Catalogo 2014 del fabricante Electrolux de Todohotel

Page 1

Electrolux Professional Excelencia en Food Service y Soluciones de LavanderĂ­a


Electrolux Professional

Electrolux Professional La primera elección de los profesionales Electrolux Professional es el único proveedor en todo el mundo que ofrece una amplia gama de productos de alto rendimiento para cocinas y lavanderías profesionales bajo la misma marca. Soluciones que son frecuentemente utilizadas bajo el mismo techo, trabajando 'mano a mano’ con hoteles y hospitales. Una marca totalmente profesional con una larga experiencia dentro de cada rama de estas empresas e instituciones.


Electrolux Professional provee las mejores soluciones así como productos innovadores con excelentes características para satisfacer los requisitos de los clientes más exigentes. Electrolux Professional suministra a más de la tercera parte de los restaurantes galardonados con estrellas en el continente y es un fuerte líder en el mercado de la lavandería profesional. Electrolux Professional disfruta de una posición de liderazgo entre los usuarios profesionales de todas las empresas a las que ofrecemos nuestros productos y servicios en todo el mundo: ``Comedores:

escuelas, empresas, instituciones comerciales: B2B, B2C ``Centros de conferencias ``Líneas de cruceros, marinas ``Administración de instalaciones ``Cuidado: hospitales, residencias de la tercera edad ``Hospitalidad: hoteles, restaurantes, catering ``Alimentación y lavandería en: estaciones de bomberos, clubes deportivos, peluquerías, etc. ``Autoservicio: edificios/lavanderías en edificios de apartamentos, lavanderías de autoservicio ``Charcuterías en los supermercados, pequeños restaurantes ``Lavanderías

De la inteligencia a la excelencia Al considerar las necesidades, ideas y sugerencias de nuestros clientes, desarrollamos elementos inteligentes y probados que hacen el trabajo y la vida de nuestros clientes y usuarios más fácil y rentable.


Líder mundial en cocción modular Desde 1960, la cocción modular de primera clase ha sido desarrollada para su Excelencia. Potencia, productividad y flexibilidad en una solución. Estas características son las que marcan los estándares de la cocción modular. Una eficacia energética más alta y la mínima dispersión de calor es lo que se obtiene con ' Flower Flame ', PowerGrill y la nueva thermaline 'Swiss made' que continúa con la tradición y el éxito de nuestra compañía.

Preparación de alimentos de primera clase El ramo de la preparación de alimentos tiene una larga tradición en Electrolux Professional. Los cocineros siempre han recibido equipamiento de primera clase como la premiada máquina de cortar verduras TRS y la máquina que combina un cortador de verduras con un procesador de alimentos, la TRK. 4

Experiencia inigualable en hornos En 60 años de historia siempre hemos mantenido un concepto fundamental: Simplicidad. Desde el primer horno estático en el mundo hasta la más alta tecnología que se encuentra en el air-o-steam Touchline. Claro, intuitivo, y fácil de usar, así como un máximo ahorro energético. Electrolux Professional representa años de profundo entendimiento y compenetración con el cliente, y el uso de la tecnología más avanzada aplicada a los hornos.

Alta calidad y eficacia energética, refrigeración inteligente Los armarios refrigerados Electrolux ecostore con tecnología táctil son los armarios más eficaces en cuanto al ahorro de energía en el mercado. El inteligente Frost Watch Control permite a los usuarios ahorrar energía ya que la operación automática de desescarche se lleva a cabo solamente cuando es necesaria, mientras que la función Optiflow garantiza la más alta calidad en conservación de los alimentos.

Excelentes resultados de limpieza Los lavavajillas de Electrolux Professional siempre han sido desarrollados con importantes objetivos en mente: Alcanzar los niveles más altos de higiene mientras proporcionamos a los clientes los más bajos costes en consumo energético, y menor consumo de detergente y agua. Como consecuencia de esto, se desarrolla la gama green&clean, que ofrecen unos resultados excelentes en el lavado de vajilla.


Electrolux Professional

La especialización - no nació ayer Nuestra experiencia y conocimiento es la clave que ofrece a nuestros clientes la ventaja sobre la competencia: en hoteles, restaurantes, catering  y establecimientos de comida rápida, residencias sanitarias, hospitales y otras instalaciones de lavandería.

Las excelentes soluciones de lavandería se entrelazan con las innovadoras líneas de cocina Las soluciones internas de lavandería en empresas de hospitalidad inducen a ofrecer un servicio de alta calidad a sus huéspedes y obtener un gran ahorro en los procesos generales de los mismos. Lavadoras, secadoras, lava-secadoras, calandras profesionales, equipos de acabado y el concepto por excelencia de limpieza Lagoon®.

Para un negocio de lavandería rentable Ciclos cortos y procesos fluidos para una lavandería profesional y rentable. Sabemos lo que realmente importa en las lavanderías industriales: procesos racionalizados, alta productividad y rendimiento, bajos costes de funcionamiento y mantenimiento, fiabilidad y flexibilidad. Apoyamos el éxito de nuestros clientes ofreciéndoles la máxima variedad de soluciones y flexibilidad de software disponible en el mercado.

Cuando se trata de alcanzar las exigencias más altas de higiene Electrolux Professional cubre todas las necesidades en hospitales, residencias de la tercera edad y centros médicos. Somos expertos en higiene y líderes globales en el concepto de la lavadora de barrera sanitaria.. Abecs es un concepto único de limpieza con un efecto antibacterial sostenible y una protección altamente eficaz de textiles elaborados con microfibras.

Conceptos especiales para lavanderías de autoservicio Lavadoras robustas y compactas con elementos inteligentes como el Text Messaging, Compass Control y EcoPower hacen que las funciones de lavado sean cómodas y económicas para lavanderías de autoservicio y comunitarias.

Electrolux Professional

5


Electrolux Professional

Servicio global único Siempre cerca. Siempre preparados para atenderle Los clientes de Electrolux Professional reciben en su negocio diario el apoyo de una red mundial de especialistas en cada segmento. La Excelencia en el Servicio abarca las funciones que van desde la selección de la máquina correcta y proyecto, instalación y formación, hasta el proceso postventa de mantenimiento y cuidado.

``1.900

centros de servicio autorizados en más de 70 países

``Más

de 10.000 técnicos expertos

``98.000

piezas de recambio disponibles en stock

``Las

piezas de recambio están disponibles como mínimo durante 10 años desde el final de fabricación de los modelos

``Entrega

de repuestos en 24 - 48 horas en cualquier parte del mundo

6


Enseñanza y formación Las llaves para proporcionar la Excelencia en el Servicio Los clientes profesionales se benefician de un sistema completo de formación de nuestros especialistas que abarca desde el nivel básico hasta el avanzado. La formación ideal en el momento preciso proporcionando la capacidad y el conocimiento necesarios para cada área particular de trabajo son las claves de nuestra Excelencia en el apoyo a nuestros clientes.

``El

programa de formación abarca diferentes etapas: Utilizando métodos de enseñanza como el e-learning y el face-to-face se progresa desde el nivel básico hasta el experto, incluyendo sesiones intensivas en todas nuestras áreas y talleres de participación activa.

``Invitamos

a nuestros clientes a demostraciones donde pueden ver de primera mano cómo las soluciones de Electrolux Professional hacen que su trabajo sea más fácil, mejor organizado y más rentable.

``14

Centros de innovación en Europa, Asia y EE.UU., completos con salas de exposiciones y demostraciones reales de cocina, abren sus puertas a clientes profesionales. Más de 30 cocineros de la Academia de Cocineros de Electrolux se encuentran siempre dispuestos a brindarles consejos profesionales.

``El

centro de innovación más grande de Italia (3,500 m²), con cinco cocineros disponibles en cuatro cocinas profesionales, proporciona más de 40.000 horas de enseñanza al año.

Electrolux Professional

7


Electrolux Professional

Eficacia y excelencia Concienciados con el medio ambiente Las soluciones de Electrolux Professional cubren perfectamente las necesidades de nuestros clientes, incluyendo las áreas de fiabilidad, eficacia de costes y sostenibilidad. Nuestros productos son los mejores del mercado en términos de calidad, durabilidad y bajos costes de operación. ¡Algunas instalaciones llevan operativas más de 40 años!


``Todas

las fábricas de Electrolux están certificadas ISO 14001

``Todas

las soluciones de Electrolux Professional son diseñadas para proporcionar un bajo consumo de agua, energía y detergentes, y para liberar emisiones muy bajas hacia el medioambiente.

``Todas

las soluciones de Electrolux Professional cumplen los requisitos ROHS y más del 95% de ellas son reciclables.

Electrolux Professional está siempre trabajando en métodos para reducir el impacto ambiental de sus productos y fábricas, siguiendo los más estrictos estándares y proporcionándoles a nuestros clientes las mejores soluciones de su clase.

``En

los últimos cinco años, más del 70% de las soluciones de Electrolux Professional han sido actualizadas con características diseñadas para las necesidades específicas de los clientes y siempre concienciados con el medioambiente.

``Todas

las unidades han sido sometidas a las más altas pruebas de calidad, pieza por pieza, y todas las funciones son revisadas individualmente por técnicos especializados antes de su embalaje.

Electrolux Professional

9


“El mantenimiento de los hoteles de cinco estrellas necesita soluciones cinco estrellas. La experiencia mundial obtenida del desarrollo de centenares de miles de exitosos proyectos no puede ser sustituida. Por consiguiente, confiamos en la filosofĂ­a Electrolux Professional: Una lavanderĂ­a, una cocina, una marca.'


Electrolux Professional

Electrolux Professional y los hoteles Trabajando juntos para lograr mejores soluciones

Necesidades específicas de los clientes Un cliente complejo con múltiples necesidades que busca un solo socio. Quiere un servicio completo de foodservice y soluciones de lavandería que le garanticen la más alta calidad en todo su establecimiento. Soluciones personalizadas Electrolux Professional ofrece novedosos productos y soluciones fáciles de usar y que reducen los costes de funcionamiento: ``El

concepto air-o-system garantiza una alta productividad y excelente calidad en todo su tiempo operativo.

``Los

elementos Frost Watch Control y WashSafe Control ofrecen una máxima seguridad en la preservación de alimentos y sanitización de los platos.

``In-house

laundry permite un completo control de las actividades de funcionamiento y ahorro en el consumo de energía, agua y detergente.

``El

sistema de limpieza Lagoon® garantiza resultados superiores en la limpieza de prendas delicadas y es el primero y único sistema aprobado por The Woolmark Company.

Electrolux Professional

11


Electrolux Professional

Necesidades específicas de los clientes Las diferentes tipologías de clientes: desde aquellos que buscan una producción acelerada de calidad hasta otros que buscan siempre la mejor calidad sin prisa. El equipamiento deberá ser compacto y versátil. Las características deberán ser intuitivas y sencillas tanto para operadores poco capacitados como altamente avanzados a la hora de servir a los usuarios más exigentes. Soluciones a medida Electrolux Professional fabrica máquinas capaces de satisfacer todo tipo de restaurantes, desde los exclusivos 3 estrellas Michelin hasta los más pequeños establecimientos de comida: ``Hornos

Touchline de altísimo rendimiento y cocinas Thermaline son la primera elección para los restaurantes Michelin y para aquellas cocinas de alta capacidad. ``HSG Panini y XP PowerGrills para resultados rápidos de producción en restaurantes de servicio rápido. ``El air-o-system cook&chill permite una mejor organización de la carga de trabajo lo cual es necesario en restaurantes tradicionales. ``El sistema de cocción modular de la línea XP ofrece lo mejor en potencia, simplicidad y rentabilidad. 12

Restaurantes: tendencia en alimentación Un segmento en constante evolución


‘ Electrolux Professional es un experto en tendencias de vanguardia en las cocinas de todo el mundo, desde restaurantes tradicionales, a especializados y establecimientos de comida rĂĄpida.’


Electrolux Professional

‘ Ningún otro proveedor entiende mejor los procesos específicos de higiene en nuestro sector y nos ofrece excelentes soluciones. Es precisamente por esta razón por la que sentimos que estamos en las mejores manos con Electrolux Professional.’


Necesidades específicas de los clientes Clientes muy exigentes con rigurosas necesidades que buscan la profesionalidad en sus socios. El Foodservice y las Soluciones de Lavandería deben cumplir con los más altos y rigurosos niveles de higiene. El equipamiento deberá ser altamente productivo y cubrir las necesidades de las instituciones, ya sean grandes o pequeñas. Soluciones a medida Electrolux Professional cubre todas las necesidades desde cocinas y lavanderías muy compactas en pequeñas residencias hasta aquellas que requieren grandes producciones como en los hospitales y centros médicos: ``La

línea Thermaline permite manejar grandes cantidades de diferentes tipos de alimentos mientras que al mismo tiempo mantiene los altos niveles de higiene requeridos.

``El

patentado Food Safe Control en los hornos Touchline garantiza la seguridad alimentaria sin ningún riesgo de proliferación de bacterias.

``El

WashSafe Control (en lavavajillas) y el Clarus Control (en lavadoras) garantizan un perfecto saneamiento con un mínimo de consumo de agua y energía.

``Las

lavadoras de barrera sanitaria garantizan las extremas exigencias de higiene al tener un lado específico para cargar la colada que se va a procesar y otro en la parte trasera para descargarla completamente higienizada.

``Asegúrese

de mantener los estándares más altos de higiene en los suelos con nuestros programas únicos para el lavado demopas.

Hospitales y residencias Máxima productividad e higiene Electrolux Professional

15


Soluciones para los usuarios Una nueva era en las lavanderías de autoservicio Necesidades específicas de los clientes Las lavadoras que se encuentran en lavanderías de autoservicio deben disponer de paneles de control intuitivos que hagan que las funciones de lavado sean fáciles para los usuarios y que al mismo tiempo resulten rentables para sus propietarios. Las lavanderías de los edificios de apartamentos necesitan máquinas robustas y de bajo mantenimiento que garanticen una limpieza eficaz y puedan ser operadas mediante un sistema privado de reservas y contabilidad. Soluciones a medida Electrolux Professional ofrece máquinas compactas que son las mejores en su clase por su calidad, economía y resultados, ya que consumen menos agua y energía que las de la competencia: ``La

función de mensaje de texto ofrece una gran comodidad a los usuarios de las lavanderías.

``El

revolucionario Compass Control permite programar las lavadoras para una mayor flexibilidad, alta eficiencia y bajos costes.

``Los

eficaces sistemas de dosificación ayudan a mejorar la ecología y la economía.

``Sistemas

de reserva y monitoreo para comodidad de los usuarios y eficacia para los propietarios.

16


Electrolux Professional

‘ Excelentes productos y servicios. Desde la planificación, instalación y mantenimiento hasta su venta. Todo viene un mismo origen Esa es la razón por la que trabajamos con Electrolux Professional.’


‘A nuestros invitados les proporcionamos los más altos niveles de higiene. Electrolux Professional nos apoya como un socio que conoce muy bien nuestros requerimientos y nos ofrece siempre las mejores soluciones posibles.’


Electrolux Professional

Actividades de ocio y clubes deportivos Clientes únicos, soluciones únicas

Necesidades específicas de los clientes Múltiples tipologías de clientes interesados en soluciones que aprovechen el espacio y sean rentables. Las máquinas deben ser compactas pero también capaces de proporcionar resultados rápidos con la más alta calidad. Soluciones a medida Electrolux Professional, con su amplia gama de productos Food Service y Laundry, es capaz de satisfacer a los clientes más especiales: ``HSG

Panini Grill. Un innovador grill para sándwiches que utiliza tres diferentes tipos de tecnología de cocción para disfrutar de sándwiches calientes en sólo 30 segundos. ``Libero Point. Una innovadora unidad de cocción frontal con un sistema de filtrado tecnológico que reduce los olores. ``Wash & Dry. La solución perfecta cuando el espacio es importante. Sóolo hay que cargar la colada en la máquina y cuando se vuelva a abrir, la ropa estará totalmente seca. ¡Ahorre espacio, tiempo y dinero!

Electrolux Professional

19


900XP & 700XP

trust the eXPerience


XP-Confíe en la diferencia. eXPeriencia - Tradición - Inspiración - Evolución

eXtraordinaria Potencia - Fry TopHP - Parrilla PowerGrillHP - Top de Inducción TopHP - Cocina a GasHP “Flower Flame” - Freidora F eido a Automática A tomáticaHP


eXtrema simPlicidad

eXtensa Productividad

- Limpieza - IcyHot - Cocedor Multiproducto Automático - Sartén “Duomat” - Horno Convección a Gas

- Parrilla PowerGrillHP - Inducción - “Flower Flame” - Cocedor Multiproducto - Fry Top de Cromo - Freidora

eXclusiva Personalidad - Gama completa - Instalación - Servicio extendido



XP por la eXPeriencia


6

900XP & 700XP

Confíe en la eXPeriencia XP, de Electrolux Professional: la nueva gama de cocción modular nacida del intelecto y la pasión de cinco generaciones de chefs.

Con más de 200 modelos, con funciones a gas y eléctricas, las dos líneas - 700XP y 900XP, respectivamente de 700mm y 900mm de profundidad, ofrecen la mayor flexibilidad y adaptabilidad para cualquier tipo de espacio en la cocina. La más reciente innovación, única en el mercado, es: IcyHot, un sistema que permite la combinación de una parrilla o un fry top de alta productividad con la nueva Base Ref-freezer (refrigeradoracongeladora). La solución ideal para tener todos los ingredientes que necesite cocinar en el momento en grandes cantidades.

Axel Wenner-Gren, fundador de Electrolux


900XP & 700XP

Pasado, experiencia, inspiración

Futuro, evolución, innovación

Cuando entro en un restaurante, tengo en consideración dos cosas fundamentales: la primera conocer al chef, y la segunda visitar su cocina. Ahí es donde busco la experiencia: Nunca me sentaría a la mesa sin saber qué hay detrás de cada plato, existe una tradición de éxito, pasión por el propio trabajo y fiabilidad; una historia de valores. Pero también busco innovación, soluciones que reflejen lógicas y procesos en sintonía con el paso del tiempo; productos de alto rendimiento, flexibles y sencillos. Recuerdo la primera cocina Electrolux que vi cuando era niño, en un pequeño restaurante frente a mi casa: tenía una gran placa negra de hierro fundido con las puertas esmaltadas en blanco y con un escrito en plata.

XP, la nueva gama de cocción modular de Electrolux, nace de la experiencia como fuente de inspiración y confianza en una larga tradición como “especialistas en cocinas profesionales”.

Esa cocina estaba vinculada a un destino importante, la historia de un hombre que tuvo un sueño, y lo realizó. Hablando acerca de innovación como “una combinación de entusiasmo, lealtad, agresividad y creencia, que se inspira en la confianza de nuestra organización y productos, y en la fe de nuestro éxito y nuestro futuro” (Axel Wenner-Gren, fundador de Electrolux, 1908). La evolución siempre se origina a partir de una receta especial. Es un camino largo y apasionado, un conocimiento profundo de las “reglas del arte”, sin las cuales no hay innovación, sólo la improvisación. Se llama experiencia: la voluntad de hacer hincapié en el pasado, mientras que se construye el futuro. Hoy en día, eso es lo que inspira a la investigación de Electrolux en la industria del foodservice: el diseño de cocinas sólidas, que pueden durar para siempre, cumpliendo así los requisitos de cinco generaciones de cocineros de más de un siglo, por medio de un mayor rendimiento, facilidad de uso y soluciones ecológicas.

Cuando miro atrás, me doy cuenta de que los años no voy a decir cuántos - han pasado también por mí, y que los tiempos han cambiado desde que yo era un niño, cuando me asomé a esa vieja cocina esmaltada rodeada de miles de cacerolas y utensilios que eran el corazón de la cocina, donde las llamas eran los favoritas del chef, las reinas reales… XP, con sus características, dimensiones y funciones, muestra de inmediato su propósito: la integración de la demanda de la cocina moderna con la evolución de los métodos de cocción y los estilos de alimentación (sostenibilidad, multiculturalismo, salud y bienestar…) cubriendo las necesidades de modularidad y versatilidad, cada vez más diferenciadas, y las demandas de equipos con mayor rendimiento y durabilidad. Desde ambientes como bares y restaurantes de servicio rápido, en busca de resultados óptimos de cocción a menudo en espacios reducidos, a las cocinas de alta productividad, sin olvidar las exigencias de los chefs y el personal de cocina, en busca de la simplicidad y eficiencia. Confíe en la experiencia, basándose en el conocimiento de Electrolux, siéntase seguro con XP, la nueva gama de cocción modular que nace del genio y la pasión de cinco generaciones de cocineros. Casi olvidaba decir quién soy … Mi nombre es Alan Evans, nací en Stoke on Trent (Staffordshire, UK) en 1958, y desde 2005 soy el Chef Ejecutivo de Electrolux.

7


8

900XP & 700XP

¿Tiene un Restaurante de Servicio Rápido? Nuevo Wok de inducción de Alta potencia 5kW: máxima velocidad y eficiencia energética

Cocedor Multiproducto Automático para repetir la calidad de diferentes platos en todo momento

Top de Inducción “Spicy”: todo lo necesario para condimentar sus platos al alcance de su mano!

Planos de trabajo prensados con superficies lisas y redondeadas para hacer más rápidas y sencillas las operaciones de limpieza


900XP & 700XP

Entonces, XP es exactamente lo que necesita. Fry Top de Cromo: cocine diferentes tipos de alimentos con una eficiencia máxima sin transferir sabores

Alto rendimiento del top de cocción de Inducción Frontal de 5kW, perfecto para la cocción frente al cliente

Conservador de fritos: un excelente aparato que mantiene sus fritos a la temperatura ideal de servicio

Elección completa entre diferentes tipos de instalación, para personalizar su cocina

Freidora Programable: exclusiva solución compacta que asegura la rapidez y la calidad repetible en todo momento

9


10

900XP & 700XP

¿Tiene un Restaurante Tradicional?

Fry Top de Cromo: cocine diferentes tipos de alimentos con una eficiencia máxima sin transferir sabores

Sistema Automático de Elevación de Cestas: consiga siempre los mismos resultados de calidad en cualquier momento

Cocedor Multiproducto: el primer cocedor de pasta a gas con regulación continua de potencia, evitando el desperdicio de energía innecesario


900XP & 700XP

11

Entonces, XP es exactamente lo que necesita. Parrilla PowerGrillHP: nuevo sistema de radiación de calor: sin carbonizar el producto

Freidoras a gas o eléctricas con cuba en forma de V: extiende la vida del aceite

Planos de trabajo completamente integrados, sin juntas, con superficies lisas para una rápida y fácil limpieza

Horno Convección a Gas: una solución innovadora de Electrolux: la potencia y flexibilidad que siempre ha querido

Quemadores “Flower flame”: sistema exclusivo altamente eficiente. La llama se adapta a los recipientes de cualquier diámetro, calentando sólo el fondo

Cocedor Multifuncional: ofrece una máxima flexibilidad de uso, utilícelo como fry top, sartén, marmita o baño maría

Elección completa entre diferentes tipos de instalación, para personalizar su cocina


12

900XP & 700XP

¿Tiene una Cocina de Alta Productividad? Top de Inducción de Alta Potencia 5kW: máxima velocidad y eficiencia energética

Sartén Duomat: una solución exclusiva para la cocción tanto seca como húmeda en grandes cantidades

Planos de trabajo completamente integrados, sin juntas, con superficies lisas para una rápida y fácil limpieza

Base Ref-freezer: solución exclusiva de Electrolux, con un control completo de la temperatura desde congelación a refrigeración, pudiendo situar cualquier aparato sobre el top


900XP & 700XP

Entonces, XP es exactamente lo que necesita. Nuevo Fry TopHP 1200mm de ancho: superficie extra grade para preparar una cantidad ilimitada de sus alimentos preferidos

FreidorasHP: la solución completa para la fritura, manteniendo la durabilidad del aceite

IcyHot: solución exclusiva que combina el Fry TopHP o la Parrilla PowerGrillHP con la base Ref-freezer para la más alta productividad

Elección completa entre diferentes tipos de instalación, para personalizar su cocina

13



XP por eXtrema Potencia


16

900XP & 700XP

Fry TopHP en cantidades tidades ilimitadas ilimitadas.

Una superficie de 20mm de grosor de gran resistencia en acero dulce para una mejor contención de la energía. Funciona con una elevada inercia termal por lo que la temperatura de la superficie no baja drásticamente cuando se sitúan grandes cantidades de producto a cocinar, igualmente se eliminan los tiempos de recuperación de temperatura. Especialmente indicado para cocinas con necesidades de producir grandes cantidades de alimentos en un breve espacio de tiempo Uniformidad del calor en toda la superficie de cocción, sin zonas frías, siempre asegurando los máximos resultados independientemente de donde se sitúen los alimentos. Como consecuencia, la humedad liberada desde el propio alimento se evapora de una manera uniforme y evita puntos de quemaduras, garantizando la mejor calidad La gran superficie de cocción 600x1200mm en acero dulce permite preparar más de 50 hamburguesas al mismo tiempo en simplemente unos minutos Extenso canal recolector de grasas, 110mm de ancho con un gran orificio de drenaje de 60mm de diámetro Recipientes recolectores de grasas de gran capacidad (3 lt)

110mm

Cajón recolector de grasas

Gran superficie de cocción

Canal recolector de grasas con orificio de drenaje


900XP & 700XP

Fry Top Cromo Máxima calidad para todas sus recetas. Carnes, pescados y verduras a la plancha al mismo tiempo.

Sin riesgo de que se mezclen los sabores

Superficie de cocción prensada en una única pieza con gran orificio de drenaje

La superficie en cromo permite cocinar en contacto, por lo tanto hay menos dispersión del calor mejorando el ambiente de trabajo. Toda la energía se concentra sobre la superficie reduciendo el tiempo necesario para alcanzar la temperatura deseada La cocción sobre el cromo evita que los sabores se transfieran, pudiendo pasar de una cocción a otra, carne y pescado al mismo tiempo manteniendo la alta calidad que esperan los clientes Facilidad de limpieza gracias a la superficie prensada en una sola pieza con ángulos redondeados y alzatina extraíble en los tres lados Modelos con control termostático para una regulación precisa de la temperatura y reducir la cantidad de emisiones generadas, resultando un ambiente de trabajo mucho más saludable y confortable Una superficie de cocción inclinada drena fácilmente las grasas/aceite de los alimentos, mientras que una placa horizontal es ideal para frituras superficiales, para productos con poco grosor Elija entre una superficie de cocción lisa o mixta (lisa/ranurada) según sus necesidades

17


18

900XP & 700XP

ParrillaPowerGrillHP Parrilla PowerGrill de Alto Rendimiento – utilice menos potencia, ahorre energía y garantícese una alta productividad.

185,5mm

Gran superficie de cocción con parrillas extraíbles

Promociona una cocina saludable - no carboniza los alimentos gracias al sistema innovador de radiación del calor Caracterizada por el “Control de Energía” para una regulación precisa del nivel de potencia, se puede mantener al mínimo mientras no se utiliza y poner a máxima potencia alcanzando rápidamente la temperatura, incrementando la eficiencia y el ahorro energético Encendido piezo-eléctrico para facilitar la operación Calienta sólo el área necesaria para la cocción gracias al control independiente. 1 quemador altamente eficiente por cada sección de 400mm Gran superficie de cocción con parrillas fácilmente extraíbles (185,5mm de ancho) El acabado de baja porosidad de las parrillas hace que las operaciones de limpieza sean más sencillas


900XP & 700XP

Sistema de calentamiento radiante altamente eficiente La llama calienta el blindaje radiante llevándolo a una temperatura de más de 700°C. El calor es radiado hacia los deflectores y hacia las parrillas de cocción, garantizando así una temperatura uniforme de principio a fin para unos resultados excelentes sobre la superficie completa de cocción PatentePendiente

Sistema de calentamiento radiante

Los deflectores extraíbles permiten el fácil acceso a los quemadores para facilitar la limpieza La superficie de cocción alcanza una extrema alta temperatura (aprox. 320ºC - 350ºC) por lo que los jugos son rápidamente sellados manteniendo el alimento mucho más jugoso y suculento El blindaje radiante en AISI 441 es resistente a las altas temperaturas evitando el deterioro

Cajón recolector de grasas extraíble, de gran profundidad (uno por quemador), que se puede rellenar con agua para facilitar la limpieza y además añadir humedad a la cocción

Cajón recolector de grasas extraíble

19


20

900XP & 700XP

Top de InducciónHP Rápido y eficiente! La solución ideal para un servicio express con un consumo energético reducido.

Control perfecto para cualquier requisito de cocción gracias al regulador de energía, el cual permite trabajar a b baja j potencia t i para recetas t delicadas o a máxima potencia para un servicio rápido Potentes zonas de inducción de 5kW de rápido calentamiento, ideal para un servicio express Gran ahorro energético (consumo energético reducido en más de un 50% respecto a una cocina a gas) gracias al dispositivo de detección automática que activa la zona de inducción sólo cuando se posiciona un recipiente sobre la superficie Ambiente de trabajo más confortable, ya que la energía se concentra sólo en el fondo de la sartén, la temperatura de cocción se alcanza rápidamente y hay menos dispersión del calor Alcanzando la temperatura de cocción rápidamente se incrementan las cantidades de comidas preparadas. Ideal para cocinas con necesidad de servir a una gran cantidad de clientes en un breve espacio de tiempo Operaciones de trabajo y limpieza totalmente seguras, la superficie de cristal cerámico calienta sólo si hay una sartén de inducción en contacto directo.

Superficie del top de inducción en cristal cerámico


900XP & 700XP

Top de Inducción “Spicy”HP Encuentre lo que necesite para “condimentar” sus recetas al alcance de su mano. Top de Inducción horizontal con dos zonas (5kW cada una) y 6 recipientes gastronorm (1/9 GN) para albergar sus especias/condimentos. Ideal para la cocción frente al cliente y condimentar sus recetas. El soporte de los recipientes gastronorm permite situar por debajo hielo para mantener sus ingredientes frescos

Top de Inducción Frontal

Wok de InducciónHP ¡Resalte su creatividad! La elección perfecta para sus platos de salteados de verduras o de estilo asiático. Un wok de cristal cerámico de alta resistencia diseñado para albergar sartenes de inducción Wok Una zona de inducción de alta potencia, 5kW, que permite cocinar muy rápido y con unos resultados óptimos

Wok de inducción 5kW

Wok en cristal cerámico de alta resistencia

21


22

900XP & 700XP

Cocina a GasHP Potencia y eficiencia ¡todo en uno! Hervir, cocer a fuego lento, asar y freír con los quemadores más eficientes disponibles hoy en día.

Exclusivo

Quemadores exclusivos “flower flame”

Superficie de trabajo profunda prensada en una sola pieza con rejillas de hierro fundido. Este modelo tiene 3 quemadores de 6kW y 1 de 10kW.

Alcance la más alta productividad con el modelo HP, cada quemador es de 10kW de potencia Quemadores exclusivos “flower flame” que garantizan tanto flexibilidad como alta eficiencia. Un quemador para todas sus necesidades, gracias a su llama que se expande de forma única, tanto horizontal como verticalmente, puede utilizar cualquier sartén o cacerola de cualquier tamaño o forma, obteniendo unos resultados de cocción perfectos. La llama se adapta al diámetro del fondo del recipiente suministrando una máxima cobertura y alcanzando mucho más rápido la temperatura de cocción, reduciendo así la dispersión de calor Superficie de trabajo profunda prensada en una sola pieza para facilitar su limpieza Los quemadores están elevados para protegerse ante derramamientos Rejillas de hierro fundido de alta resistencia con soportes extra largos para situar cacerolas pequeñas de forma segura sin que se vuelquen


23


24

900XP & 700XP

Freidora AutomáticaHP Ofrece a los clientes unos platos de alta calidad con una fritura saludable sin esperas.

900XP - cuba de 23 lt en forma de V a gas o eléctrica, con elementos de calentamiento externos que ofrecen potencia, eficiencia y capacidad de llevar a temperatura de fritura el aceite garantizando rapidez: • alta productividad, para los chefs más exigentes • higiene mejorada, no se acumula suciedad en la cuba gracias a la precisión de la soldadura láser • durabilidad del aceite (aprox. 30%) gracias a la uniformidad del calor dentro de la cuba • ángulos redondeados para facilitar y asegurar el proceso de limpieza, no existe el contacto directo con los elementos de calentamiento Sistema de calor indirecto optimizado que asegura que todo el aceite es calentado por toda la cuba, garantizando continuamente unos resultados de fritura excelentes, crujientes y dorados por fuera, mientras se mantienen suaves y jugosos por dentro (sin cocerse) Sistema de elevación de cestos automática, programable con 5 programas diferentes (5 temperaturas y 2 elevaciones por programa) Sistema de filtración del aceite integrado que hace que se incremente la vida del aceite, la bomba integrada hace que se rellene la cuba de manera rápida y sencilla. Gracias al rápido sistema de recuperación de temperatura, se garantiza una alta productividad proporcionando tranquilidad durante los periodos más ajetreados

Sistema de elevación de cestos automática

700XP - cuba de 15 lt en forma de V, eléctrica con elementos de calentamiento externos Sistema de elevación de cestos automática con 2 elevadores controlados independientemente Programable con 5 programas diferentes (5 temperaturas y 2 elevaciones por programa)


900XP 900XP && 700XP 700XP

25



XP por la eXtrema simPlicidad


28

900XP & 700XP

Incluso las zonas más difíciles son fácilmente accesibles para su limpieza. Parrillas fácilmente extraíbles aptas para lavavajillas

Fry top con superficie en cromo prensada en una sola pieza con ángulos lisos y redondeados

Laterales rectos cortados con láser para un ajuste perfecto entre elementos

Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite

Fácil acceso desde el frrontal a los princ cipales componen ntes para su manten nimiento


900XP & 700XP

Cuba en forma de V con soldadura láser para eliminar huecos donde se acumule la suciedad y mejorar la higiene

C Cuba prensada con ángulos c rredondeados y gran orificio de g descarga para una d rrápida extracción de los líquidos d

S Superficies sin jjuntas y lisas, y planos de ttrabajo prensados rredondeados para una rápida y fácil u l limpieza Sellado os hermétticamente e inclin nados para una má áxima protección durante las ope eraciones de limpiez p za

Superficie de trabajo profunda prensada en una sola pieza para facilitar la limpieza a Sistema de autoeliminación de la espuma, que ayuda en la extracción del almidón y de los residuos haciendo menos frecuente el cambio de agua

No espere a que sus aparatos se enfríen para su lim mpieza: utilice “Rapid Grease”, un desengrasante desarrollado para a altas temperaturas, ideal para fry topss y sartenes. Contacte con servicio técniico para adquirirlo (código de recam mbios 0S1195).

29


30

900XP & 700XP

Control total al alcance de sus dedos Potencia total de cocción sobre la nueva Base refrigeradora-congeladora. Única en el mercado.

Máxima potencia con la Parrilla PowerGrillHP o con el Fry TopHP sobre el top de la innovadora Base Reffreezer Incrementa la productividad y maximiza el flujo en la cocina eliminando los tiempos de desplazamiento al refrigerador o congelador para recuperar nuevos ingredientes Simplemente elija su menú y ajuste la base como refrigeradora o congeladora de acuerdo a sus necesidades

PowerGrillHP sobre Base Ref-freezer 1200mm

Maximum power with the PowerGrillHP or Fry TopHP on the top of the innovative Ref-freezer base Increase productivity and maximize workflow by eliminating the time needed to recuperate ingredients from the refrigerator or freezer Simply choose your menu and set the base as a refrigerator or freezer according to your needs

PowerGrillHP 800mm sobre Base Ref-freezer 1200mm


900XP & 700XP

Potencia, productividad y flexibilidad todo en uno.

Seleccione fácilmente la temperatura de trabajo entre -22ºC y +8ºC Incorpora 2 cajones GN 2/1, 150mm de profundidad Situe casi cualquier aparato sobre el top de la base de 1200mm de la gama 900XP Puede montarse sobre ruedas y añadir así una mayor flexibilidad

2 cajones GN 2/1

Fry TopHP sobre Base Ref-freezer 1200mm

31


32

900XP & 700XP

Cocedor Multiproducto HP Automático carne, vegetales, patatas, arroz, cereales y mucho más.

El alto rendimiento está asegurado gracias al potente sistema de calentamiento por infrarrojos posicionado bajo la cuba de 20 lt Control termostático para una precisa regulación de la intensidad de ebullición y además es ideal para la regeneración perfecta de alimentos precocinados Sistema de auto-eliminación de la espuma, que ayuda en la extracción del almidón y de los residuos minimizando los tiempos de parada, ya que no es necesario cambiar el agua durante los periodos más ajetreados Gracias al Rapid System, el rellenado de la cuba se hace con agua caliente por lo que la cocción es constante, proporcionando los mejores resultados además de incrementar la productividad y ahorrar energía Dispositivo de seguridad que previene que la máquina funcione sin agua en la cuba

Panel de control programable


900XP & 700XP

Cocedores Multiproducto a Gas y Eléctricos Los nuevos cocedores multiproducto a gas de Electrolux, son los únicos en el mercado que ofrecen “Control de Energía”. Con los nuevos cocedores multiproducto a gas, ya es posible controlar de manera precisa el nivel de potencia y la intensidad de ebullición, en lugar de utilizar simplemente un interruptor on/off con una temperatura fija a 100ºC Ahorra energía y consume menos gas gracias al modo “stand-by”, que puede activarse mientras no se utiliza Ideal para cocciones delicadas que requieren menos temperatura. Particularmente importante para los productos congelados (por ejemplo: pasta precocinada) No requiere conexión eléctrica

El nuevo cocedor multiproducto eléctrico ofrece un nuevo sistema de calentamiento por infrarrojos, con regulación escalonada, posicionado bajo la cuba que asegura un alto rendimiento y eficiencia Gracias al Dispositivo de Ahorro Energético (disponible como opcional en todos los modelos), el rellenado de la cuba se realiza con agua caliente, por lo que la cocción es constante, proporcionando los mejores resultados además de incrementar la productividad y ahorrar energía. Sin suministro energético adicional

Sistema de elevación de cestos automática Maximice las operaciones eliminando stress y cocinando a la perfección en todo momento. Transforme fácilmente un cocedor multiproducto normal en uno con elevación de cestos automático El sistema automático y programable de elevación de cestos garantiza ciclos de cocción repetibles, asegurando siempre la misma alta calidad del producto en cualquier momento debido a la automatización del proceso completo de cocción Posibilidad de memorizar hasta 9 tiempos de cocción a través del control digital

Fácil de usar, la elevación de cestos se activa pulsado tan solo un botón. Se puede activar manualmente si es necesario 200mm de ancho con 3 soportes en acero inoxidable para los cestos (2 soportes para la línea 700XP), cada uno para cestos de 1/3 (de 1/2 para la 700XP) Se puede situar en cualquiera de los laterales del cocedor multiproducto para maximizar la flexibilidad, o incluso en ambos lados para poder elevar hasta 6 cestos monoporción (4 cestos monoporción para la 700XP)

Sistema de elevación de cestos con 3 soportes de la línea 900XP

33


34

900XP & 700XP

Sartén Basculante La solución exclusiva para cocinar grandes cantidades tanto en seco como en húmedo

Las sartenes con su innovadora superficie de cocción Duomat (una combinación de aceros inoxidables mixtos) son la mejor solución para garantizar una uniformidad de temperatura a través de todo el área de cocción. Suministra la mejor estabilidad térmica durante la cocción en seco y es la mejor elección contra la corrosión para cocinados húmedos El nuevo sistema de calentamiento, gas (900XP) o eléctrico (900XP&700XP), está adosado al fondo de la cuba y se mueve junto la misma cuando se bascula, obteniendo una máxima seguridad para el operador y una mayor higiene

Labio de descarga para facilitar las operaciones

Temperatura controlada termostáticamente de 120°C a 300°C La tapa reforzada es contra-balanceada y está equipada con un asa en acero inoxidable para un movimiento ergonómico y fácil. Cuando está cerrada también se puede utilizar como una superficie de trabajo El sistema basculante manual proporciona un control sencillo y preciso, el labio de descarga está especialmente diseñado para evitar riesgos de salpicaduras (existen modelos disponibles con basculación automática)

Control preciso del sistema basculante manual


900XP & 700XP

Cocedor Multifuncional ¡4 aparatos en uno! Se puede utilizar como fry top, sartén, marmita o baño maría, imprescindible en cocinas donde se necesita la máxima flexibilidad.

Extremadamente versátil, para cocciones en seco (como plancha), cocciones húmedas (salsas, sopas, hervidos, etc) o frituras de poco grosor (como en una sartén) Cuba de 11 ó 22 lt en acero inoxidable AISI 304 con superficie compound de 15mm (una capa de acero dulce en el fondo de 12mm unida a una capa superior de 3mm resistente a la corrosión en acero inoxidable AISI 316) que asegura la uniformidad de cocción por toda la superficie

Cocción en seco (fry top)

Ángulos y esquinas redondeadas para facilitar la limpieza Temperatura controlada termostáticamente de 100°C a 250°C para una cocción suave para los productos delicados Gran orificio de descarga que permite el rápido drenaje de los líquidos ocasionados por los alimentos directamente a un recipiente gastronorm Accesorios incluidos: tapón, rascador para placa lisa y tubo de descarga

Cocciones húmedas o frituras

35


36

900XP & 700XP

Horno Convección a Gas Potencia y flexibilidad al mismo tiempo

El horno convección a gas (de 800mm de ancho) es un complemento único y flexible de la gama de cocción modular 900XP Los tiempos de cocción se reducen notablemente (hasta en un 50%) comparado con la cocción tradicional en un horno estático

Unidad monobloque bajo: • cocina de 4 fuegos • fry top con superficie lisa/ranurada • placa radiante a gas • placa radiante a gas con 2 quemadores

Productividad incrementada, 2 niveles GN 2/1 Flexibilidad incrementada gracias a la posibilidad de trabajar también como con un horno estático, simplemente apagando el ventilador, creando condiciones ideales y los mejores resultados para todo tipo de preparaciones El interior de la cámara de cocción está esmaltada en negro para maximizar la eficiencia en la cocción Rango de temperatura de 120°C a 280°C Encendido piezo-eléctrico para facilitar su funcionamiento

Cocción en 2 niveles, GN 2/1


900XP & 700XP

37



XP por eXtensa Productividad


40

900XP & 700XP

XP le hace ahorrar dinero mientras respeta el medioambiente. Parrilla PowerGrillHP Eficiencia y ahorro en costes. Gracias a la alta eficiencia del nuevo sistema de radiación del calor y la precisión en la regulación del nivel de potencia, puede mantener la parrilla al mínimo mientras no se esté utilizando y utilizarla a la máxima potencia cuando lo necesite por su rápido calentamiento, incrementando la eficiencia y el ahorro energético. Además de ahorros adicionales gracias al control independiente por cada zona, caliente sólo el área que necesite!

Inducción junto con la función de detección automática de recipientes (sólo calienta mientras esté en contacto) reducirá drásticamente la cantidad de energía consumida así como la dispersión de calor en el ambiente de trabajo.

Flower Flame Este sistema exclusivo permite que la llama se ajuste de manera precisa al diámetro de la sartén. El calor se concentra sólo sobre el fondo evitando la dispersión de calor en el área de trabajo.


900XP & 700XP

Cocedor Multiproducto con Control de Energía y Dispositivo de Ahorro Energético Los cocedores multiproducto a gas XP son los únicos que ofrecen un Control total de Energía, lo que permite un ajuste preciso del nivel de potencia y de la intensidad de ebullición para utilizar temperaturas más bajas de este modo se ahorra energía ahorrando gas cuando no se está utilizando. El Dispositivo de Ahorro Energético (opcional) ahorra energía e incrementa la productividad, la cuba se rellena con agua precalentada (utiliza el calor presente del agua drenada), por lo que la cocción es constante proporcionando los mejores resultados. Sin suministro energético adicional. Fry Top Cromo La superficie cromada permite una cocción en contacto, resultando una menor dispersión del calor para un mejor ambiente de trabajo. Toda la energía se concentra sobre la superficie reduciendo el tiempo necesario para alcanzar la temperatura deseada.

Freidoras Gracias a la forma en V de la cuba se alarga la vida del aceite, proporcionando significantes ahorros ya que el aceite ha de ser cambiado con menos frecuencia. Además, menos cambios de aceite conlleva a deshacerse menos veces del aceite utilizado, ahorrando también en costes de eliminación de residuos.

41


42

900XP & 700XP

Electrolux es Tranquilidad Espiritual como de aparatos para uso profesional, vendiendo más de 40 millones de productos en más de 150 mercados cada año. La Compañía se concentra en innovación cuidadosamente diseñada, basada en una extensa perspectiva sobre el cliente, para conocer las necesidades reales de los consumidores y los profesionales. 90 años guiados por la innovación y el diseño Axel Wenner-Gren, el padre fundador de Electrolux, estableció los principios por los cuales la Compañía todavía prospera. Su sueño para mejorar la calidad de vida ha tenido un impacto fundamental en todos los hogares a nivel mundial. Hoy, 90 años después, Electrolux es líder global en electrodomésticos para el hogar, así como en aparatos de uso profesional. “Thinking of you” expresa lo que Electrolux ofrece: una atención continua al cliente, ya sea cuestión de desarrollo de un producto, diseño, producción, marketing, logística o servicio de post-venta. Sostenibilidad Nuestro propósito es hacer una contribución positiva al desarrollo sostenible, tanto en nuestros procedimientos como en nuestros productos. Trabajamos constantemente para reducir el consumo de energía y emisiones de nuestros productos empezando por nuestras fábricas; trabajamos para asegurarnos el bienestar de nuestros empleados y colaboradores; y nos esforzamos para ser los mejores vecinos de las comunidades donde estamos presentes. Así es cómo aplicamos los conceptos de

sostenibilidad y afrontamos las cuestiones clave que afectan a nuestro negocio. Las principales bases del Grupo se rigen por los códigos, políticas e iniciativas que nos ayudan a afianzar un ambiente seguro y sostenible, una ética empresarial y un personal enfocado a la seguridad en el ambiente de trabajo donde operan. Aplicamos sistemas de gestión basados en la ISO14001 y la ISO9001. Aparte, nuestro programa hecho a medida ALFA (Awareness - Learning - Feedback - Assessment) gestiona el compromiso con los Códigos de Conducta y a través de nuestra EPA (environmental performance assessment) dirigimos las inquietudes medioambientales. Dondequiera que operemos a nivel mundial, buscamos ser un participante responsable. Esto incluye enfatizar la supervisión y seguimiento de nuestros proveedores que demuestran un alto nivel de conducta y protección medioambiental. Creemos que funcionando nuestro negocio de esta manera, reducimos el riesgo y aumentamos nuestra viabilidad a largo plazo en el mercado

Para seguir, algunos “reconocimientos” recibidos.


900XP & 700XP

DOW JONES ÍNDICE GLOBAL DE SOSTENIBILIDAD MUNDIAL En 2009, por décima vez, Electrolux se consolida en el prestigioso Índice de Sostenibilidad Dow Jones de ámbito mundial, el primer índice bursátil el cual se compone de Compañías líder del mundo que impulsados por un método responsable y sostenible prestan una atención especial al medioambiente y a la problemática social.

PREMIO A LA ENERGÍA SOSTENIBLE

UNITED NATIONS GLOBAL COMPACT Electrolux es uno de los participantes en el United Nations Global Compact, una iniciativa internacional que reúne a empresas, agencias de la ONU, el trabajo y la sociedad civil para promover diez principios en materia de derechos humanos, laborales, medio ambiente y lucha contra la corrupción

FTSE 4 GOOD Desde el 2000, Electrolux está incluido en FTSE4Good, índice que mide y premia el desempeño de las empresas que cumplen con las normas reconocidas a nivel mundial de responsabilidad corporativa. FTSE es una compañía independiente en poder de la Bolsa de Valores de Londres y Financial Times.

KLD GLOBAL CLIMATE 100 Electrolux está incluido en el KLD Global Climate 100 Index que identifica las 100 compañías en el mundo con el mayor potencial de mitigación de las causas inmediatas y de largo plazo del cambio climático. KLD, en colaboración con la Red Global Energy Institute (GENI), creó el KLD Global Climate 100 Index a las ayudas de inversiones sostenibles.

CERTIFICACIÓN MEDIOAMBIENTAL ISO 14001 Desde 1995 las factorías de Electrolux Professional lograron esta importante certificación, la cual ayuda a las Compañías a mejorar su calidad medioambiental. Al inicio de 1996 el consumo de agua y energía de cada pieza producida se redujo respectivamente en un 50% y 20%

WWF Desde 1993 Electrolux y WWF cooperan para promocionar una mayor sensibilidad medioambiental. Esta actividad comenzó cuando no había clases de certificaciones y WWF seleccionó los productos más ecológicos para recomendar a los consumidores más sensibles con la eficiencia energética.

ROHS (RESTRICCIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS) Una severa normativa interna, tan estricta como la ley, limita la elección de materiales y se añade a la directiva Europea RoHS (adoptada en 2003 por la Unión Europea) – la cual previene que las Compañías utilicen materiales y componentes peligrosos – con la Lista de Materiales Restringidos de Electrolux. La presencia global amplifica los efectos y hace que Electrolux Professional exporte la “sensibilidad medioambiental”, propagando algunas de las leyes Europeas más estrictas a cada una de las filiales de cada país.

RECICLABILIDAD De acuerdo con la política de la Compañía y su propio espíritu, las soluciones de Electrolux Professional garantizan un alto nivel de componentes reciclables (hasta en un 95%).

THE NETHERLANDS - GASTEC

UK - ECA (ENHANCED CAPITAL ALLOWANCE) Los productos listados sobre el ETL, certificados por ECA, son eficientes energéticamente, resultando un significante beneficio financiero a largo plazo y una reducción de emisiones CO2. Invertir en tecnología energéticamente eficiente reduce el impacto sobre el cambio climático.

THE NETHERLANDS - EIA (ENERGY INVESTMENT ALLOWANCE) Este programa de desgravación fiscal proporciona una ventaja financiera directa a compañías Holandesas que inviertan en equipamiento de ahorro energético y energía sostenible.

DENMARK - GO’ ENERGIMÆRK (ETIQUETA DANESA DE AHORRO ENERGÉTICO) Go’ Energi, es una organización pública independiente del Ministerio Danés del Clima y Energía, que crea a energía eficiente en Dinamarca. Consulte la lista de productos recomendados en: www.savingtrust.dk.

entregó este premio a Electrolux en la categoría de “Compromiso Corporativo”, por el continuo esfuerzo por reducir el consumo energético en las fábricas, productos y servicios, y hacer que los consumidores sean cada vez más conscientes de la importancia de un desarrollo sostenible.

líder en el mercado Europeo dentro del campo de la experimentación y certificación de productos relacionados con gas. El Certificado Kiwa Gastec examina y certifica tanto los productos como los sistemas de gestión de calidad. Lo que asegura la seguridad, eficiencia y calidad de seguridad y controla los dispositivos, distribución, instalación del sistema de tuberías y aparatos. Los hornos air-o-steam® de Electrolux Professional lograron la certificación Gastec por Alta Eficiencia & Bajas Emisiones (CO y NOx).

43



XP por eXclusiva Personalidad


46

900XP & 700XP

Quemadores a Gas

Placas Radiantes a Gas

• Superficie de trabajo prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para la 900XP – 1,5mm para la 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Rejillas soporte en hierro fundido (como estándar) • Rejillas soporte en acero inoxidable (como opcional) • Quemadores “flower flame” de Alta Eficiencia • Quemadores con dispositivo de fallo de llama • Protección de piloto

• Plano de trabajo prensado en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para la 900XP – 1,5mm para la 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Superficie duradera de hierro fundido • Superficie de cocción con zonas diferenciadas por temperaturas, temperatura máxima de 500°C en el centro, decreciendo gradualmente a 200°C por todo el perímetro • Un único quemador central con combustión optimizada y dispositivo de fallo de llama • Encendido piezo-eléctrico • Protección de piloto

Características del Horno • Puerta embutida de doble pared y aislada con panel interno prensado para un cierre hermético y una mayor higiene • Cámara del horno en acero inoxidable con la base ranurada (5mm de hierro fundido para la 900XP y 2mm en acero esmaltado en negro para la 700XP) • Cámara del horno con 3 niveles para albergar bandejas GN 2/1 • Horno a gas de alta eficiencia, quemador central atmosférico con combustión optimizada posicionado bajo la placa base, dispositivo de fallo de llama y encendido piezo-eléctrico. Termostato regulable: - 900XP de 120°C a 280°C - 700XP de 110°C a 270°C • Horno eléctrico con termostatos separados para las resistencias de arriba y abajo.Termostato regulable: - 900 XP de 110°C a 285°C - 700 XP de 140°C a 300°C

Línea 900 • 2, 4, 6, u 8 quemadores • quemadores de 6 y 10kW • modelos top • sobre horno a gas estático o convección* • sobre horno grande, 1200mm • sobre horno eléctrico estático • anchos de 400, 800, 1200 y 1600mm Línea 700 • 2, 4, ó 6 quemadores • quemadores de 5,5kW • modelos top • sobre horno a gas estático • sobre horno eléctrico estático • anchos de 400, 800 y 1200mm

Placas de mantenimiento a Gas • Plano de trabajo prensado en una sola pieza de 2mm en acero inoxidable con ángulos lisos y redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Placa lisa en acero dulce • Quemadores en acero inoxidable con autoestabilizador de llama. Cada quemador tiene 2 ramificaciones con 4 líneas de llama • Encendido piezo-eléctrico • Protección de piloto

Características del horno • Puerta embutida de doble pared y aislada con panel interno prensado para un cierre hermético y una mayor higiene • Cámara del horno en acero inoxidable con la base ranurada (5mm de hierro fundido para la 900XP y 2mm en acero esmaltado en negro para la 700XP) • Cámara del horno con 3 niveles para albergar bandejas GN 2/1 • Horno a gas de alta eficiencia, quemador central atmosférico con combustión optimizada posicionado bajo la placa base, dispositivo de fallo de llama y encendido piezo-eléctrico. Termostato regulable: - 900XP de 120°C a 280°C - 700XP de 110°C a 270°C

Línea 900 • modelo top, ancho 800mm • sobre horno a gas estático o convección • placa radiante con 2 quemadores, anchos 800 y 1200mm Línea 700 • modelo top, ancho 800mm • sobre horno a gas estático • placa radiante con 2 quemadores, ancho 800mm • placa radiante con 2 quemadores, ancho 1200mm • 2 quemadores, placa radiante, 2 quemadores, ancho 1200mm

Línea 900 • modelos top, anchos 400 y 800mm


900XP & 700XP

Placas calientes Eléctricas • Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP - 1,5mm para 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Placas de hierro fundido con termostato de seguridad, herméticamente selladas a la superficie de trabajo • Placas controladas individualmente (de 4kW cada una para 900XP – de 2,6kW cada una para 700XP), con regulación escalonada

Placas de Mantenimiento Eléctricas • Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP - 1,5mm para 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Placa lisa en acero 16Mo3 • Zonas controladas individualmente con regulación escalonada

Características del horno • Puerta embutida de doble pared y aislada con panel interno prensado para un cierre hermético y una mayor higiene • Cámara del horno en acero inoxidable con la base ranurada (5mm de hierro fundido para la 900XP y 2mm en acero esmaltado en negro para la 700XP) • Cámara del horno con 3 niveles para albergar bandejas GN 2/1 • Horno eléctrico con termostatos separados para las resistencias de arriba y abajo. Termostato regulable: - 900 XP de 110°C a 285°C - 700 XP de 140°C a 300°C

Tops de Inducción • Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP - 1,5mm para 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Superficie de cocción de cristal cerámico Ceran® con 6mm de grosor, de alta resistencia • Zonas de inducción controladas independientemente: - 5kW (diám. 230mm para 700XP 280mm para 900XP) - 3,5kW (diám. 230mm para 700XP) con dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento • Panel de control con 9 niveles de potencia y luz indicadora de la zona funcionante Wok de Inducción 700XP • Wok de cristal cerámico Ceran® con 6mm de grosor, de alta resistencia • Zona única de inducción con dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento • Panel de control con 9 niveles de potencia y luz indicadora de la zona funcionante

Top de Inducción Frontal “Spicy” 700XP • 2 zonas de inducción controladas independientemente, 5kW (230mm diám.) cada una con dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento • 6 recipientes GN 1/9 con tapas para condimentos

Línea 900 • 2 ó 4 placas cuadradas • modelos top, anchos 400 y 800mm • sobre horno eléctrico estático Línea 700 • 2, 4 ó 6 placas redondas • 4 placas cuadradas • modelos top, anchos 400, 800 y 1200mm • sobre horno eléctrico estático

Línea 900 • modelo top, ancho 400mm Línea 700 • modelos top, anchos 400 y 800mm

Línea 900 • modelos top, anchos 400 y 800mm Línea 700 • modelos top, anchos 400 y 800mm

47


48

900XP & 700XP

Tops por Infrarrojos

Fry Tops

Parrillas

• Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP - 1,5mm para 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Superficie de cocción de cristal cerámico Ceran® con 6mm de grosor, de alta resistencia • Zonas por infrarrojos controladas independientemente - 900XP diám. 300mm 3,4 kW - 700XP diám. 230mm 2,2 kW • Elementos radiantes concéntricos que permiten seleccionar el área de calentamiento de acuerdo al tamaño de la sartén • Indicador luminoso de calor residual sobre la superficie para la seguridad del operador

• Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP 1,5mm para 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Placa de cocción de 15mm de grosor para 900XP y de 12mm para 700XP, para una distribución uniforme de la temperatura • Superficies de cocción en acero dulce o cromo duro • Gran orificio con cajón recolector de grasas • Cajón grande recolector de grasas (opcional) a Gas 900XP - superficie en acero dulce – control termostático, termostato de seguridad - rango de temperatura de 90°C a 280°C - superficie en acero dulce – rango de temperatura de 210°C a 420°C - superficie en cromo duro, control termostático, termostato de seguridad – rango de temperatura de 130°C a 300°C a Gas 700XP - superficie en acero dulce – rango de temperatura de 200°C a 400°C - superficie en cromo duro, control termostático, termostato de seguridad – rango de temperatura de 130°C a 300°C • Encendido piezo-eléctrico Eléctrico • Resistencias acorazadas en Incoloy (900X) o infrarrojos (700XP) • Control termostático; termostato de seguridad - temperatura de 120°C a 280°C (900XP) - temperatura de 110°C a 300°C (700XP) • Horno a gas de alta eficiencia, quemador central atmosférico con combustión optimizada posicionado bajo la placa base, dispositivo de fallo de llama y encendido piezo-eléctrico. - termostato 900XP de 120°C a 280°C - termostato 700XP de 110°C a 270°C • Horno eléctrico con termostatos separados para las resistencias superiores e inferiores. - termostato 900 XP de 110°C a 285°C - termostato 700 XP de 140°C a 300°C Línea 900 • sobre horno a gas (estático o convección*) o eléctrico • versión top HP a gas o eléctrica, superficie en acero dulce, 1200mm • superficie horizontal o inclinada, en acero dulce (lisa, ranurada, mixta) o en cromo duro (lisa o mixta) • a gas o eléctrico, top anchos 400 y 800mm Línea 700 • sobre horno estático a gas o eléctrico • superficie horizontal o inclinada, en acero dulce (lisa, ranurada, mixta) o en cromo duro (lisa o mixta) • a gas o eléctrico, top anchos 400 y 800mm

• Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP - 1,5mm para 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Alzatina de 3 lados extraíble en acero inoxidable • Modelos monobloque – parrillas de doble cara de hierro fundido – ranuradas para carnes o lisas para pescados y vegetales • Modelos top a gas – parrillas de hierro fundido • Modelos top eléctricos – parrillas en acero inoxidable • Rascador de parrillas incluido como estándar Parrillas a Gas • Quemadores en acero inoxidable con dispositivo de fallo de llama y deflectores para prevenir la obstrucción Parrillas Eléctricas • Resistencias acorazadas en Incoloy bajo la placa de cocción • Luz indicadora de encendido ON Parrillas de Lava volcánica a Gas 700XP • Piedra volcánica que proporciona el sabor a parrilla • Quemadores en acero inoxidable con dispositivo de fallo de llama y deflectores para prevenir la obstrucción Parrillas PowerGrills HP a Gas • Sistema de calentamiento radiante altamente eficiente (patente pendiente) • Quemadores en acero inoxidable con combustión optimizada, dispositivo de fallo de llama, protección de piloto y encendido piezo-eléctrico • Temperatura máxima sobre la superficie de cocción 320°C-350°C • Parrillas de hierro fundido extraíbles de gran resistencia • Cajones recolectores de grasas de gran profundidad, 1 por quemador

Características del horno • Puerta embutida de doble pared y aislada con panel interno prensado para un cierre hermético y una mayor higiene • Cámara del horno en acero inoxidable con la base ranurada (5mm de hierro fundido para la 900XP y 2mm en acero esmaltado en negro para la 700XP) • Cámara del horno con 3 niveles para albergar bandejas GN 2/1 • Horno eléctrico con termostatos separados para las resistencias de arriba y abajo.Termostato regulable: - 900 XP de 110°C a 285°C - 700 XP de 140°C a 300°C

Línea 900 • modelos top, anchos 400 y 800mm Línea 700 • modelos top, anchos 400 y 800mm • sobre horno eléctrico estático

Línea 900 • a gas o eléctrico • monobloque, anchos 400 y 800mm • Parrillas PowerGrills HP a gas, anchos 400, 800 y 1200mm Línea 700 • a gas o eléctrico • modelos top, anchos 400 y 800mm • sobre base • Parrillas PowerGrills HP a gas, anchos 400 y 800mm


900XP & 700XP

Conservador de Fritos Eléctrico • Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP - 1,5mm para 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Falso fondo perforado para drenar el exceso de aceite en la cuba • Lámpara de infrarrojos posicionada sobre la parte trasera de la unidad • Interruptor On/off • Apto para recipientes GN 1/1, altura máxima de 150mm

Línea 900 • modelo top, 400mm Línea 700 • modelo top, 400mm

Freidoras

Cocedores Multiproducto

• Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP 1,5mm para 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Grifo para descarga del aceite • Control termostático de la temperatura con termostato de seguridad para proteger contra sobrecalentamientos Rangos de temperatura • hasta 18 lt, gas/eléctrica – de 105°C a 185°C • 23 lt a gas - de 120°C a 190°C • 23 lt eléctrica - de 110°C a 185°C Freidoras a Gas • Cuba en forma de V con calentamiento indirecto, quemadores externos en acero inoxidable de alta eficiencia con combustión optimizada, dispositivo de fallo de llama, protección de piloto y encendido piezo-eléctrico Freidoras Eléctricas • Cuba en forma de V con calentamiento indirecto, resistencias por infrarrojos externas de alta eficiencia Freidora de 23 lt HP - 900XP con - control electrónico para fijar la temperatura de cocción, selección del tiempo de cocción, interruptor principal, temperatura actual, memoria del programa de cocción - sistema de rellenado y filtrado automático del aceite - elevación automática del cesto Freidora de tubo a Gas • Ideal para productos harinosos • Los tubos de gas dentro de la cuba crean una “zona fría” que capturan las partículas • Quemadores en acero inoxidable con combustión optimizada, dispositivo de fallo de llama y protección de piloto • Control de temperatura termostática de 110°C a 190°C • Termostato de seguridad que protege contra sobrecalentamientos • Encendido piezo-eléctrico

• Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP - 1,5mm para 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Cuba en acero inoxidable AISI 316L sin soldaduras de unión • Dispositivo de seguridad que previene que funcione sin agua • Sistema de auto-eliminación de la espuma con rellenado continuo de agua regulado manualmente a través de un grifo • Gran orificio de descarga con válvula de bola manual para el vaciado rápido de la cuba • Sistema automático de elevación cestos (opcional) Modelos a Gas • “Control de Energía” para una regulación precisa de la potencia • Quemadores potenciados controlados individualmente (uno por cuba), posicionados bajo la base de la cuba con dispositivo de llama, protección de piloto y encendido piezo-eléctrico • No necesita conexión eléctrica. Modelos Eléctricos • Sistema de calentamiento por infrarrojos posicionados bajo la base de la cuba Cocedor Multiproducto Automático HP 700XP - 4 ciclos de cocción diferentes, desde una cocción suave y delicada a una cocción a máxima potencia - elevación automática de cestos programable (posibilidad de memorizar hasta 5 tiempos de cocción por cesto)

Línea 900 • a gas ó eléctrica, directa o indirecta • 1 ó 2 cubas • 15 lt, 18 lt y 23 lt • anchos 400 y 800mm • freidora de tubo a gas 23 lt, ancho 400mm • freidora de cesto trasladable 110 lt (1 cesto 1600mm o 2 cestos 2400mm) Línea 700 • 2x5 lt, 7 lt, 12 lt, 14 lt y 15 lt • a gas ó eléctrica, directa o indirecta • 1 ó 2 cubas • modelos top, anchos 400 y 800mm • freidora de tubo a gas 34 lt, ancho 800mm

Línea 900 • 40 lt, gas/eléctrico, 1 ó 2 cubas, anchos 400 y 800mm • 150 lt, gas/eléctrico/vapor, 1 ó 2 cubas, automático, anchos 800 y 1600mm • 190 lt, gas/eléctrico/vapor, 1 cuba, automático, ancho 1200mm Línea 700 • modelo automático HP, 20 lt, eléctrico • 24,5 lt, gas/eléctrico, 1 ó 2 cubas, anchos 400 y 800mm

49


50

900XP & 700XP

Baños María

Marmitas

Sartenes

• Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP - 1,5mm para 700XP) con ángulos redondeados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Cuba en acero inoxidable con ángulos redondeados sin soldaduras • Apto para recipientes GN 1/1, altura máxima 150mm • Temperatura operativa de 30°C a 90°C • Nivel máximo de rellenado de agua en cuba marcado en el interior de la misma • Rellenado de agua manual (como opcional pedir grifo de rellenado) • Grifo frontal para la descarga del agua

• Cuba con tapa de doble capa en acero inoxidable • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Cuba prensada y tapa en acero inoxidable AISI 316 • Cuba embutida con ángulos redondeados sin soldaduras • Válvula de seguridad para garantizar la presión de trabajo en los modelos de calentamiento indirecto • Manómetros que controlan el funcionamiento de la marmita • Válvula solenoide para rellenado con agua fría o caliente • Válvula externa para una evacuación manual del exceso de aire acumulado en la doble cámara durante la fase de calentamiento en los modelos de calentamiento indirecto • Sistema de calentamiento cerrado que evita el desperdicio de energía en los modelos de calentamiento indirecto • Grifo de descarga de gran capacidad para la extracción de los alimentos

• Cuba con ángulos redondeados sin juntas y tapa de doble capa en acero inoxidable • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Superficie de cocción en acero inoxidable o acero dulce (especialmente indicada para “cocciones en seco” o “frituras ligeras”) • Superficie de cocción en “Duomat” (una combinación de aceros inoxidables mixtos) lo que garantiza la mejor estabilidad térmica, elimina la deformidad de la superficie de cocción y es más resistente a la corrosión • Sistema basculante automático o manual de alta precisión

Modelos a Gas • Quemadores en acero inoxidable con combustión optimizada, dispositivo de fallo de llama, limitador de temperatura y protección de piloto Modelos Eléctricos • Elementos de calentamiento con control de energía, limitador de temperatura y presostato Calentamiento Directo - quemadores directamente en la cuba - el alimento alcanza mayor temperatura que con el calentamiento indirecto Calentamiento Indirecto - utiliza íntegramente la saturación de vapor en la doble cámara a 110°C - presostato - modelos disponibles con rellenado automático de agua para la doble cámara

Línea 900 • gas o eléctrico • modelos top, anchos 400 y 800mm Línea 700 • eléctrico • modelos top, anchos 400 y 800mm

Línea 900 • cuba redonda, 60 lt, 100 lt, 150 lt, ancho 800mm • cuba rectangular, 250 litros, ancho 1200mm • gas o eléctrica • calentamiento directo o indirecto Línea 700 • cuba redonda, 60 litros, ancho 800mm • gas o eléctrica • calentamiento directo o indirecto

Modelos a Gas • Quemadores con combustión optimizada, dispositivo de fallo de llama y encendido piezo-eléctrico con control electrónico de llama • Quemadores integrados en la base de la cuba que se mueven junto con la cuba duran te la basculación (900XP) • Control termostático de la temperatura - 900 XP de 120°C a 300°C - 700 XP de 90°C a 290°C Modelos Eléctricos • Elementos de calentamiento por infrarrojos posicionados bajo la superficie de cocción • Elementos de calentamiento integrados en la base de la cuba que se mueven junto con la cuba durante la basculación • Control termostático de la temperatura - 900 XP de 120°C a 300°C - 700 XP de 120°C a 280°C

Línea 900 • 80 lt, ancho 800mm • 100 lt, ancho 1000mm • gas o eléctrica • superficie de cocción en acero dulce o “Duomat” • basculación automática o manual Línea 700 • 60 lt, ancho 800mm • gas o eléctrica • superficie de cocción en “Duomat” o acero dulce • basculación manual


900XP & 700XP

Cocedores Multifuncionales • Superficie de cocción prensada en una sola pieza en acero inoxidable (2mm para 900XP - 1,5mm para 700XP) con ángulos redon deados • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Cortes láser en los laterales para un ajuste perfecto entre unidades • Cuba con ángulos redondeados, soldada sin juntas al plano de trabajo • Superficie de cocción en acero compound (3mm de una capa de acero inoxidable AISI 316 unida a 12mm de una capa en acero dulce)

Bases Refrigeradoras/ Congeladoras • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite Base Ref-freezer • Funciona como refrigerador o congelador. La temperatura se puede fijar desde -22°C a +8°C • Termostato y display digital • Compresor integrado • 2 cajones con parada de seguridad y perforados en el fondo, soportan hasta 40 kg/cada uno • Se puede instalar sobre ruedas • Para temperaturas ambiente de hasta 43°C • Permite la configuración de IcyHot

Modelos a Gas • Quemadores equipados con doble línea de llama para una distribución uniforme del calor • Válvula de gas termostática. Encendido piezo-eléctrico • Rango de temperatura de 100°C a 250°C Modelos Eléctricos • Elementos de calentamiento acorazados en Incoloy bajo la superficie de cocción • Control termostático y regulador de energía para un control preciso de la cocción y reducir la fluctuación de energía alrededor de la temperatura fijada • Rango de temperatura - 900 XP de 100°C a 300°C - 700 XP de 100°C a 250°C

Bases Refrigeradas y Congeladoras • Rango de temperatura: - refrigerada, de -2°C a +10°C - congeladora, -15°C a -20°C • Compresor integrado • Interruptor ON/OFF, termostato y luz indica dora de desescarche • Grandes cajones en acero inoxidable sobre guías telescópicas anti-vuelco aptas para recipientes GN 1/1 • Para temperaturas ambiente de hasta 43°C

Línea 900 • 22 lt, ancho 800mm • gas o eléctrica Línea 700 • 11 lt, 22 lt • anchos 400 y 800mm • gas o eléctrica

Línea 900 • Base Ref-freezer, 2 cajones, ancho 1200mm • Base refrigerada, 2 cajones, ancho 1200mm Línea 700 • Base refrigerada con cajones, anchos 1200 y 1600mm • Base congeladora, 2 cajones, ancho 1200mm

Bases y Elementos Neutros Elementos Neutros • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Paneles laterales y trasero en una sola pieza para una mayor durabilidad y estabilidad • Con frontal cerrado o con cajón Bases abiertas • Paneles exteriores en acero inoxidable con acabado Scotch-Brite • Accesorios opcionales: - puertas con tiradores - cajones - kits de calentamiento - guías para recipientes GN

Línea 900 • neutros, anchos 200, 400 y 800mm • neutros con cajón, anchos 200, 400 y 800mm • bases abiertas, anchos 400, 800 y 1200mm • base con cajón para botellas, ancho 200mm Línea 700 • neutros, anchos 200, 400 y 800mm • neutros con cajón, anchos 400 y 800mm • bases abiertas, anchos 400, 800 y 1200mm • base cerrada o con cajón para botellas de 200 mm de ancho

51


52

900XP & 700XP

Una cocina sólida

Sobre patas La solución estándar, ideal cuando la instalación es fija y los aparatos se ajustan en altura Proporcionadas como estándar en todos los aparatos monobloque y bases

Con zócalo Cubre la pata para cerrar el área entre los aparatos y el suelo Se pueden poner a los aparatos monobloque y bases instalados sobre patas

Sobre ruedas Reemplazan a las patas, proporcionan una solución flexible que permite el movimiento de los aparatos Se pueden poner a todos los aparatos monobloque y bases *

* Para obtener más información detallada, por favo or contactar con su u representante local de Electrolux.


900XP & 700XP

Sobre zócalo de obra Proporciona una solución cerrada, montada sobre un zócalo de obra – disponible diferentes soluciones* Apto para todas las unidades monobloque *

Sbalzo Una solución estética e higiénica utilizando un soporte central. Se puede usar para instalaciones adosadas o en isla Apta para la mayor parte de elementos (de la 700XP sólo elementos top)*

Puente Solución higiénica que permite suspender un número de aparatos top entre dos aparatos monobloque Se deben instalar entre dos elementos monobloque con un largo de hasta 1600mm *

* Para obtener más má ás iinformación f ió detallada, detallada, t ll d por favo f or contactar con su u representante local de Electrolux.

53


54

900XP & 700XP

Electrolux, orientados hacia el cliente Estamos convencidos de que es el enfoque correcto: ser competitivos en el mercado y anticiparnos a las necesidades del cliente, ya sea por una cuestión de diseño, producción, marketing o servicio. En Electrolux lo llamamos “obsesión por el cliente”, porque estos son los deseos, demandas y opiniones de nuestros clientes, quienes dirigen nuestras acciones y nuestro desarrollo de producto. Producción, inspección y test final de todos los productos

Servicio de Pre-ventas: más de 1.000 especialistas preparados para atender al cliente

La calidad en la producción significa rendimiento mejorado con el tiempo. “Made by Electrolux” representa, en todo el mundo, una garantía de altos estándares tecnológicos y de calidad, diseño enfocado al cliente y desarrollo de productos. En la fábrica de cocción modular de Electrolux Professional, todos los productos son de calidad probada pieza por pieza a través de un test de 50-60 minutos y su correspondiente inspección, todas las funciones son singularmente chequeadas por los técnicos expertos antes de su embalaje. Además de este procedimiento, la comprobación in situ también se realiza al final de la línea y en el almacén. El alto nivel en los estándares de calidad hace que Electrolux continúe satisfaciendo las, cada vez más exigentes, necesidades del cliente.

Un equipo de más de 1.000 técnicos especializados alrededor del mundo con un único objetivo: diseñar aparatos de fácil uso, funcionales y totalmente fiables. La colaboración constante entre ingenieros de diseño, técnicos y chefs aseguran que los productos Electrolux se realicen de acuerdo con las especificaciones profesionales exactas. Estos especialistas están completamente preparados para asistir al cliente y definir el correcto flujo de trabajo, así como proponerles los equipos más funcionales según sus necesidades, tanto si es un pequeño restaurante como una gran institución. Software Project & Quotation para Soluciones de Cocinas


900XP & 700XP

Servicio de Post-venta: cerca del cliente, en cualquier lugar del mundo

Electrolux Chef Academy: seminarios en vivo y experiencias de chef a chef

Cuando hablamos de la fiabilidad de Electrolux Professional y su presencia a nivel global, hablamos de una amplísima red de servicios técnicos alrededor del mundo, compuesto de partners cualificados y certificados, involucrados diariamente en múltiples tareas: desde la instalación a los recambios y mantenimiento. Sus objetivos comunes son garantizar un eficiente servicio al cliente y una asistencia técnica rápida. Los productos se envían, se instalan y se supervisan eficientemente por nuestra red de servicios de post-venta, los cuales aseguran una puesta en marcha rápida y experimentada alrededor del mundo entero.

La Electrolux Chef Academy fue creada con un propósito en mente en específico: ofrecer lo mejor en: servicios de hospitalidad, educación e información. Diferentes Seminarios gratuitos para profesionales del catering, demostraciones en vivo y formación específica son algunas de las actividades que ofrecemos a más de 6.000 invitados que nos visitan cada año. Pueden “tener en sus manos” la cocción modular bajo el asesoramiento de nuestro Chef Ejecutivo de Electrolux, parte de un equipo de profesionales que combinan la experiencia de hoteles “llenos de estrellas” y restaurantes con conocimiento de los más innovadores conceptos en tecnología en la cocina. Cada seminario de ofrece:

• 1.139 centros de servicios autorizados • más de 5.000 técnicos expertos • 10 años de disponibilidad de recambios desde el final de la producción • 44.000 recambios disponibles en stock • entrega de recambios en 24/48 horas a nivel mundial

• Demo Técnica: funciones del display, procedimientos de trabajo, funciones avanzadas, correcto mantenimiento. • Demo Culinaria: técnicas de cocción, ingredientes, planificación de trabajo en cocina, demostraciones en directo.

CHEFACADEMY

55


9JEEXE

La Empresa se reserva el derecho de modificar especificaciones sin previo aviso. Las imágenes no son contractuales.

www.electrolux.es/foodservice

Share more of our thinking at www.electrolux.com


air-o-system


Alimentos Perfectos... Sanos y Seguros!


air-o-system, nuevo horno combi y nuevo abatidor, la soluci贸n m谩s innovadora para un proceso completo integrado de Cook&Chill. air-o-system optimiza el trabajo en la cocina, incrementa la vida del alimento y reduce los desperdicios. Cook&Chill la perfecci贸n mientras ahorra dinero.



air-o-system

air-o-system, cuida de su negocio Exprese su talento creativo y, al mismo tiempo, hágalo una expresión de éxito en la vida, así como una forma más fácil de trabajar. air-o-system se ha diseñado específicamente para adaptarse a sus necesidades. • Hasta un 38% de media de los gastos rutinarios de una cocina corresponden a los ingredientes. Menos pérdidas de peso en los resultados es un retorno importante en sus inversiones – cada gramo cuenta! • air-o-system presenta soluciones capaces de limitar la pérdida de peso, y hace que el proceso completo de cocción se desarrolle de forma simple, limpia y segura mientras se ahorra tiempo y energía • Estas soluciones abarcan desde la descongelación hasta la cocción, desde la cocción hasta el abatimiento y/o congelación y como fin la regeneración del alimento

Cálculo de los factores • Una comida consiste de: 150 g de carne y 60 g de vegetales • Coste de la carne por kg: 10 Euro • Coste de un mix de vegetales por kg: 2 Euro • El 60% de la carne comprada es congelada • Se utiliza la Cocción a Baja Temperatura (LTC) para el 20% de la carne procesada Otros 2%

Energía 9%

Margen 10%

Ingredientes 38%

Mano de obra 41%

Ahorro anual con air-o-system

€ 579.060,30

€ 260.190,70 € 136.800,30 € 23.840,50

Restaurante pequeño 100 comidas al día personal en cocina: 3 personas 280 días laborales por año

€ 55.510,70

Restaurante grande 250 comidas al día personal en cocina: 8 personas 280 días laborales por año

Hotel 500 comidas al día personal en cocina: 16 personas 365 días laborales por año

Hospital 1000 comidas al día personal en cocina: 32 personas 365 días laborales por año

Cocina de producción Central 3000 comidas al día personal en cocina: 100 personas 280 días laborales por año

5


6

air-o-system

air-o-steam® beneficios Electrolux está continuamente trabajando para mejorar incluso los productos los cuales ya son innovadores y exitosos. Esta filosofía prepara el terreno a la evolución de air-o-steam®, una nueva dimensión en la cocina. Condición Ideal de Cocción, gracias a: • air-o-clima: control preciso de la humedad para la mejor atmósfera de cocción • air-o-flow: distribución uniforme del calor, uniformidad total • Sonda Multisensor de 6 Puntos: control preciso de la temperatura en el corazón del producto en todo momento Fácil de usar • air-o-clean: sistema automático completamente integrado • Panel de control claramente visible incluso a una distancia de 12 m Ahorre tiempo con Soluciones de sistemas integrados • Accesorios completos para banquetes y movimentación, diseñados para adaptarse perfectamente a los hornos y abatidores • Movimentación integrada de principio a fin para el proceso air-o-system • Permite la planificación del trabajo en cocina de manera eficiente y efectiva Ahorre dinero con air-o-system • Pérdida de peso reducida – más ahorros – menos desperdicios • Preparación más saludable – menos consumo de grasas • La más alta eficiencia y más bajas emisiones de gases tóxicos certificado por Gastec, 20% menos de consumo de gas Campana Antiolores La ‘Campana Antiolores’ es un sistema completo de ventilación, el cual elimina la necesidad de un tubo de extracción al exterior. Gracias a sus características especiales, la Campana Antiolores es el complemento perfecto para cualquier tipo de instalación, incluso supermercados, tabernas/bares, cocción frente al cliente y take-away. Visite nuestra website www.electrolux.es/foodservice para obtener información más detallada


air-o-system

Tres formas diferentes de interpretar el arte de cocinar Tres hornos, tres diferentes estilos, un complemento para cualquier cocina. air-o-steam® Touchline

air-o-steam®

air-o-convect

Características

air-o-steam® Touchline

air-o-steam®

air-o-convect

Control de Humedad

air-o-clima

Tecnología By-pass

11 niveles

Sistema Automático de Limpieza

air-o-clean®

air-o-clean®

air-o-clean®

Sistema de Circulación del Aire

air-o-flow

air-o-flow

air-o-flow

Sonda de Temperatura

Sonda de 6 sensores

Sonda corazón

Sonda corazón

Programas (fases de cocción)

Sí (16)

Sí (2)

Sí (2)

Programas

Cocción Automática 1000 Recetas libres

2 fases de cocción

2 fases de cocción

7


8

air-o-system

air-o-steam® Touchline Toque... ¡es fácil! air-o-steam® Touchline inaugura una nueva era en hornos combi, asegurando un proceso de cocción sencillo e intuitivo en cada una de las cocinas profesionales, satisfaciendo a Restaurantes de Comida Rápida, cocinas de Alta Capacidad, e incluso, a Restaurantes de Élite con los Chefs más renombrados. Con Touchline, tanto las tareas más rutinarias como las programaciones más complicadas ya tienen un pasado, ahora con tres simples pasos podrá realizar hasta los procesos de cocción más elaborados.

modo Automático

modo Recetas

modo Manual

La solución perfecta para cualquier persona con poca o ninguna experiencia en la cocina. El horno pensará y trabajará por y para el Chef, su fiel Chef particular!

Calidad y sabor repetibles infinitamente. Simplemente defina sus recetas personales y guárdelas, también podrá transferirlas a través de una memoria USB a cualquier otro horno air-o-steam Touchline!

Comprometidos con los Chefs más exigentes que desean explorar su propia creatividad en el más pequeño de los detalles, manteniendo una estrecha vigilancia sobre todo el proceso!


air-o-system

El diseño sencillo y liso del air-o-steam ® Touchline hace la vida más fácil: sin mandos, ni botones, sin complicaciones! El corazón del horno es su clara y gran Pantalla Táctil de Alta Definición desarrollada en colaboración con una de las más avanzadas compañías de software. Tan simple como los dispositivos móviles de última tecnología, la interfaz del Touchline es totalmente intuitiva y sencilla de usar: ciclos de cocción, temperatura y tiempo son claramente visibles incluso en ángulos visuales extremos. El panel de control se puede personalizar en su

totalidad: puede visualizar sólo sus funciones y parámetros preferidos; desactivar la función ‘start’ y así comenzar el horno a funcionar inmediatamente después de cerrar la puerta; mantener las diferentes recetas semana por semana de acuerdo a sus menús. No necesita asistir a costosos cursos: incluso el personal temporal puede utilizar el air-o-steam® Touchline. Visite nuestra página web dedicada: www.electrolux-touchline.com

Panel de Control con Pantalla Táctil HD

Soluciones Personalizadas

Todos los iconos y las imágenes son claramente reconocidos internacionalmente, gracias a los 262.000 colores.

Todas las funciones de la interfaz se pueden personalizar completamente: su panel de control será único y especial, como su huella dactilar.

Múltiples idiomas

Recuperación Seguridad Alimentaria Automática del Tiempo Touchline realiza una correcta

air-o-steam Touchline es la solución real del mercado mundial: puede elegir entre 30 idiomas diferentes, incluyendo el oriental.

El tiempo de cocción comienza sólo cuando el horno ha alcanzado la temperatura (especialmente importante si se abre la puerta frecuentemente)

Portabilidad del horno “Su horno en su bolsillo” guarde sus recetas personales en una memoria USB, y repítalas en cualquier otro horno Touchline del mundo.

Pasteurización certificando al 100% la seguridad del alimento. Food Safe Control (FSC) es un sistema que garantiza la total seguridad de los alimentos de acuerdo a las recomendaciones HACCP

9


10

air-o-system

air-o-steam® Fácil de usar, seguridad en la cocción y alimentos de alta calidad garantizados! Gracias a sus innovadoras funciones, air-o-steam ofrece el nivel de humedad ideal para todo tipo de cocción mientras mantiene una distribución uniforme del calor. El panel de control permite el control constante y exacto de la humedad actual y temperatura dentro de la cámara. Su generador de vapor dedicado de alto rendimiento proporciona un suministro continuo y rápido del vapor en todo momento, su sistema automático de diagnosis de cal detecta y notifica si hay concentración de cal. Además, air-o-steam incorpora: el ventilador bi-funcional para una cocción uniforme; el sistema de lavado automático integrado; una sonda de alimentos la cual conduce el proceso de cocción de acuerdo a la temperatura corazón deseada y cocción en 2 fases lo que permite en una misma cocción cocinar de dos formas diferentes.

Interruptor principal on/off Selección del ciclo de cocción • Vapor • Combi: vapor + convección • Convección Temperatura actual

Tiempo actual remanente Temperatura corazón

Funciones avanzadas • Pausa • Regeneración • Ventilación Pulse • HACCP • Funciones de Limpieza • Velocidad 1/2 ventilador • Reducción de potencia • ECO-Delta • Chimenea de la cámara de cocción

Doble fase de cocción (indicada para carnes) Start/stop del proceso de cocción

Temperatura prefijada • Indicador de puerta abierta • Indicador de cal en el Boiler • Indicador de estado del Boiler

Tiempo prefijado Temperatura corazón Mando de selección principal

Funciones manuales • Inyección de agua manual • Vaciado del boiler manual • Enfriamiento rápido


air-o-system

air-o-convect El más potente y completo de los hornos convección con vapor directo. Gracias a su alto rendimiento, los hornos air-o-convect garantizan unos resultados perfectos para todo tipo de cocción, desde cocinar al vapor a dorar. Los hornos air-o-convect destacan del resto con sus características innovadoras: ventilador bi-funcional que garantiza la uniformidad en los procesos de cocción; el sistema de limpieza automático integrado, simplemente seleccione la función y el horno hará el resto; el humidificador automático, con 11 niveles de humedad y chimenea que se puede mantener abierta para obtener resultados extra crujientes. La cocción en 2 fases permite cocinar de diferente maneras en un mismo proceso de cocción. Además, gracias a su sonda de alimentos la cocción se parará automáticamente una vez alcanzada la temperatura corazón deseada.

Interruptor principal on/off Humidificador automático 11 niveles, desde dorar a hervir

Doble fase de cocción (indicada para carnes)

Start/stop del proceso de cocción

Temperatura prefijada Temperatura actual

Tiempo actual remanente Temperatura corazón

HACCP Monitoreo de HACCP a través de una red integrada a PC (HACCP advanced) Ventilación Pulse Recomendada para asados lentos y mantener la comida caliente

Inyección manual de agua Incrementa la humedad al instante de acuerdo a su criterio

Tiempo prefijado Temperatura corazón Ciclos de limpieza Elija entre 4 ciclos automáticos (desde suave a extrafuerte) o el ciclo semi-automático Control de la chimenea Manténgala abierta para un resultado extra crujiente Mando de selección principal

Enfriamiento rápido

11


12

air-o-system

Cocción a Baja Temperatura, 50% menos en la pérdida de peso del alimento

Electrolux air-o-steam® le permite estandarizar la calidad para incrementar su negocio. La pérdida de peso se reduce en un 50% comparado con los ciclos tradicionales de cocción. Tecnología • LTC proceso de cocción inteligente y suave perfecto para roast beef, caderas de ternera, grandes piezas, pavos, piernas de cordero, venados, ternera y cerdo • El procedimiento automático de cocción siempre garantiza los mejores resultados, incluso con carnes de diferentes tipos en la misma carga • La Cocción a Baja Temperatura se puede realizar durante las horas de la noche para ahorrar tiempo y maximizar el flujo de trabajo en la cocina • El Algoritmo para la Estimación del Tiempo Residual (ARTE) es un indicador el cual le informa de cuándo terminará el proceso, pero una mejor planificación de las actividades diarias • LTC reduce el proceso de ‘maduración’ de la carne fresca de 1 día a 1 hora

Calidad Excelente • La carne retiene los jugos al ser cortada • Grosor de la corteza crujiente, alrededor de 1 mm • Ternura garantizada en toda la pieza • Típico aroma de asado y excelente consistencia • Color de los cortes uniforme en su totalidad

Proceso • Grandes producciones específicas y banquetes • Función ‘stand by’ que solventa los eventuales retrasos en el servicio • Fase holding extendida para un “corte fresco a la hora del servicio” • Pérdida de peso reducida a la mitad respecto a los ciclos de cocción tradicionales Sonda multisensor 6 puntos • 6 sensores, uno cada 15mm, para medir la temperatura del alimento en diferentes niveles • Monitoreo preciso de la temperatura: sólo considera la menor temperatura tomada. Esto garantiza una medición precisa de la temperatura del corazón, incluso si la sonda no ha sido insertada correctamente o está en contacto con hueso u otras partes que se calientan más rápido que el resto del alimento


air-o-system

Cocción a Baja Temperatura LTC

Preheating phase Progressive cooling-down phase

200 °C

Temperature

160 °C Finishing-off phase (actual core temperature = target core temperature)

Searing phase

120 °C

Pulse ventilation

Cooking Chamber Temp

65 °C Core Temp

0 °C 0h

0,5 h

Up to 24 hrs.

Time

Ahorro anual con LTC *

€ 56.000,00

• La comida se compone de: 150g de carne • Coste de la carne por kg: 10 Euro • Se usa el sistema LTC para el 20% de la carne procesada por año

€ 24.337,00 € 12.167,00 € 1.867,00

Restaurante pequeño 100 comidas por día personal de cocina: 3 personas 280 días de trabajo al año

€ 4.667,00

Restaurante grande 250 comidas por día personal de cocina: 8 personas 280 días de trabajo al año

* Patente (IT1359776 y relacionadas)

Hotel

Hospital

500 comidas por día personal de cocina: 16 personas 365 días de trabajo al año

1000 comidas por día personal de cocina: 32 personas 365 días de trabajo al año

Factores de cálculo

Cocinas centrales de gran producción 3000 comidas por día personal de cocina: 100 personas 280 días de trabajo al año

13


14

air-o-system

Excelentes condiciones de cocción Para que los bizcochos suban a la perfección y el pollo quede jugoso y crujiente, sin importar cuántos cocine a la vez, además de una rápida y sencilla limpieza al final de un ajetreado día!

Atmósfera de cocción ideal • Control de humedad preciso en el interior de la cámara bajo cualquier condición • Rendimiento constante de cocción sin depender de la carga, asegurando siempre la misma jugosidad, dorado y crujiente • Ahorros de energía y agua gracias al generador de va por, el cual produce vapor sólo cuando lo necesita, teniendo en consideración la humedad generada por el propio alimento ¿Cómo? • air-o-clima mide físicamente el nivel real de humedad del interior de la cámara de cocción y reacciona en consecuencia basándose en el valor fijado • air-o-clima regula automáticamente la entrada de aire fresco, la emisión ideal de vapor y la salida de exceso de humedad

Sensor Lambda El sensor lambda es un dispositivo electrónico que mide la proporción de oxígeno en el ambiente siendo analizado. Es el único sistema en el mercado (patentado*) el cual garantiza una medición precisa de la humedad en tiempo real en la cámara de cocción, asegurando así unos resultados de cocción constantes, sin depender de la carga ni la calidad del alimento. * Patente (EP0701388B1 y EP0653593B1 y relacionadas)


air-o-system

Uniformidad total Sistema de Circulación del Aire, ventilador bi-funcional, sistema air-break. Tres elementos principales para garantizar una atmósfera ideal de cocción bajo cualquier condición.

Uniformidad de cocción • Temperatura constante, gracias al precalentamiento del aire fresco de entrada • Distribución de calor uniforme en el interior de la cámara de cocción, gracias al revolucionario ventilador bi-funcional y al Sistema de Circulación del Aire • Estructura de bandejas realiza en varillas de acero inoxidable para una mejor uniformidad en la cocción ¿Cómo? air-o-flow consiste de 3 elementos principales: • Sistema de Circulación del Aire: garantiza la distribución uniforme del aire de entrada precalentado desde los elementos de calentamiento hasta el interior de la cámara de cocción • Ventilador Bi-funcional: obtiene aire desde el exterior y los dispersa uniformemente en el interior de la cámara • Sistema Air-break: doble air-break para la entrada de agua y salida, evita la contaminación del sistema de fontanería, el air-o-steam se puede conectar directamente al sistema de descarga.

air-o-flow* = Uniformidad total * Protegido por utility model (DE20302705U1 y relacionadas)

15


16

air-o-system

Sistema integrado de limpieza automática Completamente automático, limpieza de la cámara interna sin complicaciones, simplemente seleccione el ciclo apropiado y presione start.

• • • • •

Integrado y fácil de usar: sin añadir ni insertar nada 4 ciclos preajustados: desde 35 minutos hasta 110 minutos evitando el desperdicio de agua y detergente Enfriamiento automático de la cámara de cocción: cuando la temperatura excede de 70 °C Modo stand by automático: sin necesidad de esperar a que el ciclo de limpieza finalice Seguro: en caso de fallo eléctrico durante el lavado, cuando el horno air-o-steam® recobre la electricidad, se activará automáticamente con un ciclo de aclarado para eliminar cualquier residuo de detergente que haya podido quedar

Ciclo Semi-automático (1, 2): 18 minutos para completar un proceso de limpieza. 1 minuto de inicio, 5 minutos de vapor para reblandecer la suciedad, un avisador acústico alarma al operador para rociar los detergentes, 2 minutos de pausa dejarán que actúe y 10 minutos de vapor harán que se combine con los detergentes. Al final, se activa el aclarado manual para obtener una cámara de cocción segura y limpia. Entre el aclarado manual y el vapor se consumen entre 6 y 10 litros de agua. Apto cualquier tipo de detergentet (1) (2)

Cleaning

Green Spirit Skip rinse-aid Skip drying Reduce water consumption

Strong

1:05

Extra strong

2:00

START

¿Cómo de Green quiere ser? Ser green significa trabajar activamente para la gestión económica y el ahorro de energía. Gracias a las nuevas funciones Green en el proceso de limpieza automática, puede optimizar concretamente, hasta un 25%* el consumo de abrillantador, electricidad y agua, reducir hasta un 50%* los gastos de funcionamiento y preservar el medioambiente tanto dentro como fuera de la cocina * Comparado con los ciclos de limpieza estándar sin funciones green activadas (1 ciclo suave/día - 280 días laborales/año)

Nuevas funciones de limpieza green spirit: • Saltar Fase de Secado • Saltar Abrillantador • Reducir el Consumo de Agua


air-o-system

Alta eficiencia, bajas emisiones Experimente un incremento en sus ahorros con los quemadores ecológicos de los hornos air-o-steam. air-o-steam Touchline proporciona alta productividad, grandes resultados, alta eficiencia energética y las más bajas emisiones disponibles en el mercado actual! • Estos quemadores únicos (en la cámara y el boiler) combinados con el intercambiador de calor ranurado aumentan la eficiencia del calor transferido a la cámara de cocción. Están diseñados para obtener la más alta eficiencia y ahorrar hasta un 20% del consumo de gas versus los quemadores tradicionales de los hornos combi

Bajas emisiones contaminantes el mejor en su clase: Electrolux está 10 veces por debajo del Límite QA de Gastec y 100 veces por debajo del Límite de la Normativa de Gas Europea 1000

1000 900

• El concepto innovador de los quemadores garantizan un 20% menos de emisiones nocivas para un ambiente de trabajo más saludable. Están homologados* por Gastec por bajas emisiones, e incluso se exceden en los requisitos

800 700 600

10 times lower

400

100 times lower

500

300 200 100

* Homologados por Gastec por su alta eficiencia y bajas emisiones

Ahorro anual con los quemadores a gas de air-o-system *

100

10

ELECTROLUX

GASTEC LIMIT QA 175

GAS EUROPEAN STANDARD LIMIT EN 203-1

€ 7.056,00

Factores de cálculo • Comparación con horno combi estándar altamente eficiente • Medida de ahorro de costes sobre un mix de cocción (lasaña, roast beef, patatas al vapor...)

€ 2.352,00 € 1.176,00 € 294,00

Restaurante pequeño 100 comidas por día personal de cocina: 3 personas 280 días de trabajo al año

€ 588,00

Restaurante grande 250 comidas por día personal de cocina: 8 personas 280 días de trabajo al año

Hotel

Hospital

500 comidas por día personal de cocina: 16 personas 365 días de trabajo al año

1000 comidas por día personal de cocina: 32 personas 365 días de trabajo al año

Cocinas centrales de gran producción 3000 comidas por día personal de cocina: 100 personas 280 días de trabajo al año

* Patente (IT1359776 y relacionadas)

17


18

air-o-system

Algunas características técnicas para mejorar su trabajo diario Pochar, guisar, brasear, asar y hornear. Ofrezca platos cocinados perfectamente mientras garantiza la seguridad alimentaria de acuerdo con las normativas HACCP. Sonda de alimento Para un control perfecto de la cocción puede insertar la sonda de alimento, fijar la temperatura corazón deseada y el horno detendrá la cocción una vez alcance la temperatura corazón objetivo. EKIS (sistema de monitorización HACCP) Para monitorear y registrar todos los datos de la cocción directamente en un PC.

Sonda de alimento

Puerta de doble cristal • Protege ante quemaduras • Facilidad de limpieza • Acero inoxidable AISI 304 • Equipada con bandejas recolectoras para la condensación, evitando que los líquidos caigan al suelo

Puerta de doble cristal

Bandeja recolectora


air-o-system

11 niveles de Humedad air-o-convect ¡el único horno que garantiza el mantenimiento de humedad sin un generador de vapor! 11 niveles para una humedad automática

Convección estándar Sin humedad, chimenea abierta (para dorar, gratinar, comidas precocinadas)

1-2 Humedad baja (pequeñas raciones de carne y pescado)

Sin humedad adicional (primer paso para el horneado con inyección de agua adicional)

3-4

5-6

Humedad mediabaja (grandes piezas de carne, regenerar alimentos, pollos asados, fermentar)

Humedad media (primer paso para asar carnes y pescados, asar verduras)

7-8

9-10

Humedad media-alta (cocer vegetales)

Humedad alta (carnes cocidas, patatas rellenas)

19


20

air-o-system

Accesorios, el complemento perfecto Los accesorios de los hornos están específicamente diseñados para hacer su cocina más flexible y ergonómica.

Plancha de marcado - lado liso

Plancha de marcado - lado ranurado

Recipiente universal, alto 20 mm

Recipiente universal, alto 40 mm

Recipiente universal, alto 65 mm

Parrilla de marcado


air-o-system

Recipiente perforado

Cesto de fritura

Bandeja de pastelería

Bandeja para baguettes

Sistema para Pollos

Electrolux ofrece un paquete especial para el cocinado de aves. El sistema se compone de: • una rejilla especial para 4 / 8 pollos enteros u otras aves, en posición vertical, haciendo que las pechugas queden particularmente más jugosas y tiernas, asegurando una piel crujiente y dorada • un filtro de grasas situado en la cámara de cocción para proteger las paredes laterales de la grasa • un kit compuesto de carro con recolector de grasas y bandeja para situarse bajo la estructura durante la movi mentación

Rejilla para albergar pollos 4 u 8 piezas

Filtro y carro recolector de grasas

21


22

air-o-system

Accesorios, el complemento perfecto Los hornos con una amplia gama de accesorios para mejorar las cocciones, ya sea para servicios de banquetes que necesiten manejar grandes cantidades o para restaurantes pequeños que basan su cocina en el día a día.

Base armario para hornos 6 y 10 GN 1/1

Base armario caliente con humidificador para hornos 6 y 10 GN 1/1

Base abierta estándar con soporte para bandejas para hornos 6 y 10 GN 1/1

Carro para estructura móvil y manta térmica

Carro y estructura de platos para banquetes

Carro y estructura de bandejas (GN, 400x600mm)


air-o-system

Soporte deslizante con asa para hornos 6 y 10 GN 1/1

Kit recolector de grasas con carro y bandeja

Manguera externa

Parrilla de marcado GN 1/1

Rejilla en acero inoxidable GN 1/1

Cesto de fritura GN 1/1

Bandeja de panaderĂ­a para baguettes en aluminio perforado con revestimiento en silicona

Bandeja de pastelerĂ­a en aluminio 400x600x20mm

Plancha de marcado GN 1/1 lisa y ranurada

Recipiente perforado

Recipiente universal antiadherente (20, 40 Ăł 65mm de alto)

Rejilla para 8 pollos GN 1/1 Rejilla para 4 pollos GN 1/2

23


Cook&Chill la solución integrada para cocinar y abatir Exprese su talento con total libertad, esa es la gran oportunidad de air-o-system. Modularidad, tecnología y evolución de diseño le deleitarán de una manera especial. Calidad del alimento • Alimentos perfectos, sanos y seguros • Mayor flexibilidad en su menú • Aplicación Sous-vide o cocinado al vacío • Una sola cocina de producción para diferentes comidas, evitando riesgos de contaminación de alimentos

air-o-system: un pack con Valor Añadido = Altísima Calidad = Grandísimos Ahorros = Altísimos Márgenes • • • • • • •

Compras selectivas Facilidad de movimentación – menores costes en mano de obra Flujo de trabajo más eficiente Oferta mejorada – mayor productividad Ahorro de energía debido a la reducción de los tiempos de cocción Pérdidas de peso del alimento reducidas Beneficios incrementados


air-o-system

1 – Cocción La extensa gama de hornos combi Electrolux es ideal para la preparación inicial de los alimentos, como hervir, freír, asar u hornear.

3 - Mantenimiento La preservación en un sistema integrado de Electrolux que comienza inmediatamente después de la fase de abatimiento. La comida se puede mantener en un área refrigerada durante un máximo de 5 días y en uno de congelados hasta 1 año.

2 – Abatimiento/Congelación El proceso de abatimiento implica la rápida reducción de la temperatura corazón del alimento cocinado desde 70 °C a 3 °C en menos de 90 minutos, o desde 70 °C a -18 °C en 240 minutos (para congelar).

4 – Regeneración y Distribución La regeneración del alimento se realiza justo antes de su distribución. Los hornos combi Electrolux completan esta operación en aproximadamente 7-10 minutos dependiendo del grosor del alimento.

04

01

03 02

Para crear un sistema que se ajuste a sus necesidades, puede consultar nuestra página web: www.electrolux.es/foodservice y ver todos los productos que completan la gama de hornos, abatidores/congeladores, refrigeradores y una lista completa de accesorios para cocinar y abatir.

25



air-o-system

air-o-chill® consiga hasta 5 días de frescura con el ciclo Cruise! Ahorre tiempo, dinero y estrés. air-o-chill® le permitirá una mejor organización en su cocina. Puede preparar la comida en los momentos menos de menos movimiento, para una conservación más duradera, así podrá consumirlos cuando lo necesite dando al cliente el mejor servicio. ¿Qué es el ciclo Cruise? El ciclo ‘Crucero’ controla automáticamente el proceso de abatimiento de acuerdo al tipo y al tamaño de la carga. El proceso termina dentro de los límites de la normativa y preserva la calidad del alimento sin “quemaduras superficiales”. ¿Qué significa? Es muy fácil de usar: press & go – el ciclo de abatimiento se controla de forma automática y el operador no necesita ni siquiera elegir entre qué tipo de abatimiento, suave o fuerte, necesita. El Cruise asegura la más alta calidad del alimento, ya que adapta el ciclo de abatimiento según el tipo de alimento, previniendo las quemaduras superficiales. Ahorra hasta un 40% de tiempo. ¿Cómo se utiliza? Inserte la sonda en el alimento y presione ‘CRUISE’. ¿Para quién está indicado? Comedores, Cocinas Institucionales, Restaurantes… es fácil de usar y evita las quemaduras por exceso de frío.

Funciones

HACCP HACCP HACCP HACCP HACCP

air-o-chill® Abatimiento Suave (temperatura: -2 °C)

Abatimiento Fuerte (temperatura: -20 °C)

Mantenimiento a +3 °C NF NF UK NF UK NF UK NF UK UK

SET SET SET SET SET

Congelación (temperatura: -41 °C)

Mantenimiento a -22 °C

27


28

air-o-system

air-o-chill® abatidor congelador Rendimiento total con simplicidad absoluta para afrontar las cargas de trabajo de su cocina. Un ciclo específico que respeta todos los requisitos del producto.

Ciclo “Cruise” Turbo-enfriamiento y programas (2 por ciclo) personalizables, se pueden reemplazar los ciclos de helados por medio de software Valor de la temperatura cámara/corazón HACCP y alarmas de errores de funcionamiento Diagnóstico automático en tiempo real

Funciones avanzadas • Desescarche manual • Selector de sonda (hasta 3 sensores) • Esterilización UV • Selección de normativa (UK, NF, PERSONALIZADA) • Configuración • HACCP • Alarmas de funcionamiento

Selección del ciclo de abatimiento/ congelación: • Abatimiento suave • Abatimiento fuerte • Mantenimiento positivo • Congelación • Mantenimiento en congelación Normativa NF/UK o configuración personalizada Estimación del tiempo remanente para ciclo mediante sonda

Flechas del selector central • Ciclo • Tiempo • Temperatura corazón • Funciones avanzadas


air-o-system

Ciclos de Abatimiento CruiseHACCP

Ajusta automáticamente la temperatura en función del tipo de alimento. Reduce el tiempo de abatimiento y reduce las quemaduras superficiales

Abatimiento HACCP suave temperatura HACCPdel aire: -2 °C

Ideal para alimentos delicados, como verduras de hojas o cortadas, pequeñas porciones de carne, pescados, pastas, tartas pequeñas, galletas o pastas

Abatimiento fuerte HACCP temperatura del aire: -20 °C

Ideal para alimentos sólidos o firmes, como tubérculos, caldos, sopas, estofado, guisos y piezas enteras de carne

NF Congelación UK temperatura del aire: -41 °C NF Mantenimiento a: SET NF UK UK +3 °C

o

NF SET UK SET-22 °C

P

1

P

2

P

1

P

2

SET

Turbo-enfriamiento

P

1

Programas personalizables (2 por ciclo) P 2

HACCP HACCP HACCP Inicio manual de la HACCP HACCP

función de desescarche

NF NF UK NF UK NF UK NF UK UK SET SET SET SET SET

HACCP HACCP

NF

Ideal para congelar todo tipo de alimentos – crudos, medio cocinados o cocinados por completo – que necesitan almacenarse durante un largo periodo de tiempo

Se activa automáticamente al final de cada ciclo, para ahorrar energía y mantener la temperatura objetivo. También se puede activar manualmente para convertir air-o-chill® en un frigorífico o congelador de almacenamiento

Advierte al usuario para que configure una temperatura de funcionamiento entre -41 y +3 °C. Indicado para producciones continuas o abundantes Pueden ser reemplazados (a través de software) por ciclos Turbo-enfriamiento de Congelar y Mantener HELADOS

Funciones avanzadas El ciclo de desescarche inteligente se activa automáticamente cada vez que es necesario y durante todo el tiempo que sea necesario. También se puede activar de forma manual

Selector de sonda corazón

Permite realizar seguimientos alternativos de las temperaturas de las 3 sondas (como opcional) introducidas en diferentes tipos o tamaños de alimentos

Esterilización UV

Las lámparas de rayos ultravioletas integradas (sólo bajo pedido) esterilizan la cámara de enfriamiento después del uso

Selección del perfil normativo

Por medio de esta función, es posible seleccionar las normas de referencia (UK y NF pre-programadas). Se puede crear un tercer perfil para adecuarse a las regulaciones específicas locales o del cliente

Configuración

Es posible la configuración de los siguientes parámetros: • fecha y hora • límites del perfil del cliente • alarmas y opciones HACCP • tiempo del ciclo bactericida (sólo con las lámparas UV)

Revisión HACCP

Visualiza los acontecimientos de HACCP almacenados en la memoria

Revisión de alarmas de funcionamiento

Retoma los eventos registrados por el sistema de diagnóstico automático

29


30

air-o-system

air-o-chill® abatimiento perfecto con toda seguridad Resultados óptimos sin pérdida de tiempo: su comida va directamente del horno al abatidor mientras que air-o-check asegura el mantenimiento de los parámetros configurados en cualquier condición.

air-o-start • No necesita ser enfriado previamente: el proceso es más directo • Durabilidad aumentada del compresor ¿Cómo? • air-o-start se activa automáticamente después de más de 24 horas de inactividad de air-o-chill® • Gracias a air-o-start (impulsos automáticos al inicio), el aceite del compresor se distribuye uniformemente por los tubos air-o-check • Garantiza la seguridad de los ciclos de abatimiento y congelación, incluso si no se ha introducido correctamente la sonda ¿Cómo? • Comprobando la inserción automática de la sonda en el producto y seleccionando automáticamente “ciclo por sonda” o “ciclo controlado por tiempo”, dependiendo de las necesidades


air-o-system

ARTE: algoritmo para la estimación del tiempo remanente La función del tiempo residual calcula el tiempo que queda hasta el final del abatimiento. El sistema cook & chill de Electrolux le permite organizar mejor las actividades de la cocina, lo que redunda en ahorro de tiempo y dinero.

¿Qué es ARTE? ARTE es el algoritmo para la estimación del tiempo remanente. Calcula el tiempo que queda hasta el final del abatimiento ¿Para qué sirve? ARTE es automático: para cualquier ciclo por sonda, incluido el ciclo de congelación, ARTE va indicando cuándo terminará el abatimiento o la congelación. Esto permite una mejor organización de las actividades en cocina. ¿Cómo se usa? ARTE es automático. Es suficiente introducir la sonda en los alimentos y comenzar el ciclo deseado. Después de un periodo de tiempo (entre 10-40 min., dependiendo del tipo y del tamaño de los productos), aparecerá el tiempo remanente estimado ¿A quién está dirigido? Cocinas centrales o institucionales, donde desarrollan sus propios libros de recetas (tipo de produto, carga, tiempo de abatimiento) Restaurantes Cook&Chill, donde pueden fácilmente planear qué hacer entre ciclo y ciclo El diseño especial cónico de la sonda, permite su fácil extracción después del ciclo de congelación, simplemente rotándola 90° Opciones de la sonda: • Si el principal producto es carne, se recomienda el uso de la sonda de 3 sensores (incluida como estándar) para realizar una medición más precisa de la temperatura. • Como accesorio se puede incrementar hasta llegar a 3 sondas de sensor único, útiles cuando es necesario congelar o abatir diferentes tipos de comida a la vez.

31


32

air-o-system

Ciclo de turbo-enfriamiento El ciclo de turbo-enfriamiento proporciona abatimiento y congelación sin pausas intermedias: las turbinas se encuentran en continuo funcionamiento y el desescarche es automático. Basta con configurar la temperatura y podrá meter y sacar la comida, aprovechando el sistema de movimentación air-o-system de Electrolux para agilizar el proceso. ¿Qué es “Turbo-enfriamiento”? El ciclo de “Turbo-enfriamiento” permite al usuario configurar una temperatura de funcionamiento entre -41 y +3 °C. El abatidor funciona para mantener la temperatura configurada, las turbinas se encuentran siempre en funcionamiento y el desescarche se gestiona de forma automática. Es la herramienta perfecta para cocinas de mucho trabajo y pastelerías

Ciclo Turbo-enfriamiento

¿Para qué sirve? Para la producción continua: cuando diferentes comidas cocinadas entran y salen de los aparatos de cocción. Para la producción abundante de un mismo producto: cuando el proceso (tiempo de enfriamiento) del producto específcico se conoce bien y la cantidad a abatir es masiva ¿Cómo se usa? Seleccione el ciclo y configure la temperatura de funcionamiento a alcanzar ¿A quién está dirigido? • Carnicerías: menús limitados, pero grandes cantidades a abatir • Restaurantes: cantidades limitadas, pero gran número de menús • Departamentos de gastronomía: gran variedad y pequeñas cantidades • Comedores: producción abundante • Pastelerías: para detener la cocción en el momento exacto

Tope de la puerta

Simple pero efectivo: el tope de la puerta mantiene la puerta abierta para evitar la formación de malos olores.


air-o-system

Ciclos de helado Incluso el helado es una cuestión de formas: congelación y mantenimiento o “Turbo-enfriamiento”, la mejor elección para las heladerías.

¿Qué es? • Hay dos ciclos para helados. Congelación y mantenimiento, mediante sonda o tiempo, el abatidor lleva el helado recién hecho a la temperatura objetivo de -14 °C (modificable mediante software) y, a continuación, pasa automáticamente a mantenimiento • Turbo-enfriamiento para helado: el chef configura la temperatura de funcionamiento directamente a -16 °C, para hacer así del congelador un elemento de almacenamiento de helados listos para servir ¿Para qué sirve? • Congelación y mantenimiento (programa 1): es necesario exactamente después de la producción del helado (generalmente el helado sale a -7 °C ) • Turbo-enfriamiento (programa 2): se utiliza para asentar la forma del helado, listo para su exposición en el mostrador de una heladería ¿Cómo se utiliza? Seleccione el parámetro para activar los Ciclos de Helado (que reemplazan los programas personalizables).

Use el área de programas para seleccionar entre “Congelación y Mantenimiento” y “Turbo-enfriamiento” • Los ciclos de abatimiento y de abatimiento y congelación se encuentran en conformidad con las regulaciones UK/NF • Se puede personalizar de acuerdo con las regulaciones locales • Lámparas antibacterianas UV disponibles bajo pedido • Diseño higiénico de la cámara: certificado NF • Aislamiento de poliuretano de alta densidad de 60 mm de grosor • Libre de HCFC-CFC • Evaporador con protección antióxido • Calentamiento eléctrico del marco de la puerta para facilitar la apertura, incluso después de ciclos de abatimiento fuerte y congelación • Deflectores de aire que permite un fácil acceso al evaporador para su limpieza • Cámara interior con ángulos redondeados, base inclinada con drenaje para facilitar la limpieza – sin acumulación de suciedad • Junta magnética: fácil de quitar para su limpieza completa

33


34

air-o-system

Estructura Multifuncional Con la nueva estructura interna multifuncional podrá utilizar bandejas de pastelería de 600x400, recipientes GN y recipientes para helados. Flexibilidad total garantizada: la configuración para cambiar de recipientes GN a 600x400 mm se hace simplemente girando las guías verticales en 90°. Ajuste los niveles como desee; incluso con paso de 20mm para adaptarse a cualquier necesidad: • 30/25 kg LW: 6 bandejas GN 1/1 (18 niveles disponibles con paso 20 mm); 6 bandejas 600x400 mm (18 niveles disponibles con paso 20 mm), hasta 9 recipientes para helados de 5 kg • 50/50 kg LW: 10 bandejas GN 1/1 (36 niveles disponibles con paso 20 mm); 10 bandejas 600x400 mm (36 niveles disponibles con paso 20 mm), hasta 18 recipientes para helados de 5 kg • 70/70 kg LW: 10 bandejas GN 2/1 (36 niveles disponibles con paso 20 mm), 20 bandejas 600x400, 10 bandejas 600x800 mm (36 niveles disponibles con paso 20 mm), hasta 36 recipientes para helados de 5 kg


air-o-system

air-o-defrost Convierta sus alimentos congelados en frescos Con el descongelador Electrolux air-o-defrost, pase de productos congelados a frescos a través un simple botón. Alta calidad garantizada mientras ahorra tiempo, reduce las mermas y respeta las máximas condiciones de higiene. ¡air-o-defrost: comida fresca directamente del congelador! air-o-defrost: descongelación patentada, única y revolucionaria que mantiene todo el sabor, valores nutricionales, textura y la apariencia de productos frescos. El secreto es la combinación única de inyección de vapor a baja temperatura y el flujo de aire a alta velocidad dentro de la cámara durante el proceso de descongelación. Comparado con los métodos tradicionales de descongelación (por ejemplo, cámara fría a 3 °C) • Reduce los tiempos de descongelación hasta en un 80% • Pérdida de peso reducida • Mantenimiento de los valores nutricionales • Facilidad de uso (funcionamiento on-off) • Higiénico (ciclo bactericida) Frigoríficos Roll-in Los frigoríficos Roll-in air-o-system están disponibles para sistemas 10 GN 1/1, 20 GN 1/1, 20 GN 2/1, ya que son totalmente

compatibles con sus carros, todos ellos están equipados con electrónica Smart, lo que ofrece un perfecto control de HACCP y un coste de funcionamiento reducido. Además, reducen los costes logísticos causados por las operaciones de carga y descarga. Roll-in Smart 750 lt HACCP Cuando la temperatura supera unos límites críticos, se activan unas alarmas acústicas y visuales. Todos los eventos se registran mostrando fechas y horas, temperaturas máximas y tiempos de inicio y final de la alarma HACCP. Desescarche electrónico Smart El ciclo de desescarche se activa sólo cuando es necesario, lo que significa que si el evaporador está cubierto de hielo, el ciclo de desescarche comenzará automáticamente, provocando así menos consumo de energía y una mayor uniformidad de la temperatura de almacenamiento.

Ahorros anuales con air-o-defrost

€ 79.709,00

€ 37.636,00 € 17.318,00 € 2.657,00

Restaurante pequeño 100 comidas por día personal de cocina: 3 personas 280 días de trabajo al año

€ 6.672,00

Restaurante grande 250 comidas por día personal de cocina: 8 personas 280 días de trabajo al año

Hotel 500 comidas por día personal de cocina: 16 personas 365 días de trabajo al año

Hospital 1000 comidas por día personal de cocina: 32 personas 365 días de trabajo al año

Cocinas centrales de gran producción 3000 comidas por día personal de cocina: 100 personas 280 días de trabajo al año

35


36

air-o-system

Características principales Hornos air-o-steam® Touchline

Modos de Cocción Ciclo Convección (25-300 ºC) con sensor Lambda

Modelo mesa

Modelo suelo

Ciclo Convección (25-300 ºC)

air-o-steam® Modelo mesa

Modelo suelo

Ciclo Convección con Humidificador automático (25-300 ºC) Ciclo Combi (25-250 ºC) con sensor Lambda

Ciclo Combi (25-250 ºC) con By-pass Ciclo Vapor (100 ºC)

Ciclo Vapor a baja temperatura (25-99 ºC)

Vapor a alta temperatura (101-130 ºC)

Cocción Automática

Ciclo de Fermentación

air-o-convect Modelo mesa

Modelo suelo

Ciclo de Regeneración

Ciclo de Cocción a Baja Temperatura (LTC)

Precalentamiento automático

Enfriamiento rápido de la cámara

• •

• •

Funciones Adicionales Control Real de Humedad con sensor Lambda Control de Humedad By-pass Humidificador automático (11 niveles): de cero a alta humedad Válvula de control de la cámara de cocción (tiro)

Sonda multisensor 6 puntos (toma la menor temperatura)

Sistema integrado de limpieza automática

Sistema integrado de limpieza automática – con funciones Green

Sonda de alimento

Modo de cocción en dos pasos programable ECO-Delta: cocina en función de un diferencial respecto a la temperatura del alimento

Pausa

Inyección manual de agua

Ventilación por impulsos

1/2 ventilador

1/2 potencia

Enfriamiento rápido

Recetario - 1000 recetas disponibles con 16 pasos

Autodiagnosis del nivel de cal y descarga automática del generador de vapor (boiler)

Vaciado manual del boiler

Sistema de condensación de vapor automático

Sistema de autodiagnosis

Food Safe Control

Puerto USB

Descarga de HACCP

EKIS: HACCP sistema de monitorización


air-o-steam® Touchline

Conexión e instalación y conformidades

Modelo mesa

Modelo suelo

air-o-steam® Modelo mesa

Modelo suelo

air-o-convect Modelo mesa

Modelo suelo

ETL y Sanitización ETL

Seguridad Eléctrica: IMQ

Seguridad Gas: certificados por Gastec QA por alta eficiencia y bajas emisiones

Facilidades para la conexión de agua: kit de 2 tuberías incluidas

Protección al agua IPX5

Manual de servicio, diagramas de conexión, manual de usuario

Ejecuciones en torre: 6 sobre 6 GN 1/1, 6 sobre 10 GN 1/1

n.a.

n.a.

n.a.

Interruptor On/off

Panel de control Táctil de Alta Definición (262,000 colores)

Valores predefinidos y reales mostrados al mismo tiempo (modo experto para air-o-steam® Touchline)

n.a.

n.a.

n.a.

Patas regulables en altura

Funciones adicionales

Protección puerta Display digital de temperatura Display de funcionamiento y alarmas (ej. puerta abierta, nivel cal…)

Display legible desde una distancia de 12 m

(externa)

Elección del idioma para el display y mensajes

Selector central y sistema de autolimpieza

Inicio diferido en 24 hr / reloj tiempo real

Interruptor térmico de seguridad

Generador de vapor de alto rendimiento con rellenado de agua atuomático

Grifo ducha integrada retráctil

Grifo ducha

(externa)

(externa)

(externa)

(externa)

Sistema de ventilación Lengthwise para mayor uniformidad

Ventilador Bi-funcional

Deflector de aire batiente para un fácil mantenimiento

Filtros de grasa Apertura de la puerta en 2 pasos para proteger del vapor

n.a.

n.a.

n.a.

Puerta con doble panel de cristal que integra un canal de aire fresco con panel interno desmontable para su limpieza

Tirador de la puerta de una posición para cerrar de golpe

n.a.

n.a.

n.a.

Tirador de la puerta con una posición para bloquear la puerta

n.a.

n.a.

n.a.

Bandeja recoge grasas para la puerta con drenaje automático

n.a.

n.a.

Posición de apertura de la puerta a 60°/110°/180°

Contacto del cierre de la puerta invisible

Símbolos de fácil comprensión para facilitar las operaciones

Superficie ocupada compacta

Paneles externos en AISI 304

• •

Cámara de cocción en AISI 304

Cámara de cocción higiénica, sin juntas, con esquinas redondeadas

Iluminación halógena en la cámara de cocción con cristal Ceran resistente a los golpes

Forma de la cámara de cocción protegida contra derramamientos

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

Estructura de bandejas extraíble en su totalidad (modelos mesa), paso 65 mm Estructura móvil (modelos suelo), con bandeja recoge grasas con drenaje. Esquinas redondeadas

n.a. •

Estructura móvil para bandejas Raíl lateral para estructuras móviles del horno Cajón como recipiente de detergente Sistema de conexión rápida para detergentes Quemadores de alta eficiencia y bajas emisiones con diseño intercambiador de calor Quemadores del generador de vapor de alta eficiencia y bajas emisiones con diseño intercambiador de calor


38

air-o-system

Características principales Abatidores/Congeladores Modos de Abatimiento y Congelación Ciclo Cruise que controla automáticamente el proceso de abatimiento de acuerdo al tamaño y tipo de la carga (20 GN 2/1 modelos excluidos) Abatimiento Suave (recomendado para vegetales) abate el producto de +90 °C a +3 °C en menos de 90 minutos. Temperatura de trabajo: 0 °C Abatimiento Fuerte (recomendado para carnes) abate el producto de +90 °C a +3 °C en menos de 90 minutos. Temperatura de trabajo: -20 °C

air-o-chill®

• • •

Modo Frigorífico (se activa automáticamente después del abatimiento) mantiene el producto a +3 °C

Ciclo Congelación, congela el producto de +90 °C a -18 °C en menos de 240 minutos. Temperatura de trabajo: -41 °C

Modo Congelador (se activa automáticamente después de la congelación) mantiene el producto a -22 °C

Personalización de programas

Función Turbo-enfriamiento. Temperatura de trabajo: +3 °C o -41 °C

Funciones adicionales 2 programas personalizables por modo + 2 ciclos de helados

El tiempo y temperatura se pueden personalizar

3 sondas de un sensor único como accesorio Sonda de 3 sensores

Desescarche inteligente automático

Desescarche manual

Modo de ajuste de acuerdo con las normativas UK, NF o personalizable

Fijar parámetros

Alarmas acústicas e indicadores visuales por seguridad (HACCP)

Alarmas acústicas e indicadores visuales por el mal funcionamiento

Sistema de auto diagnosis

Puerto serie RS 485 EKIS: HACCP sistema de monitorización

Características Símbolos de fácil comprensión para facilitar las operaciones

Display con duración del ciclo, temperatura y tiempo residual

Display digital de temperatura, visible desde 12 m

Temporizador digital, 0-8 horas, o permanente

Display operativo y de alarmas

Funciones adicionales que se pueden seleccionar pulsando un simple botón

Gran ventilador para una máxima extracción del calor

Aletas del evaporador revestidas

Puerta con marco caliente con junta magnética extraíble

Tirador de la puerta de una posición

Material de acero inoxidable AISI 304

Estructuras de bandejas compatibles con los hornos equivalentes de la serie air-o-steam

Conexión e instalación y conformidades Patas regulables en altura (20 GN 2/1 modelos excluidos)

air-o-chill 6 GN 1/1, 10 GN 1/1 y 10 GN 2/1 pueden equiparse con ruedas

Libro de instrucciones, diagramas de instalación y declaraciones de conformidad

®

Ejecuciones en torre: air-o-chill® 6 GN 1/1 bajo air-o-steam 6 GN 1/1

• Estándar

Opcional

n.a. No disponible


La Gama air-o-steam® Touchline

6 GN 1/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 898x915x808 mm

10 GN 1/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 898x915x1058 mm

10 GN 2/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 1208x1065x1058 mm

20 GN 1/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 993x957x1795 mm

20 GN 2/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 1243x1107x1795 mm

10 GN 1/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 898x915x1058 mm

10 GN 2/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 1208x1065x1058 mm

20 GN 1/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 993x957x1795 mm

20 GN 2/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 1243x1107x1795 mm

10 GN 2/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 1208x1065x1058 mm

20 GN 1/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 993x957x1795 mm

20 GN 2/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 1243x1107x1795 mm

air-o-steam®

6 GN 1/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 898x915x808 mm

air-o-convect

6 GN 1/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 898x915x808 mm

10 GN 1/1 - eléctrico/gas Dimensiones externas (wxdxh) 898x915x1058 mm

air-o-chill®

30/25 kg - 6 GN 1/1 Dimensiones externas (wxdxh) 897x1007x1060 mm

50/50 kg - 10 GN 1/1 Dimensiones externas (wxdxh) 895x1007x1730 mm

70/70 kg - 10 GN 2/1 Dimensiones externas (wxdxh) 1250x1148x1730 mm

100/85 kg - 20 GN 1/1 Dimensiones externas (wxdxh) 1040x895x1783 mm

180/170 kg - 20 GN 2/1 Dimensiones externas (wxdxh) 1400x1260x2473 mm


9JEETE

La empresa se reserva el derecho de modificar especificaciones sin previo aviso. Las imรกgenes no son contractuales..

www.electrolux.es/foodservice

Share more of our thinking at www.electrolux.com


Armarios Refrigerados


2

ecostore armarios

El cliente siempre es lo primero Electrolux Professional siempre ha considerado al cliente lo primero, por lo que continuamente introducimos soluciones tecnológicas innovadoras durante toda nuestra trayectoria. Fuimos los primeros en eliminar los gases refrigerantes peligrosos de nuestros equipos, desarrollamos una electrónica inteligente para el control total de los aparatos, implementamos el aislamiento de 75 mm de grosor y obtuvimos la protección IP21. Los primeros armarios refrigerados con tirador incorporado fue invención nuestra. El valor más importante para nosotros es la dedicación a la reducción del consumo energético y la sostenibilidad. Pero no hemos hecho todo esto para obtener un reconocimiento especial, sino que nuestra recompensa más importante es saber que hacemos productos que hacen la vida más fácil a nuestros clientes. ¡Electrolux Professional siempre piensa en ti!

Eficiencia

Rendimiento

Capacidad

Los armarios Electrolux ecostore consumen un 65% menos de energía que los armarios estándar.

Los armarios refrigerados de Electrolux son la solución perfecta para la preservación óptima de sus alimentos.

Los armarios Electrolux ecostore proporcionan una media de 50 litros más de espacio disponible, comparado con los armarios equivalentes del mercado.


ecostore armarios

ecostore Premium: la próxima generación de la electrónica digital avanzada

ecostore Touch: innovadora pantalla táctil para un control sin preocupaciones

ecostore: control digital intuitivo y diseño higiénico

3


4

ecostore armarios

Condensador de varillas libre del mantenimiento de limpieza que garantiza alto rendimiento en todo momento

Pantalla táctil LCD display innovador, táctil e intuitivo

Cerradura frontal proporciona una seguridad adicional

Optiflow circulación del aire vertical y horizontal para una uniformidad de la temperatura óptima

Difusores de aire innovadores proporcionan una excelente y rápida distribución del aire y son completamente desmontables para facilitar la limpieza Ángulos redondeados, guías y soportes extraíbles en acero inoxidable que facilitan la limpieza de la cámara interna

Máxima estabilidad y flexibilidad. Se pueden instalar sobre patas de acero inoxidable, ruedas giratorias, zócalo de obra o patas para instalación en barcos Característica como estándar en todos los modelos


ecostore armarios

Componentes de alta eficiencia Compresores de bajo consumo energético, evaporador y ventiladores de alta eficiencia

Evaporador oculto para una máxima capacidad interna

Luz interna de LED Consumo energético más bajo (luz de neón interna en los modelos de puerta de vidrio)

Protección al agua IPX5 Diseño frontal completamente resistente al agua

Aislamiento de 75mm y guarnición mejorada que asegura un bajo consumo energético

Guarnición extraíble “balloon”, con triple área aislada, proporciona una excelente junta reduciendo así las dispersión de calor

Característica incluida en los modelos seleccionados

5


ecostore armarios

Bajo consumo energético... Con los armarios ecostore de Electrolux podrá reducir su factura de electricidad hasta un 65% y ahorrar hasta 720 €/año.* El ahorro total de energía es gracias a: E

65%

32%

26%

Optiflow

20%

Aislamiento

12% Gas natural R290

Componentes eficientes

65% de ahorro Los armarios ecostore Electrolux, utilizan hasta un 65% menos de energía que los armarios estándar* gracias la perfecta combinación de varias características innovadoras: Optiflow, el sistema inteligente de la circulación del aire que se adapta a la carga, obteniendo los mejores resultados a nivel de enfriamiento y uniformidad de temperatura 75mm de grosor de aislamiento de ciclopentanoen los armarios, 60mm de grosor de aislamiento en la unidad de enfriamiento y el diseño único de la guarnición magnética de la puerta perfilada en 3 cámaras, hace que nos proporcionen un triple aislamiento, reduciendo así la condensación y minimizando la pérdida de energía Componentes de alta eficiencia: compresores de bajo consumo energético, evaporador y ventiladores de alta eficiencia Gas Refrigerante natural R290 el cual reduce el consumo energético Frost Watch Control4, el desescarche automático inteligente, realiza el ciclo de desescarche sólo cuando es necesario, ahorrando así energía

10% Frost Watch Control4

Espuma de Ciclopentano libre de HFC, HCFC & CFC Los frigoríficos y congeladores Electrolux están aislados con espuma de ciclopentano, un gas hidrocarburo (HC) que hace que no dañe la capa de ozono, previniendo el efecto invernadero y asegurando el mejor rendimiento. (Después de 42 días de la producción, la espuma tradicional es un 18% menos eficiente que la espuma con ciclopentano). Ahorre hasta 720 €/año* Basado en estudios desarrollados por CECED Italia, existen ahorros de hasta 720 €/año cuando se compara un armario Electrolux ecostore clase 7 con otro armario equivalente clase 1.*

ahorros* de hasta

Temporary label at press time

6

720 €

(congelador)

360 €

(frigorífico)

Associazione Nazionale Produttoridi Apparecchi Domestici e Professionali

Clase de eficiencia energética 1

2

3

4

5

6

7

Coste energético (€/año)* Armario Congelador Armario Frigorífico

1.200 530

1.010 350

930 330

830 300

710 260

Ahorros entre clase 1 y 7

(€/año)* 620 210

480 170

720 360

*ahorro energético potencial basado en cecedItalia (National Association Domestic and Professional Manufactures), estudios obtenidos comparando frigoríficos y congeladores de clase 1 equivalentes a armarios clase 7 (coste energético de 0,17 €/kWh y media de volumen neto 600lt). Energy Classification Label E.C.E. rango de clase de 1 a 7.


ecostore armarios

... y la eficiencia más alta Máxima reducción del consumo energético y la mejor calidad de producto!

Frost Watch Control4 ecostore Touch ahorra energía haciendo el desescarche sólo cuando es necesario. Frost Watch Control4 es un algoritmo* patentado, el cual elabora la información desde 4 sondas instaladas y la memoria integrada basada en la utilización de la unidad (número de veces que se abre la puerta, duración de la puerta abierta, etc.) reduciendo así el número de ciclos de desescarche. El ciclo de desescarche se activa sólo cuando hay hielo sobre el evaporador y finaliza en cuanto el hielo se derrite. Frost Watch Control La electrónica avanzada en los modelos ecostore Premium calculan automáticamente cuando se debe activar el ciclo de desescarche. Un algoritmo inteligente calcula cuando se necesita el desescarche de acuerdo al tiempo y a la frecuencia que se abre la puerta. Menos veces se abre la puerta menos ciclos de desescarche y mayores ahorros energéticos. Eco defrost** Improved defrost and evaporator fan Desescarche y mantenimiento del ventilador del evaporador mejorado consiguiendo hasta un 15% de ahorro energético. Los tipos de desescarche cambian en base a la temperatura fijada: por debajo de +2 °C hace un desescarche eléctrico * Patente número EU 1070925 ** modelos ecostore Touch y ecostore Premium

Sonda del Condensador

Sonda del Evaporador

Sonda de Temperatura Ambiente

Sonda de la Cámara

por encima de +2 °C utiliza convección de aire para el desescarche Evaporación automática del agua de desescarche Se obtiene a través del gas caliente que viene del compresor vez de resistencias, reduciendo el consumo energético (modelos remotos excluidos)

7


8

ecostore armarios

Optiflow El sistema de circulación del aire inteligente que se adapta a la carga para obtener los mejores resultados y uniformidad de temperatura.

¿Qué es Optiflow? Optiflow asegura que el aire pase entre los estantes, así como sobre los productos almacenados, resultando una óptima uniformidad de temperatura e incrementando el ahorro en el consumo energético. ¿Cómo? En los armarios estándar, se necesita potencia en los ventiladores para mover el aire a través de toda la cámara interna, consumiendo una gran cantidad de energía. A mayor resistencia en su camino mayor consumo energético En los armarios ecostore*, la forma del condensador se ha desarrollado de tal manera que minimice la resistencia en el paso del aire, reduciendo su profundidad, lo que garantiza los mejores resultados de enfriamiento

Uniformidad de Temperatura Combina la circulación de aire en vertical y horizontal para una mayor uniformidad de temperatura Nuevo flujo de aire mejorado de frontal hacia a la superficie trasera Nuevos difusores de aire desmontables que garantizan una excelente y rápida distribución del aire Eficiencia asegurada incluso cuando los estantes están a máxima carga * modelos ecostore Touch y ecostore Premium


ecostore armarios

Rendimiento Best-in-class Ya no será un compromiso el obtener la más alta calidad de tus alimentos! Los frigoríficos Electrolux son la solución perfecta para la mejor preservación de los alimentos.

En menos de 60 segundos después de haber cerrado la puerta, la temperatura del armario ecostore (fijada a +2°C) volverá a la zona segura (+3°C).

ZONA DE PELIGRO

10°C 9 °C

puerta cerrada

7 °C

puerta abierta

Temperatura (°C)

8 °C

6 °C 5 °C 4 °C 3 °C 2 °C 1 °C 0 °C

0’’

20’’

40’’

60’’

80’’

100’’

120’’

140’’

160’’

180’’

Preservación del alimento Mantener una alta calidad del alimento no es tan sencillo, especialmente en las cocinas profesionales donde las puertas de los refrigeradores se abren y se cierran repetidamente durante el día, causando variaciones de temperatura (principal causa para la mala conservación de los productos frescos). Los refrigeradores Electrolux garantizan el más alto rendimiento en el mantenimiento de los alimentos, gracias a la rápida recuperación de la temperatura que se mantiene fuera de la temperatura de peligro (incluso abriendo frecuentemente la puerta y con altas temperaturas ambiente).

Tiempo (seg)

¿Nota la diferencia? Entre los alimentos de colores vivos preservados en un armario ecostore de Electrolux...

... y los productos descoloridos preservados en un frigorífico estándar

¿Cuál prefiere?

La recuperación lenta de la temperatura y el control deficiente de humedad son las principales causas de la pérdida de las propiedades organolépticas y la textura de los alimentos. Éste es un ejemplo de la apariencia después de la preservación de los alimentos en diferentes refrigeradores, uno, el nuevo armario frigorífico Electrolux ecostore versus un armario frigorífico estándar

9


10

ecostore armarios

¡Almacenaje y robustez inigualables! Gracias a su nuevo diseño, los armarios Electrolux ecostore proporcionan una media de 50 litros más de espacio disponible comparado con los armarios equivalentes del mercado.

Máxima capacidad de almacenaje en un espacio compacto 670 litro de capacidad en 58 cm2 50 litros más de espacio disponible Espacio disponible incrementado minimizando los costes operativos por litro Gracias al evaporador oculto y al nuevo diseño, se recupera un mayor espacio interno 44 niveles disponibles para incrementar la capacidad de carga (pueden soportar 40 kg por rejilla) Aptos para recipientes GN 2/1 y bandejas de pastelería de 600x400 mm (con un accesorio opcional) Robustez excepcional Construcción interna y externa completamente en acero inoxidable AISI 304 Patas en acero inoxidable para una mayor estabilidad Guías y soportes en acero inoxidable 75 mm de aislamiento de la cámara para una mayor rendimiento Rigurosos tests de calidad desarrollados para garantizar la durabilidad: • los armarios son cargados completamente para testar la fortaleza y resistencia de las patas • tests específicos desarrollados para la puerta (abrir/cerrar) para verificar la durabilidad y las juntas de la misma • tests de transporte que garantizan la resistencia del embalaje para evitar daños en los armarios durante el transporte de los mismos


ecostore armarios

Máxima higiene y limpieza Con los nuevos armarios Electrolux ecostore la higiene y la limpieza ya no serán más una preocupación.

Componentes internos completamente extraíbles Difusores de aire, guías, soportes y rejillas extraíbles sin necesidad de herramientas para facilitar las labores de limpieza Higiene y limpieza Guarnición de la puerta magnética “balloon” fácilmente Condensador libre de mantenimiento (WFC), garantiza un alto rendimiento en todo momento (en modelos específicos) Tirador de la puerta en acero inoxidable, sin juntas, lo que evita la acumulación de suciedad Acceso a los componentes internos desde el panel frontal

Juntas magnéticas de las puertas extraíbles

Condensador libre de mantenimiento de limpieza

Difusores de aire extraíbles*

Guías, soportes y rejillas extraíbles

Tirador de la puerta en acero inoxidable

Acceso frontal a los componentes

Cámara interna con ángulos redondeados Panel frontal resistente al agua (protección IPX5), permitiendo una rápida limpieza de las superficies externas* Panel inferior en materia no corrosivo resistente a detergentes agresivos y chorros de agua Panel inferior realizado en una única hoja prensada con el mínimo de juntas entre los paneles traseros y laterales (menos de 0,5mm) Cámara interna con ángulos redondeados

Protección al agua IPX5*

* en modelos ecostore Touch y ecostore

11


12

ecostore armarios

ecostore Touch Innovadora pantalla táctil LCD de fácil uso. Simplemente seleccione la categoría de producto y el nuevo ecostore Touch hará el resto.

ecostore Touch le guiará por las 4 principales áreas (Categoría, Manual, Ajustes y HACCP) además del Turbo Cooling y las características del Desescarche Manual Defrost

1 2 3 4

1 Categoría 5 categorías de producto predefinidas, seleccione la correcta para su producto específico, cargue el ecostore Touch y todos los parámetros se ajustarán automáticamente

2 Manual para un ajuste preciso de la temperatura y el nivel de humedad, de acuerdo a las necesidades específicas del usuario. Posibilidad de personalizar y almacenar programas

3 Ajustes modifique y personalice los parámetros de acuerdo a tus necesidades. Cambie el lenguaje, fije la fecha y hora, modifique los parámetros, chequee las temperaturas de las sondas y mucho más.

4 Control HACCP chequea continuamente y registra las temperaturas y anomalías eventuales. Muestra un gráfico del estatus operativo y cualquier pico o caída de temperatura. Los datos se pueden descargar en una memoria USB.


ecostore armarios

ecostore Premium La nueva generación de la electrónica digital avanzada en los armarios refrigerados.

Gran display digital en blanco, claramente visible a gran distancia Frost Watch Control desescarche inteligente para ahorrar energía. La electrónica avanzada calcula automáticamente cuándo necesita activar el ciclo de desescarche, realizando así sólo los ciclos necesarios proporcionando grandes ahorros 3 sondas que chequean continuamente la temperatura exterior, interior y el funcionamiento del condensador

Control de Humidad manualmente se pueden fijar 3 niveles diferentes de humedad en el interior de la cámara (BAJA, MEDIA, ALTA) según sus necesidades

Historial - la temperatura de la cámara interna se mide cada 24 horas. El registro de temperaturas se almacena hasta 2 meses y se puede visualizar si es necesario

Programa y ajuste utilice estos botones para almacenar y fijar los parámetros deseados

Turbo Cooling - súper útil cuando hay frecuentes cambios en los tipos de alimentos cargados. El compresor permanecerá en constante funcionamiento independientemente de la temperatura fijadaof the set temperature

Estatus de alarmas visibles - si existiese alguna alarma, el LED se pondrá en “rojo” y aparecerá en pantalla el código de la misma y una alarma acústica. La alarma acústica sonará hasta que el operador manualmente pulse el icono de alarma. La luz se apagará después de que se haya resuelto el mal funcionamiento

Desescarche manual: ciclo de desescarche manual extra por si se necesita eventualmente

13


14

ecostore armarios

ecostore Control digital de fácil y simple uso. Establezca la temperatura y desescarche a través del toque de un botón!

Control total de su armario utilizando 4 sencillos botones PRG/MUTE Establezca los parámetros de servicio o silencie la alarma acústica

ON/OFF “UP” ” Incrementa la temperatura

SET Ajuste la temperatura interna de la cámara y los parámetros técnicos

DESESCARCHE MANUAL Activa el ciclo de desescarche“ DOWN” Desciende la temperatura

Display LED del estado operativo, iconos y temperatura interna COMPRESOR ENCENDIDO cuando el compresor entra en funcionamiento

DESESCARCHE ENCENDIDO cuando el ciclo de desescarche se activa

VENTILADOR ENCENDIDO cuando los ventiladores entran en funcionamiento

ALARMA PARPADEA en el caso de alarmas durante un funcionamiento normal (alta/baja temperatura)

AUX (si aparece) ENCENDIDO se activa la salida auxiliar

SERVICIO PARPADEA en el caso de mal funcionamiento


ecostore armarios

Toque la serenidad

ecostore Touch: no más problemas ni molestias...

Tocando el display, lo técnicos pueden visualizar la lista de registros que les indicará el tipo de error, cuándo sucedió y cuánto tiempo duró. La alarma acústica continuará sonando hasta que se apague manualmente, simplemente “presionando” el icono de alarma Si la alarma acústica se apaga, el display continuará mostrando la alarma visible hasta que el problema se haya resuelto Cuando se resuelva, el LED rojo se apagará indicando de nuevo el estado operativo normal

Puerta abierta

Llamar al Servicio Técnico

Alta temperatura

Baja temperatura

Iconos de alarma visibles

ecostore Touch

ecostore Premium

ecostore

15


16

ecostore armarios

La gama completa ecostore Touch

Capacidad bruta - lt Pantalla táctil LCD

ecostore Premium

1 puerta completa

2 puertas completas

1 puerta completa

670

1430

670

• •

LED

LED

LED

LED

LED

-2/+10 °C o -15/-22 °C

-2/+10 °C o -15/-22 °C

-2/+10 °C o -15/-22 °C

-2/+10 ° C o -15/-22 °C

-2/+10 °C o -15/-22 °C

n.a.

n.a.

n.a.

-2/-2 °C o -2/-22 °C

-2/-2 °C o -2/-22 °C

R134a/R404a/ R290

R134a/R404a/ R290

R134a/R404a/ R290

R134a/R404a/ R290

R134a/R404a/ R290

Frost Watch Control4

Frost Watch Control4

Frost Watch Control

Frost Watch Control

Frost Watch Control

304

304

304

304

304

710x837 x2050

1441x837 x2050

710x837 x2050

Display digital avanzado Luz interna Temperatura operativa a 43 °C Temperatura operativa dual a 43 °C Unidad de refrigeración remota Refrigerante Aislamiento en ciclopentano Tipo de desescarche Paneles externos e internos en AISI Versión UK con conexión Schuko y ruedas Dimensiones externas - mm (wxdxh)

710x837 x2050

1441x837 x2050

2 puertas completas 1430

2 - ½ puertas 670

ecostore

1 puerta completa Capacidad bruta - lt

2 puertas completas

2 - ½ puertas

670

670

1430

1430

670

670

-2/+10 °C o -15/-22 °C

0/+6 °C, -2/+10 °C o -15/-22 °C

-2/+10 °C o -15/-22 °C

0/+6 °C, -2/+10 °C o -15/-22 °C

-2/+10 °C o -15/-22 °C

n.a.

Temperatura operativa dual a 43 °C

n.a.

n.a.

-2/-2 °C o -2/-22 °C

n.a.

-2/-2 °C o -2/-22 °C

n.a.

Unidad de refrigeración remota

R134a/R404a/ R290 (UK)

R134a/R404a/ R290 (UK)

R134a/R404a/ R290 (UK)

R134a/R404a/ R290 (UK)

Display digital Luz interna Temperatura operativa a 43 °C 43 °C

Refrigerante Aislamiento en ciclopentano

R134a/R404a/ R290 (UK)

R134a/R404a/ R290 (UK)

Automático

Automático

Automático

Automático

Automático

Automático

304

430

304

430

304

430

Versión UK con conexión Schuko y ruedas

Versión 60Hz

710x837 x2050

710x837 x2050

1441x837 x2050

1441x837 x2050

710x837 x2050

710x837 x2050

Tipo de desescarche Paneles externos e internos en AISI

Dimensiones externas - mm (wxdxh)


ecostore armarios

ecostore Premium

1 puerta completa & 2 - ½ puertas Capacidad bruta - lt

1430

4 - ½ puerta

1 puerta de vidrio

2 puertas de vidrio

1430

670

1430

Pantalla táctil LCD Display digital avanzado

Luz interna

LED

LED

LED y NEON

LED y NEON

Temperatura operativa a 43 °C

n.a.

-2/+10 °C o -15/-22 °C

+2/+10 °C o -15/-20 °C (a 32 °C)

+2/+10 °C o -15/-20 °C (a 32 °C)

-2/-22 °C o -2/-6 °C (Pescados)

n.a.

n.a.

n.a.

R134a/R404a/ R290

R134a/R404a/ R290

R134a/R404a/ R290

R134a/R404a/ R290

Frost Watch Control

Frost Watch Control

Frost Watch Control

Frost Watch Control

304

304

304

304

710x837 x2050

1441x837 x2050

Temperatura operativa dual a 43 °C Unidad de refrigeración remota Refrigerante Aislamiento en ciclopentano Tipo de desescarche Paneles externos e internos en AISI Versión UK con conexión Schuko y ruedas Dimensiones externas - mm (wxdxh)

1441x837 x2050

1441x837 x2050

ecostore

1 puerta completa 4 - ½ puerta & 2 - ½ puertas Capacidad bruta - lt Display digital

Temperatura operativa dual a 43 °C

2 puertas de vidrio

1430

1430

670

670

1430

NEON

NEON

NEON

NEON

Luz interna Temperatura operativa a 43 °C 43 °C

1 puerta de vidrio

1430

n.a.

-2/+10 °C o -15/-22 °C

+2/+10 °C o -15/-20 °C (a 32 °C)

+2/+10 °C (a 32 °C)

+2/+10 °C o -15/-20 °C (a 32 °C)

+2/+10 °C (a 32 °C)

-2/-6 °C (Pescados)

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

R134a

R134a/R404a

R134a/R404a/ R290 (UK)

R134a/ R290 (UK)

R134a/R404a/ R290 (UK)

R134a/ R290 (UK)

Automático

Automático

Automático

Automático

Automático

Automático

304

304

304

430

304

430

Unidad de refrigeración remota Refrigerante Aislamiento en ciclopentano Tipo de desescarche Paneles externos e internos en AISI Versión UK con conexión Schuko y ruedas Versión 60Hz Dimensiones externas - mm (wxdxh)

1441x837 x2050

1441x837 x2050

710x837 x2050

710x837 x2050

1441x837 x2050

1441x837 x2050

17


18

ecostore armarios

Electrolux, orientados hacia el cliente Estamos convencidos de que es el enfoque correcto: ser competitivos en el mercado y anticiparnos a las necesidades del cliente, ya sea por una cuestión de diseño, producción, marketing o servicio. En Electrolux lo llamamos “obsesión por el cliente”, porque estos son los deseos, demandas y opiniones de nuestros clientes, quienes dirigen nuestras acciones y nuestro desarrollo de producto.

Producción, inspección y test final de todos los hornos

Servicio de Pre-ventas: más de 1.000 especialistas preparados para atender al cliente

La calidad en la producción significa rendimiento mejorado con el tiempo. “Made by Electrolux” representa, en todo el mundo, una garantía de altos estándares tecnológicos y de calidad, diseño enfocado al cliente y desarrollo de productos. En la fábrica de hornos de Electrolux Professional, todos los hornos son de calidad probada pieza por pieza a través de un test de 50-60 minutos y su correspondiente inspección, todas las funciones son singularmente chequeadas por los técnicos expertos antes de su embalaje. Además de este procedimiento, la comprobación in situ también se realiza al final de la línea y en el almacén. El alto nivel en los estándares de calidad hace que Electrolux continúe satisfaciendo las, cada vez más exigentes, necesidades del cliente.

Un equipo de más de 1.000 técnicos especializados alrededor del mundo con un único objetivo: diseñar aparatos de fácil uso, funcionales y totalmente fiables. La colaboración constante entre ingenieros de diseño, técnicos y chefs aseguran que los productos Electrolux se realicen de acuerdo con las especificaciones profesionales exactas. Estos especialistas están completamente preparados para asistir al cliente y definir el correcto flujo de trabajo, así como proponerles los equipos más funcionales según sus necesidades, tanto si es un pequeño restaurante como una gran institución.

Software Project & Quotation para Soluciones de Cocinas


Servicio de Post-venta: cerca del cliente, en cualquier lugar del mundo

Electrolux Chef Academy: seminarios en vivo y experiencias de chef a chef

Cuando hablamos de la fiabilidad de Electrolux Professional y su presencia a nivel global, hablamos de una amplísima red de servicios técnicos alrededor del mundo, compuesto de partners cualificados y certificados, involucrados diariamente en múltiples tareas: desde la instalación a los recambios y mantenimiento. Sus objetivos comunes son garantizar un eficiente servicio al cliente y una asistencia técnica rápida. Los productos se envían, se instalan y se supervisan eficientemente por nuestra red de servicios de post-venta, los cuales aseguran una puesta en marcha rápida y experimentada alrededor del mundo entero.

La Electrolux Chef Academy fue creada con un propósito en mente en específico: ofrecer lo mejor en: servicios de hospitalidad, educación e información. Diferentes Seminarios gratuitos para profesionales del catering, demostraciones en vivo y formación específica son algunas de las actividades que ofrecemos a más de 6.000 invitados que nos visitan cada año. Pueden “tener en sus manos” una amplia gama de aparatos bajo el asesoramiento de nuestro Chef Ejecutivo de Electrolux, parte de un equipo de profesionales que combinan la experiencia de hoteles “llenos de estrellas” y restaurantes con conocimiento de los más innovadores conceptos en tecnología en la cocina. Cada seminario de ofrece:

• 1.139 centros de servicios autorizados • más de 5.000 técnicos expertos • 10 años de disponibilidad de recambios desde el final de la producción • 44.000 recambios disponibles en stock • entrega de recambios en 24/48 horas a nivel mundial

• Demo Técnica: funciones del display, procedimientos de trabajo, funciones avanzadas, correcto mantenimiento • Demo Culinaria: técnicas de cocción, ingredientes, planificación de trabajo en cocina, demostraciones en directo

CHEFACADEMY


www.electrolux.es/foodservice

UK - ECA (ENHANCED CAPITAL ALLOWANCE)

ITALY - VOLUNTARY ENERGY CLASSIFICATION LABEL

DENMARK - GO’ ENERGIMÆRK (ETIQUETA DANESA DE AHORRO ENERGÉTICO) Consulte la lista de productos recomendados en: www.savingtrust.dk. Consulte nuestros productos certificados en www.electrolux.es/foodservice

Solicite la Ecoguide informativa que le ayude a elegir ir el refrigerador ideal para su negocio, visite: www.electrolux.com/foodservice

9JEFIE

THE NETHERLANDS - EIA (ENERGY INVESTMENT ALLOWANCE)

La empresa se reserva el derecho de modificar especificaciones sin previo aviso. Las imágenes no son contractuales.

Share more of our thinking at www.electrolux.com


Lavavajillas bajomostrador


2

electrolux green&clean

Los lavavajillas bajomostrador son la solución ideal para los clientes que requieren un alto rendimiento con bajos costes rutinarios. Electrolux ofrece el máximo resultado de lavado mientras proporciona una operación de lavado fiable.

Restaurantes pequeños y de tamaño medio Lavavajillas de alto rendimiento, la elección perfecta para restaurantes con un gran volumen de clientes, que necesitan ofrecer un servicio rápido y de calidad.

Hoteles pequeños y de tamaño medio La solución ideal para cocinas pequeñas y medianas, las cuales tienen que satisfacer las necesidades de diferentes clientes, desde el servicio de habitaciones hasta la última comida del día.

Restaurantes de comida rápida, pubs y bares Ideal cuando se ofrece un servicio rápido y dinámico, demandado por cocinas las cuales tienen un tiempo limitado de preparación y servicio de las comidas.


green&clean lavavajillas

GREEN Un 20% menos de costes rutinarios gracias a un menor consumo de agua, energía, detergente y abrillantador. Reduciendo el impacto sobre el medioambiente.

CLEAN El mejor en su clase en rendimiento de lavado y aclarado con eliminación total del detergente.

SILENT El mejor en su clase por su bajo nivel de ruido gracias a la doble pared aislada.

SAFE Único WASH·SAFE CONTROL, dispositivo para obtener una temperatura constante durante el aclarado a 84ºC.


4

electrolux green&clean

Experimenta una reducción del 20% de los costes rutinarios versus las máquinas estándar que existen en el mercado, compartiendo el compromiso de la última generación de lavavajillas Bajomostrador Electrolux para un mejor entorno. • Cuente con 300€* al año en su bolsillo, gracias a los ahorros obtenidos en agua, energía, detergente y abrillantador garantizando el mejor rendimiento en su clase: – Menor consumo de agua: utiliza 3lt/ciclo de agua para el aclarado con condiciones estándar de la red de entrada – Menor consumo energético: se reduce su consumo un 20-25% dado que utiliza menos agua en el aclarado – Menor consumo de detergente y abrillantador: se necesitan mucha menos cantidad • La doble capa aislada asegura en menor nivel de ruido y una reducción de la pérdida de calor de la máquina • La optimización en los materiales y tamaño del embalaje, se ajusta a las dimensiones estándar de los contenedores y camiones por que reduce los costes de transporte y necesidades de reciclaje

300€ al a año ño

* en comparación con una máquina estándar: 70 ciclos por día, 300 días laborables al año, entrada del agua a 15°C.

¿Sabe por qué 3 litros son mejores que 2 ó 4 litros? 4 lt lt.

altos costes rutinarios sin influir en el rendimiento

3 lt lt.

green&clean & : el balance perfecto entre un óptimo rendimiento y bajos costes rutinarios

2 lt lt.

menos costes rutinarios pero con un rendimiento inadecuado


electrolux green&clean

Excelente rendimiento de lavado y aclarado con la eliminación total del detergente. El lavavajillas ideal para lavar platos, tazas, utensilios, bandejas, recipientes gastronorm y cubertería. Lavado • El potente circuito de lavado saca el máximo provecho de la forma de los inyectores de agua y de los brazos giratorios, ambos fijados al top y al fondo de la cuba de lavado para suministrar los mejores resultados en su clase Lavavajillas Bajomostrador Electrolux

Los lavavajillas Bajomostrador Electrolux garantizan la limpieza de los artículos lavados*.

• No queda ningún área al descubierto, las cortinas de agua generadas por los inyectores cubren toda la cuba

Lavavajillas Bajomostrador Estándar

Los lavavajillas Bajomostrador Estándar fracasan al eliminar todo los residuos de comida o suciedad de los platos en las mismas condiciones de lavado*.

*El procedimiento para el resultado del test estándar se ha realizado por Electrolux utilizando múltiples sensores de nivel químico. Los trazos en negro que aparecen en los platos indican que el lavado no se realizó correctamente.

Aclarado El boiler atmosférico está equipado con válvula solenoide, air break, dispositivo de espera del boiler y bomba potenciada de aclarado la cual asegura una alta temperatura y una fuerte presión constante del agua durante la fase del aclarado. Por ello, no se debe preocupar de las condiciones del agua de entrada, la calidad del aclarado siempre está garantizada Lavavajillas Bajomostrador Electrolux

Los lavavajillas Bajomostrador Electrolux garantizan un aclarado perfecto*

• Gracias a la pausa de 4 segundos después de cada lavado y antes del aclarado, las posibles gotas de agua del lavado no caerán sobre los artículos ya limpios

Lavavajillas Bajomostrador Estándar

Los lavavajillas Bajomostrador Estándar no eliminan todo el detergente de los platos después del aclarado*

* El procedimiento para el resultado del test estándar se ha realizado por Electrolux utilizando sensores químicos: el color Violeta aparece como reacción entre detergente residual y el compuesto químico phenolphthalein.

5


6

electrolux green&clean

WASH•SAFE CONTROL: la calidad del aclarado es garantizada gracias a la constante temperatura del aclarado de 84 °C y a la presión del agua, la cual es independiente a la presión de la red. Resultados perfectos de aclarado Unos platos desinfectados son la mejor garantía de higiene y Electrolux Professional conoce la importancia de proporcionar una extracción total del detergente en la fase de aclarado, cumpliendo con los requisitos de seguridad siendo el mejor en su clase. La condición ideal para el crecimiento de los grupos bacterianos más peligrosos se encuentra en un ambiente con una temperatura de entre 20º y 60º (máx. 75º). Por consiguiente la temperatura de aclarado a 84ºC asegura unas condiciones perfectas de higiene. Cristalerías y cuberterías libres de manchas de gotas • Los modelos equipados con Descalcificador Continuo de Agua (CWS) garantizan un lavado continuado sin paradas porque el flujo de trabajo no es interrumpido para la regeneración de resinas gracias a los dos contenedores de resinas instalados en la parte trasera: el control electrónico utiliza uno de los contenedores para descalcificar el agua y al mismo tiempo regenera las resinas del otro contenedor • Se descalcifica el 100% del agua de entrada al lavavajillas, proporcionando unos resultados libres de gotas reduciendo la acumulación de cal • El descalcificador de agua está integrado con el sistema de aclarado atmosférico, manteniendo una alta presión del agua de aclarado y una alta temperatura constante durante la fase de aclarado • Todos los modelos están equipados con una tapa externa para el rellenado de sal, así el operador puede fácilmente cargar el contenedor sin tener que acceder al interior de la cuba de lavado • Un sensor avisa al operador cuando el contenedor de sal necesita ser rellenado 1. Entrada de agua, el agua entra a una presión desde 0,5 a 7 bares (dependiendo del suministro)

El air-break k previene que el agua vuelva a la red en caso de fallo en la máquina

2. Air gap, la presión del agua alcanza 0,9-1 bar (dependiendo de la localización de la instalación) mientras la temperatura permanece constante a las condiciones de entrada

El boiler atmosférico proporciona una gran cantidad de agua caliente a una alta temperatura constante 2

4. Bomba de Aclarado Potenciada, la presión del agua alcanza 6 bares mientras mantiene la temperatura a 84°C 5. Inyectores de Aclarado, la presión de cada inyector cae a 0,4-0,5 bares mientras la temperatura se mantiene constante a 84°C

5

4

3. Boiler, el agua alcanza los 84°C mientras la presión permanece constante a 0,9-1 bar 1

3

El Dispositivo de Espera del Boiler asegura que el aclarado comience sólo cuando el agua alcance la temperatura correcta La Bomba de Aclarado Potenciada impulsa el agua a una alta presión constante. La eliminación del detergente está garantizada incluso teniendo una baja presión en la red de entrada La válvula solenoide permite que el agua entre desde la red principal a la máquina para llenar el boiler



8

electrolux green&clean

Ergonomía • La puerta contrabalanceada está equipada con muelles que hacen ligero el impacto de abrir y cerrar • Los filtros de la cuba de lavado son fácilmente extraíbles sin necesidad de quitar los brazos de lavado y aclarado

Flexibilidad • La característica “Soft start” previene los daños accidentales de la cristalería y la loza, reduciendo la potencia de los chorros de agua al comienzo del ciclo de lavado • Disponible diferentes tipos de cestos que se ajustan a cada una de las necesidades de lavado. El departamento de R&D Lavavjillas de Electrolux ha desarrollado soluciones específicas para copas balón, cristal y copas de cerveza para cumplir con unos resultados sin manchas de gotas • Tres ciclos estándar disponibles para lavar cualquier tipo de residuo • La caja eléctrica externa permite realizar rápidos cambios in-situ de conexión monofásica a trifásica y viceversa • Los tiempos y temperaturas del ciclo de lavado y aclarado pueden ser completamente personalizados para cumplir con las necesidades del cliente • La concentración de detergente y abrillantador se puede fijar directamente a través del panel electrónico para conseguir unos resultados perfectos de lavado en todas las condiciones • Todos los modelos están preajustados para utilizar un equipamiento dosificador y evitar así el servicio de un profesional y no dañar la máquina durante la instalación

Puerta contrabalanceada

Filtro fácilmente extraíble

Soft start

Cesto especial para copas de cerveza

Panel de control


electrolux green&clean

• La cuba de lavado tiene los ángulos redondeados para evitar la acumulación de suciedad • Tanto el filtro de la cuba como los brazos de lavado/ aclarado se quitan fácilmente para su limpieza • El ciclo completamente automático de autolimpieza higieniza la cámara de lavado con agua caliente y el boiler se vacía completamente evitando la proliferación de bacterias cuando la máquina no se está utilizando

Fiabilidad • Todos los componentes en contacto con agua y productos químicos están realizados en acero inoxidable A304 para garantizar la larga durabilidad de las operaciones • El boiler, está realizado en A304L, es resistente al agua clorada y está soldado en una atmósfera inerte para evitar la contaminación durante el proceso de producción • La manguera de suministro de agua tiene las conexiones de metal para resistir la alta presión del agua y los choques accidentales durante la instalación • Todos los modelos están certificados como IPX4 para la protección contra el agua • Nivel de ruido muy bajo para trabajar en un mejor ambiente

Ángulos redondeados

Brazos de lavado/aclarado fácilmente extraíbles

Boiler resistente a la corrosión

Manguera de suministro del agua

9


10

electrolux green&clean

Panel de control de fácil manejo con iconos claros para su cómoda utilización. Lavavajillas bajomostrador green&clean

La luz del WASH•SAFE CONTROL se ilumina en verde cuando el aclarado está garantizado, el proceso se ha desarrollado a la perfección con una temperatura constante por encima de los 84°C. Botón On /Off

Auto limpieza Una vez extraído el filtro de la cuba y el tubo rebosadero, se presiona este botón y se activará el vaciado del tanque de lavado y la bomba de lavado. Después, se iniciarán cuatro aclarados para higienizar la cuba de lavado. Cuando se complete, el agua del aclarado se drena completamente para evitar la proliferación bacteriana. Indicador de Temperatura de Lavado Cuando se ilumina, indica que el ciclo de lavado está en proceso y la temperatura es la que muestra en el display.

Indicador de Temperatura del Aclarado Cuando se ilumina, indica que el ciclo de aclarado está en proceso y la temperatura es la que muestra en el display.

Ciclo 1 Ciclo de lavado corto (90 seg.) recomendado para objetos ligeramente sucios y vasos. asos

Ciclo 2 Ciclo de lavado medio (120 seg.) recomendado para objetos medianamente sucios. estética del Lavavajillas bajomostrador green&clean Paredes con aislamiento de doble capa para un ambiente de trabajo más silencioso

Ciclo 3 Ciclo de lavado largo (240 seg.) recomendado para objetos muy sucios.


electrolux green&clean

Lavavajillas bajomostrador 1

2

Auto limpieza Una vez extraído el filtro de la cuba y el tubo rebosadero, se presiona este botón y se activará el vaciado del tanque de lavado y la bomba de lavado. Después, se iniciarán cuatro aclarados para higienizar la cuba de lavado. Cuando se complete, el agua del aclarado se drena completamente para evitar la proliferación bacteriana. Indicador de Temperatura de Lavado Cuando se ilumina, indica que el ciclo de lavado está en proceso y la temperatura es la que muestra en el display.

Indicador de Temperatura del Aclarado Cuando se ilumina, indica que el ciclo de aclarado está en proceso y la temperatura es la que muestra en el display.

1

2

Estética del Lavavajillas bajomostrador

Ciclo 1 Ciclo de lavado corto (120 seg.) recomendado para objetos ligeramente suc os y vasos. sucios asos

Ciclo 2 Ciclo de lavado medio (180 seg.) recomendado para objetos medianamente sucios.

11


12

electrolux Wine-line

Unas copas relucientes son la mejor e presentación r para restaurantes y bares de vinos. Electrolux junto con el principal líder í productor r de detergentes y sistemas de tratamientos de agua, han desarrollado una solución completa para el mejor e lavado de cristal con los mejores e resultados de secado sin dejar e huella de gotas. Wine-line e bajomostrador: la solución más delicada para sus copas de cristal Los lavavasos bajomostrador de la línea de Vinos Wine-line son capaces de reducir drásticamente el daño que los lavavasos comerciales estándar causan al cristal y a la superficie de los vasos. Se han definido unas condiciones óptimas de lavado junto con la “Stazione Sperimentale del Vetro” (principal Institución de Investigación del Cristal en Italia) y los principales productores de cristal Europeos. Reduce los daños en las copas de cristal y evita que se rompan: • Baja temperatura en el lavado 50-55°C • El boiler atmosférico garantiza la temperatura y presión constante durante el aclarado para eliminar cualquier residuo de detergente • Bomba de lavado Soft start

Cesto Wine-line e basket El cesto “Wine-line e” se ha diseñado para mejorar los resultados de lavado, reduciendo el tiempo de secado y el fácil manejo de las copas, reduciendo el riesgo de roturas. Características principales: • La boca de la copa se mantiene separada de la base del cesto, permitiendo un lavado y aclarado correcto del interior • La posición colgada e inclinada asegura la fase de secado • Diseñado para albergar diferentes tipos de copas y largos del tallo de hasta 270 mm y 104 mm ancho


electrolux Wine-line

Secado sin huella de gotas Utilizando tanto un Filtro Desmineralización o de Ósmosis Inversa, el agua de entrada evita cualquier depósito de impurezas en las superficies lavadas, resultando por ello un excelente secado, un bajo consumo de productos químicos y de energía, y la eliminación de necesidad de futuros pulidos. La cercana colaboración entre Electrolux y el líder en sistemas de tratamiento de aguas han permitido la optimización de las soluciones en el tratamiento de cualquier tipo de agua, garantizando siempre una excelente aclarado y un secado sin huellas de gotas. Las opciones para unos resultados perfectos están basadas en los grados de dureza del agua de entrada, Desmineralización Parcial, Desmineralización Total u Ósmosis Inversa. Desmineralización BRITA* extrae tanto parcial como totalmente los minerales que influyen en los resultados de lavado: • Desmineralización Parcial sólo extrae la cal (dureza temporaria) del agua • Desmineralización Total extrae la mayor parte de sales (dureza total) del agua, garantizando unos excelente resultados de lavado a pesar de las condiciones del agua suministrada

BRITA filtros de desmineralización (parcial y total)

Para un resultado perfecto de lavado, la Ósmosis Inversa DOMETIC* se recomienda especialmente si se deben filtrar bacterias y virus. Compacta y eficiente gracias a la membrana la cual elimina todas las sales de agua y a los filtros para algunos tipos de bacterias. La Ósmosis Inversa es la mejor solución para unos resultados brillantes sin necesidad de un acabado manual.

*Líder en sistemas de tratamientos de agua DOMETIC filtro de Ósmosis Inversa

Las mejores soluciones para todas las necesidades

ÓSMOSIS INVERSA

FILTRO DE CARBÓN º

Filtro de Carbón (filtro estándar en el mercado) elimina todas las partículas visibles, para una eliminación más profunda utilizar la ósmosis inversa.

Arena Cabello humano Polen Bacterias Virus

Metales pesados

Nitratoº Nítrico Sales

Visible a simple vista

Sistema de impurezas y filtrado del agua

Dimensión de las partículas en la solución de agua

13


electrolux Wine-line

Soluciones quĂ­micas Para conseguir los mejores resultados de lavado, no sĂłlo tiene que elegir la mĂĄquina correcta y su sistema de tratamiento de aguas correspondiente, si no que tambiĂŠn tiene que elegir el detergente y abrillantador especĂ­ďŹ co. Utilizando un detergente y/o abrillantador inapropiado, no sĂłlo compromete a los resultados de lavado si no que tambiĂŠn incrementa el riesgo de daĂąar los vasos en un corto periodo de tiempo. Utilizando productos quĂ­micos especĂ­ďŹ cos i.e. Ecolab* detergente Topmatic Crystal & abrillantador Clear Dry Classic, la vida de sus vasos se verĂĄ incrementada desde que les dejen de agredir quĂ­micamente los detergentes y abrillantadores estĂĄndar.

ECOLAB* –TOPMATIC CRYSTAL: Detergente especĂ­ďŹ co para lavavasos • Sin fosfato y cloro, es seguro para el servicio de mesa delicado como la loza, vasos y aluminio • Proporciona una limpieza higiĂŠnica, un servicio de mesa brillante y reluciente eliminando la necesidad de tener que volver a lavarla, ahorra tiempo y reduce el consumo de energĂ­a y agua

ECOLAB* - CLEAR DRY CLASSIC: Abrillantador especĂ­ďŹ co para lavavasos • Es una formula altamente concentrada con una perfecta capacidad de secado sobre todas las superďŹ cies, ya sea en condiciones de agua blanda, media o dura • Proporciona unos resultados brillantes, relucientes y sin huellas de gotas • Asegura el rĂĄpido secado del servicio de mesa comparado con un abrillantador estĂĄndar.

*Principal productor de detergentes

Âż ÂżSabe por quĂŠ sus vasos pierden “pesoâ€? en cada ciclo y se van convirtiendo en mĂĄs y mĂĄs frĂĄgiles? Cristal PĂŠ ĂŠrdid d da de pes eso de el vaso a o%

Cristal de mejor calidad

PĂŠrdid PĂŠ d da de peso e o de del vasso so %

Vidrio comĂşn (soda-lime) PĂŠrdida de pesso PĂŠ o de d l vasso s %

14

Ciclo de Lavado

Ciclo de Lavado

Soluciones Electrolux recomendadas (Ecolab* detergente Topmatic Crystal y abrillantador Clear Dry Classic) Productos quĂ­micos estĂĄndar

ÂĄProtĂŠjalos con la soluciĂłn perfecta!

Ciclo de Lavado


electrolux Wine-line

La solución perfecta

+ Lavavasos Electrolux Wine-line

+ Tratamientos de agua recomendados por Electrolux

=

Productos químicos recomendados por Electrolux

Las copas más brillantes con menor coste rutinario

La solución Electrolux también garantiza a sus clientes el menor coste rutinario gracias a que existen menos roturas, se utiliza de manera óptima y económica el detergente y el abrillantador y no se necesita un acabado manual.

Labores (acabado final extra)

Roturas de vasos

Tratamiento de agua

Detergente

Costes del lavado

COSTES RUTINARIOS ANUALES

€ 9.000 € 8.000 € 7.000 € 6.000

12% less than competitor’s

€ 5.000

30% less than multi-purpose, standard glasswasher

€ 4.000 € 3.000 € 2.000 € 1.000 €0

Lavavasos estándar multifuncional

Lavavasos específicos de la competencia

Lavavasos Electrolux Wine-line

15


16

electrolux Wine-line

Sistema de tratamiento de agua Datos tĂŠcnicos WxDxH Suministro de agua requerido Min/MĂĄx Caudal

Filtro desmineralizaciĂłn parcial

Filtro desmineralizaciĂłn total

Ă“smosis inversa para boiler atmosfĂŠrico

288x255x550

288x255x550

225x466x460

2/6 bar 4 - 60°C

2/6 bar 4 - 60°C

2/10 bar 2 - 30°C

300 l/h

300 l/h

5 l/min

Capacidad

12.000l a 18°fH dureza total (la capacidad puede incrementarse ajustando el by-pass)

00l a 18°fH dureza total (la capacidad puede incrementarse ajustando el by-pass)

se puriďŹ can 65l por 100l tratados. Necesita tuberĂ­a de desagĂźe para el agua no puriďŹ cada

Dureza mĂĄxima

• 45°fH, si la dureza > 45°fH se recomienda un descalciďŹ cador de agua 62°fH (35°dH), con la dureza 62°fH (35°dH), con la dureza antes de la OI mĂĄs alta, se recomienda mĂĄs alta, se recomienda • la mĂĄx concentraciĂłn cambiar el ďŹ ltro mĂĄs a cambiar el ďŹ ltro mĂĄs a tratada con cloro es 900mg/ menudo menudo l. Para concentraciones mĂĄs altas, se recomienda un ďŹ ltro de carbĂłn

Observaciones

Se puede convertir en una desmineralizaciĂłn total cambiando el cartucho

Se puede convertir en una desmineralizaciĂłn parcial cambiando el cartucho

Soluciones quĂ­micas

Paquete ConcentraciĂłn recomendada de uso Condiciones de conservaciĂłn Seguridad

TOPMATIC CRYSTAL Detergente especĂ­ďŹ co para cristalerĂ­a

CLEAR DRY CLASSIC Abrillantador especĂ­ďŹ co para cristalerĂ­a

4 garrafas x 5l

2 garrafas x 5l

1.5-4.0 g/l (dependiendo del nivel de suciedad, calidad del agua y tipo de servicio de mesa)

0.1-0.15 g/l (dependiendo del nivel de suciedad, calidad del agua y tipo de servicio de mesa)

0°C – 40°C Almacenar sĂłlo en la garrafa original

0°C – 40°C Almacenar sĂłlo en la garrafa original

• Utilizar guantes protectores y gafas de seguridad cuando se cambie el recipiente vacío por uno nuevo • No mezclarlo con ningún otro producto

• Utilizar guantes protectores y gafas de seguridad cuando se cambie el recipiente vacío por uno nuevo • No mezclarlo con ningún otro producto


electrolux Cafè-line

Electrolux ofrece soluciones a medida para bares y cafeterías, donde se requiere un servicio dinámico mientras se mantienen los mejores resultados de higiene. • Los lavavajillas “Café-line e” están equipados con boilers potenciados de 9 kW, los cuales garantizan una alta temperatura constante durante el aclarado y el ciclo de lavado, independientemente de la temperatura del agua de entrada. Incluso se pueden utilizar con agua fría • Los lavavajillas bajomostrador Café-line e están montados sobre ruedas para facilitar la limpieza por la parte trasera y debajo el aparato • La carga automática del abrillantador y detergente desde el primer hasta el último ciclo, garantiza unos resultados perfectos mientras se minimiza el servicio de mantenimiento. Dispensador de detergente incluido

17


18

electrolux green&clean

Descripción

EUCAI

EUCI

green&clean &

green&clean &

WASH•SAFE CONTROL

Boiler atmosférico

Doble pared aislada Conexión eléctrica

No. de Ciclos

400V/3N/50Hz, convertible on site to 230V/1N or 230V/3/50Hz

400V/3N/50Hz, convertible on site to 230V/1N or 230V/3/50Hz

NUC1 C1

230V/1N/50Hz

NUC3 NU

400V/3N/50Hz, convertible on site to 230V/1N or 230V/3/50Hz

EUCAIWL

EUCAICL

Wine-line

Cafè-line

400V/3N/50Hz, convertible on site to 230V/1N or 230V/3/50Hz

400V/3N/50Hz, convertible on site to 230V/1N or 230V/3/50Hz

3

3

2

2

3

3

720

720

540

540

720

720

600x612x850

600x612x850

600x610x820

600x610x820

600x612x850

600x612x850

500x500

500x500

500x500

500x500

500x500

500x500

Capacidad de la cuba de lavado (l)

23

23

33

33

23

23

Potencia de la bomba de lavado (kW)

0,736

0,736

0,736

0,736

0,736

0,736

Capacidad (platos/hora) Dimensiones externas (WxDxH) Dimensión del cesto (mm)

Capacidad del boiler (l)

12

12

5,8

5,8

12

12

Potencia del boiler (kW)

4,5

4,5

2,8

4,5

6

9

3

3 at 2 bar

3,3 at 2 bar

3,3 at 2 bar

3,8

3

84°C/ 12 seg.

80-90°C/ 16 seg.

80-90°C/ 16 seg.

80-90°C/ 16 seg.

84°C/ 16 seg.

84°C/ 12 seg.

5,35

5,35

3,65

5,35

6,85

9,85

Consumo de agua (lt/ciclo) Temperatura/tiempo de aclarado Potencia total (kW) Dispensador de abrillantador integrado Cestos incluidos

1 cesto para 18 platos + 1 cesto para tazas + 2 recipientes para cubiertos

1 cesto para 18 platos + 1 cesto para tazas + 2 recipientes para cubiertos

1 cesto para 18 platos + 1 recipientes para cubiertos

1 cesto para 18 platos + 1 recipiente para cubiertos

1 cesto para tazas + 1 cesto para copas de vino

1 cesto para 18 platos + 1 cesto para tazas + 2 recipientes para cubiertos

Versiones adicionales 60Hz

Bomba de drenaje integrada

Descalcificador de agua integrado Bomba de drenaje y descalcificador integrados

Bomba de drenaje, dispensador de detergente y air gap abierto (WRC) integrados

Bomba de drenaje, dispensador de detergente, descalcificador y air gap abierto (WRC) integrado


electrolux green&clean

Cesto para 18 platos

Cesto para 12 cuencos de sopa

Cesto multiusos de 500x500x190 mm

Cesto para 4 tazas pequeñas

Cesto para Wine-line

Base para lavavajillas bajomostrador

Descalcificador externo manual de 12 lt.

Descalcificador automático externo de 8 lt.

Disponible una gama completa de fregaderos

... para cestos adicionales y otros accesorios consultar la tarifa de precios

19


9JEDPE

La Empresa se reserva el derecho de aportar cualquier modificaci贸n t茅cnica sin aviso.

www.electrolux.es/foodservice

Share more of our thinking at www.electrolux.com


Lavavajillas de Capota

Descrizione: Logo Green&clean Data: 17/7/2012

TAV_04


2

lavavajillas green&clean

lavavajillas green&clean

Siempre con algo extra Eficiencia, Simplicidad, Rendimiento Independientemente de lo que usted necesite de una máquina, Electrolux es capaz de ofrecérselo. Siempre con algo extra: eficiencia con máxima fiabilidad, facilidad de uso junto a tecnología innovadora, rendimiento superior combinado con el ahorro en agua, energía y detergente. Nuestra especialización en lavavajillas se remonta a un largo camino, y, en estos casos, la experiencia es la clave para lograr la excelencia. Escuchar es nuestra fuerza: en Electrolux estamos acostumbrados a escuchar a nuestros clientes, para anticiparnos a sus necesidades con el fin de satisfacer sus peticiones sin dudarlo.

Green

Menor consumo de agua, energía, detergente y abrillantador para reducir los costes rutinarios y el impacto sobre el medioambiente.

Clean

El mejor rendimiento de lavado y aclarado en su clase con eliminación total del detergente.

Safe

Dispositivo único WASH·SAFE CONTROL Para una temperatura constante nominal de 84 °C.

Easy

Sin preocupaciones de operativa y mantenimiento.

3


4

lavavajillas green&clean

lavavajillas green&clean

Capota termoacústica con el techo inclinado para un rendimiento de aclarado mejorado, bajo nivel de rumorosidad* y reducción de la pérdida de calor *(menos de 63 dBA)

Brazos de lavado y techo inclinados maximiza el rendimiento de lavado para que posibles gotas del agua de lavado no caigan sobre los platos después de la fase de aclarado, garantizando unos óptimos resultados

Sistema de Filtrado CLEAR BLUE reduce los costes rutinarios y maximiza el rendimiento de lavado

Cuba prensada de 24 litros hace la accesibilidad más rápida y sencilla para las operaciones de limpieza

Descalcificador continuo de agua proporciona unos resultados sin marcas de gotas y reduce la cal incrustada. Un sensor avisa de cuándo el depósito necesita ser rellenado con sal. Integrado para evitar que sal rebose durante el rellenado

Característica estándar en todos los modelos

ESD Dispositivo de Ahorro Energético Altamente eficiente. No necesita ventilación. Ahorros incrementados ya que la máquina utiliza el vapor generado para precalentar el agua

Dispositivo Zero Lime Menor consumo de energía gracias a la eficiencia de los elementos de calentamiento. Inyectores libres de cal para un mejor resultado en el aclarado

Protección IP25 Protección contra chorros de agua y objetos sólidos/ animales (mayores de 6mm)

WASH·SAFE CONTROL Circuito atmosférico con suministro de agua fría garantiza un óptimo rendimiento de lavado y productividad

Dispensador de detergente, abrillantador y bomba de descarga incorporados en la máquina para facilitar la instalación

Característica en modelos específicos Cesto de varillas disponible como accesorio opcional

5


6

lavavajillas green&clean

lavavajillas green&clean

Bajos costes rutinarios y reducción del consumo energético

Excelente rendimiento de lavado y aclarado

Experimente la reducción de costes rutinarios y del consumo energético versus las máquinas actuales en el mercado, y comparta el compromiso con el medioambiente de la última versión de lavavajillas de Capota de Electrolux.

El lavavajillas ideal para lavar vajilla, cristalería, utensilios, bandejas, recipientes gastronorm y cubertería con garantía de extracción total de detergente. Certificado sanitariamente por ETL y en conformidad con DIN 10512.

hasta

Ahorros gracias a

1.040 € por año*

60% coste energético

• Disfrute de ahorros anuales en agua, electricidad, detergente y abrillantador, y garantícese el mejor rendimiento en su clase.

• Ahorro de agua: sólo necesita 2lt/ciclo de agua

32% coste de detergente

6% coste de agua

2% coste de abrillantador

• Ahorro energético: hasta un 60% con 34% de ahorro en químicos gracias al bajo consumo de agua durante el aclarado y a la optimización del tamaño de la cuba.

de la red para el aclarado independientemente de las condiciones de entrada.

Lavado

Aclarado

• Sistema de Filtrado CLEAR BLUE asegura los

• Dispositivo Zero Lime – mejora el

más altos estándares de limpieza. Este sistema avanzado de filtrado mantiene el agua libre de residuos de comida mejorando la eficiencia del detergente y optimizando el resultado de lavado. Gracias al filtro del tanque inclinado, la suciedad se recolecta y es guiada hacia múltiples filtros. Antes del aclarado, la bomba de descarga elimina todos los residuos recolectados y los evacua.

rendimiento manteniendo la máquina libre de acumulación de cal de forma sencilla y segura.

• Boiler atmosférico – Alta calidad de aclarado siempre conseguida independientemente de las condiciones del agua de entrada. Asegurando una alta temperatura constante y una fuerte presión durante todo la fase del aclarado.

• El techo y los brazos de lavado inclinados ESD - Dispositivo de Ahorro Energético

Dispositivo Zero Lime

Altamente eficiente. No necesita ventilación. El vapor generado durante el ciclo de aclarado es capturado y utilizado para precalentar el agua fría de entrada.

Máxima eficiencia - el ciclo desincrustante mantiene el boiler, el circuito hidráulico, los elementos de calentamiento, los inyectores y la cámara de lavado completamente libre de cal lo que garantiza alta eficiencia, bajo consumo energético y costes rutinarios reducidos.

obtienen el mejor rendimiento de aclarado. El techo inclinado* guía el agua de lavado hacia el frontal de la capota haciendo que sean mínimas las gotas de agua que caigan sobre los artículos. Los brazos de lavado inclinados** y la pausa de 4 segundos entre el lavado y el aclarado, asegura que el agua de lavado no caiga en forma de gotas sobre los artículos ya limpios durante el ciclo de aclarado.

*

• Potencia del circuito de lavado que garantiza los mejores resultados de lavado en su clase sin importar dónde estén situados los artículos a lavar, gracias a la forma única de los inyectores de los brazos giratorios superiores e inferiores.

**

completamente libre de cal

* El ahorro de costes, son el resultado del cálculo desarrollado por Electrolux Professional LAB, el cual está certificado por IMQ y INTERTEK. Comparación realizada entre un lavavajillas de capota green&clean y una máquina convencional estándar que utiliza 3 lt/ciclo en el aclarado, realiza 100 ciclos/día, durante 300 días/año y la temperatura del agua de entrada es de 10 °C.

* en modelos de doble pared ** en todos los modelos

7


8

lavavajillas green&clean

La seguridad es lo primero manual double skin

lavavajillas green&clean

Facilidad de uso manual single skin

No más preocupaciones, sanitización siempre bajo control. WASH•SAFE CONTROL: la calidad de aclarado garantizada gracias a la alta temperatura constante de aclarado a 84 °C y a la presión del agua, independientemente de las condiciones de entrada.

El lavavajillas de capota green&clean – la única máquina desarrollada con el panel de control en ángulo para maximizar la visibilidad y su uso. El ESD, Dispositivo de Ahorro Energético, elimina la necesidad de una campana de ventilación adicional. El ESD captura el exceso de vapor manteniendo un ambiente más confortable *.

Sanitización perfecta

Sanitización completa en 5 pasos

El mayor peligro de la proliferación bacteriana se encuentra, en sus condiciones ideales de crecimiento, que es en una temperatura de entre 20° y 60°C (máx. 70ºC). Los lavavajillas de capota green&clean garantizan una sanitización completa con una temperatura de aclarado constante superior a 84°C asegurando unas condiciones higiénicas perfectas y una extracción total del detergente, cumpliendo los requisitos de seguridad haciéndole ser el mejor en su clase.

Entrada de agua, el agua entra a una presión de 0,5
a 7 bar (dependiendo del suministro de agua)

El indicador luminoso del WASH•SAFE CONTROL en verde garantiza que el aclarado se ha desarrollado perfectamente a una temperatura constante superior a 84 °C.

84 °C

temperatura constante de aclarado

Air gap, estabiliza la presión del agua de 0,9-1
bar mientras mantiene una temperatura constante Boiler, el agua alcanza 84 °C y la presión permanece constante a 0,9-1 bar Bomba potenciada de aclarado, incrementa la presión del agua a 6 bar y mientras mantiene la temperatura constante a 84 °C Inyectores de aclarado, garantizan la presión de agua constante y la temperatura de 84 °C

Display LED integrado en la esquina superior de la máquina que se puede visualizar desde la distancia, permitiendo un fácil monitoreo del estado de funcionamiento de los ciclos (en los modelos automáticos). Gran hueco de carga de 440mm que facilita lavar grandes artículos. Elija entre la amplia gama de accesorios el complemento perfecto para su área de lavado (pág.15). Cuba prensada de 24 litros en la posición frontal. El filtro se puede quitar fácilmente para una mayor limpieza. Visibilidad máxima gracias a la posición angular innovadora del panel de control.
 La potencia del boiler se puede modificar desde el panel de control. Obtenga los mejores resultados de lavado en cualquier condición personalizando la concentración de detergente y abrillantador directamente desde el panel de control.

¡Sanitización garantizada!*

* Los nuevos lavavajillas de Capota Electrolux han recibido la aprobación de Sanitización ETL y cumplen con los estándares de sanitización NSF (NSF/ANSI 3 Párrafo 7.1) cuando se utilizan en modo ETL.S. En modo de alta productividad, la gama cumple con los estándares DIN 10512.

Función autolimpieza, cuando se activa, la máquina descarga completamente el agua desde la cuba y bomba de lavado, realiza 6 ciclos de aclarado para sanitizar la cuba de lavado y finaliza descargando el agua del aclarado en su totalidad para evitar la proliferación bacteriana. No necesita conexiones adicionales gracias al diseño mejorado de la conexión. El Air gap, el boiler, la bomba de aclarado y el washsafe control están completamente integrados en la máquina.

Característica estándar en todos los modelos Característica en modelos específicos * En conformidad con las normativas locales y en cumplimiento con VDI n. 2052

9


10

lavavajillas green&clean

lavavajillas green&clean

Características extras para obtener el mayor beneficio para su negocio

Reduzca los costes laborales y organice de manera eficiente el horario laboral con el “Modo Alta Productividad” (ver página 13). Puede lavar hasta 80 cestos o 1440 platos a la hora.

No dañe más su cristalería y vajilla con la característica “Soft Start” la cual reduce la potencia de lavado al inicio del ciclo.

Sanitización ETL - DIN 10512 Santización y rendimiento certificados por ETL-S y en cumplimiento con los estándares DIN 10512. El marcado de sanitización ETL demuestra la conformidad con las normativas requeridas de sanitización (NSF/ ANSI 3).

Facilidad de limpieza de las partes internas sin tener que quitar el soporte de los cestos. El soporte se puede inclinar 90º hacia arriba.

Limpieza sencilla, segura y fácil gracias al soporte de cestos, al filtro de la cuba y a los brazos de lavado/aclarado que son desmontables.

Rapidez garantizada, goma sobre los ángulos del asa de la capota para asegurar un agarre firme mientras se cierra y abre la capota.

Sin riesgos de daños, el sistema optimizado de elevación de 3 muelles previene que la capota se cierre de manera accidental.

Seguridad para el operador, la capota sin ESD se abre por la parte trasera para prevenir que el vapor se escape hacia el operador.

Sin proliferación bacteriana durante las horas de no uso gracias a la bomba de lavado vertical con autodescarga.

Duraderos en el tiempo, todos los componentes en contacto con el agua y químicos están realizados en acero inoxidable AISI 304.

Sin corrosión, el boiler en AISI 304L es altamente resistente al agua clorada gracias a la única tecnología robotizada de soldadura TIG.

Daños evitados durante la instalación las máquinas sin dispensadores incorporados están preestablecidas para conectar equipamientos dosificadores externos.

11


automatic automatic 12

lavavajillas green&clean

lavavajillas green&clean

Funcionamiento simple y ergonómico

13

automatic automatic

automatic El indicador en verde del WASH•SAFE CONTROL

Tanto en una instalación lineal o en esquina, puede operar fácilmente con la máquina gracias a la posición ergonómica angular del panel de control.

ma

garantiza que el aclarado se ha desarrollado en perfectas condiciones con una temperatura constante superior a 84 °C (luz indicadora en modelos con esa opción)

automatic

automatic

manual double skin automatic Botón On /Off

automatic

automatic

manual double skin

Ciclo 1* Ciclo de lavado corto (ETL 57 seg /altamanual single skin productividad 45 seg) recomendado para artículos y vasos con poca suciedad

manual double skin

manual double

Elevación de capota Botón de elevación automática (en modelos automáticos)

Ciclo 2* Ciclo de lavado medio (84 seg) recomendado para suciedad media

Indicador de temperatura de lavado Cuando se ilumina, indica que el ciclo de lavado está en funcionamiento con la temperatura mostrada en el display

Ciclo 3* Ciclo de lavado largo (150 seg) recomendado para artículos muy sucios

automatic

Sin suministro de agua Cuando se ilumina, indica que no llega el suministro del agua de entrada a la máquina

Indicador de temperatura de aclarado Cuando se ilumina, indica que el ciclo de aclarado está en funcionamiento con la temperatura mostrada en el display

Display de temperatura Indica la temperatura durante el lavado y aclarado

manual double skin

Modo Alta Productividad Cuando se selecciona, la máquina funciona en modo de alta productividad en conformidad con DIN

Dispositivo Zero Lime Cuando se activa, la máquina realiza un ciclo desincrustante (en modelos con esa opción)

Auto limpieza Cuando se activa, la máquina descarga el agua desde el tanque y la bomba de lavado. Comenzarán seis ciclos de aclarado para sanitizar la cuba de lavado. Una vez completados, el agua del aclarado se drena por completo para evitar la proliferación bacteriana

* Los tiempos y temperaturas de los ciclos de lavado y aclarado se pueden personalizar según los requisitos específicos del cliente.


14

lavavajillas green&clean

lavavajillas green&clean

Gama Descripción

Accesorios EHT8TI

EHT8I

Capota automática

WASH•SAFE CONTROL

Sanitización garantizada

NHT8

Conexión eléctrica

400V/3N/50Hz convertible 230V/1N o 230/3/50Hz

400V/3N/50Hz convertible 230V/1N o 230/3/50Hz

400V/3N/50Hz convertible 230V/1N o 230/3/50Hz

Número de ciclos

3

3

3

Capacidad 
 (modo sanitización ETL)

63 cestos/hora 1134 platos/hora

63 cestos/hora 1134 platos/hora

63 cestos/hora 1134 platos/hora

Capacidad (modo Alta Productividad)*

80 cestos/hora 1440 platos/hora

80 cestos/hora 1440 platos/hora

80 cestos/hora 1440 platos/hora

Dimensiones externas (wxdxh)

667x755x1567

752x755x1567

752x755x1547

Dimensiones externas con ESD (wxdxh)

667x755x2264

752x755x2264

500x500

500x500

Capota de doble pared termoacústica

Dimensiones del cesto (mm)

500x500

Capacidad cuba de lavado (lt.)

24

24

24

Potencia bomba de lavado (kW)

0,8

0,8

0,8

9

9

9

Potencia boiler (kW)** Consumo de agua (lt./ciclo)

2

2

2

Potencia total (kW)***

9,9

9,9

9,9

Nivel de ruido (dBA)

< 63

< 63

< 68

Dispensador abrillantador incorporado Cestos incluidos

1 cesto para 18 platos 1 cesto para 18 platos 1 cesto para 18 platos 1 cesto para vasos 1 cesto para vasos 1 cestillo para cubiertos 2 cestillos para cubiertos 2 cestillos para cubiertos

Modelos específicos Dispositivo Zero Lime****

Dispositivo de Ahorro Energético ESD

Sistema de Filtrado CLEAR BLUE

60Hz Bomba descarga incorporada

Dispensador detergente incorporado

Dispensador detergente, bomba descarga & descalcificador continuo incorporados

• estándar sobre los modelos marcados disponible como accesorio opcional o como producto especial

Cesto multifuncional

Cesto para 48 tazas/ vasos pequeños

Cesto para 18 platos

Cesto para 25 tubos de cerveza A=170 mm

Cesto para 12 platos hondos

Cesto en acero inoxidable para platos grandes diám. 320mm

Cesto para bandejas

Cesto para cubiertos

Cestillos para cubiertos

¡No olvide el tratamiento de aguas! 
 Obtenga el mejor resultado en su clase e incremente la vida de su máquina.

Dispensador detergente & bomba descarga incorporados

* conectado al suministro de agua caliente (mín. 50 °C) ** 6 kW cuando se conecta al suministro de agua caliente (a 65 °C) *** 6,9 kW cuando se conecta al suministro de agua caliente (a 65 °C) **** No recomendado para agua con dureza superior a 30ºf

Múltiples cestos para lavar de todo, desde tazas pequeñas a bandejas de servicio.

Descalcificador manual externo de 12 lt.

Descalcificador automático externo de 8 lt.

Filtro de ósmosis inversa DOMETIC

Para más información contactar con su representante local de Electrolux.

15


16

lavavajillas green&clean

lavavajillas green&clean

Sistemas completos para el Lavado de Vajilla

Lavavajillas de capota manual con ESD

C19575

Todo lo que necesita para completar su Sistema de Lavado. Sistema listos para usar ya preparados que incluyen: un lavavajillas de capota green&clean, dirección de la carga a derecha o izquierda, una mesa de prelavado, mesas de carga/descarga e incluso un cubo de basura.

C19576

Lavavajillas de capota automática termoacústica con ESD Lavavajillas de capota manual de doble capa

C19571 C19577

C19572 C19578

Lavavajillas de capota automática termoacústica Lavavajillas de capota

C19573

C19579

C19574

C19580

* Los sistemas completos de lavavajillas se pueden instalar tanto en línea como en esquina. Para más información detallada, contacte con su representante local de Electrolux.

17


18

lavavajillas green&clean

Electrolux, orientados hacia el cliente Estamos convencidos de que es el enfoque correcto: ser competitivos en el mercado y anticiparnos a las necesidades del cliente, ya sea por una cuestión de diseño, producción, marketing o servicio. En Electrolux lo llamamos “obsesión por el cliente”, porque estos son los deseos, demandas y opiniones de nuestros clientes, quienes dirigen nuestras acciones y nuestro desarrollo de producto.

Grandes inversiones para obtener la excelencia en producción

Servicio de Pre-ventas: más de 1.000 especialistas preparados para atender al cliente

Servicio de Post-venta: cerca del cliente, en cualquier lugar del mundo

Electrolux Chef Academy: seminarios en vivo y experiencias de chef a chef

La calidad en la producción significa rendimiento mejorado con el tiempo. “Made by Electrolux” representa, en todo el mundo, una garantía de altos estándares tecnológicos y de calidad, diseño enfocado al cliente y desarrollo de productos. En las plantas de fabricación de Electrolux Professional, todos los aparatos son de calidad probada pieza por pieza, y todas las funciones son singularmente chequeadas por los técnicos expertos antes de su embalaje.

Un equipo de más de 1.000 técnicos especializados alrededor del mundo con un único objetivo: diseñar aparatos de fácil uso, funcionales y totalmente fiables. La colaboración constante entre ingenieros de diseño, técnicos y chefs aseguran que los productos Electrolux se realicen de acuerdo con las especificaciones profesionales exactas. Estos especialistas están completamente preparados para asistir al cliente y definir el correcto flujo de trabajo, así como proponerles los equipos más funcionales según sus necesidades, tanto si es un pequeño restaurante como una gran institución.

Cuando hablamos de la fiabilidad de Electrolux Professional y su presencia a nivel global, hablamos de una amplísima red de servicios técnicos alrededor del mundo, compuesto de partners cualificados y certificados, involucrados diariamente en múltiples tareas: desde la instalación a los recambios y mantenimiento. Sus objetivos comunes son garantizar un eficiente servicio al cliente y una asistencia técnica rápida. Los productos se envían, se instalan y se supervisan eficientemente por nuestra red de servicios de post-venta, los cuales aseguran una puesta en marcha rápida y experimentada alrededor del mundo entero.

La Electrolux Chef Academy fue creada con un propósito en mente en específico: ofrecer lo mejor en: servicios de hospitalidad, educación e información. Diferentes Seminarios gratuitos para profesionales del catering, demostraciones en vivo y formación específica son algunas de las actividades que ofrecemos a más de 6.000 invitados que nos visitan cada año. Pueden “tener en sus manos” la amplia gama de aparatos bajo el asesoramiento de nuestro Chef Ejecutivo de Electrolux, parte de un equipo de profesionales que combinan la experiencia de hoteles “llenos de estrellas” y restaurantes con conocimiento de los más innovadores conceptos en tecnología en la cocina. Cada seminario ofrece:

Las innovaciones tecnológicas de la planta de producción de Lavado de Vajilla de Electrolux garantizan una excelente calidad de acabado y una fiabilidad extrema, gracias a: • una estación de soldadura doble con dos robots antropomórficos los cuales sueldan completamente la capota alcanzando una increíblemente fina y regular soldadura • uno de los robots también ejecuta la conexión de soldadura entre el panel trasero y la cuba de lavado para prevenir que los residuos orgánicos entren en la máquina durante el funcionamiento, evitando la proliferación bacteriana • un tercer robot, hace que los boilers sean, únicos con soldadura TIG en atmósfera inerte protegida, dando como resultado un ciclo de vida diez veces mayor a los convencionales • las hojas de acero inoxidable de las coberturas laterales y el cuerpo de la máquina son soldadas con precisión

Software Project & Quotation para Soluciones de Cocinas

• 1.139 centros de servicios autorizados • más de 5.000 técnicos expertos • 10 años de disponibilidad de recambios desde el final de la producción • 44.000 recambios disponibles en stock • entrega de recambios en 24/48 horas a nivel mundial

• Demo Técnica: funciones del display, procedimientos de trabajo, funciones avanzadas, correcto mantenimiento. • Demo Culinaria: técnicas de cocción, ingredientes, CHEFACADEMY planificación de trabajo en cocina, demostraciones en directo.

CHEFACADEMY


Share more of our thinking at www.electrolux-professional.es lavavajillas green&clean

Las soluciones de Electrolux Professional se adaptan perfectamente a las necesidades de los clientes, incluyendo las áreas de fiabilidad, eficiencia de costes y sostenibilidad. Nuestros productos son los mejores en términos de calidad – durabilidad con bajos costes rutinarios. Algunas instalaciones siguen funcionando después de más de 40 años! •T odas las fábricas de Electrolux Professional están certificadas por la ISO 14001 •T odas las soluciones de Electrolux Professional están diseñadas para conseguir un bajo consumo de agua, energía y detergente, y reducir las emisiones al medioambiente •T odas las soluciones de Electrolux Professional son las mejoren-su-clase en términos de calidad, para un largo ciclo de vida con los más bajos costes rutinarios. Soluciones que siguen funcionando después de 40 años •T odas las soluciones Electrolux Professional están en conformidad con ROHS y REACH y son reciclables en más de un 95% •T odas las soluciones Electrolux Professional son de calidad probada al 100% y todas las funciones están particularmente chequeadas por nuestros técnicos expertos •E n los último cinco años, más de un 70% de las soluciones de Electrolux Professional
se han actualizado con características diseñadas para cumplir con las necesidades de los clientes siempre con el medioambiente en mente •E lectrolux Professional sostiene un programa específico de ahorro energético para reducir el consumo en sus plantas de producción

9JEFHU 9JEHCE

Excelencia siempre con el medioambiente en mente

La empresa se reserva el derecho de modificar especificaciones sin previo aviso. Las imágenes no son contractuales.

20


Lavavajillas RT Compact


2

electrolux wtc

La soluciรณn mรกs compacta Adaptable y resistente, la nueva gama de lavavajillas de cesto arrastrado Compact Electrolux ofrece los mejores resultados en higiene y es la soluciรณn mรกs fiable para la zona de lavado. Una gama que incluye 4 modelos con una capacidad de lavado de 90, 140, 180 y 220 cestos por hora, disponible con zonas de secado y una completa variedad de sistemas de movimentaciรณn.


electrolux wtc

Adaptabilidad • Un diseño compacto para espacios reducidos, desde una longitud total de 1173 mm • Las zonas de prelavado y secado se pueden dividir • Funcionamiento con potencia mínima y máxima • 2 velocidades variables (excepto WTC90)

Higiene • Bombas de lavado con desagüe automático • Tanques prensados de prelavado y lavado • Amplia puerta de inspección • Ciclo de limpieza automática

Robustez • Sólida estructura de acero inoxidable • Puerta aislada de espuma inyectada • Totalmente fabricado en acero inoxidable 304 AISI • Protección contra el agua IPX 5 • Partes electrónicas totalmente protegidas

3


4

electrolux wtc

Adaptabilidad Todas las máquinas están fabricadas con estructura modular; las unidades de prelavado y secado pueden separarse de la zona principal de lavado y aclarado, para un acceso más fácil a los edificios con poco espacio. WTC 140, WTC 180 y WTC 220 incorporan 2 velocidades fijas, lenta para la suciedad más incrustada y rápida para restos más leves; gracias al inverter, ambas velocidades pueden ajustarse para obtener la velocidad de lavado perfecta dependiendo de las necesidades del cliente. El nuevo control electrónico está equipado con una tecnología flash que permite descargar las nuevas actualizaciones de software como en un ordenador.

A pesar de sus compactas dimensiones, una distancia adecuada entre la zona de lavado y los brazos de aclarado evita que el agua sucia salpique los elementos ya lavados. Las cortinas de separación aseguran que ningún resto de comida sea transportado del tanque de lavado a la zona de aclarado. La zona de prelavado está completamente separada de la zona de lavado y aclarado, y drena automáticamente el agua sucia y se llena con agua limpia, adaptándose de esta manera a los elementos que se están lavando; se efectúa un llenado frecuente para la vajilla más sucia y menos frecuente para los vasos o los elementos pocos manchados.


electrolux wtc

Diseño compacto para espacios reducidos, desde una longitud total de sólo 1173 mm para tener el lavado y el aclarado situados en un solo módulo. La predisposición física y eléctrica para los sistemas de movimentación Electrolux garantizan una sólida conexión entre el lavavajillas y las mesas, asegurando que la velocidad del movimiento del cesto está sincronizado con el lavavajillas sin reducir la capacidad de lavado.

6m2 de suelo

El especial diseño de WTC90 y WTC140 con un tanque de lavado situado en el centro permite que la dirección de entrada se cambie una vez montado si es necesario.

A través de un panel de control electrónico, todas las máquinas están diseñadas para poder ser modificadas para trabajar con una carga a máxima o mínima. Se recomienda el uso de la potencia mínima para periodos de lavado menos frecuentes o cortos (media hora). Se recomienda la máxima potencia para un uso continuo.

3,5m de largo

5



electrolux wtc

Higiene La nueva gama compacta ha sido diseñada para obtener un rápido lavado interna y externamente. Las grandes y equilibradas puertas de inspección permiten un fácil acceso a las zonas de lavado y aclarado. Los filtros grandes se inclinan hacia la parte frontal hacia la caja de filtros prensada más pequeña para una extracción más rápida. Patas ajustables con una altura de 200 mm para un completo acceso a la parte inferior de la máquina. De manera opcional, puede añadirse un ciclo de limpieza para limpiar todos los tanques del lavavajillas a 75°C durante 5 minutos. El botón del ciclo de limpieza automática de las zonas prelavado, lavado y aclarado facilita enormemente la limpieza. Los diferentes componentes, como el dispositivo de ahorro energético y todos los brazos de lavado y aclarado son fácilmente extraíbles para efectuar su limpieza.

Las bombas de lavado con drenaje automático ofrecen la máxima higiene sin olores, y las zonas de lavado y aclarado se drenan automáticamente con sólo pulsar un botón.

La cámara de lavado no tiene tuberías internas y por lo tanto la suciedad no queda atrapada en lugares ocultos.

Un tanque prensado profundo de una pieza con esquinas totalmente redondeadas, inclinado hacia el drenaje, evita que la suciedad se acumule y ofrece un rápido drenaje en sólo unos minutos. El tanque prensado, sin puntos de soldadura, ofrece una solución con una estanqueidad del agua garantizada.

7



electrolux wtc

Robustez La estructura general del lavavajillas se mantiene unida con una sólida estructura de acero inoxidable de 50 mm x 50 mm, con un grosor de 3mm, que ofrece la máxima robustez. Todos los componentes principales están hechos de acero inoxidable 304 AISI, de alto rendimiento y resistente a la corrosión: tanques, paneles, brazos de lavado&aclarado y tapones terminales, puertas, frontales, tirador, paneles trasero y laterales y guías para los cestos. Una protección contra el agua IPX5 asegura que no se producirá ningún daño si se lava la parte exterior con una manguera con poca presión. El inicio/paro automático asegura que los componentes se usarán solamente cuando el cesto esté dentro de la máquina, y reduce tanto el consumo de agua como el energético.

Las puertas aisladas con doble capa con espuma inyectada con un grosor de 35 mm añaden resistencia y reducen el ruido y la pérdida de calor.

Las cortinas “Silastic” son las más duraderas en el mercado y no se ven afectadas por el detergente o el calor: no se usa ningún sellante de silicona en ningún lugar del lavavajillas.

Los filtros de los tanques de prelavado y lavado tienen unos orificios más pequeños que las boquillas de lavado antibloqueo cóncavas, de manera que las partículas de comida grandes no pueden entrar ni bloquear el sistema de lavado.

El panel de control electrónico está situado lejos del suelo, protegido contra el agua, la humedad alta y la filtración de insectos. Un amplio display para leer las temperaturas de prelavado, lavado, aclarado y secado. Predispuesto para HACCP.

9


10

electrolux wtc

Gama de Producto Modelo

Tipo

Longitud total

Cestos/hora

WTC90

Lavado y aclarado

1173mm

90

Modelo

Tipo

Longitud total

Cestos/hora

WTC140

Lavado y aclarado

1498mm

80 a 140

Modelo

Tipo

Longitud total

Cestos/hora

WTC180

Prelavado, lavado y aclarado

1773mm

120 a 180

Modelo

Tipo

Longitud total

Cestos/hora

WTC220

Prelavado, lavado y aclarado

2338mm

180 a 220

Todas las versiones se encuentran disponibles tanto con dispositivo de ahorro energético como sin él (excepto WTC90), y con calentamiento eléctrico o a vapor.


electrolux wtc

Lavavajillas de cesto arrastrado Compact Datos técnicos

WTC90

WTC140

WTC180

WTC220

90

80 140

120 180

180 220

mm

1173

1498

1773

2338

kW

-

-

0,2

1,0

l/min

-

-

150

300

lit

-

-

45

100

kW

1

1,5

1

1

l/min

300

500

300

300

lit

100

100

100

100

l/min

4

4

4

5

Velocidad lenta (se puede aumentar una vez montado) cestos/hora Velocidad rápida (se puede disminuir una vez montado) cestos/hora Longitud de la máquina (sin secado) Prelavado Potencia de la bomba Circulación Capacidad del tanque Lavado Potencia de la bomba Circulación Capacidad del tanque Aclarado Circulación Capacidad del boiler Consumo final del aclarado

lit

12

12

12

12

lit/hr

240

240

240

300

-

-

10,5

16,5

Carga eléctrica - kW Prelavado con elementos de sanitización opcionales kW Elementos del tanque de lavado

kW

10,5

6+6

6+6

6+6

Boiler

kW

6+6

6+6

6+6

10,5 + 6

kW

8,25

8,25

8,25

8,25

Unidad de secado (ángulo y túnel) Elementos calentadores Ventilador

kW

1,1

1,1

1,1

1,1

m3/h

1000

1000

1000

1000

Temperatura

°C

50 a 60

50 a 60

50 a 60

50 a 60

Motor transportador

kW

0,25

0,25

0,25

0,25

Ventilador ESD

kW

-

0,13

0,13

0,13

Mín.

kW

13,8

14,4

14,1

19,4

Máx.

kW

24,3

26,4

26,1

31,4

Mín.

kW

23,1

23,7

23,4

28,7

Máx.

kW

33,6

35,7

35,4

40,7

Conexión de agua caliente

°C

50

50

50

50

Conexión de agua fría

°C

Flujo de aire

Potencia total (sin unidad de secado)

Potencia total (con unidad de secado)

Nivel de ruido (nivel de presión acústica equivalente) Db

15

15

15

15

<70

<70

<70

<70

11


9JEBQE

La empresa se reserva el derecho de variar las especificaciones sin previo aviso.

www.electrolux.es/foodservice


40893_WTU40_SPA OK

21-11-2005

15:45

Pagina 1

Lavavajillas y utensilios


40893_WTU40_SPA OK

21-11-2005

15:45

Pagina 2

Lavavajillas y utensilios WTU40 El nuevo WTU40 multiusos, con su gran ahorro de espacio, es el lavavajillas ideal para platos y utensilios. Gracias a su reducido ángulo de apertura y a su carga frontal, no necesita de mesas auxiliares. El espacio libre de la puerta es de 450 mm, perfecto para una gran variedad objetos como recipientes, platos de pizza y utensilios de cocina, así como platos normales, cubiertos y vasos. Versatilidad • Capacidad para cestas de 500x500 mm o 530x550 mm. • Lava una gran variedad de objetos: recipientes GN utensilios platos de pizza bandejas vasos cubiertos • Control electrónico que permite modificar tiempos y temperaturas de lavado y aclarado.

Máxima Higiene • Un aclarado a presión o atmosférico de alta calidad. • Sanitización máxima de la vajilla, gracias a una temperatura constante del agua de aclarado, por encima de los 82°C durante todo el ciclo. • Cuba redondeada para evitar la acumulación de suciedad. • El ciclo automático de autolimpieza del área interna de lavado se activa simplemente pulsando un botón.

Utensilios

Platos de pizza de 14x320 mm

Bandejas 14x1/1 GN

Cesta de acero inoxidable


40893_WTU40_SPA OK

21-11-2005

15:45

Pagina 3

Resultados constantes • Resultados de lavado espectaculares gracias a la bomba de lavado de alta potencia (0,8 kW). • La cuba de lavado de 42 litros asegura abundante agua limpia durante una sesión completa de lavado. • Brazos e inyectores de lavado y aclarado completamente en acero inoxidable.

Útil para el usuario • Alarma acústica y visual cada vez que acaba un ciclo así el usuario no tiene que “vigilar” la máquina. • Estructura de doble capa con aislamiento acústico que permite un funcionamiento silencioso. • Puerta con contrapeso de suave apertura y cierre, permitiendo dejar la puerta entreabierta para evitar los malos olores. • Segura inversión comercial a largo plazo, gracias a la robusta estructura realizada por completo en acero inoxidable. • Altura de trabajo adecuada para la introducción y extracción de cestas.

Características técnicas Dimensiones externas, H x L x P Cuba de lavado, H x W x D Ciclos de trabajo Capacidad del boiler Potencia del boiler Capacidad de la cuba de lavado Potencia de la cuba de lavado Potencia máx. Sistema de aclarado Temperatura de aclarado Duración del aclarado Dispensador de abrillantador Dispensador de detergente Bomba de descarga Temperatura del agua de entrada Presión mínima requerida Voltaje de suministro

mm mm sec.* l kW l kW kW °C sec.

bar

503023 WTU 40P 1477 x 642 x 723 454 x 554 x 570 55-90-300 12 9 42 3 10,2 presión 82,5-90 °C 16 estándar opcional estándar hasta 50°C 2/3 estándar 400V 3+N convertible a 230V 3+N convertible a 230V 1+N 50Hz

*si se reduce la potencia en el boiler, la duración de los ciclos se alargarán

503024 WTU 40A 1477 x 642 x 723 454 x 554 x 570 55-90-300 12 9 42 3 10,2 atmosférico 84 °C 16 estándar opcional estándar hasta 50°C 0,5 estándar 400V 3+N convertible a 230V 3+N convertible a 230V 1+N 50Hz


15:45

La Empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones tĂŠcnicas sin preaviso

21-11-2005

9JEBME

40893_WTU40_SPA OK Pagina 4

www.es.electrolux-professional.com


Lavacacerolas


2

lavacacerolas

Lo que obtiene es limpieza Los lavacacerolas de Electrolux son la solución ideal para aquellos clientes que exigen y buscan aparatos de alta calidad y óptimo rendimiento. Son perfectos para limpiar ollas, cacerolas, utensilios de cocina, bandejas y recipientes gastronorm, así como bandejas de carnicería y panadería. Su funcionamiento es flexible y ergonómico, ofreciendo máximos resultados en lavado y sanitización y cumpliendo con la promesa de Electrolux de proporcionar a sus clientes una máquina de lavado fiable y económica.

Rendimiento

Altísimo rendimiento de lavado y aclarado con eliminación total del detergente.

Higiene

La temperatura constante de aclarado de 84°C cumple los más altos requisitos de seguridad.

Ergonomía

Su excelente diseño proporciona a los operadores un entorno laboral simplificado.


lavacacerolas

Lavacacerolas de carga frontal

Lavacacerolas pasante

3


4

lavacacerolas

Rendimiento excepcional Loslavacacerolas de Electrolux están diseñados para satisfacer los más altos estándares de rendimiento en el lavado.

Rendimiento

• Las potentes bombas de lavado aseguran una limpieza total de cacerolas, ollas y recipientes

• 3 brazos adicionales de lavado (en modelos de carga frontal) proporcionan agua con mayor presión para obtener una limpieza óptima de los artículos más sucios

Potentes bombas de lavado

• El diseño interior con forma de campana impide que las gotas de agua “sucias” caigan sobre los utensilios que ya están limpios una vez que el ciclo ha terminado

• Posibilidad de ajustar la presión del agua en ambos brazos de lavado, el superior y el inferior (dependiendo de los utensilios) para obtener de esa manera mejor rendimiento

• El calentamiento inicial se consigue rápidamente

3 brazos laterales adicionales de lavado


lavacacerolas

Limpieza, seguridad y confianza WASH SAFE CONTROL para mantener una eficacia constante. La última respuesta en seguridad, higiene, ahorro de energía y bajos costes rutinarios. Wash Safe Control = excelente calidad de aclarado. • El circuito de aclarado sanitiza todos los artículos lavados a una temperatura constante de 84° independientemente de la temperatura del agua de la red • El boiler atmosférico, conectado a una bomba potenciadora de aclarado, mantiene una presión del agua de aclarado alta y constante, aún cuando la presión del agua de entrada sea baja • 7 ó 12 litros de agua caliente por cesto (dependiendo del modelo) • Cuba de lavado con esquinas redondeadas y sin tubos • 3 brazos laterales de lavado para una limpieza completa de utensilios grandes con un dispositivo de introducción y extracción mediante un “clic” • El ciclo completamente automático sanitiza la cámara de lavado con agua caliente después de su uso • Equipado con una bomba de descarga incorporada que extrae el agua totalmente de la cuba, aún si ésta se encuentra en nivel alto,

evitando así olores y la proliferación de bacterias (en modelos de carga frontal) • La descarga del boiler facilita la descarga del agua “ sucia ” durante los períodos de no uso como medida de higiene • Posee patas ajustables de 200 mm que facilitan las operaciones de limpieza • Todos los componentes internos: brazos de lavado, brazos de aclarado y los filtros son fácilmente extraíbles para su limpieza

Puerta plegable para facilitar el acceso a las partes extraíbles

Cómo funciona

2

5

4

3

1

1 L a válvula solenoide permite que el agua de las cañerías entre a la máquina para llenar el boiler 2 El air-break impide que el agua entre nuevamente a las cañerías en caso de que la máquina fallara 3 La bomba potenciadora de aclarado expulsa el agua a una presión alta y constante. La eliminación total del detergente se lleva cabo aunque la presión del agua de entrada sea muy baja 4 El dispositivo de espera del boiler asegura que el aclarado comenzará solamente cuando el agua alcance la temperatura adecuada 5 El boiler atmosférico proporciona una gran cantidad de agua caliente con una temperatura alta y constante

5


6

lavacacerolas

Fiabilidad y flexibilidad garantizadas Lo último en estructuras y componentes que proporcionan los más altos niveles de fiabilidad y flexibilidad en una sola máquina.

Fiabilidad • Alto nivel de componentes como el Incoloy800 recubren las resistencias del tanque de lavado y aclarado con una protección térmica interna: si una rama de la resistencia falla, las otras seguirán funcionando perfectamente • Protección contra el agua IPX5 • La parte trasera de la máquina se encuentra cerrada completamente para evitar la filtración de insectos, suciedad y agua a su interior • Recubrimiento total del tanque de agua con filtros de acero inoxidable para evitar que las partículas entren al sistema de lavado • Todas las partes principales están elaboradas con acero inoxidable de alta resistencia y anticorrosivo 304 AISI (marco, puertas, paneles frontales y laterales, guías del cesto, brazos de lavado, y aclarado anti-bloqueo e inyectores)

Partes de acero inoxidable 304 AISI

Flexibilidad • Todos los modelos están diseñados para aceptar equipos de dosificación internos y externos: • Las cantidades de dosificación pueden programarse a través del panel de mandos electrónico • 3 ciclos de lavado: suave, medio y fuerte. Ciclo infinito para lavado continuo • Caja de conexiones externa para cambiar rápidamente el voltaje en el sitio • El panel de mandos electrónico permite la configuración de los ciclos, temperatura de lavado y aclarado de acuerdo a las necesidades del cliente

Preajustados para utilizar equipos de dosificación externa


lavacacerolas

Diseñados específicamente para usted Su excelente ergonomía ofrece al operador el mejor entorno laboral.

Diseño • Los modelos pasantes ofrecen un funcionamiento con botones. 2 botones localizados a una altura adecuada en la cubierta • Los modelos de carga frontal ofrecen puertas divididas, con dos brazos telescópicos que actúan como contrapeso para reducir la carga durante las operaciones de apertura y cierre • Los filtros pueden cambiarse sin retirar los brazos de lavado y aclarado • Los tiradores de las puertas han sido diseñados ergonómicamente para que se puedan coger desde cualquier posición (modelos pasantes) • Las guías han sido diseñadas cuidadosamente para resistir la carga y descarga de cestos pesados • La cesta deslizante está hecha de acero inoxidable y dispone de rodillos para su fácil manejo • Puertas con paredes de doble aislamiento para reducir los niveles de ruido • La puerta se pliega 180° para facilitar la limpieza (modelos de carga frontal) • Tanque de lavado prensado y con esquinas redondeadas • Ninguna tubería visible en el área de lavado

Buena apertura con puerta de movimiento suave

Apertura frontal de 180°

7


8

lavacacerolas

Creados para hacer su trabajo más fácil Mando inteligente y sencillo, al alcance de su mano.

• Sin pérdida de tiempo, las señales visuales y sonoras se muestran claramente para el operador: • “Close” — cerrar la puerta • “Fill” — llenado de la máquina con agua • “End” — fin del ciclo de lavado • “Clean” — el ciclo de limpieza está en proceso • Visualizador digital grande para leer las temperaturas de lavado y aclarado • El tiempo y la temperatura de los ciclos de lavado y aclarado pueden ser personalizados fácilmente • El visualizador electrónico incorpora un contador que indica el número de ciclos de lavado y aclarado realizados para comprobar rápidamente si el agua sucia se cambia debidamente a fin de mantener las cacerolas y ollas siempre limpias • Las cantidades precisas de detergente y abrillantador pueden establecerse con el panel de mando, lo que tiene como resultado un gran ahorro económico • Display de autodiagnosis con indicaciones codificadas del problema en el caso de que la máquina falle • El panel de mandos electrónico viene preestablecido para equipos de control HACCP como impresoras y ordenadores

El WASH•SAFE CONTROL garantiza una excelente calidad de aclarado e higiene.

On/Off Botón de Encendido/Apagado

Autolimpieza Activa 4 ciclos de aclarado para sanitizar la cámara de lavado y luego descarga completamente la cuba y la bomba de lavado para evitar la proliferación de bacterias. Indicadores de temperatura de lavado y aclarado Cuando se encienden, indican que el ciclo de lavado o aclarado está en operación con la temperatura que aparece en el visualizador. Elevación de la puerta Movimiento automático de la puerta disponible en algunos modelos.

Ciclo 1 Ciclo de lavado corto (180 seg) Ciclo 2 Ciclo de lavado medio (360 seg) Ciclo 3 Ciclo de lavado largo (540 seg) Infinito Ciclo de lavado continuo


lavacacerolas

Accesorios para satisfacer todas las necesidades Los modelos de carga frontal están disponibles en 3 tamaños diferentes • Compacto con puerta estándar (mm 670 ancho x 570 alto, apertura de la puerta). EPPWESG • Alto con puerta grande (mm 670 ancho x 710 alto, apertura de la puerta). EPPWEHG • Ancho con puerta grande (mm 1340 ancho x 570 alto, apertura de la puerta). EPPWELG • Provisto con una cesta deslizante de acero inoxidable con rodillos y una cesta extra para recipientes o bandejas

Modelos pasantes disponibles en 2 tamaños diferentes • Compacto con una apertura de carga de 670 mm ancho • Amplio con una apertura de 1270 mm ancho • Los modelos pasantes mejoran la eficacia y la ergonomía de las operaciones de lavado de ollas permitiendo que los utensilios pesados se deslicen fuera del lavacacerolas evitando así levantar objetos pesados • Provisto con una cesta deslizante de acero inoxidable con rodillos y una cesta adicional para recipientes o bandejas • Mesas de prelavado y carga/descarga están disponibles como accesorios adicionales

9


10

lavacacerolas

Lavacacerolas de carga frontal

EPPWESG

EPPWEHG

EPPWELG

Boiler atmosférico

Bomba de desagüe

Dispensador de detergente

Dispensador de aclarado

Ancho

876

876

1552

Profundidad

900

900

900

Altura

1791

1991

1791

Ancho

670

670

1340

Profundidad

710

710

710

Altura

570

740

570

4

4

4

180/360/540/infinito

180/360/540/infinito

180/360/540/infinito

3 x 1/1 GN

3 x 1/1 GN

6 x 1/1 GN

Capacidad de la cuba (Lts.)

95

95

150

Resistencias de la cuba(kW)

7

7

10,5

Potencia de la bomba (kW)

2,5

2,5

5

Dimensiones externas (mm)

Apertura de carga (mm)

Número de ciclos Duración de los ciclos (seg) Capacidad de carga (bandejas/cesta) Lavado

Aclarado Capacidad del boiler (Lts.)

18

18

18

Resistencia del boiler (kW)

10,5

10,5

10,5

Consumo de agua por cesta (Lts.)

7

7

12

Potencia total (kW)

13

13

17

400V/3N/50Hz convertible en el sitio a 230V/3/50Hz

400V/3N/50Hz convertible en el sitio a 230V/3/50Hz

400V/3N/50Hz convertible en el sitio a 230V/3/50Hz

Voltaje

Versión 60Hz

Accesorios incluidos Cestas

• Incluido - No disponible

cesta para recipientes y bandejas

cesta para recipientes y bandejas

cesta para recipientes y bandejas

cesto de acero inoxidable

cesto de acero inoxidable

cesto de acero inoxidable


lavacacerolas

Lavacacerolas pasante

WT830EAG

WT850EAG

Boiler atmosférico

Bomba de desagüe

-

-

Dispensador de detergente

-

-

Dispensador de aclarado

-

-

Dimensiones externas (mm) Ancho

833

1433

Profundidad

890

890

Altura

1760

1760

Apertura de carga (mm) Ancho

670

1270

Profundidad

610

610

Altura

580

580

4

4

180/360/540/infinito

180/360/540/infinito

3 x 1/1 GN

6 x 1/1 GN

Capacidad de la cuba (Lts.)

95

150

Resistencias de la cuba(kW)

7

10,5

Potencia de la bomba (kW)

2,5

2 x 2,5

Número de ciclos Duración de los ciclos (seg) Capacidad de carga (bandejas/cesta) Lavado

Aclarado Capacidad del boiler (Lts.)

18

18

Resistencia del boiler (kW)

10,5

10,5

Consumo de agua por cesta (Lts.)

6,2

7,7

Potencia total (kW)

13

15,5

400V/3N/50Hz convertible en el sitio 230V/3/50Hz

400V/3N/50Hz convertible en el sitio 230V/3/50Hz

cesta para recipientes y bandejas

cesta para recipientes y bandejas

cesto de acero inoxidable

cesto de acero inoxidable

Voltaje

Accesorios incluidos Cestas

• Incluido

- No disponible

11


www.electrolux.es/foodservice

Excelencia Pensando en el medio ambiente Las soluciones Electrolux Professional se ajustan perfectamente a las necesidades de los clientes, incluyendo la fiabilidad, eficacia de costes y sostenibilidad. Los productos son los mejores en términos de calidad y durabilidad con bajos costes de operación. ¡Algunas instalaciones llevan operando durante más de 40 años! • Todas las fábricas Electrolux Professional están certificadas ISO 14001 • Todas las soluciones Electrolux Professional están diseñadas para proporcionar un bajo consumo de agua, energía y detergentes, y para liberar emisiones muy bajas al medio ambiente • Todas las soluciones Electrolux Professional son las mejores en su clase en términos de calidad y durabilidad con los más bajos costes de operación. Hay todavía instalaciones operando satisfactoriamente después de 40 años de continuo trabajo

La compañía se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. Las imágenes no son contractuales.

Share more of our thinking at www.electrolux.com/professional

• Todas las soluciones Electrolux Professional son probadas al 100% y todas las funciones son estrictamente comprobadas por técnicos expertos • En los últimos cinco años, más del 70% de las soluciones Electrolux Professional han sido actualizadas con características diseñadas para las necesidades de los clientes y siempre teniendo en cuenta el medio ambiente • Electrolux Professional mantiene un programa específico de ahorro de energía para reducir el consumo de electricidad en sus plantas de producción

9JETLE

• Todas las soluciones Electrolux Professional cumplen los requisitos ROHS y REACH y más del 95% son reciclables


La compañía se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. Las imágenes no son contractuales.

Share more of our thinking at www.electrolux.com/professional Electrolux es líder mundial en electrodomésticos para el hogar y aparatos para el uso profesional, vendiendo más de 40 millones de productos a clientes en más de 150 mercados cada año. La empresa centra su atención en la creación de soluciones innovadoras, pensadas y diseñadas en base a un amplio entendimiento del consumidor, cubriendo las necesidades reales de usuarios y profesionales. Ésta es la esencia de nuestro eslogan ‘thinking of you’.

120112 438570950

Electrolux Professional, S.A. C/. Albacete, 3C Planta 10 28027 - Madrid - Spain tel: +34 91 747 54 00 fax: +34 91 747 12 64 email: foodservice@electrolux.es www.electrolux.es/foodservice

9JEFLD

3% de las ventas se reinvierten en ID Más de 200 patentes exclusivas Innovadores laboratorios Departamento de diseño especializado

Electrolux Professional Marketing

Electrolux Professional reinvierte una gran cantidad de sus beneficios en ID para mantener ese alto nivel de innovación, cumplir con las exigencias de los clientes y estar a la cabeza de la competencia.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.