/kalebodur

Page 1

2011

Genel Katalog General Catalog



Kalebodur ––––––––––– Genel Katalog

1

İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire

2

Giriş / Introduction

66

Shell

120

Garden

168

Salt & Peppers

4

Light+

72

İkon / Icon

126

Divan

174

Nova

12

Cube & Dot

78

Sahara

132

Moon

180

R+

30

Momentum

84

Luxury Marbles

138

Heraklia

188

Color Fusion

36

Kristal / Crystal

92

Luxury Cement

144

İda

192

Klinker

42

Soho

100

Botticino

148

Miletos

196

Serilerle Uyumlu Doğal Taşlar

48

Galaksi / Galaxy

106

Chic

152

Pergamon

54

Indus

114

Porselen Ahşap /

156

Kalewood

198

Kaleguard

60

Vesta

Porcelain Wood

162

Mono Porselen

202

Teknik Bilgiler & Özellikler /

Mono Porcelain

Natural Stones, Harmonious With The Series

Technical Information & Characteristics


2

Kalebodur ––––––––––– Genel Katalog

Türkiye'nin ilk seramik karo üreticisi olan Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. 1957 yılında, ilk yer karosu üreticisi olan Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. ise 1972 yılında kuruldu. Geçen süre içinde Çanakkale Seramik duvar karosunda kalitenin adı olurken, Kalebodur ise üründe jenerik isim oldu. Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. ve Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş., yapı sektörünün lider markaları olarak 2000 yılında Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. ismiyle tek çatı altında birleşti.

Hep daha iyisini sunabilmek için sürekli yenilik arayışında olan Kaleseramik, benzersiz desen ve dokularla ürün gamını zenginleştirirken, Kalesinterflex® gibi devrim niteliğinde ürünlerle de sektöre öncülük etmektedir. Kaleseramik ürünleri, özel ve kamusal alanlarda, iç mekanlardan dış cephelere kadar yapıların her noktasında, her türlü beğeniye uygun mekanlar tasarlamaya olanak sağlamaktadır. Zemin ve duvarlarda, ıslak ve kuru alanlar için farklı ihtiyaçların tümüne cevap verebilen geniş ürün yelpazesi, çok zengin boyut ve renk çeşitliliği sunmaktadır.

Çan fabrikasında yılda 62 milyon metrekare üretim kapasitesi ile tek bir alanda üretim yapan dünyanın en büyük seramik kuruluşu Kaleseramik, Yozgat'taki üretim tesislerinde de yılda 6 milyon metrekare üretim yapmaktadır. Kaleseramik doğal kaynakların tüketiminde maksimum tasarruf ve geri dönüşüm sağlayak, "doğayı tüketmeden üretim yapmak" felsefesini yıllardır sürdürüyor.

estetik ve teknik ihtiyaçlarının en üst düzeyde cevaplandığı bir anlayış ile tanışabilecekler. Kaleseramik, bu büyük değişimin ışığında yapı sektöründeki tüm profesyonellerin en büyük yardımcısı olmaya devam edecek. Şimdi de sizlere yeniliklerimizin, ilham veren tasarımlarımızın ve her mekana değer katacak onlarca farklı serinin yer aldığı Kalebodur kataloğumuzu sunmaktan mutluluk duyarız.

Seramik sektöründe yarım asırı geride bırakan Kaleseramik, bütünleşik hizmet ve gelişmiş çözümler sunma felsefesini yeni bir yapılanma ile daha da ileri taşıyor. Bundan böyle, Türkiye'nin jenerik markası Çanakkale Seramik & Kalebodur, ustaca planlanmış ürün gamlarıyla iki ayrı marka olarak hizmet verecek. Bu yenilikle birlikte hem nihai tüketiciler hem de profesyoneller, tüm beklentilerin eksiksiz karşılandığı, günümüz

–––––––

Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş., Turkey’s first ceramic tile producer, was founded in 1957 and Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş., Turkey’s first floor tile producer, was founded in 1972. Over the years, Çanakkale Seramik has become famous for its quality in wall tiles while Kalebodur has become a generic name for the product. As the leading brands in the building sector, Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. and Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. merged in 2000 under a single roof with the name Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. As the largest ceramics producer of the world that produces in a single area with an annual production capacity of 62 million square meters in its Çan factory, Kaleseramik, also makes an annual production of 6 million square meters in its production facilities located in Yozgat. Kaleseramik has upheld the philosophy of “producing without consuming nature” by

recycling and maximizing the conservation of natural resources. Always searching for innovations in order to offer something better at all times, Kaleseramik leads the sector with revolutionary products like Kalesinterflex® while enriching its product line with unique patterns and textures. Kaleseramik products allow for designing spaces that suit all kinds of tastes in private and public areas and in every point of the buildings from interior rooms to exterior facades. Its large product range can meet all of the different requirements for wet and dry areas on floors and walls in a variety of size and color options. With half a century of experience in the ceramics sector, Kaleseramik has brought its integrated service and advanced solutions much further with a new structuring. From now on, Turkey’s generic brand, Çanakkale Seramik & Kalebodur, will render service as two separate brands

with masterfully designed product lines. With this change, both the end consumers and the professionals will find an experience in which all expectations are completely fulfilled and today’s aesthetic and technical requirements are met to the highest degree. In light of this great change, Kaleseramik will continue to be the best assistant to all professionals in the building sector. Now, we are proud to present you with our Kalebodur catalog that includes our innovations, inspiring designs and multitudes of series that will add value to every location.


Kalebodur ––––––––––– General Catalog

Die Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş., der erste Hersteller von Keramikkacheln in der Türkei, wurde im Jahr 1957 gegründet, die Kalebodur Seramik Sanayii A.Ş. , der erste Hersteller von Bodenfliesen hingegen im Jahr 1972. Mit der Zeit wurde der Name Çanakkale Seramik gleichgesetzt mit hochqualitativen Wandkacheln, Kalebodur hingegen wurde der vorreitende Name für das Produkt. Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. und Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. vereinten sich als führende Marken auf dem Bausektor im Jahr 2000 unter dem Namen Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. unter einem Dach. Kaleseramik, die weltgrößte Keramikgesellschaft, die in der Çan Fabrik mit einer Produktionskapazität von jährlich 62 Millionen Quadratmetern in einem einzigen Gebiet produziert, stellt in der Fabrik in Yozgat auch jährlich 6 Millionen Quadratmeter her.

3

Kaleseramik verfolgt seit Jahren das Prinzip "herstellen, ohne die Natur auszuschöpfen" und sorgt in diesem Rahmen für maximale Einsparung und Recycling beim Gebrauch natürlicher Quellen. Kaleseramik ist stetig auf der Suche nach Innovationen, um das Angebot ständig noch zu verbessern; während mit unvergleichlichen Mustern und Strukturen das Produktspektrum bereichert wird, ist die Firma mit ihren revolutionären Produkten wie Kalesinterflex® Vorreiter des Sektors. Mit Kaleseramik Produkten können in jedem Baustadium und an allen Punkten wie privaten und öffentlichen Bereichen, Innenräumen und Außenfassaden, nach jedem Geschmack Räumlichkeiten entworfen werden. Ihr breites Produktportefeuille, das für Boden und Wände, für trockene und feuchte Bereiche für verschiedene Probleme verschiedene Lösungen anbietet, präsentiert eine reiche Vielfalt an Maßen und Farben.

Die Firma Kaleseramik, die im Keramik Sektor ein halbes Jahrhundert hinter sich gelassen hat, trägt ihre Philosophie, integrierten Service und entwickelte Lösungen anzubieten, mit einer neuen Strukturierung noch einen Schritt weiter. Von nun an wird die Vorreitermarke der Türkei, Çanakkale Seramik & Kalebodur, mit einer professionell geplanten Produktauswahl als zwei verschiedene Marken dienen. Mit dieser Innovation werden sowohl die Endverbraucher als auch die Profis ein Konzept kennenlernen, das alle Erwartungen ausnahmslos erfüllt und den Erfordernissen der heutigen Technik und Ästhetik auf höchster Ebene entgegenkommt.

son usine de Yozgat. Kaleseramik poursuit depuis des années sa philosophie de “production sans épuiser la nature” en réalisant le maximum d’économies et de recyclage lors de l'utilisation des ressources naturelles.

Après plus d’un demi-siècle dans le secteur de la céramique, Kaleseramik porte sa philosophie d’offre de solutions intégrées et développées à un niveau encore plus élevé avec une nouvelle structure. Dorénavant, Çanakkale Seramik & Kalebodur qui est une marque générique de Turquie offrira ses services sous deux marques distinctes avec des gammes de produits conçus habilement. Avec cette nouveauté, les consommateurs ainsi que les professionnels feront connaissance avec un concept qui répondra totalement à leurs attentes et aux besoins esthétiques et techniques du monde contemporain. A la lumière de ce grand changement, Kaleseramik continuera d’être le plus grand assistant de tous les professionnels du secteur de la construction. Nous sommes heureux de vous présenter ici notre catalogue Kalebodur dans lequel vous trouverez toutes nos nouveautés, nos conceptions inspiratrices et des dizaines de séries différentes qui mettront en valeur surfaces et espaces.

Kaleseramik wird mit diesen großen Änderungen auch weiterhin als größter Helfer der Profis im Baugewerbe dienen. Jetzt freuen wir uns darauf, Ihnen unseren Kalebodur Katalog, der unsere Innovationen, unsere inspirierenden Designs und dutzende von verschiedenen Serien, die jede Räumlichkeit aufwerten, enthält, vorstellen zu dürfen.

–––––––

La société Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. qui a été la première entreprise à fabriquer des carreaux de céramique en Turquie a été fondée en 1957. Quant à la société Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş,. la première fabrique de carreaux de sol, elle a été fondé en 1972. Avec le temps, Çanakkale Seramik est devenu synonyme de qualité pour les carrelages muraux, tandis que Kalebodur est devenu un nom générique de produit. En tant que marques leaders du secteur de la construction, les sociétés Çanakkale Seramik Fabrikaları A.Ş. et Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. ont fusionné en 2000 sous le nom unique de Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. Avec sa production de 62 millions de mètres carré par an dans son usine de Çan, Kaleseramik est le plus grand fabricant de céramique du monde pour ce qui est de la capacité de production dans un seul site. Kaleseramik fabrique aussi 6 millions de mètres carrés dans

Kaleseramik qui est à la recherche d'innovation constante pour offrir toujours le meilleur, enrichit d’une part sa gamme de produits avec des dessins et des textures uniques et d’autre part sert de pionnier au secteur, avec des produits révolutionnaires tels que Kalesinterflex®. Les produits Kaleseramik permettent de concevoir des lieux adaptés à tous les goûts dans les lieux publics et privés, à tous les niveaux des bâtiments, allant des surfaces intérieures jusqu’aux façades extérieures. Son large éventail de produits répond à l’ensemble des besoins, qu’ils soient destinés aux sols ou aux murs, aux espaces humides ou secs, et présente une très grande variété de dimensions et de couleurs.


4

Kalebodur ––––––––––– Light+

Işığın yön verdiği, göz alıcı bir koleksiyon. A charming collection directed by light. Işığın farklı açılarıyla hayat bulan Light+ serisi, tasarımda mükemmeli arayanlara hitap ediyor. Kusursuzluğun tanımı, Light+ serisiyle baştan yazılıyor. Yalın duruşunun içinde zekice tasarlanmış bir ruh taşıyan seriyle beraber banyolar için yepyeni bir çağ başlıyor. Inspired by different rays of light, the Light+ range is for those who seek perfection in design. Though with this collection, perfection has been redesigned. Now a new era begins with the range that has a smart spirit behind its simple look.


Kalebodur ––––––––––– Light+

5

LIGHT + — by Isao Hosoe

Eine auffallende kollektion, die vom Licht geleitet wird. Une collection éblouissante, guidée par la lumière. Die Light+ Serie, die durch die verschiedenen Winkel des Lichts entstand, spricht diejenigen an, die das perfekte Design suchen. Die Beschreibung der Perfektion wurde durch die Light+ Serie neu geschrieben. Mit ihrer schlichten Positur, die eine intelligent entworfene Essenz enthält, fängt mit dieser Serie eine neue Ära für Bäder an. La série Light+ matérialisée par les différents angles de la lumière s’adresse à ceux qui cherchent la perfection en matière de conception. Avec la série Light+ on redéfinit entièrement la perfection. Une nouvelle ère pour les salles de bain commence avec cette série où l’âme et l’intelligence épousent la simplicité.


6

Kalebodur ––––––––––– Light+

Işık ve gölge; Kale’nin Isao Hosoe imzalı Light+ serisinin ana felsefesi... Temelinde zengin bir ışık ve gölge dokusu yaratmak yatan ve bu düşünceyle yola çıkan Light+ serisi, ışık ve gölgenin en kaliteli biçimde işlenmesine hizmet eden çeşitli sanat ve matematiksel teorilerden ilham alıyor. Kağıt katlama sanatı Origami’den ilham alınarak tasarlanan seramik karolar, uygulandığı mekana kusursuz bir görsellik katmakla kalmıyor, görenlerde büyük hayranlık uyandırıyor. Kağıtta meydana gelen küçük bir katlamanın, kağıdın tüm özelliklerini değiştirerek yeni bir boyut kazandırmasından esinlenilerek tasarlanan seramik karolar, Origami sanatının tüm estetiğini gözler önüne seriyor.

Main philosophy of Light+ range by Isao Hosoe from Kale, Light and shadow... The Light+ range aims to create a rich texture of light and shadow, inspired by various artistic and mathematical theories that serve to process light and shadow with the highest quality. These ceramic tiles, which have been designed with the inspiration of Origami paper folding art in mind, not only add the perfect touch to any space, but also charm everyone who sees them. The ceramic tiles too, have been inspired by Origami an art in which small folding details contribute new dimensions to a simple piece of paper.


Kalebodur ––––––––––– Light+

7

Licht und Schatten bilden die Hauptphilosophie von Kale Light+ Serie des Designers Isao Hosoe... Der Grundsatz der Light+ Serie besteht darin, eine reiche Struktur aus Licht und Schatten zu bilden und mit diesem Gedanken wird mit der Inspiration durch verschiedene Künste und mathematische Theorien begonnen, die dazu dienen, Licht und Schatten auf die qualitativ beste Art zu bearbeiten. Die Keramikkacheln, die durch die Inspiration von der Papierfaltkunst Origami entworfen wurden, geben dem Raum, in welchem sie angebracht werden, nicht nur eine perfekte Optik, sie rufen auch bei den Betrachtern große Begeisterung hervor. Waschbecken, die nach dem Prinzip entwickelt wurden, wie auf dem Papier durch eine kleine Faltung große Änderungen in den Eigenschaften des Papiers hervorgerufen werden und sich das ganze Format ändert, stellen die ganze Ästhetik der Origami Kunst zur Schau.

— by Isao Hosoe

Die Kollektion mit Badmöbeln und Badkeramik, die durch die dreidimensionale "Lobacevskij" Theorie, welche die Vereinigung zweier Parallellinien auf einer kreisförmigen Oberfläche behandelt, zum Leben erweckt wurde, ist auch ein Produkt dieses Konzepts. Lumière et ombre… la philosophie au coeure de la série Light+ signée Isao Hosoe de Kale. La série Light+ repose sur le principe de la création d’une texture riche de lumière et d’ombre et s’inspire de différentes théories artistiques et mathématiques pour un traitement optimisé de la lumière et de l’ombre. Les carreaux en céramique conçus en s’inspirant de l’art du pliage de papier Origami donnent aux lieux dans lesquels ils sont posés, une apparence visuelle impeccable et provoquent également l’admiration des personnes qui voient ces lieux. Les lavabos conçus en s’inspirant du principe qu'un petit pli réalisé sur le papier ajoute une nouvelle dimension à celui-ci en modifiant toutes ses propriétés, mettent en évidence toute l’esthétique de l’art d’Origami. La collection de mobilier et d’équipements sanitaires de salle de bain matérialisée par les formes tridimensionnelles de la théorie de “Lobacevskij” selon laquelle deux lignes parallèles se rejoignent sur une surface sphérique, est le résultat de ce concept.


8

Kalebodur ––––––––––– Light+

RM-3010

RM-3011

20x20cm / 8"x8" Beyaz / White / Weiß / Blanc

20x20cm / 8"x8" İnci / Pearl / Perle / Perle

RM-3012

RM-3013

20x20cm / 8"x8" Bej Gri / Beige Grey / Beige Grau / Gris Beige

20x20cm / 8"x8" Vizon / Mink / Hellbraun / Vison


Kalebodur ––––––––––– Light+

9

RM-3015 RM-3014

20x20cm / 8"x8"

20x20cm / 8"x8" Koyu Füme / Dark Smoked / Dunkelgrau / Fumé Foncé

Petrol Mavi / Oil Blue / Grünblau / Bleu Pétrole

RP-3016 20x20cm / 8"x8"

RP-3017 20x20cm / 8"x8"

Metalik Gri / Metallic Grey / Metallic Grau / Gris Métallique

Metalik Bronz / Metallic Bronz / Metallic Bronze / Bronze Métallique


10


11

ISAO HOSOE 1942 doğumlu, Japon tasarımcı Isao Hosoe, Uzay Sanayii lisans programı ve Tokyo Nihon Üniversitesi’nde yaptığı yüksek lisansının ardından 1967’den beri Milano’da yaşayarak, uluslararası birçok firma için çalıştı. 1967-1974 yılları arasında Ponti-FornaroliRosselli stüdyosuyla birlikte yaptığı tasarımların ardından, 1985’te kurduğu ve kendi adını verdiği “Isao Hosoe Design” tasarım ofisi ile çalışmalarını sürdürmektedir. 70’lerde tasarladığı yılan görünümlü Hebi Lamp ile dikkatleri üstüne çeken, Japon kültürünün dinginliğini ve sadeliğini tasarladıklarına aktaran tasarımcı, mühendislik eğitiminin kendisine kattığı deneyimlerden zengin bir biçimde beslenmektedir. Luxid, Valenti gibi firmalar için endüstriyel makinalardan ofis mobilyasına, aydınlatma elemanından günlük hayat objelerine kadar çok çeşitli ürünler tasarlamış olan Isao Hosoe, Lubiano Tasarım Ödülleri Büyük Ödülü, 2006 senesinde kazandığı Good Design Ödülleri ile uluslararası başarılara imza atmış, çok uluslu bir kültürün tasarımcısıdır.

Der 1942 japanische Designer Isao Hosoe, der Raumfahrtindustrie studierte und an der Nihon Universität Tokio promovierte, lebt seit 1967 in Mailand und arbeitete für viele internationale Firmen. Zwischen den Jahren 1967-1974 fertigte er zusammen mit dem Ponti-FornaroliRosselli Studio verschiedene Entwürfe an, seitdem entwirft er in seinem eigenen 1985 gegründeten Designerstudio "Isao Hosoe Design", dem er seinen eigenen Namen gab. Der Designer, der die Ruhe und Schlichtheit der japanischen Kultur in seinen Entwürfen verarbeitet und der in den 70’er Jahren mit seiner schlangenförmigen ‘Hebi Lamp’ Aufsehen erregte, ernährt seine Kreativität auch aus den Erfahrungen, die das Ingenieursstudium ihm brachte. Isao Hosoe, der für Firmen wie Luxid, Valenti von industriellen Maschinen bis hin zu Büromöbeln, Beleuchtungselementen viele verschieden Gebrauchsgegenstände des täglichen Lebens entworfen hat, ist ein Designer multinationaler Kultur, der mit dem ihm verliehenen Großen Lubiano Designerpreis und im Jahr 2006 mit dem Good Design Preis auch internationalen Erfolge feierte.

Born in 1942 in Tokyo, Isao Hosoe graduated from the Aviation and Space Industry undergraduate program in 1965 and then completed a Master’s program at Tokyo Nihon University in 1967 in the field of science.

Né en 1942, le concepteur japonais Isao Hosoe a travaillé pour de nombreuses firmes internationales après un programme de licence en industries spatiales et un master à l’Université Nihon de Tokyo. Il vit à Milan depuis 1967.

Hosoe has lived in Milan since 1967. From 1967 to 1974 he worked with the Ponti-Fornaroli-Rosselli studio. In 1985 he founded Isao Hosoe Design and has been working there since. The designer, who attracted attention after he designed the helical Hebi Lamp in the 1970s, expresses the calmness and simplicity of Japanese culture. He also draws significant inspiration from his experiences achieving an engineering degree. Isao Hosoe has designed many objects for daily life in a wide range of fields including industrial machinery, office furniture, and lighting fixtures for companies like Luxid Valenti. He was awarded with Good Design Rewards of Lubiano in 2006, has achieved international success, and is a designer of a multinational culture.

Après des conceptions réalisées avec le studio Ponti-Fornaroli-Rosselli entre 1967 et 1974, il poursuit ses travaux avec son propre bureau de conception “Isao Hosoe Design” qu’il fonde en 1985. Il attire sur lui l’attention dans les années 70 en concevant la lampe torsadée “Hebi Lamp”.Il transmet à tout ce qu’il conçoit la tranquilité et la simplicité de la culture japonaise tout en se nourrissant également de la riche expérience qu’il a acquise par sa formation d'ingénieur. Ayant conçu des objets extrêmement variés, tels que des machines industrielles, des mobiliers de bureaux, en passant par des systèmes d'éclairage et des objets de la vie quotidienne, Isao Hosoe se veut un concepteur de culture multinationale. Il a remporté de nombreux succès internationaux avec le Grand Prix des Prix de la Conception Lubiano et le Prix de Good Design qu'il a reçu en 2006.


12

Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

Kendinizi özgürce ifade edebileceğiniz eğlenceli bir dünya An entertaining world where you can freely express yourself

Kalebodur, son koleksiyonu Cube & Dot ile günümüz biçim anlayışına yeni bir yorum getiriyor. Tamer Nakışçı tarafından tasarlanan bu koleksiyon, dijitalleşme ve kişiselleşme olgularının altını çizen yepyeni bir ifade biçimi yaratıyor. Cube & Dot, alışıldık tasarımlardan her yönüyle çok farklı; bireyin sunulmuş olanla sınırlı kalmadığı, kendini özgürce ifade edebileceği bir enstrüman. Dijital çağ ile birlikte hayatımıza giren interaktivitenin seramikle buluşması. With its latest collection Cube & Dot, Kalebodur brings a new interpretation to today’s understanding of form. Designed by Tamer Nakışçı, this collection creates a brand new expression style that calls attention to digitalization and individualization. Cube & Dot is a departure from common designs in every aspect. It doesn’t limit the individual to what is presented, and allows for total freedom of expression. It is the union of interactivity, brought to us by the digital age and ceramics.


Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

13

CUBE Eine unterhaltsame welt, in der sie sich frei ausdrücken können. Un monde amusant pour vous exprimer librement

Kalebodur bringt mit seiner neuesten Kollektion Cube & Dot einen neuen Akzent in das Formverständnis, das heutzutage vorherrscht. Diese Kollektion, die von Tamer Nakışçı entworfen wurde, schafft eine brandneue Ausdrucksweise, bei welcher die Digitalisierung und die Personifizierung unterstrichen werden. Cube & Dot unterscheidet sich von den herkömmlichen Designs in jeder Hinsicht; es ist ein Instrument, mit dem man nicht an das Angebot gebunden ist, sondern mit dem sich jeder frei ausdrücken kann. Es ist ein Aufeinandertreffen der Interaktivität, die zusammen mit dem digitalen Zeitalter in unser Leben getreten ist, mit der Keramik. Kalebodur apporte avec sa dernière collection Cube & Dot une nouvelle interprétation au concept de forme de notre époque. Cette collection conçue par Tamer Nakkaşçı crée une forme d’expression toute nouvelle qui souligne les phénomènes de numérisation et de personnalisation. Cube & Dot diffère des conceptions habituelles par tous ses aspects ; c’est un instrument qui permet à l’individu de s’exprimer librement, ce dernier n’étant pas limité à ce qui lui est offert. La rencontre de la céramique et de l'interactivité qui est devenue partie intégrante de notre vie avec l'arrivée de l'ère numérique.


14

Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot


Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

15


16

Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

CBM-M6014 30x34.5cm / 12"x14" Siyah Mix Mozaik Mat / Black Mix Mosaic Matte Schwarz Mix Mosaik Matt / Mosaïque Mixte Mate

CBM-P6014 30x34.5cm / 12"x14" Siyah Mix Mozaik Parlak / Black Mix Mosaic Glossy Schwarz Mix Mosaik Glänzend / Mosaïque Mixte Noire Poli

CBM-M6013 30x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mix Mozaik Mat / White Mix Mosaic Matte Weiß Mix Mosaik Matt / Mosaïque Mixte Blanche Mate

CBM-P6013 30x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mix Mozaik Parlak / White Mix Mosaic Glossy Weiß Mix Mosaik Glänzend / Mosaïque Mixte Blanche Poli


Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

17

CBM-M6016 30x34.5cm / 12"x14" Siyah Mozaik Mat / Black Mosaic Matte Schwarz Mosaik Matt / Mosaïque Noire Mate

CBM-P6016 30x34.5cm / 12"x14" Siyah Mozaik Parlak / Black Mosaic Glossy Schwarz Mosaik Glänzend / Mosaïque Noire Poli

CBM-M6015 30x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mozaik Mat / White Mosaic Matte Weiß Mosaik Matt / Mosaïque Blanche Mate

CBM-P6015 30x34.5cm / 12"x14" Beyaz Mozaik Parlak / White Mosaic Glossy Weiß Mosaik Glänzend / Mosaïque Blanche Poli


18

Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot


Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

19

CB-6007 8.5x14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Kırmızı Parlak / Red Glossy Rot Glänzend / Rouge Poli

CB-6008 8.5x14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Fuşya Parlak / Fuchsia Glossy Fuchsie Glänzend / Fuchsia Poli

CB-6011 8.5x14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Petrol Mavi Parlak / Oil Blue Glossy Blaugrün Glänzend / Bleu Pétrole Poli

CB-6012 8.5x14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Mavi Parlak / Blue Glossy Blau Glänzend / Bleu Poli

CB-6010 8.5cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Yeşil Parlak / Green Glossy Grün Glänzend / Vert Poli

CB-6009 8.5cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8" Sarı Parlak / Yellow Glossy Gelb Glänzend / Jaune Poli


20

Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot Koleksiyonu

Bilinene, sıradan olana konulan bir nokta The end of common and ordinary Beyaz veya siyah. Sessiz bir boşluk ve boşluğun ortasına dijital bir dokunuş. Küçük bir gülümseme veya soru işareti... Değişimin, dönüşümün başladığı nokta. Tıpkı suya düşen bir damla gibi, başka bir boyuta açılan bir kapı gibi, baktıkça bizi içine çeken, hipnotize edici bir dünya... İçerisinde sonsuza kadar kaybolmak isteyeceğimiz bir paradoks; kimi zaman rengarenk, kimi zaman soğuk ve uçsuz bucaksız. White and black. A silent space and a digital touch at its center. A small smile or a question mark... The point where change and transformation begin. A hypnotizing world that draws us to itself the more we stare—like a drop falling into water, a door that leads to another dimension... A paradox in which we want to get lost forever. Sometimes colorful, sometimes cold and endless.


Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

21

DOT

Ein punkt, her hinter das bisher bekannte, das gewöhnliche gesetzt wird. Un point final a ce qui est connu a ce qui est banal. Weiß oder Schwarz. Eine schweigende Leere und in die Mitte dieser Leere digitale Berührung. Ein kleines Lächeln oder ein Fragezeichen... Der Punkt, an dem die Innovation beginnt. Wie ein Tropfen, der ins Wasser fällt, wie eine Tür, die in eine andere Dimension führt, eine hypnotisierende Welt, die uns zu sich zieht. Ein Paradox, in dem uns für immer verlieren wollen; manchmal kunterbunt, manchmal kalt und endlos Blanc et noir. Un espace silencieux et un toucher digital au milieu de l'espace. Un petit sourire ou un signe d'interrogation... Le point où le changement, la transformation commence. Comme une goutte qui tombe dans l’eau, une porte qui s’ouvre sur une autre dimension, un monde qui nous attire vers lui quand nous le regardons et qui hypnotise... Un paradoxe dans lequel nous voudrions disparaître pour l’éternité ; parfois multicolore, parfois froid et infini.


22

Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot


Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

23


24

Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

DOTM-P2002 30x35cm / 12"x14" Siyah Mozaik Parlak / Black Mosaic Glossy Schwarz Mosaik Glänzend / Mosaïque Noire Poli


Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

DOT-D2013 10x10cm / 4"x4" Siyah Platin Halka / Black Platinum Ring Schwarz Platin Ring / Anneau De Platine Noir

DOT-D2014 10x10cm / 4"x4" Siyah Altın Halka / Black Gold Ring Schwarz Gold Ring / Anneau d’or Noir

25

DOT-D2021 10x10cm / 4"x4" Siyah Altın İnce Halka / Black Thin Gold Ring Schwarz Gold Schmaler Ring / Anneau d’or Mince Noir

DOT-D2015 10x10cm / 4"x4" Siyah Platin Mix-1 / Black Platinum Mix-1 Schwarz Platin Mix-1 / Mélange-1 de Platine Noir

DOT-D2017 10x10cm / 4"x4" Siyah Platin Mix-3 / Black Platinum Mix-3 Schwarz Platin Mix-3 / Mélange-3 de Platine Noir

DOT-D2016 10x10cm / 4"x4" Siyah Platin Mix-2 / Black Platinum Mix-2 Schwarz Platin Mix-2 / Mélange-2 de Platine Noir

DOT-D2022 10x10cm / 4"x4" Siyah Altın Mix-1 / Black Gold Mix-1 Schwarz Gold Mix-1 / Mélange-4 de Platine Noir


26

Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

DOTM-P2001 30x35cm / 12"x14" Beyaz Mozaik Parlak / White Mosaic Glossy Weiß Mosaik Glänzend / Mosaïque Blanche Poli


Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

DOT-D2003 10x10cm / 4"x4" Beyaz Spiral White Spiral Weiß Spirale Spirale Blanche

DOT-D2018 10x10cm / 4"x4" Beyaz Platin Spiral White Platinum Spiral Weiß Platin Spirale Spirale de Platine Blanche

DOT-D2004 10x10cm / 4"x4" Beyaz Platin Halka White Platinum Ring Weiß Platin Ring Anneau de Platine Blanc

DOT-D2007 10x10cm / 4"x4" Beyaz Turkuaz Mix White Turquoise Mix Weiß Türkis Mix Mélange Blanc Turquoise

DOT-D2019 10x10cm / 4"x4" Beyaz Altın Mix-1 White Gold Mix-1 Weiß Gold Mix-1 Mélange Blanc Or-1

DOT-D2009 10x10cm / 4"x4" Beyaz Metalik Mix White Metallic Mix Weiß Metallic Mix Mélange Métallique Blanc

DOT-D2011 10x10cm / 4"x4" Beyaz Kırmızı Mix White Red Mix Weiß Rot Mix Mélange Blanc Rouge

DOT-D2020 10x10cm / 4"x4" Beyaz Altın Mix-2 White Gold Mix-2 Weiß Gold Mix-2 Mélange Blanc Or-2

DOT-D2010 10x10cm / 4"x4" Beyaz Sarı Mix Beyaz Yellow Mix Weiß Gelb Mix Mélange Blanc Jaune

DOT-D2012 10x10cm / 4"x4" Beyaz Full Mix White Full Mix Weiß Full Mix Mélange Blanc Entier

27

DOT-D2005 10x10cm / 4"x4" Beyaz Siyah Daire White Black Circle Weiß Schwarz Kreis Cercle Blanc Noir

DOT-D2006 10x10cm / 4"x4" Beyaz Turkuaz Daire White Turquoise Circle Weiß Türkis Kreis Cercle Blanc Turquoise

DOT-D2008 10x10cm / 4"x4" Beyaz Turuncu Mix White Orange Mix Weiß Orange Mix Mélange Blanc Orange


28

Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

TAMER NAKIŞÇI Tamer Nakışçı uluslararası platformdaki tasarım kariyerine 2004 yılında Milano’da FIAT’ın konsept tasarım laboratuvarında adım attı. 2005 yılında Nokia için tasarladığı devrim niteliğindeki şekil değiştirebilen telefon “888” ile ilk uluslararası ödülü olan Nokia Benelux Design Awards’ı kazanarak dünyanın dikkatini üstüne çekmeyi başaran genç tasarımcı, Avrupa Birliği tarafından belirlenen “Avrupa’nın yaratıcı geleceğini şekillendirecek 100 genç yetenek” arasına girerek, 2009 Avrupa Yenilikçilik ve Yaratıcılık yılı kapsamında Brüksel’de düzenlenen Yaratıcılık Forumu’nda İstanbul’u temsil etti. Günümüz dünyasına yenilikçi ve kalıcı çözümler getirebilmek için öncelikle geleceğe dair güçlü bir kişisel vizyona sahip olmak gerektiğine inanan Nakışçı’nın “yenilikçi, duygusal ve fütüristik” olarak tanımlanabilecek fikir ve hayalleri çarpıcı biçimlerde tasarımlarına yansıyor. Tamer Nakışçı, çalışmalarını 2006 yılında İstanbul’da kurduğu stüdyosunda sürdürmekte. Tamer Nakışçı started his design carrier on an international platform in 2004 at FIAT’s Milan concept design laboratory. He drew the world’s attention by winning his first international award at the Nokia Benelux Design Awards with “888,” a revolutionary form-changing cellphone that he designed for Nokia. The young designer has represented İstanbul at the Creativity Forum held in Brussels in the scope of Europe Innovation and Creativity Year by ranking among the European Union’s “Europe’s 100 Young Creative Talents.” Nakışçı believes that one first must have a strong personal vision in order to bring innovative and lasting solutions to today’s world. His ideas and dreams are defined as “innovative, emotional and futuristic” and are brought to life in the striking forms of his designs.


Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot

29

TAMER NAKIŞÇI Tamer Nakışçı unternahm die ersten Schritte seiner internationalen Designer Karriere im Jahr 2004 im Konzeptdesign Labor von FIAT in Mailand. Im Jahr 2005 erhielt er seine erste internationale Auszeichnung, den Nokia Benelux Design Award, mit seinem für Nokia entworfenen Telefon "888", das seine Form verändern kann, damit zog er weltweit Aufmerksamkeit auf sich und es gelang ihm, in die von der EU gewählte Liste der "100 jungen Talente, welche die kreative Zukunft Europas formen werden" zu gelangen, daher vertrat er auch im Rahmen des Europäischen Jahres der Innovationen und der Kreativität 2009 bei dem in Brüssel organisierten Kreativitätsforum die Stadt Istanbul. Nakışçı, der fest glaubt, dass man, um der heutigen Welt innovative und bleibende Lösungen bieten zu können, eine starke persönliche Zukunftsvision haben muss, spiegelt seine von ihm selber als "innovativ, gefühlvoll und futuristisch" bezeichneten Ideen und Visionen auf bestechende Weise in seinen Entwürfen wieder. Tamer Nakışçı führt seine Arbeiten in seinem 2006 in Istanbul gegründeten Studio fort.

Tamer Nakışçı a commencé sa carrière de concepteur industriel au niveau international en 2004 dans le laboratoire de conception de FIAT à Milan. Le jeune concepteur qui a attiré l’attention du monde sur lui-même en remportant son premier prix international Nokia Benelux Design Awards avec le téléphone “888” déformable révolutionnaire qu'il a conçu en 2005, a fait partie de la liste des “100 jeunes talents qui détermineront l’avenir créatif de l’Europe” et a représenté la ville d’Istanbul dans le Forum de la Créativité organisé à Bruxelles dans le cadre de l'Année de l'Innovation et de la Créativité 2009. Nakışçı est convaincu qu’il faut d’abord posséder une forte vision personnelle sur l’avenir pour pouvoir apporter des solutions novatrices et durables au monde d'aujourd’hui. Ses idées et rêves que l’on peut qualifier de "sentimentaux, innovateurs et futuristes" se reflètent dans ses conceptions d'une manière frappante. Tamer Nakışçı poursuit ses travaux dans son studio qu’il a fondé en 2006 à Istanbul.


30

Kalebodur ––––––––––– Momentum

Seramikte hareket Momentum'da hayat buluyor. The movement in ceramic enlivens with Momentum. Doğal taş dokulu, doğanın içindeki hız ve devinimden esinlenilerek tasarlanan bir seri... Momentum, yumuşak yüzey dokusu ile zemin ve duvarlarda heyecan verici izler bırakıyor. Zamana hükmeden bir estetik yaratan Momentum, farklı renk seçenekleri ile her türlü mekana uyum gösteriyor. Mekanlara estetik ve derinlik kazandırmak isteyenler için tasarlanan Momentum serisi, tasarımda yeni kapılar açıyor. A natural stone textured series that is designed by taking inspiration from speed and motion in nature. With its soft surface texture, Momentum leaves exciting traces in surfaces and walls. Creating aesthetics that will define the era, Momentum suits all kinds of locations with its diverse color options. Designed for those who want to achieve aesthetics and depth, the Momentum series opens new doors in design.


Kalebodur ––––––––––– Momentum

31

MOMENTUM

Die bewegung der keramik kommt im Momentum zum vorschein. Le mouvement en céramique prend corps avec Momentum. Eine Serie mit Natursteinstruktur, die vom Tempo und der Bewegung der Natur inspiriert und gestaltet wurde... Momentum hinterlässt mit seiner weichen Oberflächenstruktur aufregende Spuren auf Boden und Wänden. Momentum, das eine Ästhetik schafft, die über die Zeit regiert, harmoniert durch seine reiche Farbauswahl mit jeder Art von Räumlichkeit. Die Momentum Serie, die für Menschen entworfen wurde, die ihren Räumen Ästhetik und Tiefe bringen möchten, öffnet neue Türen in Sachen Design. Une série à texture de pierre naturelle, conçue en s'inspirant de la vitesse et du mouvement qui existent dans la nature. La série Momentum laisse, avec sa texture de surface douce, des traces émouvantes sur les sols et les murs. Créant une esthétique dominant le temps, la série Momentum s'adapte à tout lieu grâce à sa variété de couleurs. Créée pour ceux qui veulent donner une esthétique et une profondeur aux lieux, la Série Momentum ouvre de nouveaux horizons dans le domaine de la conception.


32

Kalebodur ––––––––––– Momentum

mat / matte / matt / mat


Kalebodur ––––––––––– Momentum

33

60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Kemik / Bone / Hellbeige / Os

60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Krem / Cream / Creme / Crème

60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Gri / Grey / Grau / Gris


34

Kalebodur ––––––––––– Momentum

60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Kahve / Brown / Braun / Brun

60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Moka / Mocha / Mokka / Moka

60x60cm/ 24"x24" 45x45cm/ 18"x18" 30x60cm/ 12"x24" 33x33cm/ 13"x13" 10x10cm/ 4"x4" Siyah / Black / Schwarz / Noir


Kalebodur ––––––––––– Momentum

35

Momentum Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı

Kaymazlık

Color

Surface

Surface Abrasion Resistance Class

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

60x60cm

30x60cm

45x45cm

Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x24"

12"x24"

175/8"x175/8" 132/5"x132/5" 4"x4"

Résistance à l’abrasion de surface

Antidérapant

Kemik

Mat / Matte

Bone

Matt / Mat

GS-D7701

GS-D7302

GS-D6552

GS-D4684

PMD-280

4

-

Hellbeige

Antislip / Antislip -

-

-

GAS-D4684

-

4

R 10

GS-D7702

GS-D7303

GS-D6553

GS-D4685

PMD-281

4

-

-

-

-

GAS-D4685

-

4

R 10

GS-D7703

GS-D7304

GS-D6554

GS-D4686

PMD-282

4

-

-

-

-

GAS-D4686

-

4

R 10

GS-D7704

GS-D7305

GS-D6555

GS-D4687

-

3

-

-

-

-

GAS-D4687

-

3

R 10

GS-D7705

GS-D7306

-

GS-D4705

PMD-283

3

-

-

-

-

-

-

-

-

GS-D7706

GS-D7307

GS-D6564

GS-D4706

PMD-284

3

-

-

-

-

-

-

-

-

Os

Antigleitschutz / Antidérapant

Krem

Mat / Matte

Cream

Matt / Mat

Creme

Antislip / Antislip

Crème

Antigleitschutz / Antidérapant

Gri

Mat / Matte

Grey

Matt / Mat

Grau

Antislip / Antislip

Gris

Antigleitschutz / Antidérapant

Kahve

Mat / Matte

Brown

Matt / Mat

Braun

Antislip / Antislip

Brun

Antigleitschutz / Antidérapant

Moka

Mat / Matte

Mocha

Matt / Mat

Mokka

Antislip / Antislip

Moka

Antigleitschutz / Antidérapant

Siyah

Mat / Matte

Black

Matt / Mat

Schwarz

Antislip / Antislip

Noir

Antigleitschutz / Antidérapant

Ebat

Kalınlık mm

33x33cm

10x10cm

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs

Size

Thickness

Maß

Dicke

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

60x60cm / 24"x24"

9

4

1.44

29.00

28

40.32

837.00

30x60cm / 12"x24"

9

8

1.44

28.89

36

51.84

1039.91

Sqm-Lm

Sqm-Lm

45x45cm / 18"x18"

8

7

1.42

24.91

52

73.84

1295.32

33x33cm / 23 1/4"x23 1/4"

7.8

13

1.42

23.71

46

65.32

1090.66

10x10cm / 4"x4"

6

17

1.53

19.25

56

85.68

1077.85

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Kemik / Bone / Hellbeige / Os

RAL 9010

Krem / Cream / Creme / Crème

RAL 1015

Gri / Grey / Grau / Gris

RAL 7044

Kahve / Brown / Braun / Brun

RAL 1013

Moka / Mocha / Mokka / Moka

RAL 7039

Siyah / Black / Schwarz / Noir

RAL 7021

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.


36

Kalebodur ––––––––––– Kristal

Işıldayan zeminler için For floors that glitter Işığın ahengi ve parıltısı artık zeminlerinizde. Kristal ile döşenen mekanlar sizde yıldızların üzerinde yürüme hissi yaratacak. Kristal serisi 44x44cm boyutunda ve kahverengiden gri tonlarına 6 farklı renk alternatifiyle sunuluyor. Ürünlerdeki kristal efekti, kuru bir aplikasyon süreciyle elde edilerek seramiklerin ışıldaması sağlanıyor. Any space can now radiate light with Crystal. Floors created with this porcelain tile series shine and glow, creating the feeling of walking on the stars. The Crystal series is composed of 6 different colors ranging from brown tones to grey tones and is offered in 44x44cm rectified sizes. The crystal effect is achieved with a dry application process that allows the tiles to shine.


Kalebodur ––––––––––– Crystal

37

KRİSTAL Crystal

Für glänzende böden. Pour des sols lumineux Die Harmonie und der Glanz des Lichtes sind nun auf Ihren Böden. Räumlichkeiten, in denen Kristall verlegt wurde, werden Ihnen das Gefühl geben, auf Sternen zu wandern. Die Kristall Serie hat die Maße 44x44 cm und bietet von Braun bis zu Grautönen 6 verschiedene Farben an. Der Kristalleffekt in den Produkten wird mit einer Trockenapplikation erreicht, womit die Keramik zum Glänzen gebracht wird. L’harmonie et l’éclat de la lumière se retrouvent désormais sur vos sols. Les surfaces revêtues de Cristal vous donneront l’impression de marcher sur les étoiles. La série Cristal est offerte en 44x44cm avec une palette de six couleurs allant du brun au gris. L’effet de cristal des produits est obtenu par un processus d’application sèche qui illumine la céramique.


38

Kalebodur ––––––––––– Kristal

parlak / lappato / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Crystal

45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Beyaz / White / Weiß / Blanc

45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Gri / Grey / Grau / Gris

45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

39


40

Kalebodur ––––––––––– Kristal

45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Krem / Cream / Creme / Crème

45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Karamel / Caramel / Karamell / Caramel

45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Moka / Mocha / Mokka / Moka


Kalebodur ––––––––––– Crystal

41

Kristal / Crystal Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

45x45cm R

Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı

Kaymazlık

Color

Surface

(44x44cm)

Surface Abrasion Resistance Class

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

18"x18" R

Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

(17 5/8"x17 5/8")

Résistance à l’abrasion de surface

Antidérapant

Beyaz

Parlak

White

Lappato

Weiß

Glänzend

Blanc

Poli

Gri

Parlak

Grey

Lappato

Grau

Glänzend

Gris

Poli

Antrasit

Parlak

Anthracite

Lappato

Anthrazit

Glänzend

Anthracite

Poli

Krem

Parlak

Cream

Lappato

Creme

Glänzend

Crème

Poli

Karamel

Parlak

Caramel

Lappato

Karamell

Glänzend

Caramel

Poli

Moka

Parlak

Mocha

Lappato

Mokka

Glänzend

Moka

Poli

Ebat

LGS-D6595 R

5

-

LGS-D6596 R

3

-

LGS-D6597 R

3

-

LGS-D6600 R

5

-

LGS-D6599 R

3

-

LGS-D6598 R

3

-

Kalınlık mm

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs

Size

Thickness

Maß

Dicke

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

45x45cm R (44x44cm) / 18"x18" R (17 5/8"x17 5/8")

8

7

24.91

52

1295.32

Sqm-Lm

1.42

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc

RAL 9002

Gri / Grey / Grau / Gris

RAL 9022

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

RAL 7022

Krem / Cream / Creme / Crème

RAL 1013

Karamel / Caramel / Karamell / Caramel

RAL 1019

Moka / Mocha / Mokka / Moka

RAL 8017

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

Sqm-Lm

73.84


42

Kalebodur ––––––––––– Soho

Dokusundaki minimal karelerin yüzeyine ışıltılı bir strüktür yapı veren Soho serisi, farklı açılardan bakıldığında geometrik çizgilerinin yarattığı ışık oyunlarıyla hem iç hem de dış mekanları sürekli bir devinimin içine çekiyor. Kolay temizlenebilme özelliğinin yanında porselenin sağlamlığını estetik ile birleştiren Soho’dan uzak duramayacaksınız. The Soho series has a glittery surface structure thanks to the minimal squares in its texture. It brings continuous motion to both interiors and exteriors with the play of light that the geometrical lines create when viewed from different angles. You won’t be able to resist the Soho series, which perfectly blends the durability of porcelain with the beauty of aesthetics.


Kalebodur ––––––––––– Soho

43

SOHO

Die Soho Serie, die durch die minimalen Quadrate in ihrem Gefüge der Oberfläche eine glänzende Struktur gibt, zieht mit ihren Lichtspielen, die durch die geometrischen Linien erscheinen, wenn man sie aus verschiedenen Winkeln betrachtet, sowohl innere als auch äußere Räumlichkeiten in eine stetige Bewegung. Wegen der leichten Reinigung und der Verbindung der Haltbarkeit des Porzellans mit der Ästhetik werden Sie sich nicht von Soho fernhalten können. La série Soho donne une structure lumineuse à la surface de minuscules carrés qui composent sa texture. Elle attire à la fois les espaces intérieurs et extérieurs dans un mouvement perpétuel grâce aux jeux de lumière créés par l’observation de ses lignes géométriques sous des angles différents. Vous ne pourrez éviter d’être attiré par Soho qui allie la robustesse et l’esthétique, sans oublier la facilité d’entretien.


44

Kalebodur ––––––––––– Soho

parlak / glossy / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Soho

45

60x60cm/ 24"x24" Beyaz / White / Weiß / Blanc

60x60cm/ 24"x24" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite


46

Kalebodur ––––––––––– Soho

60x60cm/ 24"x24" Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire

60x60cm/ 24"x24" Kahve / Brown / Braun / Brun


Kalebodur ––––––––––– Soho

47

Soho Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı

Kaymazlık

Color

Surface

Surface Abrasion Resistance Class

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

60x60cm

Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x24"

Résistance à l’abrasion de surface

Antidérapant

Beyaz

Parlak

White

Glossy

Weiß

Glänzend

Blanc

Poli

Antrasit

Parlak

Anthracite

Glossy

Anthrazit

Glänzend

Anthracite

Poli

Fildişi

Parlak

Ivory

Glossy

Elfenbein

Glänzend

Ivoire

Poli

Kahve

Parlak

Brown

Glossy

Braun

Glänzend

Brun

Poli

GS-N8004

4

-

GS-N8007

2

-

GS-N8005

4

-

GS-N8006

2

-

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

60x60cm / 24"x24"

9

4

29.00

28

837.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß

Sqm-Lm

1.44

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc

RAL 9016

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

RAL 9005

Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire

RAL 1001

Kahve / Brown / Braun / Brun

RAL 8017

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

Sqm-Lm

40.32


48

Kalebodur ––––––––––– Galaksi

Uzayın sonsuzluğu Galaksi serisiyle mekanlarınıza taşınıyor. Beyaz, antrasit, moka ve fildişi renkleriyle uygulandığı yüzeylerde modern bir atmosfer yaratıyor. Homojenliği ve 45x45 rektifiyeli ebadıyla genişlik hissi ihtiyacı olan mekanlara hayat veriyor. The Galaxy series brings the infinity of space to your rooms. With its white, anthracite, mocha and ivory color options, it also creates a modern atmosphere. Through its uniform appearance and 45×45 rectified dimensions, it enlivens spaces that need a feeling of spaciousness.


Kalebodur ––––––––––– Galaxy

49

GALAKSİ Galaxy

Die Endlosigkeit des Universums kommt mit der Galaxie Serie in Ihre Räume. Mit den Farben Weiß, Anthrazit, Mokka und Elfenbein schafft sie auf den Flächen, die mit ihr bearbeitet werden, eine moderne Atmosphäre. Mit ihrer Einheitlichkeit und ihrer berichtigten Größe von 45x45 bringt sie Räume, die ein größeres Geräumigkeitsgefühl benötigen, zum Leben. L’infini du cosmos se transporte dans vos espaces avec la série Galaksi. Proposée en blanc, anthracite, moka et ivoire, elle donne un air contemporain aux surfaces où elle est posée. Son homogénéité et son format rectifié 45x45 créent une impression d’espace dans les lieux qui pourraient en avoir besoin.


50

Kalebodur ––––––––––– Galaksi

parlak / lappato / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Galaxy

45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire

45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Moka / Mocha / Mokka / Moka

51


52

Kalebodur ––––––––––– Galaksi

45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Beyaz / White / Weiß / Blanc

45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8) Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite


Kalebodur ––––––––––– Galaxy

53

Galaksi / Galaxy Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

45x45cm R

Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı

Kaymazlık

Color

Surface

(44x44cm)

Surface Abrasion Resistance Class

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

18"x18" R

Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

(17 5/8"x17 5/8")

Résistance à l’abrasion de surface

Antidérapant

Fildişi

Parlak

Ivory

Lappato

Elfenbein

Glänzend

Ivoire

Poli

Moka

Parlak

Mocha

Lappato

Mokka

Glänzend

Moka

Poli

Beyaz

Parlak

White

Lappato

Weiß

Glänzend

Blanc

Poli

Antrasit

Parlak

Anthracite

Lappato

Anthrazit

Glänzend

Anthracite

Poli

LGS-D6608 R

4

-

LGS-D6607 R

3

-

LGS-D6605 R

4

-

LGS-D6606 R

3

-

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

45x45cm R (44x44cm) / 18"x18" R (17 5/8"x17 5/8")

8

7

24.34

52

1265.89

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß

Sqm-Lm

1.36

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß/ Blanc

RAL 9016

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

RAL 7022

Moka / Mocha / Mokka / Moka

RAL 8025

Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire

RAL 9002

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

Sqm-Lm

70.72


54

Kalebodur ––––––––––– Indus

İndus Vadisi ve bulunduğu bölgenin coğrafyasından ilham alan sırlı porselen karolar. İndus serisi, rölyefli desen ve renklerinde ırmağının izlerini taşıyor. R11 derecesindeki kaymazlık özelliği ve rölyefli yüzeyine rağmen kolayca temizlenebiliyor. Kendini tekrar etmeme özelliğinin vaat ettiği varyasyon zenginliği ve üretim teknolojisinden aldığı derinlik hissi… İç ve dış mekanlarda yatay ve düşey her türlü zeminde kullanılabiliyor. These glazed porcelain tiles take their inspiration from the Indus Valley and the geography of its region. Its relief patterns and colors bear traces of the Indus River. And best of all its R11 rated anti-slip feature and relief surface are easy to clean. Its non-repeating quality promises richness and variation, and the manufacturing process adds depth to its appearance. The Indus series can be used horizontally or vertically on all kinds of surfaces — interiors and exteriors .


Kalebodur ––––––––––– Indus

55

INDUS

Glasierte Porzellanfliesen, die vom Indus Tal und der Geographie dieses Gebiets inspiriert worden sind. Die Indus Serie trägt Spuren des Flusses in ihren Reliefdesigns und in ihren Farben. Trotz ihrer Gleitschutzklasse R11 und der Oberfläche mit Reliefs kann sie leicht gereinigt werden. Der Reichtum an Variationen durch die Eigenschaft, keine Wiederholung des Musters zu zeigen und das Tiefegefühl, das durch die Produktionstechnologie geschaffen wurde... Die Serie kann in Innen- und Außenräumlichkeiten waagerecht und senkrecht und auf jeder Art von Untergrund benutzt werden. Carreaux de porcelaine émaillée inspirée de la vallée de l’Indus et de la géographie de cette région. La série Indus porte l’empreinte du fleuve dans ses dessins en relief et ses teintes. Son entretien est facile malgré l’antidérapant R11 et la surface en relief. Sensation de profondeur due à la technologie de fabrication et à la richesse des variations caractérisée par l’absence de répétition. La série Indus peut être utilisée dans les espaces intérieurs et extérieurs sur tout support vertical ou horizontal.


56

Kalebodur ––––––––––– Indus

mat / matte / matt / mat


Kalebodur ––––––––––– Indus

57

30x60cm/ 12"x24" Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair

30x60cm/ 12"x24" Bej Kahve / Beige Brown / Beige Braun / Beige Brun

30x60cm/ 12"x24" Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige


58

Kalebodur ––––––––––– Indus

Indus Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı

Kaymazlık

Color

Surface

Surface Abrasion Resistance Class

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

30x60cm

Oberflächen Abriebbeständigkeitsklasse

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

12"x24"

Résistance à l’abrasion de surface

Antidérapant

Açık Gri

Mat

Light Grey

Matte

Hellgrau

Matt

Gris Clair

Mat

Bej Kahve

Mat

Beige Brown

Matte

Beige Braun

Matt

Beige Brun

Mat

Gri Bej

Mat

Grey Beige

Matte

Grau Beige

Matt

Gris Beige

Mat

GS-N7006

5

R11

GS-N7007

5

R11

GS-N7008

5

R11

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

9

8

28.89

36

1039.91

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions 30x60cm / 12"x24"

Sqm-Lm

1.44

Sqm-Lm

51.84

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Açık Gri / Light Grey / açıkit Grau / Gris Clair

RAL 7032

Bej Kahve / Beige Brown / Beige Braun / Beige Brun

RAL 1001

Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige

RAL 9001

V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.


Kalebodur ––––––––––– Indus

59


60

Kalebodur ––––––––––– Vesta

Bazalt’ın doğallığı ve sağlamlığı; Vesta serisiyle seramiğe yansıyor. Kaya dokusunu andıran sert görünümünün aksine yumuşak dokunuşu; uyumlu doğal renkleri, mat ve lappaturalı eskitilmiş yüzey seçenekleri ile adını bir astroidden alan Vesta serisi sadece evler için değil, trafiği fazla okul, ofis, alışveriş merkezi gibi toplu alanlar ile dış cepheler için de ideal. The natural and enduring qualities of basalt are reflected in ceramic with the Vesta series. Named after an astroid, the smooth touch of this tile’s surface contrasts with its hard, rocky appearance. With its harmonious natural colors as well as its matte and semipolished vintage surface alternatives, the Vesta series is ideal for residential interiors, facades and also public areas with heavy traffic like malls, schools and offices.


Kalebodur ––––––––––– Vesta

61

VESTA

Die Natürlichkeit und Haltbarkeit des Basalts spiegeln sich bei der Vesta Serie in der Keramik. Entgegen ihres strengen Aussehens, das an eine Felsstruktur erinnert, fühlt sich Vesta, die ihren Namen von einem Astroiden erhalten hat, beim Anfassen weich an; mit ihren harmonischen natürlichen Farben und den Oberflächenalternativen matt und mit Lappatura zu einem antiken Erscheinungsbild aufbereitet ist Vesta nicht nur für Häuser und Wohnungen, sondern auch für öffentliche Bereiche, in denen viel Verkehr herrscht, wie Schulen, Büros, Einkaufszentren sowie für Fassaden ideal. Le naturel et la robustesse du basalte se reflètent dans la céramique de la série Vesta. En opposition avec son apparence qui évoque l’aspect des rochers, elle a une texture douce, des couleurs naturelles harmonieuses et offre un choix de surfaces mates ou polies à l’ancienne. La série Vesta, qui emprunte son nom à un astéroïde, est idéale non seulement pour les maisons et les façades mais aussi pour les espaces collectifs avec une circulation intense tels que les écoles, bureaux ou centres commerciaux.


62

Kalebodur ––––––––––– Vesta

mat / matte / matt / mat

parlak / lappato / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Vesta

63

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Bej / Beige / Beige / Beige

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Kum / Sand / Sand / Sable

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Moka / Mocha / Mokka / Moka


64

Kalebodur ––––––––––– Vesta

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Beyaz / White / Weiß / Blanc

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Gri / Grey / Grau / Gris

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 5x45cm / 2"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite


Kalebodur ––––––––––– Vesta

65

Vesta Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Color

Surface

Farbe

Oberfläche

45x90cm

60x60cm

30x60cm

5x45cm

2.5x2.5cm

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

18"x36"

24"x24"

12"x24"

2"x18"

1"x1"

Antidérapant

Bej

Mat / Matte GMB-B102

GMB-U202

GMB-V202

-

GMB-O222

R 10

LGMB-B102

LGMB-U202

LGMB-V202

-

-

R 10

GMB-B103

GMB-U203

GMB-V203

-

GMB-O223

R 10

LGMB-B103

LGMB-U203

LGMB-V203

-

-

R 10

GMB-B106

GMB-U206

GMB-V206

-

GMB-O226

R 10

LGMB-B106

LGMB-U206

LGMB-V206

-

-

R 10

GMB-B101

GMB-U201

GMB-V201

-

GMB-O221

R 10

LGMB-B101

LGMB-U201

LGMB-V201

-

-

R 10

GMB-B104

GMB-U204

GMB-V204

-

GMB-O224

R 10

LGMB-B104

LGMB-U204

LGMB-V204

-

-

R 10

GMB-B105

GMB-U205

GMB-V205

-

GMB-O225

R 10

LGMB-B105

LGMB-U205

LGMB-V205

-

-

R 10

-

-

-

GMB-O201

-

R 10

-

-

-

GMB-O202

-

R 10

Beige

Matt / Mat

Beige

Parlak / Lappato

Beige

Glänzend / Poli

Kum

Mat / Matte

Sand

Matt / Mat

Sand

Parlak / Lappato

Sable

Glänzend / Poli

Moka

Mat / Matte

Mocha

Matt / Mat

Mokka

Parlak / Lappato

Moka

Glänzend / Poli

Beyaz

Mat / Matte

White

Matt / Mat

Weiß

Parlak / Lappato

Blanc

Glänzend / Poli

Gri

Mat / Matte

Grey

Matt / Mat

Grau

Parlak / Lappato

Gris

Glänzend / Poli

Antrasit

Mat / Matte

Anthracite

Matt / Mat

Anthrazit

Parlak / Lappato

Anthracite

Glänzend / Poli

Mozaik 1/ Mosaic 1

Mat / Matte

Mosaik 1/ Mosaïque 1

Matt / Mat

Mozaik 2/ Mosaic 2

Mat / Matte

Mosaik 2/ Mosaïque 2

Matt / Mat

Kaymazlık Slip Resistance

Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

10

4

32.50

28

930.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions 60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

Sqm-Lm

1.44

Sqm-Lm

40.32

45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

5x45cm / 2"x18" Mat / Matte / Matt / Mat

10

15

1.00

-

48

48.00

-

2.5x5cm / 1"x2" Mat / Matte / Matt / Mat

10

7

0.63

-

36

22.68

-

60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 1013

Kum / Sand / Sand / Sable

RAL 1019

Moka / Mocha / Mokka / Moka

RAL 7006

Beyaz / White / Weiß / Blanc

RAL 9002

Gri / Grey / Grau / Gris

RAL 7037

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

RAL 7022

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.


66

Kalebodur ––––––––––– Shell

İstiridyelerin doğal ışıltısı Natural glitter of the oysters Ticari yapılara yumuşak ve doğal bir görünüm getiren Shell, referans aldığı Bluestone doğal taşının çekiciliğini profesyonellerin hizmetine sunuyor. 60x120cm fullbody porselen seramikten üretilen ve 60x120, 45x90 ve 60x60cm ebatlarında sunulan seri, deseni sayesinde modası hiç geçmeyecek bir tasarım olarak dikkat çekiyor. Doğal taşlarda bulunan kabuk fosilleriyle gelen zengin görünümü yansıtabilmek için özel malzeme ve tekniklerle üretilen Shell, buz beyazı, fildişi, duman ve nero renk seçeneklerinde sunuluyor. Bringing a soft and natural appearance to commercial spaces, Shell offers the attractiveness of Bluestone natural stone. Manufactured from 60×120cm full body porcelain and offered in 60×120, 45×90 and 60×60cm, dimensions, this series catches attention as a design that will never be outdated thanks to its pattern. Manufactured using special materials and techniques in order to reflect the rich appearance of oyster shell fossils found within the natural stone, Shell is offered in icy white, ivory, mist and nero color options.


Kalebodur ––––––––––– Shell

67

SHELL

Der natürliche glanz der austern L'éclat naturel des coquillages Die Shell Serie, die für Geschäftsgebäude ein weiches und natürliches Erscheinungsbild ermöglicht, bietet den Profis die Attraktivität des Bluestones, den sie als Referenz benutzt. Diese Serie, die aus 60x120cm Ganzkörper Porzellan hergestellt wird, ist in den Maßen 60x120, 45x90 und 60x60cm erhältlich, dank ihres Musters fällt sie als eine Serie auf, deren Mode nie vergeht. Shell wird aus speziellem Material mit besonderer Technik hergestellt, um das exklusive Aussehen des Natursteins, der von den darin enthaltenen Fossilienschalen stammt, wieder spiegeln zu können; sie wird in den Farben Eisweiß, Elfenbein, Rauch und Nero angeboten. Prêtant une apparence douce et naturelle aux structures commerciales, la série Shell met au service des professionnels le charme de la pierre naturelle Bluestone qu'elle prend comme référence. La série est produite en céramique porcelaine pleine masse de 60x120cm et présentée en 60x120, 45x90, et 60x60cm. La conception de ses motifs la rend indémodable. Produite à l’aide de matériaux et techniques spéciaux permettant de refléter l’apparence riche due aux fossiles de coquillages se trouvant dans les roches naturelles, la série Shell est présentée dans la palette suivante : blanc glacier, ivoire, fumé et nero.


68

Kalebodur ––––––––––– Shell

mat / matte / matt / mat

parlak / lappato / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Shell

69

**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm / 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 2.5x5cm / 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Buz Beyazı / Ice White / Eisweiß / Blanc Glacier

**60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 2.5x5cm / 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire


70

Kalebodur ––––––––––– Shell

**60x120cm / 24"x48" 45x90cm / 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 2.5x5cm / 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Duman / Smoke / Dunkelgrau / Fumé

**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x15cm/ 1 3/8"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3.5x3.5cm/ 1 3/8"x1 3/8" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Nero


Kalebodur ––––––––––– Shell

71

Shell Kodlar / Codes / Codes / Codes

3.5x3.5cm

2.5x5cm

3.5x15cm

1"x2"

1 3/8"x6"

1 3/8"x1 3/8"

Renk

Yüzey

Mozaik

Mozaik

Mozaik

Kaymazlık

Color

Surface

Mosaic

Mosaic

Mosaic

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

**60x120cm

45x90cm

60x60cm

Mosaik

Mosaik

Mosaik

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

18"x36"

24"x24"

Mosaïque

Mosaïque

Mosaïque

Antidérapant

Buz Beyazı

Mat / Matte

Ice White

Matt / Mat

GMB-R712

GMB-B712

GMB-U812

-

-

-

R9

Eisweiß

Parlak / Lappato LGMB-R712

LGMB-B712

LGMB-U812

-

-

-

-

GMB-R713

GMB-B713

GMB-U813

-

-

-

R9

LGMB-R713

LGMB-B713

LGMB-U813

-

-

-

-

GMB-R714

GMB-B714

GMB-U814

-

-

-

R9

LGMB-R714

LGMB-B714

LGMB-U814

-

-

-

-

GMB-R715

GMB-B715

GMB-U815

GMB-O736

GMB-O735

GMB-O734

R9

LGMB-R715

LGMB-B715

LGMB-U815

LGMB-O736

LGMB-O735

LGMB-O734

-

Blanc Glacier

Glänzend / Poli

Fildişi

Mat / Matte

Ivory

Matt / Mat

Elfenbein

Parlak / Lappato

Ivoire

Glänzend / Poli

Duman

Mat / Matte

Smoke

Matt / Mat

Dunkelgrau

Parlak / Lappato

Fumé

Glänzend / Poli Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Lappato

Nero

Glänzend / Poli

Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

**60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat

10

2

1.44

34.00

27

38.88

985.00

45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

2.5x5cm / 1"x2" Mat / Matte / Matt / Mat

10

7

0.63

-

-

-

-

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß

Sqm-Lm

Sqm-Lm

3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mat / Matte / Matt / Mat

10

7

0.63

-

-

-

-

3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mat / Matte / Matt / Mat

10

7

0.63

-

-

-

-

**60x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

2

1.44

34.00

27

38.88

985.00

45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

2.5x5cm / 1"x2" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

7

0.63

-

-

-

-

3.5x15cm / 1 3/8"x6" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

7

0.63

-

-

-

-

3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

7

0.63

-

-

-

-

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Buz Beyazı / Ice White / Eisweiß / Blanc Glacier

RAL 9010

Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire

RAL 1013

Duman / Smoke / Dunkelgrau / Fumé

RAL 7047

Nero

RAL 9004

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. ** 60x120 ebat üretimi özel şartlara bağlıdır. / **Production of 60×120 dimensions has special conditions. / **Die Produktion der Größe 60 x 120 hängt von besonderen Bedingungen ab. / **La fabrication en dimension 60x120 est soumise à des conditions spéciales.


72

Kalebodur ––––––––––– İkon

Eskitilmiş görüntüsü ve rustik doğal taş efekti ile iç ve dış mekanlarda yumuşak ve zarif dokunuşlar. Krem, gri, antrasit, bej ve kahve renklerin doğallığın daha da gerçekçi kılıyor. Değişik ebat seçenekleri yanı sıra mat ve parlak alternatifleri ile her türlü mekanın estetik ihtiyacına yanıt veriyor. The aged appearance and rustic natural stone effect allow the Icon series to bring soft and elegant touches to interior and exterior spaces. Natural shades of cream, grey, anthracite, beige and brown create an authentic look, and its various dimensions plus matte and glossy alternatives meet the aesthetic needs of an assortment of spaces.


Kalebodur ––––––––––– Icon

73

İKON Icon

Mit ihrem auf alt getrimmten Aussehen und dem rustikalen Natursteineffekt weiche und elegante Berührungen für Innen- und Außenräumlichkeiten. Die Farben Creme, Grau, Anthrazit, Beige und Braun bringen die Natürlichkeit noch besser zum Ausdruck. Neben verschiedenen Größenalternativen gibt es auch die Alternativen matt und glänzend, mit denen das ästhetische Bedürfnis jeder Art von Raum befriedigt wird. Textures douces et élégantes avec effet de pierre naturelle rustique et finition vieillie, pour espaces intérieurs et extérieurs. Les teintes crème, gris, anthracite, beige et brun rendent le côté naturel encore plus authentique. Proposée en différents formats et en finition mate ou poli, la série Ikon répond au besoin esthétique de tous les types d’espaces.


74

Kalebodur ––––––––––– İkon

mat / matte / matt / mat

parlak / lappato / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Icon

75

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Krem / Cream / Creme / Crème

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Gri / Grey / Grau / Gris

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite


76

Kalebodur ––––––––––– İkon

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Bej / Beige / Beige / Beige

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Noce


Kalebodur ––––––––––– Icon

77

İkon / Icon Kodlar / Codes / Codes / Codes

30x45cm

30x30cm

12"x18"

12"x12"

3 1/4"x24"

8x60cm

Renk

Yüzey

Mozaik

Mozaik

Süpürgelik

Kaymazlık

Color

Surface

Mosaic

Mosaic

Skirting

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

45x90cm

60x60cm

30x60cm

Mosaik

Mosaik

Fußleiste

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

18"x36"

24"x24"

12"x24"

Mosaïque

Mosaïque

Plinthe

Antidérapant

Krem

Mat / Matte GMB-B216

GMB-U216

GMB-V216

GMB-O316

-

GMB-J216

LGMB-B216

LGMB-U216

LGMB-V216

-

-

-

GMB-B217

GMB-U217

GMB-V217

GMB-O317

-

GMB-J217

LGMB-B217

LGMB-U217

LGMB-V217

-

-

-

GMB-B218

GMB-U218

GMB-V218

GMB-O318

-

GMB-J218

LGMB-B218

LGMB-U218

LGMB-V218

-

-

-

GMB-B220

GMB-U220

GMB-V220

GMB-O320

-

GMB-J220

LGMB-B220

LGMB-U220

LGMB-V220

-

-

-

GMB-B221

GMB-U221

GMB-V221

GMB-O321

-

GMB-J221

LGMB-B221

LGMB-U221

LGMB-V221

-

-

-

-

-

-

-

-

GMB-O322

-

R9

-

-

-

-

GMB-O323

-

R9

Cream

Matt / Mat

Creme

Parlak / Polished

Crème

Glänzend / Poli

Gri

Mat / Matte

Grey

Matt / Mat

Grau

Parlak / Polished

Gris

Glänzend / Poli

Antrasit

Mat / Matte

Anthracite

Matt / Mat

Anthrazit

Parlak / Polished

Anthracite

Glänzend / Poli

Bej

Mat / Matte

Beige

Matt / Mat

Beige

Parlak / Polished

Beige

Glänzend / Poli

R9

-

R9

-

R9

-

R9

-

Mat / Matte Matt / Mat

R9

Parlak / Polished Noce

Glänzend / Poli

Mozaik 1 / Mosaic 1

Mat / Matte

Mosaik 1 / Mosaïque 1

Matt / Mat

Mozaik 2 / Mosaic 2

Mat / Matte

Mosaik 2 / Mosaïque 2

Matt / Mat

Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque

10

6

0.81

-

32

25.92

-

30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque

10

9

0.81

-

36

29.16

-

8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe

10

28

16.80 mtül/linear meter

30.30

36

605 mtül/linear meter

1044.00

45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Krem / Cream / Creme / Crème

RAL 1013

Gri / Grey / Grau / Gris

RAL 7036

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

RAL 7022

Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 1013

Noce

RAL 8019

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

Sqm-Lm


78

Kalebodur ––––––––––– Sahara

Çölün etkileyici güzelliği Sahara serisi ile mekanlara yansıyor. 60x120, 45x90, 60x60 ve 30x60cm ölçüleri ile tamamen porselenden üretilen Sahara, kum görünümü ile kişilikli yapılar için seçkin bir alternatif… Bu özel serinin beyaz, kemik, bej, kahve, gri ve antrasit renkleri, dilediğiniz uyum için mat ve parlak opsiyonlarıyla sunuluyor. Ayrıca 2,5x5 ve 5x5cm ölçülerindeki kesme mozaikleri ile Sahara, iç ve dış mekanlarda şık tasarımlar için yepyeni olanaklar yaratıyor. Spaces reflect the enchanting beauty of the desert with the Sahara series. Completely manufactured out of porcelain in 60×120, 45×90, 60×60 and 30×60cm dimensions, Sahara is a distinguished alternative for esteemed spaces with its sandy appearance. This special series is offered in white, bone, beige, gray and anthracite colors as well as in matte and glossy options for the harmony you desire. Moreover, with its cut mosaics in 2.5×5 and 5×5cm dimensions, Sahara creates even more opportunity for elegant designs in interiors and exteriors.


Kalebodur ––––––––––– Sahara

79

SAHARA

Die beeindruckende Schönheit der Wüste spiegelt sich durch die Sahara Serie in den Räumen wieder. Die Sahara Serie, die mit den Maßen 60x120, 45x90, 60x60 und 30x60cm gänzlich aus Porzellan hergestellt wird, bietet mit ihrem wie Sand aussehenden Erscheinungsbild eine exklusive Alternative für charaktervolle Bauten... Die Farben dieser Serie sind weiß, hellbeige, beige, braun, grau und Anthrazit und sie werden für die von Ihnen gewünschte Harmonie in den Optionen matt und glänzend angeboten. Außerdem schafft Sahara mit den Schnittmosaiken in den Maßen 2,5x5 und 5x5 neue Möglichkeiten für schicke Designs in Innenräumen und außen gelegenen Räumlichkeiten. La série Sahara porte la beauté impressionnante du désert dans les locaux. Produite entièrement de porcelaine en 60x120, 45x90, 60x60 et 30x60cm, la série Sahara constitue avec son apparence de sable une alternative de qualité pour les constructions à caractère… Les couleurs (blanc, os, beige, brun, gris et anthracite) de cette série spéciale sont offertes en options mate et poli pour assurer l’harmonie que vous souhaitez. D’autre part, avec ses pierres de taille en mosaïque de 2,5x5 et 5x5cm, la série Sahara crée des possibilités toutes nouvelles pour des conceptions élégantes en intérieurs et extérieurs.


80

Kalebodur ––––––––––– Sahara

mat / matte / matt / mat

parlak / lappato / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Sahara

81

**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Kemik / Bone / Hellbeige / Os

**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Bej / Beige / Beige / Beige

**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Kahve / Brown / Braun / Brun


82

Kalebodur ––––––––––– Sahara

**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" 5x5cm/ 2"x2" Beyaz / White / Weiß / Blanc

**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Gri / Grey / Grau / Gris

**60x120cm/ 24"x48" 45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 2.5x5cm/ 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite


Kalebodur ––––––––––– Sahara

83

Sahara Kodlar / Codes / Codes / Codes

2.5x5cm

5x5cm

1"x2"

2"x2"

Renk

Yüzey

Mozaik

Mozaik

Kaymazlık

Color

Surface

Mosaic

Mosaic

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

**60x120cm

45x90cm

60x60cm

30x60cm

Mosaik

Mosaik

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

18"x36"

24"x24"

12"x24"

Mosaïque

Mosaïque

Antidérapant

Kemik

Mat / Matte

Bone

Matt / Mat

GMB-R211

GMB-B211

GMB-U311

GMB-V311

GMB-O516

GMB-O556

Hellbeige

Parlak / Lappato LGMB-R211

LGMB-B211

LGMB-U311

LGMB-V311

-

-

GMB-R212

GMB-B212

GMB-U312

GMB-V312

GMB-O517

GMB-O557

LGMB-R212

LGMB-B212

LGMB-U312

LGMB-V312

-

-

GMB-R214

GMB-B214

GMB-U314

GMB-V314

GMB-O519

GMB-O559

LGMB-R214

LGMB-B214

LGMB-U314

LGMB-V314

-

-

GMB-R219

GMB-B219

GMB-U319

GMB-V319

GMB-O528

GMB-O596

LGMB-R219

LGMB-B219

LGMB-U319

LGMB-V319

-

-

GMB-R213

GMB-B213

GMB-U313

GMB-V313

GMB-O518

GMB-O558

LGMB-R213

LGMB-B213

LGMB-U313

LGMB-V313

-

-

GMB-R215

GMB-B215

GMB-U315

GMB-V315

GMB-O520

GMB-O560

LGMB-R215

LGMB-B215

LGMB-U315

LGMB-V315

-

-

Os

Glänzend / Poli

Bej

Mat / Matte

Beige

Matt / Mat

Beige

Parlak / Lappato

Beige

Glänzend / Poli

Kahve

Mat / Matte

Brown

Matt / Mat

Braun

Parlak / Lappato

Brun

Glänzend / Poli

Beyaz

Mat / Matte

White

Matt / Mat

Weiß

Parlak / Lappato

Blanc

Glänzend / Poli

Gri

Mat / Matte

Grey

Matt / Mat

Grau

Parlak / Lappato

Gris

Glänzend / Poli

Antrasit

Mat / Matte

Anthracite

Matt / Mat

Anthrazit

Parlak / Lappato

Anthracite

Glänzend / Poli

R9

-

R9

-

R9

-

R9

-

R9

-

R9

-

Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

**60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat

10

2

1.44

34.00

27

38.88

985.00

45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

2.5x5cm / 1"x2" Mat / Matte / Matt / Mat

10

8

0.72

14.00

45

32.40

630.00

5x5cm / 2"x2" Mat / Matte / Matt / Mat

10

8

0.72

14.00

45

32.40

630.00

**60x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

2

1.44

34.00

27

38.88

985.00

45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

6

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Kemik / Bone / Hellbeige / Os

RAL 1013

Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 1013

Kahve / Brown / Braun / Brun

RAL 8025

Beyaz / White / Weiß / Blanc

RAL 9010

Gri / Grey / Grau / Gris

RAL 7036

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

RAL 7022

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. ** 60x120 ebat üretimi özel şartlara bağlıdır. / **Production of 60×120 dimensions has special conditions. / **Die Produktion der Größe 60 x 120 hängt von besonderen Bedingungen ab. / **La fabrication en dimension 60x120 est soumise à des conditions spéciales.

Sqm-Lm


84

Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles

Mermerin doğal görünümü ve aristokrat duruşu, özel bir üretim teknolojisi sayesinde doğadakine eş ve en gerçekçi desenlerle seramik karolarda. Yüzyıllardır seçkin mekanları süsleyen mermer, Luxury Marbles serisinin 45x90 ve 60x60 ebatları ile yeniden hayat buluyor. Otelden saunalara, kamu binalarından konutlara kadar çok çeşitli yapılarda sıradışı görünümüyle ayrıcalıklı yaşam alanları yaratıyor. A special manufacturing technology brings the natural appearance and aristocratic stance of marble to ceramic tile in this series. Adorning elite spaces for centuries, marble is revived by the 45×90 and 60×60 dimensions. Its extraordinary appearance creates desirable spaces in various buildings—from hotels to saunas and public buildings to residences.


Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles

85

LUXURY MARBLES

Das natürliche Aussehen und die aristokratische Haltung des Marmors gibt es nun dank einer speziellen Herstellungstechnik gleich dem natürlichen in den echtesten Mustern auf Keramikfliesen. Marmor, der seit Jahrhunderten die exklusivsten Räume schmückt, wird mit der Luxury Marbles Serie in den Größen 45x90 und 60x60 erneut zum Leben erweckt. Vom Hotel bis zur Sauna von öffentlichen Gebäuden bis zu Wohnflächen schafft sie mit ihrem ungewöhnlichen Aussehen besondere Räume. L’aspect naturel et raffiné du marbre grâce à une technologie de fabrication est transposé sur les carreaux de céramique de la façon la plus vraisembable. Le marbre, qui décore des lieux d’élite depuis des siècles, ressuscite avec la série Luxury Marbles en format 45x90 et 60x60. Son extraordinaire apparence en fait une série privilégiée pour toutes sortes de bâtiments, de l’hôtel au sauna, des bâtiments publics aux maisons d’habitation.


86

Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles

parlak / polished / glänzend / Poli


Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles

87

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Palissandro

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Calacatta Oro

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Crema Marfil


88

Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Travertino Light

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Travertino Medium

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Travertino Dark


Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles

89

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Pulpis

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Mocha Perla


90

Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles

Luxury Marbles Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Color

Surface

Farbe

Oberfläche

45x90cm

60x60cm

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

18"x36"

24"x24"

Antidérapant

GPB-B880

GPB-U880

-

GPB-B881

GPB-U881

-

GPB-B882

GPB-U882

-

GPB-B883

GPB-U883

-

GPB-B884

GPB-U884

-

GPB-B885

GPB-U885

-

GPB-B886

GPB-U886

-

GPB-B887

GPB-U887

-

Kaymazlık Slip Resistance

Parlak Polished Glänzend Palissandro

Poli Parlak Polished Glänzend

Calacatta Oro

Poli Parlak Polished Glänzend

Crema Marfil

Poli Parlak Polished Glänzend

Travertino Light

Poli Parlak Polished Glänzend

Travertino Medium

Poli Parlak Polished Glänzend

Travertino Dark

Poli Parlak Polished Glänzend

Pulpis

Poli Parlak Polished Glänzend

Mocha Perla

Poli

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

45x90cm / 18"x36"

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

60x60cm / 24"x24"

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions

Sqm-Lm

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Palissandro

RAL 9002

Calacatta Oro

RAL 1002

Crema Marfil

RAL 1013

Travertino Light

RAL 1013

Travertino Medium

RAL 1015

Travertino Dark

RAL 1011

Pulpis

RAL 8025

V3 Shade Variation

Mocha Perla

RAL 8014

V3 Farbtonunterschiede

V3 Renk Ton Farkları

Variations de teinte V3 * Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.


Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles

91


92

Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement

Tasarıma ince ve estetik dokunuş An elegance touch of design Bir karonun güçlü ve dayanıklı olduğunu en güzel ifade eden serilerden biri Luxury Cement fullbody porselen seramik karo, güçlü tipolojisi ile sofistike mekanlar, minimal çözümler sunmak için tasarlandı. Birbirine uyumlu 60x60 ve 30x60cm boyutlarında üretilen seri, zengin dekorları ile günümüz dekorasyon trendlerini yansıtan mimari çözümleri mekanlara taşıyor. Luxury Cement, mekanlarda ince bir tasarım dokunuşu isteyenlere. The Luxury Cement series is strong, durable and designed to offer full body porcelain ceramic tiles that create sophisticated indoor spaces with strong typology and minimal solutions. This series is produced in matching 60x60 and 30x60cm dimensions, and its rich decor brings contemporary architectural trends to the indoors. Luxury Cement is for those who wish to bring an elegant touch inside.


Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement

93

LUXURY CEMENT

Ein dezenter und ästhetischer touch für das design Une conception de texture fine et esthétique Die Serie Luxury Cement Ganzkörper Porzellan Keramik Fliesen, eine der Serien, die am schönsten zeigen, wie stark und belastbar eine Fliese ist, wurde entworfen, um sophistische Räumlichkeiten zu schaffen und minimale Lösungen zu bieten. Die Serie, die in den Maßen 60x60 und 30x60 cm, die miteinander harmonieren, hergestellt wird, bringt mit ihrem exklusiven Dekor die architektonischen Lösungen, welche die heutigen Dekorationstrends tragen, in unsere Räumlichkeiten. Luxury Cement, für Menschen, die in ihren Räumen einen dezenten Design Touch wünschen. Le carreau en céramique porcelaine en pleine masse Luxury Cement, qui affirme de la plus belle manière l’essence d’un carreau robuste et résistant, a été conçu pour offrir à des lieux sophistiqués des solutions minimalistes avec une typologie puissante. La série, produite en dimensions 60x60 et 30x60cm compatibles entre elles, transpose dans vos locaux les solutions architecturales reflétant les tendances décoratives contemporaines, à travers de riches décors. Luxury Cement, pour ceux qui souhaitent des locaux avec une conception de fine texture


94

Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement

mat / matte / matt / mat


Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement

95

**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Krem / Cream / Creme / Crème

**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Bej / Beige / Beige / Beige

**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Hardal / Mustard / Senf / Moutarde


96

Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement

**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Gri / Grey / Grau / Gris

**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Vizon / Mink / Vizonit / Vison

**60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite


Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement

97

30x60cm / 12"x24"

10x60cm / 4"x24"

Dekor / Decor / Dekor / Décor

Bordür / Border / Bordüre / Bordure

30x60cm / 12"x24"

10x60cm / 4"x24"

Dekor / Decor / Dekor / Décor

Bordür / Border / Bordüre / Bordure

30x60cm / 12"x24"

10x60cm / 4"x24"

Dekor / Decor / Dekor / Décor

Bordür / Border / Bordüre / Bordure

Krem / Cream / Creme / Crème

Bej / Beige / Beige / Beige

Hardal / Mustard / Senf / Moutarde


98

Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement

30x60cm / 12"x24"

10x60cm / 4"x24"

Dekor / Decor / Dekor / Décor

Bordür / Border / Bordüre / Bordure

30x60cm / 12"x24"

10x60cm / 4"x24"

Dekor / Decor / Dekor / Décor

Bordür / Border / Bordüre / Bordure

30x60cm / 12"x24"

10x60cm / 4"x24"

Dekor / Decor / Dekor / Décor

Bordür / Border / Bordüre / Bordure

Gri / Grey / Grau / Gris

Vizon / Mink / Vizonit / Vison

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite


Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement

99

Luxury Cement Kodlar / Codes / Codes / Codes

30x60cm

10x60cm

12"x24"

4"x24"

Renk

Yüzey

Dekor

Bordür

Kaymazlık

Color

Surface

Decor

Border

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

**60x120cm

60x60cm

30x60cm

10x10cm

Dekor

Bordüre

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

**24"x48"

24"x24"

12"x24"

4"x4"

Décor

Bordure

Antidérapant

Krem

Mat

Cream

Matte

Creme

Matt

Crème

Mat

GMB-R710

GMB-U710

GMB-V510

PMD-290

GMD-V610

DK-B5111

R9

Bej

Mat

Beige

Matte

Beige

Matt

Beige

Mat

GMB-R708

GMB-U708

GMB-V508

PMD-291

GMD-V608

DK-B5110

R9

Hardal

Mat

Mustard

Matte

Senf

Matt

Moutarde

Mat

GMB-R705

GMB-U705

GMB-V505

-

GMD-V605

DK-B5109

R9

Gri

Mat

Grey

Matte

Grau

Matt

Gris

Mat

GMB-R707

GMB-U707

GMB-V507

PMD-292

GMD-V607

DK-B5106

R9

Vizon

Mat

Mink

Matte

Vizonit

Matt

Vison

Mat

GMB-R706

GMB-U706

GMB-V506

PMD-293

GMD-V606

DK-B5108

R9

Antrasit

Mat

Anthracite

Matte

Anthrazit

Matt

Anthracite

Mat

GMB-R709

GMB-U709

GMB-V509

PMD-294

GMD-V609

DK-B5107

R9

10x10 Ürünler filelidir. / 10x10 products are on net. / 10x10 Produkte befinden sich im Netz. / 10x10 Les sont sur filet.

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions

Sqm-Lm

Sqm-Lm

**60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat

10

2

1.44

34.00

27

38.88

985.00

60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

10x10cm / 4"x4" Mat / Matte / Matt / Mat

6

17

1.53

19.25

56

85.68

1077.85

30x60cm / 12"x24" Dekor / Decor / Dekor / Décor

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

10x60cm / 4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure

10

9

5.40 mtül/linear meter

10.80

30

162 mtül/linear meter

324.00

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Krem / Cream / Creme / Crème

RAL 1013

Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 1001

Hardal / Mustard / Senf / Moutarde

RAL 1036

Gri / Grey / Grau / Gris

RAL 7037

Vizon / Mink / Vizonit / Vison

RAL 8014

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

RAL 8019

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. ** 60x120 ebat üretimi özel şartlara bağlıdır. / **Production of 60×120 dimensions has special conditions. / **Die Produktion der Größe 60 x 120 hängt von besonderen Bedingungen ab. / **La fabrication en dimension 60x120 est soumise à des conditions spéciales.


100

Kalebodur ––––––––––– Botticino

Mermerin büyüsü The glamour of marble Botticino, adını aldığı mermerin şık desenini, porselenin dayanıklılığı ile birleştiriyor. Seri, orijinal botticino dizaynına uygun özel lappaturalı parlak yüzey alternatifleri sayesinde mekanlara derinlik ve yumuşaklık kazandırıyor. Botticino combines the durability of porcelain with the elegant pattern of marble from which it takes its name. Thanks to its special lapping glossy floor alternatives, it assigns depth and softness to any space.


Kalebodur ––––––––––– Botticino

101

BOTTICINO

Der zauber des marmors Le charme du marbre Botticino verbindet das schicke Muster des Marmors, von dem die Serie ihren Namen hat, mit der Haltbarkeit des Porzellans. Die Serie bringt mit ihren dem original Botticino Design angepassten glänzenden spezial Lappatura Oberflächenalternativen Tiefe und Weiche in die Räume. Botticino joint le motif élégant du marbre auquel il emprunte son nom à la résistance de la porcelaine. La série donne de la profondeur et de la douceur aux espaces grâce au choix de surfaces rendues brillantes par un polissage spécial conformément au design original Botticino.


102

Kalebodur ––––––––––– Botticino

mat / matte / matt / mat

parlak / lappato / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Botticino

103

60x120cm/ 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Kemik / Bone / Hellbeige / Os

60x120cm/ 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Krem / Cream / Creme / Crème

60x120cm/ 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Bej / Beige / Beige / Beige


104

Kalebodur ––––––––––– Botticino

Botticino Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Color

Surface

Farbe

Oberfläche

60x120cm

30x120cm

60x60cm

30x60cm

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

12"x48"

24"x24"

12"x24"

Antidérapant

Kemik

Mat / Matte

Bone

Matt / Mat

GMB-R716

GMB-O716

GMB-U716

GMB-V716

R 10

Hellbeige

Parlak / Lappato LGMB-R716

LGMB-O716

LGMB-U716

LGMB-V716

-

GMB-R717

GMB-O717

GMB-U717

GMB-V717

R 10

LGMB-R717

LGMB-O717

LGMB-U717

LGMB-V717

-

GMB-R718

GMB-O718

GMB-U718

GMB-V718

R 10

LGMB-R718

LGMB-O718

LGMB-U718

LGMB-V718

-

Os

Glänzend / Poli

Krem

Mat / Matte

Cream

Matt / Mat

Creme

Parlak / Lappato

Crème

Glänzend / Poli

Bej

Mat / Matte

Beige

Matt / Mat

Beige

Parlak / Lappato

Beige

Glänzend / Poli

Kaymazlık Slip Resistance

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

8

1.44

32.10

32

46.00

1050.00

60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

30x120cm / 12"x48" Mat / Matte / Matt / Mat

10

2

0.72

17.75

50

36.00

920.00

60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat

10

2

1.44

34.00

27

38.88

985.00

30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

30x120cm / 12"x48" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

2

0.72

17.75

50

36.00

920.00

60x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Glänzend / Poli

10

2

1.44

34.00

27

38.88

985.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Kemik / Bone / Hellbeige / Kemik

RAL 9010

Krem / Cream / Creme / Crème

RAL 1013

Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 1001

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

Sqm-Lm


Kalebodur ––––––––––– Botticino

105


106

Kalebodur ––––––––––– Chic

Seramikte tekstil esintisi Textile inspirations in ceramics

Tasarımda tekstilden esintiler taşıyan fullbody porselen Chic serisi, strüktürlü dokusu, ışıltılı görüntüsü, birbiriyle uyumlu modern renkleri ile geniş bir kullanım alanı sunuyor. Reflecting textile inspirations in its design, the full body porcelain Chic series offers a range of usage possibilities with its structured texture, glittering appearance and matching modern colors.


Kalebodur ––––––––––– Chic

107

CHIC

Ein hauch von textilien in der keramik Airs de textile dans la céramique Die Ganzkörper Keramik Serie Chic, die in ihrer Gestaltung einen Hauch von Textilien trägt, bietet mit ihrem strukturierten Gefüge, ihrem strahlenden Aussehen, den miteinander harmonierenden modernen Farben eines breites Nutzungsspektrum. La série Chic de porcelaines en pleine masse qui transpose des airs de textile dans sa conception, offre un vaste domaine d’application avec sa texture structurée, son apparence éclatante et ses couleurs modernes, harmonieuses les unes avec les autres.


108

Kalebodur ––––––––––– Chic

mat / matte / matt / mat


Kalebodur ––––––––––– Chic

109

30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Beyaz / White / Weiß / Blanc

30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Bej / Beige / Beige / Beige

30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Moka / Mocha / Mokka / Moka


110

Kalebodur ––––––––––– Chic

30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Gri / Grey / Grau / Gris

30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

30x60cm/ 12"x12" 60x60cm / 24"x24" 3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Siyah / Black / Schwarz / Noir


Kalebodur ––––––––––– Chic

111

8x60cm / 3 1/4"x24"

8x60cm / 3 1/4"x24"

Chic Simli Bordür Parlak Moka

Chic Simli Bordür Parlak Beyaz

Chic Silver Border Glossy Mocha

Chic Silver Border Glossy White

Chic Glimmer Bordüre Glänzend Mokka

Chic Glimmer Bordüre Glänzend Weiß

Chic Bordure Argentée Élégante Couleur Moka Poli

Chic Bordure Argentée Élégante Blanche Poli

8x60cm / 3 1/4"x24"

8x60cm / 3 1/4"x24"

Chic Simli Bordür Parlak Gri

Chic Simli Bordür Parlak Siyah

Chic Silver Border Glossy Grey

Chic Silver Border Glossy Black

Chic Glimmer Bordüre Glänzend Grau

Chic Glimmer Bordüre Glänzend Schwarz

Chic Bordure Argentée Élégante Gris Poli

Chic Bordure Argentée Élégante Noire Poli


112

Kalebodur ––––––––––– Chic

Chic Kodlar / Codes / Codes / Codes

3x3cm

3x15cm 1 1/4"x6"

1 1/4"x1 1/4"

Renk

Yüzey

Mozaik

Mozaik

8x60cm

Kaymazlık

Color

Surface

Mosaic

Mosaic

3 1/4"x24"

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

60x60cm

30x60cm

Mosaik

Mosaik

Bordür/ Border

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x24"

12"x24"

Mosaïque

Mosaïque

Bordüre / Borüral

Antidérapant

Beyaz

Mat / Matte

White

Matt / Mat

GMB-U514

GMB-V514

GMB-O728

GMB-O722

-

Weiß

Parlak / Polished

Blanc

Glänzend / Poli

-

-

-

-

LGMD-S615

GMB-U515

GMB-V515

GMB-O729

GMB-O723

-

R 10

-

-

-

-

-

-

GMB-U517

GMB-V517

GMB-O731

GMB-O725

-

R 10

-

-

-

-

LGMD-S616

GMB-U516

GMB-V516

GMB-O730

GMB-O724

-

-

-

-

-

LGMD-S617

GMB-U518

GMB-V518

GMB-O732

GMB-O726

-

R 10

-

-

-

-

-

-

GMB-U519

GMB-V519

GMB-O733

GMB-O727

-

R 10

-

-

-

-

LGMD-S618

Bej

Mat / Matte

Beige

Matt / Mat

Beige

Parlak / Polished

Beige

Glänzend / Poli

Moka

Mat / Matte

Mocha

Mat / Matte

Mokka

Parlak / Parlak

Moka

Parlak / Parlak

Gri

Mat / Matte

Grey

Matt / Mat

Grau

Parlak / Polished

Gris

Glänzend / Poli

Antrasit

Mat / Matte

Anthracite

Matt / Mat

Anthrazit

Parlak / Polished

Anthracite

Glänzend / Poli

Siyah

Mat / Matte

Black

Mat / Matte

Schwarz

Parlak / Polished

Noir

Glänzend / Poli

R 10

-

-

R 10

-

-

Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.

Ebat

Kalınlık mm

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs

Size

Thickness

Maß

Dicke

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

30x60cm / 12"x24"

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

60x60cm / 24"x24"

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00 -

Sqm-Lm

Sqm-Lm

3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque

10

9

0.81

-

-

-

3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque

10

9

0.81

-

-

-

-

8x60cm / 1 1/4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure

10

10

6.00

-

-

-

-

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc

RAL 9002

Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 1013

Moka / Mocha / Mokka / Moka

RAL 8014

Gri / Grey / Grau / Gris

RAL 7044

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

RAL 7037

Siyah / Black / Schwarz / Noir

RAL 9004

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.


Kalebodur ––––––––––– Chic

113


114

Kalebodur ––––––––––– Porselen Ahşap

Porselen sağlamlığını ahşabın sıcaklığı ile harmanlayan Porselen Ahşap serisi sayesinde özellikle dış cepheler ve geniş iç ve dış mekanlarda doğal bir ahşap görünüm yaratmak mümkün. Gerçek ahşaba uygun 45x90, 22.5x90 ve 15x90cm ebatlarındaki uzun karolar ile tasarımcılara her konumda, zorlukta dayanıklı ve modern yapılar inşa etme olanağı sağlıyor. Thanks to the Porcelain Wood series which blends the endurance of porcelain and the warmth of wood, it is now possible to bring the natural look of wood to facades and spacious interiors and exteriors. Porcelain Wood enables designers to build strong, modern structures of any configuration and complexity with its 45x90, 22.5x90 and 15x90cm long dimensions that reflect the true shape of wood.


Kalebodur ––––––––––– Porcelain Wood

115

PORSELEN AHŞAP Porcelain Wood

Dank der Porzellan Holz Serie, welche die Haltbarkeit des Porzellans mit der Wärme des Holzes kombiniert, ist es möglich, besonders in äußeren Fassaden sowie in weitläufigen inneren und äußeren Räumlichkeiten ein natürliches Holzaussehen zu erschaffen. Die Fliesen, deren Maße von 45x90, 22.5x90 und 15x90cm mit den Maßen von Naturholz harmonisieren, ermöglichen es den Designern, in jeder Position und allen möglichen Schwierigkeiten zum Trotz haltbare und moderne Bauten zu schaffen. Il est possible grâce à la série Porcelaine Bois, qui mêle la robustesse de la porcelaine à la chaleur du bois, de créer une apparence naturelle de bois en particulier sur les façades et dans les lieux vastes, intérieurs ou extérieurs. Cette série permet aux concepteurs de réaliser des constructions résistantes et modernes en toute circonstance et à tout niveau de difficulté, à l’aide de carreaux en longueur, de dimensions 45x90, 22.5x90 et 15x90cm, adaptées au vrai bois.


116

Kalebodur ––––––––––– Porselen Ahşap

mat / matte / matt / mat


Kalebodur ––––––––––– Porcelain Wood

117

45x90cm/ 18"x36" 22.5x90cm/ 9"x36" 15x90cm/ 6"x36" Buz / Ice / Eis / Glace

45x90cm/ 18"x36" 22.5x90cm/ 9"x36" 15x90cm/ 6"x36" Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire

45x90cm/ 18"x36" 22.5x90cm/ 9"x36" 15x90cm/ 6"x36" Sand


118

Kalebodur ––––––––––– Porselen Ahşap

45x90cm/ 18"x36" 22.5x90cm/ 9"x36" 15x90cm/ 6"x36" Sütlü Kahve / Caffe Latte / Milchkaffee / Café Au Lait

45x90cm/ 18"x36" 22.5x90cm/ 9"x36" 15x90cm/ 6"x36" Bitter / Bitter / Bitter / Chocolat


Kalebodur ––––––––––– Porcelain Wood

119

Porselen Ahşap / Porcelain Wood Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Color

Surface

Farbe

Oberfläche

45x90cm

22.5x90cm

15x90cm

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

18"x36"

9"x36"

6"x36"

Antidérapant

Buz

Mat

Ice

Matte

Eis

Matt

Glace

Mat

GMB-B107

GMB-O047

GMB-O027

R9

Fildişi

Mat

Ivory

Matte

Elfenbein

Matt

Ivoire

Mat

GMB-B111

GMB-O051

GMB-O031

R9

GMB-B108

GMB-O048

GMB-O028

R9

GMB-B109

GMB-O049

GMB-O029

R9

GMB-B110

GMB-O050

GMB-O030

R9

Kaymazlık Slip Resistance

Mat Matte Matt Sand

Mat

Sütlü Kahve

Mat

Caffe Latte

Matte

Milchkaffee

Matt

Café Au Lait

Mat

Bitter

Mat

Bitterr

Matte

Bitter

Matt

Chocolat

Mat

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

45x90cm / 18"x36"

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

22.5x90cm / 9"x36"

10

6

1.21

26.60

30

36.30

797.87

15x90cm / 6"x36"

10

9

1.21

28.34

30

36.30

850.15

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Buz / Ice / Eis / Glace

RAL 7047

Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire

RAL 1013

Sand

RAL 1001

Sütlü Kahve / Caffe Latte / Milchkaffee / Café Au Lait

RAL 8011

Bitter / Bitter / Bitter / Chocolat

RAL 8017

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

Sqm-Lm


120

Doğadaki en güzel taşlardan porfido doğal taşının, seramik karolara mükemmel uyarlanması olarak ortaya çıkan Garden serisi mekanlarda seçkin bir atmosfer yaratıyor. Üç farklı renk alternatifini tamamlayan 60x60 ve 45x90 ebatları ve özel üretim teknolojisinin kattığı derinlik hissiyle mistik çağrışımlar yapıyor. R11 derecesindeki yüzey kaymazlığına rağmen kolayca temizlenebiliyor ve hem iç hem de dış mekanlarda yer ve duvar karosu olarak kullanılabiliyor. Özellikle havuz çevresi ile bahçe ve teras zemin ve duvarlarında mükemmel sonuçlar veriyor. The Garden series ceramic tiles bring an elite atmosphere to spaces with their perfect replication of porphyry natural stone—one of nature’s most beautiful stones. The collection evokes mystical thoughts with its 60×60 and 45×90 dimensions, its three different color alternatives and the depth that is maintained by its special manufacturing technology. Best of all, its R11 rated surface slip resistance can be easily cleaned. The Garden series can be used as floor and wall tile in both interior and exterior places. It offers excellent results especially in pool surroundings and for the walkways and walls of gardens and terraces.

Kalebodur ––––––––––– Garden


Kalebodur ––––––––––– Garden

121

GARDEN

Die Garden Serie, die durch die perfekte Adaption eines der schönsten Steine der Natur, dem Porfido Naturstein, auf Keramikfliesen entstanden ist, schafft eine exklusive Atmosphäre in den Räumen. Sie schafft mystische Eindrücke mit ihren drei verschiedenen Farbalternativen in den Größen 60x60 und 45x90 und mit ihrer speziellen Produktionstechnologie, die für ein besseres Tiefegefühl sorgt. Trotz der Gleitschutzklasse R11 kann sie leicht gereinigt werden und sowohl in Innen- als auch in Außenräumlichkeiten als Boden- und Wandfliesen benutzt werden. Besonders im Poolbereich und an Garten- oder Terrassenboden und an Wänden werden perfekte Ergebnisse erzielt. La série Garden est une adaptation parfaite du porphyre, l’une des plus belles pierres naturelles, au carreau de céramique. Elle donne une atmosphère raffinée et mystique aux espaces, grâce à l’impression de profondeur ajoutée par une technologie spéciale. Elle est proposée en format 60x60 et 45x90 et en trois teintes différentes. D’entretien facile malgré l’antidérapant R11, elle peut être utilisée au mur ou au sol, à la fois à l’intérieur et à l’extérieur. Elle convient parfaitement en particulier pour les entourages de piscine ainsi que pour les sols et murs des jardins et terrasses.


122

Kalebodur ––––––––––– Garden

mat / matte / matt / mat


Kalebodur ––––––––––– Garden

123

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Bej / Beige / Beige / Beige

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige

45x90cm/ 18"x36" 60x60cm/ 24"x24" Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé


124

Kalebodur ––––––––––– Garden

Garden Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Color

Surface

Farbe

Oberfläche

45x90cm

60x60cm

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

18"x36"

24"x24"

Antidérapant

Bej

Mat

Beige

Matte

Beige

Matt

Beige

Mat

GMB-B876

GMB-U876

R 11

Gri Bej

Mat

Grey Beige

Matte

Grau Beige

Matt

Gris Beige

Mat

GMB-B877

GMB-U877

R 11

Koyu Gri

Mat

Dark Grey

Matte

Dunkelgrau

Matt

Gris Foncé

Mat

GMB-B878

GMB-U878

R 11

Kaymazlık Slip Resistance

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

45x90cm / 18"x36"

10

3

1.21

29.05

30

36.30

871.56

60x60cm / 24"x24"

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions

Sqm-Lm

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 9010

Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige

RAL 1013

Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé

RAL 7037

V3 Renk Ton Farkları V3 Shade Variation V3 Farbtonunterschiede Variations de teinte V3

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.


Kalebodur ––––––––––– Garden

125


126

Kalebodur ––––––––––– Divan

Divan, Anadolu tarihinde önemli bir yeri olan Selçuklu mimari yapılarının dokularını günümüze taşıyor. Kalestone'un bu en yeni serisi, modüler özelliği sayesinde farklı ebatların birlikte kullanılmasıyla mimari tasarımda sınır tanımıyor. Hafif strüktürlü ve yumuşak yüzeyi kolayca temizlenen seri, yaş ve kuru aplikasyonlar ile eşsiz bir doğal taş görünümüne sahip. Divan, renk seçenekleriyle iç ve dış mekanlara ve cephelere zengin bir görünümün yanı sıra tarihten esintiler de katıyor. Divan… A touch of history… Divan reveals the architectural textures of the Seljuks; a major place holder in the Anatolian history. This recent series of Kalestone, rich in versality of usage; excels limits in architectural design thanks to its modular features of using various dimensions all together. The slightly structured and smooth surfaced series allows easy cleaning in addition to its unique natural stone look with wet and dry applications. Divan, adds a touch of history as well as an opulent appearence in interior and exterior spaces and on facades.


Kalebodur ––––––––––– Divan

127

DİVAN

Divan überliefert die Strukturen der architektonischen Bauten der Seldschuken, die einen wichtigen Platz in der anatolischen Geschichte einnehmen, bis zum heutigen Tage. Diese jüngste Serie von Kalestone kennt dank ihrer modularen Beschaffenheit mit der Kombinierung verschiedener Formate keine Grenzen. Die mit ihrer leichten Struktur und ihrer weichen Oberfläche leicht zu reinigende Serie verfügt bei feuchter und auch trockener Applikation über ein unvergleichliches und natürliches Naturstein Aussehen. Divan bereichert mit ihrer Farbauswahl, für innen und außen liegende Räumlichkeiten und für Fassaden, das Erscheinungsbild und schafft außerdem ein historisches Flair. Divan ressuscite à notre époque la texture des constructions architecturales Seldjoukides qui occupent une place importante dans l’histoire de l’Anatolie. Avec l’utilisation simultanée des différentes dimensions grâce à sa modularité, cette toute nouvelle série de Kalestone ne connaît pas de limite en matière de conception architecturale. Cette série à la structure légère et à la surface douce facile à nettoyer, a une apparence de pierre naturelle unique permettant des mises en œuvre humides et sèches. Divan donne aux façades et aux intérieurs et extérieurs, un air historique ainsi qu’une apparence riche grâce à sa panoplie de couleurs.


128

Kalebodur ––––––––––– Divan

mat / matte / matt / mat


Kalebodur ––––––––––– Divan

129

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Bone

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Sand

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque African Red


130

Kalebodur ––––––––––– Divan

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Cement

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Nero


Kalebodur ––––––––––– Divan

131

Divan Kodlar / Codes / Codes / Codes

10x10cm

5x5cm

4"x4"

2"x2"

Renk

Yüzey

Mozaik

Mozaik

Kaymazlık

Color

Surface

Mosaic

Mosaic

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

60x120cm

60x60cm

30x60cm

Mosaik

Mosaik

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

24"x24"

12"x24"

Mosaïque

Mosaïque

Antidérapant

GMK-R158

GMK-U158

GMK-V158

FGMK-958

FGMK-858

R 10

GMK-R155

GMK-U155

GMK-V155

FGMK-955

FGMK-855

R 10

GMK-R156

GMK-U156

GMK-V156

FGMK-956

FGMK-856

R 10

GMK-R159

GMK-U159

GMK-V159

FGMK-959

FGMK-859

R 10

GMK-R157

GMK-U157

GMK-V157

FGMK-957

FGMK-857

R 10

Mat Matte Matt Bone

Mat Mat Matte Matt

Sand

Mat Mat Matte Matt

African Red

Mat Mat Matte Matt

Cement

Mat Mat Matte Matt

Nero

Mat

Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

60x120cm / 24"x48"

10

1

0.72

17.00

40

28.80

740.00

30x60cm / 12"x24"

10

6

1.08

24.00

36

38.88

890.00

60x60cm / 24"x24"

10

3

1.08

24.00

32

34.56

800.00

10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque

10

7

0.63

17.50

36

22.68

630.05

5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque

10

7

0.63

17.50

36

22.68

630.05

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bone

RAL 9010

Sand

RAL 1015

Cement

RAL 7042

African Red

RAL 8012

Nero

RAL 9004

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

Sqm-Lm


132

Kalebodur ––––––––––– Moon

Dayanıklılığını Twinpress teknolojisinden alan Moon, ayın büyüleyici yüzeyini dokusuna yansıtarak, dinginliği mekanlarınıza getiriyor. Siyah, gri, krem ve beyaz tonlardaki hafif strüktürlü yumuşak yüzeyli bu eşsiz karo, konut döşemesinin dışında ofislerden alışveriş merkezlerine; dış cepheden havuz çevresine kadar bir çok alanda kullanılabiliyor. As its durability comes from the Twin-Press technology, Moon brings the tranquility to your homes by reflecting the fascinating Moon surface to its texture. This unique tile with slightly structured soft surface in black, gray, creme and white tones can be applied in may areas from offices to malls; from facades to pool sides in addition to residencial coverings.


Kalebodur ––––––––––– Moon

133

MOON

Die Moon Serie, die ihre Haltbarkeit der Twinpress Technologie verdankt, spiegelt die magische Oberfläche des Monds in ihrer Struktur wieder und bringt deren Stille in Ihre Räume. Diese unvergleichlichen Fliesen mit ihren leichten Strukturen und weichen Oberflächen in den Farbtonen Schwarz, Grau, Creme und Weiß könne außer in Wohnungseinrichtungen auch für Büros, Einkaufszentren: Fassaden und Poolbereiche für verschiedene Bereiche benutzt werden. Pierre de lune Moon qui doit sa résistance à la technologie Twinpress apporte la tranquillité dans vos locaux en reflétant la surface fascinante de la lune sur sa texture. Ce carrelage unique à la surface douce légèrement structurée en tons noir, gris, crème et blanc, est utilisé pour être posé sur les planchers de logements, mais aussi dans de nombreux espaces aussi variés que des bureaux, des centres commerciaux, des façades externes et des alentours de piscines.


134

Kalebodur ––––––––––– Moon

mat / matte / matt / mat


Kalebodur ––––––––––– Moon

135

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 10x10cm/ 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Krem / Cream / Creme / Crème

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 10x10cm/ 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 10x10cm/ 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé


136

Kalebodur ––––––––––– Moon

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 10x10cm/ 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Beyaz / White / Weiß / Blanc

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" 10x10cm/ 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 5x5cm/ 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque Siyah / Black / Schwarz / Noir


Kalebodur ––––––––––– Moon

137

Moon Kodlar / Codes / Codes / Codes

10x10cm

5x5cm

4"x4"

2"x2"

Renk

Yüzey

Mozaik

Mozaik

Kaymazlık

Color

Surface

Mosaic

Mosaic

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

60x120cm

60x60cm

30x60cm

Mosaik

Mosaik

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

24"x24"

12"x24"

Mosaïque

Mosaïque

Antidérapant

Krem

Mat

Cream

Matte

Creme

Matt GMK-R160

GMK-U160

GMK-V160

FGMK-960

FGMK-860

R 10

GMK-R161

GMK-U161

GMK-V161

FGMK-961

FGMK-861

R 10

GMK-R162

GMK-U162

GMK-V162

FGMK-962

FGMK-862

R 10

GMK-R164

GMK-U164

GMK-V164

FGMK-964

FGMK-864

R 10

GMK-R163

GMK-U163

GMK-V163

FGMK-963

FGMK-863

R 10

Crème

Mat

Açık Gri

Mat

Light Grey

Matte

Hellgrau

Matt

Gris Clair

Mat

Koyu Gri

Mat

Dark Grey

Matte

Dunkelgrau

Matt

Gris Foncé

Mat

Beyaz

Mat

White

Matte

Weiß

Matt

Blanc

Mat

Siyah

Mat

Black

Matte

Schwarz

Matt

Noir

Mat

Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

60x120cm / 24"x48"

10

6

1.08

24.00

36

38.88

890.00

60x60cm / 24"x24"

10

3

1.08

24.00

32

34.56

800.00

30x60cm / 12"x24"

10

1

0.72

17.00

40

28.80

740.00

10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque

10

7

0.63

-

-

-

-

5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque

10

7

0.63

-

-

-

-

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Krem / Cream / Creme / Crème

RAL 1013

Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair

RAL 7044

Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé

RAL 7036

Beyaz / White / Weiß / Blanc

RAL 9018

Siyah / Black / Schwarz / Noir

RAL 9004

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

Sqm-Lm


138

Eski Roma yerleşimlerinin doğal taşla bezenmiş güzelliği ve gizemi seramik karolarla buluştu. Heraklia, doğal taşın seramik karolardaki en mükemmel yansıması. İç ve dış mekanlarınız, doğal taşın büyüsünü twinpress teknolojisi ile üretilen seramik karoların dayanıklılığı ile yaşıyor. Here, the mystery and beauty of natural stone like that of Ancient Roman settlements meets ceramic tiles. Heraklia is the most perfect replication of natural stone on ceramic tiles. Your interior and exterior spaces will enjoy the allure of natural stone plus the durability of the ceramic tiles manufactured with twinpress technology.

Kalebodur ––––––––––– Heraklia


Kalebodur ––––––––––– Heraklia

139

HERAKLIA

Die Schönheit und das Mysterium der alten Römer Siedlungen, die mit Naturstein ausgelegt waren, verbunden mit Keramikfliesen. Heraklia ist der perfekteste Widerschein des Natursteins auf Keramikfliesen. Ihre Innen- und Außenräumlichkeiten werden den Zauber des Natursteins durch die Beständigkeit der mit der Twinpress Technologie hergestellten Keramikfliesen erleben. La beauté et le mystère des formations rocheuses naturelles de cet ancien site byzantin se retrouvent dans le carrreau de céramique. La série Héraklia est le reflet le plus parfait de la pierre naturelle sur le carreau de céramique. Vos espaces intérieurs et extérieurs vont vivre sous le charme de la pierre naturelle avec la résistance des carreaux de céramique fabriqués avec la technologie twinpress.


140

Kalebodur ––––––––––– Heraklia

mat / matte / matt / mat


Kalebodur ––––––––––– Heraklia

141

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Beyaz / White / Weiß / Blanc

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Bej / Beige / Beige / Beige

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Kahve / Brown / Braun / Brun


142

Kalebodur ––––––––––– Heraklia

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Gri / Grey / Grau / Gris

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Siyah / Black / Schwarz / Noir


Kalebodur ––––––––––– Heraklia

143

Heraklia Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Color

Surface

Farbe

Oberfläche

60x120cm

60x60cm

30x60cm

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

24"x24"

12"x24"

Antidérapant

Beyaz

Mat

White

Matte

Weiß

Matt

Blanc

Mat

GMK-R137

GMK-U137

GMK-V137

R 10

Bej

Mat

Beige

Matte

Beige

Matt

Beige

Mat

GMK-R131

GMK-U131

GMK-V131

R 10

Kahve

Mat

Brown

Matte

Braun

Matt

Brun

Mat

GMK-R133

GMK-U133

GMK-V133

R 10

Gri

Mat

Grey

Matte

Grau

Matt

Gris

Mat

GMK-R134

GMK-U134

GMK-V134

R 10

Koyu Gri

Mat

Dark Grey

Matte

Dunkelgrau

Matt

Gris Foncé

Mat

GMK-R135

GMK-U135

GMK-V135

R 10

Siyah

Mat

Black

Matte

Schwarz

Matt

Noir

Mat

GMK-R138

GMK-U138

GMK-V138

R 10

Ebat

Kaymazlık Slip Resistance

Kalınlık mm

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs

Size

Thickness

Maß

Dicke

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

30x60cm / 12"x24"

10

6

1.08

24.00

36

38.88

890.00

60x60cm / 24"x24"

10

3

1.08

24.00

32

34.56

800.00

60x120cm / 24"x48"

10

1

0.72

17.00

40

28.80

740.00

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc

RAL 7044

Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 1001

Kahve / Brown / Braun / Brun

RAL 1019

Gri / Grey / Grau / Gris

RAL 7047

Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé

RAL 7036

Siyah / Black / Schwarz / Noir

RAL 9005

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

Sqm-Lm


144

Kalebodur ––––––––––– İda

Doğanın binlerce yılda şekillendirdiği desen ve renklerin, seramik karoların fonksiyonelliği ile buluşması. Hafiflik, dayanıklılık ve modüler boyutlarının yanı sıra tasarımın desenlere kattığı estetik ile doğal taştan çok daha üstün özelliklere sahip. Twinpress teknolojisiyle üretilen karolar, iç ve dış mekanlara doğal taş estetiğini taşıyor. In this series, patterns and colors which have been shaped by nature over thousands of years combine with the functionality of ceramic tiles. Unlike natural stone, however, it is light, durable, available in modular sizes, and uniquely designed. Manufactured with twinpress technology, the tiles bring the aesthetics of natural stone to interior and exterior spaces.


Kalebodur ––––––––––– İda

145

İDA

Die Verbindung der Muster, welche die Natur innerhalb tausender Jahre geschaffen hat, mit der Funktionalität. Neben Leichtigkeit, Haltbarkeit und modularen Größen hat sie dank der Ästhetik, die das Design den Mustern hinzugefügt hat, weitaus bessere Eigenschaften als Naturstein. Die Fliesen, die mit der Twinpress Technologie hergestellt wurden, bringen die Ästhetik von Natursteinen in die Innen- und Außenräumlichkeiten.

Rencontre de la fonctionnalité des carreaux de céramique avec les dessins et les couleurs élaborés dans la nature à travers le temps. Ida possède des caractéristiques bien supérieures à la pierre naturelle car elle allie légèreté, résistance et formats modulaires à l’esthétique conceptuelle de ses dessins.


146

Kalebodur ––––––––––– İda

İda


Kalebodur ––––––––––– İda

147

60x120cm / 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" İda Soft / Stone Yüzey Çeşitleri / Surface Types / Oberflächenalternativen / Types de surfaces

Stone / Stone

Soft / Soft

Parlak Soft / Lappato Soft

Stone / Pierre

Soft / Soft

Glänzend Soft / Soft Poli

İda Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Color

Surface

Farbe

Oberfläche

60x120cm

60x60cm

30x60cm

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

24"x24"

12"x24"

Antidérapant

GMK-R102

GMK-U102

GMK-V102

R 11

GMK-R502

GMK-U502

GMK-V502

R 11

LGMK-R102

LGMK-U102

LGMK-V102

R 10

Kaymazlık Slip Resistance

Mat Soft / Matte Soft Matt Soft / Soft Mat Mat Stone / Matte Stone Matt Stone / Pierre Mate Parlak Soft / Lappato Soft İda

Glänzend Soft / Soft Mat

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

30x60cm / 12"x24"

10

6

1.08

24.00

36

38.88

890.00

60x60cm / 24"x24"

10

3

1.08

24.00

32

34.56

800.00

60x120cm / 24"x48"

10

1

0.72

17.00

40

28.80

740.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* İda

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

RAL 1019

Sqm-Lm


148

Kalebodur ––––––––––– Miletos

Antik Çağ’ın temellerinin atıldığı kentlerden biri olan Milet’in taş ve mermerlerindeki ince işçilik ve zarafetten esinlenen bir seri. Üç farklı yüzeyi ile doğal taşın tüm estetik ve canlılığını mekanlarınızda yaşatıyor. This series takes its inspiration from the fine craftsmanship and elegance of the stones and marbles of Miletus, one of the cities that laid the foundations of ancient times. With its three different surface options, it brings all the aesthetics and liveliness of natural stone to your spaces.


Kalebodur ––––––––––– Miletos

149

MİLETOS

Eine Serie, die von der feinen Bearbeitung und Eleganz der Steine und des Marmors in Milet, einer der Städte, die den Grundstein der Antike legten, inspiriert wurde. Mit ihren drei verschiedenen Oberflächen lässt sie die ganze Ästhetik und Lebendigkeit des Natursteins in Ihren Räumen aufleben. Une série inspirée de l’élegance du travail de la pierre et du marbre dans l’antique cité de Milet. Avec trois finitions différentes, la série Miletos donne à vos espaces l’esthétique et la vitalité de la pierre naturelle.


150

Kalebodur ––––––––––– Miletos

Miletos


Kalebodur ––––––––––– Miletos

151

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm/ 24"x24" 30x60cm/ 12"x24" Miletos Soft / Stone Yüzey Çeşitleri / Surface Types / Oberflächenalternativen / Types de surfaces

Stone / Stone

Soft / Soft

Parlak Soft / Lappato Soft

Stone / Pierre

Soft / Soft

Glänzend Soft / Soft Poli

Miletos Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Color

Surface

Farbe

Oberfläche

60x120cm

60x60cm

30x60cm

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

24"x24"

12"x24"

Antidérapant

GMK-R101

GMK-U101

GMK-V101

R 11

GMK-R501

GMK-U501

GMK-V501

R 11

LGMK-R101

LGMK-U101

LGMK-V101

R 10

Kaymazlık Slip Resistance

Mat Soft / Matte Soft Matt Soft / Soft Mat Mat Stone / Matte Stone Matt Stone / Pierre Mate Parlak Soft / Lappato Soft Miletos

Glänzend Soft / Soft Mat

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

30x60cm / 12"x24"

10

6

1.08

24.00

36

38.88

890.00

60x60cm / 24"x24"

10

3

1.08

24.00

32

34.56

800.00

60x120cm / 24"x48"

10

1

0.72

17.00

40

28.80

740.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Miletos

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

RAL 9010

Sqm-Lm


152

Kalebodur ––––––––––– Pergamon

Doğal taşın sunduğu görsel şöleni, seramiğin avantajlarıyla seçkin mekanlara taşımak isteyen profesyoneller için geliştirildi. Twinpress teknolojisi ile üretilen Pergamon, iç ve dış mekanlarda seramiğin dayanıklılığını doğal taş estetiğiyle yaşatıyor. It has been developed for professionals who want to bring the visual feast offered by natural stone to elite places with the advantages of ceramics. Manufactured with Twinpress technology, Pergamon enlivens the durability of ceramics in interior and exterior places with the aesthetics of natural stone.


Kalebodur ––––––––––– Pergamon

153

PERGAMON

Diese Serie wurde für Profis entwickelt, die den Genuss des Natursteins zusammen mit den Vorteilen der Keramik in exklusive Räume bringen wollen. Pergamon, das mit der Twinpress Technologie hergestellt wird, erweckt in Innen- und Außenräumen die Haltbarkeit des Porzellans zusammen mit der Ästhetik des Natursteins zum Leben. Développé pour les professionnels qui souhaiteraient porter la fête visuelle offerte par la pierre naturelle dans des lieux d’élite, avec les avantages de la céramique. Produit avec la technologie Twinpress, Pergamon fait vivre la robustesse de la céramique dans les intérieurs et extérieurs avec l’esthétique de la pierre naturelle.


154

Kalebodur ––––––––––– Pergamon

Pergamon


Kalebodur ––––––––––– Pergamon

155

60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Pergamon Soft Yüzey Çeşitleri / Surface Types / Oberflächenalternativen / Types de surfaces

Soft / Soft

Parlak Soft / Lappato Soft

Soft / Soft

Glänzend Soft / Soft Poli

Pergamon Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Color

Surface

Farbe

Oberfläche

60x120cm

60x60cm

30x60cm

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

24"x24"

12"x24"

Antidérapant

GMK-R107

GMK-U107

GMK-V107

R 11

LGMK-R107

LGMK-U107

LGMK-V107

R 10

Kaymazlık Slip Resistance

Mat Soft / Matte Soft Matt Soft / Soft Mat Parlak Soft / Lappato Soft Pergamon

Glänzend Soft / Soft Poli

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

30x60cm / 12"x24"

10

6

1.08

24.00

36

38.88

890.00

60x60cm / 24"x24"

10

3

1.08

24.00

32

34.56

800.00

60x120cm / 24"x48"

10

1

0.72

17.00

40

28.80

740.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Pergamon

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.

RAL 1013

Sqm-Lm


156

Kalebodur ––––––––––– Kalewood

Ahşabın güzelliğini doğaya zarar vermeden hisssedin The beauty of wood, without actually damaging nature. Gerçek ahşap görünümlü bir seri Kalewood. Twinpress teknolojisinin zenginliği ile 60x120, 30x120, 20x120, 10x120, 30x60, 10x60 ve 5x60cm boyutlarında üretilen Kalewood, renklerini ve görüntüsünü dekorasyonda kullanılan doğal ahşaplardan aldı. Duvar ve zeminlerde doğaya zarar vermeden ahşap görünümler hissetmeyi hayal edenlere. The feeling of natural stone in ceramic tiles.A series with the appearance of real wood. Manufactured in 60×120, 30×120, 20×120, 10×120, 30×60, 10×60 and 5×60cm dimensions using the richness of Twinpress technology, Kalewood takes its colors and appearance from natural woods that are used in interior design. This is the perfect series for those who wish to surround themselves in the beauty of wood without harming nature.


Kalebodur ––––––––––– Kalewood

157

KALEWOOD

Fühlen sie die schönheit des holzes, ohne der natur zu schaden. Ressentez la beauté du bois sans porter atteinte à la nature. Kalewood ist eine Serie, die das Aussehen von Naturholz hat. Kalewood, die mit der exklusiven Twinpress Technologie in den Maßen 60x120, 30x120, 20x120, 10x120, 30x60, 10x60 und 5x60 cm hergestellt wird, übernahm die Farben und das Aussehen des in der Dekoration benutzten Naturholzes. Für diejenigen, die davon träumen, an den Wänden und auf dem Boden eine Holzoptik zu haben ohne der Natur zu schaden. Kalewood, une série qui a une réelle apparence de bois. Produit dans les dimensions 60x120, 30x120, 20x120, 10x120, 30x60, 10x60 et 5x60cm avec la richesse de la technologie Twinpress, Kalewood a emprunté ses couleurs et son apparence aux bois naturels utilisés en décoration. Pour ceux qui rêvent de ressentir une impression de bois sur les murs et les sols, sans nuire à la nature.


158

Kalebodur ––––––––––– Kalewood

mat / matte / matt / mat


Kalebodur ––––––––––– Kalewood

159

60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 30x60cm / 12"x24" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) Bej / Beige / Beige / Beige

60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 30x60cm / 12"x24" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) Kahve / Brown / Braun / Brun


160

Kalebodur ––––––––––– Kalewood

60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 30x60cm / 12"x24" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) Beyaz / White / Weiß / Blanc

60x120cm / 24"x48" 30x120cm / 12"x48" 20x120cm / 8"x48" 10x120cm / 4"x48" 30x60cm / 12"x24" 10x60cm / 4"x24" 5x60cm / 2"x24" 30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix) Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix) Siyah / Black / Schwarz / Noir


Kalebodur ––––––––––– Kalewood

161

Kalewood Kodlar / Codes / Codes / Codes

30x30cm

30x30cm

30x30cm

12"x12"

12"x12"

12"x12"

Renk

Yüzey

Mozaik

Mozaik

Mozaik

Kaymazlık

Color

Surface

Mosaic

Mosaic

Mosaic

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

60x120cm 30x120cm 20x120cm 10x120cm 30x60cm

10x60cm

5x60cm

Mozaik

Mozaik

Mozaik

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

12"x48"

8"x48"

4"x48"

12"x24"

4"x24"

2"x24"

Mosaïque Mosaïque Mosaïque Antidérapant

Bej

Mat

Beige

Matte

Beige

Matt

Beige

Mat

GMK-R147

GMK-O347

GMK-O447

GMK-O747

GMK-V147

GMK-O647

GMK-O547

FGMK-838

FGMK-842

FGMK-846

R 10

Kahve

Mat

Brown

Matte

Braun

Matt

Brun

Mat

GMK-R146

GMK-O346

GMK-O446

GMK-O746

GMK-V146

GMK-O646

GMK-O546

FGMK-837

FGMK-841

FGMK-845

R 10

Beyaz

Mat

White

Matte

Weiß

Matt

Blanc

Mat

GMK-R148

GMK-O348

GMK-O448

GMK-O748

GMK-V148

GMK-O648

GMK-O548

FGMK-839

FGMK-843

FGMK-847

R 10

Siyah

Mat

Black

Matte

Schwarz

Matt

Noir

Mat

GMK-R149

GMK-O349

GMK-O449

GMK-O749

GMK-V149

GMK-O649

GMK-O549

FGMK-840

FGMK-844

FGMK-848

R 10

Mozaik Mix

Mat

Mosaic Mix

Matte

Mosaik Mix

Matt

Mélange De Mosaïque

Mat

-

-

-

-

-

-

-

-

-

FGMK849

R 10

Mozaik ürünler filelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befinden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur filet.

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

60x120cm / 24"x48"

10

1

0.72

17.00

40

28.80

740.00

30x120cm / 12"x48"

10

2

0.72

20.25

50

36.00

1012.68

20x120cm / 8"x48"

10

3

0.72

20.25

50

36.00

1012.68

10x120cm / 4"x48"

10

6

0.72

20.25

50

36.00

1012.68

30x60cm / 12"x24"

10

6

1.08

24.00

36

38.88

890.00

10x60cm / 4"x24"

10

18

1.08

30.38

36

38.88

1093.69

5x60cm / 2"x24"

10

36

1.08

30.38

36

38.88

1093.69

10

7

0.63

17.50

36

22.68

630.05

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß

Sqm-Lm

Sqm-Lm

30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3) Mosaik Mix (1-2-3) / Mélange De Mosaïque (1-2-3)

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 1011

Kahve / Brown / Braun / Brun

RAL 8002

Beyaz / White / Weiß / Blanc

RAL 9002

Siyah / BLack / Schwarz / Noir

RAL 8025

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.


162

Kalebodur ––––––––––– Mono Porselen

Porselen karoların dayanıklılığı, Mono Porselen serisinin tek renk özelliği ile birleşince mekanlar sade, fonksiyonel ve estetik görünüme bürünüyor. Beyaz, bej, gri, antrasit, mega beyaz ve mega siyah renkleri ile her türlü mekanın ihtiyacına çözüm üretebilecek şekilde tasarlandı. Porselenin üstün özellikleri ile bankalar, restaurantlar, mağazalar, okullar, alışveriş merkezleri gibi çok çeşitli projelerin beklentilerine yanıt veriyor. Places take on a simple, functional and aesthetic appearance when the durability of porcelain tiles is combined with the single-color feature of the Mono Porcelain series. It has been designed to generate solutions that meet the requirements of all kinds of places with its white, beige, grey, anthracite, mega white and mega black color options. Thanks to the superior features of the porcelain, this collection lives up to the expectations of various projects including banks, restaurants, stores, schools and shopping centers.

İTÜ Metro İstasyonu — İTÜ Subway Station — Maslak / İstanbul Mimari Proje: Yüksel Proje — Architectural Project: Yüksel Proje


163

Kalebodur ––––––––––– Mono Porcelain

MONO PORSELEN Mono Porcelain

Wenn man die Belastbarkeit von Porzellanfliesen mit der einfarbigen Eigenschaft der Mono Porzellan Serie verbindet, erhalten die Räume ein schlichtes, funktionales und ästhetisches Aussehen. Sie wurde in den Farben Weiß, Beige, Grau, Anthrazit, Mega Weiß und Mega Schwarz so entworfen, dass sie für jede Art von Räumen Lösungen anbieten kann. Mit den überragenden Eigenschaften des Porzellans können die Erwartungen vieler verschiedener Projekte für Banken, Restaurants, Geschäfte, Schulen Einkaufszentren erfüllt werden. La résistance des carreaux de porcelaine alliée à l’unique teinte de la série Mono Porselen donne un aspect dépouillé, fonctionnel et esthétique aux espaces. Proposée en blanc, beige, gris, anthracite, blanc méga et noir méga, la série a été conçue pour répondre aux besoins des espaces de toutes sortes. Grâce à ses caractéristiques supérieures, elle convient aux projets les plus variés: banques, restaurants, magasins, écoles, centres commerciaux.

ITÜ Metro Station — Station De Métro De l’ITU — Maslak / İstanbul Architektonisches Projekt: Yüksel Proje — Projet Architectural: Yüksel Proje


164

Kalebodur ––––––––––– Mono Porselen

mat / matte / matt / mat

parlak / polished / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Mono Porcelain

165

**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 40x40cm / 16"x16" Beyaz / White / Weiß / Blanc

**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Mega Beyaz / Mega White / Mega Weiß / Blanc Méga

**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Bej / Beige / Beige / Beige


166

Kalebodur ––––––––––– Mono Porselen

**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Gri / Grey / Grau / Gris

**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" Mega Siyah / Mega Black / Mega Schwarz / Noir Méga


Kalebodur ––––––––––– Mono Porcelain

167

Mono Porselen / Mono Porcelain Kodlar / Codes / Codes / Codes Renk

Yüzey

Color

Surface

Farbe

Oberfläche

**60x120cm

60x60cm

30x60cm

40x40cm

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

24"x24"

12"x24"

16"x16"

Antidérapant

Beyaz

Mat / Matte

White

Matt / Mat

GM-R063

GM-U662

GM-V063

GM-Y063

R9

Weiß

Parlak / Polished

Blanc

Glänzend / Poli

GP-R063

GP-U662

GP-V063

GP-Y063

-

Mega Beyaz

Mat / Matte

Mega White

Matt / Mat

GM-R083

GM-U083

GM-V083

-

R9

Mega Weiß

Parlak / Polished GM-P083

GM-U083

GM-V083

-

-

GM-R040

GM-U040

GM-V040

-

R9

GP-R040

GP-U040

GP-V040

-

-

GM-R044

GM-U102

GM-V044

-

R9

GP-R044

GP-U102

GP-V044

-

-

GM-R672

GM-U672

GM-V070

-

R9

GP-R672

GP-U672

GP-V070

-

-

GM-R082

GM-U082

GM-V082

-

R9

GM-P082

GM-U082

GM-V082

-

-

Blanc Méga

Glänzend / Poli

Bej

Mat / Matte

Beige

Matt / Mat

Beige

Parlak / Polished

Beige

Glänzend / Poli

Gri

Mat / Matte

Grey

Matt / Mat

Grau

Parlak / Polished

Gris

Glänzend / Poli

Antrasit

Mat / Matte

Anthracite

Mat / Matte

Anthrazit

Parlak / Polished

Anthracite

Glänzend / Poli

Mega Siyah

Mat / Matte

Mega Black

Mat / Matte

Mega Schwarz

Parlak / Polished

Noir Méga

Glänzend / Poli

Kaymazlık Slip Resistance

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

**60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat

10

2

1.44

34.00

27

38.88

985.00

40x40cm / 16"x16" Mat / Matte / Matt / Mat

8

9

1.44

27.00

48

69.12

1316.00

30x60cm / 12"x24" Parlak / Polished / Glänzend / Poli

9

8

1.44

29.50

36

51.84

1085.00

60x60cm / 24"x24" Parlak / Polished / Glänzend / Poli

9

4

1.44

29.50

30

43.20

905.00

**60x120cm / 24"x48" Parlak / Polished / Glänzend / Poli

9

2

1.44

30.50

27

38.88

885.00

40x40cm / 16"x16" Parlak / Polished / Glänzend / Poli

7.5

9

1.44

24.00

48

69.12

1172.00

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß

Sqm-Lm

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Beyaz / White / Weiß / Blanc

RAL 9002

Mega Beyaz / Mega White / Mega Weiß / Blanc Méga

RAL 9010

Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 1013

Gri / Grey / Grau / Gris

RAL 7036

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

RAL 7022

Mega Siyah / Mega Black / Mega Schwarz / Noir Méga

RAL 9004

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. ** 60x120 ebat üretimi özel şartlara bağlıdır. / **Production of 60×120 dimensions has special conditions. / **Die Produktion der Größe 60 x 120 hängt von besonderen Bedingungen ab. / **La fabrication en dimension 60x120 est soumise à des conditions spéciales.

Sqm-Lm


168

Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper

Porselen karonun dayanıklılığı ile her türlü mekanın ihtiyaçlarına çözüm oluyor. Sırsız mat ve parlak yüzeyler porselenin artıları ile birleşince proje gereksinimlerini karşılamada tasarımcıların beklentilerine yanıt veriyor. It evokes a feeling of eternity and offers a solution for all kinds of spaces thanks to the durability of its porcelain tiles. Additionally, designers appreciate that it meets project requirements— especially because the unglazed matte and glossy surfaces are combined with the advantages of porcelain.

Almondhill Konutları — Almondhill Residence - Acıbadem / İstanbul Mimari Proje: Sanlı Mimarlık — Architectural Project: Sanlı Mimarlık


Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper

169

SALT& PEPPER

Mit der Belastbarkeit der Porzellanfliesen bietet diese Serie Lösungen für alle Arten von Räumen. Durch die Verbindung der unglasierten matten und glänzenden Oberflächen mit den Vorteilen des Porzellans spricht die Serie auf die Erwartungen der Architekten bezüglich ihrer Projektbedarfe an. La série offre avec la résistance du carreau de porcelaine une solution adaptée à tous les espaces. Les finitions non émaillées mates et brillantes s’unissant aux atouts de la porcelaine pour satisfaire les attentes des concepteurs dans leur réponse aux conditions d’un projet.

Almondhill Häuser — Almondhill Maisons - Acıbadem / İstanbul Architektonisches Projekt: Sanlı Mimarlık — Projet Architectural: Sanlı Mimarlık


170

Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper

mat / matte / matt / mat

parlak / polished / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper

171

40x40cm / 16"x16" 60x60cm / 24"x24" 8x40cm / 3 1/4"x16" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Delta

40x40cm/ 16"x16" 60x60cm / 24"x24" 8x40cm / 3 1/4"x16" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe Zigana


172

Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper

Salt & Pepper Kodlar / Codes / Codes / Codes

8x40cm 3 1/4"x16"

Renk

Yüzey

Süpürgelik

Kaymazlık

Color

Surface

Skirting

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

40x40cm

60x60cm

Fußleiste

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

16"x16"

24"x24"

Plinthe

Antidérapant

GM-Y417

-

GM-K417

R9

GP-Y417

-

GP-K417

-

GM-Y036

GM-U036

GM-K036

R9

GP-Y036

GP-U036

GP-K036

-

Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished Delta

Glänzend / Poli Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished

Zigana

Glänzend / Poli

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

40x40cm / 16"x16" Mat / Matte / Matt / Mat

8

9

1.44

27.00

48

69.12

1316.00

Matt Fußleiste / Plinthe Mate

8

25

10.00 mtül/linear meter

15.00

56

560 mtül/linear meter

860.00

60x60cm / 24"x24" Parlak / Polished / Glänzend / Poli

9

4

1.44

29.50

30

43.20

905.00

40x40cm / 16"x16" Parlak / Polished / Glänzend / Poli

7.5

9

1.44

24.00

48

69.12

1172.00

7.5

25

10.00 mtül/linear meter

13.30

56

560 mtül/linear meter

764.80

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß Dimensions

Sqm-Lm

Sqm-Lm

8x40cm / 24"x24" Mat Süpürgelik / Matte Skirting /

8x40cm / 24"x24" Parlak Süpürgelik / Polished Skirting Glänzende Fußleiste/ Plinthe Poli

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Delta

RAL 7044

Zigana

RAL 1013

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.


Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper

Mesa Park Oran Konutları — Mesa Park Oran Housing - Ankara

Mesa Park Oran Häuser — Mesa Park Oran Maisons - Ankara

Mimari Proje: ACE Mimarlık — Architectural Project: ACE Mimarlık

Architektonisches Projekt: ACE Mimarlık — Projet Architectural: ACE Mimarlık

173


174

Kalebodur ––––––––––– Nova

Yıldız patlamalarının karmaşası, traverten yumuşaklığı ve davetkarlığı ile birleşip mekanlarınıza bu seri ile konuk oluyor. Sırsız mat ve parlak yüzeyleri tamamlayan traverten efekti, çift sürgü (double charge) porselen karo üretim teknolojisi ile mükemmel çözümler sunuyor. Üstün özellikleri ile ticari yapılar, kamu binaları ve konutlarda zeminden duvara iç ve dış cephede kullanıma uygundur. The complexity of supernovas combines with the softness and inviting nature of travertine in this series. Complementing unglazed matte and glossy surfaces, its travertine effect offers excellent solutions with its double charge porcelain tile manufacturing technology. Its superior features make it suitable to use on interior and exterior facades anywhere from floors to walls in commercial buildings, public buildings and residences.

Asmerkez AVM — Asmerkez Shopping Mall - Bursa Mimar: Mithat Kırayoğlu — Architect: Mithat Kırayoğlu


Kalebodur ––––––––––– Nova

175

NOVA

Das Chaos von Sternenausbrüchen vereint sich mit der Weichheit und dem einladenden Aussehen von Travertinen und wird durch diese Serie ein Gast in Ihren Räumen. Der Travertin Effekt, der die unglasierten matten und glänzenden Oberflächen vervollständigt, bietet mit der Double Charge Technologie perfekte Lösungen. Mit ihren hervorragenden Eigenschaften eignet sie sich für den Gebrauch an Wänden und an der Innen- und Außenfassade von Geschäftsgebäuden, öffentlichen Gebäuden und Wohnräumen. Les conflagrations d’étoiles s’introduisent dans vos espaces avec la douceur et l’invite du travertin. L’effet travertin, qui complète les surfaces non émaillées mates ou brillantes, produit des solutions parfaites avec l’apport de la technologie double charge appliquée à la fabrication des carreaux de porcelaine. Avec ses caractéristiques supérieures, la série Nova est adaptée aux locaux commerciaux, aux bâtiments publics et aux habitations, que ce soit pour les sols ou les murs, à l’intérieur ou en façade extérieure.

Asmerkez Shopping Zentrum — Asmerkez Shopping Centre - Bursa Architekt: Mithat Kırayoğlu — Architecte: Mithat Kırayoğlu


176

Kalebodur ––––––––––– Nova

mat / matte / matt / mat

parlak / polished / glänzend / poli


Kalebodur ––––––––––– Nova

177

**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 7.5x60cm / 3"x24" Süpürgelik / Skirting Fußleiste / Plinthe 30x120cm / 12"x48" **Merdiven Basamağı / **Step Tread / **Treppenstufe / **Marche d’escalier 15x120cm / 6"x48" **Merdiven Alınlığı / **Tall Trim / **Rote Setzstufe / **Front d’escalier Biancara / Bianca

**60x120cm/ 24"x48" 60x60cm / 24"x24" 30x60cm / 12"x24" 7.5x60cm / 3"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe 30x120cm / 12"x48" **Merdiven Basamağı / **Step Tread / **Treppenstufe / **Marche d’escalier 15x120cm / 6"x48" **Merdiven Alınlığı / **Tall Trim / **Rote Setzstufe / **Front d’escalier Sirius / Signus


178

Kalebodur ––––––––––– Nova

30x60cm / 12"x24" 7.5x60cm / 3"x24" Süpürgelik / Skirting Fußleiste / Plinthe Kasiopa

30x60cm / 12"x24" 7.5x60cm / 3"x24" Süpürgelik / Skirting Fußleiste / Plinthe Orion


Kalebodur ––––––––––– Nova

179

Nova Kodlar / Codes / Codes / Codes

**30x120cm

**15x120cm

7.5x60cm

**6"x48"

**6"x48"

3"x24"

Renk

Yüzey

Merd.Bas.

Merd.Alın.

Süpürgelik

Kaymazlık

Color

Surface

Step Tread

Tall Trim

Skirting

Slip Resistance

Farbe

Oberfläche

**60x120cm

60x60cm

30x60cm

Treppenstufe

Rote Setzstufe

Fußleiste

Gleitwiderstand

Couleur

Surface

24"x48"

24"x24"

12"x24"

Marche d’escalier

Front d’escalier

Plinthe

Antidérapant

GM-R015

GM-R615

GM-V455

GM-N615

GM-M615

GM-J455

R9

GP-R015

GP-R615

GP-V455

GP-N615

GP-M615

GP-J455

-

GM-R001

GM-R606

GM-441

GM-M650

GM-M650

GM-J441

R9

GP-R001

GP-R606

GP-441

GP-M650

GP-M650

GP-J441

-

-

-

GM-448

-

-

GM-J448

R9

-

-

GP-448

-

-

GP-J448

-

-

-

GM-444

-

-

GM-J444

R9

-

-

GP-444

-

-

GP-J444

-

Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished Biancara / Bianca

Glänzend / Poli Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished

Sirius / Signus

Glänzend / Poli Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished

Kasiopa

Glänzend / Poli Mat / Matte Matt / Mat Parlak / Polished

Orion

Glänzend / Poli

Ebat

Kalınlık mm

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs

Size

Thickness

Maß

Dicke

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

8

1.44

32.10

32

46.08

1050.00

60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat

10

4

1.44

32.50

28

40.32

930.00

**60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat

10

2

1.44

34.00

27

38.88

985.00

10

1

1.20 mtül/linear meter

-

-

-

-

10

1

1.20 mtül/linear meter

-

-

-

-

Sqm-Lm

Sqm-Lm

**30x120cm / 12"x48" Mat Merdiven Basamağı / Matte Step Tread / Matte Treppenstufe / Marche D’escalier Mat **15x120cm / 6"x48" Mat Merdiven Alınlığı / Matte Tall Trim / Matte Rote Setzstufe / Front D’escalier Mat 7.5x60cm / 3"x24" Mat Süpürgelik / Matte Skirting / Mat Fußleiste / Plinthe Mate

10

32

19.20

-

-

-

-

30x60cm / 12"x24" Parlak / Polished / Glänzend / Poli

9

8

1.44

29.50

36

51.84

1085.00

60x60cm / 24"x24" Parlak / Polished / Glänzend / Poli

9

4

1.44

29.50

30

43.20

905.00

**60x120cm / 24"x48" Parlak / Polished / Glänzend / Poli

9

2

1.44

30.50

27

38.88

885.00

9

1

1.20 mtül/linear meter

-

-

-

-

9

1

1.20 mtül/linear meter

-

-

-

-

9

32

19.20

-

-

-

-

**30x120cm / 12"x48" Parlak Merdiven Basamağı / Polished Step Tread / Glänzende Treppenstufe/ Marche D’escalier Poli **15x120cm / 6"x48" Parlak Merdiven Alınlığı / Polished Tall Trim / Glänzende Rote Setzstufe/ Front D’escalier Poli 7.5x60cm / 3"x24" Parlak Süpürgelik / Polished Skirting / Glänzende Fußleiste/ Plinthe Poli

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Biancara / Bianca

RAL 9002

Sirius / Signus

RAL 1013

Kasiopa

RAL 7036

Orion

RAL 7037

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place. ** 60x120 ve alt ebatların üretimi özel şartlara bağlıdır. / ** Production of 60×120 and smaller dimensions has special conditions. **Die Produktion der Größe 60 x 120 und Untergrößen hängt von besondern Bedingungen ab. / ** La fabrication en dimension 60x120 et en-dessous est soumise à des conditions spéciales.


180

Kalebodur ––––––––––– R+

Renkler; ruh halimizi yansıtmak ve duygularımızı ifade etmek için en etkili yöntemlerden birisi... Giysilerimizi ve mobilyalarımızı seçerken renklerin farklı tonlarını bir araya getiririz. R+ serisi dekorasyona da aynı açıdan bakanlar için geliştirildi. Bu eşsiz seri binlerce renk çeşidi ve uyumlu renk geçişleriyle istediğiniz ambiyansı yaratabilmenize olanak sağlıyor. Duygularını renklerle ifade ederek özgürlük arayanlara. Color is one of the most effective ways to reflect our mood and to express our feelings. When we choose clothes and furniture, we bring together various tones of colors, and the R+ series was developed for those who want to bring the same experience to decorating, to create an ambiance with thousands of colors and harmonious transitions..


Kalebodur ––––––––––– R+

181

R+

Farben sind eine der besten Methoden, um unsere Stimmung und unsere Gefühle auszudrücken... Wenn wir unsere Kleidung und unsere Möbel wählen bringen wir die verschiedenen Töne der Farben zusammen. Die R+ Serie wurde für Menschen entwickelt, die auch die Dekoration aus dem gleichen Winkel betrachten. Diese unvergleichliche Serie macht es Ihnen mit ihren tausenden von Farbalternativen und harmonischen Farbübergaengen möglich, die gewünschte Atmosphäre zu erzielen. Für diejenigen, welche die Freiheit suchen, ihren Gefühlen durch Farben Ausdruck zu verschaffen. Les couleurs sont l’un des moyens les plus efficaces pour extérioriser notre état d'esprit et exprimer nos sentiments… En choisissant nos vêtements et nos meubles nous réunissons les différents tons de couleurs. La série R+ a été étudiée pour ceux qui voient la décoration sous cet angle. Cette série unique vous permet de créer l'ambiance que vous voulez avec une variété de milliers de couleurs et des passages harmonieux entre ces derniers. Pour ceux qui cherchent la liberté en exprimant leurs sentiments par les couleurs.


182

Kalebodur ––––––––––– R+

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x20cm / M 4"x8" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Buz Beyazı / Ice White Matte Eisweiß / Blanc Glacier

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M10x20cm / M 4"x8" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Kemik Beyaz / Bone White Hellbeige / Blanc Os

Beton Gri / Concrete Grey Betongrau / Gris Béton

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4"

Bej / Beige Beige / Beige

Platin Gri / Platinum Grey Platingrau / Gris Platine

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8"

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 20x20cm / M 8"x8"

Karamel / Caramel Karamell / Caramel

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Siyah / Black Schwarz / Noir

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8"

Krem / Cream Creme / Crème

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-4 / Natural Grey-4 Naturgrau -4 / Gris Naturel-4

Sıcak Açık Gri / Warm Light Grey Warmes Hellgrau / Gris Clair Chaud

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 4"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-3 / Natural Grey-3 Naturgrau -3 / Gris Naturel-3

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4"

Fildişi / Ivory Elfenbein / Ivoire

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-2 / Natural Grey-2 Naturgrau -2 / Gris Naturel-2

Bej Gri / Beige Grey Beige Grau / Gris beige

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x30cm / M 8"x12" M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12" Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau -1 / Gris Naturel-1

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 20x20cm / M 8"x8"

Kahve Gri / Brown Grey Braungrau / Gris Brun

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x20cm / M 4"x8" M 20x20cm / M 8"x8"

M 5x5cm / M 2"x2" M 10x10cm / M 4"x4" M 10x20cm / M 4"x8" Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt

Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette

Dicke

Adet / Pcs

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

M 5x5cm / M 2"x2"

6

17

1.53

18.76

56

85.68

1050.56

M 10x10cm / M 4"x4"

6

17

1.53

19.25

56

85.68

1077.85

M 10x20cm / M 4"x8"

6

58

1.16

15.10

88

102.08

1329.08

M 10x30cm / M 4"x12"

6

34

1.00

13.54

84

84.00

1137.36

M 20x20cm / M 8"x8"

6

29

1.16

16.82

88

102.08

1480.16

M 30x30cm / M 12"x12"

7

17

1.53

26.01

42

64.26

1092.42

Ebat

Kalınlık mm

Size

Thickness

Maß

Sqm-Lm

Sqm-Lm


Kalebodur ––––––––––– R+

183

Modülarite & Ebat & Yüzey Modularity & Sizes & Surfaces Modularität & Größen & Oberflächen Modularité & Dimensions & Surface Modülarite sayesinde, R+ Sistem Serisi karolarının 5x5cm (47x47 mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) ve 30x30cm (297x297mm) boyutlarını aynı mekanlarda kullanarak, çeşitli kompozisyonlar yaratmak da mümkündür.

Dank der Modularität ist es auch möglich, die Größen 5x5cm (47x47 mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) und 30x30cm (297x297mm) der R+ System Serie Fliesen in denselben Räumen zu benutzen und verschiedene Kompositionen zu erschaffen.

It is possible to create various compositions by using R+ System Series tiles in different sizes such as 5x5cm (47x47mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) and 30x30cm (297x297mm) in the same area easily due to its modularity.

Grâce à la modularité, il est possible de créer diverses compositions en utilisant les carrelages de la série Système R+ de 5x5cm (47x47 mm), 10x10cm (97x97mm), 10x20cm (97x197mm), 10x30cm (97x297mm), 20x20cm 197x197mm) et 30x30cm (297x297mm) dans les mêmes lieux.

47

3

47

3

297

97

3

97

ebat / sizes / größen / dimensions

47

3

97

3

297

3

197

3

97

ebat / sizes / größen / dimensions 5x5cm / 2"x2" 10x10cm / 4"x4"

10x20cm / 4"x8"

10x30cm / 4"x12"

20x20cm / 8"x8"

30x30cm / 12"x12"

yüzey / surfaces / oberflächen / surfaces

Mat / Matte / Matt / Mat

Parlak / Polished / Glänzend / Poli

Antislip / Antislip / Antigleitschutz/ Antidérapant


184

Kalebodur ––––––––––– R+

Kenar Köşe Dönüş Parçaları Side and Corner Curve Parts

M 3x20cm M 3x3cm

M 3x20cm

M 11/4"x11/4”

M 11/4"x8”

İç Köşe Büyük / Internal Corner Large

Dış Bükey Köşe / Convex Corner

Innerer Winkel / Grand Coin Intérieur

Konvexwinkel / Coin Convexe

H-A301 Buz Beyazı / Ice White

H-A251

Eisweiß / Blanc Glacier

Buz Beyazı / Ice White

İç Bükey Köşe / Concave Corner Konkavwinkel / Coin concave H-A201

Buz Beyazı / Ice White

H-A202

Kemik / Bone

H-A203

Havuz Mavi / Pool Blue

H-A204

Naturel Gri-1 / Natural Grey-1

Eisweiß / Blanc Glacier

H-A302 Kemik / Bone

H-A252

Hellbeige / Os

Kemik / Bone

Eisweiß / Blanc Glacier

Hellbeige / Os

H-A303 Havuz Mavi / Pool Blue

H-A253

Poolblau / Bleu De Piscine

Havuz Mavi / Pool Blue

Hellbeige / Os

Poolblau / Bleu De Piscine

H-A304 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1

H-A254

Naturgrau-1 / Gris Naturel-1

Naturel Gri-1 / Natural Grey-1

Poolblau / Bleu De Piscine

Naturgrau-1 / Gris Naturel-1

M 3x3cm

M 3x3cm

M 11/4"x11/4"

M 11/4"x11/4"

Dış Köşe Büyük / External Corner Large

M 11/4"x8"

Naturgrau-1 / Gris Naturel-1

M 3x3cm M 11/4"x11/4"

İç Köşe Küçük / Internal Corner Little

Dış Köşe Küçük / External Corner Little

Äußerer Winkel Groß / Grand Coin Extérieur

Innerer Winkel Klein / Petit Coin Intérieur

Äußerer Winkel Klein / Petit Coin Extérieur

H-A351

H-A451

H-A501

Buz Beyazı / Ice White

H-A502

Kemik / Bone

H-A503

Havuz Mavi / Pool Blue

Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc glacier

H-A352

Kemik / Bone

Eisweiß / Blanc glacier H-A452

Kemik / Bone

H-A453

Havuz Mavi / Pool Blue

Hellbeige / Os H-A353

Havuz Mavi / Pool Blue Naturel Gri-1 / Natural Grey-1

Eisweiß / Blanc Glacier

Hellbeige / Os

Poolblau / Bleu De Piscine H-A354

Buz Beyazı / Ice White

Hellbeige / Os

Poolblau / Bleu De Piscine H-A454

Naturgrau-1 / Gris Naturel-1

Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1

Poolblau / Bleu De Piscine H-A504

Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1

Dışbükey Köşe / Convex Corner Konvexer Winkel / Coin Convexe İç Köşe Büyük / Internal Corner Large Innerer Winkel Groß / Grand Coin Intérieur

İç Köşe Küçük / Internal Corner Little Innerer Winkel Klein / Petit Coin Intérieur

Dış Köşe Büyük / External Corner Large Äußerer Winkel Groß / Grand Coin Extérieur


Kalebodur ––––––––––– R+

185

Rand und Winkel Kurventeile Pièces De Bord, De Coin, Angulaire

M 3x10cm M 3x10cm

M 3x10cm

M 3x10cm

M 11/4"x4"

M 11/4"x4"

M 11/4"x4"

M 11/4"x4"

İç Kenar Alt Dönüş Parçası

Dış Kenar Alt Dönüş Parçası

İç Kenar Dönüş Parçası

Dış Kenar Dönüş Parçası

Internal Edge Bottom Profile

External Edge Bottom Profile

Internal Edge Angular Profile

External Edge Angular Profile

Innere Seite Bodenprofil

Äußere Seite Bodenprofil

Innere Seite Bodenprofil

Äußere Seite Bodenprofil

Pièce Angulaire Inférieure Bord Intérieur

Pièce angulaire inférieure bord extérieur

Pièce Angulaire Bord Intérieur

Pièce angulaire bord extérieur

H-A001

H-A051

H-A101

H-A151 Buz Beyazı / Ice White

Buz Beyazı / Ice White Eisweiß/ Blanc glacier

H-A002

Eisweiß/ Blanc glacier

Kemik / Bone

H-A052

Hellbeige/ Os H-A003

Kemik / Bone

H-A053

Naturel Gri-1 / Natural Grey-1

Havuz Mavi / Pool Blue

H-A102

Naturgrau-1/ Gris Naturel-1

Naturel Gri-1 / Natural Grey-1

Kemik / Bone

Eisweiß / Blanc Glacier H-A152 Kemik / Bone

Hellbeige / Os H-A103

Poolblau/ Bleu De Piscine H-A054

Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier

Hellbeige/ Os

Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau/ Bleu De Piscine

H-A004

Buz Beyazı / Ice White

Hellbeige / Os

Havuz Mavi / Pool Blue

H-A153 Havuz Mavi / Pool Blue

Poolblau / Bleu De Piscine H-A104

Naturgrau-1/ Gris naturel-1

Naturel Gri-1 / Natural Grey-1

Poolblau / Bleu De Piscine H-A154 Naturel Gri-1 / Natural Grey-1

Naturgrau-1 / Gris Naturel-1

Naturgrau-1 / Gris Naturel-1

M 10x10cm

M 10x10cm

M 4"x4"

M 4"x4"

M 10x10cm

Duş Kenar Parçası Antislip

Duş Köşe Parçası Antislip

M 4"x4"

Shower Edge Piece Antislip

Shower Corner Piece Antislip

Dönüş Parçası / Edge Profile

Duschrandstück Antigleitschutz

Duschwinkelstück Antigleitschutz

Kantenprofil / Pièce Angulaire

Pièce de bord de douche antidérapante

Pièce De Coin De Douche Antidérapante

H-A401

H-S551

H-S601

Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier

H-A402

Kemik / Bone

Eisweiß / Blanc glacier H-S552

Hellbeige / Os H-A403

Havuz Mavi / Pool Blue

H-S553

Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1 / Gris Naturel-1

Kemik / Bone Hellbeige / Os

Havuz Mavi / Pool Blue

H-S603

Poolblau / Bleu De Piscine H-S554

Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier

H-S602

Kemik / Bone Hellbeige Os

Poolblau / Bleu de piscine H-A404

Buz Beyazı / Ice White

Naturel Gri-1 / Natural Grey-1

Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau/ Bleu De Piscine

H-S604

Naturgrau-1 / Gris Naturel-1

Naturel Gri-1 / Natural Grey-1 Naturgrau-1/ Gris Naturel-1

İç Kenar Dönüş Parçası / Internal Edge Angular Profile İç Kenar Alt Dönüş Parçası / Internal Edge Bottom Profile

Inneres Winkelprofil / Pièce Angulaire Bord Intérieur

Inneres Winkel Bodenprofil / Pièce Angulaire Inférieure Bord Intérieur

Dış Kenar Alt Dönüş Parçası / External Edge Bottom Profile

Duş Köşe Parçası Antislip

Außenwinkel Bodenprofil / Pièce Angulaire Inférieure De Bord Extérieur

Shower Edge Piece Antislip

Dış Kenar Dönüş Parçası

Duschwinkelteil Antigleitschutz

External Edge Angular Profile

Pièce De Coin De Douche Antidérapante

Außenkante Winkelprofil

Kenar Dönüş Parçası / Edge Profile Winkelprofil / Pièce Angulaire De Bord

Pièce Angulaire De Bord Extérieur


186

Kalebodur ––––––––––– R+

R+ Sistemi / R+ System M 5x5cm / M 2’’x2’’ 47x47x6mm

M 10x10cm / 4’’x4’’ 97x97x6mm

Porselen / Porcelain

Porselen / Porcelain

Porzellan/ Porcelaine

Porzellan/ Porcelaine

Renk

Ral Kodu

Mat

Parlak

Antislip

Mat

Parlak

Antislip

Color

Ral Code

Matte

Glossy

Antislip

Matte

Glossy

Antislip

Farbe

Ral Code

Matt

Glänzend

Antigleitschutz Matt

Glänzend

Antigleitschutz

Couleur

Code Ral

Mat

Poli

Antidérapant

Mat

Poli

Antidérapant

230 70 20

PMA-7218

PMP-7218

PMS-7218

PMA-218

PMP-218

PMS-218

290 20 35

PMA-7227

PMP-7227

PMA-227

PMP-227

080 6 05

PMA-7232

PMA-232

060 40 05

PMA-7233

PMA-233

080 80 05

PMA-7234

PMA-234

060 70 05

PMA-7235

PMA-235

040 40 05

PMA-7237

PMA-237

9000

PMA-7238

PMA-238

8000

PMA-7239

6000

PMA-7240

PMA-240

4000

PMA-7241

PMA-241

1500

PMA-7242

090 90 10

PMA-7253

080 90 10

PMA-7254

075 80 20

PMA-7255

PMA-255

060 70 30

PMA-7256

PMA-256

100 90 05

PMA-7270

080 90 05

PMA-7271

Havuz Mavi / Pool Blue Poolblau / Bleu De Piscine Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt Beton Gri / Concrete Grey Betongrau / Gris Béton Platin Gri / Platinum Grey Platingrau / Gris De Platine Bej Gri / Beige Grey Beige Grau / Gris Beige Sıcak Açık Gri / Warm Light Grey Warmes Hellgrau/ Gris Clair Chaud Kahve Gri / Brown Grey Braungrau / Gris Brun Naturel Gri - 1 / Natural Grey - 1 Naturgrau - 2 / Gris Naturel - 2 Naturel Gri - 2 / Natural Grey - 2 Naturgrau - 2 / Gris Naturel - 2

PMP-7239

PMA-239

PMP-239

PMS-239

Naturel Gri - 3 / Natural Grey - 3 Naturgrau - 3 / Gris Naturel - 3 Naturel Gri - 4 / Natural Grey - 4 Naturgrau - 4 / Gris Naturel - 4 Siyah / Black Schwarz / Noir

PMP-7242

PMA-242

PMP-242

Fildişi / Ivory Elfenbein / Ivoire

PMA-253

Krem / Creme Creme / Crème

PMP-7254

PMA-254

PMP-254

Bej / Beige Beige / Beige Karamel / Caramel Karamell / Caramel Buz Beyazı / Ice White Eisweiß / Blanc Glacier

PMP-7270

PMA-270

Kemik Beyazı / Bone White Hellbeige / Blanc Os

PMA-271

PMP-270

PMS-270


Kalebodur ––––––––––– R+

187

R+ System/ Système R+ M 10x20cm / 4’’x8’’97x197x6mm

M 10x30cm / 4’’x12’’ 97x297x6mm

M 20x20cm / 8’’x8’’ 197x197x6mm

M 30x30cm / 12’’x12’’ 297x297x6mm

Porselen / Porcelain

Porselen / Porcelain

Porselen / Porcelain

Porselen / Porcelain

Porzellan/ Porcelaine

Porzellan/ Porcelaine

Porzellan/ Porcelaine

Porzellan/ Porcelaine

Mat

Parlak

Antislip

Mat

Parlak

Antislip

Mat

Parlak

Antislip

Mat

Parlak

Antislip

Matte

Glossy

Antislip

Matte

Glossy

Antislip

Matte

Glossy

Antislip

Matte

Glossy

Antislip

Matt

Glänzend

Antigleitschutz Matt

Glänzend

Antigleitschutz Matt

Glänzend

Antigleitschutz Matt

Glänzend

Antigleitschutz

Mat

Poli

Antidérapant

Mat

Poli

Antidérapant

Poli

Antidérapant

Poli

Antidérapant

GS-A2218 M

GS-P2218 M

GS-A218

GS-P218

GS-A2227 M

GS-P2227 M

GS-A232

Mat

Mat

GS-A3218 M

GS-A3232 M

GS-A3234 M

GS-A3237 M

GS-A238

GS-A3238 M

GS-A8238 M

GS-A239

GS-A3239 M

GS-A8239 M

GS-A240

GS-A3240 M

GS-A8240 M

GS-A3241 M

GS-A8241 M

GS-A3242 M

GS-A8242 M

GS-A3253 M

GS-A8253 M

GS-A242

GS-P242

GS-A253

GS-A254

GS-A2270 M

GS-A2271 M

GS-P2270 M

GS-P254

GS-A3254 M

GS-A255

GS-A3255 M

GS-A256

GS-A3256 M

GS-A270

GS-A271

GS-P270

GS-P3254 M

GS-A8254 M

GS-A8255 M

GS-A3270 M

GS-A8270 M

GS-A3271 M

GS-A8271 M

GS-P8270 M


188

Kalebodur ––––––––––– Color Fusion

Kalebodur, mutfaktan havuzlara kadar her mekanda kullanılabilen Color Fusion serisiyle tasarımda renklerin önemini gözler önüne seriyor. Degrade efektli yapıya sahip olan Color Fusion, karo yüzeyinde aynı rengin tonları arasında geçiş yaparak hem canlı hem modern tasarımlar yaratıyor. 30x30cm filelenmiş plakalarda sunulan seride, 5x5cm ebadındaki karolar; yeşil, leylak, gri, turuncu, mavi ve bej renkleriyle cıvıl cıvıl bir dünya sunuyor. With the Color Fusion series that can be used in every place from kitchens to pools, Kalebodur reveals the importance of colors in design. Having a degraded effect structure, Color Fusion creates both modern and lively designs by making seamless transitions between the tones of the same color on the tile surface. 5×5cm tiles offer a lively world with green, lilac, gray, orange and beige colors offered in 30×30cm netted plates.


Kalebodur ––––––––––– Color Fusion

189

COLOR FUSION

Kalebodur unterstreicht mit der Color Fusion Serie, die in allen Räumlichkeiten, von der Küche bis zum Pool benutzt werden kann, die Bedeutung der Farben im Design. Color Fusion verfügt über eine Struktur mit degradierten Effekten und schafft damit auf Kacheloberflächen durch den Übergang zwischen verschiedenen Tönen derselben Farbe sowohl lebendige als auch moderne Designs. Die Serie, die in 30x30 cm in Netzen verpackten Plaketten angeboten wird, bietet mit ihren 5x5 cm großen Kacheln in den Farben Grün, Flieder, Grau, Orange, Blau und Beige eine farbenfrohe Umgebung. Avec sa série "Color Fusion" adaptée à tout espace depuis les cuisines jusqu'aux piscines, Kalebodur met en évidence l'importance des couleurs dans la conception. Color Fusion, qui a une structure à effet dégradé, crée des conceptions à la fois vives et modernes avec des passages entre les tons de la même couleur à la surface du carreau. Dans la série qui est offerte en plaques de 30x30cm mises en filets, les carreaux de 5x5cm offrent une vibrante perspective dans des couleurs telles que vert, lilas, gris, orange, bleu et beige.


190

Kalebodur ––––––––––– Color Fusion

PFP-7400

PFP-7404

PFP-7401

5x5cm/ 2"x2"

5x5cm/ 2"x2"

5x5cm/ 2"x2"

Yeşil / Green / Grün / Vert

Bej / Beige / Beige / Beige

Leylak / Lilac / Flieder / Lilas

PFP-7405

PFP-7402

PFP-7406

5x5cm/ 2"x2"

5x5cm/ 2"x2"

5x5cm/ 2"x2"

Mavi / Blue / Blau / Bleu

Gri / Grey / Grau / Gris

Saks Mavi / Saxe Blue Aquamarinblau / Bleu De Saxe

Ebat

Kalınlık mm

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs

Size

Thickness

Maß

Dicke

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

5x5cm / 2"x2"

6

17

18.76

56

1050.56

Sqm-Lm

1.53

Sqm-Lm

85.68


Kalebodur ––––––––––– Color Fusion

191

PFP-7403

PFP-9407

PFP-7408

5x5cm/ 2"x2"

5x5cm/ 2"x2"

5x5cm/ 2"x2"

Turuncu / Orange / Orange / Orange

Mavi-Taba / Blue-Tobacco

Sarı / Yellow / Gelb / Jaune

Blau - Hellbraun / Bleu Et Tabac

PFP-7409

PFP-7410

5x5cm/ 2"x2"

5x5cm/ 2"x2"

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

Kahve / Brown / Braun / Brun

Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint* Yeşil / Green / Grün / Vert

RAL 6019

Leylak / Lilac / Flieder / Lilas

RAL 4001

Gri / Grey / Grau / Gris

RAL 7032

Turuncu / Orange / Orange / Orange

RAL 2004

Bej / Beige / Beige / Beige

RAL 1013

Mavi / Blue / Blau / Bleu

RAL 5024

Saks Mavi / Saxe Blue / Aquamarinblau / Bleu De Saxe

RAL 5000

Mavi-Taba / Blue-Tobacco / Blau - Hellbraun / Bleu et Tabac

RAL 1011

Sarı / Yellow / Gelb / Jaune

RAL 1000

Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite

RAL 7037

Kahve / Brown / Braun / Brun

RAL 8011

* Derz dolgular için belirtilen ral kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir. * RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application. * Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur zur Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden. * Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.


192

Kalebodur ––––––––––– Klinker

Klinker ürünleri, bina cephelerinde, havuz kenarlarında ve dış mekanlarda merdiven basamak ve aksesuarlarıyla birlikte bütünsel çözümler sunuyor. %0,5'in altında olan su emme kriteri ile Klinker, muadili olan (cotto, tuğla vb.) ürünlere göre üstün avantajlara sahip. Bu değer, porselen özellik kazanan Klinker ürünlerini; dona dayanıklı, fiziki dayanımı yüksek, renkleri solmayan, doğal görünümlü, üstün nitelikler taşıyan bir seçenek haline getiriyor. Klinker offers holistic solutions for building façades, pool edges, exterior places because of its stairs and accessories. With its water absorption criterion that is below 0.5%, Klinker has superior advantages compared to equivalent products (cotto, brick, etc.). These porcelain-featured products have a high physical resistance including a resistance to frost, as well as a natural appearance and colors that do not fade.


Kalebodur ––––––––––– Klinker

193

KLINKER

Die Klinker Produkte liefern mit ihren Treppenstufen und Zubehören ganzheitliche Lösungen für Gebäudefassaden, Poolbereiche und Außenbereiche. Klinker mit ihrem Wasserabsorptionskriterium unter 0,5 % besitzt gegenüber ähnlichen Produkten (Cotto, Klinker usw.) erhebliche Vorteile. Diese Werte bringen die Klinker Produkte, die über Porzellanwerte verfügen, in eine Position mit überdurchschnittlichen Eigenschaften, die frostbeständig ist, eine hohe Beständigkeit gegenüber physischen Belastungen hat, deren Farben nicht verbleichen, die ein naturnahes Aussehen hat und somit eine wertvolle Alternative darstellt. Les produits Klinker offrent des solutions intégrées pour les façades d’immeubles, bords de piscines et extérieurs avec leurs marches d’escalier et accessoires. Avec un taux d’absorption d’eau inférieur à 0,5%, Klinker possède un avantage supérieur par rapport aux produits équivalents (cotto, brique, etc.). Cette valeur fait des produits Klinker acquérant les propriétés de céramique, une option résistante au gel, ayant une robustesse physique supérieure, des couleurs qui ne pâlissent pas, une apparence naturelle et des qualités supérieures.


194

Kalebodur ––––––––––– Klinker

17950101

17792701

21x36.5x4.7cm (İç Ölçü 157 mm)

15x24.5x3cm

17104701 24x24x3cm

Kırmızı Harpuşta -1

Kırmızı Yağmur Kanalı

Kırmızı Yağmur Kanalı Köşe

Red Coping Tile-1

Red Rain Channel

Red Rain Channel Corner

Rote Abdeckung-1

Roter Regenkanal

Roter Regenkanal Winkel

Couronnement Rouge-1

Canal de Drainage Rouge

Canal de Drainage Rouge d’angle

17960101 26.5x36.5x4.7cm (İç Ölçü 210 mm) Kırmızı Harpuşta-2

17793701

Red Coping Tile-2

15x24x3cm

Rote Abdeckung-2

Kırmızı Delikli Yağmur Kanalı

Couronnement Rouge -2

Red Perforated Rain Channel Roter gelöcherter Regenkanal Canal De Drainage Rouge À Trous

17200101 8x24x1.5cm Kırmızı Süpürgelik (Pahlı) Red Skirting (Bevelled) Rote Fußleiste (mit Abfasung) Plinthe Rouge (Chanfreiné)

17400101 / 17400191 42.7x8.6 / 18x1.5cm Kırmızı Merdiven Süpürgeliği Sol / Sağ Red Step Skirting Left / Right Rote Treppenfußleiste Rechts / Links Plinthe D’escalier Rouge Gauche/Droite

17300101 35x24x1.5cm

17800101 / 17800191

17500101

5.5x35x1.5cm

12.5x24x1.5cm

Kırmızı Merdiven Basamağı

Kırmızı Merdiven Basamağı Yanağı Sağ / Sol

Kırmızı Merdiven Alınlığı

Red Step Tread

Red Step Side Left / Right

Red Tall Trim

Rote Treppenstufe

Rote Treppenstufe Seite

Rote Setzstufe

Marche D'escalier Rouge

Flanc De Marche D'escalier Rouge

Front D’escalier Rouge


Kalebodur ––––––––––– Klinker

195

17051901 - 24x49x0.8cm 17160901 - 24x36.5x0.8cm

17051902 - 24x49x0.8cm

17100101 - 24x24x1.5cm

17160902 - 24x36.5x0.8cm

17140901 - 33x33x0.8cm

17140902 - 33x33x0.8cm

17141901 - 33x33x0.8

17141902 - 33x33x0.8

Merd. Bas / Step Tread

Merd. Bas / Step Tread

Treppenstufe / Marche D'escalier

Treppenstufe / Marche D'escalier

Kırmızı Yer Karosu / Red Floor Tile

Bej Yer Karosu / Beige Floor Tile

Rote Bodenfliese / Carreau De Sol Rouge

Beige Bodenfliese / Carreau De Sol Beige

17051909 - 24x49x0.8cm

17051903 - 24x49x0.8cm

17160909 - 24x36.5x0.8cm

17160903 - 24x36.5x0.8cm

17140909 - 33x33x0.8cm

17140903 - 33x33x0.8cm

17141909 - 33x33x0.8

17141903 - 33x33x0.8

Merd. Bas / Step Tread

Merd. Bas / Step Tread

Treppenstufe / Marche D'escalier

Treppenstufe / Marche D'escalier

Moka Yer Karosu / Mocha Floor Tile

Hardal Yer Karosu / Mustard Floor Tile

Mokka Bodenfliese / Carreau De Sol Moka

Senffarbene Bodenfliese / Carreau De Sol Moutarde

17830901

17830902

6.5x21.5x0.8cm

6.5x21.5x0.8cm

Kırmızı Yer Karosu / Red Floor Tile

Hardal Yer Karosu / Mustard Floor Tile

Rote Bodenfliese / Carreau De Sol Rouge

Senffarbene Bodenfliese / Hardal Yer Karosu

Ebat

Kalınlık mm

Kutu Bilgileri / Box Information

Palet Bilgileri / Pallet Information

Verpackungsinformationen / Informations de boîte

Paletten Informationen / Information de palette Adet / Pcs

Size

Thickness

Maß

Dicke

Adet / Pcs

Dimensions

Épaisseur

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

Stückzahl / Unités Sqm-Lm

Kg

47

5

1.82

21.20

29

52.78

614.80

47

5

1.82

25.00

29

52.78

725.00

15

18

0.54

18.20

72

38.88

1310.40

15

18

6.00

12.30

56

336.00

688.80

15

10

-

13.50

40

-

540.00

13

6

1.44

18.00

30

43.20

540.00

Treppenstufe / Marche D’escalier

8

13

1.42

17.01

46

65.12

782.46

8x24x1.5cm Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe

15

25

6.00

17.60

76

456.00

1337.60

15x24x3cm Yağmur Kanalı / Rain Channel / Regenkanal / Egout Pluvial

30

12

2.88

19.14

29

83.52

555.06

30

6

1.44

9.86

69

99.36

680.34

30

4

0.23

6.48

69

15.87

447.12

Sqm-Lm

Sqm-Lm

21x36.5x4.7cm Harpuşta-1 / Coping Tile 1 Abdeckung-1 / Couronnement Rouge-1 26.5x36.5x4.7cm Harpuşta-2 / Coping Tile 2 Abdeckung-2 / Couronnement Rouge-2 12.5x24x1.5cm Merdiven Alınlığı / Tall Trim Rote Setzstufe / Front d’escalier 5.5x35x1.5cm Merd. Bas. Yanağı / Step Side Treppenstufe Seite / Step Side 42.7x8.6/18x1.5cm Merd. Süpürgeliği Step Skirting Treppenfußleiste / Plinthe D’escalier 35x24x1.5cm Merdiven Basamağı / Step Tread Treppenstufe / Marche D’escalier 33x33x0.8cm Merdiven Basamağı / Step Tread

15x24x3cm Delikli Yağmur Kanalı / Perforated Rain Channel / Gelöcherter Regenkanal / Egout Pluvial à Trous 24x24x3cm Yağmur Kanalı Köşe / Rain Channel Corner Regenkanal Winkel / Egout Pluvial Coin 24x24x1.5cm Yer Karosu / Floor Tile / Bodenfliese / Carreau De Sol

15

9

0.50

17.10

72

36.00

1231.20

24x36.5x0.8cm Yer Karosu / Floor Tile / Bodenfliese / Carreau De Sol

8

11

0.96

17.60

72

69.12

1267.20

24x49x0.8cm Yer Karosu / Floor Tile / Bodenfliese / Carreau De Sol

8

9

1.05

18.00

60

63.00

1080.00

33x33x0.8cm Yer Karosu / Floor Tile Bodenfliese / Carreau De Sol

8

13

1.42

17.01

46

65.12

782.46

6.5x21.5x0.8cm Yer Karosu / Floor Tile / Bodenfliese / Carreau De Sol

8

72

1.00

18.40

56

56.00

1030.40


196

Kalebodur ––––––––––– Seriler ile Uyumlu Doğal Taşlar

Seriler ile Uyumlu Doğal Taşlar Natural Stones, Harmonious With The Series

30.5x30.5cm / 12"x12"

30.5x30.5cm / 12"x12"

(2.3x4.8cm) / (29/32"x1 14/16")

(1.5x9.8cm) / (9/16"x3 14/16")

60MML017

60MML023

Twilight / Big Melange / Cilalı (Parlak)

Twilight / Small Melange / Cilalı (Parlak)

Twilight / Big Melange / Polished

Twilight / Small Melange / Polished

Twilight / Big Melange / Glasiert (Glänzend)

Twilight / Small Melange / Glasiert (Glänzend)

Twilight / Big Melange / Poli

Twilight / Small Melange / Poli

30.5x30.5cm / 12"x12"

30.5x30.5cm / 12"x12"

(2.3x4.8cm) / (29/32"x1 14/16")

(1.5x4.8cm) / (9/16"x1 14/16")

60MML016

60MML022

Roxie / Big Melange / Cilalı (Parlak)

Roxie / Small Melange / Cilalı (Parlak)

Roxie / Big Melange / Polished

Roxie / Small Melange / Polished

Roxie / Big Melange / Glasiert (Glänzend)

Roxie / Small Melange / Glasiert (Glänzend)

Roxie / Big Melange / Poli

Roxie / Small Melange / Poli

30x30cm / 12"x12" (1.5x48cm) / (1/2"x1/2") 60MMC007 Tawny / Small Melange / Eskitme Tawny / Small Melange / Tumbled Tawny / Small Melange / Auf Alt Getrimmt Tawny / Small Melange / Vieilli


Kalebodur ––––––––––– Natural Stones, Harmonious With The Series

197

30.5x30.5cm / 12"x12"

30.5x30.5cm / 12"x12"

(2.3x4.8cm) / (29/32"x1 14/16")

(1.5x4.8cm) / (9/16"x1 14/16")

60MML018

60MML024

Blake / Big Melange / Cilalı (Parlak)

Blake / Small Melange / Cilalı (Parlak)

Blake / Big Melange / Polished

Blake / Small Melange / Polished

Blake / Big Melange / Glasiert (Glänzend)

Blake / Small Melange / Glasiert (Glänzend)

Blake / Big Melange / Poli

Blake / Small Melange / Poli

30.5x30.5cm / 12"x12" 30.5x30.5cm / 12"x12"

(2cmx6cm; 2cmx10cm; 2cmx14cm)

(1.5x9.8cm) / (9/16"x3 14/16")

(6/8"x23/8"; 6/8"x4cm; 6/8"x5 4/8"cm)

60GSD002

60GSD003*

Red / Casual / Cilalı (Parlak)

Red / Sundry / Cilalı (Parlak)

Red / Casual / Polished

Red / Sundry / Polished

Red / Casual / Glasiert (Glänzend)

Red / Sundry / Glasiert (Glänzend)

Red / Casual / Poli

Red / Sundry / Poli

30x30cm / 12"x12" (2.3x2.3cm) / (7/8"x7/8") 60MCB002 Bianco Antique / Cubique / Eskitme (Natural Mat) Bianco Antique / Cubique / Tumbled Bianco Antique / Cubique / Auf Alt Getrimmt (Natura Matte) Bianco Antique / Cubique / Vieilli (Mat Naturel)


198

Kalebodur ––––––––––– Kaleguard

Kaleguard Sürekli koruma Nanokompozit kaplamada yeni bir dönem. To protect and preserve A new era in nanocomposite coating. Schutz und vorbeugung Eine neue Ära in der nanoverbundstrukturverkleidung. Protection durable Une nouvelle ère pour le carrelage nanocomposite.

Üç üstün teknoloji ile sevdikleriniz koruma altında! Your loved ones are protected with three advanced technologies! Mit drei hervorragenden Technologien sind Ihre Lieblinge geschützt! Ceux et celles que vous aimez sont protégés par trois technologies supérieures ! Dünyada sadece Kalebodur’da

Kaleguard surface protection

Die Kaleguard Oberflächenschutz

La technologie de protection

bulunan Kaleguard yüzey koruma

technology, which is offered only

Technologie, die es weltweit nur bei

de surface Kaleguard qui

teknolojisi, nanokompozit

by Kale in the world, creates a

Kalebodur gibt, beginnt bezüglich

appartient dans le monde

kaplamada yepyeni bir

brand new era in nanocomposite

der Nanokopositverkleidung eine

seulement à Kalebodur ouvre

dönem başlatıyor. Seramik

coating. The Kaleguard surface

brandneue Aera. Das Kaleguard

une ère nouvelle dans le

kaplamaya üretim aşamasında

protection system, which is

Oberflächenschutzsystem,

revêtement nanocomposite.

nano teknolojik yöntemlerle

incorporated in the ceramic

das der Keramikverkleidung

Le système Kaleguard de

kazandırılan Kaleguard yüzey

coating during the production

im Herstellungsprozess mit

protection de surface, appliqué

koruma uygulaması, sürekli

phase with nanotechnological

nanotechnologischen Methoden

en cours de fabrication du

ve komple koruma özelliği

methods, stands out among its

hinzugefügt wird, unterscheidet

carrelage de céramique par des

ile sektördeki benzerlerinden

counterparts in the sector due to

sich durch seine Eigenschaft, einen

méthodes nanotechnologiques,

farklılaşıyor.

its permanent and full protection

ständigen und kompletten Schutz

se distingue de ses concurrents

feature.

zu bieten, von ähnlichen Systemen

dans le secteur. Avec Kaleguard,

des Sektors.

Kale a développé un protecteur

Kale; antibakteriyel, su itici ve kendi kendini temizleme

Kale has developed Kaleguard,

Kale hat mit diesen

de surface incomparable qui a

(fotokatalitik) özellikleriyle eşsiz

a unique surface protection

wasserabweisenden und

la propriété d’être antibactérien,

bir yüzey koruma uygulaması

application that has

selbstreinigenden (Fotokatalytisch)

résistant à l’eau et autonettoyant

olan Kaleguard’ı geliştirdi.

antibacterial, water-repellent and

Eigenschaften das unvergleichliche

(photocatalytique). Le protecteur

Kaleguard yüzey koruma, tüm bu

self-cleaning (photocatalytic)

Oberflächenschutzsystem

de surface Kaleguard rassemble

özellikleri bir tek üründe toplayan

features. The Kaleguard

Kaleguard entwickelt. Kaleguard

toutes ces caractéristiques en

ve opsiyonel olarak tüm Kale

surface protection system

Oberflächenschutz ist ein System,

un seul produit, peut être ajouté

ürünlerine üretim aşamasında

combines all these features

das all diese Eigenschaften in

en option à tous les produits

kazandırılabilen ve dünyada

into a single product, and can

sich versammelt und optionell

Kale en cours de fabrication,

sadece Kale’de bulunan bir

be incorporated into all Kale

auch allen Kale Produkten im

et se trouve, dans le monde,

sistem.

products in the production

Herstellungsverfahren hinzugefügt

uniquement chez Kale.

phase. The system is offered

werden kann, das gibt es weltweit

only by Kale in the world.

nur bei Kale."


Kalebodur ––––––––––– Kaleguard

Su Ä°tici, YaÄ&#x; Ä°tici ve Anti-graďŹ ti

199

Kolay Temizlenir / İç Mekan

Water-repellent, Oil-repellent and Anti-grafďŹ ti Wasserabweisend, Ă–labweisend und Anti-GrafďŹ ti RĂŠsistant Ă l'eau et Ă l'huile, anti-grafďŹ ti

Easy Clean / Indoor Einfache Reinigung / Innenbereich Facile d'entretien / Usage intĂŠrieur

p Temizlik için daha az zaman ve efor. p -FTT UJNF BOE FGGPSU UP DMFBO VQ p (FSJOHFSFS ;FJUWFSMVTU VOE HFSJOHFSF "OTUSFOHVOH CFJ EFS 3FJOJHVOH p .PJOT EF UFNQT FU E FGGPSUT QPVS M FOUSFUJFO

p Daha az deterjan tĂźketimi. p -FTT DPOTVNQUJPO PG detergents. p Geringerer Verbrauch an Reinigungsmitteln. p .PJOT EF EĂ‚UFSHFOU

KaplanmÄąĹ&#x; Coated Verkleidet Recouvert

KaplanmÄąĹ&#x; Coated Verkleidet Recouvert

KaplanmamÄąĹ&#x; Uncoated Unverkleidet Non recouvert

KaplanmamÄąĹ&#x; Uncoated Unverkleidet Non recouvert

Sildikten sonra / After wiping Nach dem Abwischen / Après d'essuyer

Su, yiyecekler, içecekler ve bakterilerin yol açtÄąÄ&#x;Äą lekelere karĹ&#x;Äą dayanÄąklÄą. Stain-resistant against water marks, food, beverages and bacteria. Fleckenabweisend gegen Wasserecken, Nahrungsmittel, Getränke und Bakterien. RĂŠsistant aux taches d'eau, de nourriture, de boissons et de bactĂŠries.

p Hijyenik banyolar ve mutfaklar. p Kolay silinen yemek lekeleri. p Hygienische Bäder und KĂźchen. p Leichte Entfernung von Essensecken.

p )ZHJFOJD CBUISPPNT BOE LJUDIFOT p &BTZ UP XJQF GPPE TUBJOT p )ZHJĂ OF EBOT MFT TBMMFT EF CBJOT FU DVJTJOFT p -FT UBDIFT T FTTVJFOU GBDJMFNFOU

KaplanmÄąĹ&#x;

KaplanmamÄąĹ&#x;

KaplanmÄąĹ&#x;

KaplanmamÄąĹ&#x;

KaplanmÄąĹ&#x;

KaplanmamÄąĹ&#x;

Coated

Uncoated

Coated

Uncoated

Coated

Uncoated

Verkleidet

Unverkleidet

Verkleidet

Unverkleidet

Verkleidet

Unverkleidet

Recouvert

Non recouvert

Recouvert

Non recouvert

Recouvert

Non recouvert

YaÄ&#x; yĂźzeye damlÄąyor

YaÄ&#x; iticilik ĂśzelliÄ&#x;i aktive oluyor

YĂźzey sadece su dĂśkĂźlerek temizlenebilir

Oil dropped on the surface

Surface reacts

Surface can be cleaned just with poured water

Ă–l tropft auf die Oberäche

Die Ăślabweisende Eigenschaft wird aktiviert

Die Oberäche kann durch das bloĂ&#x;e begieĂ&#x;en mit Wasser gereinigt werden

Gouttes d'huile tombant sur la surface

La protection contre l'huile se dĂŠclenche

Il sufďŹ t de verser de l'eau pour nettoyer la surface


200

Kalebodur ––––––––––– Kaleguard

Anti-graďŹ ti / Anti-grafďŹ ti / Anti-GrafďŹ ti / Anti-grafďŹ ti

KaplanmÄąĹ&#x; / Coated Verkleidet / Recouvert

KaplanmÄąĹ&#x; / Coated Verkleidet / Recouvert

Silmeden Ă–nce / Before wiping Vor dem Abwischen / Avant d'essuyer

Sildikten sonra / After wiping Nach dem Abwischen / Après d'essuyer

KaplanmamÄąĹ&#x; / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert

KaplanmamÄąĹ&#x; / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert

Silmeden Ă–nce / Before wiping Vor dem Abwischen / Avant d'essuyer

Sildikten sonra / After wiping Nach dem Abwischen / Après d'essuyer

p #PZB LBMFNJ HSBÄ€UJ LFĂ€FMJ LBMFN UBIUB LBMFNJ MFLFMFSJOJ kolayca siler ve temizler. p &BTZ UP XJQF BOE DMFBO QPMMVUBOUT MJLF DSBZPO HSBGÄ€UJ permanent marker, board marker p 4DIBETUPGGF XJF ,SFJEF (SBGÄ€UJ 1FSNBOFOU .BSLFS #PBSE Marker sind leicht abzuwischen und zu reinigen p -FT NBSRVFT EF DSBZPO EF DPVMFVS NBSRVFVS DSBZPO GFVUSF et crayon noir s'enlèvent facilement par simple essuyage.

AĹ&#x;Äąnmaya KarĹ&#x;Äą DayanÄąklÄą / Resistant to Abrasion VerschleiĂ&#x;fest / RĂŠsistance Ă l'abrasion YaĹ&#x;am alanlarÄą birçok kez temizlik kimyasallarÄąna ve aĹ&#x;Äąnmaya maruz kaldÄąktan sonra dahi ilk gĂźnkĂź gibi yepyeni kalÄąr. p &W LJNZBTBMMBSĂ? 5FNJ[MJL TĂ?WĂ?MBSĂ? "TJEJL "MLBMJO

p #FZB[MBUĂ?DĂ? p 4V BĂžĂ?ONBTĂ? Living spaces will remain brand new like the ďŹ rst day, after numerous exposure to cleaning chemicals and abrasion. p )PVTFIPME DIFNJDBMT $MFBOJOH MJRVJET "DJEJD "MLBMJOF p #MFBDIJOH BHFOUT p 8BUFS DPSSPTJPO Die Wohnbereiche bleiben brandneu wie am ersten Tag, obwohl sie oft mit Reinigungschemikalien gereinigt und abgenutzt wurden. p )BVTIBMUTDIFNJLBMJFO 3FJOJHVOHTÄ Ă•TTJHLFJUFO 4½VSFIBMUJH "MLBMJTDI

p #MFJDINJUUFM p 8BTTFSLPSSPTJPO MĂŞme après avoir ĂŠtĂŠ exposĂŠ Ă un contact rĂŠpĂŠtĂŠ avec des dĂŠtergents chimiques et des effets d'abrasion, les espaces de vie restent aussi neufs qu'au premier jour. p 1SPEVJUT DIJNJRVFT EPNFTUJRVFT %Ă‚UFSHFOUT MJRVJEFT BDJEFT BMDBMJOT p "HFOUT EF CMBODIJNFOU p $PSSPTJPO EVF š M FBV

Mikrobiyel YĂźkleme / Microbial Loading / Mikrobische Ladung / Charge microbienne (cfu/ml) E-Coli

BaĹ&#x;langĹçta / Start

24 saat sonra / After 24 hours

S.Aureus

Start / DĂŠbut

Nach 24 Stunden / 24 heures plus tard

5,00E+05

<10

4,30E+05

<10

p #BLUFSJ QPQĂ•MBTZPOV TBBU JĂ€FSJTJOEF CJSJNJO BMUĂ?OB EĂ•ĂžFS p #BDUFSJB QPQVMBUJPO EFDSFBTFT UP MFTT UIBO VOJUT JO IPVST p %JF #BLUFSJFOQPQVMBUJPO TJOLU JOOFSIBMC WPO 4UVOEFO BVG XFOJHFS BMT &JOIFJUFO p -B QPQVMBUJPO CBDUĂ‚SJFOOF EFTDFOE š NPJOT EF VOJUĂ‚T FO IFVSFT

JISZ2801 yĂśntemine gĂśre. According to JISZ2801 method. Nach der JISZ2801 Methode. Selon la mĂŠthode JISZ2801.


Kalebodur ––––––––––– Kaleguard

201

Kendi Kendini Temizler / Fotokatalitik / DÄąĹ&#x; Mekan Self Clean / Fotokatalitik / Outdoor Selbstreinigend / Fotokatalytisch / AuĂ&#x;enbereich Auto-nettoyant / Photocatalytique / ExtĂŠrieur

ht / Lig re IĹ&#x;Äąk umiè t/L h ic L

Parçalanma/Decomposition Abbau / DÊsintÊgrÊ

p ÚT TV MFLFTJ UP[ NBOUBS LÕG WF CBLUFSJMFSF LBSÞ� EBZBO�LM� p %BIB B[ CBL�N NBMJZFUJ p %BJNB UFNJ[ WF LVSV E�Þ NFLBO [FNJOJ

H 2O CO2

p "HBJOTU TPPU XBUFS NBSLT EVTU GVOHVT NPVME CBDUFSJB p -FTT NBJOUFOBODF DPTU p "MXBZT DMFBO ESZ PVUEPPS TVSGBDF

Parçalanan / Decomposed Kir ParçacĹklarĹ / Dirt Particles Schmutzpartikel / Particules de saletÊ Zerfallen / DÊsintÊgration

p 8JEFSTUBOETG½IJH HFHFO 3V¸ 4UBVC 8BTTFSÄ FDLFO 4DIJNNFM und Bakterien. p (FSJOHFSF 8BSUVOHTLPTUFO p %FS #PEFO JN "V¸FOCFSFJDI CMFJCU TBVCFS VOE USPDLFO

p /BOP Ă?MĂ€FLMJ TV JUJDJ ZĂ•[FZ ZBQĂ?TĂ? TBZFTJOEF ZĂ•[FZEF LBMBO parçacÄąklar tutunamaz. p 3FNBOJOH QBSUJDMFT DBOmU IPME PO EVF UP OBOPTDBMFE hydrophobic surface structure. p %VSDI EJF XBTTFSBCXFJTFOEF 0CFSÄ Â˝DIFOTUSVLUVS JN

p 3Ă‚TJTUBODF BVY NBSRVFT EF TVJF FU E FBV š MB QPVTTJĂ SF BVY champignons, Ă la moisissure et aux bactĂŠries. p .PJOESF DPĂ”U E FOUSFUJFO p " M FYUĂ‚SJFVS VO TPM toujours propre et sec.

NanomaĂ&#x;stab haften verbleibende Partikel nicht auf der Oberäche. p -FT QBSUJDVMFT SĂ‚TJEVFMMFT O BEIĂ SFOU QBT HSÂťDF š MB TVSGBDF nanostructurĂŠe et hydrophobe.

Antibakteriyel / Anti-bacterial / Antibakteriell / AntibactĂŠriel p :FUFSTJ[ BZEĂ?OMBUNBZB TBIJQ PSUBNMBSEB EBIJ IFN JĂ€ NFLBOMBSĂ? IFN EF EĂ?Ăž NFLBOMBSĂ? CBLUFSJMFSEFO LPSVS p )JKZFOJLUJS CBLUFSJMFSF LĂ•GF WF NBOUBSB LBSĂžĂ? EBZBOĂ?LMĂ?EĂ?S p 1SPUFDUT CPUI PVUEPPS BOE JOEPPS FWFO JO QPPSMZ MJU FOWJSPONFOU p )ZHJFOJD SFTJTUBOU UP CBDUFSJB NPVME BOE GVOHVT p 4DIĂ•U[U TPXPIM JN *OOFO BMT BVDI JN "V¸FOCFSFJDI WPS #BLUFSJFO TPHBS JO TDIMFDIU CFMFVDIUFUFS 6NHFCVOH p )ZHJFOJTDI JEFSTUBOETG½IJH HFHFO #BLUFSJFO 4DIJNNFM VOE 4DIJNNFMQJM[F p 1SPUĂ HF DPOUSF MFT CBDUĂ‚SJFT NĂƒNF TJ M FOESPJU FTU QFV Ă‚DMBJSĂ‚ š M JOUĂ‚SJFVS DPNNF š M FYUĂ‚SJFVS p )ZHJĂ‚OJRVF SĂ‚TJTUF BVY CBDUĂ‚SJFT š MB NPJTJTTVSF FU BVY DIBNQJHOPOT

KaplanmÄąĹ&#x; / Coated Verkleidet / Recouvert

KaplanmÄąĹ&#x; / Coated Verkleidet / Recouvert

KaplanmamÄąĹ&#x; / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert

KaplanmamÄąĹ&#x; / Uncoated Unverkleidet / Non recouvert

Ä°lk aĹ&#x;ama / Initial stage Anfangsphase / Premier stade

24 saat sonra / After 24 hours Nach 24 Stunden / 24 heures plus tard

Ä°lk aĹ&#x;ama / Initial stage Anfangsphase / Premier stade

24 saat sonra / After 24 hours Nach 24 Stunden / 24 heures plus tard

’Ĺn KatkĹlarĹyla


202

Kalebodur ––––––––––– Teknik Cube &Bilgiler Dot &Özellikler

YER VE DUVAR SERAMİKLERİ TEKNİK ÖZELLIKLERİ

Kalebodur ürünleri, ISO 9001:2000 Kalite Yönetim Sistemi güvencesi altında ve

Karoların genel görünüşü oldukça benzerdir.

yer karoları TS EN 14411 Group BI ve duvar karoları TS EN 14411 Group BIII

V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler

standardı isteklerine uygun olarak üretilmektedir.

hakkında bilgi vermekle birlikte renk yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde

SERAMİK KARONUN UYGULANACAĞI

ağırlıklı renk olabilir.

MEKAN VE KULLANIM ALANI

V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı

Seramik kaplama malzemeleri, iç mekan, dış mekan, dış cephe, havuz, kamu

renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından bir kaç parça çıkartılacak şekilde

alanları, ticari yapılar, vb. birçok yerde kullanılır. Uygulanacak alana göre uygun

seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu

karo seramiklerin seçilmesi gerekir.

yüzden her bir döşeme özgün yapıda olur.

İÇ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ KULLANIMI

4 kriterde değerlendirilen CTDA değeri, karonun seçimi aşamasında oluşabilecek

Seramik karo, konut içinde kullanılacaksa, PEI değeri, sertlik, lekelere dayanım,

herhangi bir sorun karşısında dikkate alınması gereken bir özelliktir.

kimyasallara dayanım ve kolay temizlenme gibi teknik özellikler göz önünde bulundurularak duvar karosu, dekor ve yer karosu seçilmelidir.

DÖŞEME İLE İLGİLİ ÖNEMLİ NOTLAR — Seramik döşeyecek ustanın, işinin ehli olması, sertifikalı olması gerekir.

DIŞ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ KULLANIMI

— Seramik döşenecek zeminin; düzgün, kuru, tozsuz, yağsız ve temiz olmasına

Dış mekanlar için seçilen karoların dona dayanıklı olması gerekmektedir. Dolayısı

dikkat etmesini ustanızdan isteyiniz.

ile düşük su emme özelliğine sahip olmalıdır. Bu özelliği taşıyan karolar, sırlı

— Ustanızdan seramikleri döşemeye başlamadan önce kutular üzerindeki ve varsa

porselen, sırsız porselen ve kalıptan çekme yöntemiyle yapılan klinkerdir.

kutular içindeki bilgileri okumasını isteyin. — Ustanızı boyut ve renk kodları hususunda dikkatli olması için uyarınız ve aynı

KAMU ALANLARINDA YER KAROLARININ KULLANIMI

yerleşim biriminde aynı boyut ve renk kodu taşıyan karolar kullanmasını isteyiniz.

Bu tip alanlarda karonun maruz kaldığı mekanik ve kimyasal etkinin derecesi

— Kabul edilebilir derecede bir renk ton farkı seramik teknolojisinde kaçınılması

yüksektir. Bu alanlar için oldukça sert; aşınmaya, lekelenmeye ve kimyasal

mümkün olmayan bir gerçektir. Ustanızdan karoları döşemeye başlamadan önce

etkilere dayanıklı sırlı ya da sırsız porselen bazlı bir ürün seçilmelidir. Özellikle

yere sermesini, olası renk ton farklarını bütün döşenecek alana dağıtmasını

dışarıdan mekana direk girişin olduğu yerlerde parlak ürünler seçilmeden önce iyi

isteyiniz.

düşünülmelidir. Bu tip karolar, dışarıdan gelen aşındırıcı kirlenmeye maruz kalırlar

— Ustanızdan karolar arasında, ürüne uygun derz boşluğu bırakarak döşemesini

ve zamanından önce matlaşabilirler. Parlak yüzeyler estetik açıdan göze çok hoş

isteyiniz.

görünmekle beraber matlaşmaya daha yatkındır. Ayrıca çizilme ve aşınmalar da bu

— Numune olarak bir karo ile boş kutuyu gereğinde referans olarak kullanmak

tip yüzeylerde daha rahat göze çarpar.

üzere saklayınız. Yeterli olabilecek miktardaki karoyu gelecekteki olası tamir ve değiştirme işlemlerinde kullanmak üzere saklayınız.

TİCARİ YAPILARDA YER KAROLARININ KULLANIMI

— Herhangi bir tereddüt durumunda bayinize ve firmamıza başvurunuz.

Fabrikalarda seramik karolar, araçlar ve ağır makinelerden dolayı oldukça büyük

— Yapıştırma malzemesi olarak, ani ısı değişimlerinin olduğu mekanlarda flex

ağırlıklara maruz kalırlar. Ayrıca insan ve makinelerin hareketinden, aşındırıcı kirden

esaslı, porselen karoların yapıştırılmasında özel porselen karo yapıştırıcısı, su

dolayı mekanik yüzey baskısı da fazladır. Yine aşındırıcı kimyasalların yüzeye

izolasyonu gerektiren ıslak hacimli mekanlarda ise su izolasyonuna cevap verecek

dökülmesinden dolayı kimyasal baskının da yüksek olduğu bilinmektedir. Yüzeyde

harçların kullanılması tavsiye edilir.

sürekli sıvı maddeler bulunacağı için kayma riskinin büyük olmasından dolayı

— Dış mekanlardaki derz dolgu uygulamalarında flex esaslı fuga, havuzlardaki

emniyet gereksinimleri de oldukça önemlidir.

derz dolgu uygulamalarında ise su izolasyonlu fuga derz dolgu ürünlerinin kullanılması önerilir. (Özellikle banyolarda seramiklerin köşe birleşim noktalarında

Eğer söz konusu fabrika gıdayla ilgili bir mekansa, temizlik de son derece

silikon mastik kullanılması önerilir.)

önemlidir. Bu tip mekanlarda kullanılan seramik karolar mekanik özelliğinin yüksek

— Seramik karo ile kaplanacak yüzeyin kontrolü ve yüzeyin kaplamaya uygun

olması için fullbody olmalı ve yüksek ağırlıklara maruz kaldığında korunmanın

hale getirilmesi için gerekli değişiklikler yapılmalıdır (Boyutların dikkatlice kontrol

sağlanması için daha kalın olmalıdır.

edilmesi, köşelerin, duvar düzgünlüğünün, zemindeki bozuklukların gözden geçirilmesi, gerekli değişikliklerin yapılması).

BAYİNİZDEN SERAMİK ALIRKEN

— Seramik karolar zemine sabitlenmeden önce, malzemeler kontrol edilmelidir.

DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR

— Karoların yapıştırma işleminin bitmesinin ardından uygulanan yüzeyin cinsine,

— Seramiklerin boyut ve renk kodları ambalaj üzerinde printer ve barkod ile

ortam şartlarına ve yapıştırıcının türüne göre belli bir süre beklenmesi (ortalama 1

yazılmaktadır.

gün) ve daha sonra derz dolgu uygulanması gerekmektedir.

— Bayinizden seramik alırken aynı boyut, renk kodu, renk değişim kodu ve aynı

— Yapıştırma ve derz dolgu uygulamasının sağlıklı olabilmesi için zeminin hemen

üretim tarihli kutuları vermesini isteyin ve istediğinizin yerine getirildiğinden emin

kullanıma açılmaması gerekmektedir. Zemin üzerinde gezinilmesi zorunluysa,

olun.

zemin önce kalaslarla kaplanmalı ve bir süre geçene kadar ağır mobilyalar

— Kalebodur seramiklerinin yanında görülen numaralar, Türk ve Avrupa standardı

yerleştirilmemelidir.

TS-EN ISO 10545-7'ye göre yüzey aşınma dayanım sınıfını belirtir ve PEI değeri

— Eğer bu önlemler dikkate alınmazsa karonun zeminden ayrılması, derzlerin zarar

olarak adlandırılır. Yüzey aşınması farklı özellik gösteren mekanlar 1'den 5'e kadar

görmesi gibi risklerle karşılaşılır.

sınıflandırılarak belirtilir. Ürünü alırken lütfen PEI değerine dikkat ediniz.

— Cotto, klinker ve porselen gibi gözenekli sırsız karolarla kaplanmış zeminlerde,

— Aynı üretim partisindeki karoların, görünüm farklılıklarını (doku, renk, ton ve

derz dolgusunun karo üzerinde kalıcı bir renk etkisi bırakmaması için, derz

motif bakımından) ifade eden ve teknik bir özellik olan CTDA değeri, seramik

dolgu uygulamasına geçilmeden önce Yüzey Koruyucu uygulaması yapılması

kutularında belirtilir.

gerekmektedir. — Döşemeden sonra yapılan şikayetler kabul edilmez.

V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife sahiptir.

DÖŞEME SONRASI İLE İLGİLİ ÖNEMLİ NOTLAR Karonun üzerinde görülen her iz bir sorun gibi görülebilir. Bununla beraber bu

V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farlılık olabilir.

izin şikayet konusu olabilmesi için; söz konusu izin döşemenin görünümüne


Kalebodur ––––––––––– Teknik Cube &Bilgiler Dot &Özellikler

203

zarar vermesi veya döşemenin normal kullanım şartları altında öngörülen

B. YAĞ GİDERME

performansında düşmeye yol açması gerekmektedir. Örneğin karonun üzerindeki

— Yağ ve yağ içeren malzemelere maruz kalındığında, mümkün olduğunca çabuk

iz sadece yaklaşıldığında, büyüteç altında veya çok parlak ışıklandırma altında

biçimde yüzeyden çıkarmak için: Organik çözelti içeren deterjanlar kullanın veya

görülüyorsa, bu özellik defo olarak kabul edilemez.

yüksek alkali değerli deterjanlar kullanın (pH>9).

Döşemedeki her sorun eninde sonunda karoya da yansıyacaktır; karolar kırılacak,

C. TOZLANMA

yerlerinden kalkacak ve buna benzer tepkiler göstereceklerdir.

— Döşeme yatağı veya ana zeminden kaynaklanan nemin sonucu, yüzeydeki

Karo ile kaplanmış yüzeyin kalitesi uygulanan malzemenin kalitesine, karoların

çözünebilir tuzların kristallenmesinden kaynaklanır.

uygulanışına, bakım ve onarıma bağlıdır. Bu nedenle söz konusu sorun bu

— Üzerindeki atıklar gidene kadar su ile birkaç defa yıkayınız.

etkenlerden herhangi birinden kaynaklanmış olabilir. D. YERLEŞMİŞ ÇİMENTO TABAKASININ GİDERİLMESİ İÇİN A. Uygun Karo Kullanılmaması: Duvar karoları yerde kullanılmış olabilir.

— Asidik olan yerleri çimento sökücü ile temizleyiniz.

B. Yanlış Karo Seçimi: Karoların uygulanacağı alan dikkate alınmamış olabilir.

— Temizleme işleminden sonra su ile iyice durulayınız.

Örneğin dona dayanım değeri düşük olan bir karo dış mekanda kullanılmış olabilir. C. Döşeme Sonrası Temizlik: Yeni karo döşenmiş bir mekan, yıpratıcı temizlik

E. ÇEŞİTLİ LEKELER (Sırsız karolar için)

malzemeleriyle hem de vaktinden çok sonra temizlenmiş olabilir.

— Leke çıkartıcı kullanınız.

D. Karolara İyi Bakılmaması: Karolar aşındırıcı kimyasallarla veya yine aşındırıcı

— Sabunlu su ile fırçalayınız.

materyallerle temizlenmiş olabilir.

— Parlak porselen seramikler, sırsız karolardır ve aşındırma yöntemi ile parlaklık verilir. Bu sebeple lekelenmeye karşı daha dikkatli temizlik yapılmalıdır.

SERAMİK KARO TEMİZLİK VE BAKIM TALİMATLARI

— Metal fırça kullanmayınız.

Eğer mat porselen, parlak porselen, antislip ve pürüzlü yüzeyli seramik karolar

— Farklı temizlik maddeleri ve çözeltileri kullanmadan önce bu ürünlere ait

kullanacaksanız; Lütfen dolgu malzemesinin kalıntılarını işlem bittikten sonra

kullanım talimatını okuyunuz.

mümkün olduğunca çabuk karo yüzeyinden uzaklaştırınız.

— Temizleme işleminden sonra birkaç kez su ile durulayın.

A. RUTİN TEMİZLİK — Sırsız (porselen) karolar: Süpürerek temizleyin. — Sırlı karolar: Kuru fırça ile narin temizleyin. — Sırlı ve sırsız karolar: Ilık su, leke çıkartıcı veya nötr, düşük sülfat içeren deterjanlar ile temizleyiniz. — Temizleme işlemi bittikten sonra temiz su ile birkaç defa durulayın. — Sırlı karolar için çizici toz içeren temizlik malzemesi kullanmayın.


204

Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics

TECHNICAL SPECIFICATIONS OF FLOOR AND WALL TILES

Kalebodur products are manufactured under the warranty of ISO 9001:2000

V2=SLIGHT VARIATION: Cleary distinguishable differences in texture and/or

Quality Management System to comply with the product requirement

pattern within similar colors.

specifications of TS EN 14411 Group BI for floor tiles and of TS EN 14411 Group BIII for wall tiles.

V3=MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of on

THE ROOM IN WHICH CERAMIC TILE WILL BE APPLIED AND FIELDS OF

each piece may vary significantly. For example "that little bit of color" on one tile

APPLICATION

may be the primary color on the next tile.

Ceramic covering material can be used in several applications such as interiors, exterior facades, pools, public places, commercial buildings, etc. It is important to

V4=RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that

select the suitable ceramic tile for the area of application.

one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.

USING WALL AND FLOOR TILES IN INTERIORS The wall tiles, decoration and floor tiles should be selected regarding the technical

The CTDA value, expressed on a scale of 4, is a value that needs to be taken into

specifications such as PEI value, hardness, stain resistance, chemical resistance

consideration in the event of a question that may arise when the choice of tile is

and easy cleaning, if they are to be used in the interiors of a residence.

being made.

USING WALL AND FLOOR TILES IN EXTERIORS

IMPORTANT POINTS ABOUT TILING

The tiles selected for exteriors should be frost resistant and have a low water

— Make sure that the installer who will do your tiling is trained and skillful.

absorbency. The tiles with this property are glazed porcelain, unglazed porcelain

— The background to which the tiling will be applied must be clean, smooth, dust

and clinker, which is produced by the die extrusion method.

free, oil free and grease free. — Please ask your tile installer to read the producer’s instructions before tiling.

USING FLOOR TILES IN PUBLIC PLACES

Remind your installer to check dimensions and color codes and ask him to use

In public places, tiles are exposed to high levels of mechanical and chemical

the tiles with the same dimension and color code in the same area. A reasonable

stresses. For those areas, a porcelain based product, either glazed or unglazed,

color shade variation in ceramic tiles is inevitable due to natural raw materials

which is quite hard and highly resistant to wear, stains, and chemicals, should be

used. Please ask your tile installer to check the color shade and to mix them

selected. In spaces where there is direct entry into the building from the outside,

together before tiling.

one should think twice before selecting glossy products. Although glossy surfaces

— Please ask your tile installer to allow suitable joint spacing between the tiles.

have an impressive appearance, the tiles used at such locations are exposed

Keep one tile and one empty carton box for reference in case you need them for

to abrasive dirt from outside and so these tiles may lose their gloss long before

future use. Keep some extra tiles on hand to use for repairing or replacing the tiles

expected. What is more, scratches and wear are more apparent on their surfaces.

in the future. — If you have any doubt, please refer to your sales agent. A flex based

USING FLOOR TILES IN COMMERCIAL BUILDINGS

adhesive is recommended in spaces where sudden changes in temperature are

In commercial spaces, ceramic tiles are exposed to heavy mobile and stationery

experienced. Special adhesive for porcelain tiles is recommended when laying

machinery. In addition to the movement of people and machines, abrasive dirt

porcelain tiles. It is also recommended to use cements that can meet the water

poses an additional mechanical surface stress. It is also known that, chemical

insulation requirements in wet environments where water insulation is necessary.

stress is quite high due to spilling of abrasive chemicals on the surface. One must

— Flex based grouting products for exteriors and water insulator added grouting

also keep in mind safety requirements with respect to the risk of slipping, because

products for grouting applications in swimming pools are recommended. (In

tile surfaces will be always wet once fluids have been spilled.

bathrooms especially, using silicone sealants in tile corner joints is recommended.) — Check the surface to be covered with ceramic tiles make any necessary

If the concerned factory is a food-related facility, cleaning is also of paramount

modifications to render the surface suitable for tiles (dimensions, joint corners, the

importance. The ceramic tiles to be used in those areas should be full body for

smoothness of the wall surface and imperfections on the floor should be checked

mechanical strength and be thicker in order to resist the big loads to which they

carefully and the necessary changes must be made).

will be exposed.

— The materials must be checked before the ceramic tiles are fixed on the floor. — Following the adhesion and fixing of the tiles, a certain time period (an average

IMPORTANT POINTS TO BE CONSIDERED DURING DELIVERY & INSTALLATION

of one day) must pass depending on the type of surface, the ambient conditions

Size codes and color shade of ceramic tiles are printed on carton boxes either by

of the environment and the type of adhesive used. After this, the grouting material

printing or barcoding.

should be applied.

Make sure the boxes have the same size, color shade and color variation codes.

— For the adhesion and grouting application to be sound and proper, the surface

The numbers next to Kalebodur ceramic tiles indicate the surface abrasion

should not be put to use immediately. If it is necessary to walk over the surface, it

resistance category of the tile based on Turkish and European standard TS-EN

should first be covered with wooden planks. Heavy furniture should not be placed

ISO 10545-7 and is referred to as the PEI value. Spaces with different surface

on the floor until a certain period passes. Unless these precautions are taken, you

abrasion characteristics are indicated on a scale of 1 to 5. Please check the PEI

could run the risk of the tiles breaking away from the surface and the grouting

value of the product you are buying.

being damaged.

The CTDA value, which is a technical specification indicating differences in

— On surfaces covered with porous, unglazed tiles such as cotto, clinker and

appearance of tiles (regarding texture, color, hue and pattern) in the same

porcelain ceramic, in order to prevent the grouting material from leaving an

production batch, are indicated on the ceramic boxes.

indelible hue on the tile, apply Surface Protection before starting the grouting application.

V1=UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.

— Claims cannot be accepted after tile setting.


Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics

205

IMPORTANT NOTES TO CONSIDER AFTER

B. DEGREASING

THE COVERING IS COMPLETED

— Oil and greasy materials should be removed as promptly as possible from tiled

— Every mark on the tile could be seen as a problem. However, for such a mark

floors or walls by using:

to be made an issue for complaint, the said mark should damage the appearance

— Detergent incorporating organic solvents or,

of the covering or should lead to a loss of performance of the covering assumed

— Highly alkaline detergents (pH>9),

under normal conditions of use. For instance, if the mark on the tile can be seen

— Stain remover or detergents with organic solutions.

only when you get close to it or under a magnifying lens or under extreme bright lighting conditions, the said mark is not considered a defect.

C. EFFLORESCENCE:

Every deformation and problem in the covering will ultimately be reflected in the

— Efflorescence is due to the crystallization of soluble salts on the tile surface

tile. The tiles can break, move out of place or exhibit similar behaviour. The quality

caused by moisture from the bedding or sub floor. Wash with water several times,

of the surface covered with the tiles depends on the quality of the materials

until the deposit is removed.

applied and the way the tiles are applied, maintained and repaired. As such, the problem at hand may stem from any one of these factors.

D. RESIDUAL CEMENT FILM: — Clean by using acidic cement remover.

A. Use of unsuitable tiles: Wall tiles could have been used on the floor.

— Rinse well with water after cleaning application.

B. Selection of the wrong type of tiles: The area where the tiles are to be applied may not have been taken into consideration. For instance a tile with a low

E. VARIOUS TYPES OF STAINS (on unglazed tiles):

resistance to frost may have been used in an exterior space.

— Use stain remover.

C. Cleaning after covering application: An area recently covered with tiles may

— Scrub using soap containing abrasive material.

have been cleaned with cleaning materials that cause wear and tear or cleaning

— Glossy porcelain ceramics are unglazed tiles and are given their shine through

did not occur soon enough.

abrasion. For stains on these ceramics, clean with care.

D. Not taking good care of tiles: Tiles may have been cleaned using abrasive

— Do not use metal cleaning pads.

chemicals and with abrasive materials.

— Use appropriate reagents or solvents. Further information can be obtained from cleaning agents producers or cleaning institutes.

CERAMIC FLOOR AND WALL TILES CLEANING AND MAINTENANCE

— Use some household bleach.

INSTRUCTION

— Rinse with fresh water after cleaning.

If you use rough surface, matte porcelain, polished porcelain and antislip ceramic tiles, please remove remains of filling material as soon as possible from tile surface. A. REGULAR CLEANING: — Unglazed (porcelain) tiles: by sweeping. — Glazed tiles: by gently cleaning with a dry brush. — Glazed and unglazed tiles: With lukewarm water, stain remover, or neutral and low sulphate content detergents. — After cleaning, rinse the tiled surface several times with fresh water. — Do not use abrasive powder for glazed tiles.


206

Kalebodur ––––––––––– Cube Technische & DotInformationen & Eigenschaften

TECHNISCHE ANGABEN ZU WAND - UND BODENFLIESEN

Kalebodur Produkte werden unter der Garantie des ISO 9001:2000

—Der CTDA Wert, welcher eine technische Eigenschaft darstellt und auf

Qualität Management Systems hergestellt und die Produktanforderungsangaben

Unterschiede im Aussehen der Fliesen aus derselben Produktionsserie

TS EN 14411 Group BI für Bodenfliesen sowie die Produktanforderungsangaben

(Struktur, Farbe, Ton und Motiv) hinweist, wird auf den Keramik Kartons

TS EN 14411 Group BIII für Wandkacheln werden bei der Produktion eingehalten.

angegeben.

DIE RÄUMLICHKEITEN UND ANWENDUNGSBEREICHE,

V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen Fliesen sind minimal und alle

IN DENEN KERAMIKKACHELN ANGEWENDET WERDEN

Fliesen haben dieselbe Struktur, Farbe, Ton und Motiv.

Keramik Verkleidungsmaterial wird für viel verschiedene Bereiche wie Innenräume, Außenfassaden, Pools, öffentliche Bereiche, Geschäftsgebäude benutzt.

V2= LEICHTER UNTERSCHIED: Zwischen Struktur und/ oder Muster derselben

Dementsprechend sollten für den Anwendungsbereich die passenden

Farben können Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen

Keramikkacheln gewählt werden.

gleicht sich sehr. V3= WICHTIGE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen

DER GEBRAUCH VON WAND- UND BODENFLIESEN IN INNENRÄUMEN

Anhaltspunkt auf die Farben der anderen Fliesen, allerdings können in der

Falls die Keramikfliesen in Wohnräumen angebracht werden sollen, sollten die

Farbintensität wichtige Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer Fliese

Wandkacheln, Dekorkacheln und Bodenfliesen einigen technischen Eigenschaften

hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen.

wie dem PEI Wert, Härte, Schmutzabweisung, Widerstandsfähigkeit gegen Chemikalien und leichte Reinigung entsprechend ausgewählt werden.

V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben. Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren

DER GEBRAUCH VON WAND- UND BODENFLIESEN IM AUSSENBEREICH

Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden haben die Fliesen ein

Fliesen, die für den Außenbereich gewählt werden, müssen widerstandfähig

natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.

gegen Frost sein, daher sollten sie auch ein niedriges Wasseraufnahmevermögen

Der CTDA Wert, der nach 4 Kriterien festgelegt wird, sollte, um jegliches Problem

haben. Fliesen, welche diese Eigenschaft aufweisen, bestehen aus glasiertem

bei der Fliesenauswahl zu vermeiden, auf jeden Fall zur Kenntnis genommen

Porzellan, unglasiertem Porzellan oder es sind Klinker, die mit der

werden.

Extrusionsmethode hergestellt wurden. WICHTIGE PUNKTE ÜBER DAS FLIESEN VERLEGEN DER GEBRAUCH VON BODENFLIESEN IN ÖFFENTLICHEN BEREICHEN

— Stellen Sie sicher, dass der Fliesenverleger ein Meister seines Fachs und

In öffentlichen Bereichen benutzte Fliesen sind einer hohen Belastung durch

qualifiziert ist.

mechanische und chemische Einflüsse ausgesetzt. Für diese Bereiche sollte

— Machen Sie Ihren Fliesenverleger darauf aufmerksam, dass der Untergrund,

man entsprechend harte, gegen Abnutzung, Schmutz und chemische Einflüsse

auf dem die Fliesen verleg werden sollen, gleichmäßig, trocken, staubfrei und

resistente glasierte oder unglasierte Porzellan basierte Produkte wählen.

sauber sein muss.

Besonders im Eingangsbereich der Gebäude sollte man es sich gut überlegen,

— Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, dass er vor Arbeitsbeginn die Instruktionen

ob glänzende Produkte gewählt werden sollen. Diese Art von Fliesen können

auf, und falls vorhanden in den Kartons studiert.

durch den von draußen kommenden scheuernden Schmutz daher vor ihrer

— Erinnern Sie ihn daran, auf die Größen- und Farbcodes zu achten, und im

Zeit ermatten. Glänzende Oberflächen haben zwar ein beeindruckendes

selben Bereich nur die Fliesen zu benutzen, die dieselben Codes haben.

Aussehen, verlieren ihren Glanz aber schneller. Außerdem sind auch Kratzer und

— Ein akzeptabler Farbtonunterschied ist eine in der Keramiktechnologie

Verschleißspuren auf dieser Art von Oberfläche eher sichtbar.

unvermeidbare Realität. Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, bevor er mit der Arbeit beginnt, die Fliesen auf dem Boden zu verteilen und mögliche

DER GEBRAUCH VON BODENFLIESEN IN GESCHÄFTSGEBÄUDEN

Farbtonunterschiede gleichmäßig zu verteilen.

In Fabriken stehen Keramikfliesen unter einer hohen Belastung durch Geräte

— Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, zwischen den Fliesen eine dem Produkt

und schwere Maschinen. Außerdem ist wegen dem schleifenden Schmutz

gerechte Fuge zu belassen.

durch die Bewegung von Menschen und Maschinen die mechanische

— Heben Sie eine Fliese und einen leeren Karton als Kennprodukt auf, für den

Oberflächenbelastung sehr hoch. Es ist auch bekannt, dass durch auslaufende

Fall, dass sie später nötig sein sollten. Heben Sie genügend Fliesen für den Fall

chemikalische Flüssigkeiten auf die Oberfläche wiederum die chemische

auf, dass in Zukunft Reparaturen und Auswechslungen nötig werden.

Belastung sehr hoch ist. Auch sind die Sicherheitsvorkehrungen sehr wichtig,

— Sollten Sie Bedenken haben, so wenden Sie sich an Ihren Fachverkäufer und

da wegen den ständig austretenden Flüssigkeiten die Rutschgefahr sehr hoch

an unsere Firma.

ist. Falls in der besagten Fabrik Nahrungsmittel verarbeitet werden, ist die

— Als Klebemittel sollte in Bereichen, in denen es zu plötzlichen

Reinigung auch sehr wichtig. Die mechanischen Eigenschaften von Fliesen, die in

Temperaturschwankungen kommt ein Flex basierter Kleber benutzt werden, für

solchen Bereichen verwendet werden, müssen sehr hoch sein, daher sollten dies

Porzellanfliesen ein spezieller Porzellanfliesenkleber und in feuchten Bereichen,

Ganzkörperfliesen sein und wegen der höheren Gewichtsbelastung sollten sie

in denen eine Wasserisolation erforderlich ist, Kleber, die auf Wasserisolation

dicker als normal sein, um den nötigen Schutz zu gewähren.

ansprechen. — Bei Fugenfüllungen im Außenbereich werden Flex basierte Füllmaterialien

WICHTIGE PUNKTE DIE BEIM EINKAUF VON

empfohlen, bei Fugenfüllungen im Poolbereich hingegen isolierte Fugenfüllungen.

KERAMIKFLIESEN BEACHTET WERDEN SOLLTEN

(Besonders für die Eckpunkte zwischen den Badkacheln wird Silikon Mastix

— Die Größen- und Farbencodes der Fliesen befinden sich auf den Kartons und

empfohlen.)

den darauf befindlichen Barcodes.

— Die Oberfläche, die mit Fliesen belegt werden soll muss kontrolliert und

— Bitten Sie beim Einkauf der Fliesen darum, Kartons mit gleichen Größe- und

wenn nötig für die Verlegung vorbereitet werden (Die Maße müssen genau

Farbencodes, Farbabweichungscodes und gleichem Herstelldatum zu

kontrolliert, die Ecken, die Geradheit der Wände, die Unebenheiten des Bodens

bekommen und stellen Sie sicher, dass Ihrem Wunsch auch nachgekommen wird.

durchgecheckt, die nötigen Änderungen vorgenommen werden).

— Die Nummern, die neben den Kalebodur Fliesen ersichtlich sind, weisen auf die

— Das Material muss kontrolliert werden, bevor die Fliesen auf dem Boden

nach dem Türkischen und Europäischen Standard TS-EN ISO 10545-7

befestigt werden.

festgelegten Oberflächenbelastungsklassen hin und werden als PEI Wert

— Nach dem Verlgene und Verkleben der Fliesen muss, je nach Art der

bezeichnet. Bereiche, die verschiedenen Oberflächenbelastungen aufweisen,

Oberfläche, Umgebungsbedingungen und Art des Klebers eine gewisse Zeit

werden von 1 bis 5 klassifiziert. Achten Sie beim Kauf bitte auf den PEI Wert.

gewartet werden (im Durchschnitt ein Tag) und anschließend müssen die Fugen


Kalebodur ––––––––––– Cube Technische & DotInformationen & Eigenschaften

gefüllt werden.

B. ENTFETTUNG

— Damit die Verklebung und die Füllung der Fugen erfolgreich sind, darf der

— Um Öl und fette Materialien so schnell wie möglich von der Oberfläche

Boden nicht sofort betreten werden. Falls gezwungenermaßen der Bereich

entfernen zu können: Benutzen Sie Reiniger mit biologischen Laugen oder mit

betreten werden muss, sollten erst Bretter verlegt werden, auf denen man dann

hohem alkalischem Wert (pH>9).

207

gehen kann; schwere Möbel sollten erst nach einiger Zeit an ihren Platz gestellt werden.

C. EFFLORESZENZ:

— Sollten diese Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden, so kann sich die

— Effloreszenz entsteht durch die Kristallisierung von lösbaren Salzen auf der

Fliese vom Boden lösen, bzw. die Fugenfüllung beschädigt werden.

Oberfläche durch Feuchtigkeit im Aufbett oder unter dem Belag.

— Auf Oberflächen, die mit porösen, unglasierten Fliesen wie Cotto, Klinker oder

— Waschen Sie es mehrmals mit warmem Wasser, bis die Reststoffe entfernt

Porzellan belegt sind, sollte, damit die Fugenfüllung keine bleibende Färbung der

sind.

Fliesen verursacht, zuerst für Oberflächenschutz gesorgt werden. — Nachdem die Fliesen verlegt worden sind, werden keine Beanstandungen

D. ZUR ENTFERNUNG DES VERBLIEBENEN ZEMENTBELAGS:

akzeptiert.

— Reinigen Sie den Restbelag mit Zemententferner.

WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DEN ZEITRAUM NACH DER VERLEGUNG

— Spülen Sie mit reichlich Wasser nach.

Jeder Fleck und jede Spur auf den Fliesen können als ein Problem angesehen werden. Damit diese jedoch ein Beanstandungsgrund sein können, müssen sie

E. VERSCHIEDENE ARTEN VON FLECKEN (auf unglasierten Fliesen):

dem Aussehen des Belags schaden oder dafür sorgen, daß der Belag unter

— Benutzen Sie Fleckenentferner.

normalen Gebrauchsbedingungen nicht die vorhergesehene Leistung bringen

— Schrubben Sie sie mit Seifenwasser.

kann. Beispielsweise wenn der Fleck auf der Fliese nur aus der Nähe betrachtet

— Glänzende Porzellanfliesen sind unglasiert, ihr Glanz wird durch den Schliff

oder mit einer Lupe oder unter grellem Licht gesehen werden kann, wird diese

erreicht. Bei Flecken auf diesen Fliesen sollten Sie vorsichtig beim Reinigen sein.

Eigenschaft nicht als ein Defekt akzeptiert. Jedes Problem des Belags wird sich

— Benutzen Sie keine Metallbürsten.

früher oder später auch auf die Fliesen auswirken; die Fliesen können zerbrechen,

— Bevor Sie verschiedene Reinigungsmittel und Lösungen benutzen, lesen Sie

herausbrechen oder ähnliche Reaktionen zeigen. Die Qualität der mit Fliesen

deren Gebrauchsanweisung durch.

belegten Oberfläche hängt von den benutzten Materialien, der Art, in der die

— Spülen Sie nach der Reinigung mit reichlich Wasser nach.

Fliesen verlegt, gewartet und repariert werden, ab. Daher kann das besagte Problem von jedem dieser Umstände abhängen. A. Die Benutzung unpassender Fliesen: Wandfliesen können auf dem Boden benutzt worden sein. B. Die falsche Wahl der Fliesen: Der zu verlegende Bereich kann nicht zur Kenntnis genommen worden sein. Beispielsweise können Fliesen mit geringem Frostwiederstand in Außenbereichen verlegt worden sein. C. Die Reinigung nach der Verlegung: Ein neu mit Fliesen verlegter Bereich kann mit ätzenden Reinigungsmitteln gereinigt worden sein, oder die Reinigung erfolgte sehr viel später als erforderlich. D. Die richtige Wartung der Fliesen: Die Fliesen können mit ätzenden Reinigungsmitteln oder verschleißenden Materialien gereinigt worden sein. REINIGUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR KERAMIK WAND- UND BODENFLIESEN Falls Sie Keramikfliesen aus mattem Porzellan, glänzendem Porzellan, mit Antislip oder porösen Oberflächen benutzen, entfernen Sie bitte nach dem Verputzen so schnell wie möglich die Überreste des Fugenfüllmaterials von der Fliesenoberfläche. A. NORMALE REINIGUNG: — Unglasierte (Porzellan) Fliesen: Fegen Sie diese. — Glasierte Fliesen: Vorsichtig mit einem trockenen Besen reinigen. — Glasierte und unglasierte Fliesen: Reinigen Sie diese mit lauwarmem Wasser, Fleckenentferner oder einem neutralen, wenig Sulfat enthaltenen Reiniger. — Spülen Sie die Fliesen nach der Reinigung mehrmals mit sauberem Wasser ab. — Benutzen Sie keine Scheuermittel für glasierte Fliesen.


208

Kalebodur ––––––––––– Cube Informations & Dot Et Spécifications Techniques

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DES CARREAUX DE CÉRAMIQUE POUR SOL ET MUR

Les produits Kalebodur sont fabriqués selon la norme de garantie de qualité

carreaux, est indiquée sur les boîtes.

ISO 9001:2000 et en conformité avec la norme TS EN 14411 Groupe B1 pour les carreaux de sol et la norme TS EN 14411 Groupe BIII pour les carreaux de mur.

V1=APPARENCE IDENTIQUE : Les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux possède même texture, teinte, ton et motif.

LIEU DANS LEQUEL VA ÊTRE UTILISÉ LE CARREAU DE CÉRAMIQUE ET FONCTION DU LIEU

V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de

Les carrelages en céramique sont largement utilisés, que ce soit à l'intérieur,

dessin dans la même couleur. Les carreaux sont assez semblables dans

à l'extérieur, en façade, dans les piscines, les bâtiments publics et les bâtiments

l'ensemble.

commerciaux, etc. Il faut choisir les carreaux de céramique en fonction du type

V3= VARIATION PRONONCÉE : Il se peut que les teintes d'un carreau, tout en

de lieu où ils seront utilisés.

donnant une idée de celles des autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche de couleur

EMPLOI INTÉRIEUR DES CARREAUX DE MUR ET DE SOL

sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.

Pour les carreaux de mur, de décoration ou de sol destinés à l'intérieur d'une

V4=VARIATION ALÉATOIRE : Il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes

habitation, les caractéristiques techniques à prendre en considération sont le

complètement différentes. Le client ne saurait faire une sélection parmi eux.

classement PEI, la dureté, la résistance aux taches, la résistance chimique et la

Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un aspect naturel et

facilité d'entretien.

permettent de composer chaque fois un carrelage unique. Le CTDA de valeur 4 est une particularité à laquelle il faut prêter une grande attention au moment

EMPLOI EXTÉRIEUR DES CARREAUX DE MUR ET DE SOL

du choix des carreaux pour ne pas être confronté plus tard à un quelconque

Les carreaux pour l'extérieur doivent avoir une capacité réduite d'absorption

problème..

d'eau afin de pouvoir résister au gel. Les carreaux qui ont cette propriété sont la porcelaine émaillée, la porcelaine non émaillée et le clinker ou carreau obtenu par

POINTS IMPORTANTS CONCERNANT LA POSE

étirage.

—Assurez-vous que le carreleur qui va poser votre carrelage est un habile professionnel.

EMPLOI DES CARREAUX DE SOL DANS LES BÂTIMENTS PUBLICS

—Demandez au carreleur de veiller à ce que le support sur lequel va être posé le

Dans les bâtiments publics, le carrelage se trouve exposé à de lourdes

carrelage soit plan, sec, propre, exempt de poussière et de graisse.

contraintes mécaniques et chimiques. On choisira donc un produit solide, à base

—Demandez au carreleur de lire avant toute chose les indications qui se trouvent

de porcelaine émaillée ou non, résistant à l'usure, aux taches et aux produits

sur les boîtes et , le cas échéant, à l'intérieur des boîtes.

chimiques. On devra bien réfléchir avant de choisir un produit brillant, surtout s'il

—Recommandez-lui d'être attentif aux dimensions et aux codes de teinte et

s'agit d'un lieu où l'on accède directement de l'extérieur. Exposé aux particules

demandez-lui d'utiliser dans une même pièce des carreaux de même dimension

abrasives apportées de l'extérieur, ce type de carreau peut perdre son lustre

et de même code de teinte.

avant l'heure. Les surfaces brillantes, tout en étant attrayantes, ont davantage

—Il est inévitable qu'il y ait parfois des différences de teinte entre les carreaux.

tendance à se ternir. De plus, les rayures et l'usure sont plus apparentes sur ce

Demandez au carreleur, avant de commencer la pose, d'étaler les carreaux par

type de revêtement.

terre afin de répartir les éventuelles différences de teinte sur toute la surface à couvrir.

EMPLOI DES CARREAUX DE SOL DANS LES LOCAUX COMMERCIAUX

—Demandez au carreleur de laisser un espace suffisant pour les joints entre les

Dans les locaux commerciaux, les carreaux sont soumis à de lourdes charges

carreaux.

à cause des véhicules et des équipements lourds. D'autre part, la saleté

—Mettez de côté un échantillon de carreau et sa boîte pour référence. Gardez

abrasive produite par les mouvements des gens et des machines exerce une

aussi quelques carreaux en réserve pour le cas où vous auriez besoin un jour de

forte pression mécanique sur le carrelage. On sait qu'il y a aussi une importante

réparer ou remplacer certains carreaux.

attaque chimique due aux produits chimiques abrasifs renversés. Comme le

—En cas d'hésitation, veuillez vous adresser à votre dépositaire ou à notre

carrelage se trouve mouillé en permanence, le risque de glisser est toujours

société.Il est recommandé d'utiliser un adhésif flex pour les lieux soumis à de

présent et il faut tenir compte de cette importante contrainte de sécurité. S'il

brusques changements de température et une colle spéciale porcelaine pour

s'agit d'une usine en rapport avec le secteur alimentaire, la propreté est aussi

poser les carreaux en porcelaine. Dans les lieux humides qui ont besoin d'une

un facteur essentiel. Le carrelage à utiliser dans ce type d'environnement doit

isolation contre l'humidité, il est conseillé d'utiliser un ciment hydrofuge.

être du carrelage pleine masse pour avoir de hautes propriétés mécaniques et

—En extérieur, il est recommandé d'utiliser pour le jointoyage un coulis de type

doit avoir l'épaisseur nécessaire pour pouvoir résister à de lourdes charges.

Fuga Flex. Pour le jointoyage en piscine il est conseillé d'utiliser les coulis Fuga hydrofuges. L'utilisation de mastic silicone est particulièrement conseillée dans

POINTS IMPORTANTS A CONSIDÉRER LORS DE L'ACHAT

les salles de bain pour les joints de carreaux dans les coins.

DE CARREAUX DE CÉRAMIQUE CHEZ VOTRE DÉPOSITAIRE

—Il faut bien contrôler la surface sur laquelle les carreaux vont être posés et faire

— Les dimensions et le code de teinte des carreaux sont indiqués sur l'emballage

le nécessaire pour la préparer à recevoir le carrelage : vérifier soigneusement les

en toutes lettres et avec le code barre.

mesures, contrôler l'état des coins, la planéité du mur, les irrégularités du sol et

—Quand vous achetez vos carreaux chez le dépositaire, exigez que les boîtes

prendre les mesures qui s'imposent pour remédier aux éventuelles imperfections.

soient de la même taille, qu'elles aient un code de teinte, un code de variation

—Contrôler les matériaux avant de fixer en place les carreaux de céramique sur

de teinte et une date de production identiques, et assurez-vous que ce que vous

le support.

avez demandé a bien été éxécuté.

—Une fois terminé le travail de collage des carreaux, il faut laisser passer

—Les chiffres visibles sur le côté des céramiques Kalebodur indiquent la

un certain temps (environ une journée) en fonction du type de support, des

résistance à l'abrasion selon la norme turque et européenne TS-EN ISO 10545-7

conditions ambiantes et du type de mortier-colle utilisé. Ensuite on doit appliquer

appelée norme PEI. Ce classement PEI détermine des normes de résistance sur

le coulis à joint.

une échelle de 1 à 5 et les lieux d'emploi appropriés.

—Pour que le collage des carreauxet l'application du coulis de joint soient solides, il ne faut pas que la surface soit utilisée immédiatement. Si l'on doit

—La valeur CTDA, qui est une mention technique indiquant des différences

absolument marcher dessus, il faudra auparavant la recouvrir de planches et

d'apparence (de texture, de teinte, de ton et de motif) dans un même lot de

éviter d'y placer des meubles lourds.


Kalebodur ––––––––––– Cube Informations & Dot Et Spécifications Techniques

209

—Si ces précautions ne sont pas respectées, on court le risque de voir les

B. DÉGRAISSER

carreaux se détacher du support et de voir les joints se détériorer.

— Si les carreaux ont reçu de l'huile ou une matière contenant du gras, il faut

— Pour les surfaces couvertes avec des carreaux poreux et non émaillés

enlever ces matières aussi vite que possible en utilisant un détergent contenant

tels que terracotta, clinker ou céramique de porcelaine, il faut passer un

des solvants organiques ou présentant une valeur alcaline élevée (pH>9).

protecteur de surface avant d'appliquer le coulis afin que celui-ci ne laisse pas des traces indélébiles sur les carreaux.

C. EFFLORESCENCE

—Les réclamations faites après la pose ne sont pas acceptées.

—L'efflorescence est provoquée par la cristallisation des sels solubles transportés à la surface par l'humidité provenant des fondations ou du support

POINTS IMPORTANTS A CONSIDÉRER APRÈS LA POSE

du carrelage.

—La moindre marque sur un carreau peut apparaître comme un problème.

— Laver à grande eau jusqu'à élimination des dépôts.

Toutefois pour qu'une telle trace puisse faire l'objet d'une réclamation, il faut qu'elle endommage l'apparence du carrelage ou bien qu'elle entraîne une

D. ÉLIMINATION DU VOILE DE CIMENT

diminution de la performance que le carrelage est supposé avoir dans des

— Nettoyer avec un décapant acide pour ciment.

conditions normales d'usage. Si par exemple on ne distingue cette marque sur

— Bien rincer à l'eau après l'opération de nettoyage.

le carreau qu'en s'en approchant de près, en regardant à la loupe ou sous un éclairage puissant, cette particularité n'est pas considérée comme un défaut.

E. AUTRES TACHES (sur carreaux non émaillés):

Un problème lié à la pose finit toujours par se répercuter sur le carrelage : les

— Utiliser un détergent antitache.

carreaux vont se casser, se soulever ou réagir de quelque façon. La qualité d'un

— Brosser à l'eau savonneuse.

carrelage en céramique dépend de la qualité des matériaux employés, de la

— Les céramiques de porcelaine brillante sont des carreaux non émaillés

façon dont les carreaux ont été posés et dont ils sont entretenus et réparés.

qui ont été rendus brillants par polissage. C'est pourquoi il faut être

Par conséquent, si un problème survient, ce peut être pour l'une des raisons

particulièrement prudent quand il s'agit d'enlever des taches sur ces carreaux.

suivantes :

— Ne pas utiliser de paille de fer..

A. Erreur dans le domaine d'utilisation des carreaux : il se peut que des carreaux

— Avant d'utiliser des solvants ou d'autres produits de nettoyage, en lire

destinés aux murs aient été employés pour revêtir un sol.

attentivement le mode d'emploi.

B. Erreur dans le choix des carreaux : les caractéristiques de l'aire dans laquelle

— Rincer à grande eau après le nettoyage.

le carrelage a été posé ont peut-être été négligées : il se peut, par exemple, qu'on ait utilisé en extérieur des carreaux avec une faible résistance au gel. C. Nettoyage après la pose : il se peut que le revêtement ait été nettoyé après la pose avec des produits abrasifs et que ce nettoyage ait été fait plus tard qu'il n'aurait fallu. D. Mauvais entretien des carreaux : il se peut qu'on ait employé des produits chimiques abrasifs ou bien, encore une fois, des produits de nettoyage abrasifs pour l'entretien des carreaux. CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN DES CARREAUX DE CÉRAMIQUE Si vous allez utiliser des carreaux de porcelaine mate, de porcelaine brillante ou des carreaux de céramique avec une surfance antidérapante et irrégulière, prenez soin d'enlever l'excès de coulis de joint le plus vite possible dès le travail terminé. A. ENTRETIEN RÉGULIER — Carreaux (porceaine) non émaillés : balayer. — Carreaux émaillés : nettoyer délicatement avec une brosse sèche. — Carreaux émaillés et non émaillés : nettoyer avec de l'eau tiède, un détachant, un détergent neutre ou contenant peu de sulfate. — Rincer à grande eau après le nettoyage. — Ne pas utiliser de poudre abrasive pour nettoyer les carreaux émaillés.


210

Kalebodur ––––––––––– Teknik Cube &Bilgiler Dot &Özellikler

DUVAR KAROLARI TEKNİK ÖZELLİKLERİ I WALL TILES TECHNICAL CHARACTERISTICS

Teknik Özellikler / Technical Characteristics

TS-EN 14411 / ANNEX L BIII GL Türk Ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards

Kalebodur Test Sonuçları / Test Results

Uzunluk ve genişlik / length and width (cm) Ebat toleransı / Deviations from dimensions

L < 12cm. ± 0,75 % L > 12cm. ± 0,5 %

±% 0,75 ±% 0,5

Kalınlık / thickness (%)

±% 10

±% 10

Max. ±% 0,5

±% 0,5 (**)

ISO 10545-2

Gönyeden sapma / Rectangularity (%)

TS-EN

ISO 10545-2

Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%)

Max. ±% 0,3

±% 0,3 (**)

ISO 10545-2

Yüzey düzgünlüğü / Surface flatness (%)

Merkezi eğrilik / centre curvature: +% 0,5, -% 0,3 Kenar eğriliği / edge curvature: +% 0,5, -% 0,3 Çarpıklık / warpage: ±% 0,5

+% 0,5, -% 0,3 (**) +% 0,5, -% 0,3 (**) ±% 0,5 (**)

ISO 10545-2

Yüzey kalitesi / Surface quality (%)

% 5 Kusurlu / 5 % Defective

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-2

Su emme / Water absorption (%)

Ort. % 10, Eğer % 20'yi geçerse üretici tarafından belirlenecektir, Tek karoda min. % 9 Ave.10 %, When the value exceeds 20 % this shall be indicated by the manufacturer, Individual min. 9 %

Ort. / Ave. % 16

ISO 10545-3

Kırılma yükü / Breaking strength (N)

Kalınlık / Thickness ≥ 7,5 mm min. 600 N Kalınlık / Thickness < 7,5 mm min. 200 N

1100 N 850 N

ISO 10545-4

Eğilme dayanımı / Modulus of rupture (N/mm2)

Kalınlık / thickness ≥ 7,5 mm min. 15 N / mm Kalınlık / thickness < 7,5 mm min. 12 N / mm2

Ort. / Ave. 23 N/mm2

ISO 10545-4

Isı genleşme kat sayısı / Linear thermal expansion coefficient (100˚C)

Max. 9x10 /˚C

6 X 10 /˚c

ISO 10545-8

Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock

İstenir / Required

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-9

Rutubet genleşmesi / Moisture expansion (mm/m)

% 0,06 (0,6 mm/m)

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-10

Sırlı karolarda çatlamaya dayanıklılık / Crazing resistance for glazed tiles

İstenir / Required

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-11

Yüksek ve düşük asit / alkaliye dayanıklılık / Resistance to high and low acids /alkalis

İstenir / Required

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-13

Ev temizlik maddelerine dayanıklılık / Resistance to household chemicals

Min. GB

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-13

Yüzme havuzu maddelerine dayanıklılık / Resistance to swimming pool chemicals

İstenir / Required

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-13

Lekelenmeye dayanıklılık / Resistance to staining

Min. 3

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-14

Gönyeden sapma / Rectangularity

Max. 9x10-6 /˚C

6 x 10-6 /˚C

Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides

İstenir / Required

Uygundur / Affirmative

Merkezi eğrilik / Centre curvature

% 0,06 (0,6 mm/m)

Uygundur / Affirmative

Kenar eğriliği / Edge curvature

İstenir / Required

Uygundur / Affirmative

Çarpıklık / Warpage

İstenir / Required

Uygundur / Affirmative

2

-6

-6

(**) 30x60 Ürünler için / For 30x60 Wall Tiles

CTDA RENK TON FARKI REHBERİ I SHADE VARIATION Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli

The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run.

derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından

At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable

aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında

color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation.

oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir.

V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.

V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife

V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors.

sahiptir.

V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be

V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü

expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example “that little bit

oldukça benzerdir.

of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.

V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk

V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different

yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde

colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.

ağırlıklı renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur.


Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics

211

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON WANDFLIESEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CARREAUX DE MUR TS-EN 14411 / ANNEX L BIII GL Türkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes

Kalebodur Test Ergebnisse / Résultats des tests

Länge und Breite / Longueur et largeur (cm)

L < 12cm. ± 0,75 % L > 12cm. ± 0,5 %

±% 0,75 ±% 0,5

Dicke / Épaisseur (%)

±% 10

±% 10

Max. ±% 0,5

±% 0,5 (**)

ISO 10545-2

Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques

Größentoleranzen / Marge de tolérance

Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%)

TS-EN

ISO 10545-2

Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%)

Max. ±% 0,3

±% 0,3 (**)

ISO 10545-2

Oberflachenebenheit / Planéité (%)

Zentrale Krümmung / Courbure centrale : +% 0,5, -% 0,3 Kantenkrümmung / Courbure de l'arête : +% 0,5, -% 0,3 Verkrümmung / Gauchissement : ±% 0,5

+% 0,5, -% 0,3 (**) +% 0,5, -% 0,3 (**) ±% 0,5 (**)

ISO 10545-2

Oberflächenqualität / Qualité de la surface (%)

% 5 Fehlerhaft / 5 % Défectueux

Positiv / Conforme

ISO 10545-2

Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)

Durchschn. 10 %, Falls dieser Wert über 20 % steigt, muss dies vom Hersteller angegeben werden, Individuell min. 9 % Moy. 10 %. Si la valeur excède 20 % elle sera indiquée par le fabricant. Min. par carreau 9 %

Durchschn. / Moy. % 16

ISO 10545-3

Bruchlast / Charge de rupture (N)

Dicke / Épaisseur ≥ 7,5 mm min. 600 N Dicke / Épaisseur < 7,5 mm min. 200 N

1100 N 850 N

ISO 10545-4

Biegefestigkeit / Résistance à la flexion (N/mm2)

Dicke / Épaisseur ≥ 7,5 mm min. 15 N / mm Dicke / Épaisseur < 7,5 mm min. 12 N / mm2

Durchschn / Moy. 23 N/mm2

ISO 10545-4

Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient de dilatation thermique (100˚C)

Max. 9x10-6 /˚C

6 X 10-6 /˚c

ISO 10545-8

Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique

Erforderlich / Requis

Positiv / Conforme

ISO 10545-9

Feuchtigkeitsdehnung / Dilatation due à l'humidité (mm/m)

% 0,06 (0,6 mm/m)

Positiv / Conforme

ISO 10545-10

Rissbeständigkeit glasierter Fliesen / Résistance des carreaux émaillés au fissurage

Erforderlich / Requis

Positiv / Conforme

ISO 10545-11

Widerstandskraft gegen starke und schwache Säuren / Alkalis I Haute et basse résistance aux acides /alcalis

Erforderlich / Requis

Positiv / Conforme

ISO 10545-13

Beständigkeit gegen Haushaltsreiniger / Résistance aux produits chimiques domestiques

Min. GB

Positiv / Conforme

ISO 10545-13

Beständigkeit gegen Pool Materialien / Résistance aux produits chimiques pour piscine

Erforderlich / Requis

Positiv / Conforme

ISO 10545-13

Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches

Min. 3

Positiv / Conforme

ISO 10545-14

Rechtwinkligkeit / Orthogonalité

Max. 9x10-6 /˚C

6 x 10-6 /˚C

Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes

Erforderlich / Requis

Positiv / Conforme

Zentrale Krümmung / Courbure centrale

% 0,06 (0,6 mm/m)

Positiv / Conforme

Kantenkrümmung / Courbure de l'arête

Erforderlich / Requis

Positiv / Conforme

Verkrümmung / Gauchissement

Erforderlich / Requis

Positiv / Conforme

2

(**) Für 30x60 Wandfliesen / Pour les Produits 30x60

CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede

Il peut y avoir des différences de teinte significatives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme *

in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der

entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut

gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder

autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de

Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden.

fabrication.

V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster

V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux

sind minimal.

possède même texture, teinte, ton et motif.

V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können

V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur.

Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich.

Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble.

V3= WICHTIGE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der

V3= VARIATION PRONONCÉE : il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des

anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität wichtige Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer

autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche

Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen..

de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.

V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben.

V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes.

Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden

Le client ne saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un

haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.

aspect naturel et permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre.


212

Kalebodur ––––––––––– Teknik Cube &Bilgiler Dot &Özellikler

KLINKER TEKNİK ÖZELLİKLERİ I KLINKER TECHNICAL CHARACTERISTICS Teknik Özellikler Technical Characteristics

DIN 18158

Kalebodur Test Sonuçları Test Results

Uzunluk ve Genişlik / Length and Width

Çalışma Ebadından / Work Side ±%1,5 Max. ± 4mm.

Çalışma Ebadından / Work side ±%1,5 Max. ± 4mm.

Kalınlık / Thickness

Çalışma Kalınlığından / Work Thickness ±%10 Max. ± 2,5 mm.

Çalışma Kalınlığından / Work Thickness ±%10 Max. ± 2,5 mm.

Gönyeden Sapma / Rectangularity (%)

Max. ±%1,75

Max. ±%1,75

Kenar Düzgünlüğü / Straightness of Sides (%)

Max. ±%0,5

Max. ±%0,5

Yüzey Düzgünlüğü / Surface Flatness

Ort. /Ave. Max. %3, Tek Değer / Single Value Max.%4

Merkezi Eğrilik / Center Curvature: Max. %0,5 Kenar Eğrilik / Edge Curvature: Max. %0,5 Çarpıklık / Warpage: Max. %0,5

Su Emme / Water Absorption (%)

4

< % 0.5

Eğilme Dayanımı / Modules of Repture ( N/mm2 )

Ort. /Ave. Min. 20 N/mm Tek Değer/ Single Value Ave. Min. 15N/mm2

Ort. /Ave. Min. 20 N/mm2 Tek Değer/ Single Value Ave. Min. 15N/mm2

Dona Dayanıklılık / Frost Resistance

İstenir / Required

Dayanıklı / Resistant

Lineer Isı Genleşme Katsayısı / Lineer Thermal Expansion Coefficient

5.0 - 8.0x10 K-

5.0 - 8.0x10-6 K-1

Isı Şokuna Dayanıklılık / Resistance to Thermal Shock

Mevcut test metodu / Test method available

Dayanıklı / Resistant

Sürtünme Aşınması / Firiction of Abrasion

Ort. /Ave. Max. 10 cm3 Tek Değer / Single Value. Max. 12 cm3

Dayanıklı / Resistant

Asite Dayanıklılık / Resistance to Acids

Max. %4

< %0,4

Kimyasal Maddelere Dayanıklılık / Resistance to Chemicals

İstenir / Required

Dayanıklı / Resistant

Ebat Toleransı / Deviations from Dimensions

2

-6

1


Kalebodur ––––––––––– Technical Cube & Dot Information & Characteristics

KLINKER TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CLINKER Technische Eigenschaften Caractéristiques techniques

DIN 18158

Kalebodur Test Ergebnisse Résultats des tests

Länge und Weite / Longueur et largeur

Arbeitsgröße / Dimensions du travail ±%1,5 Max. ± 4mm.

Arbeitsgröße / Épaisseur du travail ±%1,5 Max. ± 4mm.

Dicke / Épaisseur

Arbeitsdicke / Dimensions du travail ±%10 Max. ± 2,5 mm.

Arbeitsdicke / Épaisseur du travail ±%10 Max. ± 2,5 mm.

Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%)

Max. ±%1,75

Max. ±%1,75

Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%)

Max. ±%0,5

Max. ±%0,5

Oberflachenebenheit / Planéité

Durchschn. /Moy. Max. %3, Einzelwert/Valeur unitaire Value Max.%4

Zentrale Krümmung / Courbure centrale : Max. %0,5 Kantenkrümmung / Courbure de l'arête: Max. %0,5 Verkrümmung / Gauchissement: Max. %0,5

Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)

4

< % 0.5

Biegefestigkeit / Résistance à la flexion ( N/mm2 )

Durchschn. /Moy. Min. 20 N/mm Einzelwert Durchschn / Valeur unitaire Moy. Min. 15N/mm2

Durchschn. /Ave. Min. 20 N/mm2 Valeur unitaire Moy. Min. 15N/mm2

Frostbeständigkeit / Résistance au gel

Erforderlich / Requis

Resistent / Résistant

Linearer Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient linéaire de dilatation thermique

5.0 - 8.0x10-6 K-1

5.0 - 8.0x10-6 K-1

Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique

Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible

Resistent / Résistant

Abnutzung durch Reibung / Usure par frottement

Durchschn. /Ave. Max. 10 cm3 Einzelwert /Valeur unique. max. 12 cm3

Resistent / Résistant

Säurebeständigkeit / Résistance aux acides

Max. %4

< %0,4

Chemikalienbeständigkeit / Résistance chimique

Erforderlich / Requis

Resistent / Résistant

Größentoleranzen / Marge de tolérance

2

213


214

Kalebodur ––––––––––– Cube Teknik&Bilgiler Dot &Özellikler

SIRLI PORSELEN YER KAROLARI TEKNİK ÖZELLİKLERİ I GLAZED PORCELAIN FLOOR TILES TECHNICAL CHARACTERISTICS TS-EN 14411 / ANNEX G GL GROUP Bla Türk ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards

Kalebodur Test Sonuçları / Test Results

TS-EN

Uzunluk ve genişlik / Length and width (cm)

190< S ≤ 410 ±%0,75 S>410 ±%0,6

±% 0,4

ISO 10545-2

Kalınlık / Thickness (%)

±% 5

±% 4

ISO 10545-2

Gönyeden sapma / Rectangularity (%)

±% 0,6

± %0,4

ISO 10545-2

Teknik Özellikler / Technical Characteristics

Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%)

±% 0,5

±% 0,3

ISO 10545-2

Düzlemden sapma / Surcafe flatness

±% 0,5

±% 0,3

ISO 10545-2

Su emme / Water absorption (%)

E ≤% 0,5 Tek olarak Max.% 0,6 / E ≤ 0,5 % Individual Max. 0,6 %

≤% 0,5

ISO 10545-3

A, Kalınlık / Thickness > 7,5 mm

En az / Not less than 1300

1700 N

ISO 10545-4

B, Kkalınlık / Thickness < 7,5 mm

En az / Not less than 700

-

ISO 10545-4

Eğilme dayanımı / Modules of repture ( N/mm2)

Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min. 35 Individual Min.32

Min.35

ISO 10545-4

Sırlı karolar - yüzey aşınmasına dayanıklılık / Resistance to surface abrasion for glazed tile

Sınıf ve devir olarak belirtilir / Report abrasion class and cycles passed

Class : 1 - 2 - 3 - 4 - 5

ISO 10545-7

Lineer ısı genleşme katsayısı / Linear thermal expansion coefficient

Mevcut test metodu / Test method available

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-8

Çarpma dayanımı / Impact resistance

Mevcut test metodu / Test method available

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-5

Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock

Mevcut test metodu / Test method available

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-9

Sırlı karolarda çatlamaya dayanıklılık / Crazing resistance in glazed tiles

İstenir / Required

Dayanıklı / Resistant

ISO 10545-11

Dona dayanıklılık / Frost resistance

İstenir / Required

Dayanıklı / Resistant

ISO 10545-12

Üretici sınıflandırır / Manufacturer to state classification

GLA-GLB

ISO 10545-13

Mevcut test metodu / Test method available

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-13

Min.GB

Min.GB

ISO 10545-13

Sırlı karoda Min. Class 3 / Min.Class 3 for Glazed Tile

Min.Class-3

ISO 10545-14

İstendiği yerde / Where required

R = 09 - 10 - 11 - 12 - 13 CLASS = A - B - C

Özel DIN 51130 DIN 51097

Kırılma dayanıklılığı / Breaking strength, in N

Kimyasallara dayanım / Resistance to chemicial Düşük konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to low concentrations of acids and alkalis Sırlı karolar / Glazed tiles Yüksek konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to high concentrations of acids and alkalis Sırlı karolar / Glazed tiles Ev kimyasallarına ve yüzme havuzu tuzlarına dayanım / Resistance to household chemicals and swimming pool salts Sırlı karolar / Glazed tiles Lekelenmeye dayanıklılık / resistance to staining Sırlı karolar / Glazed tiles Ramp kayma testi (yağlı / ıslak) / Ramp slip resistance (oil / wet)

CTDA RENK TON FARKI REHBERİ I SHADE VARIATION Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli

The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run.

derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından

At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable

aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında

color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation.

oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir.

V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.

V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife

V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors.

sahiptir.

V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be

V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü

expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example “that little bit

oldukça benzerdir.

of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.

V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk

V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different

yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde

colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.

ağırlıklı renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur.

Kalebodur Seramiklerinin yanında görünen numaralar Türk ve Avrupa Standardı TS-EN ISO 10545-7 göre yüzey aşınma dayanım sınıfını belirtir. The numbers beside Kalebodur Ceramic Tiles indicate the abrasion resistance of the ceramic surcafe according to Turkish and European Standard TS-EN ISO10545-7. Class - 1 Duvarlar ile banyo ve yatak odası zeminlerine uygundur.

Class - 1 Suitable for walls and bedroom and bathroom floors.

Class - 2 Konutlar gibi yaya trafiği az olan mekan zeminlerine uygundur.

Class - 2 Suitable for light traffic environments like the floors of a house.

Class - 3 Antre, koridor gibi, giriş çıkışı fazla olan zeminlere uygundur.

Class - 3 Suitable for moderately heavy traffic area floors like the entrance and the corridor.

Class - 4 Mağaza, restoran gibi yaya trafiğine daha fazla maruz kalacak zeminlere uygundur.

Class - 4 Suitable for heavy traffic area floors like restaurant, shopping stores, etc.

Class - 5 Mağaza, otel restoran, ofis okul, teşhir yaya trafiğine fazla maruz kalacak zeminler için uygundur.

Class - 5 Suitable for floors subject to heavy foot traffic and abrasion, such as shops, hotels, restaurants, offices, schools, exhibition halls, etc.


Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics

Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN 14411 ANNEX G GL GROUP BIa Kuru presleme ile üretilmiş dış ve iç mekan seramik yer karoları / Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring Karakteristikler / Characteristics

Beyan edilen değerler / Declared values

Yangına Dayanım / Reaction to Fire

A1f1 (96/603/EC doğrultusunda test edilmeksizin / Without testing 96/603 EC as amended)

Kırılma Dayanımı / Breaking Strength

>1300 N - TS EN ISO 10545-4

Kayma Direnci (yaya kullanım alanları için) / Slipperiness (for pedestrian circulation areas only)

R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097

Kayma Direnci (araç kullanım alanları için) Skid Resistance (only for external uses in vehicular circulation areas)

NPD

Donma-Erime Çevrimine Dayanıklılık / Freeze-Thaw Resistance

Dona dayanıklıdır/ Resistant to frost - TS EN ISO 10545-12

Açığa Çıkan Tehlikeli Maddeler (yalnızca ulusal yasalar tarafından istendiğinde) Release of Dangerous Substances (only when requested by national legislation)

NPD

Açığa Çıkan Kadmiyum / Release of Cadmium

NPD

Açığa Çıkan Kurşun / Release of Lead

NPD

215


216

Kalebodur ––––––––––– Cube Teknik&Bilgiler Dot &Özellikler

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON GLASIERTEN PORZELLAN BODENFLIESEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CARREAUX DE SOL EN PORCELAINE ÉMAILLÉEISTICS TS-EN 14411 / ANNEX G GL GRUPPE Bla Türkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes

Kalebodur Test Ergebnisse / Résultats des tests

TS-EN

Länge und Weite / Longueur et largeur (cm)

190< S ≤ 410 ±%0,75 S>410 ±%0,6

±% 0,4

ISO 10545-2

Dicke / Épaisseur (%)

±% 5

±% 4

ISO 10545-2

Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%)

±% 0,6

± %0,4

ISO 10545-2

Geradheit der Seiten / Straightness of sides (%)

±% 0,5

±% 0,3

ISO 10545-2

Flachheit der Oberfläche / Planéité

±% 0,5

±% 0,3

ISO 10545-2

Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)

E ≤% 0,5 Individuell Max.% 0,6 / E ≤ 0,5 % Par carreau Max. 0,6 %

≤% 0,5

ISO 10545-3

A, Dicke / Épaisseur > 7,5 mm

Mindestens / Au moins 1300

1700 N

ISO 10545-4

B, Dicke / Épaisseur < 7,5 mm

Mindestens / Au moins 700

-

ISO 10545-4

Biegefestigkeit / Résistance à la flexion ( N/mm2)

Min. 35 Individuell Min.32 / Min. 35 par carreau Min.32

Min.35

ISO 10545-4

Oberflächenabriebfestigkeit - glasierte Fliesen / Carreaux émaillés - Résistance à l’abrasion de surface

Wird als Klasse und Umdrehung angegeben / Déterminé en terme de classe et de cycle

Klasse/ Classe : 1 - 2 - 3 - 4 - 5

ISO 10545-7

Linearer Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient linéaire de dilatation thermique

Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible

Positiv / Conforme

ISO 10545-8

Schlagfestigkeit / Résistance à l'impact

Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible

Positiv / Conforme

ISO 10545-5

Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique

Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible

Positiv / Conforme

ISO 10545-9

Rissbeständigkeit glasierter Fliesen / Résistance des carreaux émaillés au fissurage

Erforderlich / Requis

Positiv / Résistant

ISO 10545-11

Frostbeständigkeit / Résistance au gel

Erforderlich / Requis

Positiv / Résistant

ISO 10545-12

Durch den Hersteller zu klassifizieren / A classifier par le fabricant

GLA-GLB

ISO 10545-13

Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible

Positiv / Conforme

ISO 10545-13

Min.GB

Min.GB

ISO 10545-13

Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés

Min. Klasse 3 für glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Min.Classe 3

Min. Klasse-3

ISO 10545-14

Rampengleitwiderstand (Ölig/Nass) / Test du glissomètre à rampe (huileux/mouillé)

Wo erforderlich / Là où requis

R = 09 - 10 - 11 - 12 - 13 Klasse/ Classe = A - B - C

Spezial/ Spécial DIN 51130 DIN 51097

Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques

Brechwiderstand / Force de rupture N

Widerstandsfähigkeit gegen Chemikalien / Résistance chimique Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali niedriger Konzentration / Résistance à de faibles concentrations d'acides et d'alcalis Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali hoher Konzentration / Résistance à de hautes concentrations d'acides et d'alcalis Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Haushaltschemikalien und Poolsalze / Résistance aux produits chimiques domestiques et au sel de piscine Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches

CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA

Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede

Il peut y avoir des différences de teinte significatives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme *

in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der

entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut

gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder

autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de

Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden.

fabrication.

V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster

V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux

sind minimal.

possède même texture, teinte, ton et motif.

V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können

V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur.

Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich.

Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble.

V3= WICHTIGE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der

V3= VARIATION PRONONCÉE : il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des

anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität wichtige Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer

autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche

Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen..

de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.

V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben.

V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes. Le client ne

Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden

saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un aspect naturel et

haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.

permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre.

Die Nummern neben den Kalebodur Keramik Fliesen bezeichnen die Oberflächen Abriebsfestigkeitsklasse entsprechend des Türkischen und Europäischen Standards TS-EN ISO10545-7. Les chiffres visibles sur le côté des céramiques Kalebodur indiquent leur classement pour la résistance à l'abrasion, selon la norme turque et européenne TS-EN ISO 10545-7. Klasse- 1 Geeignet für Wände und Schlafzimmer- und Badezimmerböden.

Classe - 1 Produits destinés aux murs et aux sols de chambres à coucher et salles de bain..

Klasse- 2 Geeignet für Böden in Bereichen mit geringem Fußverkehr, z.B. Wohnungen.

Classe - 2 Produits destinés à des sols soumis à une circulation pédestre légère : logement d’habitation.

Klasse- 3 Geeignet für Böden mit erhöhtem Ein- und Ausgangsverkehr, z.B. Dielen, Flure.

Classe - 3 Produits destinés à des sols soumis à une circulation pédestre moyenne : entrées, couloirs, passages.

Klasse- 4 Geeignet für Böden, die durch stärkeren Fußverkehr belastet werden, z.B. Geschäfte, Restaurants.

Classe - 4 Produits destinés aux sols de locaux soumis à une circulation pédestre intense : magasins, restaurants.

Klasse- 5 Geeignet für Böden, die durch starken Fußverkehr und Abnutzung belastet werden, z.B.

Classe - 5 Produits destinés aux sols soumis à une circulation pédestre particulièrement intense : magasins, hôtels,

Geschäfte, Hotels, Restaurants, Büroräume, Schulen., Ausstellungsräume.

restaurants, bureaux, écoles, halls d’exposition etc.


Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics

Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa Mit dem Trockenpressverfahren hergestellte Keramikfliesen für den Innen- und Aussenbereich / Carreaux de céramique pressés à sec pour carrelage de sol intérieur et extérieur Eigenschaften / Caractéristiques

Deklarierte Werte / Valeurs déclarées

Feuerbeständigkeit / Résistance au feu

A1F1 (Ohne Test in der Ausrichtung 96/603/EC / Sans test selon 96/603 EC)

Bruchfestigkeit / Force de rupture

>1300 N - TS EN ISO 10545-4

Gleitwiderstand (Nur für Fußgängerzonen) / Propriétés antiglissantes ( pour les lieux de circulation pédestre)

R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097

Gleitwiderstand (Nur für Fahrzeugverkehrszonen) Propriétés antiglissantes (pour lieux de circulation de véhicules)

NPD

Frost- Taubeständigkeit / Résistance au cycle gel-fonte

Frostbeständig/ Résistant au gel - TS EN ISO 10545-12

Freigesetzte Schadstoffe (Nur falls durch die nationalen Gesetze erforderlich) Émanations de substances dangereuses (seulement quand exigé par la législation nationale)

NPD

Freigesetztes Kadmium / Émanation de cadmium

NPD

Freigesetztes Blei / Émanation de plomb

NPD

217


218

Kalebodur ––––––––––– Cube Teknik&Bilgiler Dot &Özellikler

SIRSIZ PORSELEN TEKNİK ÖZELLİKLERİ I UNGLAZED PORCELAIN TECHNICAL CHARACTERISTICS TS-EN 14411 / ANNEX G UGL GROUP Bla Türk ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards

Kalebodur Test Sonuçları / Test Results

TS-EN

Uzunluk ve genişlik / Length and width (cm)

190< S ≤ 410 ±% 0,75 S>410 ±% 0,6

±% 0,4

ISO 10545-2

Kalınlık / Thickness (%)

±% 5

±% 4

ISO 10545-2

Gönyeden sapma / Rectangularity (%)

±% 0,6

±% 0,4

ISO 10545-2

Teknik Özellikler / Technical Characteristics

Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%)

±% 0,5

±% 0,3

ISO 10545-2

Düzlemden sapma / Surcafe flatness

±% 0,5

±% 0,3

ISO 10545-2

Su emme / Water absorption (%)

E ≤ %0,5 Tek olarak max.% 0,6 / E ≤ 0,5 % Individual max. 0,6 %

<% 0,2

ISO 10545-3

A, Kalınlık / Thickness > 7,5 mm

En az / Not less than 1300

2100 N

ISO 10545-4

B, Kalınlık / Thickness < 7,5 mm

En az / Not less than 700

-

ISO 10545-4

Eğilme dayanımı / Modules of repture ( n/mm2)

Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min. 35 Individual Min.32

Min.35

ISO 10545-4

Sırsız karoların derin aşınmaya dayanımı / Resistance to deep abrasion unglazed tiles only

Max. 175mm3

Ort. / Ave. 130mm3

ISO 10545-6

Lineer ısı genleşme katsayısı / linear thermal expansion coefficient

Mevcut test metodu / Test method available

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-8

Çarpma dayanımı / Impact resistance

Mevcut test metodu / Test method available

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-5

Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock

Mevcut test metodu / Test method available

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-9

Dona dayanıklılık / Frost resistance

İstenir / Required

Dayanıklı / Resistant

ISO 10545-12

Üretici sınıflandırır / Manufacturer to state classification

ULA-ULB

ISO 10545-13

Mevcut test metodu / Test method available

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-13

Min.UB

Min.UB

ISO 10545-13

Mevcut test metodu / Test method available

Uygundur / Affirmative

ISO 10545-14

İstendiği yerde / Where required

R = 09 - 10 - 11 - 12 - 13 CLASS = A - B - C

Özel DIN 51130 DIN 51097

Kırılma dayanıklılığı / Breaking strength, in N

Kimyasallara dayanım / resistance to chemicial Düşük konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to low concentrations of acids and alkalis Sırsız karolar / Unglazed tiles Yüksek konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım / Resistance to high concentrations of acids and alkalis Sırsız karolar / Unglazed tiles Ev kimyasallarına ve yüzme havuzu tuzlarına dayanım / Resistance to household chemicals and swimming pool salts Sırsız karolar / Unglazed tiles Lekelenmeye dayanıklılık / resistance to staining Sırsız karolar / Unglazed tiles Ramp kayma testi (yağlı / ıslak) / Ramp slip resistance (oil / wet)

CTDA RENK TON FARKLI REHBERİ I SHADE VARIATION Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli

The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run.

derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından

At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable

aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında

color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation.

oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir.

V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.

V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife

V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors.

sahiptir.

V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be

V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü

expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary significantly. For example “that little bit

oldukça benzerdir.

of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.

V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk

V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different

yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde

colors from that on other tiles. Thus, the final installation will be unique.

ağırlıklı renk olabilir. V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur.


Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics

Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa Kuru presleme ile üretilmiş dış ve iç mekan seramik yer karoları / Dry-pressed ceramic tiles for external and internal flooring Karakteristikler / Characteristics

Beyan edilen değerler / Declared values

Yangına Dayanım / Reaction to Fire

A1f1 (96/603/EC doğrultusunda test edilmeksizin / Without testing 96/603 EC as amended)

Kırılma Dayanımı / Breaking Strength

>1300 N - TS EN ISO 10545-4

Kayma Direnci (yaya kullanım alanları için) / Slipperiness (for pedestrian circulation areas only)

R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097

Kayma Direnci (araç kullanım alanları için) Skid Resistance (only for external uses in vehicular circulation areas)

NPD

Donma-Erime Çevrimine Dayanıklılık / Freeze-Thaw Resistance

Dona dayanıklıdır/ Resistant to frost - TS EN ISO 10545-12

Açığa Çıkan Tehlikeli Maddeler (yalnızca ulusal yasalar tarafından istendiğinde) Release of Dangerous Substances (only when requested by national legislation)

NPD

Açığa Çıkan Kadmiyum / Release of Cadmium

NPD

Açığa Çıkan Kurşun / Release of Lead

NPD

219


220

Kalebodur ––––––––––– Cube Teknik&Bilgiler Dot &Özellikler

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON UNGLASIERTEM PORZELLAN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA PORCELAINE NON ÉMAILLÉE TS-EN 14411 / ANNEX G UGL GROUP Bla Türkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes

Kalebodur Test Ergebnisse / Résultats des tests

TS-EN

Länge und Weite / Longueur et largeur (cm)

190< S ≤ 410 ±% 0,75 S>410 ±% 0,6

±% 0,4

ISO 10545-2

Dicke / Épaisseur (%)

±% 5

±% 4

ISO 10545-2

Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%)

±% 0,6

±% 0,4

ISO 10545-2

Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques

Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%)

±% 0,5

±% 0,3

ISO 10545-2

Flachheit der Oberfläche / Planéité

±% 0,5

±% 0,3

ISO 10545-2

Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)

E ≤ %0,5 Individuell max.% 0,6 / E ≤ 0,5 % Par carreau max. 0,6 %

<% 0,2

ISO 10545-3

A, Dicke / Épaisseur > 7,5 mm

Mindestens / Au moins 1300

2100 N

ISO 10545-4

B, Dicke / Épaisseur < 7,5 mm

Mindestens / Au moins 700

-

ISO 10545-4

Biegefestigkeit / Résistance à la flexion ( n/mm2)

Min. 35 Individuell Min.32 / Min. 35 par carreau Min.32

Min.35

ISO 10545-4

Widerstandsfähigkeit unglasierter Fliesen gegen tiefe Kratzer / Carreaux non émaillés – Résistance à l’abrasion profonde

Max. 175mm3

Durchschn. / Moy. 130mm3

ISO 10545-6

Linearer Wärmedehnungskoeffizient / Coefficient linéaire de dilatation thermique

Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible

Positiv / Conforme

ISO 10545-8

Schlagfestigkeit / Résistance à l'impact

Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible

Positiv / Conforme

ISO 10545-5

Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique

Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible

Positiv / Conforme

ISO 10545-9

Frostbeständigkeit / Résistance au gel

Erforderlich / Requis

Resistent / Résistant

ISO 10545-12

Durch den Hersteller zu klassifizieren / A classifier par le fabricant

ULA-ULB

ISO 10545-13

Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible

Positiv / Conforme

ISO 10545-13

Min.UB

Min.UB

ISO 10545-13

Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible

Positiv / Conforme

ISO 10545-14

R = 09 - 10 - 11 - 12 - 13 Klasse/Classe = A - B - C

Spezial/ Spécial DIN 51130 DIN 51097

Brechwiderstand / Force de rupture N

Kimyasallara dayanım / Résistance chimique Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali niedriger Konzentration / Résistance à de faibles concentrations d'acides et d'alcalis Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali hoher Konzentration / Résistance à de hautes concentrations d'acides et d'alcalis Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Haushaltschemikalien und Poolsalze / Résistance aux produits chimiques domestiques et au sel de piscine Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés

Rampengleitwiderstand (Ölig/Nass) / Test du glissomètre à rampe (huileux/mouillé)

Wo erforderlich / Là où requis

CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA

Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der

Il peut y avoir des différences de teinte significatives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme *

gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder

entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut

Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden.

autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de fabrication.

V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster

V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifiantes, chacun des carreaux

sind minimal.

possède même texture, teinte, ton et motif.

V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können

V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur.

Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich.

Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble.

V3= WICHTIGE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der

V3= VARIATION PRONONCÉE : il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des

anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität wichtige Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer

autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche

Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen..

de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.

V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben.

V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes.

Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden

Le client ne saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un

haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.

aspect naturel et permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre.


Kalebodur ––––––––––– Cube Technical & Dot Information & Characteristics

Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa Mit dem Trockenpressverfahren hergestellte Keramikfliesen für den Innen- und Aussenbereich / Carreaux de céramique pressés à sec pour carrelage de sol intérieur et extérieur Eigenschaften / Caractéristiques

Deklarierte Werte / Valeurs déclarées

Feuerbeständigkeit / Résistance au feu

A1F1 (Ohne Test in der Ausrichtung 96/603/EC / Sans test selon 96/603 EC)

Bruchfestigkeit / Force de rupture

>1300 N - TS EN ISO 10545-4

Gleitwiderstand (Nur für Fußgängerzonen) / Propriétés antiglissantes ( pour les lieux de circulation pédestre)

R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097

Gleitwiderstand (Nur für Fahrzeugverkehrszonen) Propriétés antiglissantes (pour lieux de circulation de véhicules)

NPD

Frost- Taubeständigkeit / Résistance au cycle gel-fonte

Frostbeständig/ Résistant au gel - TS EN ISO 10545-12

Freigesetzte Schadstoffe (Nur falls durch die nationalen Gesetze erforderlich) Émanations de substances dangereuses (seulement quand exigé par la législation nationale)

NPD

Freigesetztes Kadmium / Émanation de cadmium

NPD

Freigesetztes Blei / Émanation de plomb

NPD

221


222

Kalebodur ––––––––––– Genel Katalog

SEMBOLLER I SYMBOLS I SYMBOLE I SEMBOLLERALM

Otel Hotel Hotel Hôtel

İş Merkezi, Ofis Business Center Business Zentrum Bureaux

Alışveriş Merkezi Shopping Center Shopping Center Centre commercial

Dona Dayanıklılık Frost Resistance Frostbeständigkeit Résistance au gel

Konut Residance Wohnungen Maison

Fabrika Factory, Warehouse Fabrik, Warenhaus Usine

Dış Cephe Facade Fassade Façade

Restoran, Kafe Restaurant, Cafe Restaurant, Cafe Restaurant, Café

Havuz Pool Pool Piscine

Dış Mekan Outside Außenbereich Extérieur

Hastane Hospital Krankenhaus Hôpital

Aşınmaya Dayanıklılık Abrasion Resistance Abriebbeständigkeit Résistance à l’abrasion

Karo Kalınlığı 11 mm Fliesendicke 11 mm Karo Kalınlığı 11 mm Épaisseur du carreau 11 mm

Duvar Karosu Wall Tiles Wandfliesen Carreau de mur

Yer Karosu Floor Tiles Bodenfliesen Carreau de sol

RENK TON FARKLARI I SHADE VARIATION I FARBTONUNTERSCHIEDE I VARIATIONS DE TEINTE

Aynı Görünüm Uniform Appearance Gleiches Aussehen Apparence identique

Hafif Farklılık Slight Variation Leichte Unterschiede Légère variation

Önemli Farklılık Moderate Variation Wichtige Unterschiede Variation prononcée

Rastgele Farklılık Random Variation Zufällige Unterschiede Variation aléatoire

YÜZEY AŞINMA DAYANIM SINIFI I SURFACE ABRASION RESISTANCE CLASS OBERFLÄCHEN ABRIEBBESTÄNDIGKEITSKLASSE I CLASSEMENT DE RÉSISTANCE A L’ABRASION DE SURFACE


Kalebodur ––––––––––– General Catalog

223

Belge No: KG 107/94

TS-EN-14411

DIN EN ISO 9001 Dos. Reg. No.: 056537

DIN EN 14411 ANNEX H

DIN EN ISO 9001 Dos. Reg. No.: 056537


224

Kalebodur ––––––––––– Notlar


Firmam×z, bu katalogda gösterilen ürünler üzerinde deùiüiklik yapma hakk×n× sakl× tutar. Ürün renkleri, bask×dan dolay× deùiüiklik gösterebilir. Our company reserve the right to modify the products illustrated in this catalog for production purposes or to improve their quality. The colors of the products in this catalog can have some irregularities because of the printing process.


04.2011

kale.com.tr

Kaleseramik, Çanakkale Kalebodur Seramik San. A.Ş. Büyükdere Cad. Kaleseramik Binası 34330 Levent - İstanbul / Turkey T +90 212 371 5253 (pbx) F +90 212 270 6571 kaleseramik@kale.com.tr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.