ՅՈՒՆՈՒԱՐ 10 JANUARY, 2021 – No. 73
ԿԻՐԱԿՆՕՐԵԱՅ ԹԵՐԹԻԿ- SUNDAY BULLETIN ԿԻՐԱԿՆՕՐԵԱՅ ԹԵՐԹԻԿ-SUNDAY BULLETIN
Ա. ԿԻՐԱԿԻ Ս. ԾՆՆԴԵԱՆ ՃԱՇՈՒ ԸՆԹԵՐՑՈՒԱԾՆԵՐ ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ԿՈՂՄԷ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐՈՒՆ ՈՒՂՂԱԾ ՆԱՄԱԿԷՆ 12.18-27 ՂՈՒԿԱՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԷՆ 1.39-56 ԱՌԱՒՕՏԵԱՆ ԺԱՄԵՐԳՈՒԹԻՒՆ Ժամը 9։30-ին ՍՈՒՐԲ ԵՒ ԱՆՄԱՀ ՊԱՏԱՐԱԳ Ժամը 10։30-ին Պատարագիչ եւ Քարոզիչ՝ ՝
Տ. ՀԱՅԱՐԻ ՔՀՆՅ. ԹԱՆԱՇԵԱՆ Հոգեւոր Հովիւի օգնական
FIRST SUNDAY OF FEAST OF NATIVITY SYNAXIS READINGS HEBREWS 12.18-27 LUKE 1.39-56 MORNING SERVICE at 9:30 am DIVINE LITURGY at 10:30 am Celebrated by:
REV. FR. HAYARI TANASHIAN Pastor’s Assistant You are welcome to follow the live-stream of the Sermon On Sunday, January 10, 2021 starting 10:30 AM Facebook/TorontoArmenianChurch 2
ՊՕՂՈՍ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ԿՈՂՄԷ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐՈՒՆ ԳՐՈՒԱԾ ՆԱՄԱԿԷՆ 12.18-27 Արդարեւ դուք մօտեցած չէք շօշափելի լերան՝ որ կը վառէր կրակով, ո՛չ ալ մթութեան, խաւարին ու մրրիկին, եւ փողին շառաչին ու խօսքերուն ձայնին. զայն լսողները խնդրեցին որ այդ խօսքը այլեւս չըսուի իրենց: (Արդարեւ չէին կրնար տոկալ այդ պատուէրին. «Եթէ նոյնիսկ անասուն մը դպչի լերան՝ պիտի քարկոծուի»: Ա՛յնպէս ահարկու էր երեւոյթը՝ որ Մովսէս ըսաւ. «Սաստիկ կը զարհուրիմ ու կը դողամ»:) Բայց դուք մօտեցած էք Սիոն լերան, ապրող Աստուծոյ քաղաքին՝ երկնային Երուսաղէմին, բիւրաւոր հրեշտակներու համաժողովին, երկինքը արձանագրուած անդրանիկներու համախըմբումին, Աստուծոյ՝ որ բոլորին Դատաւորն է, արդարներուն հոգիներուն՝ որոնք կատարելութեան հասած՝՝ են, Յիսուսի՝ որ նոր ուխտի միջնորդն է, եւ սրսկումի արիւնին՝ որ կը խօսի Աբէլի արիւնէն աւելի լաւ: Զգուշացէ՛ք որ չմերժէք ա՛ն՝ որ կը խօսի ձեզի. որովհետեւ եթէ պատիժէ չխուսափեցան անոնք՝ որ մերժեցին երկրի վրայ Աստուծոյ պատգամները տուողը, ո՜րչափ աւելի մենք՝ եթէ երես դարձնենք երկինքէն խօսողէն: Այն ատեն անոր ձայնը շարժեց երկիրը, իսկ հիմա խոստացած է՝ ըսելով. «Անգա՛մ մըն ալ պիտի շարժեմ. ո՛չ միայն երկիրը, այլ նաեւ երկինքը»: Այս «անգա՛մ մըն ալ» խօսքը կը բացայայտէ շարժուած բաներուն փոփոխութիւնը՝ իբր շինուած բաներ, որպէսզի անշարժ բաները մնան հաստատուն: ՂՈՒԿԱՍԻ ԱՒԵՏԱՐԱՆԷՆ 1.39-56 Այդ օրերը Մարիամ կանգնեցաւ, փութալով գնաց լեռնակողմը՝ Յուդայի մէկ քաղաքը, մտաւ Զաքարիայի տունը եւ բարեւեց Եղիսաբէթը: Երբ Եղիսաբէթ լսեց Մարիամի բարեւը, երախան խայտաց անոր որովայնին մէջ. իսկ Եղիսաբէթ լեցուեցաւ Սուրբ Հոգիով, ու բարձրաձայն գոչելով ըսաւ. «Դուն օրհնեա՜լ ես կիներուն մէջ, եւ օրհնեա՜լ է որովայնիդ պտուղը: Այս ի՞նչպէս եղաւ, որ իմ Տէրոջս մայրը եկաւ ինծի. որովհետեւ ահա՛ երբ քու բարեւիդ ձայնը հասաւ ականջիս, երախան ցնծութենէն խայտաց որովայնիս մէջ: Երանի՜ 3
անոր՝ որ հաւատացած է, որովհետեւ՝՝ պիտի կատարուին այն բաները՝ որոնք Տէրոջմէն ըսուեցան իրեն»: Մարիամ ըսաւ. «Իմ անձս կը մեծարէ Տէրը, եւ իմ հոգիս ցնծաց իմ Փրկիչ Աստուծմովս, քանի որ նայեցաւ իր աղախինին նուաստութեան. արդարեւ ահա՛ ասկէ ետք՝ բոլոր սերունդները երանելի պիտի կոչեն զիս, որովհետեւ Հզօրը մեծամեծ բաներ ըրաւ ինծի: Անոր անունը սուրբ է, եւ անոր ողորմութիւնը իրմէ վախցողներուն վրայ է՝ սերունդէ սերունդ: Իր բազուկով զօրութիւն ցոյց տուաւ, ցրուեց ամբարտաւանները իրենց սիրտին երեւակայութեամբ: Զօրաւորները իջեցուց իրենց գահերէն, ու բարձրացուց նուաստները: Անօթիները լիացուց բարիքներով, եւ պարապ ճամբեց հարուստները: Օգնութեան հասաւ իր Իսրայէլ ծառային, յիշելով իր ողորմութիւնը, ինչպէս ինք խոստացած էր մեր հայրերուն - Աբրահամի եւ անոր զարմին հանդէպ՝ յաւիտեան»: Մարիամ անոր քով մնաց՝ գրեթէ երեք ամիս, ապա վերադարձաւ իր տունը: HEBREWS 12.18-27 You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm; to a trumpet blast or to such a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them, because they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.” The sight was so terrifying that Moses said, “I am trembling with fear.” But you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly, to the church of the firstborn, whose names are written in heaven. You have come to God, the Judge of all, to the spirits of the righteous made perfect, to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel. See to it that you do not refuse him who speaks. If they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we 4
turn away from him who warns us from heaven? At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but also the heavens.” e The words “once more” indicate the removing of what can be shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain. LUKE 1.39-56 At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea, where she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth. When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear! But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy. Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!” And Mary said: “My soul glorifies the Lord and my spirit rejoices in God my Savior, for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed, for the Mighty One has done great things for me— holy is his name. His mercy extends to those who fear him, from generation to generation. He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts. He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble. He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty. He has helped his servant Israel, remembering to be merciful to Abraham and his descendants forever, just as he promised our ancestors.” Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home. 5
ՇԱԲԹՈՒԱՆ ՏՕՆԵՐԸ - FEASTS OF THE WEEK ՏՕՆ ԱՆՈՒԱՆԱԿՈՉՈՒԹԵԱՆ ՏԵԱՌՆ ՄԵՐՈՅ ՅԻՍՈՒՍԻ ՔՐԻՍՏՈՍԻ Սուրբ Ծննդեան տօնի 8-րդ օրը մեր Տիրոջ՝ Յիսուս Քրիստոսի անւանակոչութեան տօնն է։ Ան առաքելական եկեղեցւոյ Տէրունական անշարժ տօներէն է եւ ամէն տարի կը նշուի Յունուար 13ին։ Հրէական օրէնքի համաձայն, ծննդեան 8-րդ օրը Յիսուս, ինչպէս ամէն մի նորածին արու զաւակ, թլփատւեցաւ եւ անուանակոչուեցաւ: Ղուկաս Աւետարանիչը կը վըկայէ. «Երբ ութ օրերը լրացան՝ մանուկը տարին թլփատելու: Անոր անունը դրուեցաւ Յիսուս, որ հրեշտակին կոչած անունն էր՝ դեռ ինք մօրը որովայնին մէջ չյղացած» (Ղուկ. 2:21): «Յիսուս» եբրայերէն բառ է, որ կը նշանակէ Փրկիչ: Գաբրիէլ հրեշտակ իր աւետիսին մէջ, յիշատակեց Յիսուս անունը: «Ահա՛ պիտի յղանաս որովայնիդ մէջ ու որդի մը պիտի ծնանիս, եւ անոր անունը Յիսուս պիտի կոչես»: (Ղուկ. 1:31) Յիսուս անուան հետ զուգահեռ Փրկչին կը միանայ նաև Քրիստոս անունը: Ան Յունարէն բառ է, որ կը նշանակէ Օծեալ և համապատասխանն է եբրայերէնի Մեսիա բառին: Յիսուս կ'անուանուի Էմմանուէլ,Մեծ Վարդապետ: Փրկիչի անուանակոչութեան տօնին հայոց բոլոր եկեղեցիներուն մէջ կը մատուցուի Սուրբ Պատարագ, իսկ նախորդ օրը՝ երեկոյեան ժամերգութեան աւարտին՝ կը կատարուի նախատօնակի արարողութիւն: 6
NAMING OF OUR LORD JESUS CHRIST Every year, on January 13, the Armenian Apostolic Church celebrates the Feast of Naming of Our Lord Jesus Christ. As St. Luke writes in his Gospel, according to the Jewish tradition “On the eighth day, when it was time to circumcise him, he was named Jesus, the name the angel had given him before he had been conceived.” (Luke 2:21). “Jesus” is a Hebrew word that means “Savior”. According to the Gospel of Luke, when the angel Gabriel came to Maryto give her the good news of the birth of the Son of the Most High, he said that Mary would name the baby “Jesus”. “You will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus.” (Luke 1:31). The name “Christ” was given to the Savior as well, which is a Greek word meaning “Consecrated” and equivalent of the Hebrew word “Messiah”. On the Feast of Naming of Our Lord Jesus Christ a Divine Liturgy is celebrated in all Armenian Churches. ԱՆՈՒԱՆԱԿՈՉՈՒԹԻՒՆ Նուիրական աւանդութեան համաձայն, Մկրտութեան ժամանակ խորհրդակատար քահանան մկրտուողին նոր անուն կու տայ, քանզի մկրտութեան Սուրբ Աւազանէն վերստին ծնածը այլեւս նոր մարդ մըն է (Յովհ. 3.3, 5–6): Նմանապէս, հոգեւորականներու ձեռնադրութեան եւ օծման ընթացքին` նուիրեալին նոր անուն կը շնորհուի, սովորաբար որևէ սուրբի կամ ականաւոր եկեղեցական-ազգային գործիչի անուն: Հայ եկեղեցւոյ կանոններու համաձայն, նորակառոյց եկեղեցւոյ նաւակատիքին, հանդիսապետ եպիսկոպոսը, եկեղեցին օծելով՝ նորակառոյց տաճարը կ'անուանակոչէ որևէ սուրբի կամ սրբուհու անունով, կամ Տէրունական որեւէ տօնի մը անունով:
7
ԳԻՏԷ՞ԻՐ ԹԷ ... Թլփատումը, հրեաներու համար Աբրահամի սերունդի եւ Աստուածային ուխտի յիշատակութիւնն է։ Քրիստոնէութեան տարածման սկզբնական շրջանին, նորադարձ քրիստոնեայ հրեաները շարունակեցին պահել իրենց այս աւանդութիւնը, որը աւելի վերջ Պօղոս առաքեալի կողմէ արգիլուեցաւ։ «Արդարեւ Քրիստոս Յիսուսի մէջ եղողին՝ ո՛չ թլփատութիւնը որեւէ ազդեցութիւն ունի, ո՛չ ալ անթլփատութիւնը, հապա հաւա՛տքը՝ որ կը ներգործէ սիրով»: (Գաղ. 5:6) DID YOU KNOW... In the Old Testament circumcision was the symbolic act of Covenant of the generations of Abraham with God by which a Jewish male was entered into covenant with God. But in the New Testament the covenant with God for Christians became the acceptance and belief in the redeeming grace of Jesus Christ. In the early stages of Christianity, Christian Jews continued the practice of circumcision, but Apostle Paul condemned it stating:'For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love’. (Gal. 5:6)
֍ ՏՕՆ ԾՆՆԴԵԱՆ Ս. ՅՈՎՀԱՆՆՈՒ ԿԱՐԱՊԵՏԻ Հինգշաբթի Յունուար 14-ին, Հայաստանեայց Առաքելական եկեղեցին կը նշէ Յովհաննու Կարապետի ծննդեան տօնը: Ղուկաս Աւետարանիչը մանրամասն նկարագրած է անոր ծնունդը (Ղուկ. 1:525): Կարապետ կը նշանակէ «առջեւէն գացող եւ ճամբայ բացող, առաջնորդ»: Յովհաննէս Կարապետը, Յիսուս Քրիստոսի գալուստը վկայած մարգարէներէն վերջինն է, որ նաեւ մկրտեց զԱյն, այնուհետեւ կոչուելով «Յովհաննէս Մկրտիչ»: Ան կը քարոզէր ապաշխարութիւն եւ կը մկրտէր իր հետեւորդները: Յովհաննէս մեծ յարգանք կը վայելէր ու իր հետեւորդները հարց կուտային անոր, թէ 8
արդե՞օք ինքն է Քրիստոսը: Բայց ինքը ըսաւ. «Արդարեւ ես կը մկըրտեմ ձեզի ջուրով՝ ապաշխարութեան համար, բայց ա՛ն որ կու գայ իմ ետեւէս՝ ինձմէ հզօր է, ու ես արժանի չեմ անոր կօշիկները կրելու. անիկա՛ պիտի մկրտէ ձեզ Սուրբ Հոգիով ու կրակով»: (Մատթ. 3:11) Իսկ Տէր Յիսուս Քըրիստոս Յովհաննէսի մասին ըսաւ, «Ճըշմարտապէս կը յայտարարեմ ձեզի. “Կիներէ ծնածներուն մէջ՝ Յովհաննէս Մըկըրտիչէն աւելի մեծը ելած չէ”. Սակայն երկինքի թագաւորութեան մէջ՝ ամենապզտիկը անկէ աւելի մեծ է» (Մատթ. 11:11): Հայց. Առաքելական Սուրբ Եկեղեցին սուրբի յիշատակին սահմանած է 4 տօն ՝ 1. Տօն Ծննդեան Ս. Յովհաննէս Մկրտիչի 2. Յիշատակութիւն գլխատման Ս. Յովհաննու Մկրտիչի 3. Տօն Ս. Յովհաննէս Մկրտիչի եւ Աթանագինէ եպիսկոպոսի 4. Տօն Ս. Յովհաննէս Մկրտիչի եւ Յոբ Արդարի ։ THE BIRTH OF ST JOHN THE BAPTIST This year, on January 14 the Armenian Apostolic Church observes the Feast of the Birth of St John the Baptist, the Forerunner. The birth of St John is described in detail in the Gospel of Luke(1:5-25). 9
John was the son of Zachariah and Elizabeth. Elizabeth was a cousin of Mary the mother of our Lord Jesus Christ. In the New Testament he is mentioned in all four Gospels. He was baptizing those who repented their sins in the river of Jordan. He announced the coming of the "One who is greater" than himself who will "come to baptize not with water but with the Spirit." (Matthew 3:11).Our Lord Jesus Christ himself told about John 'Truly I tell you, among those born of women no one has arisen greater than John the Baptist; yet the least in the kingdom of heaven is greater than he' (Matthew 11:11). The Armenian Church dedicated 4 commemorations to John the Baptist: 1.Birth of John the Forerunner 2. Commemoration of Beheading of St. John the Baptist 3.Commemoration of St. John the Baptist and Bishop Atangine 4. Saints John the Forerunner and Job the Righteous. John is considered to be the last of the Old Testament prophets and the precursor of the Messiah. ԳԻՏԷ՞ԻՐ ԹԷ... Ս. Աստուածածինէն յետոյ Ս. Յովհաննէս Մկրտիչը Հայ Առաքելական Եկեղեցւոյ մեծագոյն սուրբն է: Սուրբի անունը, իբրեւ բարեխօս, ժամերգութեան ընթացքին ընթերցուող մաղթանքի մէջ կը յիշատակուի երկրորդը՝ հետեւելով Ս. Աստուածամօր անուանը: Աւանդութեան համաձայն՝ Ս. Գրիգոր Լուսաւորիչը Կեսարիայէն իր հետ Հայաստան կը բերէ սուրբի մասունքներըեւկ'ամփոփէ Մեծ Հայքի, Տուրուբերան Նահանգի, Տարօն գաւառի Մուշ քաղաքին 10
մօտ, ուրկը կառուց-ւի նշանաւոր Մշոյ Ս. Կարապետ վանքը: Ս. Կարապետ վանքը յայտնի է նաեւ Մշոյ Սուլթան Գլակավանք, Իննակնեան վանք անուանումներով: Վանքը եղած է գրչութեան, կրթութեան եւ մշակութային կեդրոն, ունեցած է խոշոր մատենադարան: Եղած է Հայաստանի երկրորդ հոգևոր կեդրոնը՝ Էջմիածինէն յետոյ: Վանքը նաեւ նշանաւոր ուխտատեղի էր եւ ուխտագնացութեան օրերն էին Վարդավառը եւ Աստուածածնի Վերափոխման տօները: Ներկայիս Մշոյ Ս. Կարապետ վանքը ամբողջովին աւերուած է: DID YOU KNOW... St. John the Baptist is one of the most respected saints of the Armenian Church. We entreat his name as an intercessor during the divine services, generally following the name of St. Mary. Many churches were built to honour John the Baptist, but the most famous is the The Surb Garabed Monastery in the historic province of Daron, about 30 kilometers northwest of Mush. According to tradition, in early 4th century St. Gregory the Illuminator, brought the relics of St. John to Armenia from Caesarea, and buried them near the town of Moush, after which the famous Monastery of St. John the Baptist is built. Historically, the monastery was the religious center of Daron and was a prominent pilgrimage site, especially on the Feast of Transfiguration of our Lord and the Assumption of St. Mary. It was considered the second most important Armenian monastery after the Holy Etchmiadzin. The monastery was burned and robbed during the Armenian Genocide. 11
In Memory of THE FALLEN SOLDIERS AND CIVILIANS IN ARTSAKH
Requested by Kokorian and Hagopian Families
In Memory of THE LATE EUGENY KOKORIAN YERGANIAN On 1st anniversary of her passing
Requested by Gulesserian family, Mrs. Alice, Joe & Nyree, Greg & Carolyn, Anthony, Alexandra, Alicia
In Memory of THE LATE AVEDIS GULESSERIAN On 10th anniversary of his passing
12
Ս. Սեղանի ծաղիկներու նուիրատու՝ ՏԻԱՐ ՕՀԱՆՆԷՍ ՏԷՐՕՀԱՆՆԷՍԵԱՆ Ի յիշատակ՝ ՄԱՏԹԷՈՍ ԵՒ ԱՐՇԱԼՈՅՍ ՏԷՐՕՀԱՆՆԷՍԵԱՆԻ Altar Flowers sponsored by MR. OHANNES DEROHANESIAN In Memory of THE LATE MATYOS & ARSHALOUYS DEROHANESIAN
Flowers provided by Flowers of the World
APPRECIATION We thank all our donors for supporting Holy Trinity Armenian Church through their heartfelt donations. If you prefer to stay anonymous, please contact the Church office and inform the administration.
Tel: 416-431-3001 / info@TorontoArmenianChurch.com
13
LIST OF DONATIONS - DECEMBER 31, 2020- JANUARY 8, 2021
In Memory of The Late Emanuele Sergio Aharonian Mr. Arin Aharonian $400 Mr. Ara Aharonian $100
The Late Dora Basmadjian Mr. & Mrs. John & Freda Kalaidjian $50
The Late Mardik Hekimian Verjin, Naid and Hrad Hekimian $500
The Late Nisan Sismanoglu Anonymous $150 Ms Dora De Luca $50
The Late Boris Owedesian Mr. Hagop Hovsepian $100
The Late Avedis Gulesserian Mr. Joseph Gulesserian $100
The Late Surpuhi Evran Mrs. Varsen Alpian $250
The late Setrak and Makruhi Madjarian Ms Marianne Madjarian $100
The Late Eugeny Kokorian Yerganian Mr. & Mrs. Bedros and Sonia Kokorian $100
In Memory of a Loved One Mrs. Pirlanti Torikoglu $100
In Memory of Their Loved Ones Mr. Arno Siraki $150 Mr.& Mrs. Hrant & Zvart Ketenjian $100 Ms Christine Taskiran $50
General Dr. Raffy Chouljian $1,000 Anonymous $500 14
Mr. & Mrs. Vaghinak & Jenik Vartanian $500 Mr. Avedis Azazian $300 Mrs. Melanie Agopian-Bahoudian $250 Mr. Peter Haig Bahoudian $250
Membership 2020 Mrs. ArpinĂŠ Altounian $70
Membership 2021 Mr. John Kalaidjian $70 Mrs. Freda Kalaidjian $70 Mrs. Seta Chouljian $70 Mr. Yervant Chouljian $70 Ms Taleen Chouljian $70 Mrs. ArpinĂŠ Altounian $70 Mrs. Diana Bogosyan $70 Mrs. Araxi Nalbandian $70 Mr. Leon Kalemkerian $70 Mrs. Jenik Khajidourian $70 Mr. Vaghinak Vartanian $70
Christmas Donation Mr. Haritoun Maranjian $1000 Dn Sahnur & Mrs. Madlan Buyukayna $1000 Mr. & Mrs. John & Margritt Satouri $500 Ms Ardemis Azazian $200 Mr. Zadig Mirzoyan $200 Mr. Khatchig Mirzoyan $200 Mr. Rostom Mirzoyan $200 Mrs. Diana Bogosyan $150 Mr. & Mrs. Yervant & Seta Chouljian $100 Mr. & Mrs. Avedis & Ardemis Moushian $100 Mrs. Betty Panossian $100 Yeretsgin NairaSamvelian $100 Mr. & Mrs. Haig & Therese Der Ohanian $100 Ms Taleen Chouljian $100 15
Mrs. Arpiné Altounian $100 Miss Hripsime Manook $70 Mr. & Mrs. Harutiun & Seta Sahakoglu $50 Ms Sona Narinian $50 Ms Patil Zeroghlian $50 Mr. & Mrs. Madat & Tamar Mamourian $50
2021 Calendar Mrs. Araxi Nalbandian $100 Mr. & Mrs. Madat & Tamar Mamourian $10 Mr.& Mrs. Hrant & Zvart Ketenjian $50 Mr. Hagop Hovsepian $50 Ms Loucine Menkechian $20
92nd Anniversary of HTAC Ms Rose Aharonian $1,000 Mrs. Arpiné Altounian $200 Anonymous $200
Louma Mr. Kirkor Ozsogomonyan $150
Women’s Guild Mrs. Sofi Kuzuian $100
Humanitarian Fund for Artsakh Mr. Emil Yushvaev $200 Mr. Arin Aharonian $100
֍
16
Փա՛ռք քեզի, յաւիտենական թագաւոր, որ քու Եկեղեցիդ կ’աճեցնես եւ կը լեցնես այն լուսաւոր հաւատքով որ ունինք մենք՝ անհամար թիւով փրկուածներս, որ քու Քրիստոսիդ ճշմարիտ աստուածութիւնը ճանչցանք: Փա՛ռք քեզի, որ մեզ արժանի ըրիր երկրորդ ծնունդով մը որդեգիր դառնալու քեզի՝ երկնաւոր Հօրդ, եւ հաղորդեցիր Միածինիդ մարմինով եւ արիւնով: Եւ հիմա, ո՛վ Տէր, Սուրբ Հոգիիդ պարգեւած սրբութեամբ պահէ մեզ, որպէսզի անարատ մնալով՝ քու կամքդ կատարենք եւ անմեղութեամբ հասնինք յաւիտենական կեանքիդ: Ուղղէ՛ եւ քու երկիւղիդ մէջ հաստատէ մեր քայլերը. քու լուսաւոր պատուիրաններուդ հնազանդութեան մէջ պահելով մեզ, եւ մեր ամբողջ կեանքի ընթացքին պահէ խաղաղ եւ առանց մեղքի, մեր Տիրոջ եւ Փրկչին՝ Յիսուս Քրիստոսի շնրհքովն ու մարդասիրութեամբը. որուն հետ կ’օրհնենք քեզ, Հայր ամենակալ, կենդանարար Սուրբ Հոգիիդ հետ միասին, այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից: Ամէն: ********* Շնորհակալութի՜ւն քեզի, ո՛վ Աստուած՝ մեր Տէրը, որ տեսանելի լոյսովդ ուրախացուցիր մեզ՝ քու բոլոր արարածներդ, իսկ քու պատուիրաններուդ հոգեւոր լոյսովը լուսաւորեցիր քեզի հաւատացողները: Մե՛զ ալ զօրացուր, Տէ՜ր, որպէսզի կարենանք քու պատուիրաններդ պահել այսօր եւ ամէն ատեն, որպէսզի լուսաւորուած միտքով՝ միշտ քու կամքդ կատարենք եւ քու պատրաստած բարիքներուդ հասնինք, բոլոր սուրբերուդ հետ միասին, մեր Տիրոջ եւ Փրկչին՝ Յիսուս Քրիստոսի պարգեւած շնորհքովն ու մարդասիրութեամբը: Անո՛ր կը վայելեն փառքը, իշխանութիւնն ու պատիւը, այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից: Ամէն: 17
Dear faithful, As of Monday, November 23, 2020, according to the announcement of the Province of Ontario, Toronto has moved to Grey Zone - Lockdown. This means the attendance inside the church is restricted to 10 people, including priests, deacons and staff. The Sunday Divine Liturgies and Wednesday evening prayer services will take place behind closed doors. We encourage you to follow the live-stream of the services on Facebook/TorontoArmenianChurch Baptisms, weddings and funerals will continue to take place at the church with a maximum of 10 people in the entire building. The current situation will be in effect for the next 28 days. Please contact the Church office for an appointment prior to your visit or if you have any questions or concerns. 416-431-3001 ext. 226 or by email: info@TorontoArmenianChurch.com Thank you for your cooperation. Stay safe and healthy. Parish Council, Holy Trinity Armenian Church
Ö?
18
Սիրելի հաւատացեալներ, Օնթարիոյի Կառավարութեան յայտարարութեան համաձայն, Երկուշաբթի, 23 Նոյեմբեր, 2020-էն սկսեալ, Թորոնթօն անցած է Մոխրագոյն Գօտի, որը կը նշանակէ թէ արգելափակման մէջ կը գտնուինք - Grey Zone – Lockdown. Հետեւաբար, Կիրակնօրեայ Պատարագները, Հոգեհանգստեան արարողութիւնները, ինչպէս նաեւ Չորեքշաբթի երեկոներու աղօթքները տեղի պիտի ունենան գոց դռներու կարգով: Ձեզի կը քաջալերենք Եկեղեցւոյս դիմատետրի էջի միջոցավ հետեւիք արարողութիւններուն: Մկրտութիւններ, պսակներ եւ յուղարկաւորութեան արարողութիւններ պիտի շարունակուին կատարուիլ, սակայն ըստ սահմանուած օրէնքին, այս ընթացքին առաւելագոյնը 10 հոգի կրնայ ներկայ գտնուիլ եկեղեցւոյ շէնքի տարածքին մէջ: Ներկայ դրութիւնը պիտի շարունակուի մինչեւ 28 օր: Յաւելեալ տեղեկութիւններու համար հաճեցէք կապ հաստատել եկեղեցւոյս գրասենեակին հետ` 416 431 3001 Ext 226 կամ ե-նամակով՝ info@TorontoArmenianChurch.com Առողջութեան եւ խաղաղութեան բարի մաղթանքներով, Սբ. Երրորդութիւն Հայց Առաք. Եկեղեցւոյ Ծխական Խորհուրդ
֍ 19
20
21
22
Ս. ԵՐՐՈՐԴՈՒԹԻՒՆ ՀԱՅԱՍՏԱՆԵԱՅՑ ԱՌԱՔԵԼԱԿԱՆ ԵԿԵՂԵՑԻ HOLY TRINITY ARMENIAN APOSTOLIC CHURCH Գանատահայոց Թեմի Փոխառաջնորդ Հոգեւոր Հովիւ Տ. Զարեհ Աւագ Քհնյ. Զարգարեան
Vicar of Armenian Church Canadian Diocese and Parish Priest Rev. Archpriest Fr. Zareh Zargarian
Հոգեւոր Հովիւի Օգնական Տ. Հայարի Քհնյ. Թանաշեան
Pastor’s Assistant Rev. Fr. Hayari Tanashian
Church Office Hours: Monday to Friday - 9:00 AM to 4:00 PM Executive Secretary, Ani Sarvarian Ani@TorontoArmenianChurch.com Administrative Secretary, Betty Panossian Betty@TorontoArmenianChurch.com 920 Progress Ave. Toronto, ON, M1G 3T5 Tel: 416 431 3001 www.TorontoArmenianChurch.com info@TorontoArmenianChurch.com 23