Ai arr ts sur la plus longue et la plus importante autoroute du pa s.
ALBERT RÖSTI Les buts du nouveau ministre de l’énergie et des transports. | VW ID.BUZZ Test du minibus culte électrifié avec classe. | TERRE ET MER Détours gourmands au c ur du Pays basque.
#5 |mai 2023|Fr. 4.50
En préambule
L’autoroute A1 page 10 reliant Genève à Sankt Margrethen peut être considérée à juste titre comme l’artère vitale du trafic en Suisse. Dans notre reportage de couverture, nous donnons la parole à six personnes qui travaillent le long de cette autoroute de 391 kilomètres, en vous racontant leur histoire. Le légendaire minibus VW a souvent été observé sur l’A1. Son successeur à propulsion électrique, l’ID.Buzz page 40, se fait séduisant. Si le design, l’espace et le comportement routier ont convaincu nos testeurs, l’autonomie n’est pas son point fort. Un périple à travers le Pays basque page 58 saura vous ouvrir l’appétit. Cela tombe bien car la cuisine locale – délicieuse, authentique et surprenante – se laisse découvrir sans modération.
Dans notre grande interview, le conseiller fédéral Albert Rösti nous explique ses priorités en matière d’énergie et de transports.
Cette édition en chiffres:
27
page
L’entretien de l’A1 coûte cher à l’Ofrou, qui y investit 500 millions de francs par an. page 18
L’an passé, 556 nouveaux points de recharge pour voitures électriques ont vu le jour en Suisse. page 31
Plus de 300000 personnes se rendent à La Gacilly, en Bretagne, pour admirer des photos géantes. page 64
Felix Maurhofer, rédacteur en chef Graphisme de couverture: Touring, Keystone/Gaetan Bally (A1 près d’Oensingen/SO)
3 mai 2023
Raphael Hünerfauth
Îles de rêve dans les Caraïbes
Un superbe itinéraire de croisière à prix promo exceptionnel!
Cruises
Fort Lauderdale
L’Enchanted Princess
Luxueux navire moderne de première classe, doté de 1830 cabines tout confor t – Année de construction: 2020 – Grand choix de restaurants et de bars – Pas d’heures de repas fixes – 4 piscines – Grand espace bien-être et fitness – Casino et théâtre
Miami
Antigua
Oc éan A tlantique
Princess Cays
Saint-Thomas
Dominique
C araïbes
Sainte-Lucie
Martinique Antigua
Floride – Princess Cays – Saint-Thomas – Dominique – Sainte-Lucie – Martinique – Antigua
Peu de destinations font autant battre nos cœurs que les Caraïbes. Notre fantastique voyage nous entraîne de la Floride aux Bahamas, puis plein sud jusqu’aux perles insulaires de Saint-Thomas et la Dominique. Avec Sainte-Lucie, la Martinique et Antigua, ce ne sont pas moins de trois îles parmi les plus célèbres de la Caraïbe qui figurent également au programme de notre croisière. Et entre deux visites, nous aurons tout loisir de nous relaxer à bord de notre navire bien-être et de nous laisser choyer sur le plan culinaire. Réjouissez-vous tout simplement de cette croisière inoubliable à bord dd l’excellent Enchanted Princess!
Votre programme de voyage:
1er jour – Vol Zurich – Miami
A midi, vol de ligne SWISS sans escale de Zurich à Miami. Transfer t à votre hôtel.
2e jour – Miami – Embarquement
Transfertau por t deFor t Lauderdale et embarquement. L’Enchanted Princess lève l’ancre à 15h et prend la mer
3e jour – Princess Cays Bahamas
Cette petite île au charme authentique est réputée pour ses superbes plages blanches nichées dans d’innombrables petites criques.
4e jour – En mer
5e jour – Saint-Thomas
Entre joie de vivre si carac tér istique des Caraïbes, plages de sable blanc, mer turquoise cristalline – c’est un vrai petit coin de paradis qui nous attend aujourd’hui.
6e jour – Dominique
Cette île s’inscrit toujours comme la «Belle au bois dormant» des Caraïbes. L’île volcanique assoupie a conservé un caractère sauvage.
7e jour – Sainte-Lucie
Sources sulfureuses et aiguilles volcaniques –les emblématiques «pitons» – témoignent des origines volcaniques de l’île. La végétation est à couper le souffle: sommets densément boisés, forêt tropicale, plantations de cacao et de bananes et une myriade de fleurs exotiques.
8e jour – Martinique
Plages blanches et arrière -plan végétal luxuriant constituent le décor parfait pour une baignade de rêve dans la mer des Caraïbes.
9e jour – Antigua
Entre d’innombrables baies et por ts naturels, les plus belles plages déroulent leurs étendues de sable blanc poudreux.
10e + 11e jours – En mer
12e jour – For t Lauderdale – Miami – Vol retour
Après le débarquement, tour guidé de Miami, ensuite transfer t à l’aéropor t et vol SWISS sans escale pour rentrer en Suisse
13e jour – Arrivée en Suisse
Atterrissage à Zurich en matinée.
Prolongation à Miami
Fr. 399.- seulement par personne
13 jours, pension complète à bord incluse, dès Fr.
Voyage 1, cab. intérieure cat. ID, occ. 2 pers. O re spéciale CRUISE 407
Couronnez votre croisière de rêve par un séjour balnéaire à Miami!
12e -15e jours: savourez quelques journées de vacances de tout repos à l’hôtel Hilton Garden Inn Miami South Beach***.
L’hôtel se trouve à courte distance de marche d’une superbe plage de sable, divers restaurants et magasins se trouvent à proximité immédiate.
Suppl. pour 3 jours/2 nuits, petit déjeuner inclus: Fr. 399.- par pers. en chambre double, Fr. 689.- en chambre individuelle
Economisez encore plusJusqu’à 100% en chèques REKA!
Compris dans le prix!
✓ Vols de ligne SWISS sans escale de Zurich à Miami et retour
✓ Taxes aéroportuaires et suppléments carburant (Fr. 99.95 / Etat mars 23)
✓ 1 nuit avec petit déjeuner à Miami
✓ Visite guidée de Miami
✓ Tous les transferts mentionnés
✓ Croisière selon programme
✓ 10 nuits dans la catégorie de cabines choisie à bord de l’Enchanted Princess, pension complète incluse
✓ Participation aux activités à bord
✓ Taxes portuaires + taxes de sécurité
✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage
Dates de voyage meilleure saison
Voyage 1: 07.12.2023 au 19.12.2023
Voyage 2: 16.01.2024 au 28.01.2024
Prix par personne en CHF
Enchanted Princess 13 jours, départ Suisse
Catégorie de cabines occup. par 2 pers
Intérieure, cat. ID 2699.-
Balcon, cat. BD 3399.-
Balcon, cat. BC 3499.-
Balcon, cat. BB 3599.-
Mini-suite balcon, cat. MC 4099.-
Mini-suite balcon, cat. MB 4199.-
Nos prix promos pour vous Suppl. voyageurs individuels sur demande + suppl. saisonnier 16.01.24: Fr. 200.- p. p.
Voler encore plus confortablement: Suppl. vols en classe économique Premium (possible uniquement avec prolongation): Voyage 1: Fr. 1050.- / Voyage 2: Fr. 980.-
Des formalités aisées: les citoyens suisses ont besoin d’un passeport valable encore au moins 6 mois au-delà de la date de retour.
Non inclus/en option:
Boissons à bord, excursions facultatives, pourboires usuels à bord de US$ 17.- p. p/ nuit (à payer sur place), autorisation de voyage USA (ESTA) US$ 21.-
Frais de réservation: Fr. 24.- par personne (supprimés pour les réservations en ligne)
Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf
Places limitées! Réservez illico & pro tez! Tél. 0848 00 77 99 www.car-tours.ch/fr
TONI
2699.-
Avec assistance de notre guide suisse!
Vom Berner Oberland ans Mittelmeer TONI
Et même avec vols SWISS sans escale!
En prise directe
Repenser la ville
Paris, Milan ou Shanghai: en matière d‘urbanisme, on parle souvent de villes de 15 minutes. Si cette idée s‘impose, elle pourrait réduire fortement les problèmes de circulation urbaine.
Paris souffre depuis longtemps d’une congestion chronique de la circulation, réduisant la qualité de vie de ses habitants. Mais les bouchons et les rues encombrées seront peut-être bientôt de l’histoire ancienne car les urbanistes misent sur le concept de «ville de 1 minutes». elon cette idée, les habitants des villes devraient pouvoir accéder à toutes leurs ones d’activité, tels les magasins, les parcs ou les cabinets médicaux, en un quart d’heure à vélo ou à pied. Ce concept est actuellement sur toutes les lèvres. l a été formulé pour la première fois en 016 par Carlos Moreno, un urbaniste travaillant à la orbonne. on idée prend ainsi le contrepied d’une réalité répandue dans le monde entier et qui imagine des villes à la croissance rapide et généralement mal planifiée. Avec, pour conséquences, des sentiments d’exclusion et la difficulté d’accès aux transports publics. ei e villes dans le monde, dont Milan et hanghai, appliquent déjà ce concept à des degrés divers. Au lieu de démolir, l’accent est mis sur le réaménagement et la présence de verdure. Ainsi, la maire de Paris Anne idalgo fait transformer les cours d’école en parcs, que les habitants du quartier peuvent également utiliser le eekend. i les résidents des villes trouvent ce dont ils ont besoin dans leur environnement, ils prendront moins leur voiture et le trafic s’en trouvera automatiquement diminué.
? o e e a a e a t t e e tret e t e a p e (CAS)? Réponse exacte: b) Le CAS assure l’entretien de 174 cabanes de montagne. A noter que 4 sont momentanément en réfection et que 2022 a connu un record de fréquentation avec quelque 375000 nuitées. a) 86 b) 174 c) 192 d) 219 avec l’univers de la mobilité
Source: SAC-CAS
La question
5 mai 2023
ldd
le chiffre
ans. Le sésame permet l’accès aux transports publics dans toute la Suisse à partir de 19 h le soir et jusqu’à 5 h du matin. Il s’inscrit dans la continuité de Voie 7 et remplace l’ancien abonnement seven25.
L’AG Night sera mis en service à partir du 1er juin de cette année.
Vite lu
Mövenpick: 50 ans de success-story
En 1973, Ueli Prager a ouvert le premier hôtel Mövenpick à Zurich-Glattbrugg. De nombreux autres ont suivi, tous très vite appréciés des voyageurs du monde entier grâce à leurs standards élevés et leur cuisine raffinée. Récemment, un hôtel Mövenpick a vu le jour à Bâle. Depuis 2018, la marque appartient au groupe français Accor. movenpick.accor.com
Le TCS à la recherche de testeurs de pneus
Le 14 juin, pour ses 50 ans de tests de pneus, le TCS organise un grand test au centre de conduite de Derendingen (SO), où des pneus de l’époque seront comparés aux pneus actuels. Si vous êtes un conducteur chevronné et que vous souhaitez découvrir cette évolution, envoyez votre candidature avant le 21 mai. pneus.tcs.ch
Bateaux mouches électriques à Zurich
Trois bateaux mouches entièrement électriques convoient désormais les touristes sur la Limmat et la rade du lac de Zurich. Ils remplacent trois anciens bateaux alimentés au diesel, qui ont servi durant 30 ans. La propulsion électrique permet d’épargner quelque 100 tonnes de CO2 par année, souligne la compagnie de navigation zurichoise ZSG.
Des rabais sur les locations de motos
En collaboration avec Hertz Ride, le TCS propose désormais des motos à la location dans six pays européens ainsi qu’aux Etats-Unis. De nombreux types de motos de plus de vingt marques sont disponibles dans les dix-huit stations de location. Les membres TCS bénéficient d’une réduction de 5% sur les tarifs d’origine. tcs.ch/location-moto
C’est, en francs, le prix du nouvel AG Night, destiné aux moins de 25
99
6 touring
L’ère des voitures thermiques enterrée
L’ nion européenne a mis fin à l’épopée des voitures thermiques en validant la réglementation interdisant les véhicules neufs émettant du CO2 à partir de 0 . Cette disposition ouvre la voie au tout électrique et sonne le glas des motorisations essence, diesel et hybride. euls rescapés, les carburants de synthèse dont le sort devrait être connu en 0 .
La lente fonte des glaciers
Main dans la main, un couple traverse le glacier de Tsanfleuron, dans le massif des Diablerets. L’instant a été capturé par le photographe romand Fabrice Coffrini. Avec sa série sur les glaciers, il a remporté le premier prix dans la catégorie actualité du iss Press Photo 0 . L’année dernière, la fonte des glaciers a battu tous les records en uisse, ils ont perdu plus de 6 de leur volume, alors que jusqu’à présent, les années avec une perte de volume de étaient définies comme extrêmes par les experts glaciologues.
Sous la loupe
Observations relatives à la mobilité par Illustres. Ce mois-ci: la croisière fluviale, aujourd’hui et demain.
Keystone 7 mai 2023
Ventes de vélos en 2022: les modèles sportifs ont la cote
La stat’
Les Suisses comptent sur leur propre véhicule
Bien que 85% des Suisses vivent dans des villes bien desservies par les transports publics et les véhicules Mobility, 78% des ménages disposaient encore d‘au moins une voiture durant l‘année 2021. Ce sont les résultats du microrecensement «Comportement de la population en matière de mobilité».
Part des ménages avec
Vélos de sport sans équipement
Une catégorie dans laquelle les gravel haut de gamme se vendent bien, alors que la demande en VTT a faibli.
Modèles vendus: 174 920
Part de marché en 2022: 36,2%
E-bikes avec équipement
Les e-bikes de ville se vendent bien, tout comme les e-bikes de type SUV (à suspension, mais équipés de façon classique).
Modèles vendus: 149440
Part de marché en 2022: 31,3%
Vélos de ville classiques
Les vélos de ville pour adultes ont légèrement progressé, tandis que la vente des modèles pour enfants est en net recul.
Modèles vendus: 89912
Part de marché en 2022: 18,6%
E-bikes sans équipement
En 2022, les vélos de course et gravel électriques, ainsi que certaines catégories d’e-VTT, se sont moins vendus qu’en 2021.
Modèles vendus: 65040
Part de marché en 2022: 13,5%
Le TCS aide aussi en cas de panne à domicile
Vélos-cargos électriques
Leur part de marché est encore faible. En 2022, elle était de 0,1% pour les modèles jusqu’à 45 km/h et de 0,4% pour les modèles jusqu’à 25 km/h.
Modèles vendus: 4250
Part de marché en 2022: 0,5%
Mobilité, géographie ou ouvrages d’art: découvrez ici des faits intéressants relatant la Suisse sous forme de classement.
Nous sommes un dimanche après-midi et soudain les toilettes sont bouchées et l’eau ne s’écoule plus. Que faire i l’on ne conna t pas par hasard un artisan qui travaille également le eek-end, un tel problème risque bien de rester sans solution. Mais ce n’est pas une fatalité Car la solution porte un nom TC ome. n appel, quel que soit le jour ou l’heure, et le TC se charge de régler votre problème. n artisan de confiance est contacté et s’occupe du dommage le jour même. Celles et ceux qui souhaitent bénéficier du meilleur service de dépannage à domicile ont désormais la possibilité de le faire dans toute la uisse, et les trois premiers mois leur sont même offerts. tcs.ch/home
Sources: Velosuisse, photos Veloplus Le Top 5
3 4 1 2 5
Source: OFS, «Comportement de la population en matière de mobilité» 2021
voiture(s)78% vélo(s)61%abonnement(s)TP53% vélo(s)électrique(s)20%
12%
moto(s)
iStock 8 touring
BARDONNEX
Playlist A1
La playlist A1 exclusive de Touring a été composée par Marco Fuorigioco, musicien et producteur à Berne. Un road-trip musical avec des morceaux locaux pour un trajet sur l’A1 de Genève à St. Margrethen… ou dans l'autre sens. La playlist est disponible sur Spotify et Apple Music.
LIEU ARTISTE TITRE
Genève Kenzy Genève
Genève Cozzy B TurboSpeed
Lausanne Khalil Tebbassi 4 Da Route
Lausanne Sens Unik, Fabe Je veux des vacances
Fribourg Crème solaire Autobahn
Berne Züri West Göteborg
Berne Stiller Has Walliselle
Berne Baze A1
Berne Polo Hofer & Schmetterbänd Outobahn
Berne Melker Number One
Berne Chlyklass Deitinge Nord
Berne Bad Mojos Autobahn
Soleure Krokus Ride Into The Sun
Zurich Phenomden Arm im Wind
Zurich Bullinger Würelos
Zurich Evelinn Trouble Roadkill
Zurich Lasla Guzzi Motor
Saint-Gall Stahlberger Drifte
Saint-Gall Lowray Counting Cars
Saint-GallSoda. Traffic
MORGES
La cité nommée La Coquette souffre de sa «balafre» depuis 1964.
YVERDON
Les employés du centre d’entretien veillent chaque jour à ce que l’A1 soit propre et sûre.
GRAUHOLZ
Le lieu de naissance de l’A1: son premier tronçon a ouvert ici en 1962.
Bardonnex Berne Genève km 57 km 93 km 169
10 touring
Apple Music Spotify
BRÜTTISELLEN
Les thromboses font partie du quotidien sur le tronçon le plus fréquenté de l’A1.
WÜRENLOS
Une courte pause pour faire le plein, manger ou passer aux toilettes.
SAINT-GALL
Les espaces verts apportent de l’oxygène sur les 10,4 km de l’autoroute urbaine.
L’artère aorte de la Suisse
Elle porte bien le 1 dans son nom. Bien qu’elle soit une habituée des embouteillages et échauffe au quotidien les pendulaires, la route nationale A1 est notre principale autoroute et une artère essentielle du trafic routier. Touring fait six escales pour raconter le mythe de l’A1.
Margrethen Zurich km 267
km 363 Textes édaction ouring
St.
km 292
11 mai 2023
Adolescent, il allait comme ses copains visiter le grand chantier autoroutier, avec une conscience imprécise de ses enjeux. Le socialiste Eric Voruz en prendra la mesure plus tard, durant ses mandats de municipal (1985–1994), puis de syndic de Morges (1994–2008). La traversée de la ville par l’A1 l’occupera jusqu’à son élection au Conseil national, où il siègera de 2007 à 2015.
La traversée urbaine de Morges – appelée ici «la balafre» – a une longue histoire, débutée en 1954. En résumé, elle verra aux prises, avec passion, autorités locales et population d’une part, canton et Confédération de l’autre. Fallait-il un contournement par le nord ou un tracé urbain? Les communes concernées et Morges vont batailler pour leur droit respectif à la tranquillité jusqu’en juin 1960. La loi sur le réseau des routes nationales entre alors en vigueur et la Confédération, désormais seule compétente, tranche.
Car le temps presse: le tronçon Genève-Lausanne doit être inauguré le 30 avril 1964, date d’ouverture de l’Exposition nationale. «Vingt ans plus tard, j’ai vu le trafic augmenter du double, avec 50000 véhicules par jour environ, se souvient Eric Voruz. Ils sont 100 000 aujourd’hui. Mais le plus dur était de constater que les doléances de Morges étaient peu voire pas relayées à Berne par le canton.» La commune a donc mis la main au porte-monnaie pour remédier aux nuisances, finançant en partie revêtement phonoabsorbant et parois antibruit. «Quant à l’ouverture de la bande d’arrêt d’urgence au trafic, dans les années 1990, j’y étais personnellement opposé car cette mesure retardait le projet de contournement.»
Enfin un évitement?
En 2025, selon les projections, 110 000 véhicules traverseront Morges chaque jour. On reparle donc de contournement, mais à l’horizon de… 2040. L’Ofrou réserve 3,2 milliards de francs au projet, en partie souterrain. Un projet qu’Eric Voruz, retraité actif impliqué dans la vie morgienne, considère aujourd’hui avec scepticisme: «L’urbanisation a entretemps gagné les zones qui auraient connu un moindre dommage à l’époque. Malgré les tunnels, il faudra s’attendre à des oppositions», prédit l’ancien édile. lj
MORGES
Avant de déposer les armes, les opposants morgiens, menés par le syndic et député radical CharlesPaul Serex, avaient combattu le projet par le biais d’une initiative cantonale. Alors que 6000 signatures étaient requises, ils en récoltèrent 22000! A entendre Eric Voruz, les commerçants n’avaient pas rejoint les rangs, «par crainte d’une perte de clientèle en cas de contournement de la ville». Ils seront satisfaits par les autorités fédérales, ce qui ne sera pas le cas d’une partie de la population. Le tracé urbain retenu – option la plus coûteuse chiffrée à 46 mio. de francs de l’époque – aura un lourd impact sur le patrimoine bâti de la ville nommée La Coquette: au total 45 bâtiments démolis, dont 39 d’habitation, nécessitant le relogement de 220 habitants.
km 57
Morges a connu le privilège douteux d’abriter le premier tronçon urbain de l’A1. La cité lémanique pâtit depuis de sa «balafre». Eric Voruz, ex-syndic et ancien conseiller national, en témoigne.
Eric Voruz, ex-syndic de Morges, s’est engagé contre les nuisances croissantes de l’autoroute A1. La commune a notamment participé sous son égide au financement de parois antibruit.
Photos: Olivier Vogelsang, Swissair
touring 12
Photo AG, CC BY-SA 4.0
YVERDONLES-BAINS
Le centre d’entretien d’Yverdonles-Bains fait partie de SIERA, le Service intercantonal d’entretien du réseau autoroutier pour les cantons de Genève, Vaud et Fribourg. Il est en charge du tronçon allant d’Estavayer à La Sarraz. Le site yverdonnois est très bien équipé et compte même ses propres silos à sel sur place. Une réserve de 2000 tonnes y est conservée pour rendre les interventions plus rapides lors de chutes de neige ou de routes verglacées. Le stock de sel est complété à la fin de chaque saison hivernale. Des capteurs placés sur l’entier du tronçon permettent aux employés de piquet de connaître en tout temps les conditions météorologiques et l’état des routes.
En roulant sur l’autoroute, vous les avez certainement déjà aperçus: les employés d’entretien, reconnaissables à leur tenue orange, travaillent sans relâche pour entretenir, nettoyer et sécuriser l’autoroute A1. Sur le tronçon autoroutier allant d’Estavayer à La Sarraz, ces travailleurs de l’ombre ont ramassé
3,5 tonnes de déchets l’an dernier, ce qui représente 700 heures de travail. Ancien chauffeur poids lourd, Christian Kinder travaille au centre d’entretien d’Yverdon depuis
7 ans et il a déjà vu toutes sortes de déchets: «On trouve beaucoup de cigarettes électroniques jetables, des téléphones cassés, sûrement oubliés sur le toit de la voiture lors d’un arrêt dans un restoroute. Mais il y a pire: on doit ramasser des bouteilles en PET remplies d’urine et jetées par certains usagers peu scrupuleux.» Sa trouvaille la plus insolite? Des cadeaux de Noël, comme tombés du ciel. «J’ai eu une pensée pour les destinataires qui
ne trouveraient rien sous le sapin», raconte le Vaudois. L’autoroute A1 est parfois le théâtre de scènes rocambolesques. Il se souvient de centaines de capsules Nespresso éparpillées sur le bitume: «J’en retrouve encore aujourd’hui, cachées dans un talus.» Sans parler d’un paysan qui avait mal fixé son chargement et perdu toutes ses carottes, créant ainsi une belle purée de légumes. Il y a aussi les samedis Ikea, comme il aime à les nommer. Ces jours-là, Christian et son équipe récupèrent des meubles ou des lampes mal fixés par le conducteur. Pour ce faire, ils ferment provisoirement la voie rapide pour débarrasser les objets qui peuvent représenter un danger pour la circulation. Avec une moyenne de 78000 véhicules par jour sur ce tronçon, ces interventions sont menées avec une grande prudence. Malgré les précautions prises avec des panneaux de signalisation placés en amont et l’usage d’une voiture tampon, certains véhicules d’intervention sont parfois heurtés par un camion ou un autre véhicule. Heureusement, Christian Kinder a jusqu’ici échappé à ce genre de frayeur. Par contre, il a dû régulièrement ramasser des animaux morts, victimes de l’A1: «C’est le côté difficile de notre travail.» Il se souvient en particulier d’un sanglier de 90 kilos qui a dû être soulevé avec une grue. pst
km 93
Afin de garantir la sécurité des usagers, les employés d’entretien veillent quotidiennement à la propreté et au bon état de l’A1.Rencontre avec l’un d’entre eux au centre d’Yverdon-les-Bains.
Christian Kinder a fort à faire avec le nettoyage et l’entretien de l’A1, qui requièrent force physique et concentration constante. A la sortie de Chavornay, il remplira plusieurs sacs poubelle ce jour-là.
mai 2023 13
PHotos: Olivier Vogelsang, Nicolas Thierrin
GRAUHOLZ
Au printemps 1962, le conseiller fédéral Hans-Peter Tschudi a inauguré au Grauholz le premier tronçon de 7,5 km de l’A1. Huit ans plus tard, Berne et Zurich étaient reliées sans interruption par l’autoroute. Ce sont plus de 100000 véhicules qui passent désormais chaque jour devant l’aire de repos et l’imposant monument de la bataille du Grauholz. Celui-ci commémore la bataille du 5 mars 1798 contre les Français. Perdue, elle scella la fin de l’ancienne Confédération et marqua le début de la République helvétique. L’élargissement à huit voies de l’A1 près du Grauholz, d’un coût de 429 millions de francs, est controversé et fait l’objet d’oppositions. Ses détracteurs font valoir que cette extension de 5,5 kilomètres nécessite l’abandon de 13 hectares de terrain.
Vêtu de son habit vert, le garde-faune avance à grandes enjambées à travers une forêt clairsemée jusqu’au passage à faune du Grauholz, non loin de Berne. Il repère quelques traces de chevreuils tandis que le tumulte autoroutier s’intensifie. «Les chevreuils s’arrêtent bien ici, mais leurs passages sur le pont sont plutôt rares», nous explique Peter Sommer. En effet, les chevreuils sont d’une part capables de s’adapter, mais d’autre part, ce sont des animaux qui ne changent pas leurs habitudes. Depuis des générations, leurs cheminements sur longue distance restent strictement les mêmes, qu’il y ait des clôtures ou des routes sur leur chemin. Durant ses 21 ans de mandat, il n’a que rarement vu des animaux écrasés à cet endroit. «Il y a quelques années, j’ai découvert non loin d’ici un chevreuil de grande taille qui avait été tué. Je l’ai fait empailler et il trône désormais dans mon bureau.»
Il souligne cependant l’importance de ces passages à faune car l’autoroute à six voies coupe littéralement les habitats de la faune entre le Grauholz et l’Allmitwald. Dans les bois situés à proximité de l’A1, le gardefaune a pu observer, outre des chevreuils, des renards, des blaireaux, des fouines ou plus rarement des sangliers. A l’entendre, les renards utilisent souvent ce pont.
Un couloir pour la faune
Ce passage à faune est l’un des 41 qui traversent les routes nationales. Ils servent de corridors pour la faune afin que celle-ci puisse passer librement et sans danger d’un territoire à l’autre. Au Grauholz, ce n’est pas seulement l’autoroute qui constitue un obstacle, mais également une route forestière. C’est pourquoi un système de détection du gibier, équipé de barrières lumineuses, a été installé sur cette route il y a quelques années, mais il n’est plus en service.
Le secteur de Peter Sommer s’étend sur dix-neuf communes du Mittelland bernois. Avant de devenir garde-faune en 2002, il était policier cantonal. Avec son chien Haiko, il parcourt environ 40000 kilomètres par an en voiture. Le trafic motorisé ne lui pose aucun problème, le but étant de trouver des solutions compatibles tant pour les animaux que pour les hommes. fm
Tout près du Grauholz, l’A1 scinde une forêt en deux. Mais grâce au passage à faune, le gibier peut franchir l’autoroute. Le garde-faune Peter Sommer nous explique quels animaux l’empruntent.
km 169
Pour le garde-faune Peter Sommer, les passages à faune, comme ici près du Grauholz, remplissent une fonction majeure. Car les routes et autoroutes limitent les zones de refuge des animaux.
touring 14
Photos: Felix Maurhofer, Keystone SDA
Ce lieu a toujours attiré les foules. «Nous avons déjà accueilli des conseillers fédéraux et bien d’autres célébrités», lâche Carmen Richner. Elle est d’avis qu’un restoroute doit savoir répondre aux besoins des automobilistes. Depuis 2021, elle est la gérante du «Fressbalken» (poutre à bouffe en français), son peu enviable surnom, qui ne lui pose pourtant aucun problème, nous dit-elle. Au contraire, c’est une forme de reconnaissance et elle est fière de travailler dans l’un des bâtiments les plus connus de Suisse.
Lorsque le restoroute a ouvert ses portes, en 1972, il a fait sensation. Et pas uniquement en raison de son architecture. Le plus grand pont-restaurant autoroutier d’Europe abritait déjà, comme aujourd’hui, des magasins et des restaurants où des familles entières se retrouvaient pour un brunch. Il a aujourd’hui quelque peu changé. Sa façade orange et marron a été repeinte en bleu et,
WÜRENLOS
Le restoroute de Würenlos a ouvert ses portes en 1972. A l’époque, cette construction était le plus grand pont-restaurant autoroutier d’Europe et un véritable pôle d’attraction. L’une des recettes du succès n’était pas seulement ce pont long de 140 mètres qui surplombe l’autoroute jusqu’à 17 mètres de hauteur, mais surtout les boutiques qui étaient encore ouvertes le week-end ou tard le soir. Pour gérer l’aire de repos, une société a été créée, détenue à parts égales par le groupe pétrolier Gulf Oil et Mövenpick. En 2017, la société immobilière Bovida Real Estate a repris le restoroute et l’a transformé et rénové deux ans plus tard, principalement à l’intérieur. Aujourd’hui, l’aire de repos accueille environ 2,3 millions de visiteurs par année.
après un changement de propriétaire, l’intérieur du restoroute a été réaménagé en 2019, faisant revivre cette icône de l’A1. Avec un restaurant, trois offres alimentaires ainsi que dix-sept boutiques, le temps y passe très rapidement.
Mobilité électrique et covoiturage
A Würenlos, les changements concernent également l’autoroute. L’électromobilité y est très présente. Dix bornes de recharge rapide pour voitures électriques ont été mises en place de chaque côté du pont. Et elles sont tant utilisées que l’on envisage d’en installer d’autres. «Nous suivons cette évolution de très près afin de répondre à la demande croissante», ajoute Carmen Richner. Une autre tendance qu’elle suit de près est le covoiturage et l’autopartage. Dans ce domaine, l’aire de repos, dans les deux directions, est un lieu d’échange très apprécié, se réjouitelle. La proximité de la ville de Zurich y est également pour beaucoup. D’une manière générale, le travail sur place a également augmenté depuis la pandémie. «On reçoit aujourd’hui plus de gens avec des ordinateurs portables, qui participent à une réunion en ligne chez nous.» Carmen Richner est persuadée qu’à l’avenir, les pendulaires, les chauffeurs routiers et les touristes continueront à faire halte à Würenlos. dno
km 267
Le restoroute de Würenlos, qui enjambe l’autoroute près de Wettingen (AG), est devenu une icône de l’A1. Sa gérante, Carmen Richner, suit de très près l’évolution de la mobilité routière.
Carmen Richner, gérante du restoroute de Würenlos, s'accommode du surnom «poutre à bouffe» de la structure. Elle constate également que l’électromobilité et le covoiturage ont la cote.
15 mai 2023
Photos: Linda Pollari, Wikipedia
Le trafic routier est un édifice fragile. En particulier sur les tronçons très fréquentés, comme par exemple l’échangeur de Brüttisellen (ZH), où même de petits incidents ont des conséquences considérables. Une voiture sur la bande d’arrêt d’urgence ou un accrochage anodin aux heures de pointe peuvent immédiatement paralyser la circulation durant une heure ou plus. Afin de gérer efficacement de telles situations et de maintenir le trafic aussi fluide que possible, l’Office fédéral des routes (Ofrou) exploite depuis 2007 la centrale de gestion du trafic.
Jean-Pierre Benguerel y travaille depuis son ouverture. A 61 ans, il est l’un des dixhuit opérateurs de trafic qui observent minutieusement le trafic 24 heures sur 24, au sein de quatre équipes, à la centrale d’Emmenbrücke (LU). Ils sont les «yeux» des quelque 5000 caméras réparties sur l’ensemble du réseau des routes nationales. Les images qui
BRÜTTISELLEN
Avec ses faux airs d’imposante boucle autoroutière californienne, l’échangeur de Brüttisellen est le nœud routier le plus fréquenté de Suisse, avec pas moins de 134 000 véhicules par jour. En raison de la densité du trafic, des goulets d’étranglement se forment régulièrement sur le tronçon compris entre Zurich et Winterthour. Un axe sur lequel on compte plus de 1000 heures d’embouteillage par année en direction de Zurich.
L’échangeur de Brüttisellen a été construit en 1976 et se trouve sur le territoire de la commune zurichoise de Wangen-Brüttisellen.
C’est là que l’A15 (appelée communément l’autoroute de l’Oberland) venant du sud-est rejoint l’A1, qui est également appelée l’A4 (Schaffhouse-Altdorf) sur ce tronçon précis.
défilent sur les écrans de la centrale sont délibérément de qualité modeste et ne sont pas enregistrées. Pour préserver la protection des données des conducteurs, mais aussi parce qu’il s’agit d’avoir une vue d’ensemble de la situation actuelle du trafic, sans reconnaître ni les véhicules ni leurs occupants.
Changer la signalisation en un clic «Nos tâches principales consistent à guider, à diriger, à contrôler et à informer», expliquet-il. En d’autres termes, si la circulation est bloquée ou encombrée à un endroit, les opérateurs commencent par émettre un message inforoute. Pour que le trafic reste malgré tout relativement fluide, les panneaux de limitation de vitesse sont par exemple adaptés automatiquement ou d’un simple clic afin d’harmoniser le flux du trafic.
«Nous ne réduisons pas la vitesse de 120 à 100 ou 80 km/h pour empêcher les conducteurs de se déplacer, bien au contraire: notre objectif est qu’ils puissent rouler le plus longtemps possible de manière fluide», ajoute cet opérateur du trafic expérimenté. Selon lui, il ne vaut pratiquement jamais la peine de contourner un embouteillage: «Restez sur l’autoroute. Si vous vous égarez sur des parcours alternatifs, vous perdez en général plus de temps qu’en restant dans un bouchon.» dg
Surveillant autoroutier Jean-Pierre Benguerel travaille depuis plus de quinze ans comme chef de groupe et opérateur du trafic au centre de gestion du trafic d’Emmenbrücke (LU).
km 292
Les opérateurs du trafic de l’Ofrou suivent à la loupe nos routes nationales et rien n’échappe à leurs yeux avertis. Ils veillent également à ce que le trafic reste aussi fluide que possible sur le réseau.
touring 16
Photos: Linda Pollari, Emanuel Ammon
Si les responsables de la construction de l’autoroute avaient obtenu gain de cause à l’époque, le martin-pêcheur et d’autres espèces d’oiseaux auraient disparu de la zone urbaine de Saint-Gall. Le site du Bildweiher, qui était un bas-marais, devait servir de décharge pour les déblais, puis, une fois recouvert, permettre l’implantation d’entreprises. Mais dans les années 1970, Christian Zinsli et d’autres défenseurs de la nature se sont battus pour préserver cette oasis. Le Bildweiher est aujourd’hui une importante zone de loisirs où s’ébattent de nombreux amphibiens et une centaine d’espèces d’oiseaux.
Un combat toujours d’actualité
Robert Schmid a vécu cette époque. Cet homme politique, UDC atypique, a présidé durant vingt ans, jusqu’en 2021, l’association de protection de la nature de Saint-Gall et environs (NVS), fondée en 1970 par son
ami Christian Zinsli. Selon lui, une autoroute traversant la ville était nécessaire. «Mais grâce à l’engagement de Christian et d’autres personnes, elle se fait plus discrète que prévu et traverse des tunnels et des galeries», explique-t-il.
Christian Zinsli, décédé en 2022, a su mobiliser. Grâce au soutien de son association – qui comptait jusqu’à 3000 membres –, les défenseurs de la nature étaient très présents à Saint-Gall et représentent encore aujourd’hui une force politique importante. «Nous avons ainsi pu préserver quelque peu la zone du Breitfeld, bien que l’autoroute y ait fait reculer massivement la nature», avoue-t-il. Elle passe à côté de cet espace vert s’étendant sur plusieurs hectares et appartient à la Confédération. L’association NVS y entretient deux zones humides abritant une faune et une flore importantes. «Avec l’A1, le Breitfeld est devenu une zone très convoitée et c’est en grande partie grâce à la NVS que l’armée n’a ni vendu ni modifié ce terrain», ajoute Robert Schmid. Lors de ses exercices, l’armée tient compte des cycles de la nature et il est également plus facile désormais d’installer des abris sur les viaducs d’autoroute où les martinets alpins peuvent nicher. Mais la lutte pour la protection de la nature est toujours d’actualité et ne s’arrêtera jamais. jl
Dans les années 1970, Robert Schmid s’est battu pour préserver le Bildweiher de Saint-Gall, aujourd’hui une zone de loisirs. Le site était destiné à servir de dépôt pour les déblais de l’autoroute.
SAINT-GALL
En 1987, l’autoroute urbaine a été mise en service après onze ans de travaux. Sa planification avait débuté en 1960. Jusqu’en 1968, 13 variantes ont été présentées et discutées. Il avait notamment été envisagé de faire passer l’autoroute en surface par les deux quartiers de Bruggen et de Lachen. Le tronçon de l’A1 qui traverse la ville est long de 10,4 kilomètres au total et dispose de quatre jonctions autoroutières (Winkeln, Kreuzbleiche, St. Fiden, Neudorf). Ce sont environ 80000 voitures qui l’empruntent chaque jour. L’autoroute urbaine sera probablement rénovée d’ici 2027. Un concept présenté récemment par des associations de protection de l’environnement prévoit de végétaliser durablement certaines parties de l’autoroute urbaine.
km 363
Saint-Gall démontre que des citoyens sont à même d’influencer la construction d’une autoroute. Grâce à une association locale, des biotopes ont été préservés et le tracé de l’A1 en a été modifié.
17 mai 2023
Photos: Linda Pollari, Keystone SDA
Trait d’union national
La plus longue et la plus importante autoroute du pays en quelques chiffres.
C’est, en kilomètres, le plus long embouteillage jamais constaté dans l’histoire de l’autoroute A1. C’était en 1995 – un an avant que la N1 ne soit rebaptisée A1 – entre Berne et Niederbipp, après plusieurs accidents liés au trafic des vacanciers.
9
En kilomètres, c’est la longueur de l’A1, 418 kilomètres en comptant les bretelles d’accès, ce qui correspond à environ 18% du réseau autoroutier suisse, long de 2300 kilomètres. Elle traverse neuf cantons et dispose de 33 aires de repos, 17 restoroutes, 171 ponts, 42 tunnels ainsi que 21 échangeurs et 68 jonctions.
134 000 1962 10 400
L’année durant laquelle fut inauguré le tout premier tronçon de l’A1 – celui du Grauholz, au nord de Berne –, long de 7,5 kilomètres. La dernière des 19 portions d’autoroute a été ouverte en 2001 entre Yverdon et Morat. 500
milliards de véhicules-kilomètres sont parcourus chaque année sur l’A1, soit le tiers de l’ensemble des routes nationales. Sur ce total, 624 millions de véhicules-kilomètres concernent le trafic des poids lourds.
véhicules circulent en moyenne chaque jour sur l’A1 à la hauteur de l’échangeur de Brüttisellen (ZH), l’endroit le plus fréquenté de Suisse. On recense également plus de 100000 véhicules par jour aux points de comptage de Würenlos, Schönbühl/Grauholz, Berne Forsthaus, Berne Felsenau, Oftringen/ Rothrist et Renens.
millions de francs par an. C’est le coût de l’entretien, l’aménagement et l’élimination des goulets d’étranglement de l’A1. Les coûts liés à l’entretien des espaces verts ou le service hivernal ne sont pas inclus dans cette somme.
heures d’embouteillage ont été recensées en 2021 sur l’A1. Cela représente près d’un tiers du volume total des bouchons sur nos autoroutes. Dans neuf cas sur dix, ils étaient dus à une surcharge (89%). Nettement plus que les accidents (9%), les chantiers (1%) ou les pannes, les incendies et les intempéries (1%).
Sources: Ofrou (état 2021/2022)
18 touring
53 391 km 391 ST. MARGRETHEN
OFFRESPÉCIALEPOURLESLECTEURSDU TOURING
Croisière Patagonie et Terres australes : Argentine - Uruguay - Chili
VOTR E I TINÉRAIR E DU 29 F ÉVRIE R AU 16 M AR S 2024
Autre départ du 30 novembre au 17 décembre 2023
Embarquez pour une fabuleuse croisière sur les traces des grands navigateurs, à la découverte de lieux mythiques comme Ushuaia, le Cap Horn, le détroit de Magellan... et profitez des conférences de Philippe Fichet-Delavault et de Christophe Ventura,qui vous accompagneront.
J1 & 2 | Genève • Buenos Aires
À votre arrivée, vous rejoindrez votre hôtel de Buenos Aires. Le lendemain vousserezplongédans l’atmosphèr e locale avec la découverte de la ville et un spectacle de tango.
J3 | Buenos Aires
Le matin vous découvrirez la Plaza de Mayo, avant d’embarquer à bord du Celebrity Eclipse après le déjeuner
J4 | Montevideo
Escaledans lacapitaleuruguayennequivousdévoilerases monuments,sa vieille ville,ses marchés et ses plages.
J5 | Punta del Este
Ancien village de pêcheurs, Punta del Este est devenu la station balnéaire la plus chic d’Uruguay
J6 | En mer
Cette journéevouspermettradeprofiterdunavireet d’assister aux conférences proposées par nos invités.
J7 | Puerto Madryn
Fondée en 1865, c’est le point de départ vers la péninsule Valdés, sanctuaire naturel à la flore et la faune très riches (manchots, otaries, guanacos...).
J8 | En mer
Vous pourrez à nouveau profiter de votre navire et des conférences passionantes données par nos invités.
J9 | En mer
Vous passerez le mythique cap Horn, où se rencontrent l’océan Atlantique,l’océan Pacifique et l’océan Austral.
J10 | Ushuaia
Ville la plus australe du monde, Ushuaia est baignée par les eaux glaciales du canal de Beagle et entourée par la cordillère des Andes.
J11 | Punta Arenas
Vous ferez escale dans la capitale de la province de Magellan,dans la péninsule de Brunswick.
J12 | En mer
Vous naviguerez dans le détroit de Magellan, passage naturel entre le Pacifique et l’Atlantique.
J13 & 14 | En mer
À nouveau, vous aurez l’occasion de profiter de votre navire et des conférences données par nos invités.
J15 | Valparaíso • Santiago du Chili
Vous d ébarquerez l e m atin à Valparaíso.Après l e déjeuner vous rejoindrez Santiago du Chili, où vous profiterez d’un tour panoramique avant de rejoindre votre hôtel en fin de journée.
J15 | Valparaíso • Santiago du Chili
Vous rejoindrez l’aéroport en matinée.Vous arriverez à Genève le lendemain.
Pour toute réservation avant le 31 mai 2023 avec le code TOURING
Nos prix comprennent : Les vols al ler-retour depuis Genève (avec escale) en classe économique • Les transferts
• Les nuits à l’hôtel et les visites indiquées au programme • La croisière dans la catégorie choisie en pension complète (hors boissons)
• L’accompagnement francophone • Les conférences • Les pourboires au personnel debord • Lestaxesaériennesetdesécurité connues au 26/12/2022, réajustables • Les taxes portuaires.
Nos prix ne comprennent pas : L’acheminement depuis votre domicile jusqu’à l ’aér oport de Genève et de l’aéroport à votre domicile • Les excursions optionnelles • Les extensions optionnelles aux chutes d’Iguazú et à l’île de Pâques • Les boissons • Les dépenses personnelles à bord ou lors des excursions • L’assurance annulation, assistance, rapatriement.
CROISIÈRE FRANCOPHONE AVEC CONFÉRENCIERS
Demandez la brochure au 022 909 28 00 du lundi au vendredi de 9h à 18h, par mail à contact@voyages-exception.ch ou rendez-vous sur https://www.voyages-exception.fr/fr-ch/brochures (renseignez le code TOPAT)
Notre agence : ES VOYAGES+VACANCES SA
17 Grand-Rue - 1204 Genève
ALLER 1 4 5 7 8 6 13 14 11 12 10 9 17 Océan Atlantique Océan Pacifique 15 Puerto Madryn CHILI ARGE N TI NE Buenos Aires Cap Horn Montevideo Île de Pâques (Extensionoptionnelle post-séjour) Chutes d’Iguazú Extensionoptionnelle pré-séjour En mer Canal Sarmiento UR UGUAY Santiago du Chili 2/3 16 Détroit de Magellan Canal de Beagle Punta Arenas RETOUR Valparaíso Punta del Este Ushuaia
À partir de CHF 6 590.- / pers. CHF 6 090.- / pers.* au départ de Genève
Cette croisière est organisée par Voyages d’exception / Licence n° IM075150063 - Les invités seront présents sauf cas de force majeure - Programme garanti à partir de 30 inscrits*Prix par personne incluant la réduction, en cabine catégorie I2, base double, les vols A/R depuis Genève, les transferts, la pension complète (sauf boissons), les conférences, les taxes aériennes et portuaires,pourboires au personnel de bord.Création graphique : OceanoGrafik.com - Crédits photos : © Adobe Stock - © Shutterstock - © Voyages d’exception.
Le Celebrity Eclipse
Mobilité
Au ots ana le sauve un mem re accidenté. | L’état de l’in rastructure routière réclame d’urgence des actes. | n uisse une voiture neuve sur uatre roule l’électricité.
Raphael Hünerfauth
I NTERVIEWEN PAGE 27 --------------------- -------------LES VUES D’ALBERT RÖSTI 21 mai 2023
Coup de chaud au Botswana
En voyage au Bots ana, un membre TC est blessé alors qu’il se trouve bien loin de toute civilisation. Gr ce à son Livret ET , il a pu être secouru et rapatrié. Très satisfait par le soutien qu’il a re u lors de cette aventure, il a tenu à témoigner.
e te ascale tehlin
Pour ses 0 ans, Christian s’est offert l’hiver dernier un voyage au Bots ana, en Afrique australe. Après avoir profité des premiers jours de ce séjour au c ur du delta de l’ kavango, le alaisan tombe sur un fauteuil avec des accoudoirs en bois massif se trouvant dans sa chambre. Bien que douloureuse, sa blessure ne lui semble pas grave dans un premier temps. Au lendemain de sa chute, il poursuit donc la découverte du pays et de sa faune avec sa compagne, Anne. Le couple rejoint le Pom Pom Camp et s’y installe pour quelques jours. Mais Christian s’aper oit qu’il a un gros hématome sur le côté gauche et com-
mence à ressentir de plus un plus de douleurs dans les côtes. a souffrance est telle qu’il ne peut plus se baisser. La suite du voyage semble bel et bien compromise. Etant membre TC , sa compagne Anne contacte la hotline ET pour obtenir les premiers conseils. Au vu de la situation et de l’état de santé du touriste valaisan, les experts du TC décident d’envoyer un hélicoptère sur place pour le prendre en charge au plus vite. Emprunter les chemins de brousse en voiture ou se déplacer à bord d’un petit avion serait en effet trop pénible pour le blessé, comme le précise Anne « l souffrait tellement que rentrer dans ces
avions étroits et sans confort aurait été impossible pour lui et le camp était très éloigné des principales villes du pays.»
Une intervention rapide
C’est avec un immense soulagement que le couple voit arriver l’hélicoptère du salut tout près de leur lodge. « ’ai eu beaucoup de chance car la doctoresse à bord parlait bien le fran ais et elle a pu poser un diagnostic rapidement. ’étais vraiment rassuré», se souvient Christian. Cette médecin allemande, installée depuis plusieurs années en Afrique, effectue un drainage car les reins et la rate sont touchés. L’hélicoptère peut en-
Alamy › 23 mai 2023
Le delta de l’Okavango se situe dans le nord du Botswana et abrite une large variété d’animaux.
suite s’envoler pour l’hôpital de la capitale, Gaborone, située dans le sud du Botswana.
Le malheureux voyageur est pris en charge par le personnel soignant et son état s’améliore petit à petit. Ne souhaitant pas complètement gâcher ce séjour attendu depuis si longtemps, le couple a décidé qu’Anne poursuivrait le voyage seule. Mais cette dernière a continué de soutenir son compagnon et d’effectuer toutes les démarches nécessaires, appuyée par le TCS. «J’étais rassurée de le savoir sorti d’affaire et le TCS s’est toujours montré serviable et particulièrement disponible. Nous se sommes pas que des numéros pour eux», tient-elle à relever.
En convalescence à l’hôtel Après la prise en charge à l’hôpital à Gaborone, le transfert du patient dans un hôtel pour une dizaine de jours est organisé. Une fois le drain enlevé, il faut attendre la cicatrisation et ne pas prendre l’avion car cela peut être dangereux. Même s’il lui tarde de rentrer en Suisse, le Valaisan prend son mal en patience et est reconnaissant pour le sauvetage dont il a bénéficié: «Le TCS a été plus qu’à la hauteur.» L’heure du départ est enfin arrivée et le bénéficiaire du Livret ETI est rapatrié en avion par le TCS. De retour sain et sauf en Valais début décembre, il n’a pas perdu son goût pour l’aventure et pense déjà à son prochain voyage.
Le compagnon de voyage idéal
Nul n’est à l’abri d’un imprévu avant le départ en vacances, d’une panne ou d’un accident en Suisse ou à l’étranger. Mais pour les détenteurs du TCS Livret ETI, ces situations deviennent moins pesantes. Grâce à cette protection, vos frais d’annulation de voyage seront remboursés et vous bénéficierez du service de dépannage. Comme le montre son témoignage, notre membre a contacté la centrale d’intervention ETI, joignable 24/24, 7/7, au +41 58 827 22 20, lors de sa chute au Botswana. Un gestionnaire de cas a immédiatement mis en place toutes les démarches nécessaires. Le blessé a ainsi bénéficié des conseils de l’équipe médicale. Le TCS a ensuite organisé son transport d’urgence vers un hôpital. Une fois guéri, son rapatriement en avion en Suisse a été organisé. tcs.ch/eti
J’ai besoin d’un road trip.
«Je ne sais pas comment les touristes qui n’ont pas le Livret ETI s’en seraient sortis.»
J’ai besoin de Suisse. Découvrez la Suisse sous une nouvelle perspective. Planification, navigation et bien plus encore: MySwitzerland.com/grandtourapp
Christian
Col du Julier, Bivio, Grisons, © Mattias Nutt
La montre-bracelet avec affichage analogique et digital de l‘heure
Dos du boitier
Au dos du boitier se trouve le numéro d’émission individuel. Ainsi, chaque montre est-elle un objet unique!
Coffret de présentation
Cette montre vous sera livrée dans un coffret exclusif, avec certificat d’authenticité numéroté à la main
DETAILS IMPORTANTS:
OFFICIEL: Avec logo officiel de Swissair sur le cadran et disponible uniquement chez The Bradford Exchange.
HAUTES SPECIFICATIONS: Mouvement à quartz avec affichage analogique et digital de l‘heure. Fonction chronomètre, réveil avec fonction rappel, affichage de la date. Possibilité de régler deux fuseaux horaires. Boîtier et bracelet en acier
inoxydable de grande qualité.
LIMITATION: Cette édition spéciale est limitée dans le monde entier et chaque montre est un objet unique grâce à son numéro individuel.
Prix du produit: Fr. 199.80 ou 3 mensualités de Fr. 66.60 (+ Fr. 11.90 Expédition et Service) Numéro du produit: 578-FAN65.01
Le mythe Swissair est toujours vivant
Bien des années après son retrait, de nombreuses personnes sont encore enthousiastes à l’égard de Swissair. En effet, à l’époque de l’âge d’or, les collaborateurs n’étaient pas les seuls à être fiers de Swissair. Swissair était considérée comme une fierté pour toute la nation. Avec la montre-bracelet „SWISSAIR Analogique et digitale“, nous voulons continuer à faire vivre le mythe Swissair et faire plaisir à tous ceux pour qui elle était plus qu’une compagnie aérienne.
Cette montre-bracelet convainc par la même élégance et le même flair international que Swissair autrefois. Un accessoire de mode et une montre-bracelet de précision avec un affichage analogique et digital, ainsi qu’un cadran qui reflète le chic incomparable de notre ancienne compagnie aérienne. Cette édition spéciale peut tout simplement être portée avec n’importe quelle tenue que ce soit avec un jean et un t-shirt pour le sport ou avec un costume et une chemise. Délibérément sobre et pourtant extravagant, c’est ce qui caractérise le design sans compromis de cette montre-bracelet exclusive. Du boîtier et du bracelet en acier inoxydable de grande qualité à l’aiguille des secondes avec une touche de rouge, tout est harmonieusement assorti.
Uniquement chez The Bradford Exchange
Cette édition spéciale est sous licence officielle et limitée dans le monde entier. Enfin, la numérotation au dos fait de chaque montre-bracelet une pièce unique et reconnaissable. Commandez dès maintenant votre propre „SWISSAIR – Analogique et digitale“, car elle n’est disponible que chez Bradford Exchange.
www.bradford.ch
Pour commander en ligne: n° de référence: 69820
A retourner à: The Bradford Exchange, Ltd.
Jöchlerweg 2
• 6340 Baar
• e-mail: kundendienst@bradford.ch
Tél. 041 768 58 58
Ø: 44 mm
L‘offre est limitée - réservez dès aujourd‘hui!
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE PERSONNEL: 69820
Garantie de reprise de 12 0 jours
Offre limitée dans le temps: répondez avant le 5 Juin 2023
Oui, je commande la montre-bracelet
„SWISSAIR – Analogique et digitale“ / 578-FAN65.01
Je désire une facture totale mensualités
Nom/Prénom À compléter en caractères d’imprimerie
Nº/Rue
CP/Localité
E-mail (seulement pour le traitement des commandes)
Signature Téléphone (seulement pour toutes questions)
Protection des données: Vous trouverez sur www.bradford.ch/datenschutz des informations détaillées sur la protection des données. Nous ne vous transmettrons aucune offre de Bradford Exchange par e-mail, téléphone ou SMS. ous pouvez modi er à tout moment la fa on dont vous préférez tre contacté, en nous contactant à l’adresse ou numéro de téléphone ci-contre. Au cas où vous ne souhaiteriez pas non plus recevoir d’offres par courrier, veuillez nous en faire part par téléphone, e-mail ou lettre.
Produit sous licence officielle
Fiable et innovante comme la
EN VERSION LONGUE ET ENSOLEILLÉE, NOS PLUS BEAUX DÉPARTS
Mini prix!
DU 25.04.AU 12.05.2023 dans la limite des contingents disponibles
PRINTEMPS:À LA RENCONTRE DE L'ÉTÉ SOUS LE SOLEIL DES CANARIES
Intérieure standard 1’499.–929.–1’129.–
Extérieure standard 1’569.–1’069.–1’269.–
Extérieure standard 1’849.–1’199.–1’399.–
Extérieure supérieure 1’939.–1’359.–1’559.–
Balcon standard 2’249.–1’509.–1’719.–
Balcon supérieur 2’359.–1’659.–1’889.–
VIVE L'ÉTÉ ! NOUVEAU - GRÈCE & BALÉARES
IC-Intérieure 1‘789.–1‘079.–1‘219.–1‘299.–
IP-Intérieure 1‘879.–1‘219.–1‘359.–1‘449.–
EC-Extérieure 2‘139.–1‘349.–1‘499.–1‘579.–
EP-Extérieure 2‘249.–1‘509.–1‘659.–1‘739.–
BC-Balcon 2‘539.–1‘659.–1‘809.–1‘889.–
BP-Balcon 2‘669.–1‘829.–1‘989.–2‘079.–
LÉGENDES D'AUTOMNE: PLAISIRS OTTOMANS
IC-Intérieure
PLUS DE SOLEIL EN HIVER - RÊVES D’ATLANTIQUE
IC-Intérieure 2‘039.–849.–999.–1‘349.–
IP-Intérieure 2‘139.–949.–1‘099.–1‘449.–
EC-Extérieure 2‘349.–999.–1‘299.–1‘749.–
EP-Extérieure 2‘469.–1‘099.–1‘399.–1‘849.–
BC-Balcon 2‘899.–1‘199.–1‘499.–2‘049.–
BP-Balcon 3‘039.–1‘299.–1‘599.–2‘149.–
50 à 150.–Parking Euro 13.–/jour ou car aller/retour CHF 260.–
Prix (CHF) p.p en occupation double, pourboires, taxes portuaires et pension complète inclus Description détaillée et conditions générales de contrat sur www.CruiseCenter.ch ou à nos bureaux de Neuchâtel
Das Kreuzfahrtenportal Un océan d’avantages : • Conseil et service 100% romand • Réductions Club LTC toujours
avec les avantages
Disponibilités limitées 1 Savone (Italie) 16.30 2 Civitavecchia / Rome (Italie) 07.0018.00 3-4Plaisirs en mer 5 Malaga (Espagne) 08.0017.00 6Plaisirs en mer 7 Fuerteventura (Îles Canaries)10.0020.00 8 Las Palmas (Îles Canaries)08.0021.00 9 St. Cruz de Tenerife (Îles Canaries) 07.0016.00 10 Funchal (Madère) 09.0018.00 11-12 Plaisirs en mer 13 Barcelone (Espagne) 13.0019.00 14 Marseille (France) 09.0018.00 15 Savone (Italie) 08.00 JOUR ESCALE ARR. DÉP. Marseille Savone Barcelone Santa Cruz de Tenerife Fuerteventura Las Palmas Funchal Málaga Civitavecchia Marseille Savone Barcelone Santa Cruz de Tenerife Arrecife Funchal Málaga Cadix Valence Savone Civitavecchia Siracusa Catania Marseille Barcelone Izmir Istanbul Santorini Savone Civitavecchia Messina Marseille Barcelone Palma de Mallorca Argostoli Crete Rhodes Mykonos Santorini * supplément saisonnier CHF 60.–Parking Euro 13.–/jour ou car aller/retour CHF 260.– p.p. Parking Euro 13.–/jour ou car aller/retour CHF 260.– p.p.
saisonnier de CHF
Offres
89340
24.06.23 30.09.23 05.08.23* 24.11.23 29.09.23* 19.08.23 08.07.23 14.10.23 27.10.23 22.12.23 22.07.23 10.11.23 07.01.24
*Supplément
p.p.
no. 83696, 89323,
Offres no. 93622 et 92905 Offre no. 92904
2‘309.– 1‘099.–IP-Intérieure 2‘369.– 1‘249.–EC-Extérieure 2‘659.– 1‘399.–EP-Extérieure 2‘739.– 1‘549.–BC-Balcon 3‘059.– 1‘699.–BP-Balcon 3‘369.– 1‘849.–
Offres no. 92940 et 92902
13.05.23 27.05.23 1‘879.–2‘139.–1‘789.–2‘139.–2‘349.–2‘039.–2‘539.–2‘669.–2‘249.–2‘899.–3‘039.–2‘469.–1’569.–1’849.–1’499.–2’249.–2’359.–1’939.–Parking Euro 13.–/jour ou car aller/retour CHF 260.– p.p. (15 jours) (15 jours) (15 jours) (15 jours)
Costa Firenze (4*)
Costa Fortuna (4*)
Costa Fortuna (4*)
Costa
Fortuna (4*)
27.04.23 / 23070 Conseil personnalisé 032 755 99 99 CruiseCenter SA · Rue de l'Hôpital 2 · 2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch · www.CruiseCenter.ch
cumulables
club des armateurs LA MÉDITERRANÉE TOUTE L’ANNÉE
«L’énergie doit passer avant le climat»
Après votre élection au Conseil fédéral, vous avez certainement reçu beaucoup de conseils. Lesquels vous ont paru totalement inutiles?
Albert Rösti: Aucun ne me vient à l’esprit. Peutêtre parce que j’essaie de prendre tous les conseils au sérieux. On en suit une partie, on en oublie d’autres. Un conseil que j’ai souvent entendu, qui est à la fois un compliment et facile à suivre, c’est de rester comme je suis.
Avec le DETEC, vous avez pris en charge un département très exposé. Comment résumeriez-vous vos premières impressions?
C’est une période intense, mais aussi passionnante, au sein d’un département très diversifié. Je suis ravi de pouvoir compter sur un grand nombre de collaborateurs hautement qualifiés qui me soutiennent énormément. Et le respect envers ce département est probablement devenu plus important désormais. Car les défis à relever pour doter le pays d’une infrastructure suffisante et sûre sont très importants, en particulier en ce moment dans le domaine de l’électricité.
C’est aussi de sécurité énergétique qu’il sera question le 18 juin. Pourquoi le peuple devrait-il accepter le contre-projet indirect à l’initiative pour les glaciers?
Pour le Conseil fédéral, il ne fait aucun doute que nous devons sortir des énergies fossiles. Avec le contre-projet indirect, le Parlement a répondu à l’initiative dite «des glaciers», qui vise à interdire le pétrole et le gaz à partir de 2050. Le contreprojet indirect ne contient pas d’interdictions, mais prévoit des incitations afin que la Suisse continue à réduire ses gaz à effet de serre. D’ici 2050, nous ne parviendrons toutefois pas à remplacer partout et entièrement les énergies fossiles. C’est pourquoi les émissions restantes, difficilement évitables, doivent être compensées. La loi permet également d’en faire plus pour la prévention et la protection de la population contre les conséquences du changement climatique, par exemple en cas d’inondations ou de coulées de boue. Il apparaît cependant évident que le remplacement des énergies fossiles nécessitera beaucoup plus d’électricité qu’aujourd’hui. Le Conseil fédéral souhaite également que la loi tienne compte des objectifs climatiques de Paris.
Le conseiller fédéral Albert Rösti va vivre sa première votation populaire en qualité de ministre des transports et de l’énergie. Dans cette interview, il expose les priorités qu’il souhaite mettre en œuvre lors des années à venir.
Interview Dino Nodari Photos Raphael Hünerfauth
27 mai 2023
Albert Rösti veut une infrastructure sûre et suffisante. ›
Sommes-nous vraiment en mesure d’atteindre les objectifs fixés dans l’accord de Paris? Le défi est immense. Et nous ne serons en mesure d’atteindre ces objectifs que si nous parvenons à développer suffisamment de sources d’énergie sans CO2. N’oublions pas que nous aurons besoin d’environ deux fois plus d’électricité qu’aujourd’hui. C’est pourquoi il a été inscrit dans la loi, via un acte modificateur unique, que nous produirions 45 térawattheures d’électricité supplémentaires. Mais pour que, au final, l’énergie soit suffisante, il faut aussi économiser massivement sur la consommation. Et être en outre conscients que les centrales hydroélectriques, les installations solaires et les parcs éoliens impliquent des modifications du paysage.
Cela ne semble pas très optimiste... Frapper un grand coup à long terme nécessite une pesée des intérêts et une ouverture technologique. En aucun cas je ne souhaite un appauvrissement de la population parce qu’il n’y a pas assez d’énergie. Un important travail de recherche sera certainement nécessaire, mais les objectifs sont définis. Et je suis optimiste car les technologies alternatives existent déjà dans le domaine des transports, du chauffage ou de l’industrie aéronautique. Mon principe est que la politique énergétique passe avant la politique climatique. Ce n’est que lorsque nous aurons suffisamment d’électricité que les gens seront prêts à passer à l’électromobilité, aux pompes à chaleur et autres.
Et comment assurer une production et un approvisionnement suffisants en énergies renouvelables?
A court terme, nous allons nous concentrer sur l’hydroélectricité et l’énergie solaire ainsi que l’augmentation des possibilités de stockage en hiver. L’utilisation de l’énergie solaire croît déjà d’elle-même aujourd’hui, avec actuellement environ un térawattheure d’électricité solaire supplémentaire par an. C’est à peu près la quantité que la ville de Berne consomme chaque année. Mais il est surtout important de garantir l’approvisionnement en électricité l’hiver. C’est pourquoi quinze projets hydroélectriques ont été inscrits dans la loi, et il existe une loi urgente d’accélération de projets de parcs éoliens. Au cours des dix prochaines années, nous verrons ce qui est réaliste. Mais s’il y a des oppositions et des recours pour chaque projet, ce ne sera pas facile.
L’électromobilité concerne surtout les propriétaires de maisons individuelles, qui peuvent installer des panneaux solaires sur leur toit. Or, la Suisse est un pays de locataires. Comment eux aussi peuvent-ils faire ce pas?
Pour les nouvelles constructions, il faudrait désormais établir des standards prévoyant suffi-
samment d’espaces à cet effet. Mais, en termes de propriété, le Conseil fédéral ne peut pas intervenir. Dans la prochaine loi sur le CO2, 30 millions de francs par an sont prévus pour les infrastructures de recharge dans les immeubles locatifs ou sur les parkings publics.
La population augmente et nous constatons tous les jours que nos infrastructures sont sous-dimensionnées. Parallèlement, de nombreux projets sont retardés par des recours. Ne faudrait-il pas établir des priorités?
Nous le faisons déjà tous les quatre ans au moyen du programme d’extension stratégique. Les retards récents ne sont pas dus à un manque de ressources, mais à des oppositions. Et nous ne souhaitons pas non plus mettre à mal l’Etat de droit.
Or, cette priorisation est désormais appliquée aux projets énergétiques…
Il y a tout de même une différence. Les mesures
«Nous devons accélérer le développement des énergies renouvelables.»
28 touring
Albert Rösti, conseiller fédéral et chef du DETEC
d’urgence doivent être prises là où il y a urgence. La situation de congestion prévalant chez nous est certes très intense, mais elle est aussi régionale. En revanche, en cas de pénurie d’électricité, tous les citoyens seraient touchés. Je suis clairement en faveur du développement des autoroutes, tout comme je suis en faveur du développement des transports publics. Mais en même temps, nous voyons que certaines capacités sont encore inutilisées. Avec une plus grande flexibilité des horaires de travail, le télétravail ou lorsque tout le monde ne souhaite pas partir en vacances au même moment. Les possibilités sont multiples.
Où souhaitez-vous mettre l’accent dans les années à venir?
J’aimerais que nous produisions très vite le plus d’électricité possible en hiver. L’énergie solaire alpine est une possibilité pour que la sécurité d’approvisionnement demeure stable. En outre, il m’apparaît important de trouver un juste équilibre ville-campagne. La qualité de vie doit prévaloir partout. Cela implique par exemple la poursuite d’une stratégie à haut débit afin que la Suisse soit numériquement accessible, même dans les régions où cela n’est pas régulé par le marché. A mes yeux, cela fait aussi partie de l’infrastructure. Ce qui nous amène à la troisième priorité, à savoir une infrastructure sûre et suffisante dans tous les domaines.
29 mai 2023 Suisse romande 021 510 48 38 Suisse alémanique 044 512 31 03 Suisse italienne 091 210 98 10 Repose -pied automatique d’une valeur de CHF 400.– pour les membres du TCS GRATUIT www.stannah.chsales@stannah.ch Monte-escaliers Stannah, vivre de façon indépendante à la maison Par tout en Suisse Ser viceClients24h/7 Produitsdequalitéexcellente Fabricantdepuis156ans C M Y CM MY CY CMY K Publicité
Équipe brillante —
Les nettoyeurs haute pression de STIHL vous garantissent un nettoyage en profondeur, rapide et confortable des surfaces, chemins ou véhicules. Ces outils puissants séduisent par leurs nombreux détails pratiques. Par exemple, la pression se règle directement sur la buse, et le raccord anti-perforation garantit l’ordre dans les tuyaux.
QUEL EST LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION QU’IL VOUS FAUT?
DÉCOUVREZ-LE MAINTENANT CHEZ VOTRE REVENDEUR SPÉCIALISÉ.
DÉTAILS SUR STIHL.CH
L’inexorable ascension de l’électromobilité
L’an passé, en Suisse, une voiture neuve sur quatre était électrique et près de 20 millions d’entre elles circulaient de par le monde. Une tendance qui paraît désormais inéluctable.
24,3
9
C’est le rang de la Suisse, au niveau européen, pour ce qui est de la proportion de voitures électriques neuves. Notre pays a encore perdu une place dans ce classement, dominé par la Norvège et ses 88,3%. 20
C’est le pourcentage, en Suisse, des voitures neuves rechargeables. Une voiture sur quatre donc. Alors que les modèles purement électriques ont fortement progressé, les hybrides (PHEV) affichent pour la première fois un recul.
40 173
Rien que l’an dernier, ce sont 40 173 nouvelles voitures électriques qui ont été mises en circulation en Suisse. Cela représente une croissance du marché de 26,2%.
73,3
C’est, en millions, le nombre de voitures électriques qui circulaient en 2022 dans le monde. A cela s’ajoutent 1,3 million de fourgonnettes, camions et bus électriques, ainsi que 280 millions de scooters, trottinettes et motos électriques.
4948
Tesla Model Y ont été achetées en Suisse en 2022, faisant d’elle le véhicule tout électrique le plus répandu dans notre pays. Suivent le Skoda Enyaq, l’Audi Q4, la VW ID.3, la Cupra Born et la VW ID.4.
556
nouveaux points de recharge ont été installés l’année dernière en Suisse. Cela correspond à une augmentation de 29%.
Au niveau cantonal, c’est Zoug qui a mis en circulation le plus grand nombre de voitures électriques, avec 73,3 immatriculations pour 10 000 habitants. Suivent Nidwald et Schwytz, tandis que Genève ferme la marche.
31 mai 2023 Soutces: Mobilité électrique en Suisse 2023, Swiss E-Mobility Faits & chiffres
Texte Dino Nodari Illustration Oliver Maier
LECLASSY BEAST LITE
CHF3850.-
CHF3350.-
Confort,Sécurité,Elegance
Véloélectrique25km/h
Moteurde500Waveccouplede85Nm
Batteriede672wattspouruneautonomiede70km
Accélérateurboostpourpouvoirroulersanspédaler RouesExtralargespourextrasécurité
Disponibleen4couleurs
*Photonon-contractuelle
VOTREBONDUTCSD'UNEVALEURDECHF500.-
RueEtienne-Dumont2,1204Genève 0223117070
salesgeneve@miloo.com
Bondecommande
NometPrénom:
Adresse:
Adressee-mail:
RueSaint-François6,1003Lausanne 0213125460
saleslausanne@miloo.com
Telephone:
NPA/Localitée:
Schweizergasse10,8001Zürich 0434972424
saleszurich@miloo.com
Code:TCS_Miloo23
Date/Signature: miloo.com
ExclusivementsurlesmodèlesClassyBeastLite25km/h.Commandezvosvélosparcourrier,téléphoneouemailen utilisantcebon.OffreexclusivepourlesmembresduTCS.Offrevalablejusqu’au1erjuillet2023.Offrelimitéeselonstock.
Danslalimitedesstocksdisponibles,offrenoncumulableavecd'autrepromotionsetréductions.ValableuniquementpourunecommandeduvéloélectriqueClassyBeastLite25 km/h,dansl`unde3magasinsMiloooupourréserverparemail.Uncodederéductionparmembreetparachat.EnexclusivitépourlesmembresdeTCS.Offrevalablejusqu’au 1erjuillet 2023.Offrelimitéeselonstock.
Qualité Suisse QualitéSuisse
Rendre à la route ce qui lui est dû
Fin mars, le conseiller fédéral Albert R sti a donné une conférence de presse à l’occasion de ses cent premiers jours d’activité. ’ai été particulièrement heureux d’apprendre qu’il avait fait de l’infrastructure une priorité pour son département. l est en effet urgent d’agir. La majeure partie de notre réseau de routes nationales date des années 1960 et 19 0 et atteint ses limites. Avec, pour conséquences, de plus en plus d’embouteillages, de déviations sur les routes cantonales et communales, et des répercussions négatives sur les ones d’habitation environnantes et sur la sécurité routière.
A travers le programme de développement stratégique (PR DE ), le Conseil fédéral entend maintenir à flot notre réseau de routes nationales. Le projet transmis au Parlement en février contient en particulier – outre le cadre financier pour l’exploitation, l’entretien et les adaptations des routes nationales – l’étape d’aménagement 0 . Le Conseil fédéral souhaite ensuite s’attaquer à cinq projets d’extension urgents et prêts à être réalisés, pour un montant d’environ milliards de francs les tron ons ankdorf– ch nb hl (BE) et ch nb hl– irchberg (BE), le Rosenbergtunnel ( G), le Rheintunnel (B BL) et le F senstaubtunnel ( ).
Malheureusement, rien n’est encore acquis. L’ATE menace de lancer un référendum et l’ambiance politique est électrique à l’approche des élections fédérales. l est donc d’autant plus important de garder la tête froide dans ce débat.
La votation cantonale du 1 mars et le «oui» aux deux projets bernois d’assainissement du trafic («Aar angen» et «Emmental rts») sont à cet égard très importants. ne majorité des votants y a reconnu la nécessité d’agir et s’est prononcée en faveur d’un réseau routier efficace.
Le réseau des routes nationales mérite également un tel traitement. Les ressources financières proviennent du Fonds pour les routes nationales et le trafic d’agglomération (F RTA), qui est bien alimenté. L’une de ses principales sources est l’imposition des carburants. Le financement est donc assuré et s’effectue selon le principe «de la route, pour la route». l est urgent d’agir, les projets sont prêts à être réalisés, le financement est assuré et l’approbation de la population est acquise. Et malgré cela, des oppositions peu argumentées se font jour. mpensable si cela concernait l’infrastructure ferroviaire Pourtant, seule l’interaction entre les modes de transport et le lien entre les niveaux national et régional permet d’obtenir un système de transport global efficace. es exigences vont continuer à augmenter à l’avenir. uvrons donc la voie et donnons le feu vert à un réseau de routes nationales performant.
«Il est urgent d’agir, les projets sont prêts à être réalisés, le financement est assuré et l’approbation de la population est acquise.»
33 mai 2023 Tribune
Peter Goetschi, président central du TCS
Photo Emanuel Freudiger
Audi Q8 55 e-tron advanced quattro, 408ch, 23,4kWh/100km,0gCO₂/km, cat.C A B C D E F G C Future is an attitude La nouvelle Audi Q8 e-tron entièrement électrique. Avec jusqu’à 571km d’autonomie (WLTP). Quiet, impressive.
Technique
ASSE I G ENESISGV60 EN PAGE47--
INNOVANT ET GONFLÉ À BLOC
ensations en moto électri ue. | est du . u l’idole des i ties révisitée. | eau iner son e i e pour la nouvelle saison. | itro n ou le con ort ouatiné sans arti ices.
Emanuel Freudiger
----------------- ----------
35 mai 2023
Un motard très branché
Les motos électriques seraient, selon certains, cantonnées aux agglomérations, faute d’autonomie. n avis que Felix itt er ne partage pas.
e te aniel iesen Photos manuel reudiger
36 touring
Felix Wittwer, spécialiste motos et instructeur du TCS, entame sa troisième saison à moto électrique.
Quand Felix Wittwer ouvre la porte de son garage, il y a de quoi ravir tout passionné. D’innombrables histoires de motos s’y racontent. Une superbike japonaise côtoie une Laverda carénée de petite série, une routière sportive Ducati fait face à deux petits roadsters KTM, eux-mêmes côte-à-côte avec deux rares MZ de fabrication est-allemande. Et au milieu de tout cela trône une moto électrique de marque Energica, le roadster EsseEsse9.
Un collectionneur qui roule
Felix Wittwer (59 ans) collectionne les motos, mais aussi les kilomètres au guidon. A l’instar de la plupart des motards, il apprécie surtout les virages, qu’il négocie dans toute l’Europe de mars à décembre. En fin de saison, son carnet de route totalise généralement plus de mille cols.
Mais que fait un «avaleur de kilomètres» comme lui avec des motos électriques? Elles ont en effet la réputation d’être plutôt conçues pour la ville. En fait, Felix Wittwer n’enchaîne pas les cols avec son Energica électrique, et encore moins avec ses précieuses machines classiques. Il mise plutôt sur des motos thermiques de moyenne cylindrée, qui vont loin et font le plein rapidement.
Sa moto électrique importée d’Italie, Felix Wittwer l’utilise pour des excursions d’une journée dans la région, ou parfois dans les Alpes. Il faut dire qu’au sommet des cols, là où les motards aiment faire une pause, il n’y a pas encore d’infrastructures de recharge. «Mais ce n’est pas grave, car la batterie se recharge à la descente. Et dans les vallées, on trouve presque toujours une borne.»
Felix Wittwer, qui est chef instructeur en formation continue et perfectionnement de TCS Training & Events et exerce la même fonction au centre de Derendingen (SO), roule à l’électricité depuis deux ans. Il a déjà parcouru près de 7000 kilomètres au guidon de son EsseEsse9 (du nom de la SS9, la route nationale reliant Rimini à Milan) sans le moindre problème. Une seule fois, dans
Qle Jura, il a frisé la panne «sèche». Ayant épuisé toute l’autonomie, il a bien trouvé une borne de recharge, mais sans le câble de type 2. Depuis lors, il en emporte toujours un pour plus de sécurité, bien que l’Energica – autre exception parmi les motos électriques – soit compatible avec les bornes rapides à courant continu.
La moto de Felix Wittwer est un modèle lancé en 2017 avec une batterie relativement petite (11,7 kWh nets), qui lui confère une autonomie de 150 kilomètres pour une consommation moyenne de 7 kWh. En achetant ce modèle aujourd’hui, on obtient une batterie d’une capacité nette de 21,5 kWh, ce qui permet de parcourir un peu plus de 250 km avec une charge. Un roadster thermique de puissance comparable n’en fait pas beaucoup plus, mais le plein d’essence prend moins de temps. Cela dit, la «petite» batterie de Felix Wittwer peut être rechargée de zéro à presque 100% en moins d’une demi-heure.
Rouler à l’économie
Même à moto, la consommation dépend du mode de conduite. «J’essaie de ralentir sans freiner, uniquement en récupérant l’énergie, c’est devenu un jeu», explique Felix Wittwer. Sinon, il adopte un style de conduite fluide mais rapide, avec une bonne prise d’angle dans les virages, comme en témoigne son pneu arrière usé sur les flancs. Vu leur poids et leur couple, les motos électriques ont d’ailleurs tendance à consommer plus de gomme que les machines conventionnelles. En revanche, les autres postes d’entretien restent bon marché et le plein d’énergie est lui aussi plus avantageux, tout au moins lors des recharges à domicile. Mais la moto électrique reste nettement plus chère à l’achat.
Quand Felix Wittwer se déplace avec des instructeurs du TCS dans le cadre du perfectionnement des motards, il prend l’Energica et n’hésite pas à la prêter à ses collègues. «Presque tous apprécient.» Du coup, y aura-t-il bientôt des formations spécialement destinées aux pilotes de motos électriques? Les cours spéciaux pour groupes particuliers sont peu demandés, explique Felix Wittwer, et ils ne sont pas nécessaires puisque que ces motos se manient très facilement. Mais n’importe quel motard a tout intérêt à suivre les divers cours organisés par le TCS.
Saviez-vous que l’assistance dépannage du TCS couvre également les motards?
Ou que votre club s’engage pour la sécurité des motocyclistes, à travers une large offre en ligne d’informations, de tests et de conseils sur l’achat, l’équipement et l’entretien?
Que vous soyez débutant ou «easy rider», que vous chevauchiez un scooter ou une Harley, le TCS est toujours aux côtés de ses membres, également de ceux qui conduisent des deuxroues motorisés.
Ceci s’applique également aux cours de conduite de TCS Training & Events. Du stage d’initiation à la conduite sur circuit ou en tout-terrain, jusqu’au cours «after work», le TCS propose des formations adaptées à tous les niveaux et besoins. Nos instructeurs professionnels et nos centres de conduite modernes feront assurément de vous un conducteur aguerri –et tout cela en vous amusant! tcs.ch/moto
37 mai 2023
Le TCS est aussi le club des motards
Printemps au Tessin!
Benvenuti-Hôtels, Ascona / Locarno
OFFRE EXCLUSIVE
•4 nuitées dans l‘un des hôtels 3 étoiles Benvenuti
- Smart-HOTEL MINUSIO : chambre double côté lac
- Parkhotel EMMAUS : chambre double dans la Casa del Sole
•petit déjeuner ra né sous forme de bu et
•Spumante tessinois „Charme“ dans la chambre
•Parking inclus
•Ticino Ticket (pour l‘utilisation gratuite des transports publics)
TARIFS ET VALIDITÉ
Vous passez la nuit dans une belle chambre double avec une vue magnifique. Le paiement se fait directement à l‘hôtel.
Basse saison
01 avril au 06 juillet 2023 et 18 septembre au 17 décembre 2023 *
Prix spécial pour les membres du TCS
CHF 340.- au lieu de CHF 408.-
Haute saison
Expérience de vacances au Tessin
Les hôtels Benvenuti *** Parkhotel EMMAUS et Smart-HOTEL MINUSIO jouissent d‘une situation privilégiée dans la région touristique très prisée d‘Ascona/Locarno et sont le point de départ idéal pour de magnifiques excursions dans la nature fascinante des montagnes et vallées environnantes ou au bord du lac Majeur. Benvenuti est synonyme de personnalisation et d‘hospitalité chaleureuse all‘italianità. Laissez-vous séduire.
Smart-HOTEL MINUSIO***, Minusio-Locarno
Avec ses 24 chambres, le Smart-HOTEL MINUSIO se trouve au-dessus du quartier des villas de Locarno, à quelques minutes à pied de la promenade du lac avec une vue magnifique sur le Lac Majeur. Vous y trouverez des chambres modernes avec balcon et vue sur le lac pour la plupart, une piscine extérieure chau ée avec pelouse et un petit bar. L‘accès direct aux transports publics vous o re une grande flexibilité. La philosophie intelligente de l‘établissement est simple, astucieuse, facile et agréable. Sentez-vous comme chez vous !
Parkhotel EMMAUS ***, Losone-Ascona
Le Parkhotel EMMAUS à Losone-Ascona vous séduira par sa situation calme et son vaste parc de 9‘000m2. Ce dernier o re une magnifique végétation méditerranéenne et de nombreux coins romantiques. Dotées d‘un confort moderne, les chambres sont inondées de lumière et disposent de vastes terrasses ou balcons avec vue sur le parc. L‘hôtel, idéal pour les familles, o re de nombreuses possibilités de divertissement et de détente pour petits et grands. La rivière Maggia et des grotti originaux se trouvent à quelques pas de l‘hôtel.
7 juillet au 17 septembre 2023
Prix spécial pour les membres du TCS:
CHF 420.- au lieu de CHF 504.-
* Cette o re est valable jusqu‘au 26 novembre 2023 dans le Smart-HOTEL MINUSIO, non valable les jours fériés et lors d‘événements spéciaux locaux. Le contingent est limité. Le séjour peut être doublé au maximum. Prix des chambres doubles à usage individuel selon le système. Pas de chambres individuelles disponibles.
INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS
Centrale de réser vations Benvenuti:
Télephone 041 368 09 90 (lundi - samedi), welcome @b e nvenuti.ch ou www.b envenuti.ch/touring
Choisissezdansl’écran de réservations et vos dates, puis entrez le code promotionnel TOURING pour arriver directement sur cette offre spé ciale.
OFFRE E XCLUSI VE P OUR M EM BR ES TCS
Smart-Hotel MINUSIO
Parkhotel EMMAUS
Prix pour les membres TCS dès340.par personne pour 4 nuits
Energica Experia
Voyager à moto électrique?
«Ma certo», répond-on à Modène (I). Energica propose un crossover sportif et agile, délivrant une puissance de 75 kW. D’une capacité de 19,6 kWh, la batterie permet de parcourir 250 km. Puissance de recharge maximale de 24 kW. Dès 27700 francs.
Gros trails électriques
Zero DSR/X
Une enduro de voyage électrique? «Hell, yes», répond-on à Scotts Valley, Californie. La Zero DSR/X est davantage orientée terrain que l’Experia. 75 kW de puissance maximale, 6,6 ou 12,6 kW de puissance de recharge pour 15,2 kWh et environ 200 km d’autonomie. Dès 28165 francs.
Une série MotoE, sur Ducati
Ce qui marche sur quatre roues est également réalisable sur deux roues. La série MotoE est au monde de la moto ce que la Formule E est au sport automobile. Les courses sont disputées avec des motos monotypes de 110 kW, fournies par Ducati à partir de la saison 2023. Les «Rouges» de Bologne ont pour mission déclarée de tester le potentiel sportif d’une motorisation électrique à batterie destinée à des motos de route.
Contrairement à la Formule E, les épreuves de MotoE ne se déroulent pas sur des circuits urbains, mais sur de vrais circuits, dans le cadre de grands prix. Seize manches sont prévues sur huit sites. On y verra entre autres Randy Krummenacher, qui tentera de conserver le titre mondial en Suisse. Dominique Aegerter, le champion du monde de MotoE, courra cette année dans une autre catégorie. Avec des moteurs à essence.
39 mai 2023
Photos Marcello Mannoni, ldd
Usine à buzz néo-classique
on ancêtre, le Combi T1, détient le statut de véhicule culte. Passé à l’électrification, le minibus D.Bu s’inscrit dans son sillage avec une dégaine aguicheuse. l en va de même de l’habitabilité et de son comportement. Reste un équipement de série et une autonomie, tous deux chiches.
VW ID.BUZZ PRO LAUNCH
40 touring
Texte Marc livier erren Technique Andrea cuderi Photos manuel reudiger
Ambiance accueillante malgré une qualité perçue bien moyenne et des matériaux légers.
A propos des aspects pratiques
Un design de concept-car
Le VW ID.Buzz se veut une réinterprétation contemporaine du mythique Combi T1 lancé en 1950. Fait peu courant, son design reprend globalement celui du concept-car présenté au Salon de Detroit en 2017. D’un empattement identique au modèle thermique T6, l’ID.Buzz est plus court d’une vingtaine de centimètres. La gamme comporte aussi la version utilitaire Cargo.
Révolue l’ère du bon vieux Combi prisé des hippies, place aux bobos en quête de véhicules tendances. Annoncé à grand renfort de concept-cars, le D.Bu se pose en réinterprétation aguicheuse de son ancêtre des fifties. n le constate aux réactions que suscite sa bouille rondouillarde mise en valeur par sa calandre en . on look néo-classique lui sied comme un gant. Electrification oblige, les tarifs ne sont pas vraiment calqués sur les budgets des masses laborieuses. Ce d’autant qu’il faut passer par une kyrielle de packs d’options pour obtenir un D apte à faire le bu .
Qu’à cela ne tienne. ne fois hissé dans le poste de pilotage surélevé, on prend un plaisir indicible à toiser les adeptes de évoluant plus bas sur la chaussée. Et la présentation intérieure est aussi avenante que le design extérieur bardé de feux led. Les inserts reprenant les teintes de la carrosserie et l’agencement sobre produisent leur effet. Du moins au premier coup d’ il car, à y regarder de plus près, la plupart des matériaux apparaissent bien légers pour un véhicule de cette trempe. l n’empêche que ce minibus choie ses passagers. Les deux larges portes coulissantes arrière s’ouvrent sur une banquette 60 0 réservant un important dégagement aux jambes, lequel reste fort convenable avec les sièges avancés au maximum. Même si ces derniers ne sont pas déposables, cet D.Bu fournit une belle alternative aux monospaces agonisants. Bien entendu, le coffre au plancher bas ne souffre aucune concurrence. n aurait juste souhaité un revêtement plus résistant.
Aspects pratiques
L’habitacle embarque une console centrale amovible en option. Sa face avant possède un compartiment à rabat pouvant abriter une grande bouteille. A son revers, elle est dotée d’un vaste tiroir d’une capacité de 5 litres. La partie supérieure de la console est ouverte et délimitée par deux éléments faisant office de décapsuleur et de grattoir à givre. Simple et astucieux.
Véhicules interconnectés
Le VW ID.Buzz est doté de la technologie Car2X qui utilise les données de véhicule à véhicule. Alors qu’elle se basait jusqu’ici sur les capteurs infrarouge, les radars et les caméras, l’option Travel Assist recourt désormais à l’échange des données entre véhicules. Le maintien automatique dans la voie en est facilité, même lorsqu’une seule délimitation de la piste est disponible.
La bouille sympa du VW ID.Buzz lui attire les sympathies.
› 41 mai 2023
APERÇU TECHNIQUE
empattement 290 cm longueur 471 cm largeur 199 cm
coffre: 1121–2205 litres
pneus: 235/50R20 av., 265/45R20 ar.
VOITURE D’ESSAI
VW ID.Buzz Pro Launch: 5 portes, 5 places, 69910 fr. (véhicule testé: 87051 fr.)
Gamme: ID.Buzz Pro Launch, 204 ch (69910 fr.) à RS, 204 ch (69 910 fr.)
Options: peinture biton (2892 fr.), navigateur, etc. (1465 fr.), caméra de recul, ACC (1460 fr.), pack assistances Plus (2499 fr.), portes coulissantes et hayon électrifiés, accès sans clé (1993 fr.)
Garanties: 2+1 ans/100000 km d’usine; batterie: 8 ans/160 000 km; garantie mobilité si service effectué; antirouille: 12 ans
Importateur: Amag Import AG, 6330 Cham, volkswagen.ch
DONNÉES TECHNIQUES
Moteur: synchrone, 204 ch, 310 Nm; boîte 1 rapport, propulsion
Batterie: lithium-ion 82 kWh (77 kWh nets); chargeur embarqué 11 kW; puissance maximale de recharge: 170 kW
Poids: 2613 kg (véhicule testé), total admissible 3000 kg, charge tractable 1000 kg
CARROSSERIE
Les traits rondouillards de ce minibus séduisent d’emblée. Très large, il offre un vaste espace habitable surélevé et plan. Deux grandes portes coulissantes facilitent l’accès à la banquette. Divisible (40/60), elle se déplace longitudinalement sur 15 cm et les dossiers sont réglables. L’immense hayon s’ouvre sur un coffre volumineux à la configuration régulière et au plancher bas.
HABITACLE
Le petit cockpit (5”) est associé à un grand écran tactile (12,3”) regroupant la plupart des fonctions, dont quelques touches raccourcis. L’agencement moderne, rehaussé d’inserts de couleur, est engageant. Mais la qualité de certains matériaux se révèle bien légère.
CONFORT
Le silence de marche, le filtrage de suspension efficace et les sièges au tissu moelleux veillent à un agrément de bon niveau sur les longues distances.
PRIX-PRESTATIONS
La dotation de base est sommaire (clim bizone, capteurs de parcage, écran tactile 10”, jantes alu). La plupart des commodités sont incluses dans des packs, notamment le navigateur, le capteur de pluie et la caméra de recul. Au final, l’addition est salée. Entretien modique.
COMPORTEMENT
En dépit de son poids de 2,6 tonnes, cette propulsion dispose d’une bonne assise sur la chaussée et d’une précision fort correcte. Si bien que le plaisir de conduite est réel. La largeur importante (2 m) est compensée par le diamètre de braquage réduit.
MOTEUR ET TRANSMISSION
Les 204 ch du bloc synchrone suffisent à assurer des bonnes reprises et des dépassements en toute sécurité. Là aussi, l’agrément de marche prédomine.
CONSOMMATION
La moyenne a atteint 20,3 kWh/100 km en parcours RDE-TCS. Bémol: l’autonomie pas énorme sur autoroute (304 km).
SÉCURITÉ
Hormis l’aide au freinage d’urgence et l’alerte de centrage dans la voie, toutes les assistances sont en option.
ÉLECTRIFICATION
La batterie d’une capacité de 77 kWh peut être rechargée rapidement à une puissance maximale de 170 kW. Recharge bidirectionnelle prévue à terme.
ÉVALUATION DYNAMIQUE
Accélération (0–100 km/h): 10,0 s
Elasticité:
60–100 km/h (mode D): 5,3 s
80–100 km/h (mode D): 3,0 s
Diamètre de braquage: 11,5 m
Freinage (100–0 km/h): 29,7 m
Insonorisation:
60 km/h: 58 dB(A)
120 km/h: 65 dB(A)
COÛTS DES SERVICES
Entretien (km / mois) heures coûts (fr.)1
30 000/24 (moyenne) 2,4 428.–
Entretien total sur 180000 km:
15 000 km/an 14,4 2568.–1 matériel inclus. Liquides en sus.
FRAIS D’EXPLOITATION
km/an ct./km fr./mois
fixes variables
15 000 90 745.– 380.–30 000 60 745.– 759.–
Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS)
TCS ASSURANCE AUTO
Prime annuelle2 : 663.–2 exemple d’offre pour un membre TCS de 36 ans, vivant à Berne, responsabilité civile et casco complète, kilométrage annuel 10000 km, parking souterrain, prime annuelle hors frais.
CONSOMMATION
Usine (WLTP): 24,6 kWh/100 km
Emissions de CO2 : 0 g/km
Moyenne suisse de CO2 : 129 g/km
EtiquetteEnergie (A–G): C
CONSOMMATION MESURÉE
Parcours RDE-TCS:
mixte: 20,3 kWh/100 km
(urbain: 17,0; campagne: 18,9;
autoroute: 25,3 kWh/100 km)
Autonomie RDE-TCS (mixte): 375 km
(urbain: 452 km; campagne: 407 km; autoroute: 304 km)
Batterie: 77,0 kWh (nets)
191 cm
La video du test tcs.ch/portail-video
42 touring EXCLUSIVITÉ
TCS
Banquette coulissante et dossiers ajustables participent à l'agrément de bord.
Ses rivaux
Opel Zafira-e Life M
Le plancher surélevé (pack Confort Plus 1982 fr.) libère une surface de chargement plane.
Le VW ID.Buzz n’a pas vraiment de concurrents directs. Le Zafira-e Life, dans sa configuration moyenne, offre néanmoins une opportunité aux amateurs de modèles électriques familiaux. Ses différentes déclinaisons accueillent entre 6 à 9 passagers.
Il est aussi proposé en version longue de 5,31 m.
Catégorie minibus
Lo / La / Ht 4,96/ 2,01 /1,88 m
Volume du coffre max. 4,2 m3
Moteur 136 ch
Transmission boîte monorapport
Traction avant
0 à 100 km/h dès 12,1 s
Batterie 50–75 kWh
Autonomie (WLTP) max. 339 km
Prix 53 720 à 67680 fr.
En dépit de ses penchants très camionnette, ce minibus recèle une position de conduite naturelle. Avec son filtrage de suspension quasi velouté, l’ D.Bu procure de surcro t un agrément de marche insouponné. Cet engin large d’épaules s’autorise même quelques facéties sur les tracés sinueux, bien sûr dans les limites de son poids colossal de ,6 tonnes. ans être très musclé, le moteur synchrone de 0 ch – il est placé à l’arrière, comme sur le T1 – suffit à assurer des dépassements en toute sécurité. u le silence régnant à bord, on se dit que ce minibus est taillé pour les longues distances. ui, mais seulement avec des arrêts programmés car l’autonomie autoroutière ne dépasse guère les 00 km. n se consolera avec les assistances assurant une conduite semiautonome – une aide précieuse dans les embouteillages – ou encore les phares matriciels efficaces. Tout cela sur la liste des options bien sûr. Effectivement, le ticket du bu programmé n’est pas donné.
Design néo-classique attachant
Agrément de roulage
Comportement stable et plaisant
Performances en adéquation
Vaste habitacle/ambiance à bord
Volume utile/accessibilité coffre
Frais d’entretien modiques
Rapport prix-prestations
Mesquineries et lacunes d’équipement
Autonomie autoroutière très moyenne
Qualité perçue/matériaux légers
Poids considérable (2,6 tonnes)
Largeur importante
Charge tractable (1000 kg)
VW Multivan
Un des principaux concurrents ne sera autre que ce modèle traditionnel proposé en motorisations essence, diesel et plug-in. Basé sur la plateforme MQB de VW, il s’émancipe de ses racines utilitaires. Dépassant l’ID. Buzz de 27 cm, il peut embarquer jusqu’à 7 passagers et existe aussi en version longue de 5,17 m.
Catégorie minibus
Lo / La / Ht 4,98 /1,94/1,91 m
Volume du coffre max. 3672 l
Motorisations 136 à 218 ch
Transmission DSG 6/7 rapports
Traction avant
0 à 100 km/h dès 11,6 s
Consommation (WLTP) dès 6,4 l/100 km (diesel), 2,1 l/100 km (plug-in)
Prix 55 850 à 76990 fr.
tcs.ch/recherche-auto
Le centre de gravité abaissé profite des batteries logées dans le plancher.
43 mai 2023
J’ai besoin de Suisse. Découvrez la Suisse sous une nouvelle perspective. Planification, navigation et bien plus encore: MySwitzerland.com/grandtourapp J’ai besoin
Col du Julier, Bivio, Grisons, © Mattias Nutt
d’un road trip.
Rafraîchir son e-bike
La saison froide a pris fin. C’est l’occasion rêvée pour ressortir son vélo électrique. Mais après une longue hibernation, une vérification générale de l’engin s’impose. Gregor Thuro , spécialiste des vélos électriques et mécanicien che M- ay, à Thoune, nous montre comment s’acquitter de la t che.
Freins: tire trois fois sur les leviers de frein, le point de pression doit être clairement perceptible. i ce n’est pas le cas, une visite à l’atelier s’impose. Les disques et les plaquettes de frein y seront contrôlés et, si nécessaire, le liquide de frein sera remplacé et le système de freinage purgé.
Chaîne et pignons: la cha ne et les pignons ne doivent pas présenter de signes excessifs d’usure. En cas de doute, faites vérifier cette dernière dans un magasin spécialisé. Nettoye la cha ne à l’aide d’un chiffon et d’un produit de nettoyage, puis lubrifie -la à nouveau et, pour finir, frotte -la avec un chiffon sec. Ne mette pas d’huile sur le pignon et n’utilise pas non plus de spray pour cha ne.
Le printemps est le moment idéal pour la mise à jour de votre logiciel. Pour cela, faites appel à un spécialiste.
Amortisseurs et fourche à suspension: nettoye avec un chiffon et de l’eau tiède. Pour la lubrifica tion, utilise uniquement des sprays spéciaux pour amortisseurs. En cas de dys fonctionnement, faites-les contrôler par un spécialiste.
Pneus: vérifie l’absence de fissures et l’usure de la bande de roulement. Gonfle -les à la pression indiquée sur les pneus.
Batterie: érifie que les contacts ne sont pas corrodés et nettoye -les avec un coton-tige. En cas de saleté tenace, utilise un peu de dissolvant pour vernis à ongles. Ne graisse en aucun cas les contacts. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être chargée entre 0 et 60 . Recharge -la à 100 juste avant de la remettre en service.
Système et logiciel: se rendre à l’atelier pour les mises à jour. Les logiciels les plus récents optimisent la conduite.
Nettoyages: avec un spray nettoyant et un chiffon ou à l’eau tiède, à laquelle vous ajoutere un peu de détergent pour les mains. Frotte le vélo avec un chiffon. i la saleté est tenace, utilise une éponge. N’utilise en aucun cas un nettoyeur haute pression. fm Publicité
Vis: contrôle toutes les vis et, si nécessaire, resserre -les au couple indiqué.
Vends ton vélo en toute sécurité et sans argent liquide
Le premier marché avec des conseils personnalisés
Conseils indépendants
Vente gratuite* pour les membres TCS
Felix Maurhofer
Protection de la sphère privée Nous protégeons les acheteurs et les vendeurs pour offrir la meilleure sécurité possible lors de la vente.
vidéo. Sans argent liquide et en toute sécurité L’acheteur paie en ligne et tu reçois automatiquement un virement après la remise du vélo. *
Nous t’assistons par téléphone, chat ou
Action
valable jusqu’au 30.6.2023. Après cette date, les frais de vente sont de 3% du prix d’achat pour les membres TCS et 6% pour les non-membres. velocorner.ch
TCSeMobility Days
Déc ouvrez
la mobilité
03.06. Neuchâtel
17.06. S arnen
0 1 .0 7. B ern
é lect rique
26 .08. Winterthur
09.09. S chwyz
23.09. Sie rre
Obtenir plus d ’information s et réserver des essais
routiers : tcs.ch/edays
TCS – toujours à mes côtés.
Millésime suisse 2023 musclé
Avec ses , m, le crossover Genesis G 60 est le plus compact du trio yundai oniq et ia E 6. l succède à ce dernier sur le podium de la oiture suisse de l’année. ne distinction récompensant notamment sa technologie électrique novatrice à 00 volts.
Dans le cas de cette version port Plus, on a plutôt l’impression de piloter un engin à 10000 volts car, une fois le bouton Boost enfoncé, ce crossover libère des accélérations non plus fulgurantes, mais foudroyantes à même de confondre n’importe quelle supersportive thermique. Eh oui, la cavalerie déjà méchamment étoffée fait piaffer ch de plus l’espace de 10 secondes. Et à ce niveau de puissance, ce bref coup de boost appara t très long. Cela étant, le G 60 affiche davantage de qualités de GT que de sportive acérée. n le remarque à sa relative lourdeur ( ,1 t) dans les virages serrés. Rien de rédhibitoire vu que sa garde au sol et son centre de gravité abaissés plaquent bien l’engin sur le bitume. En prime, le G 60 recèle des sensations de propulsion, étant donné que l’apport du moteur arrière précède celui du bloc avant.
… pivote de 180 degrés et libère une commande de boîte parfaitement ergonomique.
FICHE TECHNIQUE
Longueur: 4,52 m | Coffre: 432/20 l
Moteurs: synchrones AV/AR 2×245 ch, 483 ch cumulés; 700 Nm; 0 à 100 km/h en 4,0 s Transmission: boîte monorapport; 4×4 Batterie: lithiumion, 77,4 kWh bruts; chargeur embarqué 10,5 kW, puissance de recharge maximale 350 kW; recharge bidirectionnelle Consommation (essai): env. 23 kWh/100 km (avec pertes de recharge); autonomie moyenne: env. 350 km
Prix: 77700 fr. (base 4×2: 53000 fr.)
Splendide agencement intérieur Recharge rapide avant-gardiste Accélérations de supersportive Comportement stable/motricité Assistances à la conduite utiles Service voiturier inclus
Tarif avec options premium Volume utile moyen Rayon de braquage important Amortissement un brin ferme Masse considérable
utre ces bonnes dispositions, ce crossover réserve une ambiance raffinée, mise en valeur avec force capitonnages. Eminemment classe, et rien à envier à l’establishment des voitures haut de gamme. Côté instrumentation, la dalle digitale est avantageusement complétée par des touches directes. Les passagers arrière jouissent d’un plancher plat et d’un large dégagement aux jambes. De capacité moyenne, le coffre bénéficie d’une configuration cubique. Chaussées de monumentales roues de 1”, cette version laisse sourdre un este de fermeté, qui affecte toutefois peu son confort de marche autoroutier. i l’autonomie est inférieure à 00 km, on peut compter sur des recharges très rapides. Quant au tarif proche de 90000 fr. avec les options de rigueur, il est compensé par l’assistant personnel aux petits soins du propriétaire du véhicule. moh
GENESIS GV60 SPORT PLUS
Un crossover râblé avec une garde au sol basse (16 cm) et des épaules bombées.
La boule de cristal magique aux reflets roses produit son effet lorsqu’elle…
Photos Emanuel Freudiger
47 mai 2023
Une idylle électrisante
La comparaison semble improbable, mais tomber «amoureux» de sa future voiture n’est finalement pas aussi éloigné que a d’une idylle naissante entre êtres humains. A plus forte raison si la voiture en question est un modèle électrique. Les prémices de cette future relation sont parfois compliquées, car souvent marquées par des questionnements et des incertitudes. Le TC en conna t les réponses et il vous aide volontiers à briser la glace. Gr ce à son expérience et son engagement – depuis plus d’une décennie – dans la mobilité électrique, le TC vous accompagne, dans tout le pays, sur la voie de cette «idylle électrique».
Un coup de foudre par étapes
Ce parcours commence par quelques informations. Afin de pouvoir évaluer si une voiture électrique correspond bien au type de véhicule avec lequel vous souhaite vous engager, le TC met librement à disposition sur son site internet ses connaissances en matière d’électromobilité. Pour toute question, il est également possible de s’adresser direc-
Publicité
tement à un expert par téléphone ou de prendre rende -vous pour un conseil global.
ne rencontre personnalisée vous en apportera cependant plus encore. Les TC eMobility Days, qui se dérouleront également en 0 sur différents sites de uisse, sont à cet égard l’occasion de faire connaissance avec plusieurs marques et modèles en une seule journée, et de voir avec quel véhicule le courant passe.
ne fois la décision prise d’acquérir une voiture électrique, le temps est venu, comme pour un couple, de «s’installer». Là encore, le TC apporte son aide pour que votre nouveau partenaire à quatre roues ne manque de rien, le club propose diverses stations de recharge à domicile, à l’achat ou à la location. De plus, l’application TC eCharge vous permet de savoir en tout temps o se trouve le point de recharge le plus proche, même lors de vos déplacements.
Même la relation la plus heureuse peut conna tre quelques crises. ne panne peut par exemple mettre à mal
votre amour pour votre véhicule. Mais une batterie vide ne mérite pas de finir en divorce. Mieux vaut appeler le service de dépannage du TC , qui transportera votre véhicule jusqu’à la prochaine station de recharge. Que l’e-mobilité soit une histoire d’amour passionnée ou un partenariat déjà bien établi, le TC sera votre fidèle compagnon de route, toujours à vos côtés. dg
Le TCS et l’e-mobilité
Découvrez le monde de l’électromobilité avec le TCS, posez vos questions sans crainte et profitez de tests de conduite lors des TCS eMobility Days. Le TCS aide bien sûr également celles et ceux qui roulent déjà à l’électrique, que ce soit avec l’appli TCS eCharge, une station de recharge à domicile ou le meilleur service de dépannage de Suisse.
Plus de conseils en ligne ou par téléphone 0844 888 333
Passé à IQOS en 2018
Destiné uniquement aux fumeurs adultes. IQOS ILUMA™ est conçu pour être utilisé uniquement avec des sticks TEREA™. Ne pas utiliser IQOS ILUMA™ et les sticks TEREA™ avec d’anciennes générations d’IQOS™, car cela pourrait endommager votre appareil. Ne pas ingérer ou désassembler les sticks TEREA™. Ce produit contient une pièce métallique tranchante qui peut provoquer de graves blessures si avalée. Tenir hors de portée des enfants. Plus d’informations sur iqos.com. Consommateur adulte réel récompensé pour sa participation à la campagne
Passer à la voiture électrique, c’est un peu comme dans une relation amoureuse dès que le courant passe, on apprend à conna tre et à aimer sa douce moitié. Et le TC est là pour accompagner les tourtereaux jusqu’à l’union.
«Avec IQOS, dès que tu trouves ton goût préféré, tu n’as plus envie de revenir à la cigarette.»
Le plaisir du tabac sans fumée de cigarette. Essai gratuit sur TryIQOS.ch
Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig. Ce produit du tabac peut nuire à votre santé et crée une dépendance. Questo prodotto del tabacco può nuocere alla tua salute e provoca dipendenza.
CITROËN Ë-C4 X SHINE
Style électrisant tout confort
A l’instar du crossover Peugeot 0 , la version rallongée de la Citro n C ( cm) mélange les styles. Ligne de berline coupé et protections latérales ponctionnées sur les s’associent pour conférer à cette C une allure intrinsèque. L’effet optique est réussi. n déplore juste que le vaste coffre de cette voiture se réclamant du style hatchback ne soit pas accessible via un hayon mais une malle arrière classique. i elle puise évidemment dans la banque d’organes du groupe tellantis, la C affirme sa «citro nité» par le biais de sa suspension à butées hydrauliques progressives. ne technologie aussi simpliste qu’efficace qui procure à cette compacte allongée un amortissement pas loin de rivaliser avec les onéreuses suspensions pneumatiques. Ajoutons à cela le silence de marche de cette version électrique -C et l’on obtient une routière abordable au confort ouatiné.
Rayon d’action autoroutier limité eul gros bémol, la batterie de capacité moyenne ne permet guère d’envisager une autonomie dépassant les 10 km en utilisation autoroutière. La même philosophie minimaliste prévaut sous le capot, o s’active un moteur de 1 6 ch, donc de puissance plutôt modeste pour un engin dépassant 1, tonne. Cela dit, ce bloc électrique délivrant des accélérations décentes et, surtout, de bonnes reprises s’avère suffisant pour une conduite fluide. C’est au fond l’usage auquel se destine cette berline au comportement placide laissant ressentir sa masse dans les virages serrés et recourant volontiers à l’antipatinage. n se rabattra en conséquence sur l’habitabilité de bon niveau de sa banquette arrière et l’équipement fourni de cette déclinaison hine. L’affichage tête haute de style tablette côtoie une panoplie complète d’aides à la conduite, ainsi que la plupart de commodités de circonstance. Cela à un tarif ciblé. moh
FICHE TECHNIQUE
Longueur: 4,60 m | Coffre: 510 l
Moteur: synchrone 136 ch, 260 Nm; 0 à 100 km/h en 9,5 s Batterie: lithium-ion 46 kWh (nets); puissance de recharge maximale 100 kW; chargeur embarqué 11 kW Consommation avec pertes de recharge (essai): 21,4 kWh/100 km; autonomie: environ 250 km
Prix: 43 700 fr. (base dès 38700 fr.)
Amortissement très efficace
Agrément de marche
Equipement complet (Shine)
Habitabilité/Volume utile
Chargeur embarqué 11 kW
Garantie 5 ans/100000 km
Autonomie autoroutière limitée Rapport poids/puissance
Comportement débonnaire
Absence de hayon arrière Diamètre de braquage
L’arrière incliné concourt à l’aspect dynamique de la Citroën ë-C4 X. A noter la garde au sol de 15,6 cm
Photos Marc-Olivier Herren
Le métissage des styles débouche sur une silhouette longiligne et élancée.
D’une capacité de 510 litres, le coffre volumineux n’offre pas un accès idéal.
49 mai 2023
Le grand écran tactile 10 ” est muni de touches raccourcis programmables.
Bon de réduction à l’hôtel de
Le TCS et HotelCard présentent les meilleures offres hôtelières de Suisse
50% Trail Hotel Engelberg Engelberg
À partir de CHF 98.–* 196.–
50% BW Premier Hôtel Beaulac Neuchâtel
À partir de CHF 130.–* 260.–
50% Hotel Europe
Zinal, Val d‘Anniviers
À partir de CHF 80.–* 160.–
50% Villa Principe Leopoldo Lugano
À partir de CHF 205.–* 410.–
50% Blatter‘s Arosa Hotel Arosa
À partir de CHF 115.–* 230.–
50% Lenkerhof Gourmet Spa Resor t Lenk
À partir de CHF 264.–* 528.–
+500 autres hôtels sur www.hotelcard.ch
CHF 50
Votre clé pour les meilleures o res hôtelières
L’HotelCard vous permet de séjournerdans 500 hôtels haut de gamme en Suisse et dans les paysvoisinsavecdes réductions pouvant atteindre 50% C’est en 2009 qu’est née l’idée d’accorder un «demi-tarif» afin d’améliorer le taux d’occupation des hôtels de montagne suisses en basse saison. Pour une cotisation annuelle de CHF 99.–, vous pouvez réserver dans tous leshôtels partenaires avec uneremisepouvant atteindre 50 % s’ils disposent dechambres encore libres.
Une solution simple et honnête sans frais cachés et gagnant-gagnant pour tous.
Vos avantages avecHotelCard
• 500 hôtels proposant jusqu’à 50 % de remise
• D u simple chalet de montagne au complexe hôtelier de luxe
• D e A comme A scona à Z comme Zernez
• L’HotelCard p eut être utilisée à volonté
• Chambres doubles réservables avec une seule HotelCard
• Le processus de réservation est simple et sans frais cachés
O re lecteurs destinée aux membres TCS
Commandez dès maintenant votre abonnement annuel HotelCard au prix de CHF 99.–* et nous vous o rons un bon de réduction à l’hôtel d’une valeur de CHF 50.–. Nos hôtels partenaires acceptent ce bon comme moyen de paiement.
Commandez
l’HotelCard
dès maintenant
En ligne: hotelcard.ch/tcs-benefits
Par téléphone: 0800083083
Veuillez saisir le code de remise tcs-benefits.
Dulundiauvendredi: 9 h 00 –12 h 00 / 14 h 00 –17 h 00
* Garantie de remboursement. Uniquement pour les nouveaux clients.
*
Uniquement avec une HotelCard valable. Tous les prix et les dates sont disponibles sur www.hotelcard.ch
D
Le diesel de velours
Alors que les rangs des multicylindres s’étiolent à vue d’ il au profit des moteurs do nsi és, Ma da persiste dans les blocs traditionnels en dotant le C -60 d’un 6 cylindres diesel en ligne. Lequel sera suivi en fin d’année par un
6 cylindres essence. Personne ne s’en plaindra. urtout que les ronflements raffinés et le fonctionnement velouté de ce turbodiesel , l décliné en deux niveaux de puissance ( 00 et ch) raviront les amateurs de belles mécaniques
Votre voiture en de bonnes mains
•Le spécialiste pour toutes les marques – Conseil personnel et indépendant •Toutes les pièces en qualité d’origine – Plus de 280 garages en Suisse
•Service et réparations pour toutes les marques – Conditions avantageuses
dont les grands motoristes nous gratifiaient il y a peu encore.
Ce bloc «à l’ancienne» bénéficie d’une technologie novatrice. A commencer par une tête de piston à chambre de combustion dédoublée, favorisant ainsi la répartition du mélange air-carburant. utre une combustion améliorée sur toute la plage de régime, tant les vibrations que les émissions polluantes s’en trouvent atténuées. De surcro t, ce bloc est épaulé à faible charge par une hybridation légère volts. La transmission est assurée par une bo te automatique à rapports dénuée de convertisseur de couple. Au final, les consommations mixtes ( LTP) s’établissent respectivement à ,0 et , l 100 km.
Très docile, le modèle 00 ch est une propulsion, tandis que la traction intégrale est réservée au bloc ch. on prix est inférieur de 900 fr. à celui du C -60 plug-in . A noter que tous disposent d’une respectable charge tractable de 00 kg. moh
MAZDA CX-60 E-SKYACTIV
Photos ldd
51 mai 2023
Un «6 en ligne» soyeux qui développe des couples de 450 et 550 Nm.
www.garageplus.ch
Innovation
Dernières nouveautés du monde de l’électromobilité.
Textes eli Maurho er ominic ra
Un panneau solaire charge jusqu’à trois batteries externes de 600 watts-heure, pouvant alimenter la batterie du vélo intégrée au cadre.
Le robuste Xplorer est conçu pour les randonnées extrêmes. Il s’agit d’un vélo hybride, entre le fully et le streetbike.
La puissance solaire au service du vélo électrique
En collaboration avec l’aventurier Mike Horn, la marque suisse Miloo a développé un vélo électrique de type SUV pour les randonnées extrêmes. Le Xplorer Beast offre l’autonomie nécessaire lorsque vous évoluez dans des zones très reculées grâce au panneau photovoltaïque portable et les packs de batteries externes (600 Wh). Le vélo est doté d’un cadre en carbone, d’un moteur central Bafang (1000 watts, 160 Nm), d’une batterie de 1000 wattsheure, d’un moyeu à vitesses intégrées Kindernay (sept vitesses) et de composants robustes. Les modes de conduite peuvent être personnalisés jusqu’à 45 km/h.
52 touring
Le TCS Charging Point est une solution idéale pour les immeubles collectifs, avant d’investir dans une borne fixe.
Infrastructure à développer
En détail
Les écrans mis au rebut?
i l’on en croit BM , les écrans des voitures appartiendront bientôt au passé. Avec Panoramic ision, les Bavarois présentent un affichage tête haute qui s’étend sur toute la largeur du pare-brise inférieur et fournit toutes les informations au conducteur et aux passagers. l devrait être produit en série dès 0 pour les «nouvelles classes» de BM .
En prise directe
Cela para t très futuriste, mais des tests ont déjà été réalisés sur le système de recharge intégré au trottoir développé par le groupe allemand Rheinmetall. Presque invisible, il permet d’électrifier les parkings publics tout en minimisant la gêne occasionnée aux piétons par la multiplication des bornes de recharge dans le paysage urbain.
Imprimantes 3D en soutien
Certains fournisseurs ont déjà recours aux imprimantes D pour fabriquer des composants de voitures électriques telles que des poignées de porte, des pots d’échappement, des étriers de frein et des bo tiers de batterie. Cela permet de réduire les pertes de matériaux, d’accélérer la production et de réduire les coûts et les goulets d’étranglement.
Bras robotique de recharge
yundai présente son robot de recharge automatique. Ce bras robotique novateur connecte sans intervention humaine le c ble de la station-service à la prise de chargement du véhicule électrique et le retire une fois l’opération terminée. Pendant ce temps, l’automobiliste peut boire tranquillement son café. n confort bien appréciable.
Le débat sur l’e-mobilité, à ses débuts, était dominé par l’autonomie et la peur de rester en rade avec une batterie vide. Les choses ont évolué ces dix dernières années. C’est tout d’abord le pionnier Tesla qui a misé sur une autonomie de plus de 0 kilomètres, établissant ainsi une norme dans le secteur. n standard que le TC s’engage à examiner, lors des tests d’autonomie d’été et d’hiver en Norvège. Le test hivernal de cette année a montré que la valeur moyenne d’autonomie était supérieure à 0 kilomètres, ce qui est nettement plus que la distance moyenne parcourue au quotidien. Lors de ce même test, c’est en revanche la recharge rapide par temps froid qui s’est avérée inquiétante. Non pas à cause du froid ou des voitures, mais en raison de la puissance des bornes de recharge rapide publiques. Cellesci ont tant été sollicitées durant le test que la gestion de la charge a limité la puissance des installations. Le potentiel des voitures testées a donc été freiné par l’infrastructure. Pour que la peur de l’autonomie ne remplace pas celle de la recharge, il est donc nécessaire de développer rapidement l’infrastructure de recharge publique. Ceci étant, les véhicules les plus «rapides» ont tout de même pu remplir leur batterie de 10 à 0 en moins de vingt minutes.
Une solution de recharge transitoire i l’installation d’une borne de recharge à votre domicile n’est pas possible, ne désespére pas. Gr ce à son Charging Point, le TC propose à la location une station de recharge à l’installation flexible, qui alimente jusqu’à deux voitures en électricité.
l’EXPERT
Photos Felix Maurhofer, Mathias Wyssenbach
tcs
Martin Bolliger Responsable TCS Conseil en mobilité tcs.ch/expert
53 mai 2023
Toutes les informations sur: tcs.ch/charging-point
VTT ÉLECTRIQUE POLYVALENT
au prix de CHF 2790.–
au lieu de CHF 3690.–
Un VTT semi-rigide polyvalent pour des sorties sportives et de longues excursions
Moteur sportif Shimano Steps DU-E7000
Batterie Shimano endurante de 630 Wh
Dérailleur Shimano XT de haute qualité
Fourche à suspension pneumatique Rock Shox Recon
Possibilité de l'équiper ultérieurement de garde-boue, d’un porte-bagages et d’un éclairage
Disponible en modèle homme en Smokesilver ou en modèle femme en Skysilver
Smokesilver Skysilver
VOTRE BON DU TCS 900.–600.–
Commande dans l’un des plus de 30 magasins m-way avec le code de réduction:
TCSAllegroALLRIDE0523
1:
2:
En exclusivité pour le Allegro Allride AXM°06+ ou AXL°06+ En exclusivité pour le Cilo Urbanflea CCL°03 ou en ligne
m-way.ch Nº infoline: +41 44 545 20 00
TCSCiloURBANFLEA0523
sur
1: D’UNE VALEUR DE CHF 2:
DE CHF
D’UNE VALEUR
ALLEGRO ALLRIDE AXM°06+ OU AXL°06+
En exclusivité pour les membres du TCS
VÉLO DE ÉLECTRIQUEVILLE POLYVALENT
CILO URBANFLEA CCL°03 au prix de CHF 2390.–au lieu de CHF 2990.–
Vélo de ville électrique polyvalent, idéal en ville et pour les loisirs
Puissant moteur Shimano (36 V / 250 W / 40 Nm)
Batterie Shimano de 504 Wh
Dérailleur 9 vitesses Shimano Acera et freins à disque hydrauliques Shimano MT200 Porte-bagages, éclairage à LED, garde-boue et chargeur inclus
Cadre en aluminium de haute qualité dans les tailles 44 cm et 48 cm
Bleu
Assurance vélo TCS incluse avec m-way
1: CHF 900.– TCSAllegroALLRIDE0523
2: CHF 600.– TCSCiloURBANFLEA0523
Prénom: Nom:
Adresse: NPA/Localité:
Adresse e-mail:
Date/signature:
Dans la limite des stocks disponibles, offre non cumulable avec d’autres promotions et réductions. Valable uniquement pour une commande d’un VTT électrique Allegro Allride AXM°06+ ou AXL°06+ ou d’un vélo de ville électrique Cilo Urbanflea CCL°03 dans l’un des plus de 30 magasins m-way ou dans la boutique en ligne sur m-way.ch (ajouter le vélo électrique au panier, puis saisir le code de réduction). Un code de réduction par membre et par achat. Les CGV de Swiss E-Mobility Group (Suisse) s’appliquent. En exclusivité pour les membres du TCS. La réduction est valable du 27 avril au 24 mai 2023.
Plus
2
d’informations sur l’offre et les produits m-way.ch/fr/tcs-offre
Val Poschiavo
Voyage gourmand et nature vierge aux Grisons
5–9 juin 2023
Pouilles
L’Italie entre Orient et Occident
24 septembre–2 octobre 2023
Cinque Terre
A la découverte des cinq perles de l’Italie du Nord
2–7 octobre 2023
Croisière Queen Mary 2
Transatlantique de Southampton à New York
10–22 août 2023
Croisière de Zanzibar aux Seychelles
Les trésors de l’océan Indien avec Ponant 5–20février 2024
Croisière Queen Mary 2 – New York à Québec
Voyage au fil des couleurs de l’automne
26 septembre–8 octobre 2023
Vietnam et ses trésors cachés
Rizières et patrimoine au Vietnam
7–23 septembre 2023
Intéressé-e?
Programme détaillé des circuits, renseignements et inscriptions par téléphone ou par e-mail
Monténégro et Dubrovnik
Beauté naturelle et sites historiques dans les Balkans 15–22 septembre 2023
0588273906
lu–ve 9h–12 h 30 et 13 h 30–17 h
Croisière sur la Seine
De Paris à Honfleur avec extension normande
18–26 septembre 2023
voyages@tcs.ch www.tcsvoyages.ch
Photos Shutterstock, iStock
Avantage membres CHF 400.–
Avantage membres CHF 200.–
Avantage membres CHF 300.–
Avantage membres CHF 300.–
Avantage membres CHF 300.–
Avantage membres CHF 100.–
Avantage membres CHF 200.–
Avantage membres CHF 400.–
Avantage membres CHF 400.–
Loisirs
élicieu pint os et autres spécialités gastronomi ues du a s as ue. | Art et em runs de il ao l’océan. | Menhirs magie et Mo en Age e cursions éeri ues en retagne.
Dino Nodari
FESTIVALALA G ACILLY64----------------- --------------- UNE VILLE
57 mai 2023
DEVIENT GALERIE
Mise en bouche à la basque
Les plaisirs culinaires tiennent une place de choix dans la vie sociale des Basques. Authenticité et terroir caractérisent leur cuisine. A vos couverts pour une dégustation à travers la région.
L’acidité des piments vinaigrés s’allie parfaitement avec le goût salé des anchois pour ce pintxo nommé Gilda.
Reportage
ascale tehlin
58 touring
Fréquenter
LLe Pays basque espagnol, communauté autonome située au nord du pays, se réclame fièrement de son identité à part, qui s’exprime notamment à travers sa cuisine. Pour s’imprégner de cette culture, il faut découvrir le pintxo, une véritable institution. Le pintxo (se prononce pincho) était initialement composé d’une tranche de pain garnie d’une petite quantité de nourriture. Son nom dérive du verbe espagnol «pinchar», qui signifie piquer. A l’origine, le pintxo était tenu par un cure-dent en bois. Bien qu’il s’agisse d’une caractéristique fréquente, ce n’est plus aujourd’hui une obligation. La forme et la présentation de ces amuse-bouche se sont diversi-
fiées et certains ne se composent plus de pain. Ils peuvent être servis en brochettes, en verrines ou même chauds dans des coupelles. Exposés sur le bar, ils se commandent individuellement et leur prix varie de 2 à 4 euros. Les ingrédients utilisés se sont multipliés au même rythme que leur popularité: crevette, artichaut, asperge, jambon, joue de bœuf ou poulpe. La liste est infinie et les chefs rivalisent de créativité pour réinventer ces bouchées apéritives, qui sont devenues des plats en miniature. Si l’on devait n’en citer qu’un, évoquons le «Gilda», né à Saint-Sébastien. Composé d’anchois et d’olives, il est relevé par du piment au vinaigre. Salé et piquant, il doit son nom au film Gilda. Sa torride interprète, Rita Hayworth, avait effectivement du piquant et donnait soif aux hommes comme le font les anchois. La tradition consiste à aller de bar en bar pour déguster l’une de ces bouchées apéritives en l’accompagnant de bière, de cidre ou de txakoli. Ce vin blanc mousseux, issu de raisins verts, est légèrement fruité et acide. Si les pintxos se consomment partout, de Bilbao à Vitoria-Gasteiz, la ville de Saint-Sébastien en est un haut-lieu. L’ancien centre-ville regrouperait la plus forte concentration de bars au monde. Un conseil: ne commandez pas des tapas, mais bien des pintxos, pour ne pas mettre les pieds dans le plat.
Après cette mise en bouche, place aux vrais repas pris à table. Dans les restaurants basques, les menus diffèrent de nos habitudes. Un repas classique se compose en principe de deux entrées, de deux à trois plats principaux et d’un dessert. Les accompagnements sont ›
plusieurs bars pour déguster des pintxos en buvant du vin est une activité incontournable au Pays basque.
59 mai 2023
Photos imago images/Becky Lawton Photography, Turespaña
souvent abandonnés. Pas de féculents ou de légumes pour composer votre plat de résistance. Le pays étant bordé en partie par l’océan, le poisson occupe le haut de l’affiche de nombreuses cartes. Et la morue joue le rôle principal. Elle est souvent servie avec la sauce pil-pil. Composé de morue séchée et dessalée, d’ail, de piment et d’huile d’olive, ce mets fait partie des grands classiques basques.
Balade culinaire
Les locaux sont aussi friands de barbecue, qu’il s’agisse de viande ou de poisson. C’est d’ailleurs l’une des spécialités du restaurant Asador rkiola, situé à Beasain, dans la province de Guipuscoa, au nord-est du pays. on chef, igo rkiola, se réclame d’une cuisine puriste « e mets l’accent sur le produit car il me relie à ma culture. e privilégie les produits locaux et de saison.» l me conseille une entrée composée de cèpes récoltés le jour même. La poêlée de champignons est agrémentée d’un uf cuit à basse température. Ce dernier devient coulant au contact de la chaleur des cèpes. Le mélange entre le parfum des champignons et la texture de l’ uf
Recette de la torrijas basque
Les ingrédients:
1 litre de lait
plusieurs tranches de pain brioché
4 œufs 100 gr. de sucre
3 c.s. de beurre ou de l’huile d’olive 1 bâton de cannelle
Préparation:
Dans une casserole, faites chauffer le lait à feu doux avec le bâton de cannelle. Ajoutez le sucre et mélangez régulièrement. Coupez le pain en tranches de 2 cm environ.
Retirez le lait du feu et versez-le dans un saladier. Plongez-y les tranches de pain avant de les égoutter.
Dans un récipient, battez les œufs en omelette et trempez-y le pain.
Dans une poêle, faites chauffer le beurre ou l’huile et frire les rondelles de pain des deux côtés jusqu’à qu’elles soient bien dorées.
Saupoudrez de sucre et servez.
est un régal. Pour les plus courageux, le chef propose une autre spécialité les joues de merlu à la grille. Asse salée et gluante, cette partie du poisson ne conviendra pas à tous les palais. Pour le plat principal, j’opte pour la sole au feu de bois. Ce type de cuisson sublime le poisson et préserve sa chair fine. ans artifice, j’apprécie pleinement le goût. A la fin du repas, vous ne pourre faire l’impasse sur l’ dia abal, un fromage au lait cru de brebis fabriqué dans cette même région du Goierri. Distingué à plusieurs reprises, Eneko Goiburu est producteur à egura. on troupeau compte 1 0 brebis Latxa, une race robuste qui résiste au climat parfois rude de ces hautes terres. Elaboré par les bergers depuis des milliers d’années, ce fromage à p te dure est un symbole identitaire «La région comptait plusieurs fromageries artisanales qui ont disparu peu à peu. ’ai repris l’exploitation de mon père pour perpétuer cette tradition qui fait partie de notre culture, de mon identité», raconte cet ergothérapeute qui a renoncé à son métier initial pour fabriquer l’ dia abal comme ses ancêtres. n brin
superstitieux, Eneko Goiburu a accroché un tournesol séché
La cuisson au feu de bois se prête très bien au poisson. Cette sole grillée s’avère être un vrai régal.
Les pintxos froids sont exposés sur le bar et chacun se sert. Les chauds doivent être commandés.
60 touring
Photos Pascale Stehlin, Bodegas Baigorri, iStock
sur la porte de l’étable car cette fleur éloignerait le mauvais sort. Et pour une dégustation réussie de l’Idiazabal, il conseille de le servir avec une pâte à la pomme.
Au pays des douceurs
Pour terminer sur une note sucrée, prenons la direction de Laguardia. Cette cité médiévale se loge au cœur de la Rioja alavaise, haut lieu du vin du même nom. On s’y presse pour goûter le confit de porc, le risotto aux calamars ou les croquettes au jambon du restaurant Los Parajes. Les desserts sont aussi réputés: soufflé à la vanille flambé au rhum, crème aux noix, tarte au fromage ou sablés aux coings. La patronne, Chari García, me conseille de goûter la torrijas. Ce pain perdu frit et sucré est parfumé à la cannelle. Accompagnée d’une boule de glace au lait, sa version briochée m’a beaucoup plu. Sa douceur et son moelleux m’évoquent les quatre-heures de l’enfance.
Une partie des célèbres vins Rioja est produite dans la région appelée Rioja
S’y rendre
Bilbao
Vitoria-Gasteiz
Laguardia
DonostiaSaint-Sébastien
Vol:
Par exemple avec Swiss, vol direct Zurich-Bilbao. Voiture de location recommandée si vous vous rendez par exemple dans le Goierri.
Où se loger: Hôtel NYX, Bilbao Design avec des œuvres de street art.
Hôtel Silken, Vitoria-Gasteiz Elégant et très bien situé. Hôtel Mayor de Migueloa, Laguardia Authentique et rustique.
Atelier culinaire: Cours de cuisine ou préparation de pintxos chez Keicook, à VitoriaGasteiz. keicook.com
Où manger: Hospederia de los Parajes, Laguardia hospederiadelosparajes.com
Asador Urkiola, Beasain asadorurkiola.com
Casa vieja, Etxe Zaharra, VitoriaGasteiz restaurantecasavieja.es
spain.info
tourism.euskadi.eus
alavaise. Sa visite saura conquérir les adeptes de vins puissants. Caves familiales et impressionnantes constructions avant-gardistes se partagent les terres des cépages Tempranillo, Graciano et Garnacha. Citons la Bodegas Ysios, à Laguardia. Son toit en forme de vagues semble danser face aux collines environnantes.
La Bodegas Baigorri, surplombant le vignoble de Samaniego, est elle aussi une réussite architecturale. Dégustations et visites y sont organisées à la demande et le restaurant propose une cuisine raffinée. Le paysage verdoyant alentour invite à une pause digestive bien nécessaire pour clôturer comme il se doit de cette immersion culinaire.
ESP
Carte Keystone
Eneko Goiburu nourrit ses brebis. Leur lait servira à produire l’Idiazabal, l’équivalent de notre gruyère pour les Basques.
61 mai 2023
Conçu par l’architecte Iñaki Aspiazu, la Bodegas Baigorri a été pensée pour permettre un processus de production vertical du vin.
Tradition et modernité
Le Pays basque espagnol incarne à lui seul l’art de vivre. a gastronomie, son vignoble, la beauté de ses paysages et sa riche culture en font une destination très agréable. Bilbao, la plus grande ville, met le design et l’architecture à l’honneur. Débordante de dynamisme, elle est considérée comme la capitale des affaires par les Basques. Mais la capitale administrative est itoria-Gastei . Elle abrite le siège du Parlement et du gouvernement. Plus tranquille et baignée par les traditions, elle compte de nombreux parcs verdoyants. Quant à la cité balnéaire de aint- ébastien, on l’appelle la plus fran aise des villes basques. l y règne une ambiance bohème chic. pst
1 Musée Guggenheim
Réalisé par Frank Gehry, ce musée d’art moderne et contemporain mérite une visite, ne serait-ce que pour son architecture. Avec ses 24000 m2 de superficie, dont 9000 destinés aux expositions, l’édifice est une merveille architecturale audacieuse constituant une enveloppe idéale pour l’art qui y est exposé. Le parvis extérieur sert aussi d’espace d’exposition aux travaux de plusieurs artistes tels que Louise Bourgeois ou Jeff Koons. L’une des célèbres œuvres de la sculptrice, représentant une araignée géante et portant le nom de «Maman», se charge d’ailleurs d’impressionner les visiteurs dès leur arrivée.
Infos: guggenheim-bilbao.eus
2 Puente Bizkaia
Le pont de Biscaye (Puente Bizkaia) est un pont transbordeur construit en 1893 pour relier les deux villes Portugalete et Getxo, situées de part et d’autre du fleuve Nervion, à l’entrée du port de Bilbao. Conçu par l’architecte Alberto de Palacio en collaboration avec l’ingénieur Ferdinand Arnodin, il s’agit du plus ancien pont transbordeur encore en service aujourd’hui. Il a été inscrit en 2006 sur la liste du patrimoine mondial de l’Unesco. La traversée, qui se fait sans retournement des véhicules, ne dure guère plus d’une minute. Le pont paraît irremplaçable entre ces agglomérations séparées par un passage maritime fréquenté. tourisme.euskadi.eus
1
2 Musée Guggenheim
BILBAO
Illustration L’atelier cartographik,
photos Turespaña, IMAGO/agefotostock, El Correo, pst
62 touring
Connu pour ses pintxos et ses vins, le Pays basque espagnol est une terre de charme et de culture à découvrir sans modération. isite guidée.
VITORIA-GASTEIZ
3 Plage d’Itzurun
Avis aux fans de Game of Thrones (Le Trône de fer). Cette plage a été le théâtre d’une scène mythique de la saison 7, soit la rencontre entre la reine des dragons Daenerys et le roi du Nord Jon Snow. Mais, même si vous n’êtes pas adepte de la série, le paysage saura vous conquérir. La plage d’Itzurun, à Zumaia, fait partie d’une zone spectaculaire de la côte de Guipuscoa. Ses falaises verticales et ses parois calcaires sont impressionnantes. Ce phénomène géologique, nommé flysch, résulte d’une érosion millénaire. hbo.com/game-of-thrones
DONASTIA-SAN SEBASTIÁN
4 Rioja Alavaise
La Fête des vendanges de la Rioja Alavaise est un rassemblement festif qui a lieu chaque année en septembre dans un village différent de la province d’Alava. La Rioja Alavaise compte 13500 hectares de vignoble et près de 300 caves. Durant cette fête populaire, la tradition veut que le raisin soit foulé et le premier moût goûté. Ensuite, les nombreux visiteurs dégustent les bons crus, se rendant de stand en stand, accompagnés par la musique des fanfares traditionnelles. En 2022, la fête s’est tenue à Lanciego. L’édition 2023 sera organisée à Navaridas, le 17 septembre prochain. fiestadelavendimiariojaalavesa.com
3 4
Cathédrale de Santa María
63 mai 2023
A chaque coin de rue son œuvre d’art
Dans le village breton de La Gacilly, la culture se découvre à ciel ouvert, à travers l’un des plus grands festivals de photographie d’Europe, qui célèbre cette année sa 20e édition. Une exposition qui invite à la réflexion sur notre passé et notre avenir.
Quoi de plus agréable que de combiner balades urbaines et découvertes culturelles? C’est ce que propose la bourgade bretonne de La Gacilly à travers son festival de photo. Une source d’inspiration et une expérience passionnantes, sous la forme d’un parcours en immersion, une sorte d’espace géant de projection.
En cette saison, les habitants du lieu font leur nettoyage de printemps. Les arbustes sont taillés et les fenêtres fleuries. Mais le paisible village a bien d’autres atouts à proposer. Car il devient
Texte et Photo Dino Nodari
64 touring
durant la belle saison le décor de l’un des plus grands festivals de photographie d’Europe. Des uvres en grand format, provenant d’artistes du monde entier, sont exposées sur les fa ades des maisons et dans les sinueuses ruelles.
Un succès croissant
Ces dernières années, cette manifestation gratuite en plein air a attiré, à chaque édition, plus de 00000 visiteurs. Ceux-ci ont l’occasion de s’immerger dans l’univers de la photographie
contemporaine, qui éveille les émotions et incite à une réflexion sur notre rapport à l’environnement. n succès qui, en vingt ans d’existence, ne se dément pas. En étroite collaboration avec celui de La Gacilly, un festival similaire (le Festival La Gacilly-Baden Photo) est également organisé depuis quelques années à Baden, près de ienne, suscitant le même enthousiasme.
acques Rocher, le maire de la commune, est le fondateur de la manifestation. Celle-ci repose sur sa passion pour la photographie et sur son approche du rapport de la société à la nature et à son propre village. «Pour sa 0e année, le festival veut renouer avec sa mission, avec comme thématique «la Nature en héritage», explique acques Rocher. Rien n’aurait toutefois été possible sans le géant des cosmétiques ves Rocher, fondé par le père de acques. L’entrepreneur, comme son fils désormais, a été maire de la commune durant de nombreuses années et l’entreprise est toujours basée à La Gacilly.
L’hôtel La Grée des Landes, qui appartient au groupe ves Rocher, fait également partie des mécènes du festival. Cet établissement quatre étoiles s’est engagé, à l’instar du festival de photographie, dans la voie du développement durable et d’un rapport harmonieux avec la nature. n endroit idéal pour conclure la journée devant un excellent repas à base de produits locaux.
Monolithes énigmatiques
C’est en réalité toute la région de La Gacilly qui se prête aux découvertes diverses (voir page 6 ). Car les curieux affluaient déjà bien avant la création du festival. l y a 6 00 ans, les hommes s’y rencontraient déjà pour échanger leurs idées. Les menhirs de Monteneuf sont là pour en témoigner. Grands et puissants, ces géants de pierre se dressent de manière impressionnante dans ce paysage de landes. Aujourd’hui, tout porte à croire que ces monolithes servaient de repères car ils sont orientés d’est en ouest. Déambuler au milieu de ces colosses immobiles est toujours une expérience inoubliable. Quelle que soit la fonction exacte de ces menhirs – pour indiquer le chemin aux gens ou comme lieu de rites culturels – ils servaient peut-être aussi de réflexion à la relation entre l’homme et la nature.
Ce voyage a pu être réalisé grâce à Tourisme Bretagne.
Mise en ligne de photos me montrant lors d’un festival
Les personnes assistant à un festival en plein air ne renoncent pas pour autant à leur droit à l’image. La personne dont le portrait a été réalisé doit donner son accord à la publication de sa photo. Le droit à l’image fait partie de la protection de la personnalité. Le festivalier immortalisé peut décider qui peut, et à quelle occasion, publier sa photo. En général, en participant à un événement public tel qu’un festival, on accepte tacitement d’être photographié. Toutefois, ce consentement n’est valable que si la personne en question se fond dans la foule.
n photographe a cependant tout intérêt à ne publier ce genre d’images qu’avec l’accord explicite du spectateur lorsque celui-ci est clairement identifiable. Des exigences plus strictes encore s’appliquent si la photo fait appara tre la personne sous un jour défavorable, par exemple lorsqu’elle est manifestement ivre. Enfin, seule une personne capable de discernement peut donner son accord pour la publication, et dans le cas d’un enfant, pour des raisons de sécurité, un accord parental doit être obtenu.
Vera Beutler
Dr. en droit, responsable de l’Info-Center Droit & Assurances lex4you.ch
Lex4you
65 mai 2023
Cette galerie en plein air est ouverte du 1er juin au 1er octobre à La Gacilly, dans le Morbihan. L’entrée est gratuite.
Flâneries bretonnes
Quelques belles découvertes à faire non loin de La Gacilly.
Merlin l’enchanteur serait enterré ici, dans la forêt de Brocéliande.
Des menhirs bien plus âgés qu’Obélix
Les premiers menhirs (pierres dressées en breton) ont été érigés dans les landes de Monteneuf, environ 4500 ans avant Jésus-Christ. Aujourd’hui encore, ces géants de pierre restent des énigmes et font encore l’objet d’études. menhirs-monteneuf.com
Voyage dans le temps au Château de Josselin
La famille Rohan, l’une des plus anciennes de Bretagne, réside toujours dans le château de Josselin. L’imposante demeure ainsi que la coquette petite ville de Josselin méritent largement qu’on s’y attarde. chateaudejosselin.com
Une forêt légendaire et (enc)hantée
Selon certains récits, la mythique forêt de Brocéliande serait enchantée. Des fées, des sorciers et des chevaliers la hanteraient encore. Un tuyau: la parcourir à vélo électrique, à la recherche du roi Arthur et de Merlin l’enchanteur. broceliande.bike
Pour votre voyage, le TCS s’occupe de tout
Déambuler dans Vannes la médiévale
Il fait bon vivre dans la ville fortifiée et portuaire de Vannes. Le chef-lieu du Morbihan, avec ses remparts médiévaux et ses magnifiques maisons à colombages, se visite en une journée.
golfedumorbihan.bzh
L’Ile aux Moines, le paradis du vélo
Cette île longue de six kilomètres est accessible toute l’année par ferry. La découvrir est un véritable bonheur, que ce soit à pied ou, mieux encore, à vélo (possibilité d’en louer un sur l’île).
izenah-croisieres.com
L’avantage d’être membre TCS? Vous avez toujours à vos côtés un partenaire doté d’une vaste expérience, d’un précieux réseau et de professionnels dynamiques. Cela vaut aussi pour les voyages. Les informations sur les pays et les conseils de voyage disponibles sur le site internet du TCS permettent de le planifier à votre guise. Sans oublier les réservations d’hôtels, de voitures de location ou de vols, grâce aux cashbacks et aux rabais de TCS Benefits. Et si une panne ou un accident devait survenir sur place, les détenteurs du TCS Livret ETI pourront toujours compter sur une aide compétente où qu’ils se trouvent. Bref, voyager avec le TCS, c’est voyager en toute sérénité. tcs.ch/societariat
Photos Dino Nodari
mai 2023 67
Escapades
i e le ran T r e e ch tel erne r en ren re lein le e
Telles les perles d’un collier, les points d’intérêt se succèdent sans interruption le long du Grand Tour de Suisse. En 8 étapes et sur 1643 km, la plus belle route de Suisse traverse les paysages les plus spectaculaires, les villages les plus pittoresques et les villes les plus charmantes. Entre Neuchâtel et Berne, l’étape numéro 7 a pour fil conducteur l’eau. Elle se caractérise par des lacs, des cours d’eau, des villages authentiques, des villes accueillantes et des points de vue à couper le souffle.
Reportage Ellen Gromann
Un voyage dans le temps à la rencontre de deux régions linguistiques
Le voyage vous ramène d’abord 50’000 ans en arrière: plus grand musée archéologique de Suisse, le Laténium compte quelque 3000 artéfacts dont il présente l’histoire. Non loin des eaux limpides du lac de Neuchâtel et encadrées par les Alpes bernoises et le Mont Blanc, des habitations lacustres reconstituées donnent un petit aperçu de la vie à l’âge du Bronze.
De retour à notre époque, des panneaux «Grand Tour» indiquent le chemin à suivre. Avec l’Eiger, le Mönch et la Jungfrau en toile de fond, celui-ci est jalonné de prairies verdoyantes et de villages viticoles idylliques jusqu’au lac de Morat. Fondée par les Zähringen, la petite ville de Morat domine fièrement le lac. Ses ruelles et arcades chaleureuses témoignent d’une histoire millénaire.
Quelques kilomètres plus loin, c’est la silhouette élancée de la cathédrale Saint-Nicolas de Fribourg qui se dessine. Cette «ville des ponts» regorge de ruelles charmantes et de maisons abritant d’élégantes boutiques. D’ailleurs, Fribourg constitue elle-même une passerelle entre Suisse francophone et Suisse germanophone. Enjambant la Sarine dans la
Basse-Ville, le pont de Berne est l’un des ponts les plus beaux et les plus anciens de Fribourg.
Le prochain lieu photogénique vous attend un peu plus loin.
Fromage et extraterrestres
Au sud de Fribourg, le paysage se caractérise par des fermes entourées de vertes prairies. Les virages se font plus nombreux, la route plus étroite et le trajet plus aventureux. La route serpente au-dessus des rives du lac de la Gruyère. Soudain, trônant sur une colline et encadrée de montagnes, la ville de Gruyères apparaît. Cette localité est une véritable image d’Épinal de la Suisse. Paissant ici l’été, les vaches Gruyère AOP fournissent le fameux fromage éponyme. Suivez son arôme corsé jusqu’à la fromagerie musée «La Maison du Gruyère», où une visite intéressante vous attend. Gruyères est l’endroit parfait pour déguster une excellente fondue!
En rejoignant le château de Gruyères, vous remarquerez des sculptures aux traits extraterrestres formant un contraste
Gessenay via Château d’Œx. De jolis villages s’y blottissent contre les Préalpes. À Zweisimmen, prenez ce qui fut jadis la plus longue télécabine d’Europe pour grimper sur le Rinderberg et profiter du panorama sur le Saanenland et la Simmental. Dans cette vallée, la Simme accompagne le Grand Tour jusqu’aux environs de Spiez. Ce village de vignerons a un charme fou, avec son château et ses vignobles se découpant sur le bleu azur du lac de Thoune. Il mérite au moins une photo!
Un air de Caraïbes et de Méditerranée
Un détour par le lac de Brienz vous réserve un paysage digne des Caraïbes: même par temps couvert, sa couleur turquoise laisse sans voix. Et pour ne rien manquer, allez admirer le tu-
saisissant avec l’atmosphère médiévale des lieux. Mais elles livrent rapidement leur secret: elles font partie du musée HR Giger, situé dans le château Saint-Germain. L’artiste suisse HR Giger a reçu un Oscar pour les effets spéciaux du film «Alien» en 1980. Sa tombe se trouve dans le cimetière local.
Escapade sucrée au bord de l’eau
Les friandises de la Maison Cailler, à Broc, semblent elles aussi venir d’un autre monde. Vous démarrez ici un parcours consacré à l’histoire de la production de chocolat. Le chocolat rend heureux! Ce constat est confirmé par Stéphane, qui travaille entouré de chocolat depuis 23 ans. Et quand on lui demande ce qu’il fait pour gagner la ligne, il répond en riant: «Je vais au travail à vélo.»
Reprenez la voiture pour poursuivre le Grand Tour. Celui-ci suit le cours de la Sarine entre le Pays d’Enhaut et
multe des chutes de Giessbach et jetez un œil au village de chalets de Brienz.
De retour sur le Grand Tour, la route longe les rives du lac de Thoune. Des villages pittoresques et des points de vue spectaculaires sur le lac et le Niesen égayent le trajet.
À l’extrémité du lac, c’est une vraie perle qui vous attend: Thoune, la porte de l’Oberland bernois. Les visiteurs tombent rapidement sous le charme de sa vieille ville chaleureuse, dominée par un château blanc datant du XIIe siècle, et son cadre qui n’est pas sans rappeler la Méditerranée.
Et n’oubliez pas de regarder à travers le cadre «Grand Tour», qui met Thoune parfaitement en valeur et promet de magnifiques photos.
Des villages à perte de vue et le retour en ville
La dernière partie de l’étape offre des panoramas sur la chaîne du Stockhorn et les Alpes bernoises. Avec son monastère en ruines et ses fermes bernoises typiques, le village de Rüeggisberg livre un point de vue idéal – si la pluie ne joue pas les trouble-fête.
Mais dans ce cas, l’arrivée saura tout de même vous combler: lovée au bord de l’Aar, Berne se montre sous son plus beau jour même lorsqu’il pleut. Ainsi, les arcades de son centre historique, qui s’étendent sur 6 km, vous permettent de rester au sec qu’il pleuve, qu’il vente ou qu’il neige.
Le Grand Tour tient ses promesses: c’est sans doute l’une des plus belles manières de découvrir la Suisse.
Télécharger maintenant!
Sur quelle région allez-vous planifier le prochain itinéraire? Combien de jours allez-vous visiter les expériences le long du «Grand Tour»? Où allez-vous passer la nuit à la fin de chaque étape? L’application «Grand Tour de Suisse» de Suisse Tourisme permet de répondre facilement à ces questions et à bien d’autres.
PUBLICITÉ
Près des chutes de Giessbach.
La vue sur Gruyères.
Vue sur la baie et le château de Spiez.
Vous offrez 50 % de remise !
Partager les
LeTCSafaitsespreuvesauprèsdevousetl’o revous plaîtaussi?Alorsaidez-nousenrecommandantleTCS àvosamisetconnaissances.
Votrerecommandationpermetnonseulementànotre Clubdes’agrandir,maisaussid’o rirunesécuritéoptimale àvosprochessurlesroutesetdeleurassurer uneremise de50%lapremièreannée.Maiscen’estpastout:vous profiterezégalement d’uneprimedeCHF50.–
Pour chaque recommandation aboutie, vous bénéficierez d’un bon d’une valeur de CHF 50.–.
Consacrezuneminutedevotretempspourfaireunerecommandationhonnête.Mercibeaucoup! Utilisez simplement le lien tcs.ch/recommander ou le numéro de téléphone suivant : 0844 888 111 Scannez et accédez directement au site Internet :
bonnes choses
vrai plaisir.
est un
une crampe en pleine baignade
La natation peut parfois provoquer des crampes aux mollets. Découvrez ce que vous pouvez faire pour y remédier une fois dans l’eau et surtout comment les prévenir.
Dr Claude Geronimus
Médecin auprès du TCS
Informations et conseils sur les questions médicales tcs-mymed.ch
Si une crampe au mollet survient en eaux profondes ou agitées, essayez de regagner la rive le plus rapidement possible. Si vous ne parvenez pas à sortir seul de l’eau, faites-le savoir aux personnes autour de vous et demandez-leur de l’aide.
Si vous avez pied et que vous vous trouvez à proximité de la rive, essayez de soulager la crampe en étirant le muscle du mollet. Pour ce faire, tirez vos orteils ou votre avant-pied vers le haut.
Veillez à bien vous hydrater afin de prévenir ce genre de situation, car un manque de liquide peut favoriser l’apparition de crampes musculaires.
Illustration Nicolas Kristen
71 mai 2023
1. 2. 3.
Camping et santé
Le grand guide pour la sécurité, la prévention et les premiers secours.
Connaissances élémentaires sur le gaz de camping
En camping, attention aux bactéries dans le réser voir d’eau – comment se protéger
faire at tention
1
CHF 22.80
Conseilssantépourvos
Les maladies àlesplusfréquentes bord et s'encomment protéger
Urgencemédicale: visited’unhôpitaldebord
ypothermieàlaterviewsurle veclemédecinurgentiste peràlaneige–ceàquoi vez
CHF
meetsports d’hiver : pourqu ogues appellentàlappes,bossesouparcou ter les snowparks et r
Voyage oucis avec les guides santé TCS Voyager sans souci
g
anté T
Jusqu’ à 300 pages de conseil s et d ’informations pour un voyage détendu en toute sécurité. Une check-list d ’urgence pratique, de précieux conseil s sur la sécurité et la santé. Indispensable pour la préparation des voyages en voiture. Format pratique. Disponible sur touringshop.ch, dans les sections et campings TCS et en librairie.
Montre chronographe homme, en l’honneur d’une légende de l’automobile
LE POUVOIR DE VOUS RENDRE FOU
Ford Mustang
La légende
pour homme
Au printemps 1964, Ford mit sur le marché un “Pony-Car”, premier du genre, qui devint instantanément un classique. L’iconique Ford Mustang est appréciée dans le monde entier pour ses performances et son style légendaires; désormais, vous pouvez lui rendre un hommage intemporel avec cette montre Ford Mustang incroyable, un bijou homme au design parfait, exclusivement chez Bradford Exchange.
L‘offre est limitée - réservez dès aujourd‘hui!
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE PERSONNEL: 69844
Garantie de reprise de 12 0 j ours
Oui, je commande la montre chronogrape
“Ford Mustang - La légende” / 578-FAN50.01
Je désire une facture totale mensualités
Nom/Prénom À compléter en caractères d’imprimerie
Nº/Rue
CP/Localité
E-mail (seulement pour le traitement des commandes)
Signature Téléphone (seulement pour toutes questions)
Protection des données: Vous trouverez sur www.bradford.ch/datenschutz des informations détaillées sur la protection des données. Nous ne vous transmettrons aucune offre de Bradford Exchange par e-mail, téléphone ou SMS. Vous pouvez modifier à tout moment la façon dont vous préférez tre contacté, en nous contactant à l’adresse ou numéro de téléphone ci-contre. Au cas où vous ne souhaiteriez pas non plus recevoir d’offres par courrier, veuillez nous en faire part par téléphone, e-mail ou lettre.
CHAQUE MONTRE, UNE PIECE UNIQUE
Dos gravé avec logo Ford Mustang et numérotée individuellement au dos du boitier
COFFRET CADEAU
Elle vous parviendra dans un coffret cadeau au design personnalisé
DETAILS IMPORTANTS
OFFICIEL:
Licence officielle de Ford Motor Company
HAUTES SPECIFICATIONS:
Conçue comme une pièce de collection actuelle, cette montre dispose d’un mouvement à quartz avec fonction chronomètre, boitier et bracelet en acier inoxydable de grande qualité, affichage de la date
et logo Ford Mustang dynamique. CHAQUE MONTRE, UNE PIECE UNIQUE: Numérotée individuellement au dos du boitier.
Prix: Fr. 249.90
ou 3 mensualités de Fr. 83.30 (+ Fr. 12.90 Expédition et Service)
Numéro du produit: 578-FAN50.01
A retourner à: The Bradford Exchange, Ltd. Jöchlerweg 2 • 6340 Baar • e-mail: kundendienst@bradford.ch Tél. 041 768 58 58 www.bradford.ch Pour commander en ligne: n° de référence: 69844
LE GRAND CHECK : Structures de soins des domaines skiablesd'Europe CASQUE DE SKI : àquoifaireattentionàl’achat CHF 19.80
vous devez faire attention Rhumeetsportsd’hiver:pourquoi lescardiologuesappellentàlaprudence Half-pipes,bossesouparcourscross:comment fréquenterlessnowparksetresterenbonnesanté
vacancesd’hiver enEurope Del’hypothermieàla gelure:interviewsurle froidaveclemédecinurgentiste Camperàlaneige–ceàquoi
ns do skiables d'E D ttentio ment ne santé Conseils santé pour vos vacances en Europe du Sud ACCÈS AUX SOINS EN EUROPE DU SUD : les états à la loupe Urgence médicale en vacances : comment prodiguer les premiers soins Vaccins, informations sanitaires et documents –ce qu‘il faut savoir Les médicaments à avoir dans ses bagages Les meilleurs tuyaux pour préparer un voyage en pensant à sa santé Camping en Europe du Sud –les conseils du Dr Markus Luethi, médecin du TCS CHF 19.80 ec
Stru attention
19.80
ENFANTSETCROISIÈRE: lasécuritéavanttout–àquoifaireattention
Conseilssantépourun croisièrevoyage
Attention au coût des soins à bord :cequ’ilfautsavoir NeClaustrophobe? cabineréservezpasde intérieure !
GUIDE MOBILITÉ INCLUS : voyages, santé et sécurité en voiture ou en camping-car
Fréquentes sur les tentes, dans les camping-cars et dans les caravanes, les moisissures nuisent à la santé
NOUVE AU plus de 300 pages
Offre limitée dans le temps: répondez avant le 5 juin 2023
6053
Un jour, un taurillon poussé par une vache est tombé sur les rails et a continué à dévaler la pente sur quelques mètres. L’animal s’est finalement relevé, indemne, sous le regard médusé des passagers du petit train rouge. C’est Stephan Sigrist, conducteur du Pilatusbahn depuis 2014, qui nous raconte cette anecdote. Depuis sa cabine de conducteur, il aime contempler la beauté du paysage et les ambiances particulières qui rythment ses journées. «Pour moi, il n’y a rien de plus beau que d’être en montagne», s’enthousiasme ce Lucernois passionné d’escalade, de ski et de sauvetage en montagne. Il apprécie le contact avec ses passagers, qu’il transporte jusqu’au sommet du Pilate, à 2132 m d’altitude.
Et il ne s’ennuie jamais! Le matin, il accueille à son bord des agriculteurs et les employés des hôtels et restaurants du sommet. Arrivent ensuite les touristes, impatients de découvrir le train à crémaillère le plus pentu du monde. Il les accueille en plusieurs langues et joue alors le rôle de guide, racontant des légendes et des anecdotes liées à la «montagne du dragon». Il ne perd jamais son sang-froid ni sa courtoisie, même durant les heures les plus chargées de la journée ou lorsque le temps presse, car il y a toujours des retardataires qui se présentent alors que les portes sont déjà fermées. Depuis cette année, le chemin de fer du Pilate accueille des voitures panoramiques modernes. Lui-même avait un faible pour les wagons historiques des années 1930, mais il ne dédaigne pas les nouveautés.
La passion du rail
Pour ce mécanicien polyvalent, il s’agit déjà de son second emploi sur les rails. Auparavant, il a été durant quelques années préposé au transport de valeurs pour La Poste. Le matin, il récupérait bijoux, argent et colis, escorté par un agent de sécurité, montait dans la voiture blindée accouplée à la locomotive et s’enfermait à l’intérieur. Aux arrêts, il remettait les objets aux chefs de gare. Il regrette que ce service ait été interrompu en 2000. Stephan Sigrist est passionné par les trains. Lorsqu’il part en vacances – en Thaïlande ou au Japon, par exemple –, il adore découvrir le pays en «troisième classe». Sa façon à lui de décrire affectueusement les voyages en train. pilatus.ch
Un job varié Stephan Sigrist apprécie le panorama et les contacts avec les passagers.
73 mai 2023
Texte Juliane Lutz Photo Emanuel Freudiger
Code postal
TCS Home : L’assistance dépannage pour le domicile.
Vos avantages avec TCS Home.
TCS Home vous vient en aide à domicile, par exemple en cas d’évacuation bouchée, de défaillance du chau age ou de lave-vaisselle défectueux.
Service 24 heures sur 24 La garantie d’ar tisans sérieux
Aucun souci pour vous Dépannage immédiat sans frais
Informations, conseils et souscription :
Maintenant 3 mois o erts
0844 888 111 tcs.ch/points-de-contact
tcs.ch/home
Supplément Jeux
MOTS CROISÉS
MOTS CACHÉS SUDOKU
JOUEZ EN LIGNE ET GAGNEZ!
GAGNEZ PIAGGIO LIBERTY 125 SPORT D’UNE VALEUR CHF 3465.–
L’élégant Piaggio Liberty 125 Sport en gris titane mat apporte une touche sportive à la conduite en ville. La technologie du moteur Piaggio i-get –Italian Green Experience Technology – avec injection électronique et 3 soupapes assure de fortes valeurs de puissance, une faible consommation, peu d’émissions, un fonctionnement silencieux et des coûts d’exploitation minimaux. L’ABS développé en coopération avec Bosch est un grand plus en matière de sécurité. Pratique et confortable, le Liberty 125 Sport offre un compartiment spacieux sous la selle ainsi qu’une boîte à gants.
Scannez le code QR ou rendez-vous sur: www.tcs.ch/jeux
GAGNEZ un package Premium Lounge pour deux personnes pour le mardi 24 octobre 2023 aux Swiss Indoors de Bâle de cette année. Valeur CHF 1570.–
Le package all-inclusive comprend deux places assises de catégorie 1 avec une vue imprenable sur le court central ainsi que l’accès au Premium Lounge et, en exclusivité, au Tennis village, l’espace VIP de 2000m² des sponsors. Dans le Premium Lounge, laissez-vous tenter par le riche buffet composé de plats et de boissons de qualité. Durant votre visite dans le Premium Lounge, une table vous est réservée de 15h00 à 23h00.
Billets à prix réduit pour les membres du TCS En tant que membre du TCS, profitez d’une réduction de 20% sur toutes les catégories de billets pendant les journées de tournoi du lundi 23 octobre 2023 au mercredi 25 octobre:
Catégorie 1: prix pour les membres du TCS: CHF 183.–au lieu de CHF 229.–.
Catégorie 2: prix pour les membres du TCS CHF 111.–au lieu de CHF 139.–.
Catégorie 3: prix pour les membres du TCS CHF 63.–au lieu de CHF 79.–.
Réservation possible dès maintenant en indiquant le code promotionnel TCSSIB2023 sur ticketcorner.ch
8 billets par clients au maximum peuvent être réservés.
Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les cases rouges. Envoyez un SMS avec TCS WIN8 et les trois chiffres au 919.
Conditions de participation
La participation par SMS sera facturée CHF 1.50 sur votre décompte de téléphone. La participation est également possible par courrier (TCS, Editions Touring, Jeux-concours «Supplément Jeux», case postale, 3024 Berne).
Tous les lecteurs de Touring en Suisse et au Liechtenstein sont autorisés à participer. Sont exclus, les collaborateurs du TCS et les membres de leur famille. Les gagnants seront tirés au sort et informés personnellement. Aucune correspondance pour ce jeu ne sera échangée. Tout recours juridique est exclu.
D .ch
268 8 234 1 69 39178 182 57621 65 8 854 1 842 75 mai 2023
Date limite de participation pour tous les jeux: 23 mai 2023
eu gains
Finement détaillé, de plus de 40 cm de haut et à licence of cielle
Dobby
l’elfe de maison
Qui n’a pas ri en rencontrant pour la première fois Dobby, l’adorable elfe de maison- que ce soit dans les livres d’Harry Potter ou dans les films?
Modelé magistralement
Notre Dobby a été modelé en vinyl, de façon merveilleusement réaliste, jusque dans les plus petits plis. La mise en couleurs à la main, richement détaillée, et les yeux verts candides assurent une apparition réaliste. La tête, les épaules et les hanches sont tellement souples que vous pouvez toujours faire prendre à Dobby de nouvelles positions. De la main droite, il semble jeter un sort d’elfe puissant. Comme l’original, Dobby porte une taie d’oreiller en coton et arrive chez vous avec son inimitable chaussette de la liberté.
Exclusivement chez Bradford Exchange
40,6 cm
Cette poupée de collection parait exclusivement chez Bradford Exchange et n’est pas disponible dans le commerce. Profitez d’une pièce de collection pour tout fan d’Harry Potter en commandant de préférence aujourd’hui même “Dobby, l’elfe de maison”!
Hauteur: 40,6 cm
(Reproduction réduite)
Prix du produit: Fr. 149.85
ou 3 mensualités de Fr. 49.95 (+ Fr. 12.90 Expédition et Service)
03-02984-001
WIZARDING WORLD characters, names and related indicia are © & ™ Warner Bros. Entertainment Inc.
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE PERSONNEL: 69819
Garantie de reprise de 3 6 5 jours
Offre limitée dans le temps: répondez avant le 5 juin 2023
Oui, je commande
“Dobby, l’elfe de maison” / 03-02984-001
Je désire une facture totale mensualités
Protection des données: Vous trouverez sur www.bradford. ch/datenschutz des informations détaillées sur la protection des données. Nous ne vous transmettrons aucune offre de Bradford Exchange par e-mail, téléphone ou SMS. Vous pouvez modifier à tout moment la façon dont vous préférez être contacté, en nous contactant à l’adresse ou numéro de téléphone ci-contre. Au cas où vous ne souhaiteriez pas non plus recevoir d’offres par courrier, veuillez nous en faire part par téléphone, e-mail ou lettre.
Nom/Prénom À compléter en caractères d’imprimerie
Nº/Rue
CP/Localité
E-mail (seulement pour le traitement des commandes)
Signature Téléphone (seulement pour toutes questions)
WB SHIELD: © & ™ WBEI. Publishing Rights © JKR. (s20)
WIZARDING WORLD characters, names and related indicia are © & ™ Warner Bros. Entertainment Inc.
WB SHIELD: © & ™ WBEI. Publishing Rights © JKR. (s20)
Cette poupée n’est pas un jouet mais un objet de collection de grande valeur pour collectionneur exigeant. Chaque poupée est un objet unique et peut différer légèrement du modèle présenté.
www.bradford.ch
Pour commander en ligne:
n° de référence: 69819
A retourner à:
The Bradford Exchange, Ltd.
Jöchlerweg 2 • 6340 Baar
e-mail: kundendienst@bradford.ch
Tél. 041 768 58 58
Des problèmes avec votre chauffage au sol? Une analyse vous apporte de la clarté.
Les chauffages au sol vieux de plus de 30 ans doivent faire l’objet d’une analyse. En effet, nombreuses sont les anciennes conduites de chauffage au sol qui sont fabriquées à partir de plastique. Elles se fragilisent et s’encrassent avec le temps. Si vous ne réagissez pas à temps, les conséquences peuvent être coûteuses. Voilà pourquoi il est fortement conseillé de réaliser une analyse préventive.
RÉSERVER UNE ANALYSE PRÉVENTIVE
L’analysed’étatestréaliséesurplace par un spécialiste de Naef GROUP. Les coûts s’élèvent à CHF 380.– (TVA comprise). L’analysecomprendun relevé de l’état actuel selon les directives en vigueur et des conseils sur les mesures à prendre.
LES CONDUITES SE FRAGILISENT
Les chauffages au sol garantissent confort et gain de place. Néanmoins, la distribution de chaleur invisible prend de l’âge. Elles se fragilisent et s’envasent, les deux causes principales de la perte d’efficacité des systèmes de chauffage au sol. Si les problèmes ne sont pas identifiés à temps, les dommages sont la plupart du temps irréparables. Ces problèmes touchent plus particulièrement les systèmes installés entre 1970 et 1990, car, à l’époque, les conduites étaient généralement fabriquées en matière plastique simple. Ces dernières se fragilisent avec le temps.
DES SOLS FROIDS. QUE FAIRE?
Lorsque votre chauffage au sol ne vous fournit plus les performances souhaitées, que certaines pièces restent froides et que la régulation ne fonctionne pas correctement, il est préférable de faire intervenir un spécialiste. Ce dernier devra inspecter l’installation sur place dans les moindres détails.
DE LA CLARTÉ GRÂCE À L’ANALYSE
Il est impératif d’analyser l’ensemble des composants et d’évaluer les résultats sur la base de valeurs indicatives normalisées de la SICC. Ce n’est qu’après une analyse complète que vous connaîtrez clairement l’état réel de votre chauffage au sol. Une telle analyse peut déjà être effectuée pour quelques centaines de francs et permet de déterminer formellement la faisabilité d’un assainissement.
COUCHE PROTECTRICE
La version originale pour l’assainissement des conduites par l’intérieur à l’aide d’un revêtement intérieur a été commercialisée en 1999
par Naef GROUP. Elle permet d’assainir les chauffages au sol existants sans travaux de chantier. Le revêtement intérieur sert ici d’enveloppe protectrice pour éviter toute fragilisation supplémentaire.
ASSAINIR AU LIEU DE RINCER
Depuis quelques années, divers prestataires proposent également des rinçages ou encore des procédés de nettoyage. Il est important de savoir que ces alternatives ne permettent pas de résoudre le véritable problème, à savoir la fragilisation du matériau de la conduite. En revanche, le HAT-System permet d’assainir réellement le chauffage au sol.
Oui, je souhaite en apprendre davantage. Contactez-moi sans engagement. a
Nom
Prénom
Rue
NPA, lieu
Année de construction du bien
Téléphone
E-mail
Date
Signature
Touring, 2023
10 ANS DE GARANTIE
Le HAT-System est le seul procédé d’assainissement des conduites par l’intérieur garantissant l’étanchéité à l’oxygène conformément à la norme DIN 4726 des conduites en plastique équipant les chauffages au sol. Il arrête ainsi le vieillissement. De cette manière, le prolongement de la durée de vie des conduites est garanti. En parallèle, tous les autres composants essentiels du chauffage au sol sont entretenus ou remplacés. La désidérabilité de la version originale est mise en valeur par une garantie de 10 ans.
Veuillez renvoyer le talon ou appeler
Naef GROUP
Route de l‘Industrie 15, 1860 Aigle
Tél.: +41 24 466 15 90
Adresse e-mail: info@naef-group.com
www.chauffageausol.ch
PUBLICITÉ
Scannez le QR-Code et demandez un entretien conseil sans engagement.
Tout doux avec votre voiture
Le printemps est là, et il est donc grand temps de penser au grand ménage annuel – pas seulement chez vous, dans votre voiture aussi. Débarrassez votre voiture de la saleté et du sel de l‘hiver et donnez-lui un tout nouvel éclat! Mais pourquoi faire ce fastidieux ménage tout seul, quand on peut le faire avec plaisir avec softcarwash?
Avec plus de 25 installations de lavage, softcarwash est l‘un des plus grands prestataires de lave-auto de Suisse. Les résultats sont éclatants grâce à une technologie ultra moderne, des matériaux de grande qualité et une réelle conscience écologique. Les programmes de lavagedélicatsnettoientetprotègent votre automobile. Grâce aux microorganismes, l‘eau usée est nettoyée par des moyens biologiques et réutilisée – ainsi, softcarwash préserve à la fois votre voiture et l‘environnement.
Les neuf nouveaux programmes de lavage – Basis, Bronze, Argent et
Or – et le système de commande intelligente garantissent des résultats impeccables. Cerise sur le gâteau: en tant que membre du TCS, vous bénéficiez d‘un rabais de deux francs sur chaque lavage e ectué chez softcarwash
10 lots de 5 lavages Or à remporter
softcarwash et TCS Benefits mettent 10lotsde5lavages«Or»d‘unevaleur de 135.– CHF chacun en jeu par tirage au sort.
Vous pouvez participer en ligne jusqu‘au 27 mai 2023 sur win.tcs.ch.
2.Rabais
OFFRE TCS
Les membres du TCS profitent d‘un rabais de deux francs sur tous les programmes de lavage softcarwash en Suisse.
Pour l‘obtenir, il vous su t de présenter votre carte de membre du TCS à la caisse. Valable par lavage et par membre du TCS.
Non cumulable avec d‘autres avantages.
L‘ensemble des o res se trouvent sur benefits.tcs.ch et dans l‘appli TCS/Benefits.
TCS BENEFITS
plaisir
du
avec les baignoires à porte VitaActiva
•Conseils et installations par notre maison dans toute la Suisse
•Collection variée de baignoires avec beaucoup d’options et d’accessoires
Tél.:
•Sur demande équipement bain à bulles pour tous les modèles VitaActivadepuis2001
bain retrouvé
Le
VitaActiva AG • Baarerstrasse 78 • Postfach • 6302 ZOUG • Tél.: 041 727 80 39 • Fax: 041 727 80 91 TCS 2023
041 727 80
info@vitaactiva.ch www.vitaactiva. ch
Demandez notre brochure gratuite!
39
MARCHÉ APPARTEMENT DE VACANCES, SUISSE
Bains de Saillon très joli studio. Fr.350.-/ sem-.+nett. et taxe. Wifi. Tél. 024 459 16 86 / 079 417 47 26
Locarno-Minusio Eco-maisons, vue lac, piscine chauffée, jardin, calme www.paganetti.ch Tél 091 743 16 10
VERBIER: À louer très joli 2 pièces, tout confort, dès Frs 750.- la semaine; libre de suite 079 279 06 87
VÉHICULES À MOTEUR A–Z
Achat automobiles récentes. Déplacement à votre domicile. Pascal Demierre tél 078 609 09 95 www.autoromandie.ch
Collectionneur recherche Oldtimers et Youngtimers, déplacement et paiement rapide. 079 571 18 20
Achat Voitures, jeep, 4x4, Bus Occasion + Export, ds l'etat. 7/7j Enlevement. Cash. 079 534 00 11
CARAVANES/ MOBIL-HOME
Achète camping-car caravane moto J’usq’a 50‘000 frs tout modèles ludicar@bluewin.ch 079.443.45.47
A vendre: Caravane Eriba Touring Ocean Drive 530. Etat neuf, peu utilisé. 28'000 CHF. Equipements: Panneau-solaire, auvent, mover télécommandé. Tél: 079 924 89 40
DIVERSES
Achat d’objets divers Montres:mécanique, à quartz, automatique, de poche, Swatch, pendulettes, réveils etc. Objets pour fonte: or, or dentaire, argenterie, argent, étain etc. Autre: pièce de monnaie, bijoux fantaisie, stylo, briquet, foulard et maroquinerie de marque, couteau militaire, médaille commémorative etc. Paiement cash.
Tél. 079/394 60 96
A vendre : Nouveau vélo électrique «E-Bike Trelago Dinal». Neuf. Prix: CHF 1’200.-, à discuter.
Tél. 024 466 20 69
Achat montres en tous genres, tableaux à l‘huile, tapis, bijoux etc.
Achète un vélo en toute sécurité et sans argent liquide
Le premier marché avec des conseils personnalisés
Plus de 45000 vélos et e-bikes
Vélos neufs et d’occasion sur le premier marché de vélos de Suisse.
Sans argent liquide et en toute sécurité
Marchandise et vendeurs vérifiés (contrôle d’identité).
Neuf ou d’occasion
Les meilleures offres des vendeurs spécialisés et des particuliers.
Gratuit
Conseils indépendants
Nous te conseillons personnellement par téléphone ou chat.
Cash 027 530 10 43/077 998 20 56 dès
velocorner.ch
JOUEZ EN LIGNE ET GAGNEZ!
Scannez le code QR ou rendez-vous sur: www.tcs.ch/jeux
L’élégant Piaggio Liberty 125 Sport en gris titane mat apporte une touche sportive à la conduite en ville. La technologie du moteur Piaggio i-get –Italian Green Experience Technology – avec injection électronique et 3 soupapes assure de fortes valeurs de puissance, une faible consommation, peu d’émissions, un fonctionnement silencieux et des coûts d’exploitation minimaux. L’ABS développé en coopération avec Bosch est un grand plus en matière de sécurité. Pratique et confortable, le Liberty 125 Sport offre un compartiment spacieux sous la selle ainsi qu’une boîte à gants.
Offre de printemps
valable pour l'achat
d'un Bantam Van store et por te-vélos
d'une valeur de 2'210.- offerts
tout équipé avec boîte automatique Location & vente oc 1037 Etagnières/VD, Route en Rambuz 1, 021 731 91 91, bwinfo@bantam.ch / T www ch/off
tout71'590.équipé dès 63'500.-
GAGNEZ PIAGGIO LIBERTY 125 SPORT D’UNE VALEUR CHF 3465.–
Premier prix Un bon de voyage pour une croisière fluviale de votre choix. .ch
Jeux MOTS CROISÉS MOTS CACHÉS SUDOKU FR_fueller_189x63.indd 1 14.04.23 13:50
Supplément
05CHD_Velocorner-hoch_kaufen_V3_f.indd 1 05.04.23 14:19
touring impressum
Magazine du Touring Club Suisse
Editeur
Touring Club Suisse
CP 820, 1214 Vernier (GE)
Rédacteur en chef
Felix Maurhofer (fm)
Rédacteurs en chef adjoints
Dino Nodari (dno)
Marc-Olivier Herren (moh)
Rédaction
Dominic Graf (dg)
Jérôme Lathion (lj)
Juliane Lutz (jl)
Pascale Stehlin (pst)
Directeur artistique
Alban Seeger
Concept
Michele Iseppi
Rédacteur photo
Emanuel Freudiger (ef)
Layout
Sara Bönzli
Stephan Kneubühl
Andreas Waber
Mathias Wyssenbach (mw)
Correctorat
Tania Folly (F)
Susanne Troxler (D)
Michela Ferrari (I)
Traductions
Philippe Rawyler (F)
Grazia Annen (I)
Adresse postale
TCS, Rédaction Touring
Poststrasse 1
3072 Ostermundigen
Tél. +41 58 827 35 00 touring@tcs.ch
Tirage
Edition française: 356 028
Tirage total: 1 109 224
Direction des publications/
Marketing médias
Cumi Karagülle
Annonces
Cédric Martin , +41 79 621 38 32
Roger Müller, responsable ventes
Chantale Hofer anzeigen@tcs.ch
Abonnement: Compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 10 fois par année.
Changements d’adresse: Prière de les annoncer directement en mentionnant votre numéro de membre: Siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, 0844 888 111, info@tcs.ch
L’ensemble des textes et photos sont protégés par le droit d’auteur. Toute reproduction, même partielle, nécessite l’autorisation écrite de l’éditeur. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.
Production
Swissprinters SA
Brühlstrasse 5, 4800 Zofingue
Le quiz
Lisez attentivement ce magazine pour pouvoir répondre correctement à la question suivante. Quelle innovation Rheinmetall développe-t-il pour rendre la recharge de voitures électriques accessible à tous?
Participation gratuite jusqu’au 21.05.2023 sur touring.ch/quiz-lecteurs
Une borne dans une colonne Morris
AUne borne dans le trottoir
CBUne borne dans le lampadaire
Prix: 1 escapade randonnée à Savognin (GR) avec 3 nuitées pour 2 personnes d’une valeur de 957 fr. bit.ly/rauszeit-savognin (en allemand)
Tous les lectrices et lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein sont autorisés à participer, à l’exclusion des collaborateurs TCS et des membres de leur famille. La gagnante ou le gagnant sera tiré(e) au sort et avisé(e) personnellement. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du quiz. Tout recours juridique est exclu.
Casques pour S-Pedelec La norme NTA 6 est-elle acceptée en suisse bien que cela soit une norme des PaysBas nclut-elle la norme EN 10
K. Szüle
@
NTA 6 est une norme de casque pour les vélos électriques rapides. Les Pays-Bas sont les premiers à avoir introduit cette norme au 1er janvier 01 (NTA signifie Nederlandse Technische Afspraak). En uisse, un casque cycliste classique suffit théoriquement pour conduire un -Pedelec. Toutefois, les personnes avisées préfèrent protéger leur tête un peu plus en cas de doute les critères de test de la norme pour les casques NTA 6 sont adaptés aux plus hautes vitesses des vélos électriques et sont environ 0 plus élevés que ceux de la norme traditionnelle EN 10 . En conséquence, selon les fabricants, les casques ont un amortissement supérieur d’environ
Lettres de lecteurs
0 et offrent en outre une meilleure protection de la nuque et des tempes.
TCS Conseils en mobilité
TCS Park & Pay ça roule 4/2023 (section Vaud)
Fidèle utilisateur de l’application du TC pour payer mon stationnement, je constate qu’il est encore bien peu proposé en dehors des villes. Des sites touristiques comme Gruyères et bien d’autres demandent encore de la monnaie et provoquent des files interminables devant les bornes. Etrangers ou uisses sans monnaie, pas de lecteur de cartes de crédit ou sans contact, etc. l serait souhaitable de généraliser ce type de paiement, et surtout de les rendre compatibles. Pas moins de 6 applications me sont nécessaires pour payer les différents parkings ous parle de simplifier le
paiement des parkings l ne suffit pas d’en parler faites-le
J.-R. Schnyder @
Un joli fait divers n peu avant No l, mon vélo fut dérobé au centre de Genève. Quelques semaines plus tard, le voisin me dit d’appeler Gabriella, qui avait retrouvé mon vélo rouge Elle m’informa qu’en tant que coursière, elle était passionnée de vélo, qu’elle vit mon vélo rouge abandonné mais que, vu son état, il était certainement volé. Elle le cadenassa après avoir relevé le numéro du cadre. Ensuite, Gabriella la détective rechercha sur la toile le magasin qui avait vendu l’objet, lequel lui donna mes coordonnées. e n’ai pas asse de reconnaissance envers cette fée.
Merci Gabriella
O. Beauvais @
La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions. Les lettres de lecteurs peuvent également être transmises par e-mail: touring@tcs. ch. Elles sont aussi publiées dans l’édition online de Touring. touring.ch
81 mai 2023 Forum
Une Mini infatigable
Après avoir mis ma première voiture –un véritable tas de rouille – au rebut, je souhaitais faire l’acquisition d’une «vraie» automobile. En février 1960, six mois après son lancement, j’ai ainsi jeté mon dévolu sur une Mini.
Avec cette voiture, notre soif d’aventure était infinie. Au printemps 1961, nous avons roulé de Bournemouth (GB) à Feldberg (D). La voiture était chargée à bloc, avec quatre adultes et leurs vêtements d’hiver. Nous avons traversé la Manche en avion, avec la voiture dans la soute, avant de poursuivre notre route. Peu avant Reims, un vacarme infernal nous a fait comprendre que le pot d’échappement s’était brisé. Nous avons heureusement trouvé un garagiste prêt à le souder et à renoncer à son repos dominical. Quatre heures plus tard, nous reprenions la route. Comme les pneus d’hiver étaient une denrée rare à l’époque en Angleterre, conduire avec des pneus d’été sur les routes enneigées
de la Forêt-Noire avait quelque chose de palpitant.
Le voyage suivant nous a menés jusqu’en Finlande en juillet 1961. A l’époque, à l’embarquement de Tilbury (GB), les rouliers n’existaient pas, si bien que les voitures devaient être hissées sur le ferry à l’aide d’une grue. Les roues de la Mini étaient cependant trop petites pour l’équipement destiné à soulever les véhicules. Les dockers ont donc dû bricoler une palette surdimensionnée avant que la grue ne puisse soulever notre Mini. En Finlande, nous avons découvert que tant les routes secondaires que certaines routes principales
Les dockers de Tilbury ont dû faire preuve de créativité pour embarquer notre Mini.
n’étaient pas asphaltées. En conséquence, par temps sec, la chaussée devenait poussiéreuse et par temps de pluie, elle se transformait en bourbier. Lorsqu’un véhicule arrivait en sens inverse, il fallait fermer les vitres du côté gauche à la vitesse de l’éclair pour ne pas prendre une douche ou avoir le visage éclaboussé par la gadoue.
Lorsque la famille s’est agrandie, la Mini a été remplacée par une Morris 1100 Traveller, après quatre ans et demi de bons et loyaux services et environ 100 000 kilomètres parcourus sans accident ni panne.
R. Skinner
Votre première voiture en photo On n’oublie jamais son premier véhicule, ni les péripéties vécues à son bord. Intrigantes, exaltantes ou émouvantes. Partagez vos anecdotes et envoyez-nous témoignages et photos. touring@tcs.ch
Montage Touring/ Illustrations: iStock/MarkSwallow/ii-graphics
«Les pneus d’hiver étaient rares en Angleterre et conduire sur la neige était palpitant.»
82 touring Ma première voiture
Méditerranée et Atlantique
Perles méditerranéennes & îles baignées de soleil à prix promo!
Cruises
Fuerteventura
Océan Atlantique
Funchal (Madère)
Santa Cruz de Tenerife
Puerto del Rosario (Fuerteventura) Las Palmas (Grande Canarie)
Savone
Cabine intérieure Classic, occup. 2
Marseille
Tarragone/ Barcelone
Malaga
Mditerranée
Rome
Découvrez les perles insulaires enchanteresses dans l’Atlantique à la plus belle période de l’année ! L’itinéraire exclusif nous conduit via Rome et le sud de l’Espagne vers les îles Canaries et l’île aux eurs de Madère. Des paysages de dunes comme en plein désert y alternent avec une végétation luxuriante, des villages pittoresques et des kilomètres de plages de sable. Nous nous laisserons dorloter à bord du Costa Fortuna, irons âner sur les Ramblas de Barcelone et succomberons aux charmes de la Provence, à Marseille. Réservez dès maintenant vos places pour cette magni que croisièreà prix promo!
Votre programme de voyage
1er jour, 02.09.23 – Suisse – Savone
Tôt le matin, départ en car spécial et trajet pour Savone. Embarquement et installation dans votre cabine. Le Costa Fortuna largue les amarres dans la soirée.
2e jour, 03.09.23 – Rome – Civitavecchia
Parmi les nombreuses attractions à voir, citons le Colisée et la magnifique basilique
St-Pierre dont la coupole a été peinte par Michel-Ange.
3e et 4e jours, 4 et 5.09.23 – En mer
5e jour, 06.09.23 – Malaga
Fascinante et turbulente, Malaga sur la Costa del Sol possède de nombreuses curiosités et de jolies rues commerçantes qui plairont aux amateurs de culture et de shopping.
6e jour, 07.09.23 – En mer
7e jour, 08.09.23 – Puerto del Rosario/ Fuerteventura
Fuerteventura séduit par ses excellentes plages de sable, ses versants de montagne abrupts et ses villages accueillants. Dans un
décor quasi mystique, les dunes de Corralejo constituent un véritable paradis pour les amateurs de sports nautiques.
8e jour, 09.09.23 – Las Palmas/Grande Canarie
La Grande Canarie est appréciée pour la douceur de son climat, pour ses paysages de rêve et ses vastes plages qui invitent à la baignade.
9e jour, 10.09.23 – Santa Cruz de Tenerife/ Ténériffe
Arrivée tôt le matin à Ténériffe, la plus grande île des Canaries. Participez à un tour de l’île facultatif pour découvrir les paysages magnifiques dominée par le volcan Teide.
10e jour, 11.09.23 – Funchal/Madère
Visitez aujourd’hui Madère, surnommée l’île du printemps éternel. Couverte de fleurs aux couleurs superbes, cette île aux côtes souvent escarpées ressemble à une serre.
11e et 12e jours, 12 et 13.09.23 – En mer
13e jour, 14.09.23 – Tarragone/ Barcelone
Arrivée ce midi à Tarragone, un point de départ idéal pour une excursion à Barcelone.
Célèbre promenade des Ramblas ou église de la Sagrada Familia – la ville est un rêve pour chaque visiteur!
14e jour, 15.09.23 – Marseille
Appréciez le charme typique de Marseille et baladez-vous dans les vieux quartiers ou dans le port tout en observant les bateaux de pêche colorés.
15e jour, 16.09.23 – Savone – Suisse
Débarquement après le petit-déjeuner. Retour en Suisse en car spécial. Arrivée à votre lieu de départ en fin de soirée.
Le Costa Fortuna
Elégant paquebot moderne doté de 1358 cabines confortables – 4 restaurants et divers bars – 4 piscines – choix varié d’activités récréatives et sportives et bien plus encore!
15 jours, pension complète à bord incluse, dès Fr. 1499.-
pers.
O re spéciale CRUISE 402
Avec trajet en car aller-retour et pourboires d’une valeur de Fr. 168.- inclus!
Compris dans le prix!
✓ Trajet en car spécial tout confort de votre lieu de départ à Savone et retour
✓ Croisière selon programme
✓ 14 nuits à bord du Costa Fortuna dans la catégorie de cabines choisie, pension complète à bord incluse
✓ Participation libre aux activités à bord
✓ Pourboires d’une valeur de Fr. 168.-
✓ Toutes les taxes portuaires
✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage
Nos prix promos pour vous
Prix par personne en Fr.
Costa Fortuna 15 jours, départ Suisse
Cat. de cabines occ. par 2 pers.
Intérieure, Classic 1499.-
Intérieure, Premium 1699.-
Extérieure, Premium 1999.-
Balcon, Classic 2199.-
Balcon, Premium 2399.-
Supplément voyageurs individuels sur demande.
Forfait boissons:
Avec votre croisière, réservez le forfait boissons «My drinks» au prix de Fr. 35.seulement par personne et par nuit!
Des formalités aisées: pour ce voyage, les citoyens suisses ont besoin d’une carte d’identité ou d’un passeport valables
Choisissez votre lieu de départ:
Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel
Non inclus/en option:
Boissons à bord, excursions facultatives
Frais de réservation: Fr. 24.- par personne (supprimés pour les réservations en ligne)
Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf
Costa Fortuna
TONI
Malaga
Avec
Places limitées! Réservez illico & pro tez! Tél. 0848 00 77 99 www.car-tours.ch/fr Votre date de voyage Du 2 au 16 septembre 2023 Economisez encore plusJusqu’à 100% en chèques REKA! Vom Berner Oberland ans Mittelmeer TONI
assistance de notre guide suisse!