Travel Manager - nº 21 (edición España)

Page 1

LA REVISTA PROFESIONAL PARA GESTORES DE VIAJES DE EMPRESA窶カUNIO 2015 / Nツコ21 / 10竄ャ



TRAVEL MANAGER / JUNIO 2015 / N° 21

30 MIN CON... DESTINOS MICE GALA IBTA 25º ANIVERSARIO

28 Ramón Biarnés, Director comercial de Avis Budget Group en la región sur de EMEA

6

¡Feliz aniversario!

40 Dublín 42 Yas Island ACTUALIDAD

EN PORTADA

46 Últimas noticias del sector AGENDA BUSINESS TRAVEL

30 Rafael García Garrido, Director nacional de Empresas y Eventos de Nautalia

10

57 Calendario de ferias, exposiciones, seminarios,..)

RSC & TRAVEL

Políticas verdes en la gestión de viajes

ENTREVISTAS TRAVEL MANAGER

32 Jeon Hyung Ho, Director regional

de Korean Air en España y Portugal

ejecutivo de FAPMI-ECPAT España

NUTRICIÓN

14

Paola González, Travel Manager EMEA de Tech Data

GESTIÓN BUSINESS TRAVEL

58 Tomás Aller Floreancig, director

34 Prevenir mejor que curar:

Enfermedades de Transmisión Alimentaria

PASIÓN POR VIAJAR

IBTA

35 Business Travel Day Madrid EXCELENCIA MICE

36 La emoción: arma invencible

60 Puro Oeste Americano

también en MICE

16 18

El viajero de negocios… y sus circunstancias

SUPLEMENTO

HOTELES

Responsabilidad de directivos y propietarios

38 The Apartment Service

20 El verdadero coste de los

programas de fidelización

22 Las diferencias en el rent a car sí importan

24 El factor humano de las

herramientas tecnológicas de negocios

Síguenos:

www.revistatravelmanager.es  /

39 Crowne Plaza Barcelona – Fira Center

@rTravelManager /

Revista TravelManager  /

FIRST CLASS pág. 35

issuu.com/travelmanager /

rTravelManager

TravelManager | 3


EDITORIAL EDITA: Oribex Ten S.L. CIF B64729445 C/ Horaci 14-16 08022 Barcelona

DIRECTOR: Juli Burriel Fuster jburriel@ibta.es T. (+34) 902 889 006

REDACTORA JEFE: Meritxell Gacimartín redaccion@revistatravelmanager.es

REDACTORES: María García mgarcia@ibta.es Cristina González cggnb1961@gmail.com Oriol Pugés oriolpuges@gmail.com

DISEÑO GRÁFICO Y MAQUETACIÓN: Guillermo Bejarano hola@guillermobejarano.com

FOTOGRAFÍA: Ignacio Aguilar ignacioaguilarfoto@gmail.com Sergio López sergiolopezmurcia@gmail.com

DEPARTAMENTO SALUT: Natalia Quintero info@nataliaquintero.com

PUBLICIDAD: Jordi Aragonés jaragones@oribex.org

HAN COLABORADO EN ESTE NÚMERO: Paola González (Tech Data), Fernando Cuesta (Amadeus), Katia Estace (Aon Risk Solutions), Tiago Gaspar (easyJet), Manuel Martín (Enterprise-Atesa), José María Montoro (BMC Travel), Ramon Biarnés (Avis), Rafael García (Nautalia), Jeon Hyung Ho (Korean Air), Tomás Aller (FAPMI-ECPAT).

AGRADECIMIENTOS: Vueling, Delta Air Lines, Saudi Arabia Airlines, Oman Air, Alitalia, Air Europa, Korean Air, NH Hotels, Diners Club, easyJet, Iberia, London City Airport, Turkish Airlines, BCD Travel, Lindt, Port Aventura Business & Events, Enterprise Rent a car, Air Berlin, Hertz, Aeromexico, Accor, Avis, Carrefour, Intermundial, American Airlines, Turismo Madrid.

IMPRESIÓN: Ingoprint

DISTRIBUCIÓN: Giromail, S.A.

DEPÓSITO LEGAL: B-29833-2010

La revista que sueña unir a los Travel Managers de habla hispana El 10 de junio celebramos en Ciudad de México un cóctel con motivo del lanzamiento del primer número de la revista TravelManager edición México. Al evento acudieron un centenar de profesionales entre los que se encontraban Travel Managers de importantes corporaciones como BBVA Bancomer, Grupo Modelo, Estée Lauder, Coca-Cola o Nissan; representantes de las principales cadenas hoteleras del país como Hoteles Misión, NH Hotels Group, Starwood, Grupo Posadas, Choise Hotels y también representantes de las compañías aéreas más grandes como Aeroméxico y United. La velada celebrada en el hotel NH Reforma estuvo distendida y sirvió para acercarnos a nuestros lectores, mostrarles la revista en primicia y escuchar sus opiniones y sugerencias. Cada vez son más las personas que desde América nos siguen a través de la página web y las redes sociales. Si hasta ahora TravelManager ya era un referente online en habla hispana, con el inicio de la distribución en papel en México se abre un camino hacia la expansión al resto de América Latina. Un nuevo reto que nos proponemos y que poco a poco esperamos alcanzar. No puedo dejar de mencionar el orgullo personal y sobre todo colectivo por parte de la Asociación, que supone celebrar los 25 años de IBTA. Un largo trayecto que culmina su vigésimo quinto aniversario con muchos logros y todavía más proyectos por cumplir. Así lo celebramos por todo lo alto en una emotiva gala que contó con todos aquellos amigos que nos han seguido desde entonces y los que se han ido uniendo a lo largo de estos años. La Gala fue en honor a ellos, a su confianza y apoyo por haber hecho de IBTA lo que es actualmente. Gracias a todos!

El papel utilizado para imprimir esta revista proviene de bosques con gestión forestal ambientalmente responsable, socialmente beneficiosa y económicamente viable. Esta publicación no comparte necesariamente las opiniones expresadas en los artículos de la misma. Prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización expresa del editor.

PUBLICACION ADSCRITA A:

Juli Burriel

Editor de TravelManager

4 | TravelManager


CONECTAR ES CLAVE EN CUALQUIER NEGOCIO. Vuelos nonstop a Nueva York-JFK y Atlanta desde Barcelona*, Malaga* y Madrid, con conexiones a mรกs de 200 destinos en EE.UU. DELTA.COM

*Barcelona-Atlanta y Malaga-Nueva York-JFK servicios de temporada en verano.


GALA IBTA 25º ANIVERSARIO

¡Feliz Aniversario! IBTA organizó el pasado 5 de marzo en el Palau de Congressos de Catalunya una cena de gala para conmemorar el 25 aniversario de su creación, en la que participaron alrededor de 200 invitados que provenían de las empresas más relevantes del sector, principalmente agencias, proveedores y Travel Managers.

L

a gala se inició con el obligado photocall y el discurso de los miembros representativos de IBTA. La presidenta de la asociación, Begoña Blanco, acompañada de Víctor Noguer y Juli Burriel, secretario general y vicepresidente ejecutivo respectivamente, resaltaron la importante trayectoria de la Asociación y su papel

6 | TravelManager

en la evolución del país: “Veinticinco años de evolución constante con muchos logros conseguidos y todavía muchos objetivos por cumplir, siempre apoyando la profesionalización de los gestores de viajes de negocio en todas sus facetas. Esperamos poder reunirnos de nuevo dentro de otros veinticinco años más con todo ello cumplido”.

Las empresas Sage y Epson Ibérica recibieron el galardón de honor IBTA por su trayectoria en la Asociación y fueron recogidos por Paloma Ramírez y Carla Laredo, Travel Managers de Sage y Epson Ibérica, respectivamente. Puso la nota divertida el humorista Enric Company, con sus intervenciones a lo largo de la noche y su monólogo durante los postres. Entretuvo a todos los invitados que pudieron encontrar un motivo más para el networking, al estar entre amigos y compañeros de profesión. A la cena no faltó tampoco el pastel de cumpleaños, la velas y el brindis entre todos los invitados. La sorpresa final fue el ameno ‘Trivial de IBTA’. Se había preparado para todos los asistentes un concurso con preguntas del sector que midió de manera festiva los conocimientos de los diferentes equipos. La emotiva velada finalizó de este modo, entre risas y aplausos. ¶


TravelManager  | 7 TravelManager | 7


Puedes ver todas las fotos en:

www.flickr.com/pokenspain

8 | TravelManager


Colaboradores:

TravelManager  | 9 TravelManager | 9


EN PORTADA

Políticas verdes en la gestión de viajes

L

a tendencia hacia los viajes con conciencia ecológica ha traído consigo un creciente número de programas de certificación de hotel ecológico en la industria hotelera. Pero dada la gran cantidad de diferentes programas y opciones ha provocado la incertidumbre entre los viajeros, los gestores de viajes e incluso los propios operadores de hoteles. Después de todo hay una infinidad de programas verdes. Cada programa tiene sus ventajas y desventajas, y algunos ofrecen medidas más legítimas de conciencia ecológica que otros. Así que, ¿qué significa estar asociado con un programa en particular? ¿Cuál se adapta mejor a la estrategia de sostenibilidad de un hotel? Quizás la duda que prima por encima de las demás sería: ¿por qué certificar? De acuerdo con la Organización Mundial del Turismo (OMT), el ecoturismo es el mercado de mayor crecimiento en esta industria del viaje, que crece a un ritmo del 5% en todo el mundo y que representan más del 11% de todo el gasto de los consumidores. La Sociedad Internacional de Ecoturismo (The International Ecotourism Society) declaró recientemente que “más de las dos terceras partes de los Estados Unidos y los viajeros australianos, y el 90% de los turistas británicos, consideran

10 | TravelManager

¿Cuántas certificaciones medioambientales existen en el sector hotelero? ¿Alguien sabe la diferencia entre LEED y el Carbon Disclosure Project? ¿Tiene realmente importancia la certificación?

“El 90% de los turistas británicos, consideran que la protección activa del medio ambiente y el apoyo de las comunidades locales, son parte de la responsabilidad de un hotel” que la protección activa del medio ambiente y el apoyo de las comunidades locales, son parte de la responsabilidad de un hotel”. El estudio de J.D. Power & Associates de 2009 sobre el ‘Índice de satisfacción de los huéspedes de los hoteles de Norteamérica’ (2009 North America Hotel Guest Satisfaction Index Study) encuestó a más de 66.000 huéspedes que se alojaron en hoteles entre

El Global Sustainable Tourism Council Entidad de ámbito internacional dedicada a la promoción del Turismo Sostenible que aboga por un conjunto de principios universales –llamados Criterios Globales de Turismo Sostenible– para asegurar la gestión responsable de los destinos turísticos.


Sigue la actualidad al minuto en:

@rTravelManager /

Revista TravelManager /

issuu.com/travelmanager

Carbon Disclosure Project (CDP) Organización independiente sin ánimo de lucro que mantiene la mayor base de datos mundial de información corporativa sobre cambio climático. En el año 2008, CDP se asoció con Ecología y Desarrollo para extender sus actividades en España. Aglutina a más de 475 inversores que conjuntamente gestionan activos por valor de 36 billones de euros.

mayo de 2008 y junio de 2009 en América del Norte. Este mismo encontró que el conocimiento de los clientes sobre los programas verdes de sus hoteles, se incrementó significativamente en 2009.

PONÍENDOSE EN MARCHA

“Los hoteleros de conciencia ecológica son capaces –por primera vez– de cargar por servicio más que sus homólogos”

Apuntándose a la tendencia ‘verde’, a inicios de este año, el imperio del sector hotelero en expansión, como es Intercontinental Hotels Group (IHG) comenzó a desplegar el programa Green Engage. Una herramienta en línea que permite a los más de 4.700 jefes de hoteles medir y monitorear las credenciales ecofriendly de sus propiedades. Según Richard Solomons, CEO de IHG, declaró “sabemos que a nuestros clientes les importa tanto la sostenibilidad como a nosotros”. Aún así, las cifras de otros programas como el Carbon Disclosure Project (CDP) pone en evidencia otras cifras. Esta organización independiente sin ánimo de lucro, mantiene la mayor base de datos mundial de información corporativa sobre el cambio climático. Proporciona el único sistema global para empresas y ciudades que mide, divulga, gestiona y comparte información ambiental vital para motivar a las empresas a revelar sus impactos sobre el medio ambiente y tomar medidas para reducirlos. CDP En octubre pasado, la CDP publicó su ‘Índice de Desempeño de Liderazgo Climático 2014’ (Performance Leadership Index 2014), posicionando a las empresas en función de enfoque de mitigación del cambio climático. De las 1.971 organizaciones cuyas credenciales de sostenibilidad fueron examinadas, solamente 187 - menos del 10%- eran de las compañías más conocidas y marcas top. Mientras que la industria y el comercio en general arrastra al resto, la comunidad de viajes corporativos -al menos en el caso de los proveedores e intermediarios- parece estar consiguiendo ponerse en marcha. Los operadores del hotel suelen desplegar iniciativas verdes mientras las aerolíneas están compitiendo para producir biocombustibles viables.

RESULTADOS A LA VISTA La gran duda que revela este índice del CDP es el porqué de muchas corporaciones que se están tomando un poco a la ligera los datos de las cuestiones ecológicas. La sospecha de que ellos no lo estén tomando en cuenta parece estar confirmada en la encuesta anual del Business Travel Show del Reino Unido que sondea a compradores europeos. En 2012, el 62% de los encuestados dijo que su programa de viajes era ‘sostenible’; el año pasado se redujo a 43%. De los que decían que su programa no era sostenible, el 20% afirmaba que se centraban en la sostenibilidad de otras actividades, no de viaje; el 17 % afirmaba que solo habían llegado hasta la planificación de viajes más sostenible; 14 % sostenía que la sostenibilidad no era una prioridad y el 6% decían que el turismo sostenible no era económico. De los encuestados, el 52 % dijeron que usaban más alternativas para viajar en 2014 en comparación con 2013 (la cifra fue del 60% para 2013 con respecto a 2012), mientras que el 8% -hasta el 4 % el año antes- dijo que usaron menos alternativas. Pero hay buenas noticias también. En octubre del año pasado y según un estudio de la gigantesca analista de mercados, Frost & Sullivan, sugiere que la demanda europea de ‘tecnologías de colaboración’ -conferencias audio-visuales y kits de conferencias online- está en auge.

TravelManager | 11


EN PORTADA

Sigue la actualidad al minuto en:

@rTravelManager /

Revista TravelManager

Green Key Global Con más de 1.200 hoteles certificados en Canadá desde su creación en la década de 1990, el Programa Eco - Claves para la evaluación Verde ha hecho recientemente su camino hacia el sur de la frontera hacia los Estados Unidos. Green Key administra una auditoría en línea 140 preguntas, y basado en los resultados, premios hoteles una calificación ambiental de uno a cinco teclas verdes. Los miembros clave verdes se le dan orientación sobre cómo las oportunidades de “desbloqueo” para reducir los costos de operación e impactos ambientales - ya su vez ganan más teclas.

En 2013, según dicen los analistas de números, el mercado europeo generó ingresos de 1.780 millones de dólares. En 2019, se estima que estos ingresos serán de alrededor de 2.580 millones de dólares (US$). Como no hay mal que por bien no venga, otro estudio, esta vez proveniente del Centro de Investigación de Hospitalidad de la Universidad de Cornell, sugería que los hoteleros empezaban a intentar hacer dinero, más que simplemente reducir costes, de sus programas e iniciativas verdes. Aunque este estudio confinaba solamente a los EE.UU., sugiere que los hoteleros de conciencia ecológica son capaces –por primera vez- de cargar por servicio más que sus homólogos. Desde la misma universidad se estudió el impacto del programa norteamericano LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) y sacó a relucir que los hoteles con esta certificación tenían precios de habitaciones más altos y generaban ingresos mayores. Bernard Harrop, director de sostenibilidad del Proyecto Icarus de la GBTA señala que “la implantación de este tipo de políticas verdes está entrando de lleno en todo el sector corporativo”. Una nueva encuesta de la GBTA Foundation sostiene que el 57% de los compradores de viajes europeos incluyen al menos una iniciativa sostenible en su política de viajes. Añade, “los compradores de viajes empiezan a ver una correlación clara entre sostenibilidad y

12 | TravelManager

“Los compradores de viajes empiezan a ver una correlación clara entre sostenibilidad y ahorros a largo término”

Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) Mientras que los otros programas de certificación verde se centran en las operaciones, LEED sigue siendo el estándar de oro para la construcción de la edificación sostenible en los EE.UU. Y mientras la economía ha puesto un freno a las nuevas construcciones del hotel, no ha dejado que los hoteles dejen de cumplir escrupulosos requisitos para ser certificados LEED.

ahorros a largo término. Y no se trata de cambiar de avión al tren o usar transporte público en lugar de coches de la compañía. Las grandes compañías que tienen que publicar sus datos ‘ecológicos’ están averiguando nuevas maneras de reducir su huella de carbono y mejorar sus credenciales sostenibles”. Meliá Hotels International, por ejemplo fue de las primeras hoteleras inscrita en el Registro de Huella de Carbono, Compensación y Proyectos de Absorción de CO2. Además de firmar un contrato de suministro eléctrico con ENDESA, con el objetivo de que todos sus hoteles y oficinas de España funcionen con energía de origen 100% renovable. Estas y otras iniciativas, redujeron el pasado año las emisiones de Co2 en un 7,3% y el consumo de agua en un 7,9%. En conjunto, representaron un ahorro para Meliá de 3,5 millones de euros en 2013. NH Hoteles a su vez ha reducido desde 2008 su huella de carbono en un 31%, ahorrado más de millón y medio de metros cúbicos de agua y reducido un 15,83% el consumo de energía desde la puesta en marcha del Plan Estratégico Medioambiental. En Starwood Hotels & Resorts Worldwide, trabaja también activamente para reducir el impacto ambiental. En 2009, establecieron metas para reducir el consumo de energía y las emisiones de carbono en un 30% y el uso del agua en un 20% para el año 2020. Estos son solo algunos de los logros alcanzados debido a la mayor conciencia medioambiental en el sector hotelero. Los datos demuestran que la implantación de las políticas verdes en la estrategia empresarial son el camino a seguir.



ENTREVISTA TRAVEL MANAGER PAOLA GONZÁLEZ TRAVEL MANAGER EMEA DE TECH DATA

Conseguimos una media del 85% de reservas online a nivel Europeo.

‘C

ompañía de Especialistas con divisiones específicas', así se define Tech Data. Una gran multinacional americana que distribuye a diferentes áreas de negocio, en su mayoría, productos tecnológicos. Paola González se encarga de gestionar los servicios de viajes de la empresa a nivel Europeo con un promedio de 11.300 viajes al año. Un reto al que desde hace dos años y medio se enfrenta cada día con dedicación y profesionalización.

¿Cuál es tu función en la empresa y desde cuándo eres Travel Manager en Tech Data? Me encargo de la gestión del Departamento Europeo de Viajes Corporativos, prestando servicio a 16 países en los que Tech Data está presente en Europa. Soy responsable de la contratación y gestión de proveedores para viajes y eventos internos. Cuando te incorporaste a la compañía, ¿existía ya la figura del Travel Manager en la empresa? En el 2013 Tech Data decidió centralizar la gestión de viajes corporativos en Barcelona. Hasta entonces se gestionaba a nivel local aunque no en todos los países existía la figura del Travel Manager, en los que no había, las responsabilidades eran absorbidas por otros departamentos.

14 | TravelManager

Se espera que el empleado coja la tarifa más barata dentro de la franja horaria necesaria para su viaje.

¿Cómo está estructurada la compra de viajes profesionales teniendo en cuenta su perfil internacional? Tenemos una estructura centralizada, desde donde gestionamos 24 entidades Europeas de Tech Data desde Barcelona con un punto de contacto interno en cada país. Usamos una TMC a nivel Europeo a través de la cual cada empleado es capaz de comprar sus viajes en una herramienta on-line, proporcionada por el proveedor.


Sigue la actualidad al minuto en:

www.revistatravelmanager.es /

@rTravelManager /

Revista TravelManager /

issuu.com/travelmanager

Estamos trabajando en un protocolo de emergencia interno para en casos de urgencia poder reaccionar a tiempo. ¿En qué medida el concepto low cost está presente en la gestión de viajes de la empresa? El concepto low cost está muy presente, en especial con el tema de los vuelos. Se espera que el empleado tome una decisión lógica a la hora de comprar vuelos teniendo en cuenta la tarifa más barata dentro de la franja horaria necesaria para su viaje. Una vez la petición de vuelo está hecha, si el importe supera un máximo asignado por política, el vuelo es revisado por el equipo de viajes interno para buscar alternativas de viaje más baratas. ¿Utilizáis las herramientas de auto-reserva? Sí, usamos una proporcionada por nuestra TMC. El nivel de aceptación ha sido distinto en cada país y con cada implementación. La resistencia al principio existe, como con cualquier cambio dentro de un proceso interno, pero con el tiempo, poco a poco, la gente se acostumbra. El año pasado conseguimos una media del 85% de reservas online a nivel Europeo. En tu opinión, ¿cuáles son los tres o cuatro puntos básicos que definen a un buen Travel Manager? En primer lugar, tener experiencia en una TMC. En segundo lugar, conocer la estructura de la empresa y las necesidades de los viajeros en base a su área de negocio. Y por último, mantenerse al día de los cambios y desarrollos en el área de viajes corporativos. Conciliación familiar y viajes de empresa... ¿Cuál es la filosofía en este sentido y qué hacéis para conjugar ambos conceptos? Evitamos los viajes en fin de semana, y por norma general si se viaja toda la semana se intenta regresar los jueves noche y se suele dar flexibilidad para trabajar desde casa los viernes si es posible. ¿Cuál es la duración más común y principales destinos del viaje que gestionas? Desde viajes cortos de un día a largos de una o varias semanas. Los principales destinos dependen del proyecto o necesidad, desde reuniones internas a reuniones con clientes, convenciones, formaciones, etc…

TECH DATA EUROPE Nº de países con sede en Europa:

 Por norma general solemos usar hoteles de tres y cuatro estrellas y no hacemos distinciones por rango. Por lo que a compañías aéreas se refiere, ¿aplicáis alguna política de viajes dependiendo de la duración del viaje? A partir de un cierto cargo se permite viajar en business si el vuelo es superior a siete horas. ¿Cómo se implementa y desarrolla la seguridad en la política de viajes? Para mí, uno de los rasgos más importantes con respecto a seguridad es saber dónde están los empleados. Por política se tiene

Si tuvieras que escoger las cinco prioridades de vuestra política de viajes, ¿Cuáles serían? Optimizar la política de viajes Consolidar los programas de viajes Mejorar la experiencia del viajero Ahorrar en los transportes aéreos y terrestres

En la cuenta total de viajes, ¿cuál es el rango de hoteles más común?

16 País que genera más tránsito en viajes:

 ï j P ó

Alemania Número de empleados:

5.400 en Europa (aprox.) Viajes de negocios gestionados anualmente:

11.300 Pernoctaciones gestionadas al año:

11.500 Vuelos gestionados al año:

9.000

que usar siempre la herramienta proporcionada por la TMC ya que es la única manera de asegurarnos que podemos rastrear a la gente que está de viaje en caso de emergencia. Ahora mismo estamos trabajando en un protocolo de emergencia interno para estos casos para poder reaccionar a tiempo, de la manera más efectiva y que los viajeros puedan saber en todo momento qué tienen que hacer en caso de necesidad.

Desarrollar indicadores clave de rendimiento

TravelManager | 15


GESTIÓN BUSINESS TRAVEL

EL VIAJERO DE NEGOCIOS… Y SUS CIRCUNSTANCIAS Las preferencias del viajero de negocios y su contexto son dos de las claves para entender –y atender- la tendencia imparable de la personalización.

Y

La mitad de los viajeros ha sufrido retrasos de 1 a 4 horas en aeropuertos y el 12% no pudo cumplir con el objetivo de su viaje.

o soy yo y mi circunstancia. Lo decía Ortega y Gasset, y no voy a contradecirle porque, al menos en lo referido a business travel, es tan importante tener en cuenta al viajero como el contexto en que se mueve. Precisamente en torno a estos dos ejes —individuo y contexto—, gira frecuentemente el concepto de la personalización de los viajes. Pivota en torno al individuo porque, con independencia del objetivo del viaje, las necesidades del viajero son únicas, y se plasman en una extensa recopilación de datos históricos y actuales del cliente, que pueden ser filtrados y presentados para que Travel Managers, agencias de viaje y proveedores actúen en consecuencia.

tas a viajeros de todo el mundo, aseguraba que uno de cada dos viajeros había sufrido retrasos de 1 a 4 horas en sus viajes en los últimos doce meses que, en el 12% de los casos, habían llevado incluso a que el viajero no pudiese cumplir con el propósito de su desplazamiento. Las tecnologías de reacomodación inteligente en aerolíneas y aeropuertos tomarán en consideración la urgencia del pasajero para ofrecerle una gama de opciones personalizadas para continuar su viaje, más allá del ofrecimiento de un asiento estándar en el siguiente vuelo disponible, como ocurre ahora.

Con independencia del motivo u objetivo del viaje, las necesidades y expectativas del viajero son siempre únicas. Dónde sentarse en un avión, qué coche alquilar, qué tipo de almohada o amenity encontrar en el hotel y en qué restaurante cenar después de la jornada de trabajo son, quizás, los ejemplos más evidentes de cómo el dato transforma en un preciso retrato robot del usuario y este en un servicio excelente. Pero también las corporaciones (no solo los individuos), pueden beneficiarse de este nuevo enfoque. El hecho de que un viajero, por pertenecer a una empresa determinada, pueda tener acceso a una sala VIP, a un embarque prioritario, al spa del hotel, o a que su maleta salga la primera en la cinta de equipajes son también mejoras derivadas de la personalización del servicio que aerolíneas, hoteles y aeropuertos, en colaboración con las agencias de viaje, pueden ofrecer a sus clientes. La personalización cobra aún más sentido al hablar de otra de las grandes tendencias del business travel, el bleisure. La incorporación de elementos de ocio en los desplazamien-

16 | TravelManager

tos de trabajo abre nuevas vías para operadores del sector turístico, pero también supone oportunidades para las empresas que saben aprovechar el gusto de sus empleados por los viajes para tenerlos más satisfechos o motivados. Adaptar los viajes a las personas significa asegurarnos de que el producto adecuado se ofrece al viajero adecuado, pero también en el momento y a través del canal idóneo. Es aquí donde entra en escena el segundo término de la ecuación: el viajero de negocios es un individuo, pero también es su circunstancia. Y atenderla implica ser capaces de ofrecer un servicio diferenciado si se participa en un congreso o si, por ejemplo, viaja a una reunión que se sospecha será tensa. Por eso cobra especial relevancia el asunto de las incidencias. Un estudio de Amadeus realizado en 2012, basado en 2.400 entrevis-

Imaginen, asimismo, las posibilidades de la geolocalización: la capacidad para comunicarse con los viajeros atendiendo al lugar y el momento exacto en el que estos se encuentran… Y la consiguiente capacidad para ofrecerles aquello que necesiten, tanto si es la solución a un problema puntual como si se trata de mejorar su estancia o su trayecto. El viajero es viajero y es sus circunstancias. Y conociéndole a él y su contexto el sector del viaje y las empresas que lo conformamos somos más capaces de dibujar, con mejor tino, el futuro del viaje.

Fernando Cuesta

Adjunto al director general y director comercial de Amadeus España


UN NUEVO ESTILO DE NEGOCIOS

Innside Madrid Suecia

Innside Manchester - Mayo 2015

Innside Palma Center - Junio 2015

Innside Manchester - Mayo 2015

Hoteles para viajes de negocio y para descubrir el corazón de la ciudad. Negocios, compras, cultura, gastronomía y noche Bienvenidos a INNSIDE by Meliá, una nueva generación de hoteles. BERLÍN | BREMEN | DRESDEN | DÜSSELDORF | FRANKFURT | MADRID | MUNICH | PALMA | WOLFSBURG 2015: COPENHAGEN | HAMBURG | AACHEN | LEIPZIG | YOGJAKARTA

Reserva ahora en melia.com , en tu agencia de viajes o llama al Follow us on facebook.com/INNSIDE.by.Melia

902 144 444. O visita innside.com


GESTIÓN BUSINESS TRAVEL

RESPONSABILIDAD DE DIRECTIVOS Y PROPIETARIOS Cuando un Directivo o Propietario se plantea cuál es la mejor manera de proteger su empresa frente a posibles riesgos o reclamaciones que pueda recibir en el marco de su actividad profesional, debe analizarlo contemplando dos escenarios: el primero, que la reclamación afecte a su empresa o vaya dirigida contra la misma, o segundo, que vaya dirigida directamente contra él como Directivo.

E

Aparecen seguros que amparan las reclamaciones contra las integrantes del consejo de administración de las empresas, directivos o propietarios.

ste último supuesto cada día se está produciendo más, por lo que además de tener presente la contratación de un buen seguro de Responsabilidad Civil Profesional, que cubra el día a día de nuestra empresa, debemos plantearnos la opción de contratar o añadir al contrato de seguros que ya tengamos la cobertura de Responsabilidad de Directivo o propietario conocida como D&O.

Debido al reciente escenario económico la cultura de la reclamación ha crecido y observamos que, en algunos casos, se presenta la misma contra la empresa y contra el Directivo a la vez. Esta maniobra obedece al intento de que el reclamante tenga más opciones de éxito en su reclamación, y pone en riesgo el patrimonio personal el Directivo o Propietario.

En nuestro caso y desde Aon creemos que todo este tipo de responsabilidades deben estar cubiertas bajo un único contrato, para facilitar la administración y el coste del mismo y dar cobertura a las diferentes situaciones que se puedan plantear. Nuestra recomendación sería la de dedicar un espacio de tiempo para analizar qué tenemos contratado en cuanto a coberturas por Responsabilidades Profesionales para nuestra empresa y para los Directivos de la misma. Quizás ese tiempo que dediquemos sea una de las mejores inversiones en seguridad que hagamos.

Debido al reciente escenario económico la cultura de la reclamación ha crecido. Conocedores de la actual legislación existente para el sector turismo y de las agencias de viajes, debemos dar un tratamiento específico a las situaciones de dicho sector y de sus actores. En base a ello, y desde el sector asegurador, se ha movido ficha poniendo en el mercado diferentes tipos de seguros, como el de Responsabilidad D&O para Directivos y propietarios, que amparan las reclamaciones contra las integrantes del consejo de administración de las empresas, directivos o propietarios, ya se produzcan desde fuera de la misma o incluso desde dentro. Casos como la reclamación del accionista mayoritario contra el propio financiero por culpabilizarlo de una situación económica, la reclamación de un empleado por temas de mobing, la reclamación contra Directivos por concursos de acreedores o desde fuera de la

18 | TravelManager

Dicen que el mejor seguro que existe es el que no se utiliza, pero estemos preparados para ello y contratemos el mejor posible.

empresa por la gestión particular de un tema al que consideran responsable a un directivo en concreto, son ejemplos de casos que nos hemos encontrado y que tienen cobertura por parte de estos seguros, ya sea cubriendo, en la mayor parte de las veces, costosas actuaciones judiciales o indemnizando finalmente a los perjudicados.

Katia Estace Gil

Directora de Mercado Turismo de Aon Risk Solutions


Pei Cobb Freed & Partners – SRA Architectes

SKYPRIORITY. PORQUE USTED ES NUESTRA PRIORIDAD. La alfombra roja de SkyPriority agiliza el tránsito de nuestros principales clientes por todos los aeropuertos del mundo. Prioridad en el check-in, pre embarque y tratamiento de equipaje. Atención prioritaria en oficinas de venta, mostradores de conexión, controles de seguridad y pasaportes. Estos beneficios son exclusivos para pasajeros viajando en Business Class, First Class y socios SkyTeam Elite Plus. Obtenga más información en skyteam.com


GESTIÓN BUSINESS TRAVEL

EL VERDADERO COSTE DE LOS PROGRAMAS DE FIDELIZACIÓN Durante muchos años las aerolíneas de bandera han atraído a los pasajeros de negocio frecuentes a través de sus programas de fidelización. Fue en 1986 cuando British Caledonian creó las “Air Miles”, programa que fue rápidamente adquirido por British Airways cuando ésta absorbió a British Caledonian. Hoy este programa se conoce como Avios y, al igual que cualquier programa de fidelización basado en recompensas, juega un papel importante en el marketing de la aerolínea.

D

A muchas empresas les gusta dar flexibilidad a sus empleados a la hora de escoger la aerolínea con la que volar.

esde la década de los 80 el sector aéreo ha cambiado mucho, pero también lo han hecho las empresas que cada vez quieren ahorrar más en costes. Todos nos hemos vuelto más atentos y los consumidores ya se han dado cuenta de que realmente el desayuno gratuito abordo no existe. Solo hace falta echar un vistazo a lo que está sucediendo en el sector de los supermercados: los grandes comercios con sus tarjetas club están viéndose afectados por la presencia de lo que podríamos llamar supermercados “low cost”.

20 | TravelManager

M

Y

CM

MY

A muchas empresas les gusta dar flexibilidad a sus empleados a la hora de escoger la aerolínea con la que volar. Pero, ¿qué sobrecoste está suponiendo en los viajes de empresa? ¿Qué beneficio aporta a la empresa asumiendo que estos programas funcionan como “desviador” de proveedor a la hora de elegir con quién volar?

Muchas aerolíneas tradicionales se ven obligadas a reducir sus tarifas y tratan de copiar el modelo de negocio de las aerolíneas “low cost” para poder seguir compitiendo en el mercado. Y es que estos comercios están siguiendo los pasos de lo que hicieron las primeras aerolíneas de bajo coste cuando irrumpieron en el mercado aéreo en la década de los 90, ajustando los costes de su negocio para poder ofrecer los precios más bajos posibles. Cuando, por ejemplo, easyJet comenzó a operar en 1995, no incluyó productos o servicios como los programas de fidelización, comida gratuita abordo o caramelos para los pasajeros, algo que realmente nadie quería. Este hecho permitió a la aerolínea ofrecer precios muy asequibles y un producto que atrajo a multitud de viajeros y que revolucionó el sector aéreo.

C

Los argumentos para volar en aerolíneas tradicionales por Europa cada vez están perdiendo más valor. En rutas europeas, en las que los vuelos suelen tener una duración media de dos horas, no hay prácticamente diferencia entre los servicios de aerolíneas de bajo coste y tradicionales. Supermercados y aerolíneas se encuentran en una situación muy similar. Los consumidores son quienes deciden dónde comprar o con quién volar, y lo que es seguro es que hoy en día todo el mundo quiere ahorrar. Desde entonces, las aerolíneas de bajo coste han crecido sustancialmente e incluso han adelantado a las aerolíneas de bandera. Tanto es así que muchas de estas aerolíneas tradicionales se han visto obligadas a reducir sus tarifas y están tratando de copiar el modelo de negocio de las aerolíneas “low cost” para poder seguir compitiendo en el mercado, pero estas todavía cuentan con costes asociados a su modelo de negocio que les obliga a tener que vender a precios más altos. Uno de estos costes son los caros y cada vez más anticuados programas de puntos de fidelidad.

Tiago Gaspar

Director de ventas, easyJet España

CY

CMY

K



GESTIÓN BUSINESS TRAVEL

LAS DIFERENCIAS EN EL RENT A CAR SÍ IMPORTAN ¿Qué importancia tiene el rent a car para el Travel Manager en la organización de un viaje de negocios? Lo que en un principio podría parecer la menor de sus preocupaciones frente a otros servicios como el avión o el hotel, en los que intervienen muchas variables y cualquier cambio de última hora supone un verdadero quebradero de cabeza, resulta de gran importancia, ya que alquilar con la compañía correcta puede resolver precisamente estos imprevistos.

E

Los conceptos de cercanía y familiaridad, que en un principio podrían parecer fuera de lugar en el ámbito del rent a car, son realmente importantes.

n un sector como el rent a car, donde su propia naturaleza de commodity lo convierte en un servicio apenas percibido, resulta igualmente importante conocer los aspectos que marcan la diferencia entre compañías.

Más allá de la cuestión del precio, que es obviamente un elemento fundamental en la toma de decisión de estos profesionales (pero que a veces la diferencia es tan mínima que no justifica la elección si se comparan las prestaciones), existen otros factores a considerar para que el viajero de negocios cuente con todas las facilidades en sus desplazamientos, sin sorpresas ni sobrecostes finales.

Disponer de una red global, con oficinas alrededor de todo el mundo que permitan cubrir cualquier necesidad no es algo de lo que todas las compañías puedan presumir. Uno de ellos, por ejemplo, es la red. Disponer de una red global, con oficinas alrededor de todo el mundo que permitan cubrir cualquier necesidad de movilidad de los clientes, vayan a donde vayan, no es algo de lo que todas las compañías puedan presumir. Y en el ámbito corporativo es especialmente importante, ya que como es bien sabido, en los viajes de negocios puede haber un cambio de planes en cualquier momento, y lo que comenzaba siendo un simple vuelo punto a punto, convertirse en un trayecto en coche por diferentes regiones terminando en otro aeropuerto diferente. También es muy importante que el cliente reciba exactamente el mismo nivel de servicio siempre, indistintamente del lugar en que se encuentre. La tranquilidad que proporciona a los profesionales el conocimiento de exac-

22 | TravelManager

A-Car el conocimiento del cliente y la adaptación del servicio forma parte de la esencia de la compañía, algo que no sucede en otras empresas de alquiler de coches.

tamente qué les espera en cuanto a oferta, prestaciones y trato cuando atraviesan la puerta de una oficina de alquiler de coches, es un hecho a valorar. Y es que cuando se está fuera de casa, sobre todo durante largos periodos de tiempo, cualquier cosa que te resulte familiar, por simple que parezca, suele ser muy agradecida por los viajeros. Así es como los conceptos de cercanía y familiaridad, que en un principio podrían parecer fuera de lugar en el ámbito del rent a car, son realmente importantes. En este marco cobra especial relevancia el conocimiento y la preocupación por las necesidades del cliente para adaptarse y personalizar el servicio. Cada compañía tiene unas características diferentes y posiblemente cambiantes según el momento, por lo que contar con una empresa que te conoce y se adapta a tus necesidades es importante para los gestores de viajes corporativos, que tienen que lidiar diariamente con innumerables proveedores y explicar sus necesidades en cada gestión. En Enterprise Rent-

Otro de los factores que marca diferencia entre compañías es la flota, sobre todo en lo que respecta a estado, conservación y edad de los vehículos. Si bien hasta ahora este aspecto no había sido un factor significativo de diferenciación en el sector, de un tiempo a esta parte está empezando a marcar distancias entre las compañías de alquiler de coches, pues actualmente hay empresas, algunas de ellas muy consolidadas, que están alargando de forma sobresaliente el tiempo de permanencia de la flota con lo que esto supone. A efectos de la gestión de viajes corporativos, este es un punto a tener en cuenta, ya que los riesgos que conlleva conducir un vehículo con muchos años y kilómetros, o cualquier imprevisto como una avería -más probable cuanto más antiguo es el cochepueden llegar a arruinar el éxito de un viaje de negocios.

Manuel Martin Elvira

Jefe Nacional de Ventas Enterprise-Atesa


ÁMSTERDAM BRUSELAS FRANKFURT MÚNICH

LONDRES PARÍS

MILÁN OPORTO ROMA

NUEVA YORK LISBOA

MADRID

TEL AVIV

OUARZAZATE

MIAMI

LA HABANA SAN JUAN DE PUERTO RICO

CANCÚN SANTO DOMINGO PUNTA CANA

DAKAR

CARACAS

A CORUÑA

ASTURIAS

SANTIAGO DE COMPOSTELA

BILBAO

VIGO

ZARAGOZA

BARCELONA

MENORCA

MADRID MALLORCA

VALENCIA IBIZA GRANADA

ALICANTE

LANZAROTE SEVILLA

LIMA

SALVADOR DE BAHÍA

TENERIFE

FUERTEVENTURA

MÁLAGA MELILLA

GRAN CANARIA

SANTA CRUZ DE LA SIERRA

SAO PAULO

MONTEVIDEO

Servicios Club Business: BUENOS AIRES

• Facturación independiente. • Franquicia de equipaje gratuita hasta 2 piezas de 23 Kg. según destino. • Acceso a Salas Vip. • Embarque preferente. • Prioridad en el desembarque de maletas. • Butacas ergonómicas. • Más espacio entre asientos. • Sistema audiovisual de ocio personalizado. • Exquisitos platos basados en una cuidada dieta mediterránea y comidas típicas de cada país.

Imagine el placer de volar en Club Business


GESTIÓN BUSINESS TRAVEL

EL FACTOR HUMANO DE LAS HERRAMIENTAS TECNOLÓGICAS La aplicación de nuevas herramientas tecnológicas en el mundo del Business Travel y MICE se ha convertido en un “must”, pero debemos preguntarnos si realmente las sabemos optimizar.

T

La sincronización entre la tecnología y el factor humano es vital para elegir la herramienta que mejor se adecua al ADN de nuestra empresa.

odos nos hemos acostumbrado a la inmediatez en nuestro día a día. La aparición de internet y sobre todo de una infinidad de herramientas tecnológicas integradas en nuestros smartphones, nos han transformado en individuos totalmente conectados. La tecnología ha afectado a todos los ámbitos de nuestra vida diaria, y el mercado del Business Travel y MICE no se encuentra al margen de esta revolución. Cada día nacen decenas de webs y aplicaciones móviles, que hacen posible lo que era inimaginable hace pocos años en el mundo de los viajes y eventos corporativos, como por ejemplo, la geolocalización de nuestros empleados desplazados en tiempo real o la captura de tickets de gastos de viaje.

Por esta razón, es importante disponer de buenas herramientas tecnológicas que faciliten la gestión de nuestros viajes y eventos corporativos, pero es realmente imprescindible, sentirnos apoyados por profesionales del sector que nos aconsejen sobre cuál es la herramienta que realmente se adapta a nuestras necesidades, y una vez nos hayan ayudado a escogerla, puedan adaptarla y parametrizarla a nuestra medida.

La clave recae en descubrir en qué herramientas vale realmente la pena invertir para conseguir el máximo retorno de la inversión.

Enfrente de este nuevo mercado de herramientas de gestión de viajes, la clave de las empresas y Travel Managers recae en el hecho de saber separar el grano de la paja, y descubrir en qué herramientas vale realmente la pena invertir para conseguir el máximo retorno de la inversión. Y es aquí donde entra en juego el factor humano, es decir, la coordinación y el trabajo codo a codo, entre la empresa, el Travel Manager y la agencia de viajes. Las herramientas tecnológicas nos deben de asegurar que nuestro empleado va a viajar mejor y al coste adecuado. La agencia de viajes debe ser capaz de asesorar a la empresa

24 | TravelManager

La sincronización entre la tecnología y el factor humano es vital para elegir la herramienta que mejor se adecua al ADN de nuestra empresa; a fin de cuentas, detrás de cada herramienta tecnológica debe existir la presencia de un profesional que ayude a optimizarla.

y ver qué herramienta se adecua mejor a su estructura jerárquica, a su política de viajes y a su programa de viajes. Igual que no hay dos empresas iguales, no pueden existir dos empresas que gestionen sus viajes y eventos corporativos de la misma forma.

José Maria Montoro

Director Comercial de BMC Travel



PUBLIRREPORTAJE

MADRID

Negocios que son un placer

M

adrid es una ciudad abierta a todas las culturas y está magníficamente conectada. La capital política y financiera de España cuenta con la última tecnología en comunicaciones y medios audiovisuales. Gracias a todo esto, Madrid es una ciudad para compartir, un lugar en el que el entretenimiento y los negocios crean un equilibrio perfecto.

Hay muchas razones para elegir Madrid como lugar de celebración de su próximo evento, pero todas ellas conducen a una misma conclusión: Madrid es una ciudad donde puede encontrar de todo. Instalaciones vanguardistas, profesionales entregados y modernas infraestructuras que le permitirá alcanzar las más altas exigencias de calidad. Además, en Madrid encontrará una cultura en auge, un próspero estilo de vida, gente acogedora y un cielo azul. Gracias a todo esto, su evento será con toda seguridad una experiencia única. En 2014 Madrid ha sido reconocida como la tercera ciudad del mundo en la que más congresos internacionales se han celebrado, según la asociación internacional ICCA.

MADRID, PUERTA DE EUROPA El aeropuerto internacional Adolfo Suárez Madrid-Barajas, situado a tan solo 12 kilómetros de la ciudad, es en términos de infraestructuras y tráfico aéreo la principal instalación aeroportuaria de España, con 45,2 millones de pasajeros y conexiones directas a más de 170 destinos, destacando como hub principal de comunicaciones entre Latinoamérica y Europa. Con más de 2.600 kilómetros en servicio, la red de trenes de alta velocidad, la red más extensa de Europa, une diariamente Madrid con 80 destinos nacionales.

26 | TravelManager


¿QUÉ HACER EN MADRID? Con casi 3.000 horas de luz solar al año, Madrid es una ciudad luminosa y cálida, y su clima mediterráneo continental es la mejor invitación a un paseo. La ciudad está adornada por un gran número de parques que contribuyen a crear una atmósfera agradable y saludable.

GASTRONOMÍA DE VANGUARDIA Madrid se puede considerar un crisol de las más diversas cocinas del mundo y, naturalmente, también de las especialidades españolas. A sus 16 restaurantes galardonados con 23 estrellas Michelin hay que sumar una amplia oferta culinaria, que va desde la cocina más tradicional hasta la más sofisticada y vanguardista. A los restaurantes se suma la propuesta de mercados a los que se va no solo a comprar, sino también a comer, a tomar un café al mediodía o un cóctel por la noche entre amigos. Es una nueva tendencia urbana.

ALOJAMIENTO DE CALIDAD DE COMPRAS Ir de compras en Madrid es una actividad increíblemente tentadora, dada la variedad, la calidad y las infinitas y atractivas posibilidades con las que uno se encuentra. En el año 2014 Madrid ha sido seleccionada como la segunda mejor ciudad europea para realizar compras (Globe Shopper Index).

La ciudad cuenta con más de 42.000 plazas distribuidas en 867 establecimientos entre los que 362 son hoteles de 5, 4 y 3 estrellas. Una de las características más significativas del sector hotelero de Madrid, que le otorga su carácter competitivo, es su excelente relación calidad-precio, unido a una infinita oferta que responde a las necesidades de cualquier visitante.

En resumen, en Madrid profesionales entregados y modernas infraestructuras le permitirán alcanzar las más altas exigencias de calidad a la hora de celebrar su reunión. Sume a ello una cultura en auge, un próspero estilo de vida, gente acogedora y un cielo azul. Con todo ello, en Madrid su evento será con toda seguridad una experiencia única.

OCIO Si por algo destaca Madrid es por su oferta cultural y de ocio, que te puede mantener ocupado desde primera hora de la mañana hasta bien entrada la madrugada. Desayunar en algún lugar con historia puede ser la alternativa más temprana, y una velada flamenca, la más noctámbula. Pero, entre ambas, se abre todo un mundo de posibilidades. Tantas que, si estás de paso, tendrás que pensar en quedarte más tiempo… o regresar.

DONDE OCIO Y NEGOCIO VAN DE LA MANO Ninguna ciudad ofrece una gama tan amplia de opciones de ocio y cultura para complementar el evento de negocio: el Paseo del Arte, con museos tan destacados como el Prado o Thyssen-Bornemisza, la Milla de Oro y tantas otras áreas de compras que la ciudad pone a disposición del visitante, o zonas verdes como Madrid Río o el Retiro son buenas alternativas como colofón a un día de trabajo.

CONTACTO:

Madrid Convention Bureau

Plaza Mayor, 27. 28012 Madrid T. 91 701 22 10 esmadrid.com/mcb info.mcb@esmadrid.com

TravelManager | 27


30 MINUTOS CON... RAMÓN BIARNÉS DIRECTOR COMERCIAL DE AVIS BUDGET GROUP EN LA REGIÓN SUR DE EMEA (ITALIA, ESPAÑA Y PORTUGAL)

DESDE EL 1 DE ABRIL DE 2015, AVIS ES RENT A CAR EXCLUSIVO DE IBERIA. pañía de rent a car global, con presencia en más de 165, lo que hace posible ofrecer un servicio internacional. Además, nuestros clientes encuentran una oferta de producto y servicios con estándares de calidad comunes y con sencillos procesos de contratación. Por esta razón, saben que cuentan con la garantía de la calidad Avis en cualquier parte del mundo.

Iberia y Avis, explíquenos en breves líneas esta alianza. Avis e Iberia son en la actualidad dos de las compañías líderes en el sector turístico nacional e internacional. Como resultado de una larga y positiva relación, ambas compañías han decidido afianzar su colaboración y desde el 1 de abril de 2015, Avis es rent a car exclusivo de la aerolínea. Con este acuerdo, se ofrecen más ventajas a todos los miembros Iberia Plus que pueden ya disfrutar de una red de servicios a nivel mundial. No soy cliente de Iberia, ¿quedo fuera de sus ventajas cuando alquilo? Es cierto que los miembros de Iberia Plus o aquellos clientes que hagan su reserva de coche a través de los canales de Iberia tienen múltiples ventajas fruto del acuerdo entre ambas entidades. Sin embargo, Avis ofrece un amplio catálogo de programas con una flota y servi-

28 | TravelManager

Después de la crisis económica, se observa, poco a poco, la recuperación. cios adaptados a las necesidades de cada viajero. Los clientes de Avis pueden encontrar desde algunas promociones como tres días por dos en fin de semana o programas tan atractivos como Avis Flex, que permite alquilar vehículos por largos periodos de tiempo con diferentes ventajas. ¿Cómo identificaría a Avis en tres palabras? Global, premium y seguridad. ¿Qué les diferencian de la competencia? Una de las principales fortalezas de Avis es precisamente ser una com-

Es la primera vez que alquilo un coche con ustedes, ¿qué me dan? Además de una red de servicios internacional, tenemos un compromiso real con la calidad. Incluimos en nuestra flota vehículos con menos de seis meses de antigüedad con los últimos modelos de algunas de las marcas más reconocidas del mercado. De forma complementaria, ofrecemos también un amplio catálogo de servicios extra como WiFi a bordo, audioguías en algunas capitales europeas, sillita para bebés o porta esquíes, todo pensado para que el cliente tenga la mejor experiencia con nosotros. ¿Cómo le gustaría a usted que le fidelizara su empresa de alquiler de coches? A través de Avis Preferred. Es el programa de fidelización de Avis y entendemos que es una fórmula muy positiva para premiar la fidelidad de nuestros clientes. Después del segundo alquiler con la compañía, los clientes pueden disfrutar, gracias a Avis Preferred, de múltiples ventajas y beneficios como descuentos, promociones y mejoras de categoría en los servicios contratados en todo el mundo. ¿Cómo está el mercado del cliente corporativo en España? ¿va en aumento? ¿Y en Europa? Después de algunos años marcados por la situación de crisis económica internacional que afectaba a los di-

En menos de tres minutos se puede hacer el trámite del alquiler del vehículo. ferentes segmentos de negocio, se observa, poco a poco, la recuperación. Independientemente de que se aprecia la reactivación de este segmento en España, es posible señalar que en otros países de Europa el aumento es más rápido. ¿Qué le gustaría que le ofreciera la compañía de alquiler de coches para su empresa? Un servicio de calidad, una flota moderna y de primeras marcas, coches con baja emisión de CO2 y programas que hagan posible que el producto se adapte a las necesidades de mi empresa. ¿Cómo se puede simplificar o convencer al cliente que el trámite del alquiler es de lo más sencillo? En la actualidad, en menos de tres minutos se puede hacer el trámite del alquiler del vehículo a través de la web, por teléfono, en un punto de alquiler o en una agencia de viajes. Además, los miembros de Avis Preferred no tienen que esperar cola en los mostradores, simplemente recoger las llaves del vehículo ya que todo estará listo. ¿Cómo ve el futuro inmediato del rent-a-car de Avis? Observando la tendencia de los últimos ejercicios así como las perspectivas económicas internacionales y las previsiones del sector turístico, nuestras expectativas para 2015 son positivas.



30 MINUTOS CON... RAFAEL GARCÍA GARRIDO DIRECTOR NACIONAL DE EMPRESAS Y EVENTOS DE NAUTALIA

UN BUEN SERVICIO ES LA BASE DE TODO.

Siguiendo tu trayectoria, Viajes Marsans, Carlson Wagon Travel, ¿ahora qué toca en Nautalia? Nautalia es un proyecto totalmente diferente a lo que ya he vivido. Empezar de cero es diferente, es crear, innovar y aprender. Es formar un nuevo equipo, en este caso, un equipazo. Y lo que toca en este momento es crecer y crecer. ¿Cómo funciona el área de MICE y business travel desde su lanzamiento en octubre? El éxito de Nautalia es que no hay divisiones, todo es una única área. Lo cierto es que funciona muy bien, en poco tiempo nos hemos convertido en un competidor más del panorama de business travel y de MICE. Somos un equipo con mucha experiencia y por ello, aunque es un reto complicado, hemos podido hacerlo de forma tan rápida. Actualmente tenemos un volumen de facturación cercano a los

30 | TravelManager

Actualmente tenemos un volumen de facturación cercano a los 80 millones de euros.

80 millones de euros, de cero a esta cantidad en tan poco tiempo, solo puede hacerse con el mejor equipo y todos los medios necesarios a nuestro alcance para conseguirlo. Si seguimos con esta progresión, nos convertiremos en los líderes del mercado, al menos ése es nuestro objetivo. Somos de objetivos ambiciosos. ¿Qué se quería cubrir en Nautalia que no estuviera contemplado?

Cuando me ofrecieron el reto de crear Nautalia BT y MICE, supe que podría ser una gran oportunidad de crear un producto nuevo donde puedes seleccionar todo desde el principio. Las grandes agencias llevan a cuestas, tecnologías obsoletas, que no pueden desechar, personal con mucha antigüedad, vicios adquiridos.. en cambio en Nautalia hemos podido seleccionar el mejor personal que viene con diferentes experiencias de otras empresas, elegir la tecnología, los socios estratégicos, nuestros productos y la forma de comercializarlos. Es como juntar muchas piezas y tener una empresa como Nautalia, cercana, totalmente orientada al cliente, única decisora de sus políticas, tecnología y productos, con personal profesional y motivado. Todo el personal de Nautalia he dejado otras empresas, algunos con mucha antigüedad, con lo que las ganas y el compromiso que tiene el equipo no se ve en otras agencias. ¿Apostar por el corporate en época de crisis se debe a prever unos mejores resultados que en el sector vacacional? Una gran Agencia de Viajes no puede serlo si solo ofrece vacacional. Nautalia apostó por cubrir la pata que le faltaba a lo grande. Para ello no escatimó en medios ni en inversión para tener nuestra área. No es un tema de resultado sino de posicionamiento en el mercado. ¿Qué le preocupa más al cliente corporate? El cliente corporate es un cliente tan exigente que no tiene una única preocupación. Por supuesto un buen servicio es la base de todo. Si prestas el servicio de forma profesional consigues los ahorros que los clientes nos demandan, el cumplimiento de la política de viajes del cliente genera que cumplas

Nosotros nos presentamos como un socio flexible, que se adapta a lo que cliente necesita y le ofrece servicio.

todos los parámetros en materia de seguridad. Nosotros nos presentamos como un socio flexible, que se adapta a lo que cliente necesita y le ofrece servicio, que parece que hoy en día ya nos somos agencias de servicio y es lo que debemos tener más presente. Corrígeme; no ofrecéis on line la oferta MICE. ¿Es un servicio a medida que está fuera de este circuito? (en vuestra web no hay referencia alguna de vuestra división MICE) Como ya he comentado antes, es un sector que está basado en las personas. Nuestro equipo genera confianza, nuestros clientes nos demandan atención personalizada. Por ejemplo, ofrecemos herramientas que permitan realizar las invitaciones al evento, colgar los programas, las ponencias, informar de los lugares de cada ponencia o acto, pero para hacer todo eso, el decisor necesita un experto que le asesore, le aconseje y le acompañe en su organización. En MICE por ejemplo, el producto del incentivo no tiene nada de online, necesita personas que trabajen por y para el cliente y que sean visibles en todo momento.



30 MINUTOS CON... JEON HYUNG HO REGIONAL MANAGER SPAIN AND PORTUGAL KOREAN AIR

PARA ESTE AÑO 2015 VAMOS A RECIBIR 17 NUEVOS AVIONES. ¿Cuáles son las principales líneas de vuestra estrategia para el sector del buisness travel? Nuestra estrategia se basa en ofrecer servicio, la última tecnología en la flota, más frecuencias en los vuelos y que estos sean directos a los grandes centros financieros del mundo. Todo ello junto a una política de acuerdos y tarifas con las grandes empresas y grupos de agencias. ¿Cuáles son los puntos fuertes que distinguen la aerolínea de sus competidores? Eficacia, puntualidad, servicio e innovación. Excelencia en cada área de nuestro negocio.

¿Cuáles son los valores que espera de una aerolínea? Una compañía área con implantación a nivel global, debe sustentarse sobre tres pilares. Una perfecta y eficaz operatividad, un servicio impecable y una definitiva apuesta por la innovación. ¿Cómo se siente el viajero cuando se sienta en una de sus aeronaves? Las expectativas de los pasajeros cuando embarcan en un vuelo de Korean Air, son en general muy altas. En consecuencia, lo primero que aprecian al entrar en uno de nuestros aviones, es la hospitalidad y la eficacia propia de la cultura coreana. Para resumirlo en una palabra, ‘confort’, es lo que experimentan en los primeros momentos a bordo. ¿Cuál es el perfil del viajero que vuela con Korean Air? Dado que Korean Air opera en los cinco continentes el perfil es variado. Por lo que respecta a la ruta que

32 | TravelManager

La necesidad del viajero de negocios pasa por tener mejor servicio y comodidad a bordo junto con la eficacia de transitar en un moderno aeropuerto. operamos a/desde Madrid, tiene una alto componente de vacacional y cultural como consecuencia del interés que España representa para los coreanos y viceversa; el tráfico de negocios se ha visto impulsado por el mayor intercambio comercial y la decidida acción de empresas españolas pioneras en Asia y Oceanía. En menor medida, también tenemos otros colectivos como estudiantes y marinos.

¿Cuál es la ruta más demandada? A nivel mundial, nuestra ruta Seúl – Los Ángeles es la que tiene mayor demanda donde operamos 17 vuelos a la semana. Desde España, nuestro principal destino es Seúl, nuestra base de operaciones, seguido de nuestros destinos en Oceanía. ¿Por qué España es un mercado importante para Korean Air? La situación de España –si bien es el punto europeo más alejado de nuestra base- es estratégica, sobre todo por el enorme potencial turístico que tiene para los países asiáticos en general y Corea en particular. Asimismo, el interés comercial entre los dos economías no para de crecer, ya que Seúl se ha convertido en un escaparate desde donde numerosas empresas españolas se lanzan a conquistar nuevos mercados. ¿Cómo van a cambiar las necesidades del viajero de negocios en los próximos diez años? La necesidad del viajero de negocios pasa por tener mejor servicio y comodidad a bordo junto con la eficacia de transitar en un moderno aeropuerto. Incheon International Airport, lleva diez años conse-

cutivos siendo premiado entre los tres mejores aeropuertos del mundo. La investigación en innovación, desarrollo de la última tecnología a bordo para ser usada en tiempo real, conllevará la utilización de la flota más moderna y equipada (A380, B777, etc.). ¿Cuál ha sido el mayor cambio en el comportamiento del viajero de negocios después de la crisis? Si bien estamos dejando atrás una etapa donde el precio ha sido la mayor motivación, confiamos en que esta necesidad se vea primada por la eficacia, puntualidad y servicio, en la medida que los clientes lo demanden. Para ello Korean Air no deja de investigar las tendencias del mercado sobre cuál es el asiento y el espacio abordo que el mercado demanda. La configuración de nuestros A380 con una solo planta dedicada a nuestra clase PRESTIGE (Business) son un claro anticipo. ¿Nos puede avanzar algún plan inmediato? Con respecto a nuevas rutas, en febrero hemos cambiado nuestro servicio Seúl-Roma-Milán, por tres vuelos semanales e independientes a las dos ciudades italianas, Roma y Milán. El 18 de mayo se inaugura un nuevo vuelo desde Seúl a Irkutsk, la mayor ciudad de Siberia. En junio ampliaremos frecuencias a Okayama en Japón. Con respecto a la flota, recientemente hemos terminado la incorporación de nuestro pedido de diez unidades de A380, y continuamos con la incorporación de nuevos aviones de última generación, de este modo para este año 2015 vamos a recibir 17 nuevos aviones, cuatro B747-800, tres A330, seis B777 y cuatro B737. A comienzos del 2016 incorporaremos las primeras unidades de B787.


'ĞƐƟſŶ ĚĞ ǀŝĂũĞƐ ĐŽƌƉŽƌĂƟǀŽƐ

La Sencillez y ĮĐĂĐŝĂ ĞŶ ůĂ ŐĞƐƟſŶ ĚĞ ůŽƐ ǀŝĂũĞƐ ƐŽŶ ůŽƐ ƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐ ĞŶ ůŽƐ ƋƵĞ ďĂƐĂŵŽƐ ŶƵĞƐƚƌŽ Servicio.

travel smart

achieve more

ďĐĚƚƌĂǀĞů͘ĞƐ ϵϬϮ ϳϬϮ ϴϵϮ


NUTRICIÓN

PREVENIR MEJOR QUE CURAR:  ENFERMEDADES DE TRANSMISIÓN   ALIMENTARIA  Los desplazamientos son cada vez más lejos,

S

egún datos de 2011 del Instituto de Estudios Turísticos de España, de los desplazamientos que se produjeron al extranjero, el 7,94% fueron a Latinoamérica, el 7,57% a África, 3,05% a Asia y el 2,92% a Norteamérica. 2,3 millones de viajes eran con motivo de trabajo o negocios. Los datos muestran la importancia de los viajes internacionales, tendencia que va en alza.

más rápidos, y con frecuencia a países en vías de desarrollo, en los que hay enfermedades endémicas que pueden estar o no bajo control.

El gestor de viajes puede informar al viajero de si el destino presenta riesgos para la salud y qué medidas preventivas tomar, así como fomentar la contratación de un seguro médico para viajeros de riesgo.

Esto supone exponer a estos viajeros a cambios físicos y medioambientales y a la posibilidad de entrar en contacto con enfermedades infecciosas o parasitarias, en general con poco tiempo de preparación del viaje. Por estos motivos debemos adoptar las medidas preventivas necesarias para evitar la llamada “patología del viajero”, entre las que destacan las enfermedades transmitidas a través de los alimentos (ETAs). Unas semanas antes de la salida habría que acudir a un centro de medicina del viajero para que nos faciliten la información necesaria acerca de vacunaciones, enfermedades y medidas preventivas a tomar en el área al que vamos a viajar. Ahí también nos dan las pautas para elaborarnos un botiquín adecuado al destino, especialmente donde el acceso a medicamentos y hospitales es más limitado (punto importante en gente medicada por enfermedad crónica). Para viajeros de última hora, se ofrece la posibilidad de pasar una consulta de este tipo incluso el mismo día del viaje.

Se puede obtener información acerca de las enfermedades endémicas de una zona a través de los sitios web de las diferentes agencias de salud nacionales e internacionales. Muchas enfermedades importantes como la salmonelosis, la hepatitis A, las fiebres tifoideas, el cólera… se transmiten a través de los alimentos y el agua. La “diarrea del viajero” es el conjunto de síntomas que se produce tras la ingestión de

34 | TravelManager

——Evitar los alimentos crudos, ante la duda no tomarlos. Cuidado con las salsas a base de huevo crudo (mayonesas).

——Pelar la fruta. ——Respecto a carnes y pescados, que no estén crudos en su interior, es decir, que estén muy cocinados. Cuidado especial con el pescado y mariscos crudos, la carne de ave cuyo jugo sea rosado (significa que está poco cocinada), y las carnes picadas. agua o alimentos contaminados por agentes infecciosos (virus, baterías o parásitos). Pueden incluir (a parte de la diarrea) vómitos, dolor abdominal y fiebre, y afectan al 20 – 50% de los viajeros de alto riesgo (aquellos que viajan a países tropicales y subtropicales de América Latina y el Caribe, el Sudeste Asiático y zonas de África). Ocurre porque el sistema inmunitario de los viajeros occidentalizados no suele estar preparado para los patógenos que encuentran en estas zonas, los cuales pueden no afectar a la población autóctona.

——Los alimentos no deberían estar expuestos en el buffet a temperatura ambiente, sino en cámaras adecuadas que mantengan los alimentos fríos muy fríos, y los calientes muy calientes.

——Las bebidas embotelladas o envasadas por lo general no dan problemas.

——Por si acaso, llevar en el botiquín sales de rehidratación oral, y pastillas para desinfección del agua.

Para evitar riesgos, hay que tener precaución con todas las bebidas y alimentos, incluso los servidos en hoteles y restaurantes de alta calidad. Algunas medidas a tomar son:

——Lavarse las manos con frecuencia y siempre antes de manipular o consumir alimentos.

——Vigilar que los buffets del hotel tengan separados los alimentos crudos (como ensaladas y frutas) de los cocinados.

Natalia Losana Quintero

Experta en Nutrición Formadora y consultora en nutrición


FIRSTCLASS


2 I FIRST CLASS

SUMARIO FIRST CLASS

UN SUPLEMENTO EXCLUSIVO DE LA REVISTA TRAVEL MANAGER PARA DESCUBRIR Y CONOCER EL MUNDO DEL LUXURY BUSINESS TRAVEL. AVIACIÓN, HOTELES, AUTOMÓVILES, RESTAURANTES, VENUES, INCENTIVOS Y HOSPITALITY.

LUGARES EXCLUSIVOS

PROPONEMOS CENTRARNOS EN LA GRAN CIUDAD DE LONDRES, QUE TANTO TIENE QUE OFRECERNOS, ADEMÁS DE OTROS ENCLAVES Y CURIOSIDADES… 3 Nuestra particular Londres 6 No Man’s Land Fort 8 Las ciudades más caras

RETRATO DE UN VIAJERO LAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS DEL CLIENTE QUE MÁS INGRESOS GENERA EN LA INDUSTRIA DE VIAJES DE REUNIONES. 12 Retrato del cliente corporate hospedado en suites

ALOJAMIENTO DE LUJO

UNA PEQUEÑA SELECCIÓN DE LOS MEJORES HOTELES DE LONDRES, HACIENDO ESPECIAL HINCAPIÉ EN SU PUNTO FUERTE: EL SERVICIO. 20 Estancia sublime

GASTRONOMÍA

OTRA MANERA DE CONCILIAR EL GUSTO POR COMER Y VIAJAR BIEN. 14 Un viaje delicioso

LO + COOL EN EQUIPAJE

EN CONSTANTE EVOLUCIÓN, EL MUNDO DEL EQUIPAJE NOS SORPRENDE. 10 La maleta del futuro 15 100 años viajando juntos

DESPLAZAMIENTOS FIRST CLASS

YA SON MUCHAS LAS DIFERENTES FORMAS EN LAS QUE VIAJAR, SI SE DISPONE DE GANAS Y UNA BUENA CUENTA CORRIENTE. 9 ¿Aburrido de viajar en avión? 16 Aerolíneas árabes de altos vuelos 18 La nueva alternativa al yate 22 Para no llegar tarde, salga volando

ALTA TECNOLOGÍA

TODO CUESTA LO QUE SE QUIERA PAGAR POR ELLO, SI LO DE MENOS ES HABLAR, AQUÍ MOSTRAMOS VERDADERAS OBRAS DE ARTE EN TELEFONÍA MÓVIL. 19 Cinco joyas de teléfonos


FIRST CLASS I 3

NUESTRA PARTICULAR LONDRES LONDRES ES UN EPICENTRO CULTURAL, LLENO DE VIDA NOCTURNA, MULTITUD DE MUSEOS, MUSICALES, LAS MEJORES TIENDAS Y LOS MÁS PREMIADOS RESTAURANTES. AÚN ASÍ, HAY UNA AMPLIA GAMA DE EXPERIENCIAS INUSUALES Y EXTRAORDINARIAS PARA DISFRUTAR DEL LONDRES MÁS AUTÉNTICO.

S

obre Londres se ha escrito infinidad de cosas por ver y hacer porque es una ciudad en continuo movimiento que no cesa. Sabemos qué debemos ver, cómo llegar y qué esperar, pero seguramente hay experiencias que sobrepasan cualquier expectativa y solo está al alcance de pocos. Empecemos bien alto, ¿por qué no coger un helicóptero para sobrevolar la ciudad y admirar sus vistas? La compañía The London Helicopter ofrece tres rutas de vuelo de 12 a 30 minutos para ver a más de 300 metros de altitud las vistas panorámicas de esta ciudad de más de 8,5 millones de habitantes. Siguiendo con las emociones fuertes y para los amantes de la aviación, el sueño de volar con una avioneta del Segunda Guerra Mundial se hace realidad en el aeródromo de West London Aero

Club. Este club se encuentra a 56 kilómetros del centro de la ciudad y dispone de más de seis modelos de avionetas con pilotos expertos capaces de quitar el hipo al más valiente visitante. Si después de tanta emoción trepidante preferimos algo menos arriesgado, lo mejor es vivir una shopping experience inolvidable ¿os imagináis tener un personal shopper en Harrods a vuestro lado que os asesore en el 100% de vuestras compras? By Appointment es un verdadero servicio a medida de lujo sin igual que proponen estos emblemáticos almacenes. El servicio hace que la compra sea rápida, eficaz y asesorada por personal altamente cualificado en las últimas tendencias sean de moda, obras de arte o aquello que se pueda imaginar, ¿qué no se vende en Harrods?. Una vez ataviados con nuestras mejoras galas nos


4 I FIRST CLASS

disponemos a asistir a uno de los acontecimientos deportivos y sociales más importantes del calendario británico: las carreras de caballos de la Royal Ascot. Se trata de la semana inaugural de la temporada en este conocido hipódromo, que cuenta con la presencia de la Reina en su primera jornada, y que se ha hecho famosa en todo el mundo por el atuendo de sus asistentes: ellos, con chaqué y chistera; ellas, siempre con la cabeza cubierta. Leisure & Care se encarga de organizarnos nuestra asistencia al evento. Continuando con el tema ecuestre, otra experiencia para no dejarse perder es poder ver un partido de polo y cenar en el mismo Ham Polo Club. Con campos de polo en Richmond, a solo 12 kilómetros de Hyde Park Corner, Ham Polo Club es el último club de polo que queda en Londres. Fundado en 1926 tiene una reputación distinguida y bien merece una visita aunque no seas fan de polo. A pesar que no contemos de parentesco con la familia real británica, surcar el Támesis a bordo de la barca real de Su Majestad la Reina Isabel II es otra opción especial de poder visitar la ciudad. Con una capacidad de hasta 30 personas, es el lugar ideal para la más íntima de las reuniones, cenas de celebración y recepciones, con un importante aliciente a tener en cuenta: Jamie Oliver, conocido cocinero británico, prepara los menús de las comidas y cenas más especiales a bordo. Pero si lo que preferimos es tierra firme, qué mejor manera de disfrutar las calles de Londres y sus alrededores que a manos del volante de un Jaguar antiguo descapotable. Más de nueve modelos para poder presumir con la melena al aire (siempre que la temida lluvia lo permita). Si tenemos la suerte de aterrizar en Londres del 3 a 5 de julio de este año, el hotel Brown de Londres organiza un fin de semana (Brown’s London Art Weekend) en el que 100 galerías y casas de subastas abren sus puertas al público para este emocionante evento. Este acontecimiento es

la máxima celebración de Mayfair, con charlas gratuitas, paseos y 100 exposiciones para ver. Una oportunidad única para los amantes del arte que quieran explorar grandes galerías privadas de la capital. Ruta gastronómica Vivir estas experiencias exclusivas debe ir acompañado de una excelente selección gastronómica. La oferta culinaria en Londres es más extensa y deleitable de lo que se pueda imaginar. El premiado chef Gordon Ramsay (una estrella Michelin) propone sus menús galardonados en Maze. Combina influencias francesas y asiáticas para una experiencia única de degustación en el centro de Londres. El bar sirve cócteles clásicos, mientras el sushi toma todo el protagonismo en la barra. Otro restaurante en la lista top 10 es el Chiltern Firehouse, última oferta del magnate hotelero André Balazs, que posee el glamuroso Chateau Marmont en Hollywood y el hotel Mercer en la Gran Manzana. Originalmente una de las primeras estaciones de bomberos construida en ha sido transformada en una brasserie elegante estilo de Nueva York, con techos altos y un menú relajado pero vibrante con muchas florituras estadounidenses. Cuenta también con un bonito patio con jardín y personajes como James Cameron, Tony Blair, Kate Moss, David Beckham o Bill Clinton, ya se han dejado caer por allí. Colocado a la vanguardia de los restaurantes chinos modernos, la cocina gourmet cantonesa de Hakkasan incluye platos de autor como ‘el pato de Pekín con caviar’ y ‘carne Wagyu a la parrilla con salsa de soja’. Siguiendo con la alta cocina asiática no podemos dejar de mencionar el restaurante Hutong. Situado en el edificio más alto de Europa (The Shard) permite además, cenar admirando vistas panorámicas de la ciudad. El Nobu de Londres fue el primer proyecto europeo para el afamado chef japonés


FIRST CLASS I 5

+ INFO L&C Leisure & Care London ltd.

38, Prentis Road SW16 1QD, Londres T +44 (0) 794 616 5564 info@leisureandcare.com events@leisureandcare.com www.leisureandcare.com

Nobu Matsuhisa. Inaugurado por los socios de Robert De Niro y el restaurador de Drew Nieporent, el restaurante ocupa el primer piso de The Metropolitan Hotel en Park Lane. Siendo nuestros lectores nacionales, en una amplia mayoría, haremos un guiño seleccionando también distinguidos restaurantes de nuestra cocina que deleitan los paladares londinenses más exigentes. El restaurante español con una estrella Michelin se llama Ametza. Restaurante instruido en colaboración única entre Elena Arzak - votado como el mejor de Veuve Clicquot Mundial Chef Mujer en 2012 - junto con su padre Juan Mari Arzak, y Mikel Sorazu , Igor Zalakain y Xabier Gutiérrez (Ametsa with Arzak Instruction), presenta la mejor cocina vasca en Londres. Una filosofía de alimentos que combina los sabores rústicos, propios de la región con giros modernos y sorprendentes. Bilbao Berria (muy cerca de Picadilly) comenzó en su día en La Plaza de la Catedral de Barcelona en 1999. Creado por dos vascos y un catalán, estos tres amigos - Iñaki Lasa, Rafa Viar y Pedro Antonio López - decidieron compartir su misma pasión por servir la cocina vasca más creativa en Londres. Ubicado en un local de más de 900m² en los bajos del histórico edificio del Lloyds Bank, tenemos el Hispania. Este espacio gastronómico representa el flagshipstore de la cocina, la alimentación y la cultura española en pleno corazón de la City de Londres, bajo la dirección gastronómica del premiado chef Marcos Morán. Y por último, el restaurante Boqueria, con productos importados 100x100 españoles, otra novedosa opción que refleja la cultura de las tapas de calidad. Y es que Londres da para mucho.

LAS MEJORES CONEXIONES A SU LLEGADA. El tiempo es dinero. ¿Por qué no elige entonces el aeropuerto más rápido de Reino Unido para sus viajes de negocios? En 15 minutos tras bajar del avión, podrá coger un taxi o un tren DLR. Siempre se encontrará cerca de donde necesite estar ya que nos encontramos a tan solo 22 minutos de Bank y a 30 minutos del centro de Londres. Más rápido, puntual y en el mismo Londres...

Vuela al London City Airport desde • Madrid • Ibiza • Málaga • Mahón • Granada • Palma de Mallorca

Para consultar horarios y reservar vuelos viste: londoncityairport.com


6 I FIRST CLASS

Si no está disponible No Man’s Land Fort para las fechas elegidas, Amazing Venues te ofrece la posibilidad de alojarte en su otro fuerte: Spitbank Fort. Construido en 1878 es un espacio de menor tamaño. En el pasado los dos trazaban una línea de defensa para todo barco que se adentraba en las costas británicas.

MONTA TU EVENTO EN MEDIO DEL MAR NO MAN’S LAND FORT ES UNA FORTALEZA MARÍTIMA DE LA ÉPOCA VICTORIANA DEL SIGLO XIX HA SIDO TRANSFORMADA EN UN MODERNO HOTEL DE LUJO POR AMAZING VENUES.

U

bicada en la costa sur de Inglaterra, fue construida entre 1867 y 1880, para la defensa de posibles invasores. El hotel está a tan solo dos horas de Londres y lo mejor para llegar es en helicóptero o en un lujoso yate. Cuenta con 23 increíbles habitaciones, con capacidad para 44 huéspedes. Se trata de una isla privada donde podrás disfrutar de unas vistas del mar a 360 grados. No Man’s Fort forma parte de la colección de Solent Forts y ofrece una experiencia inigualable y única. Con cuatro pisos llenos de una variedad de instalaciones que

permiten realizar todo tipo de actividades para grupos y resulta ser el destino perfecto para clientes corporativos y grandes eventos. Cuenta con espacios preparados para organizar batallas ‘laser’, campo de golf, una gran hoguera en la azotea, spa, un bar cabaret, tiendas y restaurantes. Popular para eventos corporativos, fiestas temáticas para hasta 200 personas. Pueden personalizar tu evento en noches temáticas como el Great Gatsby y James Bond, entre otros. Si lo que buscamos es subir los niveles de adrenalina en un entorno exclusivo, esta es la fortaleza.


La mejor Aerolinea de Europa

VOLAMOS A MÁS PAÍSES QUE NINGUNA OTRA AEROLÍNEA. EKATERINBURG

OSLO

STOCKHOLM GOTHENBURG

ST. PETERSBURG

AALBORG BILLUND

EDINBURGH

MINSK

AMSTERDAM MÜNSTER

HANNOVER

COLOGNE FRANKFURT STUTTGART PRAGUE

BRUSSELS NUREMBERG BASEL MUNICH

PARIS

LUXEMBOURG

BOSTON

BORDEAUX

ZURICH

SANTIAGO DE COMPOSTELA

FRIEDRICHSCHAFEN

SALZBURG

GENEVA

MALAGA

PISA

SOFIA

TIRANA

ATHENS

CONSTANTINE

MALTA

BATNA

ALEPPO

BEIRUT

AQABA

SULAYMANIYAH

SHARM EL-SHEIKH

JEDDAH

NOUAKCHOTT

KHARTOUM

BAMAKO

OUAGADOUGOU

DJIBOUTI

NIAMEY

LAGOS

ABIDJAN

ACCRA

MOGADISHU NAIROBI MOMBASA

ENTEBBE

LIBREVILLE

KINSHASA

BUENOS AIRES

LAHORE

DUBAI KARACHI

KIGALI

LUANDA

GUANGZHOU

Votada como le Mejor Aerolinea de Europa 2014 Skytrax Passenger Choice Awards.

HONG KONG

DHAKA

BANGKOK HO-CHI-MINH MALE

COLOMBO KUALA LUMPUR

SINGAPORE JAKARTA

KILIMANJARO

DAR ES SALAAM

JOHANNESBURG

CAPE TOWN

turkishairlines.com

OSAKA

MUMBAI

KANO N'DJAMENA

SHANGHAI

NEW DELHI

ABU DHABI MUSCAT

ADEN TAIF SANA’A

SEOUL

KATHMANDU

ISLAMABAD

ADDIS ABABA

YAOUNDE DOUALA

SAO PAULO

MAZAR-I SHARIF

MASHHAD

KUWAIT SHIRAZ

YANBU

BEIJING

DUSHANBE

ISFAHAN KABUL

BASRA

DAMMAM DOHA BAHRAIN AL QASSIM RIYADH MADINAH

DAKAR

KERMANSHAH

NAJAF

AMMAN

ASHGABAT

TEHRAN

MOSUL ERBIL

BAGHDAD

DAMASCUS

TEL AVIV

HURGHADA

TOKYO

TASHKENT

TABRIZ

ISTANBUL

BENGHAZI

MISRATA SEBHA ALEXANDRIA CAIRO

CASABLANCA

OSH

TBILISI

BAKU

NAKHICHEVAN

LEFKOSA

TRIPOLI

TLEMCEN

BISHKEK

GANJA

BATUMI

THESSALONIKI

ALGIERS TUNIS

ORAN

SOCHI

CONSTANTA VARNA

SKOPJE

NAPLES

CATANIA

HOUSTON

PRISTINA

ROME

ALMATY

STAVROPOL

SIMFEROPOL

ULAN BATOR

ASTRAKHAN

ROSTOV-ON-DON

ODESSA

CHISINAU

BUCHAREST

PODGORICA

BOLOGNA

BARCELONA MARSEILLE

MADRID LISBON VALENCIA

DONETSK

BUDAPEST

LJUBLJANA BELGRADE

GENOA VENICE SARAJEVO

ASTANA

KIEV DNEPROPETROVSK

VIENNA

ZAGREB

LYONTURIN MILAN

BILBAO NICE TOULOUSE

NEW YORK

LVIV

DUSSELDORF

UFA

MOSCOW

VILNIUS

BERLINWARSAW

BREMEN

ROTTERDAM

WASHINGTON D.C.

LOS ANGELES

BIRMINGHAM

LONDON

TORONTO

CHICAGO

RIGA

LEIPZIG HAMBURG

MANCHESTER

DUBLIN

KAZAN

TALLINN

COPENHAGEN

MONTREAL

NOVOSIBIRSK

HELSINKI

WIDEN YOUR WORLD

SYDNEY


8 I FIRST CLASS

1

2

3

4 LAS CIUDADES MÁS CARAS

ESTAS CIUDADES ESTÁN EN EL TOP DEL RANKING, BASÁNDOSE EN EL COSTE POR DÍA QUE SE CALCULA UTILIZANDO PRECIOS REALES PAGADOS POR LOS CLIENTES CORPORATIVOS DE BCD TRAVEL

556 €

498 €

481 €

477 €

476 €

463 €

1. CARACAS

2. GINEBRA

3. ESTOCOLMO

4. STAVANGER

5. HONG KONG

6. ZURICH

5

6


FIRST CLASS I 9

Ferdinand von Zeppelin fue el inventor del aparato que lleva su nombre. El 2 de julio de 1900, el dirigible surcó los cielos transportando a cinco personas a una altura de 396 m y recorrió una distancia de 6 km en 17 minutos. Le llamaban por su osadía el ‘loco del Lago Constanza’.

¿ABURRIDO DE VIAJAR EN AVIÓN? A PARTIR DEL AÑO QUE VIENE PODRÁS HACERLO EN EL AIRLANDER 10, UN HÍBRIDO DE AVIÓN, GLOBO Y AERODESLIZADOR QUE SERÁ LA AERONAVE DE PASAJEROS MÁS GRANDE DEL MUNDO: 92 METROS DE LARGO (DIECIOCHO MÁS QUE EL AIRBUS A380 Y EL BOEING 747).

D

etrás del Airlander 10 se encuentra la compañía Hybrid Air Vehicles que espera tener el vehículo listo y surcando los cielos a principios de 2016. Esta enorme zepelín promete grandes novedades y será lo más nuevo en viajes de lujo. Está diseñado para volar a 4.800 metros y a 150 km/h, impulsado por cuatro motores diesel. Podrá aterrizar en cualquier superficie plana tanto por tierra, nieve, agua o hielo. Despega casi en vertical por lo que es tan flexible como un helicóptero. La compañía afirma que el Airlander ofrecerá a los

viajeros una opción de vuelo que ofrece "importantes mejoras en la seguridad, los costos de operación, impacto ambiental y flexibilidad operativa". Chris Daniels, director de alianzas y comunicación en vehículos híbridos aéreos afirma que no quieren competir con un Boeing 747 ni tampoco cruzar el Atlántico. Quieren hacer algo diferente, según explica Daniels “queremos que las personas que se preocupan por el medio ambiente puedan hacerlo en un avión con unos niveles muy bajos en contenido de CO2”, (quema solo una quinta parte del combustible de un avión convencional) y que además sea para ellos una experiencia con todos los lujos".


10 I FIRST CLASS

La maleta inteligente creada por el emprendedor Diego Sáez Gil recaudó en su campaña de crowdfunding más de 2 millones de dólares en pedidos de 10.000 simpatizantes en 100 países en todo el mundo.

YA ESTÁ A LA VENTA LA MALETA DEL FUTURO UN EQUIPO DE EMPRENDEDORES HA DADO CON UNA SOLUCIÓN QUE HA ENAMORADO SIN PRECEDENTES A LOS VIAJEROS. LA MALETA CON RUEDAS SE ADAPTABA A LOS NUEVOS TIEMPOS Y SE VUELVE INTELIGENTE.

L

os primeros lotes se agotaron en tiempo récord. Bluesmart parte de un principio irresistible: la funcionalidad del producto. La novedad es el uso del smartphone. La nueva trolley es un producto que atiende las necesidades del viajero y, basándose en ellas, modifica la maleta. Su gran premisa es, sin duda, la seguridad: el trolley se abre y se cierra con el móvil. Posee un teclado integrado que puede ser operado desde el mismo móvil y abrirse o cerrarse según la necesidad, desde un aplicación. Cuenta también con un GPS y Bluetooth que sitúa su ubicación exacta en la pantalla del móvil y puede

rastrearse en caso de pérdida. Dispone de sensores de proximidad que envía alertas cuando te separas de tu equipaje y activa el candado inteligente si así fuera necesario. Otra de sus grandes ventajas es que tiene una batería integrada que permite la carga del móvil y de tabletas. Posee dos puertos de carga para que nunca se queden sin betería tus distintos dispositivos. Dispone de una báscula integrada en el asa y tirando de ella aparecerá en la pantalla del móvil el peso exacto de la misma. Por poco menos de 500 euros esta maleta puede ser tuya.



12 I FIRST CLASS

RETRATO DEL CLIENTE CORPORATE HOSPEDADO EN SUITES PESE A LOS SIETE AÑOS DE CRISIS, EL NÚMERO DE ESTABLECIMIENTOS HOTELEROS Y DE PLAZAS NO HA DEJADO DE CRECER AÑO TRAS AÑO. ÚNICAMENTE EN LA CATEGORÍA DE 5 ESTRELLAS SE OBSERVA UN IMPORTANTE CRECIMIENTO EN EL PORCENTAJE DE OCUPACIÓN, MUY POR ENCIMA DE LOS NIVELES ANTERIORES A LA CRISIS. HEMOS QUERIDO CENTRARNOS EXCLUSIVAMENTE EN UN TIPO DE CLIENTE POCO HABITUAL, PERO EL QUE MÁS INGRESOS GENERA EN EL MUNDO DE LA INDUSTRIA DEL VIAJE DE REUNIONES.

TIPOLOGÍA DE HOTEL

NACIONALIDADES MÁS FRECUENTES

ESTANCIA MEDIA

HOTELES CONOCIDOS DE 5 ESTRELLAS, URBANOS Y EN EL CENTRO DE LA CIUDAD

INGLESES, NORTEAMERICANOS Y RESTO EUROPEOS

2

NOCHES


FIRST CLASS I 13

CIUDADES EUROPEAS EN LAS QUE SE SUELE ALOJAR

LONDRES

CARGO QUE OCUPA EN LA EMPRESA

PARÍS

GÉNERO

10% MUJERES

ZÚRICH

MADRID

GINEBRA

BARCELONA

DIRECTIVOS DE DEPARTAMENTO, CEO, PRESIDENTES DE COMPAÑÍA Y ALGÚN CARGO MEDIO

SERVICIOS QUE SUELE PEDIR (POR ORDEN DE DEMANDA)

Reservas restaurantes, envíos. Ciertos hoteles como el Mandarin de Barcelona cuenta con mayordomos personales que son los únicos que tratan directamente con el cliente y ellos gestionan cualquier necesidad incluida la de conserjería.

1. TRASLADOS PRIVADOS 2. GESTIONES DE CONSERJERÍA* 3. SPAS 4. LAVANDERÍA Y PLANCHADO

PROMEDIO COSTE POR SUITE/ NOCHE

(EXCEPTUANDO RESTAURACIÓN)

800-900

125

EUROS

GASTO EXTRA EFECTUADO AL DÍA EN EL HOTEL

EUROS

90% HOMBRES

CARACTERÍSTICA QUE PRIORIZAN A LA HORA DE ELEGIR EL HOTEL

1. UBICACIÓN 2. QUE LES SEA CONOCIDO 3. SERVICIO 4. PRIVACIDAD 5. EXCLUSIVIDAD

SECTOR

INDUSTRIA, FINANZAS/BANCA TI

Este estudio se ha hecho a partir de las declaraciones de distintos profesionales de hoteles exclusivamente de 5 estrellas situados en las principales capitales europeas de cadenas como Starwood Hotels & Resorts, Mandarin Oriental y otros de ellos que han preferido mantenerse en el anonimato.


14 I FIRST CLASS

La guía Michelin, creada en 1900 y concebida en primer momento como guía publicitaria que se regalaba con la compra de neumáticos, contenía información valiosa para los pioneros del automóvil (mecánicos, médicos, planos de algunas ciudades y lista de curiosidades). A partir de 1920 se vende como guía y aparecen por primera vez restaurantes. Hay que esperar al 1926 para que surja la estrella que clasifica los mejores restaurantes.

UN VIAJE DELICIOSO ¿HAS PENSADO EN TOMARTE UNAS LARGAS VACACIONES PARA PROBAR LOS 109 RESTAURANTES DE MICHELIN CON TRES ESTRELLAS QUE EXISTEN? PUES UNA AGENCIA DE VIAJES DE LUJO BRITÁNICA LLAMADA HOLIDAYSPLEASE TE OFRECE ESTA OPORTUNIDAD.

E

l viaje de seis meses contará con visitas a las más calificados restaurantes ubicados en 12 países de todo el mundo. Destacan: "Salmón escalfado en gel de regaliz 'en el The Fat Duck del chef experimental Heston Blumenthal en Inglaterra; los manjares del legendario cocinero Alain Ducasse en Mónaco y 'Burbujas de piña' de Arzak en el País Vasco. Los premiados con el codiciado galardón de 3 estrellas Michelin, se consideran el supremo de la buena mesa y del ambiente. Visitar aproximadamente un restaurante cada dos días, es lo que se propone este viaje, a tiempo de disfrutar espectaculares experiencias culinarias mientras se deleita de los sitios locales de cada destino. Los

restaurantes incluyen Lung King Heen (Hong Kong); Sushi Yoshitake (Tokio); Per Se (Nueva York) y Meurice (París). Podrá disfrutar de la aventura gourmet a todo lujo (en la clase business y en los mejores hoteles). Alojándose en las magníficas instalaciones de hoteles 5 estrellas incluyendo: Trump International (Nueva York), Conrad (Tokio), Hotel De Paris (Monte Carlo) y Claridges (Londres). Una vez que se compra el viaje, se donarán 2.000 euros a favor de la organización caritativa The Prince’s trust que ayuda a cambiar la vida de los jóvenes. Los gastos de comida se han estimado en un promedio de unos 350 euros por comensal incluyendo vino de la casa. Los restaurantes se pagan directamente, y el precio de la comida dependerá de lo que se haya pedido.


FIRST CLASS I 15

En 1910 en Denver los hermanos Shwayder fundan Samsonite, fabricando robustos baúles de madera. No es hasta 1974 que aparece la primera maleta sobre ruedas, uno de los tantos hitos en equipaje que la empresa ha conseguido a lo largo de los años.

100 AÑOS VIAJANDO JUNTOS "LA DIFERENCIA ENTRE EL PASADO, EL PRESENTE Y EL FUTURO ES SOLO UNA ILUSIÓN PERSISTENTE" AFIRMÓ ALBERT EINSTEIN. BAJO ESTA PREMISA, SAMSONITE, LÍDER MUNDIAL EN EL MERCADO DEL EQUIPAJE, QUIERE CELEBRAR Y COMPARTIR SU HISTORIA PASADA Y PRESENTE, A TRAVÉS DE UN RECORRIDO POR SUS COLECCIONES MÁS EMBLEMÁTICAS, DESDE SUS ORÍGENES HASTA LA ACTUALIDAD.

S

amsonite contará como acompañante en este viaje en el tiempo con el hotel The Westin Palace Madrid, el cuál albergará la exposición y contextualizará cada una de las colecciones e hitos de la marca de equipaje con las historias y los objetos de algunos de sus huéspedes más emblemáticos, como, por ejemplo, el propio Albert Einstein. La exposición tendrá lugar entre el 28 de abril y el 15 de julio bajo la emblemática cúpula del hotel madrileño en un montaje sin precedentes. Los orígenes del hotel se remontan a 1912, fecha de apertura de sus puertas, tan solo dos años después del nacimiento de Samsonite. Esta cercanía histórica es la

que, precisamente, motiva su estrecha colaboración en esta exposición como dos insignias centenarias que han sabido granjearse la fidelidad de su público, buques insignia en el mundo del viaje y el turismo. La exposición pretende ser una celebración no solo del pasado de ambas marcas, sino también de su presente más cercano a través de las colecciones expuestas y las historias de los huéspedes más ilustres del hotel como Mata Hari, Salvador Dalí o Cary Grant, entre muchos otros. Todas las colecciones, algunas de ellas con más de 100 años de antigüedad, son el reflejo más cercano de la historia viva de Samsonite, mostrando los diferentes estilos y tendencias en el viaje década tras década.


16 I FIRST CLASS

1

2

AEROLÍNEAS SAUDIA AIRLINES

QATAR AIRWAYS

1

2

5.060 € — TARIFA FIRST PREMIUM LHR / LONDRES ...... ...... RUH / RIAD

4.500 € — TARIFA FIRST CLASS FLEXI LHR / LONDRES ...... ...... DOH / DOHA

La aerolínea prepara una bienvenida con una selección de refrescantes zumos de fruta. Poco después de despegar, ofrece café árabe con aroma a cardamomo y suculentos dátiles. Se sirven seis aperitivos distintos, que incluyen dos opciones calientes y caviar. También se ofrece una sopa tradicional con diversas selecciones de entrantes y de acompañamientos que combinar. La compañía es miembro de la prestigiosa Chaine des Rotisseurs, un símbolo de excelencia en cocina internacional. Cuenta a su vez con asientos equipados con monitores de 23" y el catálogo SkySales facilita la entrega de las compras que los pasajeros hayan realizado durante el vuelo, en su dirección postal a través de un novedoso sistema. Obsequian al pasajero con pijamas y kits de noche.

Los viajeros pueden disfrutar en sus asientos y, luego, camas, de un sistema de masaje integrado. Además, la aerolínea garantiza el confort y relax a sus pasajeros gracias a los kits de aseo Giorgio Armani y pijamas Missoni Sirven dos comidas en vuelos de seis horas y para vuelos a Osaka, su cocina se adapta en versión japonesa pudiendo degustar ‘pez globo a la plancha’, ‘tofu a la plancha’ o ‘sopa miso y alga yakinori’. Pero no se acaba aquí, su premiada carta de vinos incluye caldos escogidos por algunos de los expertos vinateros más prestigiosos del mundo, con opciones tan exclusivas como La Grande Dame Champagne 1996 (Francia) o Grand Siecle Champagne 1996 (Francia).


FIRST CLASS I 17

3

4

todas las tarifas se basan en vuelo de ida y vuelta en Primera Clase, con estancia de una semana y fecha de octubre de este mismo año, desde Londres a las diferentes capitales de los países de origen de las aerolíneas. Tasas incluidas

DE ALTOS VUELOS ETIHAD AIRWAYS

3

La última novedad de Etihad Airways permite reservar un auténtico apartamento de 125m2 con sala de estar, dormitorio, baño, mayordomo e incluso cocinero. El coste del vuelo en esta suite, bautizada como The Residence, entre Londres y Abu Dabi, puede llegar a más de 35.000 euros. Fue la primera aerolínea en presentar en su A380 un dormitorio con ducha incluida, único en su tipo, llamado The Residence By Etihad Airways. Sólo disponible en la ruta que opera el A380 Abu Dabi-Londres.

4

OMAN AIR

Cada uno de los pasajeros Premium es recibido a bordo con una bienvenida cálida y tradicional omaní, incluyendo dátiles y café árabe. La primera clase, denominada, Mini Suites, cuenta con seis asientos de casi 65 cm totalmente reclinables en cama de 2m, con sistema de masaje, pantalla 23’’, toma de corriente y dos conectores de USB. Cuenta con un servicio de caviar de alta calidad, además de un amplio menú de comida internacional y árabe. Todas las bebidas se sirven en cristalería de primera calidad.

6.500 € — TARIFA FIRST SUITE FREEDOM 35.800 € — TARIFA THE RESIDENCE LHR / LONDRES ...... ...... AUH / ABU DABI

6.800 € — TARIFA FLEXIBLE FIRST LHR / LONDRES ...... ...... MCT / MUSCAT


18 I FIRST CLASS

Este submarino ha sido llamado Migaloo en honor a la ballena albina más buscada por biólogos y medios, ya que solo se deja ver en breves ocasiones. Tras su primera aparición (la única ballena jorobada blanca en el mundo) en la costa oriental australiana, Migaloo reaparece cada año durante las migraciones de las ballenas.

LA NUEVA ALTERNATIVA AL YATE ESTE SUBMARINO HA SIDO DISEÑADO PARA SATISFACER LAS DEMANDAS DE LOS PROPIETARIOS DE YATES MULTIMILLONARIOS QUE QUIEREN DESTACARSE DE LA MULTITUD DE RICOS MÁS 'ORDINARIOS', SEGÚN AFIRMACIONES LOS PROPIOS DISEÑADORES.

D

iseñado por el estudio austríaco Motion Code, el Migaloo mide 115 metros de eslora y 11 de manga. Dispone de una piscina que desaparece durante la inmersión. Su casco es idéntico a los submarinos actuales. Solo la torre está diseñada con finalidad civil, lo que significa que es más larga y más ancha para albergar un iluminado salón principal y una amplia escalera con un hueco de ascensor redondo y centrado. La enorme cubierta de popa permite ubicar un salón, tumbonas, un bar, una piscina de ocho por tres metros e incluso un helipuerto.

Cuando Migaloo se sumerge, todos los muebles son retirados en espaciosos compartimientos de almacenamiento debajo de la cubierta de granito, mientras que la parte inferior de la piscina sube hasta el nivel de la cubierta principal. El casco y la torre están equipados con ventanales de vidrio a prueba de presión, para ofrecer una vista impresionante, sobre todo cuando el submarino se sumerge. Los sistemas de comunicación y sobre todo de navegación dependen de sistemas ordinarios y el casco está diseñado para sumergirse a una profundidad máxima de 240 metros.


FIRST CLASS I 19

2

Cinco

3

4

JOYAS DE TELÉFONO SI TIENES UNO DE ESTOS CINCO TELÉFONOS TE RESULTARÁ DIFÍCIL LLAMAR, SEGURO QUE TE QUEDAS ANONADADO ADMIRANDO TU TESORO. 1. Tonino Lamborghini Antares: desde 3.000 € 2. Tag Heuer Link: desde 6.000 € 3. Ulysse Nardin Chairman: desde 12.000 hasta 50.000 € 4. Savelli Jardin-Secret White Ice: desde 10.000 a 110.000 € 5. Dior Reverie: aproximadamente 110.000 €

5

1


20 I FIRST CLASS

ESTANCIA SUBLIME HOSPEDARSE EN LONDRES EN UN HOTEL CINCO ESTRELLAS NO ES TAREA FÁCIL DEBIDO A LA GRAN OFERTA DE HOTELES EXCELENTES QUE HAY. SIENDO LA CIUDAD DE EUROPA MÁS GRANDE Y UNA DE LAS MÁS CARAS, LA DEMANDA DE ESTE TIPO DE ALOJAMIENTOS ES MUY EXIGENTE. CUMPLIR CON UN SERVICIO EXCELSO ES EL RETO DE LA GAMA ALTA DE HOTELES DE LOS CUALES HEMOS SELECCIONADO CUATRO.

L

a zona más recomendable para alojarse sería la comprendida entre los alrededores de Hyde Park y la Catedral de San Pablo, al norte del Támesis y cerca de éste. Situado en una tranquila calle de Belgravia, The Halkin by COMO se encuentra en una zona discreta y elegante al lado del conocido barrio de Chelsea, muy próximo a los comercios de Sloane Street, a los teatros de Piccadilly y a los restaurantes de Mayfair. Considerado un clásico contemporáneo, es un lugar de retiro en la ciudad con la tranquilidad como esencia de la estancia en este hotel. Es un hotel con espíritu moderno muy personal y comprometido con la privacidad y el servicio más sobresaliente. Dispone de un servicio de conserjería las 24 horas, servicio de habitaciones ininterrumpido, lavandería (en seco y planchado también), servicio de limpieza de zapatos, servicios de secretariado y aparcacoches, entre otros de los muchos servicios que gestiona el hotel. Cuenta con un total de 41 habitaciones, siete de las cuales son las llamadas Belgravia Suites (58 m²) y cuatro COMO Suites (64 m²), que tienen algunas, una amplia terraza privada en la tercera y cuarta planta. Todas las habitaciones cuentan con baños completamente revestidos de mármol y decoradas con lanas, sedas y linos puros en tonos marrones fríos y cremas. Diez de ellas

Deluxe Rooms (entre 42 y 45 m²): Tranquilas habitaciones de esquina y de planta abierta que incluyen una cómoda zona de estar, sofá y cama king size. Ocho King Double Rooms (entre 27 y 33 m²): Habitaciones dobles, espaciosas que ofrecen un plácido retiro con una cama king size, un amplio escritorio y grandes baños de mármol. Seis King Superior Rooms (entre 34 y 38 m²): Habitaciones dobles de gran amplitud con vistas al jardín. Sus baños están completamente revestidos de mármol. Su reconocido restaurante Ametza, referente de la alta cocina vasca en Londres, y el Halkin Bar, son sus otros espacios a destacar. Si pudiéramos diferenciarlo de alguna manera, el Savoy sería una opción más clásica. Perfectamente situado en la orilla norte del río Támesis y establecido dentro de la vitalidad de la zona comercial y de los teatros de Covent Garden, el Savoy es uno de los hoteles Fairmont más venerados de Londres. Cuenta con 195 habitaciones y 73 suites, todas decoradas en estilo eduardiano o art déco, muchas con vistas impresionantes sobre el río. Combina confort y elegancia con una tecnología discreta. Hay nueve suites llamadas Personality Suites, inspiradas en un tipo de cliente de alto perfil, mientras que la Suite Royal es un despliegue de majestuosas habitaciones repartidas por todo el frente de toda la quinta planta con vistas al río.


FIRST CLASS I 21 1. Claridge’s 2. The Connaught 3. The Halkin 4. The Savoy

The Halkin by COMO

Halkin St., Londres SW1X 7DJ Gran Bretaña T +44 20 7333 1000 F +44 20 7333 1100 thehalkin@comohotels. com www.comohotels.com/ thehalkin

The Savoy

Strand, Londres WC2R 0EU Gran Bretaña T +44 2078364343 F +44 20 72 40 6040 www.fairmont.com/ savoy-london/

Claridge's

Brook Street, Mayfair Londres W1K 4HR Gran Bretaña T +44 20 7629 8860 F +44 20 7499 2210 info@claridges.co.uk www.claridges.co.uk

The Connaught

Carlos Place, Mayfair Londres W1K 2AL Gran Bretaña T +44 20 7499 7070 F +44 20 7495 3262 info@the-connaught. co.uk www.the-connaught. co.uk

1

2

3

4

Los salones de banquetes del Savoy se adaptan a eventos sociales y corporativos que varían en tamaño capaces de albergar de 60 hasta 800 invitados. Diseñado y preparado para crear inolvidables primeras impresiones, los invitados llegan por la tranquila calle de la Victoria Embankment. La elegancia y el encanto de las habitaciones también se complementan en su totalidad por la experiencia culinaria del hotel. El Thames Foyer resulta el entorno perfecto para el tradicional té y la barra de Beaufort es el espacio de lujo para la alquimia de cócteles y brebajes. El popular The Simpson-in-the-Strand y Bar del Caballero permanecen firmemente en el top de la lista de restaurantes tradicionales británicos, donde poder comer el mejor roast beef de la ciudad. Con la nueva inversión en equipo audiovisual el hotel ofrece unas instalaciones de última generación. La marca distintiva y discreto de servicio Savoy perfecciona cada detalle, desde la llegada hasta la salida. Con la premisa de calidad de que todo miembro del equipo se ha alojado al menos una noche en el hotel, se presenta The Connaught, uno de los hoteles más chic de la ciudad. Se encuentra en un rincón tranquilo en el corazón de Mayfair Village - uno de los barrios más exclusivos y de moda de Londres, con Oxford Street y West End- siendo la base perfecta en Londres. El hotel se enorgullece de contar con un equipo en constante aprendizaje, viajando y aprendiendo técnicas artesanales, para dar el mejor de los servicios. Los mayordomos visitan el taller de John Lobb (donde se hacen los mejores zapatos a medida) para aprender de la mano de artesanos, cómo añadir brillo adicional al zapato de vestir, cómo cepillar el ante, cómo revivir en zapatos viejos el lustro de antaño. El hotel envía a la brigada de cocina a conocer las habilidades y técnicas de la mejor carnicería de Mayfair, Allen’s (la más antigua también de Londres). Los sumilleres pasan temporadas visitando las bodegas en la Borgoña y Champagne aprender los secretos de la producción de vino, y el equipo del Aman Spa viaja constantemente para aprender nuevas terapias,

conocimientos especializados y los últimos tratamientos. Además del diseño exquisito, The Connaught combina la serenidad de la artesanía tradicional inglesa con los elementos contemporáneos que espera el viajero moderno. Cada habitación y suite en el Connaught se ha reformado cuidadosamente por leyendas del mundo del diseño de interiores como Guy Oliver y el fallecido David Collins. Muebles modernos a medida se asientan cómodamente junto a piezas antiguas. Otro de los hoteles top en el corazón de Mayfair se ubica el Claridge’s, más hacia West End cerca de magníficas zonas comerciales y frondosos parques reales. Glamurosas y hermosas, así se describen las suites del Claridge’s. Cuenta con mejores suites de diseño de Londres, ya se trate de las dos lujosas suites en el ático (Brook y Davies), la contemporánea Floor Piano suite diseñada por Diane Von Furstenberg, las suites diseñadas por David Linley o las espaciosas Junior Suites Deluxe, cualquiera de ellas ofrece espacio, estilo y glamour a raudales. Cada una de los suites cuentan con mayordomo personal. Con un servicio insuperable, todo el personal se vuelca para atender cualquier tipo de petición. El servicio de conserjería gestiona transfers VIP, compra de entradas y cualquier otra petición. El Claridge’s ofrece con una excepcional oferta culinaria, ni más ni menos que con el restaurante Fera, premiado con una estrella Michellin, y capitaneado por el chef Simon Rogan, reflejo de la creativa y natural moderna cocina británica. El bar del Claridge’s sirve una impecable selección de bebidas raras y excepcionales, además de los mejores champagnes, codiciados licores y vinos. Cuenta además el hotel con otro espacio, Fumoir, decorado años 30’ y escenario perfecto para café, bebidas y cócteles. Si la economía personal lo permite, la elección es sin duda difícil…


22 I FIRST CLASS

Ya en la antigua China había un juguete que se accionaba a mano, al que a veces se llamaba "trompo volador" y que se elevaba al tiempo que giraba rápidamente. Sin embargo, lo más probable es que la primera persona que contempló la posibilidad de un helicóptero con suficiente potencia como para transportar a un ser humano, y que de hecho experimentó con modelos diseñados por él, fue el artista, ingeniero y arquitecto italiano del siglo XV Leonardo da Vinci.

PARA NO LLEGAR TARDE, SALGA VOLANDO YA SABEMOS EL NOMBRE DEFINITIVO DEL HELICÓPTERO X4. PRESENTADO EN EL SALÓN HELI-EXPO CELEBRADO EN ORLANDO, SU NOMBRE FINAL ES AIRBUS H160 Y TIENE UNA CAPACIDAD TOTAL DE DOCE PASAJEROS.

E

l Airbus H160, es el primer helicóptero de alta tecnología de la gigante aeronáutica europea Airbus SAS y uno de los más avanzados helicópteros de hoy en día. Guillaume Faury, presidente de Airbus Helicopters, ha señalado que: “El H160 encarna la estrategia de Airbus Helicopters al ofrecer las soluciones más eficaces para nuestros clientes, que prestan servicio, protegen, salvan vidas y transportan pasajeros en los entornos más exigentes. Las misiones de nuestros clientes son la principal preocupación de la empresa, como bien define nuestro nuevo eslogan: “Important to

you, essential to us (importante para usted, esencial para nosotros)”. Este helicóptero tiene un diseño vanguardista y el peso ligero ha hecho que sea muy eficiente. Gracias a su carcasa liviana y al material del que está hecha, este helicóptero consume un 20 por ciento menos combustible que otros del mismo tamaño, es resistente a la corrosión y requiere mucho menos mantenimiento que otras aeronaves. El primer vuelo del H160 está previsto para este año 2015. Empezó a desarrollarse en 2013 y su certificación y primeras entregas serán en 2018, aunque su precio final todavía no se conoce.




IBTA

BUSINESS TRAVEL DAY MADRID 2015

El pasado jueves 30 de abril, Madrid dio cita al primer Business Travel Day de 2015 que organiza IBTA para los profesionales del sector. Esta vez tuvo lugar en el recién renovado NH Las Ventas y acogió tres grandes workshops: “Cómo integrar entornos 2.0 en el Business Travel”, el case study : “El impacto de la internacionalización en la cuenta de viajes corporativos” y por último, “Ventajas y Beneficios empresariales de desarrollar un Plan de Movilidad”. Acudieron más de 150 asistentes entre Travel Managers y agencias, pudiendo visitar hasta 15 expositores.

Colabora

Organiza

Media partner

TravelManager | 35


EXCELENCIA MICE

La Emoción:   Arma invencible   también en MICE

L

a cita fue en el Hotel Renaissance de Barcelona. Subimos a la piscina más alta de la ciudad. Tomamos una copa de cava mientras llegaban todos nuestros invitados. Esperábamos también a nuestro anfitrión de la jornada: Port Aventura Business and Events. Si un venue representa la Excelencia MICE, ese es Business and Events, el centro de convenciones de Port Aventura. El punto de encuentro más mediterráneo del sur de Europa. La reunión derivó a qué tipo de recursos emocionales utilizaban nuestros invitados, especialistas en comunicación y eventos, y cómo consideraban que eso aportaba valor. Carlos Morales, de DICOM, dijo que no solo se utilizaban las emociones sino que eran necesarias. Al mismo tiempo apuntó que marcas como Coca-Cola, se habían apropiado de la ‘felicidad’ como territorio.

“La importancia de la emoción y los conductores reales de ello, son las personas”.

La comunidad de Marketing y de Comunicación es siempre un punto de mira interesante para el sector de los eventos. Son fuentes de conocimiento y centros de influencia en sí mismos. Por eso nos gusta invitarles a todos nuestros encuentros. Y aunque selectivos en sus citas, ya forman parte de nuestro núcleo duro. Javier Navarro, Director General de OTC de Laboratorios Uriach destacó la importancia de la emoción y que los conductores reales de ello son las personas. De ahí su énfasis en la comunicación interna y de apostolizar la compañía a través de sus empleados. Montse Tarrés, directora de comunicación de Novartis y presidenta de Dircom (Asociación de Directivos de Comunicación), enfatizó en la importancia del storytelling que te haga vibrar.

Les pregunté si todos los sectores estaban legitimados para emocionar. Sectores como banca, motor, seguros o laboratoEl almuerzo/debate se inició con el discurrios suelen ser un poco más antipáticos y so de Laura Valdeolivas, directora general necesitan dosis de salazón para neutralizar del Centro de Convenciones de Business la exigencia a la que se ven sometidos por and Events, que destacó lo siguiente: los líderes de opinión. Jordi Ortega, de Pirelli, comentó que su marca se expresaba “Nuestros clientes, al igual que estamos haen el entorno de Fórmula 1 donde la emo- ciendo nosotros, quieren potenciar la parción es el máximo exponente. te emocional de su producto para hacerlo

36 | TravelManager


“El Club creado por TravelManager para todos los profesionales del sector que quieran dejar de ser buenos para ser excelentes”

Juli Burriel, de Travel Manager, aseguró que encuentros como éste, con profesionales diversos, demuestran que el sector mismo tiene muchas ganas de mejorar los procesos, de ganar en creatividad, de optimizar los recursos y de que se haga una proyección de nuestra profesión desde la experiencia humana, lejos de dedicarnos únicamente a teorizar.

realmente diferente. Hoy en día, la mayoría de los productos que están en el mercado, pero hay que buscar formulas para diferenciarse de la competencia. Y en la forma de tratar a las personas y entender a las marcas y a sus necesidades está uno de nuestros puntos fuertes” En el contexto del almuerzo surgió una gran inquietud de todos los presentes. El delivery del evento, se produce el mismo día del mismo. Es natural por tanto que uno de los pilares de la seguridad en esta disciplina sea tener unos colaboradores que trabajen dándote la sensación de que cualquier cosa que suceda, que siempre sucede, se pueda resolver.

Me quedé con su reflexión y me di cuenta que efectivamente hay muchas ideas y muchos conceptos nuevos, difíciles de digerir todos, pero que la clave de hacer las cosas bien está justamente en hacerlas.

SIETE 'LEARNINGS' Y CONCLUSIONES: 1. Detrás de una tarjeta hay un profesional que es una persona que quiere mejorar la profesión. 2. Estamos en épocas de sinergias y no de competencias. 3. La ‘excelencia’ en un evento empieza en una buena comunicación personal. 4. Hay palabras que comunican emoción, hay que utilizarlas. 5. La emoción se propaga principalmente por los empleados de las compañías, que se tienen que enamorar de su producto. Así que apostoliza tus mensajes clave. 6. Cualquier sector puede hacer comunicación emocional. 7. Las claves de la diferenciación empiezan por hacer que un producto sea querido, y por tanto, imprescindible.

“Estamos en épocas de sinergias y no de competencias”. Lo mejor de estas charlas es que se nos pasa el tiempo y seguiríamos hablando, lo cual quiere decir que hay todavía mucho de qué hablar, mucho que recorrer y que tenemos muchas ganas de compartir. Sonriendo como siempre, Laura Valdeolivas, cerró su speech… Ante los aplausos y los testimonios de muchas personas pudimos ver su video y emocionarnos con ellos. Si algo define el valor de un proyecto, de una compañía o de un producto, es la cantidad de amigos, seguidores y personas que hablan bien de él. La tan buscada recomendación para B&E es una realidad que se han ganado. Ir a Port Aventura te hace sentir como un niño de nuevo. Allí las convenciones y los eventos transcurren como si fuera un sueño… Cuando abres los ojos te das cuenta de que has trabajado más que nunca, pero que como estabas en una nube ni te has dado cuenta… Tendremos que volver a ir… Imposible ir una vez y no querer volver… Olor a Mediterráneo, arquitectura maravillosa, cristal, luz, hoteles con encanto y una sonrisa en cada persona que te cruzas… ¿no os parece emocionante?

Montse Escobar

Directora de Comunicación y RRPP GREY GROUP SPAIN www.essentialpeople.blogspot.com montse.escobar@grey.es @escobargrey

TravelManager | 37


HOTELES PUBLIRREPORTAJE THE APARTMENT SERVICE

Como en casa

T

he Apartment Service es una empresa de gran trayectoria en el Reino Unido con sede principal en Londres y oficinas a nivel global en Madrid, Lisboa, Nueva York y Singapur. Nuestra empresa lleva más de 33 años ofreciendo asesoramiento experto en apartamentos con servicios a clientes corporativos y agentes. Actualmente contamos con una red global de alrededor de 700.000 propiedades de las cuales 450 son gestionados de manera directa bajo la marca Roomspace (Londres, Madrid y Lisboa).

Servicios Los apartamentos se ofrecen en un pack “todo incluido”, totalmente amueblados y equipados con los estándares más altos. Cuentan con servicios que un cliente esperaría al estar lejos de casa, tales como internet, limpieza semanal y suministros. Otros de los beneficios adicionales son la facilidad de pago y el no requerimiento de depósitos o fianzas. Nuestra empresa se especializa en proveer soluciones que se ajusten a la calidad/precio de nuestros clientes y con alternativas flexibles que puedan ser integradas en los programas corporativos de movilidad de nuestros clientes. Los apartamentos con servicios ofrecen más confort, espacio y libertad y actualmente se han convertido en la opción de alojamiento para estancias de una semana o más, para clientes corporativos alrededor del mundo. Esta nueva tendencia ha sido resaltada en la quinta edición del Informe global de la industria de apartamentos con servicios, considerado como el estudio más completo del sector, donde se analiza la evolución de los apartamentos con servicios en la industria alrededor del mundo.

Alianza TAS A principios del 2014 se hizo un significativo avance en la evolución de la industria de apartamentos con servicios, con la creación

Los apartamentos se ofrecen en un pack “todo incluido”, totalmente amueblados y equipados con los estándares más altos. de la alianza TAS, que consiste en una única plataforma de reservas y representación comercial para cooperar con todos aquellos proveedores independientes de Apartamentos con servicios globales. Actualmente entre sus miembros se encuentran proveedores tales como Quest Serviced Apartments en Australasia, Go Furnished Housing Network en Norteamérica y Frasers Hospitality en Singapur y Roomspace. Nuestra empresa tiene un alcance global gracias a nuestra red de oficinas ubicadas estratégicamente, lo que se traduce en una rápida capacidad de respuesta para nuevas solicitudes de alojamiento en cualquier lugar alrededor del mundo. Desde nuestras oficinas en la

península ibérica en Madrid y Lisboa, hemos logrado expandir nuestra presencia en mercados de habla hispana y portuguesa. Hemos realizado numerosos viajes a Latinoamérica con el ánimo de gestionar de manera efectiva nuestra red de proveedores en estas regiones donde se ha incrementado el interés de nuestros clientes corporativos. The Apartment Service está disponible para ofrecer sus servicios a nivel local y global. MÁS INFORMACIÓN:

Mariel Martínez

Directora marielm@aparmentservice.com M +34 678 011 01 THE APARTMENT SERVICE / ROOMSPACE

C/ Serrano 93, Oficina 3., 28006 Madrid T 34 911 114 52 51 gsair@apartmentservice.com www.apartmentservice.com

38 | TravelManager


CROWNE PLAZA BARCELONA – FIRA CENTER

Amplitud, elegancia y confort

E

l moderno Crowne Plaza Barcelona – Fira Center se encuentra en pleno corazón de Montjuïc, una de las zonas más populares de la capital catalana, entre la famosa Plaza de España y la Gran Vía. Además la zona que rodea al hotel ofrece una multitud de opciones gastronómicas, de entretenimiento y ocio. El centro comercial Arenas de Barcelona está a un paso del hotel así como numerosos restaurantes y bares de tapas. Si no fuera suficiente con esto en tan solo cinco paradas de metro podrás acceder al centro turístico de la ciudad. Parte de una de las cadenas hoteleras más grandes del mundo, InterContinental Hotels Group, el Crowne Plaza Barcelona – Fira Center hace gala de los atributos distintivos de la marca poniendo al huésped en primer lugar en todo momento y asegurando que este saque el máximo partido a su estancia. El programa para proporcionar una noche de descanso Sleep Advantage®, los menús de opciones saludables Fast & Fresh, junto con los puntos de Fitness Energy Stations y el WiFi incluido, son algunos de los servicios que se ofrecen para garantizar la productividad y el máximo rendimiento.

Habitaciones El hotel cuenta con un total de 276 habitaciones, 18 suites y 75 tipo Club reconocidas entre las más espaciosas de la ciudad – la habitación estándar mide ya 44m² -. Además de su diseño contemporáneo, funcional y minimalista en las habitaciones se puede disfrutar de las más altas prestaciones y el nivel de confort con puntos de recarga y tomas de corriente de fácil alcance, ropa de cama de lujo, productos de aromaterapia y, unos impresionantes televisores Smart TV de nada menos que 50’’. Cada habitación dispone de una increíble cama de tamaño king (2mx2m) o dos camas de tamaño queen (1.35mx2m), en el caso de las habitaciones dobles. El mobiliario también incluye sillones de descanso Stressless®, cafetera Nespresso, hervidor eléctrico y kit de planchado. Si lo que deseas es vivir una experiencia inolvidable y disfrutar de un trato si cabe más personalizado, reserva una habitación Club o

Su ubicación privilegiada, muy cerca de la estación de tren de Sants, a 25 minutos en coche del aeropuerto y a menos de cinco minutos a pie del metro y de la Fira de Barcelona, lo convierten en una opción para quedarse en Barcelona tanto si viajas por negocios o por placer. Club Suite. Dispondrás de acceso gratuito a todos los servicios y comodidades de la zona más exclusiva del hotel, el Club Lounge.

Más de 3.000m2 para cualquier tipo de evento o reunión El Crowne Plaza Barcelona Fira Center es el hotel ideal para tu viaje de negocios. Al equipo flexible, profesional y siempre dispuesto a ayudarle se le une el poder disponer de un total de 18 salas de reuniones con una capacidad para un toral de 1.200 personas. Esto otorga al hotel una versatilidad para que puedas celebrar cualquier tipo de reunión, celebración o evento. El hotel ofrece gratuitamente un servicio exclusivo de Director de Reuniones de Crowne Plaza así como de Informes diarios que cubren todos los detalles de la planificación y organización del evento evitando cualquier tipo de sorpresa de última hora. Junto a la recepción del hotel se encuentra el Business Center, un nuevo espacio dotado con la última tecnología en ordenadores e

impresora multifunción para que todos nuestros clientes lo puedan utilizar. Además, gracias al programa IHG Business Rewards aquellos que reserven alojamiento y reuniones para otros podrán acumular puntos para otros.

The White Wellness by Spa Zenter: un oasis urbano de tranquilidad y relax Tras una jornada intensa de trabajo el recién inaugurado The White Wellnes by Spa Zenter te permite desconectar y relajarte. La extensa carta de más de 50 servicios especializados incluye masajes relajantes y terapéuticos así como tratamientos faciales y corporales con una marca cosmética de cabecera, Maria Galland. Las posibilidades son múltiples, incluyendo la oportunidad de disfrutar de descuentos especiales mediante un gran abanico de opciones: desde bonos que permiten un acceso ilimitado al Spa, pasando por ofertas para faciales específicos, hasta el pack Spa&Food, ideales para idílicas escapadas urbanas que combinen el relax con la comodidad del Spa y la degustación, por ejemplo, para dos personas, en el restaurante El Mall, o saboreando los increíbles cócteles del Bar Scrupple. MÁS INFORMACIÓN:

Enrique Escofet

Gerente del hotel enrique.escofet@cpbarcelonafiracenter.com CROWNE PLAZA BARCELONA - FIRA CENTER

Avenida Rius i Taulet, 1-3, 08004 Barcelona, Spain T+ +34 934 262 223 www.crowneplaza.com/barcelonafira reception@cpbarcelonafiracenter.com

TravelManager | 39


DESTINOS MICE

Dublín

Fáilte go Bhaile Átha Cliath*

A

ntes de su incorporación a la comunidad económica europea en 1984, Irlanda era el segundo país más pobre de Europa. Su transformación en estas dos últimas décadas ha sido espectacular, actualmente es uno de los países más ricos de la Unión Europea y el primero en dar facilidades para iniciar un negocio según el informe Doing Business del Banco Mundial. Esto, junto a incentivos fiscales ha convertido a Dublín en centro de operaciones de grandes empresas tecnológicas y digitales (HP, IBM, Apple, Google, Facebook, Linkedin, PayPal y Twitter).

Fundada por los vikingos y ocupada por los normandos, la capital irlandesa ha batallado durante siglos en miles de guerras para convertirse en una ciudad con sello propio. Moderna y rica en historia, es capaz de cautivar a sus visitantes con la mezcla de las más arraigadas tradiciones gaélicas y la frescura de una de las ciudades más jóvenes de Europa. Cuna de grandes músicos y escritores, capital de un país católico luchador y emigrante ha exportado al mundo muchos de sus símbolos: es la ciudad de U2, de Oscar Wilde, James Joyce, del dramaturgo Samuel Beckett, de la cerveza Guiness y de San Patricio.

Dublín es una ciudad de dos mitades, la parte norte y la sur, dividida por el río Liffey, en el centro de la ciudad. En el lado norte se sitúa la calle principal de Dublín, O’Connell Street que es la principal arteria donde puedes encontrar multitud de tiendas y gente paseando por sus amplias aceras.

En la parte sur se encuentra la universidad más antigua y famosa de Irlanda, la Trinity College. En ella podían estudiar solo protestantes, los católicos no pudieron acceder a la enseñanza hasta 1922, sin embargo, la iglesia amenazó con excomulgarlos y hasta los años setenta no se normalizó la situación.

El edificio acoge además el “libro más hermoso del mundo”, el famoso Libro de Kells. Este manuscrito de los evangelios magistralmente ilustrado del siglo IX es una maravilla artística creada por monjes de principios del cristianismo irlandés. Seguimos caminando hacia el sur donde encontramos el Castillo de Dublín y la Catedral de San Patricio ubicada en el mismo lugar en el que el Santo bautizaba a los paganos irlandeses.

Los hoteles tienen “craic”

Hay una expresión ceoil agus craic que significa ‘música y diversión’ muy utilizada por los irlandeses cuando se refieren a pasar un buen rato con música y copas. Craic (pronunciado crac) es una palabra que no tiene traducción literal, lo más parecido seria ‘diversión’, ‘placer’ o ‘conversación agradable’. *Bienvenido a Dublín

40 | TravelManager


Sigue la actualidad al minuto en:

Los hoteles en Dublín han desempeñado un papel importante en la vida social de la ciudad durante décadas. Los irlandeses se reúnen con frecuencia en los bares o pubs de sus hoteles. Para conseguir un buen craic y situado en los muelles con vistas al río Liffey, el Morrison es el único hotel boutique en el lado norte de Dublín. El interior fue diseñado por John Rocha y es una mezcla de altos techos con una paleta de colores cálidos, arte original, revestimiento de piedra y preciosas moquetas artesanales irlandesas. The Westin Dublin sorprende mucho ya que detrás de una fachada histórica del siglo XIX, sus 164 habitaciones y 14 suites tienen vistas espectaculares de la arquitectura georgiana de Dublín. El hotel The Shelbourne ofrece una ubicación en un entorno perfecto con vistas al parque Saint Stephen's Green. Consta de 265 habitaciones, 22 suites y dispone de diez salas de reuniones y una sala de ceremonias para 350 personas. Otra fantástica oferta para los que aprecian el fácil acceso a una gran variedad de atracciones como el Castillo de Dublín, el teatro de la alegría o el Centro de Convenciones de Dublín es el hotel Radisson Blu Royal que ofrece 150 habitaciones y suites con servicios de alta calidad, 15 salas de reuniones con tecnología de última generación y capacidad para 400 personas.

La cultura del Temple Bar y un buen “Colcannon”

Artistas, músicos y escritores fundaron en la década de los ochenta un enclave bohemio llamado Temple Bar. Actualmente, este laberinto de calles adoquinadas sin tráfico se ha convertido en el epicentro de la cultura alternativa, del cine de autor y de numerosos centros de arte. En Temple Bar se encuentra el restaurante Cleaver East que ofrece la más refinada cocina irlandesa. Abierto todas los días de la semana ofrece un delicioso menú seleccionado por el chef Oliver Dunne, quien actualmente tiene una estrella Michelin por el restaurante Bon Appetit en Malahide. Puedes probar la auténtica comida de Dublín en el restaurante The Church, una antigua iglesia reformada y convertida en restaurante que sigue conservando sus vidrieras y órganos. Por las noches, su bodega se transforma en discoteca. Además, aquí se casó Arthur Guinness así que brinda por él o por su cerveza y pide algo típico como un coddle (guiso de salchicha, beicon, cebolla y patata), un colcannon (puré de patatas y col) o un boxty (tortitas de patata y harina). Otro de los restaurantes más de moda de la ciudad es el Fire, con un elegante diseño interior y una terraza climatizada ofrece una selección de moderna cocina europea. Pegado a él encontramos un lugar perfecto para el lanzamiento de productos, la Mansion

@rTravelManager /

Revista TravelManager

House, construida en 1710 y su recientemente reformada Round Room que es la nueva sala del centro de la ciudad por su magnífica forma redonda con un techo abovedado de fibra óptica. La opción perfecta para vivir la auténtica hospitalidad irlandesa es degustando una pinta negra así que no podéis dejar la ciudad sin visitar la Guiness Storehouse. Fundada por Arthur Guinness, en 1886 era la cervecera más importante del mundo con aproximadamente cinco mil trabajadores de forma directa. Como anécdota sabed que hasta los años noventa se daba una cerveza a las embarazadas debido a la creencia popular que tiene mucho hierro y si vas a donar sangre es típico que te den una pinta para una pronta recuperación. Como escribió James Joyce “Mejor pasar audaz al otro mundo, en el apogeo de una pasión, que marchitarse consumido funestamente por la vida”. Vista su rápida evolución, esta ciudad le está tomando la palabra. María García Linares DMC RECOMENDADO:

Virginia Tey, Moloney & Kelly Travel

City Gate, 22 Bridge Street Lower, Dublín 8, Irlanda T +353 876 646 265 DESDE ESPAÑA, AGENCIA PARA INCENTIVOS Y EVENTOS:

Spain Events

T +34 91 561 93 87 spainevents@spainevents.com www.spainevents.com

TravelManager | 41


DESTINOS MICE

Yas Island

La isla del tesoro corporativo

Q

atar Yas Island debe su nombre a la histórica confederación tribal del centro del país (Beni Yas) que dio origen al país actual. Se trata de un destino emergente para el sector MICE a tan solo 7 minutos en coche del aeropuerto y a 25 del centro de la capital. Tal y como nos cuenta Clive Dwyer, director y gestor del destino de Yas Island desde 2013, esta isla, en parte artificial, cuenta con un conglomerado de siete hoteles (de 3 a 5*) que dan respuesta a las necesidades de un destino de negocios diez. Existe un gran número de espacios donde poder organizar cualquier tipo de evento, además de actividades para impresionar e involucrar a los invitados, sean grupos de incentivos o viajeros de negocios.

La capital de Emiratos Árabes Unidos (EAU), Abu Dabi es una de las ciudades más boyantes del mundo y goza de la clásica hospitalidad árabe. Siendo uno de los lugares más ricos del mundo de reservas de petróleo y gas natural, hoy en día los Emiratos Árabes son un destino próspero para el ocio, los negocios y la innovación.

El buque insignia de la isla es el Yas Viceroy Abu Dhabi, el único hotel de 5* ejemplo de lujo y sofisticación moderna. Reconocido como una obra maestra arquitectónica, le recubre una extensión radical de vidrio curvilínea cubierta con más de 5.000 luces LED. Con 12 opciones de ocio y restauración, el hotel dispone de su sala Al Manaar con capacidad para más de 400 personas y

42 | TravelManager


Sigue la actualidad al minuto en:

@rTravelManager /

Revista TravelManager

enterprise-TM10x29,3-01-15:Maquetación 1 26/2/15 16:47 Página 1

diez salas de reuniones y de juntas para grupos de 10 a 70 personas. Se trata del único hotel del mundo por el cual cruza una pista de F1: el famoso Yas Marina Circuit que acoge en noviembre el anual ™ Etihad Airways Abu Dhabi. El único circuito del mundo con safety car de propiedad y aire acondicionado en los garajes de los boxes, ofrece una serie de paquetes de un día de pista que incluye experimentar conducir un Aston Martin GT4 a más de 200 km y licencias de cursos de carreras, entre otros.

Una opción estimulante para sacar el estrés después de una jornada dura de reuniones… Si lo que se desea es algo más tranquilo, siempre se puede cenar en el famoso restaurante italiano Cipriani (inventores del carpaccio) en el Yas Marina, un puerto deportivo donde se amarran los yates más espectaculares de las fortunas emiratenses, en el que también se puede organizar cualquier evento al borde del mar o alquilando sus barcos. La noche debería terminar en el 01NE, el nightclub arquitectónicamente singular, con tecnología de proyección 3D en 360º, customizable su interior para adaptar cualquier marca, estilo o lo que se desee. Los llamados du Arena y du Forum son las dos opciones para albergar macro eventos. El primero es la sala de conciertos al aire libre más grande de Medio Oriente con capacidad de hasta 40.000 personas. du Forum cuenta con dos business centers y una gran sala con capacidad para conferencias de cualquier tipo. La otra propuesta de alojamiento la completa Yas Hoteles Plaza, un conjunto elegante de hoteles de 4 y 3* perfecto para alojar viajeros de negocios o de ocio. El Crown Plaza, como la mayoría de ellos situados en un misma zona, disfru-

TravelManager | 43


DESTINOS MICE

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Si alguien cree que un parque de atracciones no puede compaginarse con los negocios es que no conoce Ferrari World, el único de la marca en el mundo, por el ta de unas magníficas vistas al mar y de co- momento, y el parque con la montaña rusa modidades corporativas bien equipadas: 10 más rápida del mundo (de 0 a 240 km/h en salas de reuniones, una gran sala de 500m² cinco segundos). Este parque es completay un business center en el último piso, entre mente privatizable (6.500 personas monotras. Éste cuenta con Barouk, uno de los tándose en las 20 atracciones) con siete mejores restaurantes de comida libanesa. salas privadas y cinco restaurantes. El Radisson Blu Hotel, al igual que su hoAprovechando la envidiable temperatura de mólogo, también cuenta con un equipo esla que goza la isla a largo del año, el Yas pecializado para el montaje de reuniones y Waterworld hace las delicias de aquellos eventos para sus 11 salas capaces de organique prefieran relajarse a remojo. También zar grupos de 10 a 500 asistentes. Siguiendispuesto a dejarse reservar por áreas o por do en la línea de 4* encontramos el YAS Iscompleto, el parque acuático de 43 atraccioland Rotana que ofrece 281 habitaciones y nes, pone a disposición del cliente cualquier 27 suites con aire internacional y salas para facilidad para adaptarse. eventos corporativos con todas las comodidades modernas. Por último complementan Si estas opciones son demasiado arriesgala oferta dos hoteles de 3* Yas Island Park das, Yas Island cuenta también con uno de Inn by Radisson y Centro Yas Island, y los los mejores y premiados campos de golf, apartamentos para estancias prolongadas el Yas Links Abu Dhabi, votado entre los “Top 10” de los nuevos campos internacioStaybridge Suites Abu Dhabi.

44 | TravelManager

nales de golf por la reconocida publicación estadounidense Golf Magazine. Ubicado en la tranquila costa sur de Yas Island, Yas Beach es el único tramo de playa privada de arena blanca y aguas turquesas, que nada tienen que envidiar a las caribeñas. Ambos espacios, y siguiendo la filosofía de la isla, también se pueden reservar para organizar cualquier evento corporativo. Y si con esto no basta, la isla también alberga el segundo mayor centro comercial de Abu Dhabi más grande de los Emiratos Árabes Unidos, el Yas Mall. ¿Bastará con 450 tiendas? Meritxell Gacimartín MÁS INFORMACIÓN:

DABO & CO

PO BOX 49422, Dubai UAE T +971 4 237 8058 F +971 4 237 8001
MOB www.daboandoco.com



ACTUALIDAD

Los hoteles ven el futuro en mandos de TV biodegradables Dario Regattieri, presidente de AEVEA.

Nace AEVEA, Agencias de Eventos Españolas Asociadas Nace Agencias de Eventos Españolas Asociadas (AEVEA) ante la necesidad de impulsar una regulación propia para las agencias del sector de eventos y proteger sus derechos a nivel jurídico, financiero y creativo. El objetivo de AEVEA es integrar a todas las agencias de eventos de España aunque de momento nace del compromiso de 35 agencias del sector. Esta industria, que mueve alrededor de 6.000 millones de euros, tiene la necesidad de difundir, implantar y defender las mejores prácticas profesionales del sector de eventos entre las agencias, empresas, instituciones, escuelas de formación y todo tipo de organizaciones públicas o privadas. Una plataforma pública en la que se puedan denunciar malas prácticas internas y externas de las agencias de eventos y poner de manifiesto el llamado intrusismo que pueda darse en el sector. La asociación quiere convertirse en un referente con los agentes de interés y trasmitir las necesidades y plantear mejoras. Se trabajará también en impulsar acuerdos y colaboraciones con asociaciones de agencias de eventos de otros países y en crear un foro para intercambiar ideas y establecer alianzas.

46 | TravelManager

Alicia Mora, ingeniera valenciana, diseña el primer mando de TV de cartón biodegradable del mundo. El mando de la tele es uno de los objetos cotidianos que más bacterias acumulan en la habitación de un hotel, así lo atestiguaba un estudio en 2012 de la Universidad de Houston que analizó 18 dispositivos de nueve habitaciones de hotel en Texas, Indiana y Carolina del Sur. El 81% de los mandos analizados contenían restos de bacterias fecales. El hotel Hard Rock de la Riviera Maya usa uno de los 500 bwitos que ya están probando cinco hoteles mexicanos y otros tantos de la cadena Barceló de las Islas Baleares. Porque su “buhito” (se escribe bwito) es el nombre comercial del

mando, pesa apenas quince gramos y mide 12.5 cm de largo y 3.5 cm de ancho. Los bwitos de Alicia y María van más allá de lo puramente higiénico. Ofrecer el mando biodegradable costaría tres euros al hotel (nada al cliente), frente a los 20 o 30 que cuesta uno de toda la vida. Además, por primera vez, el huésped puede llevarse el aparato a casa. Pero no para usarlo frente a la pantalla -con el bwito no se puede cambiar normalmente de canal ya que funciona únicamente en 150 modelos concretos de televisiones programadas de hoteles y hospitales que poseen el mismo tipo de aparato- sino para darle un segundo uso: el cultivo de plantas aromáticas.

Los precios de la industria de viajes caen Tal y como ya anunciaba la ‘Previsión de precios 2015’ de Advito en marzo, los precios de los viajes de negocios están cayendo. De acuerdo con las impresiones de BCD Travel, el 14 de abril, la GBTA dijo que el efecto de la "caída de los precios del petróleo" estaba apretando la inflación de precios de viajes, sobre todo en el transporte. "A pesar que los viajeros de negocios todavía no hayan visto los beneficios de las tarifas más bajas como resultado del descenso del precios del petróleo, esperamos que el coste de los viajes

aéreos, transporte terrestre y coches de alquiler se modere a lo largo de 2015", informó GBTA. El presidente de Delta Air Lines Ed Bastian dijo a los asistentes de una conferencia en Atlanta: "Si el precio del combustible se instala entre los $50 - $70 (por barril) los precios caerán". La noticia está en línea con una de las predicciones clave de la última actualización de la ‘Previsión de precios 2015’ de Advito: los precios más bajos del petróleo hará que les sea difícil a las compañías aéreas aumentar sus tarifas, pero les dan posibilidad para bajar los precios, especialmente en mercados competitivos. Ellos también alientan a las aerolíneas para agregar lentamente nueva capacidad, para mayor alivio en las tarifas medias, especialmente para los viajes en clase económica.


Los mexicanos realizarán 11 millones de viajes de negocios en 2015 Según la revista de negocios Forbest, Amadeus pronostica que 2015 será un año de constante movimiento para los mexicanos, pues realizarán 11 millones de viajes de negocios. Mauricio López, gerente de cuentas corporativas para la firma tecnológica en Latinoamérica, compartió las principales tendencias y necesidades de los viajeros mexicanos, durante las actividades de la conferencia de Global Business Travel Association, organizado por GTBA México, que tuvo lugar en la Ciudad de México. El 82.5% de viajeros en México realizarán recorridos vía aérea, mientras que 17.5% viajará de forma terrestre. El segmento de vuelos, según el documento, espera un crecimiento del 7.6%, mientras que

en llegadas será de 3.1% por concepto de salidas. El directivo expuso que una de las principales tendencias que se siguen observando en el sector de viajes de negocios es el crecimiento del segmento de ventas en línea y dijo que éste continuará despuntando durante el 2015, creciendo a doble digito en todos los rubros. Amadeus pronostica que las ventas online experimentarán un crecimiento del 16%, mientras que el offline crecerá alrededor de 5.7%. En materia de hospedaje, se estima que la ventas por Internet presentarán un incremento de cerca del 23%, y offline tan solo 6%. Y por último, sobre el alquiler de coches online, se prevé que crezca alrededor del 20% mientras que offline lo hará en un 5%.

Las mejores perspectivas para su negocio. Con el programa de bonificación gratuito para empresas. Más info en businesspoints.airberlin.com

( 902 737 737 (coste 0,09€/min)

TravelManager | 47


ACTUALIDAD

IBTA premia a Sage y Epson con su galardón de honor George Grund, elegido mejor Travel Manager de Reino Unido 2015 George Grund, Travel Manager de la cadena de televisión británica ITV, gana el premio al mejor Travel Manager del Reino Unido en los ITM Buyer Achievement Awards 2015. Una vez finalizada la ITM Conference 2015, que organiza cada año el Institute of Travel & Meetings, y en una ceremonia de gala, se dieron a conocer las figuras más relevantes del sector del Business Travel ayer en Saint Andrews (Escocia). El Institute of Travel & Meetings (ITM) es el organismo reconocido para viajes de negocios, que representa a más de 2.800 miembros de compradores y proveedores de cinco regiones del Reino Unido e Irlanda. ITM es socio de y el proveedor de servicios para GBTA Europa, establecida por el ITM y GBTA en 2010 para proporcionar una única red de compradores liderado por Europa y en última instancia, a nivel mundial, para llevar a cabo la investigación, la educación, la evaluación comparativa y eventos para viajes y reuniones de profesionales de la gestión alrededor del mundo. George Grund trabaja como Travel Manager en lo que es la mayor red de televisión comercial en el Reino Unido. Actualmente es la cadena comercial más antigua. ITV Studios es una empresa de producción y distribución internacional que produce y vende programas y formatos en el Reino Unido, USA y en el resto del mundo. 48 | TravelManager

Las empresas Sage y Epson Ibérica reciben el galardón de honor IBTA por su trayectoria en la Asociación. En la celebración y cena de gala por los 25 años de la Asociación. La entrega de estos galardones de honor por su apoyo a la figura del Travel Manager se otorgaron a Sage, que fue recogido por Paloma Ramírez, y a la organización EPSON Ibérica, quien recogió el premio Carla Laredo. En palabras de Paloma Ramírez: “este galardón supone el reconocimiento del sector de los viajes de negocios, a una empresa como Sage, donde llevamos muchos años procuran-

do optimizar costes y comodidad de nuestro cliente interno”. Por su parte, Carla Laredo declaró “en nombre de EPSON Ibérica nos sentimos muy satisfechos de ver reconocido nuestra labor en la gestión de los viajes corporativos de la empresa que con tanta dedicación desarrollamos día a día”. La presidenta de la asociación, Begoña Blanco, acompañada de Víctor Noguer y Juli Burriel, secretario general y vicepresidente ejecutivo respectivamente, resaltaron la importante trayectoria de la Asociación y su papel en la evolución del sector en nuestro país.

Reconocido el compromiso medioambiental y de calidad de Nautalia Nautalia Empresas & Eventos ha sido certificada por Bureau Veritas en todas estas normas de carácter internacional. Nautalia logra el reconocimiento a su clara apuesta por la calidad, la eficiencia energética, el medio ambiente y la sostenibilidad en los Eventos de sus empresas: • ISO 9001: Sistema de gestión de la calidad: Mejora continua de los procesos, para garantizar la calidad del servicio y satisfacción del cliente • ISO 14001: Sistema de gestión Ambiental: Identificación de los aspectos ambientales de la empresa y control y minimización de su impacto en el entorno.

• ISO 50001: Sistema de gestión de la energía: Uso y consumo eficiente de la energía. Mejora del desempeño energético. • ISO 20121: Sistema de gestión de la sostenibilidad de los eventos: Organización de los eventos teniendo en cuenta criterios de sostenibilidad.


El turismo de reuniones desde Alemania crece un 13,5%

María Lozano, nuevo nombramiento en ALTADIS-Imperial Tobacco Group como Indirect Services Manager de Global Procurement.

La cifra de turistas alemanes que viajaron a España por motivos de Congresos, convenciones, feria, incentivos o eventos creció en 2014 un 13,5 %, hasta superar los 517.000 turistas, según informa La Vanguardia con cifras de Turespaña. La Oficina de Turismo de España en Fráncfort facilitó estas cifras en un acto de presentación de los destinos españoles de congresos e incentivos. Los turistas por motivos MICE alemanes suponen el 5% del total de turistas de este país. Fráncfort fue la tercera etapa de una gira para promocionar los destinos españoles de congresos e incentivos, tras visitar Zúrich y Stuttgart. El gasto medio diario del viajero alemán por eventos e incentivos es aproximadamente un 50 % más alto que el de la media del turista alemán, según Turespaña. Los principales destinos de este tipo de turismo MICE son Barcelona, Bilbao, Burgos, Granada, Ibiza, Lanzarote,

Madrid, Málaga, Pamplona, San Sebastián, Santander, Santiago, Sevilla, Sitges y Valencia. A la presentación asistieron, entre otros, el operador turístico DER Touristik, la cadena de agencias Euro Lloyd y DZ Bank y Fuji Electric Europe. La fusión entre turismo de negocios y gastronomía fue el eje conductor del acto.

Descubre lo rápido, sencillo y gratificante que es alquilar un coche con el programa de fidelización de Hertz, Gold Plus Rewards®. • • • • • •

Evita las colas de espera Elige tu coche con Hertz Gold Choice® Incluye como conductor adicional gratis a tu cónyuge o pareja. Descuentos exclusivos y ofertas únicas para socios. Gana puntos con cada alquiler. Canjea tus puntos en cualquier momento o transfiérelos tantas veces como quieras a tu cónyuge o pareja de hecho.

Disfruta del premiado servicio Gold. Inscríbete ahora en Hertz.es

TravelManager | 49


ACTUALIDAD

NH Hotel Group y Europcar se alían Collection Eurobuilding, ha contado con la presencia de Hugo Rovira, Director General de NH Hotel Group en España, y José María González, Director General de Europcar IB. En virtud de esta alianza, los clientes y los empleados de ambas compañías disfrutarán de beneficios que mejorarán sus experiencias de ocio y de negocio a través de descuentos a nivel internacional. Estas promociones tendrán validez en todos los establecimientos de NH Hotel Group y en la red mundial de oficinas de Europcar. Esta última aplicará importantes descuentos sobre el alquiler de su flota y se convertirá en el aliado perfecto para la movilidad de los clientes y empleados de NH Hotel Group, poniendo a su disposición una flota de 186.000 vehículos y una red de oficinas en 145 países. Por otro lado, NH Hotel Group ofrecerá beneficios a empresas así como para las PYMES que sean clientes de Europcar, descuentos desde el 7% al 15% en alojamiento, reducciones del 10% en restauración y tarifas planas personalizables para salas de reuniones en cerca de 400 hoteles ubicados en 29 países diferentes, NH Hotel Group, referente en el sector que ocupa lo que supone una opción ideal para los huéspedes de el tercer puesto en el ranking europeo de hoteles este segmento que viajen por motivos de negocio o de de negocios, y Europcar, compañía líder de alqui- ocio. La Compañía también tiene muy en cuenta a los ler de vehículos en Europa y España, han llegado a usuarios particulares del rent a car, a quienes ofrecerá un acuerdo mediante el que colaborarán durante los una reducción del 5% sobre el importe del alojamiento próximos dos años. La firma, concretada en el NH en los próximos dos años.

Barceló Viajes desvela su nueva marca ‘B the travel brand’ Barceló Viajes, la división minorista del vínculos de esta compañía con sus clienGrupo Barceló, presenta su nueva marca tes, actuarán como palancas clave de la llamada ‘B the travel brand’. El entorno difusión de la nueva marca. retail será uno de los grandes exponentes inmediatos de la evolución de la nueva marca y ofrecerá una interacción personalizada y adaptada a los distintos perfiles de target. Contará con la apertura de una primera tienda Premium en el centro de Madrid, con una atención superior, dirigida a clientes y perfiles en busca de grandes experiencias viajeras. Sumándole, en breve, una Flagship Store, también en Madrid, en la que se podrá disfrutar de la filosofía de B the travel Brand. Los entornos digitales de la marca van a ocupar un lugar central en la nueva estrategia de la compañía, absolutamente multicanal. Su página web –www.bthetravelbrand. com-, crecerá y se desarrollará, ya no sólo como un canal de venta, sino como punto clave de contacto con el cliente. Las redes sociales, cada vez más centrales en la experiencia viajera contemporánea y en los 50 | TravelManager


Avis, partner exclusivo de rent a car de Iberia Plus Iberia y Avis han llegado a un acuerdo de colaboración por el que la compañía líder de movilidad a nivel internacional se convierte en partner exclusivo de rent a car de Iberia Plus, programa de fidelización de la aerolínea española. Este nuevo acuerdo consolida una relación histórica entre ambas compañías. Ambas compañías han iniciado este acuerdo de exclusividad con la campaña “We Travel Together”, una iniciativa que ofrece atractivas ventajas para los clientes Iberia Plus con el mejor servicio de dos compañías reconocidas por su excelencia y fuerte presencia internacional. El acuerdo permite a todos los clientes Iberia Plus acceder a una serie de ventajas entre las que se encuentran: obtención exclusiva de Avios, conductor adicional gratuito, atención preferente en los mostradores de Avis en el aeropuerto de Madrid, obtención de 750 Avios con el cuarto alquiler efectuado en 2015 o la obtención de 500 Avios extra si el usuario de Iberia Plus se convierte en miembro de Avis Preferred. travelm207x140beneficios787madrid.pdf 1 5/19/15 12:06

El Palacio de Congresos de Valencia incrementa un 20% en 2014

PM

Según los resultados del Consejo de Administración de Palacio de Congresos de Valencia, la actividad total acogida en 2014 ha permitido que el número de eventos en relación al año 2013 se incremente un 20%. Del total de actos, 36 fueron congresos a los que acudieron 25.381 congresistas, 9 convenciones con 8.600 delegados y 30 jornadas con 25.700 participantes. Además se celebraron 26 actos de otras tipologías con un total de 16.840 par-

ticipantes, resultando un total de 101 eventos y 76.521 asistentes. De estos datos, cabe destacar el incremento en el número de congresos y congresistas, con un aumento del 80% y del 50% respectivamente en relación con el año anterior. La cifra de asistentes nacionales e internacionales que han visitado el Palacio durante 2014 ha sido de 36.063 delegados, superando asimismo las cifras de años anteriores, en concreto un 53% respecto a 2013.

TravelManager | 51


ACTUALIDAD

La revista TravelManager llega a México El 10 de junio se celebró en Ciudad de México un cóctel con motivo del lanzamiento del primer número de la revista TravelManager edición México. Los Travel Managers de varias multinacionales tuvieron la oportunidad de recibir en exclusiva los primeros ejemplares de la revista TravelManager en su edición para México. Contó con la presencia de algunos de los más importantes Travel Managers del país, nuestra coordinadora de contenidos corporate travel, Claudia Barajas, aprovechó para entregar en persona los ejemplares impresos del primer número de la revista. A la cita acudió la Sra. Carmen Rivera, Travel Manager de Sodexo; sonriente y feliz al ver su rostro en nuestra primera portada, atendió los elogios de sus compañeros. Al evento también acudieron un

52 | TravelManager

centenar de profesionales entre los que se encontraban Travel Managers de importantes corporaciones como BBVA Bancomer, Grupo Modelo, Estée Lauder, Coca-Cola o Nissan; representantes de las principales cadenas hoteleras del país como Hoteles Misión, NH Hotels Group, Starwood, Grupo Posadas, Choise Hotels y también representantes de las compañías aéreas más grandes como Aeroméxico y United. La velada celebrada en el hotel NH Reforma estuvo distendida y sirvió para acercarnos a nuestros lectores, mostrarles la revista en primicia y escuchar sus opiniones y sugerencias. Queremos ampliar día a día los lectores que siguen nuestros primeros pasos en el otro continente y posicionarnos como un referente de habla hispana de este sector en plena expansión.


Una apuesta por las políticas verdes La Consejería de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio de Madrid e IBTA se comprometen a trabajar conjuntamente para promocionar políticas de viaje más verdes. Enrique Ruiz Escudero, viceconsejero de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio de la Comunidad de Madrid se reunió ayer con Begoña Blanco y Javier García Isac, presidenta y director de Relaciones Institucionales de IBTA, respectivamente para iniciar una vía de colaboración. Acordaron impulsar de forma conjunta una mayor conciencia en la reducción de emisiones y ahorros energéticos dentro de las políticas de viaje de la industria española.

De izda. a dcha: Javier García Isac, director de Relaciones Institucionales de IBTA, Begoña Blanco, presidenta de IBTA y Enrique Ruiz Escudero, viceconsejero de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio de la Comunidad de Madrid.

TravelManager | 53


ACTUALIDAD

París, ciudad número 1 en el ranking de la ICCA 2014 Las esperadas estadísticas anuales esperadas del ICCA sobre los lugares con mayor número de reuniones internacionales, muestran pocos cambios. París sigue siendo la ciudad número uno y EE.UU. está en la cima como país. Ranking

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Ciudad

París Viena Madrid Berlín Barcelona Londres Singapur Ámsterdam Estambul Praga Bruselas Lisboa Copenhague Pekín Seúl Hong Kong Budapest Roma Estocolmo Taipéi

*Nº de reuniones en 2014 54 | TravelManager

*

Ranking

214 202 200 193 182 166 142 133 130 118 112 109 105 104 99 98 97 97 95 92

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

País

EE.UU. Alemania España Gran Bretaña Francia Italia Japón China Holanda Brasil Austria Canadá Australia Suecia Portugal Suiza República de Corea Argentina Turquía Bélgica

*

831 659 578 543 533 452 337 332 307 291 287 265 260 238 229 226 222 191 190 187

BMC Travel, anuncia la incorporación de tres nuevos miembros de su equipo comercial: María de Blas se incorpora como Key Account Sales Manger, Xavi Larruy, como Vice Sales Director y Mónica López, nueva directora del departamento MICE.


Vueling tendrán enchufes entre las filas 1 y 4

IBTA incorpora a Javier García Isac como director de Relaciones Institucionales.

Bajo el nombre: Vueling by Pepsi, la aerolínea incorporará enchufes en más de 60 aviones durante los próximos cinco años. Vueling se convierte así en la primera compañía de bajo coste en Europa que incorpora esta innovación tecnológica. Para su lanzamiento, ambas compañías presentaron en el hangar de Barcelona-El Prat el primer avión con un exclusivo y llamativo fuselaje customizado con la imagen de Pepsi MAX y una nueva cabina interior con una remodelada zona business donde estarán colocados los nuevos enchufes. Pepsi patrocinará la instalación de tomas de carga eléctrica en los aviones de la compañía, convirtiéndose así en un partner comercial estratégi-

co para Vueling ya que pasa a ser el proveedor oficial de bebidas refrescantes a bordo. Desde el pasado 11 de marzo el menú de a bordo Vueling ya incorpora las marcas reconocidas de Pepsi.

TravelManager | 55


ACTUALIDAD

Las empresas españolas invertirían 139 millones de euros en conectividad Según Alicia Estrada de GEBTA, uno de los gastos más opacos en desplazamientos profesionales y sin duda muy habitual, es el vinculado a la conectividad. En un estudio publicado en febrero de este año por Amba Hotels y realizado por GabrielResearch & Management ltd., revela que las empresas francesas pagan 232 millones de euros por año hemos conocido las cifras de la conectividad. El gasto medio por conectividad de un viajero francés es de 22,10 euros por traslado. Teniendo en cuenta que el mercado español de viajes de negocios supone aproximadamente el 60% del francés, podríamos sugerir que las empresas españolas gastarían 139 millones de euros anualmente en roaming y Wi-Fi en desplazamientos de trabajo. Las empresas británicas pagan 490 millones de euros por año, por el concepto anterior, con un gasto medio por viajero de 21,54 euros por desplazamiento. El roaming y el wi-fi en viajes cuestan a las empresas alemanas 3,6 billones de euros por año, con una media de 16,30 euros de gasto en cada viaje. Por lo que se refiere al mercado norteamericano, el gasto medio en conectividad baja sustancialmente. Una empresa estadounidense paga por término medio 13,22 euros por viajero y desplazamiento. Tras un movimiento importante en el que los ciudadanos de este país se quejaron de las prácticas abusivas de las tarifas de conectividad en sus aeropuertos, éstas se redujeron drásticamente y en la actualidad la gran mayoría de aeropuertos en Estados Unidos ofrece conexión ilimitada y gratuita. Por supuesto influye también el coste de las comunicaciones telefónicas en este país. En cualquier caso, sigue advirtiendo Alicia Estrada, que son las empresas americanas las que tienen una cuenta mayor dedicada a la conectividad en viajes, con una cifra que alcanza los 6,39 billones de euros.

Sus meetings siempre son más en Pullman. Porque un encuentro tan especial merece ser celebrado. Pullmanhotels.com

DISEÑE SU MEETING.

grupos.mice@accor.com meeting.accorhotels.com En tu agencia de viajes habitual

PULLMAN

BARCELONA SKIPPER 56 | TravelManager

Anun 100X293 Meeting Pullman.indd 1

PULLMAN

MADRID AIRPORT&FERIA

10/06/15 12:36


AGENDA BUSINESS TRAVEL & MICE JULIO

SETIEMBRE

OCTUBRE

FITA 2015

CANCÚN TRAVEL MART MEXICO SUMMIT 2015

IITM CHENNAI 2015 EXPOEVENTOS COLOMBIA 2015 1

2

3

MEDELLÍN, COLOMBIA

www.expoeventoscolombia.com

17

18

19

CHENNAI, INDIA

10

www.iitmindia.com

26

27

28

ORLANDO, FLORIDA

7

8

12

13

12

www.fitamx.com

29

www.gbta.org/convention/2015

THE MEETINGS SHOW

11

MÉXICO DF, MÉXICO

GBTA CONVENTION 2015 25

AGOSTO

13

14

CANCÚN, MÉXICO

www.cancuntravelmart.com

ABAV 2015 FERIA DAS AMERICAS 23

24

25

26

27

SÃO PAULO, BRASIL

www.feiradasamericas.com.br IMEX AMERICA 2015

9

13

LONDRES, GRAN BRETAÑA

www.themeetingsshow.com

14

15

LAS VEGAS, ESTADOS UNIDOS

www.imexamerica.com

CIBTM 2015 PEKÍN 5

6

7

PEKÍN - BEIJING, CHINA

www.cibtm.com

MAP PRO 2015 FERIA TURISMO PROFESIONAL 29

30

PARÍS, FRANCIA

www.mappro.fr

Si no se conforma con sucedáneos, ¿por qué hacerlo con su seguro de viaje? Contrate un seguro Corporate de verdad. Soluciones a medida para asegurar las necesidades de su empresa en sus diferentes casuísticas de viaje. Somos expertos en seguros de viaje.

InterMundial Corporate

TravelManager | 57


RSC & TRAVEL

Podrás ver la entrevista al completo en nuestra página web:

www.revistatravelmanager.es

TOMÁS ALLER FLOREANCIG DIRECTOR EJECUTIVO DE FAPMI-ECPAT ESPAÑA

El Código es una herramienta fundamental en la lucha contra la explotación infantil. fancia del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad.

¿De qué manera debería estar comprometido el sector turístico con un programa de Prevención de la Explotación Sexual Infantil y Adolescente como el que representas? El compromiso se centra en dos dimensiones fundamentales: la oferta y la demanda. El sector ya está colaborando en la detección de las personas que viajan –dentro de su propio país o a otros países- con fines de abuso sexual infantil y en la identificación de situaciones de explotación que tienen lugar en su entorno. ¿Qué representa FAPMI en España? FAPMI es una entidad con más de 25 años de trayectoria especializada en la protección de las personas menores de edad y representa en España a algunas de las organizaciones internacionales más relevantes en este campo, como puede ser la Red ECPAT International (la entidad de mayor nivel en la lucha contra la explotación sexual de personas menores de edad), The Code (organización promotora del Código de

A nivel internacional varias aerolíneas ya han suscrito el Código o están en proceso de hacerlo, aunque aún tenemos que avanzar al respecto en España. Conducta para la prevención de la explotación sexual infantil desde el sector turístico), ISPCAN (la sociedad científica internacional en investigación sobre maltrato infantil) y coordina en España distintas iniciativas, destacando la Campaña “Uno de Cada Cinco” del Consejo de Europa para la prevención de la violencia sexual contra la infancia. Junto a esta actividad internacional, FAPMI forma parte de diversas redes en España y colabora con numerosas Administraciones, como es el caso del Observatorio de la In-

¿Qué es el Código de Conducta? Es una iniciativa de The Code, una ONG singular formada por grandes empresas del sector turístico, actualmente presidida por el operador suizo Kuoni Travel. El Código es una herramienta fundamental en la lucha contra la explotación, ya que las empresas y organizaciones que lo suscriben desarrollan una política específica contra la explotación sexual infantil. Forman a sus empleados y colaboradores para detectar y actuar ante un posible caso, ofrecen información a sus clientes, establecen cláusulas al respecto con sus proveedores y crean redes de colaboración local en los destinos en los que operan, transformándose en agentes activos de cambio en su entorno más inmediato. Por otra parte, el reconocimiento internacional del Código supone un respaldo importante al compromiso social de las empresas y organizaciones. ¿Cuántas empresas españolas lo están implantando actualmente? A día de hoy 20 empresas y organizaciones sectoriales, pero estamos trabajando con otras 10 en proceso de incorporación. La mayoría de ellas pertenecen al sector hotelero, ¿cómo se puede atraer la adscripción de este código a las aerolíneas, principal canal de transporte del viajero? Es un sector con el que venimos trabajando desde hace tiempo y que empieza a dar resultados patentes. A nivel internacional varias aerolíneas ya han suscrito el Código o están en proceso de hacerlo, aunque aún tenemos que avanzar al respecto en España.

¿De qué trata el Convenio de Lanzarote? El Convenio se diseñó por el Consejo de Europa para su implantación en el entorno europeo, pero dada su trascendencia va camino de convertirse en el primer marco de referencia a nivel global en la lucha contra la violencia sexual dirigida a niños, niñas y adolescentes. El Convenio –de obligado cumplimiento para los países que lo suscriben- es una estrategia focalizada en la respuesta integral por parte de los Gobiernos a esta modalidad de violencia, desde la prevención temprana hasta la tipificación penal y las medidas terapéuticas con víctimas y agresores. Por otra parte, resulta especialmente interesante ya que implica también al sector privado como un agente clave. ¿Crees que las empresas del sector de viajes son conscientes de la repercusión en su imagen y reputación que conlleva comprometerse con esta causa? A nivel internacional tanto el conocimiento de nuestras actividades como su reconocimiento es mayor. Tradicionalmente se consideraba que esta problemática era propia de países en vías de desarrollo. Sin embargo, la conciencia de que es un problema global y una realidad en los países de nuestro entorno, ha incrementado la implicación de las empresas. FAPMI viene liderando este proyecto en España desde finales de 2011 y el camino recorrido hasta el momento ha sido excelente. El nivel de compromiso creciente por parte del sector es un indicador muy positivo. Estamos avanzando en la dirección correcta.

Espacio desarrollado con la colaboración de UNICEF Comité Español.

58 | TravelManager


Experimente lo último en reuniones de alto rendimiento virtual, solo en NH.

NH Collection Madrid Eurobuilding, High Performance Meeting Room

Creemos en eventos memorables y llenos de inspiración. Creemos en reuniones creadas con pasión. Creemos en experiencias que hagan disfrutar a nuestros clientes. Potencie sus reuniones con la intuitiva e interactiva tecnología de trabajo en equipo impulsada por SMART Room System™ for Microsoft® Lync® Online. Aumente su productividad en cualquier momento desde cualquier dispositivo con la tecnología de un solo toque. Más de 375 Hoteles en las mejores localizaciones. 2,500 salas de reuniones flexible con capacidad entre 10 y 2.000 pax. 111,000 eventos organizados el año pasado.

902 41 41 41 | gruposnh@nh-hotels.com


PASIÓN POR VIAJAR

PURO

OESTE

AMERICANO EN LA TIERRA SAGRADA DE LOS NAVAJO

A

vanzando por la carretera estatal 40 vamos de camino a la Reserva india navajo capturado por un arrebato de eléctrica emoción. Hemos dejado la ciudad de Alburquerque al romper el alba. Nos dirigimos hacia el corazón de la tierra de los navajo, en un destartalado “pick up” conducido por un hombre que hubiera impactado en cualquier casting de John Ford: nariz de águila, cejas hirsutas y pegadas, pómulos salidos y unos ojos pequeños y brillantes. No se llama Gerónimo, Alce Negro, ni Mangas Coloradas. — Jock- me dijo cuando vino a buscarme al hotel. — ¿Solo eso? – le pregunté para romper un poco el hielo. La sonrisa que esperaba no se dibujó en sus labios. Se limitó a afirmar con la cabeza y salimos disparados hacia el desierto… Jock era uno de los guías más capaces con quien recorrer la Reserva Navajo. El adjetivo “reservado” es el rasgo que mejor define su personalidad. Mastica chicle con gravedad rumiante, lleva unas intimidantes gafas de sol y cuando llevamos una hora sin que haya conseguido sacarle prenda, decido no ponerme más a prueba y me abandono a la idea de absorber el grandioso paisaje que nos rodea.

60 | TravelManager

Los navajo son el pueblo indio más numeroso de los Estados Unidos, y su reserva, en el estado de Arizona, la más extensa del país. Un viaje por su territorio nos descubre el ancestral sentir navajo por la belleza de la geografía sagrada más espectacular del mundo.

El oeste americano posee tal honda fuerza telúrica que no resulta extraño que los indios se sintieran hondamente agraviados cuando, primero los colonos, y luego el ejército federal, les arrebataron las tierras que desde siempre habían sido suyas. La intrusión “blanca” fue en la mayoría de los casos fatal, porque los indios norteamericanos -como todos los pueblos animistas- creían que la totalidad de su geografía estaba viva. Incluidas la tierra y las mismas piedras. Ni siquiera ellos se creían con el derecho de poseerla, pues pensaban que era la tierra la que, de hecho, les poseía a ellos. Desde que uno abandona Alburquerque se divisa ya la cumbre de la que es la montaña sagrada por antonomasia de los indios navajo, el monte Taylor. Su gran mole volcánica se eleva hasta los 4.400 metros de altura y supone la marca infalible que delimita la frontera meridional de la Reserva. El nombre del general que lleva es, por supuesto, im-

puesto pues los navajo siempre han mostrado más sensibilidad llamándola Tsoodzil o la Montaña Turquesa. Se trata del primer signo de que hemos llegado a la tierra de los navajo y de sus vecinos, los indios hopi. Para ambos, en la cima de la Montaña Turquesa se encuentra Maasaw, el espíritu que domina este mundo. En los albores del tiempo, Maasaw informó a sus criaturas que el mundo que les rodeaba no era precisamente un jardín del Edén. Había poco alimento, escasez de agua… Los hopi y los navajo entendieron con ello que habrían de vivir una experiencia más espiritual que material. Condición esta que ha modelado profundamente el carácter sobrio de estos pueblos, como lo hacen los silencios de Jock en el viaje. Cuando empiezo a disfrutar del silbido del viento y del intenso olor a yuca que me ofrece los magníficos escenarios del desierto, mi navajo pone la radio y oigo a Cher cantando ¡una balada sobre Jesse James!.

MISTERIOS EN EL DESIERTO Llegamos a las ruinas de Pueblo Bonito (Nuevo México). Jock me lleva al pie de las ruinas, pero se niega en redondo a visitarlas conmigo. El rechazo de los navajo por visitar los restos de su pasado es inmemorial. Consideran que en ellos habitan fantasmas ancestrales… Como a sus muertos, lo mejor es dejarles en paz.


Dejamos atrás Pueblo Bonito y la ruta nos lleva a Farmington donde se coge la carretera que cruza la frontera del estado de Nuevo México con la de Colorado. Aunque el cambio resulta imperceptible y el paisaje se resume a una monótona planicie desértica, el corazón nos da un salto cuando divisamos el Parque Nacional de Mesa Verde. Probablemente la ciudad prehistórica más fotografiada de Estados Unidos, Mesa Verde es una fascinante ciudad fantasma erigida dentro de una gran formación rocosa de 24 kilómetros, que

O

se eleva abruptamente 600 metros sobre el valle de Montezuma. Desde ella, la carretera estatal 160, o sendero navajo, nos devuelve a la Reserva navajo, entrando esta vez por el estado de Arizona.

EL SENDERO NAVAJO Por el sendero navajo el monumental universo de este pueblo adquiere tal fuerza hipnótica que, avanzando por él, deseo vehemente que Jock no rompa la magia articulando pala-

bra. Pero veo que se ha operado un cambio en su rictus mineral. Ahora parece que sonríe vehemente, mientras mira fijamente esa línea infinita de asfalto que tenemos delante, y lo achaco al hecho de que él está volviendo a casa. De vez en cuando aparece a lo lejos la típica cabaña de madera navajo o “hogan”, con su corral de ovejas, tan perfectamente asimiladas al paisaje que bien podrían ser producto del mismo. A los navajo no solo les encanta ser parte de esta tie-

El sueño Americano hecho realidad. L A MAYOR C ANTIDAD DE ASIENTOS RECLINABLES A LOS ESTADOS UNIDOS.

American Airlines, su logotipo Flight Symbol y el Tail Symbol son todas marcas de American Airlines, Inc. oneworld es una marca de oneworld Alliance, LLC. ©American Airlines, 2015.

Travel Manager Spain GFG Ad.indd 1

5/21/15 1:33 PM

TravelManager | 61


PASIÓN POR VIAJAR

CÓMO IR Desde Los Ángeles, diversas compañías aéreas vuelan hacia los aeropuertos de Phoenix, en Arizona, y Alburquerque, en Nuevo México. Desde allí se llega fácilmente en coche a la Reserva Navajo.

CÓMO MOVERSE Alquilar un vehículo (coche o moto) y utilizar los servicios de un guía para moverse por la zona.

QUÉ HAY QUE SABER

CUÁNDO IR Primavera y otoño son las mejores épocas. En invierno, las temperaturas son tremendamente bajas.

rra sagrada (recuerden, la tierra les posee a ellos), sino que además detestan ser molestados por individuos ajenos a ella. Siglos de intromisión y desconfianza mutua hacen que el visitante deba limitarse a lo que hago yo: absorber la belleza de cuanto me rodea sin pedir más extras. Los navajo son casi invisibles, pero la geografía en la que viven es una de las espectaculares del mundo. Un centenar de kilómetros antes de llegar al poblado de Kayenta , se divisan por fin el símbolo más conocido del territorio navajo: los impresionantes dedos de piedra del gran Monument Valley, en la frontera entre Utah y Arizona. Aunque todo el mundo conoce Monument Valley por las muchas películas que aquí filmó el pionero John Ford con el patoso John Wayne a caballo, la asimilación es cuanto menos pobre. Monument Valley es principalmente un cuadro estremecedor y bellísimo de taludes, agujas y silencios donde el viento de los tiempos ha creado un paisaje que es, por ende, profundamente divino. Quienes no han tenido suficiente con ello, el “sendero navajo” todavía les lleva a las increíbles ruinas de Betatakin y

62 | TravelManager

Keet Seel, situadas dentro del “Navajo National Monument”. Para llegar allí se cruza la “tierra dócil” navajo, donde el viento ha creado cavidades en la roca que retienen la lluvia, formando islas de hierba y flores en un marco incomparable. La visita de Betatakin y Keel Seel puede realizarse a pie o a lomos de caballo, pero siempre con un guía navajo experimentado como Jock. Las casas de Betatakin se levantan en un cornisón de roca protegido por una escollera que sobresale. Datan de 1250 y se cree que su construcción se interrumpió unos cuarenta años después. Las ruinas de Keet Seel se encuentran bajo una enorme saliente rocosa, serpenteada por una mesa de 300 metros de altura. Ambos lugares están absolutamente impregnados por la magia de sus antiguos pobladores, los anasazi, antecesores y enemigos de los navajo, cuya posterior desaparición sigue siendo un misterio irresuelto.

GRAN CAÑÓN DEL COLORADO La siguiente parada de este espléndido viaje es al Gran Canyon National Park, el más mítico de los Parques Nacionales de Norteamérica, popularmente conocido como Gran Cañón del Colorado. Yo le llamo el “cañón exquisito”, debido a su espectacular belleza. Aquí ponemos a prueba nuestra destreza: y es que nos enfrascamos en una aventura que, de verdad, hay que probar al

Las Reservas y Parques no son parques de diversión; para los navajo se trata de su geografía sagrada que veneran profundamente. Debemos comportarnos en consonancia con ello. Si un pueblo tiene un letrero prohibiendo el paso, significa que está desarrollando una ceremonia religiosa. No desafiar la advertencia. La Reserva tiene su propia policía tribal.

DÓNDE DORMIR Y COMER No hay problemas de alojamiento. En la mayoría de los pueblos navajo hay varios hoteles y restaurantes. Es difícil encontrar auténticas especialidades locales, pero la mayor parte de menús, junto con la clásica comida norteamericana, ofrecen platos mexicanos o “tex-mex”, una mezcla de cocina mexicana con la típica del sudoeste americano.

QUÉ COMPRAR Los navajo son consumados tejedores y apreciados ceramistas. En las muchas tiendas y centros de artesanía de la Reserva navajo se encuentran atractivos tejidos y prendas de ropa de todas las clases, como mantas, chales y alfombras. También son maestros plateros, a cuyos artículos suelen incorporar turquesas y conchas. Artículos de piel, alfarería y cestería son también de gran calidad.

menos una vez en la vida; descender a lomos de mulo –o caballo- por los escarpados y angostos senderos en los que la naturaleza nos regala emociones únicas e irrepetibles. Desde el alba al ocaso, los cambiantes colores del Gran Cañón, con su juego de luces y sombras, consiguen hechizar a quien lo contempla. Cuando sale el sol, sus rayos oblicuos despiertan primero el gris apagado de la caliza de North Rim y después, a medida que van descendiendo, los diferentes estratos polícromos de roca. Hacia el mediodía se hacen finalmente visibles, rojas como el fuego, las paredes del cañón. A medida que transcurre el día y que se aproxima el ocaso, se asiste al espectáculo inverso: las rocas multicolores van siendo cubiertas por las sombras y finalmente son engullidas por la oscuridad. Al ponerse el sol, el Gran Cañón se convierte en un abismo tenebroso y llega a dar miedo. Finalizamos el viaje en la caótica Las Vegas. No podía ser de otra forma, claro. Y aunque durante el viaje apenas he oído el sonido de su voz, ahora comprendo que, gracias a su silencio, he podido escuchar el aliento de las más sagrada y hermosa de las tierras. Donde siempre vivirá el sabio sentir de los navajo.

Oriol Pugés


Negocios que son un placer

Las convenciones no tienen por qué ser convencionales Los viajes de negocio a Madrid parecen menos duros que el resto. El sol, la buena ubicación de los centros de convenciones y la comida para gourmets son sólo algunas de las ventajas que disfrutarás cuando nos visites por negocios. Tras un día de mucho trabajo, los famosos museos de Madrid y sus elegantes comercios son una magnífica forma de recargar pilas antes de disfrutar la vibrante vida nocturna de la ciudad. Relájate tomando unas tapas en la terraza de un bar o baila hasta el amanecer. Hagas lo que hagas, Madrid es el lugar. info.mcb@esmadrid.com (+34) 91 758 55 28 www.esmadrid.com/mcb



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.