THE DEFINITIVE LIFESTYLE MAGAZINE | ЖУРНАЛ О ЖИЗНИ В ВЫСОКОМ СТИЛЕ
The
Luxury Collection M O N T E N E G R O
www.theluxurycollection.me|€5.75 Volume 17|Autumn &Winter 2016-17
Discover Montenegro’s finest | Otkrijte najbolje što Crna Gora ima da ponudi | Откройте для себя лучшее в Черногории: Wine, Dine & Accommodation | Ugostiteljstvo & Hotelijerstvo | Вино, Еда & Отели Design & Architecture | Dizajn & Arhitektura | Архитектура и дизайн Destinations | Destinacije | Путешествия Arts & Entertainment | Umjetnost & Zabava | Культурные события Exclusive Real Estate | Ekskluzivne nekretnine | Эксклюзивная недвижимость Luxury products and services | Luksuzna ponuda | Лучшие товары
CentreVille Hotel & Experiences
Porto Montenegro
A Marina for All Seasons!
arrives in Montenegro
Portonovi The Adriatic’s Lifestyle Destination
Volvo Born to be Safe Now available in Montenegro Luštica Bay Introducting its town centre, Centrale In this winter edition we showcase The Regent Hotel – The perfect place to say hello to 2017, see inside the spectacular Dukley Hotels & Resorts, Meet renowned Guitar Duo – Srđan Bulatović and Darko Nikčević. Also, meet Goran Martinović – iconic concierge at The Splendid Hotel, a visit to China’s past, present and future and so much more
ROOM FOR YOU
2
the luxury collection
P R E M I U M R E S I D E N C E S • M E G A YA C H T M A R I N A • S A L E S + 3 8 2 3 1 3 5 5 3 7 5 • w w w. P o R T o N o v I . C o M MONTENEGRO
3
Maestro Jewelers, Nušićeva 12a, Beograd, tel: +381 11 334 44 59, 323 54 96, www.maestro.rs
4
the luxury collection
OVE RS E A S Die einzige Uhr Ihrer Art, zertifiziert mit der prestigeträchtigen Genfer Punze, ist der ideale Begleiter für eine außergewöhnliche Reise, die eine einmalige Sicht auf die Welt ermöglicht.
M A N U FA K T U R S E I T 1 7 5 5 HANDWERKSKUNST FÜR DIE EWIGKEIT
OV E RSE AS W E LT Z E I T
Offizielles Genfer Zertifikat für höchste Uhrmacherkunst
MONTENEGRO
5
6
the luxury collection
Jet charter by Victor offers total privacy and puts you in complete control of your schedule. With no membership fees and instant access to the best aircraft and operators around the world, Victor’s smart technology platform and 24/7 customer service is revolutionising the world of jet charter. Always connected and in complete control, jet charter by Victor takes you from wherever you are to wherever you want to go.
www.flyvictor.com
Download the Victor app for iOS and start your free membership today. Enter the special fast track code LCMAP MONTENEGRO 7 to join, request a quote and compare jets before you book.
Fast track code:
LCMAP
8
the luxury collection
showroom mi-rai house r a da n ov ić i b b, 8 5 3 3 0 Koto r - M o n t e n eg ro t e l . +3 8 2 3 2 3 3 1 6 0 9 - fa x . +3 8 2 3 2 3 3 1 52 3 w w w. m i r ai ho u s e . m e - m i r ai ho u s e @ g m ai l . c om
mirai house MONTENEGRO
9
AUDEMARSPIGUET.COM
10
the luxury collection
TO BREAK THE RULES, YOU MUST FIRST MASTER THEM. THE VALLÉE DE JOUX. FOR MILLENNIA A HARSH, UNYIELDING ENVIRONMENT; AND SINCE 1875 THE HOME OF AUDEMARS PIGUET, IN THE VILLAGE OF LE BRASSUS. THE EARLY WATCHMAKERS WERE SHAPED HERE, IN AWE OF THE FORCE OF NATURE YET DRIVEN TO MASTER ITS MYSTERIES THROUGH THE COMPLEX MECHANICS OF THEIR CRAFT. STILL TODAY THIS PIONEERING SPIRIT INSPIRES US TO CONSTANTLY CHALLENGE THE CONVENTIONS OF FINE WATCHMAKING.
ROYAL OAK OFFSHORE CHRONOGRAPH IN STAINLESS STEEL
BEOGRAD: NUŠICEVA +381 11 3344459
MONTENEGRO
11
Impressum The Luxury Collection Montenegro UREĐUJE I IZDAJE / EDITING AND PUBLISHING RLC d.o.o. Podgorica Ulica Vukice Mitrović 16B Gorica Lux, 81000 Podgorica tel/fax: +382 20 655 717 info@rlcmontenegro.com www.rlcmontenegro.com GLAVNI UREDNIK / EDITOR-IN-CHIEF Rade Ljumović DIZAJN, PRIPREMA ZA ŠTAMPU / DESIGN, PREPRESS DesignBox.me TEKSTOVI / TEXTS Andrea Radović, Rade Ljumović, Milo Radulović, George Roberts, Martin Šolar ART DIREKTOR / ART DIRECTOR Jadranka Simonović TEHNIČKI UREDNIK / TECHNICAL EDITOR Dolores Ilić FOTOGRAFIJA / PHOTO U magazinu su korišćene fotografije Dejana Kalezića, i fotografije institucija i kompanija oglašivača NASLOVNA STRANA / COVER PAGE The cover property is situated in Courchevel 1850 and available to rent through Savills photo: Marc Berenguer OGLAŠAVANJE / ADVERTISING Miodrag Spahić +382 67 305 035, sales@theluxurycollection.me PREVODIOCI / TRANSLATORS Porta Aperta, Dilyara Marić, Dolores Ilić, Julia Titkova LEKTORI / PROOFREADERS Dolores Ilić Štampa / printing BY DPC - Grafotisak, Grude TIRA Ž/ COPIES 5000 Rješenjem Ministarstva kulture Crne Gore list je upisan u Evidenciju medija pod rednim brojem 693. Copyright © 2016, RLC Montenegro CIP - Каталогизација у публикацији Централна народна библиотека Црне Горе, Цетиње 338 . 48 (497 . 16) (05)
Regent Porto Montenegro
The LUXURY Collection : Montenegro / urednik Rade Ljumović . - Vol. 17 (2016-17) - . - Podgorica (Vukice Mitrović 16 B) : RLC Montenegro, 2011. - 33.5 cm Kvartalno. - Tekst na engleskom, ruskom i crnogorskom jeziku. ISSN 1800-9077 = The Luxury Collection Montenegro (Podgorica) COBISS.CG-ID 18421264
www.theluxurycollection.me
HAPPY SPORT
Porto Montenegro - Residential Building Ozana, Obala BB - 85320 Tivat E-Mail: excelsiormontenegro@mail.com - Phone: +382 32 684326
MONTENEGRO
13
14
the luxury collection
MONTENEGRO
15
CONTENTS
WINE, DINE & ACCOMMODATION CentreVille Hotel & Experiences ..............................28 Dukley Hotels and Resorts – The New Mediterranean ...........................................42
TRAVEL & DESTINATIONS Luštica Bay – Introducting its town centre, Centrale .....................58 Porto Montenegro – A Marina for all seasons ........70
28
Regent Porto Montenegro – The perfect place to welcome 2017 ...........................82 Parks Dinarides network of protected areas of Dinarides ..................92 The People’s Republic of China – An amazing country that combines tradition and future .........................104
LIFE IN MONTENEGRO With Strings Attached – Guitar Duo Srđan Bulatović and Darko Nikčević ..................................................124 Goran Martinović – Concierge Extraordinaire .........................................132 Learning English – The Helen Doron Way ............140
BIG BOYS' TOYS Volvo – Born to be safe ............................................152 Mille Miglia - GTS Collection Automatic Power Control and Chrono ..................166
DESIGN & ARCHITECTURE
124
Electrolux Professional – We really are thinking of You.................................. 176
REAL ESTATE & investments Montenegro welcomes Portonovi ..................................... 186 EXCLUSIVE LUXURY PROPERTY INTERNATIONAL............................................................. 198 SELECTION OF MONTENEGRIN PROPERTY .......... 212
16
the luxury collection
82
42
132
186
82
58
140
166
82 MONTENEGRO
17
70
18
the luxury collection
MONTENEGRO
19
Introduction Dear Readers, Autumn in Montenegro and elsewhere was marked by elections – the ‘big’ election in the United States and the ‘small’ election in Montenegro. The election in the United States ended with a surprise win of a major investor, whose wife, now the first lady of America, was born in former Yugoslavia, the same country as was I. The other election might be considered ‘small’ on the international political stage. However, the event was very important for Montenegro - the most important one since the Referendum in 2006. Montenegro, undoubtedly, voted for stability and a clear path of economic development. As the CEO of RLC Montenegro and editor of this magazine, I was fortunate to be invited to act on the judging panel recently of two important events. Firstly, the project of the Ministry of Sustainable Development and Tourism, ‘All the Wonders of Montenegro’, whose aim was to collect information by institutions and individuals on different localities, natural phenomena and cultural values, gather stories and legends and undiscovered secrets from various regions of Montenegro, in order to enrich the tourism offer of our country, to awaken an emotion in tourists so that they visit Montenegro again, and recommend it as a tourist destination. The jury reached their decision, but it is up to the Ministry, with support from other relevant institutions and individuals, to continue this great project, which aims to educate tourists about who we are and what we possess. Truth be told, the project shall also educate ourselves, since it often happens that foreigners are the ones to reveal the true Montenegro to us. Also, the "Wild Beauty Awards", traditionally organized by the National Tourism Organization of Montenegro, allowed jury members to once again experience how much progress we have actually made in the field of
104
tourism, and how many new hotels, beautiful festivals and interesting attractions exist in Montenegro. Their quality can stand side by side with that of the finest international locations. This winter, I encourage readers to use the opportunity to visit Podgorica as well. The capital boasts a new international brand, Hilton, which is the proud heir of the iconic Crna Gora Hotel. Visit also the Centreville Hotel with its Living Room restaurant – a new meeting place for the inhabitants of Podgorica. Close to the city you will find Hotel Verde, with a large swimming pool and many sport courts within the complex. In the north, Kolašin cannot wait for Bianca to be joined by Four Points by Sheraton and Westin. Durmitor Hotel, the most beautiful hotel on Žabljak has finally found an investor. The precondition for the tourism development of the north is the development of the highway, numerous local roads and ski lifts, the first of which will service Kolašin 1600. That is why we have opted for the cover featuring French Alps landscape because it is something that Montenegro aspires to, and we hope that this goal can be achieved too. As for us, here in The Luxury Collection, Montenegro, we again have new advertisers, new brands, new initiatives and new stories. Montenegro indeed is a wonder in itself. On behalf of the TLCM Team, I wish you a happy and successful 2017! Editor Rade Ljumović
152 20
the luxury collection
MONTENEGRO
21
Introduction
Дорогие читатели, Осень в Черногории, как и во многих других странах, была отмечена выборами - "большие" выборы в Соединенных Штатах, и «маленькие» выборы в Черногории. Выборы в Соединенных Штатах завершились неожиданной победой крупного инвестора, жена которого, ставшая теперь первой леди Америки, родилась в бывшей Югославии, как и я. Местные выборы можно считать «маленькими"с точки зрения международной политической арены. Тем не менее, для Черногории выборы были важным событием - самым важным после референдума в 2006 году. Черногория, несомненно, проголосовала за стабильность и четкий путь экономического развития. Как генеральный директор RLC Montenegro и редактор этого журнала, я получил приглашение выступить членом жюри на двух недавних важных мероприятиях.Первое - это проект Министерства устойчивого развития и туризма "Все чудеса Черногории", целью которого было собрать информацию со стороны учреждений и отдельных лиц по различным местам, природным явлениям и культурным ценностям, собрать истории, легенды и неизведанные тайны из разных регионов Черногории, чтобы обогатить туристическое предложение нашей страны, пробудить в туристах эмоции, которые заставили бы их снова приехать в Черногорию и рекомендовать ее в качестве туристического направления. Жюри вынесло свое решение, но продолжение этого большого проекта, направленного на информирование туристов о том, кто мы и чем обладаем, зависит от Министерства и поддержки со стороны соответствующих учреждений и частных лиц. По правде говоря, этот проект должен информировать и нас самих, так как часто случается, что иностранцы сами открывают нам настоящую Черногорию. Кроме того, национальная черногорская награда за достижения в области туризма "Wild Beauty Award’s", учрежденная Национальной туристической организацией Черногории, в очередной раз позволила членам жюри осознать наши успехи в области туризма и увидеть как много новых отелей, прекрасных фестивалей и интересных достопримечательностей существует в Черногории, не уступающих по качеству лучшим международным направлениям. Этой зимой я так же предлагаю читателям найти возможность посетить Подгорицу. Столица Черногории может похвастаться приходом на рынок нового международного бренда, Hilton, который стал гордым наследником культового отеля Crna Gora. Загляните также в отель Centreville с рестораном Living Room - это новое место встречи для жителей Подгорицы. На подъезде к Подгорице находится отель Verde с большим бассейном и множеством спортивных площадок на территории комплекса. На севере, в Колашине с нетерпением ожидают, когда к отелю Bianca присоединится отель Four Points от Sheraton и Westin. Отель Дурмитор, самый красивый отель на Жабляке, наконец-то нашел инвестора. Предпосылкой для развития туризма на севере является развитие дорожной инфраструктуры - шоссе, многочисленных местных дорог и подъемников, первый из которых будет обслуживать горнолыжный комплекс Колашин 1600. Именно поэтому на обложке этого номера – пейзаж Французский Альп, как пример того, к чему Черногория стремится, и чего, мы надеемся, она сможет добиться. Что касается The Luxury Collection, Montenegro, к нам снова присоединились новые рекламодатели, новые бренды, новые инициативы и новые истории. Черногория – это, действительно, чудо само по себе. От имени команды TLCM я желаю вам счастливого и успешного 2017 года! Редактор Раде Люмович
22
166 Uvaženi čitaoci, Jesen u Crnoj Gori, protekla je u duhu izbora. Onih “velikih” u SAD, koje su se završile iznenađenjem priređenim od strane jednog velikog investitora, kojega sa ovim prostorima povezuje to što smo i njegova supruga, a sada prva dama SAD, i ja rođeni u istoj državi. I onih za svjetsku političku pozornicu možda “malih”, ali za nas krajnje značajnih, naših, crnogorskih izbora, najznačajnijih nakon Referenduma 2006. Crna Gora je, bez dileme, odabrala stabilnost i jasan put ekonomskog razvoja. Imajući čast i privilegiju da kao direktor kompanije RLC Montenegro, ujedno i urednik ovog magazina, budem član dva eminentna žirija u prethodnom periodu, želio sam da sa vama podijelim par svojih impresija. Naime, akcija Ministarstva održivog razvoja i turizma “Sva čuda Crne Gore” rezultirala je prikupljanjem ogromnog broja prijava institucija i pojedinaca koji su za “Čudo Crne Gore” predložili brojne lokalitete, prirodne fenomene, kulturne vrijednosti, priče i legende. Žiri jeste donio svoje odluke, ali na Ministarstvu je, da uz podršku drugih relevantnih institucija i pojedinaca nastavi ovu sjajnu akciju, koja za cilj ima edukaciju turista o tome ko smo i šta imamo, ali priznaćemo i nas samih, jer nije rijetkost da nama Crnogorcima stranci “otkrivaju” Crnu Goru. Takođe, “Wild Beauty Award” koju tradicionalno sprovodi Nacionalna turistička organizacija Crne Gore, omogućila je članovima žirija da još jednom sagledaju koliko smo zaista napredovali u oblasti turizma i koliko, prvenstveno na primorju, ima novih hotela i restorana, lijepih festivala i interesantnih atrakcija, čiji kvalitet ne zaostaje za svjetskim nivoom ponude. Ove zime iskoristite i posjetite Podgoricu koja se od skoro diči svjetskim brendom kao što je “Hilton”, ponosni nasljednik iconic hotela Crna Gora, obiđite hotel “CentreVille”, sa svojim “The Living Room”-om novo mjesto okupljanja Podgoričana, a malo van grada je “Verde”, sa zatvorenim bazenom i velikim brojem sportskih terena u okviru kompleksa. Na sjeveru Kolašin užurbano čeka da se Bjanci pridruže “Four Points by Sheraton” i “Westin”, a konačno je investitora našao i najljepši hotel na Žabljaku, “Durmitor”. Kao preduslov za turistički razvoj Sjevera aktivno se radi na autoputu, nizu lokalnih saobraćajnica i žičarama, od kojih će prva biti ona za “Kolašin 1600”. Zato, u ovom broju i dajemo naslovnicu sa pejzažom francuskih Alpa, jer je to nešto čemu Crna Gora stremi, a mi se nadamo da to može i postići. A mi, u časopisu “The Luxury Collection, Montenegro” opet imamo nove oglašivače, nove brendove, nove inicijative i nove priče. I Crna Gora je sama za sebe jedno veliko čudo. U ime tima koji realizuje TLCM želim Vam srećnu i uspješnu Novu 2017 godinu! Urednik Rade Ljumović
the luxury collection
IN PARTNERSHIP WITH RAYMOND WEIL is proud to be supporting Swiss sailing team Realteam as its Official Timing Partner and to introduce a new freelancer able to support the crew in the most extreme sailing conditions. A nice little tip of the hat to Mr Raymond Weil who was a member of the Geneva Yacht Club. Join the discussion #RWRealteam
MONTENEGRO
23
freelancer collection
WWINE, DINE &
CentreVille Hotel & Experiences, Podgorica
ACCOMMODATION
28
42 26
the luxury collection
TAKING MONTENEGRIN LUXURY TO THE WORLD!
MONTENEGRO
27
Advertorial
CENTREVILLE HOTEL & EXPERIENCES opens a new hotel concept in Podgorica
28
the luxury collection
WINE, DINE & ACCOMMODATION
As a first of its kind, CentreVille Hotel & Experiences has now opened – offering both tourists and business travellers to Montenegro a new and unique hotel experience.
S
ituated within the Capital Plaza - a commercial and residential complex located at the heart of Podgorica - this modern boutique hotel is spread over 6 floors - offering 122 comfortable rooms and luxurious suites. The new hotel experience is complemented by The Living Room – an urban lounge and restaurant, as well as a fully equipped conference and events centre and a rooftop terrace which offers spectacular views of the city and Podgorica’s mountainscape from the 6th floor. CentreVille Hotel & Experiences is characterised by a modern and minimalist style, with a touch of urban elegance. Dominated by neutral grey and white tones and brightened by a hint of green and the hotel’s signature red colour - the bedrooms offer a comfortable living space designed to make their guests feel at home. The entire hotel has been created to redefine the existing hospitality offer in the city - creating a feeling of relaxed sophistication that appeals to both families and business travellers alike. ‘’It has been a very exciting journey since taking over the building in July this year, however I beMONTENEGRO
CENTREVILLE HOTEL & EXPERIENCE Новая концепция отеля в Подгорице
CentreVille Hotel & Experiences, новый роскошный бутик-отель, первый в своем роде в Черногории, открыл свои двери для первых гостей в середине октября, обогатив таким образом предложение деловых и туристических отелей в Подгорице. Расположенный в прекрасном районе в жилом и деловом комплексе Capital Plaza, этот современный бутик-отель занимает 6 этажей и предлагает 122 комфортабельных номера и роскошных апартамента. Богатое и абсолютно новое для Подгорицы предложение отеля дополняют городской lounge&dining бар The Living Room, прекрасно оборудованные конференц-залы, арт-пространство и уникальная терраса The Rooftop на 6-м этаже, с потрясающим видом на город. CentreVille характеризует современный и минималистский стиль, с оттенком городской элегантности. В интерьере номеров преобладают нейтральные серые и белые тона, с акцентами
29
CentreVille is characterised by a modern and minimalist style, with a touch of urban elegance.
The entire hotel has been created to redefine the existing hospitality offer in the city - creating a feeling of relaxed sophistication that appeals to both families and business travellers alike.
30
the luxury collection
Central to the CentreVille Hotel & Experiences brand is the concept of making their guests feel at home.
MONTENEGRO
31
lieve the adventure has only just begun. There has been a great amount of development and work to transform it from an empty building site into what it is today - a modern and contemporary place with very much a homely vibe,” said Parvis Jurcik, general manager of CentreVille Hotel & Experiences.
Your Home away from Home
Главная звезда отеля – великолепный президентский люкс, занимающий 294 м2, в котором гости могут испытать уникальный уровень комфорта.
Central to the CentreVille Hotel & Experiences brand is the concept of making their guests feel at home. Each and every employee at the hotel is dedicated to ensuring that their guests receive a dedicated, yet discreet, level of service that is not just attentive – but relaxed and welcoming. This is apparent from each and every interaction from start to finish. For whatever purpose people are staying at the hotel, whether it is business or leisure, each experience is memorable and guests tend to leave extremely happy. In addition to the convenient yet tastefully appointed accommodation, the hotel also provides an interesting and interactive experience in the gallery areas and corridors which are decorated by urban art showpieces created by locally based artists. “CentreVille isn't just unique - it's chic, eclectic, quirky and fresh and what we like to call a disrupter in the market. We aren't redefining hospitality, we are defining a new concept of hotel that very much takes on a notion of 'home away from home,” explains Alex Bohnekamp, CEO of H-Hospitality, the United Arab Emirates based company spearheading the project. The hotel features seven types of accommodation, including Small, Large, Signature Small and Signature Large rooms. Suites include the Execu-
32
зеленого и тщательно подобранного красного цвета особого оттенка, который является цветом отеля, а сами номера предлагают комфортное жилое пространство, разработанное специально, чтобы гости чувствовали себя здесь, как дома. Созданный, чтобы раздвигать границы гостиничного предложения Черногории, CentreVille представляет собой идеальное сочетание семейного тепла и деловой атмосферы. "С июля этого года, когда мы начали строительство гостиницы, до сегодняшнего момента мы прошли потрясающий путь.. И все же, я считаю, что настоящий путь, полный приключений, только начинается. Мы вложили много усилий, чтобы превратить это место в то, что мы имеем сегодня - современное пространство с ощущением домашнего семейного уюта,» - говорит Парвис Юрцик, генеральный директор отеля CentreVille.
Ваш второй дом
В основе концепции бренда CentreVille лежит желание сделать так, чтобы гости чувствовали себя как дома. Вот почему каждый из 90 сотрудников отеля посвящает гостям искреннее внимание, начиная с первого контакта, телефонного звонка и бронирования номера, до размещения и пребывания в отеле. Вне зависимости от причины их визита, будь то бизнес или отдых, гостей ожидают незабываемые впечатления, которые они, безусловно, захотят повторить снова. В дополнение к безупречным номерам, отель также предлагает интересный и интерактивный опыт в галерее, которую украшают экспонаты городского ис-
the luxury collection
tive, Diplomatic and Presidential suites. In addition to the comfortable king or twin beds, each room has a living area, desk area, pristine white bathrooms equipped with Molton Brown cosmetics, interactive LCD TVs, a mini-bar, a fridge, appliances for coffee and tea, spacious wardrobes, and complimentary Wi-Fi. The breakfast buffet is served every day in The Dining Room and offers a selection of fresh local produce, freshly baked bread and pastries, a hot buffet and a live eggs station. Guests of the Signature floor and suites have exclusive use of the Signature Lounge – a beautiful lounge and terrace area on the 5th floor of the hotel. Within this space is a dining area, a board room, a terrace and a lounge area where complimentary beverages and snacks are served throughout the day. What really sets the hotel apart is the spectacular Presidential Suite on the 6th floor. Spread over 294m2, the suite offers guests an unparalleled level of comfort and space with two beautifully appointed en-suite bathrooms and walk in closets, a large lounge area, 12 seater dining table, a fully equipped bar area and a piano. The vast expanse of terrace offers fantastic views of Podgorica’s city and mountains beyond and provides a large outdoor relaxation area which doubles as an incredible event space. As a destination for meetings and events, an entire floor is a dedicated conference and events centre that offers three meeting rooms, two conference rooms and the Grand room – a ballroom able to accommodate up to 200 guests seated or 400 standing. Each room is connected by The Gallery – a large pre-function space designed to accommodate coffee breaks and buffet lunch for delegates. In addition, The Dining Room, the Rooftop and The Living Room also provide unique event space. From international conferences and celebrity weddings, to gala dinners and award ceremonies, the team of highly experienced event professionals are on hand to cater to a whole spectrum of events. Instead of the typical hotel lobby, the guests first enter the hotel via The Living Room – a spacious lounge and restaurant designed to replicate a comfortable living room space. Low slung couches, antique trinkets, strategic soft lighting and a bookshelf stocked with a collection of new and old reads simply induce the feeling of relaxation. A l -
MONTENEGRO
кусства, созданные отечественными художниками. "Уникальный – не единственное определение отеля CentreVille. Он эффектный, городской, необычный и свежий. Или, как мы любим говорить – он раздвигает границы рынка. Мы стремимся не пересмотреть само понятие гостеприимства, а представить новую концепцию отеля под девизом - "ваш второй дом"", - объясняет Алекс Бонекамп, генеральный директор H-Hospitality, компании из Объединенных Арабских Эмиратов, которая ведет этот проект. Отель предлагает 7 типов размещения, в том числе стандартные и большие номера, эксклюзивные малые и большие номера Signature, а так же бизнес, дипломатические и президентские апартаменты. Кроме специально спроектированных удобных кроватей (King или Twin), в каждом номере есть зона отдыха и письменный стол, безупречно белые ванные комнаты с косметикой Molton Brown, ЖК-телевизор, мини-бар и холодильник, приборы для приготовления кофе и чая, просторные шкафы и собственный бесплатный Wi-Fi с безопасным соединением. Завтрак подается ежедневно в ресторане The Dining Room на первом этаже, где предлагается большой выбор свежих местных продуктов, свежий хлеб и выпечка, буфет с горячими блюдами и шведский стол. Гости этажа Signature и апартаментов имеют исключительное право пользоваться Signature Lounge –прекрасным салоном и террасой на 5-м этаже отеля. Здесь находится обеденная зона, зал для заседаний, терраса и гостиная, где в течение всего дня предлагают большой выбор бесплатных закусок и напитков. Главная звезда отеля – великолепный президентский люкс, занимающий 294 м2, в котором гости могут испытать уникальный
33
Кроме хорошо продуманного предложения для конференцтуризма, CentreVille для проведения других событий предлагает услуги опытной команды сотрудников, которые организовывали множество мероприятий, в том числе международные конференции, свадьбы знаменитостей, корпоративные мероприятия и коктейли.
Accommodation capacity: • 34 small rooms with king size beds, with 24 - 32m2 floor area • 62 big rooms with king and twin size beds, with 33 42m2 floor area • 8 Signature small rooms with king size beds, with 24 - 30m2 floor area • 8 Signature big rooms with king or twin size beds, with 32 - 37m2 floor area • 8 Executive suites with king size beds, with 56 - 70m2 floor area • Diplomatic suite with king size bed, with 97m2 floor area • Presidential suite with 2 large bedrooms, with 294m2 floor area
ready a favourite spot for Podgorica’s social scene, the venue is open all day to serve breakfast, lunch, dinner, coffee and cocktails. The Living Room is also a first of its kind – serving guests a selection of Mediterranean and Balkan infused cuisines in sharing style plates. The cocktail selection is also unique to Podgorica with a diverse selection of signature and classic cocktails being served by a team of internationally trained mixologists. By day, people use the space as an extension of their office or as a bustling spot to grab a spot of lunch – but by night, it transforms into a chic nightlife venue where some of Podgorica’s most unforgettable events take place. CentreVille Hotel & Experiences not only offers a great selection of room rates, it has recently launched a series of unique packages which incorporate room stays with dining, nightlife and local cultural experiences. The hotel is the first in a series to open under the CentreVille Hotel & Experiences brand across the world and is set to become one of the coolest hotel company’s available in the industry. Find out more at www.cv-hotel.com
Вместимость: • 34 небольших номера с кроватями king size, площадью 32м2 • 62 больших номера с кроватями king size и twin, площадью 33-42 м2 • 8 небольших номеров Signature с кроватями king size площадью 24-30м2 • 8 больших номеров Signature с кроватями king size или twin, площадью 32-37 м2 • 8 Executive апартаментов с кроватями king size, площадью 56-70м2 • Дипломатический люкс с кроватью king size, площадью 97м2 • Президентский люкс с 2-мя большими спальнями, площадью 294м2
В основе концепции бренда CentreVille лежит желание сделать так, чтобы гости чувствовали себя как дома.
уровень комфорта. Самый роскошный люкс в CentreVille включает две спальни с роскошными отдельными ванными комнатами, гардеробную, просторную гостиную с фортепиано, обеденный стол на 12 человек, бар и террасу с фантастическим видом на Подгорицу с шестого этажа гостиницы, а сама терраса является не только прекрасной открытой зоной для отдыха, но и невероятным местом для проведения любых мероприятий. Поскольку отель является так же местом для проведения встреч и мероприятий, целый этаж в нем выделен под динамичную и функциональную конференц-зону. На этом этаже находится три специальных зала для встреч, два конференц-зала и Гранд-зал, где может разместиться 200 гостей на сидячих местах и 400 гостей стоя. Все они соединены Галереей - большим залом, предназначенным для проведения кофе-брейков и буфетных обедов для участников. Кроме того, отель предлагает возможность организовывать различные мероприятия в ресторанах The Dining Room и The Living Room, и на террасе президентского люкса на шестом этаже. От международных конференций и свадеб знаменитостей, до гала-ужинов и церемоний награждения - команда опытных профессионалов по организации мероприятий всегда готова предложить свои услуги для целого спектра торжеств. Вместо типичного лобби отеля, гости сначала попадают в «гостиную» - просторный lounge&dining бар The Living Room, воссоздающий удобное пространство гостиной комнаты. Низкие диваны, антикварные безделушки,мягкое освещение и книжные полки с коллекцией новых и старых книг вызвают ощущение уюта расслабленности. Это место уже стало одним из самых любимых мест для жителей Подгорицы, открытое весь день длязавтраков, обедов, ужинов, кофе и коктейлей. The Living Room является также первым заведением в своём роде, предлагающим гостям широкий выбор блюд средиземноморской и балканской кухнис подачей в виде буфета. Выбор коктейлей также уникален для Подгорицы – разнообразные виды знаменитых и классических коктейлей, которые подаёт команда подготовленных барменов международного уровня. Он может также служить в качестве мобильного офиса и места для проведения деловых встреч, а модный городской дизайн интерьера привлекает гостей в поисках незабываемой ночной жизни. CentreVille Hotel & Experiences в Подгорице предлагает не только большой выбор номеров по различным ценам, но специальные пакеты услуг, которые практичным и увлекательным образом сочетают в себе проживание и питание в ресторане, ночную жизнь и местную культурную программу. CentreVille в Подгорице – это первый из сети отелей под этим именем в мире, созданный для того, чтобы стать одним из самых привлекательных представителей бренда. Подробнее на www.cv-hotel.com.
34
the luxury collection
OTVOREN CENTREVILLE HOTEL & EXPERIENCES Novi koncept hotelijerstva u Podgorici
Kao prvi svoje vrste, otvoren je CentreVille Hotel & Experiences, sa svojom jedinstvenom i novom hotelskom ponudom namijenjenom kako turistima tako i poslovnim ljudima koji dolaze u Crnu Goru. Smješten u poslovno-stambenom kompleksu Capital Plaza u samom srcu Podgorice, ovaj moderni butik-hotel koji se prostire na 6 spratova u ponudi ima 122 komforne sobe i luksuzna apartmana. Ovaj novitet u hotelskoj ponudi grada upotpunjuju The Living Room, urbani salon sa restoranom, potpuno opremljeni kongresni centar za organizovanje konferencija i događaja, kao i terasa na krovu zgrade sa koje se sa 6. sprata pruža spektakularan pogled na Podgoricu i okolni planinski pejzaž . CentreVille Hotel & Experiences karakteriše moderan i minimalistički stil sa primjesom urbane elegancije. Sa preovlađujućim neutralnim sivim i bijelim tonovima, osvježenim daškom zelene i crvene boje, koja je i zaštitni znak hotela, sobe nude udoban životni prostor osmišljen tako da se gosti osjećaju kao kod svoje kuće. Koncept čitavog hotela zasnovan je na namjeri da se ponovo definiše postojeća hotelska ponuda u gradu, stvaranjem osjećaja opuštene prefinjenosti koja je privlačna i porodicama i poslovnim ljudima. “Ovo je bilo jako uzbudljivo putovanje od kada smo u julu krenuli da gradimo hotel. Uložili smo mnogo truda kako bi ovaj prostor pretvorili u ono
MONTENEGRO
što imamo danas – moderno mjesto koje pruža osjećaj porodične udobnosti. Ipak, mislim da prava avantura tek počinje, jer želimo da svojim gostima ponudimo nezaboravno i uzbudljivo iskustvo,“ poručio je Parvis Jurcik, generalni direktor hotela CentreVille.
Vaš drugi dom
Ideja vodilja brenda CentreVille Hotel & Experiences je koncept da se gosti osjećaju kao kod svoje kuće. Zaposleni hotela posvećeni su misiji da gostima na predan ali diskretan način obezbijede nivo usluge koju odlikuju predusretljivost, opuštenost i gostoprimstvo. To gosti osjećaju u svakom kontaktu sa zaposlenima, od samog početka pa do kraja boravka. Bez obzira da li je razlog boravka poslovne prirode ili zabava i opuštanje, svako iskustvo je nezaboravno i gosti obično veoma zadovoljni napuštaju hotel. Osim udobnih ali i veoma ukusno opremljenih soba, hotel gostima takođe pruža i zanimljivo interaktivno iskustvo u svom izložbenom prostoru i hodnicima koje krase eksponati urbane umjetnosti lokalnih autora. „CentreVille nije samo jedinstven – već je i šik, urban, neobičan i svjež; kako mi to volimo da kažemo, pomjera granice na tržištu. Mi ne redefinišemo gostoprimstvo, već definišemo novi koncept hotela gdje se primjenjuje moto – Vaš drugi dom,“ objašnjava Aleks Bohnekamp, izvršni direktor H-Hospitality, kompanije za ugostiteljstvo sa sjedištem u Ujedinjenim Arapskim Emiratima, koji predvodi projekat. Hotel u ponudi ima sedam vrsta smještaja, od standardnih malih i velikih soba preko ekskluzivnih malih i velikih Signature soba, do Executive, Diplomatskog i Predsjedničkog apartmana.
35
Njegovu bogatu i za Podgoricu sasvim drugačiju ponudu upotpunjuje urbani lounge & dining bar The Living Room, savršeno opremljene konferencijske sale, prostor za umjetnost i jedinstvena terasa The Rooftop na 6. spratu, koja pruža spektakularan pogled.
Ideja vodilja koncepta koji objedinjuje brend CentreVille je želja da se gosti osjećaju kao kod kuće.
Pored dobro osmišljene ponude za konferencijski turizam, CentreVille ima iskusan tim, koji se dokazao kao dobar domaćin različitih vrsta događaja kao što su međunarodne konferencije, vjenčanja poznatih ličnosti, korporativni događaji i kokteli.
Pored udobnih king size ili bračnih kreveta, svaka soba ima dnevni boravak i radni sto, besprijekorno bijelo kupatilo opremljeno sanitarijama marke Molton Brown, interaktivni LCD televizor, minibar, frižider, aparat za kafu i čaj, prostranu garderobu i besplatni Wi-Fi. Doručak na bazi švedskog stola svakodnevno se servira u restoranu The Dining Room i obuhvata izbor svježih lokalnih proizvoda, svježe ispečen hljeb i peciva, topli švedski sto i na licu mjesta spremljena jaja. Gosti koji odsjedaju na spratu gdje se nalaze Signature sobe i apartmani imaju ekskluzivno pravo korišćenja predivnog salona sa terasom - Signature Lounge koji se nalazi na petom spratu hotela. U okviru ovog prostora nalaze se trpezarija, sala za sastanke, terasa i dio salona gdje se tokom dana služe besplatna pića i grickalice. Ono po čemu se hotel izdvaja je spektakularni Predsjednički apartman na šestom spratu. Na površini od 294m2, apartman gostima nudi neprevaziđen nivo udobnosti i prostora sa dvije luksuzno opremljene sobe sa vlastitim kupatilom i “walkin” garderoberima, prostrani salon, trpezarijski sto za 12 osoba, potpuno opremljen šank i klavir. Sa prostrane terase pruža se fantastičan pogled na Podgoricu i okolne planine, a ovaj veliki prostor za relaksaciju na otvorenom se može koristiti i za održavanje raznovrsnih događaja. Kao destinacija za sastanke i događaje, na jednom cijelom spratu hotela prostire se kongresni centar koji ima tri zasebne prostorije za sastanke, dvije kongresne sale i Grand salu – plesnu dvoranu kapaciteta do 200 mjesta za sjedenje ili 400 mjesta za stajanje. Sve sale povezuje Galerija – veliki pre-function prostor, odnosno hol namijenjen pauzama za kafu ili bife ručkovima za učesnike sastanaka. Osim toga, The Dining Room restoran, Rooftop bar i salon The Living Room takođe predstavljaju jedinstven prostor za održavanje događaja. Tim veoma
iskusnih organizatora brine se o organizaciji široke lepeze događaja, od međunarodnih konferencija i svadbi poznatih ličnosti do gala večera i ceremonija dodjele nagrada. Umjesto kroz tradicionalni hotelski lobi, gosti u hotel ulaze kroz The Living Room – prostrani salon sa restoranom osmišljen tako da evocira udoban prostor dnevnog boravka. Niske sofe, starinski ukrasni predmeti, strateški postavljeno prigušeno svjetlo, kao i polica sa knjigama na kojoj su naslagane kolekcije novih i starih naslova jednostavno vas navode da se osjećate opušteno. Ovaj salon koji je već postao omiljeno mjesto okupljanja Podgoričana, otvoren je cijelog dana za doručak, ručak, večeru, kafu i koktele. The Living Room je takođe prvi u svojoj vrsti i po tome što se ovdje gostima služe jela mediteranske i balkanske kuhinje servirana u malim tanjirima tako da se mogu dijeliti. Izbor koktela je takođe jedinstven u Podgorici i uključuje razne autorske i klasične koktele koje priprema i služi tim međunarodno obučenih barmena. Danju gosti koriste ovaj prostor kao zamjenu za svoju kancelariju ili kao užurbano mjesto za brzi lagani ručak – dok se uveče pretvara u otmeno mjesto za noćne izlaske u kom se održavaju neki od najnezaboravnijih događaja u Podgorici. Osim raznovrsnog cjenovnika hotelskih usluga, CentreVille Hotel & Experiences je odnedavno u ponudu uveo i niz jedinstvenih paketa koji uključuju noćenje sa večerom, noćnim provodom i lokalnim kulturnim događanjima. Ovo je prvi u nizu hotela koji nose brend CentreVille Hotel & Experiences u svijetu koji pretenduje da postane jedna od najekskluzivnijih hotelskih kompanija koje postoje u turističkoj industriji. Saznajte više na sajtu www.cv-hotel.com
Smještajni kapaciteti: • 34 male sobe sa velikim krevetima, površine 24 - 32m2 • 62 velike sobe sa king i twin size krevetima, površine 33 - 42m2 • 8 Signature malih soba sa velikim krevetima, površine 24 - 30m2 • 8 Signature velikih soba sa king ili twin size krevetima, površine 32 - 37m2 • 8 Executive apartmana sa velikim krevetima, površine 56 - 70m2 • Diplomatski apartman sa velikim krevetom, površine 97m2 • Predsjednički apartman sa 2 velike spavaće sobe, površine 294m2
36
the luxury collection
NEODOLJIVI MINI SA 3 I SA 5 VRATA. Voli Motors, Bulevar Josipa Broza 27, Podgorica. Tel: 020 65 28 80
MONTENEGRO
37
NUMBER ONE FITNESS CENTAR
THE CAPITAL PLAZA SHEIKH ZAYED 13, 19/II CAPITALFITNESS@THECAPITALPLAZA.ME 38
the luxury collection
RE TA IL
MANY REASONS FOR A GREAT EXPERIENCE L E V EL 0: HARD ROCK CAFE • ALCHEMIST RESTAURANT • DHL • SPORT VISION PREMIUM STORE • FRATTELI FASHION STORE • ELIT RESTAURANT • WINE SHOP • ANTONY MORATO • POLO&GANT • WOMEN’S WORLD • COIN CASA • GIZIA FASHION STORE • TENERO FASHION STORE • ATLAS BANK • XYZ GOLD FASHION STORE • CENTERVILLE HOTEL & EXPERIENCES • OPTOTIM EYEWEAR SHOP • MAXIMA PHARMACY • UNIQA INSURANCE L E V EL -1: CHILDREN‘S PLAYGROUND • CAPITAL FITNESS CENTER • SMART GYM CHILDREN’S FITNESS CENTER VLADO BEAUTY BAR • BANYA WELLNESS&SPA CENTER • BONELLA HEALTHY FOOD AND MARKET • MAZAYA RESTAURANT • TECHNOGYM SHOWROOM • POLAR CLEAN • POST OFFICE • BOOKSTORE
MONTENEGRO
39
40
the luxury collection
MONTENEGRO
41
Advertorial
42
the luxury collection
WINE, DINE & ACCOMMODATION
Dukley Hotels and Resorts The New Mediterranean Holidays in the Antechamber of Paradise
MONTENEGRO
43
Jovanka Ilić, Rental Manager
Dukley Hotel offers a wide range of services to its guests, depending on the type of holiday they wish to have, from the moment of their arrival at the airport to the moment they leave the country.
The New Year’s Eve party in the Dukley Hotel starts with live music and a five course dinner, whereas Champagne is reserved for midnight, followed by the fireworks that will surely leave visitors of Budva breathless.
As the part of the exclusive Dukley Gardens residential complex, the first in the hotel chain to carry the brand of Dukley Hotels and Resorts was inaugurated in June 2016.
D
ukley Gardens is located in one of the most beautiful places on the Budva Riviera, at the distance of only around twenty minutes from Tivat Airport (20km), an hour’s drive from Podgorica Airport (54km), whereas the Old Royal Capital of Cetinje, historical and cultural centre, is only half an hour’s drive away (25 km). Guests who visit our hotel in December staying in one of the 20 deluxe suites are the best proof that the tourist season here is simply oblivious of the calendar. Dukley Hotel offers a wide range of services to its guests, depending on the type of holiday they wish to have, from the moment of their arrival at the airport to the moment they leave the country. Enjoyment does not finish within the walls of the hotel complex: lovers of active holidays have at their disposal Dukley Marina for sailing trips along the Montenegrin coast, or they can choose a tour to visit Lovćen, Kotor and Njeguši, and all that organized by the Dukley Hotel. And in the winter period, for guests who want to spend some time skiing, the hotel organizes one-day trips to Kolašin ending with the dinner in a splendid ambience of the Dukley Beach Lounge restaurant. The winter menu, conceptualized by the young and talented chef Nemanja Janković, meets the criteria of even most demanding food critics. The team of chefs headed by Nemanja has successfully managed to make an offer that reflects the philoso-
44
Dukley Hotels and Resorts Новое Средиземноморье Отдых на пороге рая
В июне 2016 года в рамках эксклюзивного комплекса Dukley Gardens открылся Dukley Hotels and Resorts - первый в сети отелей, которые будут работать под этим брендом. Комплекс Dukley Gardens занимает один из самых красивых уголков Будванской ривьеры, находясь всего в двадцати минутах езды от аэропорта города Тиват (20 км) и в часе езды от аэропорта Подгорицы (54 км), а старинная столица Цетинье, исторический и культурный центр страны, находится всего в получасе езды (25 км) от комплекса. Гости, которые в декабре остановились в одном из 20 роскошных люксов, являются лучшим свидетельством того, что в этом отеле туристический сезон не привязан к календарю. Dukley Hotel предлагает своим гостям широкий спектр услуг, максимально отвечающий их потребностям и ожиданиям, начиная с момента прибытия в аэропорт до момента, когда они покидают страну. К услугам тех, кто предпочитает активный отдых за пределами отеля - марина Dukley, откуда гости могут выйти в плаванье вдоль черногорского побережья, а так же туры Ловчен - Котор – Негуши, которые организует Dukley Hotel для желающих познакомиться с красотой черногорской природы. Зимой гости могут отправиться в однодневный тур в Колаthe luxury collection
Dukley Hotel предлагает своим гостям широкий спектр услуг, максимально отвечающий их потребностям и ожиданиям, начиная с момента прибытия в аэропорт до момента, когда они покидают страну.
phy and values of everything that the Dukley brand stands for. This is why the menu includes not only classical dishes of the Mediterranean cuisine, which hides in every bite some surprise such as an unusual spice or an unexpected pairing, but also sushi prepared with the right dose of Japanese precision. According to the concept of enjoyment in Dukley Gardens, gastronomic pleasures are accompanied by a wine pairing from all over the world. The New Year’s Eve party in the Dukley Hotel starts with live music and a five course dinner, whereas Champagne is reserved for midnight, followed by the fireworks that will surely leave visitors of Budva breathless. After midnight, the children will be accompanied by educators of our Children’s centre “Kucha Mala” to the reading of their favourite fairy tales until they fall asleep, while parents continue the party until the early morning hours. And already next day, the hotel has organized for its guests a beach barbecue, accompanied by the beats of favourite songs and a beautiful view to the sea, making it sound like a promise that 2017 will be the year to remember for Dukley Hotel guests. Beside the offer dedicated to adult guests, Dukley Hotels and Resorts has also prepared a programme for the little ones which takes place in the Children’s centre „Kucha Mala“. Educators and teachers, qualified to work with children of all ages and capable to adapt to the needs and habits of children coming from different environments, are there to encourage children’s individuality and independence. In the Children’s centre, in a completely safe environment, children take part in workshops, paint in the open air, organize exhibitions of their works of art, learn languages, and it is not so uncommon that they spend time having fun cooking together with MONTENEGRO
шин и провести часть дня, катаясь на лыжах, а по возвращении пообедать в прекрасном ресторане Dukley Beach Lounge. Зимнее меню, которое составил Неманя Янкович, молодой талантливый шеф-повар, отвечает критериям самых жестких гастрономических критиков. Команде поваров во главе с Неманей удалось предложить блюда, которые отражают все то, к чему стремится бренд Dukley. Поэтому в меню находится не только классика средиземноморской кухни, таящая в каждом кусочке сюрприз в виде необычных специй или неожиданной комбинации ингридиентов, но и суши, приготовленные с правильной дозой японской точности. В соответствии с концепцией наслаждений в садах Дукли, гастрономические удовольствия сопровождаются выбором вин со всего мира. Новогодняя вечеринка в отеле Dukley начинается с живой музыки и ужина из пяти блюд, а шампанское зарезервировано для полуночи, когда последует впечатляющий фейерверк, которым смогут полюбоваться гости и жители Будвы. После полуночи дети смогут остаться с опытными воспитателями в нашем детском центре "Куча-мала" и почитать любимые сказки, пока их не сморит сон, а родители смогут спокойно насладиться праздником. На следующий день отель готовит для своих гостей барбекю на пляже под ритмы любимых песен, так что гости Dukley положат отличное начало 2017 году. Кроме праздничной программы для взрослых, Dukley Hotels and Resorts подготовил программу и для детей, а реализована она будет в детском центре "Куча-мала". Воспитатели и пре-
45
The menu includes not only classical dishes of the Mediterranean cuisine, but also sushi prepared with the right dose of Japanese precision.
Новогодняя вечеринка в отеле Dukley начинается с живой музыки и ужина из пяти блюд, а шампанское зарезервировано для полуночи, когда последует впечатляющий фейерверк, которым смогут полюбоваться гости и жители Будвы.
chefs of the Dukley Beach Lounge restaurant. This way, through various activities offered in "Kucha mala" the youngest explore and discover their own talents. From the first contact at the time of holiday booking, Jovanka Ilić, Rental Manager, tries to understand needs and desires of guests to make their dream holidays come true. “We try to listen very carefully to what our guests need and want to be able to provide services worth of a five-star hotel, in a discreet but dedicated manner. Regardless of the nature of holidays – business trip, family holiday with children or a romantic holiday, we are always there to organize activities according to their affinities. Our hotel knows no limits when it comes down to making the dreams come true – in less than no time we can organize a panoramic helicopter flight, a ski trip or diving and sailing in the Bay of Boka Kotorska”, stated Ms Ilić, whose smiling face will welcome you at your arrival to the antechamber of paradise. For more information visit www.dukleyhotels.com
"Our hotel knows no limits when it comes down to making the dreams come true – in less than no time we can organize a panoramic helicopter flight, a ski trip or diving and sailing in the Bay of Boka Kotorska", Ms Jovanka Ilić, Rental Manager
46
подаватели, подготовленные к работе со всеми возрастами, адаптированные к потребностям и привычкам детей из разных слоев общества, поощряют детскую индивидуальность и независимость. В детском центре, в совершенно безопасных условиях дети участвуют в семинарах, рисуют на открытом воздухе, организуют выставки своих поделок, изучают языки, а нередко и готовят пищу, общаясь с шеф-поварами ресторана Dukley Beach Lounge. Многочисленные мероприятия для самых маленьких в центре «Куча мала» помогают им через исследование мира раскрывать и реализовывать свои собственные таланты. Уже на стойке регистрации и бронирования отдыха, Йованка Илич, менеджер аренды, старается познакомиться с гостями, чтобы сделать их отдых похожим на сбывашуюся мечту. "Мы стараемся внимательно прислушиваться к желаниям и потребностям наших гостей, чтобы ненавязчиво, но уверенно обеспечить им все необходимые услуги уровня 5 звезд. В зависимости от того, деловая это поездка, отдых с детьми или романтический отпуск, мы всегда готовы организовать время наших гостей в соответствии с их предпочтениями. Когда речь идет об исполнении мечты, наш отель не знает границ, поэтому мы можем в кратчайшие сроки организовать панорамный полет на вертолете, катание на лыжах, дайвинг или прогулку под парусом по Боко-Которскому заливу," - отметила Йованка Илич, чью улыбку гости видят первой, появляясь на пороге этого рая. Чтобы получить более подробную информацию, пожалуста, посетите страницу www.dukleyhotels.com
the luxury collection
Dukley Hotels and Resorts Novi Mediteran Odmor u predvorju raja
U junu 2016. godine, kao dio ekskluzivog kompleksa Dukley Gardens, otvoren je prvi u nizu hotela koji će biti nosioci brenda Dukley Hotels and Resorts. Dukley Gardens zauzima jedan od najljepših djelova budvanske rivijere, na samo dvadesetak minuta vožnje od tivatskog (20km), te sat vremena vožnje od podgoričkog aerodroma (54km), dok je Prijestonica Cetinje, centar istorije i kulture, na samo pola sata udaljenosti (25km). Gosti koji u decembru borave u nekom od 20 luksuznih apartmana, najbolje svjedoče o tome da u ovom hotelu turistička sezona nema kalendarsku odrednicu. Dukley Hotel svojim gostima, u odnosu na to kakav odmor žele, pruža veliki broj usluga, od momenta dolaska na aerodrom do momenta kada napuste zemlju. Time se uživanje ne završava unutar hotelskog kompleksa, već je za one koji žele aktivan odmor na raspolaganju Dukley Marina kako bi, ukoliko žele, krstarili crnogorskim primorjem, ili upoznali prirodne ljepote odabirom ture Lovćen – Kotor – Njeguši, a sve to u organizaciji Dukley Hotela. A u zimskom periodu, za goste koji žele da dio dana provedu na skijanju, hotel može organizovati jednodnevno skijanje u Kolašinu koje mogu da završe večerom u predivnom ambijentu Dukley Beach Lounge restorana.
Zimski meni, koji je osmislio Nemanja Janković, mladi i talentovani šef kuhinje, zadovoljava kriterijume i najoštrijih gastro kritičara. Tim kuvara koje Nemanja predvodi uspio je u namjeri da ponuda specijaliteta bude odraz svega onoga čemu Dukley brend teži. Zato se na meniju nalaze klasici mediteranske kuhinje koji u svakom zalogaju kriju neko iznenađenje u vidu neobičnih začina ili neočekivanih kombinacija, ali i sushi pripremljen sa pravom dozom japanske preciznosti. Kao što to nalaže koncept uživanja u Dukley Gardens-u, gastronomska zadovoljstva propraćena su izborom vina iz svih krajeva svijeta. U Dukley Hotelu novogodišnja žurka počinje muzikom uživo i večerom sa pet jela, a šampanjac je rezervisan za ponoć, kada slijedi i vatromet koji ostavlja bez daha posjetioce Budve. Nakon ponoći, djeca mogu u društvu vaspitača u našem dječijem centru “Kucha Mala” , da čitaju omiljene bajke dok ne utonu u san, kako bi roditelji nastavili provod do zore. A već narednog dana, hotel je za goste pripremio i roštilj na plaži, uz taktove omiljenih pjesama i pogled na more, što sve obećava da će 2017. gostima Dukley Hotela biti godina za pamćenje. Pored sadržaja za odrasle, Dukley Hotels and Resorts je pripremio i program za najmlađe koji se realizuje u dječijem centru „Kucha Mala“. Vaspitači i profesori, koji su obučeni za rad sa svim uzrastima, se prilagođavaju potrebama i navikama djece iz različitih sredina, podstiču dječiju individualnost i samostalnost. U dječijem centru, u potpuno bezbjednim uslovima, djeca učestvuju u radionicama, slikaju na otvorenom, organizuju izložbe svojih rukotvorina, uče jezike, a nije rijetkost ni da spre-
U Dukley Hotelu novogodišnja žurka počinje muzikom uživo i večerom sa pet jela, a šampanjac je rezervisan za ponoć, kada slijedi i vatromet koji ostavlja bez daha posjetioce Budve.
MONTENEGRO
47
maju hranu uz druženje sa kuvarima Dukley Beach Lounge restorana. Mnogobrojnim aktivnostima najmlađi u „Kucha mala“ istraživanjem dolaze do spoznaje sopstvenih talenata. Već na samom prijemu, odnosno rezervaciji odmora, Jovanka Ilić, rental menadžerka, nastoji da upozna goste kako bi odmor bio kao iz snova. „Nastojimo da pažljivo osluškujemo želje i potrebe naših gostiju kako bi nenametljivo ali predano mogli da pružimo uslugu sa pet zvjezdica. U zavisnosti od toga da li se radi o poslovnom putovanju, odmoru sa djecom ili romantičnom odmoru uvijek smo spremni da organizujemo njihove aktivnosti u zavisnosti od afiniteta. U našem hotelu ne postoje granice kada su snovi u pitanju tako da u najkraćem roku možemo organizovati panoramsku vožnju helikopterom, odlazak na skijanje, ronjenje i jedrenje bokokotorskim zalivom“, rekla je Ilićeva čiji će vas osmijeh i dočekati kada kao gost dođete u predvorje raja. Za dodatne informacije, posjetite veb stranicu www.dukleyhotels.com
Tartrar od gambora sa puterom od limuna, krastavcem i sous-vide zumancetom
Nemanja Janković, šef kuhinje Dukley Beach Lounge
Na meniju se nalaze klasici mediteranske kuhinje koji u svakom zalogaju kriju neko iznenađenje u vidu neobičnih začina ili neočekivanih kombinacija, ali i sushi pripremljen sa pravom dozom japanske preciznosti. Kao što to nalaže koncept uživanja u Dukley Gardens-u, gastronomska zadovoljstva propraćena su izborom vina iz svih krajeva svijeta.
Special offers
31st of December
New Year’s Package: Valid from 30/12/2016 until 02/01/2017
Dinner Party- White Ball • Welcome drink • Five course dinner • Midnight champagne toast and snacks
One-Bedroom Residence: Minimum 3 nights stay – 385.00€ PER NIGHT - 2 adults +1child (under the age of twelve)
1ST of January
Two-Bedroom Residence: Minimum 3 nights stay – 640.00€ PER NIGHT - 4 adults +1child (under the age of twelve)
• Welcome drink • Buffet table(in case of rain) • Beach barbecue
Two-Bedroom Deluxe Residence: Minimum 3 nights stay – 680.00€ PER NIGHT - 4 adults +1child (under the age of twelve) Penthouse-2Bedroom Residence: Minimum 3 nights stay – 900.00€ PER NIGHT - 4 adults +1child (under the age of twelve) Penthouse-3Bedroom Residence: Minimum 3 nights stay – 1300.00€ PER NIGHT - 6 adults +1child (under the age of twelve) • Daily Breakfast • Round trip transfer from / to Tivat Airport • Late check out 4pm (subject to availability)
48
the luxury collection
MONTENEGRO
49
Tenero Fashion The Capital Plaza
tenerofashion 50
the luxury collection
PODGORICA - Trg Svetog Petra Cetinjskog BUDVA - Donji Bulevar bb - Tre Canne Mediteranska 8 - TQ Plaza
www.tenero.me MONTENEGRO
Baldinini Crna Gora
51
baldininibdpg
52
the luxury collection
Podgorica
B u l . D ž o rd ž a Va š i n g t o n a 2
T 069300345
iblues.it
facebook.com/ibluesofficial
MIRANDA KERR UPSTATE NEW YORK, APRIL 2016 MARELLA.COM PODGORICA BUL. DŽORDŽA VAŠINGTONA 69 T 020234414
MONTENEGRO
53
Life as it should be
COMING SOON
TOWN CENTER APARTMENTS
MEDICAL FACILITIES RETAIL & DINING SCHOOL YEAR-ROUND AMENITIES 54 the luxury collection
CENTRALE
BOOK A VISIT
MONTENEGRO
55
Luštica Bay, Radovići, Tivat www.lusticabay.com
A SUBSIDIARY OF
T
104 Porto Montenegro
TRAVEL & DESTINATIONS
58
70
82
92
Zadovoljstvo u vožnji
BUSINESS ATHLETE. NOVI BMW SERIJE 5.
Voli Motors, Bulevar Josipa Broza 27, Podgorica. Phone: +382 20 65 28 80 MONTENEGRO
57
www.bmw-voli.me
advertorial
58
the luxury collection
TRAVEL & DESTINATIONS
Luštica Bay
Introducing its town centre, Centrale
MONTENEGRO
59
With a rich events calendar, the summer has seen a variety of arts, sports, and cultural activities with the aim of bringing together the local Luštica Bay community, showcasing ‘life as it should be’ along this part of Montenegro’s beautiful coast.
Now that winter has arrived in the Luštica Peninsula, we reflect on the success of the past summer months. Long sunny summer days have allowed for construction works to progress faster than expected, bringing a flurry of visitors to Luštica Bay. They have also been enjoying the new feature of the selfie spots, which has proved to be popular in capturing the iconic holiday shot of the dazzling backdrop. With a rich events calendar, the summer has seen a variety of arts, sports, and cultural activities with the aim of bringing together the local Luštica Bay community, showcasing ‘life as it should be’ along this part of Montenegro’s beautiful coast.
2
016 has been a remarkable year for Montenegro. The Resident Magazine named Montenegro as their number one destination to buy European property in 2017 and it is no surprise that real estate sales at Luštica Bay were record-breaking. Attracting interest from a diverse range of international buyers; British, American, Russian, Serbian and Arabic buyers to name a few, Luštica Bay and Montenegro are quickly becoming one of Europe’s most desired preserved locations to buy property. This year has also seen Lonely Planet naming nearby Kotor as Montenegro’s number one city to visit. During the summer months, guests were also spoiled for a musically good time. The crown and jewel of the musical offerings came from KotorArt festival. Bringing together those from near and far through the power of music, Luštica Bay was the
60
Lustica Bay Представляет новое сердце города, Centar
Сейчас, когда на полуострове Луштица наступила зима, пришло время подвести итоги успехам последних летних месяцев. Благодаря длинным солнечным летним дням строительные работы шли быстрее, чем ожидалось, что привело к шквалу посетителей в Lustica Bay. Помимо прочих развлечений, в этом году cреди гостей комплекса оказались очень популярны специально оборудованные места для селфи, позволившие сделать огромное количество великолепных летних фото на потрясающем фоне. Богатый календарь событий этого лета привел в комплекс различные искусства, спорт и культурные мероприятия, с целью объединить сообщество Lustica Bay, демонстрируя "жизнь, какой она должна быть" в этой части великолепного черногорского побережья. 2016 был замечательным годом для страны. Журнал The Resident назвал Черногорию направлением номер один для покупки европейской недвижимости в 2017 году, и не удивительно, что продажи недвижимости в Lustica Bay были рекордными. Привлекая интерес со стороны международных покупателей - британских, американских, русских, сербских и the luxury collection
Богатый календарь событий этого лета привел в комплекс различные искусства, спорт и культурные мероприятия, с целью объединить сообщество Lustica Bay, демонстрируя "жизнь, какой она должна быть" в этой части великолепного черногорского побережья.
MONTENEGRO
61
62
the luxury collection
backdrop to some magical music making under the stars by the world-famous Montenegrin classical guitarist, Miloš Karadaglić, who performed alongside clarinettist Andreas Ottensamer and accordionist KsenijaSidorova. Another international r&b star, Joss Stone, performed a bit earlier in the summer at Almara beach club. Along with promoting the arts within the local community in and around the Luštica peninsula, Luštica Bay were proud to have supported a number of cultural projects which has helped promote the cultural and natural heritage of the peninsula. Luštica Bay worked on the book launch of “Liber De Belilla”, a book written by Zoran Mujbegović that promotes Luštica’s region Krtoli and its history, culture and local traditions, and Ivan Marinović’s Oscar-submitted film ‘The Black Pin’, which has earned rave reviews from international film critics. Combining the flair of the local Adriatic architectural heritage with world class facilities, the properties in Luštica Bay are designed in such a way that it would be difficult to tell them apart from property in the nearby villages of Radovići and Tivat. In October 2016, the facades and roofs were installed on 50% of the buildings in the Lavanda cluster, with the interior plasters, ceramic finishings and paintings adding the final touch. Works on the Ruzmarin buildings are well on the way with first roofs
арабских покупателей, Lustica Bay и Черногория быстро становятся одним из наиболее желанных неосвоенных мест в Европе для покупки недвижимости. Также в этом году знаменитое издательство путеводителей Lonely Planet назвало соседний Котор городом номер один для посещения в Черногории. В летние месяцы у гостей Lustica Bay было множество возможностей приятно провести время и насладиться прекрасной музыкой. Главные жемчужины музыкальных событий в этом году были предложены фестивалем KotorArt. Объединяя хозяев и гостей силой музыки, Lustica Bay стал фоном для волшебной музыки под звездами в исполнении всемирно известного черногорского классического гитариста Милоша Карадаглича, который выступал вместе с кларнетистом Андреасом Оттензамером и аккордеонисткой Ксенией Сидоровой. Другая международная звезда, на этот раз музыки R&B, Джосс Стоун, выступал чуть раньше на пляжном клубе Almara. Наряду с продвижением искусств в местном сообществе как на полуострове Луштица, так и за его пределами, комплекс Lustica Bay так же с гордостью поддержал ряд культурных проектов, которые способствовали популяризации культурного и природного наследия полуостро-
MONTENEGRO
63
Along with promoting the arts within the local community in and around the Luštica peninsula, Luštica Bay were proud to have supported a number of cultural projects which has helped promote the cultural and natural heritage of the peninsula Наряду с продвижением искусств в местном сообществе как на полуострове Луштица, так и за его пределами, комплекс Lustica Bay так же с гордостью поддержал ряд культурных проектов, которые способствовали популяризации культурного и природного наследия полуострова.
recently been concreted and scheduled to complete with the arrival of the next summer season. In addition, the first of the Ruža villas and Mimoza town houses are scheduled to start construction, as well as Magnolija and Kamelija clusters, the two clusters that will round up the masterplan of the marina village and its waterfront residential offerings. To keep up with the demand for property, a yearround rental brokerage service is now in place for those looking for a taste of life in Luštica Bay before purchasing, with several apartments of different size now available. Luštica Bay has many more milestones to come. The developers behind the project, Orascom, together with GHM Hotels, are currently starting the process of constructing the five-star The ChediLuštica Bay, Montenegro, due to open in 2018. Local sailing enthusiasts will be given the first opportunity to berth their boats onto the Marina, which will see its first boats moored in Spring 2017. An exciting and most anticipated addition to Luštica Bay is the progress in planning of the future administrative centre of the project, the area named Centrale. Once complete, Centrale will be the heart and soul of the local community. Bringing together the local Luštica community, Centrale – or the town core - is the future cornerstone of the development. Encapsulating a new destination within a destination, Centrale will be at the heart of all residents’ lives, featuring the town amenities: school, hospital, fire station, as well as endless shops and restaurant offerings. With all this planned, Centrale will truly transform Luštica Bay into a year-round haven on Montenegro’s coast! With winter arriving on the Adriatic coast, Luštica Bay patiently waits for another vibrant summer ahead. With moving forward on The Chedi, the marina and Centrale, 2017 will undoubtedly be the residents’ best year yet at Luštica Bay. For more information visit www.lusticabay.com
ва. Комплекс Lustica Bay работал над запуском книги “Liber De Belilla”, написанной Зораном Муйбеговичем, и посвященной местечку Кртоли на Луштице, его истории, культуре и местным традициям, и над фильмом Ивана Мариновича «Игла под порогом», номинированным на «Оскар» и получившим восторженные отзывы от международных кинокритиков. Сочетая своеобразие местного архитектурного наследия с содержанием мирового класса, здания в комплексе Lustica Bay спроектированы так, что их будет сложно отличить от домов в ближайших местечках, таких как Радовичи или Тиват. В октябре 2016 года были установлены фасады и крыши на 50% зданий кластера «Лаванда», оштукатурены внутренние стены, уложена керамическая плитка, а так же развешены картины в качестве заключительного штриха. Успешно продвигаются работы над зданиями в кластере «Розмарин», где недавно были налиты первые крыши, а завершение работ запланировано к приходу следующего летнего сезона. Кроме того, планируется начать строительство вилл «Роза» и таунхаусов «Мимоза», а также «Магнолии» и «Камелии», двух кластеров, которые станут вершиной мастер-плана прилегающей к марине территории, включая жилые объекты, находящиеся на набережной. Для того, чтобы отслеживать спрос на недвижимость, запущена круглогодичная брокерская служба по сдаче объектов в аренду для тех, кто хочет попробовать на вкус жизнь в Lustica bay перед тем, как приобрести недвижимость в этом великолепном комплексе. Впереди у комплекса Lustica Bay еще много вех, которые необходимо пройти. Инвестор проекта, Orascom, вместе с GHM Hotels в настоящее время запускает процесс строительства пятизвездочного отеля Chedi Luštica Bay, Montenegro, который должен открыться в 2018 году. Местным любителям парусного спорта первым будет предоставлена возможность пришвартовать свои яхты в марине, которая начнет свою работу весной 2017 года. Самым интересным и ожидаемым в Lustica Bay является процесс планирования будущего административного центра комплекса, территории под названием Централа. После завершения, он станет сердцем и душой местного сообщества. Объединяя жителей комплекса в сообщество, Централа – или городской центр - станет будущим краеугольным камнем Lustica Bay. Представляя собой направление внутри направления Централа займет главное место в жизни всех жителей комплекса, включая в себя всю главную городскую инфраструктуру: школу, больницу, пожарную станцию, а также бесчисленные магазины и рестораны. При этом планируется, что Централа действительно превратит Lustica Bay в райское место черногорского побережья вне зависимости от времени года! И пока зима приближается к побережью Адриатики, комплекс Lustica bay терпеливо ждет следующего энергичного лета. Активно продвигающиеся работы над отелем Chedi, мариной и Централой обещают, что 2017 год, несомненно, будет лучшим на этот момент годом для резидентов Lustica Bay. www.lusticabay.com
64
the luxury collection
Bringing together the local Luštica community, Centrale – or the town core - is the future cornerstone of the development. Encapsulating a new destination within a destination, Centrale will be at the heart of all residents’ lives.
MONTENEGRO
65
Luštica Bay Predstavlja novo gradsko jezgro, Centar
nice na samoj Luštici i oko nje, naselje Luštica Bay je sa ponosom podržalo brojne kulturne projekte što je pomoglo u promociji kulturnog i prirodnog nasljeđa ovog poluostrva. Kompleks Luštica Bay bio je uključen u promociju knjige „Liber De BeSada kada je zima stigla na poluostrvo lilla”, autora Zorana Mujbegovića koja promoviše Luštica, vrijeme je da sagledamo uspjeh područje Krtoli na Luštici, kao i njegovu istoriju, koji smo postigli tokom prethodnih, ljetkulturu i lokalne tradicije. Promovisan je i crnogornjih mjeseci. Dugi i sunčani ljetnji dani ski kandidat za nagradu Oskar, film Ivana Marinoučinili su da se gradnja odvija brže nego vića „Igla ispod praga“, koji je izazvao sjajne reakcišto se to očekivalo, pa je u kompleksu je međunarodnih filmskih kritičara. Luštica Bay zabilježen veliki broj posjetiKombinujući raskoš lokalnog jadranskog arhilaca. Između ostalog, uživali su i u novom tektonskog nasljeđa sa sadržajima svjetske klase, apartmani u kompleksu Luštica Bay projektovani sadržaju – mjestima za pravljenje selfija (sesu tako da ih je teško razlikovati od kuća u oblilfie spots) – koja su bila izuzetno popularna žnjim mestima kao što su Radovići i Tivat. Tokom za pravljenje idealnih fotografija sa odmooktobra 2016. godine, postavljene su fasade i krora naspram prelijepe pozadine. Uz kalenvovi na 50% zgrada u bloku Lavanda, a završeni su dar pun različitih događaja, tokom čitavog i unutrašnji gipsani i keramički radovi i postavljene ljeta bili smo svjedoci najrazličitijih umjetsu slike koje daju završni utisak. Radovi na bloku ničkih, sportskih i kulturnih aktivnosti koje Ruzmarin su dobro odmakli. Nedavno su betonirasu imale za cilj da okupe lokalnu zajednicu ne prve krovne ploče, a njihov završetak se planira kompleksa Luštica Bay, prikazujući „život pred sljedeću ljetnju sezonu. kakav bi trebalo da bude“ na ovom dijelu Uz to, očekuje se i početak gradnje prve vile Ruža predivne crnogorske obale. i gradskih kuća Mimoza, kao i blokova Magnolija i Kamelija, koji će predstavljati vrhunac master plana 2016. godina je bila izuzetna godina naselja u marini i njegovoj ponudi na obali za Crnu Goru. Magazin Resident mora. Uz promociju je Crnu Goru postavio na prvo Da bi se ispratila potražnja za umjetnosti u okviru mjesto destinacija u kojima bi nekretninama, uspostavljen je lokalne zajednice na trebalo kupiti nekretnine u brokerski servis za iznajmljivaEvropi za 2017. godinu, te ne nje koji radi tokom čitave gosamoj Luštici i oko nje, iznenađuje što je zabilježena dine, i to za one koji žele da naselje Luštica Bay je sa rekordna prodaja nekretnina ponosom podržalo brojne iskuse život u naselju Luštica u naselju Luštica Bay. ZahvaBay prije nego što ovdje kupe kulturne projekte što je ljujući interesovanju kupaca apartman. Trenutno u ponudi pomoglo u promociji iz različitih zemalja, među kopostoji nekoliko apartmana kulturnog i prirodnog jima su Velika Britanija, Amerazličitih veličina. rika, Rusija, Srbija i Saudijska Pred naseljem Luštica Bay nanasljeđa ovog Arabija, Luštica Bay i Crna Gora laze se još mnogi ključni događaji. poluostrva. ubrzo se svrstavaju među najtraženije Investitor, kompanija Orascom, zajedevropske zaštićene lokacije na kojima se no sa kompanijom GHM Hotels trenutno preporučuje kupovina nekretnina. Ove godine je i započinje proces izgradnje hotela sa pet zvjezdica, časopis Lonely Planet postavio Kotor na prvo mjeChedi Luštica Bay Montenegro, čije se otvaranje sto gradova koje treba posjetiti u svijetu. očekuje 2018. godine. Svi zainteresovani će dobiti Tokom ljetnjih mjeseci, gosti su imali priliku i prvu priliku da usidre svoje brodove u marini toda uživaju u muzičkim poslasticama. Vrhunac mukom proljeća 2017. zičke ponude odigrao se tokom KotorArt festivala. Najuzbudljivi i najiščekivaniji dodatak komplekOkupljajući ljude iz okruženja ali i iz daleka, Luštisu Luštica Bay jeste napredak koji je zabilježen u ca Bay je bila savršeno poprište za čarobne muzičke planiranju budućeg administrativnog središta proizvedbe pod zvijezdama, uz učešće svjetski poznajekta, oblasti pod nazivom Centar. Kada bude zatog crnogorskog klasičnog gitariste, Miloša Karavršena, Centar će biti srce i duša lokalne zajednice. daglića, koji je nastupio s klarinetistom Andreasom Okupljanje lokalne zajednice Luštice oko Centra– Ottensamerom i harmonikašicom Ksenijom Siodnosno, gradskog jezgra – biće kamen temeljac dorovom. Međunarodna r&b zvijezda, Joss Stone, ovog kompleksa. Predstavljaće novu destinaciju imala je nastup u Almara beach clubu. unutar ove destinacije i biće središte života svih staUz promociju umjetnosti u okviru lokalne zajednara, uz sadržaje kao što su: škola, bolnica, vatrogasna stanica, kao i brojne radnje i restorani. Imajući sve ovo u vidu, Centar će zaista pretvoriti kompleks Luštica Bay u rajsko mjesto na obali Crne Gore tokom čitave godine! Dok iščekujemo dolazak zime na jadransku obalu, Luštica Bay strpljivo čeka novo i sadržajno ljeto. Uz radove koji napreduju na hotelu The Chedi, marini i Centru, 2017. će nesumnjivo biti najbolja godina do sada za sve stanare naselja Luštica Bay.
Uz kalendar pun različitih događaja, tokom čitavog ljeta bili smo svjedoci najrazličitijih umjetničkih, sportskih i kulturnih aktivnosti koje su imale za cilj da okupe lokalnu zajednicu kompleksa Luštica Bay, prikazujući „život kakav bi trebalo da bude“ na ovom dijelu predivne obale Crne Gore. 66
www.lusticabay.com
the luxury collection
T h e
d i f f e r e n c e
i s
t o
b e
s h a r p e r
The difference.
MONTENEGRO
67
t h a n
a n y o n e
e l s e .
DON’T COMPROMISE, F LY O N YO U R T E R M S Introducing the si mpl est way to fl y th e way yo u want to. Un l o ck acce s s to rea l-time pri vate j et avai l abi l i ty an d tru e p ri ci n g w i th Strataj et. W ith no m embershi p fees or upfro nt co mmi tme nts , j u st s e arch yo u r ro u te , co mpare the opti ons avai l abl e an d b o o k w h at s u i ts yo u , w h e n i t s u i ts yo u .
F LY YO U R W AY SEARCH TODAY ON STRATAJET.COM +1 844 235 6248
advertorial
PORTO MONTENEGRO A Marina for all seasons!
70
the luxury collection
TRAVEL & DESTINATIONS
MONTENEGRO
71
Porto Montenegro is recognized for its benefits in winter pricing packages, 24h concierge service availability in the marina, intense events calendar in the Yacht Club and the Crew Club.
Porto Montenegro известен своими привлекательными зимними пакетами цен, услугами консьержа в марине, доступными 24 часа в сутки, обширным календарем событий в Яхт-клубе и Клубе для членов экипажа.
During colder days of the year, the events at the super-yacht marina and the luxurious nautical village Porto Montenegro are focused mainly on nautical activities. The winter calendar brings together nautical clientele and yachting and sailing enthusiasts from around the world - many of which were introduced to Porto Montenegro by our nautical centre representatives at fairs across Europe, from Monaco to Southampton and Dusseldorf.
Winter yachting idyll on a five-star shore
Over time, the Tivat super-yacht marina has become a way of life for members of the European yachting community - as each winter, after a charter season is over, the stay in the resort and marina is a combination of entertainment, glamour and re-
laxation along with a good selection of sports and cultural events, an interesting mix of catering facilities and international fashion brands. Porto Montenegro is recognized for its benefits in winter pricing packages, 24h concierge service availability in the marina, intense events calendar in the Yacht Club and the Crew Club. This year, more than ever, Porto Montenegro has offered a wide range of distinctive culinary experiences in order to satisfy even the most refined of tastes. The visitors are invited to try out delicacies from the international or authentic traditional Mediterranean cuisine at one of the four village restaurants. Al Posto Giusto, with its signature rustic style, has become a favourite place to enjoy Italian specialties. Restaurant One offers the best Medi-
72
Porto Montenegro Марина на все времена года!
В холодное время года мероприятия в роскошном яхтенном комплексе и марине для супер-яхт Porto Montenegro происходят в основном на море. Зимний календарь объединяет клиентуру из сферы яхтинга и энтузиастов парусного спорта со всего мира - многие из которых познакомились с Porto Montenegro благодаря представителям нашего морского центра на выставках по всей Европе, от Монако до Саутгемптона и Дюссельдорфа.
Зимняя яхтинг идиллия на пятизвездочном побережье
Для членов европейского яхтенного сообщества тиватская марина для супер-яхт стала образом жизни – каждую зиму, после окончания сезона чартеров, комплекс предлагает своим гостям развлечения, гламур и релаксацию наряду с отличным выбором спортивных и культурных мероприятий, разнообразием интересных ресторанов и баров и международными модными брендами. Porto Montenegro известен своими привлекательными зимними пакетами цен, услугами консьержа в марине, доступными 24 часа в сутки, обширным календарем событий в Яхт-клубе и Клубе для членов экипажа. В этом году, Porto Montenegro предлагает широкий как никогда спектр гастрономических впечатлений, способных удовлетворить самые the luxury collection
terranean cuisine with a glass of champagne and the most expensive view in the country over Jetty One, where the largest yachts in the marina are anchored. Mitsu probably has the best sushi on the coast, while the sophisticated conceptual Lebanese restaurant Byblos offers a new dimension of the culinary experience – ’zesty mezze‘, delicious appetizers, marinated dishes and morsels with aromatic herbs and spices prepared by experienced Lebanese chefs according to their traditional recipes. Once again this winter, the Clubhouse is a favourite entertainment spot for crew members and guests of the nautical resort and what makes it so famous are genuine visitors, drinks with interesting names and the best entertainment. The Clubhouse provides broadcasts of all major sporting events, organizes live shows and themed parties and is, without a doubt, an ideal place for those looking for a good time this winter.
With over 150 sunny days a year, picturesque landscapes and islands of St. George and Our Lady of the Rocks, the Bay of Kotor is an ideal destination for sailing enthusiasts. Within the sailing fleet of Porto Montenegro Yacht Club there are real sports boats – Tofinou 9.5, slender-hulled sailing boats, which reflect simplicity and elegance, as well as four Blu 26 racing sailboats. Besides competing, they are also used for leisure, such as cruising with family and friends. Those who prefer their winter months to be filled with more entertainment and less sport, can choose a slightly different package which includes a stay in luxury apartments, a romantic dinner, a cruise of the bay with family, wine tasting, a visit to the Naval Heritage Collectionwhich is a unique introducMONTENEGRO
изысканные вкусы. У гостей Porto Montenegro есть возможность попробовать деликатесы международной или аутентичной средиземноморской кухни в одном из четырех ресторанов комплекса. Al Posto Giusto, с его характерным рустичным стилем, стал любимым местом для ценителей итальянской кухни. Ресторан One предлагает лучшие блюда средиземноморской кухни в сопровождении бокала шампанского и самого дорогого вида в стране на Причал 1, где пришвартованы самые большие в марине яхты. Mitsu предагает, возможно, лучшее суши на побережье, а утонченный концептуальный ливанский ресторан Byblos предлагает новое измерение гастрономических впечатлений "пикантный меззе", закуски, маринованные блюда и мини-закуски с ароматными травами и специями, приготовленные опытными ливанскими поварами по традиционным рецептам. Этой зимой клуб Clubhouse снова становится излюбленным местом для развлечения членов экипажа и гостей яхтенного комплекса, а знаменитым его делают его оригинальные гости, напитки с интересными названиями и лучшие развлечения. Clubhouse организует трансляцию всех основных спортивных мероприятий, концерты и тематические вечеринки и, без сомнения, может стать идеальным местом для тех, кто хочет хорошо провести время этой зимой. Благодаря более 150 солнечным дням в году, живописным пейзажам и островам Святого Георгия и Богородица на Утесе, Которский залив является идеальным местом для любителей парусного спорта. В парусном флоте яхт-клуба Porto Montenegro есть настоящие спортивные яхты - Tofinou 9.5, парусная яхта с большим удлинением, простых и элегантных линий, а также четыре гоночных парусника Blu 26. Кроме спорта, они также используются для досуга на воде с семьей и друзьями. Те, кто предпочитает в зимние месяцы больше развлечений и меньше спорта, могут выбрать несколько иную программу, включающую в себя пребывание в роскошных апартаментах, романтический ужин, прогулку по заливу с семьей, дегустацию вин, посещение Музея морского наследия, который предоставляет уникальную возможность познакомиться с историей морского дела в Бококоторском заливе и уникальным экспонатом музея - подводной лодкой "Heroj". Чтобы узнать обо всех доступных в Porto Montenegro зимних пакетах, позвоните по тел. +382 32 661 061 или напишите на электронную почту berths@portomontenegro.com.
Новые рынки для международной индустрии роскоши и мероприятий lifestyle
Крупнейшая на Ближнем Востоке low-cost компания, Flydubai, с 3 по 5 октября организовала промо-чартерный рейс по маршруту Дубай-Тиват-Дубай, в результате чего более 150 видных гостей из ОАЭ, представителей промышленности и средств массовой информации, посетили Черногорию. Марина для супер-яхт и роскошный яхтен-
73
The largest lowcost company in the Middle East, flydubai, has had a promotional charter flight from 3rd to 5th October on the route Dubai-Tivat-Dubai, bringing over 150 prominent guests from UAE from the industry and tourism industry.
tion to the nautical history of the Bay of Kotor, and its unique exhibit – a tour through the submarine ‘Heroj’ and much more. For all available Porto Montenegro winter packages, call +382 32 661 061, or e-mail berths@portomontenegro.com.
New markets for international luxury industry and lifestyle events
Крупнейшая на Ближнем Востоке low-cost компания, Flydubai, с 3 по 5 октября организовала промо-чартерный рейс по маршруту Дубай-Тиват-Дубай, в результате чего более 150 видных гостей из ОАЭ, представителей промышленности и средств массовой информации, посетили Черногорию.
The largest low-cost company in the Middle East, flydubai, has had a promotional charter flight from 3rd to 5th October on the route Dubai-TivatDubai, bringing over 150 prominent guests from UAE from the industry and media. A super-yacht marina and luxurious nautical resort Porto Montenegro hosted the three-day visit of this delegation of representatives from top companies of the Gulf-State, tourism operators, the media and the airline flydubai itself. This was an opportunity to promote the market and such a unique product to the visitors and create numerous business contacts. Both this official visit of UAE representatives to Montenegro, and the ceremony celebrating of 10th anniversary of Montenegrin independence in Abu Dhabi, organized by the Embassy of Montenegro in the United Arab Emirates, were excellent communication platforms to present the Tivat marina and ‘Regent Hotel Residences’ - the next phase of the hotel-residential and commercial buildings now well under construction.
ный комплекс Porto Montenegro стал местом проведения трехдневного визита этой делегации представителей ведущих компаний стран Персидского залива, туристических операторов, средств массовой информации и самой авиакомпании Flydubai. Это была возможность представить гостям рынок и его уникальный продукт и установить многочисленные деловые контакты. Этот официальный визит представителей ОАЭ в Черногорию и церемония празднования 10-й годовщины независимости Черногории в Абу-Даби, организованная посольством Черногории в Объединенных Арабских Эмиратах, стали отличными коммуникационными платформами для презентации тиватской марины и «Regent Hotel Residences» - очередной фазы строительства гостинично-жилых и коммерческих зданий, на которой в настоящее время активно ведутся работы. Для получения дополнительной информации о Porto Montenegro, пожалуйста, посетите www.portomontenegro.com
For more information on Porto Montenegro, logon to www.portomontenegro.com.
74
the luxury collection
Porto Montenegro известен своими привлекательными зимними пакетами цен, услугами консьержа в марине, доступными 24 часа в сутки, обширным календарем событий в Яхтклубе и Клубе для членов экипажа.
MONTENEGRO
75
A new concept of an ‘open-kitchen’ at Al Posto Giusto restaurant, where guests can arrange a special menu with a personal chef, is ideal for private or business events. The setting is elegant yet unpretentious. Новая концепция «открытой кухни» в ресторане Al Posto Giusto, где гости могут заказать специальное меню с личным поваром, идеально подходит для частных и деловых мероприятий в элегантной и непринужденной атмосфере.
76
the luxury collection
Best shopping on the coast
Designer boutiques and world-wide brands have ranked the Tivat nautical village as a fashion destination that rivals Monaco and Capri - within the promenade of fashion boutiques and conceptual stores you can find ultraluxurious apparel and accessories. In the main shopping street of Porto Montenegro there are conceptual stores, including the popular Fashionistas Shop-in-Shop Gallery – intended for stylish fashion connoisseurs and those who enjoy the latest models from the sophisticated collections of Dolce & Gabbana, Tom Ford, Ralph Lauren, Fendi, Balenciaga, Moncler, Philipp Plein, La Perla. Shopaholics will certainly enjoy the popular Mooi store with brands like Celine, Givenchy, Chloe, Isabel Marant, Saint Laurent, Emilio Pucci, Lanvin, Thom Browne, Valentino, Dita, Shourouk, Cutler&Gross and Victoria Beckham amongst others. Here visitors can also find beach outfits from Heidi Klein, authentic Italian fashion concept Genny for ladies with sophisticated style, the most luxurious jewelry brand Misahara, designed in New York, Supermarket store from Belgrade, Shubeshu store with an interesting collection of footwear as well as the luxury branded watch shop Excelsior, which is a novelty at the resort offering brands such as Cartier, Vacheron Constantin and Chopard.
Лучший шоппинг на побережье
Дизайнерские бутики и мировые бренды позиционируют тиватский яхтенный комплекс как модное направление, соперничающее с Монако и Капри - в модных бутиках и концептуальных магазинах на набережной вы найдете широкий выбор ультрароскошной одежды и аксессуаров. На главной торговой улице Porto Montenegro расположены концептуальные магазины, в том числе популярный Fashionistas Shop-inShop Gallery - предназначенный для стильных знатоков моды и тех, кто ценит возможность приобрести самые последние модели из современных коллекций Dolce & Gabbana, Tom Ford, Ralph Lauren, Fendi, Balenciaga, Moncler, Philipp Plein, La Perla. Шопоголикам, безусловно, понравится популярный магазин Mooi, представляющий такие бренды, как Celine, Givenchy, Chloe, Isabel Marant, Saint Laurent, Emilio Pucci, Lanvin, Thom Browne, Valentino, Dita, Shourouk, Cutler&Gross и Victoria Beckham, а так же многие другие. Посетители также найдут пляжные наряды от Heidi Klein, аутентичную итальянскую модную линию Genny для дам с изысканным стилем, роскошный ювелирный бренд Misahara, разработанный в Нью-Йорке, магазин Supermarket из Белграда, магазин Shubeshu с интересной коллекцией обуви, а также Excelsior, новый магазин роскошных фирменных часов, предлагающий такие бренды, как Cartier, Vacheron Constantin и Chopard.
MONTENEGRO
77
PORTO MONTENEGRO Marina za sva godišnja doba!
Događaji u marini za superjahte i luksuznom nautičkom naselju Porto Montenegro u ovim hladnijim danima fokusirani su uglavnom na nautiku.
Novi koncept „otvorene kuhinje“, gdje se sa kuvarom možete dogovoriti o specijalnom meniju dizajniranom samo za Vas, idealan je za privatne ili poslovne događaje. Ambijent je elegantan i nepretenciozan.
Zimski kalendar okuplja zanimljivu nautičku klijentelu, kao i ljubitelje jahtinga i jedrenja iz čitavog svijeta. Mnogi od ovih ljubitelja saznali su za Porto Montenegro preko predstavnika našeg nautičkog centra na sajmovima širom Evrope, od Monaka do Sautemptona i Dizeldorfa.
Zimska jahting idila na obali sa pet zvjezdica
Tivatska marina za superjahte vremenom je postala način života članova evropske jahting zajednice – kao i svake zime, van čarter sezone, boravak u naselju i marini predstavlja kombinaciju zabave, glamura i opuštanja, uz dobar odabir sportsko-kulturnih sadržaja, zanimljiv miks ugostiteljskih objekata i internacionalnih modnih brendova. Porto Montenegro je svakako prepoznat zbog benefita u cjenovnim zimskim paketima, 24h dostupne konsijerž usluge u marini, intenzivnih kalendara događaja u Jahting i Klubu članova posade. Ove godine, više nego ikada do sada, Porto Montenegro nudi veliki izbor različitih gastronomskih iskustava koja mogu zadovoljiti i najistančanije ukuse. Tu su delicije internacionalne ili autentične, tradicionalne kuhinje Mediterana, koje posjetioci mogu degustirati u jednom od četiri restorana u naselju. Al Posto Giusto je svojom prepoznatljivom rustičnošću postao omiljeno mjesto za užitak
78
u italijanskim specijalitetima. Restoran One nudi najbolju mediteransku kuhinju uz čašu šampanjca i najskuplji pogled u zemlji, na samom Mulu 1, gdje su vezane najveće jahte u marini, Mitsu nudi vjerovatno najbolji suši na obali, a sofisticirani konceptualni libanski restoran Byblos nudi novu dimenziju gastro iskustva – „zesty mezze”, sočna predjela, marinirana jela i zalogaje s aromatičnim biljem i začinima koje pripremaju iskusni libanski kuvari po tradicionalnoj recepturi. The Clubhouse je i ove zime omiljeno mjesto zabave članova posade i gostiju nautičkog naselja, a ono što ga čini poznatim jesu autentični posjetioci, pića zanimljivih imena i najbolja zabava. The Clubhouse prenosi sve velike sportske događaje, organizuje svirke uživo i tematske zabave, i bez svake sumnje predstavlja idealno mjesto za one koji traže dobar provod ove zime. Sa preko 150 sunčanih dana godišnje, slikovitim pejzažima i ostrvima Sveti Đorđe i Gospa od Škrpjela, zaliv Boke Kotorske je idealna destinacija za ljubitelje jedrenja. U jedriličarskoj floti Jahting kluba Porto Montenegro nalaze se prave sportske jahte - Tofinou 9.5 jedrilice vitkog trupa, koje odišu jednostavnošću i elegancijom, ali i četiri regatne jedrilice tipa Blu 26. Osim u takmičarske svrhe koriste se i u slobodno vrijeme, za krstarenje u društvu porodice i prijatelja. Oni koji tokom zime preferiraju više uživanja, a manje sporta, mogu izabrati i nešto drugačiji program. Zimski boravak podrazumijeva smještaj u luksuznim apartmanima, romantičnu večeru, krstarenje zalivom sa porodicom, degustaciju vina, obilazak Zbirke pomorskog nasleđa koja je jedinstveni uvod u nautičku istoriju Boke Kotorske, unikatni eksponat – turu kroz podmornicu Heroj, i još mnogo toga. Za sve Porto Montenegro zim-
the luxury collection
ske pakete, svi zainteresovani se mogu javiti na broj telefona +382 32 661 061, ili putem e-mail adrese berths@portomontenegro.com.
Nova tržišta za internacionalnu industriju luksuza i lifestyle događaja
Najveća lowcost kompanija sa Bliskog istoka, flydubai, imala je promotivni čarter let od 3.do 5. oktobra na relaciji Dubai-Tivat-Dubai, kojim je u Crnu Goru dovela više od 150 gostiju iz privrede i medija UAE-a. Marina za superjahte i luksuzno nautičko naselje Porto Montenegro bilo je mjesto trodnevnog boravka delegacije predstavnika važnih kompanija ove „zalivske države“, turističkih operatora, medija i same avio kompanije flydubai. Ovo je bila prilika da se promoviše tržište, kao i ovaj jedinstveni turistički proizvod, a i da se ostvare brojni poslovni kontakti. Ova zvanična posjeta, kao i svečana ceremonija proslave 10 godina nezavisnosti u Abu Dabiju, koja je organizovana od strane Ambasade Crne Gore u Ujedinjenim Arapskim Emiratima, odlične su komunikacijske platforme za predstavljanje tivatske marine i novog objekta Regent Hotel Residences, čime projekat ulazi u sljedeću fazu izgradnje kada su rezidencijalno-hotelski i poslovni objekti u pitanju. Za više informacija o Porto Montenegru, posjetite www.portomontenegro.com.
MONTENEGRO
Najbolji šoping na obali
Dizajnerski butici i svjetski brendovi rangirali su tivatsko nautičko naselje kao modnu destinaciju koja parira Kapriju i Monaku - u promenadi modnih jedinica i konceptualnih radnji, mogu se pronaći ultraluksuzni odjevni komadi i aksesoari. U glavnoj šoping ulici Porto Montenegra nalaze se i konceptualne radnje, među kojima je i popularna Fashionistas Shop-in-Shop Galerija - za stilizovane modne znalce i one koji uživaju u tome da sebi priušte najnoviji model iz prefinjene kolekcije Dolce & Gabbana, Tom Ford, Ralph Lauren, Fendi, Balenciaga, Moncler, Philip Plein, La Perla. Kupoholičarke će zasigurno uživati i u popularnoj radnji Mooi sa brendovima Celine, Givenchy, Chloe, Isabel Marant, Saint Laurent, Emilio Pucci, Lanvin, Thom Browne, Valentino, Dita, Shourouk, Cutler&Gross, Victoria Beckham, ali i u radnji najboljih plažnih outfit-a Heidi Klein, autentičnom italijanskom modnom konceptu Genny za dame sa sofisticiranim stilom, u najluksuznijem nakitu brenda Misahara koji se dizajnira u Njujorku, prodavnici Supermarket iz Beograda, Shubeshu radnji zanimljive selekcije obuće, kao i luksuznoj brendiranoj radnji satova Excelsior, novitetu u naselju, koja nudi brendove kao što su Cartier, Vacheron Constantin ili Chopard.
79
80
the luxury collection
MONTENEGRO
81
advertorial
Regent Porto Montenegro The perfect place to welcome
2017
82
the luxury collection
TRAVEL & DESTINATIONS
MONTENEGRO
83
Starting at only €302 per night per room, the highlight of New Year’s Eve package will be a 1970’s style farewell to 2016.
In an unrivalled waterfront location, against the backdrop of Montenegro’s lush mountain ranges, Regent Porto Montenegro offers so much for guests to enjoy - a five-story oasis of elegance and comfort inspired by Venetian Renaissance masters; stunning views of beautiful Boka Bay or the Montenegrin mountains from every room and bespoke service at every turn, from gourmet cuisine and indulgent spa treatments to lavish event venues.
Dazzling Celebration of New Year at Regent Porto Montenegro in ‘70s style
Regent Porto Montenegro has recently unveiled details of their New Year package packages. Starting at only €302 per night per room, the highlight of New Year’s Eve package will be a 1970’s style farewell to 2016. A highlight of the event will be the five course dinner, preceded by a welcome themed drink in the elegant Regent Lounge. New Year’s Eve dinner will be served in the Regent Teodo Ballroom, the menu taking its inspiration from the golden years of the 1970s. Guests will be invited to dance the night away to the show and beats of the ’Magic Seventy Band’. A midnight toast to mark the New Year will be served, as will midnight snacks ensuring our guests can continue to dance the night away. Other elements of the package include breakfast
84
Regent Porto Montenegro Идеальное место для встречи Нового 2017 года
Отель Regent Porto Montenegro, расположенный в живописнейшем месте у самой кромки моря в окружении великолепных черногорских гор, представляет собой пятиэтажный оазис элегантности и комфорта, вдохновленный работами мастеров венецианского Возрождения. Своим гостям отель предлагает великолепный вид на прекрасный Бококоторский залив и горы, открывающийся из каждого номера, и безупречный сервис в любое время, от изысканной кухни и расслабляющих спа-процедур до безупречно организованных мероприятий.
Роскошное празднование Нового года в стиле 70ых в отеле Regent Porto Montenegro
Отель Regent Porto Montenegro недавно анонсировал свое предложение празднования Нового года. Новогодний пакет, цены на который начинаются от €302 за ночь на одного человека, включает в себя проводы старого 2016 года в стиле 70-х. Главной составляющей этого мероприяthe luxury collection
served daily in the Dining Room overlooking the marina and Boka Bay, as well as daily pampering at the Regent Spa throughout the stay. Take advantage of the 20 % saving on all treatments available to residents during this period at the award winning Regent Spa - a well-deserved end of year treat. Reservation of the New Year’s Eve package can be made through the website, by phone on +382 (0) 32 660 660 or via email reservations.pm@regenthotels.com.
Regent Pool Club Residences – to open in summer 2017
Regent Pool Club Residences, the chic new addition to Regent Porto Montenegro, offers 94 elegantly designed rooms inspired by the modern architecture of the Italian Riviera. The interiors, designed by MHZ Designers, who have conceived the interiors of Regent Porto Montenegro, make the most of the warm, Mediterranean climate. Every room will have unobstructed sea or mountain views and spectacular pool podium views. The life of this new wing will be centered around the glamorous pool podium with four pools, an elegant pool bar, two fireplaces and 33 fire pits which will magically illuminate and cast a harmonious glow over this stunning, laid back spot. Regent Pool Club Residence guests will have direct access to the extensive bespoke services and amenities of the five-star Regent Porto Montenegro including three restaurants and the signature Regent Spa. MONTENEGRO
тия станет ужин из пяти перемен блюд, который начнется с тематического приветственного тоста в элегантном зале Regent Lounge. Новогодний ужин с меню, вдохновленным золотыми 70-ми годами, будет подан в банкетном зале Regent Teodo. Гости смогут потанцевать под музыку и ритмы группы «Magic Seventy Band». В полночь гостей ждет тост, которым будет отмечено наступление Нового года, после чего будут предложены ночные закуски и продожение танцев. В пакет также включен завтрак, который ежедневно подается в ресторане Dining Room, откуда открывается прекрасный вид на марину и Бококоторский залив, а также расслабленный отдых в спа-центре Regent в течение всего времени пребывания в отеле. Позвольте себе заслуженное удовольствие в конце года - воспользуйтесь скидкой в размере 20% на все процедуры, доступные гостям в течение этого периода в знаменитом спа-центре Regent. Новогодний пакет можно зарезервировать на веб-сайте, по телефону +382 (0) 32660660 или по электронной почте reservations.pm@ regenthotels.com.
Открытие жилого комплекса Regent Pool Club летом 2017 года
Regent Pool Club Residences, роскошное новое дополнение Regent Porto Montenegro, предлагает 94 элегантных номера, оформление которых вдохновила современная архитектура итальян-
85
The life of this new wing will be centered around the glamorous pool podium with four pools, an elegant pool bar, two fireplaces and 33 fire pits which will magically illuminate and cast a harmonious glow over this stunning, laid back spot.
ской Ривьеры. Интерьеры, выполненные MHZ Designers, разработавшими интерьеры Regent Porto Montenegro, максимально дополняют преимущества мягкого средиземноморского климата. Из каждой комнаты будет открываться панорамный вид на море или горы, а также великолепный вид на территорию бассейнов. Жизнь этого нового крыла будет сконцентрирована вокруг гламурной площадки с четырьмя бассейнами, элегантного бара у бассейна, двух каминов и 33-х костровых чаш, которые будут волшебным образом освещать и придавать гармоничное свечение этому потрясающему месту для отдыха. Гости Regent Pool Club Residence будут иметь прямой доступ к обширным ому списку услуг и всем удобствам пятизвёздочного комплекса Regent Porto Montenegrо, включая три ресторана и знаменитый Спа Regent.На основе модели «кондо-отель», жилые резиденции Regent Pool Club имеют в своем распоряжении полноценный прямой доступ к широкому спектру услуг, которые предлагает своим гостям пятизвездочный отель Regent, включая услуги консьержа, услуги спа-салона и фитнес-центра, обслужи-
Интерьер, который был разработан MHZ Designers, компанией, создавшей интерьер отеля Regent Porto Montenegro, максимально использует особенности теплого средиземноморского климата.
86
the luxury collection
Game of Chefs’ - The Ultimate Gastronomy Experience - 7 Chefs from 7 Regions creating 7 Courses This past October Regent Porto Montenegro hosted an unique gastronomic experience, ‘Game of Chefs’. This event, conceptualised by the hotel and the first of its kind in Montenegro, saw the best chefs from the Balkans coming together to showcase their skills and specialities. Seven top Executive Chefs participated, Olton Veshi represented Albania, Ante Udovičić and Petra Jelenić represented Croatia, Filip Ćirić came from Serbia, Jure Tomić from Slovenia, Nihad Mameledžija represented Bosnia & Herzegovina, and Regent Porto Montenegro’s own Željko Knezović represented Montenegro. Guests were treated to seven courses, one by each of the star chefs, accompanied by a wine pairing. ‘Game of Chefs’ was completely sold-out and proved that gastronomy has an important part to play in the region’s tourism industry. The event also provided an excellent platform to support the many talented chefs in the region. Petra Jelenić commented, “I am honoured to be a part of this idea. I am impressed with the organization of the event and the location. This has been an excellent opportunity to meet others in the industry and share our ‘know how’ to better develop the quality of the culinary scene in the region.”
«Game of Chefs» - Потрясающий
гастрономический опыт: 7 поваров - 7 регионов - 7 блюд В октябре этого года в Regent Porto Montenegro состоялось уникальное гастрономическое мероприятие под названием «Game of Chefs» («Игра шефов»). Это мероприятие, созданное отелем и ставшее первым в своем роде в Черногории, собрало лучших шеф-поваров на Балканах, чтобы они могли продемонстрировать свои умения и представить свои коронные блюда. В мероприятии приняли участие 7 знаменитых шеф-поваров – Олтон Веши из Албании, Анте Удовчич и Петра Еленич из Хорватии, Филип Чирич из Сербии, Юре Томич из Словении, Нихад Мамеледжия из Боснии и Герцеговины, а Черногорию представлял шеф-повар Regent Porto Montenegro Желько Кнежевич. Гостям были поданы семь блюд, по одному от каждого шефа, в сопровождении тщательно отобранных вин. Все билеты на «Игру шефов» были разобраны, что доказало, что гастрономия играет важную роль в региональной индустрии туризма. Мероприятие также послужило идеальной платформой для поддержки многих талантливых поваров региона. Петра Еленич сказала: «Для меня большая честь быть частью этой идеи. И само место, и организация мероприятия произвели на меня огромное впечатление. Наша встреча стала для всех нас прекрасной возможностью познакомиться с коллегами из региона, обменяться знаниями и опытом, установить связи для сотрудничества и дальнейшего развития качества региональной кулинарной сцены».
MONTENEGRO
87
‘Game of Chefs’ – Vrhunsko gastronomsko iskustvo: 7 šefova kuhinje – 7 regiona – 7 gangova Prošlog oktobra, hotel Regent Porto Montenegro bio je domaćin jedinstvenog gastronomskog događaja nazvanog ‘Game of Chefs’. Ovaj događaj, osmišljen od strane samog hotela i prvi svoje vrste u Crnoj Gori, okupio je najbolje šefove kuhinje na Balkanu sa ciljem da prikažu svoja umijeća i specijalitete. Učestvovalo je sedam renomiranih glavnih šefova kuhinje, Olton Veshi iz Albanje, Ante Udovičić i Petra Jelenić iz Hrvatske, Filip Ćirić iz Srbije, Jure Tomić iz Slovenije, Nihad Mameledžija iz Bosne i Hercegovine, dok je šef kuhinje hotela Regent Porto Montenegro Željko Knezović predstavljao Crnu Goru. Gostima su bilo posluženo sedam gangova, od kojih je svaki šef kuhinje pripremio po jedan, upotpunjenih pomno odabranim vinima. Za događaj ‘Game of Chefs’ tražila se ‘karta više’ što dokazuje da gastronomija igra važnu ulogu u turističkoj industriji regiona. Događaj je takođe poslužio kao savršena platforma za podršku mnogim talentovanim šefovima kuhinje u regionu. Petra Jelenić je izjavila: “Čast mi je što sam bila dio ove ideje. Impresionirana sam organizacijom događaja i samom lokacijom. Naš susret smatram odličnom prilikom za intenziviranjem komunikacije, razmjenom znanja, mogućnosti saradnje i daljeg razvijanja kvaliteta regionalne kulinarske scene.”
* * * Elegant Regent Porto Montenegro is a luxuriously furnished property with 57 double bedrooms and 30 one-, two- and three-bedroom suites and residences, advanced meeting facilities and the spectacular Regent Spa. The Venetian-style design complements the breathtaking natural beauty of Boka Bay and brings true luxury to the 460-berth Porto Montenegro, an exclusive lifestyle destination. Offering guests mainly Mediterranean cuisine, the hotel boasts three in-house restaurants - Dining Room, Library Bar and Gourmet Corner patisserie – which are among the most elegant dining options in Montenegro. www.regenthotels.com/regent-portomontenegro
вание в номере и услуги менеджеров по управлению, которые заботяться об объекте и занимаются его сдачей в аренду в соответствии с пожеланиями собственника. * * * Элегантный отель Regent Porto Montenegro это роскошный объект, включающий 57 двухместных номеров и 30 апартаментов и резиденций с одной, двумя и тремя спальнями, а так же современные оборудованные конференц-залы для проведения встреч и впечатляющий Regent Spa. Венецианский стиль отеля дополняет великолепную естественную красоту Бококоторского залива и создает ощущение настоящей роскоши в Porto Montenegro, элитной марине с 460 швартовочными местами. Предлагая гостям преимущественно блюда средиземноморской кухни, отель включает в себя три ресторана - Dining Room, Library Bar и кондитерскую Gourmet Corner – являющихся одними из самых элегантных заведений такого рода в Черногории. www.regenthotels.com/regent-portomontenegro
Жизнь этого нового крыла будет сконцентрирована вокруг гламурной площадки с четырьмя бассейнами, элегантного бара у бассейна, двух каминов и 33-х костровых чаш, которые будут волшебным образом освещать и придавать гармоничное свечение этому потрясающему месту для отдыха.
88
the luxury collection
Regent Porto Montenegro Savršeno mjesto za doček Nove 2017. godine
Smješten na jedinstvenoj lokaciji uz samu obalu mora, sa vijencima crnogorskih planina u pozadini, hotel Regent Porto Montenegro pruža bogat sadržaj svojim gostima u ovoj petospratnoj oazi elegancije i komfora, inspirisanoj djelima majstora venecijanske renesanse: veličanstven pogled koji se pruža iz svake sobe na prelijepi Bokokotorski zaliv ili crnogorske planine i besprijekornu uslugu u svakom trenutku, od gurmanske kuhinje i opuštajućih spa tretmana do raskošno organizovanih događaja.
Raskošna proslava dočeka nove godine u hotelu Regent Porto Montenegro u stilu 70-ih
Hotel Regent Porto Montenegro nedavno je objavio svoju ponudu za doček Nove godine. Novogodišnji paket, čije se cijene kreću od samo €302 za noćenje po osobi, uključuje ispraćaj stare 2016. godine u stilu 70-ih. Glavna atrakcija događaja biće večera sa pet gangova, koja će započeti tematskom zdravicom dobrodošlice u elegantnom prostoru Regent Lounge-a. Novogodišnja večera biće poslužena u banket sali Regent Teodo, sa menijem inspirisanim zlatnim 70-im godinama. Gosti će moći da plešu uz program i zvuke muzičkog sastava ’Magic Seventy Band’. Uključena je i ponoćna zdravica kojom će se obilježiti dolazak Nove godine, a gostima će u nastavku uz ples biti poslužena i ponoćna zakuska. U paket su takođe uključeni i doručak koji se svakog dana služi u restoranu Dining Room, iz koga se pruža predivan pogled na marinu i Bokokotorski zaliv, kao i dnevno opuštanje i uživanje u Regent Spa centru tokom cijelog boravka. Podarite sebi zasluženo uživanje na kraju godine – iskoristite pogodnosti uštede od 20% na sve tretmane koji gostima stoje na raspolaganju tokom ovog perioda u nagrađenom Regent Spa centru.
MONTENEGRO
Novogodišnji paket možete rezervisati na web stranici, telefonom na broj +382 32 660 660 ili e-mailom na adresu reservations.pm@regenthotels.com.
Otvaranje rezidencijalnog kompleksa Regent Pool Club u ljeto 2017. godine
Rezidencijalni kompleks Regent Pool Club, novi otmeni dodatak hotelu Regent Porto Montenegro, nudi 94 elegantno dizajnirane sobe, inspirisane savremenom arhitekturom italijanske rivijere. Enterijer, djelo kompanije MHZ Designers, koja je dizajnirala i enterijer samog hotela Regent Porto Montenegro, osmišljen je tako da maksimalno iskoristi toplu mediteransku klimu. Svaka soba će imati nesmetan pogled na more ili planine, kao i spektakularni pogled na podijum sa bazenima. Glavni dio novog krila hotela biće glamurozni podijum sa četiri bazena, elegantnim barom, dva kamina i 33 ložišta koja će magično osvjetliti i podariti harmoničan sjaj ovom predivnom mjestu za opuštanje. Gosti rezidencijalnog kompleksa Regent Pool Club imaće direktan pristup bezbrojnim uslugama i sadržajima hotela Regent Porto Montenegro sa pet zvjezdica, uključujući tri restorana i nadaleko poznati Regent Spa. * * * Elegantni hotel Regent Porto Montenegro luksuzno je opremljeni objekat sa 57 dvokrevetnih soba i 30 jednosobnih, dvosobnih i trosobnih apartmana i rezidencija, savremeno opremljenim kongresnim salama za sastanke i spektakularnim Regent Spa sadržajima. Ovaj hotel dizajniran u venecijanskom stilu upotpunjuje veličanstvene prirodne ljepote Bokokotorskog zaliva i donosi istinski luksuz Porto Montenegru, ekskluzivnoj ‘lifestyle’ destinaciji sa 460 vezova za jahte. Nudeći gostima pretežno mediteransku kuhinju, hotel raspolaže sa tri in-house restorana – Dining Room, Library Bar i poslastičarnicu Gourmet Corner – koji spadaju u najelegantnije objekte ove vrste u Crnoj Gori. www.regenthotels.com/regent-portomontenegro
89
Podarite sebi zasluženo uživanje na kraju godine – iskoristite pogodnosti uštede od 20% na sve tretmane koji gostima stoje na raspolaganju tokom ovog perioda u nagrađenom Regent Spa centru.
90
the luxury collection
MONTENEGRO
91
advertorial
92
the luxury collection
TRAVEL & DESTINATIONS
Dinarides
Parks network of protected areas of Dinarides by mag. Martin Solar
Durmitor,National park, Bobotov kuk (2523 m), Montenegro, photo Ljubisa Pejovic
Logo asocijacije sve zemlje.indd 1
MONTENEGRO
93
The DAP Association’s mission is to better coordinate joint actions relating to improvement of nature protection, conservation of biodiversity, establishment of principles of sustainable development and management of protected areas in the Dinaric Arc area. Mrki medvjed (Ursus arctos) National park Tara, Serbia, photo: NP Tara
The Dinaric Arc Parks Association (DAP), established within the WWF programme ‘Dinaric Arc Parks’ and named ‘Parks Dinarides’, was officially founded on the 4th of December 2014 in Podgorica, Montenegro, as the network of protected areas of Dinarides.
T
he DAP Association’s mission is to better coordinate joint actions relating to improvement of nature protection, conservation of biodiversity, establishment of principles of sustainable development and management of protected areas in the Dinaric Arc area. This goal is achieved through cooperation, comparison, experience exchange, best practice implementation, and integration of local populations into the decision-making process - all of which go far beyond country frontiers. The parks of the Dinaric Arc are an autonomous association of 56 protected areas in the Western Balkans, which include countries of former Yugoslavia and Albania. They include World heritage sites such as national parks of Plitvice in Croatia and Durmitor in Montenegro, as well as UNESCO Biosphere reserves Kozjanski park in Slovenija and Velebit in Croatia, and sites listed on the World's List of Wetlands of International Importance by the Ramsar Convention - Notranjski park in Slovenia, Kopački rit in Croatia, Hutovo Blato in Bosnia and Herzegovina and Skadar lake National Park in Montenegro and Albania. Members of the Dinaric Arc Parks Association are also national parks Una in Bosnia and
94
ПАРКИ ДИНАРСКОГО НАГОРЬЯ Сеть охраняемых территорий динарского нагорья
Региональная ассоциация охраняемых районов Динарского нагорья появилась как результат проекта "Парки Динарского нагорья» Всемирного фонда дикой природы - WWF. Официально, этот союз, называемый "Парки Динарского нагорья", был основан 4 декабря 2014 года в Подгорице, как сеть охраняемых территорий Динарского нагорья. Миссия Парков Динарского нагорья состоит в более эффективной координации совместных мероприятий по улучшению охраны природы, сохранению биоразнообразия, создании принципов устойчивого развития и управлении охраняемыми районами на территории Динарского нагорья. Эта цель достигается через сотрудничество, сравнение, обмен опытом и подключение местного населения к процессу принятия решений, не ограничиваясь при этом пределами страны. Парки Динарского нагорья - это автономный союз 56 охраняемых природных территорий в западной части Балкан, которые включают в себя страны бывшей Югославии и Албанию. Среди охраняемых территорий особово выthe luxury collection
←Una National park , Bosnia and Hercegovina, photo: NP Una
Herzegovina, Đerdap in Serbia, Mavrovo in Macedonia, and many more. The association is the result of years of the successful WWF project implementation (World Organization for Nature) for development and progress of operation and management of parks of the Dinaric Arc. ‘Parks Dinarides’ aims to create a stronger, unifying, network organisation that is better positioned to respond to current and future challenges which are facing the nature of Dinarides.
The Vision
The vision of the Dinaric Arc Parks Association’s is to become a ‘spiritus agens’ (a driving engine) for acknowledgment of specific natural and cultural values of the Dinaric Arc region, recognition of the network in the region and creation of the joint regional brand.
The Mission
The mission of the DAP Association is to assist protected area managers, local authorities and interested parties to realize their protection and sustainable development missions in protected areas. The DAP Association has a significant role in providing a Dinaric Arc region platform for exchange of experience and know-how to support protected areas in their planning and management activities. The DAP network is well placed to influence decision makers at the National and Regional level using the technical and professional expertise within their membership. MONTENEGRO
National park Bjeshket e Nemuna, Kosova
деляются знаменитые национальные парки Плитвицкие озера в Хорватии и Дурмитор в Черногории, которые включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Государственные парки Динарского нагорья также присутствуют в Списке заповедников биосферы ЮНЕСКО: национальные парки Козянско в Словении и Велебита в Хорватии. Некоторые парки находятся в списке Рамсарской конвенции в качестве международно важных мест обитания птиц: Нотраньский парк в Словении, Копачки рит в Хорватии, Хутово Блато в Боснии и Герцеговине и, конечно, Национальный парк Скадарское озеро в Черногории и Албании. Среди парков, которые не имеют особого международного признания, но хорошо известны и международно признаны в качестве членов "Парков Динарского нагорья" - национальные парки Уна в Боснии и Герцеговине, Железные ворота в Сербии и Маврово в Македонии. Этот союз является результатом многолетней успешной реализации проектов Всемирного фонда дикой природы - WWF, которые направлены на развитие и прогресс в области эксплуатации и управления парками Динарского нагорья. «Парки Динарского нагорья» стремятся создать мощную сеть, которая объединяет своих членов и самым эффективным образом отвечает на текущие и будущие задачи, с которыми сталкивается природа Динарского нагорья.
95
Миссия Парков Динарского нагорья состоит в более эффективной координации совместных мероприятий по улучшению охраны природы, сохранению биоразнообразия, создании принципов устойчивого развития и управлении охраняемыми районами на территории Динарского нагорья.
Kornati National park, Croatia photo: NajadaDiving
Brioni National park, Croatia photo: NP Brioni
The main mission goals of the DAP network are expertise exchange and raising of knowledge and awareness among protected areas in the region. Three main streams of network activities can be defined as follows: 1. Thematic networking: to support expertise exchange in all fields of work and common interest, 2. Ecological networking, 3. Communication networking among protected areas, locally, nationally and internationally.
Working for Nature
Managing, conserving and protecting nature, and communicating regarding nature, are important themes to all our members, both at policy level and in practice. DAP’s primary function is to find
ways to manage natural resources that Protected Areas are responsible for, either nationally, regionally, or internationally. The DAP association seeks to improve knowledge of the ecosystem services and their economic value, and contribute to the implementation of biodiversity conservation.
Sustainable development and livelihoods improvements
Incredibly important is the role of Protected Areas in Sustainable Development, defined as development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. It has been recognized that
96
Концепция развития
В перспективе, альянс "Парки Динарского нагорья" должен стать „spiritus agens“(движущий дух) признания конкретных природных и культурных ценностей района Динарского нагорья, признания сети в регионе и создания единого регионального бренда.
Миссия
Миссия союза "Парки Динарского нагорья" заключается в оказании помощи управляющим охраняемых районов, местным органам власти и заинтересованным сторонам осуществлять свою миссию по защите и устойчивому развитию охраняемых районов. "Парки Динарского нагорья" играют важную роль в обеспечении в регионах Динарского нагорья местных платформ для обмена опытом и знаниями в целях
поддержки охраняемых природных территорий и деятельности, связанной с планированием и управлением. Сеть охраняемых территорий "Парки Динарского нагорья" создана так, чтобы воздействовать на лиц, принимающих решения на национальном и региональном уровнях, благодаря технической и профессиональной квалификации своих членов. Основными целями союза является обмен опытом и повышение уровня знаний и информированности общественности об охраняемых природных территориях в регионе. Три основные направления деятельности союза могут быть определены следующим образом: the luxury collection
society faces challenges and changes on how we use natural resources, produce food and interact with nature. We believe not only that parks themselves face challenges and pressure from visitation and misuse on the land they manage, but have the opportunity and potential to act as catalysts for sustainability and life style changes at local, regional and national levels. Parks have developed more inclusive models of operation, based on strong connections and identity that many people have with natural places. This approach has the potential to encourage new ways of living based on reduction of people’s impact on natural resources which will benefit people and the society as a whole. Therefore, ‘Parks Dinarides’ seeks to push forward Protected Areas as models for sustainable development, to deliver social, economic and environmental benefits, with stakeholders across relevant sectors.
Raising awareness
‘Parks Dinarides’ communicates in a multitude of languages, providing information to the general public, experts, politicians, media and anyone with an interest in the Dinarides. The association publicises exemplary projects, criticises undesirable developments, and showcases innovative players and stakeholders.
How to inspire People?
The association’s goal is to increase awareness within the general public of the values and benefits of Protected Areas through inspiring different level programmes. The DAP association organMONTENEGRO
1. Создание тематической сети, направлен-
2. 3.
ной на поддержку обмена профессиональными знаниями во всех областях деятельности, имеющей важность для всех ее участников, Создание экологической сети, Создание коммуникационной сети охраняемых территорий на местном, национальном и международном уровнях.
Работа на благо природы
Управление, охрана и защита природы, а так же взаимодействие с ней важно для всех членов альянса, как на уровне создания политики, так и на практике. Основная функция "Парков Динарского нагорья" состоит в поиске способа управления природными ресурсами, за которые несут ответственность охраняемые природные
территории, на национальном, региональном или международном уровне. Цель союза "Парки Динарского нагорья" – это повышение уровня знаний об обслуживании экосистем и об их экономической ценности, а также внесение вклада в сохранение биоразнообразия.
Устойчивое развитие и улучшение условий жизни
Роль охраняемых природных территорий в устойчивом развитии чрезвычайно важна. Развитие определяется как устойчивое, если оно удовлетворяет потребности настоящего времени, не ставя под угрозу возможность будущих поколений удовлетворять их собственные по-
97
The parks of the Dinaric Arc are an autonomous association of 56 protected areas in the Western Balkans, which include countries of former Yugoslavia and Albania. Cave park Vjeternica - Popovo polje, Bosnia and Hercegovina, photo: Adnan Bubalo
Парки Динарского нагорья - это автономный союз 56 охраняемых природных территорий в западной части Балкан, которые включают в себя страны бывшей Югославии и Албанию.
izes awareness raising events for the general public, stakeholders and visitors to Protected Areas, initiates and runs campaigns targeting decision makers at local, regional, national and international levels. Their strategic objective is also to increase awareness and participation of the youth of the region through inspiring actions and engage the young generation to provide opportunities for youth leadership and advocacy for Protected Areas. Young people understand the need for, the value of and support Protected Areas and their mission in nature conservation and role in sustainable development. Special Nature Reserve Obedska bara, Serbia photo: Martin Šolar
www.parksdinarides.org
требности. Признано, что общество сегодня сталкивается с проблемами и изменениями в использовании природных ресурсов, производстве пищевых продуктов и взаимодействии с природой. Мы уверены, что парки не только сталкиваются с проблемами и давлением, вызванными количеством посещений и ненадлежащим использованием их земель, но у них так же есть возможность и потенциал, чтобы действовать в качестве катализаторов устойчивого развития и изменения образа жизни на местном, региональном и национальном уровнях. «Парки» разработали инклюзивные способы взаимодействия, основанные на прочных связях людей с природой. Такой подход в перспективе будет способствовать развитию нового образа жизни, основанного на снижении антропогенного воздействия на природные ресурсы, что принесет пользу как людям, так и обществу в целом. Поэтому "Парки Динарского нагорья" хотят превратить охраняемые территории в модель устойчивого развития, а также добиться социальных, экономических и экологических преимуществ, вместе с заинтересованными сторонами во всех соответствующих секторах.
Повышение осведомленности общественности
В союзе "Парки Динарского нагорья" общаются на разных языках и предоставляют информацию общественности, экспертам, политикам, СМИ и всем, кто с интересуется Динарским нагорьем. Этот союз занимается популяризацией проектов, служащих примером, критикует нежелательное строительство и представляет инновационных участников и заинтересованные стороны.
Как вдохновить людей?
Целью союза является повышение осведомленности общественности о ценностях и преимуществах охраняемых районов, вдохновляя реализацию программ на различных уровнях. Союз "Парки Динарского нагорья" организует мероприятия по повышению информированности общества, заинтересованных сторон и посетителей охраняемых территорий. Кроме того, он инициирует и управляет кампаниями, ориентированными на лица, принимающие решения на местном, региональном, национальном и международном уровнях. Его стратегической целью является также повышение информированности общественности и участие молодежи из региона, которая получает возможность взять на себя роль лидера и защитника охраняемых территорий. Молодые люди понимают необходимость в существовании охраняемых природных территорий, их ценность, осознают и поддерживают свою миссию по сохранению природы и свою роль в устойчивом развитии. www.parksdinarides.org
Notranjska Regional Park , Slovenia photo: Notranjski park
98
the luxury collection
Lovćen National park, Montenegro, photo: Ljubisa Pejovic
‘Parks Dinarides’ aims to create a stronger, unifying, network organisation that is better positioned to respond to current and future challenges which are facing the nature of Dinarides.
Plitvička jezera National park, Croatia, photo: NP Plitivička jezera
PARKOVI DINARIDA mreža zaštićenih područja Dinarida
Regionalni savez zaštićenih područja na prostoru zemalja Dinarskog luka proistekao je iz projekta „Parkovi Dinarskog luka“ koji je sproveo Svjetski fond za prirodu – WWF. Ovaj savez, pod nazivom „Parkovi Dinarida“, zvanično je osnovan 4. decembra 2014. godine u Podgorici, kao mreža zaštićenih područja Dinarida. Misija Parkova Dinarida je uspostavljanje bolje koordinacije zajedničkih aktivnosti vezanih za unaprijeđivanje zaštite prirode, očuvanje biodiverziteta, uspostavljanje principa održivog razvoja i upravljanje zaštićenim područjima u oblasti Dinarida. Ovaj cilj postiže se kroz saradnju, poređenje, razmjenu iskustava i integraciju lokalnog stanovništva u proces donošenja odluka – prevazilazeći pritom granice zemalja. Parkovi Dinarida su autonomni savez 56 zaštićenih područja na prostoru Zapadnog Balkana, koji uključuje zemlje bivše Jugoslavije i Albaniju. Između ostalih, tu su i čuveni nacionalni parkovi Plitvice u Hrvatskoj i Durmitor u Crnoj Gori, koji se nalaze na Listi svjetske baštine UNESCO-a. MONTENEGRO
Članice Parkova Dinarida prisutne su i na listi Rezervata biosfere UNESCO-a: Kozjanski park u Sloveniji i Velebit u Hrvatskoj. Neki parkovi su na listi Ramsar konvencije, kao međunarodno važna staništa ptica: Notranjski park u Sloveniji, Kopački rit u Hrvatskoj, Hutovo Blato u Bosni i Hercegovini i naravno Nacionalni park Skadarsko jezero u Crnoj Gori i Albaniji. Među parkovima koji ne nose posebna internacionalna priznanja, ali su dobro poznati i međunarodno priznati članovi Parka Dinarida su i nacionalni parkovi Una u Bosni i Hercegovini, Đerdap u Srbiji i Mavrovo u Makedoniji. Ovaj savez rezultat je višegodišnjeg uspješnog sprovođenja projekata od strane Svjetskog fonda za prirodu – WWF, koji su imali za cilj razvoj i napredak u funkcionisanju i upravljanju parkovima Dinarskog luka. Parkovi Dinarida teže stvaranju snažne mreže koja objedinjuje svoje članove i u boljoj je poziciji da odgovori na sadašnje i buduće izazove sa kojima se suočava priroda na prostoru Dinarida.
Vizija
Vizija Parkova Dinarida je da postane „spiritus agens“ (pokretački duh) za priznavanje specifičnih prirodnih i kulturnih vrijednosti područja Dinarskog luka, prepoznavanje mreže u regionu i stvaranje zajedničkog regionalnog brenda.
99
Misija Parkova Dinarida je uspostavljanje bolje koordinacije zajedničkih aktivnosti vezanih za unaprijeđivanje zaštite prirode, očuvanje biodiverziteta, uspostavljanje principa održivog razvoja i upravljanje zaštićenim područjima u oblasti Dinarida.
Misija
Orao krstaš (Aquila heliaca), National park Fruška gora, Serbia, photo: NP Fruška gora
Misija Parkova Dinarida je da pomogne upraviteljima zaštićenih područja, lokalnim vlastima i zainteresovanim stranama da realizuju svoje misije zaštite i održivog razvoja u zaštićenim oblastima. Parkovi Dinarida igraju značajnu ulogu u obezbjeđivanju regionalne platforme na području Dinarskog luka za razmjenu iskustava i znanja kako bi se pružila podrška zaštićenim područjima u aktivnostima vezanim za planiranje i upravljanje. Mreža zaštićenih područja Dinarida postavljena je tako da utiče na donosioce odluka na nacionalnom i regionalnom nivou zahvaljujući tehničkoj i profesionalnoj stručnosti svojih članova. Glavni ciljevi misije Parkova Dinarida su razmjena iskustava i podizanje nivoa znanja i svijesti u javnosti o zaštićenim područjima u regionu. Tri glavne aktivnosti umrežavanja mogu se definisati na sljedeći način: 1. Tematsko umrežavanje: koje ima za cilj da podrži razmjenu stručnih saznanja u svim oblastima rada koje su od zajedničkog značaja, 2. Ekološko umrežavanje, 3. Komunikacijsko umrežavanje zaštićenih područja na lokalnom, nacionalnom i međunarodnom nivou.
Rad za dobrobit prirode
Jasen Nature park , Macedonia
Parkovi Dinarida su autonomni savez 56 zaštićenih područja na prostoru Zapadnog Balkana, koji uključuje zemlje bivše Jugoslavije i Albaniju.
Upravljanje prirodom, njeno očuvanje i zaštita, kao i komuniciranje o prirodi, važno je za sve naše članove, kako na nivou kreiranja politika, tako i u praksi. Primarna funkcija Parkova Dinarida je da nađe način da upravlja prirodnim resursima za koje su odgovorne zaštićene oblasti, bilo na nacionalnom, regionalnom ili međunarodnom nivou. Parkovi Dinarida imaju za cilj da unaprijede znanje o servisiranju ekosistema i njihovoj ekonomskoj vrijednosti, kao i da doprinesu očuvanju biodiverziteta.
Održivi razvoj i unaprijeđivanje uslova za život
Uloga zaštićenih područja u održivom razvoju je izuzetno važna. Održivi razvoj se definiše kao razvoj koji ispunjava potrebe sadašnjosti, ne kompromitujući pritom sposobnost budućih generacija da
ispune sopstvene potrebe. Prepoznato je da se društvo suočava sa izazovima i promjenama u korišćenju prirodnih resursa, proizvodnji hrane i interakciji s prirodom. Vjerujemo da parkovi, osim što se suočavaju sa izazovima i pritiscima izazvanim brojnim posjetama i nepravilnim korišćenjem njihovog zemljišta, imaju i mogućnost i potencijal da djeluju kao katalizatori održivosti i promjene životnog stila na lokalnom, regionalnom i nacionalnom nivou. Parkovi su razvili inkluzivne načine djelovanja, zasnovane na snažnim vezama i osjećaju povezanosti s prirodom. Ovaj pristup ima potencijal da ohrabri nove načine života zasnovane na smanjenju ljudskog uticaja na prirodne resurse, što će biti korisno za ljude i društvo u cjelini. Stoga Parkovi Dinarida žele da zaštićene oblasti postanu model održivog razvoja, kao i da dovedu do socijalnih, ekonomskih i ekoloških koristi, zajedno sa zainteresovanim stranama u svim relevantnim sektorima.
Podizanje svijesti u javnosti
Parkovi Dinarida komuniciraju na različitim jezicima i daju informacije javnosti, ekspertima, političarima, medijima i svima koji se zanimaju za Dinaride. Ovaj savez reklamira projekte koji su za primjer, kritikuje nepoželjnu gradnju i popularizuje inovativne aktere i zainteresovane strane.
Kako inspirisati ljude?
Cilj Parkova Dinarida je da poveća svijest u javnosti o vrijednostima i koristima zaštićenih područja inspirišući programe na različitim nivoima. Parkovi Dinarida organizuju događaje za podizanje svijesti u javnosti, među zainteresovanim stranama i posjetiocima zaštićenih područja. Takođe, iniciraju i upravljaju kampanjama usmjerenim na donosioce odluka na lokalnom, regionalnom, nacionalnom i međunarodnom nivou. Njihov strateški cilj je takođe da povećaju svijest u javnosti i učešće mladih iz regiona kroz pokretanje i pružanje prilike mladima da preuzmu liderske uloge i zalažu se za zaštićena područja. Mladi razumiju potrebu za zaštićenim oblastima, njihovu vrijednost i podržavaju njihovu misiju u očuvanju prirode i njihovu ulogu u održivom razvoju. www.parksdinarides.org
Parkovi Dinarida teže stvaranju snažne mreže koja objedinjuje svoje članove i u boljoj je poziciji da odgovori na sadašnje i buduće izazove sa kojima se suočava priroda na prostoru Dinarida.
100
the luxury collection
PARKOVI DINARIDA - mreža zaštićenih područja Dinarida GODINA OSNIVANJA: 2014. SJEDIŠTE: Podgorica, Crna Gora DRŽAVE: Albanija, Bosna i Hercegovina, Crna Gora, Hrvatska, Kosovo, Makedonija, Slovenija, Srbija BROJ ZAŠTIĆENIH PODRUČJA: 56 Nacionalni parkovi: 23 Regionalni parkovi: 4 Parkovi prirode: 18 Specijalni rezervati prirode: 5 Park šuma: 1 Zaštićeni spomenici prirode: 3 Zaštićeni pejzaž: 1 Pećinski park: 1 www.parksdinarides.org www.dinaricarcparks.blogspot.hr www.facebook.com/DinaricArcParks/ Adresa: Bulevar Radoja Dakića (zgrada Zetagradnje), Lamela C - ulaz 1 81000 Podgorica, Crna Gora
Mavrovo National park , Macedonia, photo: NP Mavrovo MONTENEGRO
101
Amfora
Blanche
Capitano
102
the luxury collection
U n i q U e b ay. . U n i q U e h o t e l s Casa Del Mare Montenegro
“There are no strangers here, only friends you have not yet met...“
Meditterraneo
Pietra
MONTENEGRO / TEL: +382 31 673 706 / TEL:103 +382 69 700 702 / info@casadelmare.me / www.casadelmare.me / www.facebook.com/CasaDM MONTENEGRO
104
the luxury collection
TRAVEL & DESTINATIONS
The People’s Republic of China
Chengdu, China On the Jin-River
An amazing country that combines tradition and future
MONTENEGRO
105
Beijing Central Business District skyline
"Gazing over the green hills and valleys, I felt the spirit of culture and history in the air, and that feeling and the reflection on the transience of life, that one becomes aware of when in the presence of such monuments to humanity, is one of the moments that will be remembered for a lifetime." Andrea Radović
Following an invitation from the Chinese National Tourism Administration (CNTA), in cooperation with the NTO Montenegro, The Luxury Collection Montenegro journalist Andrea Radović had a unique opportunity, together with a group of journalists from all over Europe, to pay a first time visit to China, the amazing ancient country, inexorably headed toward economic prosperity. With gratitude to the organizers for this unique opportunity, we here share with you Andrea’s impressions of the trip.
A
Beijing – a mystical metropolis
fter nine and a half hour flight, via Belgrade and Budapest, where I met with colleagues from all over Europe, as the only representative from Montenegro, my magical and unique ten-day visit to the People's Republic of China, began in the capital of Beijing. Nowadays an ultra-modern city, Beijing proudly opens the doors of its colourful past to all those who visit. This was my first encounter with Asia, with China, its history, its people, the way of life today, and all my colleagues and I were tremendously excited. Our diligent and friendly hosts left nothing to chance so we immediately embarked on a tour of Beijing, starting from its ‘modern’ side, by visiting the National Stadium, better known as the ’Bird's Nest’. The stadium was built ahead of the 2008 Olympic Games, just like the no less impressive water sports venue, ‘Water Cube’, both testimonies of Chinese impressive development over the past decade. Under the layers of
106
Китайская Народная Республика Удивительная страна, которая сочетает традицию и будущее
По приглашению Китайской Национальной Администрации Туризма (CNTA), в сотрудничестве с Национальной Туристической Организацией Черногории, журналистке The Luxury Collection Montenegro Андрее Радович представилась уникальная возможность вместе с группой журналистов со всей Европы впервые посетить Китай, удивительную древнюю страну, неумолимо движущуюся к экономическому процветанию. Благодарим организаторов за эту уникальную возможность, и делимся с вами впечатлениями Андреи от поездки.
Пекин - мистический мегаполис
После девяти с половиной часов полета через Белград и Будапешт, я, единственный представитель из Черногории, встретилась с коллегами со всей Европы, и началось мое волшебное и уникальное десятидневное посещение Китайской Народной Республики. Первым пунктом посещения стала столица страны - Пекин. Будучи в наши дни ультрасовременным городом, Пекин с гордостью открывает двери своего the luxury collection
"We immediately embarked on a tour of Beijing, starting from its ‘modern’ side, by visiting the National Stadium, better known as the ’Bird's Nest’. The stadium was built ahead of the 2008 Olympic Games, just like the no less impressive water sports venue, ‘Water Cube’, both testimonies of Chinese impressive development over the past decade." Andrea Radović
innovation and modernity, China immediately presented us with an incredible layer of tradition, as we set off for a visit of the Summer Palace, which completely disarmed us with its beauty. Under the protection of UNESCO, this imperial summer residence is a typical beautifully landscaped Chinese garden, with a fascinating Chinese palace, whose grounds extend along the coast of the Kunming Lake. This sumptuous garden, now a place for recreation of the local population and one of the must-see locations during a visit to Beijing, was a summer retreat for families of Ming and Qing dynasties. Being in this place and thinking about all its bygone history felt unreal. The journey through history continued with the visit to Tiananmen Square, the largest square in the world. To the north of the square, part of the Forbidden City can be seen. The Forbidden City, the famous palace-museum, and a masterpiece of Chinese and world architecture, constructed 500 years ago, is the best preserved ancient complex of buildings in China. We were told that at the time of China’s rulers, no house was allowed to have a roof higher than the walls of the Forbidden City. I was tremendously impressed by the size of the most populated country in the world and by the distances that we’ve been crossing daily to see its grandeurs, such as the UNESCO protected Great Wall of China, one of the symbols of China and the human civilization as a whole. This amazing,
MONTENEGRO
красочного прошлого для всех посетителей. Это была моя первая встреча с Азией, Китаем, его историей, его народом, современным образом жизни, и я, как и все мои коллеги, была чрезвычайно взволнована. Наши старательные и приветливые хозяева ничего не оставили на волю случая, и мы сразу же отправилась на экскурсию по Пекину, начав с его «современной» части, посетили Национальный Стадион, более известный как "Птичье гнездо". Стадион был построен в преддверии Олимпийских игр 2008 года, так же как и не менее впечатляющее место для проведения соревнований по водным видам спорта, "Водный Куб", который свидетельствует о впечатляющем развитии Китая за последнее десятилетие. После инноваций и современности, Китай сразу же представил нам невероятный слой традиций, так как мы отправились на экскурсию по Летнему Дворцу, который до глубины души поразил нас своей красотой. Дворец находится под охраной ЮНЕСКО и является летней резиденцией императора с характерным китайским ландшафтным садомпарком и очаровательным Китайским дворцом, чьи стены простираются вдоль берегов озера Куньмин. Этот роскошный сад, в настоящее время являющийся местом для отдыха местного населения и одним из мест, которое обязательно нужно увидеть во время визита в Пекин, когда-то был летним местом отдыха для семей династий
107
Bird's Nest Stadium, Beijing
Water cube, Beijing
2000 years old 6,700km long construction, which stretched from east to west across plateaus and mountains, is purely breath-taking. While I was climbing a section of the wall, I couldn’t help but think of how much time and how many people it actually took to build something as grandiose as this. I recalled the performance of the Montenegrin and world-renowned artist Marina Abramović and Ulay, her partner at the time, who decided to make a spiritual journey which would end their relationship, by each walking half the length of the Great Wall of China, starting from the two opposite ends and meeting in the middle. There they would end it all. Gazing over the green hills and valleys, I felt the spirit of culture and history in the air, and that feeling and the reflection on the transience of life, that one becomes aware of when in the presence of such monuments to humanity, is one of the moments that will be remembered for a lifetime.
108
Мин и Цин. Находиться в этом месте и думать о его минувшей истории – нереальное чувство. Путешествие по истории продолжилось посещением площади Тяньаньмынь, самой большой площади в мире. К северу от площади, можно увидеть часть Запретного города. Запретный город – это знаменитый дворец-музей, шедевр китайской и мировой архитектуры, построенный 500 лет назад, самый хорошо сохранившийся древний комплекс зданий в Китае. Нам сказали, что во времена правителей Китая было запрещено строить дома с крышами выше, чем стены Запретного города. Я была чрезвычайно впечатлена размерами этой самой населенной страны в мире и расстояниями, которые мы пересекали ежедневно, чтобы увидеть его знаменитые достопримечательности, например, Великую китайскую стену, которая находится под защитой ЮНЕСКО и является одним из символов Китая и челове-
the luxury collection
Shanghai night view, China
Before we left Beijing, another complex of palaces, the Temple of Heaven, pulled us even deeper into the history and philosophy of this nation. This temple complex was visited in winter time by the emperors for annual ceremonies of prayer for good harvest. Besides history, Beijing abounds with interesting contemporary parts of the city that offer entertainment, shopping and good food. The favourite entertainment of the Chinese is karaoke, and they take pride in their beer, as well as in Baiju, a local alcoholic beverage made from rice.
Chengdu - capital of giant pandas and smiling people
Chengdu, the capital of Sichuan Province, in the south-west of the country, an economic and investment powerhouse of China, is considered one of the ten fastest-growing cities globally. The city was
MONTENEGRO
ческой цивилизации в целом. Это удивительное сооружение, возрастом свыше 2000 лет и длиной 6,700 км, простирается с востока на запад через равнины и горы и по настоящему захватывает дух. Поднимаясь на стену, я не могла не подумать о том, сколько времени и сколько людей на самом деле потребовалось, чтобы построить нечто столь грандиозное, как эта стена. Я вспомнила перформанс всемирно известной художницы черногорского происхождения Марины Абрамович и Улайа, ее партнера в то время, которые решили сделать духовное путешествие, чтобы ознаменовать конец их отношений. Они должны были пройти половину Великой Китайской стены, каждый со своей стороны, и встретиться в середине. Так они поставили точку в своих отношениях. Глядя на зеленые холмы и долины, я чувствовала дух культуры и истории в воздухе, остро ощущая быстротечность жизни, которую осознаешь в присутствии таких великих памятни-
109
founded 4,000 years ago, and the evidence of its existence is kept in the city's numerous museums. The inhabitants of Chengdu are very proud of their cuisine, and are more than happy to recommend the hot pot restaurants, where you can sample hot and spicy food, typical to this area. Chengdu, with its surroundings, is also known as the City of pandas, animals native to China, one of its symbols, and represented in the logo of WWF, with which our magazine fosters a successful cooperation. Although they are no longer considered an endangered species, giant pandas in China enjoy a special treatment, which you can see during a visit to one of their protection and breeding reserves. These animals are truly very special, both the famous black and white ones, known to us from zoos or TV screens, as well as the more rare red pandas. Struck by a catastrophic earthquake in 2008, Chengdu has managed to successfully overcome and hide the traces of this tragic event. It is impossible not to notice the smiling faces of its inhabitants, which made our stay here even more pleasant.
Chengdu, the capital of Sichuan Province, in the south-west of the country, an economic and investment powerhouse of China, is considered one of the ten fastestgrowing cities globally.
Shanghai - luminous city of the future
The largest commercial, financial and industrial centre of China, with 24 million inhabitants, today is a mecca for many tourists. Shanghai is famous for its skyscrapers with amazing views, among which is the Shanghai Tower, the second tallest building in the world, with a height of 632 meters. Shanghai is an exceptionally lively and interesting city, with a rich colonial past. Once the site of the flourishing fishing and textile industries, the city eventually opened to foreign trade and became the primary financial hub of the Asia-Pacific region in early 20th century. More recently, the economic reforms resulted in an intense re-development of the city, aided the return of foreign investment to the city. Many British, French, Americans, Germans and Russians moved to Shanghai, creating a successful mix of western and eastern culture, opening countless banks and shopping centres and building luxury villas. Today the inhabitants of Shanghai are proud of their pulsating cosmopolis that changes and grows as each day goes by. I loved experiencing the city at night, while taking a cruise along the Huangpu River. The lights of this city embody the futuristic spirit merged with rich history. You can feel the perfect harmony of tradition and future as you stroll down the streets of the old town, with old tea houses, well-preserved pagodas and beautiful gardens. This rich and trend-setting city, overflowing with luxurious restaurants, international fashion brands, will totally stun you with its specific metropolis charm. Better known as the “Paris of the East“, Shanghai represents the ultimate combination of traditional and modern China. During our visit to Shanghai, we visited the tourism fair China International Travel Mart 2016, where Montenegro, shared a stand with Serbia, and presented its tourism offer under the slogan ‘Wild Soul of Europe’.
Return home
As I travelled by plane to Minsk, and then further on to Budapest, Belgrade and Podgorica, I thought about this trip. What you cannot miss is socializing with the local population regardless of
110
ков человечества. Это было одно из тех мгновений, которые запоминаются на всю жизнь. Перед тем как мы покинули Пекин, мы посетили еще один комплекс дворцов, Храм Неба, который еще глубже погрузил нас в историю и философию этой нации. Императоры посещали этот храмовый комплекс в зимнее время для ежегодных церемоний и молитв о хорошем урожае. Кроме истории, Пекин изобилует интересными современными районами, которые предлагают развлечения, шоппинг и хорошую еду. Любимое развлечение китайцев - это караоке, они также гордятся своим пивом и Байцзю, местным алкогольным напитком из риса.
Чэнду - столица гигантских панд и улыбающихся людей
Чэнду, столица провинции Сычуань, расположенная на юго-западе страны, является крупным экономическим и инвестиционным центром Китая, и считается одним из десяти самых быстрорастущих городов во всем мире. Город был основан 4000 лет назад, свидетельства его существования хранятся во многочисленных музеях города. Жители Чэнду очень гордятся своей кухней и рады порекомендовать рестораны, где можно отведать горячие и острые блюда, типичные для этой области. Чэнду и его окружение также известны как Город Панд, животных, обитающих в Китае и являющихся одним из его символов, которые также представлены в логотипе Всемирного фонда дикой природы WWF, с которым успешно сотрудничает наш журнал. Несмотря на то, что они больше не считаются вымирающим видом, гигантские панды в Китае получают особый уход и заботу, увидеть это можно, посетив один из заповедников. Эти животные действительно очень необычны, как черно-белые, знакомые нам из зоопарков или телевизионных программ, так и более редкие красные панды. Пострадав от сильнейшего землетрясения в 2008 году, Чэнду удалось успешно преодолеть его последствия и скрыть следы этого трагического события. Нельзя не заметить улыбающиеся лица его жителей, которые сделали наше пребывание здесь еще более приятным.
Шанхай - сияющий город будущего
Самый крупный торговый, финансовый и промышленный центр Китая, с 24 миллионами жителей, сегодня является меккой для многих туристов. Шанхай известен своими небоскребами с удивительными видами, среди которых Шанхайская башня, второе по высоте здание в мире, высота которого составляет 632 метра. Шанхай - исключительно живой и интересный город, с богатым колониальным прошлым. Быший ранее местом процветающего рыболовства и текстильной промышленности, в начале 20-го века город превратился в главный финансовый центр внешней торговли Азиатско-Тихоокеанского региона. Совсем недавно экономические реформы привели к повторному интенсивному скачку развития города, что способствовало возвращению иностранных инвестиций в город. the luxury collection
Shanghai - the largest commercial, financial and industrial centre of China, with 24 million inhabitants, today is a mecca for many tourists.
MONTENEGRO
111
which city you are in. In the morning, and sometimes in the evening, the local population gathers on promenades and in the parks, to dance, practice Kung Fu or Tai Chi, play Chinese chess, cards or any other recreational game. While I was watching them in amazement, an elderly lady spontaneously included me in their traditional morning dance. It was interesting to be a part of their daily life culture and exchange a few smiles with these noble people. I sincerely hope to return some day to this country, so distant from Montenegro but very friendly, of unimaginable size, rich in astonishing history and culture. If you are interested in a tourist visit to China, we recommend you start your research by exploring the web sites www.en.cnta.gov.cn and www. chinatravelservice.com. The interview given by the Chinese ambassador to Montenegro, H.E. Cui Zhiwei, in the 15th issue of our magazine “The Luxury Collection, Montenegro”, may also help
Богатый и прогрессивный город, переполненный роскошными ресторанами и международными модными брендами, полностью оглушит вас специфическим шармом мегаполиса. Известный как "Париж Востока", Шанхай представляет собой уникальное сочетание традиционного и современного Китая.
Food as part of the philosophy of life
For Chinese people, food is much more than a daily ritual – for them it’s the art of living. Fascinated by the way in which they prepare and serve food, I had the opportunity to sample their dishes in traditional restaurants. On round tables, up to 15 different, colourful dishes are served per meal, whose flavours are dominated by various kinds of vegetables and meat in sweet, spicy and sour sauces. In restaurants there are forks, and the cutlery that we are used to, but there will always be chopsticks on the tables. The Chinese believe that food is the pleasure that brings health and harmony, peace of mind and longevity. Shanghai cuisine is famous for its fish and seafood. Many dishes, especially sauces, are sweettasting, including the famous sweet and sour pork. Noodles and rice are an integral part of the meal. On the other hand, in Szechuan it is the spicy-tasting Western Chinese that predominates. Hot Szechuan pepper, chili and various types of peppers are often added to dishes. An unavoidable dish is the Peking duck, which I particularly enjoyed, and we had a chance to see its unique way of preparation. Also, less prevalent, but certainly attractive to tourists is the street-food, where you can see and sample different types of deep fried beetles, grasshoppers and even scorpions. To each their own!
Многие англичане, французы, американцы, немцы и русские переехали в Шанхай, успешно сочетая западную и восточную культуры, открывая бесчисленные банки и торговые центры и строя роскошные виллы. Жители Шанхая гордятся своим пульсирующим городом мирового значения, который меняется и растет каждый день.Мне понравилось исследовать город ночью, во время прогулки по реке Хуанпу. Огни этого города объединили воедино футуристический дух и богатую историю. Вы можете почувствовать совершенную гармонию традиции и будущего, гуляя по улицам старого города, с его старинными чайными домами, хорошо сохранившимися пагодами и прекрасными садами. Богатый и прогрессивный город, переполненный роскошными ресторанами и международными модными брендами, полностью оглушит вас специфическим шармом мегаполиса. Известный как "Париж Востока", Шанхай представляет собой уникальное сочетание традиционного и современного Китая. Во время нашего визита в Шанхай, мы посетили ярмарку туристических услуг China International Travel Mart 2016, где Черногория разделила стенд с Сербией и представила свое туристические предложение под слоганом «Дикая Душа Европы".
Возвращение домой
Во время моего путешествия домой на самолете через Минск, Будапешт и Белград в Подгорицу, я думала об этой поездке. Примечательно то, что вы не можете избежать общения с местным населением независимо от того, в каком городе вы находитесь. Утром, а иногда и в вечернее время, местное население собирается на набережных и в парках, чтобы танцевать, практиковать кунг-фу или тай-чи, играть в китайские шахматы, карты или любую другую развлекательную игру. Пока я с удивлением смотрела на них, пожилая дама спонтанно включила меня в их традиционный утренний танец. Было очень любопытно стать частью их повседневной жизни и культуры и обменяться несколькими улыбками с этими благородными людьми. Я искренне надеюсь вернуться когданибудь в эту страну, такую далекую от Черногории, но очень дружелюбную, огромную по размерам, богатую удивительной историей и культурой. Если вы заинтересованы в туристической поездке в Китай, рекомендуем вам начать свое исследование с веб-сайта www.en.cnta.gov.cn и www.chinatravelservice.com. Интервью, которое дал посол Китая в Черногории, H.E. CuiZhiwei, в 15-м номере журнала "The Luxury Collection, Черногория", также может оказаться полезным.
Кулинария как часть философии жизни
Для китайского народа еда гораздо больше, чем ежедневный ритуал - для них это искусство жить. Пробуя их блюда в традиционных ресторанах, я была очарована тем, как они готовят и подают еду. За круглый стол подают до 15 различных красочных блюд за один прием пищи, тут преобладают различные виды овощей и мяса в сладких, пряных и кислых соусах. В ресторанах есть вилки и столовые приборы, к
112
the luxury collection
For Chinese people, food is much more than a daily ritual – for them it’s the art of living.
которым привыкли мы, но на столах всегда будут и палочки для еды. Китайцы верят, что пища - это удовольствие, которое приносит здоровье и гармонию, спокойствие и долголетие. Шанхайская кухня славится своей рыбой и морепродуктами. Многие блюда, особенно соусы, имеют сладкий вкус, в том числе и знаменитая свинина в сладко-кислом соусе. Лапша и рис являются неотъемлемой частью трапезы. С другой стороны, в Сычуани преобладает пряный вкус, типичный для запада Китая. Часто в блюда добавляют острый перец из Сычуани, перец чили и другие виды перца. Невозможно не попробовать знаменитую «утку по-пекински», которая мне особенно понравилась, нам даже предоставилась возможность наблюдать за их уникальным способом приготовления утки. Менее распространен, но, безусловно, привлекателен для туристов уличный фастфуд, где можно попробовать различные типы жуков во фритюре, кузнечиков и даже скорпионов. Каждому свое!
MONTENEGRO
113
Tea culture In this, for us, faraway land, tea is part of everyday life. In China, recognized as the cradle of tea, you can enjoy many types of this magical beverage in tea houses and restaurants. The Chinese believe that tea is the elixir of life and beauty, and often regard it as panacea. In China, the specific culture and way of making and drinking tea goes back 4000 years, and some types of tea, which are believed to have ‘special powers’, can cost over a thousand euros. The significance of this beverage is woven into the old Chinese saying “Better three days without food than one day without tea.”
Культура чая
Kultura čaja
В этой далекой для нас стране чай является частью повседневной жизни. В Китае, который называют колыбелью чая, вы можете насладиться разными сортами этого волшебного напитка в чайных домах и ресторанах. Китайцы верят, что чай является эликсиром жизни и красоты, и часто рассматривают его как панацею. Особая культура и способ заваривания и питья чая в Китае насчитывают более 4000 лет. А некоторые виды чая, которые, как полагают, обладают "особыми силами", могут стоить более тысячи евро. Значение этого напитка ярко представлено в старой китайской поговорке «лучше три дня без еды, чем один день без чая."
114
U ovoj nama dalekoj zemlji dio svakodnevnice je čaj. U Kini prepoznatoj kao kolijevci čaja, možete uživati u mnogim vrstama ovog čudesnog napitka u kućama čaja i restoranima. Kinezi smatraju čaj eliksirom života i ljepote, i često u njemu pronalaze lijek za sve. U Kini je specifična kultura i način ispijanja i pravljenja čaja stara preko 4000 godina, a neke vrste čaja, za koje se vjeruju da imaju posebne „moći“, mogu koštati i preko hiljadu eura. Značaj ovog napitka satkan je i u staroj kineskoj poslovici „Bolje tri dana bez jela, nego jedan dan bez čaja.“
the luxury collection
Beijing Jinshanling snow the Great Wall, China
NR Kina Nevjerovatna zemlja koja spaja tradiciju i budućnost
Novinarka “The Luxury Collection Montenegro” Andrea Radović imala je jedinstvenu priliku da na poziv Kineske nacionalne turističke administracije – CNTA, u saradnji sa NTO Crne Gore, sa grupom novinara iz čitave Evrope, po prvi put posjeti Kinu, nevjerovatnu, drevnu zemlju koja nezaustavljivo hita ka ekonomskom prosperitetu. Uz zahvalnost organizatorima za ovu jedinstvenu priliku, ovdje sa vama dijelimo Andreine impresije sa putovanja.
Peking - mistična metropola
Nakon devet i po sati dugog leta, preko Beograda i Budimpešte, gdje sam se susrela sa kolegama iz čitave Evrope, kao jedina predstavnica Crne Gore, započinjem ovo čarobno i jedinstveno desetodnevno iskustvo posjete NR Kini, u glavnom gradu Pekingu. Ovaj danas, super moderni grad svima koji ga posjete s ponosom otvara vrata svoje živopisne istorije. Ovo je moj prvi životni susret sa Azijom, sa Kinom, istorijom, ljudima, načinom današnjeg života i uzbuđenje i kod mene i kod ostalih članova grupe je veliko. Vrijedni i ljubazni domaćini ništa ne prepuštaju slučaju i odmah krećemo u obilazak Pekinga i to sa „moderne“ strane, obilazeći Nacionalni stadion, bolje poznat kao „Ptičije gnijezdo“. Stadion je napravljen uoči Olimpijskih igara 2008, baš kao i „Vodena kocka“, ništa manje impresivna, koja je kao nacionalni ponos za vodene sportove, izgrađena, takođe, za potrebe Olimpijskih igara. Ova olimpijska čuda odaju impresiju moći i velikog ra-
MONTENEGRO
zvojnog skoka unaprijed, koji Kina doživljava. Nakon lejera inovacije i modernog, Kina odmah nudi lejer nevjerovatne tradicije, jer odlazimo u Ljetnju palatu, koja svojom ljepotom potpuno razoružava. Pod zaštitom UNESCO-a, ovaj carski ljetnjikovac je tipična kineska bašta, sa predivnim pejzažima, fascinantnom kineskom građevinom koja se najvećim dijelom nalazi na jezeru Kunming. Ova raskošna bašta, danas mjesto za rekreaciju lokalnog stanovništva i jedna od must see lokacija kada ste u Pekingu, pružala je odmor porodicama iz dinastija Ming i King.. Biti na ovom mjestu i misliti o svoj istoriji koja je ovuda protekla djeluje nestvarno. Putovanje kroz istoriju nastavljam posjetom trgu Tijananmen, najvećem trgu na svijetu, sa kojeg se na sjevernom dijelu vidi i dio Zabranjenog grada. Zabranjeni grad, čuvena palata-muzej, najbolje je očuvan drevni kompleks zgrada u Kini. Učimo da u vrijeme kineskih vladara, nijedna kuća nije mogla imati krov viši od zidova Zabranjenog grada, a kompleks svih palata predstavlja i danas, ništa manje nego tada prije 500 godina, remek djelo kineske i svjetske arhitekture. Već sam potpuno impresioniorana veličinom najmogoljudnije zemlje na svijetu, distancama koje svakodnevno prelazimo i njenom istorijom, kada idemo da posjetimo jedan od simbola Kine i uopše naprepoznatljivijih simbola ljudske civilizacije na planeti uopšte, Kineski zid. Veliki kineski zid, takođe dio UNESCO-ve svjetske kulturne baštine dugačak je se oko 6,700 km, pruža se od istoka ka zapadu, preko visoravni i planina. Ova čudesna građevina stara preko 2000 godina i ostavlja bez daha. Penjući se uz jedan dio zida, stalno razmišljam koliko je zapravo vremena i ljudi bilo potrebno da se izgradi ovako nešto grandiozno. Podsjećam se i poduhvata crnogorske i svjetske umjetnice Marine Abramović i njenog tadašnjeg partnera Ulaja. S pogledom na zelena brda i doline, osjećam u vazduhu duh kulture i istorije i taj osjećaj i razmišljanje o prolaznosti života, koji imate na ovakvim spomeni-
115
Veliki kineski zid, takođe dio UNESCO-ve svjetske kulturne baštine dugačak je se oko 6,700 km, pruža se od istoka ka zapadu, preko visoravni i planina. Ova čudesna građevina stara preko 2000 godina i ostavlja bez daha.
Čengdu, glavni grad provincije Sečuan, na jugozapadu zemlje, danas slovi kao jedan od deset najbrže rastućih svjetskih gradova u segmentu ekonomskog razvoja, kao i jedan od gradova u Kini u koje je najbolje investirati ...
cima ljudskom rodu, jedan je od momenata koji se pamti čitavog života. Još jedna kompleks palata, naziva Nebeska palata, pred naš kraj druženja sa Pekingom, uvlači nas još dublje u istoriju i filozofiju ovog naroda. Značajan je po tome što ga je jednom godišnje, zimi, posjećivao car i molio za dobru žetvu. Nebeski hram je mjesto koje vas sigurno neće ostaviti ravnodušnim. Peking pored istorije, obiluje interesantnim modernim djelovima grada koji vam nude zabavu, šoping i dobru hranu. Omiljena zabava Kineza su karaoke, a vole se pohvaliti i svojim pivom, kao i domaćim alkoholnim pićem Baiju koje prave od riže.
Čengdu - prijestonica pandi i nasmijanih ljudi
Čengdu, glavni grad provincije Sečuan (Chengdu, Sichuan province), na jugozapadu zemlje, danas slovi kao jedan od deset najbrže rastućih svjetskih gradova u segmentu ekonomskog razvoja, kao i jedan od gradova u Kini u koje je najbolje investirati. Grad je nastao prije 4000 godina, a dokaze za njegovo postojanje možete vidjeti u mnogobrojnim muzejima u gradu. Stanovnici Čengdua su jako ponosni na svoju kuhinju, s toga će vam sa zadovoljstvom preporučiti Hot pot restorane, gdje možete probati jako začinjenu i ljutu hranu, koja je tipična za ove prostore. Čengu, sa okolinom poznat je i kao Grad pandi. Panda, životinja porijeklom iz Kine,
116
danas jedan od simbola ove države, a u već niz godina je u amblemu WWF-a, sa kojim naš magazin njeguje uspješnu saradnju. Iako se smatra da više nijesu ugrožena vrsta, pande u Kini imaju poseban tretman, u što se možete uvjeriti tokom posjete nekom od rezervata za njihovo održavanje i produžavanje vrste. Zaista su nešto posebno, kako one svima nama iz zooloških vrtova ili sa malih ekrana poznate crno bijele, tako i one rjeđe, crvene pande. Pogođen katastofalnim zemljotresom 2008. godine, Čengdu je svojim ekspresno brzim razvojem sakrio tragove ovog nemilog događaja. Nemoguće je ne primijetiti stalno nasmijana lica stanovnika grada Čengdu, što dodatno doprinosu prijatnom osjećaju tokom našeg boravka ovdje.
Šangaj – svjetleći grad budućnosti
Najveći trgovački, finansijski i industrijski centar Kine, sa 24 miliona stanovnika, danas je meka brojnih turista. Poznat je po svojim oblakoderima, sa kojih se pruža nevjerovatan pogled. Iskustvo blizu oblaka možete doživjeti u Šangaj kuli, drugoj najvećoj zgradi na svijetu, visine od 632 metara. Šangaj je grad neizmjerno živahan i interesantan, sa bogatom kolonijalnom prošlošću. Sam grad bio je mjesto procvata ribolova i tekstilne industrije, a dobio je svoj identitet kada je otvoren za strane sile. Brojni Britanci, Francuzi, Amerikanci, Njemci i Rusi dosethe luxury collection
...Grad je nastao prije 4000 godina, a dokaze za njegovo postojanje možete vidjeti u mnogobrojnim muzejima u gradu.
lili su se u Šangaj i stvorili uspješan miks zapadne i istočke kulture, donoseći zapadne navike, a usput otvarajući nebrojene banke, trgovinske centre i gradeći luksuzne vile. Danas su stanovnici Šangaja ponosni na svoj pulsirajući kosmopolis koji se iz dana u dan mijenja i raste. Noću je posebno interesantan za vidjeti, krstarenjem rijekom Huangpu. Svjetlosti ovog grada čine da osjećate futuristički duh koji prožima bogata istorija. Savršenu harmoniju tradicije i budućnosti ćete osjetiti dok šetate ulicama starog dijela grada, sa starim kućama čaja, očuvanim pagodama i predivnim baštama. Jedna od njih je i Jujuan bašta, nekada privatna bašta bogatog komesara iz 1559. godine, a danas tradicionalno blago u kojem uživa veliki broj turista. Ovaj bogati i trendeterski grad prepun luksuznih restorana, svjetskih modnih brendova, potpuno će vas omamiti svojim specifičnim šarmom metropolisa. Poznatiji i kao „Pariz istoka“, Šangaj reprezentuje vrhunsku kombinaciju tradicionalne i moderne Kine. U toku naše posjete, Šangaju posjetili smo sajam turizma China International Travel Mart 2016. na kojem je Crna Gora, zajedničkim nastupom sa Srbijom, predstavila svoju turističku ponudu pod sloganom Wild Soul of Europe.
pustiti je druženje sa lokalnim stanovništvom ma u kojem gradu se nalazili. Lokalno stanovništvo se u jutranjim, a ponekad i u večernjim časovima okuplja na šetalištima i u parkovima, kao bi plesali, vježbali kung fu ili taj či, igrali kineski šah, karte ili pak neku drugu zabavnu igru. Od strane jedne starije gospođe, dok sam ih začuđeno posmatrala bila sam spontano uključena u njihov jutarnji tradicionalni ples. Bilo je interesantno biti dio njihove svakodnevne kulture življenja i razmijeniti par osmjeha sa ovim blagorodnim ljudima. Iskreno se nadam povratku u ovu Crnoj Gori daleku, ali prijateljsku zemlju, neslućene veličine, prebogatu istorijom i kulturom. Ukoliko vas interesuje da turistički posjetite Kinu predlažemo da istraživanje počnete pretragom web sajtova www.en.cnta.gov.cn i www.chinatravelservice.com, a može Vam pomoći i intervju koji je kineski ambasador u Crnoj Gori NJ.E Cui Zhiwei dao u 15. broju našeg magazina “The Luxury Collection Montenegro.”
Povratak kući
Dok putujem avionom prema Minsku, pa dalje prema Budumpešti, Beogradu i Podgorici, razmišljam o ovom putovanju. Ono što ne smijete pro-
MONTENEGRO
117
Hrana kao dio životne filozofije
Savršenu harmoniju tradicije i budućnosti ćete osjetiti dok šetate ulicama starog dijela grada, sa starim kućama čaja, očuvanim pagodama i predivnim baštama.
118
the luxury collection
Jinli Pedestrian Street Chengdu Sichuan, China
Za Kineze je hrana mnogo više od svakodnevnog rituala, ona predstavlja umjetnost življenja. Fascinirana načinom na koji pripremaju i služe hranu, bila sam u prilici da probam njihova jela u tradicionalnim restoranima. Na okruglim stolovima, se po obroku služi do 15 različitih jela, šarenih boja, a ukusima dominiraju razne vrste povrća i mesa u slatkim, ljutim i kisjelim sosevima. U restoranima postoje viljuške i „naš“ pribor za jelo, a na stolu će vas, naravno, uvijek dočekati štapići. Kinezi vjeruju da je hrana zadovoljstvo koje donosi zdravlje i harmoniju, smirenost uma i dugovječnost. Šangajska kuhinja poznata je po svojim jelima od ribe i morskih plodova. Mnoga jela, naročito sosevi, slatkog su ukusa uključujući čuvenu kisjelo-slatku svinjetinu. Nudle i pirinač su sastavni dio obroka. Sa druge strane, u Sečuanskoj kuhinji, tj. kuhinji Zapadne Kine, ljuto jeste dominantan ukus. Ljuti sečuanski biber, čili i različite vrste paprika se veoma često dodaju jelima. Nezaobilazno jelo je i Pekinška patka u kojoj sam zaista uživala, a i čiji jedinstveni način pripreme smo mogli vidjeti. Takođe, manje rasprostranjeno, ali svakako turistima atraktivno, na ulicama možete vidjeti i probati različite vrste jako prženih buba, skakavaca, čak i škorpija. Ko voli nek' izvoli!
VICTORY OVER INFERTILITY Cutting-edge technology, experienced specialists, personalized treatments, high success rate. NEW LIFE IVF CENTER offers a complete and comprehensive infertility evaluation and treatment for couples. *Ovulation induction (OI) *Insemination (IUI) *In-vitro fertilization (IVF) *Intracytoplasmic sperm injection (ICSI) *Intracytoplasmic morphologically selected sperm injection (IMSI) *Preimplantation genetic diagnosis (PGD) *Cryopreservation (Embryo/Oocyte/Sperm freezing) *Frozen embryo transfer (FET) *Blastocyst transfer *Assisted Hatching (AH) *In-vitro maturation (IVM) *Natural cycle *Microsurgical testicular sperm extraction (Micro-TESE) *Laparoscopy *Hysteroscopy *Biochemistry laboratory “We wish you all the best on your journey to parenthood.”
119 New Life IVF CentEr - Lepenička 1 - 71000 Sarajevo - Bosnia & Hercegovina - +387 33 781 735 - +387 80 020 311 - info@newlife.ba - www.newlife.ba MONTENEGRO
LAPRAIRIE.COM Š 2016 LA PRAIRIE INC.
the essence of caviar introducing skin caviar essence-in-lotion Gentle, yet highly effective, extravagant, yet essential, rich with caviar water, it will become the frst transformative step of your daily lifting and frming ritual. There is nothing else like it, so benefcial to your skin, so sophisticated, so utterly precious. You will discover that the missing link to ultimate skincare,was the very frst step: Skin Caviar Essence-in-Lotion.
120
the luxury collection
MONTENEGRO
121
LLIFE IN
124
132
140
Regent Porto Montenegro
MONTENEGRO
Chop, slice, mix and stir! The kitchen is now open.
Preparing, cooking, dining and drinking – with WMF.
Cubico
Prepare your food: chop, stir and foam until you forget the world around you. Turn on the cooker, get out your pots and pans, and let it steam, bubble and splutter. Cover, set and decorate your table. And the final touch: pour everyone a drink, propose a toast and enjoy! wmf.com MONTENEGRO
123
Bulevar Džordža Vašingtona 3/9 81000 Podgorica, Montenegro Tel: +382 (0)20 22 81 81 E-mail: info@cubico.co.me www.cubico.co.me
With Strings Attached
Carnegie Hall, New York
Meet renowned Guitar Duo Srđan Bulatović and Darko Nikčević
124
the luxury collection
life in montenegro Rare are VIP events which fail to feature concerts of the famous Montenegrin Guitar Duo - Bulatović and Nikčević - as rare as those in Montenegro who fail to enjoy their magical guitar notes.
S
rđan Bulatović and Darko Nikčević are internationally renowned guitar players from Montenegro, esteemed for their extraordinary perfection of the craft and exciting performances. Their ability continues to stun audiences with a unique blend of Balkan irregular rhythms and many other international influences which evoke the beauty of Mediterranean and Oriental mysticism. The duo have performed for both national and international audiences for more than 25 years, presenting their
На струнах души Встречайте знаменитый гитарный дуэт - Срджан Булатович и ДАрко Никчевич
Редкое VIP мероприятие в Черногории проходит без концерта известного черногорского гитарного дуэта Булатович и Никчевич, ведь магические звуки их гитар мало кого оставляют равнодушными. Срджан Булатович и Дарко Никчевич - всемирно известные черногорские гитаристы, чья популярность обязана их исключительному мастерству исполнения и незабываемым выступлениям. Их потрясающие концерты представ-
Their ability continues to stun audiences with a unique blend of Balkan irregular rhythms and many other international influences which evoke the beauty of Mediterranean and Oriental mysticism.
original pieces invoking the ’languages’ of classical and flamenco guitar. While varied in terms of character, style, rhythm, and tempo, the original compositions from their most recent album ‘The Best of Montenegro’, share a common thread of Montenegrin traditional music, movie soundtracks, world music, and popular contemporary movements. Srđan Bulatović, a classical guitarist and composer, founded the Guitar Department at the Secondary music school in Podgorica in 1994 and initiated the opening of the Guitar department at the Music academy in Cetinje in 2000, where he worked as a Professor. In 1991, he met the flamenco guitar player Darko Nikčević and they formed a guitar duo.
MONTENEGRO
ляют собой сочетание уникальных балканских «ломаных» ритмов и мировой музыки, что подчеркивает красоту Средиземноморья и восточного мистицизма. Дуэт выступает перед отечественной и международной аудиторией уже на протяжении 25 лет, исполняя свои оригинальные произведения, объединяющие «языки» классической гитары и гитары фламенко. Несмотря на различия в характере, стиле, ритме и темпе, оригинальные композиции из их последнего альбома The Best of Montenegro, имеют единую нить из черногорской традиционной музыки, саундтреков из фильмов, мировой музыки и популярных современных направлений. Срджан Булатович, классический гитарист и
125
The Duo has performed on many stages in different European countries, but their performance at the famous Carnegie Hall in New York positioned Bulatović and Nikčević highly on the world music scene, and has reconfirmed them as true cultural ambassadors of Montenegro.
В 2016 году Булатович и Никчевич сыграли концерт в Белграде в Коларчевом концертном зале, в других городах Сербии; в Ашфорде, графство Кент, Великобритания; и, конечно, отыграли несколько концертов в крупных городах Черногории. Выступили в Черногорском народном театре, на мероприятии One & Only Royal Mirage в Дубае, а также дебютировали в НьюЙорке в Карнеги-холл в октябре прошлого года.
Darko Nikčević is a flamenco guitarist and composer. He graduated from the Faculty of Electrical Engineering in Podgorica and obtained a master's degree in audio technology from the Faculty of Electrical Engineering in Belgrade. He is the head of the electroacoustic laboratory at the Music Academy in Cetinje. They are authors and co-author of many books and publications and have recorded many musical programs, concerts, music videos for radio and television both as soloists and as a duo, in the country and abroad, and are founders of prestigious Montenegrin festivals ’Bar Guitar Fest‘ and ’Guitar art Summer Fest‘. Together they have recorded 6 CDs. In 2016 Bulatović and Nikčević performed in Belgrade at the Kolarac Concert Hall and in other cities in Serbia, in Ashford Kent in the UK, and had several concerts in larger cities of Montenegro. They performed in the Montenegrin National Theatre, as well as in Dubai at the One&Only event, and debuted in Carnegie Hall in New York this past October. The Duo has performed on many stages in different European countries, but their performance at the famous Carnegie Hall in New York positioned Bulatović and Nikčević highly on the world music scene, and has reconfirmed them as true cultural ambassadors of Montenegro. There they played their own compositions created over the previous years, and inspired by traditional Montenegrin music. "The feeling is a mixture of pride, responsibility and satisfaction. Even walking in Carnegie hall is a unique experience. Playing on the scene, where the greatest performed, is impossible to describe", admitted Nikčević. "The audience was delighted with
126
композитор, в 1994 году основал отделение гитары в средней музыкальной школе в Подгорице, а в 2000 году положил начало отделению гитары в музыкальной академии в Цетинье, где он работал в качестве преподавателя. В 1991 году он познакомился с гитаристом фламенко Дарко Никчевичем и они основали гитарный дуэт. Дарко Никчевич - гитарист фламенко и композитор. Окончил факультет электротехники в Подгорице и получил степень магистра в области аудио-видео технологий на факультете электротехники в Белграде. Является руководителем электроакустической лаборатории в Академии музыки в Цетинье. Они являются авторами и соавторами многих книг и публикаций. Записали множество музыкальных программ, концертов, музыкальных клипов для радио и телевидения сольно и дуэтом, как в стране, так и за рубежом. Основатели престижных фестивалей в Черногории «Bar Guitar Festa» и «Guitar art Summer Festa». Записали вместе 6 дисков. В 2016 году Булатович и Никчевич сыграли концерты в Белграде в Коларчевом концертном зале, в других городах Сербии; в Ашфорде, графство Кент, Великобритания; и, конечно, отыграли несколько концертов в крупных городах Черногории. Выступили в Черногорском народном театре, на мероприятии One & Only Royal Mirage в Дубае, а также дебютировали в Нью-Йорке в Карнеги-холл в октябре прошлого года. Дуэт выступал на многих сценах в разных европейских странах, но выступление в знаменитом Карнеги-холл в Нью-Йорке стало для дуэта Булатович и Никчевич серьезным шагом на the luxury collection
our performance. Seeing and hearing the whole Carnegie hall stand up and repeatedly applaud was incredible”, Nikčević recalls. The Duo are authentic when it comes to musical expression - the music is what they love, and seeing the audience enjoy their work, intensifies their passion. After a successful performance in New York, Bulatović and Nikčević have been invited to perform in Miami and Chicago. In Montenegro they regularly perform at Aman Sveti Stefan, Porto Montenegro, Dukley Gardens and at other events that are organized in prestigious Montenegrin resorts. ‘’We have had a chance to perform at the Portonovi event organized at One&Only Royal Mirage in Dubai. It was impressive to learn that such a luxury brand will come to Montenegro and enrich its tourist offer”, said Bulatović. To learn more about Guitar Duo – Srđan Bulatović and Darko Nikčević visit their website www.duogitara.com
Их потрясающие концерты представляют собой сочетание уникальных балканских «ломаных» ритмов и мировой музыки, что подчеркивает красоту Средиземноморья и восточного мистицизма. MONTENEGRO
мировой музыкальной сцене, и подтвердило их статус послов культуры Черногории. Там они сыграли свои собственные композиции, вдохновленные традиционной черногорской музыкой, написанные в прошедшие годы. "Гордость, ответственность и удовлетворение – вот, что я почувствовал тогда. Даже просто пройти по Карнеги-холлу - уникальный опыт, не говоря уже о выступлении на сцене, где играли великие ," - признался Никчевич. "Публика была в восторге от нашего исполнения. Видеть и слышать как весь зал Карнеги встает и неоднократно аплодирует было невероятно," - вспоминает Никчевич. Музыкальное самовыражение этого дуэта аутентично, музыка это то, что они любят, и возможность видеть, что зрителю нравится то, что они делают, еще больше усиливает их страсть к музыке. После успешного выступления в Нью-Йорке, Булатович и Никчевич получили приглашение выступить в Майами и Чикаго. В Черногории дуэт регулярно выступает в комплексах Aman Sveti Stefan, Porto Montenegro, Dukley Gardens и на других мероприятиях, которые организуют престижные курорты Черногории. '' У нас была возможность выступить на мероприятии One & Only Royal Mirage в Дубае, организованном в честь Portonovi. На нас произвело большое впечатление, что такой роскошный бренд придет в Черногорию и обогатит ее туристическое предложение ", сказал Булатович. Более подробно о дуэте Срджана Булатовича и Дарко Никчевича можно на их сайте www.duogitara.com
127
Povezani žicama gitare Upoznajte cijenjeni gitarski duo – Srđana Bulatovića i Darka Nikčevića
Brojni su VIP događaji u kojima učestvuje poznati crnogorski gitarski duo Bulatović-Nikčević, i mnogo je ljudi u Crnoj Gori koji uživaju u njihovim magičnim zvucima gitare.
Njihovi čudesni nastupi predstavljaju jedinstveni spoj „izlomljenih” balkanskih ritmova i drugih međunarodnih uticaja, dočaravajući ljepotu Mediterana i misticizam Orijenta.
Srđan Bulatović i Darko Nikčević su međunarodno priznati gitaristi iz Crne Gore, koji uživaju ogromnu popularnost zahvaljujući savršenom izvođenju i uzbudljivim nastupima. Njihovi čudesni nastupi predstavljaju jedinstveni spoj „izlomljenih” balkanskih ritmova i drugih međunarodnih uticaja, dočaravajući ljepotu Mediterana i misticizam Orijenta. Gitarski duo nastupa pred domaćom i međunarodnom publikom već više od 25 godina, predstavljajući svoje originalne kompozicije u koje su utkani „jezici“ klasične i flamenko gitare. Iako različite u pogledu karaktera, stila, ritma i tempa, originalne kompozicije sa njihovog najnovijeg albuma „The Best of Montenegro“ imaju zajedničku nit crnogorske tradicionalne muzike, filmske muzike, svjetske muzike i popularnih savremenih pokreta. Srđan Bulatović, klasični gitarista i kompozitor, osnovao je 1994. godine odsjek gitare pri Srednjoj muzičkoj školi u Podgorici i inicirao otvaranje odsjeka gitare na Muzičkoj akademiji na Cetinju 2000. godine, gdje je radio kao profesor. Sa Darkom Nikčevićem, flamenko gitaristom, susreo se 1991. godine i osnovao gitarski duo. Darko Nikčević je flamenko gitarista i kompozitor. Diplomirao je na Elektrotehničkom fakultetu u Podgorici, a master diplomu je stekao na Elektrotehničkom fakultetu u Beogradu na odsjeku za audio i video tehnologije. Radi na Muzičkoj akademiji na Cetinju kao rukovodilac elektroakustičke laboratorije. Autori su i ko-autori mnogobrojnih knjiga i izdanja. Snimili su mnoge muzičke programe, koncerte, muzičke video snimke za radio i televiziju i kao solo
muzičari i kao duo, u zemlji i inostranstvu. Osnivači su prestižnih crnogorskih festivala „Bar Guitar Festa“ i „Guitar art Summer Festa“. Zajedno su snimili 6 CD-ova. U 2016. godini, duo Bulatović-Nikčević održao je koncert u dvorani beogradskog Kolarčevog univerziteta, koncerte u drugim gradovima u Srbiji, u Ešfordu u okrugu Kent u Velikoj Britaniji, kao i nekoliko koncerata u većim gradovima u Crnoj Gori. Nastupali su i u Crnogorskom narodnom pozorištu, na događaju u “One&Only Royal Mirage” u Dubaiju, a takođe su u oktobru debitovali u njujorškom Karnegi holu. Duo je nastupao na mnogim scenama u raznim evropskim gradovima, ali su svojim nastupom u čuvenom Karnegi holu Bulatović i Nikčević napravili veliki korak na svjetskoj muzičkoj sceni, i potvrdili se kao istinski ambasadori crnogorske kulture. Izveli su svoje kompozicije komponovane prethodnih godina, inspirisane tradicionalnom crnogorskom muzikom. “Osjećaj je mješavina ponosa, odgovornosti i zadovoljstva. Sama šetnja Karnegi holom je jedinstven doživljaj. Sviranje na sceni, na kojoj su nastupali najveći, nemoguće je opisati”, priznao je Nikčević. “Publika je bila oduševljena našim nastupom. Neponovljiv je osjećaj kada čitava sala ustane i aplaudira, a naročito kada se to ponovi više puta”, prisjeća se Nikčević. Muzički izražaj ovog dua je autentičan, muzika je ono što oni vole, i vidjeti publiku kako uživa u njihovom izvođenju samo pojačava njihovu strast za muzikom. Nakon uspješnog nastupa u Njujorku, Bulatović i Nikčević su dobili pozive da nastupaju i u Majamiju i Čikagu. U Crnoj Gori redovno nastupaju na Svetom Stefanu, Porto Montenegru, Dukley Gardens-u i brojnim prestižnim događajima. “Imali smo sreću da nastupamo na događaju vezanom za projekat Portonovi koji je bio organizovan u hotelu One&Only Royal Mirage u Dubaiju. Bilo je impresivno vidjeti da će takav luksuzni brend doći u Crnu Goru i obogatiti njenu turističku ponudu”, rekao je Bulatović. Za više informacija o gitarskom duu Bulatović-Nikčević posjetite njihovu web stranicu www.duogitara.com
Exclusive launch of Portonovi Resort in Dubai, November 2016
128
the luxury collection
The project “All the Wonders of Montenegro“ entails the acquisition of stories related to anecdotes, historical events, interesting facts from all parts of our country, which may be significant for tourism valorization, and which so far have not been properly presented. The content can refer to nature and natural treasures, culture, religion, cultural-historical heritage and the like. www.svacuda.me
MONTENEGRO
129
130
the luxury collection
MONTENEGRO
131
interview
Goran Martinovic
Concierge Extraordinaire & Budva Icon
132
the luxury collection
life in montenegro
Goran Martinović has been a concierge at Hotel Splendid Conference & SPA Resort since its opening in 2006, as one of the first concierges in this region. In an interview with The Luxury Collection, Montenegro, Goran shared his extensive knowledge and experiences and gives us precious insights into discovering the best of Montenegro. Question – The Luxury Collection, Montenegro: You have been with Hotel Splendid since its opening 10 years ago. How did you begin your career? Answer – Goran Martinović: I have joined the Hotel Splendid pre-opening team during its construction phase, and was employed as an assistant room division manager at the time. Later on, it was my personality, dedication and attitude towards people that recommended me for the position of a hotel concierge. Q: How would you describe your job and what is the best thing about it? A: This job gives me creative freedom and that’s what makes it so special. Being a concierge is a challenge, as I am expected to help resolve all guest requirements and concerns, and, together with my colleagues from the front desk, I am responsible for the first impression that a guest experiences upon entering the hotel.
Горан Мартинович Экстраординарный консьерж и Будванская знаменитость
Горан Мартинович работает консьержем в отеле Splendid Conference & SPA Resort с момента его открытия в 2006 году, и является одним из первых консьержей в регионе. В интервью The Luxury Collection, Montenegro Горан поделился своими обширными знаниями и опытом и дал несколько ценных советов о том, как познакомиться с Черногорией поближе. Вопрос - The Luxury Collection, Montenegro: Вы работаете в отеле Splendid вот уже 10 лет, с момента его открытия. Как Вы начинали свою карьеру? Ответ - Горан Мартинович: Я попал в Splendid еще до его открытия в качестве члена команды pre-opening , когда отель только строился, и работал помощником менеджера номерного фонда. А затем, мой характер, преданность и отношение к людям привели меня на должность консьержа отеля.
MONTENEGRO
133
"It is our duty and pleasure to try to accommodate our guests’ needs and requests, and I have not said no to a guest, to date. " Goran Martinović
Q: What services do you provide and can you say no to a client? A: There's a wide range of requests that guests have, from the simple ones such as buying medicines, to more complex such as arranging a private jet or a helicopter. It is our duty and pleasure to try to accommodate our guests’ needs and requests, and I have not said no to a guest, to date.
"There's a wide range of requests that guests have, from the simple ones such as buying medicines, to more complex such as arranging a private jet or a helicopter."
В.: Как бы Вы описали свою работу, и что Вам нравится в ней больше всего? О: Эта работа дает мне свободу творчества, и именно это я ценю в ней больше всего. Быть консьержем – непростая задача, от меня ждут помощи в решении всех требований и вопросов наших гостей, и помимо этого, вместе с моими коллегами из регистратуры, я отвечаю за первое впечатление гостя по его прибытии в отель.
Q: Were there any interesting experiences with notable hotel guests over the years? What is the most unusual request you have handled? В.: Какие услуги вы предоставляете? МожеA: Over the past ten years, hotel Splendid has had те ли Вы сказать клиенту «нет»? the opportunity to host many notable persons from О: Спектр запросов гостей довольно широк – the world of cinema, music, culture and politics. от покупки лекарств, до организации частного From the legendary Rolling Stones, Madonna, Juсамолета или вертолета. Постараться удовлетlio Iglesias, to Simply Red, Ralph Fiennes, Michael ворить потребности и пожелания наших гостей Fassbender, Armand Assante, former Hollywood – это и наша обязанность, и удовольствие. Пока couple Brad and Angelina, and many more. не было случая, чтобы я сказал гостю «нет». During the Rolling Stones stay at the hotel for their spectacular concert on Jaz beach, we were В.: Расскажите, пожалуйста, об интересasked by Mr Jagger and his companion to take care ных случаях связанных со знаменитыми гоof their poodle, named Ruby Tuesday - after a huge стями отеля за эти годы? Какой запрос был hit of the band. Our task was to have her fed and самым необычным? walk her. However, we decided to let her loose from О: За последние десять лет отель Splendid the leash and Ruby, while running around the green имел возможность принять у себя многих изfields around the hotel, passed by вестных людей из мира кино, муthe motion sensor sprinklers and зыки, культуры и политики. От "За последние десять got soaking wet. Everything ended легендарных Rolling Stones, Малет отель Splendid well, of course, and Ruby received донны, Хулио Иглесиаса, групимел возможность a complete care treatment as a true принять у себя многих пы Simply Red, Ральфа Файнса, VIP dog. Майкла Фассбендера, Арманда известных людей из One of the most unusual requests Ассанте, бывшей голливудской мира кино, музыки, was by young newlyweds, when a пары Брэд а и Анджелины, и до культуры и политики. husband came up with an idea to многих других. wish his wife a happy birthday in От легендарных Rolling Во время пребывания Rolling Stones, Мадонны, the air. He wanted a plane to tow Stones в нашем отеле, на время Хулио Иглесиаса, the birthday greeting that he wrote их зрелищного концерта на плягруппы Simply Red, himself. The message had to be же Яз г-н Джаггер и его подруга shortened for the plane to be able Ральфа Файнса, Майкла попросили нас позаботиться об to tow it, and it was beautifully or- Фассбендера, Арманда их пуделе по имени Руби Тьюсganized in the Bay of Kotor, and inдей – по названию великого хит Ассанте, бывшей cluded a bouquet of 101 roses. группы. голливудской пары Наша задача состояла в том, Брэд а и Анджелины, и Q: What has being a concierge чтобы ее накормить и выгулять. до многих других." taught you? В один прекрасный момент, мы A: Over the past ten years, I have решили отпустить ее с поводка learned that being a concierge requires a profesпобегать, и, бегая по зеленым лужайкам воsional attitude and dedication, open mind, an honкруг отеля, Руби очутилась под «дождем» из est approach to work, and most of all, the job has to разбрызгивателей автоматической системы поbe loved and embraced with an open heart. лива, и насквозь промокла. Все, конечно, закончилось хорошо, Руби получила полный курс Q: Why should travellers visit Montenegro? уходовых процедур как истинная VIP собака. A: Certainly one of the main reasons for a guest Одним из самых необычных запросов был to opt for Montenegro is the fact that its breath-takот молодоженов, когда муж обратился к нам с ing natural beauty is concentrated in such a small идеей поздравить свою жену с днем рождения area. One can embark on an adventure to explore с воздуха. Он хотел, чтобы самолет буксировал the truly wonderful coast; then take a forty-minute транспарант с поздравлением, котоое он напиdrive to Skadar Lake in the hinterlands, and less сал сам. Поздравление вышло настолько длинthan two hours later enjoy the extraordinary beauным, что нам пришлось его сокращать, чтобы ty of the Tara Canyon and northern Montenegro. самолет мог его буксировать. В итоге, все проAlso, the light Mediterranean food and rich and шло отлично, самолет пронес транспарант над varied restaurant offer with fish and meat delicacies Бококоторским заливом, и, конечно, не обоare what I always gladly recommend to guests. шлось без букета из 101 розы. Q: What sets Hotel Splendid apart from other comparable hotels? A: Over the last ten years, Hotel Splendid has set high standards when it comes to the quality of service and offer, and has grown into a respected brand, firmly positioned at the top of Montenegrin tourism ladder. Many tourist workers have com-
134
В.: Чему научила Вас работа консьержа? О: За последние десять лет я узнал, что работа консьержа требует профессионального отношения и преданности, открытого ума, честного подхода к работе, а самое важное, вы должны любить эту работу и принимать ее с открытым сердцем. the luxury collection
menced their careers at hotel Splendid where they have been given an opportunity to learn and grow into successful professionals.
"Over the past ten years, hotel Splendid has had the opportunity to host many notable persons from the world of cinema, music, culture and politics. From the legendary Rolling Stones, Madonna, Julio Iglesias, to Simply Red, Ralph Fiennes, Michael Fassbender, Armand Assante, former Hollywood couple Brad and Angelina, and many more."
MONTENEGRO
В.: Ради чего туристам стоит приехать Черногорию? О.: Конечно, одной из главных причин для приезда в Черногорию является потрясающая красота ее природы, концентрирующаяся на такой небольшой площади. Приключение можно начать с исследования поистине чудесного побережья страны; затем, всего за 40 минут можно добраться до Скадарского озера, а менее чем через два часа уже наслаждаться необыкновенной красотой Каньона Тара и северной Черногории. Кроме того, легкая средиземноморская кухня и большое разнообразие ресторанов с рыбными и мясными деликатесами – то, что я всегда с удовольствием рекомендую гостям. В.: Что отличает Splendid от других отелей? О.: За последние десять лет Splendid установил высокие стандарты качества услуг и предложения, и превратился в авторитетный бренд, прочно занимающий верхнюю позицию в черногорском туризме. Многие люди, работающие в сфере туризма начинали свою карьеру в отеле Splendid, где им была предоставлена возможность учиться и вырасти в успешных профессионалов.
135
"Hotel Splendid je za ovih deset godina imao priliku da ugosti mnoge značajne ličnosti iz svijeta filma, muzike, kulture, politike. Od legendarnih Rolling Stonesa, Madonne, Julia Iglesiasa, grupe Simply Red, Ralpha Fiennesa, Michaela Fassbendera, Armanda Assantea, tadašnjeg holivudskog para Angeline i Breda, pa do mnogih drugih ličnosti. "
Goran Martinović Vrhunski konsijerž i zaštitni znak Budve Goran Martinović je konsijerž u hotelu Splendid Conference & SPA Resort od samog otvaranja 2006. godine, kao i jedan od prvih konsijerža na ovim prostorima. U intervjuu za The Luxury Collection, Montenegro, Goran je sa nama podijelio svoja znanja i iskustva i dao nam dragocjene savjete za upoznavanje Crne Gore. Pitanje – The Luxury Collection, Montenegro: U hotelu Splendid ste 10 godina, od otvaranja. Kako ste započeli Vašu karijeru? Odgovor – Goran Martinović: Hotelu Splendid sam se pridružio u periodu izgradnje hotela kao dio pre-opening tima. Tada sam pokrivao poziciju pomoćnika room division menadžera. Kasnije su me moja ličnost, posvećenost i odnos prema ljudima preporučili za poziciju konsijerža. P: Kako biste opisali Vaš posao i koja je njegova najveća prednost? O: Ovaj posao mi daje kreativnu slobodu, to je ono što ga krasi. Za mene je biti konsijerž istovremeno i izazov, jer ja sam tu da riješim sve posebne zahtijeve i probleme gostiju, a zajedno sa kolegama sa recepcije, odgovoran sam za prvi utisak koji gost stiče kada dolazi u hotel. P: Koje usluge Vi možete da pružite i da li smijete reći NE gostu? O: Zahtjevi koje imaju gosti su jedna široka lepeza od najobičnijeg, kao što je kupovina lijekova do složenih kao što je organizacija privatnog aviona ili helikoptera. Nama je dužnost i zadovoljstvo da gostima izađemo u susret. U skladu sa zahtjevima koje sam dobijao, još uvijek nisam gostu rekao da nešto nije moguće. P: Da li nam možete ispričati neko zanimljivo iskustvo sa istaknutim gostima koji su boravili u hotelu prethodnih godina? Koji je to najneobičniji zadatak koji je bio pred Vama? O: Hotel Splendid je za ovih deset godina imao priliku da ugosti mnoge značajne ličnosti iz svije-
136
ta filma, muzike, kulture, politike. Od legendarnih Rolling Stonesa, Madonne, Julia Iglesiasa, grupe Simply Red, Ralpha Fiennesa, Michaela Fassbendera, Armanda Assantea, tadašnjeg holivudskog para Angeline i Breda, pa do mnogih drugih ličnosti. Tokom boravka Rolling Stonesa u našem hotelu u trenucima održavanja njihovog spektakularnog koncerta na Jazu, gospodin Jagger i njegova pratilja su nam se obratili sa zahtjevom da im pričuvamo pudlu koja je imala ime po istoimenom velikom hitu grupe, Ruby Tuesday. Naš zadatak je bio da je nahranimo i prošetamo. Međutim, u jednom momentu smo odlučili da je pustimo sa povoca i Ruby je trčakarajući po zelenim površinama prošla pored senzornih prskalica i u jednom momentu je kompletno bila mokra. Naravno, sve se dobro završilo i Ruby je dobila kompletan tretman sušenja i zbrinjavanja kao VIP pas. Jedan od najneobičnijih zadataka bio je kada je mladi bračni par, tačnije supružnik, imao ideju da svojoj izabranici čestita rođendan u vazduhu. Naime, gospodin je tražio da avion vuče njegovu ispisanu rođendansku čestitku. Poruka koja je bila predugačka morala je biti skraćena da bi avion mogao da je ponese. To je sve bilo predivno organizovano u Bokokotorskom zalivu, uz naravno buket od 101 ruže. P: Čemu Vas je posao konsijerža naučio? O: Za ovih deset godina, naučio sam da, ukoliko želite da budete konsijerž, morate imati profesionalni stav i posvećenost, otvoren um, kao i iskren pristup poslu. Iznad svega, ovaj posao morate voljeti i raditi ga iz srca. P: Zašto bi turisti trebalo da dođu u Crnu Goru? O: Ono što je sigurno jedan od glavnih faktora koji bi opredijelili gosta baš za Crnu Goru pored prirodnih ljepota koje ima, jeste koncentracija istih na tako malom prostoru. Avantura može početi istraživanjem predivne obale; kroz četrdesetak minuta vožnje ste na Skadarskom jezeru u nekom srednjem zaleđu, dok uz par sati vožnje više možete uživati u vanrednim ljepotama kanjona Tare i sjevera Crne Gore. Takođe, lagana mediteranska hrana i bogata restoranska ponuda ono su što uvijek gostima rado preporučim, u zavisnosti da li su raspoloženi za dobru ribu ili meso. P: Šta je to što Splendid odvaja od drugih hotela? O: Tokom proteklih deset godina, Hotel Splendid je postavio visoke standarde kvaliteta usluge i ponude i izrastao je u poštovan brend, čvrsto pozicioniran u samom vrhu crnogorskog turizma. Kroz ovaj hotel su se izgradili mnogi kadrovi, budući da im je bila pružena mogućnost da uče i razviju se u uspješne profesionalce.
"Ovaj posao mi daje kreativnu slobodu, to je ono što ga krasi. Za mene je biti konsijerž istovremeno i izazov, jer ja sam tu da riješim sve posebne zahtijeve i probleme gostiju, a zajedno sa kolegama sa recepcije, odgovoran sam za prvi utisak koji gost stiče kada dolazi u hotel." the luxury collection
MONTENEGRO
137
138
the luxury collection
o pe n i n g s u mme r 2 0 1 7 waterfront five-star hotel beach bar italian restaurant events & parties
От к р ы т и е летОм 2017 ПяТизвездоЧный оТель на берегу Пляжный бар иТальянсКий ресТоран МероПрияТия & веЧеринКи
Калуджеровина 85320 Тиват, Черногория www.laperlamontenegro.com MONTENEGRO
139
INTERVIEW
140
the luxury collection
life in montenegro
Learning English Way The
Helen Doron
In this edition of The Luxury Collection, Montenegro, we meet Helen Doron who explains the success of her approach to learning English and growing the business in Montenegro. Question – The Luxury Collection, Montenegro: What lead to the creation of Helen Doron English? Answer – Ms Helen Doron: The inspiration came about while I was watching my four-yearold daughter, Ella, learn violin through the Suzuki method. Dr Suzuki teaches music like a language — children learn through repeated hearing and are motivated through positive reinforcement. I asked myself, what if children could learn English the same way they learn the violin? Asking this question ultimately lead to the formation of my enterprise, Helen Doron English, which started out as a
MONTENEGRO
141
Изучение английского языка Методика Хелен Дорон
В этом издании The Luxury Collection, Montenegro мы знакомимся с Хелен Дорон, которая рассказывает нам о своей успешной методике изучения английского языка и развитии бизнеса в Черногории. Вопрос – The Luxury Collection, Montenegro: Что привело к созданию Английского от Хелен Дорон? Ответ – Г-жа Хелен Дорон: Вдохновение пришло ко мне, когда я наблюдала, как моя четырёхлетняя дочь Элла учится играть на скрипке
home-based business and has grown into an international franchise. I wanted children to learn English naturally, without realizing they were learning, the same way they learn their mother tongue. As a linguistic scientist with a deep understanding of language, I understood I had a unique opportunity to change the way we learn English, and that’s what I set out to do. Q: How can children learn English without realizing they are learning? A: Our innovative methodology allows children to speak and understand English before learning to read and write – just as they would do in their mother tongue. Our method of teaching English creates a nurturing environment that mimics the natural process of learning a mother tongue. Audio tracks are played in the background (while the child is playing, eating, or going to bed, etc.) at home daily to allow the children’s developing brain to build the neural pathways for the structure and sounds of English.
I wanted children to learn English naturally, without realizing they were learning, the same way they learn their mother tongue.
по методу Сузуки. Доктор Сузуки обучает музыке, как языку – дети учатся, повторяя услышанное, и мотивируются положительным закреплением. Я спросила себя – а что, если дети смогут обучаться английскому языку тем же способом, как они учатся игре на скрипке? Этот вопрос в конечном итоге привёл к созданию моего собственного предприятия, Английский от Хелен Дорон, которое возникло как бизнес на дому, а затем расширилось до международной франшизы. Я хотела, чтобы дети учили английский естественным образом, не понимая, что идёт процесс обучения, именно так, как они учат свой родной язык. Будучи лингвистом с глубоким пониманием языка, я поняла, что у меня появилась уникальная возможность изменить метод изучения английского, и именно это я и намеревалась сделать.
В: Как могут дети изучать английский, не замечая, что они являются частью процесса обучения? О: Наша инновационная методика позволяет детям говорить по-английски и понимать английский, прежде чем они научатся читать и писать – именно так, как они учатся родному языку. Наш метод преподавания английского языка создает стимулирующую среду, имитиEvery programme рующую естественный процесс offers unique learnизучения родного языка. Аудио ing materials develтреки воспроизводятся в фоноЯ хотела, чтобы дети oped together with вом режиме (в то время как реучили английский my team of pedagogic естественным образом, бенок играет, ест, ложится спать and childhood eduи т.д.) в домашних условиях ежене понимая, что идёт cational experts. We go beyond дневно, чтобы развивающийся процесс обучения, teaching English. We teach chilмозг ребёнка мог построить неdren important values and life именно так, как они учат вральные пути для структуры и свой родной язык. lessons and how to become betзвуков английского языка. ter world citizens. Our specially Каждая программа предлагает Мы выходим за trained teachers encourage sponуникальные обучающиеся маtaneous speaking and give our пределы преподавания териалы, разработанные моей students lots of positive reinforceкомандой педагогов совместно английского языка. Мы ment, which encourages and motiучим детей важнейшим с экспертами в области детскоvates them as they learn. We teach го образования. Мы выходим за ценностям, даём им small groups from 4-8 students, уроки жизни, помогаем пределы преподавания английallowing for personal attention ского языка. Мы учим детей стать лучшими and plenty of practice in English. важнейшим ценностям, даём им гражданами мира. уроки жизни, помогаем стать Q: Does learning continue after лучшими гражданами мира. class? Наши учителя, прошедшие спеA: Yes, it does. An essential feaциальное обучение, поощряют ture of the methodology is background hearing at спонтанное говорение и дают нашим учениhome, providing the ongoing exposure to English кам большое количество положительного заthat is so important for all ages and allows children крепления, что стимулирует и мотивирует их в to hear correct pronunciation. We’re at the foreтечение процесса обучения. Обучение ведётся front of pioneering games and apps which suppleв небольших группах от 4 до 8 учеников, и это ment the classroom materials and enable children позволяет уделять внимание каждому ученику to continue learning at home, in their own time. и обеспечивает прекрасную практику английского языка. Q: Why start learning a new language at an early age? В: Продолжается ли обучение после урока? A: Young children can learn any amount of lanО: Да, конечно. Существенной особенностью guages like a mother tongue if these languages are методики является слушание в фоновом реpresented to them in a consistent and fun manner. жиме в домашних условиях, обеспечивающее Research has shown that only up to the age of 7 can постоянный контакт с английским языком, children learn the grammar of a language to mothкоторый так важен для всех возрастов, и поer tongue proficiency – and this is by effortlessly зволяющее детям слышать правильное произabsorbing the language and its structure. Helen ношение. Мы используем новаторские игры и Doron English starts at the age of 3 months, givприложения, которые дополняют учебные маing babies and toddlers a childhood experience of териалы и позволяют детям продолжать обучеcognitive development, songs, games, rhymes and ние дома, в свое свободное время. much more — all in English. It’s a gift for life.
142
the luxury collection
Q: Can you tell us about the Helen Doron franchise development history in Montenegro? How did this first come about? A: Helen Doron was introduced to Montenegro in August 2014 through Porta Aperta - a company with an extensive, two-decade long linguistics experience locally. They recognized the Helen Doron methodology as an exceptionally good and childfriendly method for learning English Language, and a step forward in the educational process. Initially, there was a lack of awareness of the benefits children would gain from learning English through Helen Doron methodology among Montenegrin parents. However, two years later we have expanded our Helen Doron school to a second Learning Centre in Podgorica due to strong enrolment and interest, and are considering an opening of additional Helen Doron English Learning Centres in other Montenegrin cities going forward. Q: What would you say to someone considering becoming a Helen Doron English Franchisee? A: Our global network offers a variety of career opportunities for people who are passionate about children’s education and are looking for a career that allows both personal and professional development. We offer a globally recognised brand, membership in a worldwide network, outstanding training and conferences, and a supportive and friendly environment. Most of all, we offer a proven business model. Today, more than two million children have learned English thanks to our unique programmes, currently available in 36 countries worldwide across 900 learning centres.
MONTENEGRO
В: Почему необходимо начинать изучать новые языки в раннем возрасте? О:Дети в раннем возрасте способны выучить любое количество языков, как родной, если эти языки представляются им последовательным и занимательным образом. Исследования показывают, что только до 7 лет дети могут выучить грамматику иностранного языка на уровне владения родным языком – без особых усилий, буквально впитывая язык и его структуру. Английский от Хелен Дорон начинается с 3-хмесячного возраста, даря младенцам и детям ясельного возраста неоценимый опыт когнитивного развития через песни, игры, стихи и многое другое – и всё это на английском. Это настоящий подарок на всю жизнь. В: Не могли бы Вы рассказать нам об истории развития франшизы Хелен Дорон в Черногории? Как всё начиналось? О: Хелен Дорон была представлена в Черногории в августе 2014 года благодаря PortaAperta - компании с обширным двадцатилетним опытом работы в области лингвистики на местном уровне. Они посчитали методологию Хелен Дорон исключительно удачным и доброжелательным по отношению к ребенку методом изучения английского языка, как и огромным шагом вперед, когда речь идёт об образовательном процессе. Первоначально, мы столкнулись с отсутствием осведомленности черногорских родителей о преимуществах, которые дети смогут получить благодаря изучению английского языка при помощи методики Хелен Дорон. Тем не менее, два года спустя из-за большого числа желающих записаться к нам и увеличивающейся заинтере-
143
We go beyond teaching English. We teach children important values and life lessons and how to become better world citizens.
To explore how Helen Doron English can benefit your children, visit their website: www.helendoron.com www.helendoron.me
На сегодняшний день свыше двух миллионов детей выучили английский язык благодаря нашим уникальным программам, доступным в 36-ти странах мира в 900 учебных центрах.
сованности мы расширили нашу школу Хелен Дорон и открыли ещё один Учебный центр в Подгорице, а сейчас рассматриваем возможности открытия дополнительных Учебных центров Хелен Дорон в других городах Черногории. В: Что бы Вы могли сказать людям, рассматривающим возможность стать частью франшизы «Английский от Хелен Дорон»? О: Наша глобальная сеть предлагает множество возможностей для карьерного роста людей, посвятивших себя детскому образованию и стремящихся сделать карьеру, которая позволит развиваться как в личном, так и в профессиональном плане. Мы предлагаем бренд, известный во всём мире, членство во всемирной сети, прекрасные семинары по профессиональной подготовке и конференции в дружелюбной и благоприятной обстановке. Но прежде всего, мы предлагаем проверенную бизнес-модель. На сегодняшний день свыше двух миллионов детей выучили английский язык благодаря нашим уникальным программам, доступным в 36-ти странах мира в 900 учебных центрах. Для получения дополнительной информации о пользе изучения языка для ваших детей по методике Хелен Дорон посетите www.helendoron.com www.helendoron.me
144
the luxury collection
Učimo djecu važne vrijednosti, životne lekcije i kako da postanu bolji građani svijeta.
MONTENEGRO
145
Učenje engleskog jezika prema Helen Doron metodi
U ovom izdanju The Luxury Collection, Montenegro, upoznajemo priznatu naučnicu iz oblasti lingvistike Helen Doron koja nam govori o uspjehu njenog pristupa učenju engleskog jezika i razvijanju franšize u Crnoj Gori.
Željela sam da djeca uče engleski jezik na prirodan način, ne primjećujući da uče, na isti način na koji uče svoj maternji jezik.
Pitanje – The Luxury Collection, Montenegro: Šta je dovelo do stvaranja metode Helen Doron English? Odgovor – Gospođa Helen Doron: Inspiraciju sam dobila dok sam posmatrala svoju četvorogodišnju kćerku, Elu kako uči violinu kroz Suzuki metodu. Dr Suzuki podučava muziku kao jezik – djeca uče kroz svakodnevno slušanje i motivisana su pozitivnim ohrabrenjem. Zapitala sam se, šta ako bi djeca mogla da uče engleski jezik na isti način na koji uče da sviraju violinu? To inspirativno pitanje je dovelo do osnivanja Helen Doron English. Početak je imao karakter posla koji se obavlja od kuće i potom se razvio u međunarodnu franšizu. Željela sam da djeca uče engleski jezik na prirodan način, ne primjećujući da uče, na isti način na koji uče svoj maternji jezik. Kao naučnica lingvistike sa dubokim razumijevanjem jezika kao nauke, shvatila sam da imam jedinstvenu priliku da promijenim način na koji učimo engleski jezik, i to je ono što sam odlučila da uradim.
146
P: Kako djeca mogu učiti engleski jezik, ne primjećujući da uče? O: Naša inovativna metodologija omogućava djeci da nauče da govore i razumiju engleski prije nego što nauče da čitaju i pišu – kao što bi uradili na svom maternjem jeziku. Naša metoda stvara stimulativno okruženje koja oponaša prirodni proces učenja maternjeg jezika. Audio zapisi se puštaju u pozadini (dok se dijete igra, jede, ide na spavanje, itd.) svaki dan kod kuće kako bi omogućili dječijem mozgu koji je u razvoju da izgradi neuronske puteve za strukturu i zvukove engleskog jezika. Svaki program nudi jedinstvene materijale za učenje koje je kreirao moj tim stručnjaka iz oblasti pedagogije i obrazovanja djece. Naša nastava ide dalje od isključivog podučavanja engleskog jezika. Učimo djecu važne vrijednosti, životne lekcije i kako da postanu bolji građani svijeta. Nastavnici Helen Doron, koji su prošli posebnu obuku, podstiču spontano izražavanje i pružaju našim učenicima konstantno pozitivno ohrabrenje, koje ih motiviše i podstiče dok uče. Oni uče u malim grupama od 4 do 8 učenika, što omogućava pružanje individualne pažnje i puno vježbanja na engleskom jeziku. P: Da li se učenje nastavlja i nakon časa? O: Da, tako je. Veoma važna karakteristika ove metodologije je pozadinsko slušanje kod kuće, obezbjeđujući na taj način kontinuiranu izloženost engleskom jeziku koja je jako važna za sve uzraste i omogućava djeci da čuju ispravan izgovor. Mi smo pioniri u kreiranju igara i aplikacija koje dopunjuju nastavne materijale i omogućavaju djeci da nastave učenje i kod kuće, u njihovo slobodno vrijeme.
the luxury collection
Helen Doron franšiza se primjenjuje u Crnoj Gori od avgusta 2014. godine preko "Porta Aperta" - kompanije sa opsežnim lingvističkim iskustvom koje u regionu razvija već dvije decenije.
P: Zašto treba početi učenje stranog jezika već od ranog uzrasta? O: Djeca manjeg uzrasta mogu naučiti bilo koji broj jezika kao svoj maternji ako im se ti jezici predstave na konzistentan i zabavan način. Istraživanja su pokazala da samo do 7. godine starosti djeca mogu da nauče gramatiku nekog jezika na nivou maternjeg – i to pasivnim upijanjem jezika i njegove strukture. Helen Doron English počinje od uzrasta od 3 mjeseca, pružajući bebama i maloj djeci iskustvo kognitivnog razvoja, pjesme, igre, rime i mnogo toga – sve na engleskom jeziku. To je dar za cijeli život. P: Možete li nam reći o razvoju Helen Doron franšize u Crnoj Gori? Kako je sve to otpočelo? O: Helen Doron franšizase primjenjuje u Crnoj Gori od avgusta 2014. godine preko "Porta Aperta"– kompanije sa opsežnim lingvističkim iskustvom koje u regionu razvija već dvije decenije. Prepoznali su Helen Doron metodologiju kao metodu učenja engleskog jezika koja je izuzetno kvalitetna, pogodna za djecu i korak unaprijed u obrazovnom procesu. U početku, među crnogorskim roditeljima postojao je nedostatak svijesti o prednostima koje djeca dobijaju učenjem engleskog jezika kroz Helen Doron metodologiju. Međutim, dvije godine kasni-
je, proširili smo Helen Doron školu i na drugi obrazovni centar u Podgorici usljed povećanog interesovanja i broja upisa. Razmatramo otvaranje Helen Doron centara u drugim crnogorskim gradovima u bliskoj budućnosti. P: Šta biste poručili nekome ko bi želio da postane dio Helen Doron franšize? O: Naša globalna mreža nudi razne mogućnosti za karijeru namjenjene ljudima koji su posvećeni pitanju dječijeg obrazovanja i tragaju za karijerom koja bi im omogućila kako lični tako i profesionalni razvoj. Mi nudimo svjetski priznat brend, članstvo u mreži rasprostranjenoj širom svijeta, izvanrednu obuku i godišnje konferencije. Podržavajuće i prijateljsko okruženje je karakteristično za Helen Doron. Najviše od svega, nudimo dokazano uspješan poslovni model. Danas, više od dva miliona djece su naučila engleski jezik zahvaljujući našim jedinstvenim kursevima, koji su trenutno dostupni u 36 zemalja širom svijeta sa preko 900 centara za učenje. Da biste dobili više informacija o kursevima Helen Doron English i kako mogu koristiti Vašoj djeci, posjetite njihov websajt: www.helendoron.com www.helendoron.me
Više od dva miliona djece su naučila engleski jezik zahvaljujući jedinstvenim kursevima Helen Doron, koji su trenutno dostupni u 36 zemalja širom svijeta sa preko 900 centara za učenje. MONTENEGRO
147
B
BIG BOYS' TOYS
152
166
Hajde da ne komplikujemo stvari Novi Volvo S90 predstavlja rezultat originalnog skandinavskog dizajna, spolja i unutra. Prefinjene linije, detalji od prirodnog drveta i intuitivna tehnologija, sve je to implementirano zarad inspirativnog iskustva u vožnji. Posjetite ovlašćenog Volvo dilera za Crnu Goru, OSMANAGIĆ COMPANY.
Novi Volvo S90
NAŠA IDEJA LUKSUZA
149
M OCO N2T: 116 E N- 165g/km. E G R ONivo emisije: EURO 6b. Emisije NOx: 0,0278 - 0,041 g/km. Slika je simbolična. Više informacija saznajte kod ovlašćenog Volvo zastupnika. Kombinovana potrošnja goriva: 4,4 – 7,2 l/100 km. Emisije
The
of chartering Introducing the brand new 70m (229.7ft) Feadship for charter
THE WORLD’S LEADING SUPERYACHT AUTHORITY
A rare addition to the charter market, this newly delivered superyacht is a stunning design masterpiece with an impressive pedigree conceived to provide the very ultimate cruising experience. JOY boasts expansive deck space, an exquisite vibrant interior with flexible guest accommodation for 12 in eight cabins and wonderful facilities for wellbeing and relaxation. Interior areas flow seamlessly into deck areas via glass doors creating air-conditioned ‘winter gardens’ for the perfect indoor-outdoor living environment. Please enquire for charter information on JOY this winter. Represented for charter exclusively by Burgess as Worldwide Central Agents.
LONDON
+44 20 7766 4300
MONACO
+377 97 97 81 21
NEW YORK
+1 212 223 0410
MIAMI
+1 305 672 0150
SINGAPORE
+65 9665 8990
MOSCOW | PALMA | ATHENS | BEVERLY HILLS | SEATTLE | HONG KONG | TOKYO
CHARTER@BURGESSYACHTS.COM
WWW.BURGESSYACHTS.COM
advertorial
152
the luxury collection
BIG BOYS' TOYS
VOLVO Born to be Safe!
MONTENEGRO
153
Volvo fans will be delighted with the news that the Swedish icon is now available for sale in Montenegro through local dealer Osmanagić Co. The Luxury Collection, Montenegro is delighted to have been asked to introduce the 1st choice car for safety, comfort and innovation to our readers. Sit back and enjoy the ride!
Today, Volvo is one of the most well-known and respected car brands in the world with sales in over 100 countries.
The Volvo vision is to be the world’s most progressive and desired premium car brand and Volvo believe that global success will be driven by making life less complicated for people, while strengthening their commitment to safety, quality and the environment.
This Is Volvo – Made By Sweden. Always caring about people
The first mass-produced Volvo car rolled off the production line in Gothenburg in 1927. Since then, Volvo Car Group has delivered a steady stream of Volvo models equipped with world-leading innovations. Today, Volvo is one of the most well-known and respected car brands in the world with sales in over 100 countries. The company’s corporate and brand strategy “Designed Around You” puts people at the centre and is a foundation and a guide for the business, the products and the corporate culture. Volvo Cars produce premium-segment car models
154
VOLVO – создан, чтобы быть безопасным!
Поклонники шведской иконы автомобилизма Volvo будут рады узнать, что теперь автомобили этой марки можно приобрести в Черногории через официального дилера Osmanagić Co. The Luxury Collection, Montenengro с радостью откликнулся на предложение первым представить нашим читателям автомобиль номер 1 по безопасности, комфорту и инновациям. Устройтесь поудобнее и наслаждайтесь поездкой! Амбициозная цель концерна Volvo на будущее – стать самым прогрессивным и желанным автомобильным брендом премиум класса в мире. В Volvo считают, что мировой успех будет зависеть от их стремления сделать жизнь людей легче, оставаясь верными безопасности, качеству и заботе об окружающей среде.
Volvo - сделано в Швеции. Всегда с заботой о людях
Первый серийный автомобиль Volvo сошел с конвейера в Гетеборге в 1927 году. С тех пор Volvo Car Group установила постоянное производство моделей Volvo, оснащенных ведущими мировыми инновациями. На сегодняшний день Volvo является одной из самых известных the luxury collection
in three versions: Sedans (S60, S90), Versatile estates (V40, V60, V90) and Cross Country vehicles (XC60, XC90).
Volvo XC90 - model year 2017 and Volvo S90: A New, Swedish Flagship Sedan (model year 2017)
The XC90 is a premium seven-seat SUV designed to deliver a luxurious user experience, whilst retaining the ride height, space and practicality that typifies this segment. The S90 is Volvo’s new premium 4-door, 5-seat flagship sedan. Both the XC90 and the S90 are built on the new ‘Scalable Product Architecture (SPA)’ - Volvo’s advanced modular product platform that will underpin all new Volvo cars in the 90 and 60 Series. Like its sibling V90, the XC90 and the S90 carry the proud and confident face of Volvo’s new design language, along with classic Volvo styling cues. Key features include the iconic “Thor’s Hammer” LED headlight design, the new grille and Volvo Iron Mark, and the expressive use of the Volvo word mark on the rear, framed by the signature sweeping lines of the rear lights at the XC90. The interior of the XC90 provides a calm and balanced environment with a blend of high-end materials such as wood, crystal and metal in a sophisticated design. A brand new seat design delivers on Volvo’s heritage of making among the most comfortable and ingeniously safe seats in the car industry, using the latest technology.
MONTENEGRO
и уважаемых марок автомобилей в мире, которые продаются более чем в 100 странах мира. Корпоративная стратегия бренда - "Designed Around You" - ставит потребителей в центр, и эта идея является основой и ориентиром для бизнеса, продукции и корпоративной культуры компании. Volvo Cars выпускают модели автомобилей премиум класса в трех версиях: седаны (S60, S90), универсалы (V40, V60, V90) и внедорожники/кроссоверы (XC60, XC90).
VolvoXC90 – модель 2017 года и VolvoS90: Новый шведский Flagship Sedan (модель 2017 года)
XC90 – это новый семиместный кроссовер премиум класса, разработанный специально, чтобы создавать у пользователя ощущение роскоши, сохраняя при этом качество клиренса, пространство и практичность, главные характеристики этого сегмента. Модель S90 – новый четырехдверный 5-местный флагманский седан премиум класса от Volvo. И XC90, и S90 созданы на новой масштабируемой платформе(‘Scalable Product Architecture (SPA))- продукта компании Volvo, которая станет основой для всех новых автомобилей Volvo из серии 90 и 60. Как и их родной брат V90, модели XC90 и S90 выглядят гордо и уверенно в новом дизайне Volvo, который, при всей своей новизне, остался верен классике стиля Volvo. Основные
155
Pilot Assist– это еще один шаг на пути к мечте компании Volvo -Volvo’s Vision 2020 – создать к 2020 году такой автомобиль, за рулем которого никто не погибнет и не получит серьезной травмы.
The XC90 and the S90 are powered by Volvo’s Drive-E powertrains, including petrol, diesel and Volvo’s T8 Twin Engine, a petrol plug-in hybrid mated to an 8-speed automatic transmission.
156
the luxury collection
MONTENEGRO
157
На сегодняшний день Volvo является одной из самых известных и уважаемых марок автомобилей в мире, которые продаются более чем в 100 странах мира.
158
the luxury collection
The XC90 is a premium seven-seat SUV designed to deliver a luxurious user experience, whilst retaining the ride height, space and practicality that typifies this segment.
Connectivity
All new Volvos are now connected, thanks to Volvo’s connectivity offering called Sensus. The system delivers an intuitive touch screen interface that combines car functions, navigation, connected services and in-car entertainment applications such as Spotify, Pandora, Baidu or TuneIn. The portraitoriented touch screen enables easy and fast access to a host of functions and features.
Powertrain technology
The XC90 and the S90 are powered by Volvo’s Drive-E powertrains, including petrol, diesel and Volvo’s T8 Twin Engine, a petrol plug-in hybrid mated to an 8-speed automatic transmission. Volvo’s T8 Twin Engine delivers all the benefits of a high performance, low emission petrol engine with an electric motor that delivers power on demand with CO2 emissions at just 49 g/km, more than 43 km of pure electric range and a combined power output of around 410 hp. This makes the XC90 T8 Twin Engine one of the most efficient and powerful 7-seater premium SUVs on the market today.
Safety and semiautonomous drive
Volvo’s leadership in the field of automotive safety is confirmed in the XC90 and the S90. Volvo’s City Safety Technology, standard on all Volvo models, combines automatic breaking functionality and collision avoidance systems to cover a range of MONTENEGRO
характеристики включают в себя новый дизайн светодиодных фар “молот Тора”, новую решетку радиатора и металлический логотип Volvo, а так же более выразительную эмблему с надписью Volvo на задней панели, которую в модели XC90 дополняют дворники на задних фарах. Интерьер XC90 предлагает спокойное и сбалансированное окружение благодаря сочетанию высококачественных материалов, таких как дерево, хрусталь и металл, объединенных в утонченном дизайне. Совершенно новый дизайн сидений продолжает традицию Volvo делать самые удобные и безопасные сиденья в автомобильной промышленности, применяя при производстве новейшие технологии.
Связь
Все новые автомобили Volvo теперь связаны между собой системой связи от Volvo под названием Sensus. Система Sensus обладает сенсорным экраном с интуитивным интерфейсом, который включает в себя функции автомобиля, навигацию, соответсвующие услуги и встроенные развлекательные приложения, такие как Spotify, Pandora, Baidu или TuneIn. Вертикально установленный сенсорный экран обеспечивает легкий и быстрый доступ к множеству функций и возможностей.
159
Volvo XC90 R Design, model year 2016
potential accident scenarios and help keep you safe. From 2016, City Safety’s functionality is further extended in the XC90 and the S90 with Large Animal Detection, designed to help avoid or mitigate collisions with large animals such as moose (although not a major concern in Montenegro you would be correct in pointing out). An auto-steer functionality which helps to keep you on the road, called Run Off Road Mitigation, has also been added. Volvo’s overall safety offering, called IntelliSafe, encompasses both active and passive safety systems and forms the groundwork for Volvo’s leadership in the field of autonomous drive. The XC90 already offers semi-autonomous drive with Pilot Assist, which, from 2016, works up to 130 km/h on clearly marked roads. Pilot Assist is another step towards Volvo’s Vision 2020, which states that no one should be killed or seriously injured in a new Volvo by 2020. For more info please visit www.volvocars.com or visit local dealer Osmanagić Company, 4.jul bb 81000 Podgorica, +382 20 634 939 osmanagic@t-com.me
XC90 – это новый семиместный кроссовер премиум класса, разработанный специально, чтобы создавать у пользователя ощущение роскоши, сохраняя при этом качество клиренса, пространство и практичность, главные характеристики этого сегмента.
Технологии силовой установки
В моделях XC90 и S90 используются силовые установки типа Drive-E от Volvo, с бензиновым и дизельным двигателями, и VolvoT8 Twin Engine, а так же бензиновый гибрид с 8-ступенчатой автоматической коробкой передач. Volvo T8 Twin Engine использует все преимущества низкоэмиссионного бензинового двигателя высокой производительности и электрического мотора, подающего электрический заряд по требованию с выбросом CO2 всего 49 г/км, имеет более 43 км пробега на чистой электроэнергии, а его комбинированная выходная мощность - около 410 лошадиных сил. Это делает XC90 T8 Twin Engine самым эффективным и мощным 7-местным внедорожником премиумкласса, представленным на рынке.
Безопасность и полуавтономный режим
Своим появлением модели XC90 и S90 подтвердили лидерство компании Volvo в области безопасности автомобилей. Технология Volvo для безопасной езды в городских условиях“City Safety” входит в базовую комплектацию всех моделей Volvo и сочетает в себе функции автоматического торможения и систему предупреждения столкновений, чтобы предотвратить целый ряд возможных сценариев аварий, заботясь о Вашей безопасности. С 2016 года, функциональность системы «City Safety» в моделях XC90 и S90 была дополнена системой обнаружения крупных животных, разработанной, чтобы помочь избежать или смягчить столкновения с крупными животными, такими как лоси (справедливости ради нужно отметить,это не является серьезной проблемой в Черногории). Так же, добавлена система автономного движения Run Off Road Mitigation, которая способна самостоятельно удерживать новый Volvo на полосе движения. Концепция Volvo в области безопасности, которая называется IntelliSafe, состоит из активных и пассивных систем безопасности и является главной причиной лидерства бренда Volvo в области автономномного движения. Модель XC90 уже предлагает полуавтономное движение с системой Pilot Assist, которая с 2016 года работает на скорости до 130 км / ч на четко обозначенных дорогах. Pilot Assist– это еще один шаг на пути к мечте компании Volvo -Volvo’s Vision 2020 – создать к 2020 году такой автомобиль, за рулем которого никто не погибнет и не получит серьезной травмы. Чтобы получить более подробную информацию, пожалуйста, посетите сайт www.volvocars. com или салон местного дилера Osmanagić Company 4.jul bb, 81000 Podgorica +382 20 634 939 osmanagic@t-com.me
160
the luxury collection
Volvo’s T8 Twin Engine delivers all the benefits of a high performance, low emission petrol engine with an electric motor that delivers power on demand with CO2 emissions at just 49 g/km, more than 43 km of pure electric range and a combined power output of around 410 hp.
MONTENEGRO
161
VOLVO – stvoren da bude Siguran!
Ljubitelji brenda Volvo biće oduševljeni viješću da je švedska ikona sada dostupna za prodaju u Crnoj Gori, preko lokalnog distributera Osmanagić Co. The Luxury Collection Crna Gora je očaran ponudom da našim čitaocima izloži automobil koji predstavlja prvi izbor kada su u pitanju bezbjednost, udobnost i inovacije. Smjestite se udobno i uživajte u vožnji! Vizija brenda Volvo je da postane svjetski najnapredniji i najpoželjniji premium brend automobila i Volvo je uvjeren da će globalni uspjeh biti vođen težnjom da život ljudima bude što jednostavniji, uz podsticanje njihove posvećenosti bezbjednosti, kvalitetu i očuvanju životne sredine.
Volvo T8 Twin Engine pruža sve prednosti visokih performansi, benzinac niske emisije sa električnim motorom koji isporučuje struju na zahtjev sa emisijom ugljendioksida od samo 49g/km, više od 43km čiste električne snage i kombinovanog izlaza snage od oko 410kS.
Modeli XC90 i S90 potvrđuju liderstvo Volvo-a u pogledu bezbjednosti u automobilskoj industriji.
Ovo je Volvo – proizveden u Švedskoj. Uvijek brine o ljudima
Prvi automobil marke Volvo iz masovne proizvodnje sišao je sa proizvodne trake u Geteborgu 1927. godine. Od tada, Volvo Car grupa obezbjeđuje stalnu proizvodnju modela automobila marke Volvo, opremljenih vodećim inovacijama na svjetskom tržištu. Danas Volvo predstavlja jedan od najpoznatijih i najcjenjenijih brendova automobila na svijetu, koji se prodaje u preko 100 država. Korporativna i brend strategija preduzeća “Designed Around You” stavlja ljude u centar i predstavlja osnov i vodič za poslovanje, proizvode, kao i korporativnu kulturu. Volvo Cars proizvodi modele iz kategorije premium vozila u tri verzije: Sedan (S60, S90), Versatile estates (V40, V60, V90) i terenska motorna vozila (XC60, XC90).
Volvo XC90 – model za 2017. godinu i Volvo S90: Novi, švedski Flagship Sedan (model 2017. godina)
The XC90 je premium SUV (Sports utility vehicle – sportsko terensko vozilo), sa sedam sjedišta, dizajnirano tako da korisniku pruža doživljaj luksuza, zadržavajući kvalitet vožnje, prostornost i praktičnost koji odlikuju ovaj model. Model S90 je novi premium Flagship Sedan marke Volvo, izrađen sa četvoro vrata i pet sjedišta. I model XC90 i S90 su proizvedeni na osnovu nove platforme unaprijeđeni modularni proizvod Volvo (“Scalable Product Architecture (SPA)”) koja će se koristiti u proizvodnji svih novih Volvo automobila iz serije 90 i 60. Kao i, V90, XC90 i S90 imaju ponosan i pouzdan izgled novog dizajnerskog jezika Brenda Volvo, uz klasične stilske karakteristike Volvo-a. Ključne karakteristike obuhvataju dizajn LED farova “Thor’s Hammer”, nove maske i Volvo logoa, kao i izražajnost Volvo slovnog znaka na zadnjem dijelu automobila, zaokružen brisačima na zadnjim svijetlima kod modela XC90. Unutrašnjost XC90 osigurava miran i izbalansiran prostor sa mješavinom vrhunskih materijala kao što su drvo, kristal i metal, utkani u sofisticirani dizajn vozila. Potpuno novim dizajnom sjedišta nastavlja se tradicija izrade jed-
162
nih od najudobnijih i izrazito bezbjednih sjedišta u automobilskoj industriji, korištenjem najnovijih tehnologija u proizvodnji.
Povezanost
Svi novi automobili brenda Volvo su sada povezani, zahvaljujući Volvo sistemu povezivanja koji se naziva Sensus. Sistem podrazumijeva intuitivan touch screen interfejs koji obuhvata funkcije vozila, navigaciju, povezane usluge i ugrađene aplikacije za zabavu, kao što su Spotify, Pandora, Baidu or TuneIn. Vertikalno postavljen touch screen korisniku omogućava lak i brz pristup funkcijama i karakteristikama.
Tehnologija pogonskih sistema
XC90 i S90 koriste Volvo Drive-E pogonske sisteme, uključujući benzin, dizel i Volvo T8 Twin Engine, i hibrid na benzinski i električni pogon, povezan sa automatskim mjenjačem sa 8 brzina. Volvo T8 Twin Engine pruža sve prednosti visokih performansi, benzinac niske emisije sa električnim motorom koji isporučuje struju na zahtjev sa emisijom ugljendioksida od samo 49g/km, više od 43km čiste električne snage i kombinovanog izlaza snage od oko 410kS. Ovo doprinosi da XC90 T8 Twin Engine bude jedan od najefikasnijih i najsnažnijih premium terenaca sa 7 sjedišta na tržištu.
Bezbjednost i poluautonomna vožnja
Modeli XC90 i S90 potvrđuju liderstvo Volvo-a u pogledu bezbjednosti u automobilskoj industriji. Volvo tehnologija bezbjednosti gradske vožnje, koja predstavlja standard za sve Volvo modele, kombinuje funkcionalnost automatskog kočenja i sisteme izbjegavanja sudara, u cilju pokrivanja čitavog niza potencijalnih saobraćajnih nezgoda, i staranja o vašoj bezbjednosti. Od 2016. godine, funkcionalnost gradske vožnje dodatno je proširena postojanjem modela XC90 i S90 koji imaju mogućnost detektovanja velikih životinja, a koji su projektovani tako da se izbjegnu ili ublaže sudari sa velikim životinjama poput losa (mada, složićete se, ovo ne predstavlja najveću preokupaciju vozača u Crnoj Gori). Takođe je dodata i funkcionalnost auto pilota koja vam pomaže da ostanete na putu, a koja se zove Run Off Road Mitigation. Ukupna ponuda Volvo-a u pogledu bezbjednosti, pod nazivom IntelliSafe, obuhvata, kako aktivne, tako i pasivne sisteme bezbjednosti i obrazuje temelj za liderstvo Brenda Volvo u oblasti autonomne vožnje. Model XC90 već nudi polu-autonomnu vožnju uz pomoć pilota, koja od 2016. godine postiže brzinu do 130km/h na jasno označenim putevima. Pomoć pilota predstavlja još jedan korak naprijed ka viziji Volvo’s Vision 2020, koja nalaže da do 2020. godine niko ne treba da izgubi život niti da bude ozbiljno povrijeđen u novom Volvo-u. Za više informacija molimo vas da posjetite vebsajt www.volvocars.com ili da kontaktirate lokalnog distributera: Osmanagić Company 4.jul bb, 81000 Podgorica +382 20 634 939 osmanagic@t-com.me
the luxury collection
podgorica crna gora
come for the meeting. stay for everything else. always get the lowest price only when you book direct. for bookings, please email podgorica.info@hilton.com or call +382 20 443 443
HiLTon podgorica crna gora Bulevar Svetog petra cetinjskog 2 81000 podgorica i Montenegro Bookings: +382 20 443 443 www.podgoricacrnagora.hilton.com facebook.com/hiltonpodgorica @hiltonpodgorica MONTENEGRO
163
164
the luxury collection
HEESEN YACHTS We turn dreams into reality by building the best superyachts in the world. Custom or semi-custom, using the hardest steel and strongest aluminium, our yachts are renowned for their exceptional performance in speed, range and stability. Like the stunning 70-metre, full-custom, aluminium Galactica Super Nova. An owner’s dream made real. Go beyond belief at heesenyachts.com
MONTENEGRO
165
advertorial
Mille Miglia GTS Collection Automatic Power Control and Chrono
Racing in style Over the years since its launch in 1988, the Mille Miglia has become a flagship collection of Chopard. Chopard is entirely revisiting this grand classic by introducing the collection dubbed Mille Miglia GTS (for Grand Turismo Sport). This new collection, composed of a three-hand and date chronometer, a power reserve and a chronograph, sees the introduction of a Chopard movement: for the first time, the chronometer and power-reserve models will be equipped with a Chopard movement from the workshops of Fleurier Ebauches. The sleek, sophisticated design of these new creations rejuvenates the Classic Racing spirit embodied by the Mille Miglia collection, while remaining true to the identity codes of the models rolled out over the past 25 years.
Коллекция Mille Miglia GTS Модели Automatic, Power Control и Chrono Гонки со стилем
За годы,прошедшие с момента ее появления в 1988 году коллекция Mille Miglia стала самой узнаваемой коллекцией компании Chopard. Chopard снова возвращается к этой вершине классики с линией, получившей название Mille Miglia GTS (Grand Turismo Sport). Новая коллекция, с хронометром с тремя стрелками и индикатором даты, а также индикатором запаса хода и хронографом, станет одновременно премьерой механизма: впервые, модели с хро-
166
the luxury collection
BIG BOYS' TOYS
MONTENEGRO
167
Since 1988, Chopard has been official timekeeper of ‘la corsa più bella del mondo’ that annually stretches from Brescia to Rome and back. The Mille Miglia collection stems from the fascination for classic cars nurtured by Karl-Friedrich Scheufele, co-president of Chopard. A collector and active driver, he takes part in the race each year.
Mille Miglia GTS: three models for a complete collection
The new Mille Miglia GTS is a complete collection composed of a three-hand chronometer with date display, a chronograph and a power-reserve model. These three models with their eminently masculine curves are inspired by the classic cars that took part in the race between 1940 and 1957. Their steel cases – featuring a 43 mm diameter for the Automatic and Power Control versions and 44 mm for the Chrono version – are fitted with short, pointed lugs that are carefully tapered to ensure optimal comfort on the wrist, while the sporting nature of these timepieces is enhanced by facetted hands.
This new collection, composed of a three-hand and date chronometer, a power reserve and a chronograph, sees the introduction of a Chopard movement.
168
нометром и индикатором запаса хода будут оснащены механизмом компании Chopard из мастерской Fleurier Ebauches. Элегантный изысканный дизайн этих новых часов полностью соответствует славе классических автомобилей, воплощенной в коллекции Mille Miglia, при этом сохраняя индивидуальность классических моделей, продоваемых в течение последних 25 лет. С 1988 года Chopard является официальным хронометристом „самой красивой гонки в мире“ (‘la corsa più bella del mondo’), которая ежегодно проходит в Италии от Брешии до Рима и обратно. Любовь Карла-Фридриха Шойфеле, вице-призидента компании Chopard, к классическим автомобилям вдохновила его на создание дизайна коллекции Mille Miglia. Будучи коллекционером и активным водителем, он каждый год принимает участие в этой гонке.
Mille Miglia GTS: три модели для полной коллекции
Новая Mille Miglia GTS - это полноценная коллекция, состоящая из трехстрелочного хронометра с индикацией даты, хронографом и индикатором запаса хода. Эти три модели с подчеркнуто мужским дизайном вдохновлены классическими автомобилями, которые принимали участие в вышеупомянутой гонке в период с 1940 по 1957.
the luxury collection
High-precision Chopard movements from the Fleurier Ebauches workshops
This is the first time that certain Mille Miglia watches are driven by a Chopard movement. Calibres 01.01-C and 01.08-C were entirely designed, developed and assembled in the Fleurier Ebauche workshops. They are highly prized by Chopard and meet all the quality demands of the Mille Miglia, respectively equipping the Automatic and Power Control versions of this new Mille Miglia GTS collection. The exclusive nature of these watches entirely matches that of the glorious classic cars that take part in this race. Their construction ensures the robustness that is indispensable on models dedicated to competitive racing. Their automatic winding ensures essential ease of use. Its 60-hour power reserve enables their owner to find them still running smoothly and accurately after a period of rest. Finally, its certification by the Swiss Official Chronometer Testing Institute (COSC) testifies to the precision of its rating, a must-have attribute for Chopard watches in general and of course for racing drivers. This much-coveted statute is reflected by the “Chronometer” inscription appearing on the dials of each model in the new Mille Miglia GTS collection, which bear the inscription “Chronometer”.
MONTENEGRO
Стальные корпуса - диаметром 43 мм для моделей Automatic и Power Control, и 44 мм для версии Chrono - обрамлены короткими заостреными ушками, которые плавно сужаются, чтобы обеспечить оптимальный комфорт запястью, а спортивный характер этих часов усиливают граненые стрелки.
Высокоточный часовой механизм Chopard из мастерских Fleurier Ebauches
Впервые в своей истории, модель Mille Miglia приводится в работу часовым механизмом Chopard. Калибры 01,01-C и 01,08-C были полностью разработаны, созданы и собраны в мастерских Fleurier Ebauches. Компания Chopard гордится этими механизмами, которые отвечают всем требованиям качества коллекции Mille Miglia, и установлены в версиях Automatic и Power Control новой коллекции Mille Miglia GTS. Исключительность этих часов полностью соответствует славе классических автомобилей, которые принимают участие в гонке Mille Miglia. Конструкция механизма обеспечивает надежность, которая так необходима модели, посвященной суровой гонке. Его автоматический заводной механизм обеспечивает существенную простоту в использовании.
169
The Mille Miglia collection stems from the fascination for classic cars nurtured by KarlFriedrich Scheufele, co-president of Chopard.
Happy Hearts
Moving diamonds and hearts: the close encounter between two emblematic Chopard symbols was bound to be a case of love at first sight. A motif deeply cherished by Caroline Scheufele, the heart has become a key theme for the Geneva-based company. This universal token of love and lucky charm is also a favourite in the fashion world, which has brought it very much back into vogue. It has thus naturally found its place within the Happy Diamonds collection to become a fully-fledged collection, Happy Hearts, where it is expressed through sautoir necklaces, supple bracelets and earrings.
Colourful hearts beat in unison with moving diamonds
Chopard is revisiting the Happy Hearts collection by approaching it from a whole different angle. Colour makes a majestic entrance, accompanied by precious materials. Throughout the Happy Hearts jewellery collection, the traditionally openwork hearts now welcome ‘solid’ mother-of-pearl hearts placed along slim white or rose gold chains. These
60-часовой запас хода позволяет владельцу наслаждаться плавной и точной работой часов и после периода покоя. И, наконец, сертификация от Швейцарского испытательного института хронометров (COSC) свидетельствует о точности хода модели и является обязательным и важным атрибутом для часов Chopard и, конечно же, для гонщиков. Столь престижный статус отражает надпись " Chronometer " на циферблате каждой модели новой коллекции Mille Miglia GTS.
Счастливые сердца
Движущиеся бриллианты и сердца: встреча двух главных символов компании Chopard гарантирует любовь с первого взгляда. Сердце – мотив, который был глубоко дорог Каролине Шойфеле – стало ключевой темой этой женевской компании. Этот универсальный знак любви и талисман также является фаворитом в мире моды и, без сомнения, очень популярен во всем мире. Таким образом, этот мотив естественно занял свое место в коллекции Happy Diamonds, став полноценной коллекцией под названием Happy Hearts, представленной подвесками, колье, браслетами и серьгами.
Традиционно ажурные сердца ювелирной коллекции Happy Hearts в этот раз объединяются с «цельными» перламутровыми сердцами, установленными на тонких цепочках из белого или розового золота.
170
the luxury collection
series of colourful, openwork hearts are also interspersed with tiny hearts housing moving diamonds. In these gently undulating jewellery creations, an appealing sense of lightness mingles with a carefree spirit and infinite tenderness. The mobile nature of the diamonds, together with the random arrangement of the motifs, give rise to a line exuding an aura of chic and exquisite femininity. www.chopard.com Official retailer: Excelsior Fine Watches & Jewellery, Porto Montenegro-Residential Building Ozana, Obala bb – Tivat E-mail: excelsiormontenegro@mail.com Phone: +382 32 684 326
Throughout the Happy Hearts jewellery collection, the traditionally openwork hearts now welcome ‘solid’ mother-of-pearl hearts placed along slim white or rose gold chains. Красочные сердца бьются в унисон с движущимися бриллиантами
Chopard взглянул на коллекцию Happy Hearts с совершенно иной точки зрения. Цвет становится главным акцентом и делает величественный выход на сцену, сопровождаемый драгоценными материалами. Традиционно ажурные сердца ювелирной коллекции Happy Hearts в этот раз объединяются с «цельными» перламутровыми сердцами, установленными на тонких цепочках из белого или розового золота. Разнообразие в эту серию красочных ажурных сердец вносят крошечные сердца, внутри которых находятся движущиеся бриллианты. Плавные линии этих ювелирных изделий излучают чарующее чувство легкости, смешанное с беззаботностью духа и бесконечной нежностью. Подвижная природа бриллиантов, случайное расположение мотивов создают коллекцию, источающую ауру шика и изысканной женственности.
These series of colourful, openwork hearts are also interspersed with tiny hearts housing moving diamonds.
www.chopard.com Официальный представитель: Excelsior Fine Watches & Jewellery, Porto Montenegro – Резиденция Ozana,Обала, б.н. – Тиват E-mail: excelsiormontenegro@mail.com телефон: +382 32 684 326
MONTENEGRO
171
Ova nova kolekcija, koja nudi hronometar sa tri kazaljke i prikazom datuma, indikator rezerve snage i hronograf, biće ujedno i premijera mehanizma kompanije Chopard.
Kolekcija Mille Miglia GTS Modeli Automatic, Power Control i Chrono Trkanje sa stilom
U godinama od svog nastanka, 1988. godine, kolekcija Mille Miglia postala je najprepoznatljivija kolekcija kompanije Chopard. Kompanija Chopard se u potpunosti vraća svom provjerenom klasiku uvođenjem kolekcije pod nazivom Mille Miglia GTS (Grand Tourismo Sport). Ova nova kolekcija, koja nudi hronometar sa tri kazaljke i prikazom datuma, indikator rezerve snage i hronograf, biće ujedno i premijera mehanizma kompanije Chopard: po prvi put, modeli sa hronometrom i indikatorom rezerve snage biće opremljeni mehanizmom kompanije Chopard iz radionice Fleurier Ebuaches. Elegantni i sofisticirani dizajn ovih novih kreacija podmlađuje duh Klasičnog automobilizma oličen u kolekciji Mille Miglia, koja ostaje vjerna identitetu koji su uspostavili modeli prodavani tokom proteklih 25 godina. Od 1988. godine, kompanija Chopard je zvanični mjerač vremena „najljepše trke na svijetu“ („la corsa più bella del mondo“) koja se jednom godišnje održava od Breše do Rima i nazad. Kolekcija Mille Miglia proističe iz fascinacije prema klasičnim automobilima koju njeguje Karl-Friedrich Scheufele, ko-predsjednik kompanije Chopard. Budući da je kolekcionar i aktivni vozač, on svake godine učestvuje u ovoj trci.
Mille Miglia GTS: tri modela za kompletnu kolekciju
Novu kolekciju Mille Miglia GTS čini hronometar sa tri kazaljke i prikazom datuma, zatim hronograf, kao i model sa prikazom rezerve snage. Ova tri modela, koje odlikuju istančane masculine linije, inspirisana su klasičnim automobilima koji su učestvovali u ovoj trci između 1940. i 1957. godine. Njihova čelična kućišta – sa prečnikom od 43 mm za verzije Automatic i Power Control, i s prečnikom od 44 mm za verziju Chrono – opremljena su kratkim i zašiljenim lugovima koji se pažljivo sužavaju kako bi se osigurao optimalni komfor zgloba, a sportsku prirodu ovih satova naglašavaju izbrušene kazaljke.
Mehanizam visoke preciznosti kompanije Chopard iz radionice Fleurier Ebauches
nalaze u verzijama Automatic i Power Control nove kolekcije Mille Miglia GTS. Ekskluzivnost ovih satova u potpunosti se uklapa sa ekskluzivnošću veličanstvenih klasičnih automobila koji učestvuju u trci Mille Miglia. Njihova izrada garantuje robustnost koja je neodvojiva od modela posvećenih takmičarskim trkama. Njihovo automatsko navijanje osigurava laku upotrebu. Rezerva snage od 60 sati omogućava vlasnicima da se naviknu da im časovnici rade nesmetano i precizno i nakon perioda odmora. Konačno, činjenica da nose sertifikat Zvaničnog švajcarskog instituta za testiranje hronometara (COSC) svjedoči o njihovom ugledu, što je neizbježan atribut za satove kompanije Chopard, a naravno i za vozače trka. Ovaj prestižni status odražava natpis “Hronometar” koji se javlja na brojčaniku svakog modela u novoj kolekciji Mille Miglia GTS.
Happy Hearts
Pokretni dijamanti i srca: bliski susret dva simbola kvaliteta kompanije Chopard garantuje ljubav na prvi pogled. Srce – motiv koji je iskreno obožavala Caroline Scheufele – postalo je jedno od ključnih tema ove kompanije sa sjedištem u Ženevi. Ovaj univerzalni simbol ljubavi i sreće omiljen je i u modnom svijetu, te je nesumnjivo izuzetno popularan. Tako je ovaj simbol prirodno našao svoje mjesto u kolekciji Happy Diamonds, gdje se izražava kroz sautoir ogrlice, fleksibilne narukvice i minđuše.
Raznobojna srca kucaju u ritmu dijamanata u pokretu
Kompanija Chopard vraća se kolekciji Happy Hearts prilazeći joj iz jednog potpuno drugačijeg ugla. Boja stupa na veliku scenu u pratnji dragocjenih materijala. U čitavoj kolekciji nakita Happy Hearts, tradicionalno izrezbarena srca sada se spajaju sa „punim“ sedefastim srcima postavljenim duž tankih bijelih ili ružičastih zlatnih lančića. Ove serije raznobojnih, izrezbarenih srca takođe su kombinovane sa malenim srcima u kojima su smješteni pokretni dijamanti. U ovim nježno valovitim ukrasnim kreacijama, privlačni osjećaj lakoće miješa se sa bezbrižnim duhom i beskrajnom nježnošću. Mobilna priroda dijamanata, zajedno sa nasumičnim rasporedom motiva stvara liniju koja odiše aurom šika i izuzetne ženstvenosti. www.chopard.com Ovlašćeni zastupnik: Excelsior Fine Watches & Jewellery, Porto Montenegro-Residential Building Ozana, Obala bb – Tivat E-mail: excelsiormontenegro@mail.com Phone: +382 32 684 326
Ovo je prvi put da satove iz kolekcije Mille Miglia pokreće mehanizam kompanije Chopard. Kalibri 01.01-C i 01.08-C u potpunosti su dizajnirani, razvijeni i sklopljeni u radionicama kompanije Fleurier Ebauche. Kompanija Chopard je izuzetno ponosna na ove mehanizme, koji ispunjavaju sve zahtjeve za kvalitetom serije Mille Miglia, te se
172
the luxury collection
MONTENEGRO
173
D
DESIGN & ARCHITECTURE
176
MONTENEGRO
175
advertorial
Electrolux Professional We really are Thinking of You
176
the luxury collection
DESIGN & ARCHITECTURE
The brand is renowned for its thoughtfully designed, innovative products carefully developed to meet requirements of both individual consumers and professional users.
MONTENEGRO
177
Electrolux ценят за тщательно продуманные, инновационные продукты с отличным дизайном, удовлетворяющие потребности как отдельных потребителей, так и профессиональных пользователей.
Electrolux, a Swedish brand headquartered in Stockholm, is one of the global leaders in manufacturing appliances for household and professional use that sells more than 40 million products annually to customers in 150 countries. The brand is renowned for its thoughtfully designed, innovative products carefully developed to meet requirements of both individual consumers and professional users. Their production range includes refrigerators, dishwashers, washing machines, cookers and additional products for professionals in the HoReCa business. Pro Horeca is part of Comexport, a company present on the Montenegrin market for 25 years, and an authorized representative of the Electrolux brand for professional kitchen and laundry products for numerous years. Pro Horeca is a guarantee of quality of products and services offered, and employs a professional, specialized and trained team that includes technologists and technical staff for monitoring and servicing of products, with decades of experience in various projects, thus guaranteeing the highest level of professionalism. On the investor’s request, Electrolux staff supervision can be provided during installation and start-up of the equipment. They can also oversee the training of your staff. Also, complete after-sales service and support are provided, as well as delivery of spare parts for a period of at least 10 years. It is also possible to arrange direct meetings for customers with senior management of Electrolux, as well as a visit to their Electrolux Solution Centre in Italy. If you wish to have a professional kitchen that will simplify cooking, Pro Horeca has a solution for you. Electrolux Professional represents a bench-
178
Electrolux Professional Мы думаем о Вас
Electrolux, шведский бренд со штабквартирой в Стокгольме, является одним из мировых лидеров в области производства техники для домашнего и профессионального использования, который продает более 40 миллионов единиц продукции в год клиентам в 150 странах мира. Electrolux ценят за тщательно продуманные, инновационные продукты с отличным дизайном, удовлетворяющие потребности как отдельных потребителей, так и профессиональных пользователей. Ассортимент продукции включает в себя холодильники, посудомоечные машины, стиральные машины, кухонные плиты и дополнительные продукты для профессионалов в области HoReCa (Hotel/Restaurant/Café.). Pro Horeca является частью компании Comexport, работающей на черногорском рынке 25 лет, и уполномоченным представителем марки Electrolux в области профессиональных кухонных аппаратов и изделий для стирки в течение многих лет. Pro Horeca является гарантией качества предлагаемой продукции и услуг, и высокого уровня профессионализма работающих в компании специалистов, прошедших специальное обучение, среди которых технологи и технический персонал для мониторинга и обслуживания техники, с многолетним опытом работы в различных проектах. По желанию инвестора, Electrolux может предоставить свой персонал для технического контроля the luxury collection
mark in the world of integrated systems for professional kitchens. Electrolux kitchen appliances make life more enjoyable for people who eat out, using the most advanced technology to produce the best results. Pro Horeca will be your open and professional partner, providing innovative solutions and extraordinary after-sales and service support. Whether you have a hotel, restaurant, bar, pizzeria or a bakery and you need kitchen cabinets and best solutions for catering, Pro Horeca is here to make your business more efficient.
на время установки и запуска оборудования, а так же курировать обучение Вашего персонала. Кроме того, предоставляется полное сервисное обслуживание и поддержка, а также поставка запасных частей в течение минимум 10 лет. Так же есть возможность организовать для клиентов прямые встречи с руководителями высшего звена Electrolux, а также поездки в центр Electrolux Solution в Италии. Если Вы хотите иметь профессиональную кухню, которая позволит упростить приготовление пищи, Pro Horeca имеет решение для вас.
They are ready to meet your needs whether you’re equipping your premises for the first time or upgrading the existing ones, and will gladly help you find an optimal solution for your requirements. Apart from Electrolux products, Pro Horeca offers a wide range of products that meet all quality standards for appliances, accessories and neutral elements. Dometic Group (Swedish manufacturer) serves the market with a complete range of air conditioners, refrigerators, awnings, cookers, sanitation, lighting, mobile power equipment, windows, doors and other comfort and safety products that make life away from home more comfortable either you are in an RV, on a boat or in a vehicle. In addition, they are distributors of ’Buondi’ coffee brand, whose quality is guaranteed by Nestle trademark. The Pro Horeca Showroom was recently opened in City Kvart in Podgorica, where visitors can view a wide range of products on offer and their professional staff can provide you with all the necessary
Electrolux Professional является эталоном в мире интегрированных систем для профессиональных кухонь. Кухонные приборы Electrolux используют самые передовые технологии для получения наилучших результатов, делая жизнь приятнее. Pro Horeca станет для Вас открытым и профессиональным партнером, предоставляя инновационные решения и послепродажное обслуживание высочайшего качества. Владеете ли Вы гостиницей, рестораном, баром, пиццерией или пекарней, если Вам нужны кухонные шкафы и лучшие решения для предприятия общественного питания, Pro Horeca поможет сделать Ваш бизнес более эффективным. Они готовы предоставить Вам все, что необходимо, будь то первое полное оснащениенового помещения или модернизация старого, и с удовольствием помогут Вам найти оптимальное решение для Ваших требований. Помимо продуктов Electrolux, Pro Horeca предлагает широкий спектр продуктов, отвечающих всем стандартам качества для техники, аксессуаров и нейтральных элементов. Dometic Group (шведский производитель) поставляет на рынок полный ассортимент кондиционеров, холодильников, кухонных плит, сантехники, освещения, мобильных источников питания, окон, дверей и других продуктов для комфорта и безопасности, которые делают жизнь вдали от дома более удобной, будь это дом на колесах, лодка или автомобиль. Кроме того, они являются дистрибьюторами марки кофе «Buondi», чье качество гарантировано торговой маркой Nestle. Недавно в City Kvart в Подгорице был открыт выставочный зал Pro Horeca, где посетители могут ознакомиться с широким спектром пред-
An extensive list of references Electrolux references list includes, among many others, Hotel Regent Porto Montenegro, Bianca Resort & Spa, Avala Resort & Villas, Hard Rock Cafe Podgorica, Torch Beach Club, Vila Miločer - Miločer, Restoran Galija - Sveti Stefan, Ambasada Uae, Restoran Štrudla - Podgorica, Restoran Carine - Podgorica and many more…
MONTENEGRO
179
Обширный список рекомендаций Список рекомендаций Electrolux включает в себя, среди многих других, отель Regent Porto Montenegro, отель Bianca, отель Avala, Hard Rock Cafe Podgorica, Torch, Vila Miločer - Miločer, Restoran Galija - Sveti Stefan, Ambasada Uae, Restoran Štrudla Podgorica, Restoran Carine - Podgorica, и многие другие ...
information. The goal of the business is to have a satisfied customer, who receives high-quality and functional equipment, as well as to position Pro Horeca as your long-lasting and reliable partner and business advisor.
лагаемых продуктов, а профессиональные сотрудники предоставят всю необходимую информацию. Цель бизнеса – удовлетворить потребности клиента, который получает высококачественное и функциональное оборудование, а также позиционировать Pro Horeca в качестве долговечного и надежного партнера и бизнес-консультанта.
reasons to choose quality Electrolux products and Pro Horeca
10 ПРИЧИН ВЫБРАТЬ PRO HORECA И ELECTROLUX
1. Nearly 100 years of experience in develop-
2. Более 1500 наименований продуктов
10
ing superior quality kitchen products.
ства
well as full kitchen inventory - to ensure all your requirements are met 3. We are open to negotiating the most favourable payment terms 4. We can help you receive bank support 5. We can do an expert analysis of your requirements and develop a design concept 6. We can develop a main – detailed design for your kitchen, laundry, restaurant, pizzeria... 7. Your equipment will be installed and maintained by a licensed service. 8. Electrolux guarantees the delivery of spare parts for at least 10 years from the end of production 9. Your personnel will be trained in the most up-to-date culinary centre in Europe. 10. As a ProHoreca customer you become a true professional, you save the energy, protect the environment and make a profit.
ELECTROLUX, отвечающих всем Вашим потребностям 3. С нами всегда можно договориться о самых выгодных условиях оплаты. 4. С нами банк всегда готов поддержать Вас. 5. Мы предлагаем профессиональный анализ Ваших требований и создание идейного решения 6. Мы предлагаем создание главных детальных проектов для Вашей кухни, прачечной, ресторана, пиццери... 7. Ваше оборудование будут устанавливать и обслуживать сотрудники сертифицированного сервиса 8. ELECTROLUX гарантирует поставку запчастей в течение минимум 10 лет 9. Ваши сотрудники пройдут обучение в самом современном кулинарном центре в Европе 10. С нами вы становитесь профессионалом, с нами экономите энергию, с нами защищаете окружающую среду, с нами зарабатываете.
For more information visit Pro Horeca showroom at City Kvart, Cetinjski put bb, call +382 67 262-388, +382 67-643-688, +382 20-512-155 or mail: info@prohoreca.me, showroom@prohoreca.me
Для получения дополнительной информации посетите выставочный зал Pro HoReCa в CityKvart, Cetinjski put bb, позвоните по тел. +382 67 262-388, +382 67-643-688, +382 20-512-155, mail: info@prohoreca.me, showroom@prohoreca.me
2. More than 1,500 Electrolux products, as
Electrolux Professional represents a benchmark in the world of integrated systems for professional kitchens.
1. Почти век традиций высокого каче-
180
the luxury collection
Whether you have a hotel, restaurant, bar, pizzeria or a bakery and you need kitchen cabinets and best solutions for catering, Pro Horeca is here to make your business more efficient.
MONTENEGRO
181
Electrolux Professional Mi zaista mislimo na vas
Electrolux, švedski brend sa sjedištem u Štokholmu, jedan je od svjetskih lidera u proizvodnji uređaja za domaćinstvo i uređaja za profesionalnu upotrebu. Electrolux svake godine proda više od 40 miliona proizvoda kupcima u 150 zemalja. Brend je poznat po svojim pametno dizajniranim, inovativnim proizvodima, osmišljenih sa velikom pažnjom kako bi zadovoljili potrebe kako individualnih potrošača tako i profesionalnih korisnika. U proizvodnu gamu spadaju frižideri, mašine za posuđe, mašine za pranje veša, šporeti i drugi dodatni proizvodi za profesionalce u HoReCa biznisu.
Impresivna referentna lista: Između mnogih drugih, Electrolux referentna lista uključuje i: Hotel Regent Porto Montenegro, hotel Bianca Resort & Spa, Avala Resort & Villas, Hard Rock Cafe Podgorica, Torch Beach Club, Vila Miločer - Miločer, Restoran Galija - Sveti Stefan, Ambasada Uae, Restoran Štrudla - Podgorica, Restoran Carine - Podgorica, i brojne druge.
Pro Horeca je dio kompanije Comexport, koja se na tržištu Crne Gore nalazi već 25 godina i dugi niz godina je ovlašćeni zastupnik brenda Electrolux za profesionalne kuhinje i vešeraje. Pro Horeca je garancija za kvalitet proizvoda i usluga koje nudi i ima profesionalan, specijalizovan i uigran tim koji uključuje tehnologe i tehničare za praćenje i servisiranje proizvoda sa decenijskim iskustvom u različitim projektima, koji garantuju najveći nivo profesionalizma. Na zahtjev investitora, a tokom instalacije i puštanja u rad opreme, postoji mogućnost obezbjeđivanja nadzora ljudi iz Electrolux-a. Isti nadzor možete dobiti za obuku vašeg osoblja. Takođe, kompletna usluga i aftersale podrška je obezbijeđena, kao i isporuka rezervnih djelova za period od najmanje 10 godina. Za kupce je moguće obezbijediti direktne sastanke sa visokim menadžmentom Electrolux-a, kao i posjetu njihovom Electrolux Solution Centru u Italiji. Ako želite da imate profesionalnu kuhinju koja će vam omogućiti lakoću spremanja hrane Pro Horeca ima rješenje. Electrolux Professional predstavlja mjerilo u svijetu integrisanih sistema za profesio-
nalne kuhinje. Electrolux kuhinjski aparati čine život ugodnijim za osobe koje ručaju u restoranima, koristeći najnaprednije tehnologije za najbolje rezultate. Pro Horeca će biti vaš otvoreni i profesionalni partner, koji nudi inovativna rješenja i vanserijsku postprodajnu i servisnu podršku. Bilo da imate hotel, restoran, bar, piceriju, pekaru i da su vam potrebni kuhinjski elementi i najbolja rješenja za ugostiteljstvo Pro Horeca je tu da vaš biznis učini efikasnijim. Spremni da Vam izađu u susret bilo da prvi put opremate objekat ili unapređujete poslovanje već postojećeg. Sa zadovoljstvom će vam pomoći u pronalaženju optimalnog rješenja za Vaše potrebe. U ponudi Pro Horeca, pored proizvoda Electroluxa, možete naći širok asortiman proizvoda koji zadovoljavaju sve standarde kvaliteta uređaja, prateće opreme i neutralnih elemenata. Dometic Group (švedski proizvođač) tržište pokriva kompletnim linijama klima uređaja, frižidera, tendi, šporeta, sanitarija, osvjetljenja, mobilnih jedinica napajanja, prozora, vrata i ostalih sigurnosnih proizvoda i proizvoda koji život van kuće čine ugodnijim, bilo da ste u kamperu, na brodu, u automobilu. Pored toga, zastupnici su kafe „Buondi“ za čiji kvalitet garantuje ime Nestle. Odnedavno je u Podgorici, u City kvartu, otvoren Pro Horeca Showroom, gdje posjetioci mogu vidjeti širok asortiman proizvoda koji se nude, a njihovo profesionalno osoblje može Vam dati sve potrebne informacije. Cilj poslovanja jeste zadovoljan kupac, koji dobija kvalitetnu i funkcionalnu opremu i stalnog i pouzdanog partnera i poslovnog savjetnika.
10 RAZLOGA ZAŠTO PRO HORECA I ELECTROLUX 1. Tradicija vrhunskog kvaliteta koji traje skoro jedan vek
2. Više od 1500 proizvoda ELECTROLUX-a
Pro Horeca je garancija za kvalitet proizvoda i usluga koje nudi i ima profesionalan, specijalizovan i uigran tim koji uključuje tehnologe i tehničare za praćenje i servisiranje proizvoda sa decenijskim iskustvom u različitim projektima, koji garantuju najveći nivo profesionalizma. 182
kao kompletan sitan inventar, u susret svim vašim zahtjevima 3. Sa nama možete dogovarati najpovoljnije uslove plaćanja 4. Sa nama je uvijek i banka spremna da vam pruži podršku 5. Nudimo stručnu analizu vaših zahtjeva i izradu idejnih rješenja 6. Nudimo izradu glavnih-izvođačkih projekata za vašu kuhinju, perionicu, restoran, piceriju... 7. Vašu opremu montiraće i održavati LICENCIRANI servis 8. ELECTROLUX vam garantuje isporuku rezervnih djelova minimum 10 godina 9. Vaše osoblje obučavaćemo u najsavremanijem kulinarskom centru u Evropi. 10. Sa nama vi ste profesionalac, sa nama štedite energiju, sa nama štitite životnu okolinu, sa nama pravite profit. Za više informacija posjetite Pro Horeca Showroom na adresi: City kvart, Cetinjski put bb, pozovite +382 20 240 638 ili +382 67 662 962 ili posjetite www.prohoreca.me.
the luxury collection
premium CAr SerViCeS by Congress Travel
Travel in STyle The diverse LCS fleet captivates with possibility, featuring a full line of luxurious well-maintained vehicles (luxury Sedans and MPVs). All vehicles in our fleet are late-model (up to 3 years old) and held to the highest standards of safety, maintenance, and presentation. RESERVATIONS: +382 67 080 880 / +382 20 680 860 transfers@congresstravel.me / office.hilton@congresstravel.me OFFICE: HOTEL HILTON PODGORICA, MONTENEGRO BUL. SVETOG PETRA CETINJSKOG 2 MONTENEGRO
183
186
198
212
Portonovi
REAL ESTATE R & investments
T H R E E B E D R O O M V I L L A S W I T H P R I V AT E G A R D E N S AND ACCESS TO ALL RESORT AMENITIES ТРЕХСПАЛЬНЫЕ ВИЛЛЫ С ЧАСТНЫМ САДОМ И ДОСТУПОМ ВСЕМ УДОБСТВАМ КОМПЛЕКСА
Beachfront Villas. Now on Sale.
Виллы на самом берегу. Сейчас в продаже.
A collection of finely curated homes, where heritage and modernity, privacy and inclusivity sit comfortably side by side.
Представляем вам элегантную коллекцию вилл с элементами модернизма и уединения, идеально сливающиеся с культурным наследием Которского залива в одно гармоничное целое.
Beside the authenticity of the site as such, discover everything that makes Dobrota Palazzi a perfect place to live by the sea.
CON TACT US | С В ЯЖ ИТ Е С Ь С Н АМИ
MONTENEGRO
185
Кроме аутентичности смого места, откройте что еще делает Dobrota Palazzi идеальным местом для жизни у моря.
+382 68 888 887
www.dobrotapalazzi.com
advertorial
Montenegro welcomes The Adriatic’s newest luxury lifestyle destination
Portonovi
186
the luxury collection
Portonovi Plaza, Middle Village
real estate & investments
Montenegro. Loved by international stars and proud locals alike, and yet, remains an undiscovered Adriatic beauty to rival more famous European destinations.
A
nd from next year, a new jewel will emerge, nestled in one of the country’s most beautiful settings. This is the new €650 million, 26 hectares, luxury development at Portonovi, being built on the secluded shores of Boka Bay. This resort is set to make Montenegro the next hot destination for the discerning global traveller and property investor with the first phase due to open in the second half of 2017. The sophisticated south-facing resort sits on the most exclusive part of the pristine Boka Bay enjoying sun from sunrise to sunset. This location is the perfect place from which yachts can explore Montenegro’s stunning 300 kilometre coastline, and offers the quickest access for yachts to the Adriatic.
Lower Village pool area
Черногория приветствует Portonovi Новое место роскошной жизни на Адриатическом море
Черногория. Одинаково любимая и своими жителями, и мировыми звездами, она по-прежнему таит в себе неоткрытую красоту Адриатики, соперничая со знаменитыми европейскими направлениями. В следующем году в одном из самых красивых регионов страны ожидается появление новой жемчужины. Это новый курортный комплекс Portonovi стоимостью 650 миллионов евро и площадью MONTENEGRO
187
Lower Village
Renowned master planners and architects Harper Downie and CallisonRTKL, the global architecture and design firm, have created harmonizing villages, wharfs and marina apartments to combine iconic and contemporary designs with timeless style.
Less than an hour’s drive from both Dubrovnik (33km) and Tivat International Airport (18km) which have services from destinations across Europe, along with facilities for private jets, it will be accessible to residents and travellers from all over the world. Portonovi offers a wide range of properties for every taste and style. From one, two and three bedroom apartments and penthouses to luxurious, spacious town houses set in the heart of its Mediterranean-style village, and stylish villas set within landscaped gardens to sleek sky villas overlooking a stunning new superyacht marina. Alongside Europe’s first One&Only Resort, and with access to a 260 berth superyacht marina, Portonovi truly is the resort for the sophisticated buyer.
Designed to inspire
A world class team of architects and designers have ensured the development seamlessly enhances the natural beauty of Boka Bay. Renowned master planners and architects Harper Downie and CallisonRTKL, the global architecture and design firm, have created harmonizing villages, wharfs and marina apartments to combine iconic and contemporary designs with timeless style. Internationally renowned Jean Michel Gathy of Dennistons brings his singular architectural and interior creativity to design the One&Only Portonovi Montenegro, Espace Chenot Health Wellness Spa and conference facility. All of which are perfectly intertwined with landscaping by LMS International, to create a premier destination.
188
24 гектара, строящийся на тихих берегах Бококоторского залива. Его цель – превратить Черногорию в популярное место отдыха для требовательных туристов со всего мира и привлечь инвесторов в недвижимость. Открытие первой фазы комплекса ожидается уже во второй половине 2017 года. Изысканный курортный комплекс, ориентированный на юг, расположен в Бококоторском заливе, в его самом эксклюзивном районе, залитом солнцем от восхода до заката. Его расположение идеально подходит в качестве отправной точки для исследования на яхте потрясающего черногорского побережья длиной около 300 км, и обеспечивает яхтам самый быстрый доступ к Адриатике. Удобно расположенный, меньше чем в часе езды от международных аэропортов Дубровника (33 км) и Тивата (18км), которые принимают рейсы из многих городов и аэропортов Европы, в том числе частные самолеты, этот курортный комплекс будет доступен как для местных жителей, так и для путешественников со всего мира. Portonovi предлагает широкий спектр типов недвижимости на любой вкус и стиль, от апартаментов и пентхаусов с одной, двумя и тремя спальнями до роскошных, просторных таунхаусов, расположенных в самом центре комплекса со средиземноморской архитектурой, и современных стильных вилл среди ландшафтных садов с видом на новую восхитительную марину для яхт класса люкс. Portonovi с его первым в Европе отелем One&Only и мариной для яхт класса люкс с 240 швартовочными местами, по праву позиционирует себя как курортный комплекс для покупателя с утонченным вкусом. the luxury collection
A waterside lifestyle
Positioned in one of the most exquisite Bays in Eastern Europe, the waterside is a real differentiator for Portonovi. Private sandy beaches, including a beach club, will be available for all residents and guests with VIP access. Both can be reached by boat as well. A beach club will be available for all residents and guests with VIP access to private sandy beaches accessible by boat. A key element of Portonovi will be the stateof-the-art, 260 berth superyacht marina for boats between 8 and 80 metres offering excellent access to the Adriatic with the islands off the Dalmatian Coast just a day’s sail away. Located on the east part of the resort, the Portonovi marina will be complemented by stylish restaurant options at the wharf, plus high end retail outlets beneath the Marina Apartment buildings. At the heart of the marina will be the Portonovi Yacht Club, designed by internationally renowned British design studio Winch Design. The new yacht club will be an iconic landmark within the resort. Its design has been crafted to infuse natural coastal themes and materials, whilst providing a seamless experience and environment for superyacht owners as they step off their yacht into the rarefied surroundings of the club.
One&Only Resort premier in Europe premium
Elegantly positioned at the graceful entrance to Boka Bay, One&Only Portonovi will be a consumMONTENEGRO
Создан, чтобы вдохновлять
Команда лучших мировых архитекторов и дизайнеров создала комплекс, который ненавязчиво подчеркивает естественную красоту залива. Известные разработчики планов урбанизации и архитекторы из Harper Downie и CallisonRTKL, международного проектно-архитектурного бюро, создали гармонирующие между собой жилые комплексы, причалы и апартаменты рядом с мариной, сочетая классический и современный дизайн с безупречным стилем. Знаменитый во всем мире ЖанМишель Гати из Dennistons использовал свой своеобразный стиль творчества в области архитектуры и дизайна интерьера, проектируя комплекс One&Only Portonovi, Montenegro, Espace Chenot Health Wellness Spa центр, а также конференц-объекты. Всего этого компания LMS International идеально вписала в ландшафтную архитектуру, чтобы создать элитное место для жизни и отдыха.
Жизнь у моря
Portonovi расположен в одной из самых прекрасных бухт в Восточной Европе, и именно побережье делает этот комплекс особенным. Пляжный клуб будет открыт для местных жителей и гостей с VIP доступом к частным песчаным пляжам, до которых можно добраться на лодке. Ключевым элементом Portonovi является современная марина с 240 швартовочными местами для роскошных яхт длиной от 8 до 80 метров, которая предлагает отличный доступ к Адриатическому морю и островам, располо-
189
Portonovi Marina
The sophisticated south-facing resort sits on the most exclusive part of the pristine Boka Bay enjoying sun from sunrise to sunset.
mate retreat for happiness and wellness between towering mountains and resplendent sea.
With 140 rooms and villas, residences, restaurants by awardwinning chefs and world-renowned boutiques, the new One&Only Resort in Montenegro will be One&Only’s first resort in Europe.
With 140 rooms and villas, residences, restaurants by award-winning chefs and world-renowned boutiques, the new One&Only Resort in Montenegro will be One&Only’s first resort in Europe. Guests will be able to look out from exquisitely appointed balconies to breath-taking vistas across the majestic pool stretching into the Adriatic coastline and immerse themselves in the wellness therapies of Espace Chenot Health Wellness Spa Montenegro and emerge with a new-found sense of health and well-being.
Being part of the Portonovi story
Portonovi is attracting international attention from European sun seekers looking for a unique second home and by investors all over the world looking to add an exclusive property to their portfolio and by Montenegrins seeking a summer hideaway or a new life by the sea Over the next few years, Portonovi will become an elite destination for residents and holiday makers alike.
Tourism from the UAE
Montenegro offers UAE citizens an open visa policy and FlyDubai will be launching direct flights in the first half of 2017. Tourism between the UAE and Montenegro is expected to grow at a rate of 8.8 percent over the next ten years.
женным недалеко от побережья Далмации. Марину Portonovi, расположенную на восточной стороне комплекса, дополнят стильные рестораны на пристани, а также бутики известных торговых марок, находящиеся на нижних этажа жилых зданий. В центре марины расположится яхт-клуб Portonovi, разработанный всемирно известным британским конструкторским бюро Winch Design. Новый яхт-клуб станет визитной карточкой курорта. Прибрежные темы и материалы естественно вплетены в его дизайн, погружая владельцев роскошных яхт в уникальную атмосферу и окружение, как только они сходят со своих яхт на пристань.
Курортный комплекс One&Only - первый в европейском премиумсегменте
Идеально расположенный у входа в Бококоторский залив отель One&Only Portonovi станет идеальным пристанищем счастья и благополучия в окружении высоких гор и сияющего моря. Новый курортный комплекс One&Only в Черногории, включающий в себя 140 номеров и вилл, резиденции, рестораны под управлением признанных шеф-поваров, а также бутики всемирно известных брендов, станет первым комплексом One&Only в Европе. С балконов необыкновенной красоты гости будут иметь возможность насладиться потрясающими пейзажами и видом на великолепный бассейн, простирающийся до самого берега Адриатического моря, побаловать себя спа-процедурами в Espace Chenot Health Wellness Spa Montenegro и заново открыть для себя ощущение здоровья и благополучия.
Становясь частью истории Portonovi
Portonovi привлекает внимание европейских туристов, любителей солнца, находящихся в поисках неповторимого второго дома, инвесторов со всего мира, которые ищут новые объекты недвижимости для своего портфолио, а также местных жителей, выбирающих побережье для летнего отдыха или новой жизни у моря. В течение следующих нескольких лет Portonovi станет элитным направлением, как для местных жителей, так и для туристов. Первая фаза Portonovi будет открыта в 2017 году. Чтобы получить дополнительную информацию, посетите www.portonovi.com или позвоните по телефону: +382 31355375, чтобы организовать визит для осмотра шоурума, разработанного бюро Harrods Interiors.
Туризм из ОАЭ
Ahmet Erentok, Chairman of Azmont Investments and Jean-Gabriel Pérès, President and Chief Executive Officer for Kerzner International
Черногория предлагает гражданам ОАЭ безвизовый режим, а компания Flydubai начнет осуществлять прямые рейсы в первой половине 2017 года. Ожидается, что туризм между ОАЭ и
Portonovi привлекает внимание европейских туристов, любителей солнца, находящихся в поисках неповторимого второго дома, инвесторов со всего мира, которые ищут новые объекты недвижимости для своего портфолио, а также местных жителей, выбирающих побережье для летнего отдыха или новой жизни у моря. 190
the luxury collection
Lower Village
“We are creating a destination which will exceed expectations, providing some of today’s most enriching experiences that will become tomorrow’s benchmarks."
Phillipe Zuber, President and COO for One&Only Resorts
Ahmet Erentok, Chairman of Azmont Investments
Ahmet Erentok, Chairman of Azmont Investments, owners of Portonovi
MONTENEGRO
191
This resort is set to make Montenegro the next hot destination for the discerning global traveller and property investor with the first phase due to open in the second half of 2017.
Azmont Investments unveiled the first phase of Portonovi, Montenegro at an event at One&Only Royal Mirage in Dubai on the 15th of November. Ahmet Erentok, Chairman of Azmont Investments, owners of Portonovi, commented: “We are creating a destination which will exceed expectations, providing some of today’s most enriching experiences that will become tomorrow’s benchmarks. We are overwhelmed and humbled by the level of interest from the UAE in Montenegro, and this event acts as an official introduction of Portonovi to our friends in the region. We are confident that Boka Bay will become a second home to our investing partners and regular One&Only guests.” The first phase of Portonovi will open in 2017. For more information visit www.portonovi.com or call +382 31 355 375 to arrange a visit to the on-site sales suite designed by Harrods Interiors.
192
Черногорией будет расти со скоростью 8,8 процента в течение следующих 10 лет. 15 ноября Azmont Investments представил первую фазу комплекса Portonovi, Montenegro в отеле One&Only Royal Mirage в Дубаи. Ахмет Эренток, председатель компании Azmont Investments, владеющей Portonovi, сказал: "Мы создаем направление, которое будет превосходить все ожидания, предлагая одни из самых богатых на сегодняшний день впечатлений, которые станут точкой отсчета в будущем. Мы наблюдаем очень большой интерес к Черногории в ОАЭ. Это мероприятие является официальной презентацией Portonovi нашим друзьям в регионе. Мы уверены, что Бококоторский залив станет вторым домом для наших инвестиционных партнеров и постоянных гостей комплекса One&Only". Первая фаза Portonovi будет открыта в 2017 году. Чтобы получить дополнительную информацию, посетите www.portonovi.com или позвоните по телефону: +382 31355375, чтобы организовать визит для осмотра шоурума, разработанного бюро Harrods Interiors.
the luxury collection
Fishermans’s Wharf
MONTENEGRO
193
Portonovi предлагает широкий спектр типов недвижимости на любой вкус и стиль, от апартаментов и пентхаусов с одной, двумя и тремя спальнями до роскошных, просторных таунхаусов, расположенных в самом центре комплекса со средиземноморской архитектурой, и современных стильных вилл среди ландшафтных садов с видом на новую восхитительную марину для яхт класса люкс.
Portonovi Plaza, Middle Village
Crna Gora dočekuje Portonovi Najnovija destinacija luksuznog života na Jadranu
Crna Gora. Podjednako voljena od strane svjetskih zvijezda i ponosnih mještana, pa ipak posjeduje neotkrivenu ljepotu Jadrana kao takmac poznatim evropskim destinacijama.
Ovo naselje ima za cilj da Crnu Goru učini narednom popularnom destinacijom za svjetskog putnika oštrog oka, te privlačnom investitorima u nekretnine, čija će prva faza biti otvorena u drugoj polovini 2017. godine.
A od naredne godine, izroniće novi dragulj na jednom od najljepših predjela zemlje. To je novi, 650 miliona eura vrijedan luksuzni kompleks Portonovi, površine 24 hektara, koji se gradi na osamljenim obalama Bokokotorskog zaliva. Ovo naselje ima za cilj da Crnu Goru učini narednom popularnom destinacijom za svjetskog putnika oštrog oka, te privlačnom investitorima u nekretnine, čija će prva faza biti otvorena u drugoj polovini 2017. godine. Ovaj sofisticirani rizort okrenut ka jugu smješten je na najekskluzivnijem dijelu netaknutog Bokokotorskog zaliva, gdje se može uživati u suncu od izlaska pa do njegovog zalaska. Ovo mjesto predstavlja savršen predio sa kog jahte mogu da istražuju zadivljujuću, 300 km dugu crnogorsku obalu, i pruža najbrži pristup jahtama Jadranu. Zahvaljujući udaljenosti od svega 33km od dubrovačkog aerodroma i 18 km od međunarodnog aerodroma u Tivtu, koji opslužuju, kako letove ka brojnim destinacijama širom Evrope, tako i privatne letove, Portonovi će biti dostupan i lokalnom stanovništvu, i putnicima iz svih krajeva svijeta. Portonovi nudi širok spektar sadržaja koji će zadovoljiti svačiji ukus i stil, od jednokrevetnih, dvo-
194
krevetnih i trokrevetnih apartmana i penthausa do luksuznih, prostranih gradskih kuća smještenih u samom srcu naselja mediteranskog tipa, do modernih vila smještenih među uređenim vrtovima i uglađenim vilama, sa pogledom na očaravajuću novu marinu za luksuzne jahte. Duž evropskog prvog One&Only rizorta, i sa pristupom marini kapaciteta 240 vezova za luksuzne jahte, Portonovi zaista predstavlja rizort namijenjen kupcu sofisticiranog ukusa.
Izgrađen da nadahnjuje
Tim vrhunskih svjetskih arhitekata i projektanata učinio je da ovaj kompleks neprimjetno naglasi prirodnu ljepotu Bokokotorskog zaliva. Renomirani tvorci urbanističkih planova i arhitekte iz Harper Downie i CallisonRTKL, svjetskog biroa za arhitekturu i projektovanje, su projektovali lijepo usklađena naselja, molove i stanove uz marinu, kombinujući klasični i savremeni dizajn sa bezvremenskim stilom. Svjetski priznati Jean Michel Gathy iz Dennistons-a svoju jedinstvenu kreativnost iz oblasti arhitekture i dizajna enterijera utkao je u projektovanje rizorta One&Only Portonovi Crna Gora, Espace Chenot Health Wellness Spa centra, kao i konferencijskih objektata, koje je sa pejzažnom arhitekturom savršeno uklopila kompanija LMS International, u cilju stvaranja elitne destinacije.
Život uz more
Smješten u jednom od najizuzetnijih zaliva u Istočnoj Evropi, ono što Portonovi posebno čini različitim jeste obala. Privatne pješčane plaže, kao i plažni klub, biće dostupni svim stanovnicima rizorta, kao i VIP gostima. I plaži i klubu moći ce se pristupiti i brodom. Plažni klub će biti na raspolaganju svim mještanima i gostima sa VIP pristupom privatnim pješčathe luxury collection
nim plažama dostupnim čamcem. Ključni element Portonovog biće savremena marina za luksuzne jahte sa 240 vezova, za čamce dužine između 8 i 80m koja nudi odličan pristup Jadranu, sa ostrvima koja se nalaze u blizini Dalmatinske obale, udaljena samo jedan dan plovidbe. Smještena na istočnoj strani rizorta, marina Portonovog će biti dopunjena modernim restoranima na molu, kao i maloprodajnim outlet objektima brendirane robe ispod apartmana uz marinu. U samom centru marine, nalaziće se jahting klub Portonovi, koji je projektovao međunarodno priznati britanski projektantski biro Winch Design. Novi jahting klub će biti zaštitni znak rizorta. U njegov dizajn su utkane prirodne obalske teme i materijali, uz pomoć kojih se vlasnicima luksuznih jahti, kada se spuste sa svojih jahti na izuzetan predio oko ovog kluba, pružaju jedinstven doživljaj i okruženje.
One&Only Resort prvi u evropskom premium segment
Elegantno smješten na gracioznom ulazu u Boku Kotorsku biće One&Only Portonovi, besprijekorno utočište za sreću i blagostanje, među visokim planinama i blistavim morem. Sa 140 soba i vila, rezidencijama, restoranima koje vode nagrađivani šefovi kuhinje, kao i svjetski renomiranim buticima, novi One&Only rizort u Crnoj Gori će biti prvi rizort te vrste u Evropi. Gosti će imati mogućnost da sa balkona izuzetne ljepote uživaju u pogledu na očaravajuće panorame duž velelepnog bazena koji se proteže do obale Jadranskog mora, kao i da se prepuste wellness tretmanima Espace Chenot Health Wellness Spa centra Crna Gora, te pronađu novi doživljaj zdravlja i blagostanja.
MONTENEGRO
Biti dio priče Portonovi
Portonovi privlači pažnju evropskih turista, ljubitelja sunca, u potrazi za jedinstvenim drugim domom, kao i investitora iz cijelog svijeta koji nastoje da svom portfoliu dodaju nove ekskluzivne nekretnine, te lokalnog stanovništva koje traži ljetnje skrovište ili novi život pored mora. Tokom narednih nekoliko godina, Portonovi će postati elitna destinacija, kako za mještane, tako i za turiste.
Turizam iz UAE
Crna Gora stanovnicima UAE nudi politiku otvorenih viza, a kompanija FlyDubai će pokrenuti direktne letove u prvoj polovini 2017. godine. Za očekivati je da će turizam između UAE i Crne Gore jačati po stopi od 8,8 procenata tokom narednih 10 godina. Azmont Investments je 15. novembra predstavila prvu fazu Portonovog, Crna Gora, na događaju u One&Only Royal Mirage u Dubaiju. Ahmet Erentok, predsjednik Odbora direktora kompanije Azmont Investments, u čijem je vlasništvu Portonovi, izjavio je: “Kreiramo destinaciju koja će prevazilaziti očekivanja, a ujedno pružati neka od najboljih iskustava današnjice i postati mjerilo kvaliteta ubuduće.” ‘’Jako smo zadovoljni i počastvovani interesovanjem koje UAE građani imaju za Crnu Goru, a ovaj događaj je poslužio kao zvanično predstavljanje Portonovog našim prijateljima u ovom regionu. Sigurni smo da će Boka Kotorska postati drugi dom našim partnerima, investitorima, ali i redovim gostima One&Only-ija’’. Prva faza Portonovog će biti otvorena 2017. godine. Za više informacija posjetite www.portonovi. com ili pozovite na broj: +382 31 355 375 da organizujete posjetu sales apartmanu na samoj lokaciji koji je projektovao biro Harrods Interiors.
195
Renomirani tvorci urbanističkih planova i arhitekte iz Harper Downie i CallisonRTKL, svjetskog biroa za arhitekturu i projektovanje, su projektovali lijepo usklađena naselja, molove i stanove uz marinu, kombinujući klasični i savremeni dizajn sa bezvremenskim stilom.
Privredna komora Crne Gore ovim sertifikatom potvrđuje, da je kompanija ispunila uslove za izdavanje ovog sertifikata. Osnova za izdavanje sertifikata je kreditni izveštaj i redovno nadgledanje od strane bonitetne kompanije Coface. Chamber of Economy Montenegro certifies that the company satisfies the criteria for certification. Certification basis is credit report and regular monitoring from COFACE Serbia credit reporting house. Following basic information about the company is verified.
RLC MONTENEGRO
Vukice Mitrović 16b, stan 18, Podgorica, Montenegro
consultancy · communications · events · publishing · research · advertising Sertifikat je izdat na dan 14.11.2016. Validnost sertifikata može biti ukinuta u bilo kom trenutku ukoliko nosilac ne ispuni kriterijume. Molimo Vas da koristite QR kod sa desne strane kako bi verifikovali validnost. This certificate was issued on Nov 14th, 2016. The validity of the certificate can be terminated at any time if the holder doesn't meet the criteria. Please use the QR code on the right to verify the current validity.
Informacije koje su uključene u Excellent SME sertifikat dobijene su od strane kompanije Coface Srbija d.o.o. (Coface) i Privredne komore Crne Gore (PKCG) iz izvora za koje se veruje da su istiniti, ali ne i pod kontrolom kompanije Coface i PKCG-a, stoga mi ne možemo zastupati njihovu tačnost. Coface i PKCG ne snose nikakvu odgovornost za bilo kakav direktan ili indirektan gubitak koji proizilazi iz upotrebe ovog sertifikata, niti iz budućeg korišćenja istog.
Privredna komora Crne Gore ovim sertifikatom potvrđuje, da je kompanija ispunila uslove za izdavanje ovog sertifikata. Osnova za izdavanje sertifikata je kreditni izveštaj i redovno nadgledanje od strane bonitetne kompanije Coface.
The information incorporated in Excellent SME certificate is obtained by Coface Serbia d.o.o. (Coface) and Chamber of Economy Montenegro (CEM) from sources believed to be true but not controlled by Coface or CEM, therefore we do not make any representation as to their accuracy. Coface and CEM accept no liability whatsoever for any direct or consequential loss arising from any use of this certificate or further usage in relation to this certificate.
*The photo was taken at “Regent Porto Montenegro” at one of the events organized by RLC Montenegro. Chamber of Economy Montenegro certifies that the company satisfies the criteria for certification.
196
the luxury collection
Certification basis is credit report and regular monitoring from COFACE Serbia credit reporting house. Following basic information about the company is verified.
It’s not what you do, it’s the way you do it
www.rlcmontenegro.com MONTENEGRO
197
198
the luxury collection
We are delighted to continue our partnership with Savills, the world’s number one topend elite real estate agency with 700 offices worldwide and represented in Montenegro by Dream Estates Montenegro www.dreammontenegro.com. Мы рады продолжению нашего сотрудничества с Savills, элитным агентством недвижимости номер один в мире, имеющим 700 офисов по всему миру и представленных в Черногории компанией Dream Estates Montenegro www.dreammontenegro.com.
luxur y Property
EXCLUSIVE international MONTENEGRO
199
Méribel, French Alps Мерибель, Французские Альпы Ref: TLC17-01; Price guide: €4,500,000
FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE LUXURY COLLECTION, luxury collection MONTENEGRO WHERE OUR MULTILINGUAL SALES AGENTS WILL BE HAPPY ARRANGE A PRIVATE VIEWING 200 TOthe
+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me
Real Estate
This luxury, impressively designed 4 bedroom chalet comprises approximately 400 sq m of living space and is located in a quiet and elevated position in Méribel village, with wonderful access to the extensive Three Valleys ski domain. The property includes a wellness area with steam room, whirlpool and gym, plus ski room with boot warmers.
Это впечатляющее роскошное шале с 4 спальнями и жилой площадью около 400 м2 расположено на холме в тихом местечке Мерибель с выходом к огромному горнолыжном комплексу Three Valleys. В доме также имеется велнес-зона с парной комнатой и джакузи, и комната для лыжного оборудования с сушкой для обуви.
ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ОБ ЭТИХ, А ТАКЖЕ О МНОГИХ ДРУГИХ ОБЪЕКТАХ, ПОЖАЛУЙСТА, СВЯЖИТЕСЬ С «THE LUXURY COLLECTION, MONTENEGRO» И НАШИ АГЕНТЫ ПОMПРОДАЖЕ, НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ, С РАДОСТЬЮ ОРГАНИЗУЮТ ДЛЯ ВАС ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ОСМОТР O N T E N EГОВОРЯЩИЕ GRO 201
Rougement Apartment, Vaud, Switzerland Апартаменты Ружмон, Ву, Швейцария Ref: TLC17-02; Price guide: CHf 7,000,000
FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE LUXURY COLLECTION, luxury collection MONTENEGRO WHERE OUR MULTILINGUAL SALES AGENTS WILL BE HAPPY ARRANGE A PRIVATE VIEWING 202 TOthe
+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me
Real Estate Situated above Rougemont in a high quality chalet style building, this fabulous 250 sq m apartment is one of three luxury properties in the building. With a lift opening directly into the apartment, the accommodation includes an elegant reception with ornate built-in bookcases, French windows to a large balcony with extensive mountain views, as well as three bedrooms. The chalet also has a communal gym and spa area.
Эта великолепная квартира площадью 250 м2 – одна из 3 роскошных апартаментов, находящихся в здании высокого качества, построенного в стиле шале над местечком Ружмон. Кроме лифта, открывающегося прямо в квартиру, апартамент включает в себя элегантную гостиную со встроенными книжными шкафами, французскими окнами с выходом на большой балкон с великолепным видом на горы, а так же 3 спальни. В шале так же имеется общий спортивный зал и зона спа.
ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ОБ ЭТИХ, А ТАКЖЕ О МНОГИХ ДРУГИХ ОБЪЕКТАХ, ПОЖАЛУЙСТА, СВЯЖИТЕСЬ С «THE LUXURY COLLECTION, MONTENEGRO» И НАШИ АГЕНТЫ ПОMПРОДАЖЕ, НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ, С РАДОСТЬЮ ОРГАНИЗУЮТ ДЛЯ ВАС ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ОСМОТР O N T E N EГОВОРЯЩИЕ GRO 203
Chalet Reith, Kitzbuhel, Tirol, Austria Шале Райт, Китцбюль, Тироль, Австрия Ref: TLC17-03; Price guide: €7,600,000
FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE LUXURY COLLECTION, luxury collection MONTENEGRO WHERE OUR MULTILINGUAL SALES AGENTS WILL BE HAPPY ARRANGE A PRIVATE VIEWING 204 TOthe
+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me
Real Estate
Situated just outside the village of Reith, near Schwarzsee Lake and a Championship golf course, and only 2 km from the glamorous resort of Kitzbuhel, this spectacular state of the art chalet provides the perfect blend of traditional Austrian living with all the modern comforts. The chalet enjoys breath-taking views from every room and absolute privacy surrounded by pastures.
Расположенный на самой границе местечка Райт, у озера Шварцзее и поля для гольфа стандарта Championship, всего в 2 км от модного курортного комплекса в Китцбюле, этот великолепный современный дом-шале представляет собой идеальное сочетание традиционного австрийского образа жизни и ультра-современного комфорта. Из каждой комнаты этого потрясающего шале.
ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ОБ ЭТИХ, А ТАКЖЕ О МНОГИХ ДРУГИХ ОБЪЕКТАХ, ПОЖАЛУЙСТА, СВЯЖИТЕСЬ С «THE LUXURY COLLECTION, MONTENEGRO» И НАШИ АГЕНТЫ ПОMПРОДАЖЕ, НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ, С РАДОСТЬЮ ОРГАНИЗУЮТ ДЛЯ ВАС ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ОСМОТР O N T E N EГОВОРЯЩИЕ GRO 205
Rugged House, Lac Desmarais, Mont Tremblant, Quebec, Canada Rugged House, Лак Демаре, Мон Тремблан, Квебек, Канада Ref: TLC17-04; Price guide: $CAD 4,850,000
FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE LUXURY COLLECTION, luxury collection MONTENEGRO WHERE OUR MULTILINGUAL SALES AGENTS WILL BE HAPPY ARRANGE A PRIVATE VIEWING 206 TOthe
+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me
Real Estate
Rugged House is a recently completed and luxurious mountain home of 835 sq m and 6/7 bedroom suites, nestled in the exclusive domain of Lac Desmarais and set within its own private estate of 14 acres. The elevated position affords spectacular views across the valley towards The Mont Tremblant ski resort, which can be accessed by car in less than 15 minutes.
Rugged House – это недавно построенный роскошный горный дом площадью 835 м2 с 7 спальнями (6 из которых имеют собственные ванные комнаты), расположенный в эксклюзивном имении в Лак Демаре на своем собственном участке площадью 14 акров. Приподнятое положение обеспечивает дому великолепные виды на долину и горнолыжный курорт Мон Тремблан, находящийся в 15 минутах езды на автомобиле.
ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ОБ ЭТИХ, А ТАКЖЕ О МНОГИХ ДРУГИХ ОБЪЕКТАХ, ПОЖАЛУЙСТА, СВЯЖИТЕСЬ С «THE LUXURY COLLECTION, MONTENEGRO» И НАШИ АГЕНТЫ ПОMПРОДАЖЕ, НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ, С РАДОСТЬЮ ОРГАНИЗУЮТ ДЛЯ ВАС ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ОСМОТР O N T E N EГОВОРЯЩИЕ GRO 207
Luxury House in Dubrovnik Old Town, Croatia Роскошный дом в Старом городе Дубровника, Хорватия Ref: TLC17-05; Price guide: €990,000
FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE LUXURY COLLECTION, luxury collection MONTENEGRO WHERE OUR MULTILINGUAL SALES AGENTS WILL BE HAPPY ARRANGE A PRIVATE VIEWING 208 TOthe
+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me
Real Estate Boasting a superb location on one of Dubrovnik’s quiet streets, 100 meters away from Stradun Placa and the Old Port, this incredible four bedroom house of 172 sq m is generously arranged over four floors. The property offers bespoke interiors and was recently completely refurbished, retaining all the wonderful period features such as the natural stone interior from 16th century and original windows, whilst incorporating all the modern comforts of 21st century living.
Этот невероятный четрехэтажный дом с четырьмя спальнями, площадью 172 м2, занимает превосходное положение на одной из тихих улиц Дубровника, в 100 метрах от Страдуна и Старого порта. Интерьеры дома выполнены на заказ, а сам дом был недавно полностью отремонтирован, сохранив все характерные черты своего времени, такие как натуральный камень в интерьере 16-го века и оригинальные окна, одновременно включая все самые современные удобства жизни 21-го века.
ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ОБ ЭТИХ, А ТАКЖЕ О МНОГИХ ДРУГИХ ОБЪЕКТАХ, ПОЖАЛУЙСТА, СВЯЖИТЕСЬ С «THE LUXURY COLLECTION, MONTENEGRO» И НАШИ АГЕНТЫ ПОMПРОДАЖЕ, НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ, С РАДОСТЬЮ ОРГАНИЗУЮТ ДЛЯ ВАС ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ОСМОТР O N T E N EГОВОРЯЩИЕ GRO 209
Luxury Traditional Home in Dubrovnik Countryside, Croatia Роскошный традиционный дом в пригороде Дубровника, Хорватия Ref: TLC17-06; Price guide: €1,900,000
FOR FURTHER INFORMATION ON THESE AND MANY OTHER PROPERTIES, PLEASE CONTACT THE LUXURY COLLECTION, luxury collection MONTENEGRO WHERE OUR MULTILINGUAL SALES AGENTS WILL BE HAPPY ARRANGE A PRIVATE VIEWING 210 TOthe
+382 (0)67 000 353 www.theluxurycollection.me
Real Estate
This charming three-bedroom home spread over 308 sq m and on a plot of 2,800 sq m is located in Dubrovnik countryside, near the beach, the international airport and the town of Cavtat. The house, set in stunning gardens, is spacious and luxurious with lofty ceilings, a grand staircase, spectacular nature view, a large swimming pool and a separate fully fitted guest house.
Этот очаровательный дом площадью более 308 м2 с тремя спальнями и участком площадью 2800 м2 расположен в пригороде Дубровника, недалеко от пляжа, международного аэропорта и города Цавтата. Просторный и роскошный дом, с высокими потолками, парадной лестницей и большим плавательным бассейном окружен великолепными садами, впечатляющей природой, и имеет отдельный полностью оборудованный гостевой дом.
ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ОБ ЭТИХ, А ТАКЖЕ О МНОГИХ ДРУГИХ ОБЪЕКТАХ, ПОЖАЛУЙСТА, СВЯЖИТЕСЬ С «THE LUXURY COLLECTION, MONTENEGRO» И НАШИ АГЕНТЫ ПОMПРОДАЖЕ, НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ, С РАДОСТЬЮ ОРГАНИЗУЮТ ДЛЯ ВАС ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ОСМОТР O N T E N EГОВОРЯЩИЕ GRO 211
+382 (0)67 000 353 www.tlcmontenegro.com Dear Readers,
Real Estate
In this 17th edition of The Luxury Collection, Montenegro, we are delighted to introduce a small selection of properties from TLC Real Estate. TLC Real Estate and the digital platform equivalent www.tlcmontenegro.com is designed to provide property sellers and property seekers with a fresh new approach showcasing property in the magazine and online - and complemented with a first class service on the ground where our expert skilled team of property agents will ensure that the process is simplified along the way. At www.tlcmontenegro.com you can easily navigate hundreds of properties in Montenegro providing you with the broadest choice and best prices available in the market. Remember our promise at TLC Real Estate - Buyers will not find these properties cheaper elsewhere and pay no additional fees – but will receive the highest levels of service and client protection with complete discretion that is expected from a professional company and in any language you choose. There is every reason to buy your property through TLC Real Estate and all at no extra cost. To arrange a viewing call +382 (0)67 000 353 today. You will be happy you did!
TLC17-07
TLC17-08
Price on Application ∙ cca 550m2 ∙ Tivat
€435,000 ∙ cca 100m2 ∙ Perast
BOUTIQUE SEA-FRONT HOTEL БУТИК-ОТЕЛЬ НА ПЕРВОЙ ЛИНИИ
CHARMING TOWNHOUSE ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ ТАУНХАУС
Four-star hotel, attractively located on Tivat’s main promenade, recently restored, modern interiors, excellent investment. Отель 4 звезды, расположен на главной набережной Тивата, недавно отремонтирован, современные интерьеры, отличная инвестиция.
South-facing aspect, second line from the waterfront, open-plan living space, spacious terrace, tremendous rental income opportunity. Ориентирован на юг, вторая линия от моря, гостиная открытой планировки, просторная терраса, великолепный арендный потенциал.
TLC17-09
TLC17-10
€1,300,000 unfurnished ∙ 285m2 ∙ Perazića Do, Budva Riviera
A HIDDEN GEM ON THE COAST OF MONTENEGRO ТАЙНАЯ ЖЕМЧУЖИНА ЧЕРНОГОРСКОГО ПОБЕРЕЖЬЯ Newly constructed 4-bed, 4-bath home, contemporary design, open-concept living space, 2 pools, sauna and Turkish bath, 20m from sandy beach, glorious views of the Adriatic. Недавно построена, 4 спальни, 4 ванные комнаты, современный дизайн, гостиная открытой планировки, 2 бассейна, сауна и турецкая баня, 20 м от песчаного пляжа, захватывающие дух виды на Адриатику
From €110,000 · From 50m2 · Risan
THE VIEW RESIDENCE, RISAN КОМПЛЕКС "THE VIEW ", РИСАН Brand new residence, swimming pool, spectacular sea views, parking space included in price. Новая резиденция, бассейн, великолепные виды на море, парковка включена в цену.
212
the luxury collection
ВЫСОЧАЙШИЙ УРОВЕНЬ УСЛУГ И ЗАЩИТЫ КЛИЕНТА ПРИ ПОЛНОЙ КОНФИДЕНЦИАЛ ЬНОСТИ ОТ УСПЕШНОЙ КОМПАНИИ ПРОФЕССИОНАЛОВ И НА ЛЮБОМ УДОБНОМ ВАМ ЯЗЫКЕ
Уважаемые читатели, В новом, семнадцатом по счету номере The Luxury Collection, Montenegro, мы рады представить вашему вниманию небольшую подборку объектов недвижимости от - «TLC Real Estate». «TLC Real Estate» и ее соответствующая цифровая платформа www.tlcmontenegro.com созданы для того, чтобы обеспечить продавцам и покупателям недвижимости новый подход к презентации объектов в журнале и онлайн. Дополнят его профессиональные услуги на месте, где наша квалифицированная команда агентов недвижимости приложит все усилия, чтобы сделать процесс максимально простым и удобным. На сайте www.tlcmontenegro. com вы найдете несколько сотен предложений недвижимости в Черногории по самым выгодным на рынке ценам. «TLC Real Estate» обещает –представленные здесь объекты недвижимости нигде не продаются дешевле, чем у нас , а покупатели не платят никаких дополнительных сборов или комиссий - но получают при этом высокий уровень обслуживания и клиентской защиты с полной конфиденциальностью, как и ожидается от профессиональной компании, и на любом языке по вашему выбору. Есть множество причин для покупки недвижимости через «TLC Real Estate» и все без каких-либо дополнительных затрат. Позвоните нам по тел. +382 (0)67 000 353, чтобы организовать осмотр и убедитесь, что вы сделали правильный выбор!
TLC17-11
TLC17-12
€3,300,000 ∙ cca 560m2 ∙ Risan
€399,000 · 166m2 · Kumbor
Waterfront Villa in Risan Вилла на первой линии, Рисан
CHARMING HOME IN KUMBOR ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ ДОМ В КУМБОРЕ
Traditional Mediterranean stone property situated over four levels right at the waterfront. Large patio, gardens, summer kitchen, swimming pool. Традиционный каменный четырехэтажный дом, расположенный на первой линии. Просторный патио, сад, летняя кухня, бассейн.
TLC17-13
Superior quality villa, walking distance from sea, 4 bedrooms, great views. Вилла высшего качества, пешая доступность моря, 4 спальни, прекрасные виды
TLC17-14
€535,000 ∙ cca 350m2 ∙ Budva
€199,000 ∙ cca 890m2 ∙ Risan
HIGH QUALITY MODERN VILLA IN BUDVA СОВРЕМЕННАЯ ВИЛЛА ВЫСШЕГО КАЧЕСТВА , БУДВА
BEAUTIFUL OLD PROPERTY FOR RENOVATION СТАРЫЙ ДОМ ПОД РЕСТАВРАЦИЮ, РИСАН
Two-storey villa, elevated position, spectacular views, 3 furnished apartments, 970m2 plot. Двухэтажная вилла, приподнятое местоположение, прекрасные виды на море, три обставленные квартиры, 970 м2 участок
Urbanised, existing object, great sea views, peaceful surroundings, ideal for a family home. Урбанизированный участок земли, объекты на участке , великолепный вид на море, тихий район, идеально для семейного дома.
MONTENEGRO
213
+382 (0)67 000 353 www.tlcmontenegro.com Real Estate
NO AGENCY FEE / BEST PRICE AVAILABLE EXCELLENT DISCREET SERVICE
TLC17-15
НИКАКОЙ АГЕНТСКОЙ КОМИССИИ ЛУЧШАЯ НА РЫНКЕ ЦЕНА ПРЕВОСХОДНЫХ УРОВЕНЬ УСЛУГ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ TLC17-16
€150,000 · cca 100m2 · Krašići
From €125,000 · From 42m2 · Kostanjica
THREE-STOREY FAMILY HOME ТРЕХЭТАЖНЫЙ СЕМЕЙНЫЙ ДОМ, КРАШИЧИ
EXCLUSIVE RESIDENTIAL COMPLEX ON THE WATERFONT ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ЖИЛОЙ КОМПЛЕКС НА ПЕРВОЙ ЛИНИИ
Great value for money, walking distance from the sea, 3 bedrooms, 3 bathrooms, gorgeous views. Отличное сочетание цены и качества, пешая доступность моря, 3 спальни, 3 ванные комнаты, потрясающие виды.
Mediterranean style waterfront complex, spectacular views of Perast and the Bay, amenities. Средиземноморский комплекс на первой линии, живописные виды на Пераст и залив.
Our multilingual experienced real estate advisors will be happy to assist you here in Montenegro or through Savills offices around the world TLC17-17
TLC17-18
From €80,000 · From 43m2 · Prčanj
€130,000 · 300m2 plot · Bigova
SIGNATURE APARTMENTS, PRČANJ АПАРТАМЕНТЫ "SIGNATURE", ПРЧАНЬ
PLOT FOR SALE IN BIGOVA УЧАСТОК В БИГОВА
7 contemporary apartments, 1-3 bedrooms, final phase of construction, 200m to the sea. 7 современных апартаменты с 1-3 спальнями, последняя фаза еще строится, 200 м от моря.
Planning permision for a three-storey villa, sea views, 100m from the waterfront. Возможность строительства частноой трехэтажной виллы, вид на море, 100м от первой линии, проект.
214
the luxury collection
+382 (0)67 000 353 www.tlcmontenegro.com Real Estate
NO AGENCY FEE / BEST PRICE AVAILABLE EXCELLENT DISCREET SERVICE
TLC17-19
НИКАКОЙ АГЕНТСКОЙ КОМИССИИ ЛУЧШАЯ НА РЫНКЕ ЦЕНА ПРЕВОСХОДНЫХ УРОВЕНЬ УСЛУГ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ TLC17-20
€116,000 · cca 56m2 · Rafailovići
€79,000 · 566m2 · Zagora
TOP FLOOR APARTMENT, RAFAILOVIĆI КВАРТИРА НА ВЕРХНЕМ ЭТАЖЕ, РАФАИЛОВИЧИ
RUIN FOR RECONSTRUCTION IN ZAGORA РУИНА ПОД РЕКОНСТРУКЦИЮ, ЗАГОРА
Walking distance from the buzzing waterfront, in heart of the village, furnished, sea views. Расстояние пешей прогулки до моря, в сердце поселка, обставлена, виды на море.
Two storey ruin in good condition, sea and valley views, close to Jaz, Trsteno and Ploče beaches. Двухэтажная руина в хорошем состояни, с видом на море и долину, недалеко от пляжей Яз, Трстено, Плоче.
For any further details on all properties listed and to arrange a viewing, please contact The Luxury Collection, Montenegro on +382 (0)67 000 353 TLC17-21
TLC17-22
€240,000 · cca 124m2 · Herceg Novi
€700,000 · 267m2 · Kumbor
RESTAURANT IN MELJINE РЕСТОРАН В МЕЛИНЕ
MODERN FAMILY VILLA СОВРЕМЕННАЯ СЕМЕЙНАЯ ВИЛЛА
First line waterfront property, local beach nearby, unfurnished, uninterrupted sea views. Первая линия, недалеко от пляжа, без мебели, вид на море.
Exclusive villa, spectacular sea views, swimming pool, roof top terrace. Эксклюзивная вилла, живописный вид на море, собственный бассейн, терраса на крыше.
MONTENEGRO
215
+382 (0)67 000 353 www.tlcmontenegro.com Real Estate
NO AGENCY FEE / BEST PRICE AVAILABLE EXCELLENT DISCREET SERVICE
TLC17-23
НИКАКОЙ АГЕНТСКОЙ КОМИССИИ ЛУЧШАЯ НА РЫНКЕ ЦЕНА ПРЕВОСХОДНЫХ УРОВЕНЬ УСЛУГ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ TLC17-24
€995,000 ∙ cca 388m2 ∙ Ljuta, Kotor Bay
€3,000,000 ∙ cca 600m2 ∙ Krašići
MAJESTICAL MEDITERRANEAN STYLE VILLA ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ВИЛЛА В СРЕДИЗЕМНОМОРСКОМ СТИЛЕ
CONTEMPORARY WATERFRONT VILLA СОВРЕМЕННАЯ ВИЛЛА НА ПЕРВОЙ ЛИНИИ
Superior quality villa, near the waterfront, picturesque Bay views, timeless yet modern elegance, spacious living areas, outdoor pool, excellent investment opportunity. Вилла высокого качества рядом с морем, живописные виды на Бококоторский залив, современная элегантность, просторные комнаты, открытый бассейн, прекрасная инвестиционная возможность.
Contemporary, four-storey villa, 20m to waterfront, well-maintained Mediterranean garden, breath-taking views over Tivat bay, two outdoor pools, spacious living areas. Современная четырехэтажная вилла, 20 м от моря, ухоженный средиземноморский сад, великолепные виды на Тиватский залив, два открытых бассейна, просторные гостиные.
Our multilingual experienced real estate advisors will be happy to assist you here in Montenegro or through Savills offices around the world TLC17-25
TLC17-26
€730,000 · cca 390m2 · Strp
MINI HOTEL, STRP МИНИ-ОТЕЛЬ, СТРП Mini-hotel with 5 apartments, waterfront, unfurnished, sea views. Мини-отель с 5 апартаментами, первая линия, без мебели, вид на море.
€3,300,000 ∙ cca 209m2 ∙ Tivat
REGENT PORTO MONTENEGRO APARTMENT АПАРТАМЕНТЫ В REGENT PORTO MONTENEGRO Three-bed three-bath lock-off residence, hotel furnished one-bed unit ready to be placed into Regent rental pool, Hotel services readily available, views of the village and the marina, storage. Резиденция с тремя спальнями тремя ванными комната, с возможностью разделения на независимые единицы, единица с одной спальней, обставленная по стандарту отеля, готова к сдаче как часть отеля Regent, предоставляются услуги отеля, виды на комплекс и марину, кладовая
216
the luxury collection
Best View of Budva
100m from Old Town Budva 100m from Marina 400m from Budva Fair
MONTENEGRO
217
SALE +382 69 218 137 / +382 69 999 083 www.modena-gradnja.com
77 LUXURY ROOMS 4 APARTMENTS HACCP CERTIFICATE MEDITERRANEAN CUISINE ORGANIC FOOD FREE PARKING FREE WI-FI STATE OF ART EQUIPMENT
MULTIFUNCTIONAL MEETING ROOMS DIPLOMATIC ROOM FOR PRIVATE MEETINGS CORPORATE EVENTS WEDDINGS ELEGANT FURNISHINGS OUTDO OUTDOOR POOL WELLNESS CENTRE
Slovenska obala b.b, 85310, Budva, Crna Gora tel: + 382 33 422 000, fax: +382 33 560 000 info@hotelbudva.me / sales@hotelbudva.me www.hotelbudva.me
218
the luxury collection
MONTENEGRO
219
220
the luxury collection