Spiritual Bread - Հոգեւոր Հաց -October 28, 2020

Page 1

ՀՈԳԵՒՈՐ ՀԱՑ / SPIRITUAL BREAD Չորեքշաբթի/ Wednesday 28 Հոկտեմբեր/ October, 2020- No. 166

920 Progress Ave. Toronto, ON, M1G 3T5 Tel: 416 431 3001 www.TorontoArmenianChurch.com / info@TorontoArmenianChurch.com


ՏԷՐՈՒՆԱԿԱՆ ԱՂՕԹՔ Օրհնեալ Տէր մեր Յիսուս Քրիստոս. ամէն: Հայր մեր, որ յերկինս ես, սուրբ եղիցի անուն քո: Եկեսցէ արքայութիւն քո, եղիցին կամք քո որպէս յերկինս եւ յերկրի: Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր, եւ թող մեզ զպարտիս մեր, որպէս եւ մեք թողումք մերոց պարտապանաց: Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն, այլ փրկեա զմեզ ի չարէ: Զի քո է արքայութիւն եւ զօրութիւն եւ փառք յաւիտեանս. ամէն։ ԸՆԹԵՐՑՈՒՄ ՄԱՏԵԱՆ ՈՂԲԵՐԳՈՒԹԵՆԷՆ (ՆԱՐԵԿ) ԲԱՆ ԿԶ ՍՐՏԻ ԽՈՐՔԵՐԻՑ ԽՈՍՔ ԱՍՏԾՈՅ ՀԵՏ Ա Արդ, ով որ առնի այս համեստ մատեանի մաղթանքների սպեղանին, Նրանով աղօթելու համար, եթէ այդպիսին մեղաւոր է մի` Ե՛ս էլ թող նրան մասնակից լինեմ իմ այս խօսքերով. Իսկ եթէ երբէք լինի ոմն արդար այր աղօթարկու, Ես էլ նրա հետ թող այս մատեանով գտնեմ գթութիւն: Եւ ապա, եթէ այդպիսին իրեն զգա երջանիկ, ինձ համարելով միայն եղկելի, Այդ նոյնը նաեւ հաստատում եմ ե՛ս, Բայց նա էլ յիշի թող Սողոմոնին եւ այս հոգեշունչ խօսքերը նրա,"Ո՜վ վստահօրէն կարող է ասել, թէ ունի սուրբ սիրտ, Եւ կամ պարծենալ, թէ մաքուր է մեղքերից". 2


Եւ թէ` "Չի եղել երկրածին մի մարդ` զերծ իրեն համար պատասխան տալուց". Ինչպէս եւ ոչ ոք` յաղթող համարուած` ինքնարշաւ վազքով, Եթէ մինչեւ իսկ ունենայ թեւեր նա բարձրաթռիչ: Ուստի նաեւ նա՛ թող զգուշանա, երկիւղ կրելով, Որ հաստատ վէմի վրայ է նոյնիսկ, Պօղոսից ուսած. Որպէսզի միգուցէ գետին ընկնելով` Նմանուի այս իրաւադատ կանոնը սահմանողին: Այլ նոյնիսկ եւ նա՛, որ մաքուր է, թող այս կշտամբանքը դաս անի իրեն, Չիջնելու համար անխոհեմ կերպով իր բարձրութիւնից. Իսկ պատժապարտն էլ թող ընդունի այն` առիթ ազատութեան: Որով հոգեւոր մահուան կործանումից վեր բարձրանալով` ապրի լիայոյս: Իսկ ինձ համար այս պատգամները թող լինեն փորագրուած արձանագրութիւն յաւերժ անեղծանելի, Որ իմ եղկելի եւ մահկանացու անձի փոխարէն` Հեծութեան, լացի անդադար հնչմամբ, առանց լռելու միշտ աղաղակի: Եւ թող որ լինի, որ բեկբեկուած ոսկորներս հողապատեան շիրմի ծածկոյթի տակ Անմռունչ ձայնով` խոստովանական այս աղօթքներս եղանակեն. Ինչպէս եւ հողում լուծուած մարմինս անլուր բարբառով Այս պաղատանքներս թող որ առաքի քեզ` ծածկատեսիդ: Բ Տէ՜ր գթութեանց, աղբիւր ողորմութեանց, պարգեւաբաշխ բարի, Որդիդ բարձրեալի Տէ՛ր Յիսուս Քրիստոս, Ողորմի՛ր, խնայիր, մարդասիրիր, 3


Նայիր վշտերիս եւ տե՛ս սրտաբեկութիւնս, Խոնարհուի՛ր թշուառութեանս վրայ, Տե՛ս տարակուսական տագնապս անձեռնհաս, Կարեկից եղիր ի կորուստ տանող ցաւերիս մէջ ինձ, Շոշափի՛ր բժշկապէս վէրքերն իմ թշուառագոյն, Ականջ դիր քաղցրութեամբ ողորմագին հեծեծանքներիս, Լսի՛ր գերեզմանի խորունկ անդունդից հնչող անմռունչ հառաչանքներս, Թող քո ամենալուր ականջներից ներս մտնի Հիւծուած անդամներիս ձայնը պաղատագին: Եւ քանզի անապական է կենդանութեանս գրաւական հոգին, Ուստի թող անփոփոխ լինի սիրոյդ գթութիւնը նաեւ, Կցորդ եղիր դու հեզութեամբ` տկարութեանն իմ տաժանելի: Գ Մեռեալ պատկերիս դէմ ոխ մի՛ պահիր, Անշունչ կերպարանքիս հետ մի՛ մտնի դատաքննութեան, Մահով տանջուածիս դու նոր հարուածներ մի՛ աւելացնի, Կոտրուած խեցեղէն անօթիս հետ մի՛ մարտնչիր ուժգնութեամբ, Վճռով խոշտանգուածիս վրայ մի՛ բարկանայ կրկին, Կործանուած շինուածքիս մի՛ տար նոր պատուհաս, Սպանուած շանս վրայ քարեր մի՛ արձակիր, Ջախջախուած լուիս վրայ մի՛ որոտայ սաստկապէս, Անարգ հողիս դէմ իբր անբարհաւաճի` մի՛ մռնչա ուժգին, Մոխրիս մերժելի մի՛ կանչիր դատաստանի քննութեան, Ցնդելի փոշուս մի՛ համարիր դու քեզ ընդդիմամարտ, Տիղմս տաղտկալի մի՛ կարծիր դու քեզ որպէս ոսոխ, Գարշութեանս անգոսնելի մի՛ վանիր իբրեւ բռնամարտիկի, Դուրս շպրտուելիք կոճղիս մի՛ պահիր գեհենի համար որպէս վառելիք, Այսքան խօսքերով բազմաթիւ անգամ կշտամբուածիս Դու էլ վերստին մի՛ յանդիմանիր: 4


Դ Սրանք են ահա այն սրտաբեկիչ ու հոգնաթախիծ աղաչանքները, Որոնք իմ թշուառ ու խաւարարգել շիրմից պիտ հնչեն. Եւ թող քո օրհնեալ խօսքը հաստատի, թէ աղօթողիս սրտի համաձայն Պիտի մնամ ես անայլայլելի: Քանզի հիմա էլ, մինչդեռ խօսում եմ դեռեւս կենդանի` Մեռած եմ արդէն անհասիդ համար. Ինչպէս եւ մահվամբ կոչելիս անգամ Անեղծ կմնամ ես իմ հաւատքով, ըստ հրամանի ամենազօրիդ: Արդ, աղաչում եմ, Տէր Յիսուս Քրիստոս, ողորմութեամբ նայիր դու ինձ Եւ մի՛ թողնի, որ բնակակից լինեմ Բելիարին: Թշվառիս թաղման ժամանակ, տապանի անկենդանական թնդիւնը մահազեկոյց, Որպէս աղաղակ լալահառաչ` քեզ ինձ հետ հաշտեցնող, Արժանացրու քո լսողութեանը, միա՜կ բարեգործ, Հոգեսէր, հզօր եւ մի՛շտ մարդասէր. Եւ քո բարի հոգին թող բնակուի ինձ հետ, լոյս տալով ինձ խաւարի մէջ, Թող մնան ինձ հետ քո կենարար չարչարանքների մասունքները պաշտելի, Որպէսզի, իբրեւ գանձարանի աւանդ, պահելով ինձ քո մէջ, կենսանորոգեն. Որպէս զինուորական սարք անվատնելի թող պատկանեն ինձ Ու մնան ինձ հետ իբրեւ մնայուն պարսաքարեր` հոգու հնարքների, Չարի գնդերը հալածելու համար: Նրա իմ դէմ մղած մարտը թո՛ղ քեզանով վանուի, Տէ՜ր, 5


Զի եթէ նա ելնի իմ դէմ պատերազմելու, Տեսնելով քաղաքն առանց զինուորի եւ ազդարարող գործիքը` անձայն, Քե՜զ կունենամ, Տէ՛ր, անքուն պահապան մշտնջենապէս: Ե Զի եթէ շտապի չարն այժմ եւեթ, առաջ քան օրը կատարածի, Եւ պատրաստի ինձ համար անելանելի արգելարան, Ես տէրունական աղօթքն իմ կուղղեմ նրա դէմ, որպէս մահացու հարուած. Եթէ կարենայ ինձ գցել գետին, Արարչին արած իմ ծնրադրութեամբ նրան կխոցեմ. Եթէ յաջողի երկրի մոխրի մէջ գլորել նա ինձ, Աստծոյ երեսնիվայր ընկնելը թող հալածի նրան. Եթէ տանջալից ցաւեր նիւթէ ինձ, Աշխարհի փրկչի քրտինքը առատ արեամբ շաղախուած` թող նեղի նրան. Եթէ շունչս նա պատանդ վերցնի, որպէսզի բարի ճամփով չընթանամ` Ամենաստեղծի կապանքը թող ինձ ազատ արձակի. Եթէ բռնադատի ինձ ուրանալու լոյսի պարգեւները, Համբերութիւնդ` աստուածամարտների հայհոյութեան դէմ` Թող որ նրան էլ նրանց հետ մէկտեղ պապանձեցնի. Եթէ գաղտնապէս հարուած հասցնող զէնքերի նետեր արձակի վրաս, Կապարճների հօր շքեղ աղեղի խոցող սլաքը թող դիպչի նրան. Եթէ խաւարած լոյսի շղարշով անամօթաբար աչքիս մէջ մտնի, Ամենակատարեալի ծածկուած գլխի կռփահարումը թող տանջի նրան. Եթէ մոլեգնի ձեռքիս վստահութիւնը կաշկանդել, 6


Թող ստեղծողի ձեռքը տրուած եղեգնը չարչարելով նրան լռեցնի. Եթէ անամօթ ծաղր ու ծիծաղով ինձ հետ կատակի, Ամենազօրի` ծաղրանք տանելը թող հեգնի նրան. Եթէ պէս-պէս հուռութքների բժժանքով խորամանկի, Հզօր Աստծոյ երեսին տրուած ապտակը նրան ամաչեցնի թող. Եթէ գիշերուայ մութը իջնելիս խաբեութեան խաւարով կռուի լկտիաբար, Տէ՛ր, լոյսիդ պայծառ ճառագայթման հետ` թող խայտառակուի. Եթէ հաւակնի, թէ կկարենայ փորձութիւնների արեգակնակեզ Վատնիչ խորշակի կեսօրուայ տապով ինձ բոլորովին արմատից խախտել, Թող քո լուսեղէն նշանի զօրութեամբ արմատախիլ` չորանա. Եթէ փորձի նա փչումով տրուած շնորհից ինձ զրկել, Այն թուքը, որ մեղաւորիս փոխարէն քերոբեների տէրն ընդունեց, Թող ամօթահար անի նրան: Զ Եթէ կծոտող ժանիքներ ցոյց տայ ինձ, Երկնաւորի բերանի լռութիւնը թող նրան պապանձեցնի. Եթէ ցանկական խայթուածքներ պատճառի հոգուս, Ամենաստեղծին զարնուած բեւեռները նրան կսկծեցնե՛ն թող. Եթէ անիրաւ խորհուրդների ճանապարհով ինձ մոլորեցնի, Անհասանելու ոտքի մեխերը թող նրան կապեն. Եթէ հարբեցնի ինձ դժնաբարոյ հրապոյրներով, Թող բարերարին տրուած լեղիով խառնուած քացախը նրան դառնացնի. 7


Եթէ ծառի առաջին պտղի ճաշակման մէջ գտնի ինձ, Խաչի սոսկալի խորհուրդով բռնուած` թող ի՜սպառ դատապարտուի. Եթէ Տիրոջ հրամանին հնազանդուելու դէմ ընդվզել սովորեցնի ինձ, Անսահմանելու պարանոցի բերումն թող կործանի նրան. Թէ սատակամահ անելու համար հալածի նա ինձ եւ վիրաւորի, Ադամին ստեղծողի կողքը մխուած ահագին տեգը թո՛ղ պատռի նրան. Եթէ դժոխային վշտերի երկունքներով պաշարի նա ինձ, Ամենակալի պատանքի կտաւը թող կաշկանդի նրան. Թէ խարդախութեամբ փորձի ինձ մահուան յատակը ձգել, Մահուան վէմի մէջ կենդանի Աստծոյ բնակուելը թող նրան մեռցնի. Եթէ մարդկային իմ գայթակղութեան վրայ նա խնդա, Թող կարկամ կամքով կորանայ կրկին. Զի Աստուածն անմահ յարութեան փառքով` Բոլոր մեռելներին նորոգեց իր հետ: Թէ հազարամեայ փոքր կապանքի լուծումով բերկրի, Բայց թող որ իսկոյն դողայ վերստին Անվերջ-անվախճան տանջարանի մէջ սաստիկ կաշկանդող յուսկ շղթաների անզերծ տագնապից Եթէ առաջին իսկ հարուածի հետ նա դժուարանայ, Մեծ դատաստանի մեծ օրը ահեղ, կորստեան գո՜յժը թող տրուի նրան` Նրա եւ իր հրեշտակների համար պատրաստուած անշէջ գեհենով: Է Իսկ ինձ, որ քեզ եմ ապաւինել, Տէ՜ր Յիսուս, Միակ թագաւոր, ինքնակալ, զօրեղ, արարիչ երկնի եւ երկրի, 8


Եւ նրանց մէջ եղած բոլոր զարդերի, Ինձ, որ աչքս քո գալստեանն եմ յառել Եւ փրկչիդ ողորմութեանն եմ սպասում յոյսով, Քո ոտքն եմ ընկնում եւ համբուրում եմ հետքերը գարշապարիդ, Պարտութիւնս եմ խոստովանում եւ մեղքերս հրապարակում, Կշտամբանքների քարերով ծեծկւում եմ եւ սրտիս հառաչանքներով այրւում, Խղճիս խայթերով խոցոտւում եմ եւ շնչիս բոցով տոչորւում, Այրւում եմ արցունքներիս աղի ցողով ու երիկամներիս կսկծանքով կիզւում, Յուսակտուր հոգով ցամաքում եմ եւ դառնաշունչ հողմով մարում. Թախանձանքի խօսքերով երերւում եմ եւ կողկողագին հեծութեամբ դողում, Տաժանելի տանջանքներով տուայտում եմ եւ հոգուս տագնապներով տատանւում, Մրրիկների կոծով ծփում եմ եւ ալիքների բախումից սասանւում, Ի լուր համբաւի սարսում եմ եւ վախի յիշատակով` կորչում, Ատեանի տեսարանով հալւում եմ եւ մեծիդ սպառնալիքներով մեռնում,Լսի՛ր, բազմագո՜ւթ, քաւիչ, մարդասէր եւ երկայնամիտ, Քաղցրութիւն անճառ, օր բարի եւ տիւ տենչալի, Զի կարող ես դու ամէն ինչի մէջ Ինչպէս եւ վերջին շունչս փչելիս ինձ փրկագործել: Քեզ Հօր եւ սուրբ Հոգուդ հետ փա՜ռք յաւիտեանս. ամէն: ԱՂՕԹՔ Տէր ողորմեա, Տէր ողորմեա, Տէր ողորմեա: 9


Հովի՛ւ Քաջ, Հովի՛ւ Բարի եւ Յաւիտենական, նայի՛ր եւ այցելէ՛ Քու բանական հօտին, որ ժողովեցիր Քու մօտդ Քու գթութեամբ: Որովհետեւ Քու առջեւդ ենք, Տէ՛ր, եւ Քու ողորմութիւններն ու գթութիւնները ենք կը սպասենք: Բոլորին օրհնէ՛, բոլորին իմաստացո՛ւր, բոլորին լուսաւորէ՛ եւ բոլորին Երկնքի Արքայութիւնդ պարգեւէ՛: Որովհետեւ Դուն ես կեանքի Տէրը եւ Ողորմութեան Աստուածը եւ Քեզի վայել է փառք, իշխանութիւն եւ պատիւ այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից. Ամեն: ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐՈՒՆ ԳՐԱԾ ՆԱՄԱԿԷՆ 4: 1-13 Հետեւաբար, սիրելի ու կարօտալի եղբայրնե՛րս, իմ ուրախութիւնս ու պսակս, ա՛յսպէս հաստատուն կեցէք Տէրոջմով, սիրելինե՛րս: Կ՚աղաչե՛մ Եւոդիայի ու կ՚աղաչե՛մ Սիւնտիքի, որ ունենան միեւնոյն մտածումը Տէրոջմով: Եւ կը խնդրեմ քեզմէ՛ ալ, իմ հարազատ լծակիցս, օգնէ՛ ասոնց՝ որ աւետարանին համար մարտնչեցան ինծի հետ, նաեւ Կղեմէսի եւ միւս գործակիցներուս հետ, որոնց անունները կեանքի գիրքին մէջ են: Ամէ՛ն ատեն ուրախացէք Տէրոջմով. դա՛րձեալ կ՚ըսեմ, ուրախացէ՛ք: Ձեր ազնուութիւնը թող յայտնի ըլլայ բոլոր մարդոց. Տէրը մօտ է: Մի՛ մտահոգուիք որեւէ բանի համար. հապա ամէն բանի մէջ՝ աղօթքով ու աղերսանքով, շնորհակալութեամբ միասին, գիտցուցէ՛ք ձեր խնդրանքները Աստուծոյ. եւ Աստուծոյ խաղաղութիւնը, որ ամէն միտքէ գերիվեր է, պիտի պահպանէ ձեր սիրտերն ու մտածումները՝ Յիսուս Քրիստոսով: Վերջապէս, եղբայրնե՛ր, ինչ որ ճշմարիտ է, ինչ որ՝ պատկառելի, ինչ որ՝ արդար, ինչ որ՝ անկեղծ, ինչ որ՝ 10


սիրալիր, ինչ որ՝ բարի համբաւով, ինչ որ առաքինութեամբ եւ ինչ որ գովելի է, ատո՛նց մասին մտածեցէք: Ինչ որ սորվեցաք, ընդունեցիք, լսեցիք ու տեսաք իմ վրաս՝ զանո՛նք ըրէք, եւ խաղաղութեան Աստուածը պիտի ըլլայ ձեզի հետ: Մեծապէս ուրախացայ Տէրոջմով, որ հիմա վերջապէս նորոգուեցաւ իմ վրաս ձեր ունեցած մտածմունքը, ինչպէս կը մտածէիք ալ, սակայն պատեհութիւն չունէիք: Կարօտութեան համար չէ որ կ՚ըսեմ. որովհետեւ ես սորվեցայ ինքնաբաւ ըլլալ իմ եղած վիճակիս մէջ: Թէ՛ գիտեմ նուաստանալ, թէ՛ ալ գիտեմ առատութեան մէջ ըլլալ: Ամէն բանի մէջ՝ ամէն կերպով վարժուած եմ թէ՛ կշտանալ, թէ՛ ալ անօթենալ, թէ՛ առատութեան եւ թէ կարօտութեան մէջ ըլլալ: Ամէն բանի կարող եմ անով՝ որ զօրացուց զիս: ԲԺՇԿՈՒԹԵԱՆ ԱՂՕԹՔ Տէր ողորմեա, Տէր ողորմեա, Տէր ողորմեա: Փարատէ՛ ցաւերը եւ բժշկէ՛ հիւանդութիւնները քու ժողովուրդէդ, Տէր Աստուած մեր եւ բոլորին կատարեալ առողջութի՛ւն շնորհէ` Քու ամենայաղթ խաչիդ նշանով, որուն միջոցով մարդկութեան տկարութիւնը վերցուցիր եւ դատապարտեցիր մեր կեանքի եւ փրկութեան թշնամին: Դուն ես մեր կեանքն ու փրկութիւնը, բարերար եւ բազումողորմ Աստուած. միայն Դո՛ւ կրնաս ներել մեր մեղքերը եւ մեզմէ հեռացնել ախտերն ու հիւանդութիւնները. Քեզի յայտնի են մեր կարիքները: Բարիքներ պարգեւող, առատ ողորմութիւնդ պարգեւէ՛ քու արարածներուդ՝ իւրաքանչիւրին ըստ իր պէտքին, որովհետեւ արարածներուդ միջոցով միշտ կը գովաբանուի Ամենասուրբ Երրորդութիւնդ. 11


Այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից. ամէն: ՔԱՐՈԶ Սուրբ Խաչով Տիրոջը աղաչենք, որպէսզի սրանով փրկէ մեզ մեղքերէն եւ Իր ողորմութեան շնորհով պահէ մեզ: Ամենակալ Տէր Աստուած մեր, ապրեցու՛ր եւ ողորմէ՛: ՊԱՀՊԱՆՈՒԹԵԱՆ ԱՂՕԹՔ Տէր ողորմեա, Տէր ողորմեա, Տէր ողորմեա: Պահպանիչ եւ հաւատացեալներու յոյս, Քրիստոս Աստուած մեր, պահէ պահպանէ եւ օրհնէ Հայոց ազգը եւ Հայաստանեայց Եկեղեցին. Քու Սուրբ եւ պատուական Խաչիդ հովանիին ներքեւ, խաղաղութեան մէջ. փրկէ եւ ազատէ երեւելի եւ աներեւոյթ թշնամիներէն, արժանաւորէ գոհութեամբ փառաւորենք Քեզ ընդ Հօր եւ Սուրբ Հոգւոյն. այժմ եւ ﬕշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից. ամէն: ՏԷՐՈՒՆԱԿԱՆ ԱՂՕԹՔ Օրհնեալ Տէր մեր Յիսուս Քրիստոս. ամէն: Հայր մեր, որ յերկինս ես, սուրբ եղիցի անուն քո: Եկեսցէ արքայութիւն քո, եղիցին կամք քո որպէս յերկինս եւ յերկրի: Զհաց մեր հանապազորդ տուր մեզ այսօր, եւ թող մեզ զպարտիս մեր, որպէս եւ մեք թողումք մերոց պարտապանաց: Եւ մի տանիր զմեզ ի փորձութիւն, այլ փրկեա զմեզ ի չարէ: Զի քո է արքայութիւն եւ զօրութիւն եւ փառք յաւիտեանս. 12


ամէն։ Օրհնեալ ըլլաք Սուրբ Հոգիին շնորհներով, խաղաղութեամբ գացէք եւ Տէրը ձեր բոլորին հետ ըլլայ. ամէն։

֍

13


LORD’S PRAYER Blessed be our Lord Jesus Christ. Amen. Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation; but deliver us from evil. For thine is the kingdom and the power and the glory unto the ages of ages. Amen. READING: FROM MADYAN VOGHPERKOUTYAN (NAREG) Prayer 65 Speaking with God from the Depths of the Heart A Now, I foremost among the impious and chief among sinners, the leader among the unjust, the first among debtors, the epitome of a criminal, the Attica of vice, not of virtue, have dared to say what is unspeakable: I have boasted of my humiliation, I have exposed my secrets, disclosed what I have covered up, shown what I have hidden, spread what I have stored up, splattered the gall of my bitterness, divulged my collaboration with the evil one, squeezed my pus-filled wound, 14


acknowledged the abyss of my sins, put on the mask of hypocrisy, lifted the veil from ugliness, stripped away the clothes from shamefulness, laid open my baseness, thrown up the dregs of death, revealed the abscessed wounds of my soul to you, Christ high priest. Not sparing my soul from peril, not conceding to the love of my body, I examined down to the oldest roots. Showing no leniency for the human condition, cutting my tie with the brotherhood, destroying the castle of my heart, I struggled with the stalking of my desires, as if ambushed by death, laying open the storehouse of secrets, setting forth before great God this hoarded treasure, appearing before the judge as a prosecutor, foreseeing the ominous things to come, breaking my pact with the Devil, I recanted my vows to the Deceiver. I took refuge in you, Lord Jesus, for a victorious end to this battle, marshalling the troops for war, placing my hope in the word of God to fend off attacks, I delivered the forces of darkness to those armed with light. B And now, Christ, maker of all creation, Son of God on high, I have been blamed with these words, and struck with these blows, 15


please do not reproach me again at the Last Judgment, you, who are our immortal, almighty king, who does good in ways we cannot understand or express. Do not reproach me with my self-abasement and self-accusatory humiliation, by which I of my own volition condemned myself relentlessly, and through this book of psalms confront the face of Satan with his shame, and strengthen the stamp of your cross upon my face, wretch that I am. Let the glow of your seal add luster to my countenance, the sign of your steadfastness be stamped upon my face, the shape of your cross be fixed upon my cheeks, the glory of your miraculous work be marked upon my forehead, the luster of your seal not be taken from me, the radiance of your blessing not fade from the sight of my eyes, the token of your assurance not be removed from my head, the glory of your scripture not waver upon the firm threshold of my mouth, your praiseworthy armor shield the sentiments of my heart, your four-winged radiance spread through the four elements of my being, the power of your cross of salvation come to the aid of my outstretched hand, and may the sanctity of your valor realize the goodness of the offering for which my hands were made. C When I depart this life, may holiness not abandon me. When I am wrapped in shrouds may your honor 16


not leave me. May my soul not reject your unwavering salvation. May your image engraved upon my soul, Giver of life, not be effaced. May the mark of your blood not be erased from my soul’s altar bearing your seal. May it dwell with me in my grave. When my miserable body is worn out may your anointing grace stay with me, that I might on the day of renewal meet you, groom of glory, that I may be known as one of yours, that I may be clothed with your accomplishments, that I may be honored by the assurances of your greatness, that I may be adorned with the robe of your baptism and pardoned with mercy. Give me, O compassionate Lord, your cloak of incorruptibility, you who suffer with the sins of my body. Do not let the Blasphemer gain control over your people. May the one who wears out my soul waste away. May the tricks of those who live on the dark side not haunt me. May the abyss of my final rest be blessed in your name, O merciful Lord. May the cell of my captivity be filled with your mercy. May the place of my torture be broken open through you. May tranquility reign, my keeper, in my prison of terror. May that dark womb nourish me toward resurrection. May your hope preserve me that chamber of anxiety. May your hand protect me upon the cot of my torment. May your wings shield me in the house of anguish. 17


Stay with me, Lord most praised, in my room of peril. A thousand woes upon me, for once I was angelic, but now I am in the abyss, once I was celebrated, but now I am pitiful. D Now again, you who are blessed by all creation, by the heavenly and the earthly, and by the denizens of Hades, you who were banished for me for no reason, for it was I who strayed and was estranged, I who was stupid, lost, and found worthless. I was abandoned, extinguished and destroyed. I erred, I was caught, I was rejected. I was alienated, enslaved, and degraded. I was cursed, I became wretched, drunken and wasted. I was swallowed up, I was deceived, I rebelled. I was corrupted, died and destroyed completely. You had no hand in this evil, for you are only unchanging good. E Now, when your will is upon me, darkness becomes light for me. When your lamp of hope is there, night is like the dawn. When your body is taken during communion, I live down my shame. But I do not consider my soul living, for death is inevitable. Nor do I consider it dead, for renewal is not doubted. And though I see the path to life closed before me because of my unpardonable sins 18


still paradise is open before me because of the good news of salvation. For the discouragement of bad news makes me less anxious than the encouragement of your hand extending salvation. Therefore, grant mercy, O Lord, for all those who raise voices in thanks, Lord blessed forever. Amen. PRAYER Lord have mercy. Lord have mercy. Lord have mercy At night and day and at all times we pray you and ask you, Lord, who loves mankind, hear us God our savior. Incline your ear toward our supplications, that the strivings of your servants may not be in vain. Consider our just works and the fruits of our worship. Receive, Lord, our prayers and worship. Grant us your generous portion of mercy. Shield us with your almighty right hand. Strengthen us, Lord with the might of your Holy Spirit. Keep us as the light of your eye, and show us your favor for the praise and glorification of your holy name. For in your glory all creation finds its end eternally glorifying in the highest the Father, Son and Holy Spirit. Now and always and unto the ages of ages. Amen. PHILIPPIANS: 4: 1-13 Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends! I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord. Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of 19


the gospel, along with Clement and the rest of my co-workers, whose names are in the book of life. Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you. I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it. I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want. I can do all this through him who gives me strength. PRAYER FOR THE SICK Lord have mercy. Lord have mercy. Lord have mercy Dispel the pain and heal the sickness of thy people, Lord our God and grant to all perfect health by the sign of thine all-conquering cross through which thou removed the weakness of mankind and condemned the enemy of our life and salvation. Thou art our life and salvation, beneficent and all merciful God, who alone can forgive us our sins and remove diseases and sickness from us, to whom are known our needs and necessities. Bestower of gifts, grant 20


thy bounteous mercy to thy creatures according to their individual needs, through whom thy Holy Trinity is always glorified and praised, now and always and forever and ever. Amen. LITANY By the Holy Cross let us beseech the Lord, that through it he may deliver us from our sins and save us by the grace of his mercy. Almighty Lord our God, save us and have mercy upon us. PRAYER OF PRESERVATION Lord have mercy. Lord have mercy. Lord have mercy Guardian and hope of the faithful Christ our God, guard, protect and bless Armenian Nation and Armenian Church, under the shadow of Thine holy and precious Cross in peace. Deliver from enemies visible and invisible. Make us worthy to give thanks to Thee and to glorify Thee with the Father and the Holy Spirit, now and forever and unto the ages of ages. Amen. LORD’S PRAYER Blessed be our Lord Jesus Christ. Amen. Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation; but deliver us from evil. For thine is the kingdom and the power and the glory unto the ages of ages. 21


Amen. May you all be blessed by the grace of the Holy Spirit. Depart in peace and the Lord be with you all. Amen.

22


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.