http://www.fabbrochiaravalli.it/download/YUNA%20CATALOGO%202009

Page 1

NOVITA’ 2009 CONTEMPORARY STYLE

1


RESIN-A Emanuele Baleri nasce a Bergamo il 19 settembre 1970. Dopo la laurea in architettura conseguita nel 1998 al Politecnico di Milano, inizia la sua collaborazione presso Baleri Italia, azienda di complementi d’arredo, occupandosi di qualità e sviluppo progetti di designers di fama mondiale tra i quali Philippe Starck, Alessandro Mendini, Angelo Mangiarotti, Denis Santachiara ed altri. Nel 2004 assume la direzione di Gloria Lux, azienda di apparecchi di illuminazione e laboratorio aperto a proposte, ricerche, richieste e sfide; insieme ad un team di ingegneri e tecnici della luce, si occupa dello sviluppo di nuove tecnologie e materiali specifici per apparecchi e sistemi luminosi. Nel 2008 diventa Art Director della Fondazione Ricerca Erone, centro italiano per la ricerca sui materiali compositi avanzati, nata con lo scopo di fornire al paese un riferimento per tutte le iniziative scientifiche ed industriali finalizzate all’ incremento dell’uso di tali materiali. Tra i suoi progetti lampade, sedie, tavoli, librerie e complementi d’arredo; collabora con aziende leader nel campo dell’arredamento e dell’illuminazione proponendo soluzioni in grado di valorizzare le applicazioni dei materiali compositi quali la fibra di carbonio, la fibra di vetro e di kevlar. La sua collaborazione con AGOPROFIL nasce nel 2008.

Emanuele Baleri was born in Bergamo on the 19th of September 1970. Following the Degree in Architecture at the Milan University in 1998, he starts the cooperation with “Baleri Italia”, a Company that produces designer objects for interior, looking after the quality and the development of projects created by world-famous designers such as Philippe Starck, Alesandro Mendini, Angelo Mangiarotti, Denis Santachiara and others. In 2004 he takes over the direction of Gloria lux, a Company that produces lighting devices and is also a laboratory open to proposals, researches, requests and challenges; together with a team of engineers and light technicians he looks after the development of new technologies and innovative materials specifically for luminous devices and systems. In 2008 he becomes Art Director of Fondazione Ricerca Erone, Italian Centre for the research on advanced compound materials, created with the aim of supplying the Country with a reference for all the scientific and industrial initiatives aimed to increase the use of such materials. Amongst his projects: lamps, chairs, tables, bookcases and interior design objects; he collaborates with leading Companies in the Interior Designer and Lighting fields, offering solutions able to enhance the applications of composite materials such as carbon fibre, glass fibre and Kevlar. He starts his cooperation with Agoprofil in 2008

Эмануэле Балери родилась в Бергамо 19 сентября 1970 года. В 1998 году блестяще окончила обучение на факультете «архитектура» в политехническом институте Милана. Сразу после учебы начала свою карьеру в компании Baleri Italia, специализирующейся на производстве мебели. Занималась разработкой новых проектов, сотрудничая со всемирно известными дизайнерами, такими как Филип Старк, Алесандро Мендини, Анджело Манжиоротти и другими. В 2004 году начинает сотрудничать с компанией Gloria Lux, выпускающей электросветовые приборы и занимающейся научноисследовательской работой. Совместно с инженерами и техниками по свету специализируется в области новых технологий и изучает использование новых материалов в осветительных приборах. С 2008 года занимает пост Арт Директора в итальянском научно исследовательском центре Fondazione Ricerca Erone. Центр занимается изучением новейших многокомпозиционных материалов и их использование в национальной промышленности, а так же поддержкой и разработкой последних теорий современной науки. Среди её авторских проектов светильники, стулья, столы, книжные шкафы и другие предметы интерьера. Совместно разрабатывает проекты с ведущими мировыми лидерами в области мебельного производства и производителями осветительных приборов, предлагая использовать новые технологии и материалы. Своё сотрудничество с компанией Agoprofil начинает в 2008 году.

2

Коллекция RESIN-A рождена из современных материалов.

The collection RESIN-A was born from the contemporaneousness of materials.

Смешивание ингредиентов натуральных минералов высокой устойчивости, мраморной крошки, речного песка и связующих на водной основе, позволили создать новый продукт с превосходным покрытием. Основные характеристики которого: твердость, прочность, гибкость и визуальная мягкость одновременно.

The blend of natural mineral ingredients, high-resistance hydraulic limes, marble dusts, natural sands and water-based binding parts, has led to obtaining a covering product with extremely high characteristics such as gripping, hardness, flexibility and with a unique aesthetic softness.

Благодаря добавкам грунтов и натурального пигмента удалось получить новые, теплые тона окрасок. Покрытие «рéзина» гарантирует гидроизоляцию, устойчивость к химическим воздействиям, влажную чистку поверхности, сохраняя при этом все эстетические аспекты продукта. Каждый продукт линии RESIN-A уникален и неповторим, благодаря ручной работе в каждом из циклов производства. Неоднородность материи и её видимая неидеальность должны рассматриваться не как дефекты, а как современное искусство. – модерн, современность и абсолютная элегантность. RESIN-A

Двери открывают новые горизонты.

By only adding soils and natural pigments, one has achieved the warm and contemporary tones, and the particular procedure of the finishing guarantees the resins of the collection the washable, water-proof and chemical resistance peculiarities, as well as the final aesthetic aspect. The unique and authentic products part of the RESIN-A Collection are guaranteed by the craftsmanship through every single step of the production. The non-constant materiality, eventual marks and the not perfect alignment deliberately made, are not to be considered as faults, but rather the certainty of the value of an artistic component. RESIN-A modern, contemporary lines, absolutely elegant. The doors open to new horizons.

3

La collezione RESIN-A nasce dalla contemporaneità dei materiali.

TATO

La miscelatura di ingredienti minerali naturali, calci idrauliche ad alta resistenza, polveri di marmo, sabbie naturali e leganti a base acquosa, hanno portato all’ottenimento di un prodotto di copertura dalle elevatissime caratteristiche di aggrappaggio, durezza, flessibilità e dalle morbidezze estetiche uniche. Dall’aggiunta di sole terre e pigmenti naturali, si sono raggiunte le calde e contemporanee colorazioni, ed il particolare ciclo di finitura garantisce alle resine della collezione, lavabilità, idrorepellenza e resistenza chimica, nonché l’aspetto estetico finale. I pezzi unici ed autentici della linea RESIN-A, vengono garantiti dall’artigianalità per ogni passaggio della lavorazione. La non costante matericità, eventuali segni e la non perfetta complanarità appositamente voluti, non sono da considerasi difetti, bensì la certezza del valore di una componente artistica. RESIN-A linee eleganza.

moderne, contemporanee e di assoluta

Le porte si aprono a nuovi orizzonti.


RESIN-A

YUNA

TATO

Loft dark Decisa nella sua modernità ed essenziale nella linea. Radici fondate nella dottrina del Bauhaus il suo rigore si interseca con ogni ambiente contemporaneo. Resolute in its modernity and essential in the line. The roots are established in the Bauhaus doctrine, its rigour intersect with every contemporary environment.

Уверенная в своей современности и приоритетности л и н и й . Базирующаяся на доктрине Bauhaus своей строгостью олицетворяет современный интерьер.

MODELLO LOFT - DARK CIECA LISCIA FINITURA: ANTA RESINA - COPRIFILO LACCATO TONO SU TONO BLIND VERSION FINISHING: RESIN DOOR LEAF - TONE OVER TONE LACQUERED CASING

4

5


RESIN-A

YUNA

TATO

Loft grey

Delicata nelle tonalità neutre si armonizza con gli ambienti in un soffice abbraccio.

Delicate in neutral shades it harmonizes in a soft embrace with the environments.

Деликатность нейтральных тонов гармонично вливается в интерьер.

MODELLO LOFT - GREY CIECA LISCIA FINITURA: ANTA RESINA - COPRIFILO LACCATO TONO SU TONO BLIND VERSION FINISHING: RESIN DOOR LEAF - TONE OVER TONE LACQUERED CASING

6

7


RESIN-A

YUNA

TATO

Loft coffee Le forme geometriche, la severa semplicità ed il rigore delle proporzioni ci sovvengono un effimero ricordo di Mies van der Rohe. The geometrical shapes, the severe simplicity and the rigour of proportions. Bring us to mind an ephemeral memory of Mies van der Rohe.

Геометрические формы, простота и строгость п р о п о р ц и й возращают нас во времена Mies van der Rohe.

MODELLO LOFT - COFFEE CIECA LISCIA FINITURA: ANTA RESINA - COPRIFILO LACCATO TONO SU TONO BLIND VERSION FINISHING: RESIN DOOR LEAF - TONE OVER TONE LACQUERED CASING

8

9


RESIN-A

YUNA

TATO

Loft cream

Senza compromessi, come nella “Composizione suprematista: Bianco su Bianco” di Malevich nasce l’avanguardia della contemporaneità. Without compromises, just like in “Supreme Composition: White over White” by Malevich, the avant-garde of contemporaneousness is born.

Без компромиссов, как в композиции Малевича «белое на белом», рождается авангард современности.

MODELLO LOFT - CREAM CIECA LISCIA FINITURA: ANTA RESINA - COPRIFILO LACCATO TONO SU TONO BLIND VERSION FINISHING: RESIN DOOR LEAF - TONE OVER TONE LACQUERED CASING

10

11


RESIN-A

YUNA

Yuna’s growing up New shapes, designs and structures, but above all, the insertion of fresh and original wooden essences which have characterized the numerical and qualitative expansion of the Yuna Collection.

Yuna è diventata grande

The innovative Pivot accessory makes of easy application the setting and the regulation of the openings.

Nuove forme, disegni e strutture ma soprattutto l’inserimento di fresche ed originali essenze legnose hanno caratterizzato l’espansione numerica e qualitativa della collezione Yuna.

Clean, light and essential lines. Glasses skilfully integrated into wood. Available in the finishes rovere moka, noce soft, noce heavy and white. The coplanar system hinge side allows its placing in modern, contemporary and design habitats. YUNA is basic expression of design drawn to minimalistic signs which exalt the background to recover a strict style in the greatness mark.

TATO

L’innovativo accessorio Pivot rende la taratura e il regolamento delle aperture di facile applicazione. Linee pulite, leggere ed essenziali. Vetri sapientemente integrati nel legno. Disponibile nelle finiture rovere moka, noce soft, noce heavy e bianco. Il sistema complanare lato cerniera ne permette la collocazione negli habitat moderni, contemporanei e di design.

Yuna выросла

YUNA è espressione fondamentale di design ricondotto a segni minimi che esaltino il contesto per recuperare uno stile rigoroso nel segno dell’eccellenza.

Новые формы, дизайн, структуры и прежде всего современные и оригинальные отделки дерева охарактеризовали многочисленность и качество коллекции Yuna. Современный аксессуар Pivot обеспечивает простоту регулировки и плавность открывания двери. Чистые линии – лёгкие и чувственные. Стекла интегрированные в дерево. В наличии отделки: rovere moka, noce soft, noce heavy e bianco. Малозаметные петли навеса позволяют использовать двери в любом современном интерьере. Коллекция YUNA, базирующаяся на основных принципах дизайна, возращает нас к стилю «Всё гениальное просто!»

12

13


YUNA

Amira e Kaira

YUNA è espressione fondamentale di design ricondotto a segni minimi che esaltino il contesto per recuperare uno stile rigoroso nel segno dell’eccellenza. YUNA is basic expression of design drawn to minimalistic signs which exalt the background to recover a strict style in the greatness mark.

Коллекция YUNA, базирующаяся на основных принципах дизайна, возращает нас к стилю «Всё гениальное просто!»

AMIRA Y62 CIECA LISCIA FINITURA NOCE SOFT BLIND VERSION FINISHING NOCE SOFT

14

KAIRA VGO BLACK VETRO - CIECA LISCIA FINITURA NOCE SOFT GLASS - BLIND VERSION FINISHING NOCE SOFT

15


AMIRA CIECA LISCIA FINITURA NOCE SOFT BLIND VERSION FINISHING NOCE SOFT

KAIRA CIECA LISCIA FINITURA NOCE SOFT BLIND VERSION FINISHING NOCE SOFT

16

AMIRA Y58 CIECA LISCIA FINITURA NOCE SOFT BLIND VERSION FINISHING NOCE SOFT

AMIRA Y72 CIECA LISCIA FINITURA NOCE SOFT BLIND VERSION FINISHING NOCE SOFT

17


AMIRA Y64 CIECA LISCIA FINITURA NOCE SOFT BLIND VERSION FINISHING NOCE SOFT

AMIRA Y77 CIECA LISCIA FINITURA NOCE SOFT BLIND VERSION FINISHING NOCE SOFT

18

AMIRA Y78 CIECA LISCIA FINITURA NOCE SOFT BLIND VERSION FINISHING NOCE SOFT

AMIRA Y79 CIECA LISCIA FINITURA NOCE SOFT BLIND VERSION FINISHING NOCE SOFT

19


YUNA

Kamila e Aisha

YUNA è espressione fondamentale di design ricondotto a segni minimi che esaltino il contesto per recuperare uno stile rigoroso nel segno dell’eccellenza. YUNA is basic expression of design drawn to minimalistic signs which exalt the background to recover a strict style in the greatness mark.

Коллекция YUNA, базирующаяся на основных принципах дизайна, возращает нас к стилю «Всё гениальное просто!»

KAMILA Y61 CIECA LISCIA FINITURA NOCE HEAVY BLIND VERSION FINISHING NOCE HEAVY

20

KAMILA V150 SOFT BROWN VETRO - CIECA LISCIA FINITURA NOCE HEAVY GLASS- BLIND VERSION FINISHING NOCE HEAVY

21


KAMILA CIECA LISCIA FINITURA NOCE HEAVY BLIND VERSION FINISHING NOCE HEAVY

AISHA CIECA LISCIA FINITURA NOCE HEAVY BLIND VERSION FINISHING NOCE HEAVY

22

KAMILA Y57 CIECA LISCIA FINITURA NOCE HEAVY BLIND VERSION FINISHING NOCE HEAVY

KAMILA Y79 CIECA LISCIA FINITURA NOCE HEAVY BLIND VERSION FINISHING NOCE HEAVY

23


YUNA

Moxa e Kama

YUNA è espressione fondamentale di design ricondotto a segni minimi che esaltino il contesto per recuperare uno stile rigoroso nel segno dell’eccellenza. YUNA is basic expression of design drawn to minimalistic signs which exalt the background to recover a strict style in the greatness mark.

Коллекция YUNA, базирующаяся на основных принципах дизайна, возращает нас к стилю «Всё гениальное просто!»

MOXA Y63 CIECA LISCIA FINITURA ROVERE MOKA BLIND VERSION FINISHING ROVERE MOKA

24

MOXA V4V BLACK VETRO - CIECA LISCIA FINITURA ROVERE MOKA GLASS - BLIND VERSION FINISHING ROVERE MOKA

25


MOXA CIECA LISCIA FINITURA ROVERE MOKA BLIND VERSION FINISHING ROVERE MOKA

KAMA CIECA LISCIA FINITURA ROVERE MOKA BLIND VERSION FINISHING ROVERE MOKA

26

MOXA Y74 CIECA LISCIA FINITURA ROVERE MOKA BLIND VERSION FINISHING ROVERE MOKA

MOXA Y78 CIECA LISCIA FINITURA ROVERE MOKA BLIND VERSION FINISHING ROVERE MOKA

27


YUNA

Nabila

YUNA è espressione fondamentale di design ricondotto a segni minimi che esaltino il contesto per recuperare uno stile rigoroso nel segno dell’eccellenza. YUNA is basic expression of design drawn to minimalistic signs which exalt the background to recover a strict style in the greatness mark.

Коллекция YUNA, базирующаяся на основных принципах дизайна, возращает нас к стилю «Всё гениальное просто!»

NABILA CIECA LISCIA FINITURA LACCATO BIANCO BLIND VERSION FINISHING WHITE LACQUERED

28

NABILA VLV SOFT WHITE VETRO - CIECA LISCIA FINITURA LACCATO BIANCO GLASS - BLIND VERSION FINISHING WHITE LACQUERED

29


YUNA Old Fashion

Nabila

Moderna, materica e sensibilmente vibrante. L’estetica emoziona.

Modern, material and sensitively vibrant. The aesthetics thrills.

Современная, материальная и чувственно вибрирующая. Эстетическое наслаждение.

NABILA VGO BLACK VETRO - CIECA LISCIA FINITURA MONTECARLO GLASS - BLIND VERSION FINISHING MONTECARLO

30

NABILA VGO PURPLE VETRO - CIECA LISCIA FINITURA NEW YORK GLASS - BLIND VERSION FINISHING NEW YORK

31


Dettagli YUNA

Essenze e finiture Essencies and finishing

PIVOT Laccato bianco -

Noce soft -

PRONTA CONSEGNA

Noce heavy -

PRONTA CONSEGNA

SU RICHIESTA

Laccato colore -

Rovere Moka -

Vetri lucidi laccati - Lacquered polished glasses

32

Soft White

Soft Brown

Metal

Red Passion

Purple

Black

33

SU RICHIESTA

PRONTA CONSEGNA


Atelier , creative ®

ways of expression a r t i s t i c

Atelier ,

Every expression of creativity turns the spaces of your house into an exclusive, stylish corner.

e m o t i o n s

®

forme creative

Atelier has been created to satisfy very sophisticated tastes. Every door, decorated and finished with craftsmen’s techniques, will be unique without a doubt. ®

di espressione

Decorating your house with an “Atelier ” door means character and elegance, absolute alchemy of the Art. ®

The “Atelier ” responds to the most refined and warm need of whom misses the prestige of things directly produced by the man’s hand. ®

Ogni espressione di creatività rende gli spazi delle Vostre case un esclusivo angolo di stile.

Atelier , формы творческого выражения

Atelier è stata creata per soddisfare esigenze molto sofisticate. Ogni porta, decorata e rifinita con tecniche artigianali, sarà inequivocabilmente unica. ®

®

Всякое проявление творчества уголки собственного стиля.

Arredare la Vostra casa con una porta Atelier determina carattere e raffinatezza, alchimia assoluta dell’arte.

®

превращает ваши дома в эксклюзивные

Atelier была создана для удовлетворения самых требовательных и нереальных идей. Каждая дверь, расписанная и отделанная вручную, - уникальна. ®

Risponde alla domanda più raffinata e calda di chi rimpiange il pregio ed il prestigio delle cose prodotte direttamente dalla mano dell’uomo.

Использовать в интерьере двери Atelier - означает быть настоящим ценителем искусства, ёще раз подчеркнуть вашу изысканность. ®

Отвечая на самые утончённые запросы, подчёркивает достоинства и престиж изделий ручной работы.

34

35


e m o z i o n i

a r t i s t i c h e

Musicalità ed eleganza. Decori floreali lievi che

a r t i s t i c

e m o t i o n s

scandiscono in spazi armonici

le campiture cromatiche cangianti, a r t i s t i c

in foglia argento. La luce gioca e m o t i o n s sulle superfici per restituire a r alle delicate sculture

t i s t i c

e m o t i o n s

a r t i s t i c

e m o t i o n s

chiaroscuri vibranti.

a r t i s t i c

Old Fashion

e m o t i o n s

180 PIENA

Musicality and elegance. delicate flowery decorations that spell out in harmonic spaces the ever-changing chromatic stretches, in a copper leaf. The light plays on the surfaces to return vibrant light and shades to the delicate sculptures. Музыкальность и элегантность. Небольшие цветочные декоры подчеркивают гармонию росписи, меняющей цвет. Свет играет на поверхности, создавая эффект вибрации цвета.

COPRIFILO Monet FINITURA New York DECORO Vivaldi CASING Monet FINISHING New York DECORATION Vivaldi НАЛИЧНИКИ Monet ОТДЕЛКА New York ДЕКОРЫ Vivaldi

36

37


e m o z i o n i

a r t i s t i c h e

Elegante

nella sua solennità.

a r t i s t i c

e m o t i o n s

Nobile quanto classica nelle proporzioni

a r t i s t i c

la sua spazialità è scandita

e m o t i o n s

da pregiate finiture artigianali.

a r t i s t i c

Old Fashion

a r t i s t i c

e m o t i o n s

a r t i s t i c

e m o t i o n s

e m o t i o n s

127 PIENA

Elegant in its solemnity. Both noble and classic in the proportions, its space is timed by worthy handcraft finishings. Элегантна в своей торжественности. Благородна в пропорциях... всё это подчеркнуто отделкой ручной работы

ESSENZA Ciliegio COPRIFILO Modigliani FINITURA Stoppino Antico RIFINITA MANUALMENTE CON CERA D’API ESSENCE Ciliegio CASING Modigliani FINISHING Stoppino Antico MANUALLY FINISHED WITH BEE WAX СУЩНОСТЬ Ciliegio НАЛИЧНИКИ Modigliani ОТДЕЛКА Stoppino Antico ОТДЕЛКА РУЧНАЯ ОТДЕЛКА ПЧЕЛИНЫМ ВОСКОМ

TOTAL HEIGHT VERSION

38

39


e m o z i o n i

a r t i s t i c h e

Preziose dorature

a r t i s t i c

e m o t i o n s

giocano con motivi

barocchi sapientemente

realizzati da artisti italiani. a r t i s t i c

a r t i s t i c

anche agli ambienti

a r t i s t i c

e m o t i o n s

a r t i s t i c

e m o t i o n s

più semplici.

e m o t i o n s

Old Fashion

186

La sua eleganza dona pregio

e m o t i o n s

PIENA

Precious golden finishings play with Baroque motif wisely created by italian artists. Its elegance gives prestige to even plainest spaces. Драгоценность позолоты вступает в игру с мотивами барокко, умело реализованными итальянскими художниками. Их элегантность дарит достоинство даже самым простым интерьерам.

COPRIFILO Masolino FINITURA Carrara CASING Masolino FINISHING Carrara НАЛИЧНИКИ Masolino ОТДЕЛКА Carrara

186 PIENA DECORO - DECORATION - ДЕКОРЫ : ARMONIA and NOBILE CAPITELLO - CAPITAL - КАПИТЕЛИ: BRUNELLESCHI

40

186 PIENA DECORO - DECORATION - ДЕКОРЫ : RINASCIMENTO and NOBILE

41


e m o z i o n i

a r t i s t i c h e

Versatile

nella sua composizione

a r t i s t i c

e m o t i o n s

ed aggraziata, si armonizza sia con ambienti

a r t i s t i c

a r t i s t i c

103 RQ VETRO

prestigiosi che

e m o t i o n s

chic country.

a r t i s t i c

e m o t i o n s

a r t i s t i c

e m o t i o n s

e m o t i o n s

Versatile and graceful in its composition, it harmonizes with both esteemed and chic country spaces. Универсальна по своей композиции – подходит как к самым престижным интерьерам так и к кантри

ESSENZA Noce Nazionale FINITURA Light COPRIFILO Modigliani ESSENCE Noce Nazionale FINISHING Light CASING Modigliani СУЩНОСТЬ Noce Nazionale ОТДЕЛКА Light НАЛИЧНИКИ Modigliani

42

43


e m o z i o n i

a r t i s t i c h e

L’architettura delle forme domina questa creazione

a r t i s t i c

e m o t i o n s

per renderne l ’utilizzo versatile ed armonico in ogni contesto.

a r t i s t i c

a r t i s t i c

Finiture manuali

e m o t i o n s

ne impreziosiscono i dettagli. a r t i s t i c

e m o t i o n s

a r t i s t i c

e m o t i o n s

e m o t i o n s

211 M20 VETRO The architecture of shapes dominates this creation in order to make its utilization versatile and harmonic in every context. Manual finishings make details even more precious. Архитектура форм, доминирующая в этом творении, придаёт гармонию Ручная отделка деталей подчеркивает их ценность.

FINITURA Laccato Bianco COPRIFILO Visconti CAPITELLO Giotto FINISHING Laccato Bianco CASING Visconti CAPITAL Giotto ОТДЕЛКА Laccato Bianco НАЛИЧНИКИ Visconti КАПИТЕЛИ Giotto

44

45


e m o z i o n i

a r t i s t i c h e

Audace

e sofisticata.

a r t i s t i c

e m o t i o n s

La vita Bohémienne

si rispecchia in questa a r t i s t i c

a r t i s t i c

creazione di raffinata

e m o t i o n s

eleganza.

a r t i s t i c

e m o t i o n s

a r t i s t i c

e m o t i o n s

e m o t i o n s

260 M5 PIENA Daring and sophisticated. Bohémienne life reflects itself in this creation of refined elegance. Дерзость и неестественность. Жизнь богемы отражена в этом творении рафинированной элегантностью.

FINITURA Laccato Bianco COPRIFILO Picasso FINISHING Laccato Bianco CASING Picasso

TOTAL HEIGHT VERSION

ОТДЕЛКА Laccato Bianco НАЛИЧНИКИ Picasso

46

47


e m o z i o n i

a r t i s t i c h e

Finiture - Finishing - Отделка

NEW YORK

Foglia Rame Lucida

CARRARA

r t i s t i STOPPINO aANTICO

c

a r t i s t i c

e m o

a r t i s t i c

e m o

a r t i s t i c

e m o

e m o t i o n s

Decori - Decorations - Декоры SOLO SU FINITURE OLD FASHION ISTRUZIONI PER IL MANTENIMENTO

La finitura STOPPINO ANTICO è eseguite interamente a mano con superficie rifinita con cera d’api. Per la pulizia del prodotto utilizzare solo ed esclusivamente panni in pura lana vergine.

a r t i s t i c CARING INSTRUCTIONS. The finishing STOPPINO ANTICO is totally hand-made, and the surface is manually polished with bee wax. When cleaning the product, please exclusively use a pure woollen cloth.

e m o t i o n s

СОВЕТЫ ПО УХОДУ

В отделка STOPPINO ANTICO – последний слой ПЧЕЛИНЫЙ ВОСК, нанесенный вруную. Дверь нужно протирать мягкой шерстяной тряпочкой, не оставляющей ворса. Это ЕДИНСТВЕННЫЙ способ ухода за дверью и её чистка.

ARMONIA

RINASCIMENTO

Dato il costante impegno volto al miglioramento della qualità del design, potrebbero essere apportate delle modifiche ai manufatti. Le informazioni riguardanti le caratteristiche tecniche contenute in questo catalogo sono suscettibili a variazioni senza preavviso. Data la lavorazione completamente manuale dei prodotti, finiture e decori devono essere interpretati come elementi artistici suscettibili all’estro e all’espressione dei decoratori che li realizzano. Eventuali diversità sono da considerarsi come elementi di pregio e di unicità della porta. Per l’oggettiva impossibilità di riprodurre fedelmente in stampa le variegate tonalità del legno e delle laccature delle nostre porte, le immagini del presente catalogo non sono vincolanti ai fini della fornitura delle porte stesse.

Given the constant commitment and care towards the improvement of the quality of the design, some changes to the products may occur. The information related to the technical characteristics inside this catalogue are susceptible to change without notice. Given the completely handmade production, decorations and finishings should be considered as artistic elements prone to the inspiration and the expression of the decorators who realize them. Eventual differences are to be considered as elements of prestige and singleness of the door. Because of the objective impossibility to reproduce exactly in print the many-coloured shades of the wood and the lacquerings of our doors, the images of this catalogue must not be considered binding as regards the supply of the doors themselves.

Fotografia digitale e graphic design EGO - Identità ed Immagine Dogliani CN Stampa Arti Grafiche Meroni Lissone MI

48

В любую модель могут быть внесены изменения, если они приводят к улучшению качества изделия. Возможно изменение технических характеристик изделия без предупреждения, если последние не ведут к ухудшению качества изделия. Все работы выполненные вручную – нанесение покрытий со спецэффектами, рисунки декоров и т.д. должны рассматриваться как всякая работа выполненная художником, то есть допускаются отличия от образцов. Более того – неповторяемость каждого рисунка и его элементов подтверждает уникальность вашей двери, повышая её ценность.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.