Shogh Sunday Bulletin Issue # 173 - December 11, 2022

Page 1

ԴԵԿԵՄԲԵՐ 11 DECEMBER, 2022 – No. 173 ԿԻՐԱԿՆՕՐԵԱՅ ԹԵՐԹԻԿ- SUNDAY BULLETIN
2 Գ. ԿԻՐԱԿԻ ՅԻՍՆԱԿԻ (ԲԱՐԵԿԵՆԴԱՆ Ս. ՅԱԿՈԲԻ ՊԱՀՔԻՆ) ՃԱՇՈՒ ԸՆԹԵՐՑՈՒԱԾՆԵՐ ԵՍԱՅԻԻ ՄԱՐԳԱՐԷՈՒԹԵՆԷՆ 37.14-38 ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔ. ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐՈՒՆ ՈՒՂՂԱԾ ԵՐԿՐՈՐԴ ՆԱՄԱԿԷՆ 1։1-12 ՂՈՒԿԱՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԷՆ 14։12-24 ԱՌԱՒՕՏԵԱՆ ԺԱՄԵՐԳՈՒԹԻՒՆ Ժամը 9։30-ին ՍՈՒՐԲ ԵՒ ԱՆՄԱՀ ՊԱՏԱՐԱԳ Ժամը 10։30-ին Պատարագիչ եւ Քարոզիչ՝ Տ. ՀԱՅԱՐԻ ՔՀՆՅ. ԹԱՆԱՇԵԱՆ Հոգեւոր Հովիւի օգնական THIRD SUNDAY OF ADVENT (EVE OF THE FAST OF ST. HAGOP) SYNAXIS READINGS ISAIAH 37.14-38 2 THESSALONIANS 1։1-12 LUKE 14։12-24 MORNING SERVICE at 9:30 am DIVINE LITURGY at 10:30 am Celebrated by: REV. FR. HAYARI TANASHIAN Pastor’s Assistant Choirmaster: Dn. Shahe Altounian Organist: Mrs. Sona Artinian
3 ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ԿՈՂՄԷ ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐՈՒՆ ԳՐՈՒԱԾ ԵՐԿՐՈՐԴ ՆԱՄԱԿԷՆ 1։1-12 Պօղոս, Սիղուանոս ու Տիմոթէոս, Թեսաղոնիկեցիներու եկեղեցիին՝ մեր Հայր Աստուծմով ու Տէր Յիսուս Քրիստոսով. շնորհք եւ խաղաղութիւն ձեզի Աստուծմէ՝ մեր Հօրմէն, ու Տէր Յիսուս Քրիստոսէ: Պարտական ենք ամէն ատեն Աստուծմէ շնորհակալ ըլլալ ձեզի համար, եղբայրնե՛ր, ինչպէս որ արժանավայել է. քանի որ ձեր հաւատքը շատ կ՚աճի, եւ ձեզմէ իւրաքանչիւրին սէրը կ՚աւելնայ իրարու հանդէպ: Ուստի մենք ալ կը պարծենանք ձեզմով Աստուծոյ եկեղեցիներուն մէջ, ձեր համբերութեան ու հաւատքին համար՝ ձեր բոլոր հալածանքներուն եւ տառապանքներուն մէջ, որոնց կը հանդուրժէք: Ասիկա Աստուծոյ արդար դատաստանին ապացոյցն է՝ որպէսզի դուք արժանանաք Աստուծոյ թագաւորութեան, որուն համար կը չարչարւիք ալ: Քանի որ Աստուծոյ քով արդարութիւն է տառապանք հատուցանել ձեզ տառապեցնողներուն, իսկ ձեզի՝ տառապանք կրողներուդ՝ անդորրութիւն մեզի հետ, երբ Տէր Յիսուս յայտնուի երկինքէն՝ իր հզօր հրեշտակներով, բոցավառ կրակով վրէժ առնելու անոնցմէ՝ որ չեն ճանչնար Աստուած, ու չեն հնազանդիր մեր Տէրոջ՝ Յիսուս Քրիստոսի աւետարանին: Անոնք պիտի պատժուին յաւիտենական աւերումով՝ վտարւելով Տէրոջ ներկայութենէն եւ անոր ոյժին փառքէն, երբ ինք գայ փառաւորուելու իր սուրբերուն մէջ, ու այդ օրը սքանչացումի առարկայ ըլլալու բոլոր հաւատացեալներուն մէջ (որովհետեւ դուք հաւատացիք ձեր մէջ տրուած մեր վկայութեան): Հետեւաբար ամէն ատեն կ՚աղօթենք ձեզի համար, որ մեր Աստուածը արժանացնէ ձեզ ձեր կոչումին, եւ զօրութ-
4 եամբ իրագործէ իր բարութեան ամբողջ բարեհաճութիւնն ու հաւատքին գործը. որպէսզի մեր Տէրոջ՝ Յիսուս Քրիստոսի անունը փառաւորուի ձեր մէջ, եւ դուք ալ անոր մէջ, մեր Աստծոյն ու Տէր Յիսուս Քրիստոսի շնորհքին համաձայն: ՂՈՒԿԱՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԷՆ 14։12-24 Զինք հրաւիրողին ալ ըսաւ. «Երբ ճաշ կամ ընթրիք կը սարքես, մի՛ կանչեր բարեկամներդ, ո՛չ ալ եղբայրներդ. ո՛չ ազգականներդ, ո՛չ հարուստ դրացիներդ, որպէսզի անոնք ալ փոխարէնը չհրաւիրեն քեզ՝ ու հատուցում չըլլայ քեզի: Հապա երբ կոչունք կը սարքես՝ հրաւիրէ՛ աղքատները, պակասաւորները, կաղերը եւ կոյրերը, ու երանելի՛ պիտի ըլլաս, որովհետեւ անոնք չեն կրնար փոխարէնը հատուցանել քեզի. արդարեւ արդարներուն յարութիւն առած ատե՛նը փոխարէնը պիտի հատուցանուի քեզի»: Հետը սեղան նստողներէն մէկը, երբ լսեց ասիկա, ըսաւ անոր. «Երանի՜ անոր, որ հաց պիտի ուտէ Աստուծոյ թագաւորութեան մէջ»: Ինք ըսաւ անոր. «Մարդ մը սարքեց մեծ ընթրիք մը, ու հրաւիրեց շատ մարդիկ: Ընթրիքի ժամուն՝ ղրկեց իր ծառան, որպէսզի ըսէ հրաւիրեալներուն. “Եկէ՛ք, որովհետեւ արդէն ամէն բան պատրաստ է”: Բոլորն ալ միաբերան սկսան հրաժարիլ: Առաջինը ըսաւ անոր. “Ես արտ մը գնեցի, եւ հարկ է որ մեկնիմ ու տեսնեմ զայն. կը խնդրեմ քեզմէ, հրաժարած նկատէ զիս”: Միւսը ըսաւ. “Հինգ զոյգ եզ գնեցի, եւ կ՚երթամ որ փորձարկեմ զանոնք. կը խնդրեմ քեզմէ, հրաժարած նկատէ զիս”: Միւսը ըսաւ. “Կնոջ մը հետ ամուսնացայ. ուստի չեմ կրնար գալ”: Ծառան եկաւ ու պատմեց իր տիրոջ այս բաները: Այդ ատեն տանուտէրը բարկացաւ եւ ըսաւ իր ծառային. “Շուտո՛վ դուրս ելիր՝ դէպի քաղաքին հրապարակներն ու փողոցները, եւ հո՛ս բեր աղքատները, պակասաւորները, կաղերն ու կոյրերը”: Ծառան ալ ըսաւ. “Տէ՛ր, կատարուեցաւ ինչ որ հրա-

2 THESSALONIANS 1։1-12

Paul, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

Grace and peace to you from God the Father and the Lord Jesus Christ.

We ought always to thank God for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing. Therefore, among God’s churches we boast about your perseverance and faith in all the persecutions and trials you are enduring. All this is evidence that God’s judgment is right, and as a result you will be counted worthy of the kingdom of God, for which you are suffering. God is just: He will pay back trouble to those who trouble you and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels. He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might on the day he comes to be glorified in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you. With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of his calling, and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith. We pray this so that the name of our Lord Jesus

5 մայեցիր, բայց տակաւին տեղ կայ”: Տէրը ըսաւ ծառային. “Դո՛ւրս ելիր դէպի ճամբաներուն գլուխներն ու ցանկապատերը, եւ հարկադրէ՛ գտածներդ՝ որ հոս մտնեն, որպէսզի տունս լեցուի”: Որովհետեւ, կ՚ըսեմ ձեզի, այդ հրաւիրուած մարդոցմէն ո՛չ մէկը պիտի ճաշակէ իմ ընթրիքէս»:

may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

LUKE 14։12-24

Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.”

When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.”

Jesus replied: “A certain man was preparing a great banquet and invited many guests. At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’

“But they all alike began to make excuses. The first said, ‘I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’

“Another said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out. Please excuse me.’

“Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.’

“The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the lame.’

‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, but there is still room.’

“Then the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full. I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.’”

6

EVE OF THE FAST OF ST. JAMES

This Sunday, December 11, is the Eve of the Fast of St. James (Hagop) of Nisibis. This five-day fast starts on Monday till Friday. During Fast of St. James, the faithful give up food of animal origin and consume only vegetarian food.

Just like St. Sarkis's fast, during the Fast of St. James some faithful follow a much stricter fast and abstain from all kinds of food for 1 or 3 days (Dzom). According the folk traditions, for the fasting engaged girls their future in-laws would send gifts and a special sweet called 'St. Hagop's Helva'.

Let us not forget, that fasting is not just the rejection of animal food, but it is also a time to to cleanse our minds and hearts from fallacies; time to repent, pray and lead a virtuous life.

7 ԲԱՐԵԿԵՆԴԱՆ Ս. ՅԱԿՈԲԱՅ ՊԱՀՔԻ Այս Կիրակի, 11 Դեկտեմբերին, Բարեկենդան է Ս. Յակոբի շաբաթապահքի: Եկեղեցական աստուածպաշտութեան մէջ բարեկենդան կը կոչուի իւրաքանչիւր շաբաթապահքին եւ Մեծ Պահքին նախորդող օրը: Պահքի օրերուն հաւատացեալները կը հրաժարին կենդանական ծագում ունեցող ճաշերէն եւ կը սնուին միայն բուսական ուտեստեղէնով: Ս. Յակոբի շաբաթապահքը կը տեւէ Երկուշաբթիէն Ուրբաթ, իսկ Շաբաթ օրը Տօնն է Ս. Յակոբ Մծբնացիի: Ս. Սարգիսի պահքի նմանութեամբ, Ս. Յակոբի Պահքին ալ ոմանք 1 կամ 3 օր ծոմապահութիւն կ'ընեն: Ժողովրդական սովորութիւն եղած է, ծոմապահութիւն ընող նշանուած աղջիկներուն, նշանածի տունէն նուէրներու հետ միասին յատուկ հելվա ղրկելը, որ կը կոչուի նաեւ «Ս. Յակոբի հելվա»: Անգամ մը եւս յիշեցնենք, որ Պահքը ոչ միայն որոշակի սնունդէ ինքզինքը զրկելն է, այլ նաեւ ինքնամաքրման, աղօթքի, զղջումի, մեր մեղքերը գիտակցելու եւ խոկումի շրջան մը:
8 ԳԻՏԷԻ՞Ր ԹԷ, Ս. Յակոբի Պահքը նաեւ կը կոչուի Ձմեռնամուտի Պահք: Հայ եկեղեցական տօնացոյցին մէջ սահմանուած են տարուայ 4 եղանակներու`Գարնան, Ամառուայ, Աշնան եւ Ձմեռուայ շաբաթապահքեր: Սոյն պահքերը յայտնի են նաեւ Մեծի Պահոց երկրորդ շաբթուայ, Եղիական, Վարագայ Ս. Խաչի եւ Ս. Յակոբի Պահքեր անունով: ԳԱՐՈՒՆ - Մեծի Պահոց երկրորդ շաբաթապահքը (Մարտ ամսուն) կը պատկանի Մեծ Պահքի շարքին եւ կը կոչուի նաեւ Գարնան Շաբաթապահք: Եղանակային շաբաթապահք է, եւ տօն չունի: ԱՄԱՌ - Եղիական Պահքը (Յունիս) ըլլալով ամառնամուտի Պահք, կը կոչուի նաեւ Ամառուայ Պահք, կամ ժողովրդական լեզւով՝ «Թրթուրի Պահք»: Ս. Յարութեան տօնին յաջորդող առաջին շաբաթապահքն է: Եղանակային Պահք ըլլալով՝ կապ չունի Եղիա մարգարէին, սակայն կը կոչուի Եղիական, որովհետեւ շաբաթապահքի յաջորդ օրը յիշատակն է Եղիա մարգարէի: Կը տեւէ 5 օր (Երկուշաբթիէն` Ուրբաթ) եւ տօն չունի: ԱՇՈՒՆ - Վարագայ Ս. Խաչի պահքը (Սեպտեմբեր) , Աշնան եղանակային շաբաթապահք է, որ կը կոչուի նաեւ Ս. Գէորգի Պահք, որովհետեւ շաբաթավերջին տօնն է Ս. Գէորգի: Այս Պահքն ունի սըրբոց տօներ եւ կը տեւէ հինգ օր: ՁՄԵՌ - Ս. Յակոբի կամ Ձմեռուայ Պահքը, եղանակային շաբաթապահքերէն վերջինն է, կը սկսի ձմեռնամուտին (Դեկտեմբեր): Կը զուգադիպի Ս. Յակոբի տօնին, ուրկէ առած է իր անունը: Ունի սըրբոց տօներ եւ կը տեւէ հինգ օր: ֍
9 ՆԻԿՈՂԱՅՈՍ ՍՔԱՆՉԵԼԱԳՈՐԾ ՀԱՅՐԱՊԵՏԻ ՅԻՇԱՏԱԿՈՒԹԵԱՆ ՕՐ ՇԱԲԹՈՒԱՆ ՏՕՆԵՐԸ - FEASTS OF THE WEEK

ST. NICHOLAS THE WONDERWORKER,

On December 10th the Armenian Church commemorates Saint Nicholas the Wonderworker, St. Gregory the Wonderworker and the Bishop Myron.

St. Nicolas The Wonderworker was a fourth-century Bishop of Myra, Lycia in Asia Minor (modern-day Turkey) and a defender of orthodoxy. St. Nicholas is also called “the wonderworker.” He was also known as a secret gift-giver and is believed to be the model for modern day Santa Claus.

The holy father Nicholas was archbishop of Myra and the son of a pious couple, Epiphanius and Nooneh. He was ordained bishop by his uncle and is said to have participated in the Council of Nicea (325 AD). Because of the special care shown to children, he is considered the protector of children. When his parents died, Nicholas was left a considerable inheritance. He could have lived a life of leisure and pleasure. But he heard the call of Christ and gave his wealth to the poor

10 Դեկտեմբեր 10-ին Հայ Առաքելական Եկեղեցին կը տօնէ Ս. Նիկողայոս Զմիւռնիացի Սքանչելագործ Հայրապետի, յիշատակութեան Օրը: Ս. ՆԻԿՈՂԱՅՈՍ ՀԱՅՐԱՊԵՏԸ ծնած է 280 թ. Փոքր Ասիոյ Լիկիա գաւառին Բաթարա քաղաքը՝(ներկայիս Անթալիա) մեծահարուստ եւ բարեպաշտ ընտանիքի մը մէջ: Մանուկ հասակէն կը կորսնցնէ ծնողքը եւ կը մեծնայ իր մօրեղբօր՝ Նիկողայոս Երէց եպիսկոպոսի խնամակալութեան տակ: Իր ողջ կեանքը կը նուիրէ աղքատները, հիւանդները, բանտարկեալներն ու որբերը խնամելուն: Ճշմարտօրէն ու անմընացորդ նուիրու-մով կը հետեւի մեր Տէր Յիսուս Քրիստոսի ուսուցմունքնե-րուն՝ նոյնիսկ կը վաճառէ իր ծնողքներէն իրեն մնացած ողջ հարստութիւնը ու դրամը, եւ կը բաժնէ բոլոր կարիքաւոր-ներուն: Մեծ յարգանք կը վայելէ ժողովուրդին մէջ եւ շուտով Ս. Նիկողայոսը կ'ընտրուի որպէս Զմիւռնիոյ եպիսկոպոս: 325 թ. կը մասնակցի Նիկիոյ Տիեզերական ժողովին: Կը մահանայ 326թ. եւ կը դառնայ ընդհանրական Եկեղեցւոյ ամենասիրուած սուրբերէն մին, որ այսօր առաւելաբար յայտնի է Santa Claus անունով:

and needy.He is known as the liberator of shipwrecked souls and called the “wonderworker.” St. Nicholas died of natural causes in the fourth century and a few centuries later his relics were trans¬ferred to the Italian city Bari, where a large cathedral is dedicated to him. He was truly a teacher of abstinence. (“Soorbk yev Donk” (Saints and Feast Days) by Patriarch Torkom Kooshagian).

DID YOU KNOW?

The traditional Advent wreath is made of evergreen brunches formed into a circle, that symbolizes the eternal nature of God. 7 purple candles are places on this horizontal wreath and 1 large white candle is put in the middle. In the Western Advent Tradition, they have four candles instead of 7, one for each Sunday before Christmas; but since the Armenian Church has seven weeks of Advent, therefore 7 purple candles are placed. The burning of 7 candles means cleansing from the 7 deadly sins. The color purple is a symbol of royalty, and the colour white symbolizes purity and virtue. On the eve of each Sunday, accompanied with prayers and singing of hymns another candle is lit until they have all been lit on the last Sunday before the Feast of the Nativity. The white candle in the centre of the wreath represents the Christ Himself and this is lit on Christmas Eve. This is a fine custom, especially for children, as it helps them to mark the passing of the Nativity Fast.

11
ԳԻՏԷԻ՞Ր ԹԷ, Հայ ժողովրդական սովորութիւն դարձած է Յիսնակի շրջանին Յիսնակի ծաղկեպսակ պատրաստելը: Պսակը կը զարդարուի մշտադալար ճիւղերով, որու վրայ կը շարուին 7 մանիշակագոյն ու 1 ճերմակ մոմեր: Մանիշակագոյն մոմերը կը շարուին պսակի շուրջբոլորը, իսկ ճերմակը, որ չափով աւելի մէծ կ' ըլլայ, կը դրուի պսակի մէջտեղը: Յիսնակի առաջին շաբաթէն սկսեալ, 7 շաբաթներու ընթացքին իւրաքանչիւր շաբթուայ Կիրակնամուտին շարականներու եւ աղօթքներու ուղեկցութեամբ նոր մոմ մը կը վառուի: Մանիշակագոյն 7 մոմերը վառելը կը խորհրդանշի մահացու 7 մեղքերէ մաքրուիլը: Իսկ Ճերմակ մոմը կը խորհրդանշէ մեր Տէր եւ Փրկիչ Յիսուս Քրիստոսի սուրբ եւ անարատ Ծնունդը:

PREVIOUS PARISH CONSUL MEMBERS

NOUBAR TOSSOUNIAN DORKOM ZABOUNIAN KEVORK ARTINAN GARO KAVUKYAN STEPAN SEMERDJIAN GERARD JIRAYR PEDERIAN BARKEV KHOJAJIAN MOUSHEGH SHAHNAZAR HAIG MISAKIAN HARUTYUN ARTIN YESAYAN MARDIK HEKIMIAN, HAIG LEON SELIAN EMANUELE SERGIO AHARONIAN DEACON BERC LULECIYAN HAROUTYUOUN AMPAGOUMIAN DEACON ARTHUR MINAS SELYAN

Requested by Mr. Haroutiun Toutounjian Mr. & Mrs. Zohrab & TamarToutounjian Miss Patil Toutounjian In Memory of THE LATE SETA ARSLANIAN On 1stanniversary of her passing

12

Requested by Ms Rose Aharonian In Memory of THE LATE SHOUSHAN KHERBEGUIAN on 40th anniversary of her passing

Requested by Mrs. Arpine Altounian In Memory of THE LATE GARABET, AROUSSIAG, ARAXIE ALTOUNIAN, AND GOHAR DAMBOURJIAN

13
Following Divine Liturgy, a reception in memory of THE LATE SETA ARSLANIAN will be hosted by his family at lower level of the church ****** Յաւարտ Սբ. Պատարագի՝ Ննջեցեալ ՍԵԴԱ ԱՐՍԼԱՆԵԱՆԻ յիշատակին հիւրասիրութիւն տեղի կունենայ Եկեղեցւոյ ներքնասրահին մէջ

The Altar Flowers are sponsored by MS ROSE AHARONIAN IN MEMORY OF HER BELOVEDAUNT THE LATE SHOUSHAN KHERBEGUIAN

Flower arrangements are provided by FLOWERS OF WORLD

If you wish to be the sponsor of fresh flowers for the Altar in honour of your loved ones on their birthday, anniversary, graduation or in memory of a departed soul, please contact the church office to book the date Tel: 416 431 3001 OR info@TorontoArmenianChurch.com

14
Ս. ՍԵՂԱՆԻ ԾԱՂԻԿՆԵՐՈՒ ՆՈՒԻՐԱՏՈՒ ՝ ՌՕԶ ԱՀԱՐՈՆԵԱՆ Ի ՅԻՇԱՏԱԿ ԻՐԵՆՑ ՍԻՐԵՑԵՍԼ ՄՕՐԱՔՐՈՋ՝ ՇՈՒՇԱՆ ԽԵՐՊԵԿԵԱՆԻ ***

December 3-9, 2022

94th Anniversary of Holy Trinity Armenian Church

Levon and Perouz Babayan Foundation

$27,500 to Holy Trinity Armenian Church

$2000 to Sunday School

$6500 to St. Sahag and St. Mesrob Armenian Saturday School

Fr. Zareh and Yeretsgin Naira Zargarian $500

Mr. & Mrs. John & Margritt Satouri $1,000

Mr. & Mrs. Raffi & Joy Bedrosyan $1,000

Mrs. Shakeh Basmajian $1,000

Dr. Isabelle Basmajian $1,000

Dr. & Mrs. Nurel & Lena Beylerian $100

Mr. & Mrs. Harout & Rita Yacoubian $50

Mr. & Mrs. Shahe and Seta Keshishian $200

Mr. Vicken Keshishian $100

Mrs. Armine Boyadjian $250

Dr. Arpi Muttart Panossian $500

St. Sahag and St. Mesrob Armenian Saturday School Council $500 Mrs. Sirun Torossian $50

Mrs. Jasmine Patterson $500

Mr. & Mrs. Ohannes & Grace Tchaglassian $1,000

Mr. & Mrs. Aram and Tili Isnar $1000

Mr. & Mrs. Haig & Yeranuhi Kelledjian $1,000

Mr. & Mrs. Berdj & Rose Marie Tanielian $1,000

Mr. & Mrs. Andre & Seza Nazarian $1,000

Mr. & Mrs. Hovig & Taline Moushian $1,000

Mr. & Mrs. Civan & Ceni Babaoglu $1,000

Mrs. Rose Marie Kilajian $1,000

Mr. & Mrs. Sogomon & Areknaz Sakarya $1,000

Ms. Salpy Kadjemian $1,000

Ms Rose Aharonian $1,000

Mr. & Mrs. Levon and Silva Mermer $1000

15

Mr. & Mrs. Aram & Tili Isnar $1,000

Mr. & Mrs. Shahe & Maria Altounian $1,000

Mr. & Mrs. Takvor & Lucy Hopyan $1,000

Mr. & Mrs. Garbis & Ayda Norian $1,000

Mr. & Mrs. Andre & Seza Nazarian $1,000

Mr. & Mrs. Aris & Winnie Kassabian $1,000

Mr. & Mrs. Vahe & Lena Kerim $1,000

Mr. & Mrs. Varoujan & Vergine Karabulut $100

Mr. & Mrs. Robert & Margaret G. Kassabian $100

Mr. & Mrs. Alexan & Nora Baltayan $250

Mr. & Mrs. Ohannes & Makruhi Karak $250

Mr. & Mrs. Masis & Ayda Afarian $400 Mrs. Ani Sarvarian $300

Ms Vartoohi Keshish-Avanesian $250

Mrs. Ayda Kesisyan $150

Dr. & Mrs. Masis and Elizabeth Asik $250 Mrs. Madeline Sahakian $100

Mr. & Mrs. Avedis & Juliette Gizirian $500

Mr. & Mrs. Zohrab & Sona Sarkissian $300

St. Mary Armenian Apostolic Church $300

Mrs. Diana Bogosyan $200

Ms Lucine Terbanjian $200

Mr. & Mrs. Avedis & Ardemis Moushian $300 Mrs. Rita Musluyan $150 Mrs. Doreen Berg $100 Mrs. Hera Kavoukian $300

Mr. & Mrs. Boghos & Zaroug Ishkanian $100

Ms Elisabeth Diradour $500

Mr. & Mrs. Madat & Tamar Mamourian $150

Dn. & Mrs. Garbis & Seta Cicekian $100

Mr. & Mrs. Migirdic & Ani Migirdicyan $300

Mrs. Betty Panossian $200

Mr. Ara Muradyan $300 Mrs. Arpine Altounian $200

Dn. Hrayr & Mrs. Nrane Tadevosyan $200

Mr. & Mrs. Ara & Annie Derkevorkian $200

16

Mr. & Mrs. Mihran & Seta Cavdar $250

Mr. & Mrs. Levon and Karine Garibyan $500

Mr. Ara Makdessian $300

Mr. & Mrs. Nazar & Hermine Madjarian $150

Mr. & Mrs. Hovhannes & Armine Muradyan $100

Ms Knar Basmadjian $500 Mrs. Arpine Matnishyan $50

Mr. & Mrs. Haroution & Maria Abajian $500 Mrs. Lena Ouzounian $200

Mr. & Mrs. Bogos & Rita Taskiran $100 Kafessian Family $200

Mr. & Mrs. Meguerditch & Larissa Kanondjian $100

Mr. & Mrs. Levon & Narine Zakharyan $500

Mr. & Mrs. Ara & Annie Selyan $500 Mrs. Diyana Zabunyan $30

Mr. & Mrs. Kegham & Vivian Kokorian $100 Mrs. Nyree Nalbandian-Gulesserian $50

Mr. & Mrs. Edik & Anahit Babayan $40

Mr. Assador Chopurian $200

Mrs. Sonia Artinian $350

Ms. Maryem Mesrop $150

Mr. & Mrs. Varazh & Hasmik Abed-Stephen $100

Mr. & Mrs. Khatchig & Zvart Mirzoyan $850

Mr. & Mrs. Zadig & Nvart Mirzoyan $850 Mrs. Beatrice Hagopian $50

Mr. & Mrs. Zadeek & Seta Hettan Gorgisian $400

Mr. Shahan Deirmenjian $75 Mrs. Zaghik Siraki $100

Mr. & Mrs. Mihran & Vartouhi Jizmejian $250

Mrs. Jayran Martin $200

Mr. & Mrs. Simon & Salpy Kutyan $100 Mrs. Mara Ohanjanians $150 Mrs. Nelly Khojajian $100

Mr. Nareek Shaheenian $100

Mr. & Mrs. Sabbah & Araxi A. Shaheenian $100

Mr. & Mrs. Samvel & Susanna Harutyunyan $100

17

Mr. & Mrs. Krikor & Anna Apel $100

Mr. & Mrs. Bedroos & Harmig Esteefo $100

Mr. & Mrs. Jirayr & Houry Aznavourian $200

Ms Hasmig Kurdian $250

Ms Taline Baltayan $200

Mrs. Taline Gumushdjian $250

Ms Lara B Gumushdjian $500

Dn. Darius Gumushdjian $500

Mr. & Mrs. Kevork & Sossy Barounian $100

Mr. Hayro Ayvazian $1,000

Mr. & Mrs. Grigor & Gayane Shahmouradyan $200

Ms. Lina Haykaz $100

Mr. & Mrs. Matthew & Keegan Lee Kurtcu $100

Ms Arine Kemkemian $100

Mrs. Sylva Kemkemian$100

Mr. Dikran Cicek $100

In Memory of The Late Garabet, Aroussiag, Hagop, Araxie Altounian and Gohar Dambourajian

Mrs. Arpiné Altounian $100

Miss Araxie Altounian $100

In Memory of The Late Arto & Vehanoush Arzouian Arpi Mar $200

In Memory of The Late Srbuhi Kandaharian

Mr. Abraham Kandaharian $200

Mr. & Mrs. Hrach & Catherine Kandaharian $50

Mr. & Mrs. Vahe & Margarita Kandaharian $50

Mr. Joseph I. $50

Mr. Zohrab Bedrossian $20

Mr. David Lakie $200

Ms. Teena Derderian $20

Ms. Never Keosseian $50

18

Alik & Jeannette Harutyunian $50

Mr. & Mrs. Khoren & Nina Mouradian $50

Mr. & Mrs. Harout & Nayiri Seraydarian $50 Mr. Robert Colelli $200 Harout Mardirossian & Hagop Mardirossian $400

Mr. & Mrs. Madat & Tamar Mamourian $50

Mr. & Mrs. Ara & Naira Gevorkian $100 Mr. Sam Karounos & Family $100

In Memory of The Late Siroun & Hrant Hamamjian and The Late Armenag Alajajian Mrs. Frances Kandaharian $200

In Memory of The Late Antranig and Frieda Knadjian Knadjian & Davidian Families $100

Altar Flowers Ms Rose Aharonian $100

Louma

Mr. & Mrs. Allen & Sonia Atamer $200

APPRECIATION

We thank all our donors for supporting Holy Trinity Armenian Church through their heartfelt donations. If you prefer to stay anonymous, please contact the Church office and inform the administration.

Tel: 416 431 3001 info@TorontoArmenianChurch.com

Donations may be made

Over the phone: 416 431 3001 ext. 2 or 3 E-transfer via: info@TorontoArmenianChurch.com Cheques payable to: HTAC

We thank you sincerely for your support!

19
20
Contact the Artistic Director and Choreographer, Sevag Avakian at sevag89@hotmail.com
21 Ս. Սահակ եւ Ս. Մեսրոպ Ազգային Շաբաթօրեայ Վարժարանի դասաւանդութիւնները վերասկսած են Սեպտեմբեր 24-ին: Արձանագրութիւնները կը շարունակուին առցանց նաեւ անձամբ՝ դպրոցէն ներս: https://www.armenianschool.ca/registration/ Հասցէ՝ 25 Forest Manor Road, Toronto, ON M2J 1M4 Արեւմտահայերէն եւ Արեւելահայերէն լեզուական դասընթացներ եւ հայ մշակոյթ: Արտադասարանային խմբակներ՝ արւեստ, ճատրակ, պար, մարզանք:

We are happy to announce that Holy Trinity Armenian Church's Sunday School Registration is now open for children 4 years and older. Kindly completetheregistrationformonlineto includeyourchild(ren) forthe year 2022-23.

https://www.torontoarmenianchurch.com/.../sunday-school/ ThefirstdayofSundaySchoolisonFeastofHolyCross, September 11, 2022 and will continue every Sunday from 11:00 am to 1:00 pm at Holy Trinity Armenian Church. For information, please contact us by email: info@TorontoArmenianChurch.com or call us at 416 431 3001 ext. 3

22
23
24
25
26
27
28
29 Կեանքի առաջնորդող եւ խաղաղութիւն պարգեւող մեր Աստուածը՝ Քրիստո՛ս, Դո՛ւն առաջնորդէ մեզ, որպէսզի արդարութեան Քու ճամբաներէդ քալենք եւ Քու ողորմութեամբդ հասնինք կեանքի եւ փրկութեան նաւահանգիստը: Որովհետեւ Դո՛ւն ես մեր օգնականը եւ փրկիչը: Քեզի՛ կը վայելեն փառքը, իշխանութիւնն ու պատիւը, այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից: Ամէն: ********* Ամենակալ Տէր, Դուն որ փառքով կը պսակես Քեզի յուսացողները եւ կը կատարես Քեզմէ վախցողներուն փափաքը, մեզ ալ արժանի ըրէ, Տէ՜ր, որ Քու վրադ մեր յոյսը պահենք, եւ համբերութիւն տուր մեզի որ մեր ընթացքը կատարենք այս նեղութեամբ, որուն մէջ կը գտնուինք: Դուն՝ որ մեր ցաւերը կը բժշկես, սրտաբեկները կ’առողջացնես, նեղեալները կը հանդարտեցնես, կապուածները կ’արձակես, սգաւորները կը մխիթարես, անյոյսներուն յոյս կու տաս, խռովածներուս՝ հանգիստ, եւ յոգնածները նաւահանգիստ կը հասցնես, Դուն՝ որ սիրով կը նայիս քու արարածներուդ եւ քու քաղցրութեամբդ կը կերակրես բոլորը, տո՛ւր մեզի, Տէ՜ր, որ մենք ալ պսակը առնենք բոլոր անոնց հետ՝ որոնք արժանի ըրիր քու անունիդ համար մեռնելու փառաւոր մահուամբ, որպէսզի մենք ալ արժանի ըլլանք յափշտակուելու քու սիրելի Որդիիդ դիմաւորութեան, երբ գայ իր ճառագայթող լոյսին մէջ առնելու սրտանց իրեն փափաքողները, եւ ճշմարտութեամբ դատելու ամբողջ տիեզերքը իր բարկութեան կրակով: Փա՜ռք քեզի, Որդիիդ եւ Սուրբ Հոգիիդ հետ միասին, յաւիտեանս յաւիտենից: Ամէն:
30 Ս. ԵՐՐՈՐԴՈՒԹԻՒՆ ՀԱՅԱՍՏԱՆԵԱՅՑ ԱՌԱՔԵԼԱԿԱՆ ԵԿԵՂԵՑԻ HOLY TRINITY ARMENIAN APOSTOLIC CHURCH Գանատահայոց Թեմի Փոխառաջնորդ Հոգեւոր Հովիւ Տ. Զարեհ Աւագ Քհնյ. Զարգարեան Հոգեւոր Հովիւի Օգնական Տ. Հայարի Քհնյ. Թանաշեան Vicar of Armenian Church Canadian Diocese and Parish Priest Rev. Archpriest Fr. Zareh Zargarian Pastor’s Assistant Rev. Fr. Hayari Tanashian Church Office Hours: Monday to Friday - 9:00 AM to 4:00 PM Executive Secretary, Ani Sarvarian Ani@TorontoArmenianChurch.com Administrative Secretary, Betty Panossian Betty@TorontoArmenianChurch.com 920 Progress Ave. Toronto, ON, M1G 3T5 Tel: 416 431 3001 www.TorontoArmenianChurch.com info@TorontoArmenianChurch.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.