Čtvrtletník KAM v Brně na jaře / 2012

Page 1

26.4.2012

11:45

Stránka 1

V BRNĚ NA JAŘE

PA M ÁT K Y U N E S CO N A M O R AV Ě

7

6

5

4 3

1

2

1 | Brno | Vila Tugendhat, Černopolní 45 2 | Lednicko–valtický areál | 60 km od Brna 3 | Kroměříž | Zámek a zahrady | 70 km od Brna 4 | Olomouc | Sloup Nejsvětější Trojice | 80 km od Brna 5 | Třebíč | Židovské město a bazilika | 60 km od Brna 6 | Telč | Historické jádro | 94 km od Brna 7 | Žďár nad Sázavou | Zelená hora | 75 km od Brna

Vila Tugendhat

W H E R E TO I N B R N O - S P R I N G

oba?lka Kam jaro 4/12:obalka_jaro


11:45

Stránka 2

3

5

1/JM

BVV

2

UNDERGROUND

LABYRINT POD ZELNÝM TRHEM

26.4.2012

Letiště

INFORMAČNÍ CENTRA IC 1 INFORMAČNÍ CENTRUM POD KROKODÝLEM Radnická 2, 658 78 Brno tel.: +420 542 427 150, 542 427 151 | e-mail: info@ticbrno.cz otevírací doba: letní sezona (duben–září) po–pá 8–18 h., so, ne, svátky 9–18 h.

IC 2 INFORMAČNÍ CENTRUM A SUVENÝRY U SV. LUKÁŠE Kapucínské nám. 5, 602 00 Brno tel.: +420 602 404 246 | e-mail: info2@ticbrno.cz otevírací doba: út–pá 9.30–18 h., so, ne 9–17 h.

IC 3 INTEGROVANÉ CENTRUM MOBILITY CIVITAS BRNO Joštova, 602 00 Brno tel.: + 420 542 211 318 | e-mail: doprava@ticbrno.cz otevírací doba: denně 9.30–18 h.

MINCMIS TROVSKÝ SKLEP

oba?lka Kam jaro 4/12:obalka_jaro

příletová hala letiště Brno-Tuřany, 627 00 Brno tel.: +420 722 227 121 otevírací doba: provoz pouze v letních měsících

IC 5 INFORMAČNÍ BOD NÁMĚSTÍ SVOBODY Nám. Svobody 8, 602 00 Brno otevírací doba: po–pá10–18 h., so 10–12 h.

IC 6 INFORMAČNÍ CENTRUM BVV pavilon E (pouze v době konání vybraných veletrhů) Výstaviště 1, 647 00 Brno tel.: +420 541 153 294 | e-mail: info2@ticbrno.cz otevírací doba: 10–18 h., poslední den dle otevírací doby veletrhů

JM INFORMAČNÍ CENTRUM – JIŽNÍ MORAVA Informační centrum Centrály cestovního ruchu – Jižní Morava Radnická 2, 602 00 Brno tel.: +420 542 211 123 | e-mail: info@ccrjm.cz otevírací doba: letní sezona (duben–září) út–so 9.30–18 h. (přestávka 12–12.45 h.)

BRNĚNSKÉ PODZEMÍ LABYRINT POD ZELNÝM TRHEM Zelný trh 21, 602 00 Brno tel.: +420 542 212 892 e-mail: labyrint@ticbrno.cz otevírací doba: út–ne 9–18 h.

MINCMISTROVSKÝ SKLEP (vchod z ulice Panenská) Dominikánské nám. 1, 602 00 Brno tel.: +420 +420 602 128 124 e-mail: mincmistr@ticbrno.cz otevírací doba: út–ne 9.30–18 h.

PODZEMÍ

IC 4 INFORMAČNÍ CENTRUM A SUVENÝRY LETIŠTĚ TUŘANY


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 1

Vítejte v Brně / 1

Vítejte v Brně, městě s pestrou minulostí a výjimečnou současností! Nechte se inspirovat jarním vydáním periodika, na jehož stránkách naleznete turisticko informační servis o kulturních akcích, zajímavostech ve městě Brně, tipech kam za zábavou či sportem. Využijte obsáhlou nabídku k návštěvě hudebního festivalu nebo zajímavého místa spjatého s historií Brna. Jednotlivá doporučení a pozvánky usnadní vaše rozhodnutí, jak prožít jaro v Brně. Objevte krásu města a nechte se hýčkat vším, co k jarním měsícům neodmyslitelně patří!

Welcome to Brno, a city having a rich and colourful history and exceptional present day life! Let yourself be inspired by the spring issue of our magazine where you can find tourist information about cultural events, tourist attractions in Brno, tips on places of entertainment and sports events or facilities. Accept the invitation to a music festival or a place of interest steeped in history. Individual recommendations and invitations are included to make it easier for you to decide how to spend the Spring in Brno. Discover the beauties of the city and let yourself be pampered by all the pleasures that only happen during the spring months! <<

Obsah • Město Brno • Kultura – festivaly, koncerty, divadelní a hudební setkání • Turistické tipy a cíle – procházky městem • Veletrhy – kongresová turistika • Sport – volnočasové aktivity • Pokud máte více času

Contents • The City of Brno • Culture – festivals, concerts, theatrical and musical performances • Tourist attractions – walks around the city centre • Fairs – conventions • Sports – leisure time activities • If you have enough free time


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 2

2 / Úvod

Na úvod… Brno je počtem obyvatel i rozlohou druhé největší město v České republice, největší město na Moravě. Leží na soutoku řek Svratky a Svitavy a má téměř 400 tisíc obyvatel. Brno je tradičním místem konání velkých mezinárodních výstav a veletrhů pořádaných na brněnském výstavišti. Tento rozsáhlý areál započal svůj provoz již roku 1928 a dnes je považován také za jednu z kulturních památek města. Největší pořádanou událostí je Mezinárodní strojírenský veletrh. Brno proslulo i coby dějiště velkých motoristických závodů konaných na Masarykově okruhu, tato tradice sahá do třicátých let 20. století. K nejprestižnějším závodům patří Grand Prix ČR, součást seriálu mistrovství světa silničních motocyklů. Brno také každoročně hostí mezinárodní přehlídku ohňostrojů Starobrno – Ignis Brunensis, pořádanou od roku 1998. Brno je centrem zábavy a kultury, každoročně se zde konají festivaly a koncerty, které lákají tuzemské i zahraniční návštěvníky. Nalezneme zde divadla, galerie, muzea, kina a samozřejmě kluby nejrůznějšího hudebního zaměření. K nejvýznamnějším dominantám města patří hrad a pevnost Špilberk na stejnojmenném kopci a katedrála svatého Petra a Pavla na vršku Petrov, utvářející charakteristické panorama města. Druhým dochovaným hradem na území Brna je Veveří tyčící se nad Brněnskou přehradou. Další významnou památkou je funkcionalistická vila Tugendhat, která byla zapsána mezi Světové dědictví UNESCO. Vítejte tedy v Brně, městě kultury, sportu, turistiky a veletrhů. Zalistujte novým průvodcem a rozhodněte se sami, zda strávíte svůj volný čas procházkami po architektonických památkách, návštěvou kulturní akce či výletem a poznáváním nádherné přírody jižní Moravy.


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 3

Úvod / 3

Introduction Brno is the second largest city in the Czech Republic both in population and area and is the largest city in Moravia. It is situated at the confluence of the Svratka and Svitava rivers and its population is nearly 400,000. Brno traditionally hosts large international exhibitions and fairs at the Brno Exhibition Grounds. The exhibition grounds were opened in 1928 and today they are considered one of the cultural monuments of the city. The major event taking place there is the International Engineering Trade Fair. Brno is also well known as an organizer of big motor races held at the Masaryk Circuit. This tradition goes back to the 1930s. The most prestigious races include Grand Prix of the Czech Republic, a part of the world road motorcycle championship series. And, since 1998 Brno has been regularly hosting the Ignis Brunensis international fireworks shows. Brno is a centre of entertainment and culture. Every year various festivals and concerts take place here attracting both domestic and foreign visitors. Numerous theatres, galleries, museums, cinemas and, of course, a variety of music clubs can be found here. The most significant vista points of the city include Špilberk castle and stronghold situated on a hill of the same name, and Sts. Peter’s and Paul’s Cathedral on Petrov hill. They form the traditional skyline of the city. The second preserved castle in the territory of Brno is Veveří or Squirrel Castle overlooking the Brno Dam. The functionalist Tugendhat Villa is another significant monument that has been inscribed on UNESCO’s World Heritage List. Therefore, welcome to Brno, the city of culture, sports, tourism and trade fairs. Browse through our new guidebook and decide whether you are going to spend your free time sightseeing, visiting a cultural event or discovering the nature beauties of Southern Moravia. <<


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 4

4 / Kultura

10.–26. 4. JAZZFESTBRNO 2012 www.jazzfestbrno.cz Jedenáctý ročník mezinárodního jazzového festivalu nabídne neopakovatelné hudební zážitky. Dubnový jazzový maraton překvapí bohatou večerní jazzovou nadílkou, kterou doplní i tradiční hudebnická setkání a jam sessions, klubové koncerty i všudypřítomný jazzový kvas.

10–26 April JAZZFESTBRNO 2012 The eleventh International Jazz Festival offers unique musical experiences. The April jazz marathon will surprise visitors with attractive evening programmes supplemented by traditional encounters with musicians and jam sessions, club concerts and an omnipresent jazz atmosphere. <<

16.–19. 5. TMAVOMODRÝ FESTIVAL www.ticbrno.cz, www.kultura-brno.cz Mezinárodní hudební přehlídka pro zrakově postižené děti a mládež – 23. ročník. Nedílnou součástí festivalu je také prezentace novinek v oblasti kompenzačních pomůcek pro nevidomé a slabozraké.

16–19 May DARK BLUE FESTIVAL The twenty-third international music festival for visually impaired children and youth. The festival also includes presentations of new visual aids for the blind and partially sighted. <<

19. 5. BRNĚNSKÁ MUZEJNÍ NOC www.brnenskamuzejninoc.cz Osmý ročník Festivalu muzejních nocí 2012, ke kterému se připojují kulturní instituce po celé České republice. Využijte jedinečnou možnost užít si prohlídky expozic po setmění. Pro všechny zájemce budou otevřeny desítky atraktivních aktuálních výstav i stálých expozic. Připraven bude také zajímavý doprovodný program, jehož součástí budou výtvarné dílny, přednášky, koncerty, divadelní představení, ochutnávky, ukázky řemesel, módní přehlídky a další akce. Dveře svým návštěvníkům otevřou tato muzea, galerie a instituce: Moravská galerie v Brně, Technické muzeum v Brně, Muzeum města Brna, Moravské zemské muzeum v Brně, Muzeum romské kultury, Dům umění města Brna, Mendelovo muzeum MU, Muzeum Brněnska (Předklášteří, Rajhrad, Prace), Diecézní muzeum, Knihovna Jiřího Mahena v Brně, Galerie HaDivadla, Turistické informační centrum města Brna, Hvězdárna a planetárium Brno, Červený kostel, host: Národní divadlo Brno.


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 5

Kultura / 5

19 May MUSEUMS AT NIGHT The eighth Museums at Night Festival 2012 involves cultural institutions from the entire Czech Republic. Take advantage of this unique opportunity to visit the museums after dark. Dozens of attractive temporary as well as permanent exhibitions will be open to all who are interested. Exciting additional activities include fine arts workshops, lectures, concerts, theatrical performances, tasting, crafts demonstrations, fashion shows and other events. The following museums, galleries and institutions will open their doors to visitors: the Moravian Gallery in Brno, the Technical Museum in Brno, the Brno City Museum, the Moravian Museum in Brno, the Museum of Romany Culture, the Brno House of Arts, the Mendel Museum of Masaryk University, Muzeum Brněnska (Předklášteří, Rajhrad, Prace), the Diocese Museum, the Jiří Mahen Library in Brno, the Gallery of HaDivadlo, Tourist Information Centre Brno, the Observatory and Planetarium Brno, the Red Church, guest: the National Theatre Brno. <<

25. a 26. 5. PIVOVARSKÉ DNY NA STARÉ RADNICI www.ticbrno.cz Úspěšný pivní festival nejen pro všechny milovníky zlatavého moku, ale i ostatní zájemce, kteří se mohou těšit na ochutnávku bohatého sortimentu tradičně vyráběných piv z produkce malých pivovarů Čech a Moravy. Oblíbenou pivní slavnost doplní kulturní program.

25 and 26 May DAY OF SMALL BREWARIES AT THE OLD TOWN HALL A successful beer festival for lovers of this gold-coloured beverage and for all those interested in tasting the rich assortment of traditionally brewed beers from small Czech and Moravian breweries. This popular beer festival is accompanied by a cultural programme. <<

25. 5.–10. 6. BRNO – MĚSTO UPROSTŘED EVROPY www.ignisbrunensis.cz … festival zábavy pod hrady Špilberk a Veveří Jubilejní 15. ročník festivalu zábavy s přehlídkou ohňostrojů v roce 2012 25. 5.–8. 6. STAROBRNO IGNIS BRUNENSIS – přehlídka ohňostrojů 25. 5. (pátek) OHŇOSTROJNÉ PRELUDE – THEATRUM PYROBOLI (Česko) • Kraví hora, 22.30 h. 26. 5. (sobota) 1. soutěž: FLASH BARRANDOV SFX (Česko) • Brněnská přehrada, 22.30 h. 30. 5. (středa) 2. soutěž: PIROTECNIA RICARDO CABALLER (Španělsko) • Brněnská přehrada, 22.30 h. 2. 6. (sobota) 3. soutěž: FOTI INTERNATIONAL FIREWORKS (Austrálie) • Brněnská přehrada, 22.30 h. 6. 6. (středa) 4. soutěž: PANDA FIREWORKS (Čína) • Brněnská přehrada, 22.30 h. 8. 6. (pátek) finále: FLASH BARRANDOV SFX (Česko) a PYROVISION (Rakousko) • Hrad Špilberk, 22.30 h.


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 6

6 / Kultura

25. 5.–10. 6. Balloon Jam – svátek balonového létání 3. 6. Bitva Midway – bitva obřích RC modelů lodí a ponorek a letadel na Brněnské přehradě 8.–10. 6. Zábava pod hradbami – festival pro každého 9. 6. Dopravní nostalgie – přehlídka historie dopravy 10. 6. Lidová hradní slavnost – zábava na Špilberku

25 May–10 June BRNO – CITY IN THE CENTRE OF EUROPE … Festival of Fun below Špilberk and Veveří Castles The fifteenth jubilee Festival of Fun including the 2012 Fireworks Festival 25 May–8 June STAROBRNO IGNIS BRUNENSIS – Fireworks Festival 25 May (Friday) PRELUDE – THEATRUM PYROBOLI (Czech Republic) • Kraví hora, 22.30 26 May (Saturday) 1st competition: FLASH BARRANDOV SFX (Czech Republic) • Brno Dam, 22.30 30 May (Wednesday) 2nd competition: PIROTECNIA RICARDO CABALLER (Spain) • Brno Dam, 22.30 2 June (Saturday) 3rd competition: FOTI INTERNATIONAL FIREWORKS (Australia) • Brno Dam, 22.30 6 June (Wednesday) 4th competition: PANDA FIREWORKS (China) • Brno Dam, 22.30 8 June (Friday) the finals: FLASH BARRANDOV SFX (Czech Republic) and PYROVISION (Austria) • Špilberk Castle, 22.30 25 May–10 June Balloon Jam – a balloon festival 3 June Battle of Midway – a battle of giant RC models of ships, submarines and planes on the Brno Dam 8–10 June Fun under the Fortification Walls – a festival for everyone 9 June Traffic Nostalgia – a display of period means of transportation 10 June Folk Castle Festivity – fun at Špilberk Castle <<

1. 6. NOC KOSTELŮ www.nockostelu.cz Večer a v noci otevřou své dveře desítky kostelů, kaplí a modliteben několika církví. Pestrá programová nabídka Noci kostelů představí duchovní, kulturní, hudební a teologické akce v jednotlivých církevních stavbách. Obzvláště přitažlivá budou místa, která jsou jindy nepřístupná, jako např. kostelní věže, sákristie nebo hrobky a krypty. Návštěvníci se mohou těšit na neobvyklé zážitky, tvořivé dílny, divadelní představení, varhanní a jiné koncerty, komentované prohlídky a mnoho dalšího. Nebudou chybět ani mše svaté, duchovní rozhovory či jen prostor pro ztišení. Využijte skvělou příležitost ke společnému setkání lidí a objevování krásy křesťanských výtvarných a architektonických pokladů.


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 7

Kultura / 7

1 June NIGHT OF CHURCHES Dozens of churches, chapels and prayer rooms of several churches will open their doors in the evening and at night. The varied programme of entertainment of the Night of Churches will offer spiritual, cultural, music and theological events taking place in individual ecclesiastical buildings. It will be especially enjoyable to visit places otherwise closed to the public such as belfries, steeples, sacristies, crypts and vaults. Visitors can look forward to unique experiences, creative workshops, theatrical performances, organ and other music concerts, guided tours and many other activities. Masses, religious interviews or simple places to relax and contemplate will not be missing. Take advantage of this exciting opportunity for meeting people and discovering the beauties of Christian fine art and architectural treasures. <<

2.–30. 6. CONCENTUS MORAVIAE 2012 www.concentus-moraviae.cz Mezinárodní hudební festival 13 měst Concentus Moraviae 2012 na téma Kouzlo čísel – 17. ročník Podlehněte kouzlu čísel v dramaturgii Barbary Marie Willi a vypravte se za nevšedními hudebními zážitky do půvabných historických prostor 20 festivalových měst jižní Moravy a Vysočiny. Staňte se naslouchajícími cestovateli či cestujícími posluchači a nechte se strhnout neopakovatelnou festivalovou atmosférou! V letošním roce zazní na festivalu Concentus Moraviae více než tři desítky koncertů hudby z období od středověku po baroko v podání špičkových českých a zahraničních hudebníků zabývajících se autentickou interpretací staré hudby. Festival bude vážně i hravě představovat nejdůležitější aspekty matematiky v hudbě a hledat jejich prostřednictvím znějící řád, který by uvedl duši posluchače do harmonie.

2–30 June CONCENTUS MORAVIAE 2012 The seventeenth International Music Festival of 13 towns Concentus Moraviae 2012 on the theme of the Magic of Numbers Succumb to the magic of numbers in the dramatization by Barbara Maria Willi and venture out to charming historical venues in 20 festival towns in Southern Moravia and Vysočina regions. Become a listening traveller or travelling listener and let the unforgettable festival atmosphere capture you! This yea, more than thirty concerts of music from the Middle Ages to baroque will be presented by leading Czech and foreign musicians specializing in the authentic interpretation of early music. The festival will seriously and playfully present the most important aspects of mathematics in music to discover the rhythm bringing harmony to the souls of listeners. <<


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 8

8 / Jarní procházky Brnem

JARNÍ PROCHÁZKY BRNEM Hrad Špilberk Královský hrad ze 13. století, přestavěný během 17. a 18. století na barokní pevnost, někdejší proslulá věznice. Dnes zde sídlí Muzeum města Brna se stálými expozicemi, věnovanými historii hradu i města, aktuálními zajímavými výstavami a přístupnými kasematy. (www.spilberk.cz) 10. 6. Lidová hradní slavnost – Den Ferdinanda III.

SPRING WALKS AROUND BRNO Špilberk Castle Špilberk is a royal castle from the 13th century that was converted into a baroque fortress and an infamous prison in the 17th and 18th centuries. Today it is the site of the Brno City Museum housing permanent and temporary exhibitions illustrating the history of the castle and the city. Tours of the former underground prison cells are also offered. 10 June Castle Folk Festival – Day of Ferdinand III << Zoo Brno se rozkládá na 65 ha v Brně-Bystrci, nedaleko Brněnské přehrady. K vidění jsou atraktivní expozice: Tygří skály, Tropické království, Beringie, Dětská zoo a další. Zoologická zahrada pořádá během roku řadu akcí pro děti i dospělé, výukové programy, letní i příměstské tábory. (www.zoobrno.cz) 8. 5. Křest medvíďat • 12. 5. Kurz fotografování zvířat v Zoo Brno • 1. 6. Noc snů v zoo • 9. 6. Den dětí Brno Zoo covers an area of 162 acres in Brno-Bystrc near Brno Dam. Visitors can admire attractive pavilions such as: Tigers’ Rocks, Tropical Kingdom, Beringia, Children’s Zoo, etc. The zoo organizes many special events for children and adults. It offers educational programmes, summer camps and suburban day camps. (www.zoobrno.cz) 8 May Baptism bear cubs • 12 May Animal photography course in Brno Zoo • 1 June Dream Night in the Zoo • 9 June Children’s Day << Hvězdárna a planetárium Brno představuje multivizuální centrum pro popularizaci nejrůznějších věd, především z oblasti neživé přírody. Co zde najdete: velké planetárium – na kopuli o průměru 18 metrů je promítáno několik tisíc hvězd a objektů blízkého i vzdáleného vesmíru, exploratorium – interaktivní exponáty, vzorky mimozemských hornin, čarokrásné reprodukce vesmírných objektů a planetární váhy, astronomickou pozorovatelnu, malé planetárium i pozorovací terasu. (www.hvezdarna.cz) The Brno Observatory and Planetarium is a multi visual centre for promoting various sciences, especially sciences focusing on inanimate nature. In the Big Planetarium – we project several thousand stars and objects from the entire universe on a cupola that is 60 feet in diameter. The Exploratorium offers interactive exhibitions, samples of extraterrestrial rocks, amazing reproductions of cosmic bodies and planetary scales. Other interesting areas are the Astronomical Observation Point, a Small Planetarium and an Observation Deck. << Brněnská přehrada je oblíbená rekreační oblast, břehy lemují hřiště, sportoviště a hospůdky. Pravidelná lodní doprava na trase Brno–Veverská Bítýška je v provozu od května do září. (www.prygl.net) Brno Dam is a popular recreation area the banks of which are lined with playgrounds, sports grounds and cosy pubs. Regular cruises between Brno and Veverská Bítýška take place from May to September. <<


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 9

Jarní procházky Brnem / 9

Hrad Veveří. Jeden z nejrozsáhlejších moravských hradních areálů posazený na ostrohu nad soutokem řeky Svratky a potoka Veverky byl na současném místě založen zřejmě již ve 20. či 30. letech 13. století. Dnes se zde konají různé společenské a kulturní akce, pod hradem se nachází jedna ze zastávek parníku. (www.veveri.cz) 1. 5. Autoveteráni 19. 5. Šermíři na hradě Veveří 3. 6. Mezinárodní den dětí 16. 6. Řecký den Veveří Castle is one of the largest castles in Moravia, perched on a high rocky outcrop overlooking the confluence of the Svratka river and the Veverka brook. It was probably built as early as the 1220s or 1230s. Today various social and cultural events take place here. One of the electric steamboat stops can be found directly beneath the castle. 1 May Veteran cars 19 May Fencers in Veveří Castle 3 June International Children’s Day 16 June Greek Day <<

Botanické zahrady Botanická zahrada a arboretum Mendelovy univerzity se nachází v rozlehlém areálu v městské části Černá Pole a jsou zde k vidění zejména byliny a dřeviny užívané v zemědělství a dekorativní rostliny pro výuku zahradnictví. Celek doplňují vodní plochy se stylizovaným potůčkem, hmatová zahrada pro nevidomé a handicapované návštěvníky, skleníky, zajímavé střešní zahrady a další pozoruhodná místa. (arboretum.mendelu.cz) 25.–28. 5. Výstava: Iris

Botanical Gardens The botanical garden and arboretum of Mendel University is set in extensive grounds in Černá Pole city quarter. It displays herbs and tree species used in agriculture as well as ornamental plants used in gardening. Various pools and little ponds with an artificial brook, a sensory garden for blind and handicapped visitors, greenhouses, lovely roof gardens and other interesting areas can be found here. 25–28 May Iris Exhibition << Chloubou Botanické zahrady Masarykovy univerzity, umístěné v centru města u křižovatky ulic Kotlářská a Veveří, nejsou jen skleníky s tropickými a subtropickými rostlinami, ale také pět meditativních míst s fontánkami a kamennými kompozicemi, rodinám s dětmi se budou líbit zajímavé chrliče s tvarem žáby či hada. (www.sci.muni.cz/bot_zahr) 24. 5.–1. 6. Výstava masožravých rostlin The botanical garden of Masaryk University - situated in the city centre near the crossroads of Kotlářská and Veveří streets – can boast not only large greenhouses with tropical and subtropical plants but also five meditation gardens with fountains and stone objects. Families with little children will certainly enjoy interesting gargoyles shaped like frogs or snakes. 24 May–1 June Carnivorous Plants Exhibition <<


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 10

10 / Tipy na jarní veletrhy

TIPY NA JARNÍ VELETRHY Základní kámen brněnského výstaviště byl položen v roce 1928 a projektován předními českými a moravskými architekty funkcionalismu. Výstavní areál se rozkládá na ploše 650 tisíc m2 a je zasazen do krásného prostředí pisáreckého údolí. Veletržní rozvoj v jihomoravské metropoli postupoval až do významového statusu vloženého do názvu města, Brno – hlavní město veletrhů.

TIPS FOR SPRING FAIRS The cornerstone of the exhibition center, designed by leading Czech and Moravian architects of functionalism, was laid in 1928. It covers an area of 650,000 m2 and is situated in picturesque Pisárky valley. The distinguished tradition of trade fairs in the metropolis of Southern Moravia is reflected in the official name of the city, Brno – the Trade Fair Capital. << 24.–28. 4. Mezinárodní stavební veletrh Pokrývá prakticky všechny oblasti stavebnictví – realizace staveb, stavební řemesla a technologie, stavební materiály a výrobky, stavební stroje, stavební konstrukce a další obory, které souvisejí se stavbou. 24–28 April International Building Fair The fair covers practically all areas of the construction industry – building projects, building trades and technologies, building materials and products and other fields connected with construction. << 24.–28. 4. Mezinárodní veletrh technických zařízení budov Nejnovější trendy v oblasti sanitární techniky, interiérů koupelen, vytápěcí techniky, vzduchotechniky, klimatizací a v neposlední řadě také alternativní zdroje vytápění, a obory elektro. 24–28 April International Trade Fair for Sanitation, Heating, Air-conditioning and Building Automation Latest trends in sanitation, bathroom interior design, heating, air conditioning, ventilation, alternative heating sources and electrical products and technology. << 24.–28. 4. Mezinárodní veletrh nábytku a interiérového designu Mezinárodní veletrh nábytku a interiérového designu MOBITEX představuje nejnovější trendy ve vybavení interiéru a doplňky bydlení. Tvoří tak alternativní nabídku nábytku a interiérového vybavení oproti obchodním řetězcům. Pravidelně se zde prezentují přední výrobci a dodavatelé nábytku a bytového vybavení na českém trhu. 24–28 April International Fair for Furniture and Interior Design MOBITEX international fair for furniture and interior design shows the latest trends in interior design, furniture and furnishings. It offers interesting alternatives to furniture and furnishings from commercial chain stores. Czech market leaders engaged in furniture manufacturing and supply regularly present their products at this fair. << 6.–9. 6. Autotec Mezinárodní veletrh užitkových automobilů, dílů a servisní techniky. 6–9 June Autotec International Fair for Commercial Vehicles, Parts and Servicing.

<<


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 11

Památky v Brně / 11

Památky v Brně 1 Špilberk, Špilberk 1 2 Stará radnice, Radnická ulice 3 Katedrála sv. Petra a Pavla, Petrov 1 4 Vila Tugendhat, Černopolní 45 5 Kapucínská hrobka, Kapucínské nám. 5 6 Starobrněnský klášter a chrám Nanebevzetí Panny Marie, Mendlovo nám. 1 7 Mahenovo divadlo, Rooseveltova 17 8 Janáčkovo divadlo, Rooseveltova 1–7 9 Divadlo Reduta, Zelný trh 10 Kostel sv. Jakuba, Jakubské nám. 11 Kostel sv. Tomáše, Moravské nám. 12 Červený kostel (chrám J. A. Komenského), Komenského nám. 13 Nová radnice, Dominikánské nám. 1 – MINCMISTROVSKÝ SKLEP 14 Měnínská brána, Měnínská 7 15 Dietrichsteinský palác, Zelný trh 8 16 Biskupský dvůr, Muzejní 1 17 Palác šlechtičen, Kobližná 1 18 Památník Leoše Janáčka, Smetanova 14 19 Anthropos, Pisárecká 5 20 Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 21 Pražákův palác, Husova 18 22 Místodržitelský palác, Moravské nám. 1a 23 Náměstí Svobody – HODINOVÝ STROJ 24 Zelný trh – LABYRINT POD ZELNÝM TRHEM 25 Jurkovičova vila, Jana Nečase 2 26 Dům umění, Malinovského náměstí 2 27 Dům pánů z Kunštátu, Dominikánská 9 28 Mendelovo muzeum, Mendlovo náměstí 1a 29 Židovská synagoga, Skořepka 13 30 Židovský hřbitov, Nezamyslova 71

Plánek města s vyznačenými památkami najdete na následující dvoustraně.


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 12

] Jurkovičova vila, Jana Nečase 2

25

18

12

21

1

20

13

S Anthropos, Pisárecká 5

2 6 3 19

28


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 13

Vila Tugendhat, Černopolní 45 S

4

8 11 22 26

10

23

14

3 27

29

2 24

3

15 16

9 5

30

T Židovský hřbitov, Nezamyslova 71

7

17


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 14

14 / Vila Tugendhat

VILA TUGENDHAT Černopolní 45, 613 00 Brno, pokladna – tel. 515 511 015, e-mail: info@tugendhat.eu, www.tugendhat.eu. Otevírací doba: út–ne 10–18 h. Prohlídky s průvodcem každou celou hodinu – v 17 h. poslední prohlídka. Rezervace vstupenek: http://rezervace.spilberk.cz/, nebo na tel. 515 511 015 Památka světové moderní architektury, která je zapsána na Seznamu světového kulturního dědictví UNESCO. Autor: Ludwig Mies van der Rohe (1928–1930) Prohlídková trasa: I. okruh: Standard (obytné prostory vily) 3. nadzemní podlaží – tzv. ložnicové patro (horní terasa; vstupní hala; rodičovská sekce; dětská sekce) 2. nadzemní podlaží – hlavní obytný prostor; přípravna, kuchyň, zahrada II. okruh: Technický (technické zázemí vily) rozšíření I. prohlídkového okruhu o technické zázemí vily (strojovna vzduchotechniky; kotelna; strojovna pro elektrické spouštění oken; prádelna; fotokomora; trezor na kožichy) V otevírací dny lze na pokladně zakoupit časově neomezenou vstupenku pouze do zahrady (dle povětrnostních podmínek).

THE TUGENDHAT VILLA Černopolní 45, 613 00 Brno, cash desk – phone +420 515 511 015, e-mail: info@tugendhat.eu, www.tugendhat.eu. Opening hours: Tue–Sun 10 a.m.–6 p.m. Guided tours every hour – last tour starts at 5 p.m. Bookings: http://rezervace.spilberk.cz/, or phone +420 515 511 015 A world famous monument of modern architecture inscribed on UNESCO’s World Heritage List. Architect: Ludwig Mies van der Rohe (1928–1930) Guided tours: 1st tour: Standard (living quarters of the villa) 3rd floor – the so called bedroom floor (upper terrace; entrance hall; parents’ section; children’s section) 2nd aboveground floor – the main living area; serving kitchen, kitchen and garden 2nd tour: Technical (technical background of the villa) This extended 1st tour also includes technical background of the villa (the machine room for air processing; boiler room; machine room that operates the electric windows that open completely to the garden; laundry room; photographic dark room; safe for fur coats) During opening hours it is possible to buy a time-unlimited entrance ticket to the garden only (weather permitting). <<


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 15

Sport / 15

AQUAPARKY Aquapark Kohoutovice láká rodiny s dětmi i plavce. Slouží nejen veřejnosti, ale také školám a sportovním oddílům. Pro návštěvníky je připraven plavecký bazén s šesti drahami nebo rekreační bazén, který potěší hlavně díky přítomnosti vodních trysek, perličkových roštů či vodních chrličů. Pro odvážnější je připraven zejména tobogán dlouhý 90 metrů a také divoká řeka. Dále zde naleznete dětské brouzdaliště s vodním hřibem, saunu i páru a klimatizovanou posilovnu. (www.aquapark-kohoutovice.cz)

WATER PARKS Kohoutovice Water Park attracts families with children as well as experienced swimmers. It is not only intended for the general public but also for schools and sports clubs. It features a swimming pool with six lanes and a recreational pool equipped with water jets, pearl and whirpool grates and fountains. The more adventurous visitors can enjoy a 90 meter water slide and current channel rides. The water park also offers a wading pool with a mushroom water fountain for the children, sauna and steam baths and an air-conditioned fitness centre. << Wellness Kuřim nabízí 4 dráhy ve 25m plaveckém bazénu, pro děti je určen bazén s unikátním posuvným dnem, vyřádit se můžete na tobogánu nebo v rekreačním zážitkovém bazénu. V ceně vstupného do aquaparku je parní a vířivá lázeň. Vyberte si z mnoha procedur, které probudí vaše tělo z únavy. Vyzkoušejte například netradiční medovou pivní koupel, přísadovou koupel, zajděte do sauny, která díky speciálnímu topidlu a vyvíječi páry umožňuje absolvovat i parní nebo bylinnou lázeň. (www.wellnesskurim.cz) Wellness Kuřim features a 25-meter pool with 4 lanes. It has a unique bottom-adjusting pool for children and you can also enjoy a tube slide or recreational wave pool. The entrance fee also includes steam and whirpool baths. You can choose from many fatigue-relieving treatments, e.g. non-traditional honey beer baths, various aroma baths and sauna which, thanks to a special heater, makes it possible to enjoy steam and herb baths as well. << Aquapark Vyškov nabízí kromě krytého bazénu velké množství atrakcí: vodní chrlič, dětský vodní hřib, hrad pro nejmenší děti, tobogány, divoký kanál a samozřejmě saunu a vzduchová masážní lůžka. (www.bazenvyskov.cz) Vyškov Water Park offers an exiting variety of water attractions. In addition to an indoor swimming pool, it also has regular fountains, children’s mushroom water fountains, a castle for little children, tube slides, the current channel water attraction, sauna and air massage beds. <<

IN-LINE TRASY V BRNĚ brno.nabruslich.cz Komín–Jundrov (krátká, ale nová cyklostezka vhodná spíš pro začátky, cca 1 km) Zvěřinova–Mírová (asfaltový povrch, přes 1 km dlouhá rovinka podél řeky Svitavy) Bystrc–Anthropos (klasická cyklo a inline trasa pro pohodovou jízdu, cca 6 km) Mendlovo náměstí–Olympia–Modřice (terén velmi kvalitní, na začátku, uprostřed a na konci trasy je občerstvení, cca 8 km).


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 16

16 / Sport

IN-LINE SKATING TRACKS IN BRNO Komín–Jundrov (a short but new cycle path suitable especially for beginners, approx. 0.6 mile long) Zvěřinova–Mírová (a tar paved over 0.6 mile long flat path along the Svitava River) Bystrc–Anthropos (a classic combined cycle and in-line track offering comfortable rides, approx. 4 miles) Mendel Square–Olympia–Modřice (attractive terrain, in the middle and at the end of the track; approx. 5 miles long) << In-line jízdy se konají také na Automotodromu Brno ve stanovených termínech vždy od 18.30 do 20 hodin. Aktualizované termíny najdete na webových stránkách www.automotodrombrno.cz/verejnost. In-line rides take place at Brno Circuit (Automotodrom) at fixed dates from 6:30 p.m. to 8 p.m. You can find the exact dates at the website www.automotodrombrno.cz/verejnost. <<

AUTOMOTODROM Tradice Masarykova okruhu sahá až do roku 1930, kdy byla vybudována přírodní trať vedená po silnicích na okraji rozrůstajícího se Brna. Od roku 1965 je Masarykův okruh tradičním hostitelem nejprestižnějšího motocyklového šampionátu na světě – Grand Prix silničních motocyklů. Současný Masarykův okruh vznikl v letech 1985–1987 a je špičkovou závodní tratí splňující nejpřísnější kritéria pro pořádání prestižních světových motoristických závodů. Masarykův okruh, dlouhý 5403 m, se nachází mezi obcí Ostrovačice a městskou částí Brno-Žebětín.

Brno Circuit The history of the Masaryk Circuit goes back to 1930 when a dirt track was opened using the roads in the suburbs of growing Brno. Since 1965 the Masaryk Circuit has been host to the most prestigious motocycle championship in the world – the Road Motorcycle Grand Prix . The current Masaryk Circuit was built from 1985–1987 and is a top racetrack meeting the most stringent criteria for holding prestigeous world motor races. The Masaryk Circuit is 58 miles long and is situated between the municipality of Ostrovačice and the city quarter Brno-Žebětín. << 5. a 6. 5. Mezinárodní sraz sportovních aut. Masarykův okruh pravidelně hostí setkání majitelů supersportovních vozů z České republiky a okolních zemí. Diváci se mohou těšit na nejrychlejší supersporty na světě. V roce 2011 se na Masarykově okruhu představil i nejsilnější sériově vyráběný vůz Bugati Veyron, samozřejmostí je přehlídka špičkových sporťáků Ferrari, Porsche, Lamborghini, ale například i exotické Pagani Zonda. Divácky atraktivní je soutěž o nejlepší zvuk sportovního vozu. 5 and 6 May International Sports Car Meeting. The Masaryk Circuit regularly hosts the owners of supersports cars from the Czech Republic and neighbouring countries. The spectators can look forward to seeing the fastest supersports in the world. In 2011 the most powerful stock car – Bugati Veyron – was on display in the Masaryk Circuit as well as other top sports cars such as: Ferrari, Porsche, Lamborghini, and the exotic Pagani Zonda. The spectators are also attracted by the competition for the best sounding motor. << 11.–13. 5. Memoriál Františka Šťastného je tradičním závodem mistrovství ČR motocyklů, který svým jménem odkazuje na nejslavnějšího českého motocyklového závodníka. 11–13 May František Šťastný Memorial The historic motorcycle championship race of the Czech Republic is named for the best known Czech motorcycle racer. <<


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 17

Golf / 17

Golf Resort Kaskáda 27jamkové hřiště se 6jamkovou akademií pro začínající hráče, umístěné v malebném údolí mezi Kuřimí a Jinačovicemi, poblíž Brněnské přehrady. (www.golfbrno.cz)

Golf Resort Kaskáda Golf Resort Kaskáda is a 27-hole course and 6-hole academy for beginners situated in a picturesque valley between Kuřim and Jinačovice near Brno Dam.

<<

Golfové hřiště Slavkov u Brna – Austerlitz 18jamkové golfové hřiště bylo otevřeno v roce 2001. Hřiště je obtížné a zajímavé přírodními překážkami, hlubokými bunkery a uměle vybudovanými vodními plochami. Jeho součástí jsou také velmi kvalitní tréninkové plochy a 6jamkové veřejné hřiště, umístěné přímo v zahradě slavkovského zámku. (www.gca.cz)

Golf Course Slavkov u Brna – Austerlitz is an 18-hole course that was opened in 2001. This physically demanding course has an impressive appearance thanks to its natural mounds, rolling hills, deep bunkers and artificial pools. It has a top quality golf academy and a 6-hole public course situated on the grounds of Austerlitz Castle. <<

Golfový klub GKA Brno Golfový klub GKA Brno má své domovské hřiště uvnitř areálu Masarykova okruhu v Brně- Žebětíně. Hřiště se rozprostírá na ploše cca 20 ha a jeho charakteristickým rysem je velká členitost, která dělá toto hřiště velmi obtížným především na fyzickou kondici hráčů. Hřiště je snadno dostupné z dálnice D1 (nedaleko exitu Kývalka) a do prostoru automotodromu zajíždí i autobus integrovaného systému Jihomoravského kraje č. 402. (www.grb.cz)

Golf Club GKA Brno Golf Club GKA Brno has its main course within the premises of the Masaryk Circuit in BrnoŽebětín. The course covers an area of approximately 410 acres and is physically demanding due to its diverse terrain. It is easily accessible from the D1 highway (not far from the Kývalka exit) and there is also an easy bus connection between Brno and the Masaryk Circuit (No. 402) provided by the Integrated Transportation System of the Southern Moravia Region. <<


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 18

18 / Pokud máte více času…

POKUD MÁTE VÍCE ČASU… Pálava. Pavlovské vrchy, ze všech stran obklopené úrodnými vinicemi, patří se svými bělostnými vápencovými skalami, kvetoucími kosatci na sluncem ozářené skalní stepi, dubovými háji, zříceninami gotických hradů, jedinečnou architekturou historického Mikulova i vinnými sklepy v okolních obcích k nejznámějším a nejnavštěvovanějším místům České republiky. Mezi dnešními Dolními Věstonicemi a Pavlovem existovala pravěká tábořiště lovců mamutů, po nichž zbyly nejen skládky mamutích kostí a pozůstatky ohnišť, ale i světoznámá soška Věstonické venuše. (www.palava.nature.cz)

IF YOU HAVE ENOUGH FREE TIME… Pálava. Pavlovské vrchy (the Pavlovské hills), surrounded by fertile vineyards, rank among places best known and most frequented by tourists in the Czech Republic. Visitors come to see their snow-white limestone rocks, irises blooming on the sunlit rocky steppe, oak tree groves, ruins of gothic castles, the unique architecture of the historic town of Mikulov and wine cellars in the neighboring villages. Between today’s Dolní Věstonice and Pavlov there once were prehistoric settlements of mammoth hunters. In addition to heaps of mammoth bones and remains of fire rings they also gave us the world famous Venus figurine of Dolni Vestonice. << Lednicko-valtický areál je od roku 1996 součástí světového a kulturního dědictví UNESCO. Co zde navštívit, je velice těžká otázka, na níž lze nejjednodušeji odpovědět: „všechno“.


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 19

Pokud máte více času… / 19

Chcete-li vidět to nejhonosnější, vydejte se do zámku Lednice. Kolem se prostírá nádherná zahrada přecházející v park s Minaretem a umělou zříceninou Janův hrad. Ve Valticích, nacházejících se 7 km na jih od Lednice, je majestátný zámek a spousta vinných sklípků. Kousek od Lednice stojí třiadvacet metrů vysoký Obelisk, připomínající od roku 1798 uzavření míru mezi Francií a Rakouskem. Vydáte-li se z Lednice pěšky na Janův hrad, brzy narazíte na Lovecký zámeček. Břehy lednických rybníků zdobí hned několik panských staveb: Lovecký zámeček, Rybniční zámeček a Hraniční zámeček. Zdi Apollonova chrámu „vyprávějí“ řeckou báji o Apollonovi, co by kamenem dohodil je Chrám Tří Grácií. (www.lednicko-valticky-areal.cz) Lednice-Valtice Cultural Landscape has been on UNESCO’s World Heritage List since 1996. It is very difficult to decide what to visit here. The easiest answer to this question is: “everything”. If you feel like admiring something awe-inspiring, go to Chateau Lednice. It is a gem set in a beautiful formal garden gradually transforming into a park with a lookout tower shaped as a Minaret and the artificial ruins of Janohrad. Valtice, situated 4.3 miles south of Lednice, boasts a grand baroque castle and numerous wine cellars. Standing only a short way from Lednice is a 900 ft. high Obelisk commemorating the peace treaty between France and Austria that was signed in 1798. If you set out for Janohrad, you will soon encounter Lovecký zámeček (Hunting Mansion). But the banks of Lednice ponds are embellished not with one but several manor houses: Lovecký zámeček (Hunting Mansion), Rybniční zámeček (Pond Mansion) and Hraniční zámeček (Border Mansion). The walls of Apollo Temple “tell” the ancient Greek legend of Apollo. Within a stone’s throw there is the Temple of the Three Graces. <<

Moravský kras patří mezi nejvýznamnější krasové oblasti ve střední Evropě. Na celém území je známo více než 1100 jeskyní, z nichž pět je přístupných veřejnosti. Punkevní jeskyně s možností plavby na podzemní říčce Punkvě spojené s prohlídkou dna propasti Macocha, Kateřinská jeskyně, která je známá unikátními hůlkovými stalagmity, jeskyně Balcarka s bohatou a barevnou krápníkovou výzdobou a Sloupsko-šošůvské jeskyně, tvořené mohutnými chodbami a podzemními propastmi. (www.moravskykras.net) The Moravian Karst belongs to the most significant karst areas in Central Europe. More than 1100 caves have been discovered in the territory, of which five are open to the public. Punkva Cave offers an opportunity to go down the subterranean Punkva rivulet on electric motorboats and explore the bottom of the Macocha Abyss; Katerinska Cave – known for its unique “stick” stalagmites; Balcarka Cave – displaying abundant and colorful dripstone decorations; and Sloup-Šošůvka << Caves – comprised of huge corridors and subterranean chasms. (www.moravskykras.net)


KAM jaro 4/12:Kam_4

26.4.2012

11:49

Stránka 20

20 / Information Centres

Information Centres IC 1 Information Centre under the Crocodile Radnická 2, 658 78 Brno phone +420 542 427 150, +420 542 427 151, e-mail: info@ticbrno.cz opening hours: tourist season (April–September) Mon–Fri 8 a.m.–6 p.m., Sat, Sun, public holidays 9 a.m.–6 p.m. IC 2 Information Centre and Souvenir Shop of St. Lucas Kapucínské nám. 5, 602 00 Brno phone +420 602 404 246, e-mail: info2@ticbrno.cz opening hours: Tue–Fri 9.30 a.m.–6 p.m., Sat, Sun 9 a.m.–5 p.m. IC 3 Integrated Mobility Centre Civitas Brno Joštova, 602 00 Brno phone + 420 542 211 318, e-mail: doprava@ticbrno.cz opening hours: daily 9.30 a.m.–6 p.m. IC 4 Information Centre and Souvenir Shop Brno-Tuřany Airport Brno-Tuřany Airport Arrivals Hall, 627 00 Brno phone +420 722 227 121 opening hours: in summer months only IC 5 Information Point Svobody square nám. Svobody 8, 602 00 Brno opening hours: Mon–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 10 a.m.–12 noon IC 6 BVV Information Centre (Fair Grounds), pavilion E (during selected trade fairs only) Výstaviště 1, 647 00 Brno phone + 420 541 153 294, e-mail: info2@ticbrno.cz opening hours: 10 a.m.–6 p.m., the last day according to the opening hours of the fair JM Information Centre – Southern Moravia Information centre of the Tourist Authority – Southern Moravia Radnická 2, 602 00 Brno phone +420 542 211 123, e-mail: info@ccrjm.cz opening hours: high season (April–September) Tue–Sat 9.30 a.m.–6 p.m. (lunch break 12–12.45 p.m.)

Brno Underground Labyrinth under Cabbage Market Zelný trh 21, 602 00 Brno phone +420 542 212 892, e-mail: labyrint@ticbrno.cz opening hours: Tue–Sun 9 a.m.–6 p.m. Mintmaster’s Cellar (entrance from Panenská street) Dominikánské nám. 1, 602 00 Brno phone +420 602 128 124, e-mail: mincmistr@ticbrno.cz opening hours: Tue–Sun 9.30 a.m.–6 p.m.

Vydavatel: Turistické informační centrum města Brna, příspěvková organizace, Radnická 2–10, 658 78 Brno, www.kultura-brno.cz. Statutární město Brno finančně podporuje Turistické informační centrum města Brna, příspěvkovou organizaci. Grafický návrh obálky: Jiří Šanca. Foto na obálce: David Židlický. Ostatní fotografie: archiv jednotlivých institucí a David Židlický. Sazba, grafická úprava: BM TYPO Bedřich Maleček. Tisk: JKKA tisk, s. r. o. Vychází zdarma. Změna programu nebo termínů akcí vyhrazena.


11:45

Stránka 2

3

5

1/JM

BVV

2

UNDERGROUND

LABYRINT POD ZELNÝM TRHEM

26.4.2012

Letiště

INFORMAČNÍ CENTRA IC 1 INFORMAČNÍ CENTRUM POD KROKODÝLEM Radnická 2, 658 78 Brno tel.: +420 542 427 150, 542 427 151 | e-mail: info@ticbrno.cz otevírací doba: letní sezona (duben–září) po–pá 8–18 h., so, ne, svátky 9–18 h.

IC 2 INFORMAČNÍ CENTRUM A SUVENÝRY U SV. LUKÁŠE Kapucínské nám. 5, 602 00 Brno tel.: +420 602 404 246 | e-mail: info2@ticbrno.cz otevírací doba: út–pá 9.30–18 h., so, ne 9–17 h.

IC 3 INTEGROVANÉ CENTRUM MOBILITY CIVITAS BRNO Joštova, 602 00 Brno tel.: + 420 542 211 318 | e-mail: doprava@ticbrno.cz otevírací doba: denně 9.30–18 h.

MINCMIS TROVSKÝ SKLEP

oba?lka Kam jaro 4/12:obalka_jaro

příletová hala letiště Brno-Tuřany, 627 00 Brno tel.: +420 722 227 121 otevírací doba: provoz pouze v letních měsících

IC 5 INFORMAČNÍ BOD NÁMĚSTÍ SVOBODY Nám. Svobody 8, 602 00 Brno otevírací doba: po–pá10–18 h., so 10–12 h.

IC 6 INFORMAČNÍ CENTRUM BVV pavilon E (pouze v době konání vybraných veletrhů) Výstaviště 1, 647 00 Brno tel.: +420 541 153 294 | e-mail: info2@ticbrno.cz otevírací doba: 10–18 h., poslední den dle otevírací doby veletrhů

JM INFORMAČNÍ CENTRUM – JIŽNÍ MORAVA Informační centrum Centrály cestovního ruchu – Jižní Morava Radnická 2, 602 00 Brno tel.: +420 542 211 123 | e-mail: info@ccrjm.cz otevírací doba: letní sezona (duben–září) út–so 9.30–18 h. (přestávka 12–12.45 h.)

BRNĚNSKÉ PODZEMÍ LABYRINT POD ZELNÝM TRHEM Zelný trh 21, 602 00 Brno tel.: +420 542 212 892 e-mail: labyrint@ticbrno.cz otevírací doba: út–ne 9–18 h.

MINCMISTROVSKÝ SKLEP (vchod z ulice Panenská) Dominikánské nám. 1, 602 00 Brno tel.: +420 +420 602 128 124 e-mail: mincmistr@ticbrno.cz otevírací doba: út–ne 9.30–18 h.

PODZEMÍ

IC 4 INFORMAČNÍ CENTRUM A SUVENÝRY LETIŠTĚ TUŘANY


26.4.2012

11:45

Stránka 1

V BRNĚ NA JAŘE

PA M ÁT K Y U N E S CO N A M O R AV Ě

7

6

5

4 3

1

2

1 | Brno | Vila Tugendhat, Černopolní 45 2 | Lednicko–valtický areál | 60 km od Brna 3 | Kroměříž | Zámek a zahrady | 70 km od Brna 4 | Olomouc | Sloup Nejsvětější Trojice | 80 km od Brna 5 | Třebíč | Židovské město a bazilika | 60 km od Brna 6 | Telč | Historické jádro | 94 km od Brna 7 | Žďár nad Sázavou | Zelená hora | 75 km od Brna

Vila Tugendhat

W H E R E TO I N B R N O - S P R I N G

oba?lka Kam jaro 4/12:obalka_jaro


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.