Blauhaus.it
12.09. > 29.09.
t i . t r a rans
t . w w w
ur e Kult h c is s nĂśs zeitge ranea r Ăź f l o a Festiv ra contemp erano u M di cult ANO Meranortaccia
LZ h c N BO atsc o romboo BOZE Kurt pass ac h o c c o i obbi t.it j n d s u r ansar r immel toblach ck B t t @ ne o u Br ano rno 0 inf appi natu 67307 1 rns 7 Eppan u 4 t 0 na +39
T book! n Face o s u Join
INFO >
...........................................................................................
PROGRAMM / A UA PM
IE PI
Uraufführung / Prima Mondiale
Italienische Erstaufführung / Prima Italiana
22.09.
MUSIC + L IVE-ELECTRONICS+SPEECH Toblach / Dobbiaco > Komponierhäuschen Gustav Mahler / Casetta di composizione ore 17.00 Uhr
........................................................................................... ...........................................................................................
...........................................................................................
12. & 13.09.
17.09. ...........................................................................................
........................................................................................... Peter Friedl > Bilbao Song
........................................................................................... Michael Fliri . Fritz Welch > Sensations of a Sculpture Before Taking Place
........................................................................................... Ulf Langheinrich . Maureen Law > MOVEMENT C
UA PM
Anmeldung erforderlich / Solo su prenotazione
...........................................................................................
14.09. Bozen / Bolzano > MUSEION > Via Dantestr. 6
Rebecca Horn > Moon Mirror Journey
........................................................................................... ...........................................................................................
18.09.
Eröffnung der Ausstellung / Inaugurazione della mostra > the new public 15.09.2011 - 13.01.2012
Wie unvollendet ist das Vollendete? Quanto è incompiuto il compiuto? > Ein Gespräch zwischen dem Soundartisten Matthew Herbert und dem Dirigenten Gustav Kuhn / Matthew Herbert, sound artist, a colloquio con il direttore d’orchestra Gustav Kuhn. Eintritt frei / Entrata libera
...........................................................................................
OPEN LESSON Bozen / Bolzano > Konservatorium C. Monteverdi Conservatorio Dominikanerplatz 19 Piazza Domenicani ore 14.00 – 17.00 Uhr
...........................................................................................
........................................................................................... Unsuk Chin: a musical portrait Open lesson with the Korean composer Unsuk Chin
...........................................................................................
ore 19 Uhr ...........................................................................................
...........................................................................................
22. & 23.09.
MUSIC + P ERFORMANCE+HIKING Moos in Passeier / Moso in Passiria Timmelsjoch / Passo Rombo Obergurgl (A)
........................................................................................... JOHN CAGE 100th ANNIVERSARY Mit / Con > Sabine Liebner . Natalia Pschenitschnikova . Melati Suryodarmo . Reinhold Messner
...........................................................................................
18.09.
Gemeinde MOOS IN PASSEIER Comune DI MOSO IN PASSIRIA
MUSIC+ WINE + FILM
...........................................................................................
Eppan / Appiano > RAIFFEISENFORUM LANSERHAUS Via J.G.Platzerstr. 22 - 24 ore 20.00 Uhr
...........................................................................................
14.09.
MUSIC +ELECTRONICS + VIDEO + W ELLNESS Meran / Merano > THERME MERAN / TERME MERANO POOL ore 21.30 Uhr
........................................................................................... Herman Kolgen > Inject
Kulturzentrum Centro Culturale Grand Hotel ore 19.00 Uhr
Bozen / Bolzano > MUSEION > Via Dantestr. 6 ore 20.00 Uhr
Bozen / Bolzano > EX-ALUMIX > Via Voltastr. 11 ore 20.30 Uhr
IE PI
........................................................................................... ...........................................................................................
IE PI
...........................................................................................
FILM
TRANSART_OPENING PERFORMANCE+M USIC+ ELECTRONICS +V IDEO +DANCE
Matthew Herbert > MAHLER SYMPHONY X RECOMPOSED BY MATTHEW HERBERT FOR ELECTRONICS AND NATURAL SOUNDS
Allora & Calzadilla > There‘s More than One Way to Skin a Sheep
........................................................................................... Internationale Ensemble Modern Akademie > Unsuk Chin: a musical portrait Dirigent / Direttore > Brad Lubman Sopran/o > Lucy Dhegrae
........................................................................................... Umtrunk / rinfresco ........................................................................................... Hans Herman . Martin Maat > Pyongyang Cresecendo
........................................................................................... GEMEINDE EPPAN an der Weinstraße COMUNE DI APPIANO sulla strada del vino
...........................................................................................
23.09. FILM
Bozen / Bolzano > MUSEION > Via Dantestr. 6 ore 20.00 Uhr
........................................................................................... Marina AbramoviC´ > The artist is present
........................................................................................... ...........................................................................................
24.09.
ECONOMICS +SPEECH+THEATRE Bozen / Bolzano > SPARKASSE ACADEMY Sparkassenstr. 16 Via Cassa di Risparmio ore 20.30 Uhr
15.09. MUSIC
...........................................................................................
Bruneck / Brunico > PRIVATE HOUSES ab / dalle ore 17.30 uhr stündlich / ogni ora
19.09.
...........................................................................................
Bozen / Bolzano > MUSEION > Via Dantestr. 6 ore 20.30 Uhr
Tomáš Sedlácek . Lukáš Hejlík . Alan Novotný > Economics of Good and Evil
........................................................................................... Phace Ensemble > Rent a musician! Mit Werken von / Opere di > Isabel Mundry | Bernhard Gander | Pierre Boulez | Haimo Wisser | George Crumb | Alexander Stankovski | Julio Estrada | Elisabeth Harnik | Arturo Fuentes | Johannes Maria Staud |
........................................................................................... Ratssaal der Gemeinde Bruneck / Sala del Consiglio del Comune di Brunico ore 22.15 Uhr
........................................................................................... Salla Tykkä > Lasso
Mircea Cantor > Zooooooom
THEATRE
........................................................................................... Matias Faldbakken IE PI > Unfun SPIELFASSUNG, Regie / ADATTAMENTO TEATRALE, Regia > Nils-Arne Kässens Bühne, Installation / scenografia, installazioni > Joel Baumann Mit / Con > Peter Grünenfelder, Julia Hansen, Daniel Schröder Dramaturgie / drammaturgia > Michel Volk
...........................................................................................
........................................................................................... Francesco Filidei > I funerali dell’anarchico Serantini für sechs Ausführende
...........................................................................................
...........................................................................................
21.09.
MUSIC+ L IVE-ELECTRONICS
...........................................................................................
16.09. MUSIC
Bozen / Bolzano > PRIVATE HOUSES ab / dalle ore 17.30 uhr stündlich / ogni ora
........................................................................................... Phace Ensemble > Rent a musician!
........................................................................................... ........................................................................................... TRANSART 12 // 2
Bozen / Bolzano > BAHNHOFSREMISE / OFFICINE FS Schlachthofstr. 24 Via Macello ore 20.30 Uhr
........................................................................................... Michael Fliri > The unseen looks like something you have never seen
........................................................................................... Herman Kolgen . conTakt > TRAIN FRAGMENTS
IE PI
........................................................................................... Herman Kolgen > OVERLAPP > DUST
........................................................................................... Toe (Japan)
...........................................................................................
IE PI | Boma | Crono (ITALY)
........................................................................................... ...........................................................................................
Eintritt frei / Entrata libera
IE PI
........................................................................................... ...........................................................................................
26.09. MUSIC
Bozen / Bolzano > Gärtnerei Schullian Floricoltura Meranerstr. 75 A Via Merano ore 20.30 Uhr
...........................................................................................
IE PI KOREAN MUSIC PROJECT > Traditional and Contemporary Music from Korea Gagok - Isudaeyup, Sangnyeongsan, Gayageum Sanjo Werke von / Opere di > Klaus Huber Rauhe . Eun-Hwa Cho . Hyoji Kang . Baudouin de Jaer
...........................................................................................
...........................................................................................
FESTIVAL KULTUR R E CH IS S S Ö ZEITGEN RANEA O P M E T N O C DI CULTURA
27.09.
MUSIC+ELECTRONICS + P ERFORMANCE Kurtatsch / Cortaccia > ROTHOBLAAS Etschweg 2/1 Via dell‘Adige ore 21.00 Uhr
........................................................................................... Martin Messier > Sewing Machine Orchestra
........................................................................................... Matthew Herbert > The End of Silence
UA PM
........................................................................................... ELECTRIC ROTHO_MANIA NIGHT
........................................................................................... ...........................................................................................
28.09. MUSIC
Bozen / Bolzano > Konzerthaus Haydn Auditorium ore 20.00 und / e 22.30 Uhr
........................................................................................... Martin Messier > Sewing Machine Orchestra
........................................................................................... Martin Messier & Nicolas Bernier > LA CHAMBRE DES MACHINES
IE PI
........................................................................................... ........................................................................................... TRANSART CLUBBING Bozen / Bolzano > BAHNHOFSREMISE / OFFICINE FS Schlachthofstr. 24 Via Macello ore 22.00 – 04.00 Uhr Theo Parrish (Sound Signature – Detroit) Dorian Concept – live (Affine – Wien) Ogris Debris – live (Affine – Wien) F. Puschmann (Hausboot – Graz) David Silver (TIAS/DNCNG – Bozen) Visuals > luX (Vikkake – Graz)
........................................................................................... ...........................................................................................
29.09. MUSIC
Naturns / Naturno > Kirche & Museum St. ProKulus chiesa & museo ore 17.00 Uhr
........................................................................................... Natalia Pschenitschnikowa > 12 Prokulus Improvisations Arditti Quartet Philipp Tutzer Werke von / Opere di > James Clark . Hannes Kerschbaumer . Eduard Demetz . Wolfgang Rihm . Bernhard Gander
UA PM
........................................................................................... Gemeinde NATURNS Comune di NATURNO
...........................................................................................
29.09. MUSIC
Bozen / Bolzano > EX-ALUMIX > Via Voltastr. 11 ore 21.00 Uhr
........................................................................................... Orchestra Haydn Orchester DIRIGENT / DIRETTORE > Andre de Ridder Iannis Xenakis > Terretektorh Matthew Herbert > MAHLER SYMPHONY X RECOMPOSED BY MATTHEW HERBERT FOR ELECTRONICS AND ORCHESTRA
IE PI
...........................................................................................
Frühjahr 2012: das Buch des Chef-Ökonoms der größten tschechischen Bank, Tomáš Sedlácek, „Die Ökonomie von Gut und Böse“ tritt seinen internationalen Lauf zum Bestseller an; die zentrale Botschaft dabei ist einfach wie eindrücklich: die ganze Wirtschaft, ob real oder in ihrem finanztechnischen Zuschnitt, ist die Summe der Geschichten ihrer handelnden wie der ihr ausgelieferten Menschen – von den Sumerern bis herauf in unsere Gegenwart. Wer dies nicht begreift, begreift auch die derzeitige Krise nicht. Sommer 2012: documenta, alle 5 Jahre bezeichnet sie sich gerne als das gewichtigste Ereignis der globalen Kunstwelt; in einer Zeit, die nur mehr von makroökonomischen wie mikroschicksalshaften Hiobsbotschaften gekennzeichnet ist, formulieren hier die KünstlerInnen nicht etwa den plakativen Aufschrei gegen die Weltläufe, sondern treten einfach zur Seite und lassen in großartiger Weise die NATUR zu Wort kommen. Herbst 2012: Transart – das regionale Festival zeitgenössischer Kultur erzählt nun zum 12. Male Geschichten aus unserer Gegenwart, die mitunter auch die Zukunft vornehmen. In diesem Jahr sind es Geschichten aus der Natur wie der Ökonomie und zu vielen Mischformen, die sich dazwischen befinden. Tomáš Sedlácek wird uns in einem kammertheatralischen Stück die Bilder beschreiben, die hinter der kruden Börsenmechanik stehen; Matthew Herbert wird im Dialog mit den Naturlauten vor dem Komponierhäuschen von Gustav Mahler über die Qualität des Unvollendeten nachdenken; die Pianistin Sabine Liebner stemmt den gesamten Zyklus „Etudes australes“ von John Cage den Sternen nahe am Timmelsjoch; Ulf Langheinrich schickt uns mit 3D Brillen in die Tiefen subkutaner Vibrationen; Michael Fliri sucht nach den tieferen Bedeutungen von Performance; die MusikerInnen des Phace Ensemble verwandeln Wohnzimmer von Bruneck und Bozen in Minikonzertsäle; Herman Kolgen lässt einmal vor den Augen des Publikums einen Zug als Symbol des Fortschritts entgleisen und ein anderes Mal schickt er uns im Badekostüm ins Schwimmbad, um der Sinnestransformation des „Unterwasserseins“ beizuwohnen; Matias Faldbakken seziert im Bozner Museion den Gewaltintellektuellen und 2 große Künstlerinnen wie Rebecca Horn und Marina Abramovic reflektieren ihr eigenes künstlerisches Schaffen mittels zweier Filme; das weltberühmte Arditti Quartet widmet sich vor allem regionalen Komponistenpersönlichkeiten; ein Porträt der Komponistin Unsuk Chin gibt dem Festival eine koreanisch-weltoffene Atmosphäre; die Kooperationen mit den neuen Design- und InnovationFestivals, den Festspielen Südtirol, den Konservatorien von Bozen und Trient, dem österreichischen Festival Klangspuren und dem Haydnorchester zeigen, wie offen TRANSART als Plattform für alle jene ist, die das Zeitgenossentum ernst nehmen. TRANSART steht für das Unmittelbare, das Unerschrockene und das Notwendige in unserem Kulturbegriff.
Primavera 2012: “Economia del Bene e del Male” di Tomáš Sedlácek, consigliere economico della più importante banca della Repubblica Ceca, è diventato nel giro di pochissimo tempo un best-seller internazionale. Il messaggio centrale del testo è semplice ed evidente: l‘intera economia, sia reale che in forma di ingegneria finanziaria, è la somma delle azioni delle persone – ripercorrendo la storia dai Sumeri fino ai nostri giorni. Chi non lo capisce, non riesce a cogliere la crisi che stiamo vivendo. Estate 2012: ogni cinque anni, documenta, rappresenta l’evento più importante nel mondo dell’arte globale; in un’epoca scandita solo da eventi legati alla macroeconomia e a notizie funeste, gli artisti, piuttosto che lanciare un grido audace contro il mondo, voltano pagina lasciando emergere in modo straordinario la parola NATURA. Autunno 2012: Transart – il festival regionale di cultura contemporanea, parla per la dodicesima volta il linguaggio del nostro presente, tratteggiando, in alcuni momenti, anche il futuro prossimo. Quest’anno si parlerà, in forme diverse, di storie legate ai temi della natura e dell’economia. Con la sua piece teatrale Tomáš Sedlácek ci svela ciò che si cela dietro i crudi meccanismi del mondo della borsa; Matthew Herbert dialoga davanti alla casupola del compositore Gustav Mahler con i suoni della natura, per riflettere sulla qualità delle cose incompiute; sotto un cielo stellato, nei pressi del Passo Rombo, la pianista Sabine Liebner ripercorre invece l’intero ciclo “Etudes australes” di John Cage; Ulf Langheinrich ci conduce i con degli occhiali 3D nel profondo delle vibrazioni sottocutanee del corpo; Michael Fliri va alle radici del significato di performance; i musicisti della formazione Phace Ensemble trasformano i salotti di Brunico e Bolzano in piccole sale da concerto; Herman Kolgen lascia deragliare davanti agli occhi del pubblico un treno, simbolo del progresso, e poi ci riunisce, muniti di costume da bagno, in una piscina per vivere a distanze ravvicinate le trasformazioni di un corpo immerso nell’acqua; a Museion – il museo d’arte moderna e contemporanea di Bolzano – Matias Faldbakken si cimenta in un’anatomia del potere, mentre due grandi artiste come Rebecca Horn e Marina Abramovic` riflettono sulla loro produzione artistica attraverso due film; il famosissimo Arditti Quartet si dedica a grandi personalità della musica contemporanea, misurandosi anche con importanti compositori della regione; un ritratto della musicista coreana Unsuk Chin apre poi il festival alle atmosfere dell’oriente; mentre la cooperazione con i nuovi festival del Design e dell’innovazione, con l’Alto Adige Festival, con i conservatori di Bolzano e Trento, con il festival austriaco Klangspuren, rivelano come Transart sia spesso una piattaforma per chi interpreta con serietà il sentire contemporaneo. TRANSART è espressione dell’immediato, del gesto impavido e necessario che attraversa la nostra idea di cultura. Peter Paul Kainrath Künstlerischer Leiter / Direttore artistico
TRANSART TEAM Künstlerischer Leiter / Direttore artistico > Peter Paul Kainrath Organisation . Produktion / Organizzazione . Produzione > Sabrina Michielli Organisation . Verwaltung / Organizzazione . Amministrazione > Martina Kreuzer Promotion / Promozione > Ulrike Plattner | Monika Torresan Assistenten Organisation und Produktion / Assistenza coordinamento organizzativo e produzione > Laura Lovatel | Thomas Hofer | Lia Mazzari Pressebüro / Ufficio stampa > Barbara Gambino | Elisa Tessaro | Sabine Funk Techniker / Tecnica > Erwin Canderle | Andrea Polato | Alessandro Scarpa Graphic Design > Blauhaus Redaktion / Redazione > Peter Paul Kainrath | Sabrina Michielli | Ulrike Plattner | Elisa Tessaro | MONIKA TORRESAN
TRANSART 12 // 3
SHORT VIDEO PROGRAM
Mit einer skulpturalen Performance eröffnet der Südtiroler Künstler Michael Fliri die 12. Ausgabe des Transart Festivals. Nach dem Praeludium zeichnet der deutsche Medien- und Soundkünstler Ulf Langheinrich in seiner Welturaufführung dreidimensionale Bilderwelten, in denen die Grenze zwischen Realität und Imagination langsam verschwindet. Movement C besticht durch eine ästhetische Klarheit, Ruhe und Tiefe, zieht die Zuschauer mit in einen Sog aus Klangwellen, Licht und Farben. Dazwischen die minimalistischen Tanzbewegungen der Tänzerin Maureen Law. Ulf Langheinrich ist studierter bildender Künstler, der seit den 1980er Jahren auch im Feld der Elektronischen Musik aktiv ist. 1991 gründete er mit Kurt Hentschläger das Duo »Granular Synthesis«. Seine Soundkunst ist konzentriert, schwebend, fast dem Stillstehen ähnelnd, verwischt, trotzdem in Spannung. ----------
curated by Frida Carazzato, Museion
Als Praeludium zu ausgewählten Transart Veranstaltungen werden Videos und Kurzfilme aus der Sammlung des Museion gezeigt. Die ausgewählten Künstler arbeiten spartenübergreifend und verbinden verschiedene künstlerische Ausdrucksweisen, vom Video zur Performance, vom Theater zur Musik. Die Reihe möchte auf der einen Seite eine Verbindung zwischen dem Festival und der Tätigkeit des Museions herstellen, andererseits soll sie einem breiteren und heterogeneren Publikum die Videosammlung des Museums bekannt machen. Die Musik ist das verbindende Element der ausgewählten Videos und Filme. Musik, die jedoch nicht nur als begleitende Filmmusik dient, sondern die Erzählung kontrastreich oder begleitend unterstreicht. ---------La rassegna di video e film provenienti dalla collezione di Museion funge da preludio alle live-performaces musicali del festival Transart. Gli artisti selezionati lavorando con musicisti e nuove tecnologie riuniscono diverse pratiche artistiche dal video alla performance, dal teatro alla musica. La rassegna vuole da una parte tessere un legame tra il festival e le attività di Museion e dall’altra far conoscere ad un pubblico più vasto ed eterogeneo il patrimonio video del museo. La musica è il tratto che accomuna i video e i film selezionati. Essa non funge però solamente da colonna sonora, da accompagnamento, ma determina fortemente la narrazione sottolineandone per contrasto o assonanza il soggetto. Werke von / Opere di > Peter Friedl (A) > 12.-13.09 Salla Tykkä (FL) > 15.09 Allora & Calzadilla (USA) > 18.09 Michael Fliri (I) > 21.09 Mircea Cantor (RO) > 24.09
DIE GRENZEN DER WAHRNEHMUNG OLTRE I CONFINI DELLA REALTA’
TRANSART 12 // 4
ARBEITEN ÜBER VERLANGEN UND SCHEITERN TRANSART : Woher kommt Ihr Interesse für das Verändern von Musik und von musikalischen Geräuschen sowie die Umsetzung in eine andere Kunstart? ULF LANGHEinrich : Ich habe gar kein Interesse am Verändern per se, vielmehr an der Kreation sehr spezifischer akustischer Zustände, die sich durch Eigenschaften wie Temperatur, Konsistenz oder Viskosität beschreiben lassen; das klingt erst mal nicht nach Musik, aber verweist auf das, worauf es mir ankommt und das ist nicht die Manipulation von Klängen als Ort der ästhetischen Sensation im Sinne von: „vorher war es so und nun ist es in etwas anderes verwandelt“. Auch die visuellen und reinen Lichträume sind vor allem Zustände und Verschiebungen von Zuständen, zumindest sehe ich das so. Allerdings wirft die Arbeit mit einer Tänzerin und die Präsentation von Abbildungen menschlicher Emotion in Gesicht und Körper, immer ganz andere Fragestellungen auf, das war schon zu Zeiten von MODELL 5 (granular synthesis 1995) so. Nun geht es immer auch um Identifikation und Projektion, um Sexualität und Sterblichkeit, das trifft jedenfalls in meinen Arbeiten so zu, und der Versuch durch Verunklärung (also doch Manipulation) als eine Art Reinigung im Sinne von Destillieren oder Raffinieren zu einem Bild hinter den Bildern zu kommen, dieser Versuch ist immer ein vergeblicher. Insofern sind gerade jene Arbeiten, die mit menschlichem Abbild operieren, Arbeiten über Verlangen und Scheitern.
La sensazione di prendere forma… una performance plastica che rivisita la tradizione dei tableaux vivants: così l’altoatesino Michael Fliri apre il festival Transart. Un preludio a cui segue lo spettacolo sconvolgente in stile Ulf Langheinrich. L’artista tedesco (ex-Granular Synthesis) gioca tra reale e virtuale immergendo gli spettatori in una sorta di bolla disegnata dalla danza di Maureen Law. Un dramma audiovisivo, una esperienza sensoriale ai limiti del corpo umano: spazi tridimensionali, onde sintetiche, sfere soniche e subsoniche e danza dialogano tra loro in questa performance che illude i sensi, disarticolando senza tregua la percezione del reale di chi vi assiste… e di chi resiste… Ulf Langheinrich conduce una ricerca che travalica i confini classici delle differenti discipline artistiche.
(Personen mit Herzproblemen und Epileptikern, sowie schwangeren Frauen wird vom Besuch der Veranstaltung abgeraten. Kein Zutritt für Minderjährige unter 14 Jahren.)
---------(se ne sconsiglia la visione a persone con problemi cardiaci, epilettici, donne incinte – VM 14)
OPENING
12. & 13.09. TRANSART_OPENING PERFORMANCE+M USIC + ELECTRONICS+V IDEO+ D ANCE Bozen / Bolzano EX-ALUMIX > Via Voltastr. 11 ore 20.30 Uhr Peter Friedl > Bilbao Song, 2010 > 5’ 53’’ Michael Fliri . Fritz Welch > Sensations of a sculpture before taking shape > 20’ Ulf Langheinrich > MOVEMENT C > 40’ Tanz / danza > maureen law
UA PM
Not for kids UA PM
Concept, Sound, Light, Image, Meta-Choreography > Ulf Langheinrich Improvised Dance Performance > Maureen Law Softwares > Matthias Härtig & Ardrian Hardjono Production > Epidemic, Paris Coproduction > Hellereau Europäisches Zentrum der Künste, Dresden With the support of CYNETART Festival, Dresden and the City University of Hong Kong School of Creative Media www.ulflangheinrich.com | www.epidemic.net | www.humansacrifice.net
TR : Sie schöpfen in Ihren Arbeiten die sich rapide entwickelnden technischen Möglichkeiten kontinuierlich und voll aus. Können Sie kurz skizzieren, wo wir MOVEMENT C hinsichtlich der Technik-Standards lokalisieren können? UL : Eigentlich ganz unspektakulär: 3D Projektion, Licht, Quadro Sound, nichts Interaktives oder Generatives. Die Präzision in der Setzung der Mittel verlangt allerdings durchaus hohe Qualität in den Abbildungsapparaten und drängt auch zu immer besseren-nein-: genaueren, und damit letztlich subtileren und nicht irgendwie sensationellen technologischen Lösungen. Die Probleme entstehen immer dann, wenn man das Versprechen all dieser Apparaturen einlösen will. Ich habe beispielsweise über die avanciertesten Displays relativ simple Strukturen nicht abbilden können, es kam zu Bildzusammenbrüche und bizarren Erfindungen generiert durch Algorithmen, die alles besser machen sollen, aber an elementaren Strukturen scheitern. (etwa so wie eine deutsche SMS auf einem Smartphone mit englisch „auto-correct“ geschrieben, da werden ständig englische Wörter erfunden im Versuch deutsche als falsch geschriebene englische zu korrigieren. Ohne auto-correct - dem NEUEN Zusatzfeature- wäre alles normal.) Mich interessiert -und leider zu oft auch frustriert - die Reibung zwischen unserer Hoffnung durch immer neuere und bessere Illusions-maschinen von Inferiorität und Einsamkeit und letztlich von Sterblichkeit erlöst zu werden und der Erkenntnis dass diese Illusions-maschine eine eigentlich dürftige und IMMER enttäuschende Membran eines höchst inferioren Vexierspiels ist, ein Spiel in dem Illusion = Manipulation gemeint ist, nicht von irgendwelchen Bösen woanders, sondern von uns selbst.
TR : Das Stroboskop ist in MOVEMENT C ein zusätzliches Element - es ist ein der Clubwelt entnommenes Element. Warum setzen Sie dies ein? UL : Es ist eine Möglichkeit mit Licht und Zeit zu arbeiten, und vielleicht auch eine weitere und andere Möglichkeit auf der Ebene der Zeitwahrnehmung zu intervenieren (neben zum Beispiel Sound), nämlich durch getaktete - oder genauer- anders getaktete Realitätswahrnehmung. Ich setze Stroboskope also nicht als Generatoren eigener Bildillusionen eines imaginierten Publikums ein (im Sinne von Mind-machine), sondern immer nur zur Verflüssigung meiner Bilder. TR : Häufig betonen Sie in Ihren Arbeiten, dass die Mittel zugunsten des Zwecks relativ unwichtig sind. Das Ergebnis, die Wirkung, sowohl im Visuellen als auch im Akustischen, scheinen im Zentrum Ihres Interesses zu stehen? UL : Ja und nein, die Wahrheit ist, dass ich mich fast nur mit den Mitteln auseinandersetzen muss. Es geht immer um Mittel, denn über sie entsteht das Werk; ansonsten müsste ich Lesungen halten über meine Ambitionen.
: Kann die Technologie die Wahrnehmung verstärken? : Sound kann Menschen umbringen; das ist dann sehr spezifischer Sound, generiert mit technologisch ambitionierten (militärischen) Mitteln. TR UL
TRANSART 12 // 5
MUNDPROPAGANDA Kommunikationsprojekt in Zusammenarbeit mit der Fakultät für Design und Künste der Freien Universität Bozen und dem Unibz Design Festival 2012 / Progetto di comunicazione in collaborazione con la Facoltà di Design e Arti della Libera Università di Bolzano e con Unibz Design Festival 2012 Koordination / Coordinamento > Giorgio Camuffo und / e Roberto Gigliotti Projekte von / Progetti di > Francesca Centonze, Jacopo Drago, Andrè Fincato, Liviana Osti, Sandra Sordini
Mundpropaganda ist das Herzstück der Kommunikation von Transart 2012. Eine Gruppe von Studierenden der Fakultät für Design und Künste der Freien Universität Bozen, hat unter der Leitung der Professoren Giorgio Camuffo und Roberto Gigliotti, eine Reihe unkonventioneller Objekte projektiert und realisiert, mit denen sie das Publikum auf überraschende Weise über das Festivalprogramm informieren. Der menschliche Körper, ein Stuhl, eine Rikscha, ein überstülpbarer Polyp aus Wolle, eine rote Kordel: mit diesen Utensilien ausgestattet schlüpfen die Studierenden in die Rolle moderner Geschichtenerzählen und bringen den Bewohnern von Bozen die Inhalte der verschiedenen Transart Veranstaltungen näher. ---------Mundpropaganda (‘passaparola’) è il cuore della comunicazione di Transart 2012. Un gruppo di studenti della Facoltà di Design e Arti della Libera Università di Bolzano, coordinato dai professori Giorgio Camuffo e Roberto Gigliotti, ha progettato e realizzato una serie di dispositivi non convenzionali che puntano sull‘effetto sorpresa per diffondere il programma del festival presso il pubblico. Il corpo umano, una sedia, un risciò, una piovra indossabile di lana, un cordone rosso: sono questi gli strumenti che gli studenti stessi, moderni raccontastorie, utilizzeranno per avvicinare la città di Bolzano ai contenuti delle numerose iniziative di questa edizione del festival.
presents The New Public Von einer neuen Öffentlichkeit und einem neuen Publikum Una nuova dimensione pubblica e un nuovo pubblico Kuratiert von / A cura di Rein Wolfs 15.09.2012 – 13.01.2013
14.09. Opening > ore 19 Uhr Museion > Dantestr. 6 via Dante I-39100 Bozen / Bolzano
Daniel Schnyder und Solisten der Berliner Philharmoniker Konzertabend im Rahmen von Transart 08 Lagerhalle Niederstätter in Steg bei Atzwang (2008) Foto: Gregor Khuen Belasi
www.niederstaetter.it
TRANSART 12 // 6
Zentrales Thema der Ausstellung ist die neue Öffentlichkeit in Alltag, Politik und Kunst, die hier anhand von circa 45 Arbeiten (Installationen, Skulpturen, Zeichnungen, Videos und Performances) untersucht wird. 14 internationale Künstler und Künstlerinnen sind in der Ausstellung mit teils speziell für Bozen entwickelten Werken vertreten. ---------Tema centrale della mostra è la nuova “dimensione pubblica” nella politica, nella quotidianità e nell’arte, indagata attraverso più di 45 opere tra installazioni, sculture, video, disegni e performance. Quattordici gli artisti in mostra, alcuni con lavori realizzati per l’occasione. Künstler / Artisti > Nina Beier, Rossella Biscotti & Kevin van Braak, Juliette Blightman, Valentin Carron, Matias Faldbakken, Petrit Halilaj, Christian Jankowski, San Keller, Klara Lidén, Erik van Lieshout, Helen Marten, Metahaven, Danh Vo.
14.09. MUSIC+ E LECTRONICS + VIDEO + W ELLNESS Meran / Merano THERME MERAN / TERME MERANO POOL ore 21.30 Uhr
Bis / Fino alle ore 24 Uhr > Pools & Sauna Special Night!! IE PI
Herman Kolgen > Inject > 45‘
www.kolgen.net | www.termemerano.it
SUPPORTED BY
ZWISCHEN SCHWERELOSIGKEIT UND VERSTÖRUNG ESPERIENZA LIQUIDA Herman Kolgen aus Montreal bezeichnet sich als „audiokinetischen Bildhauer“. Er setzt die Energie von sich bewegenden Körpern in Bild und Ton um. Nach jahrelanger Forschung entwickelte er eine Software, mit der er die Bilder zusammen mit den Klangwellen verändern kann. Für „Inject“ taucht er eine Versuchsperson 6 Tage lang für jeweils 8 Stunden in einen Wasserbehälter. Im Laufe der Zeit löste der Druck der Flüssigkeit vielerlei neurosensorische Transformationen am und im Körper aus, wie die spektakulären Videoprojektionen von Herman Kolgen dem im Wasser verteilten Publikum zeigen. Bewegungen und Klänge lösen den Sinn für das Reale auf… Vergessen sie die Badehose nicht! Tauchen sie ein und genießen sie bis 24 Uhr das Angebot der Therme Meran. ---------Un corpo umano è immerso in una cisterna. Col passare dei minuti la pressione del liquido sull’epidermide provoca inavvertibili trasformazioni neurosensoriali… come suggerisce la spettacolare videoproiezione al pubblico che assiste immerso nella piscina. Suoni e immagini raccontano della potenza dell’invisibile. Una lunga notte veramente speciale alle Terme di Merano: piscine, sauna e l’arte dello scultore audiocinetico canadese Herman Kolgen. Non dimenticate il costume da bagno… Herman Kolgen è una tra le figure più interessanti del panorama artistico contemporaneo canadese; lavora a partire dalla relazione tra suono e immagine dando vita ad installazioni, performance, sculture sonore. Nel 2006 Transart lo aveva presentato nelle vesti del duo Skoltz_Kolgen. Vediamo da vicino che direzione ha preso negli ultimi anni la sua ricerca artistica.
TRANSART : Suono ed immagine: qual è l’approccio a questi due elementi nel comporre i tuoi progetti? KOLGEN : Per me immagine e suono sono la stessa cosa, sono due elementi indivisibili. Io lavoro su entrambi allo stesso livello… li tratto come se fossero del materiale plastico. Il suono per me è come se fosse materia scultorea e per questo motivo non è mai dissociata dall’elemento visivo. Io cerco questo tipo di sincronizzazione per arrivare al pubblico, per arrivare alle emozioni di chi ascolta e assiste ai miei progetti.
chiamo la quarta dimensione, che è il tempo. Grazie alle nuove tecnologie oggi possiamo giocare con il tempo, destrutturandolo o dilatandolo. L’elasticità del tempo mi interessa molto, permette di percepire i soggetti attraverso esperienze diverse all’artista così come al pubblico. Mi piace usare queste tecniche di dilatazione temporale e rompere i riferimenti temporali del quotidiano per andare a creare una sorta di nuova dimensione… anzi proprio attraverso queste manipolazioni riesco a svelare l’invisibile.
TR : Quali sono gli obiettivi e le caratteristiche principali del tuo linguaggio artistico? K : In primo luogo il mio obiettivo è quello di arrivare al cuore dell’audience e solo in seguito al cervello. Preferisco di gran lunga che chi assiste ai miei lavori non si chieda che cosa stia guardando ma che cosa stia sentendo. In secondo luogo la mia poetica ruota attorno a ciò che è invisibile: attraverso i miei progetti cerco di svelarlo al pubblico. Oltre a immagine e suono, un altro elemento importantissimo del mio linguaggio è lo spazio. La manipolazione dello spazio nel mio lavoro ha la stessa dinamica di quella applicata a livello audio visuale. C’è poi un altro elemento ancora, che
TR : La trasformazione della materia è una chiave di lettura degli ultimi tuoi progetti. K : È un interesse sorto spontaneamente facendo ricerca sulle modalità percettive. Nel progetto Inject mi interessava indagare sulle trasformazioni fisiche di un corpo umano rimasto immerso in un liquido per un numero indefinito di ore. Cosa succede dopo una, e poi dopo dieci ore? Quali sono le reazioni a livello corporeo? Cosa succede alla psiche dell’uomo? L’opera mette in scena queste trasformazioni.
: Come è stato realizzato il progetto? K : Per sei lunghi giorni ho immerso Yso, un performer,
TR
in una cisterna; usciva solo qualche ora al giorno, lo stretto indispensabile, per dormire. All’inizio del progetto volevo capire i limiti di adattamento del corpo umano; nel corso del lavoro ho capito quanto era interessante il processo di trasformazione a cui il corpo e la mente dell’attore erano stati sottoposti. Lui stesso mi ha rivelato come abbia imparato e interiorizzato il suo potenziale meditativo. Il primo giorno non pensava ad altro, se non ad uscire dall’acqua…. l’ultimo giorno, invece, era così a suo agio che non desiderava altro se non stare immerso nel liquido. TR : L’idea che il pubblico assista immerso in una piscina cosa comporta? K : L’idea è nata in un secondo momento. Dopo avere presentato il progetto internazionalmente – il progetto tra il resto ha vinto il premio Ars Electronica di Linz nel 2010 – in Francia a Rennes mi hanno chiesto di fare questo esperimento. L’idea è grandiosa ovviamente, perché il pubblico riesce ad essere in perfetta empatia con quanto succede all’attore… le persone vengono immerse in una situazione in cui spontaneamente devono aprire i propri pori agli input che arrivano dalla mia opera, diventando parte integrante di quel processo di trasformazione…
Das Interview wird auf S. 12 fortgesetzt / L’intervista continua a pag. 12
Meine Therme Le mie Terme
www.thermemeran.it www.termemerano.it TRANSART 12 // 7
RENT A MUSICIAN! 15.09. MUSIC Bruneck / Brunico PRIVATE HOUSES ore 17.30 – 21.30 Uhr Phace Ensemble Werke von / Opere di > Arturo Fuentes | Maria Staud | Julio Estrada | Elisabeth Harnik | Haimo Wisser | George Crumb | Alexander Stankovski | Isabel Mundry | Bernhard Gander
Ratssaal der Gemeinde Bruneck / Sala del Consiglio del Comune di Brunico > Concerto finale > ore 22.15 Uhr Salla Tykkä > Lasso, 2000 > 3’48’’ Francesco Filidei > I funerali dell’anarchico Serantini per sei interpreti / für sechs Ausführende
16.09. MUSIC Bozen / Bolzano PRIVATE HOUSES ore 17.30 – 21.30 Uhr Phace Ensemble
http://phace.at TRANSART 12 // 8
Ein Hauskonzert mit Freunden? Transart macht es möglich! Sie greifen zum Telefonhörer, rufen im Festivalbüro an und bestellen sich ein Konzert für ihr Wohnzimmer. Es gibt keine bessere Gelegenheit, die Familie, Freunde oder Nachbarn mit einer virtuos dargebotenen Musik zu überraschen… Sie wählen ihr persönliches Wunschkonzert im Zeitfenster zwischen 17.30 Uhr und 21.30 Uhr aus 4 möglichen Programmen aus; Ihr Wohnzimmer kann noch so klein sein – die MusikerInnen des Phace Ensembles aus Wien finden sich überall zurecht. Rufen Sie die TRANSART Hotline 0471 673070 an und sichern sich rechtzeitig das Konzert für ihr Wohnzimmer. Die Teilnahme ist kostenlos – wir freuen uns über freiwillige Spenden! ----------
A Transart i musicisti si possono noleggiare… per la seconda volta, a seguito della grande richiesta, l’esperimento riuscito dei concerti in casa! A Bolzano e Brunico per una serata sarà possibile per chi lo desideri, organizzare gratuitamente un concerto nel proprio salotto di casa. Il repertorio proposto sarà di musica contemporanea di altissima qualità: preferisci un trio violoncello contrabbasso sassofono, un duo chitarra percussioni, un duo fisarmonica clarinetto, o ancora un duo violino flauto? È una occasione unica ed accessibile a chiunque desideri vivere la musica contemporanea dalla prospettiva del proprio divano! Quest’anno in programma opere che verranno eseguite in Prima Mondiale: tu e i tuoi ospiti potrete diventare i primi ascoltatori di brani che scrivono la storia della musica dei nostri giorni. Non perdere tempo: prenotati presso gli uffici del festival Transart al numero 0471 673070! La partecipazione è gratuita – si accettano offerte.
+39 0471 673070
EIN SPANNENDER EVENT
Die erste Ausgabe von Rent a Musician war für uns ein ungemein spannender Event. Die Erwartungshaltungen unserer Musiker waren sehr unterschiedlich und wurden eigentlich alle im sehr positiven Sinne erfüllt und übertroffen. Der große Reiz für uns bestand darin, die Distanz zwischen Publikum und Musikern, die im klassischen Konzertbetrieb herrscht, mit diesem Projekt zu überwinden. Der vielfältige Mix an sehr unterschiedlichen „Wohnzimmersituationen“ - vom sehr persönlichen Konzert für eine Person über „Candlelight-Dinner-Geburtstagskonzert“, Familienkonzerten bis hin zu großzügiger Party-/ Feststimmung – war für uns sehr anregend. In persönlichen Gesprächen in entspannter Atmosphäre vor, während und nach den Minikonzerten zeigte sich, dass die für viele Gäste und Gastgeber sehr ungewohnte Musik (viele hatten nie zuvor Berührung mit zeitgenössischer Musik) große Faszination ausgelöst und Neugier geweckt hat. Für uns war dieser direkte Kontakt und gedankliche Austausch zum und mit unserem Publikum sehr erfreulich und inspirierend. Wir freuen uns auf die Neuausgabe von Rent a Musician 2012 bei Transart. Reinhard Fuchs (künstlerischer Leiter PHACE)
EIN PERFEKTER ABEND
September. Sommerende. Das bedeutet für viele Rückkehr in den Alltag. Da kommt nicht immer Freude auf. Es sei denn… … man blättert im Transart-Veranstaltungskalender und findet eine ungewöhnliche Überraschung. So geschehen im September 2011. Im Angebot stand ein Musikabend in den eigenen vier Wänden. Nicht wir gehen ins Konzert, das Konzert kommt zu uns. Das war neu für mich, ich fand die Idee sehr reizvoll und für mich war sofort klar: Dieses Angebot ist ein „must“. Kein Aus-dem-Haus-Gehen am Abend, kein-Sichzurechtmachen, kein Kampf um einen Sitzplatz. Für meinen Mann und mich war auch klar, dass wir Freunde zu uns einladen und sie mit dem Konzert überraschen möchten. Und sie ist gelungen, die Überraschung. Unsere Gäste staunten nicht schlecht, als es plötzlich an der Tür klingelte, zwei Personen ins Wohnzimmer traten, sich kurz als Klarinettisten vorstellten, ihre Instrumente auspackten und loslegten. Wir hatten uns für das Duo Petra Stump und HeinzPeter Linshalm entschieden, weil wir die Klarinette sehr mögen, sie aber als Soloinstrument nicht wirklich kannten. Nie hätten wir uns vorstellen können, was eine Klarinette - und im Besonderen die Bassklarinette - bieten kann. Wir staunten über ihren beachtlichen Tonumfang, ihr breites dynamisches Spektrum und über die vielen Spieltechniken, die die beiden Musiker zeigten. Besonders beeindruckt waren wir von den Low Vibrations. Die besondere Nähe zu den Künstlern, das persönliche Gespräch mit ihnen machte den Abend zu einem perfekten Abend, oder wie ein Gast sagte: „Dieser Abend war der reinste Luxus.“
MOON MIRROR JOURNEY 17.09. FILM Bozen / Bolzano MUSEION > Via Dantestr. 6 ore 20.00 Uhr Rebecca Horn > Moon Mirror Journey > 72’ (Germany 2011) Regie, Text / regia, TESTI > Rebecca Horn Music > Hayden Chisholm Editing > Oliver Gieth
www.rebecca-horn.de
Maria Theresia Rössler (Gastgeberin 2011)
SUPPORTED BY
In Zusammenarbeit mit / In collaborazione
In ihrem Film schaut die international renommierte Künstlerin Rebecca Horn auf ihre wichtigsten, in den letzten 25 Jahren entstandenen Arbeiten zurück. Der Bogen spannt sich von „Das gegenläufige Konzert“ in Münster (1987) über das „Konzert für Buchenwald“ (1999, Weimar und Schloß Ettersberg) bis zu der großen Retrospektive im Martin GropiusBau (2007). Aus einer Fülle filmischen Materials ist eine packende, poetische Lebensreise entstanden, durch Zeiten und Räume - eine „Sufi-Reise“, wie Rebecca Horn ihren Film selbst bezeichnet. Seit dem Beginn der siebziger Jahre hat die im Odenwald geborene Künstlerin Rebecca Horn ein Werk geschaffen, das sich zu einem immer weiter anwachsenden Strom aus Performances, Filmen, skulpturalen Raum-Installationen, Zeichnungen und Fotoübermalungen zusammenfügt. Die Unverwechselbarkeit dieser Bildwelt besteht in der höchst präzisen physischen und technischen Funktionalität, mit der die Künstlerin ihre Skulpturen und deren Bewegungsabläufe in Räumen in Szene setzt. ---------L‘artista Rebecca Horn volge uno sguardo al passato e rivisita le opere più significative realizzate negli ultimi venticinque anni. Da Concert in Reverse (Münster, 1987) fino alla grande retrospettiva al Martin-Gropius-Bau nel 2007: ne emerge il viaggio di una vita, un viaggio nel tempo e nello spazio avvincente e pieno di poesia. Un “viaggio sufita” come Rebecca Horn stessa definisce il suo film. Rebecca Horn ha esposto nei maggiori musei e gallerie del mondo. E‘ stata insignita di numerosi premi, tra cui il premio a Documenta 8 (Kassel 1986), il Carnegie International (Pittsburgh1988), il Barnett and Annalee Newman Award (New York 2004), il Praemium Imperiale (Tokyo 2010), la Grande Médaille des Arts Plastiques (Parigi 2011). Ha realizzato i film: Der Eintänzer (1978), La Ferdinanda - Sonate für eine Medici Villa (1981), Buster‘s Bedroom (1990), Cutting Through the Past (1995). Nel 2008 ha curato la regia, le scene e i costumi dell‘opera “Luci mie traditrici” di Salvatore Sciarrino per il Festival di Salisburgo.
ENJOY THE LAURIN BAR LIFE!
— W W W. L AU R I N . I T Via Laurin Straße 4, I - 39100 Bolzano Bozen T +39 0471 311000, info@laurin.it
TRANSART 12 // 9 060-120803-phl_Transart12.indd 1
02.08.12 21:28
© Eric Richmond
Unsuk Chin: a musical portrait
18.09. OPEN LESSON+O PEN REHEARSAL Bozen / Bolzano > Konservatorium C. Monteverdi Conservatorio > Dominikanerplatz 19 Piazza Domenicani
ore 14.00 – 17.00 Uhr Open lesson with IEMA professors and the Korean composer Unsuk Chin Die Komponistin Unsuk Chin spricht im Dialog mit Dozenten und Studierenden der Internationalen Ensemble Modern Akademie über ihr Werk und Komponieren heute. Zugängig für alle Interessierten bei freiem Eintritt. La compositrice Unsuk Chin racconta in dialogo con i docenti e studenti dell’Internationale Ensemble Modern Akademie le sue opere e il suo lavoro di composizione. Ingresso libero per tutti gli interessati.
Bachelor & Master Programs in:
String, Woodwind & Brass Instruments Keyboard & Percussion Instruments Composition, Wind Band Conducting Sacred Music, Singing, Lied & Oratory Music Education, Electronic Music Music and New Technologies www.conservatoriobolzano.it Tel. (+39) 0471 978 764
18.09. MUSIC+ WINE+F ILM Eppan / Appiano RAIFFEISENFORUM LANSERHAUS Via J.G.Platzerstr. 22 – 24 ore 20.00 Uhr Allora & Calzadilla > There‘s More than One Way to Skin a Sheep, 2007 > 6’46’’
„Meine Musik ist das Spiegelbild meiner Träume. Ich versuche in der Musik den Eindruck strahlenden Lichts und die Leuchtkraft der Farben aus meinen Träumen einzuflechten, ein Spiel des Lichts und der Farben, das den Raum erfüllt und eine akustische Form annimmt.“, meint die koreanische und in Berlin ansässige Komponistin Unsuk Chin, deren Musik im Mittelpunkt des Konzertes steht. Freude, Heiterkeit und Wärme will sie mit ihrer Musik vermitteln. Sie meidet alle Konventionen und bewegt sich auf einem Grat zwischen Unterhaltung und Erneuerung, Verstörung und Genuss. Der anschließende Dokumentarfilm Pyongyang Cresecendo erzählt von der Arbeit des Dirigenten Alexander Liebreich in Nordkorea. ----------
Un concerto per conoscere la scrittura di questa “signora della nuova musica” di origine coreana. Il lavoro di ricerca condotto da IEMA ne sviscera la sua scrittura complessa ma anche fortemente comunicativa. Le note di Unsuk Chin sono sublimazione tra spirito e materia, riuniscono nella dimensione del sogno il reale con l’irreale. Molti sono i riferimenti extraletterari a cui Unsuk Chin si rifà nei suoi lavori, traendo spunti dalla cultura occidentale – come in Akrostichon-Wortspiel dove cita i testi di Michael Ende e Lewis Carroll – e allo stesso tempo da quella orientale della sua terra di origine, quando rievoca il potere rituale e sacrale delle sacerdotesse mudang. Per rimanere in tema Corea, dopo il concerto, verrà proiettato il film documentario Pyongyang Cresecendo che svela i lati oscuri del sistema totalitario della Corea del Nord attraverso la storia di due studenti di musica.
Supported by GEMEINDE EPPAN an der Weinstraße COMUNE DI APPIANO sulla strada del vino
TRANSART 12 // 10
Internationale Ensemble Modern Akademie Dirigent / Direttore > Bradley Lubman Soprano/o > Lucy Dhegrae
Unsuk Chin > Etüden für Klavier > 16’ Unsuk Chin > Allegro ma non troppo > 15’ Unsuk Chin > Achrostichon > 17’ Manfred Stahnke > Frankfurt Musicbox > 15’ Johannes Schöllhorn > Spur > 15’ Damon Thomas Lee > Blue Note > 5’ Umtrunk / rinfresco Hans Herman . Martin Maat > Pyongyang Cresecendo > 60’
In Zusammenarbeit mit / In collaborazione
© Frank Stefan Kimmel
UNFUN 19.09. THEATRE Bozen / Bolzano MUSEION > Via Dantestr. 6 ore 20.30 Uhr MATIAS FALDBAKKEN > UNFUN
IE PI
SPIELFASSUNG, REGIE / ADATTAMENTO TEATRALE, REGIA > Nils-Arne Kässens Bühne, Installation / Scena e Installazioni > Joel Baumann Dramaturgie / Drammaturgia > Michel Volk Mit / Con > Peter Grünenfelder . Julia Hansen . Daniel Schröder Projektion / Proiezioni > Atal und / e Wataman > Ackim Mehari VJ > Sebastian Haydt . Johnny Pirnay 3D-Animation > Martin Böttger
Mit Unfun entwirft der skandinavische Schriftsteller Matias Faldbakken das Bild einer Gesellschaft, in welcher Realität und Illusion, Sex und Liebe, Individualität und Massenkonsum nicht mehr zu unterscheiden sind. Im Mittelpunkt von Unfun stehen Lucy, afrikanischskandinavische Anarchistin, und ihr Ex-Mann Slaktus, Fitnessfanatiker und Gewaltintellektueller. Zusammen mit ihren hyperaktiven Zwillingssöhnen ist die einstige Familie in ein neues Projekt von Slaktus eingebunden: der Entwicklung des Online-Slasher-Games Deathbox. Dieses ist nicht nur von Horrorfilmen aus den 70er Jahren inspiriert, sondern auch von Joseph Conrads Klassiker Herz der Finsternis. Das Spiel bildet den Hintergrund für ein groteskes Familiendrama. Lucy ist Opfer und Heldin zugleich, und sie hat nichts mehr zu verlieren. Für die Bühnenadaption wählte der Regisseur
Nils-Arne Kässens die Charaktere Lucy, Slaktus, Slaktus’ Psychiater Doktor Nicolaisen, Dan Castellaneta, die amerikanische Stimme von Homer Simpson, und Taiwo aus, welcher der Hauptfigur Mbo für die 3-D-Animation seinen Körper leiht. Lucys und Slaktus’ Söhne Atal und Wataman ergänzen das Ensemble in medialer Form. Für das Bühnenbild ließ sich Prof. Joel Baumann von dem Schauplatz des Spiels inspirieren und verwandelt vier berühmte Pariser Bauwerke in transparente Stahlskulpturen; den Eiffelturm, den Tour Montparnasse, das Centre Pompidou und Notre Dame. ---------Basato sul racconto dello scrittore scandinavo Matias Faldbakken, Unfun è un mix tra arte visiva e performativa. La scenografia, creata dall’artista Joel Baumann con degli elementi scultorei, diventa il pretesto per ritrarre una società divisa tra realtà ed illusione. Nel romanzo Unfun Faldbakken ha creato l‘immagine di una società in cui si risolve la dicotomia tra bene e male e qualsiasi valore di civiltà viene radicalmente negato. Nichilismo, anarchia e razzismo i temi centrali del testo e del dramma familiare su cui si compone la storia… trattata secondo lo stile scottante di Faldbakken, uno degli autori contemporanei più discussi del momento. Al centro della storia Lucy, anarchica afro-scandinava e l’ex-marito violento Slaktus, culturista abbronzato e descritto da Faldbakken come “intellettuale della violenza”; e ancora i loro figli gemelli Atal e Wataman, interessati solo a videogiochi on-line. Nel suo adattamento teatrale il regista Nils-Arne Kässens mette in scena Lucy, Slaktus, lo psichiatra di Slaktus il dottor Nicolaisen, Dan Castellaneta, la voce americana di Homer Simpson e Taiwo, che presta il suo corpo come protagonista di Mbo per la animazione 3-D. I figli completano la compagnia in forma virtuale. Joel Baumann per la scenografia trasforma quattro famosi monumenti parigini in sculture trasparenti d‘acciaio; la torre Eiffel, la Tour Montparnasse, il Centre Pompidou e Notre Dame. In deutscher Sprache / In lingua tedesca
In Zusammenarbeit mit / In collaborazione
TRANSART 12 // 11
VERRÄUMLICHTER SOUND TRILOGIA DELLA FRAMMENTAZIONE Der multidisziplinäre Künstler Herman Kolgen durchbricht mit seinen audiovisuellen Performances die Grenzen zwischen zeitgenössischer Musik und digitaler Kunst. Er legt die intime Beziehung zwischen Ton und Bild frei und schafft wahre Klangskulpturen. Seine Arbeiten sind in renommierten Sammlungen vertreten, unter anderem im Centre Georges Pompidou Paris. ---------Herman Kolgen ci conduce in un viaggio tra suggestioni visive e sonore presentando una trilogia che supera i confini della musica contemporanea e dell’arte digitale. Ispirandosi a fonti minimaliste e visioni dadaiste, produce una esperienza multimediale di grande intensità che riflette sul concetto di erosione della materia. Continuiamo l’intervista con l’artista.
21.09. MUSIC+LIVE-ELECTRONICS Bozen / Bolzano BAHNHOFSREMISE / OFFICINE FS Schlachthofstr. 24 Via Macello ore 20.30 Uhr Michael Fliri > The unseen looks like something you have never seen, 2011 > 4’6’’ Herman Kolgen . conTakt TRAIN FRAGMENTS > 22’ Herman Kolgen OVERLAPP > 6’ DUST > 27’
www.kolgen.net | www.contakt.biz
TRANSART 12 // 12
IE PI
TR : Dust è un altro progetto che lavora sulla soglia di visibile e invisibile, udibile e non udibile. Com’è nata l’idea di lavorare sulla polvere? K : La polvere mi incuriosisce da sempre. Prima di iniziare a lavorare concretamente al progetto Dust, nel corso dei miei viaggi scattavo spesso fotografie ai pavimenti che incontravo lungo il mio cammino; ero così affascinato da queste superfici… se dissoci la polvere dalle sue conseguenze e ne guardi solo la sua conformazione, riesci a scoprire strutture organiche meravigliose. Ogni volta che guardavo questi scatti mi dicevo che un giorno avrei dovuto sviluppare un progetto dedicato alla polvere. TR : “Élevage de poussière”, una foto del 1920 di Marcel Duchamp e Man Ray è fonte di ispirazione di questo lavoro… K : L’ho sempre trovata una fotografia magnifica, fin da ragazzo nel corso dei miei studi… allora desideravo ardentemente riuscire a realizzare anch’io uno scatto cosi. Mentre pensavo di comporre un progetto dedicato alla polvere, mi è tornata alla mente e quindi ho deciso che poteva essere quell’immagine il mio punto di partenza.
: Come si sviluppa il progetto Dust? : La performance è strutturata in tre parti; inizia con l’utilizzo di polvere reale raccolta elettrostaticamente, per mettere in scena un vero e proprio paesaggio di polvere; nella seconda parte del progetto inizio a giocare sulla percezione dell’immagine della polvere: un centimetro di polvere si trasforma in una strada lunga chilometri… più si avanza più la polvere diventa irreale e nella terza parte si arriva a una rappresentazione della polvere virtuale. TR K
TR : Overlapp, invece, è un breve lavoro per video e orchestra, nato come? K : È una breve composizione nata dopo Train Fragments e Dust; a un certo punto ho pensato che i due lavori potessero essere presentati insieme, ma mancava un elemento, un ponte, che potesse permettere di leggere i lavori uno di seguito all’altro… nasce così questo terzo brano di 6 minuti. Una visione urbana impressionista focalizzata su particelle microscopiche, che con gli altri due lavori forma una sorta di trilogia. Come Train Fragments anche questo lavoro è per video e orchestra.
LEARNING: DAS DESIGN – FEST LA FESTA DEL DESIGN 21.09. MUSIC+LIVE-ELECTRONICS Bozen / Bolzano BAHNHOFSREMISE / OFFICINE FS Schlachthofstr. 24 Via Macello ore 23.00 Uhr Toe (JP) IE PI | Boma | Crono
http://www.myspace.com/toemusic
TR : Train fragments, un tributo a Steve Reich; cosa rimane del lavoro del padre del minimalismo? K : Train fragments inizialmente nasce proprio da una commissione dell’ensemble Intercontemporain, che mi aveva chiesto di creare un lavoro video per il brano Different Trains di Steve Reich. Dopo averlo eseguito numerose volte in questa versione (come opera video per orchestra sinfonica) ho deciso di sviluppare il progetto. Ho mantenuto la fonte di ispirazione e le modalità compositive del brano di Reich. Ho mantenuto anche l’intensità della fonte originale; nella mia versione però i musicisti suonano su una partitura grafica che interpretano abbastanza liberamente. Il lavoro quindi ogni volta varia da esecuzione a esecuzione, anche perche l’organico stesso degli ensemble varia. Il lavoro video poi e stato completamente rivisto. Rimane la tematica del viaggio, ma senza il dramma della guerra, presente nel lavoro di Reich.
Supported by
Es wird gefeiert: zunächst betritt die japanische Band Toe die Bühne, die mit ihrer markanten Musik erstmals in Italien zu sehen ist um den Platz dann für den Mailänder DJ Crono und die visuellen Installationen der Studierenden der Fakultät für Design und Künste der Freien Universität Bozen frei zu machen. Das Clubdesign wird von den Studenten Marco Ciceri und Philip Santa , auch bekannt unter dem Künstlerkollektiv “Super Droooper”, kuratiert. Die beiden arbeiten seit 2010 zwischen Bozen und Mailand mit Schwerpunkt Visuals an den verschiedensten Schauplätzen: Bühnen, Geschäftslokale und Clubs. Dabei verwenden sie innovative Techniken wie Licht, Projektionen und Lichtwellenleiter. Sie werden im Inneren der Bozner Bahnhofsremise mit Hilfe von animierten Visuals eine großräumige Installation kreieren, die auf verschiedene Transportmittel angewandt und mit der das Konzept des Designfestivals - „Learning“ - veranschaulicht wird. Der aus Bassano stammende Dj Boma bespielt seit 2005 das Publikum seiner Wahlheimat Bozen. Inspiriert von Hip Hop, finden sich in seinen elektronischen Dj- Sets immer wieder Spuren seiner musikalischen Passion, die sich auch auf seinen technischen Ansatz auswirken. Boma genießt es, das Publikum mit House, Dubstep und Rock anzuheizen und bringt die „crowd“ mit Einflüssen des Fidget-House so richtig zum Tanzen. Als fixer Bestandteil der Südtiroler Elektroszene, ist Dj Boma aus dem Südtiroler Nachtleben nicht mehr wegzudenken. Der Sound von Crono wird als europäisch und „dark“ beschrieben. Fern vom Mainstream, zieht er es vor in Clubs der Untergrundszene zu spielen. Trotzdem sind seine technisch ausgefeilten Sets in den besten Clubs Italiens bekannt und werden von internationalen Künstlern geschätzt. Seine “Vietnam” Clubnight hat sich unter anderem auch als Must in der Mailänder Tanzszene durchgesetzt. ----------
La serata continua con le note percussive della band giapponese Toe, per la prima volta in Italia, e finisce in stile festoso su quelle elettroniche proposte dal dj bolzanino Boma e dal dj milanese Crono… mentre troneggiano le installazioni visive degli studenti del festival del design. Il club design dell’evento sarà curato, infatti, da Marco Ciceri e Philip Santa, studenti della facoltà di Design di Bolzano, anche noti come Super Droooper. Lavorano insieme dal 2010 tra Bolzano e Milano alla progettazione di spazi: palchi, negozi e club, sempre inserendo innovativi effetti tramite l’utilizzo di luci, proiezioni e fibre ottiche. Creeranno un’installazione all’interno dell’officina, utilizzando proiezioni animate, tramite le quali si potrà esplorare il concetto di learning, tema del design festival, applicato a diversi mezzi di trasporto. Dj Boma è metà bassanese e metà bolzanino. Suona dal 2005 ed è un grande appassionato di hip hop, all’interno del suo set electro si trova spesso traccia della sua seconda passione musicale oltre alla potenza e all’approccio tecnico proveniente dalla stessa. Boma ama mixare tracce fidged, house, dubstep e rock per far ballare la gente durante la sua performance. Egli è tra i più noti esponenti della scena electro in sud tirolo, nonchè uno dei più noti artisti della nightlife in zona. Riguardo a Crono si sa ancora molto poco, nuvole di mistero aleggiano intorno a questo nuovo nome dell’underground milanese, che si esibirà per la prima volta in occasione del design festival. Fino ad oggi pochissime notizie sono trapelate, ma una di queste riguardo i suoi legami con l’etichetta tedesca Kompakt, è garanzia dell’alta qualità della sua musica.
UNIBZ DESIGN FESTIVAL 2012 20/22 SEPTEMBER LEARNING
Faculty of Design and Art Free University of Bozen/Bolzano
www.unibz.it/design-festival Main Partner
TRANSART 12 // 13
© Werner Tscholl
© Roger Gordy
JOHN CAGE th 100 ANNIVERSARY
22. & 23.09. MUSIC+P ERFORMANCE+ HIKING Moos in Passeier / Moso in Passiria Timmelsjoch / Passo Rombo Obergurgl (A)
22.09. ore 10.30 Uhr Moos in Passeier / Moso in Passiria > Naturparkexkursion mit dem Komponisten Georg Friedrich Haas und Pilzexperten / escursione con il compositore Georg Friedrich Haas ed esperti micologi ore 12.30 Uhr Mooserwirt Mittagesssen / pranzo a base di funghi John Cage wäre am 05. September 2012 100 Jahre alt geworden. Transart erinnert, gemeinsam mit dem Nordtiroler Partnerfestival Klangspuren – an das komplexe Schaffen von John Cage. Die Pianistin Sabine Liebner führt innerhalb von 26 Stunden den vier Teile umfassenden Zyklus zu den Sternenbildern Etudes australes für Klavier solo an 3 verschiedenen Orten auf, die wie Koordinaten eines ganz besonderen Energiefeldes gelesen werden können: vom Naturpark umgebenen Moos in Passeier über das 2.500 Meter hoch gelegene Timmelsjoch bis hinunter nach Obergurgl, unweit vom Fundort des Ötzi, entlang eines steinzeitlich begangenen Pfades, spätabendlich unter dem alpinen Sternenhimmel, zusätzlich rhythmisiert durch Performance-Einschübe aus den Songbooks von Cage, wollen sich die vielen veranstalterischen Momente auf unterschiedlichste Weise dem Jubilar nähern – in einer naturhaften Dimension, die dem Neue Musik Betrieb oft abgeht und dem Naturhuldiger John Cage näher kommt als man vermuten mag. ---------Il 5 settembre John Cage avrebbe compiuto cent’anni. A questa personalità il festival dedica un vero e proprio viaggio: in 48 ore la carovana di Transart attraverserà il passo del Rombo con un concatenarsi di esperienze artistiche che ci ricordano le grandi passioni di John Cage. Una escursione nel parco naturale del gruppo di Tessa alla ricerca di funghi e erbe alpine aprirà l’evento. Si vuole ricordare così la passione per la micologia del compositore, che una sera del 1958 partecipando alla trasmissione “Lascia o raddoppia” condotta da Mike Buongiorno fu capace di vincere il monte premio di 5 milioni di lire elencando nel domandone finale “il nome TRANSART 12 // 14
dei 24 generi diagarici e spore bianche contenute nel manuale dell’Atkinson”. La sua passione per il silenzio, per la natura e per l’archeologia sarà invece celebrata in una escursione di alta montagna lungo un percorso costellato di reperti, di cui Reinhold Messner sarà la guida d’eccezione. Non mancherà naturalmente la musica di John Cage: in 3 tappe Sabine Liebner si cimenterà nell’immenso ciclo di composizioni per pianoforte Etudes Australes. Quest’opera è incredibilmente complessa, quasi impossibile da eseguire, e rappresenta per Cage “la praticabilità dell‘impossibile”, intesa come risposta all‘idea dell’impossibilità di risolvere i problemi politici e sociali del mondo. L’istrionica soprano Natalia Pschenitschnikowa assieme alla performer indonesiana Melati Suryodarmo attingerà a piene mani dal repertorio dei Song Books di John Cage, esibendosi in varie tappe improvvisate nel corso di tutto il percorso. In questo lavoro i testi cantati, lì dove si prevede un testo, sono in quasi tutti i casi tratti dagli scritti del compositore Erik Satie e del filosofo e naturalista Henry David Thoreau, che Cage considerava suoi padri spirituali. Lo spettacolo continuerà anche di notte, sotto la volta delle stelle con una osservazione astronomica: perché l’astronomia fu un’altra grande passione dell’uomo John Cage che per la stesura della celebre partitura di Atlas Eclipticalis, usò un atlante astronomico, traducendo la posizione delle stelle in note. Un omaggio ad una delle figure più rivoluzionarie e significative del secolo appena trascorso, raccontato in chiave inedita con l’intento di recuperare il senso più profondo, naturale e intimistico della sua opera.
ore 14.30 – 20.00 – 22.00 Uhr Pfarrkirche Moos in Passeier / Chiesa parrocchiale Moso in Passiria Passmuseum / Museo del Passo Sabine Liebner > Klavier / pianoforte > John Cage Etudes australes Buch I II III ore 10.30 – 22.00 Timmlesjoch Str. / Strada > Timmelsjoch / Passo del Rombo > Passmuseum / Museo del Passo Natalia Pschenitschnikowa . Melati Suryodarmo > performance aus dem / tratta da Song Books von / di John Cage ore 21.15 Uhr Timmelsjoch Passo Rombo > Sternbetrachtungen mit / Osservazione astronomica con Prof. Dr. Walter Saurer 23.09. ore 10.00 Uhr Seeberalm > Archäologische Wanderung mit / Escursione archeologica con Reinhold Messner und / e Hanns Oberrauch Anschliessendes Mittagessen / Pranzo ore 15.00 Uhr Obergurgl Universitätszentrum Sabine Liebner > Klavier / pianoforte > John Cage Etudes australes Buch IV
KEINE ZUFÄLLIGE BEGEGNUNG: EIN KLANGERFINDER UND SEINE SEELENVERWANDTE PIANISTIN
„Diese Musik wurde geschrieben, indem ich an sie dacht“ – John Cage über eine Zufallsmusik, die nicht die Musik eines Zufalls war: die Etudes australes, 1974/75 komponiert für die seelenverwandte Musikerin Grete Sultan, eine Ausnahmepianistin, die es nach einer viermonatigen Flucht durch halb Europa 1941 aus Berlin gerade noch rechtzeitig nach New York verschlagen hatte. Nach der Machtergreifung war sie in Deutschland mit einem Auftrittsverbot belegt worden. – 1946. Eine kurze Begegnung, die kein Zufall ist, in New Yorks Central Station. Eine Pianistin, die mit Klavierunterricht seit einigen Jahren in New York Fuß zu fassen suchte, und ein umtriebiger Klangerfinder aus Kalifornien. Das Treffen hatte ihr ehemaliger Klavierlehrer arrangiert, der verwundert war, dass die beiden sich noch nicht vorher begegnet waren. Bald erscheint John Cage bei Grete Sultan mit einem Lebensmittelpaket, das Richard Buhlig seiner einstigen Schülerin schicken liess. Bald spielen sie regelmäßig miteinander Schach – ein Ritual, das sie bis an das Lebensende von John Cage beibehalten werden. Grete wird zu einer seelenverwandten Interpretin: „Eines der großartigsten Elemente von Grete ist, dass sie nicht auf das Klavier einhämmert. Und das, obwohl sie auch die Hammerklaviersonate spielt. Ihr Kennzeichen ist ihr Pianissimo.“
Natalia Pschenitschnikova – Meine Begegnung mit John Cage
Supported by Gemeinde MOOS IN PASSEIER Comune DI MOSO IN PASSIRIA
„Ich habe die Musik von John Cage das erste Mal im Jahr 1987 gehört, und als er ein Jahr später nach Moskau kam, habe ich ihn bei einer Vorlesung im Moskauer Konservatorium kennen gelernt. John Cage war für mich wie Beethoven oder Wagner. Bei unserem Treffen hat er über sozialpolitische Themen gesprochen und kaum über Musik – es ging mehr um makrobiotische Diät und Pilzrezepte als um Fragen der Komposition. Er hätte nie gesagt: ‚Du musst Deinen Weg selbst finden!‘ Er hat einfach verschiedene Geschichten erzählt. Und er hat immer von der inneren Disziplin gesprochen, wenn es um eine Performance ging. Ich habe damals noch nicht alles verstanden, weil ich noch keine Ahnung von Fluxus und vielem in der europäischen Kunst hatte. Das Songbook ist für mich eine Metapher für das Verständnis dessen, was Cage gemacht hat. Als ich mich mit dem Songbook beschäftigt habe, verstand ich: Ich kann eine Partitur über mein Leben schreiben anhand dieser Stücke. Das finde ich absolut faszinierend. Ich habe schon alle Orte unserer Performances im Passeiertal – ich trete gemeinsam mit Melati Suryodarmo auf – besucht, weil ich von Anfang an fasziniert war, Teile aus dem Songbook im Freien aufzuführen. Es sind unglaubliche Landschaften und Aussichten. Die Wahrnehmung von Nähe und Weite ist ganz anders im Gebirge. Die Dimension von Weite ist so unendlich, wie ich es sonst nicht erlebe. Es ist wichtig für mich, unterschiedliche akustische Verhältnisse zu berücksichtigen und wie sie mit der Natur in Wechselwirkung treten. Der Wind. Oder das Rauschen eines Flusses. Und die Geräusche, die bei Cage selbst vorkommen. Wir treten nicht nur in der Landschaft auf – im Wald oder am Berg während der Wanderung –, sondern auch in den Skulpturen des Architekten Werner Tscholl. Es ist ein wichtiger Aspekt – kulturund sozialpolitisch – den diese Skulpturen in sich tragen. Wir führen sowohl gesungene Songs als auch Songs nur mit Aktion auf, und ich hoffe, dass viele Überraschungen passieren. Als ich dort war und mir alles angeschaut habe, hatte ich das komische Gefühl, dass alle Songs schon dort sind, und wir sie nur herausholen müssen. Ich habe für mich entdeckt, dass in der Musik von Cage die Pausen zwischen den Klängen sehr oft wichtiger als die Klänge selbst sind. Dass die Klänge nur die Pausen definieren. Den Rhythmus der Pausen. Das war für mich der Schlüssel zu Cage. In den Bergen ist es wahnsinnig laut. Kleine Bergbäche. Wind. Auf dem Berg ist es wie am Meer. Es gibt dort kaum Stille.“ (Protokoll: Wiebke Matyschok)
KLANGSPUREN FESTIVAL ZEITGENÖSSISCHER MUSIK
SCHWERPUNKT KOREA UNSUK CHIN – COMPOSER IN RESIDENCE 13.09. – 29.09.2012
www.klangspuren.at TRANSART 12 // 15
klsp2012transart inserat.indd 1
03.08.2012 10:08:08 Uhr
23.09. FILM Bozen / Bolzano MUSEION > Via Dantestr. 6 ore 20.00 Uhr Marina Abramovic´ > The artist is present, 106 min
Mit / con > Marina Abramovic´ . Ulay aka Uwe Laysiepen . Klaus Biesenbach . Arthur Danto . Chrissie Iles . Sean Kelly . Thomas McEvilley . Richard Move Regie / Regia > Matthew Akers PRESENTANO Eine Produktion von / Prodotto da > Jeff Dupre . Maro Chermayeff Editing > E. Donna Shepherd . Jim Hession Soundtrack > Nathan Halpern
GENIAL UND UNVOLLENDET GENIALE E INCOMPIUTO
MARINA ABRAMOVIC
THE
22.09. MUSIC +L IVE-ELECTRONICS+ SPEECH Toblach / Dobbiaco
ARTIST
Komponierhäuschen Gustav Mahler Casetta di composizione ore 17.00 Uhr MAHLER SYMPHONY X RECOMPOSED BY MATTHEW HERBERT FOR ELECTRONICS AND NATURAL SOUNDS
IE PI
IS
Kulturzentrum Centro Culturale Grand Hotel ore 19.00 Uhr Wie unvollendet ist das Vollendete? Quanto è incompiuto il compiuto? Mit / con Matthew Herbert und / e Gustav Kuhn
www.matthewherbert.com | www.gustavkuhn.at | www.festspiele-suedtirol.it
Gustav Mahlers 10. Sinfonie entstand während der größten Lebenskrise des Komponisten und ist geprägt von Verzweiflung und Verlust. Matthew Herbert überspitzt Mahlers psychischen wie physischen Zustand, indem er Teile der Sinfonie etwa in einem Sarg abspielt und wieder aufnimmt oder das Bratschensolo in der Einleitung am Grab Mahlers in Wien neu einspielen lässt. In Toblach führt er vor der malerischen Kulisse des Komponierhäuschens von Gustav Mahler eine Version für Elektronik auf und setzt sich dann im Spiegelsaal des Grand Hotels mit dem Dirigenten Gustav Kuhn über das Unvollendete auseinander. ---------La X di Mahler rivisitata da Matthew Herbert viene presentata in una versione per sola elettronica, proprio davanti alla casetta di Dobbiaco dove il celebre compositore cercava la sua ispirazione. Nella sua rivisitazione Herbert condivide il genio mahleriano con l‘ascoltatore, che deve impegnarsi per cogliere i rimaneggiamenti apportati attraverso un ascolto attento. Matthew Herbert e il direttore d’orchestra Gustav Kuhn, presso il centro culturale Grand Hotel, si confrontano poi sul tema dell’incompiuto. L’appuntamento di Dobbiaco è solo il primo dei tre episodi che nel corso del festival illustreranno il genio musicale di Herbert.
Tickets T +39 0474 976 151 www.altoadigefestival.it
In Zusammenarbeit mit / In collaborazione
PRESENT REGIA DI MATTHEW AKERS
Seit über 40HARDEST Jahren widmet dieIS Performance-Künstlerin Marina IS Abramovic ihr NOTHING. THE THING TO DO SOMETHING WHICH CLOSE´ TO Leben der Kunst. 40 Jahre, in denen sie ihre physischen und mentalen Kräfte auslotete, ihren Körper malträtierte und an seine Grenzen brachte. Im Mittelpunkt des WINNER 2012 Films „The Artist is present“ steht die Einzelausstellung, die ihr das MoMA, Museum PANORAMA SUNDANCE AUDIENCE AWARD FILM FESTIVALAbramovic 2012 in der Ausstellung selbst für Modern Art in New York, 2010 widmete. ´ war präsent: Drei Monate lang saß sie sechs Tage die Woche, jeweils sieben Stunden in der Mitte Atriums bewegungslos auf einem Einzeln HBO des DOCUMENTARY FILMS PRESENTS A SHOW OF FORCE PRODUCTION “MARINAStuhl. ABRAMOVIC THE ARTIST konnten IS PRESENT” Zuschauer JEFF DUPRE MARO CHERMAYEFF MATTHEW AKERS MICHELLE FERRARI MARCUS RICCI NATHAN HALPERN CARTER LITTLE G. MARQ ROSWELL JIM HESSION sich ihr gegenüber setzen, umBUCHTHAL mit ihr einenDAVID „geistigen Dialog“ zu treten. STANLEY MAJAin HOFFMANN KOH FRANCESCA VON HABSBURG OWSLEY BROWN III JEFF DUPRE NANCY ABRAHAM SHEILA NEVINS E. DONNA SHEPHERD MATTHEW AKERS Der Film begleitet Abramovic´ vor, während und nach der Ausstellung, gibt Einblicke in den Umgang mit Kuratoren, Galeristen und ihren Studenten, zeigt sie sowohl in Interaktion mit dem Publikum als auch hinter den Kulissen und zeichnet so ein intimes Porträt einer Künstlerin, die ohne Zweifel als „Mutter der PerformanceKunst“ bezeichnet werden kann. ---------Un ipnotizzante viaggio cinematografico nel mondo di un’artista radicale che non traccia distinzioni tra vita e arte. Seducente, senza paura, oltraggiosa, Marina Abramovic´ ha stravolto il significato della parola ARTE in quasi 40 anni di attività. Usando il proprio corpo come medium fino a farlo diventare l’Opera d’Arte stessa e spingendosi oltre i propri limiti fisici e mentali, Marina ha creato performance che sfidano, scioccano ed emozionano profondamente. Il film documentario MARINA ABRAMOVIc´-THE ARTIST IS PRESENT ci fornisce l’occasione preziosa di un accesso totale al mondo di Marina, seguendola nella preparazione del momento più importante della sua vita come artista, l’inaugurazione della retrospettiva che l’ha celebrata nel 2010 al MoMA - Museum of Modern Art - di New York, luogo eletto forse anche per mettere a tacere l’assillante brusio che aveva sempre accompagnato il suo lavoro: “Ma questa è arte? OFFICIAL SELECTION
In partnership con
Cultura, Moda, Design
PRODUCED BY
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY
SENIOR CREATIVE ADVISOR
ASSOCIATE PRODUCER
SENIOR PRODUCER FOR HBO
TRANSART 12 // 16 14. TransArt 68,3x45,8 .indd 1
09.08.12 10:49
COEDITOR
COPRODUCERS
CODIRECTED BY
EXECUTIVE PRODUCER FOR HBO
EDITED BY
PHOTO BY MARCO ANELLI © 2010
©2012 Home Box Office, Inc. All rights reserved. HBO® and related channels and service marks are the property of Home Box Office, Inc.
2012 14.—23.09. 2012, Toblach | Dobbiaco Kulturzentrum Grand Hotel Centro Culturale Künstlerische Leitung: Gustav Kuhn & Andreas Schett
MUSIC SUPERVISORS
MUSIC BY
EXECUTIVE PRODUCERS FOR DAKOTA GROUP LTD.
In Zusammenarbeit mit / In collaborazione
DIRECTED BY
26.09. MUSIC Bozen / Bolzano Gärtnerei Schullian Floricoltura Meranerstr. 75 A Via Merano ore 20.30 Uhr KOREAN MUSIC PROJECT > Traditional and Contemporary Music from Korea Gagok - Isudaeyup, Sangnyeongsan, Gayageum Sanjo
Die Zeitung für Macher...
www.klaushuber.com
...mit einem Faible für die Kunst www.swz.it
24.09. ECONOMICS+THEATRE+SPEECH Bozen / Bolzano SPARKASSE ACADEMY Cassa di Risparmio Sparkassenstr. 16 Via Cassa di Risparmio ore 20.30 Uhr Mircea Cantor > Zooooooom, 2006 -2009 > 3’06’’ Economics of Good and Evil a speech
www.sparkasse.it
Sngkn Kim > Artistic Director Minhee Park > Gagok Singer Hong Yoo > Daegeum Minseup Song > Piri Hwa Young Lee > Gayageum Sori Choi > Percussion
© TIMF
ECONOMICS OF GOOD AND EVIL
Klaus Huber Rauhe > Pinselspitze I for gayageum and buk Eun-Hwa Cho > Etude I: Der Weg zur Natur for daegeum and janggu Hyoji Kang > SUM for percussion Baudouin de Jaer > Les sueurs nocturnes for singer, gaegeum, gayageum and UA PM percussion
840 052 052
Mehr Bank. Più Banca.
IE PI Economics of Good and Evil a theatre piéce Mit / con > Tomáš Sedlácek . Lukáš Hejlík . Alan Novotný
www.tomassedlacek.cz | www.hejlik.cz | www.listovani.cz Tomáš Sedlácek gilt als der junge Wilde unter den Ökonomen - in seinem Bestseller „Die Ökonomie von Gut und Böse“ kritisiert er das rein funktionale Verständnis von Wirtschaft und die hemmungslose Verschuldungsmentalität. Die Yale Economic Review ernannte ihn zu einem der „fünf heißesten Köpfe“ der Wirtschaft. Sein Buch ist eine Reise durch die Kulturund Wirtschaftsgeschichte: vom Gilgamesch-Epos über das Alte Testament bis zu den Filmen Fight Club und Matrix. Nach seinem Vortrag führt der Ökonom gemeinsam mit den Schauspielern Lukaš Hejlik und Alan Novotný eine szenische Darstellung seines Buches auf. (In englischer Sprache, mit deutscher und italienischer Simultanübersetzung.)
Immer auf den besten Plätzen. Sempre in prima fila.
---------La Yale Economic Review lo ha definito “uno dei 5 economisti più promettenti del mondo”. Si tratta di Tomáš Sedlácek, che nel bestseller mondiale “L’economia del bene e del male” nega l’economia come scienza e la ripensa come puro fenomeno culturale. Per questo ne cerca i fondamenti in ambiti quali il mito, la religione, la teologia, la letteratura e il cinema, spaziando dalla saga di Gilgamesh fino a Fight Club o Matrix. Con l’attore Lukáš Hejlík l’economista ceco ha ideato una versione teatrale del suo libro che verrà presentata a seguito della conferenza. (In lingua inglese con traduzione simultanea in italiano e tedesco.) Supported by
KOREAN MUSIC PROJECT Historische Instrumente und Kostüme – zeitgenössische Klänge: das KOREAN MUSIC PROJECT lädt auf eine musikalische Erkundungsreise zwischen Fernost und West ein. Dynamisches Tempoempfinden, prachtvolle Gewänder und feinste Gestik wie Mimik der Interpreten – die traditionelle Musik Koreas hat über die Jahrhunderte viele Einflüsse in sich aufgenommen und bietet auch den zeitgenössischen Komponisten einen großen Fundus an Ideen und Klanglandschaften im Zeichen der Versöhnung und des Friedens. Die Verwandlung von etwas Exotischem, Fremden, zu etwas Eigenem ist das Thema des Schweizers Klaus Huber, während Eun-Hwa Cho, koreanische Komponistin, die in Berlin lebt, aus einer neuen Perspektive auf ihren Weg und ihre Heimat zurückblickt. Der belgische Komponist Baudouin de Jaer sucht in seinem Stück nach den wirklich wichtigen Dingen im Leben und ChungGil Kim verwebt John Cages Minimalismus und den ruhigen und meditativen Charakter schamanischer Rituale miteinander. ---------Un concerto dedicato ai legami tra contemporaneità e tradizione… e trattandosi di KOREAN MUSIC PROJECT un confronto/ incontro tra Occidente e Oriente. I brani sono scritti da autori contemporanei per strumenti tradizionali coreani: ne risulta una policromia musicale organizzata secondo ritmi che ci riconducono ad antichi rituali, una affascinante varietà di forme e suoni che si basa sulla ricerca d’armonia di yin (l’essere ricettivo, il conservare) e yang (l’essere creativo, il tendere al nuovo). Il compositore tedesco Klaus Huber gioca con la musica attorno al concetto di esotico; Eun-Hwa Cho, compositrice coreana residente a Berlino, nel corso di una riflessione sulle sue origini scrive un brano che lei stessa definisce una immaginaria musica tradizionale coreana; il belga Baudouin de Jaer ci fa volare in un viaggio al centro della terra al ritmo del Gayageum; Chung-Gil Kim, infine, si ispira alla scrittura di John Cage per scrivere un brano minimalista che evoca antichi riti sciamanici. In Zusammenarbeit mit / In collaborazione
TRANSART 12 // 17
VOM ENDE DER STILLE IL RUMORE DEL SILENZIO
27.09. PERFORMANCE+MUSIC+ELECTRONICS Kurtatsch / Cortaccia ROTHOBLAAS Etschweg 2/1 Via dell’Adige ore 21.00 Uhr Martin Messier > Sewing Machine Orchestra > 20’
Komposition, Programmierung, Performance / Composizione, programming, performance > Martin Messier Elektronik / Elettronica > Samuel St-Aubin Bühenbildassistenz / Assistenza scenografica > Alexandre Landry Produktion / Produzione > 14 Lieux Matthew Herbert > The End of Silence > 60’
UA PM
Mit / con > Sam Beste, Tom Skinner, Yann Seznec www.matthewherbert.com | www.mmessier.com
STAY WITH US FOR THE ELECTRIC ROTHO_MANIA NIGHT!
TRANSART 12 // 18
Der kanadische Komponist, Performer und VideoKünstler Martin Messier hat 8 alte Singer Nähmaschinen zu neuem Leben erweckt und ihren akustischen Lärm zu einer Symphonie mit einer erstaunlichen Schönheit und plastischen Kraft verdichtet. Messier hat immer wieder die Klangfülle von alltäglichen Gegenständen untersucht, von Alarmglocken, Füllfedern und nun… Nähmaschinen. Während diese von ihrer glanzvollen Vergangenheit erzählen, scheint bei The End of Silence von Matthew Herbert die Zeit stillzustehen. Dieses neue Projekt des britischen Komponisten basiert auf einer einzigen Klangquelle: auf Aufnahmen der einstürzenden Twin Tower von New York 2001. Matthew Herbert hat den Einsturz zufällig aufgezeichnet und daraus eine dichte Klangperformance entwickelt, die bei Transart uraufgeführt wird. Der britische ElektronikAktivist Matthew Herbert hat bei all seinen Projekten ein ähnliches Anliegen: Musik mit konkreten Sounds und mit konkreten Ideen zu machen. Was 1995 mit der Klangsinfonie einer Chipstüte begann, mündet nun vorläufig beim Geräusch einer der wohl größten Tragödien unserer Zeit. The End of Silence reiht sich damit in die musikalische Tradition von Herbert, der immer in einem lebhaften Dialog mit der weiten Welt, mit der Vergangenheit und der Zukunft experimenteller Musik, mit den wirtschaftlichen und politischen Ursprüngen steht. Wenn es in den vergangenen zehn Jahren einen Künstler gab, der elektronische Klangspielerei, Musikalität, Forscherdrang, Experimentierfreude und Perfektionismus zu verbinden wusste und weiß, dann ist das Matthew Herbert. ----------
Sewing Machine Orchestra ci offre un concerto per coristi dal carattere decisamente alternativo: non si tratta di voci umane, bensì di 8 macchine da cucire, per la precisione di vecchie Singer del 1940. Vengono messe in scena dal compositore canadese Martin Messier, da sempre interessato alle sonorità degli oggetti quotidiani. Sul palco fanno una figura impeccabile, così tirate a lucido e con la loro silhouette elegante. La loro capacità sonora ha una gamma sorprendente, capace di evocare api che ronzano, cavalli al galoppo, la solennità di percussioni funebri e ancora il tip tap dei piedi di Fred e Ginger. L’orchestra di macchine da cucire decreta l’inizio della “fine del silenzio”, titolo del concerto di Matthew Herbert. Un nuovo progetto del musicista britannico che produce, con un trio jazz sul palco, un’ora di musica rielaborando una unica fonte sonora: in questo caso il suono in questione è quello provocato dal crollo di una delle Twin Tower che l’artista ha potuto registrare accidentalmente a New York nel 2001. Sorprenderà ascoltare la varietà armonica e testuale che il genio di Herbert riesce a (re)inventare da un unico suono. Questo concerto è il secondo episodio di Matthew Herbert a Transart_12: un progetto - una prima assoluta - che bene rispecchia il carattere della sua ricerca musicale che usa in modo particolarissimo il campionamento alla continua ricerca di metamorfosi sonore.
Supported by
MECHANISCHE KLANGSPIELE SONORITÀ MECCANICHE 28.09. MUSIC Bozen / Bolzano Konzerthaus Haydn Auditorium Via Dantestr. 15
ore 20.00 Uhr Martin Messier > Sewing Machine Orchestra > 20‘
ORE 20.30 UHR Innovation Festival Bolzano-Bozen > Jugend, Freiraum, Innovation / Giovani, creatività, innovazione mit / con > Mempo Giardinelli (Argentinischer Autor und Journalist / Scrittore e giornalista argentino), Miguel Benasayag (argentinischer Philosoph und Psychoanalyst / filosofo e psicoanalista argentino); Moderation / moderazione > Francesco Comina, Walter Lorenz ore 22.30 Uhr Martin Messier & Nicolas Bernier > La chambre des Machines > 25‘
www.lachambredesmachines.com | www.mmessier.com | www.nicolasbernier.com | www.innovationfestival.bz.it
IE PI
Nicolas Bernier und Martin Messier gehören zu den vielseitigsten und interessanten Künstlern der zeitgenössischen Szene Kanadas. Nicolas Bernier kam durch die Popmusik auf die Idee, Musik zu schreiben und landete schnell bei elektroakustischer Komposition. Martin Messier hat einen Abschluss in Jazzperkussion und in Elektroakustischer Komposition. Seine Faszination für die Verbindung von Ton und Bild brachte ihn dazu, Musik für Tanz- und Theaterproduktionen zu schreiben, was nach wie vor im Vordergrund seiner kompositorischen Arbeit steht. Gemeinsam sind sie in die Fußstapfen von Luigi Russolo gestiegen und haben in „La Chambre des Maschines“ die futuristischen Geräuschmaschinen „Intonarumori“ zu neuem Leben erweckt. An der Schnittstelle zwischen Akustik und Elektronik erzeugen sie feinsinnige und originelle Klangkonstruktionen, bei denen mechanische und synthetische Klänge miteinander interagieren. Mit dem Sewing Machine Orchestra lässt Martin Messier 8 alte Singer Nähmaschinen auf magische Weise von ihrer leuchtenden und klangvollen Vergangenheit erzählen. ----------
Luigi Russolo colpisce ancora. I suoi Intonarumori, diaboliche macchine generatrici di suono, questa volta ispirano due giovani artisti e compositori canadesi Nicolas Bernier e Martin Messier. Così dopo un nuovo concerto dell’orchestra di macchine da cucire diretta da Messier, saranno le lastre di metallo, gli ingranaggi e le corde metalliche di un Intonarumori a incantare l’audience. Le vibrazioni della macchina riprocessate digitalmente in tempo reale daranno vita ad un concerto in cui è continuamente vitale la tensione tra suono organico e rumore digitale, tra tattile ed effimero. Nicolas Bernier e Martin Messier sono tra le due figure eclettiche più interessanti della scena contemporanea canadese. Nicolas Bernier nasce come compositore elettroacustico e conduce una ricerca tra passato e presente, fluttuando dalla musica concreta a quella elettronica alla musica noise e ancora al post-rock. Martin Messier è compositore, videoartista e performer. Nella sua ricerca ridefinisce costantemente i confini della musica concreta confrontadola con i suoni prodotti da oggetti di uso quotidiano. Entrambi lavorano soprattutto a progetti multidisciplinari dove la musica incontra il video, il cinema, la danza e la performance. In questo eclettismo centro costante del loro lavoro rimane l’equilibrio tra il cerebrale e il sensuale, tra il suono “analogico” e quello digitale.
Supported by
TRANSART 12 // 19
Elevate plays Transart
28.09. TRANSART CLUBBING Bozen / Bolzano BAHNHOFSREMISE / OFFICINE FS Schlachthofstr. 24 Via Macello ore 22.00 – 04.00 Uhr LINE UP Theo Parrish (Sound Signature – Detroit) Dorian Concept – live (Affine – Wien) Ogris Debris – live (Affine – Wien) F. Puschmann (Hausboot – Graz) David Silver (TIAS/DNCNG – Bozen) Visuals > luX (Vikkake – Graz)
www.elevate.at
CURATED by
Supported by
24. - 28. OCTOBER 2012
FESTIVAL FOR CONTEMPORARY MUSIC, ARTS AND POLITICAL DISCOURSE FIVE NIGHTS PACKED WITH CONCERTS, LIVE ACTS, DJS, AUTHORS AND VISUAL ARTISTS FROM ALL OVER THE WORLD; FIVE DAYS OF FREE LECTURES, DISCUSSIONS, WORKSHOPS AND DOCUMENTARY FILMS TAKING PLACE IN UNIQUE VENUES CARVED INSIDE THE HISTORIC SCHLOSSBERG - THE HILL IN THE CENTER OF GRAZ - AND ITS SURROUNDINGS.
WWW.ELEVATE.AT TRANSART 12 // 20
Das seit 2005 in Graz ansässige Elevate Festival stattet dem Transart Festival in Bozen einen nächtlichen Besuch ab. Bei der Gestaltung des Abends wurde großer Wert auf eine repräsentative Auswahl progressiven künstlerischen Schaffens aus Österreich und Südtirol gelegt, ebenso wurde der internationalen Verortung der beiden Festivals, Transart und Elevate, Rechnung getragen. Das Wiener Label Affine ist mit zwei Acts vertreten: Zum einen durch Label-Mastermind Dorian Concept, den man seit mehreren Jahren zu den aufstrebendsten jungen Elektronik-Hoffnungen aus Österreich zählen kann und der musikalisch virtuos die Schnittstelle zwischen Hip Hop, Electro und Jazz besetzt. Zum anderen präsentiert sich das Duo Ogris Debris, das Releases auf internationalen Labels wie Compost Records und Estrela vorweisen kann und weltweite Bekanntheit durch das Airplay ihres Tracks „Miezekatze“ in der BBC-Sendung des Londoner Radio-DJs Gilles Peterson erlangte. Der 1972 geborene Theo Parrish gilt als einer der großen Innovatoren unter den US House-Produzenten. Er wuchs in den Achtzigern in Chicago auf, wo er die Anfangstage von House Music erlebte und selbst als DJ auflegte. Parrish, heute in Detroit zu Hause, probiert ständig neue Möglichkeiten, der Erstarrung des Genres entgegenzuwirken und House als Experimentierfeld lebendig und offen zu halten. In dieser Tradition stehen auch seine DJ Sets, die gekonnt musikalische Grenzen umschiffen und stets Raum für Überraschungen und Stilbrüche beinhalten. Musikalisch abgerundet wird der Abend durch den Grazer Florian Puschmann, sowie David Silver aus Bozen. Ersterer ist erklärter Vinyl-Purist und Mitbegründer sowie Betreiber des Labels Hausboot aus Graz. David Silver gilt als vielversprechender Newcomer aus Südtirol mit engen Verbindungen zum umtriebigen Kollektiv wupwup. Visuell untermalt wird der Abend durch den Grazer Visualisten luX, der für seinen Hang zu eleganter Abstraktion bekannt ist. ---------Elevate Festival, di base a Graz dal 2005, è quest’anno in visita notturna al festival Transart di Bolzano! Nella progettazione della serata, è stata posta grande enfasi su una selezione di interpreti che fosse rappresentativa della creazione artistica tra Austria e Alto Adige, senza dimenticare l’attenzione al panorama internazionale dei due festival. L‘etichetta viennese Affine presenta due progetti: in primo luogo l’etichetta Mastermind di Dorian Concept, che da diversi anni rappresenta le giovani speranze austriache dell’elettronica e si prende cura di fare crescere il virtuosismo musicale di chi lavora tra hip hop, elettronica e jazz. In secondo luogo Ogris Debris, che lavora anche con etichette internazionali come Compost Records ed Estrela, duo che ha ottenuto riconoscimenti a livello mondiale grazie ai passaggi radiofonici di brani come „Miezekatze“ nei programmi della BBC curati dal DJ Gilles Peterson. Nato nel 1972, Theo Parrish è uno dei maggiori innovatori e produttori degli Stati Uniti. È cresciuto a Chicago negli anni Ottanta, dove ha assistito alla nascita della musica house, e dove sie è formato come DJ. Parrish, oggi di casa a Detroit, cerca costantemente nuovi modi per contrastare la rigidità del genere House che interpreta come un laboratorio sempre vivo e aperto a contaminazioni. Questa è la filosofia dei suoi dj set, capaci di aggirare sapientemente i confini musicali e rivelare sorprese e incongruenze stilistiche di grande genialità. La serata si completa con Florian Puschmann, musicista proveniente da Graz e David Silver originario di Bolzano. Il primo è un purista del vinile dichiarato e co-fondatore e gestore del marchio Hausboot di Graz. David Silver è la nuova promessa altoatesina, legato al collettivo Wupwup. I visual della serata sono curati da luX di Graz, noto per la sua predilezione per eleganti astrazioni.
29.09. MUSIC Naturns / Naturno Kirche & Museum St. Prokulus chiesa & museo ore 17.00 Uhr Natalia Pschenitschnikowa > 12 Prokulus Improvisations for solo soprano Arditti Quartet Fagott/o > Philipp Tutzer
James Clarke > Quartet No. 1 > 10’ Hannes Kerschbaumer > Abbozzo IV > 10’ UA PM Bernhard Gander > khul für Streichquartett > 9’ Eduard Demetz > Schattenmusik für Fagott solo und Streichquartett > 12’ IE PI Wolfgang Rihm > 13. Streichquartett > 24’ IE PI
KLANG-BILDER IL SUONO DELL’IMMAGINARIO Nach den zwölf performativen Improvisationen der russischen Sopranistin Natalia Pschenitschnikowa in der kleinen Prokulus Kirche, wirft das weltberühmte Arditti Quartet einen Blick auf die regionale Komponistenszene: der Ausgangsgedanke des Streichquartettes „Abbozzo“ des Sudtiroler Komponisten Hannes Kerschbaumer liegt im Knarzen. Der Titel „Abbozzo“, italienisch Entwurf, leitet sich aus der Malerei ab und beschreibt die skizzenhafte Form eines noch zu schaffenden Werkes. Traditionelle Formen und Besetzungen sind Bernhard Ganders Ansporn, in seinen Kompositionen einen neuen Weg zu finden. Sein Streichquartett „kuhl“ ist ein temporeiches, energetisch aufgeladenes Stück. Klänge, hinter denen Bilder stecken. Eduard Demetz hat sein Stück für eine ungewöhnliche Besetzung geschrieben, ein Fagott, vier Streicher. Durch das Strukturprinzip der Ausfilterung ergibt sich ein ständiger Farbwechsel. Eduard Demetz: „Diese Art, die Töne zu organisieren nenne ich „Schattenmusik“, weil von einer Ausgangsvorlage durch die Ausfilterung immer nur mehr ein Teil, eben ein Schatten übrig bleibt.“ Wolfgang Rihm hat sein 13. Streichquartett 2011 für das Arditti Quartet geschrieben. Eine extreme Musik von unbändiger motorischer Kraft, nahezu unablässig in gehetzter Bewegung. Und mit dem Streichquartett Nr. 1 von James Clark weitet sich der Blick auf markante europäische Positionen. ----------
Supported by
Gemeinde NATURNS Comune di NATURNO
La soprano di origine russe Natalia Pschenitschnikowa improvviserà 12 episodi ispirandosi all’energia primitiva che regna nella piccola chiesa di San Procolo. Come una sorta di contrappunto il concerto del Quartetto Arditti, questa volta nel museo, celebrerà il contemporaneo in una drammaturgia che intreccia colori contrastanti, forze primigenie e varietà musicale. Diversi i brani di compositori locali. „Abbozzo“ dell’altoatesino Hannes Kerschbaumer prende il titolo dalla tecnica del disegno per farci intuire le forme appena accentate del suo lavoro musicale. Il ladino Eduard Demetz scrive, invece, il suo pezzo per un organico insolito: un quartetto accompagnato da un fagotto. Dalla struttura della sua composizione filtrano note che danno permanenti variazioni di colore. Anche Bernhard Gander, compositore austriaco, partendo dalle forme tradizionali di un quartetto d’archi, cerca nuove maniere interpretative. Il suo brano „kuhl“ è un pezzo veloce e carico di energia, dove i suoni lasciano alle loro spalle ampi spazi all’immaginario. Wolfgang Rihm ha composto il suo “13° String Quartet” nel 2011 proprio per Arditti. Una musica estrema della forza motrice schiacciante, quasi costantemente a caccia del movimento. Anche il brano di James Clarke fu scritto nel 2002-03 per Arditti. Il compositore qui tende ad arricchire a dismisura la sonorità sia dal punto di vista della difficoltà esecutiva, sia dal punto di vista della quantità di materiale sonoro, che richiede l’esecuzione di complicate linee contrappuntistiche, grandissima precisione di emissione, attenzione ai dettagli. Una epifania di contemporaneità che trae radici dall’emozione dell’antico.
www.ownvoice.com/ardittiquartet/ www.philipptutzer.com | www.eduarddemetz.eu www.natalia-pschenitschnikowa.de | www.hanneskerschbaumer.eu | www. jamesclarke.org | Das Konzert wird vom RAI Sender Bozen aufgezeichnet und am 14.11.2012 um 19.40 Uhr im Hörfunk übertragen. / Il concerto sarà registrato da RAI Sender Bozen e radiotrasmesso il 14.11.2012 alle ore 19.40. Radio live > www.senderbozen.rai.it
welcome Naturns Naturno www.prokulus.org
In Zusammenarbeit mit / In collaborazione
TRANSART 12 // 21
VERSCHRÄNKUNG VON MUSIK UND LEBEN CAPOLAVORI DI TRASFIGURAZIONE MUSICALE 29.09. MUSIC Bozen / Bolzano EX-ALUMIX > Via Voltastr. 11 ore 21.00 Uhr Orchestra Haydn Orchester . Studierende der Konservatorien von Bozen und Trient / Studenti dei Conservatori di Bolzano e Trento Dirigent / Direzione > Andre de Ridder IE PI Iannis Xenakis > Terretektorh, for large orchestra of 88 players scattered among the audience > 20‘
Matthew Herbert > Mahler Symphony X recomposed by Matthew Herbert for electronics and orchestra > 25‘
IE PI
www.matthewherbert.com | www.iannis-xenakis.org | www.gustav-mahler.org | www.konservatoriumbozen.it | www.conservatorio.tn.it | www.haydn.it Der Eintritt wird den Erdbebenopfern in der Emilia Romagna gespendet! / Concerto di beneficenza per le vittime del terremoto dell’Emilia Romagna!
In Iannis Xenakis’ „Terretektorh“ vermischen sich Orchester und Publikum. Musik und Raum gehen eine neue Verbindung ein und versetzen die Zuhörer musikalisch in Landschaften, Witterungen und Stimmungen, Töne werden auf Wanderschaft durch den Raum geschickt... Als der Komponist Gustav Mahler seine 10. Sinfonie schrieb, steckt er inmitten einer Lebenskrise. Von der er sich nicht mehr erholen sollte, die Sinfonie blieb unvollendet. Der britische Sample-Avantgardist Matthew Herbert sah gerade in der Unvollendung eine Einladung, das Werk neu zu interpretieren. So abwegig es im ersten Moment klingen mag, aber in ihrem Verständnis von Musik gibt es eine Verbindung zwischen Matthew Herbert und Gustav Mahler: Bei dem Spätromantiker Mahler würde man wahrscheinlich emphatisch von Weltdurchdringung sprechen, während Herbert sagt, er möchte die Welt mit seiner Musik dokumentieren, aber beide eint der Anspruch, die Welt zum Teil ihrer Musik zu machen. „Wenn Mahler einen Vogel imitieren wollte, dann musste er für eine Flöte komponieren. Heute kann ein Musiker vor die Tür gehen und den Vogel einfach aufnehmen“, sagt Herbert. Herberts Bearbeitung von Mahlers 10. Sinfonie ist eine mitreißende Klangstudie über Angst, Melancholie und Einsamkeit, über die Verschränkung von Musik und Leben. ----------
EINE KO-PRODUKTION MIT / UNA COPRODUZIONE CON
TRANSART 12 // 22
Supported by
“Questa musica è come un sonotron, un acceleratore di particelle sonore, un disintegratore di masse sonore. Ciascun ascoltatore individualmente si trova come appollaiato sul picco di una montagna nel mezzo di una tempesta che lo minaccia da tutte le parti, o su una barchetta persa in balia del mare, o ancora in un universo punteggiato di piccole stelle di suono che si muovono intorno o come nuvole compatte, o come elementi isolati”. Iannis Xenakis
Dalla disintegrazione delle masse sonore di Iannis Xenakis e il suo Terretektorh alla profondità metafisica della X di Mahler rivisitata da Matthew Herbert, questa volta nella sua versione per elettronica e orchestra. Herbert gioca con i piccoli interstizi dell’opera mahleriana: con lievi distorsioni dei toni è capace di donare quel tocco di modernità a melodie profondamente radicate in un‘epoca lontana. Non c‘è uno stravolgimento totale dell’originale, la riscrittura anzi è nascosta, fascinosamente misteriosa, quasi impercettibile. Capolavori di trasfigurazione musicale di cui l’Orchestra Haydn si fa interprete.
Transart : Um die 10. Symphonie von Mahler neu zu bearbeiten, mussten Sie sich mit zahlreichen Aufnahmen der Unvollendeten von Mahler auseinandersetzen. Wie schwer war es, die geeignete Aufnahme zu finden und wie viele Versionen haben Sie sich angehört? Matthew Herbert : Ich habe versucht jede existierende Aufnahme, die ich finden konnte, anzuhören. Darunter fand ich wirklich wundervolle Konzerte. Allerdings war es eine Herausforderung ein Orchester zu finden, das die Symphonie so interpretierte, wie ich sie hörte. Manche waren zu schnell, andere etwas zu langsam und wiederum andere Orchester erfassten die Wärme der Komposition nicht, usw. Eine weitere Hürde war, dass ich nur Produktionen der Universal, Dg oder Decca verwenden konnte, deshalb habe ich mich schließlich für die Version von Giuseppe Sinopoli entschieden. Ich war begeistert vom Tempo und von der Fülle, die er der Komposition verlieh. Allerdings war ich mit einigen Abschnitten der Aufnahme nicht so zufrieden, was mich dazu angeregt hat, sie selbst zu beschleunigen. Meine Endversion ist natürlich sehr bearbeitet und manipuliert. Die Erhaltung des Originals war mir aber immer sehr wichtig, denn das gesamte Projekt handelt vom Prozess des Aufnehmens und die Integrität durfte dabei nicht verloren gehen. Tr : Das Album kam beim Label “Deutsche Grammophon”, das für seine unermessliche klassische Auswahl ja bekannt ist, heraus. Neben Ihren Fans werden deshalb auch viele Liebhaber klassischer Musik Ihre Komposition hören. Haben Sie sich schon Gedanken darüber gemacht, wie Ihre Neuüberarbeitung der Unvollendeten bei dieser Zielgruppe ankommt und glauben Sie, dass das Material für beide von Interesse ist? MH : Diese Frage ist schwer und ich weiß nicht ob ich die richtige Person bin, um sie zu beantworten. Trotzdem glaube ich, dass meine Version für den konventionellen klassischen Zuhörer zu merkwürdig ist und für den elektronischen Musikliebhaber zu wenig. Meine Überarbeitung erfordert eine andere Art des Zuhörens, weil sie einfach viel mehr Informationen beinhaltet, als wir zu hören gewohnt sind. Jemand hat mir erzählt, dass er beim Zuhören irgendwann nicht mehr wusste ob er die Platte oder sein Umfeld hörte, was für mich ein wahres Kompliment ist. Tr : Hatten Sie bei der Bearbeitung das Publikum im Hinterkopf? Haben Sie auch für das Publikum komponiert? MH : Auf keinen Fall. Ich denke, dass es sehr gefährlich ist ein Stück für ein imaginäres Publikum zu kreieren. Die Faszination der Menschheit liegt in der allgegenwärtigen Fähigkeit sie zu überraschen. Die Reaktion des Publikums vorherzusagen, würde die Möglichkeit die Menschen zu bewegen oder gar zu schockieren, ausradieren. Tr : Sie kommen ja eigentlich aus der DJ-Szene. Ist “Mahler Recomposed” eine Abkehr davon? MH : Vielleicht ein bisschen, weil dieses Projekt einen so großen Erhaltungswert hat, dass es schon fast für die Ewigkeit wirkt, je mehr man es sich damit auseinandersetzt. Die DJ-Welt ist das Gegenteil davon, da geht es um das Unmittelbare und zeitlich Begrenzte. Allerdings hat diese Szene auch ihre Vorteile, den sie beinhaltet z.B. eine starke Verbindung zum eigenen Körper, was oftmals bei klassischer Musik nicht der Fall ist. Tr : Als ich das erste Mal “Mahler Recomposed” anhörte, habe ich sofort diese riesige dynamische Reichweite gehört. Die CD startete sehr leise, also musste ich die Lautstärke raufdrehen. Als es dann lauter wurde, hat mich das noch viel mehr mitgenommen. War es Absicht diesen Aspekt hervorzuheben? MH : Absolut. Ich war sogar ein wenig davon besessen und versuchte beide Extreme zu finden. Trotz des technologischen Fortschritts, nutzen wir unsere Möglichkeiten der dynamischen Reichweiten in unseren Aufnahmen nicht genügend aus. Ich wollte dieses Potenzial so weit als möglich ausschöpfen. Daraus wurde eine Metapher für Geschichte, Erinnerung und die Entfernung – also das kleinstmögliche Ding vom entferntesten Punkt aus zu hören.
FIN-Project Die neue Aluminium-Fenstergeneration Serramenti in alluminio di ultima generazione
• maximale Glasflächen • beste Wärmedämmung • elegantes Aluminium-Design mit schmalen Profilkonturen • isolamento eccezionale • massima luminosità • profili in alluminio dal design elegante per linee pulite e slanciate
NEU
NOVITÀ Fenster-Dämmwert trasmittanza termica
Uw 0,83 W/m2K
: Spricht Mahler heute noch zu uns? Musik beinhaltet nicht nur Nuancen eines zeitgenössischen Komponierstils, sondern handelt von Universellem. Seine Musik sehnt sich nach etwas, … etwas anderem. Ich denke, das ist genau der Grund dafür, dass seine Musik immer beliebter wird – wir erkennen endlich die großen Fragen, die er in seinen Kompositionen zu beantworten versuchte. Tr
MH : Ja, seine
FINSTRAL AG/S.p.A. Gastererweg 1 · 39054 Unterinn/Ritten (BZ) · ITALIEN Via Gasters 1 · Auna di Sotto/Renon (BZ) · ITALIA T +39 0471 296611 · F +39 0471 359086 finstral@finstral.com · www.finstral.com TRANSART 12 // 23
INFOTICKET KARTENVORVERKAUF / PREVENDITA BIGLIETTI
Disco New Spitalgasse 1 via Ospedale | I-39100 Bozen / Bolzano Mo – Fr / Lu – Ve > ore 09.00 – 12.00 | 15.00 – 19.00 Uhr Sa / Sa ore 09.00 – 12.00 Uhr
& PL A WI Y N!
4F AB ILM O- CL C UB wA On Ard nn wO .It
wA s
Ticket Hotline +39 0471 673070
EINTRITT / ENTRATA
Pro Abend / Per serata > 15 € | Ermäßigt / Ridotto > 10 € THERME MERAN / TERME MERANO > 14.09. > 13,50 € RENT A MUSICIAN > 15. & 16.09. > Freiwillige Spende / Offerta libera Film@MUSEION > 17.09. / 23.09. > 7 € | Ermäßigt / Ridotto > 5 € JOHN CAGE > 22.&23.09. > Cage-Wochenende (ohne Übernachtung, inkl. Shuttlebus / escluso pernottamento, incluso shuttle bus per gli eventi) > 65 € | Wenn sie einzelne Veranstaltungen buchen möchten, wenden sie sich bitte an das Transart Büro. / Chi volesse acquistare biglietti per singole manifestazioni è pregato di rivolgersi agli uffici di Transart. ORCHESTRA HAYDN ORCHESTER > 29.09. > 10 € Reservierung erforderlich / prenotazione obbligatoria > 12.&13.09. Movement C | 15.&16.09. Rent a Musician | 22.&23.09. John Cage Eintritt frei / Entrata gratuita > 18.09. Unsuk Chin Open Lesson | 22.09. M. Herbert | 24.09. T. Sedlácek | 28.09. M. Messier & N. Bernier
AUTONOME PROVINZ BOZEN SÜDTIROL
PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO ALTO ADIGE
AUTONOME REGION TRENTINO SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE REGION AUTONÒMA TRENTIN SÜDTIROL
www.typeklang.com
ErmäSSigte Karten für Studierende, Senioren, Kulturpass , Abonnenten Trenitalia und Teatro Stabile / Ridotto per studenti, senior, Kulturpass, abbonati Trenitalia, abbonati Teatro Stabile
Gemeinde Naturns Comune DI Naturno
PROVINZIA AUTONOMA DE BULSAN SÜDTIROL
GEMEINDE EPPAN an der Weinstraße COMUNE DI APPIANO sulla strada del vino
Gemeinde MOOS IN PASSEIER Comune DI MOSO IN PASSIRIA
Der Kultur-Veranstaltungskalender / Calendario delle attività culturali Eine Initiative der Stiftung Südtiroler Sparkasse / Un’iniziativa della Fondazione Cassa di Risparmio di Bolzano