The Luxury Collection Montenegro vol. 7

Page 1

THE DEFINITIVE LIFESTYLE MAGAZINE | ЖУРНАЛ О ЖИЗНИ В ВЫСОКОМ СТИЛЕ

The

Luxury Collection M O N T E N E G R O

www.theluxurycollection.me|€5.75 Volume 7|Year 2013, July|August|September

Discover Montenegro’s finest | Otkrijte najbolje što Crna Gora ima da ponudi | Откройте для себя лучшее в Черногории: Wine, Dine & Accommodation | Ugostiteljstvo & Hotelijerstvo | Вино, Еда & Отели Design & Architecture | Dizajn & Arhitektura | Архитектура и дизайн Destinations | Destinacije | Путешествия Arts & Entertainment | Umjetnost & Zabava | Культурные события Exclusive Real Estate | Ekskluzivne nekretnine | Эксклюзивная недвижимость Luxury products and services | Luksuzna ponuda | Лучшие товары

Su Pul pp l-O lem ut en Pro t In pe clu rty de d

One&Only Resorts Next stop Montenegro

Smart Tourism & Sustainable Development Interview with Minister Branimir Gvozdenović

Top Hill Night Club The Greatest Show on Earth Life as it will be at Luštica Bay Porto Montenegro

E

Pure Magic Summer 2013

EXCLUSIVE LUXURY

REAL ESTATE

Also includes a look inside Hippocampus Hotel Kotor, A Guide to Our Great Outdoors, The Ever Innovative Fly Montenegro, A review of the first ever Mercedes Yacht, Why Eddie Jordan O N Tdukley E N E G Rgardens O Loves Montenegro, a look M inside and an Investment Overview from Boka Group.

1


2

luxury collection


L-evolution Collection

ABU DHABI · BEIJING · CANNES · DUBAI · EKATERINBURG · GENEVA · HONG KONG · MACAU BLANCPAIN BOUTIQUES MADRID · MANAMA · MOSCOW · MUNICH · NEW YORK · PARIS · SEOUL · SHANGHAI · SINGAPORE · TAIPEI · TOKYO · ZURICH

MONTENEGRO

3

www.blancpain.com


Introduction Dear Readers,

This summer’s edition of The Luxury Collection, Montenegro is a treasure trove of information. Inside you will discover where to find the best night club on the planet, read about the former owner of a Formula 1 team that adores Montenegro and learn about the iconic fashion designer that planted an olive tree in Budva. You can also discover more about the first ever One&Only resort to open in Europe, make plans to tee off with golf in Montenegro and read where to find the first ever Mercedes yacht – and so much more. At last the summer has arrived and brings a new sense of optimism and confidence that we are back on the path of serious economic growth. Without further adieu, sit back, relax, read the magazine and marvel at Montenegro! Sincerely,

82

Impressum The Luxury Collection UREĐUJE I IZDAJE / EDITING AND PUBLISHING RLC d.o.o. Podgorica Ulica Vukice Mitrović 16B Gorica Lux, 81000 Podgorica tel/fax: +382 20 655 717 info@rlcmontenegro.com www.rlcmontenegro.com GLAVNI UREDNIK / EDITOR-IN-CHIEF Rade Ljumović DIZAJN, PRIPREMA ZA ŠTAMPU / DESIGN, PREPRESS DesignBox.me TEKSTOVI / TEXTS Milo Radulović, Arkady Kozlov, Snežana G., Anja Bašić, Nadine Sirena, Dolores Ilić, Rade Ljumović ART DIREKTOR / ART DIRECTOR Jadranka Simonović TEHNIČKI UREDNIK / TECHNICAL EDITOR Dolores Ilić FOTOGRAFIJA / PHOTO U magazinu su korišćene fotografije Dejana Kalezića, Slavena Vilusa, i fotografije institucija i kompanija-oglašivača. NASLOVNA STRANA / COVER PAGE The majestic Heesen Yacht “Lady Petra” gracing Boka Bay Photo: Jeff Brown OGLAŠAVANJE / ADVERTISING Miodrag Spahić +382 67 305 035, sales@theluxurycollection.me

Rade Ljumovic

PREVODIOCI / TRANSLATORS Porta Aperta, Dilyara Khayrutdinova, Dolores Ilić LEKTORI / PROOFREADERS Dolores Ilić Štampa / printing BY DPC - Grafotisak, Grude TIRA Ž/ COPIES 6000 Rješenjem Ministarstva kulture Crne Gore list je upisan u Evidenciju medija pod rednim brojem 693. Copyright © 2013, RLC Montenegro CIP - Каталогизација у публикацији Централна народна библиотека Црне Горе, Цетиње 338 . 48 (497 . 16) (05) The LUXURY Collection : Montenegro / urednik Rade Ljumović . - Vol. 7 (2013) - . - Podgorica (Vukice Mitrović 16 B) : RLC Montenegro, 2011. - 29 cm Kvartalno. - Tekst na engleskom, ruskom i crnogorskom jeziku. ISSN 1800-9077 = The Luxury Collection (Podgorica) COBISS.CG-ID 18421264

20

4

www.theluxurycollection.me

luxury collection


MONTENEGRO

5


104 138 58 72

Дорогие читатели, Летнее издание журнала The Luxury Collection изобилует новой информацией. На его страницах вы найдете информацию о лучшем в мире ночном клубе, прочитаете о бывшем владельце команды «Формулы 1», который обожает Черногорию, и узнаете о знаменитейшем модном дизайнере, который посадил в Будве оливковое дерево. Также вы сможете узнать подробности о первом в Европе курортном комплексе One&Only, с удивлением узнаете, кто впервые в Черногории играл в гольф в 1908 году, где найти первую яхту от Mercedes – а также многое другое. Долгожданное лето наконец пришло и принесло с собой новое ощущение оптимизма и уверенности в том, что мы снова вернулись на путь серьезного экономического роста. А теперь, сядьте поудобнее, расслабьтесь, прочитайте журнал и восхититесь Черногорией!

С уважением, Раде Люмович

6

Dragi čitaoci, Pred vama je novo, ljetnje izdanje našeg časopisa sa obiljem novih informacija. Saznaćete, gdje možete pronaći najbolji noćni klub na planeti, čitati koji bivši vlasnik tima Formule 1 obožava Crnu Goru i saznati koji je svjetski poznati modni kreator posadio stablo masline u Budvi. Možete, dodatno, otkriti više o prvom One&Only resortu koji će biti otvoren u Evropi, čitati o planovima za razvoj golfa u Crnoj Gori i saznati gdje ćete pronaći prvu Mercedes jahtu na svijetu! I naravno, čeka vas još puno toga. Ljeto je tu, najave turističke sezone su izvanredne, osjeća se novi optimizam i samopouzdanje da se vraćamo na put ozbiljnog ekonomskog razvoja. Bez puno najava, uzmite magazin u ruke, rashladite se i uživajte u Crnoj Gori.

Srdačno, Rade Ljumović

luxury collection


THE DNA OF YACHTING

7

L眉rssen Yachts 路 phone: +49 421 6604 166 路 www.lurssen.com

email: yachts@lurssen.com MON TENEGRO


CONTENTS

10

Wine, Dine & Accommodation Hotel Hippocampus - Kotor.......................................10 Arte del Gusto Restaurant - Bečići............................20

TRAVEL & DESTINATIONS

The National Parks of Montenegro............................28 Fly Montenegro - Bringing magic back to travel.....40 Luštica Bay - Life as it will be....................................44 The new BMW 3 Series Gran Turismo.....................50 Porto Montenegro - Pure Magic in Summer 2013..58

162

LIFE IN MONTENEGRO

TOP HILL - The greatest show on earth...................72 Cavalli Fashion Sizzles with Budva Backdrop..........82 XYZ arrives in Budva..................................................92 Paradiso - The Fashion Company That Makes Dreams Come True................................98

BIG BOYS TOYS

First Granturismo (Mercedes) of the seas heads for Montenegro...............................................104

DESIGN & ARCHITECTURE

Redon Smith Architects The Drawer of Dreams .............................................114

REAL ESTATE

Interview Mr. MILO DJUKANOVIC.....................128 Interview Mr. BRANIMIR GVOZDENOVIC.......138 Montenegro's real estate & tourism.........................150 Dukley Gardens ........................................................156 Azmont - The Gateway to Montenegro...................162 Eddie Jordan Loves Montenegro..............................174 EXCLUSIVE REAL ESTATE INTERNATIONAL.......... 180 EXCLUSIVE REAL ESTATE MONTENEGRO.............. 190

174

8

luxury collection


MONTENEGRO

9

SHOWROOM MI-RAI HOUSE RADANOVIĆI BB, 85330 KOTOR - MONTENEGRO T E L . + 3 8 2 3 2 3 3 1 6 0 9 - FA X . + 3 8 2 3 2 3 3 1 5 2 3 w w w. m i r a i h o u s e . m e m i - r a i g r o u p k o t o r @ t - c o m . m e


WINE, DINE & ACCOMMODATION 10

luxury collection


wine, dine & accommodation

Hotel Hippocampus You Had Me at Hello!

The beautiful Bay town of Kotor continues to surprise with wonderful new boutique small hotels popping up within the walls and environs. On behalf of TLCM, Milo Radulović went along to check out the hotel with the unusual name.

Looking up Google, I learnt that hippocampus is a part of the brain primarily involved in memory forming. Odd I thought, but let’s get back to that later. Opened in June 2012, Hotel Hippocampus is ideally located in a meticulously restored 17th century stone building, within the UNESCO protected Old Town of Kotor, steps away from the fortification of San Giovanni and the churches of Saint Anne and Saint Nicolas. The hotel is a perfect combination of the old spirit of the Mediterranean Venetian construction and refinement of minimalist design. One will rarely enjoy the opportunity to see such high quality antique furniture of unique sumptuous elegance, selected from the old houses around the bay, combined with contemporary elements designed particularly for hotel Hippocampus. No detail is too small. Nine outstanding, individually styled deluxe double rooms, deluxe apartments and lux apartments in earth tones offer an intimate experience and introduce hotel guests to the world of luxury, while gracious, attentive and friendly staff make sure serious and

MONTENEGRO

Отель Hippocampus – Любовь с первого взгляда

Прекрасный Котор, расположившийся в заливе, не перестает удивлять великолепными новыми бутик-отелями, внезапно возникающими словно ниоткуда в окружении старинных стен. От имени TLC Мило Радулович побывал в новом отеле с необычным именем. Проверив в Google значение слова, я узнал, что гиппокамп (hippocampus) – это часть мозга, которая в первую очередь отвечает за создание воспоминаний. Странно, подумал я, ну да ладно, попробуем вернуться к вопросу позже. Открыт в июне 2012 года отель Hippocampus представляет собой отреставрированное до мельчайших деталей старинное каменно здание 17 века, расположенного в идеальном месте, в стенах Старого города, находящегося под защитой ЮНЕСКО, всего в паре шагов от крепости Сан Джованни и церквей Святой Анны и Святого Николая. В отеле объединились в совершенной гармонии старинный дух Средиземноморья, венецианский архитектурный стиль и изысканность минимализма. Редко когда можно увидеть такую роскошную и элегантную антикварную мебель такого высокого качества, найденную

11


The hotel is a perfect combination of the old spirit of the Mediterranean Venetian construction and refinement of minimalist design.

12

luxury collection


professional service is available to guests 24/7. Hotel Hippocampus features a restaurant and a bar with a garden located on the main level. The crown jewel however is the restaurant roof top terrace with sophisticated ambience overlooking San Giovanni Walls where having dinner feels like a scene out of a romantic movie. Here at TLCM, we highly recommend a visit to the rooftop restaurant which also comes with HD 3D TV and Wi-Fi, so it can be used as a place for meetings, presentations and celebrations. The Mediterranean and international menu offers the choice of dishes based on fresh, local produce and the creative contribution of the chef. Unsurprisingly, Hotel Hippocampus received the Wild Beauty Award 2012 for the best new hotel in the coastal part of Montenegro. So if the hippocampus area of the brain is there for memory forming, then this wonderful hotel in Kotor is the perfect stimulus for creating remarkable memories. The hotel is fast becoming the place to see and being seen. Pierce Brosnan, the famous Irish actor best known for his role as a secret agent James Bond recently stayed here whilst shooting of the movie “November man”. He was joined by a complete crew, including a film director Roger Donaldson and co-actors William Smitrovich and Bracey Luke. The story goes that all fell in love with the Hippocampus and the fairytale like town of Kotor. Rooms start from €120- €240 per night (per person) in high season. For more information please visit www.hotelhippocampus. com

MONTENEGRO

в старинных домах по всему заливу, в комбинации с современными элементами, специально созданными для отеля Hippocampus. Даже самая мелкая деталь не упущена из виду. Девять исключительных двуспальных де люкс номеров, апартаментов и люкс апартаментов выполненных в теплых тонах земли, все разные по своему стилю, предлагают атмосферу интимности и переносят гостей отеля в мир роскоши, а вежливый и дружелюбный персонал постоянно к услугам гостей, 24 часа в сутки 7 дней в неделю. В отеле Hippocampus имеется ресторан и бар с садом на первом этаже. И все же, главным бриллиантом в короне является ресторан на террасу на верхнем этаже, с изысканной атмосферой и видом на стены крепости Сан Джованни. Ужин в этом ресторане напоминает романтическую сцену из какого-нибудь фильма. Мы из TLCM, рекомендуем посетить ресторан на верху отеля, а в нем есть и HD 3D TV и wi-fi, так что вы сможете воспользоваться его услугами и для деловых встреч, презентаций и праздников. Средиземноморская и международная кухня предлагает на выбор различные специалитеты, в основе которых рыба, национальные блюда и творческий вклад шеф-повара. Неудивительно, что именно отель Hippocampus стал победителем конкурса «Wild Beauty Award» за 2012 год, получив награду за лучший новый отель на черногорском приморье. Так что, если гипокамп – это часть мозга, отвечающая за память, то этот прекрасный отель в Которе идеальный стимулятор невероятных воспоминаний. Отель быстро становится местом, куда приходят, как говорится, «себя показать и на людей посмотреть». Пирс Броснан, знаменитый ирландский актер, известный по своей роли тайного агента Джеймса Бонда, недавно останавливался именно здесь, во время съемок фильма “November man”. К нему присоединилась и вся съемочная группа, среди которых режиссер Роджер Доналдсон (Roger Donaldson) и коллеги-актеры Уильям Смитрович (William Smitrovich) и Люк Брейси (Luke Bracey). И что же происходит? Все влюбляются в отель Hippocampus и сказочный город Котор. Цены номеров колеблются между 120 и 240 евро за ночь (с человека) в пик сезона. Более подробную информацию вы можете получить на www.hotelhippocampus.com

13


The hotel is fast becoming the place to see and being seen. Pierce Brosnan, the famous Irish actor best known for his role as a secret agent James Bond recently stayed here whilst shooting of the movie “November man�. He was joined by a complete crew, including a film director Roger Donaldson and coactors William Smitrovich and Bracey Luke. The story goes that all fell in love with the Hippocampus and the fairytale like town of Kotor.

14

luxury collection


MONTENEGRO

15


Hotel velikom brzinom postaje mjesto gdje ljudi dolaze da vide i da budu viđeni. Pirs Brosnan (Pierce Brosnan), čuveni irski glumac najpoznatiji po ulozi tajnog agenta Džejmsa Bonda, odsjeo je ovdje nedavno, tokom snimanja filma „Novembarski čovjek” (November Man).

16

luxury collection


Hotel Hippocampus Ljubav na prvi pogled!

Predivni zalivski grad Kotor ne prestaje da iznenađuje sjajnim, novim, malim, butik hotelima koji se odjednom pojave među zidinama koje ih okružuju. U ime TLCM-a, Milo Radulović je bio da provjeri kakav je taj hotel neobičnog imena. Guglujući sam saznao da je hipokampus (eng. hippocampus) dio mozga prvenstveno zaslužan za stvaranje sjećanja. Čudno, pomislih, ali hajde da se tome vratimo kasnije. Otvoren u junu 2012. godine, hotel Hippocampus je do sitnica restaurirana kamena zgrada iz 17. vijeka, na idealnoj lokaciji, unutar kotorskog Starog grada koji je pod zaštitom UNESCO-a, na samo par koraka od tvrđave San Đovani i crkava Svete Ane i Svetog Nikole. Hotel je savršena mješavina starinskog duha sredozemnog, venecijanskog, građevinarstva i prefinjenosti minimalističkog dizajna. Rijetko čovjek ima prilike da vidi antikni namještaj tako visokog kvaliteta i jedinstvene raskošne elegancije, probran iz starih kuća širom zaliva, iskombinovan sa savremenim elementima namjenski dizajniranim za hotel Hippocampus. Nijedan detalj nije premali. Devet izuzetnih delux dvokrevetnih soba, delux apartmana i lux apartmana u zemljanim tonovima, svi u različitom stilu, nude intiman doživljaj i prenose goste hotela u svijet luksuza, dok ljubazno, pažljivo i prijateljski raspoloženo osoblje vodi računa o tome da ozbiljna i profesionalna usluga neprekidno bude na raspolaganju gostima, 24 sata dnevno, 7 dana u nedjelji. Hotel Hippocampus ima restoran i bar

MONTENEGRO

sa baštom na prizemlju. Dragulj na kruni ipak je restoran na terasi na posljednjem spratu, sa sofisticiranom atmosferom i pogledom na zidine San Đovanija. Večera na ovom mjestu podsjeća na scenu iz nekog romantičnog filma. Mi iz TLCM-a toplo preporučujemo da posjetite restoran na vrhu, a u njemu imate i HD 3D TV i wifi, tako da se može koristiti i kao mjesto za sastanke, prezentacije i proslave. Mediteranska i internacionalna kuhinja pruža izbor specijaliteta čiji su osnovni sastojci riba, domaća hrana i kreativni doprinos kuvara. Nije ni čudo što je upravo hotel Hippocampus dobitnik nagrade Wild Beauty Award za 2012. godinu za najbolji novi hotel na crnogorskom primorju. I tako, ako je hipokampus dio mozga zadužen za pamćenje, onda je ovaj prekrasni hotel u Kotoru savršen stimulans za rađanje nevjerovatnih sjećanja. Hotel velikom brzinom postaje mjesto gdje ljudi dolaze da vide i da budu viđeni. Pirs Brosnan (Pierce Brosnan), čuveni irski glumac najpoznatiji po ulozi tajnog agenta Džejmsa Bonda, odsjeo je ovdje nedavno, tokom snimanja filma „Novembarski čovjek” (November Man). Priključila mu se cijela ekipa, među kojima reditelj Rodžer Donaldson (Roger Donaldson) i kolege glumci Viljem Smitrović (William Smitrovich) i Luk Brejsi (Luke Bracey). I šta se dalje dešava? Svi su se oni zaljubili u Hippocampus i bajkoviti grad Kotor. Cijene soba kreću se od 120 do 240 eura po noćenju (po osobi) u špicu sezone. Više informacija možete naći na www.hotelhippocampus.com

17


A jewel on the Adriatic coastline, offering

Olive Tree

Beach Cafe

Olive Restaurant is a casual, laid-back venue invoking the ambience of a beachside Montenegrin Churrasqueria. Open for lunch only starting May 15th, the restaurant offers indoor and outdoor seating overlooking Sveti Stefan Island and its beaches, as well as a bar. Olive’s menu specializes in regional & local Montenegrin cuisine featuring a selection of meats and seafood prepared on its two signature charcoal-fired grills.

Open from July 1st to early September, located in a secluded spot near Villa Miločer, the Beach Café provides informal dining throughout the day. Shaded by cypress trees and century-old olive groves, the al fresco setting is ideal for a selection of light snacks and a simple café menu.

Villa Miločer The dining room with the beautiful outdoor Loggia terrace, serves breakfast, lunch and dinner all yearround featuring the very best of cuisine, a variety of classic and contemporary dishes from the Adriatic region.

SVETI STEFAN 85315 MONTENEGRO Tel: +382 (0)33 420 000 Fax: +382 (0)33 420 222 Emai: amansvetistefan@amanresorts.com www.amanresorts.com

18

luxury collection


unforgettable seaside dining experiences...

Queen’s Chair

Àman Restaurant

Perched atop a rocky precipice, Queens Chair offers breath- taking views of the Bay of Budva. Open from 6pm starting May 25th, the restaurant specializes in locally caught fresh seafood and fish with a distinctive Italian feel served on the expansive sun-terrace along with cocktails and hand-selected local wines.

The restaurant offers indoor or outdoor terrace seating & a bar with spectacular views out to the Adriatic sea, serving American breakfast, lite lunches and the dinner menu offers a wide selection of different cuts of locally sourced pasture fed meats, salads, starters & signature dishes to share, choose from a fine selection of regional & international vintages, an outstanding dining venue that offers a refined yet relaxed experience.

FISH & SEAFOOD RESTAURANT

The Piazza This open-air square is the heart and soul of the island’s village setting and includes a Taverna, offering simple pastoral Mediterranean dishes where guests can enjoy lunch or dinner, an Antipasti Bar a sophisticated mix featuring domestic & Imported charcuterie, farmhouse cheese & a selection of anti-pasti served from the bar on little plates, wooden boards & shared platters to suit all tastes, Pasticerria - A rustic village pastry shop offering cakes, pastries & other little treats.

All restaurants are open to the public, however advance reservations are required by telephone at + 382(0)33 420 000 or email to amansvetistefandining@amanresorts.com The 2013 Season at Aman Sveti Stefan begins on April 26th 2013. All 50 suites together with the new signature Aman Restaurant will be operational. The new Aman Spa will be ready to accept visitors from the begining of the 2013 summer season. Villa Miločer remains open year-round. Amanresorts offers a selection of 25 resorts in 16 countries: Bhutan, Cambodia, China, France, Greece, India, Indonesia, Laos, Montenegro, Morocco, the Philippines, Sri Lanka, Thailand, Turkey, the Turks & Caicos Islands and the United States of America

MONTENEGRO

19


wine, dine & accommodation

The Magic of Authentic Italy at Bečići, Hotel sentido tara

A

newly opened restaurant, Arte del Gusto, located at Hotel Sentido Tara in Bečići, offers exquisite cuisine topped with premium service, blended with the scent of the sea, in intimate, peaceful ambience. The team from TLCM were invited to sample the fare and experience the magic of authentic Italy. At Arte del Gusto, you will be welcomed by the well-known and award winning Italian chef Vito Naccari. Typical hospitality and the character of this Sicilian only provides a hint of the unique gastronomic experience that awaits you. Vito loves art, and you will feel it in every bite you take. The whole menu orchestrated by this renowned chef is aimed at presenting authentic cuisine with natural, fresh, carefully selected ingredients. In this restaurant, which is rightfully named Arte del Gusto, meals are always freshly prepared. The flavour of warm bread, combined with three types of olive oil from the Italian regions of Tuscany, Sicily and Liguria, and carefully selected Italian wines, will open the door of gastronomic paradise for you and provide the perfect base from where to start this journey into fine Italian fare. In the environment which is, like Vito’s food, a delightful combination of traditional and modern, this artist of gastronomy has

20

Магия настоящей Италии в отеле «Тара», Бечичи

Новый, недавно открывшийся ресторан «Arte del Gusto», расположенный в отеле «Отель Sentido Tara» в Бечичах, предлагает изысканную кухню, нотку запаха моря и премиум сервис в спокойной интимной обстановке. Команда TLCM заглянула в ресторан, чтобы попробовать блюда настоящей итальянской кухни. В «Arte del Gusto» вас встретит владелец множества престижных наград, знаменитый итальянский шеф-повар Вито Наккари. По типичному гостеприимству и характеру этого сицилийца вы с самого начала начинаете догадываться, что вас ждет уникальный гастрономический опыт. Вито обожает искусство, и вы почувствуете это в каждом блюде. Все меню, создаваемое этим знаменитым шефом, представляет аутентичную итальянскую кухню с натуральными, свежими, бережно отобранными ингредиентами. В этом ресторане, с правом названном «Arte del Gusto» (Искусство Вкуса), все блюда всегда свежеприготовлены. Запах теплого хлеба в комбинации с тремя видами оливкового масла из Тосканы, Сицилии

luxury collection


The whole menu orchestrated by this renowned chef is aimed at presenting authentic cuisine with natural, fresh, carefully selected ingredients. In this restaurant, which is rightfully named Arte del Gusto, meals are always freshly prepared.

MONTENEGRO

21


designed two distinct offerings of varying gourmet menus. Each dish is paired perfectly with a matching wine – like a day with sunshine. The menu should be written on music paper - a symphony of food yet the prices are extremely reasonable for such quality and surrounding. This must be one of the best kept secrets on the coast, we agreed as we worked our way through the following menu.

TRADITIONAL DISHES Appetizers Marinated trilogy salmon/swordfish/tuna with gorse grains - €8.50 Wine: Proseco di Francia Cota – glass €6

TРАДИЦИОННЫЕ БЛЮДА

Закуска Маринованная трилогия -лосось/рыба-меч/тунец с ягодами можжевельника - €8.50 Вино: Proseco di Francia Cota – бокал €6

Pasta/Risotto Swordfish, tomato, mint and pistachio macaroni - €10 Wine: Pecorino Feudo San Felice - glass €5

Паста/Ризотто Макароны с рыбой-меч, помидорами, мятой и фисташками - €10 Вино: Pecorino Feudo San Felice - бокал €5

Main course Grilled bass fillets with ratatouille and beans - €14 Wine: Chardonnay Corte Ghiara – glass €4 Dessert Strawberry and white chocolate mousse with coconut - €4.50 Wine: Proseco di Francia Cota – glass €6

INTERNATIONAL DISHES Appetizers Capesante shells with purple potato puree, black truffles from Tuscany and crisps - €12 Wine: Proseco di Francia Cota – glass €6

Основное блюдо Филе окуня на гриле с рататуем и бобами - €14 Вино: Chardonnay Corte Ghiara – бокал €4 Десерт Клубника и белый шоколад с кокосом - €4.50 Вино: Proseco di Francia Cota – бокал €6

Международные блюда

Закуска Гребешки с пурпурным картофельным пюре, черным тосканским трюфелем и чипсами - €12 Вино: Proseco di Francia Cota – бокал €6

Pasta/risotto Carnaroli risotto with asparagus, tomato and red scorpion fish -€10 Wine: Pecorino Feudo San Felice - glass €5

Паста/Ризотто Ризотто из Карнаролли со спаржей, помидорами и скорпеной -€10 Вино: Pecorino Feudo San Felice - бокал €5

Main course Veal cheeks in Barolo wine with polenta, gorgonzola and cipolla - €14 Wine: Barolo 2006 – glass €10

Основное блюдо Телятина в вине Barolo с полентой, горгонзолой и луком - €14 Вино: Barolo 2006 – бокал €10 Десерт “Седьмое небо” с растопленным шоколадом, заварным кремом и лесными ягодами - €6 Вино: Proseco di Francia Cota – бокал €6

Dessert “Seventh heaven” with melted chocolate, custard sauce and forest fruit - €6 Wine: Proseco di Francia Cota – glass €6 Experience the magic of authentic Italy and pop along to Hotel Tara at Becici. For more information or for reservations, please call +382 (0) 33 771 771

In the environment which is, like Vito’s food, a delightful combination of traditional and modern, this artist of gastronomy has designed two distinct offerings of varying gourmet menus.

и Лигурии и бережно отобранные итальянские вина откроют двери в гастрономический рай и послужат идеальной отправной точкой, откуда вы сможете начать свое путешествие по вкусам Италии. В этих интерьерах, которые, как и блюда Вито, объединяют в себе традиции и современность, этот художник от гастрономии создал два выдающихся меню для гурманов. Каждое блюдо подается с идеально подходящим вином – как день идет с солнцем. Это меню нужно писать на нотной бумаге – симфония вкусов и весьма разумные цены для такого качества и окружения. Это место должно стать одной из лучших тайн побережья, решили мы, проглядывая следующее меню.

22

Почувствуйте вкус настоящей Италии, а заодно загляните в отель «Тара» в Бечичах. Чтобы получить более подробную информацию или зарезервировать столик, пожалуйста, позвоните +382 (0) 33 771 771

luxury collection


p. Paola Navone - ph. Andrea Ferrari

Radanovići bb · 85330 Kotor (Montenegro) | Tel: +382 32 331 609 | Fax: +382 32 331 523 | www.miraihouse.me | mi-raigroupkotor@t-com.me

Neke emocije se ne daju opisati, morate ih doživeti.

East Europe: Massimo Alessio +39 0432 948388 massimo@massimoalessio.com

| www.baxter.it

MONTENEGRO

23


Vito je zaljubljenik u umjetnost i to ćete osjetiti u svakom zalogaju. Kompletan meni kojim orkestrira ovaj poznati kuvar za cilj ima da predstavi autentičnu italijansku kuhinju sa prirodnim, svježim, pažljivo odabranim sastojcima.

24

luxury collection


Magija autentične Italije u bečićkom hotelu Tara

Novootvoreni restoran, koji se nalazi u hotelu Sentido Tara u Bečićima, nudi izvrsna jela upotpunjena vrhunskom uslugom, pomiješana sa mirisom mora, u intimnom, tihom okruženju. Tim TLCM je pozvan da degustira jela i doživi magiju autentične Italije. U restoranu Arte del Gusto, dočekaće Vas poznati i nagrađivani kuvar Vito Naccari. Tipična gostoprimljivost i karakter ovog Sicilijanca samo su najava neponovljivog gastronomskog iskustva koje Vas očekuje. Vito je zaljubljenik u umjetnost i to ćete osjetiti u svakom zalogaju. Kompletan meni kojim orkestrira ovaj poznati kuvar za cilj ima da predstavi autentičnu italijansku kuhinju sa prirodnim, svježim, pažljivo odabranim sastojcima. U ovom restoranu, koji opravdano nosi naziv Arte del Gusto, jela su uvijek svježe pripremljena. Miris toplog hljeba, u kombinaciji sa tri vrste maslinovog ulja iz italijanskih regija Toskane, Sicilije i Ligurije, uz pažljivo odabrana italijanska vina, otvoriće Vam vrata gastronomskog raja i povesti Vas na savršeno putovanje kroz finu italijansku kuhinju. U ambijentu koji je, kao Vitova hrana, prijatna kombinacija tradicionalnog i modernog, ovaj gastronomski umjetnik je pripremio dvije posebne ponude gurmanskih jela. Svako jelo se služi u savršenom spoju sa odgovarajućim vinom – poput savršenog spoja sunčeve svjetlosti i dana. Jelovnik treba ispisati na notnom

papiru – simfonija hrane po izuzetno pristupačnim cijenama za ovakav kvalitet i okruženje. Ovo mora da je najbolje čuvana tajna primorja, saglasili smo se dok smo sastavljali ovaj jelovnik.

TRADICIONALNA JELA Predjelo Marinirana trilogija losos/sabljarka/tuna sa zrnima od kleke - €8.50 Vino: proseco di Francia Cota – čaša €6 Pasta/Rižoto Makaroni od sabljarke, paradajza, mente i pistaća - €10 Vino: Pecorino Feudo San Felice- čaša €5 Glavno jelo Grilovani fileti brancina sa ratatuijem i pasuljem - €14 Vino: Chardonnay Corte Ghiara – čaša €4 Desert Mus od jagoda i bijele čokolade sa kokosom - €4.50 Vino: proseco di Francia Cota – čaša €6

INTERNACIONALNA JELA Predjelo Školjke kapesante sa pireom od ljubičastog krompria, crnim tartufima iz Toskane i čipsom - €12 Vino: proseco di Francia Cota – čaša €6 Pasta/rižoto Rižoto Carnaroli sa šparogama, paradajzom i škarpinom - €10 Vino: Pecorino Feudo San Felice- čaša €5 Glavno jelo Teleći obrazi u Barolo vinu sa palentom, gorgonzolom i lukom ćipolom - €14 Vino: Barolo 2006 – čaša €10 Desert Sedmo nebo sa topljenom čokoladom, engleskim kremom i šumskim voćem - €6 Vino: proseco di Francia Cota – čaša €6 Posjetite ih u hotelu Tara u Bečićima i doživite magiju autentične Italije. Za više informacija ili za rezervacije, molimo pozovite +382 (0) 33 771 771

MONTENEGRO

25


RESTAURANT LOUNGE BAR PROVA Šetalište Iva Vizina br.1, 85320 Tivat tel: +382 32 671 468; +382 67 638 817; www.prova.co.me

26

luxury collection


FISH RESTAURANT

SAN MARINO B U D VA The daily catch. From the sea direct to the pan. Reservations: +382 (0) 68 555 113

Experience the stunning variety of fresh fish & seafood (no snorkel required!), steak and pasta dishes at Porto. Where delicious local ingredients and mouthwatering sauces come together to create a symphony of tastes. Join us for the ideal lunch or sunset dinner.

R e s t a u r a n t P o r t o - B u d va Reservations - Zvicer Zoran M O N T 069025850 E N E G R O- restoranporto@live.com

27


TRAVEL & DESTINATIONS

A Breath of Fresh Air The National Parks of Montenegro

28

luxury collection


travel & destinations

T

his long hot summer, the north of Montenegro provides a welcome retreat from the heat and highly recommended for a visit to say you have truly experienced Montenegro. When Lord Byron lamented about his love for Montenegro he described the pearls of nature which were sown here – Here are some of the pearls you can expect to encounter along the way within the parks.

Rainforest – National Park Biogradska Gora

100km from Podgorica, in the heart of National Park Biogradska Gora, there is a rainforest where nature has hidden many things bursting with life which continue to awe. One of the oldest rainforests in Europe and highly appreciated by King Nikola - the Montenegrin ruler from the 19th century, and thanks to this appreciation of nature, 100 year old trees have been preserved until today. The conundrum is whether the rainforest is the more beautiful in spring, summer or in autumn - when the forest is perfectly framed within the reflective waters of the glacial Biogradsko Lake.

MONTENEGRO

лоток свежего воздуха – Национальные парки Черногории

В летние месяцы север Черногории приглашает отдохнуть от жары и познакомиться с другой стороной этой маленькой страны на берегах Адриатики, прикоснуться к прохладе озер и рек, отдохнуть в душистой тени лесов, поддаться скрытому очарованию ее природы. Лорд Байрон, признаваясь в своей любви к Черногории, написал, что здесь была брошена пригоршня жемчужин природы – представляем Вам некоторые из этих жемчужин, скрытых в национальных парках страны.

Девственный лес – Национальный парк Биоградска гора

В 100км от Подгорицы, в сердце национального парка Биоградска гора, расположился девственный лес, где природа скрывает множество проявлений жизни, которые продолжа-

29


Pelican – National Park Skadar Lake

The glorious gracious pelican is the largest water bird which nests at Skadar Lake and is a worthy symbol of this glorious eco reserve. The ornithological reservoir of ‘Pancevo Oko’ is Europe’s most westerly boundary of the nesting population of pelicans. The aquatic mating dance of the pelican is a showcase of the power of nature’s seduction.

ют внушать благоговейный трепет. Один из старейших влажных лесов в Европе он был очень любим королем Николой – Черногорским правителем 19 века, именно благодаря его опеке, столетние деревья сохранились по сей день. Сложно сказать, в какое время года лес красивее – весной, летом или осенью, когда лес отражается, словно в зеркале, в водах ледникового Биоградского озера.

Пеликаны – Национальный парк Скадарское озеро

Hridsko Lake – National Park Prokletije

The National Park Prokletije holds a jewel in the form of Hridsko Lake - the most elevated lake in Montenegro. Shaped like a goblet, the lake occasionally overflows to feed a dazzling conifer woods which confines it. Legend has it, that the lake had been charmed by fairies who named it The Lake of Happiness.

Великолепные грациозные пеликаны – самая крупная водная птица, которая гнездится на Скадарском озере, это официальный символ этого прекрасного экологического резервата. В орнитологическом резервуаре «Панчево око» находится самая западная граница гнездования пеликанов в Европе. Водные брачные танцы пеликанов – величественное доказательство сил природы.

Хридско озеро – Национальный парк Проклетие

Tombstones – National Park Durmitor

Mount Durmitor hosts numerous tombstones, usually scattered along the Tara River and lakes. These tombstones appear in the form of slabs and coffins – stylized monumental tombstones from the 14th and 15th century. Their most remarkable feature is their shapes and reliefs. They display art in the shape of borders, arcades, plant and astral motifs, stylized crosses, arms, displays witnessing humans and animals, carved into the stone showcasing an astounding recorded

30

В национальном парке Проклетие находится жемчужина природы – Хридско озеро, самое высокогорное озеро Черногории. Имеющее необычную форму кубка озеро периодически выходит из берегов, чтобы напоить хвойные леса, окружающие его. Существует легенда, которая гласит, что озеро заколдовали лесные феи, дав ему имя «Озеро Счастья».

luxury collection


The geography of Biogradsko Lake includes a small number of preserved authentic structures of traditional architecture which are known locally as Katuns.

history and insight into the lives of our predecessors.

Katun (Shepherds’ Hut) – National Park Biogradska Gora

The geography of Biogradsko Lake includes a small number of preserved authentic structures of traditional architecture which are known locally as Katuns. Katuns are summer shepherds huts - scattered throughout the forest, along mountain slopes, near woods, water reserves and pastures. These simple huts, with scarce furniture, give the impression the time has stood still – as it does here in the mountains.

Mausoleum – National Park Lovcen

The Mausoleum is a monumental complex – a symbol of the religious and civil authority of Njegos - that holds the tomb of the Montenegrin ruler and poet. It lies along the Jezerski Vrh summit on Mount Lovcen. There are 461 steps leading to the place the great ruler selected for his tomb. The very location boasts a breathtaking panorama of a large area of Montenegro. The most impressive part of the Mausoleum is the chapel, which is built from dark-green marble and with a ceiling covered with 200,000 gold tiles. Njegos’ granite figure dominates the front of a central tomb’s niche. A trip to our mountains has something for everyone. Rafting is a unique way to experience nature with emerald water and magnificent canyon’s with gushing rapids providing an unforgettable

MONTENEGRO

Надгробные камни – Национальный парк Дурмитор

На горе Дурмитор находится множество надгробных камней, чаще всего располагающихся вдоль реки Тара и у озер. Эти символические надгробные камни появились в 14-15 веках в форме плит и саркофагов. Самое примечательное в них – это их форма и барельефы. Они представляют собой искусно выполненные бордюры, аркады, растительные и астральные мотивы, стилизованные кресты, руки, изображения людей и животных, вырезанные в камне, являясь своеобразными историческими записями и иллюстрацией жизни наших предков.

Катун (Пастушья избушка) – Национальный парк Биоградска Гора

География Биоградкого озера включает в себя и небольшое количество сохранившихся примеров аутентичной традиционной архитектуры, которые здесь известны как «катуны». Катуны – это летние пастушьи избушки, рассыпанные по лесам, склонам гор, неподалеку от воды и пастбищ. Эти простые избы со скромной обстановкой дают удивительное впечатление остановившегося времени – и в горах это действительно случается.

31


Мавзолей – Национальный парк Ловчень

adventure. Bird watching at Skadar Lake might be more of your scene. This preserved ecosystem of intact nature, with a developed network of bird watching points together with the opportunity to visit special reservoirs in a boat, will give you a chance to spend hours in silence. www.nparkovi.me

A word about Parks Dinarides

Recognising the indescribable beauty of the region, its cultural diversity and unbelievable similarity, the World Wildlife Fund (WWF) has united natural and national parks ranging from Slovenia to Albania into the ‘Parks Di“Не столько красота лесов narides’. The comотзывается в человеческом bined parks boast сердце, сколько нечто the largest canyon неуловимое – качество in the world, after the Colorado Canвоздуха, особая энергия yon, the oldest and старых деревьев чудесным largest European образом обновляют virgin forest - where утомленный дух”. people still have (Роберт Льюис Стивенсон not set their feet - a Louis Stevenson) meadow with more breeds of orchids than the entire Great Britain, the largest underground vertical in the world, the largest and longest gorge in the world – The list goes on and on. For more information, visit www.discoverdinaridkes.com.

32

Мавзолей – это монументальный комплекс, символ религиозной и светской власти Негоша, где находится гробница этого черногорского поэта и правителя. Он расположился на самой верхушке горы Ловчень, под названием Езерски Врх. К гробнице, место для которой владыка выбрал лично, ведет 461 ступенька. Сверху открываются потрясающие панорамные виды на Черногорию. Самая впечатляющий объект в Мавзолее – это капелла, построенная из темно-зеленого мрамора, а ее потолок покрыт 200,000 золотыми плитками. Гранитная фигура Негоша доминирует во фронтальной нише гробницы. Поездка в горы может каждому предложить что-то интересное. Рафтинг – уникальный способ познакомиться с черногорской природой ближе, увидеть изумрудные воды рек с их бурными порогами, проходящими через величественные скалы каньона. Или может быть вам больше по душе наблюдение за птицами на Скадарском озере – этот экологический заповедник с нетронутой природой обладает развитой сетью точек наблюдения за птицами, возможностью объехать парк на лодке, а также дарит вам шанс провести несколько часов в тишине. www.nparkovi.me

Пара слов о парках Динарид

Признавая ни с чем не сравнимую красоту региона, его культурное разнообразие и удивительное внутреннее сходство, Всемирный Фонд Защиты Природы (WWF) объединил природные и национальные парки от Словении до Албании в «Парки Динарид». Объединеwнные парки включают в себя второй по величине каньон в мире, после каньона Колорадо, старейший и крупнейший в Европе девственный лес, где не ступала нога человека,луга, где произрастаю орхидеи, количество видов которых превосходит количество видов, произрастающих во всей Великобритании, самую глубокую вертикальную пещеру в мире – и этот список может продолжаться и продолжаться. Более подробная информация на www.discoverdinaridkes. com

luxury collection


Ovo nije samo kartica. Ovo je Vaša privilegija.

CKB American Express® Gold Vaš ključ za svijet privilegija

SAMO U CRNOGORSKOJ KOMERCIJALNOJ BANCI

Pozivamo Vas da otkrijete svijet privilegija koji nudi samo CKB American Express® Gold kreditna kartica. Uživajte u putovanjima, jer Vam je sa Gold karticom besplatno obezbijeđen najviši nivo zaštite,* a prilikom podnošenja zahtjeva za vizu ne razmišljajte o putnom zdravstvenom osiguranju. Kao korisnik Gold kartice odmah ćete dobijati vrijedne Gold nagrade, a dio posebne ponude je American Express Selects® program koji Vam omogućava specijalne popuste i pogodnosti u ekskluzivnim hotelima, restoranima i prodavnicama u Crnoj Gori i inostranstvu.

WWW.AMERICANEXPRESS.ME

CALL CENTAR 19894

* Informacija o ovom proizvodu nije potpuna. Efektivna kamatna stopa (EKS) iznosi 1,75% mjesečno. Iznos mjesečne kamatne stope izračunat je prema konformnoj metodi. Odobravanje i uslovi korišćenja American Express® kreditne kartice zavise od bodovanja prema internim kriterijumima Banke i Opštih uslova poslovanja. Za više informacija o American Express® kreditnim karticama, uslovima i načinu apliciranja posjetite najbližu filijalu CKB-a, naš website www.ckb.me ili pozovite CKB Call Centar 19894.

33

American Express is a trademark of American Express.The Card is issued by CKB pursuant to a license from American Express.

MONTENEGRO


Dah svježeg vazduha – nacionalni parkovi Crne Gore

koji prikazuje uhvaćeni trenutak istorije i daje uvid u živote naših predaka.

Tokom ovog dugog, vrelog ljeta, sjever Crne Gore će Vam pružiti ugodno utočište od vrućine, tako da jednostavno morate otići tamo da biste bili sigurni da ste stvarno osjetili Crnu Goru. Prilikom tugovanja zbog svoje ljubavi prema Crnoj Gori, lord Bajron je opisao bisere prirode koji su ovdje velikodušno razbacani. Ispod su samo neki od bisera na koje možete naići prilikom šetnje po parkovima.

Prašuma – Nacionalni park Biogradska gora

Na stotinak kilometara od Podgorice, u srcu Nacionalnog parka Biogradska gora, nalazi se prašuma, mjesto gdje je priroda sakrila mnoge stvari pune života koje prosto izazivaju strahopoštovanje. Jedna je od najstarijih u Evropi, a kralju Nikolu, crnogorskom vladaru iz XIX vijeka je bila posebno važna, te su stoljetna stabla gigantske bukve zabranom sačuvana sve do danas. Ne zna se kada je prašuma ljepša: u proljeće, ljeto, ili u jesen kada cijela šuma sa svojim veličanstvenim krošnjama pravi savršenu kompozicijiu na površini ledničkog Biogradskog jezera. “Ako dobro

Pelikan – Nacionalni park Skadarsko jezero

Ova prelijepa i impresivna ptica je najveća plovuša koja se gnijezdi na Skadarskom jezeru i pravi je simbol ovog nevjerovatnog ekosistema. Ornitološki rezervat „Pančevo oko“ predstavlja najzapadniju granicu gnijezdeće populacije pelikana u Evropi. Pelikanova igra udvaranja na vodi je izvanredan primjer zavodljivosti prirode.

Katuni – Nacionalni park Biogradska gora

Geografiju Biogradske gore čine i malobrojni sačuvani autentični objekti tradicionalne arhitekture, lokalno poznati kao katuni. To su ljetnji stočarski stanovi koji se prostiru na blagim padinama planine, u blizini šume, vode i pašnjaka. Jednostavne kolibe za stanovanje sa oskudnim pokućstvom odaju utisak kao da je vrijeme stalo – što i jeste slučaj na ovim planinama.

Mauzolej – Nacionalni park Lovćen

Mauzolej je monumentalni kompleks - simbol Njegoševe duhovne i svjetovne vlasti, koji u sebi čuva grob crnogorskog vladara i pjesnika. Prostire se cijelim Jezerskim vrhom na Lovćenu. Do mjesta kojeg je veliki poglavar izabrao za svoje počivalište vodi 461 stepenik, i sa njega se pruža impresivan pogled na veliki dio Crne Gore.

Najimpresivniji dio Mauzoleja je kapela. Izgrađena je od tamno-zelenog mermera i njen svod prekriva mozaik od 200.000 pozlaćenih pločica. Njegoševa granitna figura dominira ispred centralne niše. Posjeta našim planinama nosi nešto za razmislimo, svakoga. Rafting je jedinstven način da osjetite prirodu - nezaboravnom avanturom prema pravoj prirodi smaragdnu vodu i veličanstveni kanjon, stvari, svako zeleno sta- kroz prošaran zapjenjenim brzacima. A možda blo je samo po sebi daleko Vam se više dopada posmatranje ptica na veličanstvenije, nego da je Skadarskom jezeru. Očuvan ekosistem, sa prirodom i razvijenom mrežom napravljeno od zlata i sre- netaknutom lokacija za posmatranje ptica, zajedno sa pribra ”. (Martin Luter) likom da u čamcu posjetite specijalne rezervate, će Vam omogućiti da provedete sate u tišini. www.nparkovi.me

Hridsko jezero – Nacionalni park Prokletije

O Parkovima Dinarida

Nacionalni park Prokletije čuva dragulj - Hridsko jezero. Najviše jezero u Crnoj Gori. U obliku je pehara i povremeno izliva svoju vodu da bi nahranilo prekrasnu gustu šumu četinara koja ga okružuje. Legenda kaže da su ga vile učinile čarobnim i dale mu ime Jezero sreće.

Stećci – Nacionalni park Durmitor

Na Durmitoru, najčešće pored jezera i rijeke Tare, nalaze se rasuti u vidu ploča i sanduka stećci - stilizovani nadgrobni spomenici iz XIV i XV vijeka. Najvrjednije umjetničke odlike stećaka su njihovi oblici i reljefi. Na njima je ispisana umjetnost u obliku bordura, arkada, biljnih i astralnih motiva, stilizovanih krstova, simbola oružja, predstava sa ljudskim i životinjskim scenama, isklesana u plitkom reljefu

34

Prepoznavši neopisivu ljepotu regije, kulturološku raznolikost, a istovremeno i nevjerojatnu sličnost, Svjetska organizacija za zaštitu divlje prirode (WWF) je povezala parkove prirode i nacionalne parkove od Slovenije do Albanije u mrežu Parkova Dinarida. Zajedno, parkovi nude najdublji kanjon u svijetu, nakon onog u Koloradu, najstariju i najveću prašumu u Evropi – gdje ljudska noga još nije kročila, livade na kojima raste više vrsta orhideja, nego u cijeloj Velikoj Britaniji, najveću podzemnu vertikalu na svijetu, najdužu i najveću klisuru na svijetu… lista se samo nastavlja. Za više informacija, posjetite www.discoverdinaridkes.com

luxury collection


“Nije to samo ljepota šume zbog koje čovjeku zaigra srce, već je to ono suptilno nešto, kvalitet vazduha, energija starih stabala, koji tako divno promijene i razgale umoran duh”. (Robert Luis Stivenson) MONTENEGRO

35


36

luxury collection


MONTENEGRO

37


Baldinini Crna Gora

38

luxury collection


MONTENEGRO

39


travel & destinations

Bringing magic back to travel with Fly Montenegro By Arkady Kozlov an avid new fan of Montenegro

M

y very first trip to Montenegro, a country of breathtaking beauty, was truly a splendid one, thanks to Fly Montenegro, a company that has earned a well deserved reputation of being the premier flight agency of unmatched quality of service in the country. The Fly Montenegro travel team experts were friendly and efficient from our very first phone call, and ensured that I was well taken care of before and during my trip. Upon my arrival at Tivat airport VIP terminal, I was greeted by a kind and professional Fly Montenegro chauffer, who drove me to the Old Town of Kotor where the agency pre-booked my hotel accommodation which met all the criteria I was searching for and had discussed with my designated travel expert. The abundance of details in the service they provided was incredible. After a few days of indulging myself in the beauty of the Adriatic, and visits to some of the most inspiring destinations along the coast, such as exceptionally beautiful Porto Montenegro marina, vibrant Budva resort and the Island of Sveti Stefan, I decided it was time to call in my Fly Montenegro travel expert and have them organize a helicopter tour of the rest of Montenegro. What a breathtaking experience it was flying over Boka Bay, mount Lovćen, Skadar Lake, Velika Plaža, and then landing in the mountain resort of Kolašin for delightful gourmet dinner. In just a day, thanks to

40

Возвращая путешествиям магию,Fly Montenegro

Мой первый визит в Черногорию, этоу потрясающе красивую страну, был абсолютно незабываемым, благодаря компании Fly Montenegro, справедливо пользующейся репутацией премьер авиагентства с высочайшим уровнем сервиса в стране. С самого первого звонка в агентство, сотрудники Fly Montenegro были со мной неизменно дружелюбны и вежливы, и сделали все возможное, чтобы позаботится обо мне до и во время самого перелета. По прибытию в аэропорт Тиват в VIP терминале меня встретил профессиональный шофер Fly Montenegro, который отвез меня в Старый город Котора. Здесь агентство забронировало для меня номер в отеле, который полностью отвечал всем моим требованиям, о которых мы подробно говорили с профессиональным представителем агентства. То, с каким вниманием относятся в агентстве к деталям, произвело на меня большое впечатление. После нескольких дней наслаждения красотой Адриатики и посещения самых интересных достопримечательностей побережья, таких как потрясающе красивая марина Порто Монтенегро, оживленный курортный город Будва и остров Святого Стефана, я решил позвонить моему агенту Fly Montenegro и попросить организовать тур на вертолете по остальной Черногории. Полет над Бококоторским заливом, горой Ловчень, Скадарским озером, Великим Пляжем и приземление в горном курорте Колашине для вкуснейшего ужина в горах пода-

luxury collection


TRAVEL & DESTINATIONs

MONTENEGRO

41

The Fly Montenegro travel team experts were friendly and efficient from our very first phone call, and ensured that I was well taken care of before and during my trip.


Fly Montenegro – новый тип местной компании, предоставляющей услуги на уровне мирового класса. Компания постоянно расширяет свои границы, стремится к выходу на новые рынки, помогая своим клиентам снова открыть магию полетов благодаря индивидуальной организации каждого перелета в соответствии с их предпочтениями.

Fly Montenegro, it felt like the doors of paradise opened in front of me. Ever since, when I decide it is time to revisit Montenegro or fly through Montenegro on my way to other world destinations, my choice of travel partner is an easy one – as a Fly Montenegro business lounge user I benefit from VIP services, fast check-in, passport control clearance, and flexible flight schedules. The Fly Montenegro team takes it a step further and helps me rediscover the magic of air travel, from the ground up, every single time. Fly Montenegro was established in 2008 with an aim to meet the ever changing needs of air travellers, and provide the expertise and the quality of service unmatched by other flight agencies in Montenegro. A single phone call away! To contact Fly Montenegro, visit www.flymontenegro.com

42

рили мне незабываемые ощущения! Всего за один день, благодаря Fly Montenegro, словно двери рая открылись передо мной. Теперь, когда я решу снова посетить Черногорию, или буду путешествовать через Черногорию, мой выбор партнера по путешествиям однозначен – став пользователем бизнез зала Fly Montenegro, я также могу воспользоваться VIP услугами, регистрацией без ожидания, быстрым паспортным контролем и гибким распианием рейсов. Профессиональная команда Fly Montenegro делает шаг вперед и помогает вновь открыть для себя всю магию авиа-путешествий, от и до, каждый раз. Компания Fly Montenegro была основана в 2008 с целью отвечать на постоянно меняющиеся потребности авиапутешественников, обеспечивать экспертные консультации и качественный сервис, не сравнимый ни с одним другим авиа-агентством в Черногории. Всего в одном телефонном звонке от вас! Чтобы связаться с Fly Montenegro, посетите www.flymontenegro.com

luxury collection


Dovoljan je jedan telefonski poziv, ili posjeta kompaniji Fly Montenegro kako biste se uvjerili da će Vas naši zaposleni dovesti do željene destinacije, u najkraćem mogućem vremenu, sa što manje napora.

Oživljena magija putovanja sa Fly Montenegrom

Piše: Arkadij Kozlov - novi, pasionirani obožavalac Crne Gore Moj prvi dolazak prošle godine u Crnu Goru, zemlju nevjerovatne ljepote, je protekao zaista sjajno, zahvaljujući Fly Montenegro, kompaniji koja zasluženo uživa reputaciju vrhunske avio-agencije i koja je bez premca u Crnoj Gori kada je riječ o kvalitetu pružene usluge. Profesionalci iz tima za organizaciju puta u Fly Montenegru su bili ljubazni i efikasni od mog prvog telefonskog poziva i omogućili su da se osjećam zbrinuto i prije i tokom puta. Po dolasku na VIP terminal na aerodromu u Tivtu, dočekao me je njihov ljubazan i profesionalni vozač koji me je odveo do već rezervisanog hotela u Starom gradu u Kotoru. Hotel je ispunjavao sve uslove koje sam tražio i prethodno dogovorio sa profesionalnim organizatorom putovanja koji mi je bio dodijeljen. Sva ta usluga je bila propraćena nevjerovatnim mnoštvom luksuznih sitnica. Nakon par dana u kojima sam uživao u ljepoti Jadrana i posjetama nekim od najinspirativnijih destinacija na obali, kao što su prelijepa marina Porto Montenegro, živopisna Budva i predivni Sveti Stefan, odlučio sam da opet pozovem svog organizatora putovanja u Fly Montenegru, kako bi mi organizovali helikoptersku turu kroz

MONTENEGRO

ostatak Crne Gore. Kakvo je to samo očaravajuće iskustvo bilo! Let iznad Bokokotorskog zaliva, Lovćena, Skadarskog jezera i Velike Plaže, a onda slijetanje u planinsku destinaciju u Kolašinu, taman na vrijeme za uživanje u izvrsnoj gurmanskoj večeri. U samo jednom danu, zahvaljujući Fly Montenegru, osjetio sam kao da se vrata raja otvaraju za mene. Od tada, kada god poželim da ponovo dođem u Crnu Goru, ili da iz Crne Gore odem na neku drugu destinaciju u svijetu, moj izbor je jednostavan – kao korisnik Fly Montenegro Business lounge-a, imam mogućnost korišćenja VIP servisa, što podrazumijeva brzo čekiranje i prolaz kroz pasošku kontrolu, kao i fleksibilan raspored letova. Zaposleni u Fly Montenegru uvijek učine dodatni napor, kako bi mi baš svakog puta pomogli da ponovo osjetim magiju letjenja, od samog početka putovanja. Kompanija Fly Montenegro je osnovana 2008. godine, sa ciljem da zadovolji najraznovrsnije potrebe putnika u vazdušnom saobraćaju, i obezbijedi ekspertizu i usluge na nivou kvaliteta koji je bez premca u Crnoj Gori. Dovoljan je samo jedan telefonski poziv! Da kontaktirate Fly Montenegro, posjetite www.fly-montenegro.com.

43


travel & destinations

Special Promotional Feature

Luštica Bay Life as it will be I

f life has taught us anything, it’s that “living” is more than breathing and the like. Looking at a landscape, life demands birds and bees and flowers and trees, rippling rivers and revitalising winds: nature. Looking at a town, village or city, it means a community – vibrancy, activity and perhaps a party or two to be the life and soul of to

«Луштица Бэй» - Жизнь, какой она скоро будет Если жизнь нас чему-нибудь учит, то это тому, что «жизнь» как понятие означает намного больше, чем просто очевидные признаки того, что мы живы, дышим и тому подобные вещи. Если речь о пейзаже, жизнь требует внесения в него птиц и пчел, цветов и деревьев, журчащих рек и освежающих ветров: другими словами, природу.

44

luxury collection


be the life and soul of it - a certain joie de vivre. And in its first and following stages, life in Luštica Bay – the new Montenegrin development poised as the home of healthy, active living on the Adriatic coast – will include two world-class marinas, a signature golf course, and a vast array of shops, restaurants and bars, houses, hotels and spas in its first and following stages. Of course, a community of this calibre takes time; and like Rome, Luštica Bay won’t be built in a day – but it shows unmistakable signs of life already. Never was this more apparent than on a sunny Friday in June, which saw a sparkling soiree officially open the golf season. While the Gary Player designed 18-hole signature golf course that will sit at the centre of Luštica Bay’s 1700-acre plot is still some way off, both the driving range that currently inhabits its site and the party that opened it reflect a perfect picture of Luštica life. There were sports, obviously, as guests were invited to tee off at the range. In time, the area will be abuzz with hikers, swimmers,

Если мы говорим о селе или городе, это означает сообщество – оживленное, активное. Другими словами, люди. А люди, то есть мы с вами, постоянно находятся в поиске определенной joie de vivre, радости жизни. И в своей первой и последующих фазах, жизнь в «Луштица бэй» - новом черногорском комплексе, задуманном как место здорового и активного образа жизни на Адриатическом побережье – будет включать в себя 2 марины мирового класса, брендовое поле для гольфа, большой выбор магазинов, ресторанов и баров, дома, отели и спа-центры. Разумеется, создание комплекса такого калибра требует времени; как и Рим, «Луштица бэй» не построится за один день – но там уже есть несомненные признаки жизни. Никогда еще это не было так очевидно, как в солнечную июньскую пятницу, во время вечера в честь официального открытия сезона гольфа. И хотя поле для гольфа на 18 лунок, спроектированное самим Гари Плейером, которое будет находится в самом центре участка «Луштица бэй» размером в 1700 акров, еще пока только в проекте, тренировочное поля для гольфа и вечеринка, устроенная по поводу его открытия, идеально отражают стиль жизни на Луштице. Гости были приглашены сделать пробный удар на тренировочном поле. Со временем, территория будет заполнена любителями пеших походов, любителями плавания, яхтсменами и так далее, а пока любители спорта могут занять себя гольфом (в том числе и юные будущие асы, в июне уже начались еженедельные уроки гольфа) или выбрать себе цель в новом клубе стрельбы из лука. На вечеринке были, конечно, и напитки и разговоры на нескольких языках, так как на первое в ряду последующих общественных мероприятий гости прибыли с друзьями, семьями, были вместе местные жители и команда «Луштица бэй». Потрясающий вид, панорамная vista на Бококоторский залив и Адриатику, которая будет открываться от каждой из 18 лунок будущего поля, стал уникальным элементом вечера – об этом говорили все. И наконец, если кому-то показалось, что было недостаточно оживленно несмотря на пейзажи, спорт и общение, в этот вечер состоялась и презентация нового BMW 3-Series GT. Можно сказать, что «Луштица Бэй» нашла родственную душу в BMW, бренде с сильными активными, атлетическими ассоциациями и следованием центральному принципу устойчивого развития, что идеально отвечает целям самого комплекса – поддерживать максимально естественный природный образ жизни полуострова, вместе с тем наполняя комплекс жизнью и событиями (экологическое признание «Луштица бэй» доказывает то, что проект первым в Европе получил статус «silver LEED», «Лидерство в энергетическом и экологическом проектировании»). В целом же, это был первый из многих последующих радостных дней в комплексе «Луштица бэй» , и знак грядущей жизни в комплексе. И хотя жизнь «Луштицы» во всей ее полноте только-только начинает появляться на горизонте, задан отличный старт: нетронутая природа, о которой только можно мечтать, зарождающееся активное сообщество, и необходимая доля joie de vivre, радости жизни. www.lusticabay.com

MONTENEGRO

45


sailors and the like, but for now the sporting set can occupy themselves with golf (including aces in their infancy, as weekly golf lessons for juniors kicked off in June, too) or take aim at the new archery club. There were, of course, drinks and more than a few tongues wagging, as friends, families, locals and the Luštica Bay team came together for the first of many social events we can expect to see in situ. The view, too, a panoramic vista of Boka Bay and the Adriatic which will be enjoyed from each of the course’s 18 holes, was a unique addition to the afternoon – and quite the talking point. Finally, as if things weren’t lively enough with all that scenery, sport and socialising, there was the grand unveiling of BMW’s new 3-Series GT. Arguably, Luštica Bay has found a kindred spirit in BMW, a brand with strong active, athletic connotations, and a central ethos of sustainability suited to the development’s own desire to keep the natural life it lives very much alive (Luštica Bay’s ecocredentials are such that it is the first project of its kind in Europe to earn silver LEED, or ‘Leadership in Energy and Environmental Design’, status). Essentially, it was the first very merry day in Luštica Bay of many, and a sign of a whole lot of life left to come. And so, while Luštica life in its entirety is still on that sublime horizon, it’s off to an undeniably animate start: all the untouched nature you could ask for, a burgeoning buzzing community, and just the right amount of joie de vivre. www.lusticabay.com

Luštica Bay – the new Montenegrin development poised as the home of healthy, active living on the Adriatic coast – will include two world-class marinas, a signature golf course, and a vast array of shops, restaurants and bars, houses, hotels and spas.

46

luxury collection


MONTENEGRO

47


жизнь в «Луштица бэй» - новом черногорском комплексе, задуманном как место здорового и активного образа жизни на Адриатическом побережье – будет включать в себя 2 марины мирового класса, брендовое поле для гольфа, большой выбор магазинов, ресторанов и баров, дома, отели и спацентры.

48

luxury collection


Luštica Bay – život, onakav kakav će i biti

Ako nas je život nečemu naučio, to je da je„življenje“ više od samog disanja i sličnih procesa. Kada gledamo na neki pejzaž, za život su potrebne ptice, pčele, cvijeće i drveće, nemirne rijeke i osvježavajući vjetrovi. Pogled na neko mjesto, selo ili grad, znači zajednicu – živahnost, aktivnost, pa možda i poneku zabavu, da iskaže život i dušu te zajednice – svakako prava joie de vivre (radost življenja, prim. prev.). A život u Luštica Bay-u – novom projektu u Crnoj Gori, predstavljenom kao dom zdravog, aktivnog načina življenja na Jadranu će, u prvoj i kasnijim fazama, obuhvatati dvije marine svjetske klase, teren za golf kojeg je dizajnirao Geri Plejer, i niz prodavnica, restorana i barova, stambenih jedinica, hotela i spa centara. Naravno, za finalizaciju jednog naselja ovakvog kalibra je potrebno vrijeme, pa tako kao i Rim, Luštica Bay neće biti izgrađen za jedan dan – ali već sada pokazuje nepogrješive znakove života. A to nikad nije bilo primjetnije nego jednog sunčanog petka ovog juna, kada je priređen sjajan prijem u čast otvaranja sezone golfa. I dok će teren za golf sa 18 rupa, kojeg je projektovao Geri Plejer, i koji će se nalaziti u centru Luštica Bay-a, na prostoru od preko 688 hektara, biti još neko vrijeme u izgradnji, teren za vježbanje, kao i zabava povodom njegovog otvaranja, savršeno odražavaju sliku budućeg života na Luštici. Jasno, bilo je tu sportskih aktivnosti, obzirom na to da su gosti imali mogućnost da vježbaju golf na terenu. Vremenom će ova oblast vrvjeti od planinara, plivača, pomoraca i slično, ali za sada se rekreativci mogu zanimati golfom (uključujući i mlade talente, obzirom na to da su časovi golfa za najmlađe otpočeli u junu) ili gađanjem u novoosnovanom streličarskom klubu. Naravno, bilo je tu i pića i dosta ćaskanja, imajući u vidu sve prijatelje, porodice, građane i zaposlene na projektu Luštica Bay-a, koji su se okupili na prvom od mnogih socijalnih događaja koje ćemo još viđati na ovom mjestu. Takođe, sam pogled – panorama Bokokotorskog zaliva i Jadrana, vidljiva sa svake od 18 rupa budućeg terena za golf, bila je svojevrstan dodatak tom lijepom danu – i pravo mjesto za konverzaciju. Konačno, kao da atmosfera, pored svog tog pejzaža, rekreacije i druženja, nije bila dovoljno živa, prisustvovali smo otkrivanju nove serije 3 GT BMW. Nesumnjivo, projekat Luštica Bay-a je pronašao srodnu dušu u BMW-u, brendu jakih, aktivnih i sportskih konotacija, i centralnim vrijednostima principa održivosti, koje odgovaraju duhu ovog kompleksa, a koji želi da što više živi prirodnim životom (Luštica Bay primjenjuje ekološke standarde što ga čini jedinim projektom ovakvog tipa u Evropi sa priznanjem srebrnog LEED-a, a to je status „Predvodnika u energetskom i ekološkom projektovanju“). U suštini, to je bio prvi u nizu divnih dana u Luštica Bay-u i znak budućeg života koji nas očekuje. I tako, dok se život na Luštici nalazi na predivnom horizontu, on je imao jedan nesumnjivo živopisan početak: sva ta netaknuta priroda koju možete samo poželjeti, živahna zajednica u razvoju i taman prava količina joie de vivre.

Takođe, sam pogled – panorama Bokokotorskog zaliva i Jadrana, vidljivi sa svake od 18 rupa budućeg terena za golf, je bio svojevrstan dodatak tom lijepom danu – i pravo mjesto za konverzaciju.

www.lusticabay.com

MONTENEGRO

49


Special Promotional Feature

ROOM TO ROAM

Новая форма простора – BMW 3 Series Gran Turismo

A new form of space – The BMW 3 Series Gran Turismo Voli Motors, in cooperation with Luštica Bay, presented the new BMW 320d Gran Turismo, for the very first time to Montenegrin audiences with the breathtaking Luštica as a backdrop. The two companies found common interest in the values and vision they stand for. The new BMW 3 Series Gran Turismo adds an innovative new concept to the success of the BMW 3 Series line-up. It combines the Sedan’s dynamic, sporting genes, with the convenience and versatility of the Touring. The Gran Turismo exudes aesthetic and emotional appeal, boasts a distinctive presence on the road and offers similarly pronounced driving pleasure. All of which allows the new Gran Turismo to make a compelling case for itself as both an elegant business carriage and a dynamic, comfortable tourer. Embedded in the precisely-outlined front, the wide, almost three-dimensional kidney grille, underscores the particular character of the BMW 3 Series Gran Turismo. Thanks to the distinctive chrome frame, the kidney grille appears to melt into the double round headlights. The silhouette is elegantly elongated by the long lines. The rising progressions lend irresistible dynamics

50

Компания «Voli Motors», в сотрудничестве с компанией «Luštica Bay», на великолепном полуострове Луштица, взятом в качестве фона, впервые представила черногорской публике новый BMW 320d Gran Turismo. Две компании нашли общие интересы в ценностях и принципов, которых они придерживаются. Новый BMW 3 Series Gran Turismo представляет собой расширение успешной линейки BMW 3 Series, добавляя к ней новый инновационную концепцию. В новом автомобиле сочетаются я динамика седана, спортивные гены и практичность и универсальность автомобиля для путешествий. Gran Turismo выделяется эстетической привлекательностью и эмоциональной насыщенностью, он заметен на дороге и дарит удовольствие от вождения, которое по яркости не уступает впечатлениям от его внешности. И все это позволяет новому Gran Turismo быть сочетанием элегантного автомобиля бизнес-класса и динамичного, комфортного автомобиля для дальних поездок..

luxury collection


The 3-series GT is BMW's first model to have an active rear spoiler that extends automatically when the car reaches 110kph. It provides visual lightness and reduces lift at touring speeds.

Model: 320d GT · Dimensions in mm: 4824/1828/1508 · Cargo Capacity in l: 520 l / 1600 l · Engine: 2.0 l - Cylinders/valves: 4/4 - Capacity: 1.995 cm3 - Max. output in kW (hp) at 1/min: 184 HP/4000 rpm - Max. torque in Nm at 1/min: 380Nm · Top Speed in km/h: 226 · Acceleration 0–100 km/h in s: 7.9 s · Fuel consumption: - Urban in l/100 km: 5.9 - Extra-urban in l/100 km: 4.4 - Combined in l/100 km: 5.0 · Unladen weight EU in kg: 1640 · Tank capacity (approx.) in l: 57 · CO2 emissions in g/km: 131/129 · Six-speed manual transmission Eight-speed sport automatic transmission (option)

MONTENEGRO

51


and continue uninterrupted all the way to the rear. A gently sloping roofline is characteristic of the classic coupé and increases space in the interior. The rear of the BMW 3 Series Gran Turismo, with its extended rear lights in the typical BMW L-shape, is an indication of how expansive the boot volume is and an example of the high functionality of the whole vehicle. In addition to this, the vehicle’s wide design gives it more stability on the street – a vehicle that effortlessly combines easy-going sportiness and stylish elegance. Customers can choose from a selection of powerful, refined and economical Twin-Power Turbo engines: two four-cylinder and a six-cylinder petrol engines and two diesel engines. For more information please visit www.bmw-voli.me

The best way to learn about this exciting model is by driving it. We therefore invite you to visit the BMW and MINI Sales and Service Centre located in Podgorica at Bulevar Josipa Broza 27 and test drive the car, for an unparalleled experience.

Заключенная в точно выверенный корпус, широкая, почти трехмерная решетка радиатора подчеркивает особый характер BMW 3 Series Gran Turismo, словно сливаясь с двойными круглыми передними фарами благодаря своей хромированной раме. Горизонтальные линии, которые идут непрерывно от передней к задней части кузова, придают силуэту элегантную вытянутость, а слегка приподнятая крыша, характерная для классического купе, увеличивает внутреннее пространство. Задняя часть BMW 3 Series Gran Turismo, с его вытянутыми задними фонарями характерной для BMW формы в виде буквы «Г», заключает в себе просторный багажник, и доказывает высокую функциональность всего автомобиля. В дополнение к этому, широкий кузов автомобиля дает дополнительную стабильность в движении, благодаря чему автомобиль легко комбинирует в себе легкую в управлении спортивность со стильной элегантностью. Покупатели могут выбрать из ряда усовершенствованных, мощных и экономичных двигателей Twin-Power Turbo: два четырех-цилиндровых, один шести-цилиндровый бензиновые двигатели, и два варианта дизельных двигателей. Более подробная информация на www.bmw-voli.me

52

luxury collection


BMW

www.bmw-voli.me

Tačno JE 3. BMW SERIJE 3 ZA 26.990€

Voli Motors i BMW su pripremili jedinstvenu akciju za kupovinu BMW automobila koja važi od 1.maja, za ograničen broj vozila sa lagera. Uz svaki kupljeni BMW automobil, kupci dobijaju 4 benefita: 4 godine garancije, 4 godine besplatnog redovnog održavanja, povoljnosti prilikom osiguranja i finansiranja i besplatnu pomoć na putu (BMW Mobility) BMW Serije 3 postavlja nove standarde u smislu sportskih karakteristika, elegancije i udobnosti.. Predstavlja individualan karakter sportske limuzine, sa ekskluzivnom kombinacijom materijala visokog kvaliteta i nenadmašnim kvalitetom izrade koji naglašava prepoznatljivi BMW dizajn. Pozivamo sve zainteresovane kupce da budu naši gosti i iskoriste priliku da se test vožnjom lično uvjere u nenadmašnost BMW brenda.

MONTENEGRO

53

Zadovoljstvo u vožnji


Spreman za put novi oblik prostora BMW serije 3 Gran Turismo Voli Motors u saradnji sa Luštica Bay-om je po prvi put u Crnoj Gori predstavio novi BMW serije 3 Gran Turismo. Ovu prezentaciju, osim automobila vrhunskih performansi je učinio posebnom fantastični ambijent Luštice. BMW-a i Luštica Bay spajaju iste vrijednosti i vizija, a to su ekološka održivost i kvalitet u svim segmentima. Novi BMW serije 3 Gran Turismo dodaje sasvim nov, inovativan koncept uspjehu BMW-a serije 3. Objedinjava dinamičnost limuzine, sportske gene, praktičnost i svestranost Touringa. „Ultimativna vozačka mašina“ ostaje to što jeste, orijentisana prije svega ka vozaču i dominaciji na asfaltu. Novi model zadržava voznu dinamiku

koja je možda najvažnije nasleđe Serije 3. Novi model nosi sve karakterne crte „trojke“, sa moćnom, širokom maskom hladnjaka u vidu „bubrega“ naprijed, uz asistenciju LED osvetljenja i poznatih BMW-ovih dvostrukih farova sa prepoznatljivim prstenastim koronama. Sportski karakter je naglašen velikim usisnicima vazduha, a hauba motora ima uglađenije konture nego sedan i karavan. Zadnji dio, kao i obično zadužen za utisak „mišićavosti“. Tipičan je „BMW-ovski“, sa izduženim signalnim grupama u „L“ formi koja je sada već postala zaštitni znak bavarskog proizvođača. Kada govorimo o BMW-u, uvjek je najspecifičniji dio onaj koji se tiče motora. Glavne odlike BMW-ovih TwinPower Turbo motora dostupnih kod serije 3 GT su sportska živahnost i efikasnost. U ponudi su dva četvorocilindrična i jedan šetocilindrični benzinski motor, i dva dizela od kojih je na Luštici predstavljen model 320d GT. www.bmw-voli.me

Bez obzira što se radi o tipičnom putničkom automobilu, Serija 3 GT je nosilac jednog, za BMW novog detalja, karakterističnog baš za sportske modele. Riječ je o aktivnom zadnjem spojleru.On se automatski izvlači pri brzini od 110 km/h u cilju ostvarivanja bolje stabilnosti pri velikim brzinama.

54

luxury collection


MONTENEGRO

55


WWW.MARINARINALDI.COM

Bulevar Dordža Vašingtona 64, PODGORICA Mix and Mach TQ PLAZA, BUDVA

56

luxury collection


Bulevar Dordža Vašingtona 2, PODGORICA Mix and Mach TQ PLAZA, BUDVA

MILLAJOVOVICH WWW.MARELLA.COM

Bulevar Dordža Vašingtona 69, PODGORICA Mix and Mach TQ PLAZA, BUDVA MONTENEGRO

57


travel & destinations

Porto Montenegro -

Pure Magic in Summer 2013 A

head of its 5th year in operation, Porto Montenegro, one of the most beautiful and comprehensive marinas in the Mediterranean, brings even more glitz and glamour to Montenegro this summer. The Porto Montenegro Village is an exciting host of new retail tenants from fashion, shoes and accessories to restaurants, recreation and art!

Порто Монтенегро – Настоящая магия, лето 2013

П

еред одной из самых красивых и прекрасно оборудованных марин в Средиземноморье – новое, пятое по счету лето, которое несет с собой еще больше развлечений, гламура и приятной расслабленной атмосферы. В комплексе Порто Монтенгро появились новые бутики с новыми брендами, новые рестораны с новыми вкусами, новые развлечения, выставки и презентации одних из самых престижных мировых брендов!

58

luxury collection


Giants in the Naval Heritage Collection

Гиганты в музее Морского наследия

As a result of Porto Montenegro's cooperation with Diomadea Art Gallery LLC., Cultural Association M.I.C.R.O. and the National Museum of Cetinje, masterpieces from Italian pop-art and futurism will be on display at the "From Futurism to Contemporary Art" exhibition from July 5th. In addition, from August 15th, Montenegro will welcome for the first time works of Schifano, Festa, Angeli, Kounellis, Pascali, Rotelli, Maselli, but also some of the works of Andy Warhol and Roy Lichtenstein.

В результате сотрудничества Порто Монтенегро, Арт галереи Diomadea, Ассоциации культуры M.I.C.R.O. и Национального музея Цетинья, 5 июля в комплексе откроется выставка “От футуризма до современного искусства”, где будут представлены образцы итальянского поп-арта и футуризма . Кроме того, с 15 августа черногорская аудитория впервые получит возможность увидеть некоторые работы Скифано, Феста, Анжели, Коунеллиса, Паскали, Ротелли, Маселли, а также некоторые работы Энди Уорхолла и Роя Лихтенштейна.

Five-star waterfront living at Regent Porto Montenegro

Пятизвездочная жизнь на первой линии ... в Regent Porto Montenegro

Just a hundred meters further along, The Regent Hotel and Residences - the first hotel branded residences in Montenegro - is on course to open next summer. A little over a month ago the last brick was placed in the construction, formally 'topping-off ' the completion of the main building structure. The Regent Porto Montenegro Hotel & Residences, will offer a mix of 34 hotel rooms and 48 residential apartments benefitting from flexible rental pool options and 5* services. Unforgettable luxury and impeccable service

Отель и резиденции Regent – первый жилой комплекс в Черногории действующий под брендом – будет открыт следующим летом. Немногим более месяца назад в стены великолепного отеля Regent был уложен последний кирпич, и тем самым было отмечено окончание главных строительных работ. Regent Porto Montenegro Hotel & Residences, кроме 34 отельных номеров, также будет содержать 48 апартаментов, которые будут обслуживаться по стандартам отеля 5 звезд, и будут иметь возможность участвовать в гибкой системе аренды. Невероятная роскошь и безупречный сервис – визитная карточка отелей Regent во всем мире, и здесь можно будет воспользоваться открытым или закрытым бассейнами, сигарной комнатой, ресторанами, пекарней и фантастическим Spa and Wellness центром отеля.

Черногорский шопинг-молл высокого класса расширяется в 2013 году

Курортный комплекс Porto Montenegro в настоящий момент включает в себя более 125 апартаментов класса люкс и более двух тысяч метров торговых площадей. Anamar, Carolina Bucci, Italia, Independent, Mawi, Mooi, Mungos, Samms и Noe & Zoe – вот только несколько модных марок, представленных исключительно в открытом шопинг-молле Порто Монтенегро. Летом 2013 к этим брендам присоединиться также несколько новых, в том числе Salt Resort Wear, который предлагает последние модели купальных костюмов и пляжной одежды. На их полках вы найдете пляжные платья, шорты, различные аксессуары и удобную летнюю обувь от таких международных дизайнеров как Roksanda Ilincic, Matthew Williamson, Camilla, Vix and Zimmerman. Shubeshu, предложит посетителям Порто Монтенегро обувь таких известных марок как Castaner, Rocco P, Leghila, Pretty Ballerinas и других. Популярный бутик Heidi Klein становится в этом году мульти-брендовым, предлагая на 130 м2 большой ассортимент купальных костюмов и пляжных аксессуаров. Для мужчин магазин также представит пляжные шорты классического кроя от Orlebar Brown. Для любителей моды и яхтинга лучшим выбором станет Slam, предлагающий качественное оборудование и одежду для яхтинга и жизни в приморском стиле. И наконец, Fashionistas – новый дизайнерский премиум бутик, где можно будет найти одежду от YSL, Dolce & Gabbana, Fendi и Etro. Гастрономическое предложение комплекса обогатиться двумя новыми ресторанами. La Piazza приведет в восторг тех, кто любит великолепную кухню южной Италии. Для всех любителей богатой черногорской кухни готовится открытие

MONTENEGRO

59


60

luxury collection


Lanvin Celine Chloe Givenchy Moncler Saint Lurent Emilio Pucci Marni DVF Carven Isabel Marant

Porto Montenegro, Object Zeta, boutique MOOI +382 32 540378, Tivat,Obala b.b.,Montenegro www.m-o-o-i.me info@m-o-o-i.me

MOOI OUTLET

MONTENEGRO

61

TQ PLAZA, Mediteranska ulica, Budva tel: +382 69 140 206


Porto Montenegro resort currently has more than 125 luxury apartments and more than two thousand square meters of retail space.

62

luxury collection


are the trademarks of Regent hotels worldwide, and here will be no exception offering indoor / outdoor pools, cigar lounge, restaurants, bakery and signature Regent Spa and Fitness Centre.

Montenegro's High-end Shopping Village Expands for 2013

Porto Montenegro resort currently has more than 125 luxury apartments and more than two thousand square meters of retail space. Anamar, Carolina Bucci, Italia, Independent, Mawi, Mooi, Mungos, Samms and Noe & Zoe are just some of the the exclusive labels found at the Porto Montenegro shopping village. During summer 2013 a new collection of pop-up stores will also join this mix, including Salt Resort Wear offering the latest in designer swimsuits and beach attire. Also on their shelves you'll find summer dresses, shorts, various accessories and comfortable summer shoes by international designers such as Roksanda Ilinčić, Matthew Williamson, Camilla, Vix and Zimmerman. Shubeshu, will offer visitors to Porto Montenegro designer shoes signed by Castaner, Rocco P, Leghila and Pretty Ballerinas amongst others. The popular Heidi Klein store becomes a multi-brand store this year, with more than 130 square meters of swimwear and beach accessories. The store also introduces a men's range featuring Orlebar Brown classic cut beach shorts. For the fashionable sailor, Slam offers quality equipment and clothing for on-board and water-side living. Finally, Fashionista is our new premium brand boutique with pieces on sale from YSL, Dolce & Gabbana, Fendi, Roberto

MONTENEGRO

ресторана с традиционной кухней Pilo, чье меню будет предлагать блюда местной кухни из рыбы и мяса. В продолжение самого старого ресторана в Порто Монтенегро One открывается новый винный бар Crush, который будет насчитывать более 150 сортов вин, а большой ассортимент свежих сыров и пршута составит компанию бокалу-другому вина Порто Монтенегро в этом сезоне представит также популярный Белградский магазин мороженого Moritz Eis , который изменит ваше представление о мороженом - свежее, из органических продуктов, со множеством самых разнообразных вкусов.

Спорт и отдых

Список причин, по которым нужно посетить Порто Монтенегро постоянно увеличивается, и те, кто предпочитает водные виды спорта, могут заглянуть в центр водных видов спорта M + на молл 1, или на популярный летний пляж Purobeach. Всего за 4 года работы марина Порто Монтенегро выросла из многообещающего проект в популярное европейское направление, привлекающее не только международное сообщество яхтсменов, но и более 300,000 любопытных туристов. Более подробную информацию вы найдете на www.portomontenegro.com

63


Cavalli and Etro. This summer you will find several new gastronomic treats at the village. La Piazza restaurant will delight those who particularly enjoy the superb cuisine of southern Italy. For lovers of rich Montenegrin cuisine, Pilo's menu will offer plenty of local products and traditional meat and fish dishes. Crush wine bar can be found in the old extension of One restaurant, offering a vast range of 150 international wines with an assortment of fresh sliced cheese and prosciutto for nibbling alongside a glass or two. This season will also welcome the popular Belgrade ice cream store, Mortiz Eis, with fresh, organic icy treats of many flavours.

Leisure and sport

The list of reasons to visit Porto Montenegro expands, and those who find water sports a little more attractive can look to the M + Centre at the end of Jetty One for water sports, as well as popular summer venue Purobeach. In just four years of operation, Porto Montenegro has grown from a promising project to the popular hot spot everyone is talking about - attracting not just the international yachting community but over 300,000 curious tourists. For more information please visit www.portomontenegro.com

64

Список причин, по которым нужно посетить Порто Монтенегро постоянно увеличивается, и те, кто предпочитает водные виды спорта, могут заглянуть в центр водных видов спорта M + на молл 1, или на популярный летний пляж Purobeach.

luxury collection


The Regent Hotel and Residences - the first hotel branded residences in Montenegro - is on course to open next summer. A little over a month ago the last brick was placed in the construction, formally 'topping-off' the completion of the main building structure.

MONTENEGRO

65


Porto Montenegro čista magija u ljeto 2013. Novi standardi za novo ljeto!

Pred jednom od najljepših i najopremljenijih marina na Mediteranu je još jedno, peto po redu ljeto, koje donosi ništa manje zabave, glamura i ugodne opuštajuće atmosfere. Mnoštvo novih modnih marki u ponudi, novi ugostiteljski objekti sa novim ukusima i mirisima, novi rekreativni sadržaji, umjetničke izložbe i prezentacije nekih od najprestižnijih svjetskih brendova samo su dio onoga što će obilježiti 2013-tu u Porto Montenegru.

Velikani u Zbirci pomorskog nasljeđa

Remek djela, prije svega italijanskog pop-arta i futurizma biće predstavljena na izložbi pod nazivom „Od futurizma do savremene umjetnosti“ koja će 5. jula biti otvorena u Zbirci pomorskog nasljeđa, kao rezultat izvrsne saradnje Porto Montenegra, Diomadea Art Gallery doo, Kulturnog udruženja M.I.C.R.O. i Narodnog Muzeja sa Cetinja. Crnogorska publika po prvi put će imati priliku da pogleda neke od radova Schifano-a, Festa, Angeli-a, Kounellis-a, Pascali-a, Rotella, Maselli-a; ali i neke od radova Andy Warhol-a i Roy Lichtenstein-a. Izložba će biti otvorena od 15. avgusta.

Život od pet zvjezdica na samoj obali, u hotelu Regent Porto Montenegro

Samo stotinak metara dalje gradi se prvi hotel sa pet zvjezdica koji će biti otvoren narednog ljeta. Prije nešto više od mjesec dana ugrađena je i posljednja cigla u velelepnu konstrukciju Regent hotela, te je na taj način svečano obilježeno okončanje grubih građevinskih radova. Regent Porto Montenegro Hotel and Residences pored 34 hotelska apartmana sadržaće i 48 stanova koji su na prodaju, a koje vlasnici uz koje su vlasnicima na raspolaganju usluge hotela od 5 zvjezdica i mogućnost fleksibilnog izdavanja. Neponovljiv luksuz i besprekorna usluga zaštitni su znak svih Regent hotela širom svijeta. Regent Porto Montenegro u svojoj ponudi imaće fantastično osmišljen Spa i Wellness centar, ali i raznoliku gastro ponudu u ugostiteljskim objektima koji će biti smješteni u prizemlju.

CRNOGORSKO LUKSUZNO ŠOPING NASELJE DOŽIVLJAVA EKSAPNZIJU U 2013.

Porto Montenegro naselje trenutno broji više od 125 luksuznih stanova i nekoliko hljada metara kvadratnih maloprodajnog prostora. Anamar, Carolina Bucci, Italia, Independent, Mawi, Mooi, Mungos, Samms i Noe and Zoe samo su neka modna imena čije proizvode ne možete naći u regionu, a koji Porto Montenegro čine izuzetnim mjestom za šoping. Ljeta 2013 pridružuje im se niz modnih brendova: Salt Resortwear koji nudi najnovije krojeve kupaćih kostima i odjeće namjenjene boravku na plaži. Na njihovim policama naći će se ljetnje haljine, šortsevi, razni modni dodaci, ali i udobna ljetnja obuća sa potpisom aktuelnih svjetskih dizajnera

66

kao što su Roksanda Ilinčić, Matthew Williamson, Camilla, Vix i Zimmerman. Shubeshu, prodavnica obuće i modnih dodataka, svoj prostor će pronaći u zgradi Tara, a posjetiocima Porto Montenegra ponudiće dizajnersku obuću sa potpisom Castaner, Rocco P, Leghila, Pretty Ballerinas. Popularna Heidi Klein prodavnica smještena na uglu zgrade Ozana ove godine postaje multibrend radnja, te će na više od 130 kvadrata ponuditi potpuno novi asortiman kupaćih kostima i asesoara za plažu. Neće zaostajati ni ponuda za muškarce, a posebno atraktivni su Orlebar Brown šortsevi za plažu klasičnog kroja i interesantnog načina pakovanja. Za ljubitelje mode, ali i nautike i jedrenja, pravi izbor je Slam, koji nudi kvalitetnu opremu i odjeću za boravak na jedrilici ili jahti. U zgradi Teuta svoje mjesto će pronaći Fashionistas, butik vrhunskih dizajnerskih komada garderobe sa potpisom YSL, Dolce & Gabana, Fendi i Etro. Gastronomska ponuda naselja biće obogaćena sa dva nova restorana. La Piazza će obradovati sve koji uživaju u vrhunskoj italijanskoj kuhinji, posebno onoj koja dolazi sa juga. Za sve ljubitelje bogate crnogorske kuhinje, u pripremi je otvaranje restorana tradicionalne hrane Pilo, čiji meni donosi obilje domaćih proizvoda od mesa i ribe. U produžetku najstarijeg ugostiteljskog objekta u Porto Montenegru, restorana One, otvara se Crush wine bar, sa ponudom od preko 150 vrsta vina. Ukus mediterana Crush će upotpuniti ponudom svježe sječenog sira i pršute, a stručni tim ovog vinskog šopa organizovaće i edukativne konzumacije vina iz svih krajeva svijeta. U Porto Montenegro ove sezone dolazi i popularni beogradski Moritz Eis sladoled, koji će u potpunosti promjeniti doživljaj ove ledene poslastice - svjež, organski, sa mnoštvom različitih ukusa, neočekivanih sastojaka, naziva i načina služenja.

Odmor i sport

Lista razloga da posjetite Porto Montenegro se širi, pa oni kojima je sport na vodi nešto privlačniji od udobnih restorana i modnih imena, na molu 1 mogu potražiti M+ centar za sportove na vodi, kao Ski&Sea ponudu i uživati na Purobeach bazenu. U njihovoj ponudi je vožnja super-brzih čamaca, vožnja trimaranima, standup paddle boarding, skijanje na vodi, surfovanje… Za samo 4 godine koliko je marina operativna, Porto Montenegro je prevalio put od projekta koji obećava do destinacije koju želite posjetiti i koja privlači evropsku jahting zajednicu kao i preko 300.000 radoznalih turista.

Remek djela, prije svega italijanskog pop-arta i futurizma biće predstavljena na izložbi pod nazivom „Od futurizma do savremene umjetnosti“ koja će 5. jula biti otvorena u Zbirci pomorskog nasljeđa. Više informacija potražite na www.portomontenegro.com

luxury collection


Lista razloga da posjetite Porto Montenegro se širi, pa oni kojima je sport na vodi nešto privlačniji od udobnih restorana i fashion imena, na molu 1 mogu potražiti M+ centar za sportove na vodi, kao Ski&Sea ponudu na Purobeach bazenu.

MONTENEGRO

67


Mediterranean and Caribbean Luxury Cruises

NP Skadarsko jezero

NP Lovćen

Join the cruise at Kotor or dubrovnik….

FuLL yaCHt and Cruise sHiP suPPOrt serViCe

cruise - yacht agent - air tickets Marina bb, bar Phone/fax: +382 (0) 30 315 666 Mob: +382 (0) 67 641 164 www.allegra-montenegro.com allegra.mne@gmail.com

68

luxury collection


Delta City, Podgorica - TQ Plaza, Budva

Nikšic, Podgorica, Herceg Novi, Kotor, Budva i Bar

69

M O N T E040 NEG R O441 / luxor@t-com.me 212


TRAVEL & DESTINATIONs

70

luxury collection


b i a n c a r e s o rt & s p a Kolašin, Montenegro

Contacts tel: +382 (0)20 863 000 fax: +382 (0)20 863 159 reservations@biancaresort.com www.biancaresort.com

MONTENEGRO

71


LIFE IN MONTENEGRO

72

luxury collection


TOP HILL The greatest show on earth

I

f you are fun loving, young at heart and looking for an idea for a night out on a sizzling summer evening with your friends while on your vacation here in Montenegro – look no further from Budva, and look to the hills! You can’t miss it – follow the light, the funky beat and the hordes of the same fun loving crowd - you will arrive at this mirage in the night sky that is now famous and hosts arguably, the greatest show on earth. Overlooking Montenegro's brightest and most party-loving town - Budva, Top Hill is one of the largest open-air night clubs in all of Europe, with a capacity to welcome more than 5,000 guests. Opened in 2010, it has already been crowned “Best Night Club Global 2012” by Monaco International Clubbing Show, the larg-

MONTENEGRO

By Snežana G., guest writer to TLCM Photo: Miloš Krečković

Top Hill – «Величайшее шоу мира» Снежана Г., гость номера

Если вы в поисках идеи где провести с друзьями теплый летний вечер в Черногории, любите развлечения, молоды сердцем – не стоит уезжать дальше Будвы, лучше посмотрите в сторону зеленых холмов, окружающих город! Ошибиться невозможно – идите на свет и музыку, туда, куда идут те, кто, как и вы, любит весело проводить время, и попадете к источнику миража, возникающего каждую ночь в небе над Будвой, который известен всем и где разворачивается, пожалуй, «величайшее шоу мира».

73


Overlooking Montenegro's brightest and most partyloving town - Budva, Top Hill is one of the largest open-air night clubs in all of Europe, with a capacity to welcome more than 5,000 guests.

est world conference and club festival dealing with clubbing and other accompanying contents related to clubbing. The club was created with the goal of being the best and the state-of-the-art facilities and world class performers that lure people in from every corner of Montenegro and beyond, ensure it retains its crown of global best. The equipment and location coupled with famous DJ names such as Eric Prydz, Kurd Maveric, Funker Man, Fedde Le Grand and Roger Sanchez to name a few all add up to an incredible extravaganza of music and entertainment. From the upper level, those less young at heart can watch with amazement as the throbbing mass let their hair down – Interesting also to see is the amazing Jacuzzi bar, the wine bar accompanied with a cohiba and nargila section. There is also s a VIP area for up to 600 special guests. Top Hill is now a destination in itself drawing crowds for a night visit from neighbouring countries who travel long and winding roads to witness the spectacle which has become a legend. In the end, the irresistibleness of Top Hill lies in the unforget-

74

Дискотека Top Hill с видом на Будву, самый освещенный и самый веселый город Черногории – это один из самых крупных клубов на открытом воздухе в Европе, который может принять одновременно более 5.000 гостей. Клуб, открытый в 2010 году уже получил титул "Лучшего ночного клуба в мире" за 2012 год на Monako International Clubbing Show, самой большой конференции и фестивале ночных клубов и всего, что связано с этой темой. Клуб открылся с целью стать лучшим клубом страны, привлекающим людей не только из Черногории, но и со всего региона – самыми современными условиями, выступлениями лучших мировых диджеев, постоянно подтверждая звание лучшего клуба в мире. Оборудование и местоположение в комбинации с выступлениями известных диджеев, среди которых такие имена как Eric Prydz, Kurd Maveric, Funker Man, FeddeLe Grand и Roger Sanchez, вместе создают экстравагантную атмосферу музыки и развлечений. На верхнем уровне созданы условия для тех, кто сердцем не настолько молод, где они могут восхищенно наблюдать за тем, как внизу под непрекращающиеся ритмы музыки пульсирует

luxury collection


MONTENEGRO

75


table sight of our beautiful glimmering coast reflected in the waves of the Adriatic Sea by a midsummer moon – with the night sky above you and the dance-floor lit by a million stars - the amazing spectacle of light synced to perfection with flawless sound. Indeed everything about Top Hill makes it a unique and memorable experience, and is a must see while you are here. For more information about the greatest show on earth, please visit www.tophill.me.

толпа. Интересно также увидеть невероятный джакузи-бар, винный бар, где также имеется сигарная и кальянная. Также здесь имеется VIP зал, рассчитанный на 600 особых гостей. Top Hill – это место, которое даже из соседних стран привлекает множество людей, желающих весело провести время. Они проезжают километры дорог со множеством поворотов и серпантинов, чтобы присутствовать на легендарном шоу. Неотразимая привлекательность Top Hill состоит из незабываемого вида на наше красивейшее побережье, из искрящихся в лунном свете волн Адриатического моря, из ночного неба над головой и подиума под ногами, освещенного миллионами звезд, плюс – невероятное шоу света в сопровождении безупречного звука, синхронизованные до совершенства. Top Hill дарит своим посетителям уникальные незабываемые впечатления, и если отдыхаете этим летом в Черногории, дискотека над Будвой Top Hill – это место, которое нельзя пропустить. Больше информации о «величайшем шоу на земле», Вы найдете на www.tophill.me.

Дискотека Top Hill с видом на Будву, самый освещенный и самый веселый город Черногории – это один из самых крупных клубов на открытом воздухе в Европе, который может принять одновременно более 5.000 гостей.

76

luxury collection


MONTENEGRO

77


Interesantno za pogledati je takođe nevjerovatni đakuzi-bar, vinski bar u pratnji kohiba i nargila djelova. Tu je VIP prostor za do 600 specijalnih gostiju.

Top Hill – Najbolja zabava na planeti Snežana G., gostujući pisac TLCM

Ako volite zabavu, mladi ste u srcu i u potrazi ste za idejom za noćni izlazak sa prijateljima dok ste na odmoru u Crnoj Gori tokom vrućih ljetnjih večeri ne gledajte ništa dalje od Budve, a bacite pogled u brda! Ne možete da pogriješite – pratite svjetlost, živahnu muziku i ogroman broj onih koji kao i vi vole dobru zabavu- stići ćete do ovog čuda na noćnom nebu, koji je sada svima poznat i domaćin je vjerovatno najboljoj zabavi na svijetu. Sa pogledom na najsvjetliji i najzabavniji grad u Crnoj Gori – Budvu, Top Hill je jedan od najvećih klubova na otvorenom u cijeloj Evropi, sa kapacitetom za doček više od 5.000 gostiju. Otvoren 2010. godine, već je krunisan za "najbolji noćni klub na planeti za 2012. godinu" na Monako International Clubbing Showu, najvećem svjetskom festivalu konferencija i noćnih izlazaka i svih pratećih sadržaja vezanih za istu temu.

78

Klub je nastao sa ciljem da bude najbolji, dok najsavremeniji uslovi i izvođači svjetske klase mame ljude iz svih krajeva Crne Gore i šire, kako bi klub zadržao svoju krunu najboljeg na svijetu. Oprema i lokacija u kombinaciji sa poznatim DJ imenima kao što su Eric Prydz, Kurd Maveric, Funker Man, Fedde Le Grand i Roger Sanchez, da pomenemo samo neke, doprinose nevjerovatnoj ekstravaganciji muzike i zabave. Iz gornjeg nivoa, oni manje mladi u srcu mogu da gledaju sa divljenjem kako se masa zabavlja. Interesantno za pogledati je takođe nevjerovatni đakuzi-bar, vinski bar u pratnji kohiba i nargila djelova. Tu je VIP prostor za do 600 specijalnih gostiju. Top Hill je sada destinacija koja privlači široke mase onih željnih provoda iz susjednih zemalja koji putuju dugim i vijugavim putevima kako bi prisustvovali legendarnom spektaklu. Na kraju, neodoljivost Top Hill-a leži u nezaboravnom prizoru naše prelijepe obale koju ljetnji mjesec presijava na svjetlucavim talasima Jadranskog mora, dok je iznad vas noćno nebo, a podijum osvijetljen milionima zvijezda, pa sve zajedno pravi nevjerovatan spektakl svjetlosti sinhronizovane do perfekcije u pratnji besprekornog zvuka. Zaista, sve vezano za Top Hill čini jedinstveno i nezaboravno iskustvo, i mora se vidjeti dok ste ovdje. Za više informacija o najboljem provodu na svijetu, posjetite www.tophill.me.

luxury collection


Oprema i lokacija u kombinaciji sa poznatim DJ imenima kao što su Eric Prydz, Kurd Maveric, Funker Man, Fedde Le Grand i Roger Sanchez, da pomenemo samo neke, doprinose nevjerovatnoj ekstravaganciji muzike i zabave.

MONTENEGRO

79


80

luxury collection


MONTENEGRO

81


Cavalli Fashion Sizzles with Budva Backdrop

82

luxury collection


life in montenegro

R

oberto Cavalli, one of the most famous fashion designers in the world, came to Montenegro to present his latest creations in Budva in June. Private Equity and Construction Company, Boka Group & Torch Beach co-sponsored the fashion show which was a sensational success, under a perfect Montenegrin night sky, with Budva Old Town as a backdrop. Anja Basic from TLCM went along to be wowed!

MONTENEGRO

Горячая мода от Кавалли на фоне Будвы Роберто Кавалли, один из самых знаменитых модных дизайнеров мира, в июне представил свою последнюю коллекцию в Черногории в Будве. Частная фондовая и строительная компания Boka Group & Torch Beach выступила одним из спонсоров модного шоу, которое пережило сенсационный успех под идеальным ночным небом Черногории со старым городом Будвы в качестве фона. Аня Башич из TLCM присутствовал на шоу и пришел в полный восторг!

83


84

luxury collection


“Черногория словно прекрасная женщина с длинными черными волосами. Волосы – это горы, которые окружают вас, но самое прекрасное – это отражение этих гор в синих водах моря. Я снова почувствовал себя молодым – вы зарядили меня новой энергией, теплота, которая исходит от вас - невероятна” сказал Кавалли.

Roberto Cavalli was quoted in the local press "Montenegro is a beautiful country, a real revelation and a new place where I'll be glad to showcase my fashion, because I like the excitement arising from new places and landscapes. Montenegro is like the most beautiful woman, with long dark hair - the hair is the mountains which surround you, but the most beautiful thing of all is the reflection of those mountains in the blue colour of the sea. You've made me feel young again - you recharged me with a new energy - the warmth that you extend is unbelievable” said Mr. Cavalli. High praise indeed and well deserved after a wonderfully successful visit. Over seventy media outlets from across the region flocked to Budva to cover this spectacular event. Roberto Cavalli was welcomed to Montenegro by Mr. John Kennedy, the founder of both Boka Group and Porto Montenegro’s holding company Adriatic Marinas. At Roberto Cavalli’s news conference Mr. Kennedy said "Montenegro loves Cavalli and Roberto loves Montenegro also therefore, we are all waiting to see the inspiration that resulted from this new, intense relationship". Boka Group has recently acquired the Montepranzo-Bokaprodukt Golf course site in Tivat and has overseen investments in Montenegro of a capital value exceeding 1 billion Euros, and is an international private equity investment group using mostly British capital. Torch Beach Clubs were also honoured to be a sponsor of the spectacular fashion show. Torch is a unique event operating in

MONTENEGRO

Местная пресса цитировала Роберто Кавалли, который сказал: "Черногория – прекрасная страна, настоящее открытие и новое место, где я буду рад представлять мои коллекции, так как мне нравится тот восторг, который появляется в новых местах и пейзажах.” “Черногория словно прекрасная женщина с длинными черными волосами. Волосы – это горы, которые окружают вас, но самое прекрасное – это отражение этих гор в синих водах моря. Я снова почувствовал себя молодым – вы зарядили меня новой энергией, теплота, которая исходит от вас - невероятна” сказал Кавалли. Высокая оценка, но и заслуженная – после исключительно успешного визита. Более 70 средств массовой информации со всего региона прибыло в Будву, чтобы освещать это экстраординарное событие. Роберто Кавалли был приглашен в Черногорию Джоном Кеннеди, учредителем Boka Group и компании, владеющей мариной Порто Монтенегро Adriatic Marinas. На пресс-конференции Роберто Кавалли Джон Кеннеди сказал "Черногория любит Кавалли, и Роберто тоже любит Черногорию – поэтому мы все с нетерпением ожидаем увидеть результаты, вдохновленные этими новыми яркими отношениями". Boka Group недавно приобрела участок для строительства гольф-поля Montepranzo-Bokaprodukt в Тивате, и курирует инвестиции в Черногорию с капитальной стоимостью более 1 миллиарда евро, являясь международным частным инвестиционным фондом, использующем в основном британский капитал.

85


some of the most renowned locations worldwide and was launched earlier this year at the Cannes Film Festival as an exclusive beach club for film industry and international VIP’s. Soon thereafter, Torch Monaco, a 65m super yacht for the Grand Prix weekend continued to awe the guests of this spectacular event. Torch is proud to introduce a unique event venue in one of the most interesting beach destinations in the hearth of the Budva Bay. The fashion spectacle held in front of the Budva's Old Town walls rocketed Budva and Montenegro once again to be amongst the most prestigious and elite tourist destinations. The JSO Cross Media Agency, specialised in multi-platform production and management, marketing and PR services, was engaged in the Roberto Cavalli project for PR and marketing - promotion and sales. The agency owners Jelena Filipović, Olivera Čolović and Sreten Sošić pointed out that they were satisfied with the work done and that they had proved through this project that event marketing could be delivered as a successful marketing spectacle. The event was organised by the Murano Montenegro, a company owned by Olivera Milačić. During his stay in Montenegro, Mr. Cavalli also visited the impressive and exclusive resort of Dukley Gardens where he planted an olive tree to mark the occasion. www.robertocavalli.com

86

Torch Beach Clubs также имели честь выступить в качестве спонсора этого великолепного модного шоу. Torch –это оператор уникальных событий в самых известных местах мирах, а ранее в этом году на Каннском кинофестивале открылся эксклюзивный пляжный клуб для VIP персон международной киноиндустрии. А успех клуба закрепила супер яхта 65 м длиной для Grand Prix weekend Torch Monaco, которая произвела должное впечатление на гостей этого потрясающего мероприятия. Torch с гордостью представляет уникальное место для проведения мероприятий в одном из самых интересных пляжных направлений в самом сердце Будванского залива. Модный спектакль, состоявшийся перед стенами Старого города Будвы, снова поставил Будву и Черногорию в одном ряду с самыми престижными и элитными туристическими направлениями. Агентство JSO Cross Media, специализирующееся на многоплатформенной продукции и менеджменте, маркетинге и услугах PR, участвовало в проекте Роберто Кавалли, работая над маркетингом и PR – рекламой и продажами. Владельцы агентства Елена Филипович, Оливера Чолович и Сретен Сошич отметили, что удовлетворены результатами работы и тем, что через реализацию этого проекта они доказали что событийный маркетинг может быть исполнен как успешный маркетинговый спектакль. Мероприятие было организовано компанией Murano Montenegro, чьей владелицей является Оливера Милачич. Во время своего пребывания в Черногории, г. Кавалли также посетил новый эксклюзивный курортный комплекс «Сады Дукли», где он посадил оливковое дерево, чтобы отметить это событие. www.robertocavalli.com

luxury collection


Модный спектакль, состоявшийся перед стенами Старого города Будвы, снова поставил Будву и Черногорию в одном ряду с самыми престижными и элитными туристическими направлениями.

Cavallijeva revija oduševila sve u Budvi

Roberto Cavalli, jedan od najpoznatijih svjetskih modnih kreatora, došao je u Crnu Goru kako bi predstavio svoje najnovije kreacije u Budvi u junu. Privatna kompanija za izgradnju Boka Group i Torch Beach zajedno su sponzorisali ovu modnu reviju koja je doživjela senzacionalan uspjeh, pod savršenim crnogorskim noćnim nebom, sa Starim gradom Budva u pozadini. Anja Bašić iz TLCM prisutvovala je događaju i ostala zadivljena. Roberto Cavalli je izjavio za štampu: “Crna Gora je prelijepa zemlja, pravo otkrovenje i novo mjesto gdje ću, sa zadovoljstvom, predstaviti svoju modu jer volim uzbuđenja koje donose istraživanja novih prostora i pejzaža. Crna Gora je kao najljepša žena sa dugom crnom kosom, ta kosa su planine koje vas okružuju, ali je najljepša stvar odsjaj tih planina u plavetnilu mora. Učinili ste da se opet osjećam mladim, napunili ste me novom energijom, toplina koju pružate je nevjerovatna“, izjavio je Roberto Cavalli. Zaista sjajne riječi hvale a zasigurno i zaslužene poslije posebno uspješne posjete. U Budvi se okupilo preko sedamdeset medijskih kuća iz čitavog regiona, koji su izvještavali sa ovog spektakularnog događaja. John Kennedy, osnivač Boka Grupe i holding kompanije Adriatic Marinas u Porto Montenegru poželio je Robertu Cavalliju dobrodošlicu u Crnu Goru. On je na konferenciji za štampu izjavio: „Crna Gora voli Cavallija, a Roberto mi je rekao da i on voli Crnu Goru pa stoga čekamo da vidimo inspiraciju koju će ova nova veza donijeti“. Boka Grupa je nedavno uzela pod svoje okrilje

MONTENEGRO

Montepranzo-Bokaprodukt golf teren u Tivtu i nadgleda investicije u Crnoj Gori od preko 1 milijarde eura i predstavlja međunarodnu privatnu investicionu grupu koja raspolaze uglavnom britanskim kapitalom. I Torch Beach Clubs je takođe bio počastvovan što je bio sponzor spektakularne modne revije. Torch je jedinstveni događaj koji funkcioniše na nekim od najpoznatijih mjesta širom svijeta. Pokrenut na filmskom festivalu u Kanu, kao ekskluzivni plažni klub za filmsku industriju i međunarodne VIP ličnosti. Zatim, Torch Monaco, super jahta od 65 m za Grand Prix vikend nastavila je da oduševljava goste ovog spektakularnog događaja. Torch je ponosan što može da stvori jedinstveno mjesto dešavanja na jednoj od najinteresantnijih plažnih destinacija u centru Budvanskog zaliva. Modni spektakl koji je održan ispred zidina Starog grada u Budvi, ponovo je svrstao Budvu i Crnu Goru u red prestižnih i elitnih turističkih destinacija. Agencija JSO Cross Media, specijalizovana za višeplatformsku produkciju i usluge iz oblasti menadžmenta, marketinga i PR-a, bila je angažovana na projektu Roberto Cavalli za PR i marketing, promociju i prodaju. Vlasnici agencije Jelena Filipović, Olivera Čolović i Sreten Sošić ističu da su zadovoljni urađenim poslom, te da su na ovom projektu dokazali da se marketing događaja može realizovati kao marketing spektakl. Organizator događaja je kompanija Murano Montenegro, vlasnice Olivere Milačić. Tokom svog boravka u Crnoj Gori, g. Cavalli je takođe posjetio impresivno i ekskluzivno odmaralište Dukley Gardens gdje je zasadio maslinu kako bi obilježio ovu posjetu.

www.robertocavalli.com

87


Restaurant Jadran

88

85310 Budva, Slovenska obala 10 Tel: + 382 (0) 33 451 028, +382 (0) 69 030 180

luxury collection

Since 1976


MONTENEGRO

89


90

luxury collection


MONTENEGRO

91


Gala Opening of the Most

Prestigious Fashion Store on the Coast

XYZ PREMIUM FASHION STORE BUDVA

92

luxury collection


life in montenegro

Special Promotional Feature

XYZ Premium Fashion Store brings famous fashion designers to Budva: Armani Collezioni, Armani Jeans, Boss, Burberry, Cerutti 1881, Coccinelle, Dsquared2, Emporio Armani, ICE Iceberg, Jimmy Choo, Juicy Couture, Just Cavalli, Mac Collection, Marc Cain, Michael Kors, Pinko, Ugg and many others.

MONTENEGRO

93


XYZ Premium Fashion Store Budva Jadranski put bb 85311 Budva T: +382 67 256 645 E: xyz.budva@sportina.me Every Monday – Sunday: 11:00 – 24:00

T

he opening itself was fascinating and glamorous, a match for the most prestigious fashion store in Budva. XYZ Premium Fashion Store Budva was opened this June in a stylish manner, marked with the pop of champagne corks, crowds of celebrities walking the red carpet and inevitable luxurious fashion.

XYZ Premium Fashion Store Budva was officially opened by Ms. Olivera Brajović, Deputy Minister of Tourism and H.E. Mr. Vladimir Gašparič, Ambassador of Slovenia to Montenegro. Budva is now on the map of the global fashion capitals offering world class fashion designers’ works, some for the first time in Montenegro. Burberry, Dsquared2, Michael Kors, Jimmy Choo and other brands were the evening’s delight enjoyed by numerous celebrities, such as Nataša Bekvalac, Verica Rakočević, Danica Drašković, Mima Karadžić, Leontina Vukomanović, Bata Spasojević, Igor Todorović and many others. In addition to new brands, XYZ has brought to Budva a unique sensation of a personality-based shopping. This includes delivery of purchased garments to the home address, selection of clothes with the assistance of a personal stylist, membership in the XYZ Club followed by various benefits and other top-notch services.

94

XYZ PREMIUM FASHION STORE BUDVA

ПРАЗДНИЧНОЕ ОТКРЫТИЕ ОДНОГО ИЗ САМЫХ ПРЕСТИЖНЫХ МОДНЫХ МАГАЗИНОВ В БУДВЕ!

Было празднично и очень гламурно, как и положено самому престижному модному магазину в Будве. XYZ Premium Fashion Store Budva открылся в июне в большом стиле, с шампанским, красной ковровой дорожкой, заполненной знаменитостями и конечно же эксклюзивной модой. XYZ Premium Fashion Store Budva открыли заместитель министра туризма Оливера Брайович и Посол Словении в Черногории Его Превосходительство господин Владимир Гаспарич. Таким образом, Будва появилась на карте лучших модных метрополий, предлагающих творения знаменитых мировых дизайнеров, некоторые из которых появились в Черногории впервые. Burberry, Dsquared2, Michael Kors, Jimmy Choo и другие были гвоздем программы, которой наслаждались многие знаменитости, такие как Наташа Беклавац, Верица Ракочевич, Даница Драшкович, Мима Караджич, Леонтина Вукоманович, Бата Спасоевич, Игорь Тодорович и многие другие. Кроме бредов, XYZ принес в Будву и уникальную атмосферу отличного шопинга, который базируется на персональном подходе, что предполагает возможность доставки покупок на домашний адрес, советы личного стилиста по выбору одежды, членство в клубе XYZ, которое дает дополнительные преимущества, и многие другие услуги.

luxury collection


Mima Karadzic, actor

Find XYZ Premium Fashion Store in Jadranski put bb, Budva, Montenegro ▪ Delta City, Cetinjski put bb, Podgorica, Montenegro ▪ Ušće Shopping Center, Belgrade, Serbia ▪ Arena Centar, Zagreb, Croatia ▪ City Center one, Split, Croatia ▪ Citypark, Ljubljana, Slovenia

Natasa Bekvalac, singer

XYZ PREMIUM FASHION STORE BUDVA

SVEČANO OTVARANJE NAJPRESTIŽNIJE MODNE RADNJE U BUDVI! Bilo je svečano i glamurozno, kao što pristaje za najprestižnijoj modnoj radnji u Budvi. XYZ Premium Fashion Store Budva otvorio se ovog juna u velikom stilu, obilježen šampanjcem, crvenim tepihom punim poznatih ličnosti i naravno luksuznom modom. XYZ Premium Fashion Store Budva svečano su otvorili zamjenica ministra za turizam, Olivera Brajović i Slovenački Ambasador u Crnoj Gori, N.E g-din Vladimir Gasparič. Budva se tako upisala u kartu najboljih modnih metropola koje nude svjetska poznata kreatorska imena, od kojih su neka po prvi put u Crnoj Gori. Burberry, Dsquared2, Michael Kors, Jimmy Choo i ostali bili su poslastica večeri u kojima su uživale mnoge poznate ličnosti, kao što su Nataša Bekvalac, Verica Rakočević, Danica Drašković, Mima Karadžić, Leontina Vukomanović, Bata Spasojević, Igor Todorović i mnogi drugi. Uz brendove, XYZ je u Budvu donio i jedinstveni ugođaj vrhunske kupovine koji se temelji na ličnom pristupu. Kao takav nudi mogućnost dostave odjeće na kućnu adresu nakon kupovine, biranje odjeće uz savjete ličnog stiliste, članstvo u XYZ klubu sa nizom dodatnih pogodnosti i mnoge druge vrhunske usluge.

MONTENEGRO

95


96

luxury collection


MONTENEGRO

97


life in montenegro

Paradiso - The Fashion Company That Makes Dreams Come True

SPECIAL PROMOTIONAL FEATURE

Paradiso is a story about a woman and a man who believed they could design and create a fashion paradise, and they succeeded, while determinedly fighting their way to the top for the last 13 years.

P

aradiso introduced franchising in the fashion industry to Montenegro, as a proven business concept in Europe, thus modernizing business operations and setting new industry standards in our country. Paradiso invests in the future as it introduces their fashion vision to towns throughout Montenegro, by expanding the network of franchises to 23 to date. Paradiso’s gift to Montenegrin towns is the chic, trend and shine of international fashion centres. By striving towards quality and achievement of high standards, while introducing elegance, glamour and charisma to the Montenegrin fashion industry, today’s professional image of Paradiso is spotless, and best testified by numerous satisfied customers and great employees. The Paradiso department store is a status symbol and a marvel of modern design – amazing, bold and inspiring, aimed at creating a space that enables customers to experience the true joy of shopping, while enjoying a private lounge bar, VIP room, private transportation services and professional advice of attentive and totally customer focussed sales representatives. Paradiso is a true international fashion and style ambassador to Montenegro, a national representative of some of the greatest global high-street clothing brands, and a symbol of a successful, professional business model.

98

Двери в рай открыты

“Парадизо” - это история с двумя именами. Это история Мужчины и Женщины, чье жизненное кредо состояло из двух слов – «все возможно», и которые придумали и создали модный рай. Их путь наверх длился целых 13 лет, за которые мода стала их наваждением. Сегодня “Парадизо” вновь раздвигает границы моды – представляя франшизу, как вид современного, технически совершенного и успешного вида бизнеса, установливая новые европейские стандарты и правила ведения бизнеса. Компания “Парадизо” вкладывает в будущее, в экспансию своего бизнеса, распространяя модный имидж во многих городах страны. 23 компании, работающие под франшизой “Парадизо”, представляют качественно продуманный сценарий работы этого модного гиганта. Магазины “Парадизо” в разных городах Черногории отражают происходящее в мировых центрах моды, представляя самые последние тенденции и стили. Стремление к качеству и высоким стандартам заставляет компанию работать над профессиональным имиджем, поднимать уровень своих сотрудников как неотъемлемой части прекрасно функционирующей команды, главная цель которой – приблизить своим клиентам мировую моду и мировой уровень сервиса. Довольные клиенты – это лучшая рекомендация и показа-

luxury collection


Paradiso’s gift to Montenegrin towns is the chic, trend and shine of international fashion centres.

тель качества работы эффективно реализующей себя компании, о которой говорят 13 лет успеха и репутация, как настоящий магнит, привлекающая все новых клиентов. На первый взгляд – невозможно, на второй – мм, интересно!, а на третий – удивительно, смело и вдохновенно совместилось казалось бы несовместимое. Салон магазина превратили в настоящий образец современного дизайна, ведь необычность и особенность места, где разворачивается игра под названием шоппинг, играет в ней крайне важную роль.

MONTENEGRO

99


For more information visit www.viaparadiso.me or call into any of our outlets located throughout Montenegro.

100

Вместе с эксклюзивными услугами модного дома “Парадизо”, которые обеспечивают внимательные и профессиональные сотрудники отдела продаж, клиенты получают возможность воспользоваться и частным лаунж-баром, VIP-залом и услугами индивидуального такси. Вежливость, доброжелательность и высокий уровень профессионализма – вот что неизменно отмечают клиенты компании, говоря о сотрудниках компании. История “Парадизо”, этого черногорского посла моды, продолжается – как продолжается и благодарность клиентам, которые вдохновили Мужину и Женщину на создание модного рая в Черногории. В “Парадизо” обещают приложить все усилия, чтобы задержать в следующие несколько лет лидерскую позицию как в Черногории, так и в регионе. Благодаря элегантности, гламуру, харизме и профессиональному успеху, они сделали еще один шаг вперед и превратились в мощного игрока на модной сцене. Именно из такой модной и деловой философии и рождается культовый статус компании “Парадизо”. “Парадизо” – это современный, технически совершенный, харизматический бизнес. Неустанно отслеживая все самые последние тенденции в моде, дом представляет самые крупные модные бренды, существующие в международном мире моды. Модный дом “Парадизо” – это символ статуса, способ модного самовыражения и культовое место исполнения модных желаний.

luxury collection


vrata raja su otvorena

Ljubaznost i visoki nivo profesionalnost su epiteti prepoznatljivi kod svih zaposlenih. Paradiso je priča o dva imena. Priča o jednoj ženi Priča Paradiso ambasadora mode traje kao i zahvalnost svim i jednom muškarcu koji su, govorivši da je sve klijentima koji su inspirisali jednu ženu i jednog muškarca da moguće, osmislili i stvorili modni raj. Put do vrha naprave ovaj modni raj u Crnoj Gori. Iz Paradisa nam poručuju gradili su punih 13 godina, koje ih uvode u stanje da će u narednim godinama učine sve da zadrže lidersku poziciju u Crnoj Gori a i šire. Zahvaljujući eleganciji, glamuru, harizmi i modne opsesije. profesionalnom uspjehu, otišli su korak dalje i postali moćan igrač na modnoj sceni. Upravo iz ove i ovakve Paradiso ponovo pomijera modne granice Paradiso je kultna modna modne i poslovne filozofije nastaje kultnost evropskim načinom poslovanja, postavljankompanije Paradiso. jem novih standarda i pravila, uvodeći frankompanija koja modne Paradiso je moderno, tehnički savršeno, sizu kao vid modernog, tehnički savršenog i snove pretvara u stvarnost. harizmatično poslovanje. Prati najnovije uspješnog poslovanja. Evropskim načinom tendencije i kretanja u modi i zato su zastupKompanija Paradiso ulaže u budućnost i ekspanziju svog biznisa šireći modni imidž poslovanja i postavljajući nici najvećih modnih brendova koji vladaju modnom scenom. Robna kuća u mnogim gradovima. 23 franšize prezenvisoke standarde i pravila, svjetskom Paradiso je statusni simbol, samosvjesni tuju kvalitetno osmišljen scenario poslovanja pišu novu modnu priču u modni izraz i kultni predmet modnih želja. ovog modnog giganta. Veoma je bitno u igri šopinga uživati na Crna Gora je podarila svojim gradovima svijetu visoke mode. posebnom mjestu. sjaj svjetskih centara mode, šika i trenda. Težnja ka kvalitetu i visokim standardima navela ih je da na najbolji način prikažu svoj profesionalni imidž i PODGORICA da približe klijentima kvalitet kompanije gdje se zaposleni osjećaju Robna Kuca Paradiso, Oktobarske Revolucije 5 robnakuca@viaparadiso.me kao dio funkcionalnog tima. Zadovoljan klijent najbolja je preporuka i pokazatelj kvaliteta Paradiso Kultura OUTLET, Ulica Slobode 35 rada, rezultat uspješno realizovane kompanije o kojoj se govori već Antony Morato, Delta City Paradiso, Ulica Slobode 13 uspješnih godina pravi je magnet za nove klijente. Na prvi pogled nemoguće, na drugi zanimljivo, na treći BUDVA zadivljujuće, smjelo i nadahnuto, spojilo se naizgled nespojivo. Paradiso, Ulica 22. novembar br.7 Outlet, Jadranski put 37 Od prostora su napravili prave skulpture modernog dizajna, jer je veoma bitno u igri šopinga uživati na posebnom mjestu. KlijanBECICI tela može uživati u eskluzivnim uslugama robne kuce Paradiso uz Paradiso, Hotel Splendid Unico, Hotel Splendid privatni lounge bar, VIP prostoriji, usluzi privatnog prevoza i sve to praćeno pažljivim i stručnim licima na prodajnim pozicijama. viaparadiso@t-com.me

MONTENEGRO

101


102

luxury collection


why no other sports yacht, at any length or speed, can match galatea.

Galatea has advanced hull technology, 28 knots top speed, 85 metres of flybridge deck space and one critical advantage – she is the only large sports yacht built in Holland. Offered for sale and with delivery at the end of 2013, build quality and performance will make Galatea the finest 40 metre sportster. With Heesen, life begins at 40. For further information contact Mark Cavendish: +31 (0)412 66 55 44 / mcavendish@heesenyachts.co.uk

MONTENEGRO

103


BIG BOYS’ TOYS 104

luxury collection


First Granturismo of the seas heads for Montenegro

A

n evocative new name – Silver Arrows Marine – and one of the greatest names in motoring – Mercedes-Benz – have joined forces to provide a luxurious new experience in the world of motor yachts. The result is the Granturismo Concept - an innovative re-invention of the 14 meter class motor yacht for people unwilling to accept traditional motor yacht compromises. “Our dream has always been for a motor yacht offering a fundamentally different and better on-board experience,” said Silver Arrows Marine Chairman Ron Gibbs. “A boat that is unique in its looks, layout and features – a real grand tourer.”

MONTENEGRO

Первый морской грантуризмо отправился в Черногорию Выразительное новое имя, Silver Arrows Marine, и одно из крупнейших имен в мире автомобилизма Mercedes-Benz, объединились, чтобы представить новую роскошную моторную яхту. Результатом такой деятельности стал коцепт грантуризмо – инновативное переосмысление моторной яхты 14 м для тех, кто не согласен на традиционные компромиссы.

105


In just a year, a SAM’s team of experienced marine architects and engineers and a former Formula One motor racing team manager have taken the yacht from long-held dream to drawing to a concept stage.

In just a year, a SAM’s team of experienced marine architects and engineers and a former Formula One motor racing team manager have taken the yacht from long-held dream to drawing to a concept stage, and the first production yacht is scheduled for in 2014. Confirmation of the boat’s specification will have to wait for then, but the aim for this 14m craft is a comfortable cruising speed of around 30 knots from twin 480HP engines, and handling with the emphasis on comfort and stability. The open-plan layout will be able effortlessly to transform from spacious dining area to master suite for two, while design innovations will include a novel new rear seating arrangement, maximizing relaxation space. From 2014, the first all-new ‘Silver Arrow of the seas’ will be calling Montenegro home, in the inspiring location of Porto Montenegro in Boka Bay. Now well established as a vibrant coastal community, Porto Montenegro’s location in one of the best cruising grounds in the whole Mediterranean basin, makes it the ideal base, as Ron Gibbs confirms: “It is difficult to think of a better equipped or more beautiful location to enjoy our new motor yacht, than in Montenegro”

106

"Мы всегда мечтали о том, чтобы на борту моторной яхты люди ощущали себя принципиально иначе, лучше", сказал президент Silver Arrows Marine – Рон Гиббс. "Яхта, уникальная по своему внешнему виду, плнировке и характеристикам - настоящий гранд турер ",

Всего за один год команда опытных судостроительных архитекторов и инженеров Silver Arrows Marinem, вместе с бывшим менеджером команды Формулы 1, провели яхту от мечты через чертежи и проекты до сосуществления последней завершающей фазы концепта, а производство первой яхты запланировано на 2014 год. Чтобы узнать окончательную спецификацию яхты, нам придется подождать, но уже известно, что цель этой 14-метровой яхты – удобное перемещение со скоростью до 30 узлов с помощью двойного мотора 480 л.с., а в управлении яхтой акцент будет ставиться акцент на удобство и стабильность. Благодаря открытой планировке яхта лекто трансформируется из просторной столовой в большие апартаменты для двоих, а инновативный дизайн будет включать в себя новую организацию задних сидений, макисмально увеличивая пространство для расслабленного времяпрепровождения. Начиная с 2014 года, первая абсолютно новая яхта Silver

luxury collection


The first Silver Arrows Marine Granturismo Concept yacht will be featured in a series of events and promotions. Silver Arrows Marine’s service partner at Porto Montenegro is MRM, Montenegro’s premier yacht agent and concierge service. “We have chosen MRM because they are known to yacht owners for providing individually tailored concierge assistance of the highest quality”, said Mr. Gibbs. For more information about Silver Arrows Marine please visit: www.silverarrowsmarine.com

Arrow of the Seas своим домо будет называть Черногорию, а именно марину Порто Монтенегро в Бококоторском заливе. Признанная одним из самых оживленных приморских комплексов, марина Портом Монтенегро – одно из мест с самыми лучшими условиями для яхтинга в Средиземноморье, и представляет собой идеальный порт приписки, что подтверждает и Рон Гиббс: "Трудно представить себе более подходящее и красивое место, которым можно было бы наслаждаться на нашей новой яхте, чем Черногория. " Первая яхта Silver Arrows Marine концепта грантуризмо примет участие в целом ряде событий и рекламных кампаний. Партнером Silver Arrows Marine в Порто монтенегро стало агентство MRM, черногоский премьер-агент по яхтам и консьерж-услугам. "Мы выбрали MRM так как это агентство предоставляет владельцам яхт консьерж-услуги самого высокого качества, всегда учитывая индивидуальные потребности своих клиентов ", - сказал Гиббс. Более подробная информация о Silver Arrows Marine на: www.silverarrowsmarine.com

MONTENEGRO

107


From 2014, the first allnew ‘Silver Arrow of the seas’ will be calling Montenegro home, in the inspiring location of Porto Montenegro in Boka Bay

108

luxury collection


Izumjeli smo automobil. Ponovo.

A Daimler Brand

Ostvarena vizija. Nova S-Klasa.

109

“Ljetopis Automotive d.o.o.� Kralja Nikole M OPodgorica, NTEN EG R O357, tel> 020\648 841


Prvi morski granturizmo se zaputio ka Crnoj Gori Izazovno novo ime, Silver Arrows Marine, i jedno od najvećih imena u moto svijetu, Mercedes-Benz, udružili su snage kako bi predstavili novo luksuzno iskustvo u svijetu motornih jahti. Rezultat je granturizmo koncept - inovativni izum nanovo-osmišljene motorne jahte od 14 metara za one koji ne žele da prihvate tradicionalne kompromise. "Naš san je uvijek bio to da motorna jahta ponudi fundamentalno drugačije i bolje on-board iskustvo", rekao je predsjednik Silver Arrows Marine - Ron Gibbs. "Brod koji je jedinstven u svom izgledu, postavci i osobinama - pravi grand tourer" Za samo godinu dana, Silver Arrows Marine-ov tim iskusnih nautičkih arhitekata i inženjera kao i bivši menadžer trkačkog tima Formule 1 poveli su jahtu na put od dugo sanjanog sna, preko crteža do izrade završne faze koncepta, dok je prva proizvodnja jahte zakazana za 2014. godinu. Za konačnu potvrdu specifikacija broda moraćemo da sačekamo do tada, ali se zna da je cilj za ovu jahtu od 14m da udobno krstari brzinom od oko 30 čvorova uz pomoć dvostrukog motora od 480 konjskih snaga, dok se brodom upravlja sa naglaskom na udobnost i stabilnost. Zahvaljujući mogućnosti jednostavnog mijenjanja postavki, ova jahta će moći vrlo lako da se transformiše iz prostrane trpezarije u veliki apartman za dvoje, dok će inovativni dizajn uključivati novi zadnji aranžman sjedenja,

110

"Teško je zamisliti bolje opremljeniju ili ljepšu lokaciju gdje bi se uživalo u našoj novoj jahti nego što je to Crna Gora."

maksimalno povećavajući kapacitete prostora za opuštanje. Od 2014. godine, prvi potpuno novi Silver Arrow of the Seas svojim domom će zvati Crnu Goru, tj. inspirativnu luku Porto Montenegro u Bokokotorskom zalivu. Sad već prihvaćena kao izražajna primorska zajednica, luka Porto Montenegro je jedno od mjesta sa najboljim uslovima za jahting na cijelom Mediteranu i čini se kao idealna matična luka, što Ron Gibbs i potvrđuje: "Teško je zamisliti bolje opremljeniju ili ljepšu lokaciju gdje bi se uživalo u našoj novoj jahti nego što je to Crna Gora. " Prva jahta Silver Arrows Marine granturizmo koncepta će učestvovati u nizu događaja i promocija. Silver Arrows Marine kao partnera u Porto Montenegru ima agenciju MRM, crnogorskog premijer agenta za jahte i konsijerž usluge. "Izabrali smo MRM jer su oni poznati vlasnicima jahti kao neko ko pruža pojedinačno prilagođene konsijerž usluge najvišeg kvaliteta", rekao je Gibbs. Za više informacija o Silver Arrows Marine posjetite: www.silverarrowsmarine.com

luxury collection


MONTENEGRO

111


Svijet modnih dodataka

ART GO’DEN je modni brand osnovan 2004. godine, dizajnira i proizvodi modne dodatke namijenjene zenama i muskarcima s snaznom osobnoscu i stilom. Dizajnerska misija ovog brand-a je da revitalizira bilo koji oblik umjetnosti i da ga inkorporira u dinamicnost mode 21. vijeka - kaze dizajner Art Go’den-a Goran Babic. Obzirom da je Mediteran baza brenda Art Go’den, preciznije Dubrovnik, sljedeci profinjenost dubrovacke aristokracije koncepcija brenda naslanja se na sirok dijapazon razlicitih vrsta umjetnosti poput slikarstva, kiparstva, arhitekture. Spomenute navedene kreativne aktivnosti pronadjene su u historijskim artefaktima grada Dubrovnika, koji se cesto koriste kao nadahnuce za nove kolekcije Art Go’den-a, spajajuci modu i umjetnost na inspirativan i pomalo jedinstven nacin. Fuzija boja dominantnog Mediterana i tradicija Dubrovacke Republike čine jezgru ovog branda, koja inspirira uvijek iznova sve one koji se pronalaze u ulozi ambasadora Art Go’den modne kulture.Vodjeni tom idejom, kreativno vodstvo ovog brenda plasiralo je proizvode koji pronalaze put do

individualnih kupaca, korporativnih darova kompanija, protokolarnih darova razlitih gradova i državnih institucija. ‘’Petogodišnji cilj kompanije je otvaranje još desetak galerijsko-prodajnih mjesta u Hrvatskoj I Bosni i Hercegovini osobito u Hotelima 5 zvjezdica, kao i pronalazak klijenta za franšizu na trzistu Crne Gore. Cijeli projekt je odraz harmonije tima ljudi koji su dali svoj doprinos da ovaj brand ozivi’’ - kaze brand manager Art Goden-a - Dejan Babic. Koristeći širok dijapazon boja za atraktivne kožne torbice, remene, novcanike, kozmeticke torbice, i-pad torbe, etui-e za dokumente, privjeske za kljuceve, te asesoar od svile poput kravate i marame, maramice za odjela, leptir masni, salova i pashmina, ovaj brand postaje jedinstven.Specijalnost je i linija ručno izrađenog nakita od svilenih perli, sa intarzijom poludragog kamena: kvarc, tirkiz, koralj. Svi Art Go’den proizvodi su izradeni posebnom tehnologijom od prirodnih materijala poput koze, svile, cashmera, vune. Kolaboracija razlicitih umjetnika i.e. dizajnera, fotografa, arhitekata, scenskih umjetnika, dala

112

luxury collection

je snaznu osobnost ovom brand-u, gdje se umjetnost i moda ne stavljaju u kontekst l’art pour l’art, nego umjetnost se stavlja u funkciju mode - art of fashion. Kao sto je George Bernard Shaw jednom rekao: ‘’Ako zelis vidjeti raj na zamlji, dodji u Dubrovnik’’,tako I mi pozivamo Vas da budete svjedokom originalnosti Art Go’den modnih dodataka na autoriziranim prodajnim mjestima u hotelima: Hilton Imperijal, Radisson Blu, Rixos Libertas, Valamar Lacroma, kao i u dućanima u Kneževu Dvoru, Duty Free Shop - Zracna luka Dubrovnik i Dubravka-Pile.


ART GO’DEN is a fashion brand established in 2004 which creates and produces high-end fashion accessories for women and men with distinctive character and profound style. Creative mission of this brand is to revitalize any form of art and to incorporate it in dynamics of fashion in 21st century - says designer of Art Go’den Goran Babic. Considering the fact that Mediterranean is headquarter of this brand, more precisely Dubrovnik, following the profoundness of aristocracy of Ragusa Republic concept of this brand is taking it’s inspiration from wide range of different artistic disciplines, such as painting, sculpturing, architecture. All the above mentioned creative activities were found in historical artifacts of old Ragusa Republic, and very often are used as an inspiration in new collections of Art Go’den, combining fashion and art in inspiring and unique way. Fusion of color rich Mediterranean and tradition of Ragusa Republic are major characteristics and core of this brand, which is rather inspiring for all of those seeing themselves as ambassadors of Art Go’den

fashion culture. Driven by this idea, creative team of Art Go’den launched fashion accessories that will find its way to individual customer, as much as being characterized as custom made corporate gifts or embassy protocol souvenirs. ‘Our mission for next five years is to open at least ten more gallery-shops in Croatia and Bosnia and Herzegovina, especially in fivestar hotels, and also looking forward to find appropriate client for franchising business in Montenegro. Art Go’den as a project is reflection of harmony among team member that gave their contributions in order for this fashion brand to live’ - says brand manager of Art Go’den - Dejan Babic Art Go’den products are created using special technology and natural materials such as leather, silk, cashmere, wool and cotton. Among very fashionable colorful bags, belts, wallets, cosmetic purses, laptop bags, etuis for documents, key chains, and other fashion accessories made of silk, such as ties and scarves, bow-ties, shawls and pashminas, this fashion house is presenting line of handmade jewelry made of silk pearls with insertion of semi-precious stones: quartz, turquoise and corals.

MONTENEGRO

113

Collaboration of different kind of artists i.e. designers, photographers, architects, producers, gave a bohemian character to this brand, but yet where fashion and art are not put into l’art pour l’art context, but rather fashion is functioning form of art - art of fashion. As George Bernard Shaw once proclaimed: “If you want to see heaven on earth, come to Dubrovnik’’ and we invite You to be witness of authenticity of Art Go’den accessories through our authorized hotel stores: Hilton Imperial, Radisson Blu, Rixos Libertas,Valamar Lacroma, and Rector’s Palace, Duty Free Shop – Airport Dubrovnik and Dubravka-Pile.

Za eventualne upite vezane za brand molim da nas kontaktirate / For any inquires please contact us on:

artgoden@gmail.com +385 20 356950 +385 98 427596


Four Seasons Park Lane_credit photogrpaher Anthony Weller

DESIGN & ARCHITECTURE

114

luxury collection


The Drawer of Dreams

A

s the team at The Luxury Collection, Montenegro sat on the wonderful pier at Al Posto Giusto, the tantalizing Italian Pizzeria at Porto Montenegro, we marvelled at the stunningly beautiful new town growing from the earth in Tivat - we were in awe of the beauty - the colours, the angles, the style and the finished product that ultimately is just that – beautiful - The buildings already feel comfortable and settled into the environment here - as if they were or should have always have been here. Of course the developer here is ultimately the visionary, but someone has interpreted this vision into something real. We sent Dolores Ilić in search of the man and the company that went beyond delivering the brief. We are delighted to feature an exclusive interview with Mr. Patrick Reardon, one of the founding partners of ReardonSmith Architects, an award-winning global leader in hotel and resort design, and the authors of the vision behind the stunningly beautiful Porto Montenegro to date.

MONTENEGRO

Шкатулка снов

И в этот раз, в то время, как команда журнала The Luxury Collection, Montenegro наслаждалась осенним солнцем на доке привлекательной итальянской пиццерии Al Posto Giusto в Порто Монтенегро, неописуемо прекрасный новый город, выросший в самом центре Тивата, не оставил нас равнодушными – нас поразила окружающая красота, цвета, линии, стиль и конечный результат, который полностью очаровывает. Строения просто слились с окружающим пейзажем – как будто они всегда и были его частью. Конечно же, инвестор этого проекта – настоящий визионер, но есть ещё один человек, превративший это видение в реальность. Мы отправили Долорес Илич на поиски человека и компании, которые пошли намного дальше требуемого от них и вдохнули жизнь в Порто Монтенегро. С удовольствием представляем вам господина Патрика Реардона, одного из основателей компании ReardonSmith Architects, мирового лидера дизайна отелей и курортов, получившего многочисленные награды, и автора визуального концепта необыкновенно красивого Порто Монтенегро.

115

Patrick Reardon, Executive Chairman, ReardonSmith Architects Porto Montenegro architect

DESIGN & ARCHITECTURE


Le Meridien Fisherman’s Cove - Bay

A hotel is like a very small city, in the sense that all life happens within a hotel, from birth to death: life, love, business, money, food, politics, romance.

The Luxury Collection, Montenegro: Mr. Reardon, how did you get into architecture? Mr. Patrick Reardon: Like most things in my life it was by accident, many, many years ago. It was a job that I’ve always been attracted to but didn’t really understand and then it occurred to me that being paid to draw things was a good way to earn a living, so that’s what I did and I have never regretted it. I practised architecture in the UK for a number of years. Then I went off to America to work in the office of I.M.Pei in New York, probably the best firm in the world, which is basically where I learned more than the University could ever teach me.

Q A

: What was the most inspiring thing about working in the hotel designing sector?

: A hotel is like a very small city, in the sense that all life happens within a hotel, from birth to death: life, love, business, money, food, politics, romance - everything happens within hotel and it was like designing a small city – a city in miniature. Q: ReardonSmith as a company. How did it all begin? A: I went back to the States after a period in England and worked on a series of hotels as an in-house director of design and architecture. The last such job that I had was with Hyatt International in Chicago. Eventually in 1984 I decided it was time to come home and stop travelling around the world. There was a gap in the market for a specialist hotel architectural design practice because one did not exist in Europe. So, that led to founding the company that eventually became ReardonSmith, in January 1988.

116

The Luxury Collection, Montenegro: Господин Реардон, как Вы решили стать архитектором? Патрик Реардон: Как и большинство вещей в моей жизни, это произошло случайно, много, много лет назад. Архитектура всегда меня привлекала, но я не совсем понимал её. А затем мне пришло в голову, что когда тебе платят за то, что ты рисуешь – это совсем неплохой способ заработать себе на жизнь, поэтому я понемногу стал заниматься этим делом и никогда об этом не пожалел. Я много лет занимался архитектурой в Великобритании. После этого я уехал в Америку и начал работать в фирме I.M.Pei в Нью-Йорке – вероятно, самой лучшей компании в мире, где я в действительности научился гораздо большему, чем смог бы когда-либо в университете. Что вдохновляет больше всего, когда речь идёт о работе, связанной с дизайном отеля? Отель похож на небольшой городок, в том смысле, что вся жизнь проходит внутри отеля, от самого рождения до самой смерти: жизнь, любовь, бизнес, деньги, еда, политика, романтика – всё это происходит внутри его границ, поэтому создание дизайна отеля и в самом деле напоминает создание дизайна небольшого города. Как появилась компания ReardonSmith Architects? После некоторого времени, проведённого в Англии, я снова вернулся в Соединённые Штаты, где работал как директор по дизайну и архитектуре над проектами многих отелей. Последняя моя работа такого плана была связана с отелем Hyatt International в Чикаго. Затем в 1984 году я решил, что пришло время закончить мои странствования по миру и вернуться

luxury collection


everything is a Weave Tutto è trama. Tutto è originato da un diritto e un rovescio. Da un sopra e un sotto. La consapevolezza che esiste amplifica il significato delle cose. everything is like a weave. All is originating from a right and opposite side. everything have an above and a below. The consciousness of its presence amplifies the meaning of things.

obi design Toan Nguyen

Showroom Mi-Rai House Radanovici bb, Kotor T_ +382 32 331 609 F_ + 382 32 331 523 mi-raigroupkotor@t-com.me www.miraihouse.me

MONTENEGRO

117

AD_ WWW.LOSCALZOMOSCHERI.IT / PH_ MATTEO IMbRIAnI

www.varaschin.it


Four Seasons Park Lane - credit Anthony Weller

Cumberland Hotel London_Glass

Отель похож на небольшой городок, в том смысле, что вся жизнь проходит внутри отеля, от самого рождения до самой смерти: жизнь, любовь, бизнес, деньги, еда, политика, романтика.

118

luxury collection


Q: And you’ve been working on a number of successful internaдомой. В то время на рынке компаний, занимающихся архитектурным дизайном отелей, существовала заметная нехватtional projects ever since? What are some of them? ка такого рода фирм, а точнее, в Европе вообще не было ни A: Yes. We started from scratch, with absolutely nothing – four одной компании такого плана. Чтобы восполнить это, мы осof us put the practice together. I’m very proud that over the last 25 новали компанию, которая в январе 1988 года превратилась в years we have created a business that now has a global reputation. ReardonSmith Architects. Porto Montenegro is one of the projects of which we are most proud. Winning that project, which was as a result of a major interИ с тех пор Вы работали на многочисленных успешных national competition, was a huge change in our business. Whereas международных проектах? Перечислите нам некоторые из previously we had established our ability to successfully design inних. dividual hotel buildings, Porto Montenegro was testing our ability Да. Мы начали с нуля – четверо нас основали компанию. to design a town, a complete town. So now it is really pleasing to Сегодня я действительно горжусь тем, что за последние 25 лет visit and see a flourishing small town. Meanwhile, construction of мы создали всемирно известный и признанный бизнес. Порто Монтенегро – один из проектов, которым мы горThe Regent hotel is well underway with completion anticipated for димся больше всего. Мы стали победителями крупного межspring next year, and we are looking at further phases of residenдународного конкурса, а этот проект стал новым этапом для tial, retail and leisure developments going forward. нашего бизнеса. До этого проекта мы уже успели доказать, что Last year, we completed a new Four Seasons and a JW Marriott являемся настоящими специалистами в области дизайна отhotel in Baku, Azerbaijan, as well as the design of two new hotels дельных объектов отелей, но Порто Монтенегро стал настояfor the first ski resort in Azerbaijan which are now under construcщим тестом наших способностей – полностью создать дизайн tion. We are now working on two further hotels for Baku and we города, целого города. Посетить Порто Монетнегро сегодня have a team based in St Petersburg working и наблюдать за тем как он растет и развиМы надеемся, что люди, вается – настоящее удовольствие. Отель on the St Petersburg Four Seasons which will be opening later this year. London has alпроживающие в Порто, Regent в настоящее время находится в стаways been a very good market for us – two дии строительства, его открытие планируи люди, посещающие ется весной следующего года, а в данный years ago we finished a major restoration of его, будут наслаждаться момент ведутся переговоры о нашем дальthe Savoy Hotel, which was the largest hotel нейшем сотрудничестве над следующими refurbishment project, I think, in the world, здесь приятным фазами проекта, связанными с жилыми и as well as the rebuilding of the Four Seasons коммерческими объектами, а также объвремяпрепровождением и Park Lane, and we are now working on anектами, связанными с туризмом. other luxury hotel refurbishment together никогда не почувствуют, В прошлом году мы закончили отели with a new boutique hotel, both in London. что здания давят на них, Four Seasons и JW Marriott в Баку, столице

а также концепт первого что они потеряны среди Азербайджана, Q: What is the ReardonSmith signature лыжного курорта в Азербайджане, в коних, а будут видеть, style? тором будет два отеля, оба уже строятся. A: We don’t have one apart from always inВ Баку мы сторим еще 2 отеля, а наша кочто все объекты лишь манда, находящаяся в Санкт-Петербурге, sisting that our buildings are very respectful часть окружающей их работает над местным отелем Four of their environment and locality. For example, in Porto Montenegro you will not see tall, природы. Я надеюсь, что Seasons, открытие которого готовится во второй половине 2013 года. Кроме того, shiny buildings, whereas, I am sad to say, on проект будет органично Лондон всегда являлся тем рынком, на коcertain developments in Montenegro there тором мы были очень успешны – два года расти, развиваться и are architects and their developers proposмы закончили работу над огромным вписываться в пейзаж. назад ing what I think are grotesquely inappropriпроектом реставрации отеля Savoy, и я ate buildings which will ruin the jewels of the считаю, что это был самый крупный проlandscape. We will never do that. In fact, if we were ever asked ект реставрации отеля во всём мире. Также мы работали над to do that, we would refuse. We produce modern, contemporary перестройкой отеля Four Seasons Park Lane, а в данный момоbuildings because the requirement for them is there and they fit the ент работаем над реставрацией отеля люкс и бутик-отеля в Лондоне. environment in which we are designing. What we will never do is Какой архитектурный стиль характерен для another Costa Brava ReardonSmith? У нас нет какого-то особого стиля, которого мы придержиQ: What is your vision for Porto Montenegro in 10 years? ваемся. Если бы я мог каким-то образом дать ему определеA: I hope it’s complete in 10 years time. There are many aspects ние, я бы сказал, что наш стиль заключается в том, что объекof the word vision. If I answer happy with what we’ve done that’s ты, над которыми мы работаем, являются отражением нашего one - if it meets the client’s aspirations in terms of the kind of deуважения к местности и окружению, внутри которого они velopment to which they are satisfied to attach their name and the появляются. Например, в Порто Монтенегро вы не увидите financial investment that they made - that would be very pleasing. высоких, сияющих объектов, в то время как, к сожалению, For the people who live there and for the people who visit there некоторые проекты, строительство которых ведётся в Черноwe hope that it will be an enjoyable experience, one in which they гории, представляют собой гротескные постройки, которые не только не соответствуют окружающему пейзажу, но и проdon’t find the buildings are overpowering them, but rather that сто уничтожают это сокровище природы. Мы никогда такого they are part of the environment. I hope it grows organically, grows

MONTENEGRO

119


old and sinks into the landscape. Q: What will be particular about Regent Porto Montenegro hotel? A: Even though the building is designed slightly differently from its surroundings in a sense that it is a hotel and not an apartment building, we hope that it will merge with the general character of the site and character of the development. I hope it won’t be that distinctive. I hope it will fall seamlessly into the general feel of the town. It’s not a big hotel, it’s a quite small hotel, therefore we had a chance to design it almost as a residential building. I think its positioning is fantastic. It has one of the best positions on the site. It’s going to work I hope as a small, comfortable, privately managed hotel and will sit within its neighbours without offending anyone. Q: Do you have any architectural strategy advice for Montenegro? A: Demolition of what does not fit is a good answer to your question. I just think that you’ve got so much in Montenegro to be wonderfully proud of. The whole of a Dalmatian coast is a jewel, but sadly, in places this jewel is being tarnished quite disastrously. We are hoping that our efforts in Porto Montenegro will perhaps be an example of how the coastline should be developed. Q: Was there anything else that you would like our readers to know about you or your company? A: Judge us by Porto Montenegro. As I said, this was the project that was a life changer for us because it took us many, many, many

120

не сделаем. Напротив, если даже от нас это будут требовать, мы просто откажемся от проекта. Мы создаём современные объекты, потому что они необходимы, но они сами по себе прекрасно вписываются в окружение, в котором появляются. К сожалению, в Будве этот исключительный и невероятно красивый местный колорит уже уничтожен строительством высокомерных, возникших ради удовлетворения эго, объектов, не имеющих ничего общего ни с Черногорией, как с государством, ни со средой, в которой они появляются. Я считаю, что такая практика губительна для этого края. А то, чем мы не занимаемся, и то, что мы никогда не хотели бы здесь увидеть – так это ещё одна Коста-Брава в этой части Европы. Как Вы представляете себе Порто Монтенегро через десять лет? Я надеюсь, что через десять лет Порто Монтенегро будет полностью завершен. Аспекты самого слова «видение» многочисленны. Если я скажу, быть довольными тем, чего мы достигли – это одно из видений, если проект соответствует стремлениям клиента в том смысле, что он с удовольствием свяжет и своё имя и вложенные средства с данным проектом, то это стало бы действительно настоящим удовлетворением. Мы надеемся, что люди, проживающие в Порто, и люди, посещающие его, будут наслаждаться здесь приятным времяпрепровождением и никогда не почувствуют, что здания давят на них, что они потеряны среди них, а будут видеть, что все объекты лишь часть окружающей их природы. Я надеюсь, что проект будет органично расти, развиваться и вписываться в пейзаж.

luxury collection


Что сделает Regent Porto Montenegro особенным? Хотя дизайн отеля немного отличается от окружающих его зданий, если говорить об отеле, а не о жилом здании, всё-таки мы надеемся, что он прекрасно впишется в общий характер местности и проекта. Я надеюсь, что он не станет слишком выделяться и сольётся с общей атмосферой, преобладающей в городе. Речь идёт о небольшом отеле, поэтому у нас была возможность сделать его дизайн похожим на дизайн объектов жилого типа. Он находится в фантастическом месте, одном из самых лучших здесь. Я надеюсь, что он будет функционировать как небольшой, удобный отель с частным менеджментом, и полностью сольётся с окружающим пейзажем. Есть ли у Вас какой-нибудь совет, когда речь идёт о стратегии и развитии архитектуры в Черногории? Правильным ответом было бы – сносить всё, что не вписывается в это окружение. Я считаю, что у вас в Черногории можно гордиться многим. Целое Адриатическое побережье – это настоящая жемчужина, но, к сожалению, в некоторых местах этот жемчуг катастрофически уничтожен. Мы надеемся, что наши усилия в Порто Монтенегро послужат хорошим примером того, как именно необходимо развивать побережье.

ReardonSmith office

degrees higher than we had been before; the difference between designing a simple building and designing a town is enormous. And I suppose if I’m personally proud of one thing in Porto Montenegro, it’s the crane – the crane is known as Patrick’s crane because I saved it. I said it must be saved as a piece of sculpture and a piece of heritage that always reminds you what the site was.

Хотите ли Вы рассказать ещё что-нибудь нашим читателям о Вашей работе или работе Вашей компании? Судите о нас по Порто Монтенегро. Как я уже упомянул ранее, данный проект представлял знаменательный этап в работе нашей компании, потому что он увёл нас намного дальше от того, что мы делали раньше; разница в работе над дизайном отдельного здания и целого города огромна. А если говорить о том, чем я лично горжусь в Порто Монтенегро, то могу предположить, что это кран – его даже называют Краном Патрика, потому что сохранил его именно я. Когда принималось решение о том, что с ним делать, я сказал, что кран необходимо сохранить, и как скульптурное сооружение, и как часть наследия, которое всегда будет напоминать о том, что находилось в этом месте до Порто Монтенегро. Чтобы получить более подробную информацию посетите сайт www.reardonsmith.com

For more information visit www.reardonsmith.com

До этого проекта мы уже успели доказать, что являемся настоящими специалистами в области дизайна отдельных объектов отелей, но Порто Монтенегро стал настоящим тестом для наших способностей полностью создать дизайн города, целого города. Savoy Riverside Porte Cochere

MONTENEGRO

121


Kutija snova

Architects. P: I od tada ste radili na brojnim uspješnim međunarodnim proDok je tim časopisa The Luxury Collection, Monjektima? Navedite nam neke od njih. tenegro uživao u jesenjem suncu na doku primamO: Da. Počeli smo od nule – nas četvorica smo osnovali komljive italijanske picerije Al Posto Giusto u Porto Monpaniju. Danas sam zaista ponosan što smo u proteklih 25 godina tenegru, neopisivo lijep novi grad koji je nastajao stvorili svjetski priznat i poznat biznis. Porto Montenegro je jedan od projekata kojim se najviše poniz temelja u samom centru Tivta, nije nas ni ovog osimo. Proglašeni smo pobjednicima velikog međunarodnog puta ostavio ravnodušnim – zadivila nas je ljepota takmičenja, i taj projekat je označio prekretnicu u našem poslokojom smo bili okruženi – boje, linije, stil i završni vanju. Dok smo do tada dokazali da smo stručnjaci u oblasti diproizvod – sveukupno očaravajući. Građevine su se zajna pojedinačnih hotelskih građevina, Porto Montenegro je bio već stopile s okruženjem – kao da su oduvijek i bile pravi test naših sposobnosti da dizajniramo grad, čitav jedan grad. dio ovog pejzaža. Danas je zaista zadovoljstvo posjetiti Porto Montenegro i gledati ga kako cvjeta i razvija se. Hotel Regent u sklopu Porto Montenegra je Naravno da je investitor ovog projekta vizionar, ali tu je i još uveliko u izgradnji i završetak radova je planiran za proljeće narneko ko je tu viziju pretočio u stvarnost. Poslali smo Dolores Ilić u edne godine, a trenutno razmatramo budući angažman na preopotragu za čovjekom i kompanijom koji su otišli mnogo dalje od stalim fazama projekta, vezanim za rezidencijalne, komercijalne i traženog, i udahnuli život Porto Montenegru. objekte u oblasti turizma. Zadovoljstvo je predstaviti vam gospodina Patrick-a ReardonProšle godine smo završili nove hotele Four Seasons i JW Mara, jednog od osnivača kompanije ReardonSmith Architects, riott u Bakuu, glavnom gradu Azerbejdžana, kao i dizajn dva nagrađivanog svjetskog lidera u dizajnu hotenova hotela u sklopu prvog ski rizorta u la i rizorta, i autora vizije nevjerovatno lijepog Porto Montenegro je Azerbejdžanu, i oba ta hotela su trenutno u Porto Montenegra. izgradnji. Radimo i na još dva hotela u Bakuu, jedan od projekata a naš tim stacioniran u Sankt Peterburgu radi kojim se najviše The Luxury Collection, Montenegro: Gosna tamošnjem Four Seasons hotelu čije se otpodine Reardon, kako ste se odluičili za poziv ponosimo. Proglašeni varanje očekuje u drugoj polovini 2013. Pored arhitekte? toga, London je oduvijek bio tržište na kom smo pobjednicima Patrick Reardon: Kao i većina stvari u mom smo bili uspješni – prije dvije godine smo velikog međunarodnog životu, i to se desilo slučajno, prije mnozavršili ogroman projekat restauracije hotela go, mnogo godina. Arhitektura me uvijek takmičenja, i taj projekat Savoy – mislim da je to bio privlačila, ali je njeisam u potpunosti razunajveći projekat restauracije hotela u svijetu. je označio prekretnicu u mio, a onda mi je palo napamet da biti plaćen Osim toga, radili smo na ponovnoj izgradnji našem poslovanju. Dok za crtanje nije loš način da se zaradi za život, Four Seasons Park Lane-a, a trenutno radimo tako da sam se malo po malo okrenuo tome, i smo do tada dokazali da restauraciju jednog luksuznog hotela i jednog nikada nisam zažalio. boutique hotela, u Londonu. smo stručnjaci u oblasti Arhitekturom sam se bavio u Velikoj BriP: Koji je arhitektonski stil specifičan za dizajna pojedinačnih taniji dugi niz godina. Nakon toga sam otišao ReardonSmith? za Ameriku, zaposlio se u firmi I.M.Pei u hotelskih građevina, Porto O: Nemamo neki poseban stil kog se Njujorku, vjerovatno najboljoj svjetskoj komdržimo. Ako bih morao da ga na neki način Montenegro je bio pravi paniji, gdje sam ustvari naučio više nego što test naših sposobnosti da definišem, rekao bih da se naš stil rada ogleda bih ikada na univerzitetu. u tome da građevine na kojima radimo budu P: Šta je najinspirativnije u poslu vezanom dizajniramo grad, čitav odraz poštovanja lokaliteta i okruženja u kom za dizajn hotela? nastaju. Na primjer, u Porto Montenegru jedan grad. O: Hotel je poput malog grada, u smislu da nećete vidjeti visoke, sjajne objekte, dok su se cio život odvija u hotelu, od rađanja do smnažalost, pojedini projekti na kojima se trenutno radi u Crnoj Gori, rti: život, ljubav, biznis, novac, hrana, politika, romansa – sve se to groteskne građevine, koje ne samo da se ne uklapaju u okruženje, dešava u okviru hotela, pa dizajniranje hotela zaista podsjeća na već uništavaju ovaj prirodni dragulj. Mi to nikada nećemo uraditi. dizajniranje malog grada. Čak naprotiv, ukoliko se tako nešto ikada zatraži od nas, odbićemo. P: Kako je nastala kompanija ReardonSmith Architects? Mi stvaramo moderne, savremene građevine jer potreba za njima O: Nakon vremena provedenog u Engleskoj vratio sam se za postoji, i one kao takve se uklapaju u okruženje u kom nastaju. Sjedinjene Države i radio na brojnim hotelima kao direktor dizaNažalost, u Budvi, izuzetan, neopisivo lijep lokalitet biva uništen jna i arhitekture. Moj poslednji takav posao bio je vezan za Hyatt izgradnjom arogantnih, egom vođenih građevina koje nemaju veze International u Čikagu. Na kraju sam 1984. godine odlučio da je niti sa Crnom Gorom kao državom, niti sa sredinom u kojoj nastavrijeme da prestanem putovati svijetom i vratim se kući. U to vriju. Smatram da je tako nešto pogubno za ovaj kraj. A ono što mi ne jeme postojala je praznina na tržištu kompanija koje su se bavile radimo i nikada ne bi željeli da vidimo jeste još jedna Costa Brava, arhitektonskim dizajnom hotela, tačnije, u Evropi nije postojala ni ovog puta u ovom dijelu Evrope. jedna takva kompanije. Da bi popunili tu prazninu, osnovali smo P: Koja je Vaša vizija Porto Montenegra kroz deset godina? kompaniju koja je u januaru 1988. godine prerasla u ReardonSmith O: Nadam se da će Porto Montenegro biti kompletiran kroz de-

122

luxury collection


www.ditreitalia.it info@ditreitalia.it Mod. Morrison Design Spessotto&Agnoletto

Do you like to take it easy? So do we.

Radanovići bb, 85330 Kotor, Montenegro tel. +382 32 331 609 fax. +382 32 331 523 e-mail:mi-raigroupkotor@t-com.me www.miraihouse.me

MONTENEGRO

123


set godina. Brojni su aspekti riječi “vizija”. Ukoliko kažem zadovoljni ostvarenim, to je jedna od vizija – ukoliko projekat ispuni težnje klijenata u smislu da će sa zadovoljstvom svoje ime i uložena finansijska sredstva vezati za ovaj projekat – i to bi bilo zaista upotpunjujuće. Nadamo se da će za ljude koji žive u Portu i one koji ga posjećuju, boravak tamo biti prijatno iskustvo, da neće osjetiti da ih građevine guše, da se gube među njima, već da su one dio okruženja. Nadam se da će projekat organski rasti, razvijati se i uklopiti u pejzaž. P: Šta će Regent Porto Montenegro činiti posebnim? O: Iako se dizajn hotela nešto razlikuje u odnosu na okolne građevine, u tom pogledu da govorimo o hotelu, a ne o rezidencijalnoj zgradi, ipak se nadamo da će se uklopiti u opšti karakter lokacije i karakter projekta. Nadam se da se neće isuviše izdvojiti, već da će se saživjeti sa sveukupnim osjećajem koji preovladava gradom. U pitanju je prilično mali hotel, tako da smo imali priliku da ga dizajniramo poput rezidencijalnog objekta. Nalazi se na fantastičnoj lokaciji, jednoj od najboljih na cijelom sajtu. Nadam se da će funkcionisati kao mali, udoban hotel s privatnim menadžmentom, i da će se stopiti sa okolinom. P: Imate li neki savjet vezan za strategiju u razvoju arhitekture u Crnoj Gori? O: Pravi odgovor bi bio rušenje svega onog što se ne uklapa u ovaj prostor. Smatram da imate puno toga u Crnoj Gori čime treba da se

ponosite. Cijela obala Jadrana je pravi biser, ali je nažalost, na pojedinim mjestima taj biser katastrofalno uništen. Nadamo se da će naši napori u Porto Montenegru poslužiti kao dobar primjer kako obalu treba razvijati. P: Želite li još nešto da saopštite našim čitaocima vezano za Vaš rad ili Vašu kompaniju? O: Sudite o nama na osnovu Porto Montenegra. Kao što sam već pomenuo, ovaj projekat je predstavljao prekretnicu u radu naše kompanije, jer nas je odveo mnogo dalje od prethodno urađenog; razlika u dizajniranju individualne građevine i cijelog jednog grada je ogromna. A ako postoji nešto na šta sam ja lično ponosan u Porto Montenegru, pretpostavljam da je to onda kran – danas poznat kao Patrikov kran, jer sam ga ja sačuvao. U vrijeme kada se donosila odluka o tome šta učiniti sa njim, rekao sam im da kran mora biti sačuvan, kao skulptura i kao dio naslijeđa koji će nas uvijek podsjećati na to šta se na ovoj lokaciji prije Porta nalazilo. Za više informacija posjetite web stranicu www.reardonsmith.com

Nadamo se da će za ljude koji žive u Portu i one koji ga posjećuju, boravak tamo biti prijatno iskustvo, da neće osjetiti da ih građevine guše, da se gube među njima, već da su one dio okruženja. Nadam se da će projekat organski rasti, razvijati se i uklopiti u pejzaž.

124

luxury collection


mi-rai house

SEATING SYSTEM POWELL DESIGN RODOLFO DORDONI

www.minotti.com

MONTENEGRO

125

RADANOVICI BB, 85330 KOTOR - MONTENEGRO T.: +382 32 331 609 - F.: +382 32 331 523 E.: mi-raigroupkotor@t-com.me - www.miraihouse.me


REAL ESTATE & investments

126

luxury collection


REAL ESTATE & investments

MONTENEGRO

127


The Luxury Collection, Montenegro

SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE

Interview With The Prime Minister Of Montenegro mr MILO ÐUKANOVIC

In the previous edition of The Luxury Collection, Montenegro we were honoured to include an in-depth interview with the Prime Minister of Montenegro, Mr Milo Djukanović. The article, unlike the standard interview format, with questions only from the editor, also invited a selection of imminent investors and stakeholders, who share and play a role in our common future, to present questions. In addition, we presented the unique opportunity for the panel to put forward one recommendation – which they believe would make a key difference if implemented. The article proved to be one of our most popular to date and provided a unique insight into the numerous initiatives and speed of change happening within the country as we continue to grow, evolve and mature into a uniquely attractive destination to attract international investment. To view the full interview, please see TLCM online digitally at www.theluxurycollection.me. A sample of the interview is provide below. As promised in the last edition, we reprint the interview here in full in Russian which was held over due to space constraints in the last edition. *** We begin with Rade Ljumović, Editor of The Luxury Collection, Montenegro Question: Each of us - the government, private investors, entrepreneurs, spatial planners, architects and media etc – carry our share of the responsibility in relation to the development of Montenegro. Do you believe we have a clear vision of what that process should entail? Are we aware of where we are, what our

128

U prethodnom izdanju The Luxury Collection, Montenegro, imali smo čast da uradimo detaljan intervju sa g. Milom Đukanovićem, predsjednikom Vlade Crne Gore. Ovaj intervju nije bio tipičan, u smislu da je sadržavao samo pitanja od strane urednika, već je uključivao i pitanja postavljena od strane odabranih i eminentnih investitora i sudionika, koji učestvuju i igraju ulogu u našoj zajedničkoj budućnosti. Pored toga, investitorima smo dali i jedinstvenu priliku da izdvoje jednu preporuku – za koju su uvjereni da bi, svojim usvajanjem, napravila razliku. Pokazalo se da je ovaj članak postao jedan od najpopularnijih do sada, a kroz njega smo uspjeli i da pružimo uvid u brojne inicijative i brzinu kojom se dešavaju promjene u zemlji, dok nastavljamo da rastemo, evoluiramo i sazrijevamo u jedinstvenu destinaciju, privlačnu za strane investicije. Da pogledate cijeli intervju, posjetite www. theluxurycollection.me. Isječak iz intervjua se nalazi ispod. Kao što smo obećali, sada možete pronaći i cijeli intervju na ruskom jeziku, što nijesmo mogli uraditi u prethodnom broju.

*** Počinjemo sa g. Radem Ljumovićem, urednikom magazina The Luxury Collection Montenegro Pitanje: Gospodine Đukanoviću, činjenica je da svi mi, uključujući investitore, vlasnike hotela, prostorne planere, arhitekte, građevinare, medije itd. nosimo svoj dio odgovornosti za razvoj

luxury collection


REAL ESTATE & investments strengths and weaknesses and our human and natural potentials are? Answer: Mr Milo Đukanović, Prime Minister of Montenegro I fully agree with your point that all of us are responsible for development of Montenegro, some more, some less. What is more important is that we all strive for the same goal, a wealthy and prosperous Montenegro. Montenegrin men and women are team players indeed. All of us, as a team, resurrected Montenegro in 2006. The team spirit is apparent also when we are rooting for our sportsmen and sportswomen competing in major World and European championships and who again, as a team, are beating much larger and wealthier nations. Montenegro must come before any individual and that is to my experience the only way forward to progress. I believe that we are well aware of the opportunity presented and to support this it is enough just to look back at the results achieved in the past seven years, since the restoration of the independence. Today, Montenegro is a country with an exceptional international political position, a factor of stability in the region, a country that has no open issues with any other country, a country that has preserved the stability of public finances and a country that is successfully attracting foreign investments despite difficulties generated by the global economic crisis. To cut a long story short, today Montenegro is a country with a perspective.

Crne Gore i da svi, zajedno sa Vladom, utičemo i imamo svoju ulogu u tome kako će naša država izgledati u budućnosti. Kako Vi, sa Vašim iskustvom i vizijom koju imate, vidite taj proces? Da li Crnogorke i Crnogorci, idu u pravcu da “rade kao tim”, da li smo svjesni koje su nam bile početne pozicije, da li smo, svi zajedno, dovoljno shvatili šansu koja nam se ukazala i da li, rukovođeni time, idemo u pravom pravcu realizacije svojih prirodnih i ljudskih potencijala? Odgovor: Potpuno sam saglasan sa Vašom ocjenom da svi nosimo dio odgovornosti za razvoj Crne Gore, neko više neko manje. Ono što je važno, to je da svi dijelimo isti cilj, bolju i napredniju Crnu Goru. Crnogorke i Crnogorci umiju biti tim. Timski smo stvarali Crnu Goru 2006, a timski duh se vidi i kada zdušno bodrimo naše sportiste na velikim evropskim i svjetskim takmičenjima, koji opet timski pobjeđuju mnogoljudnije i bogatije nacije. Crna Gora mora biti ispred pojedinca, i to je, prema mom iskustvu, jedini način da se nastavi putem ukupnog napretka. Da li smo svjesni šanse koja nam se ukazala, rekao bih da jesmo, a u prilog tome govore ostvareni rezultati u poslednjih sedam godina, od obnove nezavisnosti. Danas je Crna Gora zemlja sa izuzetnom vanjsko-političkom pozicijom, faktor stabilnosti u regionu, zemlja koja nema otvorena pitanja ni sa jednom drugom državom, država koja je sačuvala stabilnost javnih finansija i koja uspješno radi na privlačenju stranih investicija i pored teškoća generisanih globalnom ekonomskom krizom. Ukratko, danas je Crna Gora zemlja sa perspektivom.

THE LUXURY COLLECTION, МОНТЕНЕГРО

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ВЫПУСК

ИНТЕРВЬЮ С ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЧЕРНОГОРИИ МИЛО ДЖУКАНОВИЧЕМ

В предыдущем номере The Luxury Collection, Montenegro мы имели честь представить вашему вниманию интервью с господином Мило Джукановичем, председателем Правительства Черногории. Это интервью не было типичным, его вопросы были заданы не только со стороны редактора журнала, но также со стороны нескольких бизнесменов и инвесторов, которые играют значительную роль в создании нашего общего будущего. Кроме того, мы дали инвесторам уникальную возможность дать рекомендацию, которая, по их мнению, могла бы оказать положительное влияние. Это интервью оказалось самым популярным материалом номера, благодаря ему нам также удалось показать новые инициативы и скорость, с которой происходят перемены в стране, в то время как она продолжает расти и развиваться, превращаясь в уникальное направление, привлекательное для иностранных инвестиций. Прочитать интервью целиком можно на странице www. theluxurycllectin.me. Отрывок из интервью вы можете прочитать ниже. Как мы и обещали, в этом номере вы можете прочитать интервью целиком на русском языке, которое не попало в предыдущий номер из-за нехватки пространства.

MONTENEGRO

Начнем разговор с господина Раде

Люмовича,редактора журнала The Luxury Collection Montenegro. Вопрос: Господин Джуканович, все мы, в том числе инвесторы, владельцы отелей, проектировщики, архитекторы, строители, СМИ и т. д., несем свою долю ответственности за развитие Черногории, и все мы, вместе с Правительством, оказываем влияние на то, как наше государство будет выглядеть в будущем. Как Вы, с Вашим опытом и Вашим взглядом на будущее, представляете этот процесс? Движутся ли черногорки и черногорцы к идее «командной работы», осознаем ли мы, каковы были наши начальные позиции и понимаем ли представившийся сегодня шанс? Способны ли мы по-настоящему реализовать наши природные и человеческие ресурсы?

О

твет: Я полностью согласен с Вашей оценкой, все мы несем часть ответственности за развитие Черногории, кто-то больше, кто-то меньше. Важно, что у всех у нас одна и та же цель – сделать Черногорию лучше и прогрессивнее. Черногорцы и черногорки умеют работать в команде. Именно работа в команде создала Черногорию в 2006 году, командный дух также особенно заметен во время крупных европейских и мировых спортивных соревнований, когда черногорцы поддерживают любимых спортсменов, которые – опять же в команде – выигрывают у команд более многочисленных и богатых стран. Черногория должна быть выше отдельного человека, и это,

129


The Luxury Collection, Montenegro

SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE

INTERVIEW WITH THE PRIME MINISTER OF MONTENEGRO MR MILO ĐUKANOVIĆ по моему опыту, единственный путь к прогрессу. Понимаем ли мы представившийся нам шанс? Я бы сказал, что понимаем, об этом говорят результаты, которых мы достигли за последние семь лет от восстановления независимости. Сегодняшняя Черногория имеет превосходное внешнеполитическое положение, и представляет собой фактор стабильности в регионе, это страна, у которой нет открытых вопросов ни с одним другим государством, страна, сохранившая стабильность государственных финансов, успешно работающая в направлении привлечения иностранных инвестиций, несмотря на препятствия, возникшие в результате глобального экономического кризиса. Вкратце, сегодняшняя Черногория – страна с серьезными перспективами.

Господин Душко Кнежевич (Основатель и президент Атлас группы)

господин Оливер Корлетте (Генеральный директор проекта Порто Монтенегро - Adriatic Marinas ООО) Рекомендация: Обеспечить безвизовый въезд в Черногорию для китайских граждан, и таким способом усилить отрасль туризма. Вопрос: Какой порт в Средиземноморье Ваш любимый (конечно, не считая Порто Монтенегро)?

Мое видение будущего заключается в том, что Черногория должна стать экономически стабильной, ориентированной на экспорт страной, которая может собственным производством удовлетворить нужды своих граждан и долгосрочно создавать избыток, который станет экспортным продуктом Черногории.

Рекомендация:При выполнении плановой документации и определении показателей планирования, особое внимание необходимо уделять экономическо-рыночному анализу как одному из ключевых элементов. Таким образом, через введение рыночных показателей в процесс планирования значительно улучшится конкурентоспособность планов и предусмотренных ими инвестиционных проектов.

В: Как создать благоприятную среду для развития отелей высокой категории в Черногории и какова роль государства в этом процессе?

O

: Туризм, будучи одним из основных видов хозяйственной деятельности в Черногории, подразумевает, что государство постоянно прилагает усилия для создания благоприятной обстановки для пребывания иностранцев, повышая таким образом свою конкурентоспособность среди других туристических направлений, и тем самым становясь более привлекательным для иностранных и отечественных инвесторов. В этом смысле Правительство Черногории, помимо использования европейской валюты в платежном обороте и стимулирующего налогообложения, самого благоприятного в этой части Европы, в качестве одной из самых важных мер рекомендовало местным органам самоуправления снизить коммунальные таксы на 80% для инвесторов, строящих 4-5звездочные отели, что представляет собой большое облегчение для инвесторов и своеобразный вклад в создание положительной среды для будущих инвестиций в туризме. Конечно, нельзя не упомянуть надежную политическую и социальную стабильность, которую Черногория проявила и во время самого тяжелого кризиса на территории бывшей Югославии, благодаря чему заслужила уважение международного сообщества и доверие инвесторов. Кроме того, для ответственных инвесторов, являющихся ответственными партнерами Черногории и придерживающихся установленных сроков, Правительство планирует применять ряд мер, стимулирующих расширения их бизнеса в стране, а также открытие новых компаний в Черногории.

130

O

: Порто Монтенегро действительно развивается как один из самых престижных портов в Средиземноморье. Об этом свидетельствуют и граждане Тивата, и многочисленные гости города, имеющие возможность наслаждаться разными удобствами, характерными для марин наивысшей категории. Мне нравится и Porto Cervo, но Вы правы, Порто Монтенегро – мой любимый порт.

господин Samuel Meyer (Генеральный директор Луштица Development)

Рекомендация: Использовать положение Премьер-министра для активной работы с европейскими коллегами, с целью привлечения европейских банков развития для инвестиций в Черногорию. Необходимо привести в действие программу натурализации (т.н. экономического гражданства) на высоком уровне (напр., как это делается в St. Kitts), чтобы привлечь инвестиционные средства в Черногорию. Вопрос: Какие конкретные меры будут предприняты, в связи с планом реформ различных агентств, для обеспечения использования прибылей, получаемых агентствами, только для благополучия людей Черногории и ее экономики?

O

: Действительно, в стране действует децентрализованная система независимых агентств и регулирующих органов, в работе которых присутствует определенная доля нерациональности. Более того, со временем, некоторые агентства превратились в структуры, действующие в собственных интересах, игнорируя обязательства и цели, ради которых они были основаны. Такое положение могло сохранятся и оставаться до некоторой степени незаметным в годы экономического процветания, когда высокая прибыль отодвигала на задний план вопрос устойчивости такой системы. Сегодня же экономическая ситуация заставляет нас быть более рациональными и ответственными на всех уровнях. Сейчас мы должны делать больше, получая меньше, и, в первую очередь, выполнять те функции, которые нам были доверены. Политика фискальной консолидации не может действовать только для правительственных органов. Она должна касаться всех структур, чтобы дать ожидаемый результат. Поэтому мы, в том числе, через меры, принятые Правительством, рекомендовали агент-

luxury collection


ствам и Парламенту, перед которым независимые агентства отчитываются за свою работу, привести свои расходы в соответствие с нынешним экономическим моментом и политикой, проводимой Правительством, а избыток прибыли над расходами, уплатить в бюджет. Это лишь первые шаги, предпринятые Правительством в этой сфере. Сейчас необходимо сделать серьезный анализ устойчивости и функциональности децентрализованной системы функционирования независимых регулирующих органов, и предложить коррекцию законных решений. Процесс европейских интеграций часто использовался оправданием для основания многочисленных независимых агентств, как в крупных европейских государствах. Ныне мы свидетели того, что в государствах, гораздо более богатых и развитых, этот процесс идет в противоположном направлении, к объединению и централизации. В Черногории, отличающейся небольшими размерами и соответственно экономикой, аргумент для объединения некоторых функций получает дополнительный смысл. Не только из-за расходов, но и из-за синергии знания и возможностей, которые нам необходимы. У нас нет бесконечных средств и кадровых потенциалов, чтобы мы могли распределять их по многочисленным органам. Опытных образованных людей, работающих в независимых агентствах, необходимо объединять в единую команду, добиваясь высокого качества работы вместо частых оправданий и перекладывания ответственности.

ние качества нашего туристического предложения. Я хотел бы, чтобы Черногория стала узнаваемой и по производству энергии. В связи с этим, как и в предшествующем периоде, мы будем прилагать свои усилия, чтобы решать проблемы, обременяющие сектор энергетики, одновременно работая над освоением природных ресурсов в целях производства электроэнергии, чтобы стать экспортером этого, в настоящее время, самого драгоценногопродукта в мире. Мы верим, что в долгосрочной перспективе это осуществимо. Важная часть этой мозаики – довольный гражданин как приоритетная обязанность государства. Я знаю, что это нелегко достигаемая цель. Но, выполняя все, что я выше упомянул, мы создадим условия для долгосрочного увеличения рабочих мест, для качественной системы образования, доступной всем гражданам страны, для улучшения системы здравоохранения, а тем самим и реальный оптимизм в отношении лучшего и более надежного будущего, в скорое время.

Его превосходительство Хафса Абдулла Мохаммед Шариф Ал Улама (Посол Объединенных Арабских Эмиратов в Черногории) Рекомендация: Чтобы обеспечить правильное понимание роли правительства и его приближенность к гражданам, я предлагаю рассмотреть создание своеобразных форумов, которые обеспечили бы постоянную двустороннюю коммуникацию с различными группами граждан, напр., молодежью, женщинами, а сам диалог можно улучшить использованием новых коммуникационных технологий. Идея заключается в том, чтобы все граждане страны имели возможность более интенсивной коммуникации с их лидерами в правительстве. Вопрос: Каким вы видите будущее Черногории, и как Вы готовитесь осуществить его?

O

: Мое видение будущего заключается в том, что Черногория должна стать экономически стабильной, ориентированной на экспорт страной, которая может собственным производством удовлетворить нужды своих граждан и долгосрочно создавать избыток, который станет экспортным продуктом Черногории. Я уверен, что Черногория имеет такой потенциал, и более того, я убежден, что мы найдем модель, в особенности в области сельского хозяйства, которая позволит нам усилить сегмент производства, и следовательно – вывоза. Если говорить об остальных располагаемых ресурсах, необходимо активнее использовать туристические потенциалы страны для расширения туристического предложения, развивать партнерство с престижными мировыми отельными комплексами и компаниями, которые, в этом смысле, могут внести свой вклад в улучше-

MONTENEGRO

131


The Luxury Collection, Montenegro

SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE

INTERVIEW WITH THE PRIME MINISTER OF MONTENEGRO MR MILO ĐUKANOVIĆ Что же касается второго вопроса, нужно отметить, что в летний сезон увеличивается нагрузка на все граничные перегосподин Kieran Kelleher ходы из-за повышения количества туристов. А аэропорт в Дубровнике, благодаря близости к Черногории, представляет (Исполнительный директор собой удобный вариант для многих пассажиров из Западной Foresight Montenegro, партнер Европы, приезжающих на летний отдых в Черногорию. И все¬-таки я думаю, что тот факт, что Хорватия с 1 июля Savills) 2013 года станет полноправным членом Европейского Союза не будет представлять новую проблему в смысле продолжиМы сделали опрос группы западно-европейских инвестотельности задержания на граничных переходах. Черногория ров в Черногории, и их ответы в основном касались пракеще в 2006 году приняла Стратегию интегрированного управтических вопросов въезда в страну и визового режима, что ления границами, что предусматривало усмотрено как одно из основных препятсоздание системы граничной безопасноствий дальнейшему преуспеванию. сти в соответствии со стандартами ЕвроКоличество процедур пейского союза и Шенгенской зоны. Таким Рекомендация: Имея в виду небольшое образом, эта часть системы уже согласовапо оформлению население, способность Черногории прина с нормативами Европейского союза, и влекать и удерживать дополнительный разрешений на она не должна стать непреодолимым преинтеллектуальный капитал из-за рубежа пятствием для функционирования госустроительство сокращено может быть ключевым вызовом, решедарства в измененных обстоятельствах, о ние которого должно обеспечить осус 14 на 2. Мы упростили которых Вы упоминаете. ществление макро-стратегий правительВ регионе уже действуют координаципроцесс регистрации ства и общее экономическое развитие, онные команды специалистов для интезаключили инвесторы. Особенно восгрированного управления границами, предприятий по принципу требованы высококвалифицированные которые работают над синхронизацией кадры в области строительства и туризодного окошка деятельности граничных служб; обмен инме – даже и сейчас. Процесс оформления формациями очень важен для пресечения (one stop shop). разрешений на работу в данный момент всех видов организованного криминала, и осуществляется очень медленно, бюрокриминала, совершающегося на границах; кратически и неэффективно. По мнению контроля перехода государственной границы; контроля во опрошенной группы, соответствующий правительственный внутренней части и сотрудничества служб на государственорган, отвечающий за инвестиционные программы, должен ной границе и т. д. пересмотреть существующую систему, и, по возможности, централизовать ее так, чтобы первый контакт старшего менеджера инвестора со служащими правительственных органов оставлял положительное впечатление. Причем, все инвесторы отметили, что готовы платить за эффективную услугу. господин Джон Кеннеди Вопрос: Основным трендом вопросов в моем исследовании является вопрос авиаперелетов в Черногорию из стран Западной Европы. Появятся ли новые авиарейсы из Западной Европы в аэропорт Тиват в ближайшее время? До сегодняшнего дня, аэропорт Дубровник остается основной входной точкой для многих инвесторов из Западной Европы, приезжающих в Черногорию, так как из этого аэропорта осуществляются регулярные рейсы из Западной Европы и Великобритании. Можно ли ожидать дополнительной нагрузки и очередей на граничном переходе с Хорватией, после ее входа в ЕС с 1 июля? Существуют ли планы для решения таких вопросов в ближайшее время?

O

: В зимний период из аэропорта Тиват выполняются регулярные рейсы в Белград и Москву . В течение летнего сезона во многие европейские и мировые города выполняются чартерные рейсы. Существуют планы создания проектной документации на строительство нового терминала в аэропорту Тиват, с учетом большого количества пассажиров, особенно в летние месяцы, когда увеличивается и количество чартер рейсов. В целях улучшения доступности из Западной Европы в Тиват, ведутся переговоры с low cost компаниями, и если это реализуется, существующая ситуация улучшится. Хотя аэропорт Тиват в течение летнего сезона хорошо связан с большинством европейских городов, в зимний период сообщение уменьшается, по причине меньшего пассажиропотока и ограничений аэропорта на ночные рейсы. В ближайший период расширение и модернизация черногорских аэропортов, как условие привлечения в Черногорию туристов и инвесторов, станет одним из самых срочных приоритетов политики Правительства.

132

(Учредитель Boka Group)

Рекомендация: Основание премьер-министром Инвестиционного форума, составленного из прямых иностранных инвесторов, для встреч с Премьер-министром и ключевыми министрами по экономике дважды в год, где бы совместно рассматривались возможности увеличения потока инвестиций, а также обсуждались возможные существующие препятствия. Вопрос: Планирует ли премьер-министр ли изменения процесса выдачи разрешений, в соответствии с которым сейчас все поданные заявления должны быть обработаны в течение 60 дней, в смысле введения похожего срока и во всех остальных муниципальных управлениях и отделениях, как, на пример, управление по строительству и коммунальному обеспечению, с которыми необходимо подписать договор до оформления разрешения на строительство? Можно ли достичь такого улучшения путем открытия единого пункта приема документов в каждом муниципалитете, гарантирующее, что соответствующее муниципальное отделение будет обрабатывать заявления в течение 60 дней со дня приема документов?

O

: Один из приоритетов политики Правительства – создание более удобных условий для работы и развития бизнеса. Наша цель – сделать административные процедуры как можно более простыми и эффективными, а тем самим и более дешевыми, чтобы налогоплательщики тратили меньше времени и денег, не ходя от окошка до окошка, пополняя раз-

luxury collection


ные формуляры. До сих пор изменено и дополнено 11 законов, из которых 6 относятся к разрешениям на строительство, 2 к трудоустройству иностранцев, а по 1 к административным таксам. Количество процедур по оформлению разрешений на строительство сокращено с 14 на 2. Мы упростили процесс регистрации предприятий по принципу одного окошка (one stop shop). Одновременно с этим, осознавая важность инвестиций для общего экономического развития Черногории, Правительство образовало Секретариат по проектам развития, целью которого является обеспечение инвесторов, находящихся в Черногории, всей необходимой информацией, помощь в получении разрешений и решении проблем административного характера. В связи с этим, Секретариат по проектам развития будет следить за статусом и динамикой проектов развития, реализацией административной деятельности, направленной на ускорение существующих процедур и обеспечение условий для более эффективного проведения новых. Правительство и в дальнейшем планирует помогать местному самоуправлению для более эффективного решения заявок граждан и инвесторов и более быстрого оформления необходимых разрешений. Мы понимаем, что увеличение оперативности администрации способствует увеличению числа инвесторов и повышению доверия с их стороны, а это в свою очередь ведет к завершению планированных объектов и большему количеству рабочих мест, что и является конечной целью каждого Правительства.

MONTENEGRO

госпожа Анна Мароевич (Исполнительный директор Р-Турс Группы) Рекомендация: Помимо устранения препятствий для бизнеса, необходимо тесное сотрудничество всех нас, релевантных субъектов, во главе с ведомственным министерством, в целях привлечения иностранных туристов и создания их долгосрочной лояльности. Вопрос: Существует ли в Черногории возможность динамического экономического роста и развития, вопреки глобальному экономическому кризису, и реальна ли реализация крупных государственных проектов в следующих пять лет в области транспортной инфраструктуры, энергетики и строительства гостиничных и туристических объектов высокой категории, что значительно увеличило бы количество туристов и прибыль от туризма на годовом уровне?

O

: Правительство Черногории, одновременно с консолидацией финансовой стабильности в государстве, работает над подготовкой проектов по развитию, целью которых является восстановление и усиление экономической устойчивости Черногории, а также обеспечение лучшего качества жизни граждан. Уверяю Вас, что дальнейшее развитие этого направления является приоритетом политики Правительства в последующем периоде. Мы ведем интенсивные переговоры с многочисленными выдающимися инвесторами в области энергетики, туризма, промышленности, сельского хозяйства и коммуникаций.

133


The Luxury Collection, Montenegro

SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE

INTERVIEW WITH THE PRIME MINISTER OF MONTENEGRO MR MILO ĐUKANOVIĆ

Одним из самых значительных проектов в сфере энергетики является проект подводного кабеля между Черногорией и Италией, реализация которого ведется совместно с итальянскими партнерами, а его стоимость составляет около 700 млн. €. Реализация этого проекта является одним из важнейших условий для осуществления многих производственных инвестиций, благодаря которым Черногория превратится из сегодняшнего импортера в одного из самых значительных экспортеров электроэнергии в Европе. Я хотел бы подчеркнуть, что мы ведем серьезные переговоры с несколькими значительными компаниями, заинтересованными в строительстве автодороги Бар – Боляре. Мы надеемся, что в этом году мы сможем выбрать подрядчика, и начать самый дорогой инвестиционный проект в Черногории. Эта инвестиция окажет многочисленные эффекты на экономику страны. Что касается создания более удобной среды и новых инвестиций в туризм, в последующий период Правительство обратит на это особое внимание. Хочу напомнить о том, что сейчас в Черногории осуществляется вторая фаза проекта Порто Монтенегро, а именно, строительство пятизвездочного отеля, а также и увеличение количества швартовочных мест в самой марине. Кроме того, подходит к концу и фаза инвестиций на Святом Стефане и Милочере, реализуемых компанией Аман. Начинаются работы на полуострове Луштица, подписан договор с компанией СОКАР(Азербейджан) о долгосрочной аренде бывшей военной казармы Кумбор и строительстве гостинично-туристическо-морского комплекса, стоимость которого составляет свыше 200 млн €,скоро будет подписан договор на т.н. «Пляж королевы», расположенный между муниципалитетами Будва и Бар, с компанией из Абу -Даби о строительстве туристиче-

134

Правительство Черногории мер рекомендовало местным органам самоуправления снизить коммунальные таксы на 80% для инвесторов, строящих 4-5звездочные отели, что представляет собой большое облегчение для инвесторов и своеобразный вклад в создание положительной среды для будущих инвестиций в туризме.

ского комплекса, стоимость которого превышает 220 млн €. Созданы условия для продолжения инвестиций катарского партнера на месте бывшего отельного комплекса «Плави хоризонти» на Луштице, строится отель «Хилтон» в Подгорице, новый

отель в Петроваце. Правительство с Инвестиционным фондом развития и Европейским инвестиционным банком с помощью специальных кредитных условий планирует стимулировать строительство небольших семейных гостиниц, таким образом, мы создаем возможность открытия новых рабочих мест, а также и улучшение отельной и туристической инфраструктуры. Совет по приватизации и капитальным проектам принял план приватизации, в котором определил объекты и места, которые в последующий период будут предметом тендеров для валоризации в туристических целях, что, я уверен, привлечет многих как отечественных, так и иностранных инвесторов.

luxury collection


господин Гафар Гурбанов (представитель Азмонт ООО, компании в собственности СОКАР, Азербайджан, которая осуществляет инвестиции в Кумборе) Рекомендация: В целях планирования будущего обеспечения профессионального потенциала, обладающего необходимыми знаниями и умениями, необходимо в сотрудничестве с инвесторами развивать и усиливать черногорский факультет туризма и гостиничного бизнеса. Этого можно добиться путем объединения или сотрудничества с выдающимися академическими учреждениями, каковым, например, является Факультет гостиничного бизнеса Университета Корнель, США. Вопрос: Как вы представляете себе роль Правительства в развитии и сохранении местного люксового «туристического бренда» Черногории, и как избежать угрозы неконтролируемого и некачественного строительства, особенно имея в виду его влияние на окружающую среду и общество в целом?

O

: Черногория своей стратегическим направлением выбрала осуществление принципов и целей устойчивого развития, для создания сильного высококачественного туристического направления на мировом уровне. Мы понимаем, что туризм – это отрасль хозяйства, связанная с определенным местоположением. Высокое качество основной и отельной инфраструктура, улучшению которой мы посвящаем много усилий, – лишь предпосылка для создания высококачественного бренда. По сути, туристы потребляют туристическое направление, а это в большой мере включает и среду обитания целиком. Поэтому, мы будем сохранять природу и местные характерные особенности, будем с умом использовать пространство, используя таким способом наши преимущества, которые принесло изменение самого определения роскоши на глобальном уровне. Поскольку, роскошь сегодня и в будущем, несмотря на все, что ранее подразумевалось под этим понятием, – это нетронутая природа, мягкий климат, сохраненные общественные и культурные обычаи, местная кухня, и т.д. Ключевую роль в создании среды для развития устойчивого, высококачественного и инновационного люксового туризма, а тем самим и узнаваемого бренда, играет Правительство. Не только через создание соответствующих плановых и законных рамок для устойчивого развития, но и через рациональный подход к управлению ростом туристического направления и через стимуляцию необходимых видов инвестиций. В этом контексте надо смотреть и на вызовы, которые возникают при строительстве новых объектов. Первая в регионе, Черногория приняла Национальную стратегию устойчивого развития, как головной документ, который объединяет и согласует принципы, цели и методы стратегии развития туризма, устойчивого планирования пространства, энергетики, транспорта и т.д. Законы и нормативы в области планирования простора и строительства согласованы с наивысшими стандартами. Когда речь идет о туристическом законодательстве, мы – третья страна в Европе, включившая так называемый экологический язык в наш закон о туризме. Институционально, внутри Правительства, мы объединили эти стратегически важные секторы в одном министерстве по устойчивому развитию и туризму. Мы отлично понимаем что, если развитие туризма нарушает пространство, т. е. окружающую среду, тогда само такое развитие уменьшает стоимость или уничтожает

MONTENEGRO

важное преимущество туристического направления, которое в первую очередь и используется для привлечения туристов. Загрязнение окружающей среды и непродуманная стратегия развития, таким образом, обесценивают сами себя. Наконец, то, что мы на правильном пути, подтверждает факт, что Черногория заняла место среди трех финалистов в саммите в Пекине в 2010 году, а также награда, которую мы в этом году получили в Абу-Даби за устойчивое управление туристическим направлением, которую нам присудил WTTC, Всемирный Совет по Туризму и Путешествиям.

господин Neil Emilfarb (Президент Stratex Holdings – проекты Dukley Gardens, Kotor Bay и Dom XXI) Рекомендация: Первое впечатление, которое турист или гость создает о любом государстве, создается у входных дверей. Надо подумать, может быть, в черногорских аэропортах стоит ввести VIP терминалы. Вопрос: Какие стратегии Правительство планирует использовать, чтобы поощрить спрос иностранцев, желающих купить недвижимость в качестве инвестиции и покупателей «второго дома» из-за границы, чтобы они абсорбировали многочисленные объекты недвижимость, которые скоро выйдут на рынок?

O

: Правительство недавно приняло Программу реформы в области туризма, определяющую комплекс мер для улучшения и продвижения туристического предложения. В том числе, эти меры предусматривают: диверсификацию туристического предложения и продление сезона, продвижение и дальнейшее развитие бренда Montenegro Wild Beauty, продвижение туристического предложения с акцентом на on-line маркетинг; улучшение авиасообщения и иного сообщения, улучшение сопроводительной инфраструктуры (водоснабжение, сточные воды, твердые отходы, транспортная инфраструктура, электроэнергия, парковка), а также и улучшение туристической инфраструктуры (новые объекты, горнолыжные подъемники, культура и спорт, гольф-поля, аквапарки, мероприятия, события и т. п.). Кроме того, помимо привлекательной налоговой системы и мер по стимулированию деловой среды, Правительство рассматривает и возможность активизации программы так называемого экономического гражданства для инвесторов и отдельных лиц, которые своими инвестициями и имиджем могут внести вклад в экономическое развитие Черногории. Эти меры вкупе смогут способствовать большему спросу на туристические услуги и недвижимость в Черногории.

135


Мне хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы выразить свою благодарность всем собеседникам за представленные советы и партнерское отношение с Правительством Черногории, результатом которых являются успешные инвестиции, направленные на улучшение качества жизни в Черногории. Повторю еще раз, Правительство и в наступающем периоде будет преданно работать на поощрении дальнейшего развития экономики страны. Инвестиции – это ключевая предпосылка для реализации этого развития. Одновременно, я приглашаю всех заинтересованных для сотрудничества с Правительством Черногории, проявлять инициативу, и заверяю вас, что в Правительстве Черногории вы найдете надежного партнера для реализации проектов, выгодных для обеих сторон.

136

От имени журнала The Luxury Collection Montenegro, мы хотели бы искренне поблагодарить премьера за это эксклюзивное интервью, являющееся частью нашего специального выпуска. Мы также благодарим группу деловых людей, которые задали свои вопросы и вынесли предложения по дальнейшему развитию нашего государства.

luxury collection


Odmor između planina i mora

MONTENEGRO

+382 1300 www.montenegro.travel

137


SPECIAL EXCLUSIVE FEATURE The Luxury Collection, Montenegro

Smart Tourism & Sustainable Development

Interview with Mr. Branimir Gvozdenovic,

Minister of Sustainable Development and Tourism

M

r. Branimir Gvozdenović, currently the Minister of Sustainable Development and Tourism, has played one of the vital and key roles in steering Montenegro towards becoming a modern, successful and progressive state, holding a number of senior government positions, over the past 20 years.

Господин Бранимир Гвозденович, нынешний Министр устойчивого развития и туризма, играет одну из ключевых ролей в движении Черногории по пути к современному, успешному и прогрессивному государству, занимая важнейшие посты в правительстве Черногории в течение последних 20 лет.

In this edition of The Luxury Collection, Montenegro, we catch up with the famously hard working Minister to discuss smart tourism, sustainable investment and making the most of the resources in the north of Montenegro.

В этом выпуске The Luxury Collection, Montenegro мы встретились с известном своей занятностью министром, чтобы поговорить о продуманном подходе в туризме, устойчивых инвестициях и развитии туризма на севере Черногории.

Q

. (The Luxury Collection, Montenegro) You have been leading a very important and complex governmental department, the Ministry of Sustainable Development and Tourism, for seven months now. What are, in your opinion, the greatest achievements of this Ministry during your most recent appointment?

A

. (Mr. Branimir Gvozdenović, Minister of Sustainable Development and Tourism). The main reason for integrating two different, but equally important sectors of Montenegrin

138

В

. (The Luxury Collection, Montenegro) Последние 7 месяцев Вы являетесь главой одного из самых важных и комплексных государственных департаментов, Министерства устойчивого развития и туризма. Что по Вашему мнению, стало самым большим достижением министерства с момента Вашего последнего назначения?

О

. (г-н. Бранимир Гвозденович, Министр устойчивого развития и туризма). Главной причиной объединения двух разных, но равно важных сектора черногорской экономики в одно министерство, была необходимость обеспечить условия для создания адекватной и равномерной националь-

luxury collection


REAL ESTATE & investments economy into one Ministry, was to allow for the creation of an adequate and homogenous national development policy. The results of the initiatives by the Ministry of Sustainable Development and Tourism over the past seven months were very positive, and they are an indicator that we are closer to solving a number of issues related to the fields of development and tourism, accumulated over decades. During that period we created a Tourism Reform Agenda which provides an overview of the current state of the Montenegrin tourism industry, defines a set of key areas for future tourism development and elaborates on tourism potential. The Agenda also contains an action plan for the summer tourist season and offers solutions to issues which have historically limited or restricted the accomplishment of even better results in the Montenegrin tourism sector. In addition to the creation of the Agenda, we have also determined our priorities for valorisation of tourist resources as per the 2013 privatisation plan, and have successfully applied a new, integrated approach to promotion of the Montenegrin tourism offer and investment environment and potential, to the countries of the region. We intensified work on the completion of planning documents, particularly for the locations of vital economic importance, so as to create ‘investor ready’ packages for sustainable use and protection. During the past seven months the Ministry worked on the optimization of the Law on Spatial planning and construction, prepared the ground for implementation of Eurocodes – a set of internationally adopted standards related to structural design, and issued building permits for the construction of Riviera Crystal hotel in Petrovac, as well as for the first phase of Luštica Resort.

ной политики развития. Результаты инициатив Министерства устойчивого развития и Туризма за последние 7 месяцев были очень позитивными, и они являются индикатором того, что мы близки к решению многих проблем, связанных с областями развития и туризма, накопившихся за несколько десятилетий. В течение этого времени мы создали Программу реформы в области туризма, которая обеспечивает обзор текущего состояния черногорской индустрии туризма, определяет набор ключевых зон для будущего развития туризма и разрабатывает туристический потенциал. Программа также содержит план действий на летний туристический сезон и предлагает решения вопросов, которые исторически ограничили осуществление лучших результатов в черногорском туристическом секторе. Кроме создания Программы, мы также определили приоритеты валоризации туристических ресурсов согласно плану приватизации на 2013 год, и с успехом применяем новый интегрированный подход к рекламе туризма, инвестиционной среды и потенциала Черногории в странах региона. Мы усилили работу над разработкой плановой документации, в особенности в регионах жизненной экономической важности, чтобы создать «готовые к инвесторам» пакеты устойчивого использования и защиты ресурсов. В течение последних семи месяцев министерство работало над оптимизацией Закона о планировании территорий и строительстве, подготовило базу для введения Еврокодов – ряда международных стандартов, связанных со строительным проектированием, и выдало разрешения на строительство отеля Riviera Crystal в Петровце, а также на первую фазу строительства комплекса «Луштица Ресорт».

We intensified work on the completion of planning documents, particularly for the locations of vital economic importance, so as to create ‘investor ready’ packages for sustainable use and protection.

MONTENEGRO

139


In the area of environment protection we completed a set of tasks related to one of the most important eco projects in Montenegro, titled ‘Industrial waste management and cleaning’. Q. You mentioned the development of spatial planning documentation as a precondition for the valorisation of sites of special economic importance. What are the most important planning documents that have been adopted so far and what opportunities do they provide?

В области защиты окружающей среды мы выполнили ряд задач, связанных с одним из самых важных эко-проектов в Черногории, под названием «Управление индустриальными отходами и очистка». Q. Вы упомянули разработку плановой документации как предусловие для валоризации мест особой экономической важности. Какие важнейшие плановые документы приняты на настоящий момент и какие возможности они открывают?

A. These are the State location studies for the marina in Bar, which will allow for the expansion of the marina capacity to 850 berths and will help further position Montenegro as an attractive yachting destination, and for Tivat Airport, thus providing grounds for modernization of the airport and for the construction of the water terminal. A decision on the creation of the spatial plan of special purpose for Lovćen national park is currently in parliamentary procedure. Its adoption will bring us a step closer to the construction of KotorLovćen-Cetinje cable car, an attraction that is to enhance the tourist offer in regions beyond the coast. We are also diligently working on a Detailed Urban Plan for the Adriatic-Ionian highway and on the planning documents for the Durmitor area. Q. In your opinion what are the key advantages of Montenegro for investment, and why should investors decide to invest their capital in Montenegro?

A. Это государственные геодезические исследования для марины Бар, которые позволят расширить объемы марины до 850 швартовочных мест и помогут дальнейшему позиционированию Черногории в качестве привлекательного яхтенного направления, а также для аэропорта Тиват, обеспечивая таким образом базу для модернизации аэропорта и для строительства водного терминала. Решение о создании плана территории специального назначения для парка Ловчен в настоящий момент проходит парламентскую процедуру. Его принятие сделает нас на шаг ближе к строительству фуникулера Котор–Ловчен–Цетинье, достопримечательность, которая приведет к увеличению туристического предложения в регионaх страны за пределами приморья. Мы также проводим тщательную работу над Детальным урбанистическим планом для Адриа-Ионического шоссе и над плаEven though the state новой документацией для района Дурмиshould be an indirect тор.

market player, the state’s role in creation of a healthy, competitive environment for economic development is important.

A. Even though the state should be an indirect market player, the state’s role in creation of a healthy, competitive environment for economic development is important. Montenegro recognized that foreign direct investment plays a significant role in realization of the country’s development potentials, and does its best to become an attractive investment destination, by improving the legal framework and being open to investors’ needs. Montenegro’s advantage over the countries in the region lies in lower fiscal burdens, the use of the Euro, political stability and free trade agreements with the EU, countries of the region, Russia, Ukraine and numerous other states, thus expanding the market reach to more than 500 million people. Structural reforms in the area of labour market, social, health and education systems are also underway and will further enhance Montenegro’s competitiveness among investors. A few years ago Montenegro did not even rank among the first 80 countries on the ‘Ease of Doing Business’ list by the World Bank, but it currently ranks as 51st. Our estimates are that its position will further improve after implementation of reforms and the adoption of the new Law on Spatial Planning and Construction. Q. Have you been considering some special perks and benefits for investors, such as economic citizenship? A. In order to achieve our development goals, the Government constantly works on improving our competitiveness and creating

140

В. Какими, по-вашему, ключевыми преимуществами обладает Черногория для инвесторов, и почему им стоит вкладывать их капитал в Черногорию?

О. Несмотря на то, что государство должно быть лишь косвенным игроком на рынке, роль государства в создании здоровой конкурентной среды для экономического развития чрезвычайно важна. Черногория признала, что прямые иностранные инвестиции играют значительную роль в реализации потенциалов страны, и делает все возможное, чтобы стать привлекательным инвестиционным направлением, улучшая правовые рамки и оставаясь открытыми к нуждам инвесторов. Преимущество Черногории перед другими странами региона состоит в том, что у страны меньше фискальных обременений, в качестве валюты используется евро, страна политически стабильна и имеет договор о свободной торговле с Евросоюзом, странами региона, Россией, Украиной и многими другими государствами, расширяя таким образом рынок до более чем 500 миллионов человек. Также намечаются структурные реформы в области рынка труда, социальной, здравоохранительной и образовательной системах, что дополнительно усилит привлекательность Черногории для инвесторов. Несколько лет назад Черногории даже не было в рейтинге Всемирного банка «Простота ведения бизнеса», а сейчас она занимает уже 56 место среди 80 стран, входящих в этот список. По нашим оценкам, рейтинг страны будет и дальше улучшаться, после проведения необходимых реформ и принятия нового Закона о территориальном планировании и строительстве.

luxury collection


A few years ago Montenegro did not even rank among the first 80 countries on the ‘Ease of Doing Business’ list by the World Bank, but it currently ranks as 51st.

MONTENEGRO

141


Uživanje između planina i mora

+382 1300 www.montenegro.travel luxury collection

142


Avantura između planina i mora MONTENEGRO

+382 1300 www.montenegro.travel

143


the environment that will attract investors, their funding, experience and know-how. We continue to look for viable solutions to encourage their interest by providing benefits in the form of residency, reduced taxes and such. In addition to the government’s efforts to improve competitiveness, a high level of responsibility is expected from the rest of the stakeholders in the society, such as media and NGO, for this policy to enjoy long term success. To give an example of the benefits to investors provided by some of the European countries, I’ll mention that Spain launched a program of providing resident permits to real estate buyers, in order to solve the problem of 700,000 to 1.1 million unsold newly built properties in attractive tourist areas. Greece has simplified their administration procedures - Cyprus has launched an economic citizenship program, together with other countries in the region, such as Bulgaria, Macedonia and Albania. Portugal, Ireland, Malta, Belgium, Hungary and the UK have also initiated programs which allow for resident permits for investors. Q. Given the unbalanced development of the regions in Montenegro, what are the plans of the Ministry when it comes to putting into operation vast resources and potential of the northern region? A. We formed a special team that focuses primarily on projects related to the less developed, northern region of Montenegro, particularly on the areas of Bjelasica and

Q. Рассматривали ли вы какие-то дополнительные средства, которые бы привлекли инвесторов, например, экономическое гражданство?

A. Чтобы достичь стоящих перед нами целей развития, Правительство постоянно работает над повышением конкурентоспособности страны и создания среды, которая бы привлекала инвесторов с их капиталом, опытом и технологиями. Мы продолжаем искать приемлемые решения для поощрения интереса инвесторов, предоставляя им такие привилегии как вид на жительство, снижение налогов и тому подобное. В добавление к работе правительства по усилению конкурентоспособности, мы также ожидаем и высокий уровень ответственности от заинтересованных лиц в обществе, таких как масс-медиа и неправительственные организации, с чьей поддержкой эта политика сможет быть успешной в долгосрочной перспективе. В качестве примера привилегий, которые получают инвесторы в некоторых странах Европы, приведу Испанию, которая запустила программу выдачи вида на We formed a special team жительство покупателям недвижимости, that focuses primarily on чтобы решить проблему от 700,000 до 1.1 миллиона непроданных новых объектов projects related to the less недвижимости в привлекательных туриdeveloped, northern region стических районах. Греция также упростила административные процедуры, Кипр of Montenegro, particularly запустил программу экономического on the areas of Bjelasica гражданства, вместе с другими странами региона, такими как Болгария, Македония and Komovi, identified и Албания. Португалия, Ирландия, Мальта, Бельгия, Венгрия и Великобритания as the regions with the

greatest resources and potential in the north.

144

luxury collection


Komovi, identified as the regions with the greatest resources and potential in the north. We created planning documents and the action plan draft in order to define and implement tourist valorisation of these localities. The plan anticipates execution of six green field projects - year-round premium mountain resorts, formed in accordance to international standards of planning, construction, management and tourist infrastructure. In order to achieve those goals, we intensified activities related to improvement and construction of transport, utility and energy infrastructure of northern Montenegro. Q. Having in mind estimates that the income from tourism in the world will rise rapidly, where do you see the position of Montenegro in this period and what will be the key activities of the tourism sector? A. An attractive tourism offer leads to an increased interest of potential investors. Montenegro has reappeared on the global tourist map in recent years, but there is still room for improvement of our tourist offer, as there is an apparent imbalance between the tourism generated revenue in the coastal region compared to the central and northern Montenegro, an issue closely connected to the highlighted problem of seasonality in tourism in our country. Strategically, our priority for development of the tourism sector is to balance, increase and homogenise our tourist offer in order to solve the problem of seasonal mass tourism. The focus is on forming an offer that will bring high-spending tourists and increase revenues per guest per day, by improving the quality of the existing accommodation capacities and building new, high category, hotels. In addition to this, we work intensively on improving air connections to Montenegro. We signed the first contract with a low-cost carrier and hope that this will lead to the extension of the tourist season and have a positive impact on investment attractiveness of Montenegro. Montenegro has been ranked among the five fastest growing tourist destinations for several consecutive years by the World Tourism and Travel Council. WTTC expects that the revenue from tourism will continue to grow, and that by 2023 this sector will generate €1.7 billion, and that every fourth person will be employed in tourism. Based on their analysis, we have undertaken activities aimed at diversification of hotel offers (oriented at families, wellness, congress tourism for instance), improvement of recreational and active holiday capacities, development and improvement of specific tourist products and promotion of tourist attractions. Both Lonely Planet and The New York Times recognized Montenegro as one of the top destinations globally in 2013, and I expect that Montenegro will be a reputable and competitive destination globally, in ten years time. Additional set of questions regarding the Law on Spatial Development and Construction of Structures Q. Moving onto issues relating to planning law which is of great interest to many of our readers - The new law provides an opportunity for investors to independently fund the preparation of planning documents. Does this mean that the planning documents will be adopted through special procedure, or the procedure remains the same while the source of funding is changed?

MONTENEGRO

также инициировали программы выдачи видов на жительство инвесторам. Q. С учетом несбалансированной застройки регионов Черногории, каковы планы Министерства, когда речь идет о валоризации ресурсов и потенциала северных районов страны? A. Мы сформировали специальную команду, которая в своей работе фокусируется в первую очередь на проектах, связанных с менее развитым северным регионом Черногории, в частности на районах Беласица и Комови, как районах с самыми большими ресурсами и потенциалом на севере. Мы разработали плановую документацию и проект плана действий, чтобы обозначить и осуществить валоризацию этих районов. План подразумевает выполнение шести так называемых green field проектов – горных курортов, действующих в течение всего года, сформированных в соответствии с международными стандартами планирования, строительства, управления и туристической инфраструктуры. Чтобы достичь этих целей, мы усилили действия, направленные на улучшение существующей и строительство новой транспортной, коммунальной и энергетической инфраструктур на севере Черногории. Q. Учитывая прогнозы, говорящие о резком повышении доходов от туризма во всем мире, как вы видите место Черногории в этот период, и каковы будут ключевые действия сектора туризма? A. Привлекательное туристическое предложение ведет к увеличению интереса потенциальных инвесторов. В последние годы Черногория снова появилась на мировой туристической карте, но у нас по-прежнему достаточно места для улучшения нашего туристического предложения, так как существует очевидный дисбаланс между посещением туристами Приморья и Центральной и Северной Черногории, проблема, непосредственно связанная с сезонностью туризма в нашей стране. Стратегически, приоритетом развития сектора туризма является балансирование, увеличение и равномерное распределение туристического предложения с тем, чтобы решить проблему сезонности массового туризма. Фокус нацелен на формирование предложения, которое приведет в страну высоко платежных туристов и увеличит доход в расчете на гостя в день, а для этого мы должны увеличить качество существующих отелей и построить новые отели более высокой категории. Кроме того, мы интенсивно работаем над улучшением воздушного сообщения с Черногорией. В этом году подписан первый договор с низкобюджетным перевозчиком, и мы надеемся, что это приведет к продлению туристического сезона и окажет положительное влияние на инвестиционную привлекательность страны. Мировой совет по путешествиям и туризму (WWTC) отметил Черногорию как одну из пяти стран, где в течение последующих 10 лет сектор туризма будет развиваться быстрее всего. WTTC ожидает, что доходы от туризма продолжат расти, и к 2023 году прибыль в этом секторе достигнет €1.7 миллиарда, а каждый четвертый человек будет работать в этой области. На основе этого анализа мы предприняли ряд действий, нацеленных на диверсификацию отельного предложения (например, отели, ориентированные на семьи, велнес, конгрессный

145


A. Even though it’s the responsibility of the State to finance the work on planning documents, due to the unfavourable financial situation, the new law provides an opportunity for investors to fund the amendments of planning documents, so as to ensure that the change in planning documentation does not pose a constraint on implementation of particular investment projects. The adoption procedure however remains the same. Q. Where is the boundary between removing business barriers and excessively fulfilling investors’ wishes? Any investment that respects the principles of sustainable development - which Montenegro is committed to, including moderate and planned use of resources, respect for the environment and focus on social progress, and contributes to economic development of Montenegro at the same time, is welcome, therefore attracting such investment should not be treated an excessive fulfilment of investors’ wishes. We are all winners in such instances. Q. In what way was the principle of public participation applied in drafting a new law? A. One of the key features of the draft of the Law is the radical increase in transparency of procedures under the jurisdiction of the state and local governments. The authorities will now be obliged to publish, on their official websites, planning documentation with the Ministry’s opinion, as well as documentation related to the proceedings for each building permit application. Q. In Podgorica, people say that you work 18 hours a day, 7 days a week. Is it true? A. No, unfortunately I do not have that luxury to work those hours. There is too much to do. The team at TLCM thank the minister for taking some time out of his hectic schedule.

туризм), улучшение и расширение возможностей активного туризма, развитие и улучшения специфического туристического продукта и рекламирование туристических достопримечательностей. Lonely Planet и The New York Times признали Черногорию как одно из топ-направлений во всем мире в 2013 году, и я ожидаю, что в течение 10 лет Черногория станет конкуретноспособным туристическим направлением с хорошей репутацией в мире. Дополнительные вопросы, касающиеся Закона о планировании территорий и строительстве объектов Q. Переходя к вопросам о Законе о планировании, который волнует многих наших читателей – Новый закон дает инвесторам возможность независимого финансирования подготовки плановой документации. Означает ли это, что плановая документация будет приниматься по особой процедуре, или же процедура останется прежней, изменится лишь источник средств? A. Несмотря на то, что финансирование разработки плановой документации – прерогатива государства, в связи со сложной финансовой ситуацией, новый закон предлагает инвесторам возможность финансировать внесение изменений в плановую документацию, чтобы гарантировать, что изменения не столкнуться с препятствиями при принятии конкретного инвестиционного проекта. Процедура принятия документации осталась прежней. Q. Где граница между удалением бизнес-барьеров и чрезмерным выполнением всех желаний инвесторов? Мы рады приветствовать любые инвестиции, которые уважают принципы устойчивого развития – которых придерживается Черногория, включая бережное и планированное использование ресурсов, уважение к окружающей среде и внимание к социальному прогрессу, и вносит вклад в экономическое развитие Черногории, таким образом, привлечение такого рода инвестиций никак не может трактоваться как чрезмерное исполнение желаний инвесторов. Ведь в этом случае выигрывают все. Q. Каким образом был применен принцип участия общественности при проектировании нового закона? A. Одним из ключевых моментов проекта нового закона является радикальное увеличение прозрачности процедур под юрисдикцией государства и местного управления. Власти теперь будут обязаны публиковать на официальных сайтах плановую документацию с мнением министра, а также документацию, связанную с производством по каждой заявке на разрешение на строительство.

была необходимость обеспечить условия для создания адекватной и равномерной национальной политики развития. Результаты инициатив Министерства устойчивого развития и Туризма за последние 7 месяцев были очень позитивными, и они являются индикатором того, что мы близки к решению многих проблем, связанных с областями развития и туризма, накопившихся за несколько десятилетий.

Q. В Подгорице говорят, что вы работаете по 18 часов в сутки, 7 дней в неделю. Это правда? A. Нет, к сожалению, я не могу позволить себе работать столько часов, это роскошь. У меня слишком много дел. Команда TLCM благодарит министра за выделенное для нас время в его плотном графике.

146

luxury collection


Мы сформировали специальную команду, которая в своей работе фокусируется в первую очередь на проектах, связанных с менее развитым северным регионом Черногории, в частности на районах Беласица и Комови, как районах с самыми большими ресурсами и потенциалом на севере.

MONTENEGRO

147


148

luxury collection


MONTENEGRO

149


Special Promotional Feature

Montenegro's real estate & tourism sector proving to be a sound home for investment capital By John Kennedy

M

ontenegro’s GDP is again predicted to grow in spite of the western and regional downturn. The country has proved to be a resilient economic micro-climate at a time of instability in the region. Montenegro has avoided the crippling debt and over supply which is associated with the secondary residential and tourism sectors in some parts of the Mediterranean. Having been denied access to low-cost borrowing over the last 10 year, something that turned into a burden for so many economies of the Euro-Zone, this small state on the Adriatic has positioned itself well while other markets continue to contract. The lesson from the last decade must be that there can be no sustainable tourist development boom based on easy borrowing alone. Retail credit, in destinations such as Spain, have become typical of the frenzy of debt which fed an unsustainable stream of

150

Сфера недвижимости и туризма в Черногории

за последние несколько лет показали себя как надежные области для инвестиционного капитала. Джон Кеннеди

Несмотря на экономический кризис, охвативший не только западные страны, но и страны региона , специалисты снова прогнозируют Черногории рост ВВП. Во времена общей экономической нестабильности в регионе страна показала, что обладает жизнеспособным экономическим микроклиматом. Черногория избежала разорительных долгов и кризиса перепроизводства, как это произошло в секторе недвижимости и туризма в некоторых странах Средиземноморья. Получая в

luxury collection


REAL ESTATE & investments

capital, largely directed into off plan projects. Montenegro, a Euro denominated state, but outside the EuroZone, has been spared from this contamination while at the same time benefiting from an absence of exchange controls and currency conversion risk. The Travel & Tourism sector in Montenegro sees the country in a good place today. Tourist investment has come from properly financed high-end projects with capital security. Brands such as One&Only have entered the market this year and have helped convince other potential investors of the quality of offerings being rolled out for the future. The 5-star tourist expansion in Montenegro has a direct impact on overall value of real-estate in the country as a whole, another factor encouraging those long on cash to invest in real estate in Montenegro. A year ago, proof of this came in the revelation that one third of all capital investment in the Country (33.4%) was made in the Travel & Tourism industry, according to WTTC’s research, one of

MONTENEGRO

течение последних 10 лет отказы в доступных кредитах, которые оказались бременем для многих экономик Еврозоны, эта малленькая страна на Адриатике заняла надежную позицию в то время, как другие рынки продолжали сокращаться. Последнее десятилетие показало, что устойчивое развитие в области туризма не может основываться исключительно на кредитах. Розничные кредиты в таких странах, как Испания, были источником долгового безумия, которое кормило неустойчивый приток капитала, в основном направленного на проекты на стадии строительства. Черногория, которая находится вне евро-зоны, но где в качестве валюты также используется евро, оказалась защищена от этой «заразы», одновременно избежав валютных ограничений и рисков связанных с обменом валют. С точки зрения сектора путешествий и туризма, Черногория сегодня находится в выгодном положении. Туристические инвестиции осуществляют компании с надежным финансированием, при этом вкладывая в проекты высокого уровня с минимальными рисками. В этом году на рынок пришли такие бренды как One&Only, что стало дополнительным аргументом для привлечения других потенциальных инвесторов в Черногорию. Туристическая пятизвездочная экспансия в Черногории имеет прямое влияние на общую стоимость недвижимости в стране в целом, что является еще одним фактором, влияющим на принятие позитивного решения о вложении средств в недвижимость в Черногории. Год назад, подтверждение этому пришло в виде исследования , проведенного Всемирным Советом по туризму и путешествиям (WTTC), которое показало, что треть (33.4%) всех инвестиций сделанных в страну, было направленно в сектор туризма и путешествий, что является одним из самых больших показателей в мире, растущим вдвое быстрее, чем аналогичные показатели в Индии и Китае. По прогнозам Совета, к 2021 году доля инвестиций в сектор туризма вырастет до 50.8%, или €876.4 миллиона. В последние 6 месяцев начал принимать осязаемую форму долгожданный проект строительства поля для гольфа в Тивате. Тренировочное поле для гольфа мирового класса, с размерами 300 на 200 метров, должно открыться в этом году. Черногория терпеливо ждала появления у себя гольф-поля, первого на всем восточном побережье Адриатики. Этот объект на 18 лунок, находящийся на земле «Montepranzo-Bokaproduct» напротив Тивата, строится компанией «Boka Golf Developments», являющейся частью «Boka Group». Он будет включать в себя закрытый Загородный клуб, Клубный отель и Спа, а также жилые виллы и апартаменты. Кроме строительства еще одного объекта мирового уровня, этот проект также является часть стратегии по увеличению туристического сезона с помощью расширения предложений, эффект от которого черногорская экономика будет ощущать в течение многих лет.

151


the highest shares in the world, growing twice as fast as that for India and China. And this is forecast to rise to 50.8% by 2021, or €876.4 million. In the last six months the long awaited Golf development in Tivat has begun to take shape, with the 300 meter by 200 metre, world class driving range and practice greens set to open this year. Montenegro has waited patiently for the first golf course, the first on the Eastern shores of the Adriatic. This 18-hole championship facility on the land of Montepranzo-Bokaproduct, opposite Tivat airport, is being developed by Boka Golf Developments, part of Boka Group. It will feature a member’s Country Club, a Club House, and Spa, together with villas and residential units. Apart from providing another world-leading facility, it is part of the progress towards extending the tourist season offering, from which the whole Montenegrin economy will continue to benefit.

About Boka Group John Kennedy is the founder of Boka Group, which includes Boka Fund, the first western Private Equity Fund to invest in Montenegro. Boka have introduced or supervised projects with a capital value of more than €1 billion into the Country, while Boka, its affiliates and partners have placed over £8 billion of development equity globally. John Kennedy is also the founder shareholder and Director of Porto Montenegro’s holding company, Adriatic Marinas, having created the concept of a Super Yacht Marina at the Tivat Arsenal. John Kennedy’s Boka Group recently acquired the site of Montenegro’s first 18-hole championship golf course in Tivat, from MontepranzoBokaprodukt.

152

О «Boka Group» Джон Кеннеди – основатель «Boka Group», которая включает в себя «Boka Fund», первый западный инвестиционный фонд, целью которого являются инвестиции в Черногорию. «Boka» курирует проекты в Черногории с общей стоимостью капитала более 1 миллиарда евро, а в на мировом уровне «Boka» и ее партнеры инвестировали в строительные проекты более 8 миллиардов фунтов стерлингов. Джон Кеннеди также является акционером-учредителем и Директором компании «Adriatic Marinas», владеющей Порто Монтенегро, создавшим концепцию марины для супер яхт в Тиватском «Арсенале». «Boka Group» Джона Кеннеди недавно приобрела у «Montepranzo-Bokaprodukt» участок для первого в Черногории гольфполя на 18 лунок в Тивате.

luxury collection


O Boka Grupi

Izgledi za investicije u Crnu Goru

Sektor turizma i nekretnina u Crnoj Gori dokazuje da je ova država zdrava destinacija za investicioni kapital Piše: Džon Kenedi

Predviđa se da će crnogorski BDP opet rasti, uprkos silaznim trendovima u regionu i zapadnoj Evropi. U vrijeme nestabilnosti u regionu, ova država je dokazala da ima otpornu ekonomsku mikro-klimu. Crna Gora je izbjegla dužničku krizu i preveliku ponudu, karakterističnu za sektor turizma i sekundarnih stambenih jedinica u nekim zemljama Mediterana. Činjenica da joj je u proteklih desetak godina jeftino zaduživanje bilo uskraćeno, je ovu malu državu na Jadranu dovelo u dobru poziciju, u poređenju sa mnogim ekonomijama u eurozoni gdje je to postalo teret i gdje se tržišta smanjuju. Lekcija koju je prethodna decenija sa sobom donijela, jeste da ne može biti održivog turističkog razvoja zasnovanog isključivo na lako dostupnom kreditiranju. Krediti za građane, u zemljama poput Španije, su se pokazali tipičnim za dužničku groznicu koja je prosto hranila jedan neodrživi izvor kapitala, a koji se uglavnom ulivao u neplanske projekte. Crna Gora, iako izvan eurozone, koristi euro kao valutu i pošteđena je ovakve kontaminacije, dok istovremeno uživa u blagodeti nepostojanja kontrole razmjene valuta i rizika koje nosi ta konverzija. Sektor turizma i putovanja u Crnoj Gori je danas u dobroj poziciji. Investicije u turizam dolaze kroz valjano finansirane, luksuzne projekte, gdje je kapital osiguran. Brendovi kao što su One&Only su ove godine ušli na tržište i pomogli u ubjeđivanju drugih potencijalnih investitora u kvalitet ponude koja se planira za budućnost. Ekspanzija ponude sa kvalitetom od 5 zvjezdica ima direktan uticaj na ukupnu vrijednost nekretnina u Crnoj Gori, što je još jedan faktor koji ohrabruje one koji to mogu, da investiraju u crnogorske nekretnine.

MONTENEGRO

Džon Kenedi je osnivač Boka Grupe, koja obuhvata Boka Fond, prvi privatni akcionarski fond sa Zapada koji investira u Crnu Goru. Boka je započela ili nadgledala projekte u Crnoj Gori u vrijednosti od preko jedne milijarde eura, dok su grupa, njene podružnice i partneri, plasirali više od 8 milijardi funti razvojnog vlasničkog kapitala širom svijeta. Pored toga, Džon Kenedi je i direktor i akcionarosnivač holding kompanije Adriatic Marinas, dio Porto Montenegra, koja je kreirala koncept marine za super jahte u tivatskom Arsenalu. Nedavno je Boka Grupa kupila od Montepranca-Bokaprodukta zemlju u Tivtu, namijenjenu izgradnji prvog golf terena sa 18 rupa u Crnoj Gori.

U prilog ovome, prije godinu dana, je izašao podatak da je trećina (33,4%) od ukupnog iznosa kapitalnih investicija u Crnoj Gori završila u sektoru turizma i putovanja, što je, prema istraživanju Svjetskog savjeta za putovanja i turizam (WTTC) procentualno jedan od najvećih udjela u svijetu, koji raste dvostruko brže nego u Indiji i Kini. Prognozira se da će do 2021. godine ovaj udio narasti na 50,8%, ili 876,4 miliona eura. U posljednjih pola godine, dugo očekivani projekat razvoja golfa u Tivtu je počeo da poprima svoj oblik, u vidu kompleksa, 300 metara dugog i 200 metara širokog, sa vrhunskim terenima za vježbanje, čije otvaranje je planirano za ovu godinu. Crna Gora je strpljivo čekala na svoj prvi teren za golf, ujedno prvi i na istočnoj obali Jadrana. Izgradnju ovog luksuznog kompleksa sa 18 rupa na terenu Montepranco-Bokaprodukta, naspram aerodroma u Tivtu, realizuje Boka Golf Developments, dio Boka Grupe. Kompleks će imati klub za članove, Club House i spa centar, uz vile i stambene jedinice. Pored činjenice da će ovo biti još jedan projekat, kvaliteta na svjetskom nivou, mora se istaći da će njegova realizacija doprinijeti produženju turističke sezone, od čega će koristi imati cjelokupna crnogorska ekonomija.

153


The Home of Golf in Montenegro! 154

luxury collection


Boka Golf Coming to Tivat

MONTENEGRO

155


Special Promotional Feature

Dukley Gardens This Is My History The newest construction technologies.

Dukley Gardens. Новейшие технологии строительства.

Надин Сирена (Turner Cоnstruction) о строительстве амбициозного проекта на восточном побережье Адриатики Nadine Sirena (Innovation Development -Turner Construction) about the ambitious project on the eastern Adriatic coastline

T

urner Construction Company is a North American-based, international construction services company. Turner have been selected to provide world class construction management services on the superb Dukley Gardens project in Budva, Montenegro. Founded 111 years ago, Turner has grown to become the largest general builder in the United States and is recognized around the world for quality service, hard work, and responsiveness to client needs. The scope of Turner’s work on this spectacular complex of 202

156

Компания Тurner Construction была основана 111 лет назад и за долгие годы своей работы успела развиться до масштабов крупнейшей строительной корпорации США. Она заслужила признание во всем мире благодаря высокому качеству услуг, профессиональной работе и умению учесть пожелания клиента. Работа компании на строительстве комплекса Dukley Gardens состоит в управлении проектированием, организации поставок, составлении графиков работ, осуществлении контроля за качеством строительных работ, заключении контрактов с подрядчиками и многом другом.

luxury collection


REAL ESTATE & investments

luxurious apartments includes the management of design, procurement and construction. This combination ensures delivery of a high value product on a disciplined schedule to our client, Monterra. Dukley Gardens is a luxurious residential complex strategically nestled on the beautiful coast of the Zavala peninsula between the towns of Budva and Bečići on the Adriatic Sea in Montenegro. This location offers a rare combination of spectacular sea views and a majestic mountainous backdrop. With direct beach access and a central location less than one kilometre to the centre of Budva – one of the most luxurious and fashionable resort towns on the Adriatic Coast, Dukley Gardens commands a desirable position. This resort is cunningly positioned in the epicentre of a local culture that is rich in history, world class dining, shopping and sophisticated nightlife. This residential complex is made up of 36 buildings housing 202 luxurious apartments and villas that range from 77m2 up to 639m2. The layout of the complex with its unique location situated between beach and beautiful wilderness, allows its residents to enjoy the relaxation of the natural surroundings and the convenience of a wide array of on-site amenities. These amenities include fine dining with a haute cuisine restaurant, state-of-the-art wellness and spa center, seaside-view outdoor pools, full service beach complex with beach bar & cafe, confectionary, fine boutique shopping and multi-story underground parking garage. Services include

MONTENEGRO

Главная особенность комплекса элитных резиденций Dukley Gardens – его уникальное расположение. Он находится в самом сердце Будванской ривьеры на склонах живописного полуострова Завала, с которого открываются восхитительные панорамные виды на Адриатическое море, горы и Старый город Будвы. Прямой выход к морю и соседство с одним из самых модных курортов Черногории - Будвой, делает местоположение комплекса Dukley Gardens особенно привлекательным и выгодным. Комплекс Dukley Gardens состоит из 36 вилл, разделенных на 202 апартамента, площадью от 77 м2 до 639 м2. Просторные планировки апартаментов создают условия для комфортной жизни, а окружающая природа наполняет комплекс гармонией и покоем. На территории комплекса предусмотрена развитая инфраструктура: магазины, модные бутики, рестораны высокой кухни, уютные кафе, бары, современные фитнес и SPA-центры, туристическое агентство, подземный гараж, пляжный комплекс с полным набором услуг, открытые бассейны с видом на море. Сервис-службы предлагают услуги консьержа, няни и гувернантки; организацию трансферов из аэропортов Тивата и Подгорицы; помощь в сдаче апартаментов в аренду и многое другое ДеятельностьTurner Construction сфокусирована на внедрении инновационных технологий строительства, значительно повышающих ценность проектов и гарантирующих безопасность возводимых объектов. Компания широко применяет принципы экологического строительства, которые заключа-

157


158

luxury collection


concierge assistance, transportation to and from Tivat and Podgorica airports, laundry & dry cleaning, kindergarten and child care. Оn the Dukley Gardens project the Turner Construction takes responsibility of management of design process, master project schedule, contract administration, site logistic review together with management of QA/QC process and the establishment of safety processes. Turner’s focus on finding an enhanced and innovative way to build while adding value to our projects and ensuring a sense of security for our clients, results in company-wide use of the principles of Lean Construction. Utilizing these principles allows Turner to minimize waste and maximize use of time, labour and materials. With an emphasis on collaboration and continuous improvement, Lean methods improve workflow, drive efficiency, and help Turner deliver each project to the full satisfaction of each client. Turner brings a high level of control over the project. By investing in leading-edge technology, updating, and refining processes, Turner has adapted to the needs of a changing world, and risen to meet its challenges. For further information on Turner Construction please visit the website at www.turnerconstruction.com. For villa and apartment inquiries visit dukley.com or contact the sales office at info@dukley.com or call +382 (0)69 170 000.

MONTENEGRO

ются в сокращении количества отходов и максимально-эффективном использовании времени, рабочей силы и материалов. Для Turner Construction основным в работе являются постоянное взаимодействие и непрерывное усовершенствование применяемых методов и технологий, что позволяет им максимально удовлетворять всех своих клиентов. Turner Construction гарантирует высокую степень контроля над любым проектом. легко адаптируется к современным условиям и всегда соответствует высочайшим мировым стандартам в области строительства. Подробную информацию о проекте Dukley Gardens, строящемся под управлением компании Turner Construction (www. turnerconstruction.com.), вы можете найти на сайте www. dukley.com или получить от менеджеров офиса продаж по телефону +382 (0)69 170 000 или электронной почте info@dukley. com.

With direct beach access and a central location less than one kilometre to the centre of Budva – one of the most luxurious and fashionable resort towns on the Adriatic Coast, Dukley Gardens commands a desirable position.

159


Dukley Gardens - Ovo je moja istorija Nadin Sirena piše o projektu Dukley Gardens i o kompaniji Turner Construction Group. Kompanija Turner Construction sa sjedištem u Sjevernoj Americi nudi internacionalne građevinske usluge. Turner je odabran da obezbijedi prvoklasne usluge građevinskog menadžmenta na vrhunskom projektu u Budvi u Crnoj Gori, projektu Dukley Gardens. Osnovan prije 111 godina, Turner je brzo postao najveća građevinska firma u SAD i priznata širom svijeta po kvalitetu usluga, zagalanju u radu i odgovornosti prema zahtjevima klijenata. Opseg rada kompanije Turner na ovom spektakularnom kompleksu od 202 luksuzne vile i stana obuhvata upravljanje projektovanjem, nabavkom i izgradnjom. Ova kombinacija obezbjeđuje isporuku proizvoda visoke vrijednost po disciplinovanom rasporedu našeg klijenta, kompanije Monterre. Dukley Gardens je luksuzni stambeni kompleks strateški smješten na prelijepoj obali poluostrva Zavala između Budve i Bečića na Jadranskom moru u Crnoj Gori. Ova lokacija nudi rijetku kombinaciju spektakularnog pogleda na more i veličanstvenih planina u pozadini. Sa direktnim pristupom plaži i na centralnoj lokaciji, manje od kilometar od centra Budve - jednog od najluksuznijih i najmodernijih resort-gradova na Jadranu, Dukley Gardens ima odličan položaj. Ovaj rizort je pametno pozicioniran u epicentru lokalne kulture sa bogatom istorijom, hranom svjetske klase, dobrim šopingom i sofisticiranim noćnim životom. Ovaj stambeni kompleks sastoji se od 36 objekata sa 202 luksu-

160

zna stana i vile koji se kreću od 77m2 do 639m2. Koncept kompleksa sa svojom jedinstvenom lokacijom između plaže i ,,divlje” ljepote, omogućava svojim stanovnicima da uživaju u opuste se u prirodnom okruženju i uz praktičnost širokog spektra sadržaja na licu mjesta. Ove pogodnosti uključuju dobri restoran sa Haute kuhinjom, savremeni welness i spa centar, otvorene bazene sa pogledom na more, kompletnu uslugu plažnog kompleksa tj. plažnog bara i kafea, konditorske proizvode, šoping u dobrim buticima i podzemnu garažu na više spratova. Usluge uključuju i pomoć domara, prevoz do i od aerodroma Tivat i Podgorica, pranje veša i hemijsko čišćenje, zabavište i brigu o djeci. Opseg rada kompanije Turner na projektu Dukley Gardens obuhvata građevinske sanacije, upravljanje procesom projektovanja, glavni raspored projekta, administracije ugovora, logističko upravljanje kompleksom zajedno sa provjerom i kontrolom kvaliteta, kao i uspostavljanjem bezbjednosnih procesa. Fokus kompanije Turner na pronalaženje boljih i inovativnih načina izgradnje, dodajući vrijednost našem projektu i pružanju osjećaja sigurnosti našim klijentima, daje za rezultat upotrebu principa Lean izgradnje za cijelu kompaniju. Koristeći ove principe Turner omogućava da se smanji otpad, a do maksimuma poveća korišćenje vremena, rada i materijala. Sa naglaskom na saradnji i stalnom usavršavanju, Lean metode poboljšavaju rad, povećavaju efikasnost, a pomažu kompaniji Turner da uradi svaki projekat na potpuno zadovoljstvo svakog klijenta. Turner donosi visok nivo kontrole nad projektom. Ulaganjem u vodeće tehnologije, ažuriranje, kao i preciziranje procesa, kompanija Turner se prilagodila potrebama svijeta koji se mijenja, i odlučno krenula u susret izazovima. Za više informacija o kompaniji Turner Construction posjetite internet stranicu www.turnerconstruction.com. Za upite u vezi vila i stanova posjetite www.dukley.com, kontaktirajte prodaju na info@dukley.com ili pozovite +382 (0) 69 170 000.

Ova lokacija nudi rijetku kombinaciju spektakularnog pogleda na more i veličanstvene planine.

luxury collection


MONTENEGRO

161


Azmont Investments One&Only Resort, Kumbor, Herceg Novi

The Gateway to Montenegro 162

luxury collection


The Palm Dubai

REAL ESTATE & investments

Азмонт Инвестментс – Курорт One&Only, Кумбор, Герцег Нови

W

ithout a doubt, the most exciting news over the past 12 months in the global resort industry was the announcement by Azmont Investments - an Azerbaijani / Montenegrin Investment company, of plans to develop a world class destination at a cost of over €500 million, to be operated by the renowned One&Only hotel group. Billed to compete with destinations such as the leading marina resorts of Porto Cervo, Capri, Portofino, Monte Carlo, Cannes, Port Hercules and Port de Gustavia, the site at Kumbor, close to Herceg Novi will open in 2016 and change our local MONTENEGRO

Врата в Черногорию Без сомнения самой большой новостью за последние 12 месяцев в мировой курортной индустрии стала новость о том, что Азмонт Инвестментс – Азербайджанско-черногорская инвестиционная компания планирует строительство курортного комплекса мирового уровня стоимостью более €500 миллионов, которым будет управлять знаменитая отельная группа One&Only. Заявленный как будущий конкурент таким ведущим курортам и маринам как Порто Черво, Капри, Портофино, Монте-Карло, Канны,

163


Revisions

Master Plan

world forever. On behalf of The Luxury Collection, Montenegro, Milo Radulović went along to have a tour of the fabulous site and met Mr. David Harper, the director of Harper Downie, whose company have been appointed to the role of ‘Lead Consultant’ on the project with responsibility for design and delivery.

The crown of the project will be Europe's first One&Only Hotel which will feature 120 luxurious guest rooms, suites and villas and a 3,000 m2 signature One&Only Spa.

What strikes you immediately whilst being led though the master plan for this new destination is the sheer scale and variety of the offer and the sense of luxury which is being created here. The project has been blessed with the perfect blank canvas, a divine strip of richly vegetated land located on a beautiful stretch of Montenegrin coastline. The gateway indeed to the most beautiful bay in the world, this immense project will include a waterfront community, major conference and banqueting complex, corporate lodges, world-class marina and marina village, an international tennis academy, local and international restaurants and bars, a boulevard of branded retail units, helicopter landing pad, a beach and country club, luxury villas, apartments and townhouses, a community park, botanical gardens, a church and historical monuments. The crown of the project will be Europe's first One&Only Hotel which will feature 120 luxurious guest rooms, suites and villas and a 3,000 m2 signature One&Only Spa. David Harper, whose resume lists 50 countries visited in 5 years, is understandably excited and enthusiastic to be involved in such a project, and his top-notch experience is reflective of the calibre of professionals, both local and expatriate, already working at a feverish pace to start construction in September this year. “We will bring the world’s best practices to Montenegro and over time transfer them to our local colleagues who are eager to learn and grow - as we grow. It is very exciting for all of us included in the project and a once in a lifetime opportunity for many” said Mr. Harper. He added that One&Only is the best globally in what they do: “we will build the resort around One&Only and this will be the

164

Порт Эркюль и Порт де Густвиа, будущий курортный комплекс в Кумборе, рядом с Герцег Нови, откроется в 2016 году и изменит местную жизнь навсегда.

От лица The Luxury Collection, Montenegro, Мило Радулович посетиo место будущего курорта и встретилась с господином Дэвидом Харпером, директором Harper Downie, чья компания была выбрана в качестве главного консультанта проекта, ответственного за проектирование и выполнение работ. При осмотре мастер-плана будущего курорта потрясает масштаб и разнообразие предложения, а также ощущение роскоши, которую здесь создают. Проект появился на идеально чистом холсте, на божественной полосе земли, густо заросшей пышной растительностью, расположенной на красивейшем участке черногорского побережья. Расположившись на входе в один из самых красивых заливов на планете, этот грандиозный проект будет включать в себя комплекс на первой линии, главный банкетный и конференц-комплекс, жилую часть для менеджеров компании, марину мирового уровня и относящийся к ней городок, международную академию тенниса, бары и рестораны с местной и международной кухней, бульвар с бутиками модных брендов, посадочная площадка для вертолетов, пляж и клуб, роскошные виллы, апартаменты и таунхаусы, парк, ботанические сады, церковь и исторические памятники. Короной проекта станет первый в Европе отель One&Only со 120 роскошными номерами, сьютами и виллами, а также 3,000 м2 знаменитого One&Only Spa. Волнение и энтузиазм Дэвида Харпера (в чьей биографии 50 посещенных стран за последние 5 лет) в связи с участием в таком проекте, понятны. Его превосходный опыт отражает также и калибр профессионалов, как местных так и иностранцев, уже работающих над проектом, которые с удивительной скоростью ведут подготовку к началу строительства в сентябре этого года. “Мы планируем принести в Черногорию лучший мировой

luxury collection

Gate House 1 St John's Square London EC1M 4DH T +44 20 7490 7674 studio@harperdownie.com www.harperdownie.com Client

Azerbaijan Montenegro Investments d.o.o Project

Boka Bay Montenegro Drawing Title

Masterplan with Dockside Development

Status

Information

Scale

1:1250 @ A0

Drwg. No.

A-628-S-MstrPlan

Drawn

DE

Checked

RS

Date

May 2013 Revision

-


Royal Mirage Dubai Resor

опыт, и со временем передать его нашим местным коллегам, которые хотят учиться и расти – вместе с ростом проекта. Это очень волнительно для всех нас, вовлеченных в проект, а для многих – это уникальный шанс, который дается раз в жизни,” – сказал г-н Харпер. Он также добавил, что One&Only – лучшие в своей области: “Мы будем строить курорт вокруг One&Only и это будет лучший курорт в мире”, - заявил он.

Q

. The Luxury Collection, Montenegro – Господин Харпер, ваш проект по вполне понятным причинам вызвал огромный ажиотаж как в Черногории, так и в международном сообществе курортных девелоперов. Можете ли вы рассказать более подробно о графике строительства и о элементах проекта первого в этой части света курорта One&Only? . Г-н Дэвид Харпер, директор, Harper Downie – Очистка участка началась 1 марта 2013 года, а строительные работы мы надеемся начать в 1 сентября 2013 года, в зависимости от получения разрешений, открытие проекта намечено на 2016 год.

A

Курортный комплекс в Кумборе будет создаваться в стиле традиционной черногорской архитектуры, и камень станет главным строительным элементом, который объединит весь проект. В комплексе будет разбит парк с ботаническим садом, где будут расти 700 видов растений, которые местные мореплаватели привозили в Бококоторский залив со всего

MONTENEGRO

165


best resort in the world” he announced.

Q

. The Luxury Collection, Montenegro – Mr. Harper, the project has generated, understandably, huge excitement here and in the international resort development community. Can you outline further detail about timing for delivery and design elements for the first One&Only resort in this part of the world?

A

. Mr. David Harper, Director, Harper Downie - Site clearance commenced on March 1st 2013, while we hope to commence work on project construction on September 1st 2013, subject to planning permits, with the opening projected for 2016. The resort at Kumbor will be designed in line with traditional Montenegrin architecture, and stone will be the main construction element that will tie the project together. The resort will feature a park with a botanical garden with 700 different plant and tree species brought to Boka Bay from all over the world by local seamen throughout the centuries. Around 65% of the resort will be open to public, including the park with a botanical garden, a waterfront promenade, the village with shops, restaurants, the fish & organic market and the We expect marina.

мира в течение нескольких веков. Около 65% всего курортного комплекса будет открыто для посетителей, в том числе парк с ботаническим садом, прогулочная зона на набережной, часть комплекса с бутиками, ресторанами, рыбным рынком и мариной. У вас довольно амбициозная цель – открыться всего через 3 года. Ощущаете ли вы достаточную поддержку на государственном уровне и на уровне местного управления? Такой огромный проект был бы просто невозможен без поддержки и доброй воли центральной и местной властей, мэра Герцег Нови и министр туризма– и всех, кто сыграл ключевую роль в продвижении нашего проекта. Это действительно очень амбициозный проект с множеством вызовов, но все же мы вполне способны реализовать его в такой относительно короткий срок. Это подтверждает работа ALEC, компании, основанной в Дубаи (и местных партнеров Bemax), одного из наших главных подрядчиков для выполнения крупных строительных проектов, которая строит и сдает объекты по самым высоким стандартам качества для крупных клиентов, и многие из этих объектов стали знаковыми в Объединенных Арабских Эмиратах. Поэтому три года – не такой уж и короткий срок по нашим to employ стандартам.

around 4000 - 5000 people directly and indirectly at the peak of construction, and have 1200 staff on board once the resort is fully operational to provide that exceptional level of services our guests will expect.

This is an ambitious undertaking, to open in 3 years. How have you found the support available at local and national government levels? This is such a great project which would have been unimaginable without the support and goodwill of the central and local governments the mayor of Herceg Novi and the Minister of Tourism– all of whom have played a key role in moving the project forward. It’s a challenging and an ambitious project, but one we are quite capable of accomplishing in a relatively short period of time, as testified through the work of ALEC, the Dubai based company (and local partners Bemax) and one of our preferred contractors for the execution of major construction projects, that has delivered developments of the highest quality to key clients, many of which have become significant landmarks in the UAE. Three years is therefore not such s short time period by our standards. What is the probable effect both socially and economically which the project will bring to the Bay and greater Montenegro? We are dedicated to benefiting the community and providing support to Montenegrin companies and individuals that we hope to include in the project as direct contractors, subcontractors and members of our team, as the project develops. We already have many Montenegrins, particularly from Herceg Novi, on our team, and we expect to employ around 5000 people directly and indirectly at the peak of construction, and have 1200 staff on board once the resort is fully operational to provide that exceptional level of services our guests will expect. Azerbaijan and Montenegro continue to foster a special relationship. Can we expect further investments into Montenegro? Judging from a very positive experience of Azmont, we can only

166

Какое, по-вашему, влияние окажет проект как на экономику, так и на общество Бококтороского залива, и в целом Черногории? Мы уделяем большое внимание тому, чтобы оказать положительное влияние на общество и обеспечить поддержку черногорским компаниям и частным лицам, которых мы надеемся включить в наш проект в качестве прямых подрядчиков, субподрядчиков и членов нашей команды, с развитием проекта. В нашей команде уже много черногорцев, особенно из Герцег Нови, и мы планируем создать около 5000 прямых и косвенных рабочих мест на этапе строительства, а когда проект будет завершен и запущен в работу, около 1200 сотрудников будет работать в комплексе, обеспечивая исключительный уровень услуг, который ожидают наши гости. Азербайджан и Черногория продолжают развивать особые отношения. Можем ли мы ожидать дальнейших инвестиций в Черногорию? Судя по очень положительному опыту компаний Azmont, мы можем ожидать, что сотрудничество между двумя странами продолжит развиваться и в будущем, и приведет к инвестициям в другие такие же крупные, как наш, проекты. С тех пор, как Вы приехали в страну, удалось ли Вам ощутить на себе местное гостеприимство и как Вы его оцениваете? Черногорцы очень тепло встречали нас, и мы со своей стороны прилагали все усилия, чтобы завоевать их доверие, и показать, что наши намерения честные и серьезные, усердно работая и показывая устойчивый прогресс в течение короткого периода времени. Чтобы получить более подробную информацию о курортном комплексе в Кумборе или узнать о вакансиях, пожалуйста, свяжитесь по info@azmont.com.

luxury collection


expect that economic cooperation between the two countries will continue to be fostered in the future and will lead to investing in other large projects such as ours. How have you found the local hospitality since you arrived? We have been warmly welcomed by Montenegrin people and we have been doing our best to gain their confidence and to show that our intentions are serious and honest, by working diligently and showing steady progress in a short period of time. For more information about the resort at Kumbor or to enquire regarding employment opportunities - info@azmont.com.

Royal Mirage Dubai Pool Beach

Об отельной группе

About One&Only

Located in some of the most beautiful locations in the world, like a rare collection of jewels, One&Only hotels boast an individual and authentic style based on local qualities and natural attractions. Be it a haven in remote islands, charming palaces or modern chic villas, in any segment you will find true hospitality and energy. In the Indian Ocean, Africa, Arabian Gulf, the Pacific or the Caribbean, and soon to open in Montenegro, experience a special sensation in a whole new way. These hotels are adding a new definition to having splendid vacations and also a chance to create a memory that, in the true sense of the word, will be just that – One&Only. More on www.oneandonlyresorts.com

MONTENEGRO

One&Only Расположенные в самых красивых местах мира, словно коллекция редких драгоценных камней, отели One&Only отличаются индивидуальным аутентичным стилем, основанным на местных характерных чертах и природных достопримечательностях. В райском уголке на далеких островах, в очаровательном дворце или на современных роскошных городских виллах, где бы вы ни были, вы ощутите настоящее гостеприимство и энергию. В Индийском океане, Африке, Персидском заливе или на Карибах, а теперь скоро и в Черногории – переживайте новые, иные ощущения. Эти отели дают новое определение прекрасно проведенному отпуску, а также дарят воспоминания, которые в прямом смысле слова могут стать – Уникальными и Единственными. Подробнее на www.oneandonlyresorts.com

167


Baku, Azejberdžan

About Azerbaijan – The Global Wonder Azerbaijan lays on the shores of the Caspian Sea with Baku, the capital city, designated as the scientific, cultural and industrial centre of the country. Many sizeable Azerbaijani institutions have their headquarters there. The city consists of two principal areas - the downtown and the old Inner City that was inscribed as a UNESCO World Heritage Site in 2000. According to the Lonely Planet's ranking, Baku is among the world's top ten destinations for urban nightlife. Baku has wildly varying architecture, ranging from the Old City core to modern buildings and the spacious layout of the Baku port. Many of the city's most impressive buildings were built during the early 20th Century, when architectural elements of the European styles were combined in eclectic style. Baku thus has an original and unique appearance, earning it a reputation as the ‘Paris of the East’. Late modern and postmodern architecture began to appear in the early 2000s. With economic development, buildings with allglass shells have appeared around the city, the most prominent examples being the Azerbaijan Tower, Heydar Aliyev Cultural Center, Flame Towers, Baku Crystal Hall, Baku White City and SOCAR Tower – many of which are heralded for their now famous architecture. Around two million tourists visit Azerbaijan each year. For more information please logon to www.azerbaijan.travel/en

168

О Азербайджане и Баку – Чудо света Азербайджан расположился на берегу Каспийского моря, а его столица, город Баку является научным, культурным и индустриальным центром страны, где расположились головные офисы многих крупных азербайджанских институций. Город состоит из двух частей – деловой части города, и Старого Внутреннего Города, находящегося в списке мирового наследия ЮНЕСКО с 2000 года. В рейтинге Lonely Planet Баку занимает место в десятке городов с лучшей ночной жизнью. Архитектура современного Баку разнообразна, от традиционной архитектуры Старого Города до современных зданий и просторной территории порта Баку. Многие впечатляющие здания города были построены в начале 20го века, когда архитектурные элементы европейских стилей комбинировались в стиле эклектике. Архитектурный облик Баку разнообразен и оригинален, за что город заслужил репутацию «восточного Парижа». Современная архитектура и архитектура постмодерна начала появляться в городе в начале 2000х годов. С экономическим развитием, вокруг города стали появляться здания со стеклянными фасадами, а самые значительные из них – Азербайджанская Башня, культурный центр Алиева, Пламенные Башни, Бакинский кристальный зал, Бакинский Белый город и Башня SOCAR – многие из которых были отмечены за свою теперь ставшую известной архитектуру. Около 2 миллионов туристов посещает Азербайджан каждый год. Более подробная информация на www.azerbaijan.travel/en

luxury collection


Azmont Investments – One&Only Resort, Kumbor, Herceg Novi

Kapija Crne Gore

Razumljivo, Dejvid Harper, čija biografija govori da je u posljedBez ikakve sumnje, najuzbudljivija vijest u svjetnjih 5 godina posjetio 50 država, je uzbuđen i pun entuzijazma skoj hotelskoj industriji u posljednjih 12 mjeseci je zbog činjenice da je uključen u ovakav projekat. Njegovo dragobila najava kompanije Azmont Investments – azercjeno iskustvo se već može vidjeti na primjeru kalibra odabranih bejdžansko-crnogorske kompanije, o planovima profesionalaca, domaćih i stranih, koji već sada užurbano rade na izgradnje luksuzne destinacije, koja će koštati preotpočinjanju izgradnje u septembru ove godine. ko 500 miliona eura i kojom će upravljati poznata “Uvešćemo najbolje prakse u Crnu Goru i vremenom ćemo ih prenijeti našim domaćim kolegama One&Only hotelska grupaAzerbejdžan – hit u svijetu koji jedva čekaju da se razvijaju i cija. Jednom završen, ovaj Azerbejdžan leži na obali Kaspijskog mora. uče zajedno sa nama. Ovo je uzbudprojekat će moći da se taBaku, glavni grad, je naučni, kulturni i ljivo za sve nas koji smo uključeni kmiči sa vodećim marinau ovaj projekat i prava životna priliindustrijski centar zemlje. Mnoge velike ma u svijetu, poput Porto azerbejdžanske institucije imaju tamo svoja ka za mnoge“ – kazao je g. Harper. Dodao je da je One&Only grupa Ćerva, Kaprija, Portofina, sjedišta. Grad se sastoji od dvije glavne Monte Karla, Kana, Port oblasti – centra grada i Starog grada, koji je najbolja na svijetu u onome što radi Herkulesa i Port de Gusta- 2000. godine upisan na UNESCO listu svjetske i najavio: “Izgradićemo rizort oko hotela i to će biti najbovije. Kada se ovaj kompleks baštine. Prema magazinu Lonely Planet, Baku One&Only lji rizort na svijetu“. u Kumboru, u blizini Her- je svrstan među deset svjetskih destinacija za najbolji noćni provod. ceg Novog, otvori 2016. itanje. The Luxury CollectiBaku ima nevjerovatno raznovrsnu on, Montenegro – g. Harper, godine, Herceg Novi, Boka i Crna Gora biće zauvijek arhitekturu, koja varira od jezgra Starog grada razumije se da je projekat izazvao do modernih građevina i prostranosti gradske veliko uzbuđenje, kako ovdje tako promijenjeni. i u međunarodnoj zajednici koja se luke. Mnoge impresivne građevine u gradu

P

bavi izgradnjom hotela. Možete li su izgrađene na početku 20. vijeka, kada U ime The Luxury Collection, nam nešto reći o vremenskom plasu arhitektonski elementi evropskih stilova Montenegro, Milo Radulović je poniranju izgradnje i projektovanja sjetio ovo fantastično mjesto i sreo kombinovani na jedan eklektičan način. Zbog elemenata prvog One&Only hotela se sa g. Dejvidom Harperom, direk- toga, Baku ima originalan i jedinstven izgled, u ovom dijelu svijeta? zbog čega je dobio reputaciju „Pariza na torom Harper Downie, kompanije koja je je imenovana za vodećeg Istoku“. dgovor. g. Dejvid Harper, konsultanta na ovom projektu, sa Kasna moderna i postmoderna arhitektura direktor Harper Downie odgovornošću projektovanja i reaje počela da se pojavljuje na početku ovog kompanije – Započeli smo sa čišćelizacije projekta. vijeka. Prateći privredni razvoj, zgrade njem terena 1. marta 2013. godine Ono što odmah primijetite pri sa staklenim fasadama su počele da niču i, zavisno od dobijanja dozvola, pogledu na master plan ove nove nadamo se da ćemo otpočeti sa izširom grada, a najznačajniji primjeri su destinacije je čista količina i ragradnjom 1. septembra 2013. godiAzerbejdžanska kula, Kulturni centar „Heydar znovrsnost ponude, kao i osjećaj ne, a otvaranje planiramo za 2016. Aliyev“, neboder „Flame Towers“, Kristalna luksuza koji se ovdje kreira. Projegodinu. dvorana, Bijeli grad, i SOCAR toranj – i sve kat je blagosloven lokacijom, koja Rizort u Kumboru će biti projekpredstavlja savršeno prazno platno, ove građevine su na glasu zbog svoje, sada već tovan u skladu sa tradicionalnom poznate arhitekture. jedan božanstveni pojas prekriven crnogorskom arhitekturom i kamen bogatom vegetacijom, na predivOko dva miliona turista posjeti Azerbejdžan će biti glavni građevinski element nom dijelu crnogorske obale. godišnje. Za više informacija, posjetite koji će povezivati projekat. U rizorOvaj ogroman projekat, koji www.azerbaijan.travel/en tu će se nalaziti park sa botaničkom izgleda kao kapija sigurno najljepbaštom, sa 700 različitih vrsta biljašeg zaliva na svijetu, će imati naseka i stabala, koje su u Boku donijeli ovdašnji pomorci sa svih strana lje na obali, veliki kompleks za kongrese i bankete, korporativne svijeta. Oko 65% rizorta će biti otvoreno za javnost, uključujući kapacitete, marinu svjetske klase sa pripadajućim naseljem, međupark sa botaničkom baštom, rivu pored mora, naselje sa radnjama, narodnu tenisku akademiju, lokalne i internacionalne restorane i restoranima, riblju i organsku pijacu i marinu. barove, bulevar sa maloprodajnim brendovima, heliodrom, plažni i kantri klub, luksuzne vile, apartmane i kuće, park, botaničke baOvo je ambiciozan poduhvat, koji treba da se završi za tri gošte, očuvanu crkvu i istorijske spomenike. Kruna ovog projekta će dine. Kako ste uspjeli da dobijete podršku vlasti na lokalnom i biti prvi One&Only hotel u Evropi, sa 120 luksuznih soba, apardržavnom nivou? tmana i vila, kao i spa centar od 3000 m2, dizajniran od strane tima iz One&Only grupacije.

O

MONTENEGRO

169


O One&Only grupaciji

Smješteni na nekim od najljepših lokacija na svijetu, kao rijetka kolekcija dragulja, One and Only hoteli nude indvidualan i autentičan stil, zasnovan na lokalnim kvalitetima i prirodnim ljepotama. Bilo da su u pitanju utočišta na udaljenim ostrvima, očaravajuće palate ili savremene šik vile, u svakom segmentu ćete pronaći nit prave gostoprimljivosti i energije. U Indijskom okeanu, Africi, Arapskom zalivu, na Pacifiku ili na Karibima, a uskoro i u Crnoj Gori, doživite posebno iskustvo na sasvim novi način. Ovi hoteli donose novo značenje pojmovima uživanja u odmoru, ali i priliku da kreirate uspomene, koje će u pravom smislu tih riječi postati One & Only.

170

luxury collection


Ovaj sjajan projekat bi bio neizvodljiv bez podrške i dobre volje državne i lokalne vlasti, predsjednika Opštine Herceg Novog i Ministra turizma – i svi su odigrali ključnu ulogu u razvoju projekta. Ovo je izazovan i ambiciozan projekat, ali i projekat za koji smo sposobni da ga završimo u relativno kratkom roku, što se može potkrijepiti načinom rada kompanije ALEC iz Dubaija (i lokalne partnerske kompanije Bemax), jednog od naših omiljenih podizvođača u procesu realizacije velikih građevinskih projekata. Ta kompanija je realizovala projekte vrhunskog kvaliteta, za moćne klijente, a mnogi od tih projekata su postale prave znamenitosti u Ujedinjenim Arapskim Emiratima. Prema tome, po našim standardima, tri godine nije tako kratak period.

Azerbejdžan i Crna Gora nastavljaju da njeguju poseban odnos. Možemo li očekivati dodatne investicije u Crnu Goru? Sudeći prema veoma pozitivnom iskustvu na primjeru kompanija Azmont, možemo samo očekivati da će privredna saradnja između ove dvije zemlje nastaviti da bude stimulisana i da će rezultirati investicijama u druge velike projekte, poput našeg.

Koji je to vjerovatni efekat, društveni i ekonomski, koji će ovaj projekat imati na Bokokotorski zaliv i Crnu Goru, uopšte? Imamo želju da doprinesemo zajednici i pružimo podršku crnogorskim kompanijama i pojedincima, za koje se nadamo da ćemo ih, kako se projekat bude razvijao, uključiti kao direktne izvođače, podizvođače i članove našeg tima. Već sada imamo dosta zaposlenih iz Crne Gore, naročito iz Herceg Novog, a očekujemo da ćemo u jeku realizacije projekta, direktno ili indirektno, zapošljavati oko 5000 ljudi, a da ćemo, jednom kada rizort bude potpuno funkcionalan, imati oko 1200 zaposlenih, koji će pružati izvanredan nivo usluge, što će naši gosti i očekivati.

Za više informacija o rizortu u Kumboru, ili da se raspitate o slobodnim radnim mjestima na info@azmont.com.

MONTENEGRO

Kakvo je Vaše mišljenje o lokalnom gostoprimstvu? Crnogorski građani su nas srdačno dočekali i mi dajemo sve od sebe da zadobijemo njihovo povjerenje i činimo sve da pokažemo da su naše namjere ozbiljne i poštene, tako što marljivo radimo i što smo ostvarili siguran napredak za kratak period vremena.

171


Rise above Discover luxury beachfront living, high above the buzz of the Adriatic’s party capital. Safiro creates Montenegro’s first managed five-star residences, in partnership with one of the world’s most prestigious hotel brands. Pre-launch: Summer 2013

***** Resort - Hotel - Residences safiromontenegro.com Safiro Residents’ Club opposite entrance to Budva Old town, Budva, Montenegro

172

luxury collection


MONTENEGRO

173


Interview

Eddie Jordan& his enduring love affair with Montenegro

Eddie Jordan, born in Dublin in 1948, is a former racing driver, team owner and entrepreneur known for his irrepressible optimism and energetic ‘joie de vivre’. A host of drivers owe their breaks to Eddie as a champion of young talent. Drivers who have won Grand Prix’s who have driven for Eddie include Hill, Mansell, Schumacher (Michael), and Senna. Eddie Jordan loves Montenegro - so much so, he purchased what must be, arguably, the finest apartment on the coast at Porto Montenegro. In this interview, guest writer for TLCM (and rev head!), Saša Kovačević finds out more.

Q A

. Saša Kovačević, The Luxury Collection, Montenegro – What drew you to Montenegro?

. Eddie Jordan - From the outset it was the splendor and spectacular views that caught my first attention. Only after a few days I realized what foodies you are in Montenegro. Don’t tell anyone about the jewel in your crown – the wine is brilliantly made, elegantly palatable and doesn't break the bank. Q. You have travelled the world and continue to do so by recent accounts - How would you rate Montenegro as a country to visit and invest judging by others?

174

Эдди Джордан и его длинный роман с Черногорией Эдди Джордан (родился в Дублине в 1948 году) – бывший гонщик, владелец команды и предприниматель, известный своим неугасающим оптимизмом и энергией ‘joie de vivre’. Многие гонщики обязаны Эдди своими прорывами, он чемпион по открытию молодых талантов. Среди гонщиков-победителей Grand Prix из команды Эдди – Хилл, Манселл, Михаэль Шумахер и Сенна. Эдди Джордан любит Черногорию – настолько, что приобрел здесь может быть лучшие апартаменты на побережье, в Порто Монтенегро. В этом интервью гость журнала The Luxury Collection, Montenegro Саша Ковачевич постарался узнать подробности.

Q A

. Саша Ковачевич, The Luxury Collection, Montenegro – Что привлекло Вас в Черногории?

. Эдди Джордан – Поначалу это были величественные живописные виды, которые привлекли мое первое внимание. И только через несколько дней, я обратил внимание, какие вы здесь в Черногории, гурманы. Никому не расска-

luxury collection


A. From an investment point of view I need to see stability both politically and financially and to know that the environment is cared for. The hospitality, and of course the people are also of paramount importance. Montenegro ticks all these boxes and is such an idyllic and serene place. When you see the evidence of the project of Porto Montenegro, you know it’s a sound investment, in my view. The development is simply world class. Q. Your introduction to motor racing was unusual. Please tell us more. A. I was a banker in Ireland, but as a result of a bank strike, I went to the island of Jersey and saw and took part in a kart race for the first time. On my return to Dublin, on realizing I had an aptitude for karting, I purchased a kart and started competing - winning my first Irish Karting Championship in 1971. This of course led to single-seater racing competing in Formula Ford, Formula 3 and 2 and culminating in testing F1 for Mclaren. Q. What are some of the races that you remember most as a driver? A. My first race at Monaco always stands out for me as well as driving for the Porsche team in the World Sports Car championship. The other memorable race for me was driving for the Pink Floyd Team in the Le mans 24 hour race. Q. Throughout the 1990s Jordan was the only team to really break the monopoly on F1 success held by Ferrari, Williams and McLaren. What was the secret of your success as a team boss? A. I think we had an unbelievable spirit in the team which had the most important criteria – work hard and play hard. My vision was to bring an individual and non corporate team to F1, which we achieved – we brought rock and roll to F1 for the first time. Q. Where can we see you drum in the infamous band ‘Eddie Jordan and the Robbers? A. You can see the band play at various grand prix during the year – particularly at the parties at Monaco, Silverstone, Spa and Abu Dhabi. We play regularly at Anjuna Beach in Monaco on a Sunday as well as charity functions.

MONTENEGRO

зывайте о вашем главном бриллианте – потрясающее вино с элегантным вкусом, и не обременяющее кошелек. Q. Вы путешествовали по всему миру, да и сейчас часто ездите – Как бы Вы оценили Черногорию с точки зрения привлекательности для туризма и инвестиций, по сравнению с другими странами? A. С точки зрения инвестиций, мне нужно видеть политическую и экономическую стабильность и знать, что сохранению окружающей среды уделяют должное внимание. Гостеприимство, и, конечно же, люди – также фактор первостепенной важности. Черногория проходит по всем этим пунктам, а кроме того, это такое идиллическое и спокойное место... А когда вы видите реализованный проект Порто Монтенегро, вы понимаете, что это надежная инвестиция. Это комплекс высшего класса Q. Вы необычным образом оказались с мире автомобильных гонок. Расскажите, пожалуйста, об это поподробнее. A. Я был банкиром в Ирландии, но в результате банковских забастовок, я уехал на остров Джерси, где проходили гонки на картах, в которых я и принял впервые участие. По возвращении в Дублин, поняв, что у меня есть способности к картингу, я купил себе карт и начал соревноваться – выиграв свой первый Ирландский чемпионат по картингу в 1971 году. Все это, естественно, привело к участию в гонках на одноместных автомобилях, в Формуле Форд, Формуле 3 и 2, и как кульминация – в квалификации F1 для Макларен. Q. Какие гонки вам, как гонщику, запомнились больше всего? A. Моя первая гонка в Монако всегда будет для меня особенной, а также участие в гонках в команде Порше на Мировом чемпионате спортивных автомобилей. Еще одна памятная гонка для меня – гонка в команде Пинк Флойд в 24 часа Ле-Мана. Q. В 1990е команда Джордана была единственной командой, которая смогла разрушить монополию успеха в Формуле 1, которую удерживали Феррари, Уильямс и Макларен. В чем секрет Вашего успеха как лидера команды? A. Я думаю, у нас был невероятный командный дух, который на самом деле является самым важным критерием – хорошо работать и хорошо развлекаться. Моей идеей было привести в Формулу 1 индивидуальную некорпоративную команду, и мы этого достигли – впервые в истории мы привели рок-н-ролл в Формулу 1. Q. Когда мы увидеть Вас за барабанной установкой небезызвестного бенда ‘Eddie Jordan and the Robbers? A. Вы можете увидеть наш бенд на разных гран-при в течение года – в частности, мы играем на вечеринках в Монако, Сильверстоуне, Spa and Abu Dhabi. Также по воскресеньями мы выступаем на Anjuna Beach в Монако, а также устраиваем благотворительные концерты.

175


Moja vizija je bila da uvedem individualni i nekorporativni tim u F1, što smo i postigli - doveli smo rokenrol u F1 po prvi put. Tek poslije nekoliko dana sam shvatio kakvi ste vi u Crnoj Gori gurmani. Nemojte nikome reći o dragulju u kruni - vino je odlično napravljeno, elegantno i pritom nije skupo. P: Putovali ste mnogo po svijetu i kako saznajemo i dalje nastavljate da putujete – prema onome što ste čuli i vidjeli, kako biste ocijenili Crnu Goru kao zemlju za posjetu i za investicije? A: Sa investicione tačke gledišta potrebno je da vidim stabilnost, kako političku tako i finansijsku i da znam da se brine o životnoj sredini. Gostoprimstvo, i naravno ljudi, su takođe od izuzetnog značaja. Crna Gora ispunjava sve ove uslove i kao takva je idilično i mirno mjesto. Kada pogledate projekt Porto Montenegro, znate da je to pametna investicija, po mom mišljenju. Razvoj projekta je jednostavno svjetske klase. P: Sto se trkanja tiče, Vaši počeci su bili prilično neobični. Recite nam nešto više. O: Bio sam bankar u Irskoj, i zbog štrajka banke, otišao sam na ostrvo Džersi i vidio i učestvovao u karting trci po prvi put u svom životu. Po povratku u Dablin, shvativši da imam prirodni dar za karting, kupio sam svoje karting vozilo i počeo da se takmičim, pa sam ubrzo i prvi put pobijedio na Irskom karting šampionatu 1971. godine. To me je, naravno, dovelo do toga da se takmičim u Formuli Ford, Formuli 3, pa Formuli 2, da bi kulminiralo u testiranju Formule 1 za McLaren.

Edi Džordan i njegova duga ljubavna veza sa Crnom Gorom Edi Džordan, rođen u Dablinu 1948. godine, bivši je vozač, vlasnik tima i preduzetnik poznat po svom neuništivom optimizmu i energičnoj “ljubavi prema životu”. Mnogi vozači duguju veliku zahvalnost Ediju jer je on šampion mladih talenata. Među vozačima koji su osvojili Gran Pri, a vozili su za Edija su Hil, Mensel, Šumaher (Mihael) i Sena. Edi Džordan voli Crnu Goru - i to toliko da je kupio vjerovatno najbolji stan na obali u Porto Montenegru. U ovom intervju, gostujući pisac za The Luxury Collection Montenegro (i zaljubljenik u automobilizam), Saša Kovačević, saznaje više o Ediju.

P O

: Saša Kovačević, The Luxury Collection, Montenegro - šta Vas je privuklo da dođete u Crnu Goru? : Edi Džordan - Od samog početka bio je to sjaj i mnoštvo spektakularnih pogleda koji su mi prvi privukli pažnju.

176

P: Koje su neke od trka kojih se najviše sjećate kao vozač? O: Prva trka u Monaku je ona koju ću uvijek pamtiti. Isto tako ću pamtiti vožnju za Poršeov tim na Svjetskom prvenstvu za sportske automobile. Zatim, nezaboravna trka za mene je i onda kada sam vozio za Pink Floyd tim u 24-časovnoj trci u Le Mansu. P: Tokom 1990-ih godina Džordan je bio jedini tim koji je zaista razbio monopol u Formuli 1 kada govorimo o uspjehu timova kao što su Ferari, Vilijams i Meklaren. Šta je tajna vašeg uspjeha kao vođe tima? O: Mislim da smo imali nevjerovatan duh u timu koji je imao principe – koliko naporno radiš, toliko možeš da se zabavljaš. Moja vizija je bila da uvedem individualni i nekorporativni tim u F1, što smo i postigli - doveli smo rokenrol u F1 po prvi put. P: Gdje možemo da Vas vidimo kako bubnjate u zloglasnom bendu ,,Edi Džordan i pljačkaši“? O: Možete poslušati bend kako svira na raznim Gran Pri događajima tokom godine - naročito na zabavama u Monaku, Silverstonu, Spa i Abu Dabiju. Mi redovno sviramo nedjeljom na Anjuna plaži u Monaku, kao i na dobrotvornim manifestacijama.

luxury collection


AZmont investments Azerbaijan Montenegro

info@azmont.com MONTENEGRO

177


The hoTel IndusTry’s ParTner of ChoICe

Comexport

178

+382 (0)20 645 411 luxury collection comexport@t-com.me


MONTENEGRO

179


EXCLUSIVE

luxury Property

international 180

luxury collection


In each edition of The Luxury Collection, Montenegro, we aim to showcase to our readers, a small selection of some of the finest properties available in Europe and the region. We aim to feature pure luxury with a matching price tag! In this edition we feature The French Rivera, Калифорния (США), Португалии, Швейцарии, Южной Африке, Великобритании и Италии. Our International properties are provided courtesy of the world leader in luxury property sales, Savills – partner to The Luxury Collection, Montenegro and represented in Montenegro by their exclusive associate Foresight Montenegro. For any further details on all properties listed and to arrange a viewing, please contact The Luxury Collection, Montenegro on +382 (0)67 916 44 97 where one of our multilingual experienced real estate advisors will be only too happy to assist you. With these properties, and all properties featured in The Luxury Collection, Montenegro, the purchasers pay no fee – but will receive the highest levels of service with complete discretion that you would normally expect and in any language you choose. В каждом номере журнала The Luxury Collection, Montenegro, мы предлагаем читателям небольшую подборку самых лучших объектов недвижимости в Европе и регионе. Наша цель – показать вам чистую роскошь по соответствующей цене! В этом номере мы представляем вам Французскую Ривьеру, Швейцарию, Испанию и Италию. Объекты недвижимости за рубежом любезно предоставлены мировым лидером продаж эксклюзивных объектов недвижимости компанией Savills – партнера The Luxury Collection, Montenegro, которого в Черногории эксклюзивно представляет компания Foresight Montenegro. Чтобы получить дополнительную информацию, а также организовать просмотр любого представленного объекта, пожалуйста, свяжитесь The Luxury Collection, Montenegro по телефону +382 (0)67 916 44 97, и один из наших опытных консультантов по недвижимости будет рад вам помочь. Приобретая любой из представленных объектов недвижимости, представленных в The Luxury Collection, Montenegro, покупатель не платит никакой комиссии, получая при этом самый высокий уровень услуг при полной конфиденциальности на любом удобном для вас языке.

MONTENEGRO

181


real estate

+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Katitche Point, Virgin Gorda, British Virgin Islands Katitche Point, Вирджин Горда, Британские Вирджинские острова Ref: TLC07-01 · Price guide: €6.5 million

Situated on the west side of Virgin Gorda on a rocky outcrop directly above the sea, Katitche Point Greathouse is a spectacular private villa currently run as an award winning luxury boutique hotel. The property arguably boasts the best views in the British Virgin Islands from its elevated position between two of the BVI’s best beaches of Mohoe Bay and Pond Bay, overlooking two oceans. The 800 m2 house is elegant and refined with a backdrop of rich wood tones and Puerto Rican sandstone and limestone. Spread over three floors with five bedrooms, the house includes a TV room, meditation room and various terraces for outdoor living and entertaining. A 10m infinity swimming pool with views across the sea to the islands is one of the iconic images of the Caribbean. The pool is complimented by a terrace and wet bar.

182

Расположенный на западной стороне Вирджин Горда на скалистом утесе над самым морем, Katitche Point Greathouse представляет собой живописную частную виллу, в данный момент функционирующую как элитный бутик-отель, получивший множество наград в своей категории. С приподнятой позиции, которую занимает вилла, между лучшими островными пляжами Мохо-бей и Понд-бей, открываются, пожалуй, лучшие виды на Вирджинских островах – сразу на два океана. Элегантный дом площадью 800 м2 отделан деревом темных тонов, Пуэрториканским песчаником и известняком. Трехэтажная вилла включает в себя 5 спален, комнату для отдыха с ТВ, комнату для медитаций и множество террас для времяпрепровождения на открытом воздухе. 10-метровый бассейн с эффектом водной глади с видами на море и острова – одними из самых знаменитых видов Карибских островов. Рядом с бассейном также расположена терраса и бар.

luxury collection


+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

La Riba, Saint Jean Cap Ferrat, French Riviera La Riba, Сен-Жан-Кап-Ферра, Французская ривьера Ref: TLC07-02 · Price guide: €22.5 million

Minutes from the centre of Saint-Jean-Cap-Ferrat, facing South East, this elegant Belle Époque villa of approximately 500m2 is spread over 3 levels enjoying a breathtaking sea view of the harbour and St Hospice. Villa La Riba has been entirely renovated to a high standard, and offers a spacious living / dining room opening onto a vast terrace and includes 6 bedrooms and an independent studio. There is also a magnificent pool with large terraces and well maintained gardens of approx. 2000 m2.

MONTENEGRO

Всего в нескольких минутах от центра Сен-Жан-Кап-Ферра расположилась элегантная трехэтажная вилла в стиле модерн, площадью 500 м2, с великолепным видом на море, порт и знаменитый Сент-Хоспис. Полностью отремонтированная в соответствии с самыми высокими стандартами Вилла La Riba предлагает просторную гостиную/столовую, выходящую на огромную террасу, 6 спален и отдельные апартаменты-студию. На территории виллы расположился также прекрасный бассейн с большими террасами и прекрасный ухоженный сад, площадью около 2000 м2.

183


real estate

+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Ellison Drive, Beverly Hills, California, USA Ellison Drive, Беверли Хиллз, Калифорния, США Ref: TLC07-03 · Цена: €3.9 million

Custom built in 2005, this Italian Villa has been constructed with incredible attention to detail. There are views of the countryside from all rooms. 5 ensuite bedrooms plus a media room and an office are included. The master suite has sumptuous his and her baths. The large chef 's style kitchen has state-of-the-art industrial appliances. Located in one of the most sought after areas of Beverly Hills. Features include a brand new €800,000 infinity pool with panoramic hillside views.

184

Построенная по специальному заказу в 2005 году, эта итальянская вилла была возведена с исключительным вниманием к деталям. Из всех окон открываются виды на окружающую природу. На вилле 5 спален, медиа-комната, кабинет. К главной спальне прилегают роскошные ванные комнаты для Нее и для Него. Просторная кухня с самой современной бытовой техникой удовлетворит даже профессионала. Вилла расположена вы одном из самых престижных районов Беверли Хиллз. Также вилла имеет новый бассейн (стоимостью €800,000) с эффектом водной глади с панорамными видами на окружающие холмы.

luxury collection


+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Les Trois Couronnes, Verbier, Switzerland Les Trois Couronnes, Вербье, Швейцария Ref: TLC07-04 · Price guide: €32.6 million

Completed in 2012 after a 3 year build, Les Trois Couronnes is the largest minergie standard chalet in Verbier. Perched in a South facing position at the top of Verbier, the Estate enjoys uninhibited views across the resort towards Le Grand Combin. The 3 chalets, interlinked, offer a unique living experience and quality of accommodation, including: 7 bedroom suites, large reception areas, art gallery, wine room, retractable indoor swimming pool, sauna, 8 car garage and staff accommodation. A team of architects travelled from Florence to Paris in search of antique pieces which include a Gothic fireplace, 18th century soapstone oven, 19th century elevator doors, natural stone wash hand basins and fountains, carved wooden ceilings and panelling and forged ironmongery. The use of wood, stone and natural materials was integrated with the application of modern technology.

MONTENEGRO

Построенный в 2012 году, после 3 лет строительства, Les Trois Couronnes – это самый большой комплекс-шале в Вербье. Расположенное на самом верху Вербье, ориентированное на юг имение может похвастаться одними из самых красивых видов в этом курортном местечке, открывающихся в сторону Le Grand Combin. 3 шале, связанные между собой, предлагают уникальный опыт и качество размещения, включая: 7 спален с ванными комнатами, большие зоны ресепшн, арт-галерею, винный погреб, закрытый бассейн, сауну, гараж на 8 автомобилей, а также жилье для обслуживающего персонала. Команда архитекторов путешествовал от Флоренции до Парижа в поиске антикварных предметов, среди которых готический камин, печь из мыльного камня 18 века, двери лифта 19 века, фонтаны и умывальники из природного камня, деревянные резные потолки и панели, ковка. Использование дерева, камня и природных материалов дополнено использованием самых современных технологий в оснащении шале.

185


real estate

+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Quinta do Lago, Parque Atlantico, Algarve, Portugal Quinta do Lago, Parque Atlântico, Португалия Ref: TLC07-05 · Price guide: €5.2 million

This property is wonderfully designed, with a truly magnificent entrance hall with winding staircases that leads straight into the living room with high wood panelled ceiling and light streaming in from three sides. All reception rooms are beautifully decorated, elegant yet very warm and welcoming. The kitchen is well designed and features a memorable breakfast area. All five bedrooms are en suite and the outstanding master bedroom is second to none. The plot is exceptionally large and within the property’s gardens feature two swimming pools - unique to properties in Quinta do Lago. To one side of the main pool is an entertaining area complete with BBQ, as well as an enclosed party room, which could also be used as a gym.

186

Это прекрасно спроектированный объект с абсолютно очаровывающим холлом с винтовой лестницей, которая ведет непосредственно в гостиную с высокими деревянными потолками и светом, проникающим в помещение с трех сторон. Все приемные комнаты прекрасно декорированы, элегантны и одновременно уютны. Кухня также прекрасно организована, и включает в себя очаровательную зону для завтрака. Все пять спален имеют собственные ванные комнаты, а главная спальня по великолепию не может сравниться ни с чем. На просторной территория виллы имеется сад и два бассейна – что редкость для недвижимости в районе Quinta do Lago. Рядом с главным бассейном имеется зона для отдыха и развлечений, где имеется место для барбекю, а также крытая терраса для вечеринок, которую также можно использовать в качестве спортивного зала.

luxury collection


+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Atlantic Seaboard, Cape Town, Western Cape, South Africa Atlantic Seaboard, Кейптаун, Весткейп, Южная Африка Ref: TLC07-06 · Price guide: €25.5 million

Enviably positioned at the foot of the Twelve Apostle Mountains in exclusive Camps Bay, and framed by powder-white beaches, this 7000 m2 property has been built to include the finest of materials: hand carved doors, gold leaf overlays, crystal chandeliers, velour fabric walls with hand-cut marble walls and floors, enhancing the very best workmanship and opulence rarely experienced in today's world. The property boasts extensive gardens with fountains, koi ponds, massage temple, a teahouse and a 3-bedroom guest cottage overlooking a glamorous swimming pool. The purchase price includes complete furnishings, all antiques and an extensive art collection.

MONTENEGRO

Расположенное у самого подножья гряды Двенадцать апостолов, в элитном Кампс Бей, это имение площадью 7000 м2 было построено с использованием самых лучших материалов и деталей: резные двери ручной работы, позолоченные элементы, хрустальные люстры, стены, отделанные бархатом, мрамор на стенах и полах, декоративные детали работы лучших мастеров, и роскошь, редкую для наших дней. Вилла окружена большим садом с фонтанами, прудами с карпами, чайным домиком и гостевым коттеджем с тремя спальнями и видом на гламурный бассейн. В цену входит вся мебель, предметы антиквариата и обширную коллекцию произведений искусств.

187


real estate

+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Ortaglia, Pratolino, Firenze, Italy

Ortaglia, Пратолино, Флоренция, Италия Ref: TLC07-07 · Price guide: €12.9 million

Immaculate wine estate in the Florentine hills consists of a classical 18th century villa surrounded by a mature park, with glorious views over Fiesole and Florence in the distance. The estate has 34 hectares of land, 11 of which are vineyards producing Chardonnay, Sauvignon Blanc, Moscato, Merlot, Cabernet Sauvignon and Malbec grapes. An elegant driveway through the park leads to the villa which has a total gross surface of about 840 m2. The property includes spacious reception areas, living and dining rooms, a library, study and a total of 7 bedrooms. In front of the villa is a beautifully kept Italian-style garden, and below the garden a guest lodge of about 500 m2 with a three-bedroom and a four-bedroom apartment.

188

Безукоризненное имение с виноградниками на флорентийских холмах состоит из классической виллы 18 века, окруженной взрослым садом, с восхитительными видами на Фьезоле и Флоренцию вдали. К имению относится 34 гектара земли, 11 из которых заняты виноградниками, где выращиваются такие сорта как Шардоне, Савиньон Бланк, Мускат, Мерло, Каберне Савиньон и Малбек. К вилле, общей площадью 840м2, через парк ведет элегантная дорога. На вилле – просторный приемный зал, гостиная и столовая, библиотека, кабинет и 7 спален. Перед виллой расположился ухоженный сад в итальянском стиле, а далее – гостевой дом 500 м2 с двумя апартаментами – один с тремя спальнями, один с четырьмя спальнями.

luxury collection


+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Windsor Park Hall, Englefield Green, Egham, UK

Windsor Park Hall, Энглфилд Грин, Егхам, Великобритания Ref: TLC07-08 · Price guide: €40.7 million

Windsor Park Hall is a quintessentially proportioned mansion house, positioned within delightful landscaped grounds and formal gardens. The property’s stunning neoclassical architecture which epitomises traditional English country style with its unique combination of considered contemporary design and carefully planned layout. Showcasing the very best of British creativity and design, the interiors of this magnificent house have been characterised by Candy & Candy’s trademark attention to detail, resulting in a perfectly timeless style. At circa 2,700m2, this property offers an expansive home of superb proportions. Windsor Park Hall provides a unique opportunity to live in a magnificent English country setting surrounded by the most luxurious of interiors and landscapes.

MONTENEGRO

Windsor Park Hall – это особняк совершенных пропорций, расположенный в окружении очаровательного парка в стиле формальных садов. Дом представляет собой традиционный английский загородный особняк, построенный в духе неоклассицизма, с уникальной комбинацией продуманного современного дизайна и тщательно спланированного пространства. Представляя собой лучший образец британской креативности и дизайна, интерьеры этого великолепного особняка характеризуются вниманием к деталям – благодаря марке Candy & Candy – в результате которого формируется стиль, актуальный во все времена. На площади около 2,700м2, этот объект предлагает просторный дом идеальных пропорций. Windsor Park Hall дарит уникальную возможность жить за городом, в окружении роскошных интерьеров и прекрасных английских пейзажей.

189


We are delighted to introduce a small selection of our properties for sale in Montenegro here and in the supplement which follows. Readers will not find these properties cheaper elsewhere and purchasers pay no additional fees – but will receive the highest levels of service and client protection with complete discretion that is expected from a professional company and in any language you choose. There is every reason to buy your property through The Luxury Collection, Montenegro and all at no extra cost. For any further details on all properties listed and to see even more and to arrange a viewing, please contact The Luxury Collection, Montenegro on +382 (0)67 916 44 97 where one of our multilingual experienced real estate advisors will be only too happy to assist you.

EXCLUSIVE

luxury Property

Мы рады предложить вашему вниманию небольшую коллекцию недвижимости, выставленной на продажу в Черногории, как на страницах журнала, так и в специальном приложении. Читатели не найдут более низкой цены на представленные объекты, а покупатели не платят никаких дополнительных сборов – получая при этом высочайший уровень услуг и защиту, при полной конфеденциальности, гарантированной профессионалами компании, на том языке, который вы предпочитаете. Доверьтесь в выборе недвижимости профессионалам The Luxury Collection, Montenegro без агентской комиссии. Чтобы получить более подробную информацию о представленных в приложении объектах и организовать осмотр, пожалуйста, свяжитесь с The Luxury Collection, Montenegro по тел. +382 (0)67 916 44 97, и один из наших консультантов по недвижимости будет рад оказать вам максимальное содействие на удобном вам языке.

MONTENEGRO 190

luxury collection


+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Sutvara – Ready to move in - Villa with pool Сутвара – Готова к заселению - Вилла с бассейном Ref: TLC07-09 · Price: €500,000

This exquisite, recently renovated family villa in Sutvara comes complete with breathtaking views of Tivat Bay and an outdoor pool. The villa is just minutes away from the towns of Tivat and Kotor, and from the nearest Solila beach. The villa is 210m2 in size and includes bright and spacious entertainment room with a direct exit to a wonderfully landscaped backyard, an open-plan living, dining and kitchen area with an exit to the outdoor swimming pool, 2 master bedrooms with ensuite and 2 well sized double bedrooms. The hallway leads to another large terrace, perfect for al-fresco dining, or easily converted into a summer garden. This home is perfect for year-round living, and has excellent rental potential.

MONTENEGRO

Эта эксклюзивная недавно отремонтированная, полностью обставленная семейная вилла расположилась в местечке Сутвара, откуда открываются захватывающие дух виды на Тиватский залив и открытый бассейн. Вилла находится всего в нескольких минутах на автомобиле от Котора и Тивата, а также от ближайшего пляжа Солила. На вилле площадью 210 м2 – светлая просторная развлекательная зона с прямым выходом в очаровательный ухоженный сад, идеальный для ужинов на открытом воздухе, гостиная, столовая и кухня открытой планировки, 2 главные спальни с собственными ванными комнатами и 2 просторные спальни с двуспальными кроватями. Дом идеально подходит для проживания в течение всего года, а также имеет прекрасный арендный потенциал. Позвоните в TLC сегодня, чтобы организовать осмотр.

191


real estate

+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Ultimate luxury at Porto Montenegro

Исключительная роскошь в Порто Монтенегро Ref: TLC07-10 · Price: €1.8 million

Located in the prestigious residential and marina complex of Porto Montenegro, one of the largest and the most complete nautical villages in the Mediterranean, is this beautifully conceived 193 m2 apartment. The apartment enjoys a spectacular waterfront location as it is situated on the second floor of Ozana building, whose architecture echoes the traditional Montenegrin style of stone facades and tiled roofs. The residence was carefully designed to take full advantage of the marina’s facilities with the natural landscape providing a perfect backdrop to a nautical lifestyle, while the apartment interiors were envisioned to make the most of the warm, Mediterranean climate. Fully retractable glass doors open onto extensive terraces, while high ceilings and generous windows maximize the natural light. Outside, the residents enjoy bespoke landscaping, complete with elegant water features, residents’ only pool terrace and a gym.

192

Эти великолепные полностью обставленные апартаменты площадью 193 м2 расположены в престижном жилом комплексе при марине Порто Монтенегро, одном из крупнейших яхтенных комплексов в Средиземноморье. Апартаменты занимают потрясающее местоположение, находясь на первой линии на третьем этаже резиденции Озана, чей архитектурный облик отражает традиции черногорского стиля с его каменными фасадами и черепичными крышами. Дизайн резиденции был тщательно продуман для того, чтобы максимально использовать все достоинства марины, обеспечивая идеальный фон для жизни в яхтенном комплексе, а стиль интерьера апартаментов идеально соответствует мягкому средиземноморскому климату. Раздвижные стеклянные двери ведут на просторную террасу, а высокие потол-

luxury collection


+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

The apartment is stylishly furnished and it offers relaxing atmosphere and ultimate comfort, access to incredible village amenities and an excellent short and long term rental solutions throughout the year.

MONTENEGRO

ки и огромные окна создают ощущение пространства и позволяют максимально использовать натуральное освещение. Жильцы апартаментов смогут наслаждаться ландшафтным дизайном территории, воспользоваться открытым бассейном и террасой для резидентов комплекса и спортивным залом. Апартаменты со вкусом обставлены и предлагают расслабленную атмосферу и исключительный комфорт, доступ к содержанию комплекса, а также отличные условия аренды как на короткий, так и на длительный период в течение всего года.

193


real estate

+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Villa in Orahovac Вилла в Ораховце

Ref: TLC07-11 · Price: €1,500,000 Arranged over two levels and 280m2 in size, this luxury villa is located in the picturesque fishermen’s village of Orahovac, well known for its pristine waters, beautiful natural surroundings and Mediterranean style homes. Premium quality materials are used in the construction of the house and they include the façade adorned in stone. The villa features bright and spacious living areas completed with exposed wooden beams and a fireplace that creates a feeling of warmth and comfort. Your new home also includes three bedrooms, a bathroom and two WC’s, dining and kitchen areas, an office, a guest apartment with a separate entrance, a summer kitchen, and a spacious first floor terrace which benefits from exquisite views of Kotor Bay. The villa comes fully furnished and equipped with modern technical devices. A swimming pool is located in a beautifully landscaped Mediterranean garden.

194

Роскошная двухэтажная вилла площадью 280м2 расположена в живописном рыбацком поселке Ораховац, знаменитом свой чистейшей водой, великолепной окружающей природой и домами в традиционном средиземноморском стиле. При строительстве использовались материалы качества премиум, фасад отделан камнем. На вилле – светлая и просторная гостиная с деревянными балками и камином, создающим ощущение тепла и комфорта, три спальни, ванная комната и два туалета, зона столовой и кухни, кабинет, гостевые апартаменты с отдельным входом, летняя кухня и просторная терраса на втором этаже с исключительными видами на Которский залив. Вилла полностью обставлена и оборудована современными техническими устройствами. Бассейн расположен в красивом ухоженном средиземноморском саду рядом с виллой.

luxury collection


+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Beautiful waterfront residence, Porto Montenegro

Прекрасная резиденция на первой линии, Порто Монтенегро Ref: TLC07-12 · Price: €1,175,000

This beautiful 139 m2 apartment is set in a first class marina village of Porto Montenegro, created by yachtsmen for yachtsmen, complemented by spacious waterside residences, chic restaurants, friendly bars and a wide choice of sports, leisure and cultural enjoyment. The apartment is located in Tara Residence that features 47 apartment units in total and offers grand entertaining spaces expansive views of Porto Montenegro’s marina with homeowner services including 24-hour security and a private gym. This open-plan apartment comes with two large bedrooms with en-suite bathrooms and custom-fitted closets, bathrooms with heated floors, custom fittings and stone tiling, and a fully furnished kitchen with Miele appliances and ensuite washer/dryer. It features a spacious terrace with an access to a landscaped courtyard with pool and views over the marina and Venice square. The apartment is a reflexion of luxury and comfort and provides a unique location both for everyday living and holidays near the sea.

MONTENEGRO

Эти красивые апартаменты площадью 139 м2 расположены в яхтенном комплексе первого класса Порто Монтенегро, созданный яхтсменами для яхтсменов, дополненном просторными резиденциями на первой линии, прекрасными ресторанами, стильными барами и широким выбором спортивных активностей, культурных событий и развлечений. Апартаменты расположены в резиденции Тара, состоящей из 47 апартаментов, и предлагает великолепное пространство для развлечений, потрясающие виды на марину Порто Монтенегро, услуги для владельцев, включая охрану 24 часа в сутки и спортивный зал. Эти прекрасные апартаменты с открытой планировкой включают в себя 2 просторные спальни с собственными ванными комнатами и встроенными шкафами, теплыми полами, каменной плиткой в полностью оборудованных ванных комнатах, и полностью оборудованную кухню с техникой Miele и встроенной стиральной машиной/ сушкой. Апартаменты также имеют просторную террасу с выходом во двор с ландшафтным дизайном и бассейном, а также виды на марину и площадь Венеции. Апартаменты отражают роскошь и комфорт марины и предлагают уникальное расположение как для жизни в течение всего года, так и для отдыха у моря.

195


real estate

+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Wonderful villa in Perazića Do Прекрасная вилла в Перазича До Ref: TLC07-13 · Price: €395,000

This 125m2 renovated and well appointed detached private villa has stunning western views to the Adriatic and is only 5 minutes walk to the village beach, and a short drive to Petrovac. The property is located in a quiet village of 40 private villas, set amongst palm and oak trees. The villa has a well sized main lounge and kitchen space, both leading onto the pool area via full width retractable glass doors, making the most of the wonderful sea views. The villa features three bedrooms (two double and one twin) with ensuite, one of which has a large corner sea facing jacuzzi. The villa comes fully furnished and is finished in a contemporary style to offer modern and easy living. An excellent choice as a private home or as an investment, as the villa presently rents extremely well generating attractive yields.

196

Эта недавно отремонтированная и оборудованная всем необходимым частная вилла площадью 125м2 ориентирована на запад и имеет великолепные виды на Адриатику, находясь всего в 5 минутах пешком до ближайшего пляжа, а также в 5 минутах на автомобиле до Петровца. Вилла расположена в тихом местечке, среди 40 частных вилл в окружении пальм и дубов, и состоит из просторной гостиной и зоны кухни, с выходом к бассейну через раздвижные застекленные панорамные двери, которые открывают великолепные виды на море. На вилле также имеются 3 спальни (две с двуспальными кроватями и одна с двумя односпальными) с собственными ванными комнатами, одна из которых имеет джакузи с видом на море. Вилла полностью обставлена стильной мебелью, предлагая современный и расслабленный образ жизни. Великолепный выбор как для отдыха, так и в качестве инвестиции, так как вилла исключительно успешно сдается в летние месяцы, принося владельцу значительный доход.

luxury collection


+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Stunning newly-built villa in the Bay Великолепная новая вилла в заливе Ref: TLC07-14 · Price: €1,150,000

Split over three levels, this superior quality villa, prominently positioned a stone’s throw away from the waterfront, minutes away from the UNESCO protected town of Kotor, makes an impressive home to relax or entertain in, and an excellent investment opportunity. The expansive four-bedroom villa of 388m2 enjoys picturesque views of the Bay and the mountains, both from bright and spacious living areas and terraces, and the outdoor swimming pool. Carefully selected decorative stone elements, vaulted colonnades and terraces create a sense of space and timeless yet modern elegance, at the same time providing glowing warmth and a restful and peaceful ambience. The villa incorporates a spacious parking lot.

MONTENEGRO

Эта потрясающая трехэтажная вилла, построенная с использованием самых качественных материалов, расположена в непосредственной близости от береговой линии, всего в нескольких минутах от Старого города Котора, находящегося под защитой ЮНЕСКО, и представляет собой впечатляющее место для отдыха или развлечений, а также отличную инвестиционную возможность. Огромная вилла с четырьмя спальнями площадью 388м2 предлагает также прекрасный открытый бассейн и живописные виды на залив и горы, открывающиеся из гостиных и с террас. Бережно отобранные декоративные каменные элементы, сводчатые колоннады и террасы создают ощущение простора и неподвластную времени, но при этом современную элегантность, одновременно даря атмосферу уюта, тепла и покоя. Вилла предлагает и просторное место для парковки.

197


real estate

+382 (0)67 916 44 97 www.theluxurycollection.me

Beachfront secluded luxury villa on Luštica Peninsula

Роскошная уединенная вилла на берегу моря на полуострове Луштица Ref: TLC07-15 · Price: €2,000,000

Looking for that special secluded, vacation villa with all the ingredients for the ideal Mediterranean holiday, and the sweeping drama of magnificent sea views from every room? Then Villa Columbus is a perfect home for you. Perched on a hillside covered in Mediterranean flora, just 20m above the reefs, coves, pristine turquoise water and the soothing sounds of waves is this stunning, eco friendly villa of 293m2. The villa is beautifully designed and decorated, striking a wonderful balance between rustic charm and modern eco-elegance, with natural stone, wood, ceramic and glass elements throughout, high ceilings and doors, panoramic windows, minimalistic design, striking lighting features and bright, open plan living spaces. The villa benefits from a 30m2 pool, beautifully landscaped garden and patio, as well as a direct stair access to a secluded beach with a berth for a smaller yacht. There is an option to construct a front line, exclusive villa as per the client’s design on three additional locations along Luštica peninsula. Please contact The Luxury Collection for further information.

198

Если вы ищете уединения и роскоши на летней вилле, сочетающей в себе все необходимые компоненты для идеальных каникул на Средиземноморье, с живописными видами на море из всех окон, то Вилла Колумбус создана для вас. Эта великолепная эко-вилла, площадью 293м2 расположилась на склоне холма, покрытого пышной средиземноморской растительностью, всего в 20 м от скал, бухт, чистейшей бирюзовой воды и успокаивающих звуков волн. Великолепный дизайн и декоративные элементы виллы объединяют в себе очарование рустичного стиля и современную экологичную элегантность – с их натуральным камнем, деревом, керамикой и стеклом, высокими потолками и дверями, панорамными окнами, минимализмом, потрясающими деталями освещения и светлыми гостиными открытой планировки. Рядом с виллой расположился большой 30м2 бассейн, ухоженный сад с ландшафтным дизайном и патио, а также прямой спуск по ступенькам к уединенному пляжу с местом для швартовки небольшой яхты. Также существует возможность строительства эксклюзивной виллы на первой линии по проекту клиента в одном из трех мест на полуострове Луштица. Чтобы получить более подробную информацию, пожалуйста, свяжитесь с TLC.

luxury collection


MONTENEGRO

199


200

luxury collection


MONTENEGRO

201


St rast koja t raje

www.plantaze.com

202

luxury collection


Creative Center RD, Creative Director Alvaro Maggini

Embrace an incredible world The only Manufacture to be 100% Poinçon de Genève certified. The most demanding signature in fine watchmaking. Visit us at rogerdubuis.com

203

MOSCOW - ZAGREB - PARIS - GENEVA - LONDON - DUBAÏ

MONTENEGRO


204

luxury collection


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.