Catalog 2017/2018 Catรกlogo 2017/2018
“ In 1957, António Alves, together with his father, started a small company dedicated to the production of chairs, in a ground floor house with 150 m2 and 4 employees. ”
The reborn of an ancient and historical furniture
Since 1970 the company started to manufacture
A origem humilde da empresa António Alves re-
company that intends to change the perception
other pieces but was limited to a model of a
monta a 1954. Neste período, em Portugal, todo
and value over furniture, building a new legacy
room, a living room and an ark.
o sustento e suporte familiar incidia no trabalho
for future generations.
This plan lasted until 1978. At that time, resellers
da terra e na pastorícia.
pressured Antonio Alves to lower prices. The
Na procura de novos e mais confortáveis
The year of 2017 is a very important one for Antó-
company declined, because they were already at
horizontes, o co fundador António Alves tentou
nio Alves, as it means a new and refreshed start
very low margins.
reproduzir um sonho de criança e criou uma
for the company.
In retaliation resellers suspended all orders,
empresa com o seu nome.
A new mission and vision were created, main-
leaving the company completely exposed.
taining the same values that have contributed
Durante 13 anos, a empresa dedicou-se, quase
to set this company as a reference since it’s be-
que exclusivamente, ao fabrico de cadeiras, em
ginning. One word is enough to define António
A empresa renasce na procura da mudança de
madeira de eucalipto nacional, alterando os
Alves in more than 50 years of existence: Quality!
percepção e valor sobre o mobiliário,
projetos e materiais de forma a ir ao encontro do
António Alves carries an extensive historical bag-
construindo um novo legado para o futuro.
que era exigido pelos clientes.
all this experience and focus over the years has
O ano de 2017, muito importante para a António
Desde 1970, a empresa começou a fabricar out-
been a key ingredient in defining us as a leading
Alves, marca a renovação de um novo ciclo para
ras peças, mas ficou limitada a uma linha com
furniture brand.
a empresa. Uma nova missão e visão foram
um quarto, uma sala de estar e uma arca. Este
criadas, mas mantendo os valores que têm con-
plano perdurou até 1978.
The humble origin of António Alves dates back
tribuído para definir esta instituição como uma
Ainda naquela época, os concessionários
to 1954. In this time period, in
referência de mercado, desde o seu início. Com
pressionaram a António Alves a a tornar-se mais
Portugal, the family was focused on agricultural
mais de 50 anos de existência, uma palavra é su-
competitivo baixando os preços.
an pastoral work.. In the search for new and
ficiente para definir a António Alves: Qualidade!
A empresa que já vinha apresentando preços
gage that is not forgotten. In fact, we believe that
more comfortable ways to live,
baixos e competitivos recusou-se a diminuí-los,
Aiming a better life António Alves was built. For
Transportando uma extensa bagagem histórica
ainda mais e em consequência desta decisão, os
13 years the company has been dedicated, al-
que não se quer esquecida, a António Alves
revendedores suspenderam todas as encomen-
most exclusively, to the manufacture of chairs in
procura recriar o seu caminho apoiando-se em
das deixando a empresa exposta e vulnerável.
national Eucalyptus wood, modifying the designs
toda essa experiência e trabalho do passado,
and materials as required by the clients.
ingredientes-chave que permitiram definir-nos enquanto marca de confiança.
“Antóni
was pres
first inter
trades
Cologne
“ A António Alves esteve presente na sua prim
io Alves sent in its rnational show in e in 1999.”
meira feira internacional em Colónia em 1999.”
Without resellers support, this was a critical stage
In 1999, António Alves participated for the first
Foi feita uma rota por todo o país de forma a dar a
and António Alves sought to react positively
time in an International Fair in Cologne - Ger-
conhecer-se como instituição comercial e mostrar
in the search for solutions that could solve the
many, and in the year 2000 participated in the
seu trabalho.
company’s financial problems. It was then that
second International Fair, Milan - Italy, with very
Com especial destaque para as regiões de Lisboa
a completely pioneer idea came to mind: An
interesting results. Being in a prominent place in
e Algarve, em apenas cinco dias, a António Alves
exhibit truck was built from scratch, in which
the international market and with the company’s
recebeu mais de 30 encomendas e voltou à
the whole line of furniture that the company
growth, new products have been developed and
produção e expansão. Foi uma aposta arriscada e
produced was displayed. A route was made all
new markets achieved.
incomum, mas provou ser extremamente eficaz
over the country in order to make the company
pois, permitiu à empresa sair da difícil situação em
known as a commercial institution and show-
In 2000, the company was awarded the title of
que se encontrava.
case its work.
“PME Design 2000”, distinguished by the Portu-
Face à enorme procura de produto, a António
guese Design Center.
Alves necessitou de investir em novas tecnologias
With special emphasis on the regions of Lisbon
In 2005 the company was awarded Gold medal
e artigos.
and Algarve, in just five days, António Alves
to their stand in Vigo’s International Fair. The
received more than 30 orders and returned to
presence in high prestige fairs, both national and
Em 1995, o atual administrador elaborou uma can-
the path of production and expansion. It was a
international, helped the company in its growth
didatura de melhoria de produtividade junto do
risky and unusual bet, but proved to be extremely
and allowed to show the values that underpin
IAPMEI, permitindo um crescimento exponencial
effective as it allowed the company to get out of
António Alves: quality, work and passion.
da empresa, o que a tornou na atual António Alves.
the difficult situation it was on. Later on and given the huge demand for our products, António Alves
As instalações de base tiveram que ser au-
needed to invest in new technologies and articles.
mentadas, novas máquinas e tecnologia foram compradas e o número de funcionários aumen-
In 1995, the current administrator prepared an
A António Alves procurou reagir, positivamente
tou para mais de 50. No ano de 1999, a António
application for productivity improvement with
na procura de soluções que pudessem resolver
Alves, participou, pela primeira vez, numa Feira
IAPMEI, allowing an exponential growth of the
os problemas financeiros da empresa.
Internacional, em Colónia – Alemanha, e, no ano
company, which made it the current António
Foi, então, que surgiu uma ideia completamente
de 2000, participa na segunda feira Internacional,
Alves. Base facilities had to be upgraded, new ma-
inovadora. Construíu-se, a partir do zero, um
Milão – Itália, com resultados muito interessantes,
chines and technology were purchased and the
camião expositor, em que se colocou toda a
o que fez acreditar na possibilidade de num lugar
number of employees increased to more than 50.
linha de mobiliário que a empresa possuía.
de destaque no mercado internacional.
Com o crescimento da empresa, novos produtos foram desenvolvidos e novos mercados alcançados. Em 2000, a empresa foi premiada com o título de “PME Design 2000”, distinguido pelo Centro Português de Design.
A presença em feiras com elevado prestígio, quer nacional quer internacional, auxiliou a empresa no seu crescimento e permitiu mostrar os valores que alicerçam a António Alves: qualidade, trabalho e paixão.
Given the current scenario, companies feel the need to adopt strategies that are capable of ensuring their sustainability and competitiveness. Facing the globalization of the economic market and of significant changes in Furniture market, AntĂłnio Alves considered the need to renew their image and their product line.
The company created a new identity, supported in contemporary traits. With the help of a team that works daily to meet the interests of our customers. A new and unique product line was designed alongside a new Logo and brand Identity. In order to discover the path to success, new materials, exclusive and innovative techniques were used, bringing the best of AntĂłnio Alves, a experienced company, that has accustomed his followers to great quality.
Unique pieces of furniture, with retro trends inspired by the 60’s, are presented here in a collection of living room, dining room and bedroom.
“Working daily, our team seeks to meet the interests of our customers” Tendo em vista o panorama atual, as empresas sentem a necessidade de adotar estratégias que sejam capazes de assegurar a sua sustentabilidade e competitividade. Face à globalização do mercado económico e às mudanças significativas na área do mobiliário nos últimos anos, a António Alves considerou a necessidade de fazer uma renovação na imagem e na linha de produtos.
Para isso, a empresa procurou criar uma renovada identidade, apoiada em traços contemporâneos. Contando com o auxílio de uma equipa que trabalha, diariamente, para ir ao encontro dos interesses dos clientes, foi criada uma nova e exclusiva linha de produtos assim como, um novo logótipo e imagem de marca. Pretende, com isto, atingir o segmento de mercado que recoloca a António Alves na linha da frente no que toca a qualidade e exclusividade. A fim de orientar esse caminho para o sucesso foram utilizados materiais, e técnicas inovadoras, trazendo o melhor a que a António Alves, experiente empresa, tem habituado os seus seguidores.
Peças únicas de mobiliário, com tendências retro inspiradas nos anos 60, são apresentadas, seguidamente, neste catálogo.
Petra Collection Linha Petra
Petra Collection . Linha Petra
r
ne
Din
le Tab
.M
es
e ad
tar
Jan
Dining Room
EN
Sala de Jantar
to ve ic xot pe re e d i i l s s o Do as d de es lia vid san fizĂŠ o r A y ed a p r h t s ng g l wi ha in tai c d e p n i e at sh ic d asn, u an cre etr iro ple in om rkm ion th i t e o e c w G ad n hw olle tio the rm wit sc in rio llec thi nd e o t a c se, in s d u i a o e th c Th wo of be er. ss t... qu ne gh t i s s lac u the rob rs. l to the tte tai e ma d y t ing au be d, en cti
e rsp
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,80 cm Height: 0,80 cm Depth: 1,10 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 1,80 cm Altura: 0,80 cm Profundidade: 1,10 cm
Petra Collection . Linha Petra
Chair . Cadeira
PT
Pormenores geométricos transferem uma perspectiva sólida a uma linha criada com a madeira exótica de Afizélia Dossier e aperfeiçoada com acabamentos em lacado areado cinza. O seu interior, em ferro, enaltece a robustez de uma linha com detalhes agradáveis à vista... porque, no fundo, a beleza importa.
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 0,55 cm Height: 0,94 cm Depth: 0,52 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 0,55 cm Altura: 0,94 cm Profundidade: 0,52 cm
Petra Collection . Linha Petra
Sideboard . Aparador
EN
Technical Drawings and Characteristics:
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas:
Length: 1,83 cm
Comprimento: 1,83 cm
Height: 0,79 cm
Altura: 0,79 cm
Depth: 0,55 cm
Profundidade: 0,55 cm
Golden Ice Collection Linha Golden Ice
Golden Ice Collection . Linha Golden Ice
Panel . Painel
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,33 cm Height: 1,47 cm Depth: 0,04 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 2,33 cm Altura: 1,57 cm Profundidade: 0,04 cm
EN
Golden Ice features by the color contrast of Andiroba’s exotic wood with lacquered in white. This collection has details in gold on this model, the symbols of purity, value and ostentation, all to make your space even more sublime.
LIVING ROOM
SALA DE ESTAR
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,33 cm Height: 0,77 cm Depth: 0,52 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 2,33 cm Altura: 0,77 cm Profundidade: 0,52 cm
Sideboard . Aparador
Golden Ice Collection . Linha Golden Ice
Coffee Table . Mesa de centro
EN
Technical Drawings and
PT
Desenhos Técnicos e
Characteristics:
Características:
Length: 1,25 cm
Comprimento: 1,25 cm
Height: 0,36 cm
Altura: 0,36 cm
Depth: 0,49 cm
Profundidade: 0,49 cm
PT
A linha Golden Ice carateriza-se pelo contraste da cor forte da madeira exótica de Andiroba com lacados em tons de branco. Os seus pormenores em ouro realçam, neste modelo, os símbolos de pureza, valor e ostentação, tudo para tornar o seu espaço ainda mais sublime.
Corner Table . Mesa de canto
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 0,68 cm Height: 0,91 cm Depth: 0,49 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 0,68 cm Altura: 0,91 cm Profundidade: 0,49 cm
Aqua Collection Linha Aqua
Aqua Collection . Linha Aqua
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,30 cm Height: 0,75 cm Depth: 0,50 cm
Chest of drawers . Cómoda PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,30 cm Altura: 0,75 cm Profundidade: 0,50 cm
EN
An harmonious collection created through the confluence of neutral and tenuous colores with the of the Afizélia Pachylova exotic wood. Because all the details are important, an Aqua collection tries to bring all the comfort that your home needs.
BEDROOM QUARTO
Aqua Collection . Linha Aqua
Bed and Bedside Table . Cama e Mesa de Cabeceira
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,16 cm Height: 0,37 cm Depth: 2,85 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 2,16 cm Altura: 0,37 cm Profundidade: 2,85 cm
PT
Uma linha harmoniosa criada através da confluência de cores neutras e leves com o exotismo da madeira Afizélia Pachylova. Porque todos os pormenores são importantes, a linha Aqua procura trazer, até si, todo o conforto que a sua casa necessita.
Aqua Collection . Linha Aqua
Panel . Painel
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 3,33 cm Height: 1,59 cm Depth: 0,05 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 3,33 cm Altura: 1,59 cm Profundidade: 0,05 cm
Glam Collection Linha Glam
GLAM Collection . Linha Glam
BEDROOM QUARTO
Bed . Cama EN
A glamorous and distinct collection with golden
EN
Technical Drawings and
velvets over the iron-foil which together with blacks
Characteristics:
of the lacquered that does not leave indifferent.
Length: 1,70 cm Height: 1,45 cm Depth: 2,18 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 1,70 cm Altura: 1,45 cm Profundidade: 2,18 cm
GLAM Collection . Linha Glam
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,40 cm Height: 0,92 cm Depth: 0,36 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,40 cm Altura: 0,92 cm Profundidade: 0,36 cm
PT
Uma linha glamorosa e distinta de aveludados dourados sobrepostos a folha de pau ferro e que, unidos ao preto dos lacados, lhe concede uma subtileza que nĂŁo deixa ninguĂŠm indiferente.
Hall Unit . MĂłvel Hall
GLAM Collection . Linha Glam
Chest of drawers . Cómoda EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,97 cm Height: 0,87 cm Depth: 0,52 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,97 cm Altura: 0,87 cm Profundidade: 0,52 cm
Cory Collection Linha Cory
CORY Collection . Linha Cory
Dinner Table . Mesa de Jantar
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,20 cm Height: 0,82 cm Depth: 1,10 cm EN
PT
Sobriety has a lot of value when it comes to furnish-
Desenhos TĂŠcnicos e
ing your home, the Cory collection, with its creamy
CaracterĂsticas:
shades that cover the eucalyptus leaf compound,
Comprimento: 2,20 cm
show the simplicity and beauty. Discreet and
Altura: 0,82 cm
graceful design lines, Cory will be the line that will
Profundidade: 1,10 cm
motivate you to spend more time in your home.
Dining Room Sala de Jantar
CORY Collection . Linha Cory
Sideboard . Aparador
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,01 cm Height: 0,87 cm Depth: 0,45 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 2,01 cm Altura: 0,87 cm Profundidade: 0,45 cm
PT
A sobriedade tem muito valor na hora de mobilar a sua casa, a linha Cory, com os seus tons creme que cobrem a folha de eucalipto composto, deixam transparecer a simplicidade e beleza no seu esplendor. Sustentada em traรงos de design discretos e graciosos, Cory serรก a linha que o motivarรก a estar mais tempo em sua casa.
Camaleon Collection Linha Camaleon
CAMALEON Collection . Linha Camaleon
EN
Full line of irreverence, uses gold, white and black as primordial tones in its lacquers, which allied with the floral motifs of the upholstery, is dressed in colors that allows it to ally itself to the surroundings.
Hall Unit . Móvel Hall
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,47 cm Height: 1,10 cm Depth: 0,42 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,47 cm Altura: 1,10 cm Profundidade: 0,42 cm
CAMALEON Collection . Linha Camaleon
PT
Linha plena de irreverĂŞncia, usa o dourado, o branco e o preto como tons primordiais nos seus lacados, que aliados aos motivos florais dos estofos, veste-se com cores que a permite aliar-se ao meio envolvente.
Londrina Collection Linha Londrina
LONDRINA Collection . Linha Londrina
Coffee Table . Mesa de Centro
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,10 cm Height: 0,55 cm Depth: 0,60 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,10 cm Altura: 0,55 cm Profundidade: 0,60 cm
EN
Golden Ice features by the color contrast of Andiroba’s exotic wood with lacquered in white. This collection has details in gold on this model, the symbols of purity, value and ostentation, all to make your space even more sublime.
LIVING ROOM SALA DE ESTAR
LONDRINA Collection . Linha Londrina
Side Table . Mesa de Apoio
EN
Technical Drawings and
PT
Desenhos Técnicos e
Characteristics:
Características:
Length: 0,65 cm
Comprimento: 0,65 cm
Height: 0,50 cm
Altura: 0,50 cm
Depth: 0,65 cm
Profundidade: 0,65 cm
Cupboard . Louceiro
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,30 cm Height: 1,65 cm Depth: 0,55 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,30 cm Altura: 1,65 cm Profundidade: 0,55 cm
LONDRINA Collection . Linha Londrina
PT
A linha Golden Ice carateriza-se pelo contraste da cor forte da madeira exótica de Andiroba com lacados em tons de branco. Os seus pormenores em ouro realçam, neste modelo, os símbolos de pureza, valor e ostentação, tudo para tornar o seu espaço ainda mais sublime.
Bar unit . Móvel Bar
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 0,90 cm Height: 1,65 cm Depth: 0,45 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 0,90 cm Altura: 1,65 cm Profundidade: 0,45 cm
Sala de Jantar
Dining Room
LONDRINA Collection . Linha Londrina
Dinner Table . Mesa de Jantar
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,85 cm Height: 0,82 cm Depth: 1,15 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,85 cm Altura: 0,82 cm Profundidade: 1,15 cm
Sideboard . Aparador
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,10 cm Height: 1,00 cm Depth: 0,55 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 2,10 cm Altura: 1,00 cm Profundidade: 0,55 cm
LONDRINA Collection . Linha Londrina
EN
Technical Drawings and
PT
Desenhos Técnicos e
Characteristics:
Características:
Length: 1,10 cm
Comprimento: 1,10 cm
Height: 0,82 cm
Altura: 0,82 cm
Depth: 0,37 cm
Profundidade: 0,37 cm
Hall Unit . Mรณvel Hall
Barkwood Collection Linha Barkwood
BARKWOOD Collection . Linha Barkwood
LIVING ROOM SALA DE ESTAR
Sideboard . Aparador
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,00 cm Height: 0,88 cm Depth: 0,45 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 2,00 cm Altura: 0,85 cm Profundidade: 0,45 cm
EN
Respecting and appreciating the excellent resources that nature presents us, Barkwood is a line that seeks incessantly, the union between the most perfect details of nature and the beauty of the details of a vibrant and authentic design. With pine bark finishes, lacquered gray and white, and iron stick leaves the serenity that only nature allows us to feel.
BARKWOOD Collection . Linha Barkwood
Dinner Table . Mesa de Jantar
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,80 cm Height: 0,80 cm Depth: 1,10 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,80 cm Altura: 0,80 cm Profundidade: 1,10 cm
PT
Respeitando e valorizando os excelentes recursos com que a natureza nos presenteia, a Barkwood é uma linha que procura incessantemente, a união entre os pormenores mais perfeitos da natureza e a beleza dos detalhes de um design vibrante e autêntico.
Com acabamentos de casca de Pinheiro, lacados cinza e branco, e folha de pau ferro deixa transparecer a serenidade que só a natureza nos permite sentir.
Olive Collection Linha Olive
SALA DE ESTAR
LIVING ROOM
OLIVE Collection . Linha Olive
EN
The particularity of the brown wood in Wengue tones and the lacquered green-water soundings prints in this line a wild glow and an original trace. The details of the olive leaf give it a mystical, enduring and charming aspect. Because as in nature, time is precious to those who know how to enjoy it.
Sideboard . Aparador
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,00 cm Height: 0,80 cm Depth: 0,47 cm
EN
Golden Ice features by the color contrast of Andiroba’s exotic wood with lacquered in
PT
Desenhos Técnicos e
white. This collection has details in gold on
Características:
this model, the symbols of purity, value and
Comprimento: 2,00 cm
ostentation, all to make your space even more
Altura: 0,80 cm
sublime.
Profundidade: 0,47 cm
OLIVE Collection . Linha Olive
Center Table . Mesa de Centro
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 3,33 cm Height: 1,59 cm Depth: 0,05 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 3,33 cm Altura: 1,59 cm Profundidade: 0,05 cm
EN
Technical Drawings and
PT
Desenhos Técnicos e
Characteristics:
Características:
Length: 1,20 cm
Comprimento: 1,20 cm
Height: 0,40 cm
Altura: 0,40 cm
Depth: 0,60 cm
Profundidade: 0,60 cm
PT
A particularidade da madeira de castanho em tons Wengue e os lacados de sonâncias verde- água imprime, nesta linha, um brilho selvagem e um traçado original. Os pormenores da folha de oliveira confere-lhe um aspeto místico, duradouro e encantador. Porque tal como na natureza, o tempo é precioso para aqueles que o sabem aproveitar.
Shelving unit . Estante
EN
Technical Drawings and
PT
Desenhos TĂŠcnicos e
Characteristics:
CaracterĂsticas:
Length: 3,00 cm
Comprimento: 3,00 cm
Height: 1,95 cm
Altura: 1,95 cm
Depth: 0,50 cm
Profundidade: 0,50 cm
Jano Linha Jano
Jano . Linha Jano
TV bench . Móvel TV
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,96 cm Height: 0,65 cm Depth: 0,55 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 2,96 cm Altura: 0,65 cm Profundidade: 0,55 cm
LIVING ROOM SALA DE ESTAR
EN
The contrast between wood and white lacquer makes the Jano line a true motive of lightness and inspiration giving essential features to a piece of furniture - style and comfort. Because around us we only want what comforts and cheers us, this line seeks to create in our homes perfect moments of warmth, tranquility and well-being.
Jano . Linha Jano
Shelving unit . Estante
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,23 cm Height: 2,02 cm Depth: 0,45 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 2,23 cm Altura: 2,02 cm Profundidade: 0,45 cm
Center Table . Mesa de Centro
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,20 cm Height: 0,36 cm Depth: 0,60 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 1,20 cm Altura: 0,36 cm Profundidade: 0,60 cm
Jano . Linha Jano
DINNING ROOM
SALA DE JANTAR
Hall Unit . Móvel Hall
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,47 cm Height: 0,85 cm Depth: 0,53 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,47 cm Altura: 0,85 cm Profundidade: 0,53 cm
Mirror . Espelho
EN
Technical Drawings and
PT
Desenhos Técnicos e
Characteristics:
Características:
Length: 0,94 cm
Comprimento: 0,94 cm
Height: 1,18 cm
Altura: 1,18 cm
Depth: 0,04 cm
Profundidade: 0,04 cm
Sideboard . Móvel
EN
Technical Drawings and
PT
Desenhos Técnicos e
Characteristics:
Características:
Length: 3,33 cm
Comprimento: 3,33 cm
Height: 1,59 cm
Altura: 1,59 cm
Depth: 0,05 cm
Profundidade: 0,05 cm
Jano . Linha Jano
Chair . Cadeira
EN
Technical Drawings and
PT
Desenhos Técnicos e
Characteristics:
Características:
Length: 0,49 cm
Comprimento: 0,49 cm
Height: 0,85 cm
Altura: 0,85 cm
Depth: 0,48 cm
Profundidade: 0,48 cm
Dinner Table . Mesa de Jantar
PT
O contraste entre a madeira de carvalho e o lacado branco faz da linha Jano um verdadeiro motivo
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,84 cm Height: 0,79 cm Depth: 1,10 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,84 cm Altura: 0,79 cm Profundidade: 1,10 cm
de leveza e inspiração conferindo características essenciais a uma peça de mobiliário - estilo e comodidade. Porque à nossa volta apenas queremos aquilo que nos conforta e alegra, esta linha procura criar, nas nossas casas, momentos perfeitos de aconchego, tranquilidade e bem estar.
QUARTO
BEDROOM
Jano . Linha Jano
Bed . Cama
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 3,26 cm Height: 1,10 cm Depth: 2,10 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 3,26 cm Altura: 1,10 cm Profundidade: 2,10 cm
Seat . Baú
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 0,50 cm Height: 0,43 cm Depth: 0,50 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 0,50 cm Altura: 0,43 cm Profundidade: 0,50 cm
EN
PT
Technical Drawings and
EN
Technical Drawings and
Characteristics:
Characteristics:
Length: 1,10 cm
Length: 1,20 cm
Height: 0,90 cm
Height: 0,83 cm
Depth: 0,04 cm
Depth: 0,48 cm
Desenhos Técnicos e
PT
Desenhos Técnicos e
Características:
Características:
Comprimento: 1,10 cm
Comprimento: 1,20 cm
Altura: 0,90 cm
Altura: 0,83 cm
Profundidade: 0,04 cm
Profundidade: 0,48 cm
Mirror . Espelho
Chest of drawers . Cómoda
Ravvivare Linha Ravvivare
RAVVIVARE Collection . Linha Ravvivare
Coffee Table . Mesa de Centro
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 1,20 cm Height: 0,29 cm Depth: 0,85 cm
PT
Desenhos Técnicos e Características: Comprimento: 1,20 cm Altura: 0,29 cm Profundidade: 0,85 cm
EN
“Ravvivare”, means to be reborn in italian and it is in this concept that this furniture product is supported. This incessant search to bring new horizons, new visions and inspirations to a line, reborn in her all the design and quality that characterize the more than 50 years of the António Alves company. It is in its pine bark details, contoured by golden metal and allied to a sandwiched cream surround, that these pieces are delineated creating a perfect union between the nature and the beauty of the art.
Sideboard . Aparator
EN
Technical Drawings and Characteristics: Length: 2,20 cm Height: 0,85 cm Depth: 0,48 cm
PT
Desenhos TĂŠcnicos e CaracterĂsticas: Comprimento: 2,20 cm Altura: 0,85 cm Profundidade: 0,48 cm
RAVVIVARE Collection . Linha Ravvivare
Shelving unit . Estante
PT
“Ravvivare”, palavra proveniente do idioma italiano,
EN
Technical Drawings and
significa renascer, e é neste conceito que este produ-
Characteristics:
to de mobiliário se apoia e rejuvenesce.
Length: 2,23 cm
Esta procura incessante em trazer novos horizontes,
Height: 2,02 cm
novas visões e inspirações a uma linha, renascendo
Depth: 0,45 cm
nela todo o design e qualidade que caracterizam os mais de 50 anos da empresa António Alves. É nos
PT
Desenhos Técnicos e
seus pormenores de casca de pinho, contornados
Características:
por metal dourado e aliado a um areado creme en-
Comprimento: 2,23 cm
volvente, que estas peças se delineiam criando uma
Altura: 2,02 cm
união perfeita entre a natureza e a beleza da arte.
Profundidade: 0,45 cm
António Alves, Lda Rua Pegas 136, 4590-563 Paços de Ferreira, Portugal T. +351 255 962 164 E. info@antonioalves.com.pt www.antonioalves.com.pt
Ficha Técnica
Design de Produto e Mobiliário António Alves, Lda info @ antonioalves.com.pt Design Gráfico e Fotografia João Faia João Sousa Tiago Nogueira
.mail @ joaofaia.com .joaosousadesign @ gmail.com mail @ tiagonogueira.pt
* todas as especificações técnicas e dados contidos neste catálogo estão salvaguardados por erro tipográfico ou de impressão. * todas as fotografias de sala, renders ou aplicações são meramente ilustrativas.