Argentum line Argentum line
Excellent serration, for all utility pliers. Assure the best grip of wires.
RIVET-JOINT SYSTEM, a pretty good result, between quality and functionality.
Eccellente zigrinatura, per le pinze di utilità. Assicura la miglior presa dei fili.
SISTEMA RIVET-JOINT, un ottimo risultato, tra qualità e funzionalità.
Micro sand finish, an optimal surface, comfortable, anti‑reflection and anti-slippage. Finitura a microsfere, per ottenere un’ottima superficie, pregiata, anti‑riflesso ed anti-scivolo.
Silver plated, to recognize easily the “ARGENTUM” from “CENTURY LINE” (pliers with TC remains with yellow handle). Manici argentati, per riconoscere facilmente la “ARGENTUM” dalla “CENTURY LINE” (pinze in TC hanno gambi dorati).
Orthodontics / Ortodonzia
MEDESY RIVET-JOINT SYSTEM, FOR ARGENTUM LINE This is the traditional and less expensive joint system, for orthodontic pliers. To fix the plier, we use a large rivet, which has double head size: the part fixed on the front side, has large surface, granting the best stability. At the same time, the new Medesy pliers assures perfect results in terms of long life, safety and best performances. MEDESY RIVET-JOINT, PER ARGENTUM LINE È il sistema tradizionale più economico di assemblaggio delle pinze ortodontiche. Utilizza un rivetto a passo largo e poi ribattuto. La misura della testa è raddoppiata, questo per garantire con maggior sicurezza il fissaggio, la durata e quindi l’utilizzo della pinza.
Argentum line
E 13
Wire bending pliers Pinze per piegare fili
3200/32
3200/31
Weingart ø max 0,5 mm (mm 140)
Versatile utility plier with very fine serration.
3200/32
Weingart with fine points.
3200/84
Utility plier with round How plier – Straight and serrated tips. Ideal for removal and ø max 0,7 mm placement of archwires. (mm 135)
3200/72
Bird beak pliers, cone and pyramidal tips in TC. Indicated for loops and general bending of round wires.
3200/45
Bird beak plier, cone and pyramidal tips. Indicated for loops and general bending of round wire.
3200/23
3200/90
Weingart – Slim ø max 0,5 mm (mm 140)
45° angled tips How plier – Curved for convenient access to lingual ø max 0,7 mm and others difficult (mm 135) posterior areas.
Orthodontics / Ortodonzia
(1:1 scale / Scala 1:1)
3200/45
(1:1 scale / Scala 1:1)
3200/39 TC Angle N.139 ø max 0,7 mm (mm 120)
Angle ø max 0,6 mm (mm 120)
Adams ø max 0,7 mm (mm 120)
Squared beaks, clasps and wire bending plier.
Tweed ø max 0,5 mm (mm 135)
Designed to form precise omega loops. Long grooved beak internally serrated. Long type.
E 15
3200/97
(1:1 scale / Scala 1:1)
3200/97
Tweed O’Brein ø max 0,7 mm (mm 135)
Graduated cone to form precise omega and closing loops. Micro serrated beak to prevent wire slippage.
3200/98
Tweed ø max 0,5 mm (mm 130)
Designed to form precise omega loops. Long grooved beak internally smoothed. Short type.
3200/55
Ideal for labial arches and face bow. Universal plier for different sizes loops.
3200/80
Contours and forms archwires, of light wire without torquing.
3200/35
As 3200/34 with additional grooves.
3200/58
Lingual arch forming plier, for fast forming all lingual retainers.
3200/15
Young ø max 0,5 mm (mm 125)
Nance ø max 0,7 mm (mm 125)
3200/80
(1:1 scale / Scala 1:1)
3200/34
De La Rosa ø max 0,5 mm (mm 120)
E 16
De La Rosa ø max 0,5 mm (mm 120)
ø max 0,7 mm (mm 120)
Mc Kellops
Loop bending plier. Four step tips for loops forming. Round and rectangular wire.
3200/51
3200/57
Aderer – Short ø max 0,6 mm (mm 120)
3 jaw plier – Short. Lightly rounded tips, for contouring and bending without damaging the archwire.
3200/54
3 jaw plier – Long. As 3200/57, but with long tips.
3200/51
Tweed – Short ø max 0,5 mm (mm 120)
Arch forming plier – Short. Ideal for torquing and bending squared or rectangular wire. Parallel blades prevents crushing of wires.
3200/52
Arch forming plier – Long. As 3200/51 but for bigger wires sizes.
3200/59
Crown and band contouring plier.
3200/61
Crown and band contouring plier.
3200/56
Loop closing plier. For bending of stop loops. And ideal plier for Adams clasps.
Aderer – Long ø max 0,6 mm (mm 120)
Tweed – Long ø max 0,7 mm (mm 125)
Orthodontics / Ortodonzia
(1:1 scale / Scala 1:1)
3200/16
(1:1 scale / Scala 1:1)
3200/16
Schwarz ø max 0,4 mm (mm 135)
Johnson
(mm 135)
Reynolds
(mm 125)
Nance
(mm 140)
E 17
3200/12
(1:1 scale / Scala 1:1)
3200/171 TC V-Stop plier ø max 0,6 mm (mm 125)
Make V-Bend for archwires.
3200/13
Langbeck ø max 0,8 mm (mm 130)
Versatile utility plier with fine serration. Flat beaks.
3200/12 Fischer
Fischer utility plier, with longer flat beaks.
3200/11 TC Goslee
(mm 135)
(mm 130)
3200/83
3200/82
(mm 130)
(mm 130)
Utility pliers. Flat nose wire bending pliers TC inserts.
3200/20
(1:1 scale / Scala 1:1)
3200/14
Langbeck ø max 0,4 mm (mm 130)
E 18
2 round beaks long type.
3200/20
Jarabak ø max 0,6 mm (mm 135)
Light wire bending plier. Versatile in different uses, as bending or closing loops. One beak partially serrated for safe grip.
Bracket remover – Straight
Bracket remover – Angled
2810
3200/10 Waldsachs
2810
Universal (mm 155)
Medesy presents an optimal solution to handle the orthodontic pliers, during the cleaning and sterilizing process. Thanks to the special silicon insert used, it is possible to keep the pliers open for one of the most important process, in a safe way. This is also a good solution to stock the instruments before use.
Universal pin bending plier. Bends wire up to 0,9 mm. Cuts wire up to 0,7 mm.
2810 TC Universal
(mm 155)
Universal pin bending plier TC inserts. Bends wire up to 0,9 mm. Cuts wire up to 0,8 mm.
Orthodontics / Ortodonzia
(1:1 scale / Scala 1:1)
Medesy presenta un’ottimale soluzione per maneggiare le pinze ortodontiche, durante il processo di pulizia e sterilizzazione. Grazie allo speciale silicone utilizzato, si possono mantenere aperte le pinze durante uno dei più importanti processi, in modo semplice e sicuro. Questa risulta essere una buona soluzione per lo stoccaggio delle pinze, prima dell’utilizzo.
981/ORTHO
E 19
Articulators Articolatori This is the new articulator, anatomic type, made in aluminium pressofusion of only 400/gr. weight. Realized for easy access and visibility to the lingual surface and for a perfect stability also in reversed position. The return to the hinge axis with recall springs is automatic. Technical details: • Opening 125°. • Condylar inclination fixed at 30°. • Intercondylar distance at 110 mm. • Incisal table inclination 10°. • Bennet angle fixed at 7°. • Distance between the mounting plates 85 mm. • Spare parts on request.
Questo nuovo articolatore anatomico, del peso di 400 gr. è prodotto in alluminio pressofuso. È stato ideato per un facile accesso e visibilità delle superfici linguali e per una perfetta stabilità anche in posizione rovesciata. Il ritorno in asse è automatico grazie a delle molle di richiamo.
5222 9
Dettagli tecnici: • Apertura 125°. • Inclinazione condilare fissata a 30°. • Distanza intercondilare a 110 mm. • Inclinazioni base incisale 10°. • Angolo di Bennet fissato a 7°. • Distanza fra le piastre di montaggio 85 mm. • Parti di ricambio su richiesta.
6
7 5 8 3 4
Complete Magnetic plate for articulator 5222 and related spare parts. Piastra magnetica completa per articolatore 5222 e relativi ricambi.
10
12
1
2
11
1
5222/1
7
5222/2
8
5222/3
9
5222/4
10
5222/5
11
5222/6
12
Mounting plates Piastre di montaggio 2
3
Mounting plates and occlusal table lock screws Viti per piastre di montaggio e piano di occlusione
5222/10 Magnet Magnete
Incisal table and incisal guide pin lock screws Viti per asta e base incisale 6
5222/9
Upper jaw member screws Viti per impugnatura movimenti laterali
Incisal table 10° Base incisale 10° 5
5222/8
Incisor indicator pin Indicatore incisale
Incisal guide pin Asta incisale graduata 4
5222/7
Adjustable lateral excursion lock screws Viti di bloccaggio movimenti laterali
Occlusal table Piano di occlusione
5224
Laboratory / Laboratorio
9
5222/11
Cast fastening washers Ghiere per fissaggio modelli sul magnete
5222/12
Complete magnetic plate Piastra magnetica completa
F 9
CALIBRADORES COMPAS
F 18
4983
4984
Beerendonk mm 130
Züricher mm 130
4980/C (Para cera / Pour cire) 4981/M (Para metal / Pour métal) Iwanson mm 100
4982 Boley mm 145 Calibrador deslizante Pied à coulisse
4988
4985
4986
4989
mm 150
mm 130
mm 125
Regla 15 cm Règle 6 pouces
Calibrador deslizante Pied à coulisse
Calibrador Compas
Calibrador deslizante Pied à coulisse
PIEDRAS AFILADORAS PIERRES À AIGUISER
1200 mm 100 x 30 x 6 x 3
Arkansas grano fino, blanco Arkansas à grain fin, blanche
Arkansas fine
1202 mm 105 x 45 x 10 x 3
1204
Tiger fino– piedra natural de grano de primera calidad Tiger fine – pierre naturelle à grain fin de qualité extra
mm 100 x 10 x 30 Piedra natural Pierre naturelle
PERIODONTAL / PARODONTAL
India grano mediano, rojo India à grain moyen, rouge
India mediano India moyenne
1206 mm 2/6 x 15 x 8 x 102 Carburo de silicio fino verde Carbure de silicium fin vert
Carburo de silicio fino verde, grano fino Carbure de silicium fin vert à grain fin
1208 ø mm 10 x 100
Arkansas grano fino, blanco Arkansas à grain fin, blanche
Arkansas fine
1210 ø mm 10
mm 100
Arkansas cónica Arkansas conique
ø mm 3
Arkansas grano fino, blanco Arkansas à grain fin, blanche
B 25
Cement spatulas – Wax and modelling carvers Spatola per cementi – Strumenti per modellare
675/00
588
Le Cron
F 4
675/0
589
Le Cron
675/1
590
Le Cron
675/2
597 MSY
675/3
598 MSY
675/4
599
Le Cron
678/3
676/1
Weston
594 Hylin
596 Hylin
677/1
Flexible, for mixing medium cement Flessibile, per cementi medi
595 Hylin
591 Zahle
592 Zahle
593 Zahle
610
Gritman
Wax knives wooden handle – Spatulas for alginate and plasters Coltelli per cera manici in legno – Spatole per alginato e gesso manici in legno
SOLDERING TWEEZERS
Fiber handles Manico in fibra
Fahnenstock mm 125
202
Fahnenstock mm 175
205
Lessmann mm 125
206
Lessmann mm 175
203
204
mm 125
221
222
Straight Retta
Curved Curva
mm 165
mm 160
Plaster and alginate Alginato e gesso
115
116
208
Rigid Rigida
Flexible, assorted colors Flessibile, colori assortiti
Spatula 8x
mm 210
Gritman mm 170
With bowl Con scodellino
Elastomers Elastomeri
mm 190
214
mm 170
Laboratory / Laboratorio
201
mm 230
209
mm 215
210
mm 205
211
213/2
213
Curved, rigid Curva, rigida
Rigid Rigida
Rigid Rigida
mm 200
mm 180
mm 180
F 5
Ceramics sculpturing instruments Strumenti per ceramica
Special set of ceramic sculpturing instruments light weight handles and stainless steel tips, different shape: gingival blade, incisal blade and knife blade. Replacement tips are availables.
575/Set
Manici leggeri e punte di forme diverse in acciaio inox, lama gengivale, lama incisale, lama coltello. Disponibili con puntali di ricambio.
576/Set
575/Set
576/Set
577/1-2-3 mm 0,1
Superflexible Tips Puntali superflessibili
577/4-5-6 mm 0,2
Flexible Tips Puntali flessibili
Both instruments are availables with flexible or superflexible tips. Entrambi gli strumenti sono disponibili con puntali flessibili o superflessibili.
F 6
575/1
575/2
575/3
576/1
576/2
576/3
Aluminium handle Yellow Manico alluminio Giallo
Aluminium handle Blue Manico alluminio Blu
Aluminium handle Red Manico alluminio Rosso
Aluminium handle Yellow Manico alluminio Giallo
Aluminium handle Blue Manico alluminio Blu
Aluminium handle Red Manico alluminio Rosso
577/1 577/2 577/3
577/4 577/5 577/6
Laboratory set Set per protesi mobile e per tecnico
“ MEDESY IN SPOT Content can be changed on request. Il contenuto può essere cambiato a richiesta.
Laboratory set Set per ceramica e protesi fissa
”
Laboratory / Laboratorio
2105/Set
Contents / Contenuto Art. 599 - 593 - 592 - 202 - 206 - 201 - 214 - 221 - 1519 - 3511 - 3522 - 3633 - 4981 - 2810.
2100/Set
Contents / Contenuto Art. 581/1 - 581/2 - 581/3 - 581/4 - 581/5 - 3511 - 1519 - 1024 - 3633 - 596 - 594 - 575/1 - 575/2 - 575/3
F 7
Mallets – Plaster shears – Saws Martelletti – Cesoie per gesso – Seghetti Riveting mallets, wooden handle Martelletti per rivettare, manici in legno
949
mm 200 Horn tip Punta in corno
947
mm 220 Metal tip Punta in acciaio Inox
948
mm 220 Metal tip Punta in acciaio Inox
4991/1
4991/2
For plaster Per gesso
For metal Per metallo
Plaster shears
4990
mm 180
4990/3
mm 0,12x5 Conf. 12 pcs Sacchetti da 12 pezzi
4990/2
mm 0,25x5 Conf. 12 pcs Sacchetti da 12 pezzi
4559
mm 200 Plastic handle Manici in plastica
F 8
4558
mm 210
1645/1 (mm 250) 1645/2 (mm 320) Crucible tongs Pinza per cilindri e muffole
4990/1
mm 0,25x3 Conf. 12 pcs Sacchetti da 12 pezzi
4991
mm 250 Fret saw Archetto per seghetti
Wax and modelling instruments Strumenti per modellare
583/Set
With case. Set of 5 pieces. Light pattern. Con astuccio. Confezione da 5 pezzi. Modello leggero.
599/Set F 2
With case. Set of 6 pieces. Light pattern. Con astuccio. Confezione da 6 pezzi. Modello leggero.
586/1
(1:1 scale / Scala 1:1)
583/1
P.K. Thomas
583/2
P.K. Thomas
583/3
583/4
P.K. Thomas
583/5
P.K. Thomas
P.K. Thomas
Laboratory / Laboratorio
586/1
P.K. Thomas code color light handle ø 8 mm P.K. Thomas codice colore manico leggero ø 8 mm
581/1
581/2
581/3
581/4
581/5
Aluminium handle Manico in alluminio
Aluminium handle Manico in alluminio
Aluminium handle Manico in alluminio
Aluminium handle Manico in alluminio
Aluminium handle Manico in alluminio
P.K. Thomas
581/Set Color set Set colore
P.K. Thomas
P.K. Thomas
P.K. Thomas
P.K. Thomas
F 3
High engineered polysulfone trays
Autoclavable up to 134° C / 273° F Autoclavabile fino a 134° C / 273° F
Vassoi in polysulfone
957/5
mm 195 x 90 x 35
957/2
mm 75 x 54 x 60 15 instruments 15 strumenti
Silicon mat Tappeto in silicone
957/6
mm 260 x 160 x 24 10 instruments 10 strumenti
957/7
mm 260 x 160 x 60
G 4
Double deck Doppio ripiano
Silicon mat Tappeto in silicone
6415/Kit
195 x 110 x 20 Autoclavable up to 170°
979 Our plastic trays are compatible with all sterilization technique including steam and dry autoclave. Specially designed silicone mats accommodate 5 various instruments. Available in 5 colours: beige, blue, green, red, white. La nostra cassetta è ideale nelle procedure di lavaggio in ultrasuoni e di sterilizzazione in autoclave. Molto leggera, si apre con estrema facilità. Dotata di 3 supporti mobili di silicone che possono adattarsi a strumenti di varie forme e misure. Può contenere 5 strumenti. Disponibile in 5 colori: beige, blu, verde, rosso, bianco.
979/B 979/BL 979/G 979/R 979/W
(Beige) (Blue – Blu) (Green – Verde) (Red – Rosso) (White – Bianco)
mm 190 x 90 x 25
Accessories / Accessori
Kit (cover-lid and silicone mat) Kit (coperchio-fondo e tappeto silicone)
G 5
Stainless steel trays Vassoi inox 1002/1
1002/2
Kidney bowls Bacinella reniforme
Kidney bowls Bacinella reniforme
mm 200 x 90
mm 300 x 140
1002/1 CL mm 200 x 90
Cover for kidney bowl Coperchio per bacinella reniforme
1002/2 CL mm 200 x 90
Cover for kidney bowl Coperchio per bacinella reniforme
1160
1155
mm 300 x 200 x 50
mm 210 x 160 x 25
1165
mm 200 x 150 x 40
1001/C
1000/V
1001/CF
1000/VF
1005/FC MINI
1005/FV MINI
Lid Coperchio
Tray Vassoio
Perforated lid Coperchio forato
Perforated tray Vassoio forato
Perforated lid Coperchio forato
Perforated tray Vassoio forato
1005/C MINI
1005/V MINI
984
984/A
983
983/A
982
982/A
Lid Coperchio
Tray Vassoio
Stainless steel Acciaio inox
Aluminium Alluminio
Stainless steel Acciaio inox
Aluminium Alluminio
Stainless steel Acciaio inox
Aluminium Alluminio
mm 284 x 187 x 29
mm 187 x 145 x 25
G 6
mm 284 x 187 x 29
mm 183 x 140 x 17
mm 284 x 187 x 29
N. 23 pcs
mm 284 x 187 x 29
N. 17 pcs
N. 16 pcs
mm 187 x 145 x 25
N. 11 pcs
N. 16 pcs
mm 183 x 140 x 17
Small N. 8 pcs
Aluminium trays Vassoi in alluminio
999/A
mm 284 x 187 x 29 Lid – Normal size Coperchio – Standard
999/AS MINI
998/FA
998/FAS MINI
Perforated tray Assorted colors Normal size Vassoio forato Colori assortiti Standard
Perforated tray Assorted colors Small size Vassoio forato Colori assortiti Midi
mm 284 x 183 x 17
mm 187 x 145 x 25 Lid – Small size Coperchio – Midi
mm 183 x 140 x 17
1003
Accessories / Accessori
Aluminium endodontic tray complete with lid. Dimensions mm 257 x 116 x 16. Vassoio per endodonzia in alluminio anodizzato completo di coperchio. Dimensioni mm 284 x 187 x 16.
Sterilization drums
1004/0
ø mm 190 x 160 Inox
Cestelli per sterilizzare Cestelli cilindrici in acciaio inox sterilizzabili, con fasce scorrevoli e chiusura a cerniera inox.
1004/1
ø mm 160 x 140 Inox
1004/2
ø mm 120 x 120 Inox
1004/3
ø mm 100 x 120 Inox
G 7
Colored aluminium trays Vassoi in alluminio colorati Lid Coperchio
998/V
998/VS
998/A
998/AS
999/A
999/AS
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
998/B
998/BS
998/R
998/RS
998/D
998/DS
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
mm 284 x 183 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 288 x 187 x 29
mm 284 x 183 x 17
mm 187 x 145 x 25
mm 183 x 140 x 17
Perforated / Forati
998/FB
998/FBS
998/FD
998/FDS
998/FV
998/FVS
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
Lid Coperchio
998/FA
998/FAS
998/FR
998/FRS
998/FG
998/FGS
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
Normal size Standard
Small size Midi
mm 284 x 183 x 17
G 8
mm 183 x 140 x 17
mm 284 x 183 x 17
mm 183 x 140 x 17
mm 288 x 187 x 29
mm 187 x 145 x 25
Colored aluminium trays Mini Vassoi in alluminio colorati Mini
960/B
960/D
960/V
Mini size
Mini size
Mini size
mm 100 x 180 x 11
mm 100 x 180 x 11
mm 100 x 180 x 11
Lid Coperchio
960/R
Mini size
Mini size
mm 100 x 180 x 11
961/G
mm 100 x 180 x 11
mm 103 x 182 x 10
Instruments seizing and sterilizing forceps Pinzette cogli/trattieni Special tweezer used as instrument seizing and sterilizing forceps as that the small instruments may be put into and taken out of the disinfecting solution without the protection of the gloves. Besides, by this tweezer the protective needles cannulas may be replaced and cover the used needle without any risk of injury and infection.
1640 (mm 200) 1641 (mm 300)
1642
Cheatle mm 270
Accessories / Accessori
960/S
Pinzette speciali con le quali è possibile mettere e prelevare piccoli strumenti dalle soluzioni disinfettanti senza la necessità dell’uso dei guanti. Inoltre è possibile rimettere il cappuccio protettivo agli aghi usati evitando ogni rischio di ferite e infezioni.
1011
mm 165
G 9
Endodontic boxes, aluminium Endo Box in alluminio
985
989
mm 204 x 105 x 54
994
mm 125 x 125 x 54
mm 104 x 44 x 54
995
mm 104 x 44 x 54
986
990
mm 204 x 105 x 54
mm 125 x 125 x 54
996
mm 104 x 44 x 54
987
988
mm 204 x 105 x 54
mm 204 x 105 x 54
997
mm 104 x 44 x 54
991/D G 10
mm 104 x 44 x 54
991/R
mm 104 x 44 x 54
993
mm 104 x 44 x 54
992
mm 104 x 44 x 54
6150
6200
ø mm 34 – h mm 48
ø mm 94 – h mm 67
6201/V
ø mm 48 – h mm 58
6201/D
ø mm 48 – h mm 58
6204/R
ø mm 48 – h mm 58
6204/G
ø mm 48 – h mm 58
Accessories / Accessori
Grey or colored top side Parte superiore grigia o colorata
6160/R Red Rosso
6160/B
mm 100 x 40 x 40 Endometer silver, red, blue Misuratore per strumenti canalari argento, rosso, blu
6160/G Silver Grigio
G 11
Bur and canal instruments holder Contenitore porta frese e strumenti canalari Aluminium canal instruments holder Porta strumenti canalari in alluminio
971
972
mm 50 x 50 x 25
mm 100 x 50 x 25
Aluminium low mill holders Piastrine porta frese
967/1
967/3
967/2
48 holes FG (small burs) 48 fori FG (piccoli)
48 holes FG/CA (small and big burs) 48 fori FG/CA (piccoli e grandi)
48 holes CA (big burs) 48 fori CA (grande)
mm 75 x 40
mm 75 x 40
mm 75 x 40
Aluminium mill holders Porta frese in alluminio
966/3
966/1
966/2
mm 60 x 40
mm 60 x 40
36 holes FG (small burs), with lid Con bordo 36 fori FG (piccoli), con coperchio
36 holes CA (big burs), with lid Con bordo 36 fori CA (grandi), con coperchio
36 holes FG/CA (small and big burs), with lid Con bordo 36 fori FG/CA (piccoli e grandi), con coperchio
965/1
965/2
965/3
965/4
24 holes FG (small burs), with lid Con bordo 24 fori FG (piccoli), con coperchio
24 holes CA (big burs), with lid Con bordo 24 fori CA (grandi), con coperchio
24 holes FG/CA (small and big burs), with lid Con bordo 24 fori FG/CA (piccoli e grandi), con coperchio
Lid. Not autoclavable Coperchio. Non lavare in autoclave
mm 60 x 40
966/4 Lid. Not autoclavable Coperchio. Non lavare in autoclave
970/1B 969 Box with 2 bur holders Supporto porta frese, 2 vani
970/1A
932
mm 85 x 35
970/1R 934
mm 105 x 40
G 12
968/1
970/1V
Box with 7 bur holders (with lid) Box porta frese, 7 interni
970/1G
Miscellaneous cups Contenitori per mescolare
1152
ø mm 80 inox
1150
ø mm 30 inox
1149
ø mm 25 inox
1151
ø mm 60 inox
1148
6161
mm 85 x 85 x 360 Drinking cup dispenser Distributore di bicchieri
Accessories / Accessori
ø max mm 45
6300
mm 150 x 80 x 15 Mixing glass Piastra vetro per impasti
215/1 (ø mm 100) 215/2 (ø mm 120) 215/3 (ø mm 140) 215/4 (ø mm 160) Mixing bowls for plaster and alginates Tazze per alginato e gesso
G 13
Patient bib chains – Saliva ejectors Catenelle appendi-bavagliole – Aspirasaliva
6210
6100
Plastic assorted colors Plastica colori assortiti
MEDESY disposable saliva ejectors made in PVC non toxic, with metal wire, rounded cap for a perfect aspiration, flexible. Transparent plastic bags of 100/each and cartons of 1000/each. Aspirasaliva monouso MEDESY, in PVC non tossico, con filo metallico incorporato, cappuccio arrotondato per una perfetta aspirazione, flessibile. Imballati in sacchetti trasparenti da 100/pz. e cartoni da 1000/pz.
Used needles box – Mayo instrument table Contenitore aghi usati – Tavolo strumenti Mayo 6164 Plastic assorted colors Plastica colori assortiti
Dressing and instruments trolley Carrello per medicazioni e strumenti
8400 Mayo instrument table. Cast aluminium alloy five spoke base with 50 mm castors. Frame and removable tray in stainless steel. Height adjustable from 90 to 115 cm. Dimensions tray 70 x 45 x 2 h cm. Tavolo servitore per sala operatoria. Base in alluminio a cinque razze con ruote ø 50 mm. Telaio e vassoio asportabile in acciaio inox 18/10. Altezza regolabile da 90 a 115 cm. Dimensioni vassoio 70 x 45 x 2 h cm.
G 14
6152
ø 40 mm – h 30 mm Aluminium endodontic instruments cleaners Pulitori per strumenti canalari in alluminio
6152/SCR Spare cleaners Ricambi
6163
6163/S
220
Alcohol burner Lampada ad alcool
Spare wick Stoppino di ricambio
Tweezers porte films Pinzette porta lastrine inox
6162
974/G
974/D
974/R
974/V
974/B
975/G
975/D
975/R
975/V
975/B
mm 40 x 40 x 50
Aluminium cotton dispensers, with internal spring, in 5 colours Distributori di cotone in alluminio, con molla interna sterilizzabile, disponibili in 5 colori
ø 55 x 75 mm
Accessories / Accessori
Cotton pellet dispenser Distributore di palline di cotone
Aluminium waste container in 5 colours Porta rifiuti in alluminio, sterilizzabili, disponibili in 5 colori
ø 70 x 75 mm
2821 Protesis carrier, assorted colors Portaprotesi in plastica, colori assortiti
G 15
Manicure instruments Strumenti per manicure
3162
3161
3163
3164
3165
Nail scissors Forbici per unghie
Cuticle scissors Forbici per pelli
Nail scissors Forbici per unghie
Cuticle scissors Forbici per pelli
Manicure implement, nickeled Attrezzo per manicure, nichelato
3170
3184
3182
3180
Cuticle nipper Tronchesino per pelli
Stainless steel Inox
Stainless steel Inox
Stainless steel Inox
mm 90
mm 90
3177
3171
Nail File Limetta per unghie
Nail nipper Tronchesino per unghie
mm 180
mm 90
mm 65
mm 65 Nickeled
mm 65 Nickeled
mm 100
mm 120
mm 140
3175/R
3175/T
3166
Stainless steel Inox
Stainless steel Inox
Cuticle nipper Tronchesino per pelli
3175/S
3175/O
3167
Stainless steel Inox
Stainless steel Inox
Nail nipper Tronchesino per unghie
mm 78
mm 78
G 16
mm 90
mm 78
mm 78
mm 110 Nickeled
mm 110 Nickeled
The art of quality… and the ability from a long experience L’arte della qualità… e l’abilità di una lunga esperienza
101
Your hands are the best instruments for your work. Keep them cured with Medesy’s manicure set.
mm 165
100
mm 110 Stork scissors Forbici cicogna
Accessories / Accessori
Le tue mani sono i più importanti strumenti per il tuo lavoro. Tienile curate con il set manicure Medesy.
304/D Gold plated, genuine leather Dorato, astuccio in pelle
304/T Nickeled imitation velvet Nickeled. Imitazione velluto
G 17
Instruments display case Valigia espositore Carry with you different instruments, choosing among the most representative pieces of our production. Weight Kgs. 4. Sizes cm 55 x 22 x 8. Porta in modo pratico lo strumentario, scegliendo tra i pezzi più rappresentativi della nostra produzione. Peso kg 4. Misure cm 55 x 22 x 8.
2918 Exposer Espositore
G 18
“ MEDESY IN SPOT Content can be changed on request. Il contenuto può essere cambiato a richiesta.
”
Instruments display case with 15 drawers Valigia espositore con 15 cassetti Inside assorted instruments the most representative pieces of our production. Sizes cm 42 x 34 x 50. All’interno assortiti strumenti tra i più rappresentativi della nostra gamma di produzione. Misure cm 42 x 34 x 50.
2915 2915 WITH INSTRUMENTS: display case 2915 with instruments 2915 CON STRUMENTI: valigia espositore 2915 con strumenti IMB/TROLLER 2915: empty display case 2915 (without instruments) IMB/TROLLER 2915: valigia espositore 2915 vuota (senza strumenti)
Accessories / Accessori
With wheels Con ruote
And… ideal for show-rooms and congresses E… ideale per show-rooms e congressi
“ MEDESY IN SPOT Content can be changed on request. Il contenuto può essere cambiato a richiesta.
” G 19