Catalogo Generale Main Catalogue
il legno e ferrerolegno È da oltre mezzo secolo che il legno è la nostra professione.
Qui alla FerreroLegno conosciamo bene questo materiale: lo conosciamo così bene che abbiamo deciso di farne in parte il nostro nome. La passione e l’abilità di trattare il legno ci vengono dall’esperienza, così come il rispetto della qualità della lavorazione ci viene dalla conoscenza dei nostri clienti. Chi si rivolge a noi non si accontenta ed è per questo che abbiamo rifiutato scelte di compromesso. È per questo che le nostre porte sono interamente rivestite in legno, che noi scegliamo, selezioniamo e lavoriamo con l’esperienza e la passione di chi con il legno vive da decenni.
Wood has been our business for over half a century. Here at FerreroLegno, we really know legno, or wood: we know it so well that we decided to make it part of our name. Our passion and skill in working with wood has come through experience, just as our respect for quality workmanship comes through knowing our customers. Those who come to us want only the best, and that is why we don’t take shortcuts. And that is why our doors are entirely faced with wood, which we choose by type, select for quality, and then craft to exacting standards with the experience and passion of those who have lived with wood for decades.
Indice Index
P. 7
/La storia della porta Doors: a history
P. 123
/collezione Myllenium
P. 9
/Come è fatta una porta
P. 133
/collezione Geometrika
P. 147
/collezione DiPregio
P. 153
/collezione Déco
How a door is made P. 11
/La porta nella casa The door in the house
P. 13
/Le collezioni Collections
P. 15
/collezione Nexa
P. 165
/collezione Export 1000
P. 25
/collezione Zen
P. 183
/collezione Modula
P. 27
/collezione Myllenia
P. 189
/collezione InDue
P. 35
/collezione Vera
P. 191
/collezione Rolling
P. 43
/collezione Suite
P. 195
/collezione Blyndo
P. 49
/collezione Kévia
P. 197
/Le finiture Finishes
P. 61
/collezione Yncisa
P. 199
/Cristalli glassware
P. 69
/collezione Equa
P. 201
/Essenze e lacche Essences and varnishes
P. 93
/collezione Intaglio
P. 203
/Telai /Punti di eccellenza Frames /Quality features
P. 117
/collezione Glass
P. 7
La vera ed ampia diffusione della por ta da interni si avrà a par tire dal 1700, quando essa si diffonderà via via nelle case cittadine.
TRADIZIONE ED EVOLUZIONE
Nelle case romane e greche si trova solo traccia sporadica di qualche porta interna ma la porta, almeno fino a tutto il periodo classico, rimane prevalentemente legata alla funzione di isolare la casa dall’esterno dell’abitazione. Nei secoli successivi e via via fino al Medioevo la porta interna comincia a prendere una collocazione negli edifici civili: inizialmente però sarà una prerogativa della case dei nobili o dei ricchi mercanti e verrà utilizzata per preservare l’intimità del padrone dagli sguardi indiscreti della servitù e quindi verrà destinata perlopiù alle camere padronali. Nelle case popolari, la promiscuità della vita non richiedeva l’installazione di porte. È nel Rinascimento che le case cominciano ad avere una certa abbondanza di infissi. La differenza tra le case dei nobili, della ricca borghesia e quelle del popolo è comunque ancora molto marcata. La porta inizia ad avere anche una funzione decorativa oltre che pratica e, come del resto tutti i mobili presenti nell’abitazione, il legno più o meno pregiato oltre che meglio lavorato, testimonia l’opulenza del proprietario dell’edificio.
/La storia della porta
La Storia della porta
Al noce, al cipresso e al castagno, spesso intarsiati e decorati, utilizzati di preferenza nelle case più signorili, fanno da contraltare il pioppo o l’olmo delle case borghesi. Nelle case povere le porte interne restano una rarità. La vera ed ampia diffusione della porta da interni si avrà a partire dal 1700, quando essa si diffonderà via via nelle case cittadine. Inizia anche un’epoca in cui la porta si evolve in un elemento decorativo che va oltre la sua funzione pratica: il legno viene laccato, lavorato a cornici e dorature, arricchito di decorazioni dipinte ed applicazioni in rilievo. Per attendere la rivalutazione delle venature del legno lasciate a vista bisognerà attendere l’800. Da allora la porta acquista dei connotati formali sempre più vicini a quelli dei prodotti che oggi troviamo in vendita che spesso costituiscono l’interpretazione recente delle linee classiche su basi tecnologicamente assai più avanzate.
Tradition and evolution Doors: a history Interior doors became widespread starting from the 18th centur y, when they gradually began to appear in town houses. Roman and Greek houses show few traces of interior doors and for all of the Classic period doors were used almost exclusively to separate the house from the exterior. In the following centuries and up until the Middle Ages, interior doors started appearing also in private houses, although initially only in those of the upper class and of rich merchants. Mainly used for the owner’s rooms, the purpose was to protect the owner from the indiscreet eyes of the servants. The lower classes had fewer secrets to keep and therefore did not require doors for their houses. During the Renaissance, interior doors became more prevalent, although the difference between the rich people’s houses and the poor people’s houses still remained evident. Like all the furniture of the house, doors were no longer only functional but also decorative: the manufacture and quality of the wood were an indication of the opulence of the building.
Walnut, cypress and chestnut - often inlaid and decorated - were mainly used for upper class houses, poplar and elm wood were favoured for middle-class houses. Interior doors in lower class houses were rarely to be seen. Interior doors became widespread starting from the 18th century, when they gradually began to appear in town houses. It is the beginning of an epoch in which doors are no longer only functional but also decorative: wood is enamelled, framed and gilded, enriched with painted decorations and reliefs. Natural wood-grain will be appreciated only from the 19th century. Starting from that moment doors slowly acquired the aspect of today’s doors, often a technologically advanced interpretation of classical designs.
P. 9
L’anta, il telaio, il coprifilo.
Può essere utile, per un migliore giudizio sulla porta, conoscerne gli elementi fondamentali. La porta moderna, a differenza di quella antica, viene incernierata su un telaio fisso che si può considerare come un elemento sostanziale della porta stessa. A sua volta il telaio fisso viene assicurato ad una struttura denominata falso telaio,, costituita di legno di conifera che viene montata nello spessore del muro lungo tutto il vano predisposto per accogliere la porta. Quella che comunemente viene denominata porta è in realtà
/Come è fatta una porta
Come è fatta una porta
denominata anta: essa può essere fabbricata in legno con soluzioni diversificate. A guarnire le interruzioni tra il telaio fisso, il falso telaio ed il muro vengono apposti degli elementi longitudinali denominati coprifili che creano una sorta di cornice all’anta. Alla funzionalità definitiva della porta stessa concorrono anche tutti quegli elementi, generalmente non in legno, denominati accessori accessori: essi sono ad esempio la maniglia, la serratura, le guarnizioni, le cerniere ed i cristalli appositamente progettati e realizzati.
GLI ELEMENTI FONDAMENTALI Basic elements Schema degli elementi fondamentali che formano una porta moderna.
How a door is made The panel, the frame, the casing. In order to fully appreciate the quality of a door it is useful to be familiar with its basic components. Unlike antique doors, modern doors are hinged on a jamb which is considered an essential part of the door. The jamb is in its turn fastened to a structure called wall-frame, made of pine wood and fitted into the wall for the entire length of the door perimeter.
What we commonly call the “door” is known to the manufacturers as the panel: it can be built in wood in various ways. The gaps between the jamb, the wall-frame and the wall are filled by specific longitudinal elements called casings which create a frame for the panel. The final elements are the specially designed accessories: from the handle to the lockset, the gaskets, the hinges and glass inserts.
P. 11
/La porta nelle casa
La porta nella casa Sposare la por ta con l’ambiente.
Da quando si è raggiunto un equilibrio tra la funzione (qualità anticamente dominante) e la forma (qualità che è divenuta pressoché fondamentale a partire dal ‘700), la porta da interni consente di essere scelta sia in base alle caratteristiche richieste al prodotto che come oggetto di vero e proprio arredo degli ambienti. A questo proposito, oltre ai numerosi stili in cui la porta viene realizzata, va considerata anche l’essenza utilizzata per costruirla o comunque per darle il suo aspetto esteriore. La porta può così venire abbinata all’ambiente che la ospita sia per le caratteristiche del legno sia per lo stile sposato dal progettista; un ambiente rustico, ove siano presenti materiali naturali ad esempio, richiede certamente un prodotto di forma tradizionale, preferibilmente costruito in essenze tipiche del territorio. Un ambiente in stile classico invece può sposarsi altrettanto bene sia con una porta di eleganza tradizionale che
con una porta di stile moderno ma essenziale. Una casa con le pareti dipinte con tonalità scure farà risaltare meglio una porta in essenza chiara o laccata, viceversa delle pareti chiare esalteranno maggiormente i naturali pregi della venatura del legno. Nel caso della presenza di un pavimento in parquet, nell’impossibilità di avere la stessa essenza sia per le porte che per il pavimento, sarà bene optare per un contrasto abbastanza netto piuttosto che orientarsi su legni vagamente somiglianti. La scelta della porta insomma, va fatta basandosi su tutti quei criteri, oggettivi e soggettivi, che normalmente si adottano per scegliere un qualsiasi elemento di arredo dell’abitazione. Nei negozi specializzati viene frequentemente offerta ai clienti una consulenza gratuita e qualificata da parte di personale specializzato.
IL PRIMO ARREDAMENTO First furnishing
The door in the house Blending the door into its surroundings Today, interior doors can be chosen according to both functionality (in the past the prevailing aspect) and decorative purpose (which acquired great importance in the 18th century). For this reason it is important to consider both the various styles in which doors can be created and the materials used to produce it and to give it its final look. The door can be matched to its surroundings both according to the characteristics of the wood and to the style chosen by the designer: a country setting for example, where natural materials are used, will require a product with a traditional design preferably made with local materials.
On the other hand, a classic setting can suit either a traditional, elegant style, or a modern, simple style. A house with dark-coloured walls will probably require doors made of pale or enamelled materials while light-coloured walls will enhance the natural qualities of wood-grain. Where there are wooden floors, if it is not possible to have the same material for the doors, rather than use similar wood it is better to opt for a distinct contrast. The choice of a door should be done according to all the criteria, both objective and subjective, used to choose any decorative element in a house. Specialised stores often offer free and qualified advice from professional staff.
Le Collezioni Collections
Nexa
P. 15
Nexa Roveresilk
ESSENZE Disponibile anche in: Lati
TELAIO Aluminum
Nexa
P. 17
Nexa / 1 Lati
ESSENZE Disponibile anche in: Roveresilk
TELAIO Aluminum
Nexa
P. 19
Nexa luce singola Con copriďŹ lo aluminum
TELAIO Aluminum
NOTE Disponibile con copriďŹ lo lati e roveresilk
Nexa
P. 21
Nexa luce doppia Scrighi con passata in Roveresilk TELAIO Minimal
NOTE La Rolling Prima e Scrighi può essere abbinata a tutti i tipi di passata
Nexa
P. 23
Nexa glass Roveresilk / Cristallo “Spyro”
ESSENZE Disponibile anche in: Lati
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Graffio / Lastra satinata
TELAIO Aluminum
Zen
P. 25
Zen / 6 Bianco
ESSENZE Disponibile solo in “Bianco”
TELAIO Minimal
DESIGN Gianni Arnaudo
Myllenia
P. 27
Zera Cremy
ESSENZE Disponibile anche in: Bianco / Laccature “RAL”
TELAIO Elysso
Myllenia
P. 29
Ena Cremy / Cristallo “Damo”
ESSENZE Disponibile anche in: Bianco / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Lastra satinata / Millepunti / Millerighe / Spyro
TELAIO Elysso
NOTE Disponibile anche con pannelletto
Myllenia
P. 31
Dia Bianco pannelletto
ESSENZE Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Lastra satinata / Millepunti / Millerighe
TELAIO Elysso
Myllenia
P. 33
Tria Bianco / Cristallo “Millerighe”
ESSENZE Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Lastra satinata / Millepunti
TELAIO Elysso
NOTE Disponibile anche con pannelletto
P. 35
Bianco / Cristallo “Decorato”
ESSENZE Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Inciso quadrettato / Inciso quadrettato con tripla incisione / Lastra satinata
TELAIO Elysso
NOTE Disponibile anche con pannelletti
Sistema Costruttivo
Construction System
Mediante l’esclusivo sistema costruttivo ferrerolegno il pannelletto, realizzato in bassofondo, è montato sull’anta con l’esclusione del tradizionale telaietto fermavetro. Le profondità delle modanature esaltano l’aspetto tridimensionale della porta con dei piacevoli chiaroscuri di luci e ombre che ne evidenziano il raffinato stile architettonico.
Construction system using the exclusive ferrerolegno construction system, the inner panel, which is recessed, is mounted to the door without using the traditional glass-setting frame. The high relief of the molding brings out the three-dimensional aspect of the door in a delightful play of light and shadow, drawing attention to the elegant architectural design.
Vera
Diva
P. 37
Bianco / Cristallo “Decorato”
ESSENZE Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Inciso quadrettato / Inciso quadrettato con tripla incisione / Lastra satinata
TELAIO Elysso
NOTE Disponibile anche con pannelletto
Sistema Costruttivo
Construction System
Mediante l’esclusivo sistema costruttivo ferrerolegno il pannelletto, realizzato in bassofondo, è montato sull’anta con l’esclusione del tradizionale telaietto fermavetro. Le profondità delle modanature esaltano l’aspetto tridimensionale della porta con dei piacevoli chiaroscuri di luci e ombre che ne evidenziano il raffinato stile architettonico.
Construction system using the exclusive ferrerolegno construction system, the inner panel, which is recessed, is mounted to the door without using the traditional glass-setting frame. The high relief of the molding brings out the three-dimensional aspect of the door in a delightful play of light and shadow, drawing attention to the elegant architectural design.
Vera
Epoca
P. 39
Mito Vera
Bianco
ESSENZE Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO Elysso
Sistema Costruttivo
Construction System
Mediante l’esclusivo sistema costruttivo ferrerolegno il pannelletto, realizzato in bassofondo, è montato sull’anta con l’esclusione del tradizionale telaietto fermavetro. Le profondità delle modanature esaltano l’aspetto tridimensionale della porta con dei piacevoli chiaroscuri di luci e ombre che ne evidenziano il raffinato stile architettonico.
Construction system using the exclusive ferrerolegno construction system, the inner panel, which is recessed, is mounted to the door without using the traditional glass-setting frame. The high relief of the molding brings out the three-dimensional aspect of the door in a delightful play of light and shadow, drawing attention to the elegant architectural design.
P. 41
Talento Vera
Bianco pannelletto
ESSENZE Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Inciso quadrettato / Inciso quadrettato con tripla incisione / Lastra satinata
TELAIO Elysso
Sistema Costruttivo
Construction System
Mediante l’esclusivo sistema costruttivo ferrerolegno il pannelletto, realizzato in bassofondo, è montato sull’anta con l’esclusione del tradizionale telaietto fermavetro. Le profondità delle modanature esaltano l’aspetto tridimensionale della porta con dei piacevoli chiaroscuri di luci e ombre che ne evidenziano il raffinato stile architettonico.
Construction system using the exclusive ferrerolegno construction system, the inner panel, which is recessed, is mounted to the door without using the traditional glass-setting frame. The high relief of the molding brings out the three-dimensional aspect of the door in a delightful play of light and shadow, drawing attention to the elegant architectural design.
P. 43
Suite / 4 Bianco pannelletto
ESSENZE
Suite
Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Inciso / Inciso quadrettato / Lastra satinata
TELAIO Quality
Sistema Costruttivo
Construction System
Le modanature delle varie linee estetiche sono ottenute mediante la tecnica di “pantografatura”. Questa particolare tipologia costruttiva permette di mantenere il pannello e il pannelletto sullo Stesso piano a vista. La pantografatura modella in bassorilievi i vari profili delle linee decorative che vengono esaltate particolarmente con la luce ambiente della casa.
The various aesthetic lines of the molding are obtained using the “pantographing” technique. This particular type of construction makes it possible to keep the inner and outer panels on the same exterior plane. The pantographing gives a bas-relief profile to the decorative lines, which are enhanced by the ambient light in the room.
P. 45
Suite / 6 Bianco pannelletto
ESSENZE
Suite
Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Inciso / Inciso quadrettato / Lastra satinata
TELAIO Quality
Sistema Costruttivo
Construction System
Le modanature delle varie linee estetiche sono ottenute mediante la tecnica di “pantografatura”. Questa particolare tipologia costruttiva permette di mantenere il pannello e il pannelletto sullo Stesso piano a vista. La pantografatura modella in bassorilievi i vari profili delle linee decorative che vengono esaltate particolarmente con la luce ambiente della casa.
The various aesthetic lines of the molding are obtained using the “pantographing” technique. This particular type of construction makes it possible to keep the inner and outer panels on the same exterior plane. The pantographing gives a bas-relief profile to the decorative lines, which are enhanced by the ambient light in the room.
Suite / 2 Bianco
Suite / 3 Bianco
Suite / 5 Bianco
Disponibile anche con vetro
Cristallo Satinato Disponibile anche con pannelletti
Disponibile anche con vetro
Cristallo Satinato Disponibile anche con pannelletti
Suite
P. 47 varianti Suite
Suite / 1 Bianco
P. 49
Kévia / 1 Bianco pannelletto
ESSENZE
Kévia
Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Inciso quadrettato / Inciso ovale / Lastra satinata
TELAIO Quality
Sistema Costruttivo
Construction System
Le modanature delle varie linee estetiche sono ottenute mediante la tecnica di “pantografatura”. Questa particolare tipologia costruttiva permette di mantenere il pannello e il pannelletto sullo Stesso piano a vista. La pantografatura modella in bassorilievi i vari profili delle linee decorative che vengono esaltate particolarmente con la luce ambiente della casa.
The various aesthetic lines of the molding are obtained using the “pantographing” technique. This particular type of construction makes it possible to keep the inner and outer panels on the same exterior plane. The pantographing gives a bas-relief profile to the decorative lines, which are enhanced by the ambient light in the room.
P. 51
Kévia / 2 Cremy pannelletti
ESSENZE
Kévia
Disponibile anche in: Bianco / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Inciso quadrettato / Lastra satinata
TELAIO Quality
Sistema Costruttivo
Construction System
Le modanature delle varie linee estetiche sono ottenute mediante la tecnica di “pantografatura”. Questa particolare tipologia costruttiva permette di mantenere il pannello e il pannelletto sullo Stesso piano a vista. La pantografatura modella in bassorilievi i vari profili delle linee decorative che vengono esaltate particolarmente con la luce ambiente della casa.
The various aesthetic lines of the molding are obtained using the “pantographing” technique. This particular type of construction makes it possible to keep the inner and outer panels on the same exterior plane. The pantographing gives a bas-relief profile to the decorative lines, which are enhanced by the ambient light in the room.
P. 53
Kévia / 8 Bianco
ESSENZE
Kévia
Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO Quality
Sistema Costruttivo
Construction System
Le modanature delle varie linee estetiche sono ottenute mediante la tecnica di “pantografatura”. Questa particolare tipologia costruttiva permette di mantenere il pannello e il pannelletto sullo Stesso piano a vista. La pantografatura modella in bassorilievi i vari profili delle linee decorative che vengono esaltate particolarmente con la luce ambiente della casa.
The various aesthetic lines of the molding are obtained using the “pantographing” technique. This particular type of construction makes it possible to keep the inner and outer panels on the same exterior plane. The pantographing gives a bas-relief profile to the decorative lines, which are enhanced by the ambient light in the room.
Kévia / 4 Bianco
Kévia / 5 Cremy
Kévia / 6 Cremy
Disponibile anche con vetro
Disponibile anche con vetro
Cristallo Decorato Disponibile anche con pannelletti
Disponibile anche con vetro
Kévia
P. 55 varianti Kévia
Kévia / 3 Bianco
Kévia / 9 Cremy
Kévia / 10 Bianco
Kévia / 11 Bianco
Kévia
P. 57 varianti Kévia
Kévia / 7 Bianco
Kévia / 13 Bianco
Kévia / 14 Bianco
Disponibile anche con pannelletto
Kévia
P. 59 varianti Kévia
Kévia / 12 Cremy
P. 61
Yncisa / 1 Cremy
ESSENZE Disponibile anche in: Bianco / Laccature “RAL”
Yncisa
TELAIO Quality
Sistema Costruttivo
Construction System
L’espressione estetica delle varie modellistiche è eseguita con la massima semplicità, ossia tramite una sorta di graffito. Le porte della collezione hanno in comune la realizzazione effettuata per mezzo di un’incisione che dà vita alle molteplici forme, con estrema semplicità e purezza.
The aesthetic expression of the various models is created with the greatest simplicity, by means of a graffito technique. The doors in this collection are all made with engraved patterns that give life to a variety of forms, with an extremely pure, essential design.
P. 63
Yncisa / 8 Bianco
ESSENZE Disponibile anche in: Cremy / Laccature “RAL”
Yncisa
TELAIO Quality
Sistema Costruttivo
Construction System
L’espressione estetica delle varie modellistiche è eseguita con la massima semplicità, ossia tramite una sorta di graffito. Le porte della collezione hanno in comune la realizzazione effettuata per mezzo di un’incisione che dà vita alle molteplici forme, con estrema semplicità e purezza.
The aesthetic expression of the various models is created with the greatest simplicity, by means of a graffito technique. The doors in this collection are all made with engraved patterns that give life to a variety of forms, with an extremely pure, essential design.
Yncisa / 3 Bianco
Yncisa / 4 Bianco
Yncisa
P. 65
varianti Yncisa Yncisa / 2 Bianco
Yncisa / 9 Bianco
Construction System
L’espressione estetica delle varie modellistiche è eseguita con la massima semplicità, ossia tramite una sorta di graffito. Le porte della collezione hanno in comune la realizzazione effettuata per mezzo di un’incisione che dà vita alle molteplici forme, con estrema semplicità e purezza.
The aesthetic expression of the various models is created with the greatest simplicity, by means of a graffito technique. The doors in this collection are all made with engraved patterns that give life to a variety of forms, with an extremely pure, essential design.
Yncisa
P. 67
varianti Yncisa Yncisa / 7 Bianco
Sistema Costruttivo
P. 69
Equa Equa
Lati
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Cerysio / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika
TELAIO Minimal
Equa Cerysio
Equa Noce Nazionale
Equa Roveresilk
Equa
P. 71
varianti Equa Equa Blond
P. 73
Equa / 1 Equa
Lati
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Cerysio / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO Minimal
Equa / 1 Cerysio
Equa / 1 Roveresilk
Equa / 1 Bianco
Equa
P. 75
varianti Equa / 1 Equa / 1 Blond
P. 77
Bianco
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Cerysio / Lati / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika / Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO Minimal
Equa
Equa / 2
Equa / 2 Cerysio
Equa / 2 Lati
Equa / 2 Roveresilk
Equa
P. 79
varianti Equa / 2 Equa / 2 Blond
P. 81
Roveresilk
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Cerysio / Lati / Noce nazionale / Tanganika
TELAIO Minimal
Equa
Equa / 6
Equa / 6 Cerysio
Equa / 6 Lati
Equa
P. 83
varianti Equa / 6 Equa / 6 Blond
P. 85
Equa intarsio Equa
Lati
ESSENZE Disponibile anche in: Roveresilk
TELAIO Minimal
P. 87
Roveresilk
ESSENZE Disponibile anche in: Lati
TELAIO Minimal
Equa
Equa intarsio
P. 89
Roveresilk / Cristallo “Lastra satinata”
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Cerysio / Lati / Noce nazionale / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccatura “RAL”
TELAIO Minimal
NOTE
Equa
Equa vetro
Equa vetro Lati
Equa vetro Tanganika
Equa vetro Bianco
Equa
P. 91
varianti Equa vetro Equa vetro Cerysio
P. 93
Intaglio / 1 Blond
Disponibile anche in: Cerysio / Lati / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO Minimal
Intaglio
ESSENZE
Intaglio / 1 Noce nazionale
Intaglio / 1 Tanganika
Intaglio / 1 Bianco
Intaglio
P. 95 varianti Intaglio / 1
Intaglio / 1 Cerysio
P. 97
Intaglio / 2 Noce nazionale
Disponibile anche in: Blond / Cerysio / Lati / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Lastra satinata
TELAIO Minimal
Intaglio
ESSENZE
Intaglio / 2 Cerysio
Intaglio / 2 Tanganika
Intaglio / 2 Bianco
Intaglio
P. 99 varianti Intaglio / 2
Intaglio / 2 Blond
P. 101
Intaglio / 4 Roveresilk
Disponibile anche in: Blond / Cerysio / Lati / Noce nazionale / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO Minimal
Intaglio
ESSENZE
Intaglio / 4 Cerysio
Intaglio / 4 Noce nazionale
Intaglio / 4 Bianco
Intaglio
P. 103 varianti Intaglio / 4
Intaglio / 4 Blond
P. 105
Intaglio / 8 Cerysio
Disponibile anche in: Blond / Lati / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO Minimal
Intaglio
ESSENZE
Intaglio / 8 Noce nazionale
Intaglio / 8 Tanganika
Intaglio / 8 Bianco
Intaglio
P. 107 varianti Intaglio / 8
Intaglio / 8 Blond
P. 109
Intaglio / 10 Bianco
Disponibile anche in: Blond / Cerysio / Lati / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika / Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO Minimal
Intaglio
ESSENZE
Intaglio / 10 Cerysio
Intaglio / 10 Lati
Intaglio / 10 Noce nazionale
Intaglio
P. 111 varianti Intaglio / 10
Intaglio / 10 Blond
P. 113
Intaglio / 10 vetro Noce nazionale / Cristallo “Decorato”
Disponibile anche in: Blond / Cerysio / Lati / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO Minimal
NOTE
Intaglio
ESSENZE
Intaglio / 10 vetro Cerysio
Intaglio / 10 vetro Lati
Intaglio / 10 vetro Bianco
Intaglio
P. 115 varianti Intaglio / 10 vetro
Intaglio / 10 vetro Blond
P. 117
Glass Lati / Cristallo “Decorato”
Disponibile anche in: Blond / Cerysio / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Graffio / Lastra satinita / Spyro
TELAIO Minimal
Glass
ESSENZE
P. 119
Glass Cerysio / Cristallo “Graffio”
Disponibile anche in: Blond / Lati / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Lastra satinata / Spyro
TELAIO Minimal
Glass
ESSENZE
Glass Noce nazionale
Glass Roveresilk
Glass Bianco
Cristallo Decorato
Cristallo Satinato
Cristallo Decorato
Cristallo Decorato
Glass
P. 121 varianti Glass
Glass Blond
P. 123
Superzera Cerysio
ESSENZE
TELAIO Elysso
Myllenium
Disponibile solo in Cerysio
P. 125
Zera Cerysio
ESSENZE
TELAIO Elysso
Myllenium
Disponibile solo in Cerysio
P. 127
Ena Cerysio / Cristallo “Spyro”
ESSENZE
CRISTALLI Disponibile anche con: Damo / Lastra satinata / Millepunti / Millerighe
TELAIO Elysso
NOTE Disponibile anche con pannelletto
Myllenium
Disponibile solo in Cerysio
P. 129
Dia Cerysio pannelletto
ESSENZE
CRISTALLI Disponibile anche con: Lastra satinata / Millepunti / Millerighe
TELAIO Elysso
Myllenium
Disponibile solo in Cerysio
P. 131
Tria Cerysio / Cristallo “Millepunti”
ESSENZE
CRISTALLI Disponibile anche con: Lastra satinata / Millerighe
TELAIO Elysso
NOTE Disponibile anche con pannelletto
Myllenium
Disponibile solo in Cerysio
P. 133
Supernova Roveresilk
ESSENZE Disponibile anche in:
TELAIO Minimal
Geometrika
Blond / Lati / Noce nazionale / Tanganika
Supernova Lati
Supernova Noce nazionale
Supernova Tanganika
Geometrika
P. 135 varianti Supernova
Supernova Blond
P. 137
Nova Noce nazionale
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Lati / Roveresilk / Tanganika /
TELAIO Minimal
Geometrika
Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
Nova Lati
Nova Roveresilk
Nova Tanganika
Geometrika
P. 139 varianti Nova
Nova Blond
P. 141
Novaprima Noce nazionale / Vetro “Flûtes”
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Roveresilk / Tanganika /
CRISTALLI Disponibile anche con: Damo / Inciso forma / Inciso pary / Lastra pavé / Lastra satinata / Spyro
TELAIO Minimal
NOTE Disponibile anche con pannelletto Liscio (tutte le essenze) / Damo e Spyro (solo blond) / Kombi (escluso roveresilk)
Geometrika
Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
Novaprima Blond
Novaprima Noce nazionale
Novaprima Tanganika
Pannelletto Damo
Pannelletto Liscio
Pannelletto Kombi
Pannelletto Kombi
Geometrika
P. 143 varianti Novaprima
Novaprima Blond
P. 145
Novaterza Tanganika pannelletto “Kombi”
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika /
CRISTALLI Disponibile anche con: Damo / Flûtes / Inciso forma / Inciso pary / Lastra pavé / Lastra satinata / Spyro
TELAIO Minimal
NOTE Disponibile anche con pannelletto Liscio (tutte le essenze) / Damo e Spyro (solo blond) / Kombi (escluso roveresilk)
Geometrika
Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
P. 147
Magika Noce nazionale / Cristallo “Decorato�
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Tanganika
CRISTALLI Disponibile anche con:
TELAIO Onda
NOTE Disponibile anche con il telaietto Quadrettato
DiPregio
Inciso quadrettato / Lastra satinata
P. 149
Magika Noce nazionale pannelletto
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Tanganika
CRISTALLI Disponibile anche con:
TELAIO Onda
NOTE Disponibile anche con Telaietto quadrettato
DiPregio
Decorato / Inciso quadrettato / Lastra satinata
P. 151
Rialto Blond pannelletto
ESSENZE Disponibile anche in: Tanganika
CRISTALLI Disponibile anche con:
TELAIO Onda
NOTE Disponibile anche con il telaietto Quadrettato
DiPregio
Decorato / Inciso quadrettato / Lastra satinata
P. 153
Arca Noce nazionale telaietto tondo / Cristallo pantografato “Pavé” ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Red / Tanganika
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Inciso quadrettato / Inciso quadrettato doppia incisione / Inciso tondo / Lastra pavé / Lastra satinata
Elysso
NOTE Disponibile anche con Pannelletti / Telaietto normale / Telaietto quadrettato
Déco
TELAIO
Arca Cerysio
Arca Red
Arca Tanganika
Telaietto quadrettato
Pannelletto
Pannelletto
Cristallo inciso quadrettato
DĂŠco
P. 155 varianti Arca
Arca Blond
P. 157
Tempora Red / Cristallo “inciso tondo satinato”
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Noce nazionale / Tanganika /
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Inciso quadrettato / Inciso quadrettato doppia incisione / Inciso retta / Inciso tondo / Lastra pavé / Lastra satinata
Quality
NOTE Disponibile anche con Pannelletti / Telaietto quadrettato / Telaietto retta
Déco
TELAIO
Tempora Cerysio
Tempora Noce nazionale
Tempora Tanganika
Telaietto retta
Pannelletto
Pannelletto
Cristallo inciso quadrettato
DĂŠco
P. 159 varianti Tempora
Tempora Blond
P. 161
Musa Noce nazionale pannelletto
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Red / Tanganika
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Lastra satinata
Elysso
NOTE Disponibile anche con Cristallo centrale e superiore / Cristallo superiore / Cristallo centrale
DĂŠco
TELAIO
P. 163
Musa Noce nazionale con cristallo centrale e superiore “Decorato” ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Red / Tanganika
CRISTALLI Disponibile anche con: Lastra satinata
Elysso
NOTE Disponibile anche con Pannelletti / Cristallo superiore / Cristallo centrale
Déco
TELAIO
P. 165
Linea Bianco
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Red / Tanganika
TELAIO
Export 1000
Quality
Linea Tanganika
Export 1000
P. 167
Linea Red
varianti Linea
Linea Blond
P. 169
LineaPrima Bianco / Vetro “Cincillà”
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Red / Tanganika
CRISTALLI Disponibile anche con Lastra satinata
TELAIO
Export 1000
Quality
Lineaprima Tanganika
Cristallo satinato
Cristallo satinato
Cristallo satinato
Export 1000
P. 171
Lineaprima Red
varianti Lineaprima
Lineaprima Blond
P. 173
LineaQuad Tanganika / Cristallo “Lastra satinata”
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Red Bianco
CRISTALLI Disponibile anche con Cincillà
TELAIO
Export 1000
Quality
P. 175
Class Tanganika pannelletti
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Noce nazionale / Red
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Inciso quadrettato / Lastra satinata
TELAIO
Export 1000
Quality
Class Red
Cristallo inciso quadrettato
Pannelletti
Cristallo decorato
Export 1000
P. 177
Class Noce nazionale
varianti Class
Class Blond
P. 179 P. 179
Centa Noce nazionale pannelletti
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Red / Tanganika
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato / Inciso quadrettato / Lastra satinata
TELAIO
Export 1000
Quality
Centa Tanganika
Cristallo inciso quadrettato
Pannelletti
Pannelletti
Export 1000
P. 181
Centa Red
varianti Centa
Centa Blond
P. 183
Modula Kévia / 13 Bianco
ESSENZE Disponibile anche in: Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO
Modula
Quality
Modula vertà unika Cerysio
Vetro flûtes
Cristallo millerighe
Modula
P. 185
Modula vertà quad Blond
varianti Modula
Super Modula Blond
P. 187
ESSENZE
Supermodula: Blond / Cerysio / Lati / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika Modula: Blond / Cerysio / Lati / Noce nazionale / Red / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL” Modula Vetrà Unika: Blond / Cerysio / Noce nazionale / Red / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL” Modula Vetrà Quad: Blond / Noce nazionale / Red / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL” Modula Intaglio: Blond / Cerysio / Lati / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL” Modula Kevia: Bianco / Cremy / Laccature “RAL” Modula Yncisa: Bianco / Cremy / Laccature “RAL” Modula Equa e Equa / 6: Blond / Cerysio / Lati / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika
Modula Yncisa / 1 Bianco
Modula Cremy
Modula
Modula Intglio / 8 Tanganika
Modula Equa Intarsio: Lati / Roveresilk
varianti Modula
Modula Equa / 1 e Equa / 2: Blond / Cerysio / Lati / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
P. 189
InDue / Nova “RAL”: anta “RAL” 3020 / telaio “RAL” 9004
ESSENZE Disponibile anche in: Blond / Lati / Noce nazionale / Red / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
TELAIO
InDue
Minimal
P. 191
Scrighi / Yncisa / 9 “RAL”: anta “RAL” 1015 / telaio “RAL” 8028
ESSENZE Disponibile anche in: Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
PASSATA
Rolling
Quality
P. 193
Prima / Intaglio / 2 Blond / Cristallo “Lastra satinata”
ESSENZE Disponibile anche in: Cerysio / Lati / Noce nazionale / Roveresilk / Tanganika / Bianco / Cremy / Laccature “RAL”
CRISTALLI Disponibile anche con: Decorato bianco
PASSATA
Rolling
Minimal
P. 195
Blyndo / Kévia 7 Bianco
ESSENZE Disponibile anche in:
Blyndo
Cremy / Laccature “RAL”
Le Finiture Finishes
P. 199
/Cristalli
/Cristalli
Cristalli glassware
/Inciso quadrettato satinato
/Inciso tondo pavé
/Inciso quadrettato pavé
/Inciso quadrettato satinato
(doppia incisione)
(tripla incisione)
/Forma satinato 1
/Forma satinato 2
/Inciso tondo satinato
/Inciso retta satinato
/Damo
/Lastra satinata
/Lastra pavé
/Lastra millerighe
/Lastra millepunti
/Pary satinato
/Spyro
/Flûtes
/Decorato
/Decorato glass
/Graffio glass
/Cincillà
(doppia incisione)
Un panorama di scelta che è in grado di soddisfare ogni tipo di richiesta.
Per conoscere l’abbinamento dei cristalli alle por te visionate il catalogo cristalli presso i nostri rivenditori.
A panorama of choices that can satisfy any type of request.
For a full range of glass inserts please consult the catalogue in our retail shops.
P. 201
Essences and varnishes
/Blond
/Cerysio
/Lati
/Noce nazionale
/Roveresilk
/Essenze e lacche
//Essenze e lacche
Essenze e lacche
/Tanganika
/Red
/Cremy
/Visionate tutta la mazzetta colori presso i nostri rivenditori.
/Bianco
QualitĂ totale: dalle prime fasi produttive del manufatto, fino alla sua consegna
Ci fidiamo della nostra capacitĂ di scegliere materie prime di qualitĂ , di selezionarle e di lavorarle nel modo migliore.
Total quality: from the first stages of production to the delivery of the finished product.
We trust our own ability to choose quality raw materials, select them, and then craft them in the best way possibile.
P. 203
Frames
Punti di eccellenza Quality features
/Punti di eccellenza
/Telai
Telai
Scheda prodotto Product information sheet In ottemperanza alle norme di legge relative all’informazione del consumatore, ogni prodotto FerreroLegno è accompagnato da un’idonea scheda esplicativa che fornisce informazioni sulle caratteristiche del prodotto e sulla sua manutenzione.
/Onda
/Minimal
/Elysso
In compliance with the laws on consumer information, every FerreroLegno product comes with a sheet giving information on product specifications and maintenance.
Cristalli Plate Glass Cristalli temperati secondo normativa UNI EN 12150-1. L’etichetta ne certifica e garantisce il montaggio sulle porte eseguito a regola d’arte da Ferrerolegno. Controllatene la presenza alla consegna: la troverete applicata sui cristalli della vostra porta.
Tempered glasses in compliance with normative law UNI EN 12150-1 The label certifies and guarantees the installation of Original Plate Glass in the doors, expertly set by FerreroLegno. Check for the label upon delivery: you will find it attached to the plate glass on your door.
Bordatura totale System 4 System 4 total trim
/Quality
/Aluminum
La porta viene rivestita con la stessa specie legnosa del pannello sulle battute laterali e superiore. Il lato inferiore viene rivestito con un bordo di ABS contro le ammaccature e l’assorbimento di eventuale umidità dal pavimento.
The upper and side rabbets of the door are covered in the same wood type as the panel. The lower rabbet is covered with ABS to protect against bumps and dents and any moisture from the floor.
Uno dei punti di forza della nostra produzione è la grande varietà di modelli elaborati dal nostro centro stile.
Un prodotto impeccabile, realizzato e consegnato rispettando criteri di affidabilità e puntualità.
One of the strengths of our production is the great range of models created by our design center.
A flawless product, made and delivered in following with principles of precition and reliability.
progetto grafico: BCPT Associati art direction: Marco Tortoioli Ricci coordinamento: Sergio Mariani Marini impaginazione: Achraf Hakim Ham fotografie: Iriscolor, Metalli stampa: Arti Grafiche Dial - Mondovì
Riproduzione vietata, tutti i diritti riser vati bcpt associati_Perugia Ottobre 2007