrication en dimension 60x120 est soumise à des conditions spéciales.
Sqm-Lm
84
Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
Mermerin doğal görünümü ve aristokrat duruşu, özel bir üretim teknolojisi sayesinde doğadakine eş ve en gerçekçi desenlerle seramik karolarda. Yüzyıllardır seçkin mekanları süsleyen mermer, Luxury Marbles serisinin 45x90 ve 60x60 ebatları ile yeniden hayat buluyor. Otelden saunalara, kamu binalarından konutlara kadar çok çeşitli yapılarda sıradışı görünümüyle ayrıcalıklı yaşam alanları yaratıyor. A special manufacturing technology brings the natural appearance and aristocratic stance of marble to ceramic tile in this series. Adorning elite spaces for centuries, marble is revived by the 45×90 and 60×60 dimensions. Its extraordinary appearance creates desirable spaces in various buildings—from hotels to saunas and public buildings to residences.
Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
85
LUXURY MARBLES
Das natürliche Aussehen und die aristokratische Haltung des Marmors gibt es nun dank einer speziellen Herstellungstechnik gleich dem natürlichen in den echtesten Mustern auf Keramikfliesen. Marmor, der seit Jahrhunderten die exklusivsten Räume schmückt, wird mit der Luxury Marbles Serie in den Größen 45x90 und 60x60 erneut zum Leben erweckt. Vom Hotel bis zur Sauna von öffentlichen Gebäuden bis zu Wohnflächen schafft sie mit ihrem ungewöhnlichen Aussehen besondere Räume. L’aspect naturel et raffiné du marbre grâce à une technologie de fabrication est transposé sur les carreaux de céramique de la façon la plus vraisembable. Le marbre, qui décore des lieux d’élite depuis des siècles, ressuscite avec la série Luxury Marbles en format 45x90 et 60x60. Son extraordinaire apparence en fait une série privilégiée pour toutes sortes de bâtiments, de l’hôtel au sauna, des bâtiments publics aux maisons d’habitation.
86
Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
parlak / polished / glänzend / Poli
Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
87
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Palissandro
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Calacatta Oro
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Crema Marfil
88
Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Travertino Light
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Travertino Medium
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Travertino Dark
Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
89
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Pulpis
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Mocha Perla
90
Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
Luxury Marbles Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Color
Surface
Farbe
Oberfläche
45x90cm
60x60cm
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
18"x36"
24"x24"
Antidérapant
GPB-B880
GPB-U880
-
GPB-B881
GPB-U881
-
GPB-B882
GPB-U882
-
GPB-B883
GPB-U883
-
GPB-B884
GPB-U884
-
GPB-B885
GPB-U885
-
GPB-B886
GPB-U886
-
GPB-B887
GPB-U887
-
Kaymazlık Slip Resistance
Parlak Polished Glänzend Palissandro
Poli Parlak Polished Glänzend
Calacatta Oro
Poli Parlak Polished Glänzend
Crema Marfil
Poli Parlak Polished Glänzend
Travertino Light
Poli Parlak Polished Glänzend
Travertino Medium
Poli Parlak Polished Glänzend
Travertino Dark
Poli Parlak Polished Glänzend
Pulpis
Poli Parlak Polished Glänzend
Mocha Perla
Poli
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
45x90cm / 18"x36"
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
60x60cm / 24"x24"
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions
Sqm-Lm
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Palissandro
RAL 9002
Calacatta Oro
RAL 1002
Crema Marfil
RAL 1013
Travertino Light
RAL 1013
Travertino Medium
RAL 1015
Travertino Dark
RAL 1011
Pulpis
RAL 8025
V3 Shade Variation
Mocha Perla
RAL 8014
V3 Farbtonunterschiede
V3 Renk Ton Farkları
Variations de teinte V3 * Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
91
92
Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
Tasarıma ince ve estetik dokunuş An elegance touch of design Bir karonun güçlü ve dayanıklı olduğunu en güzel ifade eden serilerden biri Luxury Cement fullbody porselen seramik karo, güçlü tipolojisi ile sofistike mekanlar, minimal çözümler sunmak için tasarlandı. Birbirine uyumlu 60x60 ve 30x60cm boyutlarında üretilen seri, zengin dekorları ile günümüz dekorasyon trendlerini yansıtan mimari çözümleri mekanlara taşıyor. Luxury Cement, mekanlarda ince bir tasarım dokunuşu isteyenlere. The Luxury Cement series is strong, durable and designed to offer full body porcelain ceramic tiles that create sophisticated indoor spaces with strong typology and minimal solutions. This series is produced in matching 60x60 and 30x60cm dimensions, and its rich decor brings contemporary architectural trends to the indoors. Luxury Cement is for those who wish to bring an elegant touch inside.
Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
93
LUXURY CEMENT
Ein dezenter und ästhetischer touch für das design Une conception de texture fine et esthétique Die Serie Luxury Cement Ganzkörper Porzellan Keramik Fliesen, eine der Serien, die am schönsten zeigen, wie stark und belastbar eine Fliese ist, wurde entworfen, um sophistische Räumlichkeiten zu schaffen und minimale Lösungen zu bieten. Die Serie, die in den Maßen 60x60 und 30x60 cm, die miteinander harmonieren, hergestellt wird, bringt mit ihrem exklusiven Dekor die architektonischen Lösungen, welche die heutigen Dekorationstrends tragen, in unsere Räumlichkeiten. Luxury Cement, für Menschen, die in ihren Räumen einen dezenten Design Touch wünschen. Le carreau en céramique porcelaine en pleine masse Luxury Cement, qui affirme de la plus belle manière l’essence d’un carreau robuste et résistant, a été conçu pour offrir à des lieux sophistiqués des solutions minimalistes avec une typologie puissante. La série, produite en dimensions 60x60 et 30x60cm compatibles entre elles, transpose dans vos locaux les solutions architecturales reflétant les tendances décoratives contemporaines, à travers de riches décors. Luxury Cement, pour ceux qui souhaitent des locaux avec une conception de fine texture
94
Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
mat / matte / matt / mat
Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
95
**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Krem / Cream / Creme / Crème
**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Bej / Beige / Beige / Beige
**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Hardal / Mustard / Senf / Moutarde
96
Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Gri / Grey / Grau / Gris
**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Vizon / Mink / Vizonit / Vison
**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
97
30x60cm / 12"x24"
10x60cm / 4"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
30x60cm / 12"x24"
10x60cm / 4"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
30x60cm / 12"x24"
10x60cm / 4"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
Krem / Cream / Creme / Crème
Bej / Beige / Beige / Beige
Hardal / Mustard / Senf / Moutarde
98
Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
30x60cm / 12"x24"
10x60cm / 4"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
30x60cm / 12"x24"
10x60cm / 4"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
30x60cm / 12"x24"
10x60cm / 4"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
Gri / Grey / Grau / Gris
Vizon / Mink / Vizonit / Vison
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
99
Luxury Cement Kodlar / Codes / Codes / Codes
30x60cm
10x60cm
12"x24"
4"x24"
Renk
Yüzey
Dekor
Bordür
Kaymazlık
Color
Surface
Decor
Border
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
**60x120cm
60x60cm
30x60cm
10x10cm
Dekor
Bordüre
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
**24"x48"
24"x24"
12"x24"
4"x4"
Décor
Bordure
Antidérapant
Krem
Mat
Cream
Matte
Creme
Matt
Crème
Mat
GMB-R710
GMB-U710
GMB-V510
PMD-290
GMD-V610
DK-B5111
R9
Bej
Mat
Beige
Matte
Beige
Matt
Beige
Mat
GMB-R708
GMB-U708
GMB-V508
PMD-291
GMD-V608
DK-B5110
R9
Hardal
Mat
Mustard
Matte
Senf
Matt
Moutarde
Mat
GMB-R705
GMB-U705
GMB-V505
-
GMD-V605
DK-B5109
R9
Gri
Mat
Grey
Matte
Grau
Matt
Gris
Mat
GMB-R707
GMB-U707
GMB-V507
PMD-292
GMD-V607
DK-B5106
R9
Vizon
Mat
Mink
Matte
Vizonit
Matt
Vison
Mat
GMB-R706
GMB-U706
GMB-V506
PMD-293
GMD-V606
DK-B5108
R9
Antrasit
Mat
Anthracite
Matte
Anthrazit
Matt
Anthracite
Mat
GMB-R709
GMB-U709
GMB-V509
PMD-294
GMD-V609
DK-B5107
R9
10x10 Ürünler filelidir. / 10x10 products are on net. / 10x10 Produkte befinden sich im Netz. / 10x10 Les sont sur filet.
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions
Sqm-Lm
Sqm-Lm
**60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat
10
2
1.44
34.00
27
38.88
985.00
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
10x10cm / 4"x4" Mat / Matte / Matt / Mat
6
17
1.53
19.25
56
85.68
1077.85
30x60cm / 12"x24" Dekor / Decor / Dekor / Décor
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
10x60cm / 4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure
10
9
5.40 mtül/linear meter
10.80
30
162 mtül/linear meter
324.00
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Krem / Cream / Creme / Crème
RAL 1013
Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 1001
Hardal / Mustard / Senf / Moutarde
RAL 1036
Gri / Grey / Grau / Gris
RAL 7037
Vizon / Mink / Vizonit / Vison
RAL 8014
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
RAL 8019
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. ** 60x120 ebat üretimi özel şartlara bağlıdır. / **Production of 60×120 dimensions has special conditions. / **Die Produktion der Größe 60 x 120 hängt von besonderen Bedingungen ab. / **La fabrication en dimension 60x120 est soumise à des conditions spéciales.
100
Kalebodur ––––––––––– Botticino
Mermerin büyüsü The glamour of marble Botticino, adını aldığı mermerin şık desenini, porselenin dayanıklılığı ile birleştiriyor. Seri, orijinal botticino dizaynına uygun özel lappaturalı parlak yüzey alternatifleri sayesinde mekanlara derinlik ve yumuşaklık kazandırıyor. Botticino combines the durability of porcelain with the elegant pattern of marble from which it takes its name. Thanks to its special lapping glossy floor alternatives, it assigns depth and softness to any space.
Kalebodur ––––––––––– Botticino
101
BOTTICINO
Der zauber des marmors Le charme du marbre Botticino verbindet das schicke Muster des Marmors, von dem die Serie ihren Namen hat, mit der Haltbarkeit des Porzellans. Die Serie bringt mit ihren dem original Botticino Design angepassten glänzenden spezial Lappatura Oberflächenalternativen Tiefe und Weiche in die Räume. Botticino joint le motif élégant du marbre auquel il emprunte son nom à la résistance de la porcelaine. La série donne de la profondeur et de la douceur aux espaces grâce au choix de surfaces rendues brillantes par un polissage spécial conformément au design original Botticino.
102
Kalebodur ––––––––––– Botticino
mat / matte / matt / mat
parlak / lappato / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Botticino
103
60x120cm/ 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Kemik / Bone / Hellbeige / Os
60x120cm/ 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Krem / Cream / Creme / Crème
60x120cm/ 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Bej / Beige / Beige / Beige
104
Kalebodur ––––––––––– Botticino
Botticino Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Color
Surface
Farbe
Oberfläche
60x120cm
30x120cm
60x60cm
30x60cm
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
12"x48"
24"x24"
12"x24"
Antidérapant
Kemik
Mat / Matte
Bone
Matt / Mat
GMB-R716
GMB-O716
GMB-U716
GMB-V716
R 10
Hellbeige
Parlak / Lappato LGMB-R716
LGMB-O716
LGMB-U716
LGMB-V716
-
GMB-R717
GMB-O717
GMB-U717
GMB-V717
R 10
LGMB-R717
LGMB-O717
LGMB-U717
LGMB-V717
-
GMB-R718
GMB-O718
GMB-U718
GMB-V718
R 10
LGMB-R718
LGMB-O718
LGMB-U718
LGMB-V718
-
Os
Glänzend / Poli
Krem
Mat / Matte
Cream
Matt / Mat
Creme
Parlak / Lappato
Crème
Glänzend / Poli
Bej
Mat / Matte
Beige
Matt / Mat
Beige
Parlak / Lappato
Beige
Glänzend / Poli
Kaymazlık Slip Resistance
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
8
1.44
32.10
32
46.00
1050.00
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
30x120cm / 12"x48" Mat / Matte / Matt / Mat
10
2
0.72
17.75
50
36.00
920.00
60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat
10
2
1.44
34.00
27
38.88
985.00
30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
30x120cm / 12"x48" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
2
0.72
17.75
50
36.00
920.00
60x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli
10
2
1.44
34.00
27
38.88
985.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Kemik / Bone / Hellbeige / Kemik
RAL 9010
Krem / Cream / Creme / Crème
RAL 1013
Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 1001
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Sqm-Lm
Kalebodur ––––––––––– Botticino
105
106
Kalebodur ––––––––––– Chic
Seramikte tekstil esintisi Textile inspirations in ceramics
Tasarımda tekstilden esintiler taşıyan fullbody porselen Chic serisi, strüktürlü dokusu, ışıltılı görüntüsü, birbiriyle uyumlu modern renkleri ile geniş bir kullanım alanı sunuyor. Reflecting textile inspirations in its design, the full body porcelain Chic series offers a range of usage possibilities with its structured texture, glittering appearance and matching modern colors.
Kalebodur ––––––––––– Chic
107
CHIC
Ein hauch von textilien in der keramik Airs de textile dans la céramique Die Ganzkörper Keramik Serie Chic, die in ihrer Gestaltung einen Hauch von Textilien trägt, bietet mit ihrem strukturierten Gefüge, ihrem strahlenden Aussehen, den miteinander harmonierenden modernen Farben eines breites Nutzungsspektrum. La série Chic de porcelaines en pleine masse qui transpose des airs de textile dans sa conception, offre un vaste domaine d’application avec sa texture structurée, son apparence éclatante et ses couleurs modernes, harmonieuses les unes avec les autres.
108
Kalebodur ––––––––––– Chic
mat / matte / matt / mat
Kalebodur ––––––––––– Chic
109
30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Beyaz / White / Weiß / Blanc
30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Bej / Beige / Beige / Beige
30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Moka / Mocha / Mokka / Moka
110
Kalebodur ––––––––––– Chic
30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Gri / Grey / Grau / Gris
30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Siyah / Black / Schwarz / Noir
Kalebodur ––––––––––– Chic
111
8x60cm / 3 1/4"x24"
8x60cm / 3 1/4"x24"
Chic Simli Bordür Parlak Moka
Chic Simli Bordür Parlak Beyaz
Chic Silver Border Glossy Mocha
Chic Silver Border Glossy White
Chic Glimmer Bordüre Glänzend Mokka
Chic Glimmer Bordüre Glänzend Weiß
Chic Bordure Argentée Élégante Couleur Moka Poli
Chic Bordure Argentée Élégante Blanche Poli
8x60cm / 3 1/4"x24"
8x60cm / 3 1/4"x24"
Chic Simli Bordür Parlak Gri
Chic Simli Bordür Parlak Siyah
Chic Silver Border Glossy Grey
Chic Silver Border Glossy Black
Chic Glimmer Bordüre Glänzend Grau
Chic Glimmer Bordüre Glänzend Schwarz
Chic Bordure Argentée Élégante Gris Poli
Chic Bordure Argentée Élégante Noire Poli
112
Kalebodur ––––––––––– Chic
Chic Kodlar / Codes / Codes / Codes
3x3cm
3x15cm 1 1/4"x6"
1 1/4"x1 1/4"
Renk
Yüzey
Mozaik
Mozaik
8x60cm
Kaymazlık
Color
Surface
Mosaic
Mosaic
3 1/4"x24"
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
60x60cm
30x60cm
Mosaik
Mosaik
Bordür/ Border
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x24"
12"x24"
Mosaïque
Mosaïque
Bordüre / Borüral
Antidérapant
Beyaz
Mat / Matte
White
Matt / Mat
GMB-U514
GMB-V514
GMB-O728
GMB-O722
-
Weiß
Parlak / Polished
Blanc
Glänzend / Poli
-
-
-
-
LGMD-S615
GMB-U515
GMB-V515
GMB-O729
GMB-O723
-
R 10
-
-
-
-
-
-
GMB-U517
GMB-V517
GMB-O731
GMB-O725
-
R 10
-
-
-
-
LGMD-S616
GMB-U516
GMB-V516
GMB-O730
GMB-O724
-
-
-
-
-
LGMD-S617
GMB-U518
GMB-V518
GMB-O732
GMB-O726
-
R 10
-
-
-
-
-
-
GMB-U519
GMB-V519
GMB-O733
GMB-O727
-
R 10
-
-
-
-
LGMD-S618
Bej
Mat / Matte
Beige
Matt / Mat
Beige
Parlak / Polished
Beige
Glänzend / Poli
Moka
Mat / Matte
Mocha
Mat / Matte
Mokka
Parlak / Parlak
Moka
Parlak / Parlak
Gri
Mat / Matte
Grey
Matt / Mat
Grau
Parlak / Polished
Gris
Glänzend / Poli
Antrasit
Mat / Matte
Anthracite
Matt / Mat
Anthrazit
Parlak / Polished
Anthracite
Glänzend / Poli
Siyah
Mat / Matte
Black
Mat / Matte
Schwarz
Parlak / Polished
Noir
Glänzend / Poli
R 10
-
-
R 10
-
-
Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.
Ebat
Kalınlık mm
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs
Size
Thickness
Maß
Dicke
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
30x60cm / 12"x24"
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
60x60cm / 24"x24"
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00 -
Sqm-Lm
Sqm-Lm
3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
10
9
0.81
-
-
-
3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
10
9
0.81
-
-
-
-
8x60cm / 1 1/4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure
10
10
6.00
-
-
-
-
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc
RAL 9002
Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 1013
Moka / Mocha / Mokka / Moka
RAL 8014
Gri / Grey / Grau / Gris
RAL 7044
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
RAL 7037
Siyah / Black / Schwarz / Noir
RAL 9004
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Kalebodur ––––––––––– Chic
113
114
Kalebodur ––––––––––– Porselen Ahşap
Porselen sağlamlığını ahşabın sıcaklığı ile harmanlayan Porselen Ahşap serisi sayesinde özellikle dış cepheler ve geniş iç ve dış mekanlarda doğal bir ahşap görünüm yaratmak mümkün. Gerçek ahşaba uygun 45x90, 22.5x90 ve 15x90cm ebatlarındaki uzun karolar ile tasarımcılara her konumda, zorlukta dayanıklı ve modern yapılar inşa etme olanağı sağlıyor. Thanks to the Porcelain Wood series which blends the endurance of porcelain and the warmth of wood, it is now possible to bring the natural look of wood to facades and spacious interiors and exteriors. Porcelain Wood enables designers to build strong, modern structures of any configuration and complexity with its 45x90, 22.5x90 and 15x90cm long dimensions that reflect the true shape of wood.
Kalebodur ––––––––––– Porcelain Wood
115
PORSELEN AHŞAP Porcelain Wood
Dank der Porzellan Holz Serie, welche die Haltbarkeit des Porzellans mit der Wärme des Holzes kombiniert, ist es möglich, besonders in äußeren Fassaden sowie in weitläufigen inneren und äußeren Räumlichkeiten ein natürliches Holzaussehen zu erschaffen. Die Fliesen, deren Maße von 45x90, 22.5x90 und 15x90cm mit den Maßen von Naturholz harmonisieren, ermöglichen es den Designern, in jeder Position und allen möglichen Schwierigkeiten zum Trotz haltbare und moderne Bauten zu schaffen. Il est possible grâce à la série Porcelaine Bois, qui mêle la robustesse de la porcelaine à la chaleur du bois, de créer une apparence naturelle de bois en particulier sur les façades et dans les lieux vastes, intérieurs ou extérieurs. Cette série permet aux concepteurs de réaliser des constructions résistantes et modernes en toute circonstance et à tout niveau de difficulté, à l’aide de carreaux en longueur, de dimensions 45x90, 22.5x90 et 15x90cm, adaptées au vrai bois.
116
Kalebodur ––––––––––– Porselen Ahşap
mat / matte / matt / mat
Kalebodur ––––––––––– Porcelain Wood
117
45x90cm/ 18"x36" 22.5x90cm/ 9"x36" 15x90cm/ 6"x36" Buz / Ice / Eis / Glace
45x90cm/ 18"x36" 22.5x90cm/ 9"x36" 15x90cm/ 6"x36" Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
45x90cm/ 18"x36" 22.5x90cm/ 9"x36" 15x90cm/ 6"x36" Sand
118
Kalebodur ––––––––––– Porselen Ahşap
45x90cm/ 18"x36" 22.5x90cm/ 9"x36" 15x90cm/ 6"x36" Sütlü Kahve / Caffe Latte / Milchkaffee / Café Au Lait
45x90cm/ 18"x36" 22.5x90cm/ 9"x36" 15x90cm/ 6"x36" Bitter / Bitter / Bitter / Chocolat
Kalebodur ––––––––––– Porcelain Wood
119
Porselen Ahşap / Porcelain Wood Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Color
Surface
Farbe
Oberfläche
45x90cm
22.5x90cm
15x90cm
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
18"x36"
9"x36"
6"x36"
Antidérapant
Buz
Mat
Ice
Matte
Eis
Matt
Glace
Mat
GMB-B107
GMB-O047
GMB-O027
R9
Fildişi
Mat
Ivory
Matte
Elfenbein
Matt
Ivoire
Mat
GMB-B111
GMB-O051
GMB-O031
R9
GMB-B108
GMB-O048
GMB-O028
R9
GMB-B109
GMB-O049
GMB-O029
R9
GMB-B110
GMB-O050
GMB-O030
R9
Kaymazlık Slip Resistance
Mat Matte Matt Sand
Mat
Sütlü Kahve
Mat
Caffe Latte
Matte
Milchkaffee
Matt
Café Au Lait
Mat
Bitter
Mat
Bitterr
Matte
Bitter
Matt
Chocolat
Mat
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
45x90cm / 18"x36"
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
22.5x90cm / 9"x36"
10
6
1.21
26.60
30
36.30
797.87
15x90cm / 6"x36"
10
9
1.21
28.34
30
36.30
850.15
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Buz / Ice / Eis / Glace
RAL 7047
Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
RAL 1013
Sand
RAL 1001
Sütlü Kahve / Caffe Latte / Milchkaffee / Café Au Lait
RAL 8011
Bitter / Bitter / Bitter / Chocolat
RAL 8017
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Sqm-Lm
120
Doğadaki en güzel taşlardan porfido doğal taşının, seramik karolara mükemmel uyarlanması olarak ortaya çıkan Garden serisi mekanlarda seçkin bir atmosfer yaratıyor. Üç farklı renk alternatifini tamamlayan 60x60 ve 45x90 ebatları ve özel üretim teknolojisinin kattığı derinlik hissiyle mistik çağrışımlar yapıyor. R11 derecesindeki yüzey kaymazlığına rağmen kolayca temizlenebiliyor ve hem iç hem de dış mekanlarda yer ve duvar karosu olarak kullanılabiliyor. Özellikle havuz çevresi ile bahçe ve teras zemin ve duvarlarında mükemmel sonuçlar veriyor. The Garden series ceramic tiles bring an elite atmosphere to spaces with their perfect replication of porphyry natural stone—one of nature’s most beautiful stones. The collection evokes mystical thoughts with its 60×60 and 45×90 dimensions, its three different color alternatives and the depth that is maintained by its special manufacturing technology. Best of all, its R11 rated surface slip resistance can be easily cleaned. The Garden series can be used as floor and wall tile in both interior and exterior places. It offers excellent results especially in pool surroundings and for the walkways and walls of gardens and terraces.
Kalebodur ––––––––––– Garden
Kalebodur ––––––––––– Garden
121
GARDEN
Die Garden Serie, die durch die perfekte Adaption eines der schönsten Steine der Natur, dem Porfido Naturstein, auf Keramikfliesen entstanden ist, schafft eine exklusive Atmosphäre in den Räumen. Sie schafft mystische Eindrücke mit ihren drei verschiedenen Farbalternativen in den Größen 60x60 und 45x90 und mit ihrer speziellen Produktionstechnologie, die für ein besseres Tiefegefühl sorgt. Trotz der Gleitschutzklasse R11 kann sie leicht gereinigt werden und sowohl in Innen- als auch in Außenräumlichkeiten als Boden- und Wandfliesen benutzt werden. Besonders im Poolbereich und an Garten- oder Terrassenboden und an Wänden werden perfekte Ergebnisse erzielt. La série Garden est une adaptation parfaite du porphyre, l’une des plus belles pierres naturelles, au carreau de céramique. Elle donne une atmosphère raffinée et mystique aux espaces, grâce à l’impression de profondeur ajoutée par une technologie spéciale. Elle est proposée en format 60x60 et 45x90 et en trois teintes différentes. D’entretien facile malgré l’antidérapant R11, elle peut être utilisée au mur ou au sol, à la fois à l’intérieur et à l’extérieur. Elle convient parfaitement en particulier pour les entourages de piscine ainsi que pour les sols et murs des jardins et terrasses.
122
Kalebodur ––––––––––– Garden
mat / matte / matt / mat
Kalebodur ––––––––––– Garden
123
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Bej / Beige / Beige / Beige
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige
45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
124
Kalebodur ––––––––––– Garden
Garden Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Color
Surface
Farbe
Oberfläche
45x90cm
60x60cm
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
18"x36"
24"x24"
Antidérapant
Bej
Mat
Beige
Matte
Beige
Matt
Beige
Mat
GMB-B876
GMB-U876
R 11
Gri Bej
Mat
Grey Beige
Matte
Grau Beige
Matt
Gris Beige
Mat
GMB-B877
GMB-U877
R 11
Koyu Gri
Mat
Dark Grey
Matte
Dunkelgrau
Matt
Gris Foncé
Mat
GMB-B878
GMB-U878
R 11
Kaymazlık Slip Resistance
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
45x90cm / 18"x36"
10
3
1.21
29.05
30
36.30
871.56
60x60cm / 24"x24"
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions
Sqm-Lm
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 9010
Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige
RAL 1013
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
RAL 7037
V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Kalebodur ––––––––––– Garden
125
126
Kalebodur ––––––––––– Divan
Divan, Anadolu tarihinde önemli bir yeri olan Selçuklu mimari yapılarının dokularını günümüze taşıyor. Kalestone'un bu en yeni serisi, modüler özelliği sayesinde farklı ebatların birlikte kullanılmasıyla mimari tasarımda sınır tanımıyor. Hafif strüktürlü ve yumuşak yüzeyi kolayca temizlenen seri, yaş ve kuru aplikasyonlar ile eşsiz bir doğal taş görünümüne sahip. Divan, renk seçenekleriyle iç ve dış mekanlara ve cephelere zengin bir görünümün yanı sıra tarihten esintiler de katıyor. Divan… A touch of history… Divan reveals the architectural textures of the Seljuks; a major place holder in the Anatolian history. This recent series of Kalestone, rich in versality of usage; excels limits in architectural design thanks to its modular features of using various dimensions all together. The slightly structured and smooth surfaced series allows easy cleaning in addition to its unique natural stone look with wet and dry applications. Divan, adds a touch of history as well as an opulent appearence in interior and exterior spaces and on facades.
Kalebodur ––––––––––– Divan
127
DİVAN
Divan überliefert die Strukturen der architektonischen Bauten der Seldschuken, die einen wichtigen Platz in der anatolischen Geschichte einnehmen, bis zum heutigen Tage. Diese jüngste Serie von Kalestone kennt dank ihrer modularen Beschaffenheit mit der Kombinierung verschiedener Formate keine Grenzen. Die mit ihrer leichten Struktur und ihrer weichen Oberfläche leicht zu reinigende Serie verfügt bei feuchter und auch trockener Applikation über ein unvergleichliches und natürliches Naturstein Aussehen. Divan bereichert mit ihrer Farbauswahl, für innen und außen liegende Räumlichkeiten und für Fassaden, das Erscheinungsbild und schafft außerdem ein historisches Flair. Divan ressuscite à notre époque la texture des constructions architecturales Seldjoukides qui occupent une place importante dans l’histoire de l’Anatolie. Avec l’utilisation simultanée des différentes dimensions grâce à sa modularité, cette toute nouvelle série de Kalestone ne connaît pas de limite en matière de conception architecturale. Cette série à la structure légère et à la surface douce facile à nettoyer, a une apparence de pierre naturelle unique permettant des mises en œuvre humides et sèches. Divan donne aux façades et aux intérieurs et extérieurs, un air historique ainsi qu’une apparence riche grâce à sa panoplie de couleurs.
128
Kalebodur ––––––––––– Divan
mat / matte / matt / mat
Kalebodur ––––––––––– Divan
129
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Bone
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Sand
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque African Red
130
Kalebodur ––––––––––– Divan
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Cement
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Nero
Kalebodur ––––––––––– Divan
131
Divan Kodlar / Codes / Codes / Codes
10x10cm
5x5cm
4"x4"
2"x2"
Renk
Yüzey
Mozaik
Mozaik
Kaymazlık
Color
Surface
Mosaic
Mosaic
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
60x120cm
60x60cm
30x60cm
Mosaik
Mosaik
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
24"x24"
12"x24"
Mosaïque
Mosaïque
Antidérapant
GMK-R158
GMK-U158
GMK-V158
FGMK-958
FGMK-858
R 10
GMK-R155
GMK-U155
GMK-V155
FGMK-955
FGMK-855
R 10
GMK-R156
GMK-U156
GMK-V156
FGMK-956
FGMK-856
R 10
GMK-R159
GMK-U159
GMK-V159
FGMK-959
FGMK-859
R 10
GMK-R157
GMK-U157
GMK-V157
FGMK-957
FGMK-857
R 10
Mat Matte Matt Bone
Mat Mat Matte Matt
Sand
Mat Mat Matte Matt
African Red
Mat Mat Matte Matt
Cement
Mat Mat Matte Matt
Nero
Mat
Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
60x120cm / 24"x48"
10
1
0.72
17.00
40
28.80
740.00
30x60cm / 12"x24"
10
6
1.08
24.00
36
38.88
890.00
60x60cm / 24"x24"
10
3
1.08
24.00
32
34.56
800.00
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
10
7
0.63
17.50
36
22.68
630.05
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
10
7
0.63
17.50
36
22.68
630.05
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bone
RAL 9010
Sand
RAL 1015
Cement
RAL 7042
African Red
RAL 8012
Nero
RAL 9004
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Sqm-Lm
132
Kalebodur ––––––––––– Moon
Dayanıklılığını Twinpress teknolojisinden alan Moon, ayın büyüleyici yüzeyini dokusuna yansıtarak, dinginliği mekanlarınıza getiriyor. Siyah, gri, krem ve beyaz tonlardaki hafif strüktürlü yumuşak yüzeyli bu eşsiz karo, konut döşemesinin dışında ofislerden alışveriş merkezlerine; dış cepheden havuz çevresine kadar bir çok alanda kullanılabiliyor. As its durability comes from the Twin-Press technology, Moon brings the tranquility to your homes by reflecting the fascinating Moon surface to its texture. This unique tile with slightly structured soft surface in black, gray, creme and white tones can be applied in may areas from offices to malls; from facades to pool sides in addition to residencial coverings.
Kalebodur ––––––––––– Moon
133
MOON
Die Moon Serie, die ihre Haltbarkeit der Twinpress Technologie verdankt, spiegelt die magische Oberfläche des Monds in ihrer Struktur wieder und bringt deren Stille in Ihre Räume. Diese unvergleichlichen Fliesen mit ihren leichten Strukturen und weichen Oberflächen in den Farbtonen Schwarz, Grau, Creme und Weiß könne außer in Wohnungseinrichtungen auch für Büros, Einkaufszentren: Fassaden und Poolbereiche für verschiedene Bereiche benutzt werden. Pierre de lune Moon qui doit sa résistance à la technologie Twinpress apporte la tranquillité dans vos locaux en reflétant la surface fascinante de la lune sur sa texture. Ce carrelage unique à la surface douce légèrement structurée en tons noir, gris, crème et blanc, est utilisé pour être posé sur les planchers de logements, mais aussi dans de nombreux espaces aussi variés que des bureaux, des centres commerciaux, des façades externes et des alentours de piscines.
134
Kalebodur ––––––––––– Moon
mat / matte / matt / mat
Kalebodur ––––––––––– Moon
135
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 10x10cm/ 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Krem / Cream / Creme / Crème
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 10x10cm/ 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 10x10cm/ 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
136
Kalebodur ––––––––––– Moon
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 10x10cm/ 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Beyaz / White / Weiß / Blanc
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 10x10cm/ 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Siyah / Black / Schwarz / Noir
Kalebodur ––––––––––– Moon
137
Moon Kodlar / Codes / Codes / Codes
10x10cm
5x5cm
4"x4"
2"x2"
Renk
Yüzey
Mozaik
Mozaik
Kaymazlık
Color
Surface
Mosaic
Mosaic
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
60x120cm
60x60cm
30x60cm
Mosaik
Mosaik
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
24"x24"
12"x24"
Mosaïque
Mosaïque
Antidérapant
Krem
Mat
Cream
Matte
Creme
Matt GMK-R160
GMK-U160
GMK-V160
FGMK-960
FGMK-860
R 10
GMK-R161
GMK-U161
GMK-V161
FGMK-961
FGMK-861
R 10
GMK-R162
GMK-U162
GMK-V162
FGMK-962
FGMK-862
R 10
GMK-R164
GMK-U164
GMK-V164
FGMK-964
FGMK-864
R 10
GMK-R163
GMK-U163
GMK-V163
FGMK-963
FGMK-863
R 10
Crème
Mat
Açık Gri
Mat
Light Grey
Matte
Hellgrau
Matt
Gris Clair
Mat
Koyu Gri
Mat
Dark Grey
Matte
Dunkelgrau
Matt
Gris Foncé
Mat
Beyaz
Mat
White
Matte
Weiß
Matt
Blanc
Mat
Siyah
Mat
Black
Matte
Schwarz
Matt
Noir
Mat
Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
60x120cm / 24"x48"
10
6
1.08
24.00
36
38.88
890.00
60x60cm / 24"x24"
10
3
1.08
24.00
32
34.56
800.00
30x60cm / 12"x24"
10
1
0.72
17.00
40
28.80
740.00
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
10
7
0.63
-
-
-
-
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
10
7
0.63
-
-
-
-
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Krem / Cream / Creme / Crème
RAL 1013
Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair
RAL 7044
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
RAL 7036
Beyaz / White / Weiß / Blanc
RAL 9018
Siyah / Black / Schwarz / Noir
RAL 9004
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Sqm-Lm
138
Eski Roma yerleşimlerinin doğal taşla bezenmiş güzelliği ve gizemi seramik karolarla buluştu. Heraklia, doğal taşın seramik karolardaki en mükemmel yansıması. İç ve dış mekanlarınız, doğal taşın büyüsünü twinpress teknolojisi ile üretilen seramik karoların dayanıklılığı ile yaşıyor. Here, the mystery and beauty of natural stone like that of Ancient Roman settlements meets ceramic tiles. Heraklia is the most perfect replication of natural stone on ceramic tiles. Your interior and exterior spaces will enjoy the allure of natural stone plus the durability of the ceramic tiles manufactured with twinpress technology.
Kalebodur ––––––––––– Heraklia
Kalebodur ––––––––––– Heraklia
139
HERAKLIA
Die Schönheit und das Mysterium der alten Römer Siedlungen, die mit Naturstein ausgelegt waren, verbunden mit Keramikfliesen. Heraklia ist der perfekteste Widerschein des Natursteins auf Keramikfliesen. Ihre Innen- und Außenräumlichkeiten werden den Zauber des Natursteins durch die Beständigkeit der mit der Twinpress Technologie hergestellten Keramikfliesen erleben. La beauté et le mystère des formations rocheuses naturelles de cet ancien site byzantin se retrouvent dans le carrreau de céramique. La série Héraklia est le reflet le plus parfait de la pierre naturelle sur le carreau de céramique. Vos espaces intérieurs et extérieurs vont vivre sous le charme de la pierre naturelle avec la résistance des carreaux de céramique fabriqués avec la technologie twinpress.
140
Kalebodur ––––––––––– Heraklia
mat / matte / matt / mat
Kalebodur ––––––––––– Heraklia
141
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Beyaz / White / Weiß / Blanc
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Bej / Beige / Beige / Beige
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Kahve / Brown / Braun / Brun
142
Kalebodur ––––––––––– Heraklia
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Gri / Grey / Grau / Gris
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Siyah / Black / Schwarz / Noir
Kalebodur ––––––––––– Heraklia
143
Heraklia Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Color
Surface
Farbe
Oberfläche
60x120cm
60x60cm
30x60cm
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
24"x24"
12"x24"
Antidérapant
Beyaz
Mat
White
Matte
Weiß
Matt
Blanc
Mat
GMK-R137
GMK-U137
GMK-V137
R 10
Bej
Mat
Beige
Matte
Beige
Matt
Beige
Mat
GMK-R131
GMK-U131
GMK-V131
R 10
Kahve
Mat
Brown
Matte
Braun
Matt
Brun
Mat
GMK-R133
GMK-U133
GMK-V133
R 10
Gri
Mat
Grey
Matte
Grau
Matt
Gris
Mat
GMK-R134
GMK-U134
GMK-V134
R 10
Koyu Gri
Mat
Dark Grey
Matte
Dunkelgrau
Matt
Gris Foncé
Mat
GMK-R135
GMK-U135
GMK-V135
R 10
Siyah
Mat
Black
Matte
Schwarz
Matt
Noir
Mat
GMK-R138
GMK-U138
GMK-V138
R 10
Ebat
Kaymazlık Slip Resistance
Kalınlık mm
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs
Size
Thickness
Maß
Dicke
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
30x60cm / 12"x24"
10
6
1.08
24.00
36
38.88
890.00
60x60cm / 24"x24"
10
3
1.08
24.00
32
34.56
800.00
60x120cm / 24"x48"
10
1
0.72
17.00
40
28.80
740.00
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc
RAL 7044
Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 1001
Kahve / Brown / Braun / Brun
RAL 1019
Gri / Grey / Grau / Gris
RAL 7047
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
RAL 7036
Siyah / Black / Schwarz / Noir
RAL 9005
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Sqm-Lm
144
Kalebodur ––––––––––– İda
Doğanın binlerce yılda şekillendirdiği desen ve renklerin, seramik karoların fonksiyonelliği ile buluşması. Hafiflik, dayanıklılık ve modüler boyutlarının yanı sıra tasarımın desenlere kattığı estetik ile doğal taştan çok daha üstün özelliklere sahip. Twinpress teknolojisiyle üretilen karolar, iç ve dış mekanlara doğal taş estetiğini taşıyor. In this series, patterns and colors which have been shaped by nature over thousands of years combine with the functionality of ceramic tiles. Unlike natural stone, however, it is light, durable, available in modular sizes, and uniquely designed. Manufactured with twinpress technology, the tiles bring the aesthetics of natural stone to interior and exterior spaces.
Kalebodur ––––––––––– İda
145
İDA
Die Verbindung der Muster, welche die Natur innerhalb tausender Jahre geschaffen hat, mit der Funktionalität. Neben Leichtigkeit, Haltbarkeit und modularen Größen hat sie dank der Ästhetik, die das Design den Mustern hinzugefügt hat, weitaus bessere Eigenschaften als Naturstein. Die Fliesen, die mit der Twinpress Technologie hergestellt wurden, bringen die Ästhetik von Natursteinen in die Innen- und Außenräumlichkeiten.
Rencontre de la fonctionnalité des carreaux de céramique avec les dessins et les couleurs élaborés dans la nature à travers le temps. Ida possède des caractéristiques bien supérieures à la pierre naturelle car elle allie légèreté, résistance et formats modulaires à l’esthétique conceptuelle de ses dessins.
146
Kalebodur ––––––––––– İda
İda
Kalebodur ––––––––––– İda
147
60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" İda Soft / Stone Yüzey Çeşitleri / Surface Types / Oberflächenalternativen / Types de surfaces
Stone / Stone
Soft / Soft
Parlak Soft / Lappato Soft
Stone / Pierre
Soft / Soft
Glänzend Soft / Soft Poli
İda Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Color
Surface
Farbe
Oberfläche
60x120cm
60x60cm
30x60cm
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
24"x24"
12"x24"
Antidérapant
GMK-R102
GMK-U102
GMK-V102
R 11
GMK-R502
GMK-U502
GMK-V502
R 11
LGMK-R102
LGMK-U102
LGMK-V102
R 10
Kaymazlık Slip Resistance
Mat Soft / Matte Soft Matt Soft / Soft Mat Mat Stone / Matte Stone Matt Stone / Pierre Mate Parlak Soft / Lappato Soft İda
Glänzend Soft / Soft Mat
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
30x60cm / 12"x24"
10
6
1.08
24.00
36
38.88
890.00
60x60cm / 24"x24"
10
3
1.08
24.00
32
34.56
800.00
60x120cm / 24"x48"
10
1
0.72
17.00
40
28.80
740.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* İda
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
RAL 1019
Sqm-Lm
148
Kalebodur ––––––––––– Miletos
Antik Çağ’ın temellerinin atıldığı kentlerden biri olan Milet’in taş ve mermerlerindeki ince işçilik ve zarafetten esinlenen bir seri. Üç farklı yüzeyi ile doğal taşın tüm estetik ve canlılığını mekanlarınızda yaşatıyor. This series takes its inspiration from the fine craftsmanship and elegance of the stones and marbles of Miletus, one of the cities that laid the foundations of ancient times. With its three different surface options, it brings all the aesthetics and liveliness of natural stone to your spaces.
Kalebodur ––––––––––– Miletos
149
MİLETOS
Eine Serie, die von der feinen Bearbeitung und Eleganz der Steine und des Marmors in Milet, einer der Städte, die den Grundstein der Antike legten, inspiriert wurde. Mit ihren drei verschiedenen Oberflächen lässt sie die ganze Ästhetik und Lebendigkeit des Natursteins in Ihren Räumen aufleben. Une série inspirée de l’élegance du travail de la pierre et du marbre dans l’antique cité de Milet. Avec trois finitions différentes, la série Miletos donne à vos espaces l’esthétique et la vitalité de la pierre naturelle.
150
Kalebodur ––––––––––– Miletos
Miletos
Kalebodur ––––––––––– Miletos
151
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" Miletos Soft / Stone Yüzey Çeşitleri / Surface Types / Oberflächenalternativen / Types de surfaces
Stone / Stone
Soft / Soft
Parlak Soft / Lappato Soft
Stone / Pierre
Soft / Soft
Glänzend Soft / Soft Poli
Miletos Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Color
Surface
Farbe
Oberfläche
60x120cm
60x60cm
30x60cm
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
24"x24"
12"x24"
Antidérapant
GMK-R101
GMK-U101
GMK-V101
R 11
GMK-R501
GMK-U501
GMK-V501
R 11
LGMK-R101
LGMK-U101
LGMK-V101
R 10
Kaymazlık Slip Resistance
Mat Soft / Matte Soft Matt Soft / Soft Mat Mat Stone / Matte Stone Matt Stone / Pierre Mate Parlak Soft / Lappato Soft Miletos
Glänzend Soft / Soft Mat
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
30x60cm / 12"x24"
10
6
1.08
24.00
36
38.88
890.00
60x60cm / 24"x24"
10
3
1.08
24.00
32
34.56
800.00
60x120cm / 24"x48"
10
1
0.72
17.00
40
28.80
740.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Miletos
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
RAL 9010
Sqm-Lm
152
Kalebodur ––––––––––– Pergamon
Doğal taşın sunduğu görsel şöleni, seramiğin avantajlarıyla seçkin mekanlara taşımak isteyen profesyoneller için geliştirildi. Twinpress teknolojisi ile üretilen Pergamon, iç ve dış mekanlarda seramiğin dayanıklılığını doğal taş estetiğiyle yaşatıyor. It has been developed for professionals who want to bring the visual feast offered by natural stone to elite places with the advantages of ceramics. Manufactured with Twinpress technology, Pergamon enlivens the durability of ceramics in interior and exterior places with the aesthetics of natural stone.
Kalebodur ––––––––––– Pergamon
153
PERGAMON
Diese Serie wurde für Profis entwickelt, die den Genuss des Natursteins zusammen mit den Vorteilen der Keramik in exklusive Räume bringen wollen. Pergamon, das mit der Twinpress Technologie hergestellt wird, erweckt in Innen- und Außenräumen die Haltbarkeit des Porzellans zusammen mit der Ästhetik des Natursteins zum Leben. Développé pour les professionnels qui souhaiteraient porter la fête visuelle offerte par la pierre naturelle dans des lieux d’élite, avec les avantages de la céramique. Produit avec la technologie Twinpress, Pergamon fait vivre la robustesse de la céramique dans les intérieurs et extérieurs avec l’esthétique de la pierre naturelle.
154
Kalebodur ––––––––––– Pergamon
Pergamon
Kalebodur ––––––––––– Pergamon
155
60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Pergamon Soft Yüzey Çeşitleri / Surface Types / Oberflächenalternativen / Types de surfaces
Soft / Soft
Parlak Soft / Lappato Soft
Soft / Soft
Glänzend Soft / Soft Poli
Pergamon Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Color
Surface
Farbe
Oberfläche
60x120cm
60x60cm
30x60cm
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
24"x24"
12"x24"
Antidérapant
GMK-R107
GMK-U107
GMK-V107
R 11
LGMK-R107
LGMK-U107
LGMK-V107
R 10
Kaymazlık Slip Resistance
Mat Soft / Matte Soft Matt Soft / Soft Mat Parlak Soft / Lappato Soft Pergamon
Glänzend Soft / Soft Poli
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
30x60cm / 12"x24"
10
6
1.08
24.00
36
38.88
890.00
60x60cm / 24"x24"
10
3
1.08
24.00
32
34.56
800.00
60x120cm / 24"x48"
10
1
0.72
17.00
40
28.80
740.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Pergamon
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
RAL 1013
Sqm-Lm
156
Kalebodur ––––––––––– Kalewood
Ahşabın güzelliğini doğaya zarar vermeden hisssedin The beauty of wood, without actually damaging nature. Gerçek ahşap görünümlü bir seri Kalewood. Twinpress teknolojisinin zenginliği ile 60x120, 30x120, 20x120, 10x120, 30x60, 10x60 ve 5x60cm boyutlarında üretilen Kalewood, renklerini ve görüntüsünü dekorasyonda kullanılan doğal ahşaplardan aldı. Duvar ve zeminlerde doğaya zarar vermeden ahşap görünümler hissetmeyi hayal edenlere. The feeling of natural stone in ceramic tiles.A series with the appearance of real wood. Manufactured in 60×120, 30×120, 20×120, 10×120, 30×60, 10×60 and 5×60cm dimensions using the richness of Twinpress technology, Kalewood takes its colors and appearance from natural woods that are used in interior design. This is the perfect series for those who wish to surround themselves in the beauty of wood without harming nature.
Kalebodur ––––––––––– Kalewood
157
KALEWOOD
Fühlen sie die schönheit des holzes, ohne der natur zu schaden. Ressentez la beauté du bois sans porter atteinte à la nature. Kalewood ist eine Serie, die das Aussehen von Naturholz hat. Kalewood, die mit der exklusiven Twinpress Technologie in den Maßen 60x120, 30x120, 20x120, 10x120, 30x60, 10x60 und 5x60 cm hergestellt wird, übernahm die Farben und das Aussehen des in der Dekoration benutzten Naturholzes. Für diejenigen, die davon träumen, an den Wänden und auf dem Boden eine Holzoptik zu haben ohne der Natur zu schaden. Kalewood, une série qui a une réelle apparence de bois. Produit dans les dimensions 60x120, 30x120, 20x120, 10x120, 30x60, 10x60 et 5x60cm avec la richesse de la technologie Twinpress, Kalewood a emprunté ses couleurs et son apparence aux bois naturels utilisés en décoration. Pour ceux qui rêvent de ressentir une impression de bois sur les murs et les sols, sans nuire à la nature.
158
Kalebodur ––––––––––– Kalewood
mat / matte / matt / mat
Kalebodur ––––––––––– Kalewood
159
60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 30x60cm / 12"x24" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) Bej / Beige / Beige / Beige
60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 30x60cm / 12"x24" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) Kahve / Brown / Braun / Brun
160
Kalebodur ––––––––––– Kalewood
60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 30x60cm / 12"x24" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) Beyaz / White / Weiß / Blanc
60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 30x60cm / 12"x24" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) Siyah / Black / Schwarz / Noir
Kalebodur ––––––––––– Kalewood
161
Kalewood Kodlar / Codes / Codes / Codes
30x30cm
30x30cm
30x30cm
12"x12"
12"x12"
12"x12"
Renk
Yüzey
Mozaik
Mozaik
Mozaik
Kaymazlık
Color
Surface
Mosaic
Mosaic
Mosaic
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
60x120cm 30x120cm 20x120cm 10x120cm 30x60cm
10x60cm
5x60cm
Mozaik
Mozaik
Mozaik
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
12"x48"
8"x48"
4"x48"
12"x24"
4"x24"
2"x24"
Mosaïque Mosaïque Mosaïque Antidérapant
Bej
Mat
Beige
Matte
Beige
Matt
Beige
Mat
GMK-R147
GMK-O347
GMK-O447
GMK-O747
GMK-V147
GMK-O647
GMK-O547
FGMK-838
FGMK-842
FGMK-846
R 10
Kahve
Mat
Brown
Matte
Braun
Matt
Brun
Mat
GMK-R146
GMK-O346
GMK-O446
GMK-O746
GMK-V146
GMK-O646
GMK-O546
FGMK-837
FGMK-841
FGMK-845
R 10
Beyaz
Mat
White
Matte
Weiß
Matt
Blanc
Mat
GMK-R148
GMK-O348
GMK-O448
GMK-O748
GMK-V148
GMK-O648
GMK-O548
FGMK-839
FGMK-843
FGMK-847
R 10
Siyah
Mat
Black
Matte
Schwarz
Matt
Noir
Mat
GMK-R149
GMK-O349
GMK-O449
GMK-O749
GMK-V149
GMK-O649
GMK-O549
FGMK-840
FGMK-844
FGMK-848
R 10
Mozaik Mix
Mat
Mosaic Mix
Matte
Mosaik Mix
Matt
Mélange De Mosaïque
Mat
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FGMK849
R 10
Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
60x120cm / 24"x48"
10
1
0.72
17.00
40
28.80
740.00
30x120cm / 12"x48"
10
2
0.72
20.25
50
36.00
1012.68
20x120cm / 8"x48"
10
3
0.72
20.25
50
36.00
1012.68
10x120cm / 4"x48"
10
6
0.72
20.25
50
36.00
1012.68
30x60cm / 12"x24"
10
6
1.08
24.00
36
38.88
890.00
10x60cm / 4"x24"
10
18
1.08
30.38
36
38.88
1093.69
5x60cm / 2"x24"
10
36
1.08
30.38
36
38.88
1093.69
10
7
0.63
17.50
36
22.68
630.05
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß
Sqm-Lm
Sqm-Lm
30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3) Mosaik Mix (1-2-3) / Mélange De Mosaïque (1-2-3)
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 1011
Kahve / Brown / Braun / Brun
RAL 8002
Beyaz / White / Weiß / Blanc
RAL 9002
Siyah / BLack / Schwarz / Noir
RAL 8025
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
162
Kalebodur ––––––––––– Mono Porselen
Porselen karoların dayanıklılığı, Mono Porselen serisinin tek renk özelliği ile birleşince mekanlar sade, fonksiyonel ve estetik görünüme bürünüyor. Beyaz, bej, gri, antrasit, mega beyaz ve mega siyah renkleri ile her türlü mekanın ihtiyacına çözüm üretebilecek şekilde tasarlandı. Porselenin üstün özellikleri ile bankalar, restaurantlar, mağazalar, okullar, alışveriş merkezleri gibi çok çeşitli projelerin beklentilerine yanıt veriyor. Places take on a simple, functional and aesthetic appearance when the durability of porcelain tiles is combined with the single-color feature of the Mono Porcelain series. It has been designed to generate solutions that meet the requirements of all kinds of places with its white, beige, grey, anthracite, mega white and mega black color options. Thanks to the superior features of the porcelain, this collection lives up to the expectations of various projects including banks, restaurants, stores, schools and shopping centers.
İTÜ Metro İstasyonu — İTÜ Subway Station — Maslak / İstanbul Mimari Proje: Yüksel Proje — Architectural Project: Yüksel Proje
163
Kalebodur ––––––––––– Mono Porcelain
MONO PORSELEN Mono Porcelain
Wenn man die Belastbarkeit von Porzellanfliesen mit der einfarbigen Eigenschaft der Mono Porzellan Serie verbindet, erhalten die Räume ein schlichtes, funktionales und ästhetisches Aussehen. Sie wurde in den Farben Weiß, Beige, Grau, Anthrazit, Mega Weiß und Mega Schwarz so entworfen, dass sie für jede Art von Räumen Lösungen anbieten kann. Mit den überragenden Eigenschaften des Porzellans können die Erwartungen vieler verschiedener Projekte für Banken, Restaurants, Geschäfte, Schulen Einkaufszentren erfüllt werden. La résistance des carreaux de porcelaine alliée à l’unique teinte de la série Mono Porselen donne un aspect dépouillé, fonctionnel et esthétique aux espaces. Proposée en blanc, beige, gris, anthracite, blanc méga et noir méga, la série a été conçue pour répondre aux besoins des espaces de toutes sortes. Grâce à ses caractéristiques supérieures, elle convient aux projets les plus variés: banques, restaurants, magasins, écoles, centres commerciaux.
ITÜ Metro Station — Station De Métro De l’ITU — Maslak / İstanbul Architektonisches Projekt: Yüksel Proje — Projet Architectural: Yüksel Proje
164
Kalebodur ––––––––––– Mono Porselen
mat / matte / matt / mat
parlak / polished / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Mono Porcelain
165
**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 40x40cm / 16"x16" Beyaz / White / Weiß / Blanc
**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Mega Beyaz / Mega White / Mega Weiß / Blanc Méga
**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Bej / Beige / Beige / Beige
166
Kalebodur ––––––––––– Mono Porselen
**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Gri / Grey / Grau / Gris
**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Mega Siyah / Mega Black / Mega Schwarz / Noir Méga
Kalebodur ––––––––––– Mono Porcelain
167
Mono Porselen / Mono Porcelain Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk
Yüzey
Color
Surface
Farbe
Oberfläche
**60x120cm
60x60cm
30x60cm
40x40cm
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
24"x24"
12"x24"
16"x16"
Antidérapant
Beyaz
Mat / Matte
White
Matt / Mat
GM-R063
GM-U662
GM-V063
GM-Y063
R9
Weiß
Parlak / Polished
Blanc
Glänzend / Poli
GP-R063
GP-U662
GP-V063
GP-Y063
-
Mega Beyaz
Mat / Matte
Mega White
Matt / Mat
GM-R083
GM-U083
GM-V083
-
R9
Mega Weiß
Parlak / Polished GM-P083
GM-U083
GM-V083
-
-
GM-R040
GM-U040
GM-V040
-
R9
GP-R040
GP-U040
GP-V040
-
-
GM-R044
GM-U102
GM-V044
-
R9
GP-R044
GP-U102
GP-V044
-
-
GM-R672
GM-U672
GM-V070
-
R9
GP-R672
GP-U672
GP-V070
-
-
GM-R082
GM-U082
GM-V082
-
R9
GM-P082
GM-U082
GM-V082
-
-
Blanc Méga
Glänzend / Poli
Bej
Mat / Matte
Beige
Matt / Mat
Beige
Parlak / Polished
Beige
Glänzend / Poli
Gri
Mat / Matte
Grey
Matt / Mat
Grau
Parlak / Polished
Gris
Glänzend / Poli
Antrasit
Mat / Matte
Anthracite
Mat / Matte
Anthrazit
Parlak / Polished
Anthracite
Glänzend / Poli
Mega Siyah
Mat / Matte
Mega Black
Mat / Matte
Mega Schwarz
Parlak / Polished
Noir Méga
Glänzend / Poli
Kaymazlık Slip Resistance
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
**60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat
10
2
1.44
34.00
27
38.88
985.00
40x40cm / 16"x16" Mat / Matte / Matt / Mat
8
9
1.44
27.00
48
69.12
1316.00
30x60cm / 12"x24" Parlak / Polished / Glänzend / Poli
9
8
1.44
29.50
36
51.84
1085.00
60x60cm / 24"x24" Parlak / Polished / Glänzend / Poli
9
4
1.44
29.50
30
43.20
905.00
**60x120cm / 24"x48" Parlak / Polished / Glänzend / Poli
9
2
1.44
30.50
27
38.88
885.00
40x40cm / 16"x16" Parlak / Polished / Glänzend / Poli
7.5
9
1.44
24.00
48
69.12
1172.00
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß
Sqm-Lm
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc
RAL 9002
Mega Beyaz / Mega White / Mega Weiß / Blanc Méga
RAL 9010
Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 1013
Gri / Grey / Grau / Gris
RAL 7036
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
RAL 7022
Mega Siyah / Mega Black / Mega Schwarz / Noir Méga
RAL 9004
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. ** 60x120 ebat üretimi özel şartlara bağlıdır. / **Production of 60×120 dimensions has special conditions. / **Die Produktion der Größe 60 x 120 hängt von besonderen Bedingungen ab. / **La fabrication en dimension 60x120 est soumise à des conditions spéciales.
Sqm-Lm
168
Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper
Porselen karonun dayanıklılığı ile her türlü mekanın ihtiyaçlarına çözüm oluyor. Sırsız mat ve parlak yüzeyler porselenin artıları ile birleşince proje gereksinimlerini karşılamada tasarımcıların beklentilerine yanıt veriyor. It evokes a feeling of eternity and offers a solution for all kinds of spaces thanks to the durability of its porcelain tiles. Additionally, designers appreciate that it meets project requirements— especially because the unglazed matte and glossy surfaces are combined with the advantages of porcelain.
Almondhill Konutları — Almondhill Residence - Acıbadem / İstanbul Mimari Proje: Sanlı Mimarlık — Architectural Project: Sanlı Mimarlık
Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper
169
SALT& PEPPER
Mit der Belastbarkeit der Porzellanfliesen bietet diese Serie Lösungen für alle Arten von Räumen. Durch die Verbindung der unglasierten matten und glänzenden Oberflächen mit den Vorteilen des Porzellans spricht die Serie auf die Erwartungen der Architekten bezüglich ihrer Projektbedarfe an. La série offre avec la résistance du carreau de porcelaine une solution adaptée à tous les espaces. Les finitions non émaillées mates et brillantes s’unissant aux atouts de la porcelaine pour satisfaire les attentes des concepteurs dans leur réponse aux conditions d’un projet.
Almondhill Häuser — Almondhill Maisons - Acıbadem / İstanbul Architektonisches Projekt: Sanlı Mimarlık — Projet Architectural: Sanlı Mimarlık
170
Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper
mat / matte / matt / mat
parlak / polished / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper
171
40x40cm / 16"x16" 60x60cm / 24"x24" 8x40cm / 3 1/4"x16" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Delta
40x40cm/ 16"x16" 60x60cm / 24"x24" 8x40cm / 3 1/4"x16" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Zigana
172
Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper
Salt & Pepper Kodlar / Codes / Codes / Codes
8x40cm 3 1/4"x16"
Renk
Yüzey
Süpürgelik
Kaymazlık
Color
Surface
Skirting
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
40x40cm
60x60cm
Fußleiste
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
16"x16"
24"x24"
Plinthe
Antidérapant
GM-Y417
-
GM-K417
R9
GP-Y417
-
GP-K417
-
GM-Y036
GM-U036
GM-K036
R9
GP-Y036
GP-U036
GP-K036
-
Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished Delta
Glänzend / Poli Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished
Zigana
Glänzend / Poli
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
40x40cm / 16"x16" Mat / Matte / Matt / Mat
8
9
1.44
27.00
48
69.12
1316.00
Matt Fußleiste / Plinthe Mate
8
25
10.00 mtül/linear meter
15.00
56
560 mtül/linear meter
860.00
60x60cm / 24"x24" Parlak / Polished / Glänzend / Poli
9
4
1.44
29.50
30
43.20
905.00
40x40cm / 16"x16" Parlak / Polished / Glänzend / Poli
7.5
9
1.44
24.00
48
69.12
1172.00
7.5
25
10.00 mtül/linear meter
13.30
56
560 mtül/linear meter
764.80
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß Dimensions
Sqm-Lm
Sqm-Lm
8x40cm / 24"x24" Mat Süpürgelik / Matte Skirting /
8x40cm / 24"x24" Parlak Süpürgelik / Polished Skirting Glänzende Fußleiste/ Plinthe Poli
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Delta
RAL 7044
Zigana
RAL 1013
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper
Mesa Park Oran Konutları — Mesa Park Oran Housing - Ankara
Mesa Park Oran Häuser — Mesa Park Oran Maisons - Ankara
Mimari Proje: ACE Mimarlık — Architectural Project: ACE Mimarlık
Architektonisches Projekt: ACE Mimarlık — Projet Architectural: ACE Mimarlık
173
174
Kalebodur ––––––––––– Nova
Yıldız patlamalarının karmaşası, traverten yumuşaklığı ve davetkarlığı ile birleşip mekanlarınıza bu seri ile konuk oluyor. Sırsız mat ve parlak yüzeyleri tamamlayan traverten efekti, çift sürgü (double charge) porselen karo üretim teknolojisi ile mükemmel çözümler sunuyor. Üstün özellikleri ile ticari yapılar, kamu binaları ve konutlarda zeminden duvara iç ve dış cephede kullanıma uygundur. The complexity of supernovas combines with the softness and inviting nature of travertine in this series. Complementing unglazed matte and glossy surfaces, its travertine effect offers excellent solutions with its double charge porcelain tile manufacturing technology. Its superior features make it suitable to use on interior and exterior facades anywhere from floors to walls in commercial buildings, public buildings and residences.
Asmerkez AVM — Asmerkez Shopping Mall - Bursa Mimar: Mithat Kırayoğlu — Architect: Mithat Kırayoğlu
Kalebodur ––––––––––– Nova
175
NOVA
Das Chaos von Sternenausbrüchen vereint sich mit der Weichheit und dem einladenden Aussehen von Travertinen und wird durch diese Serie ein Gast in Ihren Räumen. Der Travertin Effekt, der die unglasierten matten und glänzenden Oberflächen vervollständigt, bietet mit der Double Charge Technologie perfekte Lösungen. Mit ihren hervorragenden Eigenschaften eignet sie sich für den Gebrauch an Wänden und an der Innen- und Außenfassade von Geschäftsgebäuden, öffentlichen Gebäuden und Wohnräumen. Les conflagrations d’étoiles s’introduisent dans vos espaces avec la douceur et l’invite du travertin. L’effet travertin, qui complète les surfaces non émaillées mates ou brillantes, produit des solutions parfaites avec l’apport de la technologie double charge appliquée à la fabrication des carreaux de porcelaine. Avec ses caractéristiques supérieures, la série Nova est adaptée aux locaux commerciaux, aux bâtiments publics et aux habitations, que ce soit pour les sols ou les murs, à l’intérieur ou en façade extérieure.
Asmerkez Shopping Zentrum — Asmerkez Shopping Centre - Bursa Architekt: Mithat Kırayoğlu — Architecte: Mithat Kırayoğlu
176
Kalebodur ––––––––––– Nova
mat / matte / matt / mat
parlak / polished / glänzend / poli
Kalebodur ––––––––––– Nova
177
**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 7.5x60cm / 3"x24" Süpürgelik / Skirting Fußleiste / Plinthe 30x120cm / 12"x48" **Merdiven Basamağı / **Step Tread / **Treppenstufe / **Marche d’escalier 15x120cm / 6"x48" **Merdiven Alınlığı / **Tall Trim / **Rote Setzstufe / **Front d’escalier Biancara / Bianca
**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 7.5x60cm / 3"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe 30x120cm / 12"x48" **Merdiven Basamağı / **Step Tread / **Treppenstufe / **Marche d’escalier 15x120cm / 6"x48" **Merdiven Alınlığı / **Tall Trim / **Rote Setzstufe / **Front d’escalier Sirius / Signus
178
Kalebodur ––––––––––– Nova
30x60cm / 12"x24" 7.5x60cm / 3"x24" Süpürgelik / Skirting Fußleiste / Plinthe Kasiopa
30x60cm / 12"x24" 7.5x60cm / 3"x24" Süpürgelik / Skirting Fußleiste / Plinthe Orion
Kalebodur ––––––––––– Nova
179
Nova Kodlar / Codes / Codes / Codes
**30x120cm
**15x120cm
7.5x60cm
**6"x48"
**6"x48"
3"x24"
Renk
Yüzey
Merd.Bas.
Merd.Alın.
Süpürgelik
Kaymazlık
Color
Surface
Step Tread
Tall Trim
Skirting
Slip Resistance
Farbe
Oberfläche
**60x120cm
60x60cm
30x60cm
Treppenstufe
Rote Setzstufe
Fußleiste
Gleitwiderstand
Couleur
Surface
24"x48"
24"x24"
12"x24"
Marche d’escalier
Front d’escalier
Plinthe
Antidérapant
GM-R015
GM-R615
GM-V455
GM-N615
GM-M615
GM-J455
R9
GP-R015
GP-R615
GP-V455
GP-N615
GP-M615
GP-J455
-
GM-R001
GM-R606
GM-441
GM-M650
GM-M650
GM-J441
R9
GP-R001
GP-R606
GP-441
GP-M650
GP-M650
GP-J441
-
-
-
GM-448
-
-
GM-J448
R9
-
-
GP-448
-
-
GP-J448
-
-
-
GM-444
-
-
GM-J444
R9
-
-
GP-444
-
-
GP-J444
-
Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished Biancara / Bianca
Glänzend / Poli Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished
Sirius / Signus
Glänzend / Poli Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished
Kasiopa
Glänzend / Poli Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished
Orion
Glänzend / Poli
Ebat
Kalınlık mm
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs
Size
Thickness
Maß
Dicke
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
8
1.44
32.10
32
46.08
1050.00
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat
10
4
1.44
32.50
28
40.32
930.00
**60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat
10
2
1.44
34.00
27
38.88
985.00
10
1
1.20 mtül/linear meter
-
-
-
-
10
1
1.20 mtül/linear meter
-
-
-
-
Sqm-Lm
Sqm-Lm
**30x120cm / 12"x48" Mat Merdiven Basamağı / Matte Step Tread / Matte Treppenstufe / Marche D’escalier Mat **15x120cm / 6"x48" Mat Merdiven Alınlığı / Matte Tall Trim / Matte Rote Setzstufe / Front D’escalier Mat 7.5x60cm / 3"x24" Mat Süpürgelik / Matte Skirting / Mat Fußleiste / Plinthe Mate
10
32
19.20
-
-
-
-
30x60cm / 12"x24" Parlak / Polished / Glänzend / Poli
9
8
1.44
29.50
36
51.84
1085.00
60x60cm / 24"x24" Parlak / Polished / Glänzend / Poli
9
4
1.44
29.50
30
43.20
905.00
**60x120cm / 24"x48" Parlak / Polished / Glänzend / Poli
9
2
1.44
30.50
27
38.88
885.00
9
1
1.20 mtül/linear meter
-
-
-
-
9
1
1.20 mtül/linear meter
-
-
-
-
9
32
19.20
-
-
-
-
**30x120cm / 12"x48" Parlak Merdiven Basamağı / Polished Step Tread / Glänzende Treppenstufe/ Marche D’escalier Poli **15x120cm / 6"x48" Parlak Merdiven Alınlığı / Polished Tall Trim / Glänzende Rote Setzstufe/ Front D’escalier Poli 7.5x60cm / 3"x24" Parlak Süpürgelik / Polished Skirting / Glänzende Fußleiste/ Plinthe Poli
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Biancara / Bianca
RAL 9002
Sirius / Signus
RAL 1013
Kasiopa
RAL 7036
Orion
RAL 7037
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. ** 60x120 ve alt ebatların üretimi özel şartlara bağlıdır. / ** Production of 60×120 and smaller dimensions has special conditions. **Die Produktion der Größe 60 x 120 und Untergrößen hängt von besondern Bedingungen ab. / ** La fabrication en dimension 60x120 et en-dessous est soumise à des conditions spéciales.
180
Kalebodur ––––––––––– R+
Renkler; ruh halimizi yansıtmak ve duygularımızı ifade etmek için en etkili yöntemlerden birisi... Giysilerimizi ve mobilyalarımızı seçerken renklerin farklı tonlarını bir araya getiririz. R+ serisi dekorasyona da aynı açıdan bakanlar için geliştirildi. Bu eşsiz seri binlerce renk çeşidi ve uyumlu renk geçişleriyle istediğiniz ambiyansı yaratabilmenize olanak sağlıyor. Duygularını renklerle ifade ederek özgürlük arayanlara. Color is one of the most effective ways to reflect our mood and to express our feelings. When we choose clothes and furniture, we bring together various tones of colors, and the R+ series was developed for those who want to bring the same experience to decorating, to create an ambiance with thousands of colors and harmonious transitions..
Kalebodur ––––––––––– R+
181
R+
Farben sind eine der besten Methoden, um unsere Stimmung und unsere Gefühle auszudrücken... Wenn wir unsere Kleidung und unsere Möbel wählen bringen wir die verschiedenen Töne der Farben zusammen. Die R+ Serie wurde für Menschen entwickelt, die auch die Dekoration aus dem gleichen Winkel betrachten. Diese unvergleichliche Serie macht es Ihnen mit ihren tausenden von Farbalternativen und harmonischen Farbübergaengen möglich, die gewünschte Atmosphäre zu erzielen. Für diejenigen, welche die Freiheit suchen, ihren Gefühlen durch Farben Ausdruck zu verschaffen. Les couleurs sont l’un des moyens les plus efficaces pour extérioriser notre état d'esprit et exprimer nos sentiments… En choisissant nos vêtements et nos meubles nous réunissons les différents tons de couleurs. La série R+ a été étudiée pour ceux qui voient la décoration sous cet angle. Cette série unique vous permet de créer l'ambiance que vous voulez avec une variété de milliers de couleurs et des passages harmonieux entre ces derniers. Pour ceux qui cherchent la liberté en exprimant leurs sentiments par les couleurs.
182
Kalebodur ––––––––––– R+
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x20cm / M 4"x8" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Buz Beyazı / Ice White Matte Eisweiß / Blanc Glacier
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M10x20cm / M 4"x8" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Kemik Beyaz / Bone White Hellbeige / Blanc Os
Beton Gri / Concrete Grey Betongrau / Gris Béton
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4"
Bej / Beige Beige / Beige
Platin Gri / Platinum Grey Platingrau / Gris Platine
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8"
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 20x20cm / M 8"x8"
Karamel / Caramel Karamell / Caramel
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Siyah / Black Schwarz / Noir
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8"
Krem / Cream Creme / Crème
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-4 / Natural Grey-4 Naturgrau -4 / Gris Naturel-4
Sıcak Açık Gri / Warm Light Grey Warmes Hellgrau / Gris Clair Chaud
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-3 / Natural Grey-3 Naturgrau -3 / Gris Naturel-3
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4"
Fildişi / Ivory Elfenbein / Ivoire
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-2 / Natural Grey-2 Naturgrau -2 / Gris Naturel-2
Bej Gri / Beige Grey Beige Grau / Gris beige
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau -1 / Gris Naturel-1
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 20x20cm / M 8"x8"
Kahve Gri / Brown Grey Braungrau / Gris Brun
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x20cm / M 4"x8" M 20x20cm / M 8"x8"
M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x20cm / M 4"x8" Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt
Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette
Dicke
Adet / Pcs
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
M 5x5cm / M 2"x2"
6
17
1.53
18.76
56
85.68
1050.56
M 10x10cm / M 4"x4"
6
17
1.53
19.25
56
85.68
1077.85
M 10x20cm / M 4"x8"
6
58
1.16
15.10
88
102.08
1329.08
M 10x30cm / M 4"x12"
6
34
1.00
13.54
84
84.00
1137.36
M 20x20cm / M 8"x8"
6
29
1.16
16.82
88
102.08
1480.16
M 30x30cm / M 12"x12"
7
17
1.53
26.01
42
64.26
1092.42
Ebat
Kalınlık mm
Size
Thickness
Maß
Sqm-Lm
Sqm-Lm
Kalebodur ––––––––––– R+
183
Modülarite & Ebat & Yüzey Modularity & Sizes & Surfaces Modularität & Größen & Oberflächen Modularité & Dimensions & Surface Modülarite sayesinde, R+ Sistem Serisi karolarının 5x5cm (47x47 mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) ve 30x30cm (297x297mm) boyutlarını aynı mekanlarda kullanarak, çeşitli kompozisyonlar yaratmak da mümkündür.
Dank der Modularität ist es auch möglich, die Größen 5x5cm (47x47 mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) und 30x30cm (297x297mm) der R+ System Serie Fliesen in denselben Räumen zu benutzen und verschiedene Kompositionen zu erschaffen.
It is possible to create various compositions by using R+ System Series tiles in different sizes such as 5x5cm (47x47mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) and 30x30cm (297x297mm) in the same area easily due to its modularity.
Grâce à la modularité, il est possible de créer diverses compositions en utilisant les carrelages de la série Système R+ de 5x5cm (47x47 mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) et 30x30cm (297x297mm) dans les mêmes lieux.
47
3
47
3
297
97
3
97
ebat / sizes / größen / dimensions
47
3
97
3
297
3
197
3
97
ebat / sizes / größen / dimensions 5x5cm / 2"x2" 10x10cm / 4"x4"
10x20cm / 4"x8"
10x30cm / 4"x12"
20x20cm / 8"x8"
30x30cm / 12"x12"
yüzey / surfaces / oberflächen / surfaces
Mat / Matte / Matt / Mat
Parlak / Polished / Glänzend / Poli
Antislip / Antislip / Antigleitschutz/ Antidérapant
184
Kalebodur ––––––––––– R+
Kenar Köşe Dönüş Parçaları Side and Corner Curve Parts
M 3x20cm M 3x3cm
M 3x20cm
M 11/4"x11/4”
M 11/4"x8”
İç Köşe Büyük / Internal Corner Large
Dış Bükey Köşe / Convex Corner
Innerer Winkel / Grand Coin Intérieur
Konvexwinkel / Coin Convexe
H-A301 Buz Beyazı / Ice White
H-A251
Eisweiß / Blanc Glacier
Buz Beyazı / Ice White
İç Bükey Köşe / Concave Corner Konkavwinkel / Coin concave H-A201
Buz Beyazı / Ice White
H-A202
Kemik / Bone
H-A203
Havuz Mavi / Pool Blue
H-A204
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Eisweiß / Blanc Glacier
H-A302 Kemik / Bone
H-A252
Hellbeige / Os
Kemik / Bone
Eisweiß / Blanc Glacier
Hellbeige / Os
H-A303 Havuz Mavi / Pool Blue
H-A253
Poolblau / Bleu De Piscine
Havuz Mavi / Pool Blue
Hellbeige / Os
Poolblau / Bleu De Piscine
H-A304 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
H-A254
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
M 3x3cm
M 3x3cm
M 11/4"x11/4"
M 11/4"x11/4"
Dış Köşe Büyük / External Corner Large
M 11/4"x8"
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
M 3x3cm M 11/4"x11/4"
İç Köşe Küçük / Internal Corner Little
Dış Köşe Küçük / External Corner Little
Äußerer Winkel Groß / Grand Coin Extérieur
Innerer Winkel Klein / Petit Coin Intérieur
Äußerer Winkel Klein / Petit Coin Extérieur
H-A351
H-A451
H-A501
Buz Beyazı / Ice White
H-A502
Kemik / Bone
H-A503
Havuz Mavi / Pool Blue
Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc glacier
H-A352
Kemik / Bone
Eisweiß / Blanc glacier H-A452
Kemik / Bone
H-A453
Havuz Mavi / Pool Blue
Hellbeige / Os H-A353
Havuz Mavi / Pool Blue Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Eisweiß / Blanc Glacier
Hellbeige / Os
Poolblau / Bleu De Piscine H-A354
Buz Beyazı / Ice White
Hellbeige / Os
Poolblau / Bleu De Piscine H-A454
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Poolblau / Bleu De Piscine H-A504
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Dışbükey Köşe / Convex Corner Konvexer Winkel / Coin Convexe İç Köşe Büyük / Internal Corner Large Innerer Winkel Groß / Grand Coin Intérieur
İç Köşe Küçük / Internal Corner Little Innerer Winkel Klein / Petit Coin Intérieur
Dış Köşe Büyük / External Corner Large Äußerer Winkel Groß / Grand Coin Extérieur
Kalebodur ––––––––––– R+
185
Rand und Winkel Kurventeile Pièces De Bord, De Coin, Angulaire
M 3x10cm M 3x10cm
M 3x10cm
M 3x10cm
M 11/4"x4"
M 11/4"x4"
M 11/4"x4"
M 11/4"x4"
İç Kenar Alt Dönüş Parçası
Dış Kenar Alt Dönüş Parçası
İç Kenar Dönüş Parçası
Dış Kenar Dönüş Parçası
Internal Edge Bottom Profile
External Edge Bottom Profile
Internal Edge Angular Profile
External Edge Angular Profile
Innere Seite Bodenprofil
Äußere Seite Bodenprofil
Innere Seite Bodenprofil
Äußere Seite Bodenprofil
Pièce Angulaire Inférieure Bord Intérieur
Pièce angulaire inférieure bord extérieur
Pièce Angulaire Bord Intérieur
Pièce angulaire bord extérieur
H-A001
H-A051
H-A101
H-A151 Buz Beyazı / Ice White
Buz Beyazı / Ice White Eisweiß/ Blanc glacier
H-A002
Eisweiß/ Blanc glacier
Kemik / Bone
H-A052
Hellbeige/ Os H-A003
Kemik / Bone
H-A053
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Havuz Mavi / Pool Blue
H-A102
Naturgrau-1/ Gris Naturel-1
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Kemik / Bone
Eisweiß / Blanc Glacier H-A152 Kemik / Bone
Hellbeige / Os H-A103
Poolblau/ Bleu De Piscine H-A054
Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier
Hellbeige/ Os
Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau/ Bleu De Piscine
H-A004
Buz Beyazı / Ice White
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
H-A153 Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine H-A104
Naturgrau-1/ Gris naturel-1
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Poolblau / Bleu De Piscine H-A154 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
M 10x10cm
M 10x10cm
M 4"x4"
M 4"x4"
M 10x10cm
Duş Kenar Parçası Antislip
Duş Köşe Parçası Antislip
M 4"x4"
Shower Edge Piece Antislip
Shower Corner Piece Antislip
Dönüş Parçası / Edge Profile
Duschrandstück Antigleitschutz
Duschwinkelstück Antigleitschutz
Kantenprofil / Pièce Angulaire
Pièce de bord de douche antidérapante
Pièce De Coin De Douche Antidérapante
H-A401
H-S551
H-S601
Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier
H-A402
Kemik / Bone
Eisweiß / Blanc glacier H-S552
Hellbeige / Os H-A403
Havuz Mavi / Pool Blue
H-S553
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Kemik / Bone Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
H-S603
Poolblau / Bleu De Piscine H-S554
Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier
H-S602
Kemik / Bone Hellbeige Os
Poolblau / Bleu de piscine H-A404
Buz Beyazı / Ice White
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau/ Bleu De Piscine
H-S604
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1/ Gris Naturel-1
İç Kenar Dönüş Parçası / Internal Edge Angular Profile İç Kenar Alt Dönüş Parçası / Internal Edge Bottom Profile
Inneres Winkelprofil / Pièce Angulaire Bord Intérieur
Inneres Winkel Bodenprofil / Pièce Angulaire Inférieure Bord Intérieur
Dış Kenar Alt Dönüş Parçası / External Edge Bottom Profile
Duş Köşe Parçası Antislip
Außenwinkel Bodenprofil / Pièce Angulaire Inférieure De Bord Extérieur
Shower Edge Piece Antislip
Dış Kenar Dönüş Parçası
Duschwinkelteil Antigleitschutz
External Edge Angular Profile
Pièce De Coin De Douche Antidérapante
Außenkante Winkelprofil
Kenar Dönüş Parçası / Edge Profile Winkelprofil / Pièce Angulaire De Bord
Pièce Angulaire De Bord Extérieur
186
Kalebodur ––––––––––– R+
R+ Sistemi / R+ System M 5x5cm / M 2’’x2’’ 47x47x6mm
M 10x10cm / 4’’x4’’ 97x97x6mm
Porselen / Porcelain
Porselen / Porcelain
Porzellan/ Porcelaine
Porzellan/ Porcelaine
Renk
Ral Kodu
Mat
Parlak
Antislip
Mat
Parlak
Antislip
Color
Ral Code
Matte
Glossy
Antislip
Matte
Glossy
Antislip
Farbe
Ral Code
Matt
Glänzend
Antigleitschutz Matt
Glänzend
Antigleitschutz
Couleur
Code Ral
Mat
Poli
Antidérapant
Mat
Poli
Antidérapant
230 70 20
PMA-7218
PMP-7218
PMS-7218
PMA-218
PMP-218
PMS-218
290 20 35
PMA-7227
PMP-7227
PMA-227
PMP-227
080 6 05
PMA-7232
PMA-232
060 40 05
PMA-7233
PMA-233
080 80 05
PMA-7234
PMA-234
060 70 05
PMA-7235
PMA-235
040 40 05
PMA-7237
PMA-237
9000
PMA-7238
PMA-238
8000
PMA-7239
6000
PMA-7240
PMA-240
4000
PMA-7241
PMA-241
1500
PMA-7242
090 90 10
PMA-7253
080 90 10
PMA-7254
075 80 20
PMA-7255
PMA-255
060 70 30
PMA-7256
PMA-256
100 90 05
PMA-7270
080 90 05
PMA-7271
Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt Beton Gri / Concrete Grey Betongrau / Gris Béton Platin Gri / Platinum Grey Platingrau / Gris De Platine Bej Gri / Beige Grey Beige Grau / Gris Beige Sıcak Açık Gri / Warm Light Grey Warmes Hellgrau/ Gris Clair Chaud Kahve Gri / Brown Grey Braungrau / Gris Brun Naturel Gri - 1 / Natural Grey - 1 Naturgrau - 2 / Gris Naturel - 2 Naturel Gri - 2 / Natural Grey - 2 Naturgrau - 2 / Gris Naturel - 2
PMP-7239
PMA-239
PMP-239
PMS-239
Naturel Gri - 3 / Natural Grey - 3 Naturgrau - 3 / Gris Naturel - 3 Naturel Gri - 4 / Natural Grey - 4 Naturgrau - 4 / Gris Naturel - 4 Siyah / Black Schwarz / Noir
PMP-7242
PMA-242
PMP-242
Fildişi / Ivory Elfenbein / Ivoire
PMA-253
Krem / Creme Creme / Crème
PMP-7254
PMA-254
PMP-254
Bej / Beige Beige / Beige Karamel / Caramel Karamell / Caramel Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier
PMP-7270
PMA-270
Kemik Beyazı / Bone White Hellbeige / Blanc Os
PMA-271
PMP-270
PMS-270
Kalebodur ––––––––––– R+
187
R+ System/ Système R+ M 10x20cm / 4’’x8’’97x197x6mm
M 10x30cm / 4’’x12’’ 97x297x6mm
M 20x20cm / 8’’x8’’ 197x197x6mm
M 30x30cm / 12’’x12’’ 297x297x6mm
Porselen / Porcelain
Porselen / Porcelain
Porselen / Porcelain
Porselen / Porcelain
Porzellan/ Porcelaine
Porzellan/ Porcelaine
Porzellan/ Porcelaine
Porzellan/ Porcelaine
Mat
Parlak
Antislip
Mat
Parlak
Antislip
Mat
Parlak
Antislip
Mat
Parlak
Antislip
Matte
Glossy
Antislip
Matte
Glossy
Antislip
Matte
Glossy
Antislip
Matte
Glossy
Antislip
Matt
Glänzend
Antigleitschutz Matt
Glänzend
Antigleitschutz Matt
Glänzend
Antigleitschutz Matt
Glänzend
Antigleitschutz
Mat
Poli
Antidérapant
Mat
Poli
Antidérapant
Poli
Antidérapant
Poli
Antidérapant
GS-A2218 M
GS-P2218 M
GS-A218
GS-P218
GS-A2227 M
GS-P2227 M
GS-A232
Mat
Mat
GS-A3218 M
GS-A3232 M
GS-A3234 M
GS-A3237 M
GS-A238
GS-A3238 M
GS-A8238 M
GS-A239
GS-A3239 M
GS-A8239 M
GS-A240
GS-A3240 M
GS-A8240 M
GS-A3241 M
GS-A8241 M
GS-A3242 M
GS-A8242 M
GS-A3253 M
GS-A8253 M
GS-A242
GS-P242
GS-A253
GS-A254
GS-A2270 M
GS-A2271 M
GS-P2270 M
GS-P254
GS-A3254 M
GS-A255
GS-A3255 M
GS-A256
GS-A3256 M
GS-A270
GS-A271
GS-P270
GS-P3254 M
GS-A8254 M
GS-A8255 M
GS-A3270 M
GS-A8270 M
GS-A3271 M
GS-A8271 M
GS-P8270 M
188
Kalebodur ––––––––––– Color Fusion
Kalebodur, mutfaktan havuzlara kadar her mekanda kullanılabilen Color Fusion serisiyle tasarımda renklerin önemini gözler önüne seriyor. Degrade efektli yapıya sahip olan Color Fusion, karo yüzeyinde aynı rengin tonları arasında geçiş yaparak hem canlı hem modern tasarımlar yaratıyor. 30x30cm filelenmiş plakalarda sunulan seride, 5x5cm ebadındaki karolar; yeşil, leylak, gri, turuncu, mavi ve bej renkleriyle cıvıl cıvıl bir dünya sunuyor. With the Color Fusion series that can be used in every place from kitchens to pools, Kalebodur reveals the importance of colors in design. Having a degraded effect structure, Color Fusion creates both modern and lively designs by making seamless transitions between the tones of the same color on the tile surface. 5×5cm tiles offer a lively world with green, lilac, gray, orange and beige colors offered in 30×30cm netted plates.
Kalebodur ––––––––––– Color Fusion
189
COLOR FUSION
Kalebodur unterstreicht mit der Color Fusion Serie, die in allen Räumlichkeiten, von der Küche bis zum Pool benutzt werden kann, die Bedeutung der Farben im Design. Color Fusion verfügt über eine Struktur mit degradierten Effekten und schafft damit auf Kacheloberflächen durch den Übergang zwischen verschiedenen Tönen derselben Farbe sowohl lebendige als auch moderne Designs. Die Serie, die in 30x30 cm in Netzen verpackten Plaketten angeboten wird, bietet mit ihren 5x5 cm großen Kacheln in den Farben Grün, Flieder, Grau, Orange, Blau und Beige eine farbenfrohe Umgebung. Avec sa série "Color Fusion" adaptée à tout espace depuis les cuisines jusqu'aux piscines, Kalebodur met en évidence l'importance des couleurs dans la conception. Color Fusion, qui a une structure à effet dégradé, crée des conceptions à la fois vives et modernes avec des passages entre les tons de la même couleur à la surface du carreau. Dans la série qui est offerte en plaques de 30x30cm mises en filets, les carreaux de 5x5cm offrent une vibrante perspective dans des couleurs telles que vert, lilas, gris, orange, bleu et beige.
190
Kalebodur ––––––––––– Color Fusion
PFP-7400
PFP-7404
PFP-7401
5x5cm/ 2"x2"
5x5cm/ 2"x2"
5x5cm/ 2"x2"
Yeşil / Green / Grün / Vert
Bej / Beige / Beige / Beige
Leylak / Lilac / Flieder / Lilas
PFP-7405
PFP-7402
PFP-7406
5x5cm/ 2"x2"
5x5cm/ 2"x2"
5x5cm/ 2"x2"
Mavi / Blue / Blau / Bleu
Gri / Grey / Grau / Gris
Saks Mavi / Saxe Blue Aquamarinblau / Bleu De Saxe
Ebat
Kalınlık mm
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs
Size
Thickness
Maß
Dicke
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
5x5cm / 2"x2"
6
17
18.76
56
1050.56
Sqm-Lm
1.53
Sqm-Lm
85.68
Kalebodur ––––––––––– Color Fusion
191
PFP-7403
PFP-9407
PFP-7408
5x5cm/ 2"x2"
5x5cm/ 2"x2"
5x5cm/ 2"x2"
Turuncu / Orange / Orange / Orange
Mavi-Taba / Blue-Tobacco
Sarı / Yellow / Gelb / Jaune
Blau - Hellbraun / Bleu Et Tabac
PFP-7409
PFP-7410
5x5cm/ 2"x2"
5x5cm/ 2"x2"
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
Kahve / Brown / Braun / Brun
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Yeşil / Green / Grün / Vert
RAL 6019
Leylak / Lilac / Flieder / Lilas
RAL 4001
Gri / Grey / Grau / Gris
RAL 7032
Turuncu / Orange / Orange / Orange
RAL 2004
Bej / Beige / Beige / Beige
RAL 1013
Mavi / Blue / Blau / Bleu
RAL 5024
Saks Mavi / Saxe Blue / Aquamarinblau / Bleu De Saxe
RAL 5000
Mavi-Taba / Blue-Tobacco / Blau - Hellbraun / Bleu et Tabac
RAL 1011
Sarı / Yellow / Gelb / Jaune
RAL 1000
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
RAL 7037
Kahve / Brown / Braun / Brun
RAL 8011
* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
192
Kalebodur ––––––––––– Klinker
Klinker ürünleri, bina cephelerinde, havuz kenarlarında ve dış mekanlarda merdiven basamak ve aksesuarlarıyla birlikte bütünsel çözümler sunuyor. %0,5'in altında olan su emme kriteri ile Klinker, muadili olan (cotto, tuğla vb.) ürünlere göre üstün avantajlara sahip. Bu değer, porselen özellik kazanan Klinker ürünlerini; dona dayanıklı, fiziki dayanımı yüksek, renkleri solmayan, doğal görünümlü, üstün nitelikler taşıyan bir seçenek haline getiriyor. Klinker offers holistic solutions for building façades, pool edges, exterior places because of its stairs and accessories. With its water absorption criterion that is below 0.5%, Klinker has superior advantages compared to equivalent products (cotto, brick, etc.). These porcelain-featured products have a high physical resistance including a resistance to frost, as well as a natural appearance and colors that do not fade.
Kalebodur ––––––––––– Klinker
193
KLINKER
Die Klinker Produkte liefern mit ihren Treppenstufen und Zubehören ganzheitliche Lösungen für Gebäudefassaden, Poolbereiche und Außenbereiche. Klinker mit ihrem Wasserabsorptionskriterium unter 0,5 % besitzt gegenüber ähnlichen Produkten (Cotto, Klinker usw.) erhebliche Vorteile. Diese Werte bringen die Klinker Produkte, die über Porzellanwerte verfügen, in eine Position mit überdurchschnittlichen Eigenschaften, die frostbeständig ist, eine hohe Beständigkeit gegenüber physischen Belastungen hat, deren Farben nicht verbleichen, die ein naturnahes Aussehen hat und somit eine wertvolle Alternative darstellt. Les produits Klinker offrent des solutions intégrées pour les façades d’immeubles, bords de piscines et extérieurs avec leurs marches d’escalier et accessoires. Avec un taux d’absorption d’eau inférieur à 0,5%, Klinker possède un avantage supérieur par rapport aux produits équivalents (cotto, brique, etc.). Cette valeur fait des produits Klinker acquérant les propriétés de céramique, une option résistante au gel, ayant une robustesse physique supérieure, des couleurs qui ne pâlissent pas, une apparence naturelle et des qualités supérieures.
194
Kalebodur ––––––––––– Klinker
17950101
17792701
21x36.5x4.7cm (İç Ölçü 157 mm)
15x24.5x3cm
17104701 24x24x3cm
Kırmızı Harpuşta -1
Kırmızı Yağmur Kanalı
Kırmızı Yağmur Kanalı Köşe
Red Coping Tile-1
Red Rain Channel
Red Rain Channel Corner
Rote Abdeckung-1
Roter Regenkanal
Roter Regenkanal Winkel
Couronnement Rouge-1
Canal de Drainage Rouge
Canal de Drainage Rouge d’angle
17960101 26.5x36.5x4.7cm (İç Ölçü 210 mm) Kırmızı Harpuşta-2
17793701
Red Coping Tile-2
15x24x3cm
Rote Abdeckung-2
Kırmızı Delikli Yağmur Kanalı
Couronnement Rouge -2
Red Perforated Rain Channel Roter gelöcherter Regenkanal Canal De Drainage Rouge À Trous
17200101 8x24x1.5cm Kırmızı Süpürgelik (Pahlı) Red Skirting (Bevelled) Rote Fußleiste (mit Abfasung) Plinthe Rouge (Chanfreiné)
17400101 / 17400191 42.7x8.6 / 18x1.5cm Kırmızı Merdiven Süpürgeliği Sol / Sağ Red Step Skirting Left / Right Rote Treppenfußleiste Rechts / Links Plinthe D’escalier Rouge Gauche/Droite
17300101 35x24x1.5cm
17800101 / 17800191
17500101
5.5x35x1.5cm
12.5x24x1.5cm
Kırmızı Merdiven Basamağı
Kırmızı Merdiven Basamağı Yanağı Sağ / Sol
Kırmızı Merdiven Alınlığı
Red Step Tread
Red Step Side Left / Right
Red Tall Trim
Rote Treppenstufe
Rote Treppenstufe Seite
Rote Setzstufe
Marche D'escalier Rouge
Flanc De Marche D'escalier Rouge
Front D’escalier Rouge
Kalebodur ––––––––––– Klinker
195
17051901 - 24x49x0.8cm 17160901 - 24x36.5x0.8cm
17051902 - 24x49x0.8cm
17100101 - 24x24x1.5cm
17160902 - 24x36.5x0.8cm
17140901 - 33x33x0.8cm
17140902 - 33x33x0.8cm
17141901 - 33x33x0.8
17141902 - 33x33x0.8
Merd. Bas / Step Tread
Merd. Bas / Step Tread
Treppenstufe / Marche D'escalier
Treppenstufe / Marche D'escalier
Kırmızı Yer Karosu / Red Floor Tile
Bej Yer Karosu / Beige Floor Tile
Rote Bodenfliese / Carreau De Sol Rouge
Beige Bodenfliese / Carreau De Sol Beige
17051909 - 24x49x0.8cm
17051903 - 24x49x0.8cm
17160909 - 24x36.5x0.8cm
17160903 - 24x36.5x0.8cm
17140909 - 33x33x0.8cm
17140903 - 33x33x0.8cm
17141909 - 33x33x0.8
17141903 - 33x33x0.8
Merd. Bas / Step Tread
Merd. Bas / Step Tread
Treppenstufe / Marche D'escalier
Treppenstufe / Marche D'escalier
Moka Yer Karosu / Mocha Floor Tile
Hardal Yer Karosu / Mustard Floor Tile
Mokka Bodenfliese / Carreau De Sol Moka
Senffarbene Bodenfliese / Carreau De Sol Moutarde
17830901
17830902
6.5x21.5x0.8cm
6.5x21.5x0.8cm
Kırmızı Yer Karosu / Red Floor Tile
Hardal Yer Karosu / Mustard Floor Tile
Rote Bodenfliese / Carreau De Sol Rouge
Senffarbene Bodenfliese / Hardal Yer Karosu
Ebat
Kalınlık mm
Kutu Bilgileri / Box Information
Palet Bilgileri / Pallet Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs
Size
Thickness
Maß
Dicke
Adet / Pcs
Dimensions
Épaisseur
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
Stückzahl / Unités Sqm-Lm
Kg
47
5
1.82
21.20
29
52.78
614.80
47
5
1.82
25.00
29
52.78
725.00
15
18
0.54
18.20
72
38.88
1310.40
15
18
6.00
12.30
56
336.00
688.80
15
10
-
13.50
40
-
540.00
13
6
1.44
18.00
30
43.20
540.00
Treppenstufe / Marche D’escalier
8
13
1.42
17.01
46
65.12
782.46
8x24x1.5cm Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
15
25
6.00
17.60
76
456.00
1337.60
15x24x3cm Yağmur Kanalı / Rain Channel / Regenkanal / Egout Pluvial
30
12
2.88
19.14
29
83.52
555.06
30
6
1.44
9.86
69
99.36
680.34
30
4
0.23
6.48
69
15.87
447.12
Sqm-Lm
Sqm-Lm
21x36.5x4.7cm Harpuşta-1 / Coping Tile 1 Abdeckung-1 / Couronnement Rouge-1 26.5x36.5x4.7cm Harpuşta-2 / Coping Tile 2 Abdeckung-2 / Couronnement Rouge-2 12.5x24x1.5cm Merdiven Alınlığı / Tall Trim Rote Setzstufe / Front d’escalier 5.5x35x1.5cm Merd. Bas. Yanağı / Step Side Treppenstufe Seite / Step Side 42.7x8.6/18x1.5cm Merd. Süpürgeliği Step Skirting Treppenfußleiste / Plinthe D’escalier 35x24x1.5cm Merdiven Basamağı / Step Tread Treppenstufe / Marche D’escalier 33x33x0.8cm Merdiven Basamağı / Step Tread
15x24x3cm Delikli Yağmur Kanalı / Perforated Rain Channel / Gelöcherter Regenkanal / Egout Pluvial à Trous 24x24x3cm Yağmur Kanalı Köşe / Rain Channel Corner Regenkanal Winkel / Egout Pluvial Coin 24x24x1.5cm Yer Karosu / Floor Tile / Bodenfliese / Carreau De Sol
15
9
0.50
17.10
72
36.00
1231.20
24x36.5x0.8cm Yer Karosu / Floor Tile / Bodenfliese / Carreau De Sol
8
11
0.96
17.60
72
69.12
1267.20
24x49x0.8cm Yer Karosu / Floor Tile / Bodenfliese / Carreau De Sol
8
9
1.05
18.00
60
63.00
1080.00
33x33x0.8cm Yer Karosu / Floor Tile Bodenfliese / Carreau De Sol
8
13
1.42
17.01
46
65.12
782.46
6.5x21.5x0.8cm Yer Karosu / Floor Tile / Bodenfliese / Carreau De Sol
8
72
1.00
18.40
56
56.00
1030.40
196
Kalebodur ––––––––––– Seriler ile Uyumlu Doğal Taşlar
Seriler ile Uyumlu Doğal Taşlar Natural Stones, Harmonious With The Series
30.5x30.5cm / 12"x12"
30.5x30.5cm / 12"x12"
(2.3x4.8cm) / (29/32"x1 14/16")
(1.5x9.8cm) / (9/16"x3 14/16")
60MML017
60MML023
Twilight / Big Melange / Cilalı (Parlak)
Twilight / Small Melange / Cilalı (Parlak)
Twilight / Big Melange / Polished
Twilight / Small Melange / Polished
Twilight / Big Melange / Glasiert (Glänzend)
Twilight / Small Melange / Glasiert (Glänzend)
Twilight / Big Melange / Poli
Twilight / Small Melange / Poli
30.5x30.5cm / 12"x12"
30.5x30.5cm / 12"x12"
(2.3x4.8cm) / (29/32"x1 14/16")
(1.5x4.8cm) / (9/16"x1 14/16")
60MML016
60MML022
Roxie / Big Melange / Cilalı (Parlak)
Roxie / Small Melange / Cilalı (Parlak)
Roxie / Big Melange / Polished
Roxie / Small Melange / Polished
Roxie / Big Melange / Glasiert (Glänzend)
Roxie / Small Melange / Glasiert (Glänzend)
Roxie / Big Melange / Poli
Roxie / Small Melange / Poli
30x30cm / 12"x12" (1.5x48cm) / (1/2"x1/2") 60MMC007 Tawny / Small Melange / Eskitme Tawny / Small Melange / Tumbled Tawny / Small Melange / Auf Alt Getrimmt Tawny / Small Melange / Vieilli
Kalebodur ––––––––––– Natural Stones, Harmonious With The Series
197
30.5x30.5cm / 12"x12"
30.5x30.5cm / 12"x12"
(2.3x4.8cm) / (29/32"x1 14/16")
(1.5x4.8cm) / (9/16"x1 14/16")
60MML018
60MML024
Blake / Big Melange / Cilalı (Parlak)
Blake / Small Melange / Cilalı (Parlak)
Blake / Big Melange / Polished
Blake / Small Melange / Polished
Blake / Big Melange / Glasiert (Glänzend)
Blake / Small Melange / Glasiert (Glänzend)
Blake / Big Melange / Poli
Blake / Small Melange / Poli
30.5x30.5cm / 12"x12" 30.5x30.5cm / 12"x12"
(2cmx6cm; 2cmx10cm; 2cmx14cm)
(1.5x9.8cm) / (9/16"x3 14/16")
(6/8"x23/8"; 6/8"x4cm; 6/8"x5 4/8"cm)
60GSD002
60GSD003*
Red / Casual / Cilalı (Parlak)
Red / Sundry / Cilalı (Parlak)
Red / Casual / Polished
Red / Sundry / Polished
Red / Casual / Glasiert (Glänzend)
Red / Sundry / Glasiert (Glänzend)
Red / Casual / Poli
Red / Sundry / Poli
30x30cm / 12"x12" (2.3x2.3cm) / (7/8"x7/8") 60MCB002 Bianco Antique / Cubique / Eskitme (Natural Mat) Bianco Antique / Cubique / Tumbled Bianco Antique / Cubique / Auf Alt Getrimmt (Natura Matte) Bianco Antique / Cubique / Vieilli (Mat Naturel)
198
Kalebodur ––––––––––– Kaleguard
Kaleguard Sürekli koruma Nanokompozit kaplamada yeni bir dönem. To protect and preserve A new era in nanocomposite coating. Schutz und vorbeugung Eine neue Ära in der nanoverbundstrukturverkleidung. Protection durable Une nouvelle ère pour le carrelage nanocomposite.
Üç üstün teknoloji ile sevdikleriniz koruma altında! Your loved ones are protected with three advanced technologies! Mit drei hervorragenden Technologien sind Ihre Lieblinge geschützt! Ceux et celles que vous aimez sont protégés par trois technologies supérieures ! Dünyada sadece Kalebodur’da
Kaleguard surface protection
Die Kaleguard Oberflächenschutz
La technologie de protection
bulunan Kaleguard yüzey koruma
technology, which is offered only
Technologie, die es weltweit nur bei
de surface Kaleguard qui
teknolojisi, nanokompozit
by Kale in the world, creates a
Kalebodur gibt, beginnt bezüglich
appartient dans le monde
kaplamada yepyeni bir
brand new era in nanocomposite
der Nanokopositverkleidung eine
seulement à Kalebodur ouvre
dönem başlatıyor. Seramik
coating. The Kaleguard surface
brandneue Aera. Das Kaleguard
une ère nouvelle dans le
kaplamaya üretim aşamasında
protection system, which is
Oberflächenschutzsystem,
revêtement nanocomposite.
nano teknolojik yöntemlerle
incorporated in the ceramic
das der Keramikverkleidung
Le système Kaleguard de
kazandırılan Kaleguard yüzey
coating during the production
im Herstellungsprozess mit
protection de surface, appliqué
koruma uygulaması, sürekli
phase with nanotechnological
nanotechnologischen Methoden
en cours de fabrication du
ve komple koruma özelliği
methods, stands out among its
hinzugefügt wird, unterscheidet
carrelage de céramique par des
ile sektördeki benzerlerinden
counterparts in the sector due to
sich durch seine Eigenschaft, einen
méthodes nanotechnologiques,
farklılaşıyor.
its permanent and full protection
ständigen und kompletten Schutz
se distingue de ses concurrents
feature.
zu bieten, von ähnlichen Systemen
dans le secteur. Avec Kaleguard,
des Sektors.
Kale a développé un protecteur
Kale; antibakteriyel, su itici ve kendi kendini temizleme
Kale has developed Kaleguard,
Kale hat mit diesen
de surface incomparable qui a
(fotokatalitik) özellikleriyle eşsiz
a unique surface protection
wasserabweisenden und
la propriété d’être antibactérien,
bir yüzey koruma uygulaması
application that has
selbstreinigenden (Fotokatalytisch)
résistant à l’eau et autonettoyant
olan Kaleguard’ı geliştirdi.
antibacterial, water-repellent and
Eigenschaften das unvergleichliche
(photocatalytique). Le protecteur
Kaleguard yüzey koruma, tüm bu
self-cleaning (photocatalytic)
Oberflächenschutzsystem
de surface Kaleguard rassemble
özellikleri bir tek üründe toplayan
features. The Kaleguard
Kaleguard entwickelt. Kaleguard
toutes ces caractéristiques en
ve opsiyonel olarak tüm Kale
surface protection system
Oberflächenschutz ist ein System,
un seul produit, peut être ajouté
ürünlerine üretim aşamasında
combines all these features
das all diese Eigenschaften in
en option à tous les produits
kazandırılabilen ve dünyada
into a single product, and can
sich versammelt und optionell
Kale en cours de fabrication,
sadece Kale’de bulunan bir
be incorporated into all Kale
auch allen Kale Produkten im
et se trouve, dans le monde,
sistem.
products in the production
Herstellungsverfahren hinzugefügt
uniquement chez Kale.
phase. The system is offered
werden kann, das gibt es weltweit
only by Kale in the world.
nur bei Kale."
Kalebodur ––––––––––– Kaleguard
Su Ä°tici, YaÄ&#x; Ä°tici ve Anti-graďŹ ti
199
Kolay Temizlenir / İç Mekan
Water-repellent, Oil-repellent and Anti-grafďŹ ti Wasserabweisend, Ă–labweisend und Anti-GrafďŹ ti RĂŠsistant Ă l'eau et Ă l'huile, anti-grafďŹ ti
Easy Clean / Indoor Einfache Reinigung / Innenbereich Facile d'entretien / Usage intĂŠrieur
p Temizlik için daha az zaman ve efor. p -FTT UJNF BOE FGGPSU UP DMFBO VQ p (FSJOHFSFS ;FJUWFSMVTU VOE HFSJOHFSF "OTUSFOHVOH CFJ EFS 3FJOJHVOH p .PJOT EF UFNQT FU E FGGPSUT QPVS M FOUSFUJFO
p Daha az deterjan tĂźketimi. p -FTT DPOTVNQUJPO PG detergents. p Geringerer Verbrauch an Reinigungsmitteln. p .PJOT EF EĂ‚UFSHFOU
KaplanmÄąĹ&#x; Coated Verkleidet Recouvert
KaplanmÄąĹ&#x; Coated Verkleidet Recouvert
KaplanmamÄąĹ&#x; Uncoated Unverkleidet Non recouvert
KaplanmamÄąĹ&#x; Uncoated Unverkleidet Non recouvert
Sildikten sonra / After wiping Nach dem Abwischen / Après d'essuyer
Su, yiyecekler, içecekler ve bakterilerin yol açtÄąÄ&#x;Äą lekelere karĹ&#x;Äą dayanÄąklÄą. Stain-resistant against water marks, food, beverages and bacteria. Fleckenabweisend gegen Wasserecken, Nahrungsmittel, Getränke und Bakterien. RĂŠsistant aux taches d'eau, de nourriture, de boissons et de bactĂŠries.
p Hijyenik banyolar ve mutfaklar. p Kolay silinen yemek lekeleri. p Hygienische Bäder und Kßchen. p Leichte Entfernung von Essensecken.
p )ZHJFOJD CBUISPPNT BOE LJUDIFOT p &BTZ UP XJQF GPPE TUBJOT p )ZHJĂ OF EBOT MFT TBMMFT EF CBJOT FU DVJTJOFT p -FT UBDIFT T FTTVJFOU GBDJMFNFOU
KaplanmÄąĹ&#x;
KaplanmamÄąĹ&#x;
KaplanmÄąĹ&#x;
KaplanmamÄąĹ&#x;
KaplanmÄąĹ&#x;
KaplanmamÄąĹ&#x;
Coated
Uncoated
Coated
Uncoated
Coated
Uncoated
Verkleidet
Unverkleidet
Verkleidet
Unverkleidet
Verkleidet
Unverkleidet
Recouvert
Non recouvert
Recouvert
Non recouvert
Recouvert
Non recouvert
YaÄ&#x; yĂźzeye damlÄąyor
YaÄ&#x; iticilik ĂśzelliÄ&#x;i aktive oluyor
YĂźzey sadece su dĂśkĂźlerek temizlenebilir
Oil dropped on the surface
Surface reacts
Surface can be cleaned just with poured water
Öl tropft auf die Oberäche
Die Ăślabweisende Eigenschaft wird aktiviert
Die Oberäche kann durch das bloĂ&#x;e begieĂ&#x;en mit Wasser gereinigt werden
Gouttes d'huile tombant sur la surface
La protection contre l'huile se dĂŠclenche
Il sufďŹ t de verser de l'eau pour nettoyer la surface
200
Kalebodur ––––––––––– Kaleguard
Anti-graďŹ ti / Anti-grafďŹ ti / Anti-GrafďŹ ti / Anti-grafďŹ ti
KaplanmÄąĹ&#x; / Coated Verkleidet / Recouvert
KaplanmÄąĹ&#x; / Coated Verkleidet / Recouvert
Silmeden Ă–nce / Before wiping Vor dem Abwischen / Avant d'essuyer
Sildikten sonra / After wiping Nach dem Abwischen / Après d'essuyer
KaplanmamÄąĹ&#x; / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert
KaplanmamÄąĹ&#x; / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert
Silmeden Ă–nce / Before wiping Vor dem Abwischen / Avant d'essuyer
Sildikten sonra / After wiping Nach dem Abwischen / Après d'essuyer
p #PZB LBMFNJ HSBĀUJ LFÀFMJ LBMFN UBIUB LBMFNJ MFLFMFSJOJ kolayca siler ve temizler. p &BTZ UP XJQF BOE DMFBO QPMMVUBOUT MJLF DSBZPO HSBGĀUJ permanent marker, board marker p 4DIBETUPGGF XJF ,SFJEF (SBGĀUJ 1FSNBOFOU .BSLFS #PBSE Marker sind leicht abzuwischen und zu reinigen p -FT NBSRVFT EF DSBZPO EF DPVMFVS NBSRVFVS DSBZPO GFVUSF et crayon noir s'enlèvent facilement par simple essuyage.
AĹ&#x;Äąnmaya KarĹ&#x;Äą DayanÄąklÄą / Resistant to Abrasion VerschleiĂ&#x;fest / RĂŠsistance Ă l'abrasion YaĹ&#x;am alanlarÄą birçok kez temizlik kimyasallarÄąna ve aĹ&#x;Äąnmaya maruz kaldÄąktan sonra dahi ilk gĂźnkĂź gibi yepyeni kalÄąr. p &W LJNZBTBMMBSĂ? 5FNJ[MJL TĂ?WĂ?MBSĂ? "TJEJL "MLBMJO
p #FZB[MBUĂ?DĂ? p 4V BĂžĂ?ONBTĂ? Living spaces will remain brand new like the ďŹ rst day, after numerous exposure to cleaning chemicals and abrasion. p )PVTFIPME DIFNJDBMT $MFBOJOH MJRVJET "DJEJD "MLBMJOF p #MFBDIJOH BHFOUT p 8BUFS DPSSPTJPO Die Wohnbereiche bleiben brandneu wie am ersten Tag, obwohl sie oft mit Reinigungschemikalien gereinigt und abgenutzt wurden. p )BVTIBMUTDIFNJLBMJFO 3FJOJHVOHTÄ Ă•TTJHLFJUFO 4½VSFIBMUJH "MLBMJTDI
p #MFJDINJUUFM p 8BTTFSLPSSPTJPO Même après avoir ÊtÊ exposÊ à un contact rÊpÊtÊ avec des dÊtergents chimiques et des effets d'abrasion, les espaces de vie restent aussi neufs qu'au premier jour. p 1SPEVJUT DIJNJRVFT EPNFTUJRVFT %ÂUFSHFOUT MJRVJEFT BDJEFT BMDBMJOT p "HFOUT EF CMBODIJNFOU p $PSSPTJPO EVF š M FBV
Mikrobiyel YĂźkleme / Microbial Loading / Mikrobische Ladung / Charge microbienne (cfu/ml) E-Coli
BaĹ&#x;langĹçta / Start
24 saat sonra / After 24 hours
S.Aureus
Start / DĂŠbut
Nach 24 Stunden / 24 heures plus tard
5,00E+05
<10
4,30E+05
<10
p #BLUFSJ QPQĂ&#x2022;MBTZPOV TBBU JĂ&#x20AC;FSJTJOEF CJSJNJO BMUĂ?OB EĂ&#x2022;Ă&#x17E;FS p #BDUFSJB QPQVMBUJPO EFDSFBTFT UP MFTT UIBO VOJUT JO IPVST p %JF #BLUFSJFOQPQVMBUJPO TJOLU JOOFSIBMC WPO 4UVOEFO BVG XFOJHFS BMT &JOIFJUFO p -B QPQVMBUJPO CBDUĂ&#x201A;SJFOOF EFTDFOE š NPJOT EF VOJUĂ&#x201A;T FO IFVSFT
JISZ2801 yĂśntemine gĂśre. According to JISZ2801 method. Nach der JISZ2801 Methode. Selon la mĂŠthode JISZ2801.
Kalebodur â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x201C;â&#x20AC;&#x201C; Kaleguard
201
Kendi Kendini Temizler / Fotokatalitik / DÄąĹ&#x; Mekan Self Clean / Fotokatalitik / Outdoor Selbstreinigend / Fotokatalytisch / AuĂ&#x;enbereich Auto-nettoyant / Photocatalytique / ExtĂŠrieur
ht / Lig re IĹ&#x;Äąk umiè t/L h ic L
Parçalanma/Decomposition Abbau / DÊsintÊgrÊ
p Ă&#x161;T TV MFLFTJ UP[ NBOUBS LĂ&#x2022;G WF CBLUFSJMFSF LBSĂ&#x17E;Ă? EBZBOĂ?LMĂ? p %BIB B[ CBLĂ?N NBMJZFUJ p %BJNB UFNJ[ WF LVSV EĂ?Ă&#x17E; NFLBO [FNJOJ
H 2O CO2
p "HBJOTU TPPU XBUFS NBSLT EVTU GVOHVT NPVME CBDUFSJB p -FTT NBJOUFOBODF DPTU p "MXBZT DMFBO ESZ PVUEPPS TVSGBDF
Parçalanan / Decomposed Kir ParçacĹklarĹ / Dirt Particles Schmutzpartikel / Particules de saletÊ Zerfallen / DÊsintÊgration
p 8JEFSTUBOETG½IJH HFHFO 3V¸ 4UBVC 8BTTFSÄ FDLFO 4DIJNNFM und Bakterien. p (FSJOHFSF 8BSUVOHTLPTUFO p %FS #PEFO JN "V¸FOCFSFJDI CMFJCU TBVCFS VOE USPDLFO
p /BOP Ă?MĂ&#x20AC;FLMJ TV JUJDJ ZĂ&#x2022;[FZ ZBQĂ?TĂ? TBZFTJOEF ZĂ&#x2022;[FZEF LBMBO parçacÄąklar tutunamaz. p 3FNBOJOH QBSUJDMFT DBOmU IPME PO EVF UP OBOPTDBMFE hydrophobic surface structure. p %VSDI EJF XBTTFSBCXFJTFOEF 0CFSÄ Â˝DIFOTUSVLUVS JN
p 3Ă&#x201A;TJTUBODF BVY NBSRVFT EF TVJF FU E FBV š MB QPVTTJĂ SF BVY champignons, Ă la moisissure et aux bactĂŠries. p .PJOESF DPĂ&#x201D;U E FOUSFUJFO p " M FYUĂ&#x201A;SJFVS VO TPM toujours propre et sec.
NanomaĂ&#x;stab haften verbleibende Partikel nicht auf der OberďŹ&#x201A;äche. p -FT QBSUJDVMFT SĂ&#x201A;TJEVFMMFT O BEIĂ SFOU QBT HSÂťDF š MB TVSGBDF nanostructurĂŠe et hydrophobe.
Antibakteriyel / Anti-bacterial / Antibakteriell / AntibactĂŠriel p :FUFSTJ[ BZEĂ?OMBUNBZB TBIJQ PSUBNMBSEB EBIJ IFN JĂ&#x20AC; NFLBOMBSĂ? IFN EF EĂ?Ă&#x17E; NFLBOMBSĂ? CBLUFSJMFSEFO LPSVS p )JKZFOJLUJS CBLUFSJMFSF LĂ&#x2022;GF WF NBOUBSB LBSĂ&#x17E;Ă? EBZBOĂ?LMĂ?EĂ?S p 1SPUFDUT CPUI PVUEPPS BOE JOEPPS FWFO JO QPPSMZ MJU FOWJSPONFOU p )ZHJFOJD SFTJTUBOU UP CBDUFSJB NPVME BOE GVOHVT p 4DIĂ&#x2022;U[U TPXPIM JN *OOFO BMT BVDI JN "V¸FOCFSFJDI WPS #BLUFSJFO TPHBS JO TDIMFDIU CFMFVDIUFUFS 6NHFCVOH p )ZHJFOJTDI JEFSTUBOETG½IJH HFHFO #BLUFSJFO 4DIJNNFM VOE 4DIJNNFMQJM[F p 1SPUĂ HF DPOUSF MFT CBDUĂ&#x201A;SJFT NĂ&#x192;NF TJ M FOESPJU FTU QFV Ă&#x201A;DMBJSĂ&#x201A; š M JOUĂ&#x201A;SJFVS DPNNF š M FYUĂ&#x201A;SJFVS p )ZHJĂ&#x201A;OJRVF SĂ&#x201A;TJTUF BVY CBDUĂ&#x201A;SJFT š MB NPJTJTTVSF FU BVY DIBNQJHOPOT
KaplanmÄąĹ&#x; / Coated Verkleidet / Recouvert
KaplanmÄąĹ&#x; / Coated Verkleidet / Recouvert
KaplanmamÄąĹ&#x; / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert
KaplanmamÄąĹ&#x; / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert
Ä°lk aĹ&#x;ama / Initial stage Anfangsphase / Premier stade
24 saat sonra / After 24 hours Nach 24 Stunden / 24 heures plus tard
Ä°lk aĹ&#x;ama / Initial stage Anfangsphase / Premier stade
24 saat sonra / After 24 hours Nach 24 Stunden / 24 heures plus tard
â&#x20AC;&#x2122;Äąn KatkÄąlarÄąyla
202
Kalebodur ––––––––––– Teknik Cube &Bilgiler Dot &Özellikler
YER VE DUVAR SERAMİKLERİ TEKNİK ÖZELLIKLERİ
Kalebodur ürünleri, ISO 9001:2000 Kalite Yönetim Sistemi güvencesi altında ve
Karoların genel görünüşü oldukça benzerdir.
yer karoları TS EN 14411 Group BI ve duvar karoları TS EN 14411 Group BIII
V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler
standardı isteklerine uygun olarak üretilmektedir.
hakkında bilgi vermekle birlikte renk yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde
SERAMİK KARONUN UYGULANACAĞI
ağırlıklı renk olabilir.
MEKAN VE KULLANIM ALANI
V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı
Seramik kaplama malzemeleri, iç mekan, dış mekan, dış cephe, havuz, kamu
renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından bir kaç parça çıkartılacak şekilde
alanları, ticari yapılar, vb. birçok yerde kullanılır. Uygulanacak alana göre uygun
seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu
karo seramiklerin seçilmesi gerekir.
yüzden her bir döşeme özgün yapıda olur.
İÇ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ KULLANIMI
4 kriterde değerlendirilen CTDA değeri, karonun seçimi aşamasında oluşabilecek
Seramik karo, konut içinde kullanılacaksa, PEI değeri, sertlik, lekelere dayanım,
herhangi bir sorun karşısında dikkate alınması gereken bir özelliktir.
kimyasallara dayanım ve kolay temizlenme gibi teknik özellikler göz önünde bulundurularak duvar karosu, dekor ve yer karosu seçilmelidir.
DÖŞEME İLE İLGİLİ ÖNEMLİ NOTLAR — Seramik döşeyecek ustanın, işinin ehli olması, sertifikalı olması gerekir.
DIŞ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ KULLANIMI
— Seramik döşenecek zeminin; düzgün, kuru, tozsuz, yağsız ve temiz olmasına
Dış mekanlar için seçilen karoların dona dayanıklı olması gerekmektedir. Dolayısı
dikkat etmesini ustanızdan isteyiniz.
ile düşük su emme özelliğine sahip olmalıdır. Bu özelliği taşıyan karolar, sırlı
— Ustanızdan seramikleri döşemeye başlamadan önce kutular üzerindeki ve varsa
porselen, sırsız porselen ve kalıptan çekme yöntemiyle yapılan klinkerdir.
kutular içindeki bilgileri okumasını isteyin. — Ustanızı boyut ve renk kodları hususunda dikkatli olması için uyarınız ve aynı
KAMU ALANLARINDA YER KAROLARININ KULLANIMI
yerleşim biriminde aynı boyut ve renk kodu taşıyan karolar kullanmasını isteyiniz.
Bu tip alanlarda karonun maruz kaldığı mekanik ve kimyasal etkinin derecesi
— Kabul edilebilir derecede bir renk ton farkı seramik teknolojisinde kaçınılması
yüksektir. Bu alanlar için oldukça sert; aşınmaya, lekelenmeye ve kimyasal
mümkün olmayan bir gerçektir. Ustanızdan karoları döşemeye başlamadan önce
etkilere dayanıklı sırlı ya da sırsız porselen bazlı bir ürün seçilmelidir. Özellikle
yere sermesini, olası renk ton farklarını bütün döşenecek alana dağıtmasını
dışarıdan mekana direk girişin olduğu yerlerde parlak ürünler seçilmeden önce iyi
isteyiniz.
düşünülmelidir. Bu tip karolar, dışarıdan gelen aşındırıcı kirlenmeye maruz kalırlar
— Ustanızdan karolar arasında, ürüne uygun derz boşluğu bırakarak döşemesini
ve zamanından önce matlaşabilirler. Parlak yüzeyler estetik açıdan göze çok hoş
isteyiniz.
görünmekle beraber matlaşmaya daha yatkındır. Ayrıca çizilme ve aşınmalar da bu
— Numune olarak bir karo ile boş kutuyu gereğinde referans olarak kullanmak
tip yüzeylerde daha rahat göze çarpar.
üzere saklayınız. Yeterli olabilecek miktardaki karoyu gelecekteki olası tamir ve değiştirme işlemlerinde kullanmak üzere saklayınız.
TİCARİ YAPILARDA YER KAROLARININ KULLANIMI
— Herhangi bir tereddüt durumunda bayinize ve firmamıza başvurunuz.
Fabrikalarda seramik karolar, araçlar ve ağır makinelerden dolayı oldukça büyük
— Yapıştırma malzemesi olarak, ani ısı değişimlerinin olduğu mekanlarda flex
ağırlıklara maruz kalırlar. Ayrıca insan ve makinelerin hareketinden, aşındırıcı kirden
esaslı, porselen karoların yapıştırılmasında özel porselen karo yapıştırıcısı, su
dolayı mekanik yüzey baskısı da fazladır. Yine aşındırıcı kimyasalların yüzeye
izolasyonu gerektiren ıslak hacimli mekanlarda ise su izolasyonuna cevap verecek
dökülmesinden dolayı kimyasal baskının da yüksek olduğu bilinmektedir. Yüzeyde
harçların kullanılması tavsiye edilir.
sürekli sıvı maddeler bulunacağı için kayma riskinin büyük olmasından dolayı
— Dış mekanlardaki derz dolgu uygulamalarında flex esaslı fuga, havuzlardaki
emniyet gereksinimleri de oldukça önemlidir.
derz dolgu uygulamalarında ise su izolasyonlu fuga derz dolgu ürünlerinin kullanılması önerilir. (Özellikle banyolarda seramiklerin köşe birleşim noktalarında
Eğer söz konusu fabrika gıdayla ilgili bir mekansa, temizlik de son derece
silikon mastik kullanılması önerilir.)
önemlidir. Bu tip mekanlarda kullanılan seramik karolar mekanik özelliğinin yüksek
— Seramik karo ile kaplanacak yüzeyin kontrolü ve yüzeyin kaplamaya uygun
olması için fullbody olmalı ve yüksek ağırlıklara maruz kaldığında korunmanın
hale getirilmesi için gerekli değişiklikler yapılmalıdır (Boyutların dikkatlice kontrol
sağlanması için daha kalın olmalıdır.
edilmesi, köşelerin, duvar düzgünlüğünün, zemindeki bozuklukların gözden geçirilmesi, gerekli değişikliklerin yapılması).
BAYİNİZDEN SERAMİK ALIRKEN
— Seramik karolar zemine sabitlenmeden önce, malzemeler kontrol edilmelidir.
DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR
— Karoların yapıştırma işleminin bitmesinin ardından uygulanan yüzeyin cinsine,
— Seramiklerin boyut ve renk kodları ambalaj üzerinde printer ve barkod ile
ortam şartlarına ve yapıştırıcının türüne göre belli bir süre beklenmesi (ortalama 1
yazılmaktadır.
gün) ve daha sonra derz dolgu uygulanması gerekmektedir.
— Bayinizden seramik alırken aynı boyut, renk kodu, renk değişim kodu ve aynı
— Yapıştırma ve derz dolgu uygulamasının sağlıklı olabilmesi için zeminin hemen
üretim tarihli kutuları vermesini isteyin ve istediğinizin yerine getirildiğinden emin
kullanıma açılmaması gerekmektedir. Zemin üzerinde gezinilmesi zorunluysa,
olun.
zemin önce kalaslarla kaplanmalı ve bir süre geçene kadar ağır mobilyalar
— Kalebodur seramiklerinin yanında görülen numaralar, Türk ve Avrupa standardı
yerleştirilmemelidir.
TS-EN ISO 10545-7'ye göre yüzey aşınma dayanım sınıfını belirtir ve PEI değeri
— Eğer bu önlemler dikkate alınmazsa karonun zeminden ayrılması, derzlerin zarar
olarak adlandırılır. Yüzey aşınması farklı özellik gösteren mekanlar 1'den 5'e kadar
görmesi gibi risklerle karşılaşılır.
sınıflandırılarak belirtilir. Ürünü alırken lütfen PEI değerine dikkat ediniz.
— Cotto, klinker ve porselen gibi gözenekli sırsız karolarla kaplanmış zeminlerde,
— Aynı üretim partisindeki karoların, görünüm farklılıklarını (doku, renk, ton ve
derz dolgusunun karo üzerinde kalıcı bir renk etkisi bırakmaması için, derz
motif bakımından) ifade eden ve teknik bir özellik olan CTDA değeri, seramik
dolgu uygulamasına geçilmeden önce Yüzey Koruyucu uygulaması yapılması
kutularında belirtilir.
gerekmektedir. — Döşemeden sonra yapılan şikayetler kabul edilmez.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife sahiptir.
DÖŞEME SONRASI İLE İLGİLİ ÖNEMLİ NOTLAR Karonun üzerinde görülen her iz bir sorun gibi görülebilir. Bununla beraber bu
V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farlılık olabilir.
izin şikayet konusu olabilmesi için; söz konusu izin döşemenin görünümüne
Kalebodur ––––––––––– Teknik Cube &Bilgiler Dot &Özellikler
203
zarar vermesi veya döşemenin normal kullanım şartları altında öngörülen
B. YAĞ GİDERME
performansında düşmeye yol açması gerekmektedir. Örneğin karonun üzerindeki
— Yağ ve yağ içeren malzemelere maruz kalındığında, mümkün olduğunca çabuk
iz sadece yaklaşıldığında, büyüteç altında veya çok parlak ışıklandırma altında
biçimde yüzeyden çıkarmak için: Organik çözelti içeren deterjanlar kullanın veya
görülüyorsa, bu özellik defo olarak kabul edilemez.
yüksek alkali değerli deterjanlar kullanın (pH>9).
Döşemedeki her sorun eninde sonunda karoya da yansıyacaktır; karolar kırılacak,
C. TOZLANMA
yerlerinden kalkacak ve buna benzer tepkiler göstereceklerdir.
— Döşeme yatağı veya ana zeminden kaynaklanan nemin sonucu, yüzeydeki
Karo ile kaplanmış yüzeyin kalitesi uygulanan malzemenin kalitesine, karoların
çözünebilir tuzların kristallenmesinden kaynaklanır.
uygulanışına, bakım ve onarıma bağlıdır. Bu nedenle söz konusu sorun bu
— Üzerindeki atıklar gidene kadar su ile birkaç defa yıkayınız.
etkenlerden herhangi birinden kaynaklanmış olabilir. D. YERLEŞMİŞ ÇİMENTO TABAKASININ GİDERİLMESİ İÇİN A. Uygun Karo Kullanılmaması: Duvar karoları yerde kullanılmış olabilir.
— Asidik olan yerleri çimento sökücü ile temizleyiniz.
B. Yanlış Karo Seçimi: Karoların uygulanacağı alan dikkate alınmamış olabilir.
— Temizleme işleminden sonra su ile iyice durulayınız.
Örneğin dona dayanım değeri düşük olan bir karo dış mekanda kullanılmış olabilir. C. Döşeme Sonrası Temizlik: Yeni karo döşenmiş bir mekan, yıpratıcı temizlik
E. ÇEŞİTLİ LEKELER (Sırsız karolar için)
malzemeleriyle hem de vaktinden çok sonra temizlenmiş olabilir.
— Leke çıkartıcı kullanınız.
D. Karolara İyi Bakılmaması: Karolar aşındırıcı kimyasallarla veya yine aşındırıcı
— Sabunlu su ile fırçalayınız.
materyallerle temizlenmiş olabilir.
— Parlak porselen seramikler, sırsız karolardır ve aşındırma yöntemi ile parlaklık verilir. Bu sebeple lekelenmeye karşı daha dikkatli temizlik yapılmalıdır.
SERAMİK KARO TEMİZLİK VE BAKIM TALİMATLARI
— Metal fırça kullanmayınız.
Eğer mat porselen, parlak porselen, antislip ve pürüzlü yüzeyli seramik karolar
— Farklı temizlik maddeleri ve çözeltileri kullanmadan önce bu ürünlere ait
kullanacaksanız; Lütfen dolgu malzemesinin kalıntılarını işlem bittikten sonra
kullanım talimatını okuyunuz.
mümkün olduğunca çabuk karo yüzeyinden uzaklaştırınız.
— Temizleme işleminden sonra birkaç kez su ile durulayın.
A. RUTİN TEMİZLİK — Sırsız (porselen) karolar: Süpürerek temizleyin. — Sırlı karolar: Kuru fırça ile narin temizleyin. — Sırlı ve sırsız karolar: Ilık su, leke çıkartıcı veya nötr, düşük sülfat içeren deterjanlar ile temizleyiniz. — Temizleme işlemi bittikten sonra temiz su ile birkaç defa durulayın. — Sırlı karolar için çizici toz içeren temizlik malzemesi kullanmayın.
204
Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF FLOOR AND WALL TILES
Kalebodur products are manufactured under the warranty of ISO 9001:2000
V2=SLIGHT VARIATION: Cleary distinguishable differences in texture and/or
Quality Management System to comply with the product requirement
pattern within similar colors.
specifications of TS EN 14411 Group BI for floor tiles and of TS EN 14411 Group BIII for wall tiles.
V3=MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of on
THE ROOM IN WHICH CERAMIC TILE WILL BE APPLIED AND FIELDS OF
each piece may vary significantly. For example "that little bit of color" on one tile
APPLICATION
may be the primary color on the next tile.
Ceramic covering material can be used in several applications such as interiors, exterior facades, pools, public places, commercial buildings, etc. It is important to
V4=RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that
select the suitable ceramic tile for the area of application.
one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.
USING WALL AND FLOOR TILES IN INTERIORS The wall tiles, decoration and floor tiles should be selected regarding the technical
The CTDA value, expressed on a scale of 4, is a value that needs to be taken into
specifications such as PEI value, hardness, stain resistance, chemical resistance
consideration in the event of a question that may arise when the choice of tile is
and easy cleaning, if they are to be used in the interiors of a residence.
being made.
USING WALL AND FLOOR TILES IN EXTERIORS
IMPORTANT POINTS ABOUT TILING
The tiles selected for exteriors should be frost resistant and have a low water
— Make sure that the installer who will do your tiling is trained and skillful.
absorbency. The tiles with this property are glazed porcelain, unglazed porcelain
— The background to which the tiling will be applied must be clean, smooth, dust
and clinker, which is produced by the die extrusion method.
free, oil free and grease free. — Please ask your tile installer to read the producer’s instructions before tiling.
USING FLOOR TILES IN PUBLIC PLACES
Remind your installer to check dimensions and color codes and ask him to use
In public places, tiles are exposed to high levels of mechanical and chemical
the tiles with the same dimension and color code in the same area. A reasonable
stresses. For those areas, a porcelain based product, either glazed or unglazed,
color shade variation in ceramic tiles is inevitable due to natural raw materials
which is quite hard and highly resistant to wear, stains, and chemicals, should be
used. Please ask your tile installer to check the color shade and to mix them
selected. In spaces where there is direct entry into the building from the outside,
together before tiling.
one should think twice before selecting glossy products. Although glossy surfaces
— Please ask your tile installer to allow suitable joint spacing between the tiles.
have an impressive appearance, the tiles used at such locations are exposed
Keep one tile and one empty carton box for reference in case you need them for
to abrasive dirt from outside and so these tiles may lose their gloss long before
future use. Keep some extra tiles on hand to use for repairing or replacing the tiles
expected. What is more, scratches and wear are more apparent on their surfaces.
in the future. — If you have any doubt, please refer to your sales agent. A flex based
USING FLOOR TILES IN COMMERCIAL BUILDINGS
adhesive is recommended in spaces where sudden changes in temperature are
In commercial spaces, ceramic tiles are exposed to heavy mobile and stationery
experienced. Special adhesive for porcelain tiles is recommended when laying
machinery. In addition to the movement of people and machines, abrasive dirt
porcelain tiles. It is also recommended to use cements that can meet the water
poses an additional mechanical surface stress. It is also known that, chemical
insulation requirements in wet environments where water insulation is necessary.
stress is quite high due to spilling of abrasive chemicals on the surface. One must
— Flex based grouting products for exteriors and water insulator added grouting
also keep in mind safety requirements with respect to the risk of slipping, because
products for grouting applications in swimming pools are recommended. (In
tile surfaces will be always wet once fluids have been spilled.
bathrooms especially, using silicone sealants in tile corner joints is recommended.) — Check the surface to be covered with ceramic tiles make any necessary
If the concerned factory is a food-related facility, cleaning is also of paramount
modifications to render the surface suitable for tiles (dimensions, joint corners, the
importance. The ceramic tiles to be used in those areas should be full body for
smoothness of the wall surface and imperfections on the floor should be checked
mechanical strength and be thicker in order to resist the big loads to which they
carefully and the necessary changes must be made).
will be exposed.
— The materials must be checked before the ceramic tiles are fixed on the floor. — Following the adhesion and fixing of the tiles, a certain time period (an average
IMPORTANT POINTS TO BE CONSIDERED DURING DELIVERY & INSTALLATION
of one day) must pass depending on the type of surface, the ambient conditions
Size codes and color shade of ceramic tiles are printed on carton boxes either by
of the environment and the type of adhesive used. After this, the grouting material
printing or barcoding.
should be applied.
Make sure the boxes have the same size, color shade and color variation codes.
— For the adhesion and grouting application to be sound and proper, the surface
The numbers next to Kalebodur ceramic tiles indicate the surface abrasion
should not be put to use immediately. If it is necessary to walk over the surface, it
resistance category of the tile based on Turkish and European standard TS-EN
should first be covered with wooden planks. Heavy furniture should not be placed
ISO 10545-7 and is referred to as the PEI value. Spaces with different surface
on the floor until a certain period passes. Unless these precautions are taken, you
abrasion characteristics are indicated on a scale of 1 to 5. Please check the PEI
could run the risk of the tiles breaking away from the surface and the grouting
value of the product you are buying.
being damaged.
The CTDA value, which is a technical specification indicating differences in
— On surfaces covered with porous, unglazed tiles such as cotto, clinker and
appearance of tiles (regarding texture, color, hue and pattern) in the same
porcelain ceramic, in order to prevent the grouting material from leaving an
production batch, are indicated on the ceramic boxes.
indelible hue on the tile, apply Surface Protection before starting the grouting application.
V1=UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
— Claims cannot be accepted after tile setting.
Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics
205
IMPORTANT NOTES TO CONSIDER AFTER
B. DEGREASING
THE COVERING IS COMPLETED
— Oil and greasy materials should be removed as promptly as possible from tiled
— Every mark on the tile could be seen as a problem. However, for such a mark
floors or walls by using:
to be made an issue for complaint, the said mark should damage the appearance
— Detergent incorporating organic solvents or,
of the covering or should lead to a loss of performance of the covering assumed
— Highly alkaline detergents (pH>9),
under normal conditions of use. For instance, if the mark on the tile can be seen
— Stain remover or detergents with organic solutions.
only when you get close to it or under a magnifying lens or under extreme bright lighting conditions, the said mark is not considered a defect.
C. EFFLORESCENCE:
Every deformation and problem in the covering will ultimately be reflected in the
— Efflorescence is due to the crystallization of soluble salts on the tile surface
tile. The tiles can break, move out of place or exhibit similar behaviour. The quality
caused by moisture from the bedding or sub floor. Wash with water several times,
of the surface covered with the tiles depends on the quality of the materials
until the deposit is removed.
applied and the way the tiles are applied, maintained and repaired. As such, the problem at hand may stem from any one of these factors.
D. RESIDUAL CEMENT FILM: — Clean by using acidic cement remover.
A. Use of unsuitable tiles: Wall tiles could have been used on the floor.
— Rinse well with water after cleaning application.
B. Selection of the wrong type of tiles: The area where the tiles are to be applied may not have been taken into consideration. For instance a tile with a low
E. VARIOUS TYPES OF STAINS (on unglazed tiles):
resistance to frost may have been used in an exterior space.
— Use stain remover.
C. Cleaning after covering application: An area recently covered with tiles may
— Scrub using soap containing abrasive material.
have been cleaned with cleaning materials that cause wear and tear or cleaning
— Glossy porcelain ceramics are unglazed tiles and are given their shine through
did not occur soon enough.
abrasion. For stains on these ceramics, clean with care.
D. Not taking good care of tiles: Tiles may have been cleaned using abrasive
— Do not use metal cleaning pads.
chemicals and with abrasive materials.
— Use appropriate reagents or solvents. Further information can be obtained from cleaning agents producers or cleaning institutes.
CERAMIC FLOOR AND WALL TILES CLEANING AND MAINTENANCE
— Use some household bleach.
INSTRUCTION
— Rinse with fresh water after cleaning.
If you use rough surface, matte porcelain, polished porcelain and antislip ceramic tiles, please remove remains of filling material as soon as possible from tile surface. A. REGULAR CLEANING: — Unglazed (porcelain) tiles: by sweeping. — Glazed tiles: by gently cleaning with a dry brush. — Glazed and unglazed tiles: With lukewarm water, stain remover, or neutral and low sulphate content detergents. — After cleaning, rinse the tiled surface several times with fresh water. — Do not use abrasive powder for glazed tiles.
206
Kalebodur ––––––––––– Cube Technische & DotInformationen & Eigenschaften
TECHNISCHE ANGABEN ZU WAND - UND BODENFLIESEN
Kalebodur Produkte werden unter der Garantie des ISO 9001:2000
—Der CTDA Wert, welcher eine technische Eigenschaft darstellt und auf
Qualität Management Systems hergestellt und die Produktanforderungsangaben
Unterschiede im Aussehen der Fliesen aus derselben Produktionsserie
TS EN 14411 Group BI für Bodenfliesen sowie die Produktanforderungsangaben
(Struktur, Farbe, Ton und Motiv) hinweist, wird auf den Keramik Kartons
TS EN 14411 Group BIII für Wandkacheln werden bei der Produktion eingehalten.
angegeben.
DIE RÄUMLICHKEITEN UND ANWENDUNGSBEREICHE,
V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen Fliesen sind minimal und alle
IN DENEN KERAMIKKACHELN ANGEWENDET WERDEN
Fliesen haben dieselbe Struktur, Farbe, Ton und Motiv.
Keramik Verkleidungsmaterial wird für viel verschiedene Bereiche wie Innenräume, Außenfassaden, Pools, öffentliche Bereiche, Geschäftsgebäude benutzt.
V2= LEICHTER UNTERSCHIED: Zwischen Struktur und/ oder Muster derselben
Dementsprechend sollten für den Anwendungsbereich die passenden
Farben können Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen
Keramikkacheln gewählt werden.
gleicht sich sehr. V3= WICHTIGE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen
DER GEBRAUCH VON WAND- UND BODENFLIESEN IN INNENRÄUMEN
Anhaltspunkt auf die Farben der anderen Fliesen, allerdings können in der
Falls die Keramikfliesen in Wohnräumen angebracht werden sollen, sollten die
Farbintensität wichtige Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer Fliese
Wandkacheln, Dekorkacheln und Bodenfliesen einigen technischen Eigenschaften
hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen.
wie dem PEI Wert, Härte, Schmutzabweisung, Widerstandsfähigkeit gegen Chemikalien und leichte Reinigung entsprechend ausgewählt werden.
V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben. Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren
DER GEBRAUCH VON WAND- UND BODENFLIESEN IM AUSSENBEREICH
Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden haben die Fliesen ein
Fliesen, die für den Außenbereich gewählt werden, müssen widerstandfähig
natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.
gegen Frost sein, daher sollten sie auch ein niedriges Wasseraufnahmevermögen
Der CTDA Wert, der nach 4 Kriterien festgelegt wird, sollte, um jegliches Problem
haben. Fliesen, welche diese Eigenschaft aufweisen, bestehen aus glasiertem
bei der Fliesenauswahl zu vermeiden, auf jeden Fall zur Kenntnis genommen
Porzellan, unglasiertem Porzellan oder es sind Klinker, die mit der
werden.
Extrusionsmethode hergestellt wurden. WICHTIGE PUNKTE ÜBER DAS FLIESEN VERLEGEN DER GEBRAUCH VON BODENFLIESEN IN ÖFFENTLICHEN BEREICHEN
— Stellen Sie sicher, dass der Fliesenverleger ein Meister seines Fachs und
In öffentlichen Bereichen benutzte Fliesen sind einer hohen Belastung durch
qualifiziert ist.
mechanische und chemische Einflüsse ausgesetzt. Für diese Bereiche sollte
— Machen Sie Ihren Fliesenverleger darauf aufmerksam, dass der Untergrund,
man entsprechend harte, gegen Abnutzung, Schmutz und chemische Einflüsse
auf dem die Fliesen verleg werden sollen, gleichmäßig, trocken, staubfrei und
resistente glasierte oder unglasierte Porzellan basierte Produkte wählen.
sauber sein muss.
Besonders im Eingangsbereich der Gebäude sollte man es sich gut überlegen,
— Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, dass er vor Arbeitsbeginn die Instruktionen
ob glänzende Produkte gewählt werden sollen. Diese Art von Fliesen können
auf, und falls vorhanden in den Kartons studiert.
durch den von draußen kommenden scheuernden Schmutz daher vor ihrer
— Erinnern Sie ihn daran, auf die Größen- und Farbcodes zu achten, und im
Zeit ermatten. Glänzende Oberflächen haben zwar ein beeindruckendes
selben Bereich nur die Fliesen zu benutzen, die dieselben Codes haben.
Aussehen, verlieren ihren Glanz aber schneller. Außerdem sind auch Kratzer und
— Ein akzeptabler Farbtonunterschied ist eine in der Keramiktechnologie
Verschleißspuren auf dieser Art von Oberfläche eher sichtbar.
unvermeidbare Realität. Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, bevor er mit der Arbeit beginnt, die Fliesen auf dem Boden zu verteilen und mögliche
DER GEBRAUCH VON BODENFLIESEN IN GESCHÄFTSGEBÄUDEN
Farbtonunterschiede gleichmäßig zu verteilen.
In Fabriken stehen Keramikfliesen unter einer hohen Belastung durch Geräte
— Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, zwischen den Fliesen eine dem Produkt
und schwere Maschinen. Außerdem ist wegen dem schleifenden Schmutz
gerechte Fuge zu belassen.
durch die Bewegung von Menschen und Maschinen die mechanische
— Heben Sie eine Fliese und einen leeren Karton als Kennprodukt auf, für den
Oberflächenbelastung sehr hoch. Es ist auch bekannt, dass durch auslaufende
Fall, dass sie später nötig sein sollten. Heben Sie genügend Fliesen für den Fall
chemikalische Flüssigkeiten auf die Oberfläche wiederum die chemische
auf, dass in Zukunft Reparaturen und Auswechslungen nötig werden.
Belastung sehr hoch ist. Auch sind die Sicherheitsvorkehrungen sehr wichtig,
— Sollten Sie Bedenken haben, so wenden Sie sich an Ihren Fachverkäufer und
da wegen den ständig austretenden Flüssigkeiten die Rutschgefahr sehr hoch
an unsere Firma.
ist. Falls in der besagten Fabrik Nahrungsmittel verarbeitet werden, ist die
— Als Klebemittel sollte in Bereichen, in denen es zu plötzlichen
Reinigung auch sehr wichtig. Die mechanischen Eigenschaften von Fliesen, die in
Temperaturschwankungen kommt ein Flex basierter Kleber benutzt werden, für
solchen Bereichen verwendet werden, müssen sehr hoch sein, daher sollten dies
Porzellanfliesen ein spezieller Porzellanfliesenkleber und in feuchten Bereichen,
Ganzkörperfliesen sein und wegen der höheren Gewichtsbelastung sollten sie
in denen eine Wasserisolation erforderlich ist, Kleber, die auf Wasserisolation
dicker als normal sein, um den nötigen Schutz zu gewähren.
ansprechen. — Bei Fugenfüllungen im Außenbereich werden Flex basierte Füllmaterialien
WICHTIGE PUNKTE DIE BEIM EINKAUF VON
empfohlen, bei Fugenfüllungen im Poolbereich hingegen isolierte Fugenfüllungen.
KERAMIKFLIESEN BEACHTET WERDEN SOLLTEN
(Besonders für die Eckpunkte zwischen den Badkacheln wird Silikon Mastix
— Die Größen- und Farbencodes der Fliesen befinden sich auf den Kartons und
empfohlen.)
den darauf befindlichen Barcodes.
— Die Oberfläche, die mit Fliesen belegt werden soll muss kontrolliert und
— Bitten Sie beim Einkauf der Fliesen darum, Kartons mit gleichen Größe- und
wenn nötig für die Verlegung vorbereitet werden (Die Maße müssen genau
Farbencodes, Farbabweichungscodes und gleichem Herstelldatum zu
kontrolliert, die Ecken, die Geradheit der Wände, die Unebenheiten des Bodens
bekommen und stellen Sie sicher, dass Ihrem Wunsch auch nachgekommen wird.
durchgecheckt, die nötigen Änderungen vorgenommen werden).
— Die Nummern, die neben den Kalebodur Fliesen ersichtlich sind, weisen auf die
— Das Material muss kontrolliert werden, bevor die Fliesen auf dem Boden
nach dem Türkischen und Europäischen Standard TS-EN ISO 10545-7
befestigt werden.
festgelegten Oberflächenbelastungsklassen hin und werden als PEI Wert
— Nach dem Verlgene und Verkleben der Fliesen muss, je nach Art der
bezeichnet. Bereiche, die verschiedenen Oberflächenbelastungen aufweisen,
Oberfläche, Umgebungsbedingungen und Art des Klebers eine gewisse Zeit
werden von 1 bis 5 klassifiziert. Achten Sie beim Kauf bitte auf den PEI Wert.
gewartet werden (im Durchschnitt ein Tag) und anschließend müssen die Fugen
Kalebodur ––––––––––– Cube Technische & DotInformationen & Eigenschaften
gefüllt werden.
B. ENTFETTUNG
— Damit die Verklebung und die Füllung der Fugen erfolgreich sind, darf der
— Um Öl und fette Materialien so schnell wie möglich von der Oberfläche
Boden nicht sofort betreten werden. Falls gezwungenermaßen der Bereich
entfernen zu können: Benutzen Sie Reiniger mit biologischen Laugen oder mit
betreten werden muss, sollten erst Bretter verlegt werden, auf denen man dann
hohem alkalischem Wert (pH>9).
207
gehen kann; schwere Möbel sollten erst nach einiger Zeit an ihren Platz gestellt werden.
C. EFFLORESZENZ:
— Sollten diese Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden, so kann sich die
— Effloreszenz entsteht durch die Kristallisierung von lösbaren Salzen auf der
Fliese vom Boden lösen, bzw. die Fugenfüllung beschädigt werden.
Oberfläche durch Feuchtigkeit im Aufbett oder unter dem Belag.
— Auf Oberflächen, die mit porösen, unglasierten Fliesen wie Cotto, Klinker oder
— Waschen Sie es mehrmals mit warmem Wasser, bis die Reststoffe entfernt
Porzellan belegt sind, sollte, damit die Fugenfüllung keine bleibende Färbung der
sind.
Fliesen verursacht, zuerst für Oberflächenschutz gesorgt werden. — Nachdem die Fliesen verlegt worden sind, werden keine Beanstandungen
D. ZUR ENTFERNUNG DES VERBLIEBENEN ZEMENTBELAGS:
akzeptiert.
— Reinigen Sie den Restbelag mit Zemententferner.
WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DEN ZEITRAUM NACH DER VERLEGUNG
— Spülen Sie mit reichlich Wasser nach.
Jeder Fleck und jede Spur auf den Fliesen können als ein Problem angesehen werden. Damit diese jedoch ein Beanstandungsgrund sein können, müssen sie
E. VERSCHIEDENE ARTEN VON FLECKEN (auf unglasierten Fliesen):
dem Aussehen des Belags schaden oder dafür sorgen, daß der Belag unter
— Benutzen Sie Fleckenentferner.
normalen Gebrauchsbedingungen nicht die vorhergesehene Leistung bringen
— Schrubben Sie sie mit Seifenwasser.
kann. Beispielsweise wenn der Fleck auf der Fliese nur aus der Nähe betrachtet
— Glänzende Porzellanfliesen sind unglasiert, ihr Glanz wird durch den Schliff
oder mit einer Lupe oder unter grellem Licht gesehen werden kann, wird diese
erreicht. Bei Flecken auf diesen Fliesen sollten Sie vorsichtig beim Reinigen sein.
Eigenschaft nicht als ein Defekt akzeptiert. Jedes Problem des Belags wird sich
— Benutzen Sie keine Metallbürsten.
früher oder später auch auf die Fliesen auswirken; die Fliesen können zerbrechen,
— Bevor Sie verschiedene Reinigungsmittel und Lösungen benutzen, lesen Sie
herausbrechen oder ähnliche Reaktionen zeigen. Die Qualität der mit Fliesen
deren Gebrauchsanweisung durch.
belegten Oberfläche hängt von den benutzten Materialien, der Art, in der die
— Spülen Sie nach der Reinigung mit reichlich Wasser nach.
Fliesen verlegt, gewartet und repariert werden, ab. Daher kann das besagte Problem von jedem dieser Umstände abhängen. A. Die Benutzung unpassender Fliesen: Wandfliesen können auf dem Boden benutzt worden sein. B. Die falsche Wahl der Fliesen: Der zu verlegende Bereich kann nicht zur Kenntnis genommen worden sein. Beispielsweise können Fliesen mit geringem Frostwiederstand in Außenbereichen verlegt worden sein. C. Die Reinigung nach der Verlegung: Ein neu mit Fliesen verlegter Bereich kann mit ätzenden Reinigungsmitteln gereinigt worden sein, oder die Reinigung erfolgte sehr viel später als erforderlich. D. Die richtige Wartung der Fliesen: Die Fliesen können mit ätzenden Reinigungsmitteln oder verschleißenden Materialien gereinigt worden sein. REINIGUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR KERAMIK WAND- UND BODENFLIESEN Falls Sie Keramikfliesen aus mattem Porzellan, glänzendem Porzellan, mit Antislip oder porösen Oberflächen benutzen, entfernen Sie bitte nach dem Verputzen so schnell wie möglich die Überreste des Fugenfüllmaterials von der Fliesenoberfläche. A. NORMALE REINIGUNG: — Unglasierte (Porzellan) Fliesen: Fegen Sie diese. — Glasierte Fliesen: Vorsichtig mit einem trockenen Besen reinigen. — Glasierte und unglasierte Fliesen: Reinigen Sie diese mit lauwarmem Wasser, Fleckenentferner oder einem neutralen, wenig Sulfat enthaltenen Reiniger. — Spülen Sie die Fliesen nach der Reinigung mehrmals mit sauberem Wasser ab. — Benutzen Sie keine Scheuermittel für glasierte Fliesen.
208
Kalebodur ––––––––––– Cube Informations & Dot Et Spécifications Techniques
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DES CARREAUX DE CÉRAMIQUE POUR SOL ET MUR
Les produits Kalebodur sont fabriqués selon la norme de garantie de qualité
carreaux, est indiquée sur les boîtes.
ISO 9001:2000 et en conformité avec la norme TS EN 14411 Groupe B1 pour les carreaux de sol et la norme TS EN 14411 Groupe BIII pour les carreaux de mur.
V1=APPARENCE IDENTIQUE : Les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux possède même texture, teinte, ton et motif.
LIEU DANS LEQUEL VA ÊTRE UTILISÉ LE CARREAU DE CÉRAMIQUE ET FONCTION DU LIEU
V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de
Les carrelages en céramique sont largement utilisés, que ce soit à l'intérieur,
dessin dans la même couleur. Les carreaux sont assez semblables dans
à l'extérieur, en façade, dans les piscines, les bâtiments publics et les bâtiments
l'ensemble.
commerciaux, etc. Il faut choisir les carreaux de céramique en fonction du type
V3= VARIATION PRONONCÉE : Il se peut que les teintes d'un carreau, tout en
de lieu où ils seront utilisés.
donnant une idée de celles des autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche de couleur
EMPLOI INTÉRIEUR DES CARREAUX DE MUR ET DE SOL
sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.
Pour les carreaux de mur, de décoration ou de sol destinés à l'intérieur d'une
V4=VARIATION ALÉATOIRE : Il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes
habitation, les caractéristiques techniques à prendre en considération sont le
complètement différentes. Le client ne saurait faire une sélection parmi eux.
classement PEI, la dureté, la résistance aux taches, la résistance chimique et la
Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un aspect naturel et
facilité d'entretien.
permettent de composer chaque fois un carrelage unique. Le CTDA de valeur 4 est une particularité à laquelle il faut prêter une grande attention au moment
EMPLOI EXTÉRIEUR DES CARREAUX DE MUR ET DE SOL
du choix des carreaux pour ne pas être confronté plus tard à un quelconque
Les carreaux pour l'extérieur doivent avoir une capacité réduite d'absorption
problème..
d'eau afin de pouvoir résister au gel. Les carreaux qui ont cette propriété sont la porcelaine émaillée, la porcelaine non émaillée et le clinker ou carreau obtenu par
POINTS IMPORTANTS CONCERNANT LA POSE
étirage.
—Assurez-vous que le carreleur qui va poser votre carrelage est un habile professionnel.
EMPLOI DES CARREAUX DE SOL DANS LES BÂTIMENTS PUBLICS
—Demandez au carreleur de veiller à ce que le support sur lequel va être posé le
Dans les bâtiments publics, le carrelage se trouve exposé à de lourdes
carrelage soit plan, sec, propre, exempt de poussière et de graisse.
contraintes mécaniques et chimiques. On choisira donc un produit solide, à base
—Demandez au carreleur de lire avant toute chose les indications qui se trouvent
de porcelaine émaillée ou non, résistant à l'usure, aux taches et aux produits
sur les boîtes et , le cas échéant, à l'intérieur des boîtes.
chimiques. On devra bien réfléchir avant de choisir un produit brillant, surtout s'il
—Recommandez-lui d'être attentif aux dimensions et aux codes de teinte et
s'agit d'un lieu où l'on accède directement de l'extérieur. Exposé aux particules
demandez-lui d'utiliser dans une même pièce des carreaux de même dimension
abrasives apportées de l'extérieur, ce type de carreau peut perdre son lustre
et de même code de teinte.
avant l'heure. Les surfaces brillantes, tout en étant attrayantes, ont davantage
—Il est inévitable qu'il y ait parfois des différences de teinte entre les carreaux.
tendance à se ternir. De plus, les rayures et l'usure sont plus apparentes sur ce
Demandez au carreleur, avant de commencer la pose, d'étaler les carreaux par
type de revêtement.
terre afin de répartir les éventuelles différences de teinte sur toute la surface à couvrir.
EMPLOI DES CARREAUX DE SOL DANS LES LOCAUX COMMERCIAUX
—Demandez au carreleur de laisser un espace suffisant pour les joints entre les
Dans les locaux commerciaux, les carreaux sont soumis à de lourdes charges
carreaux.
à cause des véhicules et des équipements lourds. D'autre part, la saleté
—Mettez de côté un échantillon de carreau et sa boîte pour référence. Gardez
abrasive produite par les mouvements des gens et des machines exerce une
aussi quelques carreaux en réserve pour le cas où vous auriez besoin un jour de
forte pression mécanique sur le carrelage. On sait qu'il y a aussi une importante
réparer ou remplacer certains carreaux.
attaque chimique due aux produits chimiques abrasifs renversés. Comme le
—En cas d'hésitation, veuillez vous adresser à votre dépositaire ou à notre
carrelage se trouve mouillé en permanence, le risque de glisser est toujours
société.Il est recommandé d'utiliser un adhésif flex pour les lieux soumis à de
présent et il faut tenir compte de cette importante contrainte de sécurité. S'il
brusques changements de température et une colle spéciale porcelaine pour
s'agit d'une usine en rapport avec le secteur alimentaire, la propreté est aussi
poser les carreaux en porcelaine. Dans les lieux humides qui ont besoin d'une
un facteur essentiel. Le carrelage à utiliser dans ce type d'environnement doit
isolation contre l'humidité, il est conseillé d'utiliser un ciment hydrofuge.
être du carrelage pleine masse pour avoir de hautes propriétés mécaniques et
—En extérieur, il est recommandé d'utiliser pour le jointoyage un coulis de type
doit avoir l'épaisseur nécessaire pour pouvoir résister à de lourdes charges.
Fuga Flex. Pour le jointoyage en piscine il est conseillé d'utiliser les coulis Fuga hydrofuges. L'utilisation de mastic silicone est particulièrement conseillée dans
POINTS IMPORTANTS A CONSIDÉRER LORS DE L'ACHAT
les salles de bain pour les joints de carreaux dans les coins.
DE CARREAUX DE CÉRAMIQUE CHEZ VOTRE DÉPOSITAIRE
—Il faut bien contrôler la surface sur laquelle les carreaux vont être posés et faire
— Les dimensions et le code de teinte des carreaux sont indiqués sur l'emballage
le nécessaire pour la préparer à recevoir le carrelage : vérifier soigneusement les
en toutes lettres et avec le code barre.
mesures, contrôler l'état des coins, la planéité du mur, les irrégularités du sol et
—Quand vous achetez vos carreaux chez le dépositaire, exigez que les boîtes
prendre les mesures qui s'imposent pour remédier aux éventuelles imperfections.
soient de la même taille, qu'elles aient un code de teinte, un code de variation
—Contrôler les matériaux avant de fixer en place les carreaux de céramique sur
de teinte et une date de production identiques, et assurez-vous que ce que vous
le support.
avez demandé a bien été éxécuté.
—Une fois terminé le travail de collage des carreaux, il faut laisser passer
—Les chiffres visibles sur le côté des céramiques Kalebodur indiquent la
un certain temps (environ une journée) en fonction du type de support, des
résistance à l'abrasion selon la norme turque et européenne TS-EN ISO 10545-7
conditions ambiantes et du type de mortier-colle utilisé. Ensuite on doit appliquer
appelée norme PEI. Ce classement PEI détermine des normes de résistance sur
le coulis à joint.
une échelle de 1 à 5 et les lieux d'emploi appropriés.
—Pour que le collage des carreauxet l'application du coulis de joint soient solides, il ne faut pas que la surface soit utilisée immédiatement. Si l'on doit
—La valeur CTDA, qui est une mention technique indiquant des différences
absolument marcher dessus, il faudra auparavant la recouvrir de planches et
d'apparence (de texture, de teinte, de ton et de motif) dans un même lot de
éviter d'y placer des meubles lourds.
Kalebodur ––––––––––– Cube Informations & Dot Et Spécifications Techniques
209
—Si ces précautions ne sont pas respectées, on court le risque de voir les
B. DÉGRAISSER
carreaux se détacher du support et de voir les joints se détériorer.
— Si les carreaux ont reçu de l'huile ou une matière contenant du gras, il faut
— Pour les surfaces couvertes avec des carreaux poreux et non émaillés
enlever ces matières aussi vite que possible en utilisant un détergent contenant
tels que terracotta, clinker ou céramique de porcelaine, il faut passer un
des solvants organiques ou présentant une valeur alcaline élevée (pH>9).
protecteur de surface avant d'appliquer le coulis afin que celui-ci ne laisse pas des traces indélébiles sur les carreaux.
C. EFFLORESCENCE
—Les réclamations faites après la pose ne sont pas acceptées.
—L'efflorescence est provoquée par la cristallisation des sels solubles transportés à la surface par l'humidité provenant des fondations ou du support
POINTS IMPORTANTS A CONSIDÉRER APRÈS LA POSE
du carrelage.
—La moindre marque sur un carreau peut apparaître comme un problème.
— Laver à grande eau jusqu'à élimination des dépôts.
Toutefois pour qu'une telle trace puisse faire l'objet d'une réclamation, il faut qu'elle endommage l'apparence du carrelage ou bien qu'elle entraîne une
D. ÉLIMINATION DU VOILE DE CIMENT
diminution de la performance que le carrelage est supposé avoir dans des
— Nettoyer avec un décapant acide pour ciment.
conditions normales d'usage. Si par exemple on ne distingue cette marque sur
— Bien rincer à l'eau après l'opération de nettoyage.
le carreau qu'en s'en approchant de près, en regardant à la loupe ou sous un éclairage puissant, cette particularité n'est pas considérée comme un défaut.
E. AUTRES TACHES (sur carreaux non émaillés):
Un problème lié à la pose finit toujours par se répercuter sur le carrelage : les
— Utiliser un détergent antitache.
carreaux vont se casser, se soulever ou réagir de quelque façon. La qualité d'un
— Brosser à l'eau savonneuse.
carrelage en céramique dépend de la qualité des matériaux employés, de la
— Les céramiques de porcelaine brillante sont des carreaux non émaillés
façon dont les carreaux ont été posés et dont ils sont entretenus et réparés.
qui ont été rendus brillants par polissage. C'est pourquoi il faut être
Par conséquent, si un problème survient, ce peut être pour l'une des raisons
particulièrement prudent quand il s'agit d'enlever des taches sur ces carreaux.
suivantes :
— Ne pas utiliser de paille de fer..
A. Erreur dans le domaine d'utilisation des carreaux : il se peut que des carreaux
— Avant d'utiliser des solvants ou d'autres produits de nettoyage, en lire
destinés aux murs aient été employés pour revêtir un sol.
attentivement le mode d'emploi.
B. Erreur dans le choix des carreaux : les caractéristiques de l'aire dans laquelle
— Rincer à grande eau après le nettoyage.
le carrelage a été posé ont peut-être été négligées : il se peut, par exemple, qu'on ait utilisé en extérieur des carreaux avec une faible résistance au gel. C. Nettoyage après la pose : il se peut que le revêtement ait été nettoyé après la pose avec des produits abrasifs et que ce nettoyage ait été fait plus tard qu'il n'aurait fallu. D. Mauvais entretien des carreaux : il se peut qu'on ait employé des produits chimiques abrasifs ou bien, encore une fois, des produits de nettoyage abrasifs pour l'entretien des carreaux. CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN DES CARREAUX DE CÉRAMIQUE Si vous allez utiliser des carreaux de porcelaine mate, de porcelaine brillante ou des carreaux de céramique avec une surfance antidérapante et irrégulière, prenez soin d'enlever l'excès de coulis de joint le plus vite possible dès le travail terminé. A. ENTRETIEN RÉGULIER — Carreaux (porceaine) non émaillés : balayer. — Carreaux émaillés : nettoyer délicatement avec une brosse sèche. — Carreaux émaillés et non émaillés : nettoyer avec de l'eau tiède, un détachant, un détergent neutre ou contenant peu de sulfate. — Rincer à grande eau après le nettoyage. — Ne pas utiliser de poudre abrasive pour nettoyer les carreaux émaillés.
210
Kalebodur ––––––––––– Teknik Cube &Bilgiler Dot &Özellikler
DUVAR KAROLARI TEKNİK ÖZELLİKLERİ I WALL TILES TECHNICAL CHARACTERISTICS
Teknik Özellikler / Technical Characteristics
TS-EN 14411 / ANNEX L BIII GL Türk Ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards
Kalebodur Test Sonuçları / Test Results
Uzunluk ve genişlik / length and width (cm) Ebat toleransı / Deviations from dimensions
L < 12cm. ± 0,75 % L > 12cm. ± 0,5 %
±% 0,75 ±% 0,5
Kalınlık / thickness (%)
±% 10
±% 10
Max. ±% 0,5
±% 0,5 (**)
ISO 10545-2
Gönyeden sapma / Rectangularity (%)
TS-EN
ISO 10545-2
Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%)
Max. ±% 0,3
±% 0,3 (**)
ISO 10545-2
Yüzey düzgünlüğü / Surface flatness (%)
Merkezi eğrilik / centre curvature: +% 0,5, -% 0,3 Kenar eğriliği / edge curvature: +% 0,5, -% 0,3 Çarpıklık / warpage: ±% 0,5
+% 0,5, -% 0,3 (**) +% 0,5, -% 0,3 (**) ±% 0,5 (**)
ISO 10545-2
Yüzey kalitesi / Surface quality (%)
% 5 Kusurlu / 5 % Defective
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-2
Su emme / Water absorption (%)
Ort. % 10, Eğer % 20'yi geçerse üretici tarafından belirlenecektir, Tek karoda min. % 9 Ave.10 %, When the value exceeds 20 % this shall be indicated by the manufacturer, Individual min. 9 %
Ort. / Ave. % 16
ISO 10545-3
Kırılma yükü / Breaking strength (N)
Kalınlık / Thickness ≥ 7,5 mm min. 600 N Kalınlık / Thickness < 7,5 mm min. 200 N
1100 N 850 N
ISO 10545-4
Eğilme dayanımı / Modulus of rupture (N/mm2)
Kalınlık / thickness ≥ 7,5 mm min. 15 N / mm Kalınlık / thickness < 7,5 mm min. 12 N / mm2
Ort. / Ave. 23 N/mm2
ISO 10545-4
Isı genleşme kat sayısı / Linear thermal expansion coefficient (100˚C)
Max. 9x10 /˚C
6 X 10 /˚c
ISO 10545-8
Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock
İstenir / Required
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-9
Rutubet genleşmesi / Moisture expansion (mm/m)
% 0,06 (0,6 mm/m)
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-10
Sırlı karolarda çatlamaya dayanıklılık / Crazing resistance for glazed tiles
İstenir / Required
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-11
Yüksek ve düşük asit / alkaliye dayanıklılık / Resistance to high and low acids /alkalis
İstenir / Required
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-13
Ev temizlik maddelerine dayanıklılık / Resistance to household chemicals
Min. GB
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-13
Yüzme havuzu maddelerine dayanıklılık / Resistance to swimming pool chemicals
İstenir / Required
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-13
Lekelenmeye dayanıklılık / Resistance to staining
Min. 3
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-14
Gönyeden sapma / Rectangularity
Max. 9x10-6 /˚C
6 x 10-6 /˚C
Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides
İstenir / Required
Uygundur / Affirmative
Merkezi eğrilik / Centre curvature
% 0,06 (0,6 mm/m)
Uygundur / Affirmative
Kenar eğriliği / Edge curvature
İstenir / Required
Uygundur / Affirmative
Çarpıklık / Warpage
İstenir / Required
Uygundur / Affirmative
2
-6
-6
(**) 30x60 Ürünler için / For 30x60 Wall Tiles
CTDA RENK TON FARKI REHBERİ I SHADE VARIATION Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli
The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run.
derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından
At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable
aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında
color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation.
oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir.
V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife
V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors.
sahiptir.
V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be
V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü
expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example “that little bit
oldukça benzerdir.
of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.
V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk
V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different
yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde
colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.
ağırlıklı renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur.
Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics
211
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON WANDFLIESEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CARREAUX DE MUR TS-EN 14411 / ANNEX L BIII GL Türkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes
Kalebodur Test Ergebnisse / Résultats des tests
Länge und Breite / Longueur et largeur (cm)
L < 12cm. ± 0,75 % L > 12cm. ± 0,5 %
±% 0,75 ±% 0,5
Dicke / Épaisseur (%)
±% 10
±% 10
Max. ±% 0,5
±% 0,5 (**)
ISO 10545-2
Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques
Größentoleranzen / Marge de tolérance
Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%)
TS-EN
ISO 10545-2
Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%)
Max. ±% 0,3
±% 0,3 (**)
ISO 10545-2
Oberflachenebenheit / Planéité (%)
Zentrale Krümmung / Courbure centrale : +% 0,5, -% 0,3 Kantenkrümmung / Courbure de l'arête : +% 0,5, -% 0,3 Verkrümmung / Gauchissement : ±% 0,5
+% 0,5, -% 0,3 (**) +% 0,5, -% 0,3 (**) ±% 0,5 (**)
ISO 10545-2
Oberflächenqualität / Qualité de la surface (%)
% 5 Fehlerhaft / 5 % Défectueux
Positiv / Conforme
ISO 10545-2
Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)
Durchschn. 10 %, Falls dieser Wert über 20 % steigt, muss dies vom Hersteller angegeben werden, Individuell min. 9 % Moy. 10 %. Si la valeur excède 20 % elle sera indiquée par le fabricant. Min. par carreau 9 %
Durchschn. / Moy. % 16
ISO 10545-3
Bruchlast / Charge de rupture (N)
Dicke / Épaisseur ≥ 7,5 mm min. 600 N Dicke / Épaisseur < 7,5 mm min. 200 N
1100 N 850 N
ISO 10545-4
Biegefestigkeit / Résistance à la flexion (N/mm2)
Dicke / Épaisseur ≥ 7,5 mm min. 15 N / mm Dicke / Épaisseur < 7,5 mm min. 12 N / mm2
Durchschn / Moy. 23 N/mm2
ISO 10545-4
Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient de dilatation thermique (100˚C)
Max. 9x10-6 /˚C
6 X 10-6 /˚c
ISO 10545-8
Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique
Erforderlich / Requis
Positiv / Conforme
ISO 10545-9
Feuchtigkeitsdehnung / Dilatation due à l'humidité (mm/m)
% 0,06 (0,6 mm/m)
Positiv / Conforme
ISO 10545-10
Rissbeständigkeit glasierter Fliesen / Résistance des carreaux émaillés au fissurage
Erforderlich / Requis
Positiv / Conforme
ISO 10545-11
Widerstandskraft gegen starke und schwache Säuren / Alkalis I Haute et basse résistance aux acides /alcalis
Erforderlich / Requis
Positiv / Conforme
ISO 10545-13
Beständigkeit gegen Haushaltsreiniger / Résistance aux produits chimiques domestiques
Min. GB
Positiv / Conforme
ISO 10545-13
Beständigkeit gegen Pool Materialien / Résistance aux produits chimiques pour piscine
Erforderlich / Requis
Positiv / Conforme
ISO 10545-13
Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches
Min. 3
Positiv / Conforme
ISO 10545-14
Rechtwinkligkeit / Orthogonalité
Max. 9x10-6 /˚C
6 x 10-6 /˚C
Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes
Erforderlich / Requis
Positiv / Conforme
Zentrale Krümmung / Courbure centrale
% 0,06 (0,6 mm/m)
Positiv / Conforme
Kantenkrümmung / Courbure de l'arête
Erforderlich / Requis
Positiv / Conforme
Verkrümmung / Gauchissement
Erforderlich / Requis
Positiv / Conforme
2
(**) Für 30x60 Wandfliesen / Pour les Produits 30x60
CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede
Il peut y avoir des différences de teinte significatives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme *
in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der
entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut
gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder
autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de
Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden.
fabrication.
V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster
V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux
sind minimal.
possède même texture, teinte, ton et motif.
V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können
V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur.
Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich.
Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble.
V3= WICHTIGE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der
V3= VARIATION PRONONCÉE : il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des
anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität wichtige Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer
autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche
Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen..
de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.
V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben.
V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes.
Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden
Le client ne saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un
haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.
aspect naturel et permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre.
212
Kalebodur ––––––––––– Teknik Cube &Bilgiler Dot &Özellikler
KLINKER TEKNİK ÖZELLİKLERİ I KLINKER TECHNICAL CHARACTERISTICS Teknik Özellikler Technical Characteristics
DIN 18158
Kalebodur Test Sonuçları Test Results
Uzunluk ve Genişlik / Length and Width
Çalışma Ebadından / Work Side ±%1,5 Max. ± 4mm.
Çalışma Ebadından / Work side ±%1,5 Max. ± 4mm.
Kalınlık / Thickness
Çalışma Kalınlığından / Work Thickness ±%10 Max. ± 2,5 mm.
Çalışma Kalınlığından / Work Thickness ±%10 Max. ± 2,5 mm.
Gönyeden Sapma / Rectangularity (%)
Max. ±%1,75
Max. ±%1,75
Kenar Düzgünlüğü / Straightness of Sides (%)
Max. ±%0,5
Max. ±%0,5
Yüzey Düzgünlüğü / Surface Flatness
Ort. /Ave. Max. %3, Tek Değer / Single Value Max.%4
Merkezi Eğrilik / Center Curvature: Max. %0,5 Kenar Eğrilik / Edge Curvature: Max. %0,5 Çarpıklık / Warpage: Max. %0,5
Su Emme / Water Absorption (%)
4
< % 0.5
Eğilme Dayanımı / Modules of Repture ( N/mm2 )
Ort. /Ave. Min. 20 N/mm Tek Değer/ Single Value Ave. Min. 15N/mm2
Ort. /Ave. Min. 20 N/mm2 Tek Değer/ Single Value Ave. Min. 15N/mm2
Dona Dayanıklılık / Frost Resistance
İstenir / Required
Dayanıklı / Resistant
Lineer Isı Genleşme Katsayısı / Lineer Thermal Expansion Coefficient
5.0 - 8.0x10 K-
5.0 - 8.0x10-6 K-1
Isı Şokuna Dayanıklılık / Resistance to Thermal Shock
Mevcut test metodu / Test method available
Dayanıklı / Resistant
Sürtünme Aşınması / Firiction of Abrasion
Ort. /Ave. Max. 10 cm3 Tek Değer / Single Value. Max. 12 cm3
Dayanıklı / Resistant
Asite Dayanıklılık / Resistance to Acids
Max. %4
< %0,4
Kimyasal Maddelere Dayanıklılık / Resistance to Chemicals
İstenir / Required
Dayanıklı / Resistant
Ebat Toleransı / Deviations from Dimensions
2
-6
1
Kalebodur ––––––––––– Technical Cube & Dot Information & Characteristics
KLINKER TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CLINKER Technische Eigenschaften Caractéristiques techniques
DIN 18158
Kalebodur Test Ergebnisse Résultats des tests
Länge und Weite / Longueur et largeur
Arbeitsgröße / Dimensions du travail ±%1,5 Max. ± 4mm.
Arbeitsgröße / Épaisseur du travail ±%1,5 Max. ± 4mm.
Dicke / Épaisseur
Arbeitsdicke / Dimensions du travail ±%10 Max. ± 2,5 mm.
Arbeitsdicke / Épaisseur du travail ±%10 Max. ± 2,5 mm.
Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%)
Max. ±%1,75
Max. ±%1,75
Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%)
Max. ±%0,5
Max. ±%0,5
Oberflachenebenheit / Planéité
Durchschn. /Moy. Max. %3, Einzelwert/Valeur unitaire Value Max.%4
Zentrale Krümmung / Courbure centrale : Max. %0,5 Kantenkrümmung / Courbure de l'arête: Max. %0,5 Verkrümmung / Gauchissement: Max. %0,5
Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)
4
< % 0.5
Biegefestigkeit / Résistance à la flexion ( N/mm2 )
Durchschn. /Moy. Min. 20 N/mm Einzelwert Durchschn / Valeur unitaire Moy. Min. 15N/mm2
Durchschn. /Ave. Min. 20 N/mm2 Valeur unitaire Moy. Min. 15N/mm2
Frostbeständigkeit / Résistance au gel
Erforderlich / Requis
Resistent / Résistant
Linearer Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient linéaire de dilatation thermique
5.0 - 8.0x10-6 K-1
5.0 - 8.0x10-6 K-1
Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique
Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible
Resistent / Résistant
Abnutzung durch Reibung / Usure par frottement
Durchschn. /Ave. Max. 10 cm3 Einzelwert /Valeur unique. max. 12 cm3
Resistent / Résistant
Säurebeständigkeit / Résistance aux acides
Max. %4
< %0,4
Chemikalienbeständigkeit / Résistance chimique
Erforderlich / Requis
Resistent / Résistant
Größentoleranzen / Marge de tolérance
2
213
214
Kalebodur ––––––––––– Cube Teknik&Bilgiler Dot &Özellikler
SIRLI PORSELEN YER KAROLARI TEKNİK ÖZELLİKLERİ I GLAZED PORCELAIN FLOOR TILES TECHNICAL CHARACTERISTICS TS-EN 14411 / ANNEX G GL GROUP Bla Türk ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards
Kalebodur Test Sonuçları / Test Results
TS-EN
Uzunluk ve genişlik / Length and width (cm)
190< S ≤ 410 ±%0,75 S>410 ±%0,6
±% 0,4
ISO 10545-2
Kalınlık / Thickness (%)
±% 5
±% 4
ISO 10545-2
Gönyeden sapma / Rectangularity (%)
±% 0,6
± %0,4
ISO 10545-2
Teknik Özellikler / Technical Characteristics
Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%)
±% 0,5
±% 0,3
ISO 10545-2
Düzlemden sapma / Surcafe flatness
±% 0,5
±% 0,3
ISO 10545-2
Su emme / Water absorption (%)
E ≤% 0,5 Tek olarak Max.% 0,6 / E ≤ 0,5 % Individual Max. 0,6 %
≤% 0,5
ISO 10545-3
A, Kalınlık / Thickness > 7,5 mm
En az / Not less than 1300
1700 N
ISO 10545-4
B, Kkalınlık / Thickness < 7,5 mm
En az / Not less than 700
-
ISO 10545-4
Eğilme dayanımı / Modules of repture ( N/mm2)
Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min. 35 Individual Min.32
Min.35
ISO 10545-4
Sırlı karolar - yüzey aşınmasına dayanıklılık / Resistance to surface abrasion for glazed tile
Sınıf ve devir olarak belirtilir / Report abrasion class and cycles passed
Class : 1 - 2 - 3 - 4 - 5
ISO 10545-7
Lineer ısı genleşme katsayısı / Linear thermal expansion coefficient
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-8
Çarpma dayanımı / Impact resistance
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-5
Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-9
Sırlı karolarda çatlamaya dayanıklılık / Crazing resistance in glazed tiles
İstenir / Required
Dayanıklı / Resistant
ISO 10545-11
Dona dayanıklılık / Frost resistance
İstenir / Required
Dayanıklı / Resistant
ISO 10545-12
Üretici sınıflandırır / Manufacturer to state classification
GLA-GLB
ISO 10545-13
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-13
Min.GB
Min.GB
ISO 10545-13
Sırlı karoda Min. Class 3 / Min.Class 3 for Glazed Tile
Min.Class-3
ISO 10545-14
İstendiği yerde / Where required
R = 09 - 10 - 11 - 12 - 13 CLASS = A - B - C
Özel DIN 51130 DIN 51097
Kırılma dayanıklılığı / Breaking strength, in N
Kimyasallara dayanım / Resistance to chemicial Düşük konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to low concentrations of acids and alkalis Sırlı karolar / Glazed tiles Yüksek konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to high concentrations of acids and alkalis Sırlı karolar / Glazed tiles Ev kimyasallarına ve yüzme havuzu tuzlarına dayanım / Resistance to household chemicals and swimming pool salts Sırlı karolar / Glazed tiles Lekelenmeye dayanıklılık / resistance to staining Sırlı karolar / Glazed tiles Ramp kayma testi (yağlı / ıslak) / Ramp slip resistance (oil / wet)
CTDA RENK TON FARKI REHBERİ I SHADE VARIATION Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli
The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run.
derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından
At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable
aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında
color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation.
oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir.
V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife
V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors.
sahiptir.
V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be
V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü
expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example “that little bit
oldukça benzerdir.
of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.
V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk
V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different
yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde
colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.
ağırlıklı renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur.
Kalebodur Seramiklerinin yanında görünen numaralar Türk ve Avrupa Standardı TS-EN ISO 10545-7 göre yüzey aşınma dayanım sınıfını belirtir. The numbers beside Kalebodur Ceramic Tiles indicate the abrasion resistance of the ceramic surcafe according to Turkish and European Standard TS-EN ISO10545-7. Class - 1 Duvarlar ile banyo ve yatak odası zeminlerine uygundur.
Class - 1 Suitable for walls and bedroom and bathroom floors.
Class - 2 Konutlar gibi yaya trafiği az olan mekan zeminlerine uygundur.
Class - 2 Suitable for light traffic environments like the floors of a house.
Class - 3 Antre, koridor gibi, giriş çıkışı fazla olan zeminlere uygundur.
Class - 3 Suitable for moderately heavy traffic area floors like the entrance and the corridor.
Class - 4 Mağaza, restoran gibi yaya trafiğine daha fazla maruz kalacak zeminlere uygundur.
Class - 4 Suitable for heavy traffic area floors like restaurant, shopping stores, etc.
Class - 5 Mağaza, otel restoran, ofis okul, teşhir yaya trafiğine fazla maruz kalacak zeminler için uygundur.
Class - 5 Suitable for floors subject to heavy foot traffic and abrasion, such as shops, hotels, restaurants, offices, schools, exhibition halls, etc.
Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN 14411 ANNEX G GL GROUP BIa Kuru presleme ile üretilmiş dış ve iç mekan seramik yer karoları / Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring Karakteristikler / Characteristics
Beyan edilen değerler / Declared values
Yangına Dayanım / Reaction to Fire
A1f1 (96/603/EC doğrultusunda test edilmeksizin / Without testing 96/603 EC as amended)
Kırılma Dayanımı / Breaking Strength
>1300 N - TS EN ISO 10545-4
Kayma Direnci (yaya kullanım alanları için) / Slipperiness (for pedestrian circulation areas only)
R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097
Kayma Direnci (araç kullanım alanları için) Skid Resistance (only for external uses in vehicular circulation areas)
NPD
Donma-Erime Çevrimine Dayanıklılık / Freeze-Thaw Resistance
Dona dayanıklıdır/ Resistant to frost - TS EN ISO 10545-12
Açığa Çıkan Tehlikeli Maddeler (yalnızca ulusal yasalar tarafından istendiğinde) Release of Dangerous Substances (only when requested by national legislation)
NPD
Açığa Çıkan Kadmiyum / Release of Cadmium
NPD
Açığa Çıkan Kurşun / Release of Lead
NPD
215
216
Kalebodur ––––––––––– Cube Teknik&Bilgiler Dot &Özellikler
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON GLASIERTEN PORZELLAN BODENFLIESEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CARREAUX DE SOL EN PORCELAINE ÉMAILLÉEISTICS TS-EN 14411 / ANNEX G GL GRUPPE Bla Türkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes
Kalebodur Test Ergebnisse / Résultats des tests
TS-EN
Länge und Weite / Longueur et largeur (cm)
190< S ≤ 410 ±%0,75 S>410 ±%0,6
±% 0,4
ISO 10545-2
Dicke / Épaisseur (%)
±% 5
±% 4
ISO 10545-2
Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%)
±% 0,6
± %0,4
ISO 10545-2
Geradheit der Seiten / Straightness of sides (%)
±% 0,5
±% 0,3
ISO 10545-2
Flachheit der Oberfläche / Planéité
±% 0,5
±% 0,3
ISO 10545-2
Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)
E ≤% 0,5 Individuell Max.% 0,6 / E ≤ 0,5 % Par carreau Max. 0,6 %
≤% 0,5
ISO 10545-3
A, Dicke / Épaisseur > 7,5 mm
Mindestens / Au moins 1300
1700 N
ISO 10545-4
B, Dicke / Épaisseur < 7,5 mm
Mindestens / Au moins 700
-
ISO 10545-4
Biegefestigkeit / Résistance à la flexion ( N/mm2)
Min. 35 Individuell Min.32 / Min. 35 par carreau Min.32
Min.35
ISO 10545-4
Oberflächenabriebfestigkeit - glasierte Fliesen / Carreaux émaillés - Résistance à l’abrasion de surface
Wird als Klasse und Umdrehung angegeben / Déterminé en terme de classe et de cycle
Klasse/ Classe : 1 - 2 - 3 - 4 - 5
ISO 10545-7
Linearer Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient linéaire de dilatation thermique
Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible
Positiv / Conforme
ISO 10545-8
Schlagfestigkeit / Résistance à l'impact
Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible
Positiv / Conforme
ISO 10545-5
Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique
Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible
Positiv / Conforme
ISO 10545-9
Rissbeständigkeit glasierter Fliesen / Résistance des carreaux émaillés au fissurage
Erforderlich / Requis
Positiv / Résistant
ISO 10545-11
Frostbeständigkeit / Résistance au gel
Erforderlich / Requis
Positiv / Résistant
ISO 10545-12
Durch den Hersteller zu klassifizieren / A classifier par le fabricant
GLA-GLB
ISO 10545-13
Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible
Positiv / Conforme
ISO 10545-13
Min.GB
Min.GB
ISO 10545-13
Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés
Min. Klasse 3 für glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Min.Classe 3
Min. Klasse-3
ISO 10545-14
Rampengleitwiderstand (Ölig/Nass) / Test du glissomètre à rampe (huileux/mouillé)
Wo erforderlich / Là où requis
R = 09 - 10 - 11 - 12 - 13 Klasse/ Classe = A - B - C
Spezial/ Spécial DIN 51130 DIN 51097
Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques
Brechwiderstand / Force de rupture N
Widerstandsfähigkeit gegen Chemikalien / Résistance chimique Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali niedriger Konzentration / Résistance à de faibles concentrations d'acides et d'alcalis Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali hoher Konzentration / Résistance à de hautes concentrations d'acides et d'alcalis Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Haushaltschemikalien und Poolsalze / Résistance aux produits chimiques domestiques et au sel de piscine Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches
CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA
Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede
Il peut y avoir des différences de teinte significatives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme *
in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der
entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut
gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder
autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de
Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden.
fabrication.
V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster
V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux
sind minimal.
possède même texture, teinte, ton et motif.
V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können
V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur.
Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich.
Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble.
V3= WICHTIGE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der
V3= VARIATION PRONONCÉE : il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des
anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität wichtige Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer
autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche
Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen..
de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.
V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben.
V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes. Le client ne
Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden
saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un aspect naturel et
haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.
permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre.
Die Nummern neben den Kalebodur Keramik Fliesen bezeichnen die Oberflächen Abriebsfestigkeitsklasse entsprechend des Türkischen und Europäischen Standards TS-EN ISO10545-7. Les chiffres visibles sur le côté des céramiques Kalebodur indiquent leur classement pour la résistance à l'abrasion, selon la norme turque et européenne TS-EN ISO 10545-7. Klasse- 1 Geeignet für Wände und Schlafzimmer- und Badezimmerböden.
Classe - 1 Produits destinés aux murs et aux sols de chambres à coucher et salles de bain..
Klasse- 2 Geeignet für Böden in Bereichen mit geringem Fußverkehr, z.B. Wohnungen.
Classe - 2 Produits destinés à des sols soumis à une circulation pédestre légère : logement d’habitation.
Klasse- 3 Geeignet für Böden mit erhöhtem Ein- und Ausgangsverkehr, z.B. Dielen, Flure.
Classe - 3 Produits destinés à des sols soumis à une circulation pédestre moyenne : entrées, couloirs, passages.
Klasse- 4 Geeignet für Böden, die durch stärkeren Fußverkehr belastet werden, z.B. Geschäfte, Restaurants.
Classe - 4 Produits destinés aux sols de locaux soumis à une circulation pédestre intense : magasins, restaurants.
Klasse- 5 Geeignet für Böden, die durch starken Fußverkehr und Abnutzung belastet werden, z.B.
Classe - 5 Produits destinés aux sols soumis à une circulation pédestre particulièrement intense : magasins, hôtels,
Geschäfte, Hotels, Restaurants, Büroräume, Schulen., Ausstellungsräume.
restaurants, bureaux, écoles, halls d’exposition etc.
Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa Mit dem Trockenpressverfahren hergestellte Keramikfliesen für den Innen- und Aussenbereich / Carreaux de céramique pressés à sec pour carrelage de sol intérieur et extérieur Eigenschaften / Caractéristiques
Deklarierte Werte / Valeurs déclarées
Feuerbeständigkeit / Résistance au feu
A1F1 (Ohne Test in der Ausrichtung 96/603/EC / Sans test selon 96/603 EC)
Bruchfestigkeit / Force de rupture
>1300 N - TS EN ISO 10545-4
Gleitwiderstand (Nur für Fußgängerzonen) / Propriétés antiglissantes ( pour les lieux de circulation pédestre)
R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097
Gleitwiderstand (Nur für Fahrzeugverkehrszonen) Propriétés antiglissantes (pour lieux de circulation de véhicules)
NPD
Frost- Taubeständigkeit / Résistance au cycle gel-fonte
Frostbeständig/ Résistant au gel - TS EN ISO 10545-12
Freigesetzte Schadstoffe (Nur falls durch die nationalen Gesetze erforderlich) Émanations de substances dangereuses (seulement quand exigé par la législation nationale)
NPD
Freigesetztes Kadmium / Émanation de cadmium
NPD
Freigesetztes Blei / Émanation de plomb
NPD
217
218
Kalebodur ––––––––––– Cube Teknik&Bilgiler Dot &Özellikler
SIRSIZ PORSELEN TEKNİK ÖZELLİKLERİ I UNGLAZED PORCELAIN TECHNICAL CHARACTERISTICS TS-EN 14411 / ANNEX G UGL GROUP Bla Türk ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards
Kalebodur Test Sonuçları / Test Results
TS-EN
Uzunluk ve genişlik / Length and width (cm)
190< S ≤ 410 ±% 0,75 S>410 ±% 0,6
±% 0,4
ISO 10545-2
Kalınlık / Thickness (%)
±% 5
±% 4
ISO 10545-2
Gönyeden sapma / Rectangularity (%)
±% 0,6
±% 0,4
ISO 10545-2
Teknik Özellikler / Technical Characteristics
Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%)
±% 0,5
±% 0,3
ISO 10545-2
Düzlemden sapma / Surcafe flatness
±% 0,5
±% 0,3
ISO 10545-2
Su emme / Water absorption (%)
E ≤ %0,5 Tek olarak max.% 0,6 / E ≤ 0,5 % Individual max. 0,6 %
<% 0,2
ISO 10545-3
A, Kalınlık / Thickness > 7,5 mm
En az / Not less than 1300
2100 N
ISO 10545-4
B, Kalınlık / Thickness < 7,5 mm
En az / Not less than 700
-
ISO 10545-4
Eğilme dayanımı / Modules of repture ( n/mm2)
Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min. 35 Individual Min.32
Min.35
ISO 10545-4
Sırsız karoların derin aşınmaya dayanımı / Resistance to deep abrasion unglazed tiles only
Max. 175mm3
Ort. / Ave. 130mm3
ISO 10545-6
Lineer ısı genleşme katsayısı / linear thermal expansion coefficient
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-8
Çarpma dayanımı / Impact resistance
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-5
Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-9
Dona dayanıklılık / Frost resistance
İstenir / Required
Dayanıklı / Resistant
ISO 10545-12
Üretici sınıflandırır / Manufacturer to state classification
ULA-ULB
ISO 10545-13
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-13
Min.UB
Min.UB
ISO 10545-13
Mevcut test metodu / Test method available
Uygundur / Affirmative
ISO 10545-14
İstendiği yerde / Where required
R = 09 - 10 - 11 - 12 - 13 CLASS = A - B - C
Özel DIN 51130 DIN 51097
Kırılma dayanıklılığı / Breaking strength, in N
Kimyasallara dayanım / resistance to chemicial Düşük konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to low concentrations of acids and alkalis Sırsız karolar / Unglazed tiles Yüksek konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to high concentrations of acids and alkalis Sırsız karolar / Unglazed tiles Ev kimyasallarına ve yüzme havuzu tuzlarına dayanım / Resistance to household chemicals and swimming pool salts Sırsız karolar / Unglazed tiles Lekelenmeye dayanıklılık / resistance to staining Sırsız karolar / Unglazed tiles Ramp kayma testi (yağlı / ıslak) / Ramp slip resistance (oil / wet)
CTDA RENK TON FARKLI REHBERİ I SHADE VARIATION Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli
The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run.
derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından
At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable
aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında
color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation.
oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir.
V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife
V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors.
sahiptir.
V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be
V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü
expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example “that little bit
oldukça benzerdir.
of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.
V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk
V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different
yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde
colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.
ağırlıklı renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur.
Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa Kuru presleme ile üretilmiş dış ve iç mekan seramik yer karoları / Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring Karakteristikler / Characteristics
Beyan edilen değerler / Declared values
Yangına Dayanım / Reaction to Fire
A1f1 (96/603/EC doğrultusunda test edilmeksizin / Without testing 96/603 EC as amended)
Kırılma Dayanımı / Breaking Strength
>1300 N - TS EN ISO 10545-4
Kayma Direnci (yaya kullanım alanları için) / Slipperiness (for pedestrian circulation areas only)
R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097
Kayma Direnci (araç kullanım alanları için) Skid Resistance (only for external uses in vehicular circulation areas)
NPD
Donma-Erime Çevrimine Dayanıklılık / Freeze-Thaw Resistance
Dona dayanıklıdır/ Resistant to frost - TS EN ISO 10545-12
Açığa Çıkan Tehlikeli Maddeler (yalnızca ulusal yasalar tarafından istendiğinde) Release of Dangerous Substances (only when requested by national legislation)
NPD
Açığa Çıkan Kadmiyum / Release of Cadmium
NPD
Açığa Çıkan Kurşun / Release of Lead
NPD
219
220
Kalebodur ––––––––––– Cube Teknik&Bilgiler Dot &Özellikler
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON UNGLASIERTEM PORZELLAN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA PORCELAINE NON ÉMAILLÉE TS-EN 14411 / ANNEX G UGL GROUP Bla Türkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes
Kalebodur Test Ergebnisse / Résultats des tests
TS-EN
Länge und Weite / Longueur et largeur (cm)
190< S ≤ 410 ±% 0,75 S>410 ±% 0,6
±% 0,4
ISO 10545-2
Dicke / Épaisseur (%)
±% 5
±% 4
ISO 10545-2
Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%)
±% 0,6
±% 0,4
ISO 10545-2
Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques
Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%)
±% 0,5
±% 0,3
ISO 10545-2
Flachheit der Oberfläche / Planéité
±% 0,5
±% 0,3
ISO 10545-2
Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)
E ≤ %0,5 Individuell max.% 0,6 / E ≤ 0,5 % Par carreau max. 0,6 %
<% 0,2
ISO 10545-3
A, Dicke / Épaisseur > 7,5 mm
Mindestens / Au moins 1300
2100 N
ISO 10545-4
B, Dicke / Épaisseur < 7,5 mm
Mindestens / Au moins 700
-
ISO 10545-4
Biegefestigkeit / Résistance à la flexion ( n/mm2)
Min. 35 Individuell Min.32 / Min. 35 par carreau Min.32
Min.35
ISO 10545-4
Widerstandsfähigkeit unglasierter Fliesen gegen tiefe Kratzer / Carreaux non émaillés – Résistance à l’abrasion profonde
Max. 175mm3
Durchschn. / Moy. 130mm3
ISO 10545-6
Linearer Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient linéaire de dilatation thermique
Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible
Positiv / Conforme
ISO 10545-8
Schlagfestigkeit / Résistance à l'impact
Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible
Positiv / Conforme
ISO 10545-5
Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique
Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible
Positiv / Conforme
ISO 10545-9
Frostbeständigkeit / Résistance au gel
Erforderlich / Requis
Resistent / Résistant
ISO 10545-12
Durch den Hersteller zu klassifizieren / A classifier par le fabricant
ULA-ULB
ISO 10545-13
Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible
Positiv / Conforme
ISO 10545-13
Min.UB
Min.UB
ISO 10545-13
Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible
Positiv / Conforme
ISO 10545-14
R = 09 - 10 - 11 - 12 - 13 Klasse/Classe = A - B - C
Spezial/ Spécial DIN 51130 DIN 51097
Brechwiderstand / Force de rupture N
Kimyasallara dayanım / Résistance chimique Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali niedriger Konzentration / Résistance à de faibles concentrations d'acides et d'alcalis Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali hoher Konzentration / Résistance à de hautes concentrations d'acides et d'alcalis Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Haushaltschemikalien und Poolsalze / Résistance aux produits chimiques domestiques et au sel de piscine Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés
Rampengleitwiderstand (Ölig/Nass) / Test du glissomètre à rampe (huileux/mouillé)
Wo erforderlich / Là où requis
CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA
Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der
Il peut y avoir des différences de teinte significatives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme *
gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder
entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut
Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden.
autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de fabrication.
V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster
V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux
sind minimal.
possède même texture, teinte, ton et motif.
V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können
V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur.
Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich.
Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble.
V3= WICHTIGE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der
V3= VARIATION PRONONCÉE : il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des
anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität wichtige Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer
autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche
Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen..
de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.
V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben.
V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes.
Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden
Le client ne saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un
haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.
aspect naturel et permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre.
Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa Mit dem Trockenpressverfahren hergestellte Keramikfliesen für den Innen- und Aussenbereich / Carreaux de céramique pressés à sec pour carrelage de sol intérieur et extérieur Eigenschaften / Caractéristiques
Deklarierte Werte / Valeurs déclarées
Feuerbeständigkeit / Résistance au feu
A1F1 (Ohne Test in der Ausrichtung 96/603/EC / Sans test selon 96/603 EC)
Bruchfestigkeit / Force de rupture
>1300 N - TS EN ISO 10545-4
Gleitwiderstand (Nur für Fußgängerzonen) / Propriétés antiglissantes ( pour les lieux de circulation pédestre)
R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097
Gleitwiderstand (Nur für Fahrzeugverkehrszonen) Propriétés antiglissantes (pour lieux de circulation de véhicules)
NPD
Frost- Taubeständigkeit / Résistance au cycle gel-fonte
Frostbeständig/ Résistant au gel - TS EN ISO 10545-12
Freigesetzte Schadstoffe (Nur falls durch die nationalen Gesetze erforderlich) Émanations de substances dangereuses (seulement quand exigé par la législation nationale)
NPD
Freigesetztes Kadmium / Émanation de cadmium
NPD
Freigesetztes Blei / Émanation de plomb
NPD
221
222
Kalebodur ––––––––––– Genel Katalog
SEMBOLLER I SYMBOLS I SYMBOLE I SEMBOLLERALM
Otel Hotel Hotel Hôtel
İş Merkezi, Ofis Business Center Business Zentrum Bureaux
Alışveriş Merkezi Shopping Center Shopping Center Centre commercial
Dona Dayanıklılık Frost Resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel
Konut Residance Wohnungen Maison
Fabrika Factory, Warehouse Fabrik, Warenhaus Usine
Dış Cephe Facade Fassade Façade
Restoran, Kafe Restaurant, Cafe Restaurant, Cafe Restaurant, Café
Havuz Pool Pool Piscine
Dış Mekan Outside Außenbereich Extérieur
Hastane Hospital Krankenhaus Hôpital
Aşınmaya Dayanıklılık Abrasion Resistance Abriebbeständigkeit Résistance à l’abrasion
Karo Kalınlığı 11 mm Fliesendicke 11 mm Karo Kalınlığı 11 mm Épaisseur du carreau 11 mm
Duvar Karosu Wall Tiles Wandfliesen Carreau de mur
Yer Karosu Floor Tiles Bodenfliesen Carreau de sol
RENK TON FARKLARI I SHADE VARIATION I FARBTONUNTERSCHIEDE I VARIATIONS DE TEINTE
Aynı Görünüm Uniform Appearance Gleiches Aussehen Apparence identique
Hafif Farklılık Slight Variation Leichte Unterschiede Légère variation
Önemli Farklılık Moderate Variation Wichtige Unterschiede Variation prononcée
Rastgele Farklılık Random Variation Zufällige Unterschiede Variation aléatoire
YÜZEY AŞINMA DAYANIM SINIFI I SURFACE ABRASION RESISTANCE CLASS OBERFLÄCHEN ABRIEBBESTÄNDIGKEITSKLASSE I CLASSEMENT DE RÉSISTANCE A L’ABRASION DE SURFACE
Kalebodur ––––––––––– General Catalog
223
Belge No: KG 107/94
TS-EN-14411
DIN EN ISO 9001 Dos. Reg. No.: 056537
DIN EN 14411 ANNEX H
DIN EN ISO 9001 Dos. Reg. No.: 056537
224
Kalebodur ––––––––––– Notlar
Firmam×z, bu katalogda gösterilen ürünler üzerinde deùiüiklik yapma hakk×n× sakl× tutar. Ürün renkleri, bask×dan dolay× deùiüiklik gösterebilir. Our company reserve the right to modify the products illustrated in this catalog for production purposes or to improve their quality. The colors of the products in this catalog can have some irregularities because of the printing process.
04.2011
kale.com.tr
Kaleseramik, Çanakkale Kalebodur Seramik San. A.Ş. Büyükdere Cad. Kaleseramik Binası 34330 Levent - İstanbul / Turkey T +90 212 371 5253 (pbx) F +90 212 270 6571 kaleseramik@kale.com.tr