Jonny Ueda Photocase - book 1

Page 1

jonny ueda photocase

A Japan between yesterday and tomorrow Um Jap達o entre ontem e amanh達

book1


‘Alinguagem fotografia possui uma conotativa e

denotativa (o óbvio e o obtuso). A linguagem denotativa é o óbvio: tudo o que se vê na fotografia, tudo que está evidente. O conotativo é o obtuso: toda a informação ímplicita na fotografia. O enquadramento da foto, o posicionamento da câmara mais para cima ou mais para baixo dando noção de superioridade ou inferioridade... Tudo isso se trata de informações conotativas da fotografia, que geralmente revelam a bagagem social e cultural do próprio fotógrafo, o seu studium.

(Roland Barthes)


jonny ueda photocase book1

how to consult All the images are numbered and some are composed of two or more images or were manipulated with cuts and filters suggestions.

como consultar todas as imagens estão numeradas e algumas são compostasde duas ou mais imagens ou foram manipuladas com sugestões de cortes e filtros.

In those case, there will be set this symbol*.

Neste caso, haverá este símbolo* ao lado.

You’ll need to write down the picture number to compare with the original at the end of this portfolio.

Você deve anotar o número da foto e comparar com o original no final do portafólio.

3


castels castels

2518


0136

Castles are at the same time guardians and divinity. Os castelos s찾o ao mesmo tempo guardi천es e divindades.

5


0929


0658

7 0640

0660


8

08120017

08120016


0036 0084

0035 0048


0271

0134


11

0652

0660


2277


1757

1762 1812 2952


1011/ 1746*


15

1003/ 0995*


2201


2208

0984

17


0921

0045*


1853

2257


20

1739

1745


0053


0140

1763

1010


0139

23


2195


In Japan seasons are like a man who knows the time to give flowers, envolve, take the modesties away and stop rumors. As estações no Japão são como um homem que sabe a hora de chegar com flores, ter calor no coração, despir-se dos pudores e cessar rumores. Tudo no seu tempo.


0074

1838

2078

2210

0042


27

05600010

05600012

Don’t live thirsty. Be thirsty of live. Não viva com sede. Tenha sede de viver.


28

3069

2641*


2175*


30

1809

1733


1874 2033


2838


contrast contrast

2311


34

0548


2387


1893


37

The first time when I've seen these women, could understand that everything, absolutely, everything that Nature can produce can be printed in a porcelain or over maiko’s body. Quando vi essas mulheres pela primeira vez, pude entender que tudo, absolutamente tudo que a Natureza produz, pode estar estampado na porcelana ou no corpo de uma maikô.


2369

1990


0129

39


0319

1876

0444

0454

0182


41

0186

0188


1871


2549


2000

2003

2014

2005

2020

2006

2021

2007

2027

1984


2008

2009

2010

2267

2011

2012

2274


46

1995


2271


0378

The Future observing the Past goes straight ahead. Vejo o Futuro observando calmamente o Passado seguir diante de seus olhos.


64*

49


50 2086

2083


0493

2159


2037

2041


53

1971

2567


1972

2050


2137

2140


0488

2082


2142

2120


0323

2357


59

0007 2303

1747


60

2815


1176

Words are power's container. Palavras não estão simplesmente carregadas de significados; elas os arrastam consigo. Por esta razão, seu nome já diz do que você é feito.


0254

0257

0807


63

0266


2785


65

2768 0689


0307

0312

0245


67

0326 0324

2948


0290 0274


0914


70

0335


0248


0394


73

Archelors Archelors

0514


74

0410

Stability of the body, stability of the mind, stability of the arch: for the archelor, dedicate himself to the shot is much more than hit the mark. Estabilidade do corpo, estabilidade da mente, estabilidade do arco: para o arqueiro, dedicar-se ao tiro ĂŠ muito mais do que atingir o alvo.

0457

0394

0441

0275

0424


0399


0077

0560034

0066



1618


1615


2566


2221


1569/ 1542*


1565

1577

83


1555

1509


1696

1582


1582

2589


2610

004

034

041

2832



89


0523

0351


2331

91


2575


2223 2226


1509 1150 6916000*


95

0390/ 1703*


3370


1693 2451


98

1637/ 1669*


1121

1634

1178


100

1111


1160


102

1682


3349 3350


1106


WHO WE ARE

Jonny Ueda photographer contact@jonnyueda.com

Tina Andrade journalist, writer and producer producer@jonnyueda.com

WHAT ARE WE DOING Documentaries, exhibitions, CREATIVE PROJECTS with Jonny’s photos Tina’s texts

+

+ 55 11 9736-2011 + 81 50 5534-9736

www.

jonnyueda.com Website launch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.