Ordre achat

Page 1

Ordre d'achat Vente publique Bruxelles – 18 décembre 2014

Kaufauftrag Öffentliche Auktion Brüssel – 18 Dezember 2014

Koopopdracht Openbare veiling Brussels – 18 december 2014

Purchase Order public sale Brussels – 18 December 2014

Je vous prie d’exécuter pour mon compte les ordres d’achat suivants, à la vente publique mentionnée ci-dessus. J’accepte les conditions de vente telles qu’elles sont stipulées dans le catalogue. Je joins un chèque comme acompte, et je vous ferai parvenir le solde du montant des achats dès réception de la facture.

Ich bitte Sie hiermit, bei der oben genannten öffentlichen Verstei­ge­­rung auf meine Rechnung die nach­stehen­den Kaufauträge durch­zu­führen. Ich akzeptiere die in dem Kata­log ange­ge­ benen allgemeinen Geschäfts­bedin­gun­­ gen. Ich lege als Anzahlung einen Scheck bei und werde den Restbetrag der Käufe bei Erhalt der Rechnung begleichen.

Ik vraag u hierbij, op de bovengenoemde openbare veiling voor mijn rekening de volgende koopopdrachten uit te voeren. Ik ga akkoord met de in de cataloog aangegeven algemene verkoopsvoorwaarden. Ik voeg een che­ que bij als aanbetaling, en ik zal het resterende bedrag van de aankopen aan u overmaken bij ontvangst van de factuur.

Kindly execute for my account, the following purchase orders, at the public sale mentioned here above. I accept the conditions of sale, such as they are specified in the catalogue. I enclose herewith a cheque on account, and I shall transfer to you the balance of the amount of the purchase, upon receipt of your invoice.

Nom/Name/Naam/Name: ................................................................................................................................................................................................................. Prénom/Vorname/Voornaam/First Name: ........................................................................................................................................................................................... Société/Firma/Firma/Firm: ................................................................................................................................................................................................................. Adresse/Anschrift/Adres/Address: ........................................................................................................................................................................................................ Ville/Stadt/Stad/Town: .......................................................................................... Code postal/Postleitzahl/Postcode/Post code: .................................................... Pays/Land/Land/Country: ................................................................................................................................................................................................................... Références bancaires/Bankreferenzen/Bankreferenties/Bank references: .............................................................................................................................................. Montant du chèque/Schecksbetrag/Bedrag van de cheque/Cheque amount:....................................................................................................................................... Lot - Limite d’achat/Los - Kaufhöchstbetrag/Lot - Kooplimiet/Lot - Limit of purchase: Lot

Limite d'achat

Lot

Limite d'achat

Lot

Limite d'achat

Lot

Limite d'achat

Lot

Limite d'achat

Si nécessaire, pour obtenir les numéros, je vous autorise à dépasser mes limites d’achat de: ❐ 10% ❐ 20% Falls erforderlich, erlaube ich Ihnen, für den Zuschlag folgender Nummern, die angegeben Kaufhöchstbeträge wie folgt zu überschreiten. Indien nodig om de nummers te verkrijgen, geef ik u de toestemming mijn kooplimiet zoals volgt te overschrijden. If necessary to obtain the numbers, I authorise you to exceed my purchase limits by:

❐ ....... %

❐ J e désire que mes achats me soient expédiés à la réception de mon règlement. Ich bitte um Zusendung meiner Kaüfe bei Eingang meiner Zahlung. Ik wens dat mijn aankopen opgestuurd worden bij ontvangst van mijn betaling. I wish my purchases to be despatched to me, on reception of my remittance.

❐ J e prendrai et réglerai mes achats chez TRADART. Ich werde meine Käufe bei der Abholung bei TRADART begleichen. Ik zal mijn aankopen ophalen en vereffenen bij TRADART. I shall collect and pay for my purchases at TRADART.

Date/Datum/Datum/Date:

Signature/Unterschrift/Handtekening/Signature:

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

Tradart - 294, avenue Molière - B-1180 Bruxelles - Tél. : +32(0)2/246.60.23 - Fax. : +32(0)2/345.12.09 - vente.internationale@tradart.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.