2IͤFH GH 7RXULVPH GX 3D\V )R\HQ FDW«JRULH ,,
2016
le carnet de séjour du Pays Foyen
AURIOLLES • CAPLONG • EYNESSE • LANDERROUAT • LA ROQUILLE • LES LÈVES ET THOUMEYRAGUES • LIGUEUX • LISTRAC-DE-DURÈZE • MARGUERON • MASSUGAS • PELLEGRUE • PINEUILH • PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT • RIOCAUD • SAINT-ANDRÉ-ET-APPELLES • SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE • SAINT-AVIT-DE-SOULÈGE • SAINTE-FOY-LA-GRANDE • SAINT-PHILIPPE-DU-SEIGNAL • SAINT-QUENTIN-DE-CAPLONG
EN VOITUREB
PATRIMOINE VISITES
̽ 'HSXLV %RUGHDX[ GLVWDQW GH NLORPªWUHV SUHQGUH OD ' GLUHFWLRQ /LERXUQH SXLV 6DLQWH )R\ OD *UDQGH ̽ 'HSXLV %HUJHUDF GLVWDQW GH NLORPªWUHV SUHQGUH OD ' GLUHFWLRQ %RUGHDX[
EN AVION
EN TRAIN
sommaire PATRIMOINE VISITES
3 Ã 11
RIVIERE DORDOGNE
12 Ã 15
SPORTS NATURE ET LOISIRS
16 Ã 19
ART ET CULTURE
20
GASTRONOMIE ET SAVOIR-FAIRE
21 et 22
DECOUVERTE DU VIGNOBLE
23 Ã 25
CARTE TOURISTIQUE
26 et 27
&200(17 6( 5(1'5( (1 3$<6 )2<(1 LE PAYS FOYEN EST SITUÃ&#x2030; Ã&#x20AC; LA POINTE EST DU DÃ&#x2030;PARTEMENT DE LA GIRONDE, Ã&#x20AC; LA CONFLUENCE DE LA DORDOGNE ET DU LOT-ET-GARONNE. DE NOMBREUX MOYENS DE TRANSPORT DESSERVENT LE TERRITOIRE :
̽ 1RXV VRPPHV DFFHVVLEOHV SDU 7*9 YLD /LERXUQH IU«TXHQFHV TXRWLGLHQQHV RX %RUGHDX[ IU«TXHQFHV GLUHFWHPHQW GHSXLV 3DULV $«URSRUW &KDUOHV GH *DXOOH /LOOH %UX[HOOHV /\RQ HW ELHQ G̵DXWUHV YLOOHV DYHF XQH FRUUHVSRQGDQFH ̽ (Q JDUH GH %RUGHDX[ RX GH /LERXUQH YRXV SRXUUH] ORXHU XQH YRLWXUH RX HPSUXQWHU OH 7(5 7UDLQ ([SUHVV 5«JLRQDO SRXU 6DLQWH )R\ OD *UDQGH /D JDUH GH 6DLQWH )R\ /D *UDQGH HVW GHVVHUYLH WRXWH OD MRXUQ«H SDU OH 7(5 GH OD OLJQH %RUGHDX[ /LERXUQH %HUJHUDF 6DUODW /D *DUH HVW VLWX«H ¢ PLQXWHV ¢ SLHG GX FHQWUH YLOOH GH 6DLQWH )R\ OD *UDQGH ! ZZZ YR\DJHV VQFI IU
Bastide de Pellegrue &RQVWUXLWH VXU XQ VLWH JDOOR URPDLQ OD EDVWLGH IXW IRQG«H SDU OH URL DQJODLV +HQU\ ,,, HQ /̵«JOLVH 6DLQW $QGU« LQVFULWH ¢ O̵LQYHQWDLUH 0 + GDWH GX ;,,ªPH VLªFOH DLQVL TXH G̵DQFLHQQHV GHPHXUHV GRQW GHX[ VRQW IRUWLͤ«HV HW WRXMRXUV YLVLEOHV /D +DOOH LQVSLU«H GHV WUDYDX[ GH *XVWDYH (LIIHO IXW FRQVWUXLWH DX ;;ªPH VLªFOH VXU O̵DQFLHQQH KDOOH GDWDQW GH A DÃ&#x2030;COUVRIR : OH &K¤WHDX GH %R\UDF 6«JXU ;9ªPH VLªFOH OH &K¤WHDX GH /XJDJQDF ;9ªPH ;9,,ªPH VLªFOH OH &K¤WHDX GH 3XFK ;,,,ªPH VLªFOH Ì° LQVFULW ¢ O̵LQYHQWDLUH 0 + OH PDUFK« GX PHUFUHGL PDWLQ
Built on a Gallo-Roman site, this bastide town was founded by Henry III of England in 1280. The Saint-André Church dating back to the 12th century and old houses, including WZR IRUWLͤHG EXLOGLQJV DUH VWLOO YLVLEOH 7KH +DOO LQVSLUHG E\ *XVWDYH (LIIHO̵V ZRUN ZDV EXLOW at the turn of the 20th century on the site of an old hall from 1560. TO DISCOVER : Château Boyrac (15th century), Château Lugagnac (15th-17th century), Château Puch (13th century), the Wednesday morning market.
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
0DLULH 3ODFH GX PDL 3(//(*58( 7«O«SKRQH )D[ &RXUULHO SHOOHJUXH PDLULH#ZDQDGRR IU 6LWH ZZZ SHOOHJUXH FRP
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
/XQGL K ¢ K 0DUGL HW 0HUFUHGL K K HW K K -HXGL K ¢ K 9HQGUHGL K K HW K K 6DPHGL K K
al FestivVivre du Bienndredi
du ve anche dim 10 au Juin 12
3 PATRIMOINE VISITES
̽ /H 3D\V )R\HQ HVW VLWX« LG«DOHPHQW ¢ + GH O̵D«URSRUW LQWHUQDWLRQDO GH %RUGHDX[ 0«ULJQDF HW ¢ PLQXWHV GH O̵D«URSRUW GH %HUJHUDF ! $«URSRUW GH %HUJHUDF ZZZ EHUJHUDF DHURSRUW IU ! $«URSRUW GH %RUGHDX[ ZZZ ERUGHDX[ DHURSRUW IU
Bastide de Sainte-Foy-La-Grande
EN BUS A10
̽ /LJQH 75$16*,521'( 3HOOHJUXH /LERXUQH
7«O ! ZZZ WUDQVJLURQGH IU
AGENDA DES MANIFESTATIONS
28 Ã 30
HEBERGEMENTS
31 Ã 44
Périgueux Libourne
A89
N89
St Emilion
NUMÃ&#x2030;ROS Dâ&#x20AC;&#x2122;URGENCE ET COORDONNEES UTILES
47
Ste-Foy-la-Grande
W
44 Ã 46
Bergerac
A6
3
RESTAURATION
Bordeaux
Pellegrue A62
Marmande
N10
Arcachon
Agen k JUDSKLVWHMP FRP
&H FDWDORJXH D «W« «GLW« SDU O̵2IͤFH GH 7RXULVPH GX 3D\V )R\HQ ,O U«I«UHQFH OHV K¶WHOV PHXEO«V GH WRXULVPH FKDPEUHV G̵K¶WHV FDPSLQJV HW SUHVWDWDLUHV GH ORLVLUV SDUWHQDLUHV GH O̵2IͤFH GH 7RXULVPH /HV LQGLFDWLRQV PHQWLRQQ«HV GDQV FH FDWDORJXH HQJDJHQW VHXO OH SURSUL«WDLUH (Q DXFXQ FDV O̵2IͤFH GH 7RXULVPH QH SRXUUD ¬WUH WHQX SRXU UHVSRQVDEOH G̵XQ TXHOFRQTXH OLWLJH UHODWLI ¢ O̵H[DFWLWXGH GHV «O«PHQWV GHVFULSWLIV WHOV TX̵LOV DSSDUDLVVHQW GDQV FH FDWDORJXH /HV WDULIV PHQWLRQQ«V VRQW GRQQ«V ¢ WLWUH LQGLFDWLI SRXU 3ULªUH GH FRQVXOWHU OHV «WDEOLVVHPHQWV FRQFHUQ«V SRXU V̵DVVXUHU GH OD YDOLGLW« GH FHV LQIRUPDWLRQV HW SRXU WRXWH U«VHUYDWLRQ 1RXV YRXV UHPHUFLRQV GH QRXV IDLUH FRQQD°WUH YRV VXJJHVWLRQV HW FULWLTXHV DͤQ GH QRXV SHUPHWWUH GH PLHX[ YRXV VDWLVIDLUH 1RXV YRXV VRXKDLWRQV XQ H[FHOOHQW V«MRXU HQ 3$<6 )2<(1 /̵(TXLSH GH O̵2IͤFH GH 7RXULVPH
LES TAXIS SUR PLACE ,O Q̵\ D SDV GH VWDWLRQ G̵DFFXHLO SRXU OHV WD[LV LO HVW Q«FHVVDLUH GH OHV DSSHOHU ! 7D[LV U«XQLV 3LQHXLOK
! 7D[LV IR\HQV 6WH )R\ OD *UDQGH
! 7D[LV GH OD +DOOH 3HOOHJUXH
LOCATIONS DE VOITURE 1RXV PHWWRQV ¢ GLVSRVLWLRQ ¢ O̵2IͤFH GH 7RXULVPH OD OLVWH GHV ORXHXUV GH YRLWXUH VXU OH 3D\V )R\HQ HW VHV HQYLURQV 9RXV SRXYH] OD W«O«FKDUJHU VXU OH VLWH ,QWHUQHW GH O̵2IͤFH GH 7RXULVPH
LOCATION DE VÃ&#x2030;LO Ã&#x20AC; ASSISTANCE Ã&#x2030;LECTRIQUE* * Y«ORV HQ ORFDWLRQ ¢ O̵2IͤFH GH 7RXULVPH HW ¢ O̵(VSDFH 7RXULVPH 9LQ
'«FRXYUH] OD EDVWLGH GX ;,,,ªPH VLªFOH GH 6DLQWH )R\ OD *UDQGH IRQG«H HQ SDU $OSKRQVH GH 3RLWLHUV &LW« SURWHVWDQWH GX ;9,ªPH VLªFOH HOOH D VXEL ERQ QRPEUH G̵LQIOXHQFHV VXFFHVVLYHV 6RQ SODQ RUWKRJRQDO HVW XQ GHV SODQV OH SOXV UHSU«VHQWDWLI GHV QRXYHOOHV YLOOHV GX 0R\HQ $JH A DÃ&#x2030;COUVRIR : OHV PDLVRQV ¢ FRORPEDJHV GX ;9ªPH VLªFOH OHV YHVWLJHV G̵HQFHLQWH OHV DUFDGHV OH PDUFK« GX VDPHGL PDWLQ EDWHDX SURPHQDGH HQ VDLVRQ ORFDWLRQ GH Y«OR YLVLWH JXLG«H GH OD YLOOH
'LVFRYHU WKH ;,,,th century bastide town of Sainte-Foy-la-Grande, established in 1255 by $OSKRQVH RI 3RLWLHUV 3URWHVWDQW WRZQ RI WKH ;9,th FHQWXU\ LW XQGHUZHQW D ORW RI VXFFHVVLYH LQIOXHQFHV ,WV OD\RXW LV RQH RI WKH PRVW UHSUHVHQWDWLYH RI WKH 0LGGOH $JH Ì´1HZ 7RZQV Ì´ TO DISCOVER : WKH +DOI WLPEHUHG KRXVHV RI WKH ;9th FHQWXU\ WKH UDPSDUWV WKH DUFKHV WKH 6DWXUGD\ PRUQLQJ PDUNHW ERDW WULSV LQ VXPPHU ELNH KLUH JXLGHG WRXU RI WKH WRZQ
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
Mairie - Place Gambetta 33220 Sainte-Foy-la-Grande tél : 05.57.46.10.84 / fax : 05.57.46.53.77 Courriel : mairie@saintefoylagrande.net site : www.saintefoylagrande.net
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
Du Lundi au Vendredi : 8h30 Ã 12h30 et de 13h30 Ã 17h45 Samedi : 8h30 Ã 12h30
és March teurs uc de ProdPays de udis s je tous le té de lâ&#x20AC;&#x2122;é
val
Carnamunal intercom Foyen du Pays che diman s 20 Mar
PATRIMOINE VISITES
née Randon nne ie épicurardi m illet 05 Ju
Repas t dansan mne d’auto che
diman bre vem 06 No
3DLVLEOH FHWWH FRPPXQH HVW WUDYHUV«H SDU OH FKHPLQ GH UDQGRQQ«H GH OD YRLH GH 9«]HOD\ GHV FKHPLQV GH 6DLQW -DFTXHV GH &RPSRVWHOOH A DÉCOUVRIR : OD VFLHULH ¢ HDX OHV PRXOLQV ¢ YHQW HW ¢ HDX UDSSHOOHQW XQ SDVV« ULFKH HQ SURGXFWLRQ F«U«DOLªUH /H GHX[LªPH VDPHGL GH 0DUV OD 6RXOªJH YRLW VHV EHUJHV VH SHXSOHU GH SDVVLRQQ«V GH S¬FKH ¢ OD WUXLWH
3HDFHIXO WKLV PXQLFLSDOLW\ LV FURVVHG E\ WKH KLNLQJ WUDLO RI WKH SDWK RI 9«]HOD\ RI 6DQWLDJR GH &RPSRVWHOD WUDLOV TO DISCOVͷR : the sawmill with water, the wind and water-mills recall D ULFK SDVW LQ FHUHDO SURGXFWLRQ 2Q WKH VHFRQG 6DWXUGD\ RI 0DUFK WKH 6RXOªJH VHHV LWV EDQNV EHFRPLQJ SRSXODWHG RI WURXW ͤVKLQJ HQWKXVLDVWV
u HORAIRES D’OUVERTURE 0DLULH OH %RXUJ &DSORQJ 0DUGL K ¢ K 9HQGUHGL K ¢ K W«O ID[ &RXUULHO PDLULHFDSORQJ #RUDQJH IU $FFXHLO W«O«SKRQLTXH 0DUGL HW 9HQGUHGL GH K ¢ K HW GH K ¢ K
u LES COORDONNÉES
PATRIMOINE VISITES
Auriolles /̵RULJLQDOLW« GH VD SHWLWH PDLULH DGRVV«H DX FKHYHW SODW GH O̵«JOLVH 6DLQW 3LHUUH HVW GH FRPSRVHU DYHF FHOOH FL XQ VHXO HQVHPEOH E¤WL GRPLQ« SDU OD VLOKRXHWWH G̵XQ FORFKHU PXU &HOXL FL DEULWH XQH FORFKH GH IRQGXH SDU 3RXODQJH HW ͤQHPHQW G«FRU«H FODVV«H 0 +
&HWWH FRPPXQH GRLW VRQ QRP DX PRW mURF} URFDLOOH YHQDQW GX SDWRLV URXTXLOOH TXL FRQVWLWXH OD SUHVTXH WRWDOLW« GH VRQ VRXV VRO &RPPXQH ¢ YRFDWLRQ DJULFROH VRQ DFWLYLW« YLWLFROH SURGXLW GHV YLQV GH TXDOLW« A DÉCOUVRIR : OD PDLULH OD IRQWDLQH JDOOR URPDLQH OH ODYRLU OD ERXFOH ORFDOH GH UDQGRQQ«H
7KH YLOODJH RI /D 5RTXLOOH JHWV LWV QDPH IURP WKH ZRUG m URF } PHDQLQJ m ORRVH VWRQHV } RU m URTXLOOH } LQ ORFDO SDWRLV ZKLFK FRQVWLWXWHV DOPRVW DOO RI LWV VXEVRLO 9LOODJH ZLWK DJULFXOWXUDO YRFDWLRQ LWV ZLQH PDNLQJ DFWLYLW\ SURGXFHV TXDOLW\ ZLQHV TO DISCOVER : WKH FLW\ KDOO WKH *DOOR URPDQ IRXQWDLQ WKH ;9,,,th washhouse, the hiking trails.
u LES COORDONNÉES
0DLULH /H %RXUJ /D 5RTXLOOH W«O &RXUULHO PDLULH OD URTXLOOH#ZDQDGRR IU
u HORAIRES D’OUVERTURE
/H /XQGL -HXGL HW YHQGUHGL GH K ¢ K /H PDUGL GH K ¢ K
née Randon nne ie épicurardi
diman et ill 10 Ju
m ût 09 Ao
TO DISCOVER : The local brewery “Ici on brasse”.
u LES COORDONNÉES
Eynesse
Landerrouat
&RPPXQH UXUDOH HQ ERUGXUH GH 'RUGRJQH R» OD YLJQH HVW SU«GRPLQDQWH HOOH HVW UHFRQQXH SRXU VRQ SDWULPRLQH DUFKLWHFWXUDO VD FDOH VD PDLULH HW VRQ SRUFKH GX ;,,ªPH VLªFOH VHV FK¤WHDX[ A DÉCOUVRIR : OD PDLULH «GLͤ«H VXU OHV UHVWHV GX FK¤WHDX GX ;9ªPH VLªFOH OD ERXFOH GH UDQGRQQ«H
0DLULH /H %RXUJ $XULROOHV 7«O«SKRQH )D[ &RXUULHO DXULROOHV PDLULH#ZDQDGRR IU
$ UXUDO YLOODJH RQ WKH EDQNV RI WKH 'RUGRJQH ZKHUH WKH HFRQRPLF DFWLYLW\ LV GRPLQDWHG E\ WKH YLQH\DUGV (\QHVVH LV NQRZQ IRU LWV DUFKLWHFWXUDO KHULWDJH LWV TXD\ LWV WRZQ KDOO LWV ;,,th century hall and its châteaux.
u HORAIRES D’OUVERTURE
TO DISCOVER : WKH WRZQ KDOO EXLOW RQ WKH UXLQV RI WKH ;9 century château, the hiking trails.
/H PDUGL K ¢ K K ¢ K /H YHQGUHGL K ¢ K
Les-Lèves-et-Thoumeyragues 9«ULWDEOH SRUWH GH O̵$JHQDLV HW GX 3«ULJRUG /HV /ªYHV HW 7KRXPH\UDJXHV HVW XQ ERXUJ SDLVLEOH 6RQ YLJQREOH HVW FRPSRV« GH YLJQHV DYHF WRXV OHV F«SDJHV Q«FHVVDLUHV ¢ OD FRPSRVLWLRQ G̵H[FHOOHQWV %RUGHDX[ 6DLQWH )R\ %RUGHDX[ HW %RUGHDX[ 6XS«ULHXU YLQLͤ«V VRLW ¢ OD FDYH FRRS«UDWLYH ORFDOH RX GDQV XQH FLQTXDQWDLQH GH FKDLV SDUWLFXOLHUV A DÉCOUVRIR : OH SLJHRQQLHU GHV %RXOHWV OH FK¤WHDX GH OD %DX]H ;,,,ªPH VLªFOH &K¤WHDX YLWLFROH OD 7RXU &KROOHW OD FDYH 81,9,7,6 ERXFOHV ORFDOHV GH UDQGRQQ«H
A DÉCOUVRIR : OD EUDVVHULH DUWLVDQDOH m ,FL 2Q EUDVVH }
The small town hall in Auriolles is SDUWLFXODUO\ XQLTXH EXLOW XS DJDLQVW WKH IODW DVSH RI WKH FKXUFK 6DLQW Peter, forming a single building and dominated by the silhouette of a bell tower-wall. The bell tower KRXVHV D ͤQHO\ GHFRUDWHG EHOO forged in 1782, by Poulange .
Les ies Vinofolche
La Roquille
th
u HORAIRES D’OUVERTURE 0DLULH /H %RXUJ (\QHVVH /XQGL 0DUGL HW -HXGL K ¢ K W«O ID[ &RXUULHO PDLULH H\QHVVH#RUDQJH IU
u LES COORDONNÉES
/DXU«DWH GX FRQFRXUV GHV YLOODJHV IOHXULV HOOH V̵HQRUJXHLOOLW G̵XQH IOHXU HW G«YHORSSH FKDTXH DQQ«H VRQ IOHXULVVHPHQW /H MR\DX GX SD\V HVW OD IRU¬W TXL FRXYUH SOXVLHXUV FHQWDLQHV G̵KHFWDUHV G̵XQH Y«ULWDEOH FKDUPLOOH O̵HVVHQFH GRPLQDQWH «WDQW OH FKDUPH 'H QRPEUHX[ FKHUFKHXUV GH FKDPSLJQRQV \ YLHQQHQW OD VDLVRQ YHQXH DLQVL TXH OHV FKDVVHXUV GDQV OHXUV SDORPELªUHV A DÉCOUVRIR : ERXFOH ORFDOH GH UDQGRQQ«H
3UL]H ZLQQHU RI WKH FRPSHWLWLRQ ̸9LOODJHV LQ %ORRP̹ WKLV EHDXWLIXO YLOODJH LV VXUURXQGHG E\ VHYHUDO KXQGUHG KHFWDUHV IRUHVW ODQG SRSXODU with hunters and mushroom gatherers alike. TO DISCOVER : the hiking trails.
u HORAIRES D’OUVERTURE 0DLULH UXH GH O̵«FROH /DQGHUURXDW /H PDUGL GH K ¢ K HW GH K ¢ K /H MHXGL GH K ¢ K W«O /H YHQGUHGL GH K ¢ K &RXUULHO PDLULH ODQGHUURXDW#ZDQDGRR IU
u LES COORDONNÉES
Gate to the Agenais and Périgord regions, /HV /ªYHV HW 7KRXPH\UDJXHV LV D SHDFHIXO YLOODJH ,WV YLQH\DUGV FRQVLVW RI YLQHV RI DOO WKH YDULHWLHV QHFHVVDU\ IRU WKH FRPSRVLWLRQ RI H[FHOOHQW %RUGHDX[ Sainte-Foy-Bordeaux and Bordeaux 6XS«ULHXU FRQYHUWHG LQWR ZLQH LQ WKH ORFDO FRRSHUDWLYH DQG LQ DERXW ͤIW\ LQGLYLGXDO ZLQHULHV TO DISCOVER : 7KH %RXOHWV GRYHFRWH &K¤WHDX %DX]H ;,,,th FHQWXU\ ZLQH SURGXFLQJ &K¤WHDX 7RXU &KROOHW WKH ZLQHU\ 81,9,7,6 hiking trails.
u LES COORDONNÉES
0DLULH /HV /ªYHV HW 7KRXPH\UDJXHV W«O ID[ &RXUULHO PDLULH OHVOHYHVHWWKRXPH\UDJXHV# ZDQDGRR IU
u HORAIRES D’OUVERTURE
'X /XQGL DX 9HQGUHGL GH K ¢ K HW GH K ¢ K )HUP« OH PHUFUHGL PDWLQ
PATRIMOINE VISITES
Caplong
oise La Ligu anche
PATRIMOINE VISITES
dim 08 Mai
cale Fête loi 27 et samed che diman ût 28 Ao
Massugas
Ligueux
%RUG«H SDU OD 6RXOªJH HW OD 'XUª]H RQ SHXW HQFRUH \ YRLU GHV PRXOLQV GRQW OH PRXOLQ ¢ DXEH GX &RXUUHW HW FHOXL GH 5RVLªUH GDWDQW GX ;9,,ªPH VLªFOH 4XHOTXHV YHUJHUV GH SUXQLHUV G̵HQWH YLJQREOHV DLQVL TXH GHV «OHYDJHV GH ERYLQV HW GH YDFKHV ODLWLªUHV YLHQQHQW FRPSO«WHU OH SD\VDJH ORFDO
/H PRQDVWªUH GH IHPPHV GH /LJXHX[ DXUDLW «W« IRQG« DX G«EXW GX ;,,ªPH VLªFOH VRXV OD UªJOH E«Q«GLFWLQH GDQV O̵DUFKLSU¬WU« GH 7KLYLHUV (Q OD SUHPLªUH DEEHVVH 0D[LPDLUD ͤW XQ «FKDQJH DYHF O̵DEE« GH OD 6DXYH 0DMHXUH (OOH OXL GRQQD OD FKDSHOOH GHV 1DXYHV GDQV OD SDURLVVH GH %HDXSRX\HW DUFKLSU¬WU« GH 9DQ[DLQV HW HOOH UH©XW HQ «FKDQJH OH SULHXU« GH 6DLQW 3DUGRX[ SUªV GH 6DLQWH )R\ DX GLRFªVH G̵$JHQ /LJXHX[.
A DÃ&#x2030;COUVRIR : O̵«JOLVH 1RWUH 'DPH ,QYHQWDLUH GHV 0 + OH FK¤WHDX 3DLOKDV OH FK¤WHDX /DEDWXW OH FK¤WHDX %ODQFKHW OD PDLVRQ QREOH GH 9LJRXURX[ OD ERXFOH ORFDOH GH UDQGRQQ«H
2Q ERUGHU RI 6RXOªJH DQG 'XUª]H \RX FDQ VWLOO VHH WKH ZDWHU PLOOV RI $XEH GX &RXUUHW DQG RI 5RVLªUH GDWLQJ IURP WKH ;9,,th century. 2UFKDUGV RI JUDIWHG SOXP WUHHV YLQH\DUGV DQG GDLU\ IDUPV FRPH WR FRPSOHWH WKH ORFDO ODQGVFDSH
TO DISCOVER : the church.
PATRIMOINE VISITES
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
0DLULH /H %RXUJ /LJXHX[ W«O ID[ &RXUULHO PDLULH OLJXHX[#RUDQJH IU VLWH ZZZ OLJXHX[ IU
Listrac-de-Durèze &HWWH FRPPXQH HVW WUDYHUV«H SDU OD 'XUª]H DIIOXHQW GH OD 'RUGRJQH GRQW OD VRXUFH VH WURXYH VXU OD FRPPXQH GH 3HOOHJUXH ¢ SUªV GH FHQW PªWUHV G̵DOWLWXGH ¢ SUR[LPLW« GX FK¤WHDX GH /DIRU¬W
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
/XQGL HW 0HUFUHGL GH K ¢ K 6DPHGL GH K ¢ K
cale Fête lo i 06
samed che an et dim ût 07 Ao
A DÃ&#x2030;COUVRIR : O̵«JOLVH 6DLQW %DUWK«O«P\ GH VW\OH URPDQ ;,,ªPH VLªFOH LQVFULWH ¢ O̵LQYHQWDLUH GHV 0 + OH SUHVE\WªUH GLW m OH 3ULHXU« } VHUYDLW DXWUHIRLV ¢ ORJHU OH SU¬WUH GH OD SDURLVVH
%RUGHULQJ /LVWUDF GH 'XUª]H LV WKH 'XUª]H D WULEXWDU\ RI WKH Dordogne whose source is in the town of Pellegrue, about hundred meters high, near the Château of /DIRU¬W TO DISCOVER : 7KH 6W %DUWKRORPHZ̵V FKXUFK ;,,th FHQWXU\ WKH SUHVE\WHU\ FDOOHG ̸WKH 3ULRU\̹ ZKLFK VHUYHG DV DFFRPPRGDWLRQ IRU WKH SDULVK 3ULHVW
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE 0DLULH Ì° /H %RXUJ Ì° /LVWUDF GH 'XUª]H 0DUGL GH K ¢ K W«O 9HQGUHGL GH K ¢ K &RXUULHO OLVWUDF GH GXUH]H#ZDQDGRR IU 6DPHGL GH K ¢ K
Margueron
-vous Rendez rdins du aux ja rail
u Pier Châtea edi 04
sam anche et dim in 05 Ju
0DUJXHURQ VLJQLͤH O̵DUJLOH $XMRXUG̵KXL DYHF OD YLWLFXOWXUH TXL SU«GRPLQH RQ WURXYH HQFRUH GHV «OHYHXUV HW F«U«DOLHUV 'LII«UHQWV OLHX[ GLWV LQGLTXHQW OD QDWXUH GX VRO FRPPH /H 3LHUUDLO G̵DXWUHV W«PRLJQHQW G̵XQH DFWLYLW« DUWLVDQDOH QRWDPPHQW /D 7XLOHULH RX /H &KHQHYULHU A DÃ&#x2030;COUVRIR : O̵«JOLVH 6DLQW 0DUWLQ GX ;9,,,ªPH VLªFOH LQVFULWH ¢ O̵,QYHQWDLUH 0 + OHV MDUGLQV ¢ OD IUDQ©DLVH GX &K¤WHDX 3LHUUDLO HW VRQ GRPDLQH YLWLFROH OD ERXFOH ORFDOH GH UDQGRQQ«H
0DUJXHURQ PHDQV FOD\ 7RGD\ DOWKRXJK GRPLQDWHG E\ YLQH JURZLQJ ZH VWLOO ͤQG FDWWOH DQG FHUHDO IDUPV 9DULRXV ORFDO QDPHV indicate the nature of the ground VXFK DV 3LHUUDLO JUDYHO ZKLOH RWKHUV WHVWLI\ RI SDVW RFFXSDWLRQV LQ SDUWLFXODU /D 7XLOHULH 7KH 7LOHU\ RU /H &KHQHYULHU KHPS IDUPHU TO DISCOVER : 6W 0DUWLQ̵V FKXUFK ;9,,,th century), the formal gardens of WKH &K¤WHDX 3LHUUDLO DQG LWV YLQH\DUG WKH hiking trails.
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
0DLULH ̰ /D 7XTXHWWH ̰ 0DUJXHURQ W«O ID[ &RXUULHO PDLULH#PDUJXHURQ QHW
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
/XQGL 0DUGL 0HUFUHGL -HXGL K ¢ K HW GH K ¢ K 9HQGUHGL K ¢ K
TO DISCOVER : WKH FKXUFK 1RWUH 'DPH 3DLOKDV̵V FDVWOH /DEDWXW̵V FDVWOH %ODQFKHW̵V FDVWOH WKH QREOH KRXVH RI 9LJRXURX[ WKH KLNLQJ WUDLOV
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
0DLULH Ì° /H ERXUJ Ì° 0DVVXJDV 7HO ID[ &RXUULHO PDLULH PDVVXJDV#ZDQDGRR IU
Jazz quais sur les redi vend ût 05 Ao
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
0DUGL MHXGL HW YHQGUHGL GH K ¢ K 0HUFUHGL GH K ¢ K
lh Pineui en fête04
i samed che an et dim in 05 Ju
Pineuilh 3LQHXLOK GRQW OH QRP VLJQLͤH m/D 3RLQWH GX 5RF} HQWRXUH FRPSOªWHPHQW OD EDVWLGH GH 6DLQWH )R\ OD *UDQGH HW VH FDUDFW«ULVH SDU XQ SD\VDJH YHUGR\DQW FRPSRV« GH SODLQHV IHUWLOHV HW GH FRWHDX[ &̵HVW VXU OH FRWHDX TXL VXUSORPEH OH YLHX[ ERXUJ HW G̵R» O̵RQ GRPLQH OH IOHXYH HW WRXWH OD SODLQH D H[LVW« XQ FK¤WHDX IRUW SURW«JHDQW OHV KDELWDQWV GHV LQYDVLRQV A DÃ&#x2030;COUVRIR : &K¤WHDX YLWLFROH GH 9DFTXHV OD FDYH *50 ERXFOH ORFDOH GH UDQGRQQ«H
3LQHXLOK ZKRVH QDPH PHDQV m7KH +HDGODQG RI WKH 5RFN m FRPSOHWHO\ VXUURXQGV WKH %DVWLGH RI 6DLQWH )R\ OD *UDQGH DQG LV FKDUDFWHUL]HG E\ D JUHHQ ODQGVFDSH PDGH RI IHUWLOH SODLQV DQG KLOOVLGHV 2Q WKH KLOOVLGH ZKLFK RYHUKDQJV WKH ROG YLOODJH H[LVWHG D IRUW ZKLFK GRPLQDWHG WKH ULYHU DQG WKH SODLQ SURWHFWLQJ WKH LQKDELWDQWV IURP LQYDVLRQV. TO DISCOVER : :LQH SURGXFLQJ &K¤WHDX GH 9DFTXHV WKH ZLQHU\ *50 WKH hiking trails. u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE u LES COORDONNÃ&#x2030;ES 0DLULH UXH -HDQ 5D\PRQG *X\RQ 'X OXQGL DX YHQGUHGL GH K ¢ K HW GH K ¢ K 3LQHXLOK HW OH 6DPHGL GH K ¢ K W«O ID[ &RXUULHO PDLULH#SLQHXLOK IU VLWH ZZZ SLQHXLOK IU
Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt ,VVXH GH OD ULYLªUH HW GH VHV DFWLYLW«V OD FRPPXQH D «W« XQ OLHX GH SDVVDJH HW GH YLH GªV O̵DXEH GH O̵KXPDQLW« FRPPH O̵DWWHVWHQW OHV QRPEUHX[ VLOH[ RX IR\HUV G«FRXYHUWV DLQVL TXH OHV UHPDUTXDEOHV PRVD±TXHV JDOOR URPDLQHV GX &DQHW A DÃ&#x2030;COUVRIR : FKHPLQV GH KDODJH HW GH UDQGRQQ«H 0XV«H GH OD %DWHOOHULH FDQR ND\DN ORFDWLRQ GH Y«OR
6WHPPLQJ IURP WKH ULYHU DQG IURP LWV DFWLYLWLHV WKH YLOODJH RI 3RUW 6WH )R\ ZDV D EXV\ SODFH ULJKW IURP WKH EHJLQQLQJ RI FLYLOL]DWLRQ 3URRI RI WKLV OLHV LQ WKH GLVFRYHU\ RI QXPHURXV IOLQWV DQG ancient dwellings, as well as the remarkable Gallo-Roman mosaics of Le Canet. TO DISCOVER : WRZSDWK DQG KLNLQJ WUDLOV %DWHOOHULH museum, canoe-kayak, bike hire.
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
0DLULH UXH (XJªQH 7ULFRFKH 3RUW 6DLQWH )R\ HW 3RQFKDSW W«O ID[ &RXUULHO PDLULH#SRUW VDLQWH IR\ LQIR VLWH ZZZ SRUW VDLQWH IR\ LQIR
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
/XQGL GH K ¢ K 0DUGL 0HUFUHGL -HXGL 9HQGUHGL GH K ¢ K HW GH K ¢ K 6DPHGL GH K ¢ K
7 PATRIMOINE VISITES
A DÃ&#x2030;COUVRIR : O̵«JOLVH
7KH ZRPHQ̵V PRQDVWHU\ RI /LJXHX[ ZDV HVWDEOLVKHG DW WKH EHJLQQLQJ RI ;,,th FHQWXU\ XQGHU WKH %HQHGLFWLQH̵V UXOH ,Q WKH ͤUVW DEEHVV 0D[LPDLUD FKDQJHG SODFHV ZLWK WKH DEERW RI 6DXYH 0DMHXUH 6KH JDYH KHU WKH 1DXYHV FKDSHO LQ WKH SDULVK RI %HDXSRX\HW DUFKLSU¬WU« RI 9DQ[DLQV DQG VKH UHFHLYHG LQ H[FKDQJH WKH SULRU\ RI 6DLQW 3DUGRX[ QHDU 6DLQWH )R\ LQ the diocese of Agen, which took the name of Ligueux.
PATRIMOINE VISITES i 21 et samed che diman 22 Mai
é March l de Noë che
cale Fête lo che diman ût 07 Ao
Saint-Avit-de-Soulège 'HV F«UDPLTXHV GHV ,,ªPH HW ,,,ªPH VLªFOHV RQW «W« UHWURXY«HV VXU OH SODWHDX ¢ O̵HPSODFHPHQW G̵XQH DQFLHQQH FRPPDQGHULH GH WHPSOLHUV 6DLQW $YLW GH 6RXOªJH HVW DX ;9,,,ªPH VLªFOH XQ ERXUJ HQ SOHLQH H[SDQVLRQ GRQW O̵DFWLYLW« SULQFLSDOH HVW G«M¢ OD YLWLFXOWXUH A DÃ&#x2030;COUVRIR : OH ODYRLU HW OD IRQWDLQH GX ;,,,ªPH VLªFOH O̵RUPHDX SODQW« ERXFOH ORFDOH GH UDQGRQQ«H
Ceramic from the IInd and IIIrd centuries was found on the SODWHDX DW WKH ORFDWLRQ RI DQ ROG KRXVH RI .QLJKWV 7HPSODU 6DLQW $YLW RI 6RXOªJH ZDV D UDSLGO\ JURZLQJ YLOODJH LQ WKH ;9,,,th. (YHQ WKHQ LWV PDLQ DFWLYLW\ ZDV ZLQH PDNLQJ
PATRIMOINE VISITES
Riocaud &H YLOODJH OLPLWURSKH GX /RW HW *DURQQH GRLW O̵RULJLQH GH VRQ QRP HQ SDWRLV 5LR &DRX m5XLVVHDX FKDXG} &̵HVW XQ YLOODJH YDOORQQ« TXL QRXV LQYLWH ¢ OD SURPHQDGH A DÃ&#x2030;COUVRIR : O̵«JOLVH DYHF VRQ WDEHUQDFOH
7KLV YLOODJH RQ WKH ERUGHU RI /RW HW Garonne, takes its name from â&#x20AC;&#x153;Rio &DRX̹ ZKLFK PHDQV ZDUP VWUHDP} LQ WKH ORFDO GLDOHFW 3DWRLV 1HVWOHG in the hills, Riocaud offers many ORYHO\ ZDONV TO DISCOVER : the church with its tabernacle.
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
0DLULH /H %RXUJ 5LRFDXG W«O ID[ &RXUULHO ULRFDXG PDLULH#ZDQDGRR IU
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
/XQGL HW PHUFUHGL GH + ¢ + 9HQGUHGL GH + ¢ +
TO DISCOVER : WKH ZDVK KRXVH ;,,,th century fountain, the standing elm, hiking trails.
diman bre vem 27 No
Saint-André-et-Appelles
'H QRPEUHX[ VLWHV SU«KLVWRULTXHV SDUVªPHQW VRQ WHUULWRLUH JLVHPHQWV GH %UH MRX[ GX 5¤OH GX 0RXOLQ GHV *UDYHV PHQKLU GHV *RXODUGV P«JDOLWKH GH FDOFDLUH VLOLFLHX[ VLWX« VXU XQH «PLQHQFH ¢ O̵RU«H G̵XQ SHWLW ERLV GLW GH m/D *DUHQQH DX 1LF} 6XU XQ SURPRQWRLUH URFKHX[ GRPLQDQW OD YDOO«H GH OD 'RUGRJQH V̵«OªYH OD &K¤WHDX %DE\ LPSRVDQW «GLͤFH GHV ;9,,,ªPH HW ;,;ªPH VLªFOHV IODQTX« GH GHX[ SDYLOORQV ¢ OD 0DQVDUW UHFRXYHUWV G̵DUGRLVH A DÃ&#x2030;COUVRIR : OH &K¤WHDX YLWLFROH *UDQG 0RQWHW HW OD ERXFOH ORFDOH GH UDQGRQQ«H
1XPHURXV SUHKLVWRULF VLWHV FDQ EH IRXQG DFURVV LWV WHUULWRU\ ZLWK QDWXUDO VFRXUFHV DW %UHMRX[ WKH *URDQ 0RXOLQ GHV *UDYHV 2QH FDQ ͤQG WKH PHQKLU RI /HV Goulards, the megalith of limestone situated at the edge of a little forest called â&#x20AC;&#x153;La *DUHQQH DX 1LF̹ 2Q D URFN\ KHDGODQG GRPLQDWLQJ WKH YDOOH\ RI WKH 'RUGRJQH ULVHV &DVWOH %DE\ DQ LPSRVLQJ EXLOGLQJ RI WKH ;9,,,th DQG ;,;th centuries, flanked by two GHWDFKHG GZHOOLQJV ZLWK 0DQVDUG URRYHV FRYHUHG ZLWK VODWH TO DISCOVER : &K¤WHDX *UDQG 0RQWHW DQG WKH KLNLQJ WUDLO
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES 0DLULH UXH -HDQ %ORQGHO 6DLQW $QGU« HW $SSHOOHV W«O ID[ &RXUULHO PDLULH VW DQGUH HW DSSHOOHV#ZDQDGRR IU
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
/XQGL 0DUGL -HXGL HW 9HQGUHGL GH K K HW K K
Saint-Philippe-du-Seignal
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE 0DUGL HW 9HQGUHGL K ¢ K 0DLULH 6DLQW $YLW GH 6RXOªJH 0HUFUHGL K ¢ K W«O ID[ &RXUULHO VW DYLW GH VRXOHJH PDLULH#ZDQDGRR IU u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
/D IUDQJH ERLV«H GX FRWHDX R» VH WURXYHQW G̵DQFLHQV PRXOLQV ¢ YHQW ORQJH OD YDOO«H R» DOWHUQHQW OHV FKDPSV FXOWLY«V OHV YLJQHV HW OHV ]RQHV SDYLOORQQDLUHV A DÃ&#x2030;COUVRIR : OH SLJHRQQLHU GH OD ERXUJXHWWH PDLULH GX ;,;ªPH VLªFOH ERXFOH ORFDOH GH UDQGRQQ«H
Saint-Quentin-de-Caplong Fête locale
/H VLWH FRQVHUYH GHV WUDFHV G̵LQVWDOODWLRQV JDOOR URPDLQHV ¢ SUR[LPLW« GHV UXLQHV GX FK¤WHDX HW GX PRXOLQ VLWX«V DX ERUG GH OD 6RXOªJH 'HV VDUFRSKDJHV PRQROLWKHV RQW «JDOHPHQW «W« PLV DX MRXU 8QH DQFLHQQH PDLVRQ QREOH m/DQJDOHULH} HVW «WDEOLH GDQV OH YLOODJH
This area has traces of GalloRoman settlements near the château and the windmill ruins, situated on the edge of WKH 6RXOªJH 5LYHU 0RQROLWKLF VDUFRSKDJL KDYH DOVR EHHQ GLVFRYHUHG 7KHUH LV DOVR DQ ROG QREOH KRXVH m /DQJDOHULH } TO DISCOVER : the wash-house RI /LUHW WKH 5RPDQHVTXH VW\OH FKXUFK hiking trails.
i 30 et samed e 31 ch diman t juille
Saint-Avit-Saint-Nazaire
A DÃ&#x2030;COUVRIR : OHV ODYRLUV GX /LUHW O̵«JOLVH URPDQH ERXFOH ORFDOH GH UDQGRQQ«H
Fête locale
che diman 15 Mai
é March ne nocturedi Sam in 25 Ju
&H YLOODJH UXUDO HVW VLWX« ¢ O̵H[WU¬PH HVW GH OD *LURQGH HW V«SDU« GX '«SDUWHPHQW OLPLWURSKH SDU OD ULYLªUH 'RUGRJQH ,O HVW Q« GH OD IXVLRQ HQ GHV FRPPXQHV GH 6DLQW 1D]DLUH HW 6DLQW $YLW GX 0RLURQ Â&#x201A; PL FKHPLQ HQWUH 6DLQW Â&#x2039;PLOLRQ HW 0RQED]LOODF QRWUH VLWXDWLRQ QRXV JUDWLͤH TXDQG P¬PH GH OD SURGXFWLRQ GH WUªV JUDQGV YLQV A DÃ&#x2030;COUVRIR : ERXFOH ORFDOH GH UDQGRQQ«H OH -DUGLQ OH WHPSOH OH ODYRLU OH PRXOLQ OHV V«FKRLUV ¢ WDEDF
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
0DLULH /H %RXUJ 6DLQW 4XHQWLQ GH &DSORQJ W«O ID[ &RXUULHO PDLULH VW TXHQWLQ #RUDQJH IU
7KLV UXUDO YLOODJH LV VLWXDWHG DW WKH IDU HDVW RI WKH *LURQGH DQG VHSDUDWHG IURP WKH QHLJKERXULQJ 'HSDUWPHQW E\ WKH ULYHU 'RUGRJQH ,W ZDV ERUQ IURP D PHUJHU LQ EHWZHHQ WKH YLOODJHV RI 6DLQW 1D]DLUH DQG 6DLQW $YLW RI 0RLURQ +DOIZD\ EHWZHHQ 6DLQW Â&#x2039;PLOLRQ DQG 0RQED]LOODF LWV VLWXDWLRQ DOORZV WKH SURGXFWLRQ RI YHU\ JUHDW ZLQHV TO DISCOVER : WKH *DUGHQ WKH WHPSOH WKH ZDVK KRXVH WKH PLOO WKH WREDFFR kilns, the hiking trails.
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
/H /XQGL HW OH -HXGL GH K ¢ K HW OH 0DUGL GH K ¢ K
0DLULH UXH GHV Â&#x2039;FROHV 6DLQW $YLW 6DLQW 1D]DLUH W«O ID[ &RXUULHO VWDYLW VWQD]DLUH#ZDQDGRR IU VLWH ZZZ VDLQWDYLWVDLQWQD]DLUH IU
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
'X /XQGL DX 9HQGUHGL GH K ¢ K HW GH K ¢ K 6DPHGL PDWLQ GH K ¢ K )HUP« DX SXEOLF OH MHXGL DFFXHLO W«O«SKRQLTXH DVVXU«
6DLQW 3KLOLSSH GX 6HLJQDO LV ERUGHUHG E\ WKH Seignel stream and fringed by woodland. It VLWV RQ WKH KLOOVLGH H[WHQGLQJ DORQJ WKH YDOOH\ $Q DUHD GRWWHG ZLWK DUDEOH ͤHOGV YLQH\DUGV residential areas and old windmills. TO DISCOVER : %RXUJXHWWH GRYHFRWH WKH ;,;th century city hall, the hiking trails.
u LES COORDONNÃ&#x2030;ES
0DLULH URXWH GH 0RQED]LOODF 6DLQW 3KLOLSSH GX 6HLJQDO W«O ID[ &RXUULHO PDLULH VW SKLOLSSH GH VHLJQDO#ZDQDGRR IU
u HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
/XQGL GH K ¢ K HW GX PDUGL DX YHQGUHGL GH K ¢ K
PATRIMOINE VISITES
Fête
locale
PATRIMOINE VISITES VISITES COMMENTÉES ET THÉMATIQUES DE LA BASTIDE (GROUPES ET SCOLAIRES)
DESCRIPTIF
DESCRIPTIF
À l’Office de Tourisme, venez visiter gratuitement l’exposition sur l’histoire de la bastide. Maquette de la ville, histoire de la bastide, évolution de la cité et présentation d’une faïencerie du XIXème siècle.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
L’Office de Tourisme propose toute l’année des visites commentées pour les groupes adultes et scolaires (minimum 10 pers ; maximum 50 pers). Durée 1h30 en moyenne (variable en fonction de la demande). Nos visites sont sonorisées afin de garantir une meilleure audition. De nouvelles visites thématiques ont été conçues cette année ; de l’ambiance du marché incontournable du samedi matin à l’Histoire de la bastide à travers ses commerçants. Dégustation de produits locaux possible (nous consulter).
Accessible pendant les heures d’ouverture de l’Office de Tourisme.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
TARIFS
Toute l’année sur réservation
Gratuit
TARIFS
At the Tourist Office, you can visit the exhibition of the history of SainteFoy-La-Grande. There is a scaled model of the town and a pottery section.
PATRIMOINE VISITES
Office de Tourisme 102, rue de la République - 33220 SAINTE–FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 46 03 00 Courriel : tourisme@paysfoyen.fr Site : www.tourisme-dordogne-paysfoyen.com
Office de Tourisme 102, rue de la République - 33220 Sainte–Foy-La-Grande Tel. : 05 57 46 03 00 Courriel : tourisme@paysfoyen.fr Site : www.tourisme-dordogne-paysfoyen.com
PAYS DE DURAS
DESCRIPTIF
Grand parc ombragé devant le Château XVIIème, jardin à la française, promenade serpentine parmi les topiaires égayés l’été par les hortensias. Possibilité de poursuivre la visite par celle des chais, et dégustation sur demande. Membre EBTS (European Boxwood & Topiary Society) The 17th century château is surrounded by a park including cedars, jardin à la française, and a pleasant serpentine topiary promenade with hydrangeas in the summer. On demand, you also are invited for a winery visit or a tasting. Member EBTS (European Boxwood & Topiary Society)
CB
DESCRIPTIF
Ouvert toute l’année sur rendez-vous
Le Pays de Duras s’offre à vous avec ses balades à vélo, à pied, à cheval, ses moments de détente en pleine nature. Sa gastronomie, ses vins AOC Côtes de Duras, sans oublier ses fabuleux pruneaux et ses gourmandises qui l’accompagnent. Le Pays de Duras : 800 ans d’histoire riche en aventures. Son château de Duras, son patrimoine authentique débordant de charme et, c’est aussi, le Pays d’un retour aux sources pour Marguerite DURAS. En famille, entre amis, individuel ou en groupe, un accueil privilégié vous sera toujours réservé chez nos hébergeurs, nos restaurateurs, nos producteurs, nos sites à visiter, nos accueils touristiques et lors de nos animations… Contactez nous pour vos hébergements, une journée groupe et pour tout autre renseignement. Nouveauté : chemise de randonnées.
33220 MARGUERON Tel. : 05 57 41 21 75 Courriel :alice.pierrail@wanadoo.fr Site : www.chateau-pierrail.fr
Office de Tourisme du Pays de Duras 14 boulevard Jean Brisseau – 47120 DURAS Tel. : 05 53 93 71 18 / Fax : 05 53 93 96 20 Info – Tourisme Duras : Tél. : 05 53 83 63 06 Courriel : contact@paysdeduras.com Site : www.paysdeduras.com
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
Groupe minimum de 10 personnes : à partir 2,50 € par personne Chauffeur / accompagnateur : gratuit
LES JARDINS DU CHÂTEAU PIERRAIL
LE JARDIN
SITE GALLO-ROMAIN DE MONTCARET
CHÂTEAU DE GAGEAC
Dans un écrin de verdure, au cœur de la campagne foyenne, « Le Jardin » se découvre avec tous les sens. Une multitude d’espèces végétales méconnues assurent le dépaysement. Les animaux et les plantes s’harmonisent tout au long de la balade. « Le Jardin » est labellisé par la Société d’Horticulture de la Gironde. « Rendez-vous au Jardin » le 1er week-end de juin. Among a luxuriant green backrop, step by step and with all your sensers, you discover « Le Jardin » (the garden), amid the Sainte Foy district. A multitude of known and unknown plants create a real change of scenery. All along the stroll, animals and plants blend harmoniously. The Gironde Horticultural Society have labelled “Le Jardin”.
Situé autour de l’église, les vestiges des Ier et IVème siècles appartiennent à une villa gallo-romaine à péristyle et cour intérieure. Cet ensemble présente une magnifique salle polylobée de 60m2 et des bains privés. L’intérêt de ce site provient de la qualité et de l’étendue des pavements de mosaïques. Around the church, the 1st and 4th century, are part of a villa with a peristyle and inner courtyard. The buildings include a magnificent 60m2 polycysped hall and private baths. The site is of particular interest for the quality and extent of its mosaics.
Les Pistes de Robin Grâce au jeu de piste « Sur les Pistes de Robin », spécialement conçu pour les enfants, la visite au travers d’une dizaine d’énigmes vous permettra de découvrir la bastide en famille, 2 jeux de pistes possibles : • Sur le patrimoine : à la découverte de la bastide de Sainte-Foy-La-Grande à travers son histoire • Sur la rivière Dordogne : à la découverte de l’histoire de la Batellerie et de la faune et de la flore de la rivière Puis revenez avec les réponses à l’Office de Tourisme où un diplôme sera remis aux enfants.
DESCRIPTIF
DESCRIPTIF
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE To discover in family: the treasure hunt « Sur les pistes de Robin ». Further information at the Tourist Office of Sainte-Foy-la-Grande: 05.57.46.03.00.
Ouvert tous les jours et le week-end (sauf le mardi) de 14h à 19h du 1er mars à Toussaint.
TARIFS Adulte : 4€ - Groupe : 3€ - Enfant : gratuit jusqu’à 10 ans.
936 route du Temple 33220 SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE Tel. : 05 57 46 55 06 Portable : 06 76 11 07 15 Courriel : bianvet.laurent925@orange.fr Site : www.lejardinstavit.fr
*
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
Du 28 mai au 30 septembre : tous les jours de 9h45 à 12h30 et de 14h à 18h30. Du 1er octobre au 27 mai : tous les jours sauf le samedi de 10h à 12h30 et de 14h à 17h30. Fermé 1er janvier/1er mai/1er et 11 novembre/ 25 décembre. Visite libre (45min) avec documents en 6 langues (français, anglais, allemand, néerlandais, italien et espagnol). Visite guidée sur demande : se renseigner à l’accueil. Visite guidée pour les groupes sur rendez-vous.
*
TARIFS
Adulte : 3 € ; gratuit - 18 ans et – 26 ans ressortissant de l’Union Européenne (avec pièce d’identité). Groupe de + 20 pers. 2.8€ /pers.
1 rue des anciennes postes - 24230 MONTCARET Tel. : 05 53 58 50 18 - Fax : 05 53 73 26 50 Courriel : moncaret@monuments-nationaux.fr Site : www.monuments-nationaux.fr
CB
DESCRIPTIF Au XIIème, tour de garde dépendante de Duras. Renforcé au XIVème pour devenir une place forte. En 1377, DU GUESLIN en fit le siège pendant cinq jours avant de le prendre. Entre le XVI et XVIIIème, il fut transformé en habitation. Pigeonnier remarquable du XVII/XVIIIème. XIIth century : the watch tower built ty the count of Duras. Development of the castle during the XIVth century. 1377 : Besiege of DU GUESLIN during 5 days. Transformation between the XVIth and XVIIIth century, XVIIIth century dovecot rehabilated in 2009.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE 1er juillet au 18 septembre. Fermeture hebdomadaire : mardi Fermeture exceptionnelle : du 14 au 18 juillet et du 24 août au 29 août.
TARIFS
Adulte : de 3 à 5 € (+ 12 ans).
24240 GAGEAC-ET-ROUILLAC Tel. : 05 53 27 85 69 Portable : 06 61 42 13 12 Courriel : chateaudegageac@gmail.com Site : www.chateau-gageac.com
PATRIMOINE VISITES
EXPOSITION PERMANENTE SUR LA BASTIDE
ÂŤMan and BiospherÂť par lâ&#x20AC;&#x2122;Unesco
La rivière Dordogne traverse un territoire remarquable par sa nature encore prĂŠservĂŠe, son patrimoine culturel exceptionnel et un art de vivre marquĂŠ par lâ&#x20AC;&#x2122;empreinte de la rivière. Lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠconomie de son bassin, largement touristique, agricole et sylvicole mais aussi industrielle, profite des ressources naturelles, de la beautĂŠ des paysages et de lâ&#x20AC;&#x2122;image de marque que procurent la rivière Dordogne et ses nombreux affluents. Maintenir la symbiose entre la nature et lâ&#x20AC;&#x2122;homme qui caractĂŠrise le bassin de la Dordogne est une responsabilitĂŠ, collective et individuelle, quotidienne et Ă long terme. PrĂŠserver le patrimoine fluvial du bassin de la Dordogne, les ressources et les bienfaits quâ&#x20AC;&#x2122;il dispense est une condition du dĂŠveloppement futur de ce territoire. La rĂŠserve mondiale de biosphère du bassin de la Dordogne doit stimuler lâ&#x20AC;&#x2122;imagination et lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠnergie des acteurs du territoire pour lâ&#x20AC;&#x2122;inscrire durablement dans une dĂŠmarche de progrès oĂš la prise en compte de lâ&#x20AC;&#x2122;environnement est perçue comme un atout et une chance.
BALADE AU FIL DE Lâ&#x20AC;&#x2122;EAU
Le Pays Foyen est un territoire propice Ă la pĂŞche. En effet, outre la Dordogne qui est considĂŠrĂŠe comme une des rivières les plus riches de France quant au nombre dâ&#x20AC;&#x2122;espèces de poissons qui la peuplent (plus de 33 espèces), de nombreux autres cours dâ&#x20AC;&#x2122;eau et ĂŠtangs (publics ou privĂŠs) vous permettront de pratiquer la pĂŞche. Une carte de la fĂŠdĂŠration dĂŠpartementale de pĂŞche de la Gironde recensant les techniques, lieux et conditions de pĂŞche est disponible Ă lâ&#x20AC;&#x2122;Office de Tourisme. Lieux rĂŠfĂŠrencĂŠs par la FĂŠdĂŠration DĂŠpartementale de pĂŞche sont les suivants : - Etang de lâ&#x20AC;&#x2122;arbalestrier (Pineuilh) - Etang de la chataignière Nord (Saint-Avit-Saint-Nazaire) - Etang Les Arlandies (Saint-Avit-Saint-Nazaire) PĂ&#x160;CHE SOUMISE Ă&#x20AC; Lâ&#x20AC;&#x2122;ACHAT DE LA CARTE DE PĂ&#x160;CHE
Renseignements supplĂŠmentaires : Sainte-Foy PĂŞche, 6 allĂŠes de Coreilhes. TĂŠl. : 05.57.46.41.00
RIVIĂ&#x2C6;RE DORDOGNE
Bateau Rivesdor II
DESCRIPTIF
GĂŠrĂŠ par lâ&#x20AC;&#x2122;Office de Tourisme depuis 2014, nous vous proposons de nouvelles visites commentĂŠes très intĂŠressantes sur la rivière ÂŤ EspĂŠrance Âť, sur lâ&#x20AC;&#x2122;histoire de la navigation, lâ&#x20AC;&#x2122;histoire de la bastide de Sainte-Foy-La-Grande et la rivière Dordogne. Lâ&#x20AC;&#x2122;embarcadère se trouve quai de la Brèche, derrière lâ&#x20AC;&#x2122;Office de Tourisme. Boats trips on the river Dordogne. Youâ&#x20AC;&#x2122;ll learn about the navigation, the history of the river, the plant and animal life within and along it. The embarcation point is ÂŤ Quai de la Brèche Âť behind the tourist office. Du 6 juillet au 31 aoĂťt : les 6, 7 et 8 juillet sur rĂŠservation uniquement puis le reste de la saison selon les horaires indiquĂŠs ci-après. Sorties dâ&#x20AC;&#x2122;1 heure : 11h00 â&#x20AC;&#x201C; 15h00 â&#x20AC;&#x201C; 16h00 et 17h00 : lundi, mardi, mercredi, vendredi et dimanche. Le samedi : 15h00, 16h00 et 17h00. Sorties de 2 heures : Sortie sur le thème des produits du terroir et des spĂŠcialitĂŠs du sudouest, le tout accompagnĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;un pique-nique rĂŠalisĂŠ par un traiteur. Au menu : pain au levain et au magret de canard, club salade-tomates-lĂŠgumes de saison, gâteau Ă la noix (la composition des plats sera confirmĂŠe au moment de la rĂŠservation). Le vendredi Ă 18h00 uniquement sur rĂŠservation Ă partir de 6 personnes. Sortie classique : Adulte : de 6 â&#x201A;Ź - 12 / 18 ans : 5 â&#x201A;Ź / Enfant 4 â&#x20AC;&#x201C; 12 ans : 4 â&#x201A;Ź / Groupe enfants : 3 â&#x201A;Ź Sortie terroir : Adulte : de 14 â&#x201A;Ź / 12 â&#x20AC;&#x201C; 18 ans : 12 â&#x201A;Ź / Enfant 4 â&#x20AC;&#x201C; 12 ans : 10 â&#x201A;Ź / Groupe enfants : sur devis Office de Tourisme du Pays Foyen 102, rue de la RĂŠpublique - 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 46 03 00 Courriel : tourisme@paysfoyen.fr Site : www.tourisme-dordogne-paysfoyen.com
MUSĂ&#x2030;E DE LA BATELLERIE
DESCRIPTIF Le musĂŠe de Port-Sainte-Foy se veut lâ&#x20AC;&#x2122;hĂŠritier de la mĂŠmoire collective. Les visiteurs y dĂŠcouvrent et apprĂŠcient lâ&#x20AC;&#x2122;histoire, la gĂŠographie, les activitĂŠs et les fonctions du monde fluvial. Câ&#x20AC;&#x2122;est un outil pĂŠdagogique Ă la disposition des enseignants et des scolaires, mais câ&#x20AC;&#x2122;est aussi un lieu de rencontre et dâ&#x20AC;&#x2122;animation de la vie locale.
DESCRIPTIF
JOURS ET HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
Lâ&#x20AC;&#x2122;aventure Ă portĂŠe de tous, unique en PĂŠrigord, sur la rivière Dordogne. Balade commentĂŠe en Canot Rabaska pouvant transporter jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 15 personnes. Le guide rivière Brevet dâ&#x20AC;&#x2122;Ă&#x2030;tat CK et Handikayak assure les manĹ&#x201C;uvres et vous permet de dĂŠcouvrir le riche patrimoine de la vallĂŠe ainsi que la flore et la faune. Promenade de 2 Ă 3 heures Ă une journĂŠe. A relaxing paddle on the river. Discover the pleasure of canoe trip following the life of the â&#x20AC;&#x153;Gabarierâ&#x20AC;? river boatmen. Trips last 2-3 hours or an entire day. A state-licensed river guide will lead your trip and assure your safety in the boat. The guide will also offer a wealth of information about the valleyâ&#x20AC;&#x2122;s rich history and the abundant flora and fauna. Each canoe can hold 15 adults.
De mai Ă octobre : les mercredis et jeudis de 14h00 Ă 17h00. Du 14 juillet au 25 aoĂťt : tous les jours, sauf le lundi de 14h00 Ă 18h00. Toute lâ&#x20AC;&#x2122;annĂŠe : groupes et visites guidĂŠes sur RDV.
TARIFS Adulte : 3 â&#x201A;Ź - Enfant : 2 â&#x201A;Ź - Groupe (Ă partir de 10 pers) : 2 â&#x201A;Ź
6, rue Notre Dame - 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Tel. (Mairie de Port-Sainte-Foy) : 05 53 22 24 10 Courriel : musee@port-sainte-foy.info Site : www.musee-batellerie-port-ste-foy.com
JOURS ET HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
Toute lâ&#x20AC;&#x2122;annĂŠe, rĂŠservation obligatoire par tĂŠlĂŠphone ou par mail. TARIFS
2 Ă&#x2C6;ME Ă&#x2030;DITION
DIMANCHE 31 JUILLET 2016
De
PRĂ&#x2030;ALABLE LE SAMEDI 30 JUILLET
10â&#x201A;Ź Ă 30â&#x201A;Ź suivant le parcours choisi.
JOURS ET HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
TARIFS
RIVIĂ&#x2C6;RE DORDOGNE
la randonnÊe des châteaux
La pĂŞche
CB
Lâ&#x20AC;&#x2122;Ilot â&#x20AC;&#x201C; 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Tel. : 05 53 24 76 28 Portable : 06 81 38 44 21 Courriel : jcsell@wanadoo.fr Site : www.canoe-rabaska.com
(Q O̾2IͤFH GH 7RXULVPH GX 3D\V )R\HQ HQ SDUWHQDULDW DYHF OHV FRPPXQHV GH 6DLQWH )R\ /D *UDQGH HW 3RUW 6DLQWH )R\ HW 3RQFKDSW D RUJDQLV OD ªUH GLWLRQ GH OD )WH GH OD 5LYLªUH &HWWH PDQLIHVWDWLRQ D SRXU EXW GH IDLUH GFRXYULU WRXV OHV DWRXWV GH OD 'RUGRJQH DX[ KDEL WDQWV HW DX[ WRXULVWHV HW DLQVL OHV DPHQHU ¢ DYRLU XQ DXWUH UHJDUG VXU OD 'RUGRJQH 8Q SURJUDPPH ULFKH HQ DFWLYLWV HW GFRXYHUWHV D W VS FLDOHPHQW FRQŠX DͤQ TX̾HQIDQWV HW DGXOWHV SXLVVHQW SDVVHU XQ DJUDEOH PRPHQW H[SRVLWLRQV FLQPD FRQIUHQFHV H[SRVLWLRQ GH FDQR DQFLHQV MHX[ DQFLHQV HQ ERLV GPRQVWUDWLRQ GH URXOHXUV GH EDUULTXHV UDQGRQ QHV SGHVWUHV DWHOLHUV HQIDQWV PRVD¹TXHV RX FUDWLRQ GX EODVRQ GH OD YLOOH HQ DUJLOH SURPHQDGH VXU OH %DWHDX 5LYHVGRU PDUFK QRFWXUQH DYHF FRQFHUW HWF DQLPDWLRQV JUDWXLWHV ,Q WKH 7RXULVP RIͤFH RI 3D\V )R\HQ LQ SDUWQHUVKLS ZLWK WKH PXQLFLSDOLWLHV RI 6DLQWH )R\ /D *UDQGH DQG 3RUW 6DLQWH )R\ HW 3RQFKDSW RUJDQL]HG WKH ͤUVW )WH GH OD 5LYLªUH 7KLV HYHQW DLPV WR GLVFRYHU DOO WKH DGYDQWDJHV RI WKH 'RUGRJQH WR UHVLGHQWV DQG WRXULVWV DQG VR FDXVH WKHP WR KDYH DQRWKHU ORRN RQ WKH 'RUGRJQH $ ULFK GLVFRYHULHV DQG DFWLYLWLHV SURJUDP ZDV GHVLJQHG VR WKDW FKLOGUHQ DQG DGXOWV FDQ KDYH D JRRG WLPH H[KLELWLRQV ͤOPV OHFWXUHV DQFLHQW FDQRH H[KLELWLRQ JDPHV ROG ZRRGHQ EDUUHOV GHPRQVWUDWLRQ ZKHHOHUV SHGHVWULDQ ZDON FKLOGUHQ̾V ZRUNVKRSV RU FUHDWLQJ PRVDLFV RI FOD\ FLW\ FUHVW ULGH RQ WKH ERDW 5LYHVGRU ,, QLJKW 0DUNHW ZLWK OLYH PXVLF HWF
,QIRUPDWLRQb 05.57.46.03.00
RIVIĂ&#x2C6;RE DORDOGNE
La rivière Dordogne
RIVIÈRE DORDOGNE CANOË DORDOGNE
CANOË ATTITUDE – PRO SPORTS 24
Les lieux de baignade
La plage des Bardoulets Descente libre de la Dordogne à bord de canoës 2, 3 et 4 places et de kayaks 1 et 2 places. Parcours de 1h à 5h ou randonnées de plusieurs jours. Pour les groupes, possibilité de pratiquer d’autres activités : escalade, spéléo, rafting, VTT… Pour les scolaires et les colonies : encadrement par brevet d’état. Parking gratuit, WC. Tours on the river on board of a 2, 3 or 4 places canoe or a 1 or 2 places kayak. You can choose to navigate from 1 hour to 5 hours, or during several days. Climbing, spelunking, rafting, VTT can also be organized for groups. Supervision by authorized person.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE Ouvert d’avril à novembre : 7j/7 de 9h à 19h.
TARIFS
DESCRIPTIF
RIVIÈRE DORDOGNE
Profitez pleinement de l’histoire de notre rivière avec notre équipe professionnelle spécialiste de la location de canoë kayak en Périgord Pourpre, située sur les quais à gabare entre Bergerac et Sainte-Foy-La-Grande. Véritable bain de fraîcheur au cœur de notre majestueuse Dordogne, sur un panel de parcours de 4 kms à 50 kms de rivière bordée de châteaux, quais, bâtisses, moulins et plages, venez entre amis ou en famille à la rencontre des hérons cendrés, aigrettes, cygnes, cormorans. Encadrement de groupes (colonies, CLSH, scouts…) possible par un moniteur brevet d’état. Sur place : boissons, glaces et terrasse, bois. Canoë et paint-ball à la journée possible. English spoken.
De 8€ à 25€ / personne suivant le parcours. Pour les tarifs groupes : nous consulter. 1/2 tarif pour les enfants de moins de 12 ans.
TARIFS
À partir de 6€ / personne. Réduction groupe à partir de 6 personnes : renseignements et conditions à l’accueil.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE 24680 GARDONNE Portable : 06 80 88 06 72 Courriel : cpba24@live.fr - contact@pro-sports-24.com Site : www.canoepaintballattitude.com ou www.pro-sports-24.com
En été (tous les jours 7/7 de 10h à 18h) avec réservation. In summer (everyday 7/7). Toute l’année sur réservation pour les locations randonnées.
TARIFS
A partir de 7€ (renseignement et devis sur place)
Base de loisirs du Cleret 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Tel. : 05 53 24 86 12 Portable : 06 70 74 56 21 Courriel : canoekayakportstefoy@orange.fr Site : www.canoe-kayak-port-ste-foy.com
AQUAPARK JUNIOR’LAND Bergerac (G2) - Tel : 05.53.58.33.00
LAC DE LA CADIE Mouliets-et-Villemartin (B2) : 06.80.72.65.88
TOUTE L’ANNÉE :
PISCINE MUNICIPALE Bergerac (H2) : 05.53.57.10.23
PISCINE MUNICIPALE Libourne (A2) : 05.57.55.04.00 COMPLEXE AQUATIQUE
LES BAINS DE L’ISLE
Saint-Seurin-Sur-L’Isle (B1) Tel : 05.57.49.77.91
MOULIN ET GABARE DU DUELLAS
(CLUB ASSOCIATIF LOI 1901)
Situé sur les rives de la Dordogne entre Bergerac et Bordeaux, le canoëkayak de Port-Ste-Foy (association loi 1901) vous accueille dans un cadre magnifique, arboré et ombragé. Un parc de navigation pouvant accueillir plus de 100 personnes sur la même journée, réjouira les amateurs de randonnée au fil de l’eau sur plus de 50km. Une équipe d’animation diplômée (brevet d’état et moniteurs fédéraux) répondra à vos attentes et pourra vous dispenser de nombreux conseils de navigation. Vous avez également la possibilité de louer des stand-up paddle pour découvrir la rivière autrement. Capacité maximale de 150 personnes.
Gardonne (F2) - Tel : 05.53.27.90.67
Blasimon (A4) : 05.56.71.59.62
DAVID BALT - CANOË KAYAK PORT-SAINTE-FOY
DESCRIPTIF
PISCINE DÉCOUVERTE
DOMAINE DÉPARTEMENTAL
Le Bourg – 24250 LA-ROQUE-GAGEAC Tel. : 05 53 29 58 50 ou 05 53 28 14 99 Portable : 06 08 54 86 89 Courriel : canoedordogne@hotmail.fr Site : www.canoesdordogne.fr
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
Juillet et août tous les jours de 09h à 19h. Hors saison : sur RDV téléphonique en semaine, ouvert les week-ends.
On the banks of the Dordogne river at Port Ste Foy, « Bardoulets » beach offers activities available such as slides, swings and a Beach Volley pitch. A lifeguard is present every afternoon from Tuesday to Sunday during July and August. There is also a shaded picnic area and a bar. Toilets and showers are available for swimmers. You can choose to sit on the sandy beach or on the grass in the shade of the pine trees. A large car park is available.
Carsac-de-Gurçon (D1) Tel : 05.53.80.77.57
RIVIÈRE DORDOGNE
DESCRIPTIF
Au bord de la Dordogne, sur la commune de Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt, la plage des Bardoulets est surveillée en juillet et août, du mardi au dimanche tous les après-midis. Elle dispose de nombreux équipements de loisirs : toboggan, balançoire, terrain de beach-volley, aire de piquenique ombragée avec tables, une brasserie ... Des sanitaires et une douche sont à la disposition des baigneurs. De plus, vous aurez le choix de vous prélasser sur le sable ou sur l’herbe à l’ombre des pins parasols. De nombreuses places de parking vous permettent de vous garer facilement.
BASE DE LOISIRS DE GURÇON
depuis 2011 en Pays Foyen ! Pendant les mois de juillet et d’août, pour les familles, les adultes et les enfants âgés de moins de 15 ans, trois animateurs accompagnent et encadrent des activités sportives, culturelles et liées à l’environnement avec l’appui du tissu associatif local : découvertes, initiations, mini stages, tournois, spectacles…Gratuit ou petit budget. RENSEIGNEMENTS : responsable des animations (06 85 65 64 80) Communauté de Communes du Pays Foyen (05 57 46 20 58) et Office de Tourisme du Pays Foyen (05 57 46 03 00)
crédit photo : Bernard Dupuy
DESCRIPTIF Embarquez sur la gabare « Le Duellas » pour un moment de
détente et de découverte, pour plus d’une heure de promenade commentée au fil de l’eau sur l’Isle. Des énigmes feront voyager les enfants. Passage d’une écluse manuelle, unique en Périgord. Réservation conseillée. Croisières organisées. Enjoy a one and a half hour guided tour on this traditionnal flatbottomed boat and experience going through a manual lock – unique in the Dordogne. Booking essential. Cruises.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
Du 1er avril au 28 octobre. Mai, juin et septembre : départ dimanches et jours fériés à 16h (en semaine nous consulter). Juillet et août : départ 15h et 16h30 du mardi au dimanche (sauf 1ère semaine de juillet départ à 16h).
TARIFS
Visite guidée du Moulin ou animation à tarif unique : 3€ Promenade en gabare : Adulte 6€, Enfant 4€. Gabare + Moulin : Adulte 7€, Enfant 5€. Groupe + 15 pers : - 1€ par pers ; Famille 3 enfants : - 1€
Le Duellas – 24700 SAINT-MARTIAL-D’ARTENSET Tel. : 05 53 82 39 54 Portable : 06 84 17 64 63 Courriel : contact@moulin-duellas.fr Site : www.moulin-duellas.fr
SPORTS NATURE ET LOISIRS
Liste s de des aire ible dispon loisirs aux s bure dans no eil d’accu
SPORTS NATURE ET LOISIRS RANDO CYCLO EN PAYS FOYEN (CANOE KAYAK PORT-SAINTE-FOY) THE MOUNTAIN BIKE HIRE COMPAGNY – Est. 1999
DESCRIPTIF Venez découvrir les magnifiques paysages, chemins et routes qui composent le «Pays Foyen», avec un outil simple, facile d’accès pour toute la famille, silencieux et respectueux de l’environnement : le vélo. Livraison sur place (sur demande). Balades à thèmes (sur réservation uniquement) accompagnées en vélo ou pédestre (5 pers. min.) Come and discover the beautiful landscapes, paths and roads that form the “Pays Foyen” with a simple tool, easily accessible for the family, quiet and respectful to the environment : the bike. Bicycle hire available on the premises (booking required). Toute l’année (sur réservation un jour à l’avance). 7 jours / 7 durant l’été.
Location de vélos (VTT, VTC, Hybrid) pour adultes et enfants. Livraison gratuite à domicile. Accessoires fournis sans frais supplémentaires : casques, pompes, antivols, kits anti-crevaison, sièges bébé, remorquesbébé, paniers. Nous contacter pour un devis. Free delivery. Collection of mountain city, hybrid bikes supplied with helmets, pumps, locks, puncture kits. Children bikes are free of charge, tagalongs, children trailers, baby seats, pannier baskets also free of charge when hired with adult bikes. Open 7 days a week. Contact us for a quotation.
TARIFS 10 € / demie-journée, 15 € / journée, 55 € / semaine. Devis sur
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
demande pour les locations de groupes ou sur les durées spécifiques ou les sorties randonnées commentées et accompagnées.
CYCLOTOURISME
Location de velos a assistance electrique DESCRIPTIF
Depuis juin 2014, l’Office de Tourisme du Pays Foyen met en place une activité de loisirs ludique et unique dans le secteur : le vélo à assistance électrique. Plusieurs circuits (demi-journée, journée, week-end) vous sont proposés, en location libre avec plan et idées arrêts. Découvrez nos paysages vallonnés, nos villages typiques au patrimoine culturel et naturel remarquable !
DESCRIPTIF
Base de Loisirs du Cléret - Balt David Allée Paul Ducou 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Tél. : 05 53 24 86 12 Port. : 06 70 74 56 21 Courriel : canoekayakportstefoy@orange.fr
Toute l’année 7 jours sur 7
TARIFS Adulte : minimum 3 jours de location : 30 € ; 5 jours : 45 € ; 7 jours : 55 € ; 10 jours : 70 €. Vélo enfant : gratuit.
24230 Montazeau Tel. : 05 53 63 08 91 Courriel : hire@themountainbikehirecompagny.co.uk Site : www.themountainbikehirecompagny.co.uk
RANDONNÉE EN PAYS FOYEN
Les boucles locales de randonnée
Au départ de l’espace Tourisme et Vin ou de l’Office de Tourisme, 10 vélos avec équipements de sécurités vous attendent pour partir à l’aventure…
L’Office de Tourisme du Pays Foyen vous propose 10 boucles locales de randonnée, soit au total 62 kms de chemins balisés à travers vignes, bois et villages typiques. Aussi diversifiés que les couleurs intenses de nos paysages au fil des saisons, la randonnée en Pays Foyen s’adapte à tous les niveaux, à toutes les envies. Chacun trouvera sur nos sentiers les joies saines que procure la nature préservée. Et cela toute l’année ! Cartes en vente à l’Office de Tourisme. Using the maps which are on sale at the Tourist Office, you can explore walkways in vineyards and forests and you will find local history.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
Les randonnées épicuriennes en Pays Foyen
Toute l’année sur réservation de préférence TARIFS
1/2 journée : 12 € - journée : 17 € - week-end : 28 € - forfait semaine : 80 € (avec la 6ème journée offerte).
Office de Tourisme du Pays Foyen 102, rue de la République - 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 46 03 00 Courriel : tourisme@paysfoyen.fr Site : www.tourisme-dordogne-paysfoyen.com
CB
Depuis 2006, l’Office de Tourisme du Pays Foyen organise des randonnées épicuriennes. Chaque année, ces randonnées permettent de faire découvrir tant aux touristes qu’aux locaux, les paysages ainsi que le petit patrimoine des communes de la Communauté de Communes du Pays Foyen. Au rythme de deux randonnées par an (une en Juillet et l’autre en Août), celles –ci se déroulent en soirée le mardi et sont accompagnées par un guide local qui raconte l’histoire du patrimoine local à travers les anecdotes du village et fait une description des paysages traversés. Elles permettent également après une marche d’environ deux heures de se restaurer autour d’une assiette du terroir et de découvrir les vins d’un viticulteur local. C’est donc un rendez-vous plein de convivialité où les locaux et les touristes ont plaisir à découvrir le territoire du Pays Foyen et un lieu d’échanges entre les participants. La partie restauration est payante (de l’ordre de 12€, vins non compris) et une réservation est souhaitée pour une meilleure organisation de l’évènement. Au programme cette année (sur inscription au 05 57 46 03 00) : > LE MARDI 05 JUILLET, RANDONNÉE ÉPICURIENNE À LA ROQUILLE > LE MARDI 09 AOÛT, RANDONNÉE ÉPICURIENNE À LANDERROUAT
Le Chemin de Saint-Jacquesde-Compostelle La voie de Vézelay, l’un des plus célèbres chemins qui mènent à Saint-Jacques-de-Compostelle traverse le Pays Foyen. Carte disponible à l’Office de Tourisme, vous traverserez en outre la commune de St-Avit-St-Nazaire remarquable pour ses nombreux séchoirs à tabac traditionnels ou encore St-André-et -Appelles avec ses anciens moulins. Vous quitterez le Pays Foyen par la bastide de Pellegrue. Un itinéraire bis amorcé 12 kms en amont vous permettra de rejoindre l’agglomération par la commune de PortSainte-Foy et Ponchapt. Il existe de nombreuses possibilités d’hébergement destinées aux pèlerins sur le Pays Foyen (voir p. 44).
SPORTS NATURE ET LOISIRS
Le Pays de puis ». Ce -La-Gran e inte-Foy « Station Vert Sa très de e id qualité llisés La bast été labe une charte de osant une t on n r op Foye nt su ion pr ya at ion pu in at ap st in label, s’ rantit : une de isirs, une dest e de lo Tourism vous ga ganisée t, un Office de précise en or et s ente 0 lit men an 20 ne rm on n, pe ir des atio l’env offre l’inform s commerces, s euse de il et de , de respectu l’accue services us et fleuris, nt s sa de ni , ntiers riés orga eten ents va orts, se ces entr hébergem ux, des espa gnade, jeux, sp tes : nature, je ai er aires de ts de loisirs (b ces de découv pa en équipem nées) et des es er. st on gu nd dé ra AU DES à de és LE RÉSE verte.com spécialit TS SUR on visites, EIGNEMEN SITE www.stati NS s sporRE activité SUR LE PLUS DE riche en VERTES re NS oi it IO terr eux STAT br un rons m t no es en s ses vi Foyen fet, le itoire et favori, d’en Le Pays s. En ef r le terr de loisir ort tives et es présents su uer votre sp de passer un ir t atiq plemen prestata ettront de pr tout sim rm vous pe un nouveau, ou e. r ill ri m uv fa co en dé moment agréable
SPORTS NATURE ET LOISIRS TOURISME Ă&#x2030;QUESTRE
AUTRES ACTIVITĂ&#x2030;S SPORTIVES M. LANGELLA GABRIEL ELEVAGE DU VAL DE GORCE
DESCRIPTIF
DESCRIPTIF
SPORTS NATURE ET LOISIRS
ÂŤLâ&#x20AC;&#x2122;art de vivre le golf au cĹ&#x201C;ur dâ&#x20AC;&#x2122;une nature exceptionnelle Âť. Le golf des Vigiers propose un parcours de 27 trous qui se compose de 3 combinaisons de 9 trous offrant une diversitĂŠ de 18 trous pour des parties de golf passionnantes au milieu des pruniers, des bois de chĂŞnes, du lac et du vignoble. La nature vous offre ce quâ&#x20AC;&#x2122;elle a de plus beau tout autour du magnifique château du XVIème siècle. Le plus du golf : 3 boucles de 9 trous pour 3 combinaisons de 18 trous. Trou numĂŠro 9 du parcours Lac considĂŠrĂŠ comme lâ&#x20AC;&#x2122;un des plus beaux finish dâ&#x20AC;&#x2122;Aquitaine Label : Top 10 des parcours Aquitaine et 6ème meilleur golf-resort de France par le magazine Fairways 2012 - RĂŠseau : Open Golf Club, Blue green. â&#x20AC;&#x153;Golf in an exceptional settingâ&#x20AC;?. Château des Vigiers forms the centrepiece of a spectacular 27 hole golf course designed by Donald Steel. Arranged in three 9 holes loops, giving three 18 holes combinations, the golf course is set amongst plum orchards, oak woods, lakes and vineyards. The golf at Château des Vigiers is ranked in the top ten courses in Aquitaine and 6th best golf resort by Fairways Magazine, France 2012. The best of the course: 3 loops of 9 holes for three 18 hole combinations. 9th Hole of the Lake course is considered one of the finest finishes in Aquitaine.
DESCRIPTIF Depuis 1990, la famille MURAT vous accueille sur son magnifique site fleuri et verdoyant, pour vous faire dĂŠcouvrir les plaisirs de lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠquitation, ainsi que le beau village de Saint MĂŠard.
JOURS ET HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE TARIFS Nous consulter Le Vigier â&#x20AC;&#x201C; 24240 MONESTIER Tel. : 05 53 61 50 33 Courriel : golf@vigiers.com Site : www.vigiers.com
Since 1990, the MURAT family welcome you in a gorgeous flowered and green site, to have your children discover the joys of horse riding, from the age of 3. Come and visit Saint MĂŠard from the back of a cute little pony.
Ouvert toute lâ&#x20AC;&#x2122;annĂŠe.
Petit ĂŠlevage familial de poneys shetlands que nous essayons de valoriser par des visites et des balades Ă la ferme (Ă poney ou en calèche), ainsi que des manifestations festives privĂŠes ou publiques (anniversaires, mariages, baptĂŞme, kermesses, fĂŞtes de villages, marchĂŠs gourmands, marchĂŠs de noĂŤl etcâ&#x20AC;Ś). A small family-fun shetland pony breeding farm, we also offer farm visits and pony rides (on horseback or in carriages) as an added value to our business, as well as participate in festive events both public and private (birthdays, weddings, baptisms, kermesses, village festivals, food markets, christmas markets etcâ&#x20AC;Ś).
DESCRIPTIF
EquipĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;un pistolet laser et dâ&#x20AC;&#x2122;une veste ĂŠlectronique, vous serez plongĂŠ dans un labyrinthe de plus de 550m2 avec des fumigènes, jeux de lumière futuristes et ambiance musicale. Que vous jouiez en ĂŠquipe ou en solo, votre mission reste la mĂŞme : repĂŠrer et dĂŠsactiver vos adversaires en visant les capteurs de leurs pistolets et de leurs vestes, tout en ĂŠvitant dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŞtre vous-mĂŞme touchĂŠ. A la fin de la partie, vous recevrez votre fiche de score personnalisĂŠe, qui vous indiquera votre classement ainsi que toutes vos statistiques. LASER PLAY, câ&#x20AC;&#x2122;est aussi un accueil avec bar, canapĂŠs et espace jeux pour votre confort. Lâ&#x20AC;&#x2122;aventure commence !!!
*
Toute lâ&#x20AC;&#x2122;annĂŠe sur rendez-vous
Vacances scolaires : du dimanche au mardi de 14h Ă 19h ; mercredi et jeudi de 14h Ă 23h ; vendredi et samedi de14h Ă 01h. Hors vacances : lundi, mardi et jeudi sur rĂŠservation ; mercredi et dimanche de 14h Ă 19h ; vendredi de 18h Ă 01h ; samedi de 14h Ă 01h
TARIFS
TARIFS
Balade 12â&#x201A;Ź ; balade plus 20â&#x201A;Ź ; devis pour toute manifestation publique ou privĂŠe.
CB
De 8.50 Ă 19 â&#x201A;Ź (selon nombre de parties)
Route de Bordeaux - 24100 BERGERAC Tel. : 05 53 61 62 56 Courriel : laserplay24@gmail.com Site : www.laserplay.fr
BIEN Ă&#x160;TRE
AUTRES SPORTS ET LOISIRS
CENTRE DE BEAUTĂ&#x2030; MARIA GALLAND
ACCROZARBRES
JOURS ET HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE Toute lâ&#x20AC;&#x2122;annĂŠe, du lundi au samedi. Dimanche et jours fĂŠriĂŠs : ouverture exceptionnelle.
JOURS ET HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
JOURS ET HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
Gorce - 47120 ESCLOTTES Portable : 06 49 92 51 71 Courriel : elevageduvaldegorce@gmail.com Site : elevageduvaldegorce.wic.com/home
CB
LASER PLAY
Château des Vigiers
Le golf â&#x20AC;˘ Golf de Saint-MĂŠard Ă Saint-MĂŠard de Gurçon (D1). Tel : 06 82 83 99 82
TARIFS Promenade Ă poney Ă partir de 15â&#x201A;Ź. (enfants Ă partir de 3 ans) / forfaits mensuels Ă partir de 68â&#x201A;Ź /mois Tarifs rĂŠduits pour les groupes de + 10 enfants (nous consulter).
Le Tennis
211 impasse du cimetière 24610 SAINT-MĂ&#x2030;ARD-de-GURĂ&#x2021;ON Tel. : 05 53 80 65 73 Portable : 06 76 77 68 52 Courriel : ecuries.st.mearoises@gmail.com Site : www.ecuriesstmearoises - wix.com/ecurie-st-mearoises
CB
DESCRIPTIF
DESCRIPTIF
SituĂŠ au cĹ&#x201C;ur dâ&#x20AC;&#x2122;une forĂŞt de chĂŞnes et de pins, cette activitĂŠ permet de dĂŠcouvrir de nouvelles sensations en toute sĂŠcuritĂŠ grâce Ă la ligne de vie continue.10 parcours avec 120 jeux, dont un parcours sportif, un parcours enfant de 11 tyroliennes (Ă partir de 3 ans). Chiens admis en laisse. Built in a particulary pleasant in the heart of a oak and pine forest, this activity allows you to discover new sensations safely with the continuous lifeline. Discover our 10 adventure trails with 120 activities : ziplines, Tarzan jumpâ&#x20AC;Ś
JOURS ET HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
Du 12 mars au 8 avril et de septembre au 2 novembre : week-ends, jours fĂŠriĂŠs et vacances scolaires toutes zones de 13h30 Ă 18h. Du 9 avril au 8 juillet : week-ends, jours fĂŠriĂŠs, ponts et vacances scolaires toutes zones de 12h Ă 18h30. Du 9 juillet au 28 aoĂťt : tous les jours, du lundi au vendredi de 9h30 Ă 19h, samedi et dimanche de 12h Ă 19h (rĂŠservation obligatoire lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtĂŠ).
*
TARIFS
Bout dâ&#x20AC;&#x2122;chou (de 0.90m Ă 1.10m) : 7â&#x201A;Ź ; enfants (+1.10m Ă 1.30m) : 11â&#x201A;Ź ; juniors (+1.30m Ă 1.60m) : 16â&#x201A;Ź ; adultes ou jeunes (+1.60m) : 20â&#x201A;Ź. Groupes (Ă partir de 10 personnes) : sur rĂŠservation, nous contacter.
Les Mazieres Nord - 24130 LAVEYSSIERE Port. : 06 37 89 54 72 Courriel : contact@accrozarbres.com Site : www.accrozarbres.com
Lâ&#x20AC;&#x2122;espace bien-ĂŞtre Maria Galland est situĂŠ au rez-de-chaussĂŠe de lâ&#x20AC;&#x2122;ancien chai de vinification, au cĹ&#x201C;ur du domaine du Château des Vigiers. Profitez de toute une gamme de soins ÂŤ haute couture, sur-mesure Âť. Tout est fait pour vous, votre bien-ĂŞtre et surtout votre peau. Un moment de dĂŠtente absolue pour dĂŠcompresser, se dĂŠtendre et rompre avec le stress du quotidien. Profitez du hammam, jacuzzi, sauna et des 2 piscines chauffĂŠes tout au long de votre sĂŠjour dans notre hĂ´tel et spa. Le plus du Spa et DĂŠtente Maria Galland : soins sur mesure, espace intime pour un moment Ă soi. SituĂŠ au cĹ&#x201C;ur du domaine. The Maria Galland beauty and well-being centre is on the ground floor of the ancient winery next to the Château. Enjoy a range of beauty care â&#x20AC;&#x153;haute couture treatments, tailored to suit the individualâ&#x20AC;? Everything you need for the well-being of your skin and body. A moment of relaxation to unwind, relax and break away from everyday stress. Enjoy the steam room, Jacuzzi, sauna and outdoor heated pools throughout your stay in our hotel and spa. The best of Maria Galland Well-being and Relaxation: Personalized beauty treatments, a time for yourself. Located in the heart of the estate.
JOURS ET HORAIRES Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
Tous les jours de 10h00 Ă 19h00. Espace bien-ĂŞtre et soins sur rendez-vous uniquement.
CB
TARIFS
Lâ&#x20AC;&#x2122;aĂŠronautisme
â&#x20AC;˘ Model Club Foyen (D2) Modèles rĂŠduits volants. Tel : 05 57 46 58 17 â&#x20AC;˘ Lâ&#x20AC;&#x2122;U.L.M. (D2) Contact William Barde. Tel : 05 53 82 48 36 ou 05 53 82 48 41 â&#x20AC;˘ Cercle AĂŠronotique Foyen (D2). Tel : 05 53 24 75 47
Centres ĂŠquestres
â&#x20AC;˘ Lâ&#x20AC;&#x2122;Ă&#x2030;peron Laurentais Ă Saint-Antoine-de-Breuilh. Tel : 05 53 24 80 36 â&#x20AC;˘ Poney Club de Sainte-Foy Les-Lèves-et-Toumeyragues. Tel : 05 57 41 22 70
Paint-Ball
Nous consulter.
Le Vigier â&#x20AC;&#x201C; 24240 MONESTIER Tel. : 05 53 61 50 19 - Courriel : spa@vigiers.com Site : www.vigiers.com
â&#x20AC;˘ Tennis Club Foyen Ă Port-Ste-Foy (D2). Tel : 05 53 24 70 47 â&#x20AC;˘ Club de Tennis de Pineuilh / St-Avit (E2) Tel : 05 57 46 59 45
CB
â&#x20AC;˘ Paint-ball attitude (sur rĂŠservation) Ă Saint-Antoine-de-Breuilh (D2). Tel : 06 86 71 38 38
SPORTS NATURE ET LOISIRS
GOLF DU CHĂ&#x201A;TEAU DES VIGIERS
Ă&#x2030;CURIES SAINT MĂ&#x2030;AROISES
GASTRONOMIE ET SAVOIR FAIRE
DESCRIPTIF
DESCRIPTIF
Une salle de 401 fauteuils, climatisée, accessible aux personnes à mobilité réduite. Programmation généraliste de 4 à 6 films répartis sur 16 à 20 séances par semaine. Nombreux films en version originale. Films pour enfants à chaque vacance et également hors vacances. Le cinéma est classé Art et Essai. Label Jeune public. Salle équipée en 3D.
500 m2 sur deux niveaux, 32760 documents dont 28000 ouvrages (dont 5900 pour la jeunesse), 750 CD, 1200 DVD, 230 cédéroms. 2600 abonnés. 4 postes multimédia.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE Toute l’année.
TARIFS
ART ET CULTURE
MÉDIATHÈQUE MUNICIPALE
Plein tarif : 6,50€ - Moins de 14 ans : 4€ - Tarif réduit : 5€ pour tous (sauf les jours de fête) le mer 15h, sam 18h et lun 20h45 ; pour les familles nombreuses : à toutes les séances ; pour les étudiants : à toutes les séances sauf le samedi soir ; pour les collégiens et les lycéens : le vendredi soir. Majoration de 1,50€ pour les séances en 3D.
140 rue de la République - 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 46 00 43 Courriel : cinema.la.breche@wanadoo.fr
6 documents peuvent être empruntés à la fois (dont 3 multimédias) pour une durée maximum de 1 mois. Prêt à domicile pour les personnes à mobilité réduite (16,50€ / an). Catalogue et réservations en ligne. Accès internet (payant 2,50€).
TARIFS Adultes : Intercom : 12,80€/an Adultes extérieurs : 29,50€/an / Rmistes : 5,20€ Jeunes : -18 ans Intercom : gratuit / -10ans extérieurs : 6,80€/an +10ans extérieurs : 12,80€/an
8 rue Jean-Louis Faure - 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 46 29 70 Courriel : mediatheque@saintefoylagrande.net Site : bm-saintefoylagrande.jimdo.com
Tous les samedis matins, Sainte-Foy-La-Grande accueille un marché classé parmi les 100 plus beaux de France et qui a été élu « Marché préféré des Français » par M6 et Saint-Morêt en 2014. Avec ses produits régionaux et authentiques, il vous étonnera par la diversité des produits que vous y trouverez : fruits et légumes fraîchement ramassés, fromages, viandes, charcuteries de pays, souvenirs, vêtements. De nombreux restaurants vous proposeront de découvrir la gastronomie locale. Goûtez aussi au Croquet Foyen vendu dans les boulangeries de la bastide, une délicieuse spécialité locale à base d’amandes et d’écorces d’orange. Autres jours de marché : tous les jours à Sainte-Foy-La-Grande (quelques exposants), le mardi à Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt (quelques exposants), le mercredi à Pellegrue, le vendredi à Pineuilh (quelques exposants) et le petit marché de la Ferme des Gardes par l’association « La Ferme d’à Côté » tous les mardis d’été à Saint-Antoine-de-Breuilh de 17h00 à 19h00 (06 69 50 86 24). Mais aussi les marchés de Producteurs de Pays tous les jeudis soirs du jeudi 07 Juillet au jeudi 1er Septembre (Terrasse François Mitterrand) à Sainte-Foy-La-Grande et les marchés nocturnes les vendredis 8 et 22 Juillet et les vendredis 05 et 19 Août (Sous la Halle) à Pellegrue. Et marchés gourmands le samedi 28 Mai à Saint-Avit-deSoulège et le samedi 25 Juin à Saint-Quentin-de-Caplong.
CRÉDIT PHOTO GILLES ARROYO
MÉDIATHÈQUE DE PELLEGRUE ET AUTRE LIEU D’EXPOSITION
LES EXPOSITIONS D’ART À L’ESPACE TOURISME ET VIN
L’espace touristique, viticole et culturel « TOURISME & VIN », situé sur la zone commerciale Grand Pineuilh, accueille tous les mois de l’année une exposition d’art temporaire. Artistes peintres, sculpteurs, artisans, poètes ou photographes, chacun trouve sa place dans ce lieu de 250m2 lumineux et contemporain. Un vernissage est organisé chaque début de mois où l’occasion de rencontrer l’artiste est privilégiée. Possibilité d’acheter les œuvres sur place. Entrée libre aux horaires d’ouverture de l’espace (coordonnées P.47).
CONDITIONS POUR EXPOSER : NOUS CONSULTER. RENSEIGNEMENTS AU 05.57.41.21.79 Next to the shopping center « Grand Pineuilh », you will find a « Wine and Tourism » space. Every month a different exhibition is hosted, of paintings, sculptures, crafts or photography. A reception is held at the beginning of each month, a perfect occasion to meet with the artists! Entrance is free and the exhibitions are open within opening hours of the Wine and Tourism office. For further information: 05.57.41.21.79.
There are many gourmet restaurants in the area. Why not taste the local biscuit the “Croquet Foyen”, made with oranges and almonds, available in the local bakeries? The Saturday morning market is classed as one of the 100 most beautiful markets in France and has everything from live chickens to hand embroidered table cloth for sale, as well as authentic regional products.
La boutique de l’Office de Tourisme La Boutique de l’Office de Tourisme vous permet de découvrir des spécialités de la Région notamment à base de canard, des pruneaux, des confitures, du miel ainsi que des ouvrages sur le Pays Foyen, son histoire, ses spécialités culinaires. Vous trouverez aussi des cartes routières, de randonnées et des cartes postales afin de profiter des activités du Pays Foyen et d’en garder le souvenir ; ainsi que des stylos, des mugs et des portes clés à l’effigie de Sainte-Foy-la-Grande et de Saint-Emilion. Tous nos produits du terroir sont issus de producteurs locaux.
Médiathèque intercommunale de Pellegrue Mercredi 9h00 - 12h30 et 14h00 - 17h30 Vendredi 14h00 - 17h30 Samedi 9h00 - 12h30 Tél. : 05.56.61.89.51 mediatheque-pellegrue@paysfoyen.fr
Atelier Garance 43 bis rue Louis Pasteur, Sainte-Foy-La-Grande (D2)
For your purchases of souvenirs from local producers, come to the Tourist Office: historic books, key rings, postcards, chocolates, foie gras and so on.
GASTRONOMIE ET SAVOIR FAIRE
CINÉMA LA BRÈCHE
Les marchés typiques et les marchés nocturnes de producteurs
DÉCOUVERTE DU VIGNOBLE AUTRES PRODUCTEURS À PROXIMITÉ
Blandine et Sébastien COMTE SARL
ANIMATIONS THÉMATIQUES 2016
• La ferme des Gardes – Saint-Antoine-de-Breuilh. Spécialisée dans la vente directe de produits régionaux (foie gras, confits, pâtés, plats cuisinés…). Label : Agriculture paysanne – Tél. : 05 53 24 83 00 ou 06 19 22 19 79
ICI ON BRASSE
• BLIND TASTING les mardis et vendredis en juillet et août : dégustation à l’aveugle avec verres noirs de mise pour 3 ateliers : couleurs, boisés & non boisés, vins jeunes & vins vieux. • DÎNER EN ROUGE DANS LES VIGNES le vendredi 2 septembre à 19h : dans les allées de vignes d’une propriété du Pays Foyen, dîner gourmet avec la couleur rouge à l’honneur. • SOIREE ROUGE ET OR le vendredi 16 décembre à 18h : à l’aube des fêtes de fin d’année, venez vous délecter de nos vins locaux et de produits gastronomiques que vous dénicherez dans notre marché de producteurs. Pour nous consulter sur les tarifs et réservations : 05.57.41.21.79 / vignesauxvins@gmail.com / tourisme@paysfoyen.fr
• Ferme de Biorne – Lunas. Ferme labellisée « Bienvenue à la Ferme ». Spécialisée dans la vente directe de produits régionaux (foie gras, confits, pâtés, plats cuisinés…) Visite de l’élevage de canards – Tél. : 05 53 57 67 26 • Ferme des Cabanes – Saint-Méard-de-Gurçon. Spécialisée dans la vente directe de produits régionaux (foie gras, confits, pâtés…) – Tél. : 05 53 82 40 66 • Domaine les Bertins – Saint-Astier-de-Duras. Conserves fermières de canards gras et Vins – Tél. : 05 53 94 77 34 • Foie gras Emmanuel Provin – Saint-Martin-de-Gurçon. Foie gras de canards et oies – Tél. : 05 53 80 70 56
GASTRONOMIE ET SAVOIR FAIRE
• Ferme de la Cabane – Monfaucon. Producteurs de vins et de conserves fermières (foie gras, confits, magrets…) Tél. : 05 53 57 59 40 ou 06 83 33 88 91
DESCRIPTIF Dans le village d’Auriolles, venez profiter du calme et de la vue sur le vignoble bordelais depuis notre brasserie artisanale. Vous pourrez découvrir les secrets de fabrication de notre bière lorioline. Céréales, malt, houblons ; la bière n’aura plus de secrets pour vous.
• Le Moulin des Cépages – Saint-Pierre-d’Eyraud. Vinaigres aromatisés et crèmes de vinaigres Tél. : 05 57 27 83 22 ou 06 82 80 16 27 • Guinget – Duras. Chocolaterie artisanale (chocolats, pruneaux…et autres délices) – Tél. : 05 53 83 72 47 • Beyne – Eymet. Production artisanale de conserves gastronomiques de luxe – Tél. : 05 53 74 43 00 • Oh légumes oubliés – Sadirac. Commercialisation et valorisation de plusieurs centaines de légumes, plantes et fruits oubliés – Tél. : 05 56 30 61 00
Visit our artisan brewery and enjoy a beer whilst overlooking the peacefulness and calm of the Bordeaux vineyeards. Here you can discover the secrets of how we use cereals, malt and hops to make our lorioline beer. JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE Du 1er mai au 15 août, ouvert le vendredi de 18h30 à 20h, sinon sur rendez-vous. TARIFS Adulte : 2 € - Enfant : gratuit
• Les trésors de la ferme – Margueron. Producteur de pruneaux et produits dérivés (confitures, jus de pruneaux…) – Tél. : 05 57 46 22 80
*
• Miel Duclos – Villeneuve-de-Duras. Producteur de miel Tél. : 06 20 63 43 60 ou 06 23 11 66 62 • Le rucher de Gabin – Eynesse. Producteur de Miel Tél. : 05 57 40 01 61 ou 06 17 65 57 20
ICI ON BRASSE 6, le bourg nord - 33790 AURIOLLES Portable : 06 87 71 63 12 Courriel : icionbrasse@sfr.fr
ESPACE TOURISME & VIN L’espace «TOURISME & VIN» regroupe une antenne de l’Office de Tourisme du Pays Foyen et l’Association des Vignes aux Vins en Pays Foyen. Tout au long de l’année, vous découvrez et dégustez à température la production de 48 viticulteurs référencés au travers de 6 appellations locales : Sainte-FoyBordeaux, Bordeaux et Bordeaux Supérieur, Bergerac, Montravel, Saussignac et Côtes de Duras. Plus de 100 vins à découvrir en blanc, rosé, rouge, moelleux et liquoreux à prix propriété.
TO CRÉDIT PHO CÉCILE DE LA CUISINE
VOUS POUVEZ RETROUVER AUSSI LE SYNDICAT DES PRODUCTEURS DE VINS DE SAINTE-FOY BORDEAUX, PRÉSENT EN CENTRE-VILLE DE LA BASTIDE À PARTIR DE MARS 2016.
NOS VIGNERONS LA ROUTE DES VINS DE BORDEAUX EN SAINT-EMILION, POMEROL, FRONSAC ENLIBOURNAIS Le label Vignobles & Découvertes® vous permet de préparer plus facilement vos week-ends et courts séjours dans le vignoble grâce à des prestations et des services soigneusement sélectionnés. En effet, tous les partenaires locaux qui affichent le label Vignobles & Découvertes ou Vignobles et Chais en Bordelais®, cités dans les pages suivantes s’engagent au respect de nombreuses exigences : • Une qualité d’accueil en français et dans une langue étrangère • Une sensibilité toute particulière à l’univers du vin • Le goût de la transmission • L’authenticité • L’ouverture au patrimoine naturel, culturel et humain. En Gironde, tous les chemins mènent au vignoble ! 6 destinations labellisées Vignobles et Découvertes vous accueillent pour découvrir l’univers des vins des Bordeaux. Celle de Saint-Emilion, Pomerol, Fronsac en Libournais se distingue nettement des autres vignobles girondins, notamment par sa configuration concentrée, compacte, à l’image des domaines viticoles de Bourgogne. Plus d’infos : www.gironde-tourisme.fr To help you prepare your week end or short day in the local vineyards, the “Vignobles et découvertes” organization has been set up, regrouping carefully chosen participants. Each local participant respects certain set requirements: a quality of welcome in French and in English, sensitivity for the wine culture and an authentic place to discover, be it of historical or natural heritage. There are six “routes des vins” in the Department of the Gironde, including those of Saint-Emilion, Pomerol, Fronsac and Libournais. For
CRÉDIT PHOTO LE MOULIN DES CÉPAGES
‘Wine and Tourism’ space Here you have a branch of the Tourist Office and a space dedicated to the local wine producers. All year round you can come and discover the 48 different local wines from 6 appellations: Sainte-Foy-Bordeaux, Bordeaux, Bordeaux Supérieur, Bergerac, Montravel, Saussignac and Cotes de Duras. Different events are proposed for this coming year: blind tasting every Tuesday and Friday in July and August, “Dinner in Red” in the vineyards on Friday 2nd September from 7pm, and the “Red and Gold” party on Friday 16th December from 6pm. Booking and further information: 05 57 41 21 79 From March 2016 you can also find Saint-Foy-Bordeaux wines at their premises under the arches in the Bastide town of Sainte Foy la Grande.
CHÂTEAU DE VACQUES
DESCRIPTIF Aux portes de Sainte-Foy, le Château de Vacques, dont les bâtiments datent du XVIIème siècle, domine la vallée de la Dordogne et offre une magnifique vue sur le Pays Foyen. Le vignoble de 12 hectares, cultivé dans le souci du respect de l’environnement, produit des vins rouges, blancs et rosés. Located on a majestic hill landscape, two kilometres from the city of Sainte Foy, Château de Vacques overlooks a good part of the Dordogne valley. The 12 hectares vineyard produces red and white wines.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE Ouvert toute l’année : tous les jours sur rendez-vous.
TARIFS Visite et dégustation gratuite. Bouteilles entre 5 et 9€.
8 rue de la Commanderie – 33220 PINEUILH Tel. : 05 57 46 15 01 Fax : 05 57 46 15 01 Courriel : cbirac@vacques.fr Site : www.vacques.fr
DÉCOUVERTE DU VIGNOBLE
NOS PRODUCTEURS
DÉCOUVERTE DU VIGNOBLE
DESCRIPTIF Kirstie et Paul vous accueillent dans leur vignoble en
DESCRIPTIF
agriculture biologique, au cœur de l’appellation Sainte-Foy-Bordeaux, pour visiter des chais et déguster leurs vins médaillés. Des jeux et une aire de pique-nique est à votre disposition. Possibilité de promenades à pied ou en vélos aux abords de la propriété. English owned organic vineyard. Kirstie and Paul would be delighted to welcome you for comprehensive vineyard tours and tastings of their award winning organic Bordeaux wines. No appointments necessary. Children welcome, play and picnic areas available. Mapped walks and bike rides also available.
Marie-France et Didier Roussel seront heureux de vous accueillir dans l’enceinte de leur propriété où vous pourrez découvrir en toute sérénité leurs différents produits : Bordeaux Clairet, Sainte-Foy Bordeaux rouge, blanc, sec, liquoreux.Adhérent au réseau France Passion pour l’accueil des camping-cars. Accueil de groupes (30 personnes).
TARIFS
DÉCOUVERTE DU VIGNOBLE
DOMAINE DES ALLEGRETS
47120 VILLENEUVE-DE-DURAS Portable : 06 87 11 50 20 ou 06 33 42 45 81 Courriel : contact@allegrets.com Site : www.allegrets.com
De mars à décembre, du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 15h à 18h et sur rendez-vous.
TARIFS Le Montet – 33220 SAINT-ANDRÉ-ET-APPELLES Tel. : 05 57 46 10 23 Portable : 06 30 97 95 36 Courriel : chateaugrandmontet@orange.fr Site : www.chateaugrandmontet.com
Visite/découverte du travail de la vigne et du chai + dégustation (durée 1h30) 5€ / personne. Gratuit – 12 ans
CB
CB
DESCRIPTIF
Le Château Laulerie vous accueille dans sa ferme périgourdine du XVIIIème siècle pour vous faire découvrir le charme des cuvées produite au cœur de l’appellation Montravel. Vins blancs secs à la pureté désaltérante, vins rosés fruités, vins rouges ronds et gouleyants ou denses et structurés : la diversité de notre gamme éveillera vos papilles ! Appellations produites et disponibles à la vente : Bergerac, Montravel, Lalande de Pomerol, Puisseguin, Saint-Emilion. Château Laulerie, set in a traditional 18th century farmhouse, invites you to discover its charming wines, produced in the heart of Montravel. Dry whites, pure and thirst-quenching, fruity rosé, and a range from well-rounded and easy-to-drink to full-bodied and wellstructured red wines : our diverse range will awaken and delight your senses!
Château Pierrail, the estate of Demonchaux Family. 17th century château among pleasant Landscape (« Jardin à la française »). 70 ha vineyeard on the best argilo-calcareous slpoes with south east exposure restricted yields for quality. Red varieties : merlots/cabernets, white : sauvignon blanc and sauvignon gris and rosé : merlots/cabernets. Château Pierrail produces different wines from fresh and fruity young wines (red, white and rosé) to rich and concentrated wines aged in traditional oak barrels (red and white).
*
DESCRIPTIF
Univitis est une Société Coopérative Agricole, située sur la petite commune des Lèves-et-Thoumeyragues. Dans son magasin, réservé aux particuliers, Univitis propose à la dégustation et à la vente, en direct de ses producteurs, une large gamme de vins de Bordeaux, Sainte-Foy Bordeaux, Bergerac, Sud-Ouest et une offre élargie en grands crus et vins d’autres vignobles de France. Univitis (Société Coopérative Agricole) is a group of wines producers situated in the small village Les Lèves et Thoumeyragues. In its wine shop, Univitis offers for tasting and sales directly from its producers a wide range of Bordeaux, Sainte-Foy Bordeaux, Bergerac, Southwest Wines. You will also find a large offer of Grand Cru and wines from other French vineyards.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE Toute l’année, du mardi au samedi. De 09h00à 12h30 et de 14h30 à 18h30.
CB
LA CAVE GRM
DESCRIPTIF
Toute l’année, du lundi au vendredi de 8h30 à 12h30 et de 14h à 17h30 TARIFS Dégustation gratuite avec visite
33220 LES-LÈVES-ET-THOUMEYRAGUES Tel. : 05 57 56 02 32 Fax : 05 57 56 02 06 Courriel : boutique@univitis.fr Site : www.terroirs-vins.com
33220 MARGUERON Tel. : 05 57 41 21 75 Courriel :alice.pierrail@wanadoo.fr Site : www.chateau-pierrail.fr
UNIVITIS
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
Le Gouyat - 24160 SAINT-MEARD-DE-GURÇON Tel. : 05 53 82 48 31 Fax : 05 53 82 47 64 Courriel : contact@vignoblesdubard.com Site : www.vignoblesdubard.com
DESCRIPTIF Le Château Pierrail est la propriété de la Famille Demonchaux (Jacques, Alice et Aurélien). Château du XVIIème siècle au milieu d’un parc et d’un vignoble de 70 ha, sur des coteaux argilo-calcaire exposés au sud-est pour un parfait ensoleillement. Techniques culturales basées sur la recherche de qualité et naturel et rendements limités, avec un élevage traditionnel en barrique de chêne. Nous produisons du vin rouge (merlots/cabernets), du vin blanc (sauvignon blanc et sauvignon gris) et du rosé (merlots/cabernets). Accueil groupe (40 personnes maximum). Bouteilles de 5 à 16 €.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE Ouvert toute l’année sur rendez-vous
Lieu-dit Font-Vidal - 33890 JUILLAC Tel. : 05 57 40 55 58 Portable : 06 50 72 79 64 Courriel : poncetclaire-fontvidal@orange.fr Site : www.font-vidal.com
CHÂTEAU LAULERIE
*
CB
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
CB
Chollet – 33220 LES-LÈVES-ET-THOUMEYRAGUES Tel. : 05 57 41 39 66 Portable : 06 16 20 19 55 Courriel : paul@latourdechollet.com Site : www.latourdechollet.com
DESCRIPTIF Dans les pentes douces de nos terroirs ensoleillés et généreux, les Sauvignons, Sémillons, Merlots et Cabernets savent se faire joyeux ! La ritournelle est facile mais l’art du vin est délicat. Au Domaine des Allégrets, c’est autant une histoire de famille qu’une histoire d’amour. Bienvenus ! In the flat slopes of our sunny and generous countries, sauvignons, sémillons, merlots and cabernets know how to make joyful ! The ritornello is easy but the art of wine is delicate. In the Domaine des Allégrets, it’s as much a history of family as a love story. You’re welcome! JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE Toute l’année sur rendez-vous au 06 87 11 50 20 TARIFS Vins AOP Côtes de Duras et pruneaux d’Agen. Visite du Domaine et du chai gratuite. Dégustation des vins et des pruneaux gratuite.
Au cœur d’une propriété viticole de 10 hectares, labélisée « Vignobles et Chais en Bordelais », venez découvrir « la Grange », salle de dégustation, petit musée et cave à vins et spiritueux. Une sélection de produits uniques choisis pour vous pour leur qualité et originalité, ainsi que leur rapport qualité-prix. Venez déguster du Château Font-Vidal et découvrir nos 450 références. In the heart of a family owned wine estate, La Grange is the place to visit f you’re looking for calm character and authenticity while tasting a glass of Château Font-Vidal wine, and also if you’re looking for advice, knowledge and smiles to choose an other wine or spirit from our selection of 450 products.
Toute l’année, jours fériés et week-end sur rendez-vous. Du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 14h à 18h.
Bouteilles de vins de 6 à 11 € - Visite et dégustation 5€ par personne (remboursable avec achat).
CHÂTEAU PIERRAIL
DESCRIPTIF
*
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE Ouvert toute l’année et tous les jours sans rendez-vous, de 10h à 18h.
CHÂTEAU FONT-VIDAL ET CAVE
CHÂTEAU GRAND MONTET
DÉCOUVERTE DU VIGNOBLE
CHÂTEAU LA TOUR DE CHOLLET
CB
La Cave vous propose un large choix de vins de Bordeaux, du Sud-Ouest, des Vignobles de France et d’ailleurs, mais aussi une sélection de Champagne et de Grands Crus. Mickael Brandou, le caviste maison, vous accueille et vous conseille avec attention, dans un espace convivial et spécialement aménagé de plus de 200m2. Suggestions pour vos repas de fêtes ou événements spéciaux (mariage, anniversaires…), promotions, vin en vrac, produits du terroir, idées cadeaux… N’hésitez pas à venir nous voir. La Cave offers an extensive range of wines from Bordeaux and the SouthWest, from French vineyards and elsewhere, as well as a large choice of Champagnes and Grand Cru wines. The cellar-master, Mickael Brandou, will welcome you into a spacious and fully equipped 200m2 reception area. If you would like suggestions for your festive meals or special events (such as weddings or birthdays), or information on our promotions, bulk wine, local produce or gift ideas then we would be pleased to assist you.
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE Lundi de 14h à 18h30. Du mardi au samedi de 9h à 12h30 et de 14h à 18h30.
ZAE de l’Arbalestrier – 33220 PINEUILH Tel. : 05 57 41 92 79 Fax : 05 57 46 42 76 Courriel : lacave@grm-vins.fr Site : www.lacave-grm.com
CB
MONTPON SAINT-MARTIAL-D’ARTENSET
Monfaucon MUSSIDAN
0 D1
St-Méard de-Gurçon St-Vivien
Montazeau 0
2
St-Antoine de-Breuilh
D936
D936
D2
35
D128
Margueron Auriolles
D139
k JUDSKLVWHMP FRP
Landerrouat D13
9
Villeneuvede-Duras
D2
33
DURAS MARMANDE
D708
Parcs et jardins
D1
2
D67
Pellegrue
Châteaux viticoles Vignobles et chais en Bordelais et Destination Vignobles
Départ de Randonnées pédestres
Riocaud
3
D4
5
Golf
Offices de tourisme et Point Informations
D18
Musée
35
08
Aérodrome
D2
D2
Saussignac
Ligueux
D
D7
Eglise Romane
35
1 14
Massugas
D1
08
Plage
D7
Pêche
Canoë kayak
MONBAZILLAC Razac de-Saussignac
La Roquille
34
D234
Centre équestre
72 D6
Les Lèveset-Thoumeyragues
D128
Listrac-de-Durèze
D14
35 D2
M
Location de vélos
0
St-Quentinde-Caplong Caplong Bastide
Gardonne
D14
3 D1
D1 8
D2
D18
Pineuilh
D4
St-Avit de-Soulège D18
D2 33
St-André et-Appelles
Eynesse
M
D130
St-Philippe du-Seignal
D2
Gensac
M
0
D18
D18
BERGERAC SARLAT
M
D4
Juillac
St-Avit St-Nazaire Ste-FoyLa-Grande
Port-Ste-Foyet-Ponchapt
D13
Pessac sur-Dordogne
D32
30
0
D1
Fougueyrolles
Vélines
SAINT-ÉMILION LIBOURNE BORDEAUX St-Seurin de-Prats
Le Pays Foyen
Le Fleix
Nastringues
D1
0
D2 35
D1
D708
Bonneville et-St-Avitde-Fumadières
St-Michel de-Montaigne M Montcaret
D2
D3
11
D
Loubès Bernac
8
Renseignements Ă lâ&#x20AC;&#x2122;OďŹ&#x192;ce de Tourisme au 05.57.46.03.00 / tourisme@paysfoyen.fr
O SoirÊe repas et gastronomie O Musique O Fêtes et animations locales O Patrimoine O ThÊâtre O Sport et dÊtente
O Samedi 21 et dimanche 22 : FĂŞte locale Ă Riocaud â&#x20AC;&#x201C; Vide grenier le dimanche O Dimanche 22 : Les Puces de la bastide par CĹ&#x201C;ur de Bastide Ă Ste-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; Rue Victor Hugo et rue Alsace Lorraine de 6h Ă 18h O Vendredi 27 : Concours de belote par le ComitĂŠ des fĂŞtes Ă Auriolles â&#x20AC;&#x201C; Salle polyvalente Ă 21h O Vendredi 27 : La fĂŞte des voisins Ă Ste-Foy-LaGrande â&#x20AC;&#x201C; Place Gambetta dès 19h30 O Samedi 28 : MarchĂŠ gourmand par lâ&#x20AC;&#x2122;Union Artistique et Touristique Ă St-Avit-de-Soulège â&#x20AC;&#x201C; Halle du village Ă 19h
Juin Avril
AGENDA DES MANIFESTATIONS
O Vendredi 1er : Concours de belote par le ComitĂŠ des fĂŞtes Ă Auriolles â&#x20AC;&#x201C; Salle polyvalente Ă 21h O Samedi 02 et dimanche 03 : Festival de Batterie BATKIFF Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Salle Jacques PrĂŠvert O Dimanche 03 : JournĂŠe pĂŞche par Loisirs et FĂŞtes Ă Massugas â&#x20AC;&#x201C; Lac de Massugas Ă partir de 8h O Vendredi 08 : Concert ÂŤÂ Vox Vesunna  par lâ&#x20AC;&#x2122;OMAC Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2030;glise Ă 21h O Dimanche 10 : Vide grenier et troc plantes par lâ&#x20AC;&#x2122;association St-quentin Loisirs Ă St-quentin-deCaplong â&#x20AC;&#x201C; Bourg toute la journĂŠe O Dimanche 10 : FĂŞte des fleurs par le ComitĂŠ des fĂŞtes Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Halle de 8h Ă 18h O Dimanche 24 : Les Puces de la bastide par CĹ&#x201C;ur de Bastide Ă Ste-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; Rue Victor Hugo et rue Alsace Lorraine de 6h Ă 18h O Vendredi 29 : Concours de belote par le ComitĂŠ des fĂŞtes Ă Auriolles â&#x20AC;&#x201C; Salle polyvalente Ă 21h
Mai O Dimanche 1er : MarchĂŠ aux fleurs et Ă lâ&#x20AC;&#x2122;artisanat Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Place du 08 Mai 1945 toute la journĂŠe O Dimanche 1er : Repas omelette Ă lâ&#x20AC;&#x2122;aillet par le ComitĂŠ des fĂŞtes et dâ&#x20AC;&#x2122;animations Ă St-Philippe-duSeignal â&#x20AC;&#x201C; salle des fĂŞtes Ă 12h O Dimanche 1er : Omelette Ă lâ&#x20AC;&#x2122;aillet et concours de pĂŠtanque par lâ&#x20AC;&#x2122;US PĂŠtanque Ă Eynesse â&#x20AC;&#x201C; Salle des fĂŞtes Ă 12h O Dimanche 1er : Omelette Ă lâ&#x20AC;&#x2122;aillet et repas dansant par le Club AmitiĂŠ et Sourire Ă Les-Lèves-etThoumeyragues â&#x20AC;&#x201C; Salle des fĂŞtes O Jeudi 05 : Repas champĂŞtre par le Club Nautique Aviron Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt O Dimanche 08 : RandonnĂŠe VTT et PĂŠdestre ÂŤÂ La Liguoise  par les Blaireaux Ă Ligueux â&#x20AC;&#x201C; Foyer polyvalent Ă 8h O Vendredi 13 : Concours de belote par le ComitĂŠ des fĂŞtes Ă Auriolles â&#x20AC;&#x201C; Salle polyvalente Ă 21h O Dimanche 15 : FĂŞte locale par le ComitĂŠ des fĂŞtes et dâ&#x20AC;&#x2122;animations Ă St-Philippe-du-Seignal â&#x20AC;&#x201C; Vide grenier
O Du vendredi 03 au dimanche 05 : JournĂŠes de la BiodiversitĂŠ par lâ&#x20AC;&#x2122;association Graines de lâ&#x20AC;&#x2122;Espoir Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Sous la Halle O Samedi 04 : Rando cyclo ÂŤÂ La Pineuilhaise  par le Cyclo Club Ă Pineuilh â&#x20AC;&#x201C; Plaine des sports Ă 14h O Samedi 04 : Concert du 50ème anniversaire de lâ&#x20AC;&#x2122;ensemble choral Pro Musica Ă Ste-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2030;glise Notre Dame Ă 20h45 O Samedi 04 et dimanche 05 : FĂŞte locale Ă Pineuilh â&#x20AC;&#x201C; Plaine des Sports O Samedi 04 et dimanche 05 : Rendez-vous aux Jardins O Dimanche 05 : Marathon de la Dordogne par Galo canoĂŤ kayak Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Base de loisirs du ClĂŠret de 10h Ă 17h O Vendredi 10 : SoirĂŠe musique et jeux par la CDC du Pays Foyen Ă Se-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; Jardin public Ă 18h O Du vendredi 10 au dimanche 12 : Festival du Bien Vivre par le ComitĂŠ des fĂŞtes Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Centreville : sur la place de la halle, dans le village ancien et place du Monument aux Morts O Samedi 11 : FĂŞte de la Musique et pique-nique gĂŠant par le ComitĂŠ des fĂŞtes et dâ&#x20AC;&#x2122;animations Ă StPhilippe-du-Seignal â&#x20AC;&#x201C; salle des fĂŞtes Ă 19h O Samedi 11 : Feu de la St-Jean par le ComitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;animation Ă St-Avit-St-Nazaire â&#x20AC;&#x201C; Salle Marcel Duchant Ă 19h O Samedi 18 : Gala de danse et bal avec Michael Vigneau par lâ&#x20AC;&#x2122;association Sol y Mar Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Sous la halle Ă 19h O Jeudi 23 : Concert orchestre symphonique de Talence par lâ&#x20AC;&#x2122;OMAC Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x2030;glise Ă 21h O Vendredi 24 : Concours de belote par le ComitĂŠ des fĂŞtes Ă Auriolles â&#x20AC;&#x201C; Salle polyvalente Ă 21h O Samedi 25 : Repas grillades par lâ&#x20AC;&#x2122;ACCA Ă StPhilippe-du-Seignal â&#x20AC;&#x201C; Salle des fĂŞtes Ă 20h O Samedi 25 : MarchĂŠ nocturne par lâ&#x20AC;&#x2122;Association St-Quentin Loisirs Ă St-Quentin-de-Caplong â&#x20AC;&#x201C; Le bourg de 19h Ă 23h O Dimanche 26 : Exposition de vieux vĂŠhicules par Nos mĂŠcaniques dâ&#x20AC;&#x2122;antan Ă Ste-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; Place de la Mairie, place Broca, Jardin public, rues de la bastide
Dates non dĂŠterminĂŠes : Les folles journĂŠes foyennes Ă Sainte-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; 4 journĂŠes thĂŠmatiques, Ă chaque changement de saison : Jazz au printemps, arts de rue Ă lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠtĂŠ, musique lyrique Ă lâ&#x20AC;&#x2122;automne et cirque / magie Ă lâ&#x20AC;&#x2122;hiver Date non dĂŠterminĂŠe : Inauguration de la gabare ÂŤ EspĂŠrance Âť par lâ&#x20AC;&#x2122;OMAC en partenariat avec lâ&#x20AC;&#x2122;association des Gabariers Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Sur les quais
O Dimanche 26Â : FĂŞte Ă LĂŠo en Pays Foyen O Dimanche 26Â : Les Puces de la bastide par CĹ&#x201C;ur de Bastide Ă Ste-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; Rue Victor Hugo et rue Alsace Lorraine de 6h Ă 18h
Juillet O Du vendredi 1er Juillet au vendredi 26 AoĂťt : Concours de pĂŠtanque (tous les vendredis soirs avec le concours de CAP33) par le Club de pĂŠtanque Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Boulodrome Ă 21h O Du vendredi 1er au vendredi 29 : ÂŤÂ Les Mardi et Vendredi Blind Tasting  par lâ&#x20AC;&#x2122;association des Vignes aux vins en Pays Foyen â&#x20AC;&#x201C; Espace Tourisme et Vin tous les mardi et vendredi en open de 10h Ă 19h O Vendredi 1er : Repas des villages par les Mairies de Ste-Foy-La-Grande et Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Pont Montaigne (entre Ste-Foy et Port-Ste-Foy) dès 20h O Samedi 02 : Feu de la St Jean musical par Loisirs et FĂŞtes Ă Massugas â&#x20AC;&#x201C; Salle des fĂŞtes Ă 20h O Dimanche 03 : Vide grenier par le ComitĂŠ des fĂŞtes Ă Pineuilh â&#x20AC;&#x201C; Place du GĂŠnĂŠral de Gaulle de 8h Ă 18h O Mardi 05 : RandonnĂŠe ĂŠpicurienne en Pays Foyen O Du mardi 05 au dimanche 10 : Festival ÂŤÂ Les Reclusiennes  par CĹ&#x201C;ur de Bastide Ă Ste-Foy-LaGrande â&#x20AC;&#x201C; Terrasse François Mitterrand de 9h Ă 0h O Jeudi 07, 14, 21 et 28 : MarchĂŠ des Producteurs de Pays Ă Ste-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; Terrasse François Mitterrand Ă partir de 19h O Vendredi 08 : MarchĂŠ nocturne par lâ&#x20AC;&#x2122;AMNPP Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Place de la halle Ă 19h O Samedi 09 et dimanche 10 : FĂŞte locale Ă StAntoine-de-Breuilh â&#x20AC;&#x201C; Brocante le dimanche de 8h Ă 18h O Du samedi 09 juillet au dimanche 28 AoĂťt : CAP 33 par la CDC du Pays Foyen Ă Port-Ste-Foy-etPonchapt â&#x20AC;&#x201C; Plage des Bardoulets O Dimanche 10 : Les Vinofolies Ă Eynesse â&#x20AC;&#x201C; Lieu-dit La Bastidote de 10h Ă 14h O Mardi 12 et 19 : Festiâ&#x20AC;&#x2122;Flamb en Bastide Ă Ste-FoyLa-Grande â&#x20AC;&#x201C; RDV Office de Tourisme (102 rue de la RĂŠpublique) Ă 20h45 O Mercredi 13 : Bal des pompiers par lâ&#x20AC;&#x2122;Amicale des sapeurs-pompiers Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Sur le parvis de la caserne des pompiers Ă partir de 19h O Jeudi 14 : FestivitĂŠs du 14 Juillet Ă Ste-Foy-LaGrande O Jeudi 14 : Repas rĂŠpublicain dansant par le ComitĂŠ des fĂŞtes Ă Listrac-de-Durèze â&#x20AC;&#x201C; Salle des fĂŞtes Ă 20h O Du vendredi 15 au samedi 30 : 26ème MusitinĂŠraires en Pays Foyen (six spectacles â&#x20AC;&#x201C; ThÊâtre, musique) O Samedi 16 : Vide grenier nocturne par les associations du football et des marchĂŠs nocturnes Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Centre bourg Ă partir de 14h O Vendredi 22 : MarchĂŠ nocturne par lâ&#x20AC;&#x2122;AMNPP Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Place de la halle Ă 19h O Samedi 23 : Country Party par Planète Country Ă Port-Ste-Foy â&#x20AC;&#x201C; Stade de MĂŠzières toute la journĂŠe
O Dimanche 24 : Les Puces de la bastide par CĹ&#x201C;ur de Bastide Ă Ste-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; Rue Victor Hugo et rue Alsace Lorraine de 6h Ă 18h O Du lundi 25 Juillet au dimanche 07 AoĂťt : Exposition de lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠcole de peinture ÂŤÂ Le pinceau magique  Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Salle Marc Amanieux O Vendredi 29 : Escargolade par le ComitĂŠ des fĂŞtes Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Place de la halle Ă 19h O Samedi 30 et dimanche 31 : FĂŞte locale Ă St-AvitSt-Nazaire â&#x20AC;&#x201C; Vide grenier le dimanche O Dimanche 31 : FĂŞte de la Rivière Ă Ste-Foy-LaGrande et Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Sur les quais et la plage des Bardoulets Ă partir de 14h jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 23h
AoĂťt O Dates non dĂŠterminĂŠes : Semaine dâ&#x20AC;&#x2122;universitĂŠ marchante Montaigne Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt - Ponchapt O Du mardi 2 au mardi 30 : ÂŤÂ Les Mardi et Vendredi Blind Tasting  par lâ&#x20AC;&#x2122;association des Vignes aux vins en Pays Foyen â&#x20AC;&#x201C; Espace Tourisme et Vin tous les mardi et vendredi en open de 10h Ă 19h O Mardi 02, 16 et 23 : Festiâ&#x20AC;&#x2122;Flamb en Bastide Ă SteFoy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; RDV Office de Tourisme (102 rue de la RĂŠpublique) Ă 20h45 O Jeudi 04, 11, 18 et 25 : MarchĂŠ des Producteurs de Pays Ă Ste-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; Terrasse François Mitterrand Ă partir de 19h O Vendredi 05 : MarchĂŠ nocturne par lâ&#x20AC;&#x2122;AMNPP Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Place de la halle Ă 19h O Vendredi 05 : 7ème ĂŠdition du Festival Jazz sur les Quais par lâ&#x20AC;&#x2122;OMAC Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Quais Ă 21h O Samedi 06 et dimanche 07 : FĂŞte locale Ă Listracde-Durèze â&#x20AC;&#x201C; Vide grenier le dimanche O Dimanche 07 : FĂŞte locale par lâ&#x20AC;&#x2122;Union Artistique et Touristique Ă St-Avit-de-Soulège O Mardi 09 : RandonnĂŠe ĂŠpicurienne en Pays Foyen O Dimanche 14 : Concours pĂŠtanque par les Boules au But Ă Pineuilh â&#x20AC;&#x201C; Plaine des Sports Ă 14h30 O Dimanche 14 : Vide grenier par le Club de football Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Centre bourg toute la journĂŠe O Vendredi 19 : MarchĂŠ nocturne par lâ&#x20AC;&#x2122;AMNPP Ă Pellegrue â&#x20AC;&#x201C; Place de la halle Ă 19h O Samedi 20 et dimanche 21 : FĂŞte locale de Ponchapt (FĂŞte du Pain) Ă Port-Ste-Foy-et-Ponchapt O Du samedi 20 au samedi 27 : Franco British Week par le CEPF en Pays Foyen O Samedi 27 et dimanche 28 : FĂŞte locale Ă Port-SteFoy-et-Ponchapt â&#x20AC;&#x201C; Vide grenier le dimanche O Samedi 27 et dimanche 28 : FĂŞte locale par Loisirs et FĂŞtes Ă Massugas â&#x20AC;&#x201C; Salle des fĂŞtes toute la journĂŠe O Dimanche 28 : Les Puces de la bastide par CĹ&#x201C;ur de Bastide Ă Ste-Foy-La-Grande â&#x20AC;&#x201C; Rue Victor Hugo et rue Alsace Lorraine de 6h Ă 18h
AGENDA DES MANIFESTATIONS
Animations 2016 en Pays Foyen
Animations 2016 en Pays Foyen Renseignements à l’Office de Tourisme au 05.57.46.03.00 / tourisme@paysfoyen.fr
HEBERGEMENTS
La taxe de séjour en Pays Foyen Nature et catégorie d’hébergement TARIF 2016 *
AGENDA DES MANIFESTATIONS
O Jeudi 1er : Marché des Producteurs de Pays à SteFoy-La-Grande – Terrasse François Mitterrand à partir de 19h O Vendredi 02 : « Dîner en rouge dans les vignes » par l’Association des Vignes aux Vins en Pays Foyen – Dans les allées de vignes d’une propriété du Pays Foyen à 19h O Dimanche 11 : Grand déballage par le Comité des fêtes à Pineuilh – Place du Général de Gaulle de 8h à 18h O Samedi 17 : Nuit du Patrimoine par la Mairie à Pellegrue – Dans toute la bastide à 17h O Samedi 17 et dimanche 18 : Journées du Patrimoine en Pays Foyen O Dimanche 18 : Vide grenier par l’association Ligueux en Fête à Ligueux – Parking foyer polyvalent à 8h O Du samedi 24 Septembre au dimanche 02 Octobre : Exposition de Patchwork par l’association Patchwork en Pays Foyen à Port-Ste-Foy-etPonchapt – Salle Amanieux de 14h à 18h O Dimanche 25 : Les Puces de la bastide par Cœur de Bastide à Ste-Foy-La-Grande – Rue Victor Hugo et rue Alsace Lorraine de 6h à 18h O Dimanche 25 : Journée du Cheval par Cœur de Bastide à Ste-Foy-La-Grande – dans toute la bastide
Octobre O Samedi 1er et dimanche 02 : Fête de la Moto par les Motorigoles à St-Avit-St-Nazaire – Salle Marcel Duchant O Dimanche 02 : 8ème édition du salon du livre « Mémoire Encrée » par l’OMAC à Port-Ste-Foy-etPonchapt – Espace Louis Aragon et place Élie Philit de 10h à 18h O Vendredi 07 et samedi 08 : Fête des vendanges par Animations Ponchaptoises à Port-ste-Foy-etPonchapt - Ponchapt O Samedi 15 : Soirée à thème par le Comité des fêtes à Pineuilh – Salle des fêtes Robert Teyssandier à 20h O Samedi 15 : Bal Country CD par Planète Country à Port-Ste-Foy-et-Ponchapt – Salle des fêtes à 20h O Samedi 15 : Repas d’automne et expo photos par l’association St-Quentin Loisirs à St-Quentin-deCaplong – Salle des fêtes à 20h O Dimanche 23 : Les Puces de la bastide par Cœur de Bastide à Ste-Foy-La-Grande – Rue Victor Hugo et rue Alsace Lorraine de 6h à 18h
Novembre O Date non déterminée : Soirée théâtrale par le Théâtre des Salinières à Port-Ste-Foy-et-Ponchapt – Salle Jacques Prévert
O Dimanche 06 : Repas dansant d’automne par le Club Amitié et Sourire à Les-Lèves-etThoumeyragues – Salle des fêtes O Du Jeudi 10 au samedi 12 : Exposition sur la Grande Guerre par l’OMAC à Port-Ste-Foy-etPonchapt O Samedi 12 : Soirée cabaret par le Comité des fêtes et d’animations à St-Philippe-du-Seignal – Salle des fêtes à 20h O Dimanche 27 : Marché de Noël par le Club Sports et Loisirs à St-André-et-Appelles – Salle polyvalente de 9h à 18h
Palaces Hôtel de tourisme 5 étoiles, Résidence de tourisme 5 étoiles, Meublé de tourisme 5 étoiles Hôtel de tourisme 4 étoiles, Résidence de tourisme 4 étoiles, Meublé de tourisme 4 étoiles Hôtel de tourisme 3 étoiles, Résidence de tourisme 3 étoiles, Meublé de tourisme 3 étoiles Hôtel de tourisme 2 étoiles, Résidence de tourisme 2 étoiles, Meublé de tourisme 2 étoiles, Village vacances 4 et 5 étoile Hôtel de tourisme 1 étoile, Résidence de tourisme 1 étoile, Meublé de tourisme 1 étoile, Village vacances 1, 2 et 3 étoiles, Chambre d’hôtes Hôtel, Résidence de tourisme, Meublé de tourisme,
Décembre
Village vacances en attente de classement ou sans classement Terrain de camping et de caravanage 3, 4 et 5 étoiles Terrain de camping et caravanage 1 et 2 étoiles, et port de plaisance
O Date non déterminée : Marché de Noël par le Comité de Jumelage Port-Ste-Foy/Plobsheim à Port-Ste-Foy-et-Ponchapt – Salle Jacques Prévert O Samedi 03 : Téléthon par l’Amicale laïque à PortSte-Foy-et-Ponchapt O Dimanche 04 : Marché de Noël par le Plaisir de Créer à Eynesse – salle des fêtes de 9h à 18h O Samedi 10 et dimanche 11 : Marché de Noël par le Comité des fêtes à Pineuilh – Salle des fêtes Robert Teyssandier O Vendredi 16 : « Soirée Rouge et Or » par l’Association des Vignes aux Vins en Pays Foyen à Pineuilh – Espace Tourisme et Vin à partir de 18h O Samedi 31 : Réveillon par Planète Country à PortSte-Foy-et-Ponchapt – Salle des fêtes
Terrain de camping sans classement
0,77 € 0,77 € 0,77 € 0,77 €
0,77 €
0,77 €
0,77 € 0,40 € 0,20 € 0,22 €
* tarif incluant la taxe additionnelle de 10% du Conseil Général
Exonérations obligatoires - Les personnes de moins de 18 ans, - Les titulaires d’un contrat de travail saisonnier employés dans la commune du territoire, - Les personnes bénéficiant d’un hébergement d’urgence ou d’un relogement temporaire, - Les personnes qui occupent les locaux dont le loyer est inférieur à un montant fixé par délibération.
HÉBERGEMENTS
Septembre
Visites nocturnes commentées et théâtralisées avec les comédiens du NOM D’LA TROUPE
* Rendez-vous à 20h45 É M 0GmDF EF 5PVSJTNF
Les mardis 12 & 19 juillet, 2, 16 & 23 août 2016
Personnes à mobilité réduite
Parking
Piscine
Climatisation
Accueil groupe
Mobil home
Animaux acceptés
Adapté aux enfants
Camping car
Animaux acceptés sous condition
Equipement bébé
WIFI
Carte bancaire
Balnéo détente
A Sainte-Foy-La-Grande TARIFS : ADULTE : 7€ FLAMBEAU COMPRIS GROUPE À PARTIR DE 10 PERSONNES 6€ ENFANT DE 7 À 14 ANS : 3.5€ LAMPION COMPRIS ENFANT MOINS DE 7 ANS GRATUIT FLAMBEAU OU LAMPION SEUL 2€
ATTENTION ! PLACES LIMITÉES ! INSCRIPTION CONSEILLÉE
OFFICE DE TOURISME DU PAYS FOYEN / 05 57 46 03 00 tourisme@paysfoyen.fr ESPACE « TOURISME & VIN » à PINEUILH / 05 57 41 21 79 ANTENNE DE PELLEGRUE / 05 56 61 37 80.
CB
Classement préfectoral en étoiles
Label Gîte de France en épis
CHÂTEAU DES VIGIERS , , , ,
CHÂTEAU DE SANSE ,,,
CAPACITÉ D’ACCUEIL 32 personnes – 16 chambres
2 HÔTELS
CB
Le Château - Hotel Luxe **** Le Relais – Hôtel de Charme
TARIFS Nuit : de 90 à 170 € pour 2 personnes
PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert tous les jours du 1er mai au 1er novembre Ouvert les week-ends en mars et avril. Sur demande de novembre à février.
CB
TARIFS
79 chambres dont 6 suites TARIFS à partir de 110 €
Emplacement 11€ / 25€ - Location : 230€ / 695€
AUTRES HÔTELS-RESTAURANTS
CB
165 personnes – 80 emplacements Emplacement 2 pers de 13.95 à 22.95€ ; campeur de 3 à 5.30€ ; mobil home semaine : de 199 à 799€
CB
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE
Du 1er avril au 28 octobre
Du 10 avril au 10 octobre
Allée du camping – 33220 PINEUILH Tel. : 05 57 46 13 84 - Fax : 05 57 46 13 84 Courriel : contact@camping-bastide.com Site : www.camping-bastide.com
24130 MONFAUCON Tel. : 05 53 24 64 79 Courriel : camping-bazange@orange.fr Site : www.camping-bazange-dordogne.com
M Patrice PATEY
HÔTEL DE LA GARE
DE BAZANGE , , ,
CAPACITÉ D’ACCUEIL
100 personnes – 38 emplacements
TARIFS
Le Château est ouvert du 14 avril au 13 novembre. Le Relais est ouvert du 4 mars au 30 octobre.
Camping Sites et Paysages L’ETANG
CAPACITÉ D’ACCUEIL
CAPACITÉ D’ACCUEIL
Les Vigiers – 24240 MONESTIER Tel. : 05 53 61 50 00 Courriel : reserve@vigiers.com Site : www.vigiers.com
Mme DE ANGELI Céline
CAMPING DE LA BASTIDE , , ,
PÉRIODE D’OUVERTURE
Lieu dit Sanse - 33350 SAINTE RADEGONDE Tel. : 05 57 56 41 10 Courriel : contact@chateaudesanse.com Site : www.chateaudesanse.com
HÉBERGEMENTS
HEBERGEMENTS
CAMPINGS ET CENTRE DE VACANCES
33 HÉBERGEMENTS
HÔTELS-RESTAURANTS
CENTRE DE VACANCES
Domaine du MOULIN DES SANDAUX
• Le Grand Hôtel 117/119 rue de la République 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tél. : 05 57 46 00 08
• Le Victor Hugo 101 rue Victor Hugo 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tél. : 05 57 41 35 43
CAPACITÉ D’ACCUEIL 14 personnes – 7 chambres
CAPACITÉ D’ACCUEIL 50 personnes – 15 chalets
TARIFS
TARIFS
Nuit : 49€ pour 2 personnes ; demi-pension 65,50 € ; lit sup. 11€ ; petit déj . 6.90€
PÉRIODE D’OUVERTURE
TARIFS Consulter la Mairie
PÉRIODE D’OUVERTURE
De mars à novembre.
Toute l’année
Ouvert toute l’année
CB
CB
Lieu dit Sandaux – 33220 SAINT-ANDRE-ET-APPELLES Tel. : 05 57 46 17 69 Courriel : domainedumoulindesandaux@wanadoo.fr Site : www.moulindessandaux.fr
CAPACITÉ D’ACCUEIL 60 personnes
Nous consulter.
PÉRIODE D’OUVERTURE
36 avenue de la Gare - 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 46 59 84 Courriel : avignau33@gmail.com
*
La Tuquette – 33220 MARGUERON Tel. : 05 57 41 23 00 Fax : 05 57 41 38 55 Courriel : mairie@margueron.net Site : www.margueron.net
*
HEBERGEMENTS
MEUBLÉS DE TOURISME CLASSÉS Mme AURORA Ghislaine et M. AURORA Alexis
MAISON DE VACANCES DE GRÉAL , , , ,
CAPACITÉ D’ACCUEIL 15 personnes – 6/8 chambres
*
CAPACITÉ D’ACCUEIL 15 personnes – 5 chambres
TARIFS
TARIFS
Semaine : de 995 à 2850 € - Week-end : 650 €
Semaine : de 550 à 2650€ Week-end : de 450 à 650€
PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année
PÉRIODE D’OUVERTURE Toute l’année
HÉBERGEMENTS
Lieu-dit Les Maillets 33220 RIOCAUD Tel. : +32 (0) 477 29 63 50 Portable : +33 (0)6 37 19 23 60 Courriel : info@la-maison-dans-les-vignes.fr Site : www.la-maison-dans-les-vignes.fr
Mme et M. DUMOND Sylviane et Gilbert , , , ,
Lieu-dit Gréal – 33890 PESSAC-SUR-DORDOGNE Tel. : 05 57 47 41 59 Portable : 06 13 80 22 97 ou 06 11 96 45 99 Courriel : maison.greal@club-internet.fr Site : www.maison-greal.com
Toute l’année 2 Le Pelletan - 33220 SAINT-QUENTIN-DE-CAPPLONG Portable : 06 45 65 15 44 ou 06 74 39 02 99 Courriel : gilbert.dumond@orange.fr
8 personnes – 4 chambres
TARIFS
TARIFS
Semaine : de 350 à 700 € / Week-end : 150 €
9 personnes – 5 chambres Semaine : de 810 à 1 270 € - Week-end : 400 €
PÉRIODE D’OUVERTURE Toute l’année La Rouvière - 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Tel. : (HR) 05 53 57 85 21 ; (HB) 05 53 24 77 27 Portable : 06 70 12 94 15 Courriel : cd.hecquet@wanadoo.fr Site : www.logisdessegur.fr
*
Semaine entre 550€ et 1 100€
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE
Juillet – Août
Toute l’année
CB
207 chemin de Grande Font 33220 SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE Tel. : 05 57 41 34 04 Portable : 06 22 59 50 15 Courriel : contact@grandefont.com Site : www.grandefont.com
11 les Grands Reigners - 33220 EYNESSE Portable : 06 10 86 15 29 ou 06 13 39 43 59 Courriel : lesgrandsreigners@gmail.com
Madeleine et Gérard MASSOT
TARIFS
PÉRIODE D’OUVERTURE
CAPACITÉ D’ACCUEIL
6 personnes – 2 chambres + mezzanine
GÎTE L’ATELIER D’ARTISTES , ,
CAPACITÉ D’ACCUEIL
Semaine : de 1 200 à 2 300 € - Week-end : 700 €
CAPACITÉ D’ACCUEIL
LE LOGIS DES SÉGUR , , ,
15 personnes – 6 chambres. Possibilité d’accueillir 8 personnes supplémentaires sur demande
TARIFS
DOMAINE DE GRANDE FONT ,,
Mme et M. HECQUET Catherine et Daniel
CAPACITÉ D’ACCUEIL
Mme et M. BOUCHER
Mme et M. BOS Ingrid et Florent , , ,
BIRAC Carole , ,
CAPACITÉ D’ACCUEIL
CAPACITÉ D’ACCUEIL
5 personnes – 2 chambres
4 personnes – 2 chambres
TARIFS
TARIFS
Semaine : de 480 à 860 € - Week-end : 200 €
Semaine : de 250€ à 490€ - Week-end : 120€
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE
De mars à novembre
Toute l’année
A la bergerie – Les Ferchauds - 33220 MARGUERON Tel. : 05 57 41 39 18 Portable : 06 09 18 03 16 Courriel : tossam@wanadoo.fr Site : www.gitelatelierdartistes.com
8 rue de la Commanderie – 33220 PINEUILH Tel. : 05 57 46 15 01 Courriel : cbirac@vacques.fr Site : www.vacques.fr
*
HÉBERGEMENTS
Mme et M. IMMERZEEL Anouk et Michel
LA MAISON DANS LES VIGNES
HEBERGEMENTS
MEUBLÉS DE TOURISME NON CLASSÉS
M. AUTHIER Michel , ,
Mme et M. CAILLARD Odile et Gilbert , ,
CAPACITÉ D’ACCUEIL 4 personnes – 2 chambres Semaine : de 250 à 350 € Week-end : 100 €
*
CAPACITÉ D’ACCUEIL
4 personnes – 2 chambres
8 personnes – 4 chambres
TARIFS
TARIFS
TARIFS
Semaine : de 200€ à 260€
Semaine : de 230 à 330 € - Week-end : 120 €
CAPACITÉ D’ACCUEIL
4 personnes – 1 chambre
4 personnes – 3 chambres
TARIFS
TARIFS
De juillet à septembre
Toute l’année
*
PÉRIODE D’OUVERTURE
1040, route des Granjaux - 33220 SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE Tel. : 05 51 46 26 71 Courriel : r.rougierjosette@orange.fr
106, avenue du Périgord 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Portable : 06 25 76 64 59 Courriel : mdmarechal@free.fr
M. PEYROTTE Luc
Mme MAURY Isabelle
Semaine : de 230 à 275 € Week-end : à partir de 100 € Toute l’année
Le Barrail n°3 et 4 - 33220 EYNESSE Tel. : 05 57 41 09 77 Portable : 06 85 59 44 77 Courriel : suteau.bernard@wanadoo.fr
726 Route des Muriers 33220 SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE Tel. : 05 57 46 37 71 Fax : 05 57 46 56 87 Courriel : stephaneranzato@orange.fr
Madame Josiane ROUGIER ,
CAPACITÉ D’ACCUEIL
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE PÉRIODE D’OUVERTURE
69 Chemin des bouviers 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Tel. : 05 53 24 74 89
SUTEAU Bernard et Pilar , ,
Semaine entre 250€ et 350€ / 2 semaines 650€
Semaine : 2200 €
Du 1er mars au 30 novembre
6, Le Breuilh - 33220 CAPLONG Tel. : 05 57 41 29 32 Portable : 06 71 24 43 15 Courriel : gilbert.caillard@icloud.com
HÉBERGEMENTS
CAPACITÉ D’ACCUEIL
5 personnes – 2 chambres
Ouvert toute l’année
Toute l’année
CAPACITÉ D’ACCUEIL
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE
CHÂTEAU LE CLÉRET
*
CAPACITÉ D’ACCUEIL
CAPACITÉ D’ACCUEIL
10 personnes – 4 chambres
12 personnes – 4 chambres
TARIFS
TARIFS
Semaine : de 1 000 à 1 900 € / Week-end : 500 €
Semaine de 1 200€ à 1 800€
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE
Toute l’année
Du 2 juillet au 27 août
Les Richards – 33220 SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE Portable : 06 19 33 10 45 ou 06 10 69 84 69 Courriel : lesrichardsgite@gmail.com
25 Les Bournets - 33220 PINEUILH Portable : 06 87 30 45 06 Courriel : luc.peyrotte@aliceadsl.fr Site : peyrotte.jimdo.com/blog/
37 HÉBERGEMENTS
TARIFS
M. WONG Simon
Mme et M. RANZATO Graziella et Jean ,
HEBERGEMENTS
CAPACITÃ&#x2030; Dâ&#x20AC;&#x2122;ACCUEIL
CAPACITÃ&#x2030; Dâ&#x20AC;&#x2122;ACCUEIL
6 personnes â&#x20AC;&#x201C; 3 chambres
CAPACITÃ&#x2030; Dâ&#x20AC;&#x2122;ACCUEIL
5 personnes â&#x20AC;&#x201C; 3 chambres
6 personnes â&#x20AC;&#x201C; 3 chambres
TARIFS
TARIFS
De 400 Ã 700 â&#x201A;¬ - Week-end : 200 â&#x201A;¬ (hors saison)
Semaine : de 350 Ã 600 â&#x201A;¬ - Week-end : 250 â&#x201A;¬
PÃ&#x2030;RIODE Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
PÃ&#x2030;RIODE Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
Toute lâ&#x20AC;&#x2122;année
Toute lâ&#x20AC;&#x2122;année
PÃ&#x2030;RIODE Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
41 avenue du Maréchal Foch - 33220 PINEUILH Tel. : 05 24 08 31 08 Portable : 06 72 23 73 63 Courriel : marc.gueylard@orange.fr
Les Armautons - 33220 LES-LEVES-ET-THOUMEYRAGUES Tel. : 05 57 41 20 82 Courriel : famille.queyreau@orange.fr
30 Le Bourg - 33220 LIGUEUX Portable : 06 59 93 30 40 Courriel : francoise.carpentier1@orange.fr
En cours de labellisation
Mme Jill PAUVERT
Mme et M. KLEIN Doris et Simon-Pierre
M. QUEYREAU Alain
TARIFS
HÃ&#x2030;BERGEMENTS
M. GUEYLARD Marc
CAPACITÃ&#x2030; Dâ&#x20AC;&#x2122;ACCUEIL 5 personnes â&#x20AC;&#x201C; 2 chambres
TARIFS
Semaine : de 300 Ã 450 â&#x201A;¬ Week-end : 180 â&#x201A;¬
Semaine : de 350 Ã 420 â&#x201A;¬ - Week-end : 200 â&#x201A;¬
PÃ&#x2030;RIODE Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE De mai à octobre
Toute lâ&#x20AC;&#x2122;année
Mme ARGUES Joëlle
CAPACITÃ&#x2030; Dâ&#x20AC;&#x2122;ACCUEIL
CAPACITÃ&#x2030; Dâ&#x20AC;&#x2122;ACCUEIL
8 personnes â&#x20AC;&#x201C; 3 chambres
4 personnes â&#x20AC;&#x201C; 2 chambres
TARIFS
TARIFS
Semaine : Ã partir de 560 â&#x201A;¬
Semaine : de 400 Ã 450 â&#x201A;¬
PÃ&#x2030;RIODE Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
PÃ&#x2030;RIODE Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
Toute lâ&#x20AC;&#x2122;année sur réservation
80 rue Jean Louis Faure - 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 56 71 15 72 ou +61 2 6772 8160 Portable : 06 04 40 80 40 ou +61 409 659 758 Courriel : jvpauvert@gmail.com Site : www.dordognegatewaygite.com
6 Les Guillebeaux - 33220 MARGUERON Tel. : 05 57 41 25 04 Portable : 06 04 16 84 23 Courriel : hihan33@wanadoo.fr
M. et Mme LITHGOW Alan et Janet
Mme MORIN Sylvie
JASMINE COURT
CAPACITÃ&#x2030; Dâ&#x20AC;&#x2122;ACCUEIL
CAPACITÃ&#x2030; Dâ&#x20AC;&#x2122;ACCUEIL 4 personnes â&#x20AC;&#x201C; 2 chambres
4 personnes â&#x20AC;&#x201C; 1 chambre
TARIFS
TARIFS
Semaine : de 280 Ã 410 â&#x201A;¬ - Mois HS : 300 â&#x201A;¬
Semaine : de 250 Ã 400 â&#x201A;¬
PÃ&#x2030;RIODE Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
PÃ&#x2030;RIODE Dâ&#x20AC;&#x2122;OUVERTURE
Toute lâ&#x20AC;&#x2122;année
Toute lâ&#x20AC;&#x2122;année
Toute lâ&#x20AC;&#x2122;année
4, rue des deux villages - 33220 SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE Tel. : 01 47 85 11 77 Portable : 06 89 18 13 01 Courriel : argues.joelle@gmail.com
Marot - 33790 SOUSSAC Tel. : (HB) 05 56 61 50 32 ou (HR) 05 56 61 44 19 Portable : 06 83 14 39 67 Courriel : sylvie.soussac@gmail.com
6 rue Alsace Lorraine - 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 41 28 86 Portable : 06 40 14 39 08 Courriel : alan.lithgow@hotmail.com
*
*
* *
HÃ&#x2030;BERGEMENTS
Mme MARVY Françoise
HEBERGEMENTS
CHAMBRES D’HÔTES
HÉBERGEMENTS
CAPACITÉ D’ACCUEIL
CAPACITÉ D’ACCUEIL
4 personnes – 3 chambres
4 personnes – 2 chambres
TARIFS
TARIFS
Semaine : de 250 à 400 € / Week-end : 200 €
Semaine : de 210 à 290€ / Week-end : 100 €
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE
Toute l’année
Toute l’année
90 rue du lavoir - 33220 SAINT-PHILIPPE-DU-SEIGNAL Tel. : 09 52 45 04 97 Courriel : nicole.wenger@free.fr Site : filipinne.free.fr
29 rue la Commanderie - Aux Guignards 33220 PINEUILH Tel. : 05 53 09 00 48
2 personnes – 1 chambre
chambre d’hôtes
*
meublé
CAPACITÉ D’ACCUEIL
CAPACITÉ D’ACCUEIL
3 personnes – 1 chambre
2 studios : 1 pour 3 personnes, 1 pour 2 personnes
TARIFS
TARIFS
Nuit : 1 personne 52 € ; 2 personnes 59€ ; lit sup. 17€ ; repas du soir de 18 à 21€ ; soirée étape 65€ (lundi à jeudi).
CAPACITÉ D’ACCUEIL 2 personnes – 1 chambre
Toute l’année
Toute l’année
79 bis rue Jean Moulin - 33220 PINEUILH . Tel. : 05 57 69 66 48. Portable : 06 87 15 37 24. Courriel : jardindelatapie@gmail.com Site : www.le-jardin-de-la-tapie.fr. www.lejardindelatapie.jimdo.com
Mme CANI Antoinette DOMAINE LES JOURDIS
CANN Jean-Michel et Marie-Jo
*
Semaine de 255 à 280€ ; lit supplémentaire 17€ ; table d’hotes sur réservation 21€ ; 1 séance du SPA offerte
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE
Mme et M. SEIGNETTE Yvette et Alain
CAPACITÉ D’ACCUEIL
Mme LECLERC Nathalie LE JARDIN DE LA TAPIE
M. BRONCA Tullio
*
CAPACITÉ D’ACCUEIL 12 personnes – 4 chambres
Mme Brigit CHARASSON
LA SOURCE CHAPELAINS
CB
CAPACITÉ D’ACCUEIL 12 personnes – 4 chambres
TARIFS
TARIFS
TARIFS
TARIFS
Semaine : de 250 à 270 €
Semaine : de 230 à 270 €
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE
Nuit : 2 pers de 95 à 135€ ; 4 pers de 155 à 165€ ; lit sup. 25€
Nuit : 2 pers : 100 à 120€, 4/5 pers : 100 à 140€, lit sup : 20€, repas : nous consulter
Du 1er juin au 30 septembre
Juillet et août. Possibilité au mois le reste de l’année.
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE
Toute l’année
Toute l’année
1204 Route des Goulards 33220 SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE Tel. : 05 57 46 26 67 Portable : 06 79 72 64 94 Courriel : yvette.seignette@orange.fr
Hoedic – 9, le Haut Faurel 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Tel. : 05 53 58 12 44 Portable : 06 07 78 36 30 Courriel : gite.hoedic@free.fr Site : www.gite-hoedic.fr
33220 LES-LEVES-ET-THOUMEYRAGUES Tel. : 05 57 40 72 88 Courriel : info@domainelesjourdis.com Site : www.domainelesjourdis.com
23, Les Chapelains – 33220 SAINT-ANDRÉ-ET-APPELLES Tel. : 09 64 10 91 94 Portable : 06 64 22 67 79 Courriel : lasourcechapelains@gmail.com Site : www.lasourcechapelains.com
CB
HÉBERGEMENTS
Mme WENGER Nicole
HEBERGEMENTS Mme COLARDELLE Catherine
Mme FRANC DE FERRIERE Jacquie
LA NOUAISON
CAPACITÉ D’ACCUEIL
GUILHEM Anita et Jean-Claude Chambre d’hôtes de LA BASTIDE
AUX TROIS FONTAINES
*
CAPACITÉ D’ACCUEIL
10 personnes – 5 chambres
10 personnes – 4 chambres
TARIFS
TARIFS
TARIFS
TARIFS
Nuit 2 pers : 90 € ; 3 pers : 125€ ; 4 pers : 140€
Nuit : 75€ pour 2 personnes ; lit sup. 16€ ; repas 25€
PÉRIODE D’OUVERTURE
Nuit : 1 personne de 95 à 135 € ; 2 personnes de 105 à 145 € ; lit sup 25€ ; repas 30€
Nuit : 1 pers : 57€ ; 2 pers : 62€ ; 3 pers : 82€ ; 4 pers : 97€
Du 1er avril au 30 novembre
PÉRIODE D’OUVERTURE
CB
PÉRIODE D’OUVERTURE Du 1er avril au 15 novembre
HÉBERGEMENTS
2 lieu-dit le Gravy - 33350 SAINTE-RADEGONDE Tel. : 05 57 40 75 53 Portable : 06 83 37 00 62 Courriel : contact.lanouaison@gmail.com Site : www.lanouaison.net
Ouvert toute l’année (fermé du 20/12 au 01/01)
Mme et M. BOUCHER
LA GIRARDE
DOMAINE DE GRANDE FONT
CB
CAPACITÉ D’ACCUEIL
12 personnes – 4 chambres
12 personnes – 5 chambres
TARIFS
TARIFS
Nuit : de 105 à 120 € ; lit sup. 30€ ; repas 27€
PÉRIODE D’OUVERTURE Toute l’année La Girarde - 33220 SAINT-QUENTIN-DE-CAPLONG Tel. : 05 57 41 02 68 Portable : 06 76 07 97 43 Courriel : bienvenue@lagirarde.com Site : www.lagirarde.com
27 la Beysse - 33220 EYNESSE Tel. : 05 57 41 02 28 Portable : 06 80 35 12 32 Courriel : colardel@club-internet.fr Site : www.auxtroisfontaines.com
Château Carbonneau - 33890 PESSAC-SUR-DORDOGNE Tel. : 05 57 47 46 46 Portable : 06 83 30 14 53 Courriel : carbonneau@orange.fr Site : www.chateau-carbonneau.com
Mme TYLER Patricia
CAPACITÉ D’ACCUEIL
Nuit : 1 pers. 95€ ; 2 pers. 105€ ; 3 pers. 125€ lit sup. 20€ ; repas 39€
PÉRIODE D’OUVERTURE Toute l’année 207 chemin de Grande Font 33220 SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE Tel. : 05 57 41 34 04 Portable : 06 22 59 50 15 Courriel : contact@grandefont.com Site : www.grandefont.com
2 personnes – 1 chambre
PÉRIODE D’OUVERTURE
De mars à novembre
CAPACITÉ D’ACCUEIL
CAPACITÉ D’ACCUEIL
*
2 à 4 personnes – 1 chambre (suite)
31 rue Louis Pasteur – 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 46 18 45 Portable : 06 07 63 26 85 Courriel : anita.guilhem@orange.fr
M. MONCADE Jean-Luc
CONSTAND Yvette et Gérard
* CB
CAPACITÉ D’ACCUEIL 2 personnes – 1 chambre
LE MAGNOLIA DE COLETTE
*
CAPACITÉ D’ACCUEIL 12 personnes – 1 dortoir
TARIFS
TARIFS
Nuit 1 pers : 48€, 2 pers : 54€
Nuit : de 20 à 25 €
PÉRIODE D’OUVERTURE
PÉRIODE D’OUVERTURE
Toute l’année N°3 La Tour – 33220 LES-LÈVES-ET-THOUMEYRAGUES Tel. : 05 57 41 25 06 Portable : 06 47 54 73 35 ou 06 04 01 31 15 Courriel : yvette.constand@hotmail.fr
Toute l’année 36 La Beysse - 33220 EYNESSE Tel. : 05 24 08 73 23 Portable : 06 43 58 85 41 Site : lemagnoliadecolette.weebly.com
HÉBERGEMENTS
Mme et M. MICHAUX
RESTAURATION
AUTRES HEBERGEMENTS
aires de camping-cars
PLAISIR GOURMAND
Hébergements pélerins
LE MÉKONG
> A SAINTE-FOY-LA-GRANDE AIRE PUBLIQUE - PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT • Toute l’année, 5 emplacements sont à votre disposition en accès libre, situés Place de l’Église. Aire tous services sauf éléctricité. Sanitaires avec accès aux personnes à mobilité réduite. > Renseignements à la mairie au : 05 53 22 24 10
Chambre d’hôtes de la Bastide 1 chambre. Tél : 05 57 46 18 45 ou 06 07 63 26 85
> A PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT
PELLEGRUE • Toute l’année, 4 emplacements sont à votre disposition en accès libre, situés Route de Castillon à 100 mètres du centre de la bastide, près d’un ancien lavoir, avec espace ombragé et tables de pique-nique. Aire tous services. > Renseignements à la mairie au : 05 56 61 30 21
Château Puy Servain Calabre (dortoir d’une capacité est de 6 personnes). Tél : 05 53 24 77 27 (HB) ou 05 53 57 85 21 (HR) 06 70 12 94 15. Accueil de 16 h à 18 h. Le Refuge Paroissial (rénové en 2007) 2 chambres pour 6 personnes. Tel : 06.29.97.84.72 Monsieur De La Moynerie, 37 rue Elisée Reclus. 1 chambre (avec 4 lits). Tél. : 05.53.27.15.04
> A PINEUILH Chambre d’hôte «Le Jardin des Cygnes» 181 Avenue Maréchal Leclerc. 3 chambres. Tél. : 05.57.41.35.16
TYPE DE CUISINE
Chambre d’hôte «Le Jardin de La Tapie», 79 bis rue Jean Moulin. 1 chambre. Tel. : 05.57.69.66.48 ou 06.87.15.37.24
NOMBRE DE COUVERTS
Chambre d’hôtes Domaines Les Jourdis 3 chambres. Tél. : 05.57.40.72.88 Chambre d’hôtes : Mr et Mme Constand 1 chambre. Tél. : 05.57.41.25.06 ou 06 47 54 73 35
• Ferme des Gardes à Saint-Antoine de Breuilh. > Renseignements au : 05 53 24 83 00
• DOMAINE DE MOUSTELAT à Pessac-sur-Dordogne > renseignements : 05.57.47.46.77
Menu adulte : de 12,50 à 16,50 € (buffet à volonté)
FERMETURE HEBDOMADAIRE
FERMETURE HEBDOMADAIRE
Le lundi
Dimanche
> A PELLEGRUE
150 couverts
TARIFS
Menu adulte : de 12,30€ à 16,80€ / Menu enfant
Dortoir «Le Magnolia de Colette», 36 la Beysse. 2 chambres (12 personnes). Tel. : 06.43.58.85.41 ou 05.24.08.73.23
NOMBRE DE COUVERTS
13 route de Bergerac - 33220 PINEUILH Tel. : 05 57 46 27 90 Courriel : lemekong33@yahoo.fr
87 rue Victor Hugo – 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 46 55 98
Refuge jacquaire Appartement de 6 couchages.Tél : 05 56 61 37 80 ou 05 56 61 30 21
RESTAURATION
RESTAURATION RESTAURATION
*
TARIFS
> A EYNESSE
• Château Grand Montet à Saint-André et Appelles > Renseignements au : 05 57 46 10 23
CB
Vietnam - buffet
25 couverts
> AUX LÈVES-ET-THOUMEYRAGUES SITES LABELLISÉS «ACCUEIL FRANCE PASSION»
TYPE DE CUISINE
Traditionnelle
RESTAURATION
CÔTÉ BASTIDE
TYPE DE CUISINE Traditionnelle
CB
TYPE DE CUISINE
TYPE DE CUISINE
Traditionnelle
Cuisine du monde
NOMBRE DE COUVERTS
18 couverts (réservation conseillée). Groupe nous consulter.
45 couverts
TARIFS
TARIFS
TARIFS
Menu adulte : de 11,50€ à 13,50€ (Midi en semaine). Menu enfant
Menu adulte : de 9 à 12,50 € la semaine et à la carte le week-end. Menu enfant
FERMETURE HEBDOMADAIRE Toute l’année dimanche et mercredi D’octobre à mai : lundi soir 4 rue de l’abattoir - 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 46 14 02 Site : www.cote-bastide.org
FERMETURE HEBDOMADAIRE Dimanche et lundi 38 Boulevard Charles Garrau – 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE Tel. : 05 57 46 47 69 Courriel : bauzin.pascal@orange.fr Site : www.publebeauzinc.com
*
CB
LES FRESQUES
CB
NOMBRE DE COUVERTS
NOMBRE DE COUVERTS
Menu adulte : de 26 à 43 € - Menu enfant
Château des Vigiers
LES 4 SAISONS
LE BEAU ZINC
90 couverts et 50 en terrasse
TARIFS Menu adulte : de 49 à 105 €
FERMETURE HEBDOMADAIRE
FERMETURE HEBDOMADAIRE 48 rue des deux villages - 33220 SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE Tel. : 05 57 48 54 42 Courriel : stephane.monteil1@gmail.com
CB
Cuisine gastronomique
NOMBRE DE COUVERTS
45 couverts
Ouvert tous le jours
TYPE DE CUISINE
Mercredi et dimanche
*
Le Château des Vigiers vous invite aussi à découvrir sa brasserie « Le Chai »
Le Vigier – 24240 MONESTIER Tel. : 05 53 61 50 00 Courriel : reserve@vigiers.com Site : www.vigiers.com
1 étoile
Michelin
NUMÉROS D’URGENCE ET COORDONNÉES UTILES Office de Tourisme Cat. II du Pays Foyen
L’EFFERVESANSE
LE PRESSOIR
102 RUE DE LA RÉPUBLIQUE 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE TEL. 05 57 46 03 00 tourisme@paysfoyen.fr Site : www.tourisme-dordogne-paysfoyen.com
• Ouvert du lundi au samedi de 9h30 à 12h30 toute l’année : de 14h30 à 17h30 du 1er septembre au 30 juin • En juillet et août : du lundi au samedi de 9h30 à 13h00 et de 14h30 à 18h30 Dimanche : 9h30 à 13h00
Espace Tourisme et Vin
*
Traditionnelle. Menus végétariens sur demande
NOMBRE DE COUVERTS
CB
25 couverts
RESTAURATION
Traditionnelle / Fusion
CB
NOMBRE DE COUVERTS
Antenne de Pellegrue
60 couverts en intérieur + 60 en extérieur
TARIFS
TARIFS
TYPE DE CUISINE
Menu adulte : de 15 à 43 € / Menu enfant
Menu adulte : de 19 à 45 € / Menu enfant : 10 €
FERMETURE HEBDOMADAIRE
FERMETURE HEBDOMADAIRE
Mardi soir et mercredi / Juillet-août : mercredi Janvier-février : nous contacter 20 rue de Montpon - 24160 SAINT-MEARD-DE-GURCON Tel. : 05 53 80 56 78 Site : www.opressoir.com
• Ouvert du 1er septembre au 30 juin : Du lundi au samedi de 10h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 • En juillet et août : du lundi au samedi de 10h00 à 13h00 et de 14h00 à 19h00
Mardi midi et mercredi midi Château de Sanse Lieu dit Sanse - 33350 SAINTE RADEGONDE Tel. : 05 57 56 41 10 Courriel : contact@chateaudesanse.com Site : www.chateaudesanse.com
Référencements au Bottin Gourmand et Gault & Millau
• Ouverte toute l’année le mercredi de 9h30 à 12h30 et de 14h30 à 17h30 • En juillet et août : du mardi au vendredi de 14h30 à 17h30
21 rue de la république 33790 pellegrue TEL. : 05 56 61 37 80 tourisme@paysfoyen.fr
COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PAYS FOYEN 2, Avenue Georges Clemenceau - BP 74 - 33220 PINEUILH Tél. : 05 57 46 20 58 - Fax : 05 57 46 39 53 E-mail : contact@paysfoyen.fr Site : www.paysfoyen.fr
AUTRES RESTAURANTS • Brasserie Le Girondin : 14 place Broca 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 05 57 46 02 50
• Le Sultan : 80 rue Victor Hugo 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE
• Le Comptoir des Sports : 6 place du Marché à la volaille - 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – 05 57 46 17 79
• La Détente gourmande : 70 rue Victor Hugo 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE
• Bar-Restaurant Chez Mireille : Place du 08 Mai 1945 33790 PELLEGRUE – Tél. : 05 56 61 30 11
• La Crêperade : 24 rue de la République 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 05 57 46 49 72
• Star Chicken : 46 rue de la République 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE
• La Traviata – Acte II : 13 rue de la République 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE - Tél. : 05 57 41 10 43
• Au Fil de L’Eau : 3 rue de la Rouquette 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Tél. : 05 53 73 83 42
• Crêperie Les Coquelicots : 38 route des terroirs 33790 LANDERROUAT Tél. : 05 56 71 26 82 ou 06 12 89 45 02
• Copains-Copines : 78 rue de la République 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE • Restaurant Le 8 : 8 rue Marceau 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 05 57 41 31 49 • Le Globetrotter : Place de la Mairie 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 05 57 46 00 19 • Tan Thanh : 52 rue Victor Hugo 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 05 57 46 04 32 • Le bambou : 106 rue Victor Hugo 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 05 57 46 22 67 • Lemon Café : 12 allée Coreilhes 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 05 57 46 35 75 • Casa Italia : 25 rue Pasteur 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 05 57 49 59 10 • Pizz’Appel : 8 place Broca 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 05 57 46 10 11 • Chez Achkid : 53 rue Alsace Lorraine 33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 05 57 41 31 92
• Café du Port : 1 rue Onésime Reclus 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Tél. : 05 53 57 48 64 • Mc Donald’s : 113 avenue de Bordeaux 33220 PORT-SAINTE-FOY-ET-PONCHAPT Tél. : 05 53 23 65 50 • Le Montaigne : 10 Place Charles de Gaulle 33220 PINEUILH – Tél. : 05 57 69 66 83
• La petite Auberge : 6 Au Bois de la Faye 33220 MARGUERON – LA-ROQUILLE – Tél. : 05 57 49 17 13
VAC’DOR NOTRE ÉQUIPE À VOTRE ÉCOUTE : Solène Gonzalez, Aurélie Pancaut, Franck Chaume, Laura Vincenot et Ludovic Bagillet.
VOTRE AGENCE DE VOYAGES EN PAYS FOYEN
BARS À VINS • Bar à vins Le 620 : 52 rue de la République
33220 SAINTE-FOY-LA-GRANDE – Tél. : 09 50 15 67 57 • Bar à vins et à bières Casavino : Place du 08 Mai 1945 - 33790 PELLEGRUE Tél. : 06 33 47 47 86
NUMÉROS D’URGENCE EMERGENCY NUMBERS
DESCRIPTIF Agence de Voyages toutes destinations
Séjours – Circuits – Croisières – Autocar – Avion – Locations (voitures, appartements, etc…) – Traversées – Excursions – Individuels et groupes – Départs de notre région. Organisation de vos séjours / Circuits en Pays Foyen et dans la région. English speaking staff. Organisation of your local stays and tours in our region.
CENTRE HOSPITALIER HOSPITAL
05.57.41.97.00
JOURS ET HORAIRES D’OUVERTURE
• Crescendo : Centre Commercial Grand Pineuilh 33220 PINEUILH – Tél. : 05 57 49 02 17
SMUR / MEDECIN EMERGENCY / MEDICAL CARE
15 ou 112
TARIFS
• Les Jardins d’Eole : aérodrome de Sainte-Foy-La-Grande 33220 FOUGUEYROLLES – Tél. : 05 53 63 25 62
POMPIERS / FIRE DEPARTEMENT
18 ou 112
GENDARMERIE / POLICE STATION
17 ou 112
POLICE MUNICIPALE MUNICIPAL POLICE
05.57.46.10.84
• Le temps d’une pause : 2 bis rue Montesquieu 33220 PINEUILH
• Chez Pépito : Lieu dit Moulin des Lèves 33220 LES-LÈVES-et-THOUMEYRAGUES Tél. : 05 57 41 11 12
Du lundi au samedi : 10h00 – 12h30 14h00 – 19h00 et sur RDV uniquement de 12h30 à 14h00 Brochures disponibles en agence ou envoyées sur demande. Devis à la carte.
VAC’DOR Centre Commercial Grand Pineuilh 80 avenue de la Résistance - 33220 PINEUILH Tel. : 05 57 41 92 93 Fax : 05 57 41 92 94 Courriel : voyages@vacdor.com Site : www.vacdor.com
CB
NUMÉROS D’URGENCES ET COORDONNÉES UTILES
TYPE DE CUISINE
Centre commercial Grand Pineuilh. 33220 PINEUILH Tél. : 05.57.41.21.79 Mail : vignesauxvins@gmail.com tourisme@paysfoyen.fr Site : www.tourisme-dordogne-paysfoyen.com
2016 2 édit ion ème
PRÉALABLE LE SAMEDI 30
DIMANCHE
JUILLET
31 JUILLET
Expositions/Conférence Cinéma / Ateliers enfants Jeux anciens/Randonnée expérimentations pédagogiques
Rouleurs de barriques Marché nocturne/ Vin Concours de peinture
Activités nautiques