Listopad 2017 Nr 11 (11) Cena: 13,90 zł (w tym 5% VAT) ISSN 2543-4497
THINK MICE W W W. T H I N K M I C E . P L
WOMEX – the World Music Expo Pod koniec października Katowice były gospodarzem Targów Muzyki Świata WOMEX. W wydarzeniu uczestniczyło ponad 3 tys. zwiedzających z całego świata, kilkadziesiąt zespołów, liczni wystawcy i dziennikarze. THINK INCENTIVE NOWA USTAWA JAK ZNAK ZAPYTANIA
SYLWETKA CEZARY WILEMAJTYS: PASJA, WIZJA, TALENT DO BIZNESU MAGAZYN BRANŻY SPOTKAŃ
RAPORT BRANŻA MICE W 2018 ROKU – TRENDY I KOSZTY
OD REDAKCJI
SEZON NA PODSUMOWANIA I PROGNOZY W listopadowym wydaniu „THINK MICE” otwieramy sezon na podsumowania i prognozy. Z reguły bowiem tak bywa, że końcówka roku to właśnie tego typu okres. W dziale „RAPORT” przedstawiamy wyniki opracowania przygotowanego przez CWT Meetings & Events (dział Carlson Wagonlit Travel) zatytułowanego „Meetings & Events Future Trends”. Obok prognoz dotyczących poziomu cen hoteli i połączeń lotniczych znajdziemy tam również wskazówki dotyczące ogólnych trendów obejmujących całą branżę – i tym razem chodzi tu nie o koszty, ale o pewne zjawiska, które zdaniem autorów będą słabły lub przybierały na sile. W przypadku tych drugich pojawia się oczywiście technologia i jej rola w branży spotkań. Niby nic nowego – dokładnie o tym samym mówi się i pisze już od lat, i na dodatek dotyczy to nie tylko naszej branży. To globalny trend obejmujący wszystkie obszary życia społecznego i gospodarczego. Ja sama, czytając takie analizy przyłapuję się na myśli, że „to już było”, „czytałam o tym sto razy” etc. We wspomnianym raporcie pojawił się jednak cytat, który kazał mi się zastanowić nad tym, czy aby na pewno zdaję sobie sprawę z tego, jak bardzo technologia może zmienić świat? Czy doceniam siłę i skalę jej oddziaływania? Ów cytat pochodzi z tekstu opublikowanego w „The Economist” i brzmi: „Data is to this century what oil was to the last one: a driver of growth and change”. Prosty przekaz, o którego sile najlepiej może świadczyć fakt, że dokładnie to samo zdanie słyszałam w sierpniu tego roku podczas ICCA Central European Chapter na Ukrainie. Niby w tych słowach mowa jest o danych (informacjach), nie wolno jednak zapominać, że to właśnie rozwój nowych technologii umożliwił ich gromadzenie na niespotykaną wcześniej skalę. Zdaniem autorów raportu „Meetings & Events Future Trends” to właśnie rozwiązania technologiczne usprawniają przebieg wydarzenia, ułatwiają wymianę myśli oraz pozwalają śledzić opinie i uzyskiwać błyskawicznie informacje do analizy. Precyzyjna analiza danych ułatwia z kolei osiągnięcie jednego z głównych celów spotkań/eventów – przygotowanie przekazu w taki sposób, by wpłynął on na emocje, a w dalszej perspektywie również na zachowania uczestników. Czy rzeczywiście zaawansowana technologia i związane z nią możliwości analizy danych będą tym, co stanie się motorem napędowym rozwoju naszego świata (a tym samym również naszej branży) – tak jak kiedyś była nim ropa? Prawidłowej odpowiedzi na to pytanie pewnie będą mogły udzielić przyszłe pokolenia. My natomiast możemy spróbować pokusić się o próbę zdiagnozowania tego, co nas czeka w krótszej perspektywie czasowej. W pewnym sensie tego typu próbą jest nasz wywiad z Anną Jędrochą w dziale „THINK INCENTIVE”. Jego tematem jest nowa ustawa o imprezach turystycznych i powiązanych usługach turystycznych. W nadchodzącym roku w Polsce to może być jeden z najgorętszych tematów. To oznacza, że w „THINK MICE” jeszcze nieraz będziemy do niego wracać. Maria Krzos
3 THINK MICE
ZDJĘCIE NA OKŁADCE: WOMEX - Marek Moss REDAKTOR NACZELNA Maria Krzos maria.krzos@thinkmice.pl
Fot. Materiały prasowe
08
18
ZESPÓŁ REDAKCYJNY Michał Kalarus michał.kalarus@thinkmice.pl
DZIAŁ REKLAMY Aleksandra Lublińska aleksandra.lublinska@thinkmice.pl
THINK VENUE 18 Kopalnia Soli „Wieliczka”
DZIAŁ PRENUMERATY prenumerata@thinkmice.pl
THINK DESTINATION 22 Wino, samochody i rafting – Saksonia kusi turystów
DZIAŁ GRAFICZNY Iwona Borowska Roman Borowski studio@thinkmice.pl
SYLWETKA 24 Cezary Wilemajtys: pasja, wizja, talent do biznesu
PROJECT MANAGER Anna Łukasik think@thinkmice.pl
Fot. Studio69.company/THINKMICE
KOREKTA Agnieszka Jurewicz
PRAWO 29 Firma, oznaczenie przedsiębiorstwa a znak towarowy
24
©COPYRIGHT BY MICE & MORE MEDIA GROUP
4 THINK MICE
Fot. Materiały prasowe
NAKŁAD: 6500 egz. ZASIĘG: ogólnopolski CYKL WYDAWNICZY: miesięcznik Teksty i zdjęcia publikowane w czasopiśmie nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody Wydawcy. Wydawca i redakcja nie ponoszą odpowiedzialności za treść reklam i ogłoszeń.
NEWS 06 Służby specjalne i start-upy, czyli IBTM World 2017 06 Meet The Bidder z rekordową liczbą wystawców 07 O branży MICE na EKMŚP 08 Mazurkas Catering rezygnuje z wyłączności na obsługę cateringową MCK Katowice 08 Znamy zwycięzców PROCON Awards 2017 09 Trzy polskie produkcje w finale Bea World 09 Wyjedź do Stambułu i Wilna z THINK MICE
THINK INCENTIVE 15 Nowa ustawa jak znak zapytania
reklama@thinkmice.pl
PARTNER MERYTORYCZNY (DZIAŁ PRAWNY)
12
THINK EVENT 12 WOMEX – the World Music Expo 14 Wsparcie miasta jest kluczowe
Ksenia Bednarek, Dorota Kaczyńska , Maciej Kompała, Monika Kowalska, Katarzyna Łabuz
DRUKARNIA TAURUS
Fot. Eric van Nieuwland
MICE & MORE MEDIA GROUP THINK MICE Business Link PGE Narodowy Al. Ks. J. Poniatowskiego 1 03-901 Warszawa tel. +48 690 12 12 69 redakcja@thinkmice.pl www.thinkmice.pl www.facebook.com/thinkmice/
Fot. Materiały prasowe
THINK MICE
INSPIRACJE – CASE STUDY 30 Moc team buildingu RAPORT 32 Branża MICE w 2018 roku – trendy i koszty SEKCJA BLOGERSKA 34 Kobiety, gdzie jesteście? 35 Dlaczego warto nagrywać eventy?
34
MICE W OBIEKTYWIE 36 Relacje fotograficzne z wydarzeń branżowych
NEWS
IMEX AMERICA największe w historii
Fot. IMEX America (2)
Ponad 3,3 tys. wystawców ze 150 krajów, 3,2 tys. hosted buyersów z całego świata i kilka tysięcy zwiedzających – w sumie ok. 12 tys. osób wzięło udział w tegorocznej, siódmej edycji targów IMEX America w Las Vegas. Jak informują organizatorzy, była to największa z dotychczasowych odsłon tej imprezy. W tym roku wszyscy goście obecni w halach Sands Expo odbyli w sumie ok. 70 tys. spotkań biznesowych, z czego zdecydowana większość, ponad 60 tys., miała charakter indywidualny. Większa niż zwykle była także część targowa – 58 wystawiających się już na IMEX America firm zdecydowało się powiększyć swoje stoiska, pojawiły się także 64 zupełnie nowe standy. – Te liczby są najlepszym dowodem na to, że stworzyliśmy – zarówno wystawcom, jak i kupującym – więcej możliwości nawiązania kontaktów biznesowych niż kiedykolwiek wcześniej – powiedział Ray Bloom, przewodniczący Grupy IMEX. Z roku na rok coraz ważniejszą część targów IMEX America (podobnie jak w przypadku IMEX we Frankfurcie) stanowi część merytoryczna. Tym razem składało się na nią 250 różnego rodzaju sesji, warsztatów i prelekcji podzielonych na dziesięć działów tematycznych. Mówiono m.in. o nowych trendach, technologiach, bezpieczeństwie, potencjale mniejszych miast, jako atrakcyjnych destynacji MICE czy sposobach na zwiększenie zaangażowania uczestników wydarzeń. Program edukacyjny rozpoczął się już dzień przed oficjalnym otwarciem targów od tzw. Smart Monday (przygotowanego we współpracy ze stowarzyszeniem
Meeting Professionals International). W spotkaniu wzięło udział ok. tysiąc profesjonalistów związanych z branżą MICE, którzy poznali wyniki badania dotyczącego nowych sposobów planowania i organizacji eventów w oparciu o głębszy kontent merytoryczny i innowacje, czyli tzw. Purposeful Meetings. Ważnym elementem oferty edukacyjnej był też Inspiration Hub – specjalnie wydzielona strefa na hali targowej, na której prezentowano najnowsze rozwiązania i produkty mające – jak sama nazwa wskazuje – zainspirować zwiedzających do wykorzystania ich w przygotowywanych przez nich realizacjach. Podczas tegorocznych targów IMEX odbyło się również jubileuszowe, 150. spotkanie IMEX-MPI-MCI Future Leaders Forum. – Zawsze byliśmy zainteresowani tym, aby zachęcać studentów z całego świata do aktywnego angażowania się w życie branży. Chcemy, aby młodzi ludzie wiązali z nią swoją przyszłość zawodową.
Miło widzieć, że ta praca nie idzie na marne. Na przestrzeni tych wszystkich lat, kiedy organizowane jest Future Leaders Forum, wzięło w nim udział już ponad 7,5 tys. osób. Wiele z nich zostało w przemyśle spotkań i zajmuje teraz różne ważne stanowiska – powiedział Ray Bloom. Jak co roku w ramach targów organizatorzy oraz ich partnerzy przygotowali wiele wydarzeń towarzyszących, mających stworzyć okazję do networkingu i nawiązywania kontaktów biznesowych w mniej oficjalnej atmosferze (m.in. SITE Nite North America, EIC Hall of Leaders Reception, Shamrock Shootout Golf Classic, MPI Foundation Rendezvous, IMEX America Night). Targi IMEX America odbywały się w dniach od 10 do 12 października. Ich przyszłoroczną edycję zaplanowano na 16-18 października, również w Las Vegas. mk
I Meet Hotel to cykl spotkań łączący lokalne społeczności hotelarzy. Po czerwcowym debiucie w Krakowie, seria przeniesie się do Warszawy, gdzie 17 listopada w Indigo Warsaw Hotel Nowy Świat odbędzie się jej druga edycja. W spotkaniu weźmie udział 100 hotelarzy i czterech prelegentów. Ideą I Meet Hotel jest umożliwienie wymiany doświadczeń między hotelarzami i osobami z branży. Spotkanie składa się z czterech prelekcji oraz sesji networkingowej służącej rozbudowaniu sieci kontaktów. Prelegentami drugiej edycji I Meet Hotel będą Jarosław Kuźniar, założyciel firmy GoForWorld i znany prezenter telewizyjny; Monika Czaplicka, założycielka agencji Wobuzz i ekspertka mediów społecz-
Fot. Materiały prasowe
WARSZAWA GOSPODARZEM drugiej edycji I Meet Hotel nościowych; Michael Ros, współzałożyciel platformy rezerwacyjnej Bidroom. com, a także Borhen Chair, ceniony ekspert hotelarstwa z wieloletnim stażem. Oprócz prelekcji oraz czasu przeznaczonego na wymianę doświadczeń i spostrzeżeń na temat hotelarstwa, organizatorzy przygotowali także inne atrakcje: losowanie voucheru na 5-dniowy pobyt w Indonezji, a także na wstęp do konkursu MP Power Awards, oraz degustację włoskich win. Ponadto każdy uczestnik I Meet Hotel otrzyma pakiet powitalny. Spotkanie odbędzie się w piątek 17 listopada br. w Indigo Warsaw Hotel Nowy Świat. „THINK MICE” jest patronem medialnym wydarzenia. kos
5 THINK MICE
THINK EVENT
WOMEX – THE WORLD MUSIC EXPO
12 THINK MICE
Organizowany od 1994 r. WOMEX uznawany jest za jedno z najbardziej prestiżowych wydarzeń poświęconych tzw. world music (muzyka ludowa, etniczna i folkowa oraz inne gatunki nią inspirowane). Katowicka impreza, podobnie jak poprzednie edycje festiwalu, składała się z dwóch głównych części – dziennej i wieczornej. W ciągu dnia odbywały się targi z udziałem ok. 300 wystawców (m.in. agencji koncertowych, festiwali), konferencje (ponad 100 mówców), koncerty dzienne oraz seanse filmowe. Część wieczorna – tzw. Showcase Festival poświęcona była występom, w ramach których równolegle na sześciu scenach, od godz. 21.00 do 4.00 odbywały się koncerty artystów z całego świata (ok. 40 zespołów). Ich selekcji, na podstawie wcześniejszych konkur-
sów, dokonali członkowie jury WOMEX, tzw. Siedmiu Samurajów. Ważnym elementem tegorocznej edycji wydarzenia była też część kulinarna. Składała się na nią strefa cateringowa „Flavours of Poland” mająca przybliżyć uczestnikom smaki i dania kuchni polskiej oraz strefa „Local foods”, w ramach której serwowano specjały kuchni śląskiej. Za jej przygotowanie odpowiadały katowickie restauracje. Ofertę kulinarną uzupełniały food trucki podczas wieczornej części wydarzenia. Wszystkie wydarzenia odbywające się w ramach WOMEX zorganizowano w obiektach należących do tzw. Strefy Kultury (na którą składają się Międzynarodowe Centrum Kongresowe, Hala Spodek, Narodowa Orkiestra Symfoniczna Polskiego Radia oraz Muzeum
Fot. Jacob Crawfurd
Fot. Eric van Nieuwland
POD KONIEC PAŹDZIERNIKA KATOWICE BYŁY GOSPODARZEM TARGÓW MUZYKI ŚWIATA WOMEX (WORLD MUSIC EXPO). W WYDARZENIU UCZESTNICZYŁO PONAD 3 TYS. ZWIEDZAJĄCYCH Z CAŁEGO ŚWIATA, KILKADZIESIĄT ZESPOŁÓW, LICZNI WYSTAWCY I DZIENNIKARZE. PRZYGOTOWANIEM IMPREZY ZAJĘŁA SIĘ AGENCJA ICP GROUP. DUŻEGO WSPARCIA UDZIELIŁO JEJ RÓWNIEŻ SAMO MIASTO.
Śląskie). Na potrzeby the World Music Expo wykorzystano przestrzenie MCK (część targowa, scena offWOMEX, scena Daily Stage, pokazy filmowe), Spodka (scena Twin Stage) i NOSPR (scena Theatre Stage i Kato Connections, koncerty inaugurujące i kończące imprezę). Nocne występy DJ-skie odbywały się w położonym nieopodal klubie Królestwo. W całej imprezie wzięło udział ok. 3 tys. osób, z czego przytłaczającą większość, bo aż 2,5 tys., stanowili goście z zagranicy.
DOBRA WSPÓŁPRACA Umowa dotycząca przygotowania tegorocznej edycji WOMEX została podpisana we wrześniu 2016 r. pomiędzy firmą Piranha Arts, czyli organizatorem festiwalu, a jego generalnym
THINK INCENTIVE
NOWA USTAWA JAK ZNAK ZAPYTANIA O wątpliwościach wynikających z nowej ustawy o imprezach turystycznych oraz jej konsekwencjach dla przedsiębiorców, których do tej pory nie obejmowały tego typu przepisy rozmawiamy z Anną Jędrochą, prezes zarządu Stowarzyszenia Konferencje i Kongresy w Polsce oraz firm Symposium Cracoviense i Intercrac.
Do 1 stycznia 2018 r. Polska jest zobowiązana uchwalić przepisy wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego o imprezach turystycznych i powiązanych usługach turystycznych. Jakie największe zmiany wprowadza nowa ustawa? Główną intencją przyświecającą ustawodawcy było zapewnienie maksymalnego zabezpieczenia finalnym konsumentom usług turystycznych – znacznie większego niż do tej pory. Chodzi o to, aby ochroną byli objęci klienci, którzy na własną rękę tworzą sobie pakiety turystyczne w internecie. W dzisiejszych czasach coraz częściej planujemy przecież wakacje nie korzystając z gotowych ofert biur podróży. Ludzie sami wyszukują bilety lotnicze, rezerwują hotele, samochody. De facto nabywają więc – niejednokrotnie nawet nie od razu, ale w pewnych odstępach czasu – kilka pojedynczych usług, które ostatecznie składają się na cały wyjazd. Do tej pory nie chroniły ich żadne przepisy. Teraz się to zmieni. Nowa ustawa wprowadza pojęcie tzw. powiązanych usług turystycznych. Należy przez nie rozumieć świadczenia, które łączą co najmniej dwie różne usługi turystyczne nabyte na potrzeby tego samego wyjazdu. Jedną z tych usług musi być transport (lotniczy, kolejowy, autokarowy) lub nocleg. Przekładając to na praktykę – jeżeli klient zdecyduje się na zakup w jednej firmie takich usług – czyli transportu lub noclegu oraz jakiegokolwiek innego świadczenia, stającego się w tym przypadku powiązaną usługą turystyczną, od razu będzie podlegać ochronie wynikającej z nowej ustawy, a przedsiębiorca, który te usługi sprzeda, stanie się de facto organizatorem turystyki. Obejmie go więc również ustawa i obowiązki z niej wynikające. Jak ma się to do firm działających w branży MICE? Nie chodzi mi tu o agencje incentive czy firmy DMC, de facto zajmujące się organizacją turystyki, ale o cały szereg innych podmiotów, które w tak oczywisty sposób nie są z nią związane. Wprowadzenie pojęcia „powiązanych usług turystycznych” sprawi, że działalność wielu przedsiębiorców, która do tej pory nie była objęta ustawą o imprezach turystycznych, teraz będzie przez nią regulowana. To oznacza, że będą oni musieli, tak jak dzisiaj organizatorzy turystyki, posiadać odpowiednie zezwolenia, ubezpieczenia lub gwarancje ubezpieczeniowe etc. W tej grupie znajdzie się też mnóstwo firm funkcjonujących w naszej branży. Rzeczywiście, w przypadku agencji incentive, spora część z nich
z racji specyfiki prowadzonej przez siebie działalności już teraz dopełnia tych formalności. Grono branżowych firm, które będą musiały to robić znacznie się jednak poszerzy. Mam na myśli m.in. agencje eventowe, biura zajmujące się przygotowaniem konferencji i kongresów, a nawet hotele czy firmy transportowe. Dlaczego? Podam przykład. Jeżeli jakiś hotel, który co naturalne sprzedaje noclegi (czyli według nowej ustawy obok transportu jeden z elementów obligatoryjnych w świadczeniu usług turystycznych – przyp. red.), będzie chciał dodatkowo zaoferować swoim klientom – grupie MICE przyjeżdżającej tam na integrację – np. rozgrywki paintballowe, to stworzy tym samym „powiązaną usługę turystyczną”. Tym samym jego działalność będzie automatycznie podpadać pod ustawę. Jeżeli finalny klient kupi w hotelu jedynie nocleg, a za paintball zapłaci komuś innemu, to oczywiście tak się nie stanie. Podobnie rzecz ma się z agencjami eventowymi, które przecież na co dzień przygotowują i sprzedają kompleksowe oferty imprez dla swoich klientów. Wystarczy, że znajdzie się w nich nocleg lub transport i jakakolwiek inna atrakcja, chociażby wspomniane już rozgrywki w paintball, to całość będzie nosiła znamiona „powiązanych usług turystycznych” i tym samym będzie podlegać pod ustawę. Nawet jeżeli event zostanie zorganizowany w Polsce, kilka kilometrów od siedziby firmy, która go zleca. Reasumując można powiedzieć, że do tej pory ustawa o usługach turystycznych dotyczyła tylko biur turystycznych. Traktowała zatem przedsiębiorców podmiotowo. Teraz będzie traktować ich przedmiotowo, czyli obejmie każdego kto w celach zarobkowych organizuje imprezy turystyczne i powiązane usługi turystyczne. W zapisach nowej ustawy nie brakuje niejasności… Jakie mogą powodować komplikacje? Niejasności jest faktycznie sporo. Dotyczą one w dużej mierze wyłączeń z ustawy, dość mglistych i niejednoznacznych. Mam w tym względzie wiele wątpliwości i nie jestem w nich odosobniona. Wydaje się, że wyłączeniem, które stworzy najmniej problemów interpretacyjnych jest zapis mówiący o tym, że ustawie nie podlegają imprezy trwające krócej niż dobę, pod warunkiem, że nie obejmują noclegu (co jest dużym ułatwieniem). Oprócz tego ustawodawca przewidział jednak sporo innych wykluczeń budzących zdecydowanie więcej wątpliwości. Dotyczą one m.in. imprez
15 THINK MICE
Fot. Materiały prasowe
Fot. Materiały prasowe
THINK VENUE – PROMOCJA
PRZESTRZEŃ DLA MICE KOMORA WARSZAWA Położenie: 125 metrów pod ziemią Przeznaczenie: bale, bankiety, przyjęcia, konferencje, sympozja, szkolenia, koncerty, spektakle teatralne, imprezy jubileuszowe i integracyjne Wymiary: 40x17 m, wys. ok. 6,5 m Powierzchnia użytkowa: 680 mkw. Liczba osób: - układ teatralny: 700 - układ w podkowę: 160 - bankiet stojący: 500 - bankiet zasiadany: 420 KOMORA JANA HALUSZKI I
Położenie: 135 metrów pod ziemią Przeznaczenie: bale, bankiety, przyjęcia, konferencje, sympozja, szkolenia, koncerty, spektakle teatralne, imprezy jubileuszowe i integracyjne Wymiary: 24x10 m, wys. ok. 13,5 m Powierzchnia użytkowa: 240 mkw. Liczba osób: - układ teatralny: 200 - układ szkolny: 100 - układ w podkowę: 100 - bankiet stojący: 150 - bankiet zasiadany: 120 KOMORA JANA HALUSZKI II
Położenie: 135 metrów pod ziemią Przeznaczenie: kameralne przyjęcia, spotkania biznesowe lub szkolenia Wymiary: 14,5x4 m, wys. ok. 2,4 m Powierzchnia użytkowa: 58 mkw. Liczba osób: - układ teatralny: 40 - bankiet zasiadany: 30 KOMORA DROZDOWICE III Położenie: 110 metrów pod ziemią Przeznaczenie: bankiety, przyjęcia, wystawy, degustacje, kameralne koncerty, imprezy okolicznościowe i integracyjne Wymiary: 24x13 m, wys. ok. 17 m Powierzchnia użytkowa: 312 mkw. Liczba osób: - bankiet stojący: 150 - bankiet zasiadany: 120
18 THINK MICE
KOPALNIA SOLI „WIELICZKA” Odwiedzana przez miliony gości z całego świata Kopalnia Soli „Wieliczka” to nie tylko jedna z największych atrakcji turystycznych w Polsce, ale również eventowe venue. Oryginalne oraz bardzo funkcjonalne. Wielicka kopalnia, wpisana na Listę Światowego Dziedzictwa Przyrodniczego i Kulturalnego UNESCO nie ma sobie równych. Jej wyrobiska (chodniki, pochylnie, komory, jeziora, szyby) usytuowane są na dziewięciu poziomach, ich głębokość sięga 327 metrów, zaś łączna długość – ok. 300 km. Każdego roku Wieliczkę odwiedza ponad milion turystów z całego świata. Przeważnie wędrują oni głównym szlakiem, czyli Trasą turystyczną. To blisko trzy kilometry krętych korytarzy, podziemnych jezior oraz wykutych w soli komór i rzeźb. Wnętrza wielickiej kopalni to jednak nie tylko ciekawe miejsce dla turystów indywidualnych, ale także dla gości MICE. Zabytkowe solne komory cieszą się dużą popularnością wśród organizatorów różnego rodzaju wydarzeń – począwszy od kameralnych spotkań, po imprezy gromadzące po kilkaset osób (przyjęcia, bankiety, pokazy, wystawy, a nawet koncerty czy przedstawienia teatralne). Nie ma w tym nic dziwnego, ponieważ eventy odbywające się w tak niecodziennym miejscu z reguły wzbudzają ogromne zainteresowanie zaproszonych gości i na długo zapadają w ich pamięci, kształtując tym samym pozytywny wizerunek firmy, która zdecydowała się na ich przygotowanie.
SZEROKI WACHLARZ MOŻLIWOŚCI Organizacja imprez w Kopalni Soli „Wieliczka” jest możliwa, ponieważ jej podziemia nie tylko zachwycają swoją oryginalnością i malowniczością, ale są przy tym również bardzo funkcjonalne. Najlepiej może o tym świadczyć fakt, że odbywały się w nich nawet tak niecodzienne wydarzenia jak skok na bungee, windsurfing na tafli usytuowanego 104 metry pod ziemią, głębokiego na dziewięć metrów solnego jeziora czy... lot balonem. Z punktu widzenia zleceniodawców imprez MICE najważniejsze jest jednak to, że komory wielickiej kopalni mogą pomieścić jednorazowo od kilkudziesięciu do kilkuset osób – dzięki czemu wachlarz ich możliwości jest bardzo szeroki. Dodatkowo ich zaplecze techniczne umożliwia przygotowanie nawet bardzo skomplikowanych logistycznie wydarzeń. Wszystkie komory wyposażone są w sprzęt konferencyjny – projektor multimedialny, ekran i flipchart. W zależności od miejsca możliwe jest także zapewnienie klientom bezprzewodowych mikrofonów, systemu audiowizualnego, sceny, mównicy, kabin do tłumaczeń symultanicznych. Większość komór znajduje się w zasięgu telefonii komórkowej oraz ma dostęp do internetu. Każda dysponuje własną szatnią, toaletami i zapleczem kuchennym. Oferta gastronomiczna kopalni jest zresztą bardzo szeroka – obejmuje zarówno niewielkie przerwy kawowe, jak i kompleksowy catering na uroczystą galę dla kilkuset osób. Potrawy – kuchni polskiej i europejskiej
KOMORA DROZDOWICE IV Położenie: 110 metrów pod ziemią Przeznaczenie: konferencje, sympozja, szkolenia Wymiary: 15x15 m, wys. ok. 8,5 m Powierzchnia użytkowa: 225 mkw. Liczba osób: - układ konferencyjny: 120 - układ w podkowę: 40 KOMORA MICHAŁOWICE Położenie: 109 metrów pod ziemią Przeznaczenie: bankiety, przyjęcia koktajlowe, degustacje, koncerty Wysokość: 26 m Liczba osób: do 100 (bankiet stojący)
Fot. Materiały prasowe
KOMORA GWARKÓW Położenie: 135 metrów pod ziemią Przeznaczenie: biesiady górnicze, poczęstunki, degustacje Wymiary: 14x10x 4 m, wys. ok. 3 m Powierzchnia użytkowa: 113 mkw. Liczba osób: do 40 (układ biesiadny)
– przygotowywane są na miejscu, co gwarantuje im świeżość, a zamawiający mogą skomponować własne menu lub skorzystać z już gotowych propozycji.
FACHOWE DORADZTWO W celu ułatwienia kontaktów z klientami MICE i sprawniejszej obsługi gości biznesowych w strukturach kopalni funkcjonuje Dział Organizacji Imprez. Jego pracownicy czuwają nad właściwym przebiegiem odbywających się tam wydarzeń – służą doradztwem, zapewniają niezbędną obsługę logistyczną i techniczną, a w razie potrzeby mogą również zaoferować usługi związane z aranżacją przestrzeni, m.in. wystrój sali, dekoracje stołów. Dodatkową atrakcją dla gości może być też m.in. występ orkiestry górniczej czy zwiedzanie – tradycyjnie, z przewodnikiem lub w formie gry scenariuszowej (realizowanej przed lub po zakończeniu głównego eventu). Wszystko to sprawia, że możliwości organizacyjne Wieliczki można porównać do większości eventowych venue znajdujących się na powierzchni ziemi.
HOTEL GRAND SAL**** Liczba pokoi: 39 (jedno- i dwuosobowych oraz jeden apartament) Liczba sal konferencyjnych: 2, każda z nich może pomieścić do 50 osób (ustawienie teatralne) lub do 24 osób (układ w podkowę) Wyposażenie sal konferencyjnych: profesjonalne nagłośnienie, flipchart, projektor multimedialny i ekran projekcyjny, bezpłatny internet KONTAKT Kopalnia Soli „Wieliczka” Park Kingi 10, Wieliczka
Dział Organizacji Imprez tel. + 48 12 278 73 92, +48 12 278 73 72 fax +48 12 278 73 93 e-mail: imprezy@kopalnia.pl, www.kopalnia.pl Hotel Grand Sal**** Park Kingi 7, Wieliczka www.grandsal.pl Dział Sprzedaży tel. +48 12 281 44 51, tel. kom. +48 693 356 121 e-mail: grandsal@kopalnia.pl
Uzupełnieniem oferty MICE Kopalni Soli „Wieliczka” jest należący do niej czterogwiazdkowy Hotel Grand Sal. Do dyspozycji gości biznesowych oddano tam 39 komfortowych pokoi (1-2 osobowych), luksusowy apartament, dwie w pełni wyposażone sale konferencyjno-szkoleniowe (z których każda może pomieścić do 50 osób) oraz Business Center. Na miejscu znajduje się też restauracja zapewniająca pełną obsługę gastronomiczną organizowanych w hotelu imprez. Obiekt mieści się w odtworzonym budynku dawnych Łazienek Salinarnych z przełomu XIX i XX w. Położony jest w Parku Kingi, tuż obok budynku Szybu Daniłowicza, którym turyści schodzą do zabytkowych podziemi. Dzięki temu spotkania biznesowe, bankiety czy imprezy firmowe organizowane w kopalni można łatwo łączyć z pobytem w hotelu i odwrotnie. Michał Kalarus
Fot. Materiały prasowe
HOTEL GRAND SAL****
19 THINK MICE
THINK VENUE – PROMOCJA
Fot. Materiały prasowe
W zabytkowej Kopalni Soli „Wieliczka” organizujemy każdego roku kilkaset różnego rodzaju imprez, koncertów, bankietów. Realizacja tego rodzaju przedsięwzięć ponad 100 metrów pod ziemią może wydawać się dużym wyzwaniem, jednak ścisła współpraca naszych pracowników z przedstawicielami firm i agencji eventowych przynosi doskonałe efekty i goście biorący udział w eventach zawsze wyjeżdżają z kopalni zadowoleni i pełni wrażeń. Naszym atutem jest duża elastyczność i maksymalne dopasowanie się do potrzeb klientów oraz otwartość na najbardziej nietypowe rozwiązania. Oryginalne i nieszablonowe pomysły na eventy traktujemy jak wyzwanie, któremu staramy się sprostać. Każdy klient jest traktowany przez nas indywidualnie, otrzymuje pomoc i pełne wsparcie na każdym etapie przygotowania oraz realizacji imprezy w podziemiach kopalni.
SKARB DLA ZUCHWAŁYCH
THINK MICE
Program ma charakter gry teambuildingowej. Rozgrywany jest na Trasie górniczej, dzięki czemu daje możliwość poznania do tej pory nieudostępnianych turystom części wielickiej kopalni. W pierwszej kolejności wszyscy goście wyposażeni zostają w górniczy ekwipunek (lampy, pochłaniacze, hełmy, specjalne kombinezony). Później mogą już bezpiecznie
Najnowsza z imprez tematycznych oferowanych przez Kopalnię Soli „Wieliczka”. Uczestnicy zabawy przemierzają Trasę turystyczną w poszukiwaniu tajemniczego skarbu, ukrytego podobno w kopalni przed ponad stu laty przez jej Administratora (zmuszonego uciekać z Wieliczki w 1914 r., gdy do miasta wkroczyli Rosjanie). Po drodze, na wędrującą wśród podziemnych wyrobisk drużynę czeka wiele niespodzianek. Przede wszystkim nikt nie ma pewności, czy skarb nadal spoczywa w kopalni, czy może ktoś już do niego dotarł i go wydobył wcześniej. Aby się tego dowiedzieć goście muszą odszyfrować ukryte wskazówki – m.in. fragmenty starego listu i mapy – znaleźć brakującą część zdjęcia oraz porozmawiać z tajemniczymi postaciami spotykanymi na szlaku. To tylko niektóre z przygód jakie na nich czekają. Zabawa ma na celu – poza przyjemnym, choć na pewno emocjonującym spędzeniem czasu – kształcenie umiejętności współpracy w grupie oraz poprawę relacji pomiędzy jej członkami.
zejść do podziemi. Wyprawa odbywa się w asyście profesjonalnych przewodników – sztygara i jego pomocnika. W oryginalny i żartobliwy sposób wprowadzają oni uczestników w tajniki górniczego fachu tworząc przy tym niezwykłą atmosferę i klimat zwiedzania. Następnie uczą obsługi specjalistycznego sprzętu, którym na co dzień posługują się górnicy. Umiejętności te są niezbędne, gdyż na brygadę czeka pod ziemią wiele przygód. Grupa musi brać udział w akcji ratunkowej, a także samodzielnie wydobyć sól i przeprowadzić proces jej obróbki. Na szczęście nie brakuje czasu na prosty, górniczy posiłek i pamiątkowe zdjęcie!
Liczba uczestników: 10-20 osób Czas trwania: 3 godziny Język: polski
Liczba uczestników: 10-20 osób Czas trwania: 3 godziny Język: polski i angielski
WIECZÓR WIELICKI – BIESIADA GÓRNICZA
20
EKSPEDYCJA: WIELICZKA
Fot. Materiały prasowe
Grażyna Wandas-Kołodziej, dyrektor Działu Organizacji Imprez, Kopalnia Soli „Wieliczka” Trasa Turystyczna Sp. z o.o.
Fot. Materiały prasowe
NASZYM ATUTEM JEST ELASTYCZNOŚĆ
somówczymi popisami. Dzięki temu biesiadnicy mogą lepiej poznać zwyczaje, tradycje i obrzędy górnicze. Mają także jedyną w swoim rodzaju szansę dołączenia do stanu górniczego. Pod warunkiem, że najpierw wykonają tzw. „skok przez skórę”. Liczba uczestników: 20-200 osób Czas trwania: 2 godziny Język: polski i angielski
Fot. Materiały prasowe
Wieczorna biesiada, zorganizowana w podziemnej komorze, może stanowić zarówno ciekawe zwieńczenie całodniowych obrad na szkoleniach, konferencjach czy kongresach, jak i dobre uzupełnienie programów incentive. W trakcie imprezy celebrowany jest górniczy zwyczaj nawiązujący wprost do tradycji karczmy piwnej – gościom serwowane są tradycyjne polskie potrawy oraz piwo. Posiedzenie przy stole przeplatane jest dodatkowo pieśniami, dowcipami i kra-
24
THINK MICE
Fot. Studio69.company/THINKMICE
SYLWETKA
CEZARY WILEMAJTYS: PASJA, WIZJA, TALENT DO BIZNESU W ŻYCIU JEST TAK, ŻE NAJBARDZIEJ WARTOŚCIOWE JEST TO, CZEGO NIE MOŻNA WYCENIĆ. DOTYCZY TO MIĘDZY INNYMI PRZEŻYĆ ZWIĄZANYCH Z PODRÓŻAMI – POZOSTAJĄ Z NAMI DO KOŃCA ŻYCIA, UBOGACAJĄ, DAJĄ NOWE PERSPEKTYWY I PUNKTY ODNIESIENIA – MÓWI CEZARY WILEMAJTYS, ZAŁOŻYCIEL UNITED PARTNERS I TRAVEL BIDDER, WSPÓŁZAŁOŻYCIEL MEETINGPLANNER.PL, JEDNA Z NAJBARDZIEJ ROZPOZNAWALNYCH POSTACI POLSKIEJ BRANŻY MICE. Białystok, lata 80. minionego wieku. Jak było wtedy w Polsce jedni wiedzą z własnego doświadczenia, inni uczyli się o tym w szkole. Cezary Wilemajtys ma kilkanaście lat i pasję, która stanowiła jego prywatny klucz do innego świata – naukę języka angielskiego. – To wynikało z mojej wewnętrznej potrzeby. Marzyłem o podróżowaniu, choć może to słowo jest trochę na wyrost, ponieważ dziś kojarzy się z dalekimi, egzotycznymi wyprawami, a ja chciałem po prostu pojechać gdzieś na Zachód, do kraju innego niż kraje byłego bloku radzieckiego. W tamtych czasach to wydawało się szczytem możliwości – wspomina. – Angielski był dla mnie kluczem do tego zachodniego świata. Nie mogąc go zobaczyć na własne oczy, poznawałem go ucząc się języka. Czy to była pasja? Powiem tylko tyle: będąc w liceum potrafiłem w wakacje samodzielnie przeczytać i przerobić książkę z angielskiego do następnej klasy. Z perspektywy dzisiejszego nastolatka to może zabrzmieć strasznie – przerabiać podręcznik w wakacje! Wiem coś o tym, ponieważ mam syna, który jest w tym wieku – opowiada z uśmiechem. Zainteresowanie językiem angielskim nie oznaczało wcale, że kończąc liceum Cezary Wilemajtys wiedział na sto procent, na jakie studia chce pójść. – Wahałem się między anglistyką a prawem. Ostatecznie zdecydowałem się na ten pierwszy kierunek, ale zainteresowanie prawem cały czas we mnie tkwiło. Do tego stopnia, że na pewnym etapie zastanawiałem się nad tym, czy nie zacząć go studiować jako drugi kierunek. Skończyło się tylko (albo aż) na tym, że kiedy moja uczelnia – Uniwersytet Warszawski – uruchomiła roczny kurs prawa angielskiego organizowany pod auspicjami Cambridge University zostałem na niego zakwalifikowany jako jedyny student spoza prawa. Zresztą, tematyka prawnicza pozostaje mi do dziś bardzo bliska, zarówno w sferze zawodowej, jak i prywatnej – mówi. – Mój brat jest prawnikiem i spotykając się często dyskutujemy na tematy prawnicze. Pa-
trząc jednak wstecz na to, jak wyglądała moja droga zawodowa mogę powiedzieć, że wszystko zaczęło się od angielskiego. Okazało się, że był on dla mnie nie tylko oknem na świat, ale też kluczem do mojej przyszłości.
Na drodze zawodowej Podwójne studia zaowocowały tym, że po ich zakończeniu Cezary Wilemajtys rozpoczął pracę w Ministerstwie Sprawiedliwości – a dokładniej – w Zespole ds. Współpracy z Zagranicą, który w połowie lat 90. został powołany w tym resorcie. – Tam zaangażowałem się w działania związane z organizacją podróży biznesowych. Pracowałem m.in. przy obsłudze zagranicznych delegacji przyjeżdżających do Polski oraz przy organizacji konferencji. Z tamtego okresu pamiętam m.in. delegacje z Departamentu Stanu USA i reakcje jej członków na to, co widzieli w Polsce. Byliśmy świeżo po upadku Żelaznej Kurtyny i dla ludzi z Zachodu nasz kraj wydawał się czymś egzotycznym, na jego temat funkcjonowało wiele stereotypów. Dla delegatów z USA przyjazd do nas był trochę jak wyprawa na inną planetę i byli w szoku, kiedy zobaczyli, że u nas też jest cywilizacja – opowiada z uśmiechem. Wilemajtys wspomina również organizację międzynarodowej konferencji WHO. I znowu – w jej trakcie miał okazję z bliska przyglądać się spotkaniu ludzi z dwóch światów. – W pamięci utkwiła mi mocno sytuacja, w której tłumaczyłem rozmowę delegata z Uzbekistanu, mówiącego po rosyjsku, z delegatem z Danii, z którym porozumiewałem się po angielsku. Dla mnie to miało wymiar niemal symboliczny. Pamiętając o swoim marzeniach o zobaczeniu innego, zachodniego świata miałem poczucie, że wtedy, na moich oczach i z moim udziałem poniekąd – te dwa światy się spotykały – mówi.
25 THINK MICE
MICE W OBIEKTYWIE B2BEAT – BRANŻA SPOTYKA SIĘ W HULAKULA
Fot. THINK MICE/Michał Kalarus (5)
Data: 5 października 2017 r. Miejsce: Warszawa, Hulakula www: www.hulakula.com.pl
MCE SOUTH EUROPE 2017
36 THINK MICE
Fot. Europe Congress (4)
Data: 8-10 października 2017 r. Miejsce: Four Points by Sheraton Catania Hotel & Conference Center, Catania, Sicily www: www.europecongress.com