Alle gpl채tze/ Campinampings/ c tous les ampeggi c i i t t tu
TCS Camping Ferien f체r die ganze Familie Vacances pour toute la famille Vacanze per tutta la famiglia
2014
Sie sich Sichern n Ihren o h c s heute latz ! Saisonp ne -vous u Assurez saison la place à rd’hui ! u dès aujo
Saisonplätze – Erleben sie eine Sommersaison in freier Natur! Emplacements à la saison – Vivez une saison d’été en pleine nature! Warum nicht auf einem TCS Campingplatz den Sommer über ein zweites Zuhause geniessen? TCS Camping bietet mit seinen 27 Plätzen rund um die Schweiz eine grosse Palette an Standortmöglichkeiten. Überzeugen Sie sich selbst, Sie werden zweifellos den Standort finden, der Ihren Erwartungen entspricht. Pourquoi ne pas profiter, le temps de l’été, d’un deuxième chez soi sur une des places de camping TCS ? Avec ses 27 campings situés dans toute la Suisse, TCS Camping propose une large palette d’emplacements à la saison. Parmi ce choix, vous trouverez certainement l’endroit qui correspond à vos attentes. Verfügbare Saisonplätze/Emplacements disponibles à la saison: Bern-Eymatt, Buochs Vierwaldstättersee, Flaach am Rhein, Gampelen Neuenburgersee, Genève-Vésenaz, Interlaken, Landquart, Martigny, Meride-Mendrisio, Morges, Orbe, Samedan, Scuol, Solothurn. Für eine unverbindliche Kontaktaufnahme füllen Sie bitte das Formular auf www.tcs-camping.ch/saison aus, oder rufen Sie uns an: Telefon 058 827 25 20. Pour plus de renseignements, contactez-nous par téléphone au 058 827 25 20 ou en remplissant le formulaire sur www.tcs-camping.ch/saisonnier.
Liebe Camping-Freunde D 2013 war ein Camping-Jahr. Während die Hotellerie immer noch etwas unter der Krise in Europa und ungünstigen Wechselkursen leiden musste, erzielten die 28 Plätze von TCS Camping in der ganzen Schweiz erfreulich hohe Aus lastungen. Ebenso wichtig für den Erfolg sind die Camping und Caravan-Dienstleistungen vom TCS, die laufend ausgebaut und verbessert werden. Sehr beliebt sind die Bungalows und Pods auf unseren TCS-Campingplätzen. Ob Familien, Paare, Gruppen oder Einzelreisende: Mit und beim TCS kommt jeder Camping-Freund auf seine Kosten und schnell in Kontakt mit Gleichgesinnten. Blättern Sie aufmerksam durch die folgenden Seiten und suchen Sie sich Ihren Lieblingsplatz für 2014 aus. Ich wünsche Ihnen eine herrliche, genussvolle und abwechslungsreiche Camping-Saison 2014.
Chers amis campeurs, F L’année 2013 fut placée sous le signe du camping. Alors que le secteur de l’hôtellerie subissait encore la crise en Europe et des taux de change défavorables, les 28 sites de TCS Camping en Suisse ont, quant à eux, bénéficié de taux d’occupation tout à fait satisfaisants. Les prestations camping et caravaning du TCS, sans cesse améliorées et étoffées, ne sont pas étrangères à ce succès. Les bungalows et pods, présents sur nos campings, ont été largement plé biscités. Familles, couples, groupes ou individuels: avec le TCS, tous les campeurs y trouvent leur compte et ont ainsi l’occasion de rencontrer d’autres amateurs de vie en plein air. Feuilletez attentivement
les pages qui suivent et trouvez votre camping «coup de cœur» pour 2014. Je vous souhaite une belle saison de camping 2014, pleine de plaisirs et de découvertes. Cari amici campeggiatori, I il 2013 è stato l’anno del campeggio. Mentre il settore alberghiero continua a risentire della crisi in Europa e dei tassi di cambio sfavorevoli, i 28 campeggi di TCS Camping hanno registrato fortunatamente in tutta la Svizzera elevati tassi di occupazione. A contribuire in modo sostanziale al successo sono stati i servizi TCS per caravan e camping, costantemente ampliati e migliorati. Nei campeggi TCS, bungalow e Pod risultano infatti molto apprezzati. Che si tratti di famiglie, coppie, gruppi o singoli viaggiatori, con TCS ogni amante del camping entra rapidamente in contatto con persone affini e si dice pienamente soddisfatto. Sfogliando attentamente queste pagine troverete sicuramente il vostro campeggio preferito per il 2014. Vi auguro una straordinaria stagione 2014, divertente e variegata … sempre all’insegna del campeggio.
Oliver Grützner Leiter Tourismus und Freizeit des TCS Responsable Tourisme et Loisirs du TCS Responsabile Turismo e Tempo Libero del TCS
ping TCS Cam aft ab h c s d e li Mitg ahr Fr. 55.–/J iétariat TCS Soc dès g in p Cam n Fr. 55.–/a
Der Club für Campingliebhaber! Werden Sie noch heute Mitglied beim TCS Camping Club! Le club pour les fans de camping! Adhérez aujourd’hui encore au TCS Camping Club! Als Mitglied des TCS Camping Clubs profitieren Sie nicht nur vom grössten Campingnetz der Schweiz, sondern auch von unzähligen Rabatten und Spezialleistungen bei Partnern. En tant que membre du TCS Camping Club, vous ne profitez pas uniquement du plus grand réseau de campings en Suisse, mais aussi de nombreux avantages et services chez nos partenaires.
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.campingclubtcs.ch oder per Telefon 0844 888 111. Vous obtiendrez de plus amples informations sur www.campingclubtcs.ch ou par téléphone 0844 888 111.
Inhaltsverzeichnis/ Table des matières/Indice Leseanleitung/Notice de lecture/Istruzioni TCS Mietunterkünfte/Locatifs/Oggetti in affitto TCS Campingplätze/Campings 1 | Graubünden/Les Grisons/I Grigioni TCS Camping Disentis TCS Camping Landquart TCS Camping Lenzerheide TCS Camping Samedan TCS Camping Scuol TCS Camping St. Moritz 2|O stschweiz, Liechtenstein/Suisse orientale, Liechtenstein/ Svizzera orientale, Liechtenstein 3 | Zürich Region/Zurich Région/Zurigo Regione TCS Camping Flaach am Rhein 4 | Luzern – Vierwaldstättersee/Lucerne – Lac des QuatreCantons/Lucerna – Lago di Lucerna TCS Camping Buochs Vierwaldstättersee TCS Camping Luzern – Horw TCS Camping Sempach TCS Camping Zugersee 5 | Basel Region/Bâle Région/Basilea Regione 6 | Berner Oberland/Oberland bernois/Oberland Bernese TCS Camping Bönigen – Interlaken TCS Camping Interlaken TCS Camping Thunersee Gwatt 7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region/Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région/Giura & Tre Laghi, Friburgo Regione TCS Camping Gampelen Neuenburgersee TCS Camping Salavaux Plage TCS Camping Solothurn 8 | Genferseegebiet, Genf Region/Région du Léman, Genève Région/Regione del lago di Ginevra, Ginevra Regione TCS Camping Genève – Vésenaz TCS Camping Morges TCS Camping Orbe 9 | Wallis/Valais/Vallese TCS Camping Martigny TCS Camping Sion 10 | Tessin/Tessin/Ticino TCS Camping Bellinzona TCS Camping Gordevio – Valle Maggia TCS Camping Lugano TCS Camping Meride – Mendrisio 11 | Bern Region/Berne Région/Berna Regione TCS Camping Bern – Eymatt Taxen- und Zeichenerklärung/Légende des symboles et taxes/ Spiegazione dei segni e tasse Regionen/Régions/Regioni (Ausklapper/Dépliant/Risvolto)
4 6
12 14 16 18 20 22
24
26 28 30 32
34 36 38
40 42 44
46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 67 72
Leseanleitung/ F Notice de lecture/ Istruzioni
D I
1. Beschreibung Campingplatz-Eintrag/Descriptif du camping/ Descrizione del campeggio 2
1
3
4
5
6
7
1
Adresse Adresse Indirizzo
2
Bewertung/Classification/ Classificazione * Basisausrüstung Equipement de base Equipaggio di base
** Einfache Ausrüstung Equipement simple Equipaggio conveniente semplice *** Komfortable Ausrüstung Equipement confortable Equipaggio confortevole
***** Hervorragende Ausrüstung Excellent équipement Equipaggio eccellente
5
Allgemeines Généralités In generale
3
Öffnungszeiten Dates d’ouverture Date d’apertura
6
Ausstattung Equipements Attrezzatura
4
Platzgrösse, Höhe über Meer, Anzahl Touristenplätze, Anzahl Saisonplätze, GPS/ Grandeur du camping, Altitude, Nombre d’emplacements touristes, Nombre d’emplacements saisonniers, GPS/ Grandezza del campeggio, Altitudine, Numero di posti turisti, Numero di posti stagionali, GPS
7
Unterhaltung Animation Animazione
**** Sehr gute Ausrüstung Très bon équipement Equipaggio molto buono
Ausführliche Zeichen erklärung ab Seite 67/ Explications détaillées dès page 67/ Ampia descrizione dei pitogrammi della pagina 67
2. TCS Campingplätze in der Schweiz/TCS campings en Suisse/ Campeggi TCS in Svizzera DE
Hochwald Delémont
7
FR
NEUCHÂTEL
Orbe
8
3
ZÜRICH
ST. GALLEN
Maur
Solothurn
11
Bern-Eymatt Thunersee Interlaken
LUZERN
4
Luzern-Horw Buochs Vierwaldstättersee
Bönigen-Interlaken
Disentis
6
LAUSANNE
Genève-Vésenaz
Sion Martigny
9
CHUR
1
Scuol
Samedan
Bellinzona
ZERMATT
Lugano
Tutte le regioni della Svizzera et i campeggi TCS sono menzionati sulla copertina alla fine della guida.
Landquart
Lenzerheide
10 Gordevio-Valle Maggia
Meride-Mendrisio
4
AT
GLARUS
St. Moritz
Les Diablerets
GENÈVE
2
Zugersee
Sempach
Burgdorf Gampelen Neuenburgersee
Salavaux Plage
Morges
5
Alle Schweizer Regionen und die TCS Campingplätze sind auf der hinteren Umschlagseite aufgezeichnet.
Andelfingen
Flaach am Rhein BASEL
IT
Toutes les régions de la Suisse et les campings TCS sont mentionnés sur le rabat en troisième page de couverture.
Leseanleitung Notice de lecture
3. TCS Camping: Beschreibung Preistabelle/Détail des tarifs/ Dettagli delle tariffe
HS 2014 6.7. – 10.8.
8
ó 10
11
12
8
10.–
15.–
18.–
28.–
11.–
4.–
–.65
8
12.–
22.–
24.–
34.–
10.–
4.–
–.65
9
AS 2014 1.1. – 24.2./15.3. – 5.7./ 11.8. – 13.10./6.12. – 31.12.
Besucher/Visiteurs 2.–/1.–
“
14
Öffnungszeiten AS: Nebensaison HS: Hochsaison/ Dates d’ouverture AS: Basse saison HS: Haute saison/ Date d’apertura AS: Bassa stagione HS: Alta stagione Stellplätze/Emplacement/ Piazzuola:
9
STANDARD PREMIUM
Kleines Zelt/Petite tente/ Tenda piccola
10 Grosses Zelt/Grande tente/ Tenda grande 11 STANDARD* 12 PREMIUM* * Der Unterschied zwischen STANDARD und PREMIUM ist auf jedem Campingplatz individuell. Bitte erkundigen Sie sich beim zuständigen Platzverwalter.
Rechenbeispiel/Exemple/ Esempio
15
INKLUSIVE: Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/ Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto. INCLUS: La voirie, l'électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. INCLUSO: La tassa smaltimento rifiuti, l'elettricità (nel limite del possibile) e un veicolo sono inclusi nel prezzo della piazzuola. Un codice Wi-Fi gratis. Prezzo speciale per piccola tenda senza veicolo.
* Les particularités des parcelles STANDARD et PREMIUM sont sur chaque camping différentes. Veuillez vous renseigner auprès du gérant de camping.
AS 1 Grosses Zelt/Grande tente** 15.– 1 Kind/Enfant à 50%
TAX
13
13 Personenpreis, Kinder 6–15 Jahre: 50% Kinder 0–5 Jahre: gratis/ Prix par personne Enfant: 6–15 ans: 50% Enfant: 0–5 ans: gratuit/ Prezzo per persona Bambini: 6–15: 50% Bambini: 0–5: gratis 14 Spezielle Hinweise Informations spéciales Informazioni speciali 15 Zahlungsmittel Mode de paiement Modalità di pagamento
* Le differenze trai i posti STANDARD e PREMIUM variano su ogni campeggio. Vi preghiamo di informarvi presso il gerente del campeggio.
Tarife: Änderungen vorbehalten Tarifs: Sous réserve de modification Tariffe: Con riserva di modifica
5.50
1 Kind/Enfant (< 6) Total
6 –15
» # )
2 Erwachsene/Adultes à 11.– 22.– ** siehe INKLUSIVE/voir INCLUS, vedere INCLUSO, exkl. Taxen/excl. taxes, escl. tasse
üû50% ñ
0.– CHF 42.50
4. Ermässigungen/Réductions/Riduzioni
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen. Rabais valable toute l’année sur tous les TCS campings.
Leseanleitung Notice de lecture
10 %
T CS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Sconto valevole tutto l’anno presso tutti i TCS campeggi.
5
Camping ohne Ausrüstung? TCS Mietunterkünfte machen es möglich!/Camper sans équipement? C’est possible avec TCS locatifs!
Cabanes
Pods
ping TCS Cam rkünfte/ Mietunteatifs Loc
Bungalows
RiverLodge
Wohnwagen/ Caravanes
SwissTubes
Zeltbungalows/ Tentes bungalows
Als Camping-Fan ohne eigene Ausrüstung werden Sie in unserem Angebot von TCS Mietunterkünften fündig: ob Wohnwagen, Zeltbungalows, Cabanes, die originellen SwissTubes oder sogar ganz nah zur Natur in einem Pod. In den TCS Mietunterkünften leben Sie auf einem Campingplatz völlig frei in dem von Ihnen gewählten Komfort, mit oder ohne eigene Sanitäreinrichtungen und Kochgelegenheit. En tant que fan de camping sans équipement vous trouverez votre bonheur dans notre offre de locatifs TCS: caravanes, tentes bungalows meublées, cabanes, l’originalité avec SwissTubes ou au cœur de la nature dans un Pod. Séjournez sur un camping avec le confort de votre choix, avec ou sans salle de bain ou cuisine. Ermässigung/Réductions*
15 %
TCS Camping Mitglieder/ Membres euro 26
10 %
T CS Mitglieder/ Membres, CCI Camping Card Internatio-nal, Show your Card
* auf alle TCS Mietunterkünfte das ganze Jahr über/Sur tous les locatifs des campings TCS, toute l’année 6
Gut zu Wissen/Bon à savoir: Im Preis inbegriffen: Endreinigung, Strom und Taxen (Kur & Staat). Keine Reservationskosten. Matratzen immer mit Fixleintücher. Kinder bis 5 Jahre gratis, ab 6 voller Preis. Haustiere nicht gestattet. Rauchverbot. Die Mietpreise und Kaution variieren je nach Platz./ Compris dans le prix: Nettoyage final, électricité et taxes. Pas de frais de réservation. Matelas toujours recouvert de housse de protection. Enfants jusqu’à 5 ans gratuit, dès 6 ans plein tarif. Animaux non admis. Interdiction de fumer. Le prix de location et de caution varie d’un camping à l’autre.
Mietunterkünfte Locatifs
Pods
Bern - Eymatt
Buochs
D Spezialität: Träumen Sie von Natur und Komfort? Testen Sie eine aussergewöhnliche Unterkunft. Ausstattung: Matratzen und Leintücher. Sie müssen nur noch Ihren Schlafsack mitbringen!
TCS Camping Bern – Eymatt Buochs Vierwaldstättersee Gampelen Neuenburgersee Genève – Vésenaz Interlaken Salavaux Plage Solothurn Sion
3x
F Spécialité: Vous rêvez de nature et de confort? Testez un mode d’hébergement insolite. Equipement: matelas et housse de protection. Il vous suffit d’apporter votre sac de couchage.
AS* in/en CHF 60.–/70.– 60.–/70.– 60.–/70.– 60.–/80.– 60.–/70.– 60.–/80.– 60.–/80.– 60.–/70.–
HS in/en CHF 90.– (5.7.–16.8.) 90.– (5.7.–16.8.) 90.– (5.7.–16.8.) 100.– (5.7.–16.8.) 90.– (5.7.–13.9.) 100.– (5.7.–9.8.) 100.– (5.7.–16.8.) 90.– (5.7.–16.8.)
Keine Reservationskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus. * Während AS: Preis für 2 Personen/3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/3 personnes.
RiverLodge
Interlaken
Interlaken
D Spezialität: Die Wohlfühl-Oase direkt am schönen Flussufer der «Aare» gelegen. Geeignet für Familien und Gruppen. Ausstattung: 1 bis 4-Bettzimmer mit Kajütenbetten. Einfach Schlafsack mitbringen oder Duvet mieten. Vor Ort Gemeinschaftsküche, -Dusche, -WC und Aufenthaltsraum. www.riverlodge.ch
TCS Camping Interlaken
1– 4x
F Spécialité: Une oasis de bien être directement au bord de l’Aar. Idéal pour les familles ou les groupes. Equipement: Chambres de 1 à 4 lits avec lits superposés. Apportez simplement votre sac de couchage ou louez sur place des duvets. A disposition cuisine et salle de séjour. www.riverlodge.ch
AS in/en CHF 29.50 bis/à 58.50
HS in/en CHF 32.50 bis/à 70.–
(12.6.–13.9.)
Keine Reservationskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus. Duvet zusätzlich 4.–/Duvet en supplément 4.–. Preise pro Person/Prix par personne.
Mietunterkünfte Locatifs
7
Wohnwagen/Caravanes
Lugano
M
4x
Luzern - Horw
D Spezialität: Bequemes Übernachten in einem gemütlichen Wohnwagen mit Vorzelt. Kochen mit elektrischen oder Gas-Platten – fast wie zu Hause! Ausstattung: Diverse Modelle mit gemütlichen Schlafplätzen und Küche im Vorzelt ohne laufendes Wasser.
F Spécialité: Passez la nuit confortablement dans une caravane avec auvent. Cuisinez avec des plaques électriques ou à gaz, presque comme à la maison! Equipement: Divers modèles avec des lits confortables, cuisine dans l’auvent sans eau courante.
TCS Camping Bern – Eymatt Buochs Vierwaldstättersee Bönigen – Interlaken Disentis Gampelen Neuenburgersee Genève – Vésenaz Gordevio - Valle Maggia Lugano Luzern – Horw Salavaux Plage Samedan
AS* in/en CHF 85.–/100.– 85.–/100.– 85.–/100.– 90.–/100.– 85.–/100.– 95.–/110.– 100.–/120.– 100.–/120.– 85.–/100.– 95.–/110.– 85.–/100.–
St. Moritz
85.–/100.–
HS in/en CHF 130.– (5.7.–16.8.) 130.– (5.7.–16.8.) 140.– (5.7.–16.8.) 140.– (5.7.–9.8.) 140.– (5.7.–16.8.) 160.– (5.7.–16.8.) 180.– (5.7.–16.8.) 180.– (5.7.–16.8.) 130.– (5.7.–16.8.) 160.– (5.7.–9.8.) 130.– (1.–4.1./8.2.–8.3./ 5.7.–23.8./20.–31.12) 130.– (28.6.–16.8.)
Keine Reservationskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
15 %
ung Ermässig ping Cam S C T r fü er/ Mitglied r les pou is a b ra e d s membre g pin TCS Cam
Pod – Testen Sie eine aussergewöhn liche Unterkunft!/Venez tester un mode d’hébergement insolite! 8
Mietunterkünfte Locatifs
Zeltbungalows/Tentes bungalows
Sion
Mò
1– 5x
Morges
D Spezialität: Das Campingleben in einem ausgerüsteten Zeltbungalow entdecken. Ideal für Familien. Ausstattung: Aufenthaltsecke/Küche mit Gaskocher, Kühlschrank, Stromanschluss. Vorplatz mit Holzboden und wasserfestem Überdach.
F Spécialité: Vivre une expérience de camping dans des tentes équipées. Idéal pour les familles. Equipement: Coin séjour avec cuisine, réchaud à gaz, frigo, raccordement électrique. Terrasse avec un sol en bois et un toit étanche.
TCS Camping AS* in/en CHF HS in/en CHF Disentis 85.–/100.– 120.– (5.7.–9.8.) Flaach am Rhein 90.–/100.– 120.– (5.7.–16.8.) Morges 95.–/110.– 140.– (5.7.–9.8.) Orbe 80.–/90.– 120.– (5.7.–9.8.) Sempach 95.–/110.– 140.– (5.7.–16.8.) Sion 90.–/100.– 120.– (5.7.–16.8.) Keine Reservationskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
SwissTubes
Thunersee Gwatt
Thunersee Gwatt
D Spezialität: Wer träumt nicht davon, eine Nacht in einem SwissTube zu verbringen? Das Erlebnis! Sich hinlegen, rund um runde Wände und die Seesicht geniessen. Die drei unteren Tubes haben direkten Ausgang zum Strand. Ausstattung: 4-, 6- und 8-Bett-Zimmer (ca. 30 m2) mit Sanitärbereich (Dusche/ WC). www.swisstubes.ch
TCS Camping Thunersee Gwatt
WCBD
2– 8x
F Spécialité: Qui n’a jamais rêvé de passer la nuit dans un SwissTube? Une aventure! Se coucher dans un tube et savourer la vue sur le lac. Les 3 tubes du bas ont l’accès directe à la plage. Equipement: 4-, 6- ou 8 lits. Chambre (env. 30 m2) avec installation sanitaire (douche/WC). www.swisstubes.ch
AS* in/en CHF 100.–/160.–
HS in/en CHF 200.– (5.7.–30.8.)
Keine Reservationskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus, Bettwäsche 20.– pro Person zusätzlich/Literie 20.– par personne en supplément. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Mietunterkünfte Locatifs
9
Bungalows
4 – 6x
Bern – Eymatt
Sempach
D Spezialität: Gemütlich und bequem das Campingleben in den Bungalows geniessen. Es stehen auch barrierefreie Bungalows für Personen mit einer Behinderung und Ihre Angehörige zur Verfügung. Ausstattung: Kochnische mit Kühlschrank. Dusche und WC. Draussen bequem dank bedeckter Pergola mit Tisch und Stühlen.
TCS Camping Bern – Eymatt Sempach
M WCBD
F Spécialité: Passez un séjour confortable et chaleureux dans un bungalow. Il existe également des bungalows pour personnes à mobilité réduite. Equipement: Cuisine équipée. Douche et WC. Confortable terrasse couverte avec table et chaises.
AS* in/en CHF 120.–/140.– 120.–/140.–
HS* in/en CHF 210.– (5.7.–16.8.) 210.– (5.7.–16.8.)
Keine Reservationskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus, Bettwäsche 20.– pro Person zusätzlich/Literie 20.– par personne en supplément. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes.
Cabanes
4 – 6x
Solothurn
Sion
D Spezialität: Die ganze Infrastruktur des Campingplatzes nutzen und die Nächte unter einem festen Dach verbringen. Ausstattung: 1 Zi. mit Doppelbett, 2 Betten in der Mezzanine, 1 Schlafcouch, geschlossene Küche, Essecke – Wohnzimmer mit TV; Dusche und WC. Bedeckte Pergola mit Tisch und Stühlen.
TCS Camping Solothurn Sion
M WCBD$
F Spécialité: Profiter de toute l’infra structure du camping en passant la nuit sous un vrai toit. Equipement: Une chambre avec lit double, 2 lits dans la mezzanine, 1 canapé lit, cuisine fermée, séjour avec table à manger, TV, douche et WC, pergola avec table et chaises.
AS* in/en CHF 120.–/140.– 120.–/140.–
HS in/en CHF 210.– (5.7.–16.8.) 210.– (5.7.–16.8.)
Keine Reservationskosten/Pas de frais de réservation, Endreinigung inbegriffen/Nettoyage final inclus, Bettwäsche 20.– pro Person zusätzlich/Literie 20.– par personne en supplément. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen./En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. 10
Mietunterkünfte Locatifs
Bis zu t at 15 % Rabglieder/ Mit für TCS u‘à 15 % Jusq pour les de rabaisres TCS memb
TCS Camping all inclusive! Auf allen 27 TCS Campingplätzen geniessen Sie folgenden Standard: Profitez des prestations suivantes sur les 27 campings TCS: – Wi-Fi gratis! – Velovermietstation mit E-Bikes! – Hüpfburg für Kinder! – Vielseitiges Animationsprogramm in der Hochsaison! – Sport und Freizeitaktivitäten rund um den Campingplatz! – Warmwasser kostenlos! – Laden, Bar, Snack oder Restaurant – Ihre Verpflegung ist gesichert! – Familienfreundliche Preisstruktur: Kinder unter 6 Jahren bezahlen nichts und bis 15 Jahre gibt es 50 % Rabatt! – Attraktive Rabatte (Saisonplätze ausgeschlossen) das ganze Jahr durch: 15 % TCS Camping Mitglieder, 10 % TCS Mitglieder! – Wi-Fi gratuit! – Location de vélos et de e-bikes! – Château gonflable pour les enfants! – Vaste programme d’animations en haute saison! – Activités sportives et de loisirs sur et aux alentours du camping! – Eau chaude gratuite! – Magasin, bar, snack ou restaurant – le ravitaillement est assuré! – Prix avantageux pour les familles: gratuit pour les enfants de moins de 6 ans et 50 % de réduction pour les moins de 15 ans! – Des rabais attrayants toute l‘année (les places à la saison exclues): 15 % membre TCS Camping, 10 % membre TCS! www.tcscamping.ch
TCS Camping TCS Camping Disentis Renata Gadola Via Fontanivas 9 7180 Disentis T +41 (0)81 947 44 22 F +41 (0)81 947 44 31 camping.disentis@tcs.ch www.tcscamping.ch/disentis 25.4.–28.9.2014 2,5 ha
1100 m
¡ 134
Allgemeines/Généralités
£ 39
GPS 46°41’48’’N, 8°51’11’’E
Ausstattung/Equipement
‰&%
Unterhaltung/Animation
'(:‘*,-69>@BCDTUVX\ ] 01235pqFHI©JKL^_cdegh rt Ñ § u yMNOQRSi 2.5km
0,5 km
Beschreibung/Description D Naturbelassene Bergwiese, vereinzelt in aufgelockertem, hochstämmigem Fichtenwald ] Natursee mit Spiel-Landschaft � Sanitäre Anlage am See. In der Saison Juni-Sept. Gratisbus nach Disentis. w A2 von Basel, Ausfahrt Göschenen, weiter Richtung Andermatt–Oberalppass–Disentis. A3 von Zürich oder A13 von St.Gallen, Ausfahrt Reichenau, 50 km Richtung Disentis. Richtung Lukmanierpass, dann links zum Campingplatz abbiegen. A2 von Lugano, Ausfahrt Biasca Richtung Lukmanierpass–Disentis, vor Disentis rechts zum Campingplatz abbiegen. F Terrain naturel dans une forêt de sapins épars ] Lac naturel avec aire de jeux intégrée � Bloc sanitaire au bord du lac. En saison bus gratuit pour Disentis. w A2 depuis Bâle, sortie Göschenen, direction Andermatt–Col Oberalp–Disentis. A3 depuis Zurich ou A13 depuis St. Gall, sortie Reichenau, 50 km direction Disentis. Direction Lukmanierpass, ensuite à gauche direction camping. A2 depuis Lugano, sortie Biasca direction Lukmanierpass–Disentis, avant Disentis à droite. D Highlights Campingplatz: Camping mit gratis Wi-Fi und mit eigenem Natursee. Goldwaschen, Downhill-Mountainbike-Strecke. Hüpfburg, Spiel- und Badelandschaft, Kletterpark. E-Bikes (Flyer) Vermietung. F Highlights Camping: Camping familial avec petit lac naturel. Wi-Fi gratuit. Orpaillage dans la rivière, piste de mountainbike, château gonflable, aire de jeux et de baignade, jardin d’escalade/accrobranche. Location d’e-bikes (Flyer).
Animation und Sport/Animation et sport D Wandern, Goldwaschen, Mountainbike-Touren, Mountainbike/TrottinetsStrecke, Tennis, Golf, Minigolf, Reiten, Gleitschirm-Passagierflüge. Animationsprogramm Juli/August
12
F Randonnées, orpaillage, excursions en VTT, piste pour VTT et trottinettes, tennis, golf, minigolf, équitation, parapente en biplace. Programme d’animations en juillet/août
1 | Graubünden Les Grisons
Disentis {{{{
Sie können Bei uns schen!/ Goldwa s dans vou Lancez lage ! l’orpail
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 25.4 – 4.7/10.8–28.9.
11.–
15.–
20.–
30.–
10.–
4.–
3.–
HS 2014 5.7–9.8.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
3.–
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen 1x Wohnwagen max. 5 2x Zeltbungalows, Typ BTM max. 5
AS* HS 90.–/100.– 140.– 85.–/100.– 120.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
F Locatif Personnes 1x Caravane max. 5 2x Bungalows en toile, type BTM max. 5
AS* HS 90.–/100.– 140.– 85.–/100.– 120.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen. 1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS. 13
TCS Camping TCS Camping Landquart Ursula Wachter Ganda 21 7302 Landquart T +41 (0)81 322 39 55 F +41 (0)81 322 68 64 camping.landquart@tcs.ch www.tcscamping.ch/landquart 1.1.–23.2./14.3.–12.10./5.12.–31.12.2014 4,5 ha
550 m
Allgemeines/Généralités
¡ 40
£ 100
GPS 46°58’14’’N, 9°35’37’’E
Ausstattung/Equipement
‰&$
Unterhaltung/Animation
',-012369>@BCDUX\ cdg pqrtx Ñ § FHIJKLyhizV MNOQRS u 10 km
100m
Beschreibung/Description D Am Tor zum Prättigau, inmitten eines idyllischen Föhrenwaldes. Herrliches Wandergebiet, Velotouren. Thermalbad Bad Ragaz 10 Min. • Wintercamping, nächstes Skigebiet 10 Min., 30 Min. von Klosters. Kostenloser Skibus ins Skigebiet Grüsch/ Danusa am Wochenende und in der Ferienzeit. w Autobahnausfahrt Davos, Umfahrung Landquart. Nach der grossen Brücke – 100 m rechts abbiegen. F Au milieu d’une forêt de pins, le Prättigau est idéal pour des randonnées et des excursions en vélo. Bains thermaux Bad Ragaz à 10 min. • Camping d’hiver, domaine skiable à 10 min., 30 min. de Klosters. Skibus gratuit au départ du camping. w Autoroute sortie Davos, route de contournement Landquart, après le grand pont 100 m à droite. D Highlights Campingplatz: Familienfreundlicher Sommer- und Wintercampingplatz mit gratis Wi-Fi. E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Alpin- und Langlaufski, Velotouren, Weingegend. Wander-, Velo- und Mountainbikeparadies, Klettern, Gleitschirmfliegen Heidiland, Inline-Skating, Thermalbad Bad Ragaz. Gästekarte mit Ermässigungen im Sommer. F Highlights Camping: Camping familial d’été et d’hiver avec Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Ski de fond et ski alpin, pistes cyclables, région viticole. Le paradis de la randonnée, du vélo et du VTT. Varappe, parapente, Heidiland, inline skate, bains thermaux de Bad Ragaz. Carte de réduction sur offre touristique en été.
Animation und Sport/Animation et sport D Grillabende, Rafting, OsterüberraF Soirées grillades, rafting, surprise de schung, Lotto, Kinderspielplatz mit Gar- Pâques, loto, place de jeux avec échecs tenschach, Trampolin und Wasserspiel, de jardin, trampoline et jeux d’eau, babyTischfussball, Tischtennis, Gesellschafts- foot, ping-pong. Jeux de société en prêt, spiele zum Ausleihen, Gleitschirmpassa- parapente bi-place, château gonflable, gierflüge, Hüpfburg, Bibliothek, Glühwein bibliothèque, vin chaud à Nouvel An am Silverster 14
1 | Graubünden Les Grisons
Landquart {{{
e Idyllisch / lätze Saisonp la saison Places à ues idylliq
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
AS 2014 1.1. – 23.2./14.3. – 4.7./ 10.8. – 12.10./5.12. – 31.12. HS 2014 5.7. – 9.8.
“
ó
10.–
15.–
18.–
28.–
10.–
4.–
–.65
12.–
22.–
24.–
34.–
11.–
4.–
–.65
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
15
TCS Camping TCS Camping Lenzerheide Marcel Frischknecht Voa Nova 6 7078 Lenzerheide T +41 (0)81 384 23 35 F +41 (0)81 356 32 06 camping.lenzerheide@tcs.ch www.tcscamping.ch/lenzerheide 1.1.–27.4./2.6.–31.12.2014 1 ha
1475 m
Allgemeines/Généralités
¡ 30
£ 80
$&
GPS 46°43’21’’N, 9°33’18’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
'‘*-012469>BCDUVW\ ] 3pqrt Ñ § FHI©KN ^`abcde u hikz 1 km
1,2 km
0,5 km
Beschreibung/Description D Waldgelände, alle Stellplätze mit Holzschnitzel versehen, einfacher Platz sehr zentral gelegen (ca. 5 Gehminuten ins Dorf, ca. 20 Min. zu Fuss zum Heidsee), E-Bikes (Flyer) Vermietung. Skilift und Langlaufloipe ab Camping (Skiraum). w Autobahn A13, Ausfahrt Chur-Süd, Richtung Lenzerheide, nach dem Lebensmittelladen SPAR Puracenter rechts abbiegen, anschliessend beschildert. F Camping arboré dans un cadre verdoyant, copeaux de bois sur chaque emplacement. Bien situé (à 5 min. à pied du centre du village, env. 20 min. du «Heidsee»). E-bikes (Flyer) en location. Accès direct au téléski et à la piste de ski de fond (local de ski). w A13, sortie Chur-Süd, direction Lenzerheide. Après le magasin SPAR Puracenter à droite, suivre les indications. D Highlights: Paradies für Gross und Klein zum Biken, Wandern, Skifahren, Snowboarden, Langlaufen, Schlitteln, Schlittschuh fahren und Schneeschuh laufen. Umgebung: 52 km Langlaufpisten. Skipisten auf 2 Talseiten, Schlittelwege, Natur- und Kunsteisbahn, Rodelbahn, Seilpark, Biketrails, Bikepark, Hallenbad, Minigolf, Golf, Tennis, Bergbahnen. Heidsee: schwimmen, segeln, surfen. F Highlights: Paradis sportif pour tous les âges; VTT, randonnées, ski alpin, ski de fond, luge, snowboard, raquettes, patinage. A proximité: 52 km de pistes de ski de fond. Pistes de ski sur 2 vallées, pistes de luge, patinoire et patinoire naturelle, accrobranche, biketrails, bikeparc, piscine couverte, minigolf, golf, tennis, remontées mécaniques. Heidsee: natation, voile, surf.
Animation und Sport/Animation et sport D Biketrails & Downhill, schöne Sommer- und Winterwanderwege, Globi Wanderweg, diverse Animationen organisiert vom Tourismusverein. Auf dem Platz kleiner Spielplatz und Tischtennis
16
F Biketrails & Downhill, chemins de randonnée en été et en hiver, animation par l’Office du Tourisme. Sur le site petite place de jeux, ping-pong
1 | Graubünden Les Grisons
Lenzerheide {{
und Winter r Somme s/ radie Sportpa ortif sp Paradis omme en été c r en hive
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 2.6.–4.7./24.8.–19.12.
10.–
15.–
18.–
28.–
8.–
4.–
3.30
HS 2014 1.1.–27.4./5.7.–23.8./20.12.–31.12.
12.–
22.–
24.–
34.–
9.–
4.–
3.30
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
17
TCS Camping TCS Camping Samedan Brigitte Conte Via da Puntraschigna 56 7503 Samedan T +41 (0)81 842 81 97 F +41 (0)81 842 81 97 camping.samedan@tcs.ch www.tcscamping.ch/samedan 1.1.–22.4./23.5.–5.10./21.11.–31.12.2014 2 ha
1750 m
¡ 65
Allgemeines/Généralités
£ 50
GPS 46°30’36’’N, 9°52’46’’E
Ausstattung/Equipement
&$
Unterhaltung/Animation
'(:‘,-/69<>@BCTUVW\ c 0123pqrDFHIKLNdefghzı tx Ñ § u OQS 3 km
0,2 km
Beschreibung/Description D Am Flazbach, in lichtem Wald � Im Sommer unzählige Ausflugsmöglichkeiten in die Engadiner Bergwelt. Im Winter Skigebiet Oberengadin, Langlaufloipen. 18 LochGolfplatz Samedan. Reservierung im Winter erforderlich. Wohnwagen zu vermieten. w Von der Strasse südlich des Ortes Richtung Pontresina abzweigen, noch ca. 100 m F Au bord du Flazbach dans une forêt éparse � Nombreuses possibilités d'excursions. En hiver, ski et ski de fond. Golf 18 trous à Samedan. Réservation nécessaire en hiver. Caravane à louer. w Quitter la route au sud du village direction Pontresina, puis encore env. 100 m D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. E-Bikes (Flyer) zum Mieten. Umgebung: Skifahren, 80 km Loipen, Eislauf- und Curlingbahnen, Pferderennen & Polo auf dem gefrorenen See. Engadin Skimarathon (9.3.), Engadiner Sommerlauf (17.8.). Blues-Festival, Kurkonzerte, New Orleans Jazz-Festival Celerina (August). Mineralbad Samedan, Seilpark in Pontresina. F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Ski, 80 km pistes de ski de fond, patinoire et pistes de curling, courses de chevaux & polo sur le lac gelé. Marathon de ski de l’Engadine (9.3), Course d’été de l’Engadine (17.8). Blues-Festival, concerts, New Orleans Jazz-Festival Celerina (août). Centre thermal Mineralbad & Spa Samedan, accrobranche à Pontresina.
Animation und Sport/Animation et sport D Waldweihnacht, Neujahrsapero, Curling, Tischtennis- und Armbrustturnier, Boccia, Hüpfburg, Folkloreabende, Grillund Racletteabende, 1. August-Feier mit Lampion- und Fackelumzug
18
F Noël dans les bois, apéro de Nouvel An, curling, tournoi de ping-pong et de tir à l’arbalète, pétanque, château gonflable, soirées folkloriques, soirées grillades et raclette, fête du 1er août avec cortège de lampions et de flambeaux
1 | Graubünden Les Grisons
Samedan {{{
– Engadin een afte S Traumh land und Berg ysages a /P n e schaft ses grandio
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 5.1. – 7.2./9.3. – 22.4./23.5. – 4.7./ 24.8. – 5.10./21.11. – 19.12.
10.–
15.–
18.–
28.–
9.–
4.–
1.55/3.40
HS 2014 1.1. – 4.1./8.2. – 8.3./5.7. – 23.8./ 20.12. – 31.12.
12.–
22.–
24.–
34.–
11.–
4.–
1.55/3.40
Strom Winter/Electricité hiver: + CHF 0.50/kWh D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen 1x Wohnwagen max. 5
AS* HS 85.–/100.– 130.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
F Locatif 1x Caravane
Personnes max. 5
AS* HS 85.–/100.– 130.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
19
TCS Camping TCS Camping Scuol Gian Pfister Gurlaina 7550 Scuol T +41 (0)81 864 15 01 F +41 (0)81 864 07 60 camping.scuol@tcs.ch www.tcscamping.ch/scuol 1.1.–22.4./23.5.–19.10./12.12.–31.12.2014 3 ha
1250 m
Allgemeines/Généralités
¡ 180
£ 47
GPS 46°47’28.32’’N, 10°17’53.49’’E $&
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
'‘*,-/0469=>?BX[ \ bc 23pqrt Ñ CDEFHIKdeghzı §u LNOQSm 0,5km
0,5km
0,5 km
Beschreibung/Description D Naturbelassenes Gelände im hochstämmigen Nadelwald � Die Stellplätze für Zelte sind auf offener Wiese ] Bad Scuol: Erlebnisbad oder Römisch-Irisches Bad, Dampf-, Frei- und Solebad � Fitnesszentrum in der Nähe � Stellplätze für Motorhomes vor dem Platz w Umfahrung Scuol, gut beschildert � Velos Gurlaina Brücke benutzen F Terrain naturel dans une forêt de conifères � emplacements non délimités pour les tentes sur la prairie ] Bad Scuol: centre aquatique avec bains romains-irlandais, bains à vapeur, piscine en plein air, bains de sel � centre de fitness à proximité � emplacements pour camping-cars devant le camping w contournement de Scuol bien indiqué � Cyclistes: utilisez le pont Gurlaina D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Winterund Sommersportgebiet. Skigebiet Motta Naluns ideal für Familien. Erlebnisbad Bad Scuol. Ausgedehntes Wandernetz. Nationalpark. Gleitschirmstartplatz. F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Région de sports d’hiver et d’été. Domaine skiable Motta Naluns idéal pour les familles. Bains de Scuol. Grand réseau de chemins de randonnée. Parc national. Piste d’envol pour parapentes.
Animation und Sport/Animation et sport D Organisierte Schlauchbootfahrten, geführte Biketouren, Eishalle, Finnenbahn, Kutschenfahrten, im Winter Pferdeschlittenfahrten. Grillabende, Schachspiel, Tischtennis, Mineralwasser aus Scuol zum Probieren
20
F Descentes en rafting organisées, promenades à vélo accompagnées, patinoire, piste finlandaise, excursions en calèche, en hiver tours en traineau, soirées grillades, jeu d’échecs, ping-pong, dégustation d’eau minérale de Scuol
1 | Graubünden Les Grisons
Scuol {{{{
r und Somme ping/ am rc te in W ute Ouvert to l’année
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 23.5.–4.7./24.8.–19.10.
11.–
15.–
20.–
30.–
11.–
4.–
2.–
HS 2014 1.1.–22.4./5.7.–23.8/12.12.–31.12.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
2.–/2.40
Stellplätze vor dem Eingang/Places pour motorhomes devant le camping D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
21
TCS Camping TCS Camping St. Moritz Christiane Jegerlehner Via San Gian 55 7500 St. Moritz T +41 (0)81 833 40 90 F +41 (0)81 834 40 96 camping.stmoritz@tcs.ch www.tcscamping.ch/stmoritz 23.5.–28.9.2014 1,5 ha
1800 m
Allgemeines/Généralités
¡ 199
GPS 46°28’42’’N, 9°49’30’’E
Ausstattung/Equipement
$‰
Unterhaltung/Animation
'(:‘*,/69<>@ABTW\ ] ^ 013pqrtCDFHI©Kcdefghi Ñ §u LyMNOQSk 1 km
0,5 km
3 km 0,1 km
Beschreibung/Description D Sonniges Gelände mit Sicht auf die Berglandschaft. Ein öffentlicher Weg durchquert den Platz. Stellplätze in einem Wäldchen und auf einer grösstenteils ebenen, auf zwei Seiten von Wald begrenzten Wiese � Kinderspielplatz. w 1 km ab St. Moritz Richtung Maloja und Julierpass, gut beschildert. Mit Postauto bis Haltestelle «Campingplatz». F Terrain ensoleillé avec vue imprenable sur les montagnes, traversé par un chemin public. Emplacements dans la forêt et dans une clairière � Place de jeux pour enfants. w 1 km de St-Moritz direction Maloja et col du Julier, bien indiqué. Car postal jusqu’à l’arrêt «Campingplatz». D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Velos- und E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umge bung: 1 km von dem berühmten St. Moritz, Top of the World, entfernt. Bergsteigen, Wandern, Biken, Surfen, Segeln, Reiten neben dem Platz. Glacier Express St. MoritzZermatt. F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location de vélos et d’e-bikes (Flyer). A proxi mité: à 1 km de la célèbre station St. Moritz, Top of the World. Alpinisme, randonnée, vélo, surf, voile, équitation. Glacier Express St. Moritz-Zermatt.
Animation und Sport/Animation et sport D Tischtennis, Tischfussball, Gartenschach, Bocciabahn, Spiel- und Bücherverleih. Sport und Kultur in der Nähe.
22
F Ping-pong, baby-foot, échecs de jardin, piste de pétanque, prêt de jeux et de livres. Activités sportives et culturelles à proximité.
1 | Graubünden Les Grisons
St. Moritz {{{
– e World Top of th bnis!/ das Erle orld – eW Top of th ture! l’aven
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 23.5. – 27.6./17.8. – 28.9.
10.–
15.–
18.–
28.–
10.–
4.–
1.90
HS 2014 28.6. – 16.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
12.–
4.–
1.90
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen 2x Wohnwagen max. 5
AS* HS 85.–/100.– 130.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
F Locatif 2x Caravanes
Personnes max. 5
AS* HS 85.–/100.– 130.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
1 | Graubünden Les Grisons
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
23
TCS Camping TCS Camping Flaach am Rhein Peter Gisler-Tanner Steubisallmend 761 8416 Flaach T +41 (0)52 318 14 13 F +41 (0)52 318 26 83 camping.flaach@tcs.ch www.tcscamping.ch/flaach 4.4.–5.10.2014 2 ha
350 m
Allgemeines/Généralités
¡ 120
£ 130
‰
GPS 47°34’43’’N, 8°34’57’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
'(+,/0169=>@BCTXYZ\ ] 235pqrtDFHIJKL`abchi Ñ §u ÷ NOQRm 5 km
0,5 km
Beschreibung/Description D Die Oase liegt direkt am linken Ufer des Rheins, eingebettet im Naturschutzgebiet «Thurauen» � Parzellen teils im Wald, teils auf der Wiese am Wasser � grosses Schwimmbad mit Spielplatz und Kiosk � Restaurant � Zeltbungalows, Typ BTM zu vermieten � Flughafen Zürich 20 km, Kultur in Winterthur und Schaffhausen (15 km) F Oasis au bord de l’eau sur la rive gauche du Rhin, nichée dans la réserve naturelle «Thurauen» � parcelles en forêt ou sur le pré bordant la rivière � grande piscine � place de jeux et kiosque � restaurant � Bungalows en toile, type BTM, à louer � aéroport de Zurich à 20 km, offres culturelles à Winterthur et Schaffhouse (15 km) D Highlights Camping: Neu angelegt mit Naturlehrpfad und Ausstellungen für die ganze Familie im «Thurauenzentrum», moderner Aufenthaltsraum, neue Sanitäranlage (2012) und neu erschlossene Saisonplätze am Rhein in idyllischer Umgebung. Lagerfeuer, Baden und Fischen im Rhein, Veloparadies. Wi-Fi gratis. Velos- und E-Bikes (Flyer) Vermietung. F Highlights Camping: Réaménagement complet, sentier pédagogique et expositions dans le «Thurauenzentrum», salle de séjour moderne, nouveaux sanitaires (2012), nouveaux emplacements pour saisonniers au bord du Rhin, cadre idyllique, feux de camp, baignade et pêche dans le Rhin, paradis pour les cyclistes. Wi-Fi gratuit. E-bikes (Flyer) et vélos en location.
Animation und Sport/Animation et sport D Spielabende, Hüpfburg. In der Hochsaison: Abendwanderung, Märchenstunde, Basteln und Malen, 1. August Feuer und Lampionumzug. Schwimmkurs für Kinder
24
F Soirées de jeux, château gonflable. En haute saison: balades en soirée, conteurs, bricolage et peinture, feux d’artifice du 1er août et défilé aux lampions, cours de natation pour enfants
3 | Zürich Region Zurich Région
Flaach am Rhein {{{{
Neu ene erschloss e/ tz lä p n o Sais ux Nouvea ments emplace on à la sais
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
11.–
15.–
20.–
30.–
11.–
4.–
3.–
HS 2014 5.7. – 16.8.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
3.–
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen AS* HS 3x Zeltbungalows, Typ BTM max. 5 90.–/100.– 120.– * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
F Locatif Personnes AS* HS 3x Bungalows en toile, type BTM max. 5 90.–/100.– 120.– * En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen. 3 | Zürich Region Zurich Région
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS. 25
TCS Camping TCS Camping Buochs Vierwaldstättersee Markus Barmettler 6374 Buochs T +41 (0)41 620 34 74 F +41 (0)41 620 64 84 camping.buochs@tcs.ch www.tcscamping.ch/buochs 4.4.–5.10.2014 2,2 ha
465 m
¡ 97
Allgemeines/Généralités
£ 123
‰
GPS 46°58’46’’N, 8°25’5’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
':+,/0369=>@BCTUXZ ] 5pqrt Ñ § DFHIKLN^_`abcd u OQm hil 0.1 km
0.1 km
0,5 km
Beschreibung/Description D Ebenes, leicht schattiges Wiesengelände am Vierwaldstättersee zwischen Sportplatz und dem Strandbad w Autobahnausfahrt Nr. 34, links in die Beckenriederstrasse, im Dorf Buochs rechts Richtung Ennetbürgen, beim Kreisverkehr 2. Ausfahrt Ennetbürgerstrasse, bis zur Strandbadstrasse, beschildert F Terrain plat avec peu d’ombre au bord du lac des Quatre-Cantons, situé entre le terrain de sport et la plage w Sortie autoroute n° 34, bifurquer à gauche sur la Beckenriederstrasse, dans le village de Buochs à droite direction Ennetbürgen, au rond-point 2ème sortie Ennetbürgerstrasse jusqu’à la Strandbadstrasse, ensuite indiqué D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Velos- und E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umge bung: Radfahren, Skaten, Beachvolley, Tennis, Fischen, Surfen, Bootsverleih, Vita Parcours; Luftseil-, Gondel- und Standseilbahnen führen Sie zum Wanderparadies. Hier legt die grösste Raddampferflotte Europas an. F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. E-bikes (Flyer) et vélos en location. A proximité: Vélo, skate, beachvolley, tennis, pêche, surf, parcours vita, téléphériques et funiculaires vous transportent au paradis des randonneurs. Découvrez la plus importante flotte de bateaux à roues à aubes d’Europe.
Animation und Sport/Animation et sport D Basteln mit Kindern, Tischtennis-Turnier, Zirkus, Olympiade für Gross und Klein, Beach-Volleyball, Folkloreabende, Musikabende
26
F Bricolage pour enfants, tournoi de ping-pong, cirque, olympiades pour grands et petits, beach-volley, soirées folkloriques, soirées musicales
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
Buochs Vierwaldstättersee {{{
en sie Entdeck s am od unsere P ttersee/ stä Vierwald rez nos Découv lac bord du Pods au e tr a u des Q Cantons
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
10.–
–
18.–
28.–
10.–
4.–
2.10
HS 2014 5.7. – 16.8.
12.–
–
24.–
34.–
11.–
4.–
2.10
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen 3x Pods max. 3 2x Wohnwagen max. 5
AS* HS 60.–/70.– 90.– 85.–/100.– 130.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
F Locatif 3x Pods 2x Caravanes
Personnes max. 3 max. 5
AS* HS 60.–/70.– 90.– 85.–/100.– 130.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
27
TCS Camping TCS Camping Luzern – Horw N.N. (ndlr)/N.N. (Anm. d. Red.) Seefeldstrasse CH-6048 Horw T +41 (0)41 340 35 58 F +41 (0)41 340 35 56 camping.horw@tcs.ch www.tcscamping.ch/horw 4.4.–5.10.2014 2 ha
434 m
¡ 96
Allgemeines/Généralités
£ 50
‰
GPS 47°0’43’’N, 8°18’40’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
':*,03p46>@BCDTUX[ \ qrt Ñ § u FHIJKLN] ^_acd OQS ehı 3
3
0.2
0,2 km
Beschreibung/Description D Ebene Wiese mit Jungbäumen zwischen Sportplätzen und dem Strandbad ] Gegen den See ein breiter Schilfgürtel bzw. Naturschutzgebiet � Eintritt ins Seebad für Gäste inbegriffen w Autobahn A2 Ausfahrt Luzern-Horw, Kreisel Richtung Hergiswil, Horw Süd, beschildert F Terrain plat, herbeux, avec de jeunes arbres, situé entre la plage publique et les terrains de sport ] Grande roselière au bord de l’eau. Réserve naturelle � Entrée à la plage incluse pour les clients w Autoroute A2 sortie Luzern-Horw, au rond-point direction Hergiswil, Horw-Süd, indiqué D Highlights Camping: Angrenzendes Seebad gratis. Wi-Fi gratis. Flyer E-Bikes zum Mieten. Umgebung: Fahrradwege, Open-Air Kino am See im Juli/August. Pilatus-Rundfahrt, Stanserhorn, Wandern. Luzern mit seinem Kulturangebot ist nur wenige Kilometer entfernt. F Highlights Camping: Accès libre à la plage à côté du camping, Wi-Fi gratuit. E-bikes (Flyer) en location. A proximité: Pistes cyclables, cinéma en plein-air en juillet-août. Excursions au Mont Pilat, Stanserhorn, randonnées. Visite de la ville de Lucerne et de ses manifestations culturelles.
Animation und Sport/Animation et sport D Trampolin, Tischtennis, Tischfussball, Zirkus, Alphornbläser und Fahnenschwinger, Folklore, Volleyball-Turniere am Strand, musikalische Unterhaltung, Clown, Theatervorführung, Zauberer, Hüpfburg
28
F Trampoline, ping-pong, baby-foot, cirque, présentation de cors des alpes et lancer de drapeaux, folklore, tournois de volley-ball à la plage, animation musicale, clown, théâtre, magicien, château gonflable
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
Luzern – Horw {{{{
hutz Natursc nmittel u in gebiet ähe/ N r re ba e naturell Réserve é it im x ro àp
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
10.–
15.–
18.–
28.–
10.–
4.–
–.50
HS 2014 5.7. – 16.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
13.–
4.–
–.50
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen 2x Wohnwagen max. 5
AS* HS 85.–/100.– 130.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
F Locatif 2x Caravanes
Personnes max. 5
AS* HS 85.–/100.– 130.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
29
TCS Camping TCS Camping Sempach Eva Herzog-Gassner Seelandstrasse 6 CH-6204 Sempach T +41 (0)41 460 14 66 F +41 (0)41 460 47 66 camping.sempach@tcs.ch www.tcscamping.ch/sempach 4.4.–5.10.2014 5,2 ha
508 m
¡ 222
Allgemeines/Généralités
£ 211
GPS 47°7’31’’N, 8°11’25’’E
Ausstattung/Equipement
‰
Unterhaltung/Animation
'(:;*,/69>@BC<TUVXY] 03pqrt Ñ DFHI©JK^_abcde §u 5 LyMNOR hik 0 km
1,5 km 0,5 km
Beschreibung/Description D Sehr gepflegter,wunderschön gelegener Campingplatz, direkt am Sempachersee. Ebenes Wiesengelände mit wenig Schatten, angrenzendes Strandbad ] Strandbad mit grosser Liegewiese � Reichhaltiges Animationsprogramm. Veloland Schweiz, TCS Camping direkt an der Nord-Süd Route. w Autobahn A2, Basel–Luzern–Gotthard, Ausfahrt Sempach F Terrain extrèmement bien entretenu, idéalement situé au bord du lac de Sempach. Terrain plat et herbeux, peu ombragé, mitoyen avec la plage publique ] Plage publique avec grande pelouse � Vaste programme d’animation. Veloland Suisse, TCS camping près de l’axe nord-sud n° 3. w Autoroute A2, Bâle–Lucerne–Gothard, sortie Sempach D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Fahrrad- und Elektrofahrradvermietung auf dem Campingplatz. Privatmietbäder, Beachvolleyfeld, Kinderplanschbecken und Pedaloverleih im Strandbad. Sempach: Vogelwarte, sehenswerte Altstadt, Teddybärmuseum, Minigolf, Tennis. Umgebung: Wandern, Biken, Golf, Ausflüge nach Luzern und in die Zentralschweiz, Sonderangebote für einige Bergbahnen F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location de vélos et d’e-bikes (Flyer) sur le camping. Sanitaires privatifs. Beachvolley, pataugeoire et location de pédalos à la plage. Sempach: vieille ville historique, centre ornithologique, musée de l’ours en peluche, minigolf, tennis. A proximité: marche, vélo, golf, excursions à Lucerne et en Suisse centrale, offres spéciales pour certains transports
Animation und Sport/Animation et sport D In der Hochsaison: Basteln, Turniere, Spiele (Spielabend für Erwachsene), Bogen- und Blasrohrschiessen, Wanderungen, Fahrradtouren, Pferdewagen rund um Sempach, 1. August-Umzug
30
F En haute saison: Bricolage, tournois, jeux (soirées de jeu pour adultes), tir à l’arc et à sarbacane, randonnées pédestres et à vélo, promenade en calèche autour de Sempach, défilé du 1er août
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
Sempach {{{{
ws & Bungalo ws/ galo n u b lt e Z ws & Bungalo &en wss low BBuunnggaalo togilaelows/ Zeltbun ws & Bungalo en ws Bungalo toile
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó ó
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
TAX
STANDARD 22.– PREMIUM 32.–
üû 11.–50% 5.– ñ
TAX 2.20
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit AS 2014 4.4. – 4.7./17.8. – 5.10. 4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
“
12.–
22.–
HS 2014 AS 2014 5.7. 2014 – 16.8. 16.– 26.– HS 4.4. – 4.7./17.8. – 5.10. 12.– 22.– 5.7. – 16.8. 16.– 26.– HS 2014 5.7.Strom – 16.8. 26.– D (wenn immer möglich), Entsorgung und 116.– Auto/Moto sind
30.– 22.– 30.–
6 –15 6 –15
40.– 32.– 40.–
6 –15
14.– 11.– 14.–
» # )
5.– 5.– 5.–
2.20 2.20 2.20
40.– (dans14.– 5.– F 30.– La voirie, l’électricité la mesure du possible) et 12.20 véhicule im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebenspécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse D Strom F La voirie, (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule saison, HS: Hochsaison saison, HS: Haute saison D Preis F La im der(wenn Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code Spezial sont inclus dans le prix de(dans la parcelle. Un du code Wi-Fi gratuit. Strom immer möglich), Entsorgung und 1gratis. Auto/Moto sind voirie, l’électricité la mesure possible) et 1 véhiTarif cule tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise CHF Code pro Nacht. AS: Neben spécial pourdans petite sans CHFWi-Fi par nuit. AS: Basse im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein inWi-Fi gratis. Spezial sont inclus le tente prix de la voiture. parcelle.Prix Unencode gratuit. Tarif saison, Hochsaison saison, tarif fürHS: kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. Neben-12/voir spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse Mietunterkünfte/Locatifs (Infos AS: ab Seite pageHS: 12Haute sqq.)saison saison, HS: Hochsaison saison, HS: Haute saison D Mietunterkunft Personen F Personnes AS* HS Locatif AS* HS
» # ) » # )
3x Zeltbungalows, 3x page Bungalows Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir 12 sqq.)en toile, Typ BTM max. 5 95.–/110.– 140.– D Personen AS* 210.– HS 6x Mietunterkunft Bungalows max. 6 120.–/140.– 3x 2x Zeltbungalows, Bungalows, Typ BTM max. 95.–/110.– 140.– rollstuhlgängig max. 54 120.–/140.– 210.– 6x Bungalows max. 6 120.–/140.– 210.– * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. 2x Bungalows, Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung rollstuhlgängig max. 4 120.–/140.– 210.– inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung Ermässigungen/Réductions inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person. TCS Camping Mitglieder/Membres
15 % euro 26 Ermässigungen/Réductions TCSJahr Camping Mitglieder/Membres Das ganze gleicher Rabattprozentsatz 15 % 26 Campingplätzen. auf alleneuro TCS
type BTM max. 5 95.–/110.– 140.– F Personnes AS* 210.– HS 6x Locatif Bungalows max. 6 120.–/140.– 3x toile, 2x Bungalows Bungalows,en accessibles type BTM roulante max. 95.–/110.– 140.– en chaise max. 54 120.–/140.– 210.– 6x Bungalows max. 6 120.–/140.– 210.– * En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en 2x Bungalows, accessibles CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus. en chaise roulante max. 4 120.–/140.– 210.– Literie en supplément CHF 20.– par personne. * En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus. Literie en supplément CHF 20.– par personne.
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card TCS Mitglieder/Membres
Rabais valable toute l’année sur tous Card International 10 % CCI Camping les campings TCS. Show your Card
ganze–Jahr gleicher Rabattprozentsatz valable toute l’année sur tous 4Das | Luzern Vierwaldstättersee Lucerne – LacRabais des Quatre-Cantons auf allen TCS Campingplätzen. les campings TCS.
31
TCS Camping TCS Camping Zugersee N.N. (ndlr)/N.N. (Anm. d. Red.) Chamer Fussweg 36 CH-6300 Zug T +41 (0)41 741 84 22 F +41 (0)41 741 84 30 camping.zug@tcs.ch www.tcscamping.ch/zug 4.4.–5.10.2014 1,1 ha
425 m
¡ 65
Allgemeines/Généralités
£ 37/6,9m
GPS 47°10’39’’N, 8°29’37’’E
Ausstattung/Equipement
‰%
Unterhaltung/Animation
'(,/01369<>@BCW[ ]^_a prs Ñ § u DFHIKLycdefhik NOQS l 3 km
0,3 km
Beschreibung/Description D Wiesengelände mit hohen Laubbäumen, mit freier Sicht in die InnerschweizerAlpen. Zufahrtshöhe max 3,17 m ] Sehr flach abfallender Sandstrand, gut geeignet für Kinder. w Neben der Bahnlinie F Terrain gazonné avec de grands arbres. En bordure du lac avec vue sur les Alpes centrales. Hauteur maximum d’accès 3,17 m ] Plage de sable en pente douce convenant particulièrement aux enfants. w A côté de la voie ferrée D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Direkt am Zugersee, 15 Min. zu Fuss bis zur Stadt. Radtouren, Bootsverleih, Rollerblade, Inline-Skating, Tauchen, Surfen, Fischen, Mountainbike. Gratisfahrräder in Zug. E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Squash, Tennis, Tierpark Goldau, Museen, Höllgrotte F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Directement au bord du lac de Zoug. A 15 min. à pied de la ville. Tours en vélo. Location de bateaux, rollerblade, inline skating, plongée, surf, pêche, VTT. Prêt gratuit de vélos à Zoug. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: squash, tennis, parc animalier, musées, grotte
Animation und Sport/Animation et sport D
32
Beach-Volleyball, Ping-Pong
F
Beach-volley, ping-pong
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
Zugersee {{{
m Direkt a nsten e – schö Zugerse untergang Sonnen en/ erleb e Zoug du lac d Au bord plus beaux s le avec de soleil couchers
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
10.–
15.–
18.–
28.–
11.–
4.–
–.50
HS 2014 5.7.–16.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
12.–
4.–
–.50
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons
33
TCS Camping TCS Camping Bönigen – Interlaken N.N. (ndlr)/N.N. (Anm. d. Red.) Campingstrasse 14 CH-3806 Bönigen b. Interlaken T +41 (0)33 822 11 43 F +41 (0)33 822 11 62 camping.boenigen@tcs.ch www.tcscamping.ch/boenigen 4.4.–5.10.2014 1,5 ha
568 m
Allgemeines/Généralités
¡ 120
£ 13
‰
GPS 46°41’28’’N, 7°53’37’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
'(:*,/069>@BCDUVXYZ 13pqr Ñ § FGHI©KL[ ]^`ch u yNOQSm jklı 0.1
0.1
0,5 km
Beschreibung/Description D Ebenes Wiesengelände mit einzelnen Laubbäumen, durch dichte Baumreihen und den Uferweg vom See getrennt ] Angrenzendes Freibad mit beheizten Schwimmbecken. Bademöglichkeit direkt beim Camping w Von Luzern: A8 Ausfahrt 27 Bönigen, beschildert. Von Bern: A8 Ausfahrt 26, Interlaken Ost, Richtung Bönigen, nach Ortsbeginn links. F Terrain herbeux plat avec arbres isolés. Séparé du lac par un chemin et des arbres imposants ] Plage adjacente avec piscine chauffée. Possibilité de baignade sur le site w Depuis Lucerne: A8 sortie 27 Bönigen, indiqué. Depuis Berne: A8 sortie 26 Interlaken Ost, direction Bönigen, après le début de la localité à gauche. D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Flyer E-Bikes zum Mieten. Umgebung: Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen in der Jungfrauregion und im östlichen Berner Oberland. Ballenberg, Freilichtmuseum, Tell-Spiele. Gästekarte für gratis Bus Region Interlaken. F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. E-bikes (Flyer) en location. A proximité: Point de départ idéal pour randonnées en montagne (Jungfrau et Oberland bernois). Musée Ballenberg, jeux de Tell. Tickets de bus région d’Interlaken gratuits pour les hôtes.
Animation und Sport/Animation et sport D Rösslifahrt, musikalische Unterhaltung, T-Shirtmalerei! Die Animationen finden im Juli und August statt.
34
F Chevaux avec attelage, animation musicale, peinture sur t-shirts! Les animations ont lieu en juillet et août.
6 | Berner Oberland Oberland bernois
Bönigen – Interlaken {{{{
d üren un Berge sp en!/ geniess e ça tagn La mon gne ! vous ga
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
11.–
15.–
20.–
30.–
10.–
4.–
2.90
HS 2014 5.7. – 16.8.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
2.90
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen 2x Wohnwagen max. 5
AS* HS 85.–/100.– 140.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
F Locatif 2x Caravanes
Personnes max. 5
AS* HS 85.–/100.– 140.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
6 | Berner Oberland Oberland bernois
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
35
TCS Camping TCS Camping Interlaken Alexandra Rufibach Brienzstrasse 24 3800 Interlaken-Ost T +41 (0)33 822 44 34 F +41 (0)33 822 44 56 camping.interlaken@tcs.ch www.tcscamping.ch/interlaken 4.4.–5.10.2014 1,2 ha
595 m
Allgemeines/Généralités
¡ 91
£ 20
&
GPS 46°41’33’’N, 7°52’7’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
'(;,/0369=BCDFUW[ \ pqrtx Ñ § HI©JKLy] `bdef u NOQmn hikl 0.3 km
0.3 km
0,5 km
0,5 km
Beschreibung/Description D Langgezogenes, durch eine heckengesäumte Zufahrtsstrasse, zweigeteiltes Wiesengelände am Fluss ] Brienzersee ca. 500 m entfernt. � Flyer und Bike Vermietung. Internet Corner und Wi-Fi. Pods und Zimmervermietung www.riverlodge.ch w N8 AusfahrtNr. 26 Ringgenberg nach Viadukt links, Campingbeschilderung Nr. 6 folgen. F Terrain herbeux au bord de la rivière. Placé en long, le camping est partagé en deux par une route d’accès bordée d’arbustes ] Lac de Brienz à 500 m � Location de flyer et de vélos, internetcorner, Wi-Fi. Pods et chambres à louer www.riverlodge.ch w N8 sortie 26 Ringgenberg, après le viaduc à gauche, suivre les indications Camping Nr. 6. D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Umgebung: Idealer Ausgangspunkt für Ausflüge (Jungfrauregion), Booking Desk, Fischen, Pferdetrekking, Inline-Skate, Bergsteigen, Windsurfen, Wakeboard, Tennis, Badminton, Tischtennis usw. Museum Ballenberg, Tell-Spiele, Rafting, Canyoning, Paragliding. Bushaltestelle, Bahnhof, Schiffstation, Einkaufszentrum und Schwimmbad nur 7 Gehminuten entfernt. F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. A proximité: Point de départ pour excursions en montagne (Jungfrau). Réservations au camping. Pêche, trekking équestre, inline skate, alpinisme, surf, wakeboard, tennis, badminton, ping-pong, jeux de Tell, musée Ballenberg, rafting, canyoning, parapente. Gare, arrêt de bus, embarcadère, commerces et piscine à seulement 7 minutes à pied.
Animation und Sport/Animation et sport D Feuerstelle, Konzerte, Armbrustschiessen, Musik, Tischtennis, Flohmarkt, 1. August-Feier mit Lampion-Umzug. Die Animationen finden Juli/August statt.
36
F Place pour grillades, concerts, tir à l’arbalète, musique, ping-pong, marché aux puces, fête du 1er août avec cortège de lampions. Château gonflable. Les animations ont lieu en juillet/août.
6 | Berner Oberland Oberland bernois
Interlaken {{{
Vor Ort/ e SVuorr pOlartc/ ds &e SuProplacdge dso& Riv orL Pe dge RiverLo
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit AS 2014 4.4. 2014 – 4.7./14.9. – 5.10. AS 4.4. – 4.7./14.9. – 5.10. HS 2014 5.7. 2014 – 13.9. HS 5.7. – 13.9.
“ “
ó ó
10.– 10.–
15.– 15.–
18.– 18.–
28.– 28.–
11.– 11.–
4.– 4.–
2.80 2.80
12.– 12.–
22.– 22.–
24.– 24.–
34.– 34.–
13.– 13.–
4.– 4.–
2.80 2.80
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im der(wenn Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code Spezial D Preis Strom immer möglich), Entsorgung und 1gratis. Auto/Moto sind tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise CHF Code pro Nacht. AS: Nebenim Preis der Parzelle inbegriffen. Ein inWi-Fi gratis. Spezial saison, HS: Hochsaison tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM STANDARD PREMIUM
üû50% ñ üû50% ñ 6 –15 6 –15
TAX TAX
» # ) » # )
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de(dans la parcelle. Un du code Wi-Fi gratuit. F La voirie, l’électricité la mesure possible) et 1 véhiTarif cule spécial pourdans petite sans CHFWi-Fi par nuit. AS: Basse sont inclus le tente prix de la voiture. parcelle.Prix Unencode gratuit. Tarif saison, HS: Haute saison spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voirF page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen AS* HS Locatif D Mietunterkunft 3x Pods max. 3 60.–/70.– 90.– Personen AS* HS 1x Pods RiverLodge 3x max. 3 60.–/70.– 90.– www.riverlodge.ch max. 4 ab 29.50 ab 32.50 1x RiverLodge www.riverlodge.ch max. 4 ab 29.50 ab 32.50 * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Bei RiverLodge immer Person. Preise in CHF. Keine * Während AS: Preis für pro 2 Personen/ab 3 Personen. Reserva tionskosten, inbegriffen. Bei RiverLodge immerEndreinigung pro Person. Preise in CHF.Duvet Keine zusätzlich CHF 4.–. Hochsaison ab inbegriffen. 12.6. Reserva tionskosten, Endreinigung Duvet zusätzlich CHF 4.–. Hochsaison ab 12.6.
Ermässigungen/Réductions Ermässigungen/Réductions
15 % 15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euroCamping 26 TCS Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf TCS Campingplätzen. Dasallen ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen. 6 | Berner Oberland Oberland bernois
Personnes AS* HS 3xF Pods max. 3 60.–/70.– 90.– Personnes Locatif AS* HS 1x 90.– 3x RiverLodge Pods max. 3 60.–/70.– max. 4 dès 29.50 dés 32.50 1x www.riverlodge.ch RiverLodge max. 4 3dès 29.50 dés 32.50 * En www.riverlodge.ch AS: Prix pour 2 personnes/dès personnes. RiverLodge: prix 2indiqués par personne. Prix en CHF. * En AS: Prix pour personnes/dès 3 personnes. Pas de frais prix de réservation, RiverLodge: indiqués parnettoyage personne.final Prixinclus. en CHF. Duvet supplément CHF 4.–. Haute saison dès le 12.6. Pas deen frais de réservation, nettoyage final inclus. Duvet en supplément CHF 4.–. Haute saison dès le 12.6.
10 % 10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Card International TCSCamping Mitglieder/Membres Show your Card CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings Rabais valableTCS. toute l’année sur tous les campings TCS. 37
TCS Camping TCS Camping Thunersee René Guéleux Gwattstrasse 103 CH-3645 Gwatt-Thun T +41 (0)33 336 40 67 F +41 (0)33 336 40 17 camping.gwatt@tcs.ch www.tcscamping.ch/gwatt 4.4.–5.10.2014 1,5 ha
558 m
Allgemeines/Généralités
¡ 80
GPS 46°43’40’’N, 7°37’39’’E
Ausstattung/Equipement
‰
Unterhaltung/Animation
'(*,/03469>@BCT[ ] ^` pqrx Ñ § DFHIJKLbcdefgh u NPQRSo jklı 1 km
0 km
0 km
Beschreibung/Description D Ebenes, bis an den Strandweg reichendes Wiesengelände am Ortsrand beim städtischen Bootshafen ] Angrenzend ein öffentlicher Badeplatz mit grosser Liegewiese. Speziell für Kinder geeigneter, sehr flach abfallender Badestrand � Mietunterkünfte SwissTubes www.swisstubes.ch w Autobahn A6 Bern–Thun–Interlaken, Ausfahrt Thun Süd, Richtung Gwatt, bei Kreuzung Restaurant Lamm links (Wegweiser beachten) F Terrain plat herbeux jusqu’au chemin bordant le lac. A proximité du port ] Attenant à la plage publique avec grande pelouse. Spécialement indiqué pour les enfants, plage en pente douce � Locatifs SwissTubes www.swisstubes.ch w Autoroute A6 Berne–Thoune–Interlaken. Sortie Thoune sud, direction Gwatt, au carrefour du restaurant Lamm à gauche (voir panneau) D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Velos und E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umge bung: Direkt am See! Bootsverleih, Angeln, Rollerblade, Reiten, Tennis, Pingpong, Velofahren, Schifffahrten, Museen, Altstadt Thun, Wander- und Ausflugsgebiet Jungfraujoch. F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. E-bikes (Flyer) et vélos en location. A proximité: Au bord du lac! Location de bateaux, rollerblade, équitation, tennis, ping-pong, excursions à vélo, excursions en bateau, musées, vieille ville de Thoune, randonnées dans le massif de la Jungfrau.
Animation und Sport/Animation et sport D In der Hochsaison Juli-August: Kinderanimation, Musikanlässe, spezielle Animationen
38
F En haute saison juillet-août: animation pour les enfants, animations musicales, animations spéciales
6 | Berner Oberland Oberland bernois
Thunersee {{{{
bess sTu Swis be t/ sTu Swis sich See mit cht/lac si e e S mcitvue sur le r lee lac ave uehsu oun avecdv eT ne u o h T de
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“ “ AS 2014 AS 2014 4.4. – 4.7./31.8. – 5.10. 4.4. – 4.7./31.8. – 5.10.
ó ó
11.– 11.–
15.– 15.–
20.– 20.–
30.– 30.–
11.– 11.–
4.– 4.–
3.50 3.50
HS 2014 HS 2014 5.7. – 30.8. 5.7. – 30.8.
14.– 14.–
26.– 26.–
26.– 26.–
36.– 36.–
13.– 13.–
4.– 4.–
3.50 3.50
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial im der Parzelle inbegriffen. Ein inWi-Fi gratis. Spezial tarifPreis für kleines Zelt ohne Auto. Preise CHF Code pro Nacht. AS: Nebentarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison saison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM STANDARD PREMIUM
ü ñ û50% üû 50% ñ 6 –15 6 –15
TAX TAX
» » # # ) )
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule F voirie, l’électricité la mesure possible) et 1 véhiTarif cule sont La inclus dans le prix de(dans la parcelle. Un du code Wi-Fi gratuit. sont inclus le tente prix de la voiture. parcelle.Prix Unencode gratuit. Tarif spécial pourdans petite sans CHFWi-Fi par nuit. AS: Basse spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft AS* HS D Mietunterkunft AS* HS 5x SwissTubes mit 4-, 6- und 5x SwissTubes mit 4-, 6- und 8-Bett-Zimmern 8-Bett-Zimmern www.swisstubes.ch 100.–/160.– 200.– www.swisstubes.ch 100.–/160.– 200.– * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person. inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person.
F Locatif AS* HS F Locatif AS* HS 5x SwissTubes disposant 5x SwissTubes disposant de chambres à 4, 6 et 8 lits de chambres à 4, 6 et 8 lits www.swisstubes.ch 100.–/160.– 200.– www.swisstubes.ch 100.–/160.– 200.– * En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en * En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus. CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus. Literie en supplément CHF 20.– par personne. Literie en supplément CHF 20.– par personne.
Ermässigungen/Réductions Ermässigungen/Réductions
15 % 15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres TCS Mitglieder/Membres euroCamping 26 euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen. auf allen TCS Campingplätzen. 6 | Berner Oberland Oberland bernois
10 % 10 %
TCS Mitglieder/Membres TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International CCI Camping Card International Show your Card Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS. les campings TCS. 39
TCS Camping TCS Camping Gampelen Neuenburgersee Beat Eschler Seestrasse 50 3236 Gampelen T +41 (0)32 313 23 33 F +41 (0)32 313 14 07 camping.gampelen@tcs.ch www.tcscamping.ch/gampelen 4.4.–5.10.2014 11,3 ha
430 m
Allgemeines/Généralités
¡ 140
£ 720
GPS 47°0’5’’N, 7°2’23’’E
Ausstattung/Equipement
‰
Unterhaltung/Animation
'(:+,-/69>@ABCTUVXY]^ 123pqr Ñ DFHI©JK_abcdef §u LNPQSmoghi 2 km
Beschreibung/Description D Schön gelegener Familiencampingplatz mitten im Naturschutzgebiet «Fanel» direkt am Neuenburgersee – Zugang zum See über Badesteg � Vogelschutzgebiet � Moderne Sanitäranlagen w Autobahn Ausfahrt Gampelen, dann links, Beschilderung TCS Camping folgen F Camping familial bien situé au milieu de la réserve naturelle «Fanel» au bord du lac de Neuchâtel – accès au lac par un ponton � réserve ornithologique � sanitaires modernes w Autoroute sortie Gampelen, ensuite à gauche et suivre les indications TCS Camping D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. See sehr flach abfallend, ideal für Kinder. Naturlehrpfad im Natur- und Vogelschutzgebiet � Pedalo-, Velo- und E-Bikes (Flyer) Vermietung � Kanu � Angeln � Bogenschiessen � Bootsanlegestellen. Umgebung: Tennis, Squash und Reiten F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Lac en pente douce, idéal pour les enfants. Sentier didactique dans la réserve naturelle et au centre ornithologique � location de pédalos, de vélos et d’e-bikes (Flyer) � canoë � pêche � tir à l’arc � places d’amarrage pour bateaux. A proximité: Tennis, squash et équitation
Animation und Sport/Animation et sport D Kinderapero, Joggen, diverse Turniere, Kinderaktivitäten, Rösslifahren, Bike Touren mit Grillieren, 1. August Umzug, Weindegustation, Kinderdisco, Hüpfburg
40
F Apéritif pour les enfants, jogging, tournois divers, activités pour enfants, tours en calèche, excursions à vélo avec grillades, cortège du 1er août, dégustations de vins, disco pour les enfants, château gonflable
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
Gampelen Neuenburgersee {{{{
en Am Neu im ee burgers ebiet/ hutzg Natursc e naturell Réserve c de la u d rd au bo tel Neuchâ
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
11.–
15.–
20.–
30.–
11.–
4.–
1.60
HS 2014 5.7. – 16.8.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
1.60
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen 3x Pods max. 3 4x Wohnwagen max. 4
AS* HS 60.–/70.– 90.– 85.–/100.– 140.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
F Locatif 3x Pods 4x Caravanes
Personnes max. 3 max. 4
AS* HS 60.–/70.– 90.– 85.–/100.– 140.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
41
TCS Camping TCS Camping Salavaux Plage Jean-Charles Lauper Chemin de la Plage 10 CH-1585 Salavaux T +41 (0)26 677 14 76 F +41 (0)26 677 37 44 camping.salavaux@tcs.ch www.tcscamping.ch/salavaux 4.4.–5.10.2014 6 ha
430 m
Généralités/Allgemeines
¡ 115
£ 473
‰
GPS 46°54’49’’N, 7°02’02’’E
Equipement/Ausstattung
Animation/Unterhaltung
':;,/0169@BCDFTUVXZ 3pqrtx Ñ HI©JKLy\ ] ^_c MNPQRS deghlı §u 2 km
7 km
100m
1 km
Description/Beschreibung F Camping familial. Terrain plat sablonneux, partiellement herbeux partiellement ombragé à 100 m du lac de Morat ] Plage de sable très étendue à 100 m du camping, idéale pour les enfants. � Caravanes et Pods à louer. Jeux acquatiques dans l’arène. Place de jeux. Maximum 2 chiens par installation. Grills électriques, casiers réfrigérants à louer. w A1, sortie Morat/Murten, direction Salavaux, indiqué D Familiencampingplatz. Ebenes Sand- und Wiesengelände, teils schattig. 100 m vom Murtensee entfernt ] Langer Sandstrand 100 m vom Camping entfernt; sehr gut geeignet für Kinder. Wohnwagen und Pods zu vermieten. Wasserspiele in der Arena. Kinderspielplatz. Höchstens 2 Hunde pro Installation. Elektrogrill, Kühlfächer zu vermieten. w A1, Ausfahrt Murten, Richtung Salavaux, beschildert F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Restaurant et magasin sur place. Location de vélos et d’e-bikes (Flyer). A proximité: Promenades en bateau, balades en forêt, pistes cyclables. Morat: ville historique, Avenches: vestiges romains et arène. Zone naturelle protégée. Région viticole (Vully). D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Restaurant und Laden an Ort. Velos und E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Schifffahrten, Waldspaziergänge, Radwege. Historische Stadt Murten. Avenches: römische Stätte mit Arena. Naturschutzgebiet, Weingebiet (Vully).
Animation et sport/Animation und Sport F Tournois de pétanque et de tir à l’arc, spectacles, bricolage, jeux, loto, soirées musicales, jass, station Vélo-Golf Lac de Morat
42
D Boccia- und Bogenschiessen Turniere, Basteln, Spiele, Lotto, musikalische Abende, Jass, Velo-Golf Station am Murtensee
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
Salavaux Plage {{{{
Locatifs ds/ es & Po v Cara an rkünfte n Mietu te n & Pods age Wohnw
Prix en CHF par nuit/Preise in CHF pro Nacht
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./10.8. – 5.10.
10.– ¹
22.–
22.–
–
11.–
5.–
1.50
HS 2014 5.7. – 9.8.
13.– ¹
30.–
30.–
–
16.–
5.–
1.50
¹ sans véhicule, ohne Auto/Moto F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Locatifs/Mietunterkünfte (voir page 12 sqq./Infos ab Seite 12) F Locatif 3x Pods 6x Caravanes
Personnes AS* HS max. 3 60.–/80.– 100.– max. 5 95.–/110.– 160.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
D Mietunterkunft Personen 3x Pods max. 3 6x Wohnwagen max. 5
AS* HS 60.–/80.– 100.– 95.–/110.– 160.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
Réductions/Ermässigungen
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
43
TCS Camping TCS Camping Solothurn Silvia Frey Glutzenhofstrasse 5 CH-4500 Solothurn T +41 (0)32 621 89 35 F +41 (0)32 621 89 39 camping.solothurn@tcs.ch www.tcscamping.ch/solothurn 28.2.–30.11.2014 2,5 ha
400 m
¡ 150
Allgemeines/Généralités
£ 52
GPS 47.19805 N/7.52361 E
Ausstattung/Equipement
‰$
Unterhaltung/Animation
'(;,03p6<>@BCDTUVXYZ qr Ñ § u FHIJKLy[ ]bcde MNPRm fghikl 0.2
2km 0.5km
0.2
Beschreibung/Description D Flaches Wiesengelände direkt an der Aare gelegen ] Hafen und Liegewiese an der Aare. Gratis-Aarefahrt jeden Samstag. w Autobahn Zürich/Bern/Basel: Ausfahrt Solothurn West, beschildert F Terrain plat engazonné, situé directement au bord de l’Aar ] Port et plage. Chaque samedi croisière gratuite sur l’Aar. w Autoroute Zurich/Bern/Bâle: sortie Solothurn West, indiqué D Highlights Camping: Direkt an der Veloroute Nr. 5 von Veloland Schweiz. Restaurant (+41 (0)32 621 04 10) und Laden. Wi-Fi gratis. E-Bikes (Flyer) und Velos zu vermieten. Ermässigte Bustickets für Fahrt in die Stadt. Umgebung: Angrenzendes Sportzentrum mit Tennis, Squash. Strandbad 100 m entfernt. Altstadt Solothurn, die schönste Barockstadt der Schweiz, 20 Gehminuten; Markt am Samstagmorgen. In der Nähe: Verenaschlucht, Storchensiedlung Altreu, Seilpark Balmberg. F Highlights Camping: Sur l’itinéraire n° 5 de «La Suisse à vélo». Restaurant (+41 (0)32 621 04 10) et magasin. Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer) et de vélos. Billets de bus à tarif réduit pour aller en ville. A proximité: A côté de la piscine et du centre sportif avec squash et tennis. Vieille ville de Soleure, la plus belle ville baroque de Suisse, à 20 min. à pied; marché le samedi matin. Gorges et Ermitage Ste Vérène, cigognes à Altreu, accrobranche à Balmberg.
Animation und Sport/Animation et sport D Aarefahrten, Hochsaison: Kinderanimation, Grillabende und ermässigte Eintritte ins Schwimmbad. Tennis, Squash, Minigolf und Fitnesscenter gleich nebenan (kostenpflichtig)
44
F Excursions en bateau. Haute-saison: animation pour enfants, soirées grillades. Réduction sur les tickets d’entrée à la piscine. Tennis, squash, minigolf et centre de fitness à côté du camping (payant)
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
Solothurn {{{{
r ultu nd K ur ult turr u Na nd K sis tuebu ’oa Nearl en/L s ’oasiar n/L eboerd erl de l’A au b de l’Aar au bord
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“ “ AS 2014 AS 2014 28.2. – 4.7./17.8. – 30.11. 28.2. – 4.7./17.8. – 30.11.
ó ó
12.– 12.–
22.– 22.–
22.– 22.–
32.– 32.–
11.– 11.–
5.– 5.–
2.– 2.–
HS 2014 HS 2014 5.7. – 16.8. 5.7. – 16.8.
16.– 16.–
26.– 26.–
30.– 30.–
40.– 40.–
14.– 14.–
5.– 5.–
2.– 2.–
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial im der Parzelle inbegriffen. Ein inWi-Fi gratis. Spezial tarifPreis für kleines Zelt ohne Auto. Preise CHF Code pro Nacht. AS: Nebentarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison saison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM STANDARD PREMIUM
ü ñ û50% üû 50% ñ 6 –15 6 –15
TAX TAX
» » # # ) )
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule F voirie, l’électricité la mesure possible) et 1 véhiTarif cule sont La inclus dans le prix de(dans la parcelle. Un du code Wi-Fi gratuit. sont inclus le tente prix de la voiture. parcelle.Prix Unencode gratuit. Tarif spécial pourdans petite sans CHFWi-Fi par nuit. AS: Basse spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen AS* HS D Mietunterkunft Personen AS* HS 3x Pods max. 3 60.–/80.– 100.– 3x Pods max. 3 60.–/80.– 100.– 6x Cabanes max. 6 120.–/140.– 210.– 6x Cabanes max. 6 120.–/140.– 210.– * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person. Person.
F Locatif Personnes AS* HS F Locatif Personnes AS* HS 3x Pods max. 3 60.–/80.– 100.– 3x Pods max. 3 60.–/80.– 100.– 6x Cabanes max. 6 120.–/140.– 210.– 6x Cabanes max. 6 120.–/140.– 210.– * En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. * En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus. Literie en supplément CHF 20.– par final inclus. Literie en supplément CHF 20.– par personne. personne.
Ermässigungen/Réductions Ermässigungen/Réductions
15 % 15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres TCS Mitglieder/Membres euroCamping 26 euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen. auf allen TCS Campingplätzen.
10 % 10 %
TCS Mitglieder/Membres TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International CCI Camping Card International Show your Card Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS. les campings TCS.
7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région
45
TCS Camping TCS Camping Genève – Vésenaz Corine Orso Chemin de la Bise CH-1222 Vésenaz T +41 (0)22 752 12 96 F +41 (0)22 752 37 67 camping.geneve@tcs.ch www.tcscamping.ch/geneve 4.4.–5.10.2014 3,2 ha
375 m
¡ 144
Généralités/Allgemeines
£ 12
GPS 46°14’42’’N, 6°11’37’’E
Equipement/Ausstattung
‰
Animation/Unterhaltung
'(:*,0169@BCDFTUXY]^_ 3pqrt Ñ § HIKLyNP`achil u QRSmo 0.5km
Description/Beschreibung F Terrain plat engazonné, partiellement arboré au bord du lac. ] Jolie plage sur env. 150 m � Location d’e-bikes (Flyer) et de vélos � Restaurant +41 (0)22 752 11 60 w Route du lac Genève direction Evian, à Vésenaz bifurquer à gauche, indiqué D Ebenes Gras-Wiesengelände mit teils altem lichtem Baumbestand am See ] Schöner Strand, 150 m lang � E-Bikes (Flyer) und Velos Vermietung � Restaurant +41 (0)22 752 11 60 w Ufer-Strasse Genf Richtung Evian, in Vésenaz links abbiegen, beschildert F Highlights Camping: Directement au bord du lac Léman avec une plage engazonnée et un plongeoir flottant. Wi-Fi gratuit. Transports publics gratuits pour la durée du séjour (arrêt de bus à 7 min. à pied). A proximité: Centre ville de Genève à 15 minutes (musées, marché aux puces, cinélac en été). Frontière française à 8 km. Fêtes de Genève du 17 juillet au 10 août. D Highlights Camping: Direkt am Genfersee mit Wiesenstrand und Floss. Wi-Fi gratis. Öffentliche Verkehrsmittel (TPG) gratis; 7 Gehminuten zur Bushaltestelle. Umgebung: Stadtzentrum Genf nur 15 Min. entfernt (Messen, Flohmarkt, Open-AirKino im Sommer usw.) Französische Grenze 8 km entfernt. «Fêtes de Genève» vom 17. Juli bis 10. August.
Animation et sport/Animation und Sport F Tournois de pétanque, jeux pour les enfants, ping-pong, spectacles, animations musicales
46
D Boccia Turniere, Kinderspiele, PingPong, Vorstellungen, musikalische Unterhaltung
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
Genève – Vésenaz {{{{{
ments Emplace les disponib / n à la saiso gte ele g n a u e N lätze Saisonp
Prix en CHF par nuit/Preise in CHF pro Nacht
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./17.8. – 5.10.
10.–1
22.–
22.–
32.–
12.–
5.–
1.65
HS 2014 5.7. – 16.8.
13.–1
30.–
30.–
40.–
17.–
5.–
1.65
Parcelle au bord du lac/Parzelle am See CHF 40.–/50.– 1 sans véhicule, ohne Auto/Moto F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Locatifs/Mietunterkünfte (voir page 12 sqq./Infos ab Seite 12) F Locatif 5x Pods 3x Caravanes
Personnes AS* HS max. 3 60.–/80.– 100.– max. 5 95.–/110.– 160.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
D Mietunterkunft Personen 5x Pods max. 3 3x Wohnwagen max. 5
AS* HS 60.–/80.– 100.– 95.–/110.– 160.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
Réductions/Ermässigungen
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
47
TCS Camping TCS Camping Morges John Rizzo Promenade du Petit-Bois 15 CH-1110 Morges T +41 (0)21 801 12 70 F +41 (0)21 803 38 69 camping.morges@tcs.ch www.tcscamping.ch/morges 4.4.–5.10.2014 3,2 ha
375 m
¡ 167
Généralités/Allgemeines
£ 53
‰
GPS 46°30’16’’N, 6°29’20’’E
Equipement/Ausstattung
Animation/Unterhaltung
':*,/0369>@BCDTUVX[ pqrt Ñ § FHIJKLy] ^_`bc u MNPRo dhijkl 0.2
0.2 0.2
1,0 km
Description/Beschreibung F Terrain plat, peu ombragé, entre la route, le port, les installations sportives et la plage ] Berges rocheuses et plage de sable � Tentes équipées à louer, ponton d'amarrage pour bateaux visiteurs. Entrée à la piscine gratuite. Arrêt du petit train touristique de la ville au camping. w A1 Lausanne–Genève, sortie 15, MorgesBière, direction lac, indiqué D Ebener Rasenplatz mit wenig Schatten, zwischen der Strasse, dem Hafen, dem Sportplatz und dem Strand ] Steiniges Ufer und Sandstrand � Ausgestattete Zelte zu vermieten. Bootsplätze für Besucher. Schwimmbad (Eintritt frei). Haltestelle der Tourismusbahn der Stadt vor dem Platz. w A1 Autobahn Lausanne–Genève, Ausfahrt 15, Morges-Bière, Richtung See, beschildert F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. A proximité: Camping familial au bord du lac à côté de la piscine et des tennis. Location de vélos, d’e-bikes Flyer et de pédalos. Ski nautique, pêche, excursions en bateau. Ponton pour bateaux. Piste de mountainbike, châteaux et musées, à 10 min. de Lausanne (Musée Olympique), Genève à 30 min. Parcours vita, parcours pédestres. D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Umgebung: Familiencamping am See mit angrenzendem Schwimmbad und Tennis. Velo-, E-Bike- (Flyer) und Pedalovermietung. Wasserski, Angeln, Bootstouren. Anlegeplätze für Boote. Mountainbike Strecke, Schlösser und Museen. Lausanne 10 Min. (Olympisches Museum), Genf 30 Min. Vita Parcours, Spazierwege.
Animation et sport/Animation und Sport F Bricolage, soirées musicales, dégustation de vin, passeport touristique, excursions, petit train du camping, échecs de jardin, château gonflable, pistes de pétanque
48
D Basteln, musikalische Abende, Weinprobe, Touristenpass, Ausflüge, kleiner «Camping Zug», Gartenschach, Hüpfburg, Boccia-Bahnen
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
Morges {{{{
u bord L’oasis a éman/ L c la u d lungs o rh E ie D oase am ee Genfers
Prix en CHF par nuit/Preise in CHF pro Nacht
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./10.8. – 5.10.
12.–
22.–
22.–
32.–
11.–
5.–
1.50
HS 2014 5.7. – 9.8.
16.–
30.–
30.–
40.–
14.–
5.–
1.50
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Locatifs/Mietunterkünfte (voir page 12 sqq./Infos ab Seite 12) F Locatif Personnes AS* HS 9x Bungalows en toile, type BTM max. 5 95.–/110.– 140.–
D Mietunterkunft Personen 9x Zeltbungalows, Typ BTM max. 5
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
AS*
HS
95.–/110.– 140.–
Réductions/Ermässigungen
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
49
TCS Camping TCS Camping Orbe Stéphane Le Droumaguet Route du Signal 9 CH-1350 Orbe T +41 (0)24 441 38 57 F +41 (0)24 441 45 10 camping.orbe@tcs.ch www.tcscamping.ch/orbe 4.4.–5.10.2014 2,1 ha
483 m
¡ 155
Généralités/Allgemeines
£ 80
‰&
GPS 46°44’10’’N, 6°31’56’’E
Equipement/Ausstattung
Animation/Unterhaltung
':+,-/169>@BCDTXZ 23pqr Ñ § FHIJKLyghı u NPQ
100 m
cde
0,5 km
Description/Beschreibung F Terrain herbeux vallonné, légèrement incliné, sur plateau, avec conifères. Nombreuses possibilités de randonnées et de parcours vélo et VTT. ] Plage à 12 km. Bungalows en toile équipés à louer. w A9 sortie Orbe, direction Centre-Ville, avant la ville bifurquer à gauche direction piscine. D Welliges Grasgelände auf einer Terrasse, mit z.T. dichtem Baumbestand. Zahlreiche Ausflugsmöglichkeiten und Rennstrecken für Fahrrad und MTB. ] Strand 12 km entfernt. Voll ausgerüstete Zeltbungalows w A9 Ausfahrt Orbe, Richtung Orbe, vor dem Zentrum links abbiegen Richtung Schwimmbad. F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Piscine (entrée gratuite pour les campeurs), minigolf et tennis. Gorges de l’Orbe, mosaïques romaines, bains thermaux à Yverdon, lac de Neuchâtel, mur d’escalade. A Vallorbe: musée du chemin de fer, grottes de Vallorbe. D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Schwimmbad (gratis für die Campinggäste), Minigolf, Tennis. Schluchten von Orbe, Römische Mosaike. Thermalbäder Yverdon, Neuenburgersee, Klettermauer. In Vallorbe: Eisenbahnmuseum, Tropfsteinhöhlen.
Animation et sport/Animation und Sport F Tournois de pétanque, de minigolf et de cartes pour petits et grands. Karaoké, clowns, château gonflable
50
D Boccia-, Minigolf- und Kartenturniere für Goss und Klein. Karaoke, Clowns, Hüpfburg
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
Orbe {{{
ile ws en to Bungalo er/ à lou galows zu Zeltbun n vermiete
Prix en CHF par nuit/Preise in CHF pro Nacht
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./10.8. – 5.10.
10.–
15.–
18.–
28.–
8.–
4.–
1.–
HS 2014 5.7. – 9.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
10.–
4.–
1.–
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Locatifs/Mietunterkünfte (voir page 12 sqq./Infos ab Seite 12) F Locatif Personnes 3x Bungalows en toile, type BTM max. 5
AS*
HS
80.–/90.– 120.–
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
D Mietunterkunft Personen 9x Zeltbungalows, Typ BTM max. 5
AS*
HS
80.–/90.– 120.–
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
Réductions/Ermässigungen
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région
51
TCS Camping TCS Camping Martigny Valérie Barben Rue du Levant 68 CH-1920 Martigny T +41 (0)27 722 45 44 F +41 (0)27 722 35 44 camping.martigny@tcs.ch www.tcscamping.ch/martigny 4.4.–26.10.2014 2,5 ha
476 m
Généralités/Allgemeines
¡ 72
£ 52
GPS 46°5’49’’N, 7°4’43’’E
Equipement/Ausstattung
‰
Animation/Unterhaltung
',03pqr69>@BCDTUVXY[ Ñ §u FHI©JKL] bcdef yMQ hzı 0.5
1,5km 0,7km
3 km
Description/Beschreibung F Parcellé, délimité par de petites haies et quelques platanes w Autoroute direction Grand-Saint-Bernard sortie Martigny-Expo D Parzelliert, durch kleine Büsche und einige Platanen abgegrenzte Plätze w Autobahn Richtung Grand-Saint-Bernard, Ausfahrt Martigny-Expo F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. E-bikes (Flyer) et vélos en location. A proximi té: Camping idéalement situé pour visiter à pied la ville Gallo-Romaine de Martigny. La Fondation Gianadda, mondialement connue et la visite archéologique de la ville avec son magnifique amphithéâtre jouxtent le site. Point de départ idéal pour excursions à Chamonix, barrage d’Emosson ou randonnées pédestres ou à vélo le long du Rhône. A proximité: shop alimentaire, gare, bus. D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Mietvelos und E-Bikes (Flyer) vor Ort. Umge bung: Ideal gelegen, um die gallo-romanische Stadt Martigny zu Fuss zu besichtigen. Weltweit berühmte Gianadda Stiftung. Archeologische Besichtigung mit dem Amphitheater gleich neben dem Campingplatz. Idealer Ausgangspunkt für Ausflüge nach Chamonix, Damm von Emosson. Entdeckungstouren der Rhone entlang mit Velo oder zu Fuss. In der Nähe: Lebensmittelgeschäftschäft, Bahnhof, Bus.
Animation et sport/Animation und Sport F Gratuit: Ping pong, pétanque, pataugeoire, tyrolienne, place de jeux pour les enfants. Payant: mini-golf. A proximité: piscine, tennis, beach-volley, remontées mécaniques, château, zoo, visite de gorges et de grottes, parc d’attractions, bains thermaux.
52
D Gratis: Tischtennis, Boccia, Planschbecken, Seilrutschbahn, Kinderspielplatz. Kostenpflichtig: Minigolf. In der Nähe: Schwimmbad, Tennis, Beach-Volley, Seilbahnen, Schloss, Zoo, Schluchten- und Grottenbesichtigung, Erlebnispark, Thermalbäder.
9 | Wallis Valais
Martigny {{{
idéale Situation rsions/ u c x e s pour de usgangs Idealer A usflüge rA punkt fü
Prix en CHF par nuit/Preise in CHF pro Nacht
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./10.8. – 26.10.
10.–
15.–
18.–
28.–
10.–
4.–
1.–
HS 2014 5.7. – 9.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
11.–
4.–
1.–
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Réductions/Ermässigungen
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
9 | Wallis Valais
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
53
TCS Camping TCS Camping Sion Carmen Gehrig Chemin du Camping 6 CH-1951 Sion T +41 (0)27 346 43 47 F +41 (0)27 346 68 47 camping.sion@tcs.ch www.tcscamping.ch/sion 1.1.–26.10./19.12.–31.12.2014 8 ha
480 m
Généralités/Allgemeines
¡ 485
£ 55
GPS 46°12’42’’N, 7°18’50’’E
Equipement/Ausstattung
‰$
Animation/Unterhaltung
';*,/0169>@BCDTUVXYZ 3pqrt Ñ § FHI©JKL\ ] ^bc u yMNPQR defghiz 7,5x15
2 km
0 km
0,2 km
Description/Beschreibung F Terrain plat bien entretenu bordé de feuillus et de pins. Infrastructure de loisirs et de détente avec baignade dans le lac ] Plusieurs centaines de mètres de rives légèrement inclinées (herbe et gravier) � Important programme d’animation. Location de Pods, de bungalows en toile et de cabanes pour 6 personnes. w Autoroute sortie n° 25 Conthey–Vétroz D Ebener Rasenplatz, gut unterhalten, mit schönen Tannen und Laubbäumen. Unterhaltung und Baden im See ] Leicht abfallender Strand (Gras und Kies) � Grosszügiges Unterhaltungsprogramm. Zeltbungalows, Cabanes (für 6 Personen) und trendige Pods zu mieten. w Autobahn Ausfahrt Nr. 25 Conthey–Vétroz F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Camping d’été et d’hiver pour des vacances actives. Salle de séjour, Kids-Club, terrain de foot, pétanque, volleyball. Détente et baignade dans le lac et à la piscine. Location de vélos et e-bikes (Flyer). A proximité: Acrobranche et bains thermaux. Parc d’attractions Happyland à Granges. D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Sommer und Winterplatz für aktive Ferien, Aufenthaltsraum, Kids-Club, Fussballplatz, Boccia, Volleyball, Entspannung und Baden im See und im Schwimmbad. Velos- und E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Hochseilgarten und Thermalbäder. Vergnügungspark Happyland in Granges.
Animation et sport/Animation und Sport F Soirées musicales, tournois de volley, ping-pong, foot, mini-golf et billard, clown, manège de poneys, Stand up paddling, concours de natation et de danse, visites de caves, excursions organisées
54
D Musikabende, Volleyball-, Ping-Pong-, Minigolf-, Tischtennis-, Fussball- und Billard-Turnier, Clown, Poneyreiten, Stand up Paddling, Schwimm-, Tanzwettbewerb, Weinkeller-Besuch, Ausflüge
9 | Wallis Valais
Sion {{{{
mme e rog Pro ramm gra P n// on ti a im o n tim ’a a es d im n m ’a ra d g ation ns PAro nim n/ aatitioom im n im n m dA’a ra g m ro m Progara s on 014 im15ti.8 .20 n A0P .6.– 3 m 14 .–g15 m.2 ra.8 30 P.6ro .8.2014 30.6.–15
Prix Prix en en CHF CHF par par nuit nuit /Preise /Preise in in CHF CHF pro pro Nacht Nacht Prix en CHF par nuit /Preise in CHF pro Nacht AS 2014 2014 AS 1.1. –– 4.7./17.8. 4.7./17.8. –– 26.10./ 26.10./ 1.1. AS 2014 19.12. –– 31.12. 31.12. 19.12. 1.1. – 4.7./17.8. – 26.10./ HS 2014 19.12. – 31.12. HS 2014 5.7. –– 16.8. 16.8. 5.7. HS 2014 5.7. – 16.8.
“ “ “
11.– 11.– 11.– 14.– 14.– 14.–
ó ó
STANDARD PREMIUM STANDARD PREMIUM STANDARD PREMIUM
ü ñ û50% üû 50% ñ üû50% ñ 6 –15 6 –15 6 –15
TAX TAX TAX
15.– 15.– 15.–
20.– 20.– 20.–
30.– 30.– 30.–
11.– 11.– 11.–
4.– 4.– 4.–
1.20 1.20 1.20
26.– 26.– 26.–
26.– 26.– 26.–
36.– 36.– 36.–
13.– 13.– 13.–
4.– 4.– 4.–
1.20 1.20 1.20
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus inclus dans dans le le prix prix de de la la parcelle. parcelle. Un Un code code Wi-Fi Wi-Fi gratuit. gratuit. Tarif Tarif sont F La voirie, l’électricitésans (dans la mesure du possible) et 1 véhi cule spécial spécial pour pour petite petite tente tente sans voiture. voiture. Prix Prix en en CHF CHF par par nuit. nuit. AS: AS: Basse Basse sont inclus dans lesaison prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif saison, HS: Haute saison, HS: Haute saison spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
» # ) » # ) » # )
D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis Preis der der Parzelle Parzelle inbegriffen. inbegriffen. Ein Ein Wi-Fi Wi-Fi Code Code gratis. gratis. Spezial Spezial im D Strom (wenn immer Entsorgung undNacht. 1 Auto/Moto sind tarif für kleines kleines Zelt ohnemöglich), Auto. Preise Preise in CHF CHF pro pro AS: Nebentarif für Zelt ohne Auto. in Nacht. AS: Nebenim PreisHS: derHochsaison Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial saison, saison, HS: Hochsaison tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
Locatifs/Mietunterkünfte Locatifs/Mietunterkünfte (voir (voir page page 12 12 sqq./Infos sqq./Infos ab ab Seite Seite 12) 12) F D Locatifs/Mietunterkünfte (voir page 12 sqq./Infos ab Seite 12) Personnes Personen Locatif AS* HS Mietunterkunft F Locatif D Mietunterkunft Personnes Personen AS* HS 9x 9xF 10x 10x 9x
Pods max. 60.–/70.– 90.– Pods max. 33 60.–/70.– 90.– Personnes Locatif AS* HS Bungalows Bungalows en en toile, toile, max. 3 Pods 60.–/70.– 90.– type BTM max. 5 90.–/100.– 120.– BTM en toile, max. 5 90.–/100.– 120.– 10x type Bungalows 6x Cabanes Cabanes max. 66 120.–/140.– 120.–/140.– 210.– 210.– 6x max. type BTM 5 90.–/100.– 120.– **6xEn AS: personnes. en max. 6 33120.–/140.– 210.– En Cabanes AS: Prix Prix pour pour 22 personnes/dès personnes/dès personnes. Prix Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage fifinal inclus. CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage nal inclus. * En AS: en Prixsupplément pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en Literie CHF 20.– par personne. LiteriePas ende supplément CHF 20.– par personne. CHF. frais de réservation, nettoyage final inclus. Literie en supplément CHF 20.– par personne. Réductions/Ermässigungen
Réductions/Ermässigungen Réductions/Ermässigungen TCS TCS Camping Camping Mitglieder/Membres Mitglieder/Membres 15 15 % % euro 26
15 %
euro 26 TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Rabais Rabais valable valable toute toute l’année l’année sur sur tous tous les TCS. les campings campings Rabais valableTCS. toute l’année sur tous les campings TCS. 9 | Wallis Valais
AS* HS AS* HS Pods max. 60.–/70.– 90.– Pods max. 33 60.–/70.– 90.– Personen Mietunterkunft AS* HS Zeltbungalows, Zeltbungalows, Pods max. 3 60.–/70.– 90.– Typ BTM max. 5 90.–/100.– 120.– Typ BTM max. 5 90.–/100.– 120.– 10x Zeltbungalows, 6x Cabanes Cabanes max. 66 120.–/140.– 120.–/140.– 210.– 210.– 6x max. Typ BTM 5 90.–/100.– 120.– ** Während AS: Personen/ab 33 Personen. 6x Cabanes 6 120.–/140.– Während AS: Preis Preis für für 22 max. Personen/ab Personen.210.– Preise in Keine Reserva tionskosten, Endreinigung in CHF. CHF. Keinefür Reserva tionskosten, Endreinigung * Preise Während AS: Preis 2zusätzlich Personen/ab 320.– Personen. inbegriffen. Bettwäsche CHF pro inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person. Person. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person. 9x D 9x 10x 10x 9x
TCS TCS Mitglieder/Membres Mitglieder/Membres CCI CCI Camping Camping Card Card International International TCS Mitglieder/Membres Show your Card Card Show your CCI Camping Card International Show yourgleicher Card Das ganze Jahr Rabattprozentsatz
10 10 % % 10 %
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf TCS Campingplätzen. auf allen allen TCS Campingplätzen. Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen. 55
TCS Camping TCS Camping Bellinzona Roman Leonardi CH-6500 Bellinzona T +41 (0)91 829 11 18 F +41 (0)91 829 23 55 camping.bellinzona@tcs.ch www.tcscamping.ch/bellinzona 4.4.–12.10.2014 1 ha
241 m
¡ 95
Allgemeines/Généralités
£ 25
‰
GPS 46°12’44’’N, 9°2’19’’E
Ausstattung/Equipement
Unterhaltung/Animation
(,/013p69>@BCDUVWZ ] qt Ñ § u FHIJKLy_cdefgh NOQS ı 6x12
0,5km
1 km 0,2 km
Beschreibung/Description D Fährt man auf der A2 gegen Süden oder Norden, ist dieser langgezogener Wiesenstreifen mit einigen Bäumen, in Stadtnähe, ein idealer Platz für einen Zwischenhalt. w Von Ausfahrt Bellinzona-Nord der N2 bzw. N13 weiter in Richtung Bellinzona, nördlich Ortsrand, beschildert F Si vous êtes en route sur la A2 vers le sud ou le nord, arrêtez-vous dans ce camping herbeux parsemé d’arbres et non loin du centre-ville médiéval. Un endroit idéal pour un repos mérité avant la poursuite de votre trajet. w N 13/N2, sortie Bellinzona nord, direction Bellinzona, indiqué D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. E-Bikes (Flyer) Vermietung. Umgebung: Neben dem Fluss Ticino gelegen. River Rafting. UNESCO Welterbe Bellinzona mit den 3 Burgen Castelgrande, Montebello und Sasso Corbaro. Kinderfilme am Open Air, Markt am Samstag in Bellinzona, Swiss Miniatur in Melide. F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Situé en bordure de la rivière Ticino. Patrimoine mondial de l'Unesco: Bellinzone avec les 3 châteaux: Castelgrande, Montebello et Sasso Corbaro. Festival du film pour enfants en plein-air. Samedi marché à Bellinzona, Suisse Miniature à Melide.
Animation und Sport/Animation et sport D Ping-Pong-Turniere, Kinderatelier, 1.August-Feier, Musik für alle
56
F Tournois de ping-pong, ateliers pour enfants, musique pour tous, 1er août avec cortège
10 | Tessin Tessin
Bellinzona {{{
einen Ideal für halt/ n Zwische ur o Parfait p e une étap
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./17.8. – 12.10.
11.–
15.–
20.–
30.–
11.–
4.–
1.95
HS 2014 5.7. – 16.8.
14.–
26.–
26.–
36.–
13.–
4.–
1.95
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
10 | Tessin Tessin
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
57
TCS Camping TCS Camping Gordevio – Valle Maggia Lara Sagrini Galli CH-6672 Gordevio T +41 (0)91 753 14 44 F +41 (0)91 753 17 64 camping.gordevio@tcs.ch www.tcscamping.ch/gordevio 4.4.–12.10.2014 3 ha
290 m
Allgemeines/Généralités
¡ 208
£ 32
GPS 46°13’16’’N, 8°44’31’’E
Ausstattung/Equipement
‰
Unterhaltung/Animation
'(+,13p469=>BCTUVXYZ qrt Ñ § DFGHIKL\ ]_`cd MNPRS hı 5x10
10 km
Beschreibung/Description D Ebenes, z. T. welliges Gras-Rasen-Gelände mit vielen und schönen schattigen Parzellen, davon 5000 m2 exklusiv Zeltfläche ] Schöner Steinstrand an der Maggia (Bademöglichkeiten jedoch gegeben) � 3 sanitäre Anlagen auf dem Platz, Schwimmbad mit Unterwassermassage. Wohnwagen zu vermieten. w Locarno/Ascona Richtung Valle Maggia – Gordevio, am Dorfeingang gut beschildert F Terrain herbeux mixte avec plusieurs emplacements ombragés dont 5000 m2 exclusivement réservés pour les tentes ] Belles plages de galets le long de la Maggia, baignade possible � 3 blocs sanitaires sur le site, piscine avec massage subaquatique. Caravanes à louer. w Locarno/Ascona direction Valle Maggia – Gordevio, bien indiqué à l’entrée du village D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Wunderschön gelegener Natur- und Familiencamping an der Maggia (Bademöglichkeit) mit beheiztem Schwimmbad und Aufenthaltsraum. Musikabende, Holzofen-Pizza. Mietvelos und E-Bikes (Flyer) vor Ort. Umgebung: Wandermöglichkeiten, Veloausflüge, Klettermauer, Dimitri-Theater, Handkunstwerkmarkt, Museen, Jazzfestival in Ascona, Internationales Filmfestival von Locarno F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Camping familial situé au bord de la Maggia (baignade possible) dans un environnement sauvage et préservé. Piscine chauffée et salle de séjour, Pizza au feu de bois. Location de vélos & d’e-bikes (Flyer). A proximité: Sentiers de randonnée et de vélo, mur d'escalade, Théâtre Dimitri, marché artisanal, festival de Jazz à Ascona, Festival international du film de Locarno
Animation und Sport/Animation et sport D Basteln für Kinder, Tischtennis, 1.-August-Feier, Musikabende
58
F Bricolage pour enfants, ping-pong, fête du 1er août, soirées musicales
10 | Tessin Tessin
Gordevio – Valle Maggia {{{{
e Modern in ktur Infrastru atur/ er N schönst ctures Infrastru es modern e nature dans un ée rv se ré p
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 4.4. – 4.7./17.8. – 12.10.
13.–
22.–
25.–
35.–
10.–
6.–
1.95
HS 2014 5.7. – 16.8.
18.–
32.–
32.–
42.–
16.–
6.–
1.95
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen AS* HS 2x Wohnwagen max. 5 100.–/120.– 180.–
F Locatif 2x Caravanes
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Personnes AS* HS max. 5 100.–/120.– 180.–
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
10 | Tessin Tessin
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
59
TCS Camping TCS Camping Lugano Rita Trivella Via alla Foce 14 CH-6933 Muzzano T +41 (0)91 994 77 88 F +41 (0)91 994 67 08 camping.muzzano@tcs.ch www.tcscamping.ch/muzzano 1.1.–31.12.2014 4,7 ha
275 m
Allgemeines/Généralités
¡ 210
£ 40
GPS 45°59’43’’N, 8°54’31’’E
Ausstattung/Equipement
‰$%
Unterhaltung/Animation
'(:,/01469<@BCTUVXY[ 35pqrtxDFHIJKL\ ]^_ab Ñ §u yMNPQRocdghjkı 25x15 0 km
1 km
2 km
Beschreibung/Description D Ebenes Wiesengelände mit Laubbäumen, neben dem Flugplatz ] 200 m langer Strand mit Liegewiese � Aufenthaltsraum. NEU: Wohnwagen zu vermieten. w A2 Ausfahrt Lugano Nord, Agno, Richtung Flughafen, beschildert F Terrain herbeux plat avec de nombreux feuillus, à côté de l’aéroport ] Plage de 200 m de long, avec pelouse � Salle de séjour. NOUVEAU: caravanes à louer. w A2, sortie Lugano Nord, Agno, direction Aéroport, ensuite indiqué D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Familiencamping mit Schwimmbad und Planschbecken direkt am See. Tennis gratis, Spielplatz, Sportplatz. Anlegesteg für Boote. Velos und E-Bikes (Flyer) zum Mieten. Tschu-Tschu Bähnli. Restaurant mit schattiger Terrasse und Laden (geschlossen 31.10. bis 28.2.). F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Camping familial avec grande piscine et pataugeoire au bord du lac. Tennis gratuit, place de jeux, terrain de sport. Ponton d’amarrage. E-bikes (Flyer) et vélos en location. Petit train du camping. Restaurant avec terrasse ombragée et magasin (fermés du 31.10. au 28.2.).
Animation und Sport/Animation et sport D In der Hochsaison: Piodella TschuTschu, Schwimmwettbewerb, Zeichenwettbewerb, verschiedene Sportturniere, Basteln, 1.-August-Feier, Musik
60
F En haute saison: Piodella TschouTschou, concours de natation, concours de dessins, divers tournois, bricolage, 1er août, musique
10 | Tessin Tessin
Lugano {{{{
m Direkt a / ee Luganers u lac ves d Sur les ri ano de Lug
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 1.1. – 4.7./17.8.-31.12.
–
–
25.–
35.–
13.–
6.–
1.95
HS 2014 5.7. – 16.8.
–
–
35.–
42.–
16.–
6.–
1.95
Stellplätze/Emplacements: Regular CHF 20.–/30.–, VIP CHF 45.–/72.– D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 12/voir page 12 sqq.) D Mietunterkunft Personen AS* HS 5x Wohnwagen max. 5 100.–/120.– 180.–
F Locatif 2x Caravanes
* Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung inbegriffen.
* En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus.
Personnes AS* HS max. 5 100.–/120.– 180.–
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen. 10 | Tessin Tessin
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS. 61
TCS Camping TCS Camping Meride – Mendrisio Martine Croci CH-6866 Meride T +41 (0)91 646 43 30 F +41 (0)91 646 09 92 camping.meride@tcs.ch www.tcscamping.ch/meride 18.4.–28.9.2014 1,2 ha
585 m
Allgemeines/Généralités
¡ 85
£ 10
GPS 45°53’21’’N, 8°56’54’’E
Ausstattung/Equipement
‰&
Unterhaltung/Animation
'(‘+,01469>@BCTUVY[ 3pqrt Ñ § DFHIJLycı u NQR
6x12 0 km
b
0,1 km
Beschreibung/Description D Grasgelände mit Laubbäumen, halbschattig an einem Teich und Bach gelegen � Typisches Tessiner-Grotto � Freie Saisonplätze in idyllischer Umgebung w A2, Ausfahrt Stabio/Varese, dann Ausfahrt Rancate, danach Richtung Serpiano. F Terrain herbeux avec feuillus. Moyennement ombragé, situé au bord d’un ruisseau et d’un étang � Grotto tessinois typique � Emplacements disponibles à la saison dans un environnement idyllique w A2, sortie Stabio/Varese, puis sortie Rancate, ensuite direction Serpiano. D Highlights Camping: Ausserordentlich ruhiger Familiencamping mit Schwimmbad. Wi-Fi gratis. Flyer E-Bikes Vermietung. Umgebung: Fahrradtouren, Tageswanderungen, Monte San Giorgio mit seinen Fossilien, zahlreiche Grottos, Brusino-Arsizio (Luftseilbahn), Monte Generoso, Märkte, Fossilien Museum in Meride. Höhlen, Marmorsteinbruch in Arzo. Meride ist UNESCO Welterbe. F Highlights Camping: Site familial extrêmement calme avec piscine. Wi-Fi gratuit. Location d’e-bikes (Flyer). A proximité: Excursions à vélo, excursions découverte comme par ex: Monte San Giorgio et ses fossiles, nombreux grottos, Brusino-Arsizio (téléphérique) Monte Generoso, marchés, musée des fossiles à Meride, grottes. Meride est patrimoine mondial de l’UNESCO.
Animation und Sport/Animation et sport D Kinder-Aufführung/Bastelwerkstatt, musikalische Abendunterhaltung, Hüpfburg, 1.-August-Feier mit selbstgebastelten Lampions und Umzug, Olympiade, Wasserspiele, Kinder Disco
62
F Spectacles/ateliers pour enfants, soirées musicales, château gonflable, fête du 1er août avec confection de lampions et cortège, olympiades, jeux d’eau, disco pour enfants
10 | Tessin Tessin
Meride – Mendrisio {{{{
e isonplätz Freie Sa cher in idyllis mpla ng/E Umgebu ylliques id ts n e m ce les disponib n à la saiso
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó
AS 2014 18.4. – 4.7./10.8. – 28.9.
10.–
15.–
18.–
28.–
10.–
4.–
1.95
HS 2014 5.7. – 9.8.
12.–
22.–
24.–
34.–
11.–
4.–
1.95
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ 6 –15
TAX
» # ) D Strom (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebensaison, HS: Hochsaison
F La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse saison, HS: Haute saison
Ermässigungen/Réductions
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
Das ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz auf allen TCS Campingplätzen.
10 | Tessin Tessin
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
63
TCS Camping TCS Camping Bern – Eymatt Marlise Beyeler Wohlenstrasse 62c CH-3032 Hinterkappelen/Bern T +41 (0)31 901 10 07 F +41 (0)31 901 25 91 camping.bern@tcs.ch www.tcscamping.ch/bern 1.1.–9.11.2014 3,5 ha
440 m
Allgemeines/Généralités
¡ 164
£ 80
GPS 46°57’50’’N, 7°23’2’’E
Ausstattung/Equipement
‰$
Unterhaltung/Animation
'(:,/01469>@BCUVXY[ 3pqr Ñ § DFHI©JK\ ^cdhi u LyNPRm kz 6x14 0 km
2km
2 km 0,3 km
Beschreibung/Description D Ebenes Wiesengelände zwischen Wohlensee und Waldrand � Bungalows, Wohnwagen und Pods zu vermieten. 15 Minuten vom Einkaufs- und Badezentrum Westside entfernt. w Autobahn N1/N12 Basel–Bern–Genf. In Bern Autobahn Richtung Murten– Neuenburg Ausfahrt Bern–Bethlehem, Richtung Wohlen gut signalisiert. Von Neuenburg/Murten bis Ausfahrt Brünnen/Bern, Richtung Wohlen-Aarberg, gut signalisiert. F Terrain gazonné plat situé entre le lac de Wohlen et la forêt � Bungalows, caravanes et Pods. A 15 minutes du nouveau centre Westside. w N1/N12 direction Morat, sortie Berne–Bethlehem, puis direction Wohlen. Bien indiqué. De Neuchâtel, sortie Brünnen/Berne, puis direction Wohlen. Bien indiqué. D Highlights Camping: Wi-Fi gratis. Campingplatz in Stadtnähe, am ÖV-Netz. Restaurant, Schwimmbad und grosser Spielplatz. Flyer E-Bikes zum Mieten. Umge bung: Inline-Skating, Bern Westside: Shoppingmeile, Bowling, Kinosäle, und Erlebnisbad. Ausgangspunkt für Bergbahnfahrten und Wanderungen. Velotouren, Wassersport, Wintersportgebiete. Tierpark Dählhölzli, Berner Altstadt mit reichem Kulturangebot. F Highlights Camping: Wi-Fi gratuit. Camping en bordure de la capitale avec accès direct aux transports publics. Restaurant, piscine et grande place de jeux. En location e-bikes (Flyer). A proximité: Inlineskating, Westside Centre avec galerie marchande, bowling, cinéma et piscine couverte. Point de départ pour excursions pédestres ou cyclistes, sports aquatiques, sports d’hiver. Parc animalier Dählhölzli, vielle ville de Berne avec ses richesses culturelles.
Animation und Sport/Animation et sport Tischtennis, 1. August mit Lampionumzug, Raclette-, Paella-Abende, musikalische Livedarbietungen, Kunstrasen mit Fussballplatz, Badminton Spielfelder, Beachvolley D
64
Ping-pong, 1er août avec cortège de lampions, soirées raclette et paella, soirées musicales, terrain de foot avec gazon artificiel, badminton, beach-volley F
11 | Bern Region Berne Région
Bern – Eymatt {{{{
Grosse l an Auswah ften/ rkün Mietunte eoix de d cssh nro GraG an locaahtilfs Ausw / rkünften Mietunte oix de h c d Gran locatifs
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit
“
ó ó
STANDARD PREMIUM
üû50% ñ
TAX
STANDARD 18.– PREMIUM 28.–
üû 11.–50% 4.– ñ
TAX 2.40
Preise in CHF pro Nacht/Prix en CHF par nuit AS 2014 1.1. – 4.7./17.8. – 9.11. 1.1. – 4.7./17.8. – 9.11.
“
10.–
15.–
HS 2014 AS 2014 5.7. 2014 – 16.8. 12.– 22.– HS 1.1. – 4.7./17.8. – 9.11. 10.– 15.– 5.7. – 16.8. 12.– 22.– HS 2014 5.7.Strom – 16.8. 22.– D (wenn immer möglich), Entsorgung und 112.– Auto/Moto sind
24.– 18.– 24.–
34.– 28.– 34.–
6 –15 6 –15
6 –15
12.– 11.– 12.–
» # )
4.– 4.– 4.–
2.40 2.40 2.40
34.– (dans12.– 4.– F 24.– La voirie, l’électricité la mesure du possible) et 12.40 véhicule im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code gratis. Spezial sont inclus dans le prix de la parcelle. Un code Wi-Fi gratuit. Tarif tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. AS: Nebenspécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse D Strom F La voirie, (wenn immer möglich), Entsorgung und 1 Auto/Moto sind l’électricité (dans la mesure du possible) et 1 véhicule saison, HS: Hochsaison saison, HS: Haute saison D Preis F La im der(wenn Parzelle inbegriffen. Ein Wi-Fi Code Spezial sont inclus dans le prix de(dans la parcelle. Un du code Wi-Fi gratuit. Strom immer möglich), Entsorgung und 1gratis. Auto/Moto sind voirie, l’électricité la mesure possible) et 1 véhiTarif cule tarif für kleines Zelt ohne Auto. Preise CHF Code pro Nacht. AS: Neben spécial pourdans petite sans CHFWi-Fi par nuit. AS: Basse im Preis der Parzelle inbegriffen. Ein inWi-Fi gratis. Spezial sont inclus le tente prix de la voiture. parcelle.Prix Unencode gratuit. Tarif saison, Hochsaison saison, tarif fürHS: kleines Zelt ohne Auto. Preise in CHF pro Nacht. Neben-12/voir spécial pour petite tente sans voiture. Prix en CHF par nuit. AS: Basse Mietunterkünfte/Locatifs (Infos AS: ab Seite pageHS: 12Haute sqq.)saison saison, HS: Hochsaison saison, HS: Haute saison D Mietunterkunft Personen F Personnes AS* HS Locatif AS* HS
» # ) » # )
4x page Pods12 sqq.) 4x Pods max. 3 60.–/70.– 90.–12/voir Mietunterkünfte/Locatifs (Infos ab Seite 2x Wohnwagen max. 5 85.–/100.– 130.– D Personen AS* 210.– HS 6x Mietunterkunft Bungalows max. 4 120.–/140.– 4x max. 3 60.–/70.– 90.– 1x Pods Bungalow, 2x Wohnwagen max. 85.–/100.– 130.– rollstuhlgängig max. 54 120.–/140.– 210.– 6x Bungalows max. 4 120.–/140.– 210.– *1xWährend AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Bungalow, Preise in CHF. Keine Reserva Endreinigung rollstuhlgängig max.tionskosten, 4 120.–/140.– 210.– inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person. * Während AS: Preis für 2 Personen/ab 3 Personen. Preise in CHF. Keine Reservationskosten, Endreinigung Ermässigungen/Réductions inbegriffen. Bettwäsche zusätzlich CHF 20.– pro Person. TCS Camping Mitglieder/Membres
15 % euro 26 Ermässigungen/Réductions
max. 3 60.–/70.– 90.– 2x Caravanes max. 5 85.–/100.– 130.– F Locatif Personnes AS* 210.– HS 6x Bungalows max. 4 120.–/140.– 4x 60.–/70.– 90.– 1x Pods Bungalow, accessible max. 3 2x Caravanes 85.–/100.– 130.– en chaise roulante max. max. 54 120.–/140.– 210.– 6x Bungalows max. 4 120.–/140.– 210.– *1xEn Bungalow, AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en accessible CHF. de frais de réservation, final inclus. 210.– enPas chaise roulante max. 4 nettoyage 120.–/140.– Literie en supplément CHF 20.– par personne. * En AS: Prix pour 2 personnes/dès 3 personnes. Prix en CHF. Pas de frais de réservation, nettoyage final inclus. Literie en supplément CHF 20.– par personne.
10 %
TCS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card TCS Mitglieder/Membres
TCSJahr Camping Mitglieder/Membres Das ganze gleicher Rabattprozentsatz 15 % 26 Campingplätzen. auf alleneuro TCS
Rabais valable toute sur tous Cardl’année International 10 % CCI Camping les campings TCS. Show your Card
ganze Jahr gleicher Rabattprozentsatz 11Das | Bern Region Berne Région auf allen TCS Campingplätzen.
Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS.
65
Wintercamping Les campings d’hiver Unsere Wintercampings/Nos campings d’hiver: Landquart, S./p. 14 Lenzerheide, S./p. 16
Lugano, S./p. 60 Samedan, S./p. 18
Scuol, S./p. 20 Sion, S./p. 54
Reservieren Sie online auf/Réservez online sur www.tcs-camping.ch
Zeichenerklärung/Légende des symboles/Spiegazione dei segni/Verklaring der tekens/Explanation of symbols Campingplatz/Camping/Campeggio/Campingplaats/Campsite
‰
}
ha
$
m
%
¡
&
Familienfreundlich Camping familial Campeggio famigliare Family holidays Familiecamping Campingplatz (Grösse) Superficie du camping Superficie del campeggio Oppervlakte van het terrein Size of campsite Höhe über Meer Altitude Altitudine Boven de Zeespiegel Height above sea-level Stellplätze für Touristen Places pour touristes Posti per turisti Toeristische plaatsen Pitches for tourists Stellplätze für Saisoncamper Emplacements pour saisonniers Posti per stagionali Seizoenplaatsen Pitches for seasonal campers 1.1. – Öffnungszeiten 31.12. Dates d’ouverture Date d’apertura Openingsdata Opening time ~ FKK-Campingplatz Camping naturiste Campeggio nudisti Naturistencamping Nakedness camping site
£
Motorhome-/Wohnmobil-Standplätze Emplacements pour motorhomes Parcelle per motorhome Plaatsenvoorkampeerauto’s Pitches for motorhome Wintercampingplatz Camping d’hiver Campeggio invernale Winterkampeerplaats Winter campsite Verbesserte Ausstattung Installations améliorées Installazioni migliorate Verbeterde installaties Improved equipment Natur-Camping Camping dans la nature Campeggio in piena natura Camping in de natuur Camping in the nature swisscamps Verband Schweizerischer Campings Association suisse des campings Associazione Svizzera dei Campeggi www.swisscamps.ch SCCV - Schweizerischer Camping und Caravanning Verband FSCC - Fédération Suisse de Camping et de Caravanning www.sccv.ch
N.N. Name noch nicht bekannt Nom pas encore connu Nome non disponibile
Allgemeines/Généralités/INORMAZIONI GENERALI/ ALGEMENE INFORMATIE/BASICS Lage und Gelände/Situation du terrain de camping/Situazione del terreno da campeggio/Omgeving/Situation of camping ground
ö ( ‘ *
Ausserordentlich schön gelegen Extrêmement bien situé Estremamente ben situato Buitengewoon mooi gelegen Extremely beautifully situated Campingplatz mit Wasseranstoss Terrain de camping au bord de l’eau Terreno in riva all’acqua Campingplaats bij oever Camping ground on the water’s edge In den Bergen En montagne In montagna In de bergen In the mountains Nachts ausserordentlich ruhig Très silencieux la nuit Molto silenzioso durante la notte Zeer rustig ’s nachts Particularly quiet at night
Zeichenerklärung Légende des symboles
+ , -
Tag und Nacht ausserordentlich ruhig Très silencieux jour et nuit Giorno e notte particolarmente silenzioso Zeer rustig, overdag en ’s nachts Day and night particularly quiet Grasboden Sol herbeux Suolo erboso Grasland Grass Erd- oder Sandboden Sol naturel ou sable Suolo naturale (terra) o sabbioso Aarde of zandgrond Soil or sand Steiniger oder harter Boden Sol dur ou rocailleux Suolo duro o sassoso Harde of rotsachtige bodem Stony hard soil 67
⁄ 0
Kein Schatten Pas d’ombre Senza ombra Geen schaduow No shade Wenig Schatten Peu ombragé Poco ombreggiato Weinig bomenbeschutting Little shade
1 2
Guter Schatten Bien ombragé Ben ombreggiato Goede bomenbeschutting Fairly shady Überwiegend oder ganz schattig Presque ou entièrement ombragé Molto ombreggiato Zeer goede bomenschutting Shady
Besonderheiten/Particularités/Particolarità/Bijzonderheden/Particularities
3 5
8 §
Reservations-Möglichkeit Réservation possible Prenotazioni possibili Reservatie mogelijk Reservations possible Offenes Feuer gestattet, eventuell obligatorische Feuerstelle Feu de bois autorisé, éventuellement emplacement prescrit Fuochi all’aperto autorizzati, eventualmente posto prescritto Houtvuur toegelaten – eventueel enkelop voorziene stookplaats Firewood authorized, possible site regulation Hundeverbot Chiens interdits Accesso ai cani proibito Honden niet toegelaten Dogs prohibited Internet
7 :
; Ñ
Schwierige Zufahrt für Wohnwagen Accès difficile pour caravanes Accesso difficile per roulotte Moeilijke toegang voor caravans Difficult access for caravans Wohnwagen- oder Zeltmiete Caravanes ou tentes à louer Roulotte o tende da affittare Verhuur van caravans, tenten Tents and caravans for hire
Bungalows zu vermieten Bungalows à louer Bungalow da affittare Verhuur van zomerhuisjes Bungalows Internet corner
Am Empfang wird/A la réception/Alla ricezione/ Aan de receptie wordt/At the reception on speaks:
p q t
Deutsch gesprochen Parlé français Si parla italiano
s r x
Nederlands gesproken English spoken Se habla español
ausstattung/Équipement/Attrezzature/Apparatuur/EQUIPMENTS Sanitäre Anlagen/Installations sanitaires/Installazioni sanitarie/ Wasgelegenheden/Sanitary equipment
< = > ?
68
Mustergültige sanitäre Anlagen Blocs sanitaires exemplaires Blocchi sanitari esemplari Uitmuntende sanitaire voorzieningen Exemplary sanitary facilities Waschbecken mit Kaltwasser Lavabos: eau froide Vasche: acqua fredda Wasbakken met koud water Washbasin: cold water Waschbecken mit Warmwasser Lavabos: eau chaude Vasche: acqua calda Wasbakken met warm water Washbasin: hot water Einzelwaschkabinen: mit Kaltwasser Cabines individuelles: eau froide Cabine individuali: acqua fredda Individuele wascabines: koud water Wash-cabin: cold water
@ A B I
Einzelwaschkabinen: mit Warmwasser Cabines individuelles: eau chaude Cabine individuali: acqua calda Individuele wascabines: warm water Wash-cabin: hot water Duschen mit Kaltwasser Douches avec eau froide Docce con acqua fredda Douches met koud water Showers, cold water Duschen mit Warmwasser Douches avec eau chaude Docce con acqua calda Douches met warm water Showers, hot water Waschmaschine(n) Machine(s) à laver le linge Macchina per il bucato Wasmachine Washing machines
Zeichenerklärung Légende des symboles
© C D E F G
Wäschetrockner Sèche-linge Asciugatrice Wasdroger Tumbler Haartrockner Sèche-cheveux Asciugacapelli Haardroger Hairdryer Warmwasser kostenlos Eau chaude gratuit Acqua calda gratuita Warm water graties Hot water free of cost Geschirrspülbecken mit Kaltwasser Bacs à laver la vaiselle à eau froide Vasche per lavare i piatti con acqua fredda Afwasbakken met koud water Sinks, cold water Geschirrspülbecken mit Warmwasser Bacs à laver la vaiselle à eau chaude Vasche per lavare i piatti con acqua calda Afwasbakken met warm water Sinks, hot water Wäschewaschbecken, mit Kaltwasser Bacs à laver le linge à eau froide Vasche per il bucato c. acqua fredda Wasgoedbakken met koud water Washing trough, cold water
H ÿ K L J
Wäschewaschbecken, mit Warmwasser Bacs à laver le linge à eau chaude Vasche per il bucato c. acqua calda Wasgoedbakken met warm water Washing trough, hot water Babywickelraum Salle à langer Stanza per fasciare i neonati Babywasruimte Babyroom Ausguss für Chemikaltoiletten Vidange pour les toilettes chimiques Spurgo per le toilette chimiche Stortplaats voor chemische toiletten Disposal for contents of chemical toilets Motorhome-Entsorgungsstation Vidange pour motorhome Collegamento per motorhome Aansluiting voor Motorhome Motor-van waste discharge Einrichtungen für Körperbehinderte Facilités pour les handicapés physiques Facilità per gli handicappati fisici Ingericht voor invaliden Facilities for disabled people
Besonderheiten/Particularités/Particolarità/Bijzonderheden/Particularities
4 6
Separater Parkplatz obligatorisch Parking séparé obligatoire Parcheggio separato obbligatorio Afzonderlijke parking verplicht Separate parking mandatory Elektrische Anschlüsse für Wohnwagen Raccordements électriques pour caravanes Collegamento d’elettricità per roulotte Elektriciteitsaansluiting caravans Electric connections for caravans
9
Erste-Hilfe-Posten Poste de premiers secours Posto di primo soccorso Eerste Hulp Post First aid station
Versorgung/Commodités/Comodità/Verzorging/Maintenance
M N O P
Kochplatte Réchaud Scaldino Komfoor Chafing dish Versorgung mit Propan- und Butangas Ravitaillement en gaz propane et butane Rifornimento di gas propano e butano Butagas verkrijgbaar Propane or butane available Lebensmittelversorgung Alimentation Vettovagliamento Kampwinkel Provisions Selbstbedienungsladen Libre-service Libero servizio Zelfbedieningwinkel Self-service shop
Zeichenerklärung Légende des symboles
Q R S
Getränkestand Buvette Buvette Dranken verkrijgbaar Refreshments Gaststätte bzw. Restaurant Restaurant Ristorante Restaurant Restaurant Imbiss Petite restauration Piccola ristorazione Kleine hapjes (snack) Snack-bar
69
Einrichtungen für Boote/Equipement pour bateaux/ Equipaggiamento per barche/Bootuitrustingen/Facilities for boats
m n
Zuwasserlassen von Booten, kleiner Anlegehafen Mise à l’eau d’embarcations de plaisance, petit port d’attache Messa in acqua d’imbarcazioni, piccolo porto d’immatricolazione Steiger voor jachtboten, kleine aanlegplaats Pleasure boats, small harbour Abstellmöglicheiten für Boote an Land Entrepôt des bateaux à terre Magazzino di deposito per barche Parkeerplaats op de kade voor de boot en de aanhanger Parking space for boats on land a terra
o
Liegeplätze im Wasser Emplacement pour bateaux dans l’eau Deposito di barche sull’acqua Ligplaatsen in het water Marinas
AKTIVITÄTEN/ACTIVITÉS/ATTIVITÀ/ACTIVITEITEN/ACTIVITIES Unterhaltung und aktive Freizeit/Animation et loisirs/Animazione e tempo libero/ Sport en recreatie/Entertainment, Recreation
T U V W X Y i b
70
Unterhaltungsprogramm Animation Animazione Animatie Recreation Nicht bewirtschafteter Aufenthaltsraum Salle de séjour Sala di soggiorno Vergaderzaal Day room without service Fernsehen Télévision Televisione Televisie Television Spärlich ausgestatteter Kinderspielplatz Place de jeux pour enfants (simple) Campo da gioco per bambini Kinderspeelplaats Children’s playground, scantily equipped Grosszügig ausgestatteter Kinderspielplatz Place de jeux bien équipée pour enfants Campo da gioco per bambini ben equipaggiato Groote kinderspeelplaats Children’s playground, generously equipped Planschbecken Pataugeoire Piscina per bambini Kinderbad Padding pool
c
Mietvelo auf Camping Location de vélos sur le camping Biciclette da affittare Fietsen de huur Bike on hire Spiel- und Sportplatz Place de jeux et sports Campo da giochi e sportivo Sport- en speelplaats Games and sports
[
d e f g Z
]
Tischtennis (ping-pong) Ping-Pong Ping-Pong Tafeltennis (ping-pong) Ping-Pong Tennisplatz Court de Tennis Campo da tennis Tennisbanen Tennis-court Minigolf Mini-golf Mini-golf Minigolf Miniature golf Squash Squash Squash Squash Squash Reitgelegenheit Possibilité d’équitation Possibilità d’equitazione Gelegenheid tot paardrijden Riding
max. 3 km
max. 3 km
max. 3 km
max. 3 km
Schwimmbad mit kaltem Wasser, Entfernung…km Piscine avec eau froide, distance …km Piscina con acqua fredda, distanza…km Onverwarmd zwembad, afstand…km Swimming-pool, cold water, distance…km Geheiztes Schwimmbad, Entfernung…km Piscine chauffée, distance…km Piscina riscaldata, distanza…km Vermarmd zwembad, afstand…km Swimming-pool, warm water, distance…km Badegelegenheit in freiem Gewässer, Entfernung…km Possibilité de baignade en eau libre distance…km Possibilità di bagnarsi in acqua libera, distanza…km Zwemmogelijkheid in de vrije natuur, afstand…km Open-air bath, distance …km
Zeichenerklärung Légende des symboles
\ ^ _ ` a
Hallenbad, Entfernung…km Piscine couverte, distance…km Piscina coperta, distanza…km Overdekt zwembad, afstand…km Indoor bath, distance…km See oder Meer Lac ou mer Lago o mare Meer of zee Lake or sea Sandstrand Plage de sable Spiaggia sabbiosa Zandstrand Sand beach Steiniges Ufer oder Kiesstrand Rivage rocheux ou plage de galets Riva rocciosa o spiaggia ghiaiosa Rotsachtige oevers of kiezelstrand Rocky or stone beach Dusche(n) am Strand Douche(s) sur la plage Docce sulla spiaggia Douche(s) aan het strand Showers on beach
h j k l z
Angeln Pêche Pesca Vissen Fishing Wasserski Ski nautique Sci nautico Waterskien Water-skiing Bootsverleih Location de bateaux Noleggio di barche Verhuur van boten Boats for hire Bootsausflüge Excursions en bateau Escursioni in barca Rondvaarten Boat excursions Skigebiet Domaine skiable Regione sciistica Skigebied Skiing grounds
max. 3 km
max. 3 km
max. 3 km
Taxen/Taxes/Tasse/Taks/Taxes AS HS P/N
E/E% 6–15 ATC/N MC/N T/N C/N
Aussersaison / Basse saison / Bassa stagione / Laagseizoen / Low season Hochsaison / Haute saison / Alta stagione / Hoogseizoen / High season Übernachtung Person/Nacht / Nuitée personne/nuit / Pernottamento persona/notte / Overnachting Persoon/nacht / Overnight person/night Ermässigung für Kinder / Rabais pour enfants / Riduzione per bambini / Korting voor kinderen / Reduction for children Standplatz/Nacht / Parcelle/nuit / Parcella/ notte / Standplaats/nacht / Pitch/night Motorhome/Nacht / Campingcar/nuit / Motorhome/notte / Motorhome/nacht / Motorcaravans/night Kleines Zelt/Nacht / Petite tente/nuit / Piccola tenda/notte / Kleine tent/nacht / Small tent/night Wohnwagen/Nacht / Caravane/nuit / Roulotte/notte / Caravan/nacht / Caravan/night
D/N Unbewohnte Installation/Nacht / Installation inhabitée/nuit / Installazione non abitata/notte / Leegstrande installation/ nacht / Vacant installation/night A/N Auto/Nacht / Auto/nuit / Auto/notte / Auto’s/ nacht / Parking fee/night
M/N Motorrad/Nacht / Moto/nuit / Moto/notte / Motoren/nacht / Motor-cycles/night V/N Entsorgungstaxe / Taxe de voirie / Tassa dei rifiuti / Afvalbelasting / Garbage Tax KT Kurtaxe pro Person/Nacht / Taxe de séjour par personne/nuit / Tassa di soggiorno/ notte / Gemeentebelasting/nacht / Community tax/night ST Kantonaltaxe/Nacht / Taxe cantonale/nuit / Tassa cantonale/notte / Kantonale belasting/nacht / Canton tax/night E/N Strom/Nacht / Electricité/nuit / Elettricità/ notte / Elektriciteit/nacht / Electricity/night B Badetaxe / Taxe de bains / Tassa del bagno / Zwembadtarief / Swimming fee IN
Inbegriffen / Inclus / Inclusa / Inbegrepen / Included
RT
Rabatt für TCS Mitglieder / Rabais pour membres TCS / Riduzione per socio TCS / Korting voor TCS leden / Reduction for TCS-members Rabatt für CCI / Rabais pour CCI / Riduzione per CCI / Korting voor CCI / Reduction for CCI
RI
Öffentliche Verkehrsmittel/Transports publics/Trasporti pubblici/ Openbaar vervoer/Public transport Station, Entfernung…km Gare, arrêt, distance…km Stazione, fermata, distanza…km Station, afstand…km Station, distance…km Zeichenerklärung Légende des symboles
71
Regionen/Régions/Regioni Schweiz/Suisse/Svizerra
1
Graubünden/Les Grisons/ I Grigioni
2
Ostschweiz, Liechtenstein/Suisse orientale, Liechtenstein/ Svizzera orientale, Liechtenstein
3
Zürich Region/Zurich Région/ Zurigo Regione
24
4
Luzern – Vierwaldstättersee/Lucerne – Lac des Quatre-Cantons/Lucerna – Lago di Lucerna
26
5
Basel Region/Bâle Région/ Basilea Regione
6
Berner Oberland/Oberland bernois/ Oberland Bernese
34
7
Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region/Jura & TroisLacs, Fribourg Région/Giura & Tre Laghi, Friburgo Regione
40
8
Genferseegebiet, Genf Region/Région du Léman, Genève Région/Regione del lago di Ginevra, Ginevra Regione
46
9
Wallis/Valais/ Vallese
52
10
Tessin/Tessin/ Ticino
56
11
Bern Region/Berne Région/ Berna Regione
64
12
DE
Flaach am R BASEL
7
FR
NEUCHÂTEL
Solothurn
Orbe Morges
8
ZÜ
Sempach
Gampelen Neuenburgersee
Salavaux Plage
5
LU
11
Bern-Eymatt Thunersee Interlaken
L
4
Bönigen-Int
6
LAUSANNE
Genève-Vésenaz
Sion
GENÈVE
Martigny
9
Gordevio-Vall
ZERMATT
Me
Rhein
3
ÜRICH
ST. GALLEN
2
AT
Zugersee
UZERN
Luzern-Horw Buochs Vierwaldstättersee
terlaken
Disentis
GLARUS
Landquart CHUR
1
Scuol
Lenzerheide
St. Moritz
Samedan
10
le Maggia
Lugano
Bellinzona
IT
eride-Mendrisio
Campingplätze/Campings/Campeggi TCS Camping
%
5 Bis zu 1 rabatt/ r e d Mitglie 15 % de Jusqu’à pour rabais bres les mem
Attraktive Rabatte auf allen TCS Camping plätzen, inklusive Miet unterkünfte. Treten Sie noch heute der Welt des TCS Camping bei und profitieren Sie das ganze Jahr von den attraktiven Ermässigungen.
Des rabais attrayants sur tous les campings TCS y compris sur les locatifs. Entrez dans le monde de TCS Camping et profitez toute l’année de réductions importantes.
15 %
TCS Camping Mitglieder/Membres euro 26
10 %
T CS Mitglieder/Membres CCI Camping Card International Show your Card
Erfahren Sie mehr über den Lifestyle Camping! Le camping, tout un mode de vie. Découvrez-le! www.tcs-camping.ch
B-01568/N/01.14/40’
TOURING CLUB SCHWEIZ TOURING CLUB SUISSE TOURING CLUB SVIZZERO Bei Panne oder Unfall En cas de panne ou d’accident In caso di guasto o d’incidente
0800 140 140
Verkehrsinformationen und touristische Auskünfte Informations touristiques et routières Informazioni stradali e consigli turistici TCS-Mitglieder Membres TCS Soci TCS
058 827 24 24
Nicht-Mitglieder Non-membres Non soci
0900 57 12 34
TCS Camping Chemin de Blandonnet 4 1214 Vernier/Genève T +41 (0)58 827 25 20 cpg@tcs.ch www.tcs-camping.ch