Cykla i Italien_Omslag:Cykla i Italien 2009-10-13 13.23 Sida 1
Layout: Original Et AB · Tryck: Brommatryck & Brolins AB, Stockholm 2009
ITALIENSKA STATENS TURISTBYRÅ STOCKHOLM
SE
Cykla I ITALIEN
Cykla i Italien_Omslag:Cykla i Italien 2009-10-13 13.23 Sida 2
Langhe (Piemonte)
Cykla_Sidorna_1-6:Cykla i Italien 2009-10-13 13.57 Sida 1
Cykla I ITALIEN – en njutning för kropp och själ. Låt oss guida dig till fem av Italiens regioner!
Cykla_Sidorna_1-6:Cykla i Italien 2009-10-13 13.57 Sida 2
© Italienska Statens Turistbyrå (ENIT)
PUBLICERADE FOTON Omslag Siena-provinsen, copyright Toscana Promozione Sid 1 Distriktet Langhe i Piemonte, copyright Regione Piemonte Sid 3 Nationalparken Stelvio, copyright Trentino SpA / foto av Franco Gionco Sid 4 Toscana, copyright Toscana Promozione Sid 6 Gran Paradiso, copyright Parco Nazionale Gran Paradiso / foto av Enzo Massa Micon Valle d’Aosta Sid 7 Torgnon, copyright Assessorato al Turismo Regione Valle d’Aosta Sid 8 Aosta, copyright Assessorato al Turismo Regione Valle d’Aosta Sid 8 Aymaville, copyright Assessorato al Turismo Regione Valle d’Aosta Sid 10 Aymaville, copyright Assessorato al Turismo Regione Valle d’Aosta Sid 11 Cogne, copyright Assessorato al Turismo Regione Valle d’Aosta Sid 12 Verrès, copyright Assessorato al Turismo Regione Valle d’Aosta Sid 14 Cykeltävling, copyright Assessorato al Turismo Regione Valle d’Aosta Emilia Romagna Sid 15 Cervia, copyright APT Servizi Emilia Romagna Sid 16 Floden Savio, copyright Provincia ForlìCesena / foto av G. Senni Sid 18 Vinfält, copyright APT Servizi Emilia Romagna Sid 17 Sant’Arcangelo di Romagna, copyright APT Servizi Emilia Romagna Sid 18 Forlì-provinsen, copyright Provincia ForlìCesena / foto av M. Antonelli Sid 20 Sant’Arcangelo di Romagna, copyright APT Servizi Emilia Romagna Sid 20 Po-deltat, copyright APT Servizi Emilia Romagna
Tack till / Si ringraziano Assessorato al Turismo Regione Valle d’Aosta APT Servizi Emilia Romagna Toscana Promozione APT Costa degli Etruschi APT Maremma APT Umbria APT Basilicata
Toscana Sid 23 Livornos kust, copyright APT Costa degli Etruschi / foto av Lidia Pachetti Sid 24 Sassetta, copyright APT Costa degli Etruschi Sid 26 San Guido, copyright APT Costa degli Etruschi / foto av Marco Di Quattro Sid 27 Massa Marittima, copyright APT Maremma Sid 28 Castiglione della Pescaia, copyright APT Maremma Sid 30 Orbetello, copyright APT Maremma Umbria Sid 31 Spello, copyright APT Umbria / foto av Walter Leonardi Sid 31 Assisi, copyright APT Umbria (Fototeca ENIT) Sid 32 Assisi, copyright APT Umbria / foto av Walter Leonardi Sid 34 Eremitklostret i Assisi, copyright APT Umbria (Fototeca ENIT) Sid 34 Monte Cucco, copyright APT Umbria / foto av Mauro Guiducci Sid 34 Villa Fidelia, copyright APT Umbria / foto av Walter Leonardi Sid 35 Umbertide, copyright APT Umbria Sid 36 Trevi, copyright Fototeca ENIT / foto av Vito Arcomano Sid 38 Montefalco, copyright Fototeca ENIT / foto av Vito Arcomano Sid 38 Keramik, copyright Fototeca ENIT / foto av Vito Arcomano Basilicata Sid 39 Castelmezzano, copyright APT Basilicata Sid 40 Pierfaone, copyright APT Basilicata Sid 40 Grumentum, copyright APT Basilicata Sid 43 Castelsaraceno, copyright APT Basilicata Sid 44 Grumento, copyright APT Basilicata Sid 44 Grumento, copyright APT Basilicata Sid 46 Marateas kust, copyright APT Basilicata Sid 47 Piemonte, copyright Turismo Torino e Provincia / www.corbis.com Sid 47 Monte Baldo vid Gardasjön, copyright Progetto Interregionale Lago di Garda Sid 48 Friuli Venezia Giulia, copyright Agenzia Turismo FVG / foto av Maurizio Valdemarin
Cykla_Sidorna_1-6:Cykla i Italien 2009-10-13 13.57 Sida 3
Upptäck Italien från cykelsadeln Italien är ett land som imponerar och fascinerar; världsberömda byggnader och konstnärliga mästerverk står i rader, och drabbar gärna den tillfällige besökaren med lyrisk andnöd. Det är också ett land som surrar av känslor och livskraft, av inspirerande kreativitet, och av färgstarkt mänskligt myller. Men det finns också ett lantligt Italien, där det råder lugn och ro i gränderna, ett stilla gemyt på torgen. Platser där intrycken hinner landa, miljöer där skönheten i ett lugnare tempo kliver innanför huden. Att från cykelsadeln bekanta sig med detta Italien är en strålande idé. Naturen är förstås ett skådespel i sig. Den italienska geografin spänner från glaciärer till afrikansk hetta, och de olika landsändarna har helt olika upplevelser att bjuda cykelturisten. Framför allt Poslätten men också dalgångar och kuster har flacka partier, men terrängen är annars mestadels kuperad – berg eller mjuka kullar upptar nästan hela Italien. Slätter och sluttningar består till stor del av odlad mark. Olika grödor avlöser varandra, från en region till en annan, och från en säsong till nästa. Här finns också vildmark och stora naturskyddsområden att utforska, som liksom havet och kusterna erbjuder ett oavbrutet skådespel. Färger och dofter skiftar, intrycken är ständigt nya. Trentino
Den här guiden är inte på något sätt en komplett vägledning, men vill visa ett tvärsnitt av cykelmöjligheterna i Italien. Innehållet baserar sig på rundtursförslag framtagna av lokala turistbyråer i Italien. Guiden koncentrerar sig på vägcykling, men för mountainbike finns oändliga möjligheter över hela landet. Vi har valt att lyfta fram fem regioner (Valle d’Aosta, Emilia Romagna, Toscana, Umbria och Basilicata), och att presentera två turförslag från vardera regionen. Övriga regioner har också utarbetade cykelförslag, och i slutet av denna guide ger vi vidare hänvisningar. Nedladdningsbara pdf-filer av cykelbroschyrer finns också på vår hemsida www.italiantouristoffice.se. Fram med cykelbyxorna, dags att ladda för en riktigt aptitretande semester!
Cykla_Sidorna_1-6:Cykla i Italien 2009-10-13 13.57 Sida 4
Toscana
Cykla_Sidorna_1-6:Cykla i Italien 2009-10-13 13.57 Sida 5
Innehåll
Valle d’Aosta sid 7–14 Bolzano
TRENTINOALTO ADIGE
FRIULI VENEZIA GIULIA
Trento Aosta
VALLE D’OSTA
VENETO LOMBARDIA
Trieste Venedig
Milano
Emilia Romagna sid 15– 22
Torino
PIEMONTE
EMILIA ROMAGNA IA
Genova
Bologna
Cervia
UR
LIG
Florens
Ancona
Umbria sid 31– 38
MARCHE
TOSCANA Perugia
UMBRIA
Toscana sid 23– 30
L’Aquila
ABRUZZO Rom
LAZIO
MOLISE Campobasso
Bari
PUGLIA Neapel
CAMPANIA
Potenza
BASILICATA
SARDINIEN
Basilicata sid 39– 45 CALABRIA
Cagliari
Catanzaro
Palermo
SICILIEN
Mer information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sid 47
Cykla_Sidorna_1-6:Cykla i Italien 2009-10-13 13.57 Sida 6
Nationalparken Gran Paradiso (Valle d’Aosta)
Cykla_Valle d'Aosta:Cykla i Italien 2009-10-13 14.06 Sida 7
VALLE d’Aosta D’AOSTA Valle
Den första turen vi föreslår i Valle d’Aosta utgår från huvudorten Aosta, Aosta Saint-Vincent den andra från Saint-Vincent 27 km öster därom. Aosta ligger mitt i dalgången med samma namn, på 580 meters höjd. Staden grundades av romarna år 25 f Kr och ligger på den punkt där Dora Balteas flodområde är som bredast och där huvudvägarna som leder till Frankrike och Schweiz sammanstrålar. Närheten till passen Piccolo och Gran San Bernardo har gjort att Aosta sedan urminnes tider haft en strategisk position, också ur transportsynpunkt (i dag även tack vare vägtunnlarna vid Monte Bianco och Gran San Bernardo).
Aosta är omgiven av storslagna berg, bl a Grand Combin och Mont Vélan i norr, Emilius och Becca di Nona i söder och Testa del Ruitor i väster. Förutom att staden är rik på minnesmärken från förhistorisk och romersk tid, från medeltiden och efterföljande tidsepoker, är Aosta också kulturhistoriskt intressant för sina folkligare och vardagsnära konstskatter, som t ex antika vägar, källor och tvättstugor, bönekapell, solur, historiska bostäder och kvarter. Bland alla de monument som är värda ett besök vill vi nämna megalitområdet Saint-Martin de Corleans, som kommer att öppnas för allmänheten inom en snar framtid. I Aosta finns gott om lämningar från romersk tid, som den östliga stadsporten Porta Praetoria, teatern, de till hälften nedsänkta arkadgångarna Criptoportico Forense, en mycket välbevarad villa utanför muren och så kejsar Augustus praktfulla triumfbåge. Här finns också två medeltida mästerverk: katedralen och klosterkyrkan Collegiata di Sant’Orso, som båda är rikt utsmyckade med takfresker, golvmosaiker och vackra kor. Bland de många evenemang som hålls i Aosta måste den tusenåriga Fiera di Sant’Orso nämnas. Det är en hantverksmarknad och kulturfestival, som hålls i centrala Aosta den 30 och 31 januari varje år. Uppkomsten är något oklar, men man har har för enkelhetens skull fastställt år 1000 som ursprungsdatum för festligheterna, och därifrån numreras upplagorna. Många av de klassiska skiddestinationerna i regionen har också mycket fina erbjudanden för en aktiv sommarsemester. För passionerade mountainbikers har Pila – inte långt från de turer vi här presenterar – ett fint utbud att komplettera med. VALLE D’AOSTA
7
Cykla_Valle d'Aosta:Cykla i Italien 2009-10-13 14.06 Sida 8
Från antikens Aosta längs historiska bergsvägar Med utgångspunkt från Ponte Suaz i Aosta, på 550 meters höjd, passerar vi på bergsformationens högra sida vid Dora Baltea och fortsätter i riktning mot Aymavilles. Denna by, som du når efter 7,4 km, ligger vid öppningen till Cognes dalgång. Platsen är mycket gynnsam för vinodling, vilket har medfört en blomstrande utveckling av bygden. Snart kommer du till Villeneuve (655 m ö.h.) som ligger vid början till dalgångarna Valsavarenche och Rhêmes. Över byn höjer sig kyrkan Santa Maria och ruinerna av slottet Châtel-Argent, som fått sitt namn av att man präglade mynt på platsen. Du fortsätter till Arvier som reser sig i en liten dalsänka fylld av vinodlingar, och därefter till Avise. Denna gamla by är högt belägen på den västra bergssluttningen vid floden Dora. Där ovanför ligger ruinerna av tre medeltida slott och blickar ner mot byn. Under romartiden var detta en strategisk punkt på vägen mot Gallien. När du kommit upp på 1200 meters höjd väntar byn Saint-Nicolas som ligger på gränsen till en liten solig och grönskande dalsänka. Orten är säte för ”Centre d’Etudes Franco-provençales”, ett institut som verkar för att bevara och lyfta fram ”patois”, en lokal dialekt – eller snarare ett eget språk – med frankoprovensalskt ursprung. Efter 31,4 km når du turens högsta punkt, nämligen byn Meod som klänger sig fast på 1 530 meters höjd. Här börjar sedan nedfärden, som passerar Ville sur Sarre, därefter Arpuilles och vägskälet Gignod varifrån du snabbt tar dig ned mot Aosta. Aosta
8
VALLE D’AOSTA
Cykla_Valle d'Aosta:Cykla i Italien 2009-10-13 14.06 Sida 9
LACS D'ARS
LAC MORT
HIER BUTH
LAC LEYSSER
V E R T O S A
N
LAC FALLéRE
1
STA-A A-AOSTE ASTE 80 80
Vedun
P
L
55
IRE DO
C
N BALTEE
AR
A5
R INTRR
VILLLENEU
4
80
dÕA A LA
TO RR EN T
LAC ARBOLE
START:
VÄGUNDERLAG:
Aosta (Ponte Suaz)
asfalt
MÅL:
SVÅRIGHETSGRAD:
Aosta
medel
LÄNGD:
CYKELTYP:
52,7 km
vanlig växelcykel / racercykel / hybrid
NIVÅSKILLNAD:
LÄMPLIG PERIOD:
980 m
maj– oktober
500 m
www.lovevda.it
1000 m Arpuilles – Gignod/ Aosta avfart 1200 m Villair sur Sarre 690 m korsning med väg SS27
590 m Aosta
1530 m Meod
1285 m Vens/SaintVincent avfart
1250 m Cerellas
750 m Arvier
655 m Villeneuve
1000 m
550 m Ponte Suaz
1500 m
635 m Aymavilles
2000 m
780 m Cerellaz avfart
FÖR MER INFORMATION:
0m 0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50 53 km
VALLE D’AOSTA
9
Cykla_Valle d'Aosta:Cykla i Italien 2009-10-13 14.06 Sida 10
MISSA INTE! Färdvägen består inte bara av enastående vackra landskap och miljöer, den är också rik på gamla bosättningar, pittoreska byar och traditioner. Ett fint alternativ, bland många, är att ägna lite tid är den intressanta byn Aymaville, där vi gör ett stopp efter drygt 7 km. Byn ligger vid början till Cognes dalgång, en aning högre upp än den centrala dalgången (646 m ö h), i en grön dalsänka bland vin- och fruktodlingar. Läget är gynnsamt vilket har medfört en blomstrande utveckling av vinproduktionen, och den viktigaste produkten är det röda vinet ”Torrette”. Ortnamnet Aymaville härrör troligen från Caius Avilius Caimus, en man med ursprung från Padova som år 3 f Kr byggde och sedan ägde bron Ponte di Pondel; den uppmärksamme kan utläsa detta ur inskriptionen på en av hörnstenarna. Den romerska bron/akvedukten är ett av de äldsta och mest spektakulära monumenten i Valle d’Aosta. Den byggdes för att överbrygga en djup ravin vid floden Grand Eyvia och konstruerades med syfte att leda vattnet från den vänstra bergssluttningen Val di Cogne mot Aostas slättland. Bron är 56 meter hög, 50 meter lång och 2,5 meter bred, och har ett enda valv som mäter 14 meter i brospannet. Aymaville har också ett riktigt sagoslott, byggt på 1300 talet med utsikt över landskapet. Slottet omgärdas av en park och har fyra runda fästningstorn, en arkitektur som gör det till ett unikum i Valle d'Aosta. Här finns två församlingskyrkor av intresse: den ena är Saint-Martin, som byggdes på 1700 talet, och den andra är Saint-Léger, som byggdes 1762 på ruiner från 1000-talet. Den senare har en fasad med vackra fresker, och det romanska klocktornet har två rader med spetsbågsfönster och är krönt av en spira. Kort därefter kommer du till Villeneuve, en plats som genom sitt geografiskt centrala läge passar utmärkt som utgångspunkt för utfärder i dalgångarna i nationalparken Gran Paradiso och för upptäcktsfärder i hela Valle d’Aosta. På 665 meters höjd kröns landskapet av ruinerna från slottet Châtel-Argent som varit av stor militärstrategisk vikt. Det stammar från 1200-talet och namnet kommer av att man präglade mynt på platsen. Av den gamla byggnaden kvarstår i dag endast det runda tornet som är krönt av en krenelering, och ruinerna av kapellet som består av ett enda rektangulärt mittskepp som avslutas med en halvcirkelformig absid. Vid foten av slottet ligger den gamla kyrkan Santa Maria, som är ett av de mest intressanta religiösa monumenten i hela Valle d’Aosta. Under de arkeologiska utgrävningarna hittades lämningar från 400-talet. Kryptan från 1000-talet består av tre skepp, och det romanska, fyrkanSlottet i Aymaville tiga klocktornet är smyckat med enkla, dubbla och tredelade spetsbågsfönster. Efter den pittoreska orten Arvier kommer du till närliggande Avise. Byn ligger högt upp på bergsslutningarna till vänster om Dora Baltea (762 m ö. h.). Detta är ett riktigt sagolandskap där tiden tycks stå stilla. Under medeltiden tillhörde orten adelsfamiljen Avise som var en av de äldsta och mest inflytelserika familjerna i regionen. Församlingskyrkan San Brizio har byggts om helt men har fortfarande kvar klocktornet från 1400-talet. Tre slott vittnar om att denna plats har haft stor strategisk betydelse: Cré, Blonay och Avise. Slottet Avise kännetecknas av ett fyrkantigt torn med tinnar och är fyra våningar högt. Det ornamenterade innertaket av trä är från sen medeltid.
10
VALLE D’AOSTA
Cykla_Valle d'Aosta:Cykla i Italien 2009-10-13 14.06 Sida 11
Trakten har ett stort historiskt arv med lämningar från romersk tid, som vägsträckan Strada delle Gallie, ofta kallad ”Pierre Taillée” (pierre, sten; taillée, skuren) därför att romarna – för att kunna öppna upp en passage mot dalgångarna vid Monte Bianco – var tvungna att använda sig av en mejsel för att forcera berget. Här finns många spår från medeltiden, bl a Maison de Mosse, Avise-familjens befästa hem som idag hyser olika utställningar. Bygden karaktäriseras av sina vinodlingar, och av druvorna framställs det välkända vinet ”Petit Rouge”. Med utgångspunkt från picknickområdet Lo Crou, intill landsvägen mot Cerellaz, når du lätt vattenfallet Frenay (ca 30 minuter till fots), eller också fortsätter du mot byn där regionens gastronomiska traditioner är omhuldade, med bagerier, mejeributiker m m. Om du fortsätter uppåt mot den underbart grönskande Vertosan-dalen, där man varje år håller den traditionella ko-fighten ”Batailles de Reines”, kan du beundra den storslagna utsikten över Château Blanc. ”Sagra della Fiocca” är en folkfest som hålls i byn Béileun i juni varje år. I en grotta som alltid är belagd med is, och därmed mycket kall, vispar man grädde (”fiocca” på lokal dialekt) för hand, med avlövade videkvistar som vispar. Cogne-dalen
VALLE D’AOSTA
11
Cykla_Valle d'Aosta:Cykla i Italien 2009-10-13 14.07 Sida 12
Slottet i Verrès
Panoramatur från spelborden i Saint-Vincent runt Col de Joux Saint-Vincent, som ligger i en dalsänka i skydd mot vindarna (575 m ö h), har många fina historiska lämningar att visa upp. Saint-Vincent har sedan 1947 varit känt för sitt kasino, ett av de få auktoriserade i Italien. Under sommaren kan man ta sig upp till Col de Joux, en sträcka på ca 16,2 km. Detta är en av regionens absolut mest natursköna vägar, med strålande vyer. Ta dig tid att låta blicken svepa över dalgången och upp mot höjderna (max 1 620 m ö h). Härifrån cyklar du ned längs den motsatta bergssidan ända till Brusson (1 265 m ö h), för att sedan fortsätta längst ner i dalgången, förbi byarna Challand-Saint-Anselme och Challand-SaintVictor. Direkt efter att ha passerat den senare, ser man redan Verrès (379 m ö h, efter 39,3 km från starten). Byn domineras av ett imponerande slott som byggdes under senare delen av 1300-talet. När du fortsätter i riktning mot Aosta, inte långt ifrån Verrès, kommer du till Champdepraz som är säte för naturreservatet Parco Naturale del Mont Avic, som sträcker ut sina domäner strax väster därom. Längre fram kommer du till den gamla byn Montjovet, strategiskt belägen längs den romerska vägen mot Gallien (”Via Gallarium”). Byn präglas av slottet Saint-Germain från 1000talet, vars vackra torn och några delar av ringmuren fortfarande finns att se. Från Montjovet, som ligger på 390 m ö h, väntar en måttlig stigning i ett par kilometer tillbaka till Saint Vincent.
12
VALLE D’AOSTA
Cykla_Valle d'Aosta:Cykla i Italien 2009-10-13 14.07 Sida 13
A5
Grainess
EVAN ON
Arcesaz
S SA
on RISERVA NATURALE LAGO DI VILLA
T
N RRE TO
Isollaz Covarey
CHALAMY
E DOIR
LAC DE PANAZ
LAC DE VILLE
av 001
A5
Saint-Vincent (Piazza Zerbion) SVÅRIGHETSGRAD: medel / svår MÅL: Saint-Vincent CYKELTYP: racercykel / hybrid LÄNGD: 51 km LÄMPLIG PERIOD: maj– oktober NIVÅSKILLNAD: 1,241 m FÖR MER INFORMATION: www.lovevda.it VÄGUNDERLAG: asfalt START:
1620 m Col de Joux 1500 m
1265 m Brusson
1150 m Emarèse avfart
1000 m
633 m Saint-Vincent spa 500 m 575 m Saint-Vincent
1130 m Arcesaz
1280 m Col de Joux avfart 1030 m Challand-Saint-Anselme 745 m Challand-Saint-Victor
379 m Verrès
390 m Montjovet
0m 0
5
10
15
20
25
30
35
575 m Saint-Vincent
2000 m
40
45
50 51 km
VALLE D’AOSTA
13
Cykla_Valle d'Aosta:Cykla i Italien 2009-10-13 14.07 Sida 14
MISSA INTE! Den krävande stigningen från Saint-Vincent upp till Col de Joux är väl värd mödan: naturen och vyerna är strålande mot konturerna av Monte Cervinos bergsmassiv. Sedan väntar kilometer efter kilometer med utförsbacke, med många trevliga stopp vid pittoreska orter som passeras. Självklart bekantar du dig med Verrès, en liten vacker stad med ca 2 700 invånare. Den ligger på 391 meters höjd där floderna Evançon och Dora Baltea löper samman i ett vidsträckt och flackt område. Stadens lilla centrum är ett av de mest betydande i hela Valle d’Aosta för sitt centrala läge, vilket också har varit tongivande genom historien. Orten grundades av en gallisk folkgrupp kallad ”Salassi”, och redan under romartiden var den känd som ett mycket aktivt samhälle. Ortsnamnet kommer från latinets ”Vitricium”, som antagligen härrör från det faktum att här tidigare fanns ett glasbruk. Uppe på en klippa vid infarten till dalen Valle d’Ayas ligger ett medeltida stenslott och blickar ner över Verrès. Slottet byggdes omkring 1390 av Ibleto di Challant och är ett fint exempel på ett klassiskt feodalslott. Denna enorma stenkub (30 m per sida) framhävs av dubbla spetsbågsfönster, valvdörrar, en imponerande trappa och av enorma eldstäder, regionens vackraste. Slottet är en fantasieggenade miljö i samband med karnevalen och historiska folkfester som firandet av Caterina di Challant, med tidstypiska kostymeringar etc. Kyrkan Collegiata di Saint-Gilles mitt i centrum går i samma arkitektoniska stil som slottet. Kyrkan har sitt ursprung från 1000-talet. Den genomgick intressanta till- och ombyggnader seklerna som följde, och stoltserar med ett fantastiskt gotiskt fönster, vänt mot bycentrum. Lantegendomen Murasse byggdes år 1512 och användes som stall av familjen Challant. Den består av en ringmur med tinnar på ena sidan, en lång och låg stallbyggnad med lågt välvt tak och ett torn försett med ett duvslag – ett tecken på överhöghet och adelns privilegier. I området runt omkring kan den kulturintresserade besöka också kapellen Addolorata, Madonna delle Grazie, San Grato och San Rocco. Efter några kilometer kommer du till Montjovet som varit bebott sedan yngre stenåldern, vilket det också finns spår av. Orten fick sitt namn av romarna: ”Mons Jovis”, Jupiters berg, d v s platsen för ett tempel till guden Jupiters ära. Montjovet hade sina glansdagar under medeltiden när skatter gjorde ortens herremän förmögna, slotten Chenal och St. Germain är tydliga bevis på detta. Feodalherrarna Montjovet och Challant kunde från dessa slott kontrollera vägen som går däremellan. Montjovets maktområde omfattade de nuvarande kommunerna Saint-Vincent, Emarèse, Champdepraz, Montjovet och Saint-Germain. Byarna fungerade som obligatoriska rastställen för vägfarande, och här fanns gott om härbärgen. Dagens Mongiovetta etablerades så sent som 1771 då kung Karl Emanuel III förbättrade vägen i syfte att gynna handeln och nyttjandet av brunnsvattnet, vilket också omnämns på en minnestavla. Montjovets två församlingskyrkor och många medeltida byggnader med vackra portaler och stenfönster vittnar om byns historia. De vackra bergssluttningarna som täcks av de karakteristiska vinodlingarna som producerar ett utsökt DOC-vin, erbjuder också härliga promenader i skogar och kastanjelundar. Montjovet är också en kuriositet i Valle d'Aosta, med störst antal friliggande historiska kommundelar, mindre orter och byar. Det finns ett femtiotal, och de allra flesta är fortfarande bebodda.
14
VALLE D’AOSTA
Cykla_Emilia Romagna:Cykla i Italien 2009-10-13 14.28 Sida 15
Emilia Romagna
EMILIA ROMAGNA De två turer vi föreslår i denna region utgår båda från Cervia, en rofylld badort vid Romagnas riviera. Tanken är att visa hur fint man kan kom EMILIA ROMAGNA binera en sol- och badsemester med härliga Cervia Bologna cykelupplevelser. Cervia – saltets och fiskarnas stad – ligger 20 km söder om kulturstaden Ravenna, och har länge varit en uppsakttad badort med sina 10 km långa och barnvänliga kust, med långgrunda stränder av idel finkornig sand. Redan mot slutet av 1800-talet kom de första badturisterna, och när så den intilliggande ”trädgårdsstaden” Milano Marittima projekterades 1912, intill den gamla pinjeskogen, var succén given. En vistelse i staden innebär förstås att du strosar i de gamla kvarteren runt Piazza Garibaldi, den lilla stadens hjärta med stadens viktigaste byggnader, men också platsen för marknader och konserter. Intilliggande Piazza Pisacane är riktigt gemytligt. En orgelkonsert i kyrkan Chiesa del Suffragio ska man heller inte missa. Du besöker troligen också saltmagasinerna, saltmuséet och saltbassängerna. Sedan antiken finns i Cervia saltutvinningsbassänger; de plana slätterna vid havet visade sig vara utmärkt mark för denna aktivitet, och att kontrollera salthandeln har genom historien varit en viktig maktfaktor. Idag är Cervias havssalt något för finsmakaren att ta med sig hem. Vill du ha elegant shopping och intensivare nattliv så beger du dig till Milano Marittima, bara på andra sidan hamnkanalen. Just vid bron, på Piazzale dei Salinari, kan du beundra den vackra mosaikfontänen i form av en flygande matta (”Il tappeto sospeso”). Med utgångspunkt från Cervia finns ett stort antal färdförslag utöver de två vi här presenterar. Närmast kusten breder den bördiga Poslätten ut sig, men det närbelägna inlandet är mjukt kuperat, och gömmer mängder av fascinerande miljöer. Hamnen i Cervia
EMILIA ROMAGNA
15
Cykla_Emilia Romagna:Cykla i Italien 2009-10-13 14.28 Sida 16
Från Cervias saltbassänger till vinbyn Bertinoro tur och retur Det här är en ypperlig tur för de som inte har något emot att kombinera lite fysisk ansträngning med historia, spänning och tradition. Stigningen från La Panaghina upp till Bertinoro är tuff, precis vad som behövs för att sätta konditionen på prov. Om man har för avsikt att köpa med sig vin är det förstås bättre att ta bilen. Den här cykelturen kan gå lätt, men det beror på: vissa klarar den under två timmar, andra drar ut på tiden. Det är klokt att välja en dag när det inte är för blåsigt, eftersom du cyklar genom stora områden av öppna, odlade fält. Floden Savio
Efter att ha korsat huvudvägen som följer kustlinjen, startar du från landsvägen SP254/Via Salara. Vägens namn betyder Saltvägen, och inte utan anledning. Här ligger saltutvinningsbassängerna, också intressanta för sitt rika fågelliv, och du cyklar tätt förbi dem. Ta av vid det första vägskälet på vänster sida, ut på SP6/Via Cervara. Om du känner en bris i ansiktet betyder det att morgonens cykeltur kommer att vara uppfriskande, och att du kommer att ha medvind på tillbakavägen. Nästa avtagsväg är ganska nära, till höger ut på Via del Beneficio Primo Tronco. Sväng till vänster ut på Via Crociarone, sedan är det en lätt cykling genom Pisignano och Cannuzzo som vilar inbäddade bland fälten. Floden Savios lopp vid Cannuzzo är ett naturskyddsområde under uppbyggnad, en av entréerna till parken är vid bron i Cannuzzo. Kanske dags för paus med kaloriintag? Fina cykelstråk ska så småningom länkas till andra naturreservat i regionen, som t ex det vid floden Pos delta. När du har passerat den skummande floden Savio väntar två skarpa svängar till vänster, sedan ut på Via Mensa. Den lokala trafiken består endast av några få bilar och någon enstaka traktor. Nästa avtagsväg på höger sida leder till vägbron som går över huvudvägen Dismano. Sväng till vänster, sedan höger och rakt fram mot Santa Maria Nuova. Följ vägbron med Bertinoro i sikte, sedan ned mot Via Emilia, men var uppmärksam på trafikljuset eftersom du måste stanna. Rakt fram ligger La Panighinas centrum, och vägen börjar stiga. Vid Villa Norina träder du in i områdets historia, men ännu är inte resan över. Hittills har lutningen inte varit mer än 18 %, men den sista sträckan till höger om byn är väldigt brant. Det är svårt att skjuta fart men till sist kommer du till fontänen längst upp i byn Bertinoro, som är en bra plats för omgruppering. Vänd tillbaka på samma väg som du kom hit. Du kommer snart att få upp farten i den branta backen. Håll till vänster, vägen blir lite jämnare där det finns en öppning in mot vinodlingarna, sedan stupar det brant nedför igen. Nära slutet ligger Via Lago och den parallella vägen som följer konturen av de vackra Anellibergen. Till höger ligger landsbygdskyrkan Santuario Madonna del Lago som motiverar till en sista ansträngning. Lyckligtvis är inte alla kullar som denna. Ta sedan till vänster och gör en sista kraftansträngning, så kommer du upp till Via Emilia. Rakt fram ligger Santa Maria Nuova, sedan huvudvägen Dismano, Matellica, Cannuzzo, Pisignano och åter till Cervia, vilket är en lätt körning.
16
EMILIA ROMAGNA
Cykla_Emilia Romagna:Cykla i Italien 2009-10-13 14.28 Sida 17
START:
Cervia MÅL:
Cervia LÄNGD:
60 km NIVÅSKILLNAD:
255 m VÄGUNDERLAG:
asfalt SVÅRIGHETSGRAD:
lätt / medel CYKELTYP:
vanlig växelcykel / racercykel / hybrid LÄMPLIG PERIOD:
april– november FÖR MER INFORMATION:
www.cycle-r.it www.adriacoast.com
300 m
2 m Cervia
8 m Pisignano
10 m Matellica
26 m S. Maria Nuova
8 m Pisignano 10 m Matellica
100 m
2 m Cervia
200 m
26 m S. Maria Nuova
257 m Bertinoro
0m 0
10
20
30
40
50
60 km
EMILIA ROMAGNA
17
Cykla_Emilia Romagna:Cykla i Italien 2009-10-13 14.28 Sida 18
MISSA INTE! Destinationen Bertinoro är, förutom landskapsvyerna, huvudattraktionen på denna tur. Den lilla staden, som är känd för sina viner och sin färgstarka historia, är belägen på ett berg med panoramautsikt och kallas därför ”Romagnas balkong”. Molnfria dagar kan man se ut över slätterna mot havet. Castrun Bretenomi (det latinska namnet för Bertinoro) fanns redan på 1000-talet. Det var centralorten där män från Cesena, Forlì och Rimini drabbade samman i blodiga strider. Ortnamnet härstammar från en folksägen som handlade om Albanavinernas kvalitet och Gallia Placidia (dotter till kejsar Theodosius). Det sägs att Galla Placidia, efter att ha druckit av det utsökta vinet, utropade ”vorrei berti in oro” (jag skulle vilja dricka dig i guld). Bertinoro är också känt för sin gästfrihet . ”Colonna degli anelli” – en stolpe för besökare att binda fast sina hästar vid – anses vara ett tecken på denna hundraåriga tradition. Denna stolta Klocktornet i Bertinoro tradition firas varje år första helgen i september med en fest med olika folkloristiska inslag på programmet. I Bertinoro finns mycket att uppmärksamma, missa t ex inte stadshuset som ursprungligen härstammar från 1396, men som under åren har ändrats ett antal gånger. På ena sidan står klocktornet som förstärktes 1599. Domkyrkan stammar från 1500-talet och är byggd i den stil som var utmärkande för Bramante. Fästningen hyste Fredrik I Barbarossa 1177, och håller nu på att återfå sin forna glans genom en restaurering. I Polenta, som ligger i Bertinoros utkanter, ligger den lilla romanska landsortskyrkan Pieve di San Donato som även kallas Chiesa di Polenta. Kyrkan blev omsjungen av Giosuè Carducci (en av Italiens stora 1800-talspoeter) som också antydde att Dante kanske knäböjde här, och vips blev det en sanning! Om du vill berika din tur ytterligare så ligger Forlimpòpoli, grundad av romarna 132 f Kr, mycket nära Bertinoro och färdvägen. Området har varit bebott sedan stenåldern, nya arkeologiska rön har fastställt detta. Under det första århundradet f Kr blomstrade Forum Popili (stadens latinska namn) genom sin närhet till den viktiga hamnen Classis som staden försåg med amforor för transport av vin. Man hade även en betydande jordbruksproduktion. En av stadens historiska sevärdheter är det imponerande och välbehållna 1500-talsslottet som ligger i stadens centrala delar. Slottet hyser de lokala myndigheterna, det arkeologiska museet, en teater och musikskolan. Strax utanför staden ligger Santa Maria delle Grazie di Fornò, som är en av Italiens mest betydande kyrkor med cirkulär planlösning (sent 1400-tal).
18
EMILIA ROMAGNA
Cykla_Emilia Romagna:Cykla i Italien 2009-10-13 14.28 Sida 19
Från havet till syrsornas tuffa bergspass Bara tanken på denna rutt får adrenalinet att pumpa. Stigningen upp till Passo delle Siepi, och området kring Sogliano och Ponte dell’Uso är denna cykelturs mest fantastiska ögonblick. De har ungefär samma svårighetsgrad, långa men överkomliga, och bör om möjligt göras med en växel på 39x21. Passo delle Siepi kallas allmänt ”Passo del Grillo” eftersom här kunde de gamla cykellegenderna sommartid höra det omisskännliga ljudet från syrsor (”grillo”, syrsa). Här är landskapet kargt och den vildväxande naturen liksom de gamla fästningarna hänger fast vid klipporna; det har sin alldeles egna charm. Det är dock platt och lättrampat nere på slätten, persikoträd i rader och andra odlingar kantar vägen, och det är bitvis tätt mellan samhällena. Det mesta av denna tur är en ringled, bara en kort sträcka närmast Cervia behöver du cykla två gånger. Inte långt från Cervias järnvägsstation börjar landsvägen SS254 / Via Salara med riktning inåt land, och här startar cykelturen. I horisonten skymtar Apenninernas profil, och bergskedjans tuffa branter inleds av kullar och dalgångar som du snart ska ge dig i kast med. Badorterna här vid kusten drar många besökare, men startar du tidigt så förekommer du trafiken. Ganska snart svänger landsvägen åt vänster, men du fortsätter istället rakt fram på den gamla vägen SP6 / Via Cervara. Vid kröken vid Villa Inferno slår du in åt vänster på Via Beneficio, och fortsätter på denna (även om den byter namn) till korsningen med den större vägen SS71bis / Via Cervese, där du tar av åt höger mot Montaletto och Cesena. Strax efter att du passerat Montalto på vänster hand kommer du till en ny korsning där du svänger vänster riktning Villata (du ska alltså inte fortsätta mot Cesena) på en mindre väg SP33. Villata ligger rakt innanför badorten Cesenatico. Fortsätt rakt fram i Villata, så småningom förbi samhället Sala, så under motorvägen, därefter förbi Gatteo och till Savignano sul Rubicone. Det var här Julius Caesar lär ha sagt de bevingade orden ”Tärningen är kastad”, när han trotsade EMILIA ROMAGNA
19
Cykla_Emilia Romagna:Cykla i Italien 2009-10-13 14.29 Sida 20
senaten och gick över floden Rubicone. Från korsande Via Emilia – en av alla vägar som bär till Rom, projekterad under antiken – är det fina vyer, men du ska inte svänga av än. Fortsätt rakt igenom Savignano, snart kommer du till den första backen uppför, i riktning Borghi. Du ska strax efter Savignano svänga av åt vänster mot Canonica, och avfarten kan vara svår att finna så var mycket uppmärksam. En riktigt smal väg tar dig ut mellan vinfälten, och Uso-dalen öppnar sig. Än hör du inga syrsor, men snart hörs ljudet av växelbyten! Canonica är bara en liten liten by (åt vänster i vägskälet du kommer till). Håll höger istället och sväng sedan vänster med riktning Camerano och Poggio Berni, orter som du dock inte passerar. Fortsätt rakt fram till korsningen med SP14 som du slår in på åt höger. Här håller du dig stadigt ett tag, parallellt med floden Marecchia, ända till Ponte Verucchio där du korsar floden. Vill du så kan du ta en avstickare några km upp till charmiga Verucchio, annars fortsätter du direkt längs den större vägen SP258 söderut, genom samhället Pietracuta, för att lite längre fram korsa samma flod igen vid Ponte Santa Maria Maddalena. Snart är du i Secchiano och här startar lite äventyrligare cykling. Skyltarna för Sogliano al Rubicone visar dig åt höger, och hitåt ska du. Här följer ungefär 6 km nöjsamt uppförslut, aldrig mer än 6%, varvat med flackare sträckor som tar dig till Passo del Grillo / Passo dei Siepi (väg SP10). Utsikten uppifrån passet är fantastisk; du ser ner över Sogliano, och du kan se borgen San Leo på sin klippa mot horisonten. Vägen efter Passo dei Grilli är SP30 förbi Alessio. Här bär det utför mot Ponte dell’Uso, från 434 m ner till 164 m nere vid flodbädden. Floden Uso är bitvis en smal krängande liten fors, många gånger helt dold av vegetationen, och ibland har den ätit sig ner i berget. Branterna kläs omväxlande av odlade fält, vildväxande ängar och skogsdungar, och spännande klippformationer bryter av i det gröna. Byarna du passerar är ofta mycket små, ibland bara några hus. Håll vänster och förbered dig på ytterligare en stigning upp till Sogliano al Rubicone på 379 m höjd. Kanske dags för en liten paus? Fortsätt rakt norrut – om än i krokar och krumbukter – via småbyarna Bottega Fortuna och Santa Paola på väg SP9. Därefter blir det lätt uppför igen till Montiano. Cykla rakt igenom Montiano och glöm inte att njuta av landskapet; 1500-talets härförare Giacomo Malatesta beskrev just dessa kullar som de vackraste i Romagna. Härefter rullar du ner till 159 m ö h, och du närmar dig åter slättlandskapet. När du åter korsar större landsvägen Via Emilia har du på din högra hand först Ca’ Missiroli (Case Missiroli), sedan Bulgaria på andra sidan korsningen. Fortsätt på väg SP70; vid Bulgaria gör vägen först en gir åt vänster (då heter den Via Violetti) och sedan åt höger (då heter den Via Ruffio), men sedan fortsätter den i nordlig riktning. Efter ett tag kommer du till en korsning där man kommer till byn om man svänger åt vänster, men du fortsätter ett litet stycke till rakt fram. Nästa korsning är en rondell med en större väg, och där tar du höger i riktning Cesenatico, och vägen kallas också Via Cesenatico. Ganska snart passerar du under motorvägen, och därefter har du två alternativ. Antingen fortsätter du fram till Villata och svänger vänster in på väg SP33 och följer därmed samma rutt tillbaka till Cervia som du startade rundan med, eller också väljer du att gena över fälten för lite omväxling. Då ska du innan Villata (ett par km från motorvägen) i stället svänga vänster (norrut) in på Via Capannaguzzo. Observera att Via Capannaguzzo söderut (åt höger) kommer något före den norrgående som du ska ta. Fortsätt Via Capannaguzzo till Via Montalto, där du svänger höger, och sedan tar du vänster in på SP33 / Via Confine. Här känner du säkert igen dig, vid rondellen svänger du höger in på SS71bis som går förbi Montaletto, sedan vänster in på SP6 / Via Beneficio, följ vägen åt höger runt Villa Inferno på Via Cervara, och snart ser du åter Cervias saltberedningsbassänger. Där bakom väntar havet!
20
EMILIA ROMAGNA
Cykla_Emilia Romagna:Cykla i Italien 2009-10-13 14.29 Sida 21
START:
Cervia MÅL:
Cervia LÄNGD:
110 km NIVÅSKILLNAD:
432 m VÄGUNDERLAG:
asfalt SVÅRIGHETSGRAD:
medel CYKELTYP:
vanlig växelcykel / racercykel / hybrid LÄMPLIG PERIOD:
april– november FÖR MER INFORMATION:
www.cycle-r.it www.adriacoast.com
434 m Passo del Grillo 351 m Sogliano
159 m Moniano 2 m Cervia
46 m Canonica
6 m Villalta
100 m
2 m Cervia
200 m
32 m Savignano
300 m
230 m Secchiano
400 m
116 m Ponte Verrucchio
500 m
164 m Ponte Uso
0m 0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110 km
EMILIA ROMAGNA
21
Cykla_Emilia Romagna:Cykla i Italien 2009-10-13 14.29 Sida 22
MISSA INTE! Befästa byn Verucchio var Malatesta-dynastins vagga, de som länge regerade över trakten med säte i Rimini. Verucchios välbevarade centrum från medeltid och renässans är mycket pittoreskt, och kanske tar du en titt på konstskatterna i kyrkan Collegiata. Är du här i slutet av juli när det är musikfestival, stannar du kanske över en natt. Charmiga Sant’Arcangelo di Romagna ligger bara ett kort stycke ifrån denna rutt, några km från Canonica. Här kan du bl a besöka den medeltida borgen, och äta en rustik måltid. I början av juli arrangeras sedan många år en färgstark gatuteaterfestival. Vid Ponte dell’Uso kan man eventuellt göra en avstickare åt vänster längs med floden Uso till ruinernas Pietra dell’Uso, där den numera stängda kyrkan och resterna av den medeltida borgen klamrar sig fast vid klipporna. Ytterligare ett stycke åt detta håll på 400 m ö h ligger lilla Montetiffi, och det är här en riktigt genuin ”piadina” bakas – det mjuka tunnbrödet som är regionens stolthet, och som erbjuds med diverse mellanlägg på barer. Sogliano al Rubicone är inte bara känd för sin goda ost (formaggio di fossa), men är historisk mark där du kan söka lite svalka t ex i kyrkan Chiesa del Suffraggio. Den har enkel tegelfasad men den hyser Soglianos viktigaste konstskatter. Sant’Arcangelo di Romagna
22
EMILIA ROMAGNA
Cykla_Toscana:Cykla i Italien 2009-10-13 14.35 Sida 23
Toscana
TOSCANA Livornos kust
Toscana har ett fantastiskt omväxlande landskap; den som en gång cyklat eller vandrat här vill garanterat tillbaka. Och samtidigt, den som utforskat en del av Toscana, kan Firenze vara säker på att få fullständigt nya upplevelser i en annan del av regionen. Apenninernas närmast alpina utmaningar, med hög frisk luft TOSCANA Livorno och milsvida hisnande vyer, har ganska lite gemensamt med de mjukt böljande kullarna som karaktäriserar andra områden, med vajande sädesfält och nickande solrosor där cikadorna spelar i hetPiombino tan. Ute vid kusten planar vägarna ut, pinjeträden ger skön skugga Follonica och havsbriser letar sig in i byarnas gränder. Historien och folkliga traditioner gör sig påminda överallt, också de med olika lokala uttryck. Orbetello De turförslag vi lämnar för Toscana går båda i närheten av kusten, med angenäma sidosprång inåt land, i regionens sydligare delar. Havslinjen bjuder på alla typer av stränder, såväl organiserade med parasoller i rad som helt parasollfria vid naturreservaten. Här finns karga klippor, och här finns finkornig strand. På cykelsadeln har du tid att observera nyanser som annars går den stressade turisten förbi, som jordens färgskiftningar på de plöjda fälten, eller den solvarma doften från vild rosmarin. Naturupplevelserna låter inte vänta på sig, här finns gott om genuina byar och städer, och den vinintresserade har kommit till sitt mecka. TOSCANA
23
Cykla_Toscana:Cykla i Italien 2009-10-13 14.35 Sida 24
Etruskernas kust och ”supertoskanska” vinfält Det här är en tur som den vane cyklisten kan köra i ett svep, men som den mindre tränade turisten troligen väljer att köra i etapper, för att njuta till fullo. Den som vill göra längre uppehåll i byarna i inlandet har alltid nära till det svalkande havet; från Bolgheri är det t ex 10 km till Marina di Bibbona, och från Castagneto Carducci är det bara 5 km till Marina di Donoratico. Sassetta
Med start från Piazzale Mascagni strax söder om hamnområdet i centrala Livorno följer du kustvägen söderut, längs med stadens vackraste promenadstråk Viale Italia, förbi gamla marinakademin, och genom residensområdena Ardenza och Antignano (6,5 km). Strax söder om Antignano mynnar vägen ut på en större landsväg, SS 1 / Via del Litorale, som du fortsätter på söderut med sol i blick. Du kommer snart till ett par badorter: i Quercianella byter vägen namn till Via Aurelia, och i klassiska Castiglioncello (19,5 km) tar du kanske en glasspaus. Söder om Castiglioncellos udde trampar du snabbt förbi ett industriellt område vid Rosignano Solvay (21,5 km). Vägen SS 1 följer rakt igenom centrum, och snart kan du ta in på en cykelväg som följer parallellt med denna. Efter ungefär 2,1 km, vid Piazza Garibaldi, svänger du höger in på en väg som följer söderut ett snäpp närmare havet, och härifrån finns flera stickvägar ner till vattnet om du vill ta dig ett dopp. Du passerar små badorter som Vada och campingarnas Mazzanta, för att till slut komma fram till Cecinas kanal som du korsar, och på andra sidan ligger Marina di Cecina (35 km) med stränder och båtar. Här är det dags att svänga av inåt land, på Via della Repubblica som tar dig ca 2 km upp till Cecina och rakt igenom centrum. Behöver du göra några inköp, så passa på här. Cecina är inte stort som Livorno, men här finns det nödvändigaste. När du passerat järnvägsspåret tar du vänster och genast höger så du fortsätter i samma riktning, och följer Viale Marconi förbi lasarettet (Ospedale di Cecina) fram till den stora rondellen (39,5 km) precis intill motorleden SS1 / E1. Här följer du skyltning mot Montescudaio, inledningsvis på väg SP 29 / Val di Cecina. Efter ca 3 km kommer du till en liten rondell där du svänger höger in på väg SP 28 / Strada dei Tre Comuni, och nu börjar stigningarna upp mot Montescudaio. Det är 5 km som tar dig upp till 242 m ö h , och en liten spurt till på 2,5 km tar dig därefter till Guardistallo. Efter att ha korsat Guardistallo fortsätter du rakt fram i nedförslut mot Casale Marettimo (54 km). Här delar sig vägen, du väljer vänster och kör i riktning Bibbona och Bolgheri. I Bibbona är det lite kruxigt, håll vänster och vänster igen till du har slagit in på Via Bolgherese / SP 16. I Bolgheri (63,8 km) tar du en välbehövlig paus. Den här lilla orten är en riktig pärla, och tid för en tallrik stärkande pasta har du säkert.
24
TOSCANA
Cykla_Toscana:Cykla i Italien 2009-10-13 14.35 Sida 25
START:
Livorno MÅL:
Piombino LÄNGD:
153 km NIVÅSKILLNAD:
327 m VÄGUNDERLAG:
asfalt SVÅRIGHETSGRAD:
medel CYKELTYP:
vanlig växelcykel / racercykel / hybrid LÄMPLIG PERIOD:
april–november FÖR MER INFORMATION:
www. costadeglietruschi.it
350
330 m Sassetta 278 m Guardistallo
0
0
20
80 m Bibbona
96 m Bolgheri
60
90 m Suvereto
32 m San Lorenzo
15 m Cecina 40
205 m Prata
80
100
70 m Populonia
120
140
21 m Piombino
214 m Casale Marittimo
11 m Venturina
3 m Marina de Cecina
50
3 m Livorno
150
22 m Quercianella 23 m Castiglioncello 10 m Rosignano Solvay 3 m Vada
200
100
194 m Castagneto Carducci
242 m Montescudaio
5 m Baratti
250
26 m Cafaggio
300
153 km
TOSCANA
25
Cykla_Toscana:Cykla i Italien 2009-10-13 14.35 Sida 26
Ut ur Bolgheri följer du sedan en fantastisk cypressallé rakt ut mot kusten i 1,8 km, och där svänger du vänster i riktning Castagneto Carducci. Färden kantas av flerhundraåriga ekar. Vid Tkorsningen i San Giusto (74,8 km) svänger du vänster till Castagneto Carducci och nu når stigningarna snart sitt slut, högsta punkten är i Sassetta (86,7 km) på 350 m ö h . Här vänder det, nu rullar du nedåt igen, och snart har du kommit till nästa historiska by, etruskernas Suvereto (100 km). Härifrån följer du först vägen SP 398 med riktning Monteverdi-Monterotondo i 3 km, där du i trevägskorsningen fortsätter rakt fram (nu har du lämnat SP 398 och kör på SP 19) med riktning Massa Marittima och Montioni. I nästa korsning håller du höger in på SP 22 och passerar snart det pyttiga samhället San Lorenzo, och därefter lantgården Casalappi på vänster hand efter en krök. Strax därpå krumbuktar sig vägen och svänger tvärt vänster, men du fortsätter rakt fram på en mindre väg. Vid nästa korsning håller du vänster, följer elgatan, och vid nästa T-kors tar du höger in på SP 21 mot Cafaggio (116,1 km). Fortsätt mot termalkällornas Venturina och till T-korsningen med gamla Via Aurelia (120,1 km). Här svänger du höger, och efter 700 m svänger du vänster in på SP 23 / Via Caldarelle med riktning Baratti. Efter ett tag kommer du till en rondell som du trampar rakt igenom, sväng vänster och sedan höger mot Baratti och fortet Rocca di Populonia. För att sedan ta dig till den lilla hamnstaden Piombino tar du SP 23 i motsatt riktning (söderut). Denna väg är ofta starkt trafikerad, och kör du MTB eller hybrid är ett fint alternativ att köra stigen som utgår från Reciso (mellan Baratti och Polulonia), går upp över berget och ner till Salivoli vid Piombino, och du får strålande vyer ut till Elba på köpet.
MISSA INTE! Florentinska Medici-familjens garnisonstad Livorno, med kanaler och fästningar, har sin vagga i 1500-talet. Grundstrukturen är fortfarande den militära bastiljonens, men mycket har fått rekonstrueras efter andra världskriget. Här tar du en promenad längs huvudgatan Via Grande som leder fram till bronsmonumentet vid gamla hamninloppet, liksom i de forna fiskarnas och sjömännens pittoreska kvarter som kallas ”Venezia Nuova” (Nya Venedig). Törnrosaslumrande lilla Bolgheri har välsorterade vinkällare i sitt prydliga pyttiga centrum. Orten ligger mitt i vindistriktet som bl a ger de renommerade moderna viner som brukar kallas ”supertoscani”. Området som turen tar dig till är en del av etruskernas rike, folket som dominerade centrala Italien innan romarna tog över, och många av byarna har över tvåtusen år på nacken. Etruskerna var skickliga hantverkare, och just i dessa trakter bröt man och bearbetade järn och andra metaller, liksom marmor. Idag har byarna en genuin medeltida prägel, som t ex Campiglia Marittima och Suvereto. Populonia, etruskernas blomstrande stad – med akropolis uppe på klippan och hamnen Baratti nedanför – visar idag upp en välbevarad medeltida miljö. Mycket intressanta etruskiska gravfält finns i omgivningarna, och stränderna är vilt vackra. Piombino är hamnen varifrån man tar färjan till bl a Elba, överfarten tar bara en timme, och där finns också fina utmaningar på cykel, t ex med utgångspunkt från Marina di Campo. Piombino är också en riktigt livlig liten stad, med folkmyller på gatorna om kvällen. Massa Marittima är en vacker liten stad inte långt härifrån, ett gammalt biskopssäte med suggestivt centrum, där den medeltida katedralen hamnar i första blickfånget.
26
TOSCANA
Cykla_Toscana:Cykla i Italien 2009-10-13 14.35 Sida 27
Solens väg: Maremmas stränder, naturreservat och medeltida byar
Den här turen har utarbetats också med tanke på den som tänkt transportera sig till området med tåg. Tåglinjen Rom-Genova har stationer i t ex Follonica, Grosseto och Orbetello. Var uppmärksam bara så att du tar ett tåg som stannar på den station du tänkt stiga av. Cyklingen är mestadels lätt, men inlandet är kuperat och de historiska byarna ligger i princip alltid strategiskt placerade på kullarnas toppar, och får pulsen att stiga. Vägarna går i mjuka bågar, silvergröna olivträd avlöser vinstockarnas rader, och cypresser i givakt kantar de odlade fälten. Starten på turen går i badorten Follonica, och cyklingen blir genast angenäm. Den som tänkt inkvartera sig i området några dagar – en god tanke – kan annars med fördel välja någon av semesterbyarna Punta Ala och Riva del Sole, eller gemytliga Castiglione della Pescaia med fiskehamn och välskötta stränder, ett litet stycke söderut på denna cykelrutt. Med start från Castiglione della Pescaia blir turen i stället 76,6 km lång. Nåväl, från Follonica tar du väg SP 158 utmed kusten söderut till lilla byn Puntone (4,8 km) där du lämnar havet för att gena över udden ner till Castiglione della Pescaia på södra sidan (17,7 km). När du närmar dig kusten igen så byter vägen namn till SS 322 som leder direkt till Castigliones fiskehamn. Om du vill se stranden och havet kan du välja att svänga av åt höger för att följa den mindre strandpromenaden Via Roma som löper parallellt med SS 322 fram till hamnkanalen. På morgontimmarna är det full rush kring fiskebåtarna som kommit in med dagens fångst. Du fortsätter på samma väg även efter att du kört över hamnkanalen, med havet på höger hand, ut ur Castiglione. Snart kommer du in i pinjeskogen Pineta del Tombolo, och en cykelfil tar dig härifrån till Marina di Grosseto (28,8 km). Här lämnar du kusten för inlandets utmaningar. Sväng vänster innan kanalen, upp till korsningen med landsvägen, och härifrån (30,2 km) följer du cykelvägen riktning Grosseto (41,7 km). Grosseto är huvudort här i den sydligaste provinsen i Toscana; Maremma är ett annat namn på området. Cykelvägen tar dig till centrala Grosseto (41,7 km), och här cyklar du längs med järnvägen söderut (skyltar mot Siena och Scansano) tills du kommer till en rondell där du passerar under järnvägen. På andra sidan järnvägen svänger du höger, d v s söderut, och följer väg SP 154 / Via Aurelia Sud som inledningsvis går parallellt med järnvägsspåret, med riktning Rom. Du kör nu ut från stan igen, och korsar ganska snart floden Ombrone (45,3 km). Efter bron följer några snabba svängar: först ska du svänga höger (skyltar riktning Istia d’Ombrone och Pratini), i rondellen fortsätter du mot Scansano och Istia d’Ombrone och passerar därmed under landsväg SP 154. I korsningen som sedan följer håller du höger med riktning Scansano, Pratini och Strada Vicinale Montiano. Kör därefter under fyrfiliga SS 1 / E 80, följ skyltning ”Pratini A”, och slå TOSCANA
27
Cykla_Toscana:Cykla i Italien 2009-10-13 14.35 Sida 28
in på den lilla vägen Strada Grancia. Nu blir det lantligare miljöer, först i lätt uppförsbacke, och sedan i rullar du i angenämt utförslut förbi spridda lantbostäder. Följ huvudstråket, bortse från småvägar som sticker av. Så småningom, efter drygt 3 km på denna väg, kommer du fram till en T-korsning med landsväg SP 16 (vid 49,6 km) där du svänger vänster. (Här kan du förlänga besöket genom att göra en avstickare till naturskyddsområdet Parco Regionale della Maremma, se tips i slutet av detta kapitel.) Landsvägen tar dig söderut genom ett vackert kuperat landskap upp till Montiano (59,6 km) som kröner en av topparna framför dig. Terrängen vindlar uppåt och nedåt, genom vinfält och förbi flerhundraåriga ekar. Snart är du i nästa medeltida by på etruskisk grund, Magliano in Toscana (69,7 km), omgiven av olivlundar. Utsikten från de medeltida stadsmurarna når ut till havet. Från Magliano har du två alternativa fortsättningar på turen, antingen fortsätter du till sagobyn Capalbio, eller också trampar du ut mot kusten. Väljer du Capalbio så låter du väg SP 94 / Sant’Andrea med ett avspänt och konstant utförslut rulla ned dig till bron över floden Albegna. Strax efter floden korsar den större vägen SS 74 / Maremmana där du svänger höger, och efter bara 400 m ligger lilla medeltida Marsiliana (79,3 km). Här lämnar du SS 74 och slår i stället in på SP 63 / Capalbio. Terrängen som följer är omväxlande kuperad, omväxlande flack mellan de odlade fälten och vildväxande partier. De sista 2 km upp till Capalbio centrum är uppförsbacke, sväng höger i T-korsningen mot centrum och du är framme (94,3 km). En välbehövlig måltid, någon…? Vill du hellre cykla mot kusten så slår du in på väg SP 160 i Magliano in Toscana, med riktning Albinia. Vägen slingrar sig mellan kullarna, det går mestadels utför, fram till bron över floden Albegna. Precis efter bron korsar du den större vägen SS 74 (vid 81,5 km) och trampar vidare rakt fram på SP 128, följ här skyltar mot lantgården La Parrina, och nu är det lättcyklad plan terräng. Efter ca 3 km kommer en avtagsväg åt vänster upp till lantgården, men du fortsätter rakt fram ett par km till. I Quattrostrade (86,5 km), och ca 50 m före det att vägen mynnar ut på landsvägen SS 1 / Aurelia, ska du svänga vänster på en liten gata som heter Via Vicinale dei Poggi och följa skyltar med texten ”Maneggio – Passeggiate a cavallo (Il Barbazzale)”, d v s mot ett ridhus. Efter 500 m kommer du till en T-korsning där du svänger höger, fortfarande på Via Vicinale dei Poggi. Här följer 1,4 km grusväg innan du kommer upp på asfalt igen, följ vägens huvudsträckning, och så småningom (vid 89,6 km) kommer du ut på SS 1 / Aurelia där du svänger vänster i riktning Roma. Du har 500 m att cykla på denna trafikerade väg – ta det försiktigt – innan du kan svänga av mot Orbetello. Först kommer du till Orbetello Scalo, det är där järnvägsstationen ligger, och här följer du skyltar mot lasarettet (Ospedale), och i en rondell tar kan du sedan slå in på en cykelväg som tar dig till Orbetello (93,5 km), längs en smal landtunga tvärs igenom en lagun. Utanför Orbetello ligger sedan Monte Argentario, som en bergig ö med trådsmala länkar till fastlandet, med seglarmetropoler som Porto Ercole. Från Porto Santo Stefano tar man färja till småöar som exempelvis Giglio. Castiglione della Pescaia
28
TOSCANA
Cykla_Toscana:Cykla i Italien 2009-10-13 14.35 Sida 29
Follonica MÅL: Orbetello LÄNGD: 93,5 km
asfalt SVÅRIGHETSGRAD: medel CYKELTYP: vanlig växelcykel / racercykel / hybrid
START:
VÄGUNDERLAG:
NIVÅSKILLNAD:
LÄMPLIG PERIOD:
april–november FÖR MER INFORMATION:
www.maremmabike.it
240 m
250 159 m Montiano
0
10
20
30
40
60
80
90 93,5 km
30 m
Strada Comunale della Grancia 50
4m
3 m Orbetello Scalo 3 m Orbetello
0
10 m Grosseto
110 m
128 m Magliano in Toscana 1 m Marina di Grosseto
50
5 m Riva del Sole 4 m Castiglione della Pescaia
100
4 m Follonica
150
17 m Pian d’Alma
200
70
TOSCANA
29
Cykla_Toscana:Cykla i Italien 2009-10-13 14.35 Sida 30
Orbetellos lagun
MISSA INTE!
Castiglione della Pescaia är områdets viktigaste badort, med gammal fiskehamn och äldre gemytliga kvarter (Castiglione Castello) innanför de lite modernare hotellkvarteren längs den fina sandstranden. En renässansborg och antika murar ger ståtlig profil, och pinjeträd skänker skön skugga. Turen tar dig till flera små befästa byar, många grundade av etruskerna för över tvåtusen år sedan, och de flesta med välbevarad medeltida prägel. Magliano in Toscana är något större än de andra du passerar. Från kyrkan San Giovanni Battista följer du Corso Garibaldi genom historiska centrum, och slår dig förmodligen ner på någon servering för att njuta det lokala köket innan färden går vidare. En bit fårost (pecorino) och vildsvinssalami är annars perfekt snabbmat från området som du enkelt hittar i butikerna. Capalbio är pyttigt men suggestivt med sina gränder och sin välbevarade ringmur från 1400talet som man kan promenera uppe på. Andra helgen i september arrangeras här en traditionsenlig folkfest, “Sagra del Cinghiale”, med historisk kortege och vildsvinsprodukter på menyn. När du anländer Orbetello möts du av imponerande stadsportar. Det var spanjorerna som på 1500-talet gjorde de sista förstärkningarna av de antika murarna. Där innanför väntar ett litet pittoreskt centrum, där katedralens fasad från 1300-talet är den konstnärliga huvudattraktionen. Lagunen vid Orbetello är delvis WWF-reservat (vid nordliga landtungan). Våtmarksområdet är extra intressant för ornitologen september-april, med ett spektra som går från flamingo till svalor och rovfåglar. Lagunens sydliga landtunga har en vacker pinjeskog och sandstränder ut mot havet, och genomkorsas av en gångväg. Parco Regionale della Maremma är ett naturskyddsområde som sträcker sig från floden Ombrones utlopp och söderut, med bl a fantastiskt vackra naturstränder i Marina di Alberese. På ängarna betar bufflar, ibland vaktade av toscanska cowboys, “bùtteri”. Om du följer turförslaget, så från Strada della Grancia söder om Grosseto (se texten), svänger du i stället höger på SP 16 i riktning Grosseto ett litet stycke, för att just innan påfarten till motorleden SS 1 ta av åt vänster på en grusväg. Efter 500 m passerar du en rastplats, och här svänger du vänster in på lilla vägen Strada di Valle Maggiore som tar dig ut i naturen och över en höjd. Efter ca 5 km vid en T-korsning svänger du höger. I korsningen efter ytterligare 1,5 km och strax efter lantgården Agriturismo Mimosa (rosa byggnad på vänster hand) tar du åter åt höger. Snart blir det grusväg igen, men du fortsätter glatt mellan olivträden till en T-korsning i samhället Enaoli där du svänger vänster mot Alberese. Efter att du passerat under SS 1 anländer du Rispescia, varifrån du kan ta dig vidare mot havet och ut i parkområdet.
30
TOSCANA
Cykla_Umbria:Cykla i Italien 2009-10-13 14.52 Sida 31
UMBRIA Umbria Valle Umbra kallas dalUMBRIA gången som sträcker sig söderut från staden Perugia Spello Assisi. För mycket länge sedan låg här Montefalco en sjö. Historiska byar, villor och slott kröner kullarnas toppar, olivträd och vinfält klär in sluttningarna. Vi är mitt i Italiens mittersta region, och ”Italiens gröna hjärta” är regionen Umbrias talande smeknamn. Till största delen består regionen av frodiga berg och kullar. De två rundturerna vi föreslår snirklar sig i nämnda dalgång. Turerna tar dig också till områdets historiska små pärlor, ofta högt belägna med strålande vyer ut över det gröna böljande landskapet. Olivolja och viner är traktens stolta produkter och dessa odlingar sätter sin profil på cykelturerna. I regionens skogar trivs såväl svamp som tryffel, och är det säsong så njuter du förstås också av dessa produkter på lantgårdar och krogar du passerar. Det här är direkta upplevelser som är lätta att njuta, upplevelser som ger omedelbar livskvalitet! Författaren Hermann Hesse är en av många som fallit för regionens charm genom tiderna, ändå är regionen märkligt okänd för de flesta. Att utforska regionen i det långsmmare tempo som cykling innebär ger en perfekt inblick i forna tiders resande, de utmaningar och prövningar som landskapet bjöd. Vi har valt ut en enkel och en medelsvår rutt, den enkla fungerar också fint för den relativt orutinerade cyklisten och för familjer. Regionens alla småvägar bildar ett rikt cykelutbud, och här finns gott om alternativ också för den som vill ha tuffare utmaningar. Spello
Assisi
UMBRIA
31
Cykla_Umbria:Cykla i Italien 2009-10-13 14.52 Sida 32
Från Spello till Assisi längs den gamla olivvägen Denna korta och enkla tur, som passar alla cyklister, tar oss ut i ett av Umbrias mest fascinerande och välkända områden. Naturen som spänner från Monte Subasios topp till slätterna vid Foligno är trivsamt omväxlande och städerna Assisis och Spellos konst- och kulturarv blir ett perfekt komplement till naturupplevelserna. Turen börjar på Spellos högsta punkt. Denna en gång romerska bosättning kan fortfarande ståta med talrika spår från denna epok. Lämna Spello genom Porta Montanara och följ skyltningen mot Perugia, men utan att ta uppförsbacken mot Collepino och Monte Subasio. Cykla längs vägen som heter Via Poeta. Håll till vänster när du kommer upp till det första vägskälet och kör nedför backen. Efter 300 meter tar du vägen till höger som heter Via degli Ulivi och följer skyltningen mot Frantoio Ragani, som är en av områdets olivoljeproducenter. Det här är en av de mest angenäma etapperna på turen. Du cyklar längs en väg som går halvvägs upp på bergssidan i flera kilometer och genom en fantastisk olivlund (vilket vägens namn antyder). Vid vägskälet efter 2,5 km, cykla rakt fram längs den väg som går halvvägs upp på bergssidan. Gör likadant vid nästa vägskäl vid 2,7 km. När du kommer till korsningen vid 3,3 km, kör rakt fram och fortsätt längs denna väg tills du kommer till Capodacqua (3,7 km). Håll höger vid korsningen när du kommer dit, men ta inte någon av de smala vägar som går ned mot dalgången på höger sida. Efter 6,5 km kommer du till Viole och vid korsningen fortsätter du uppåt till höger på huvudvägen SS147 som slingrar upp mot Assisi, men det är inte särskilt brant. Vid 9,6 km kommer du till en rondell strax utanför staden Assisi. Fortsätt cykla rakt fram om du vill komma till stadens centrum, som är en perfekt plats för en paus i vacker miljö. Annars tar du till vänster i rondellen mot Santa Maria degli Angeli och Basilica di San Francesco, och här tar stigningen slut! Vid 9,8 km, strax efter den stora bilparkeringen på din högra sida, sväng vänster och åk sedan nedför den branta backen mot Rivotorto. Vid 10,4 km har du kommit till korsningen vid San Damiano, och du fortsätter till höger mot Rivotorto Basilica. Vid 11,5 km slutar nedförsbacken vid en korsning där du cyklar rakt fram, tvärs över Via Francesca och in på Via Salette. Vid 12,8 km kommer du till korsningen med huvudvägen; fortsätt mot Foligno. Till sist, vid 13,2 km, kommer du till kyrkan vid Rivotorto. Härifrån fortsätter du rakt fram på huvudvägen som går parallellt med den tvåfiliga körbanan, och vid korsningen vid 15,5 km fortsätter du rakt fram mot Foligno. Vid 17 km cyklar du genom Capodacqua och vid 20 km passerar du Villa Fidelia, en underbar 1500-talsvilla som kompletterades med en vacker italiensk trädgård under 1700-talet. Efter ytterligare 1,5 km är du tillbaka i Spello. Följ skyltarna mot stadens centrum och cykla tillbaka upp till startpunkten.
32
UMBRIA
Cykla_Umbria:Cykla i Italien 2009-10-13 14.52 Sida 33
Spello MÅL: Spello LÄNGD: 24 km
asfalt SVÅRIGHETSGRAD: lätt CYKELTYP: vanlig växelcykel / racercykel / hybrid LÄMPLIG PERIOD: april– november
START:
NIVÅSKILLNAD:
VÄGUNDERLAG:
170 m
FÖR MER INFORMATION:
www.bikeinumbria.it
400 m
380 m S. Damiano
300 m 296 m Spello
231m Spello rondell
318 m Viole
200 m
296 m Spello
227 m Capodacqua
210 m Rivotorto
100 m
0m 0
5
10
15
20
24 km
UMBRIA
33
Cykla_Umbria:Cykla i Italien 2009-10-13 14.53 Sida 34
MISSA INTE!
Eremo delle Carceri, Assisi
Villa Fidelia
Spellos medeltida centrum sträcker ut sig på en smal bergskam, och stoltserar också med ett flertal romerska lämningar, som en teater, en amfiteater, en badanläggning, och så Augustus triumfbåge. En antik stadsport, Porta Consulare, leder in till romarnas stad från söder. Kyrkan Santa Maria Maggiore (1100/1200tal) är av konsthistoriskt intresse. På vänster sida av mittskeppet kan du se det praktfulla Cappella Baglioni, som tillhörde adelsfamiljen Baglioni under renässansen. Kapellet är utsmyckat med vackra fresker av Pinturicchio och Perugino, och har ett antikt kakelgolv från keramikstaden Deruta. Praktfulla Villa Fidelia, som ligger strax utanför Spello, byggdes på 1500-talet (och modifierades under 1800 talet) på den plats där Venustemplet, teatern och badanläggningarna låg under antiken. Villan hyser en fin samling måleri (både äldre och modernt), skulpturer och antikviteter. Villan omgärdas av en terrasserad park. Du kan naturligtvis inte göra denna rundtur utan att också besöka den underbara staden Assisi, vars kyrkokomplex har förklarats som världsarv av UNESCO. Bland de många monumenten och byggnaderna av stort konsthistoriskt värde vill vi nämna kyrkan Santa Chiara, klostret San Domenico och den praktfulla kyrkan San Francesco. Strax utanför stadsmuren höjer sig fästningen Rocca Maggiore över staden. Den byggdes om år 1367 av kardinal Abornoz på platsen för ett tidigare feodalslott. Runt stadens centrum ligger flera intressanta sevärdheter med anknytning till franciskanerorden, t ex Eremo delle Carceri, 4 km genom skogen på berget Monte Subasio (791 m ö h), och kyrkan Santa Maria degli Angeli som ligger 5 km norr om stadsmuren. Assisi är en lugn, meditativ och romantisk plats, men här anordnas många färgstarka event under året. Förutom de religiösa festligheterna hålls många folkloristiska evenemang, som ”Calendimaggio” i början av maj och ”Palio della Balestra” i mitten av augusti. Besök också gärna det vackra närliggande naturreservatet Parco Regionale del Monte Subasio, på andra sidan Eremo delle Carceri, just utanför Assisi.
Cykla_Umbria:Cykla i Italien 2009-10-13 14.53 Sida 35
Montefalco och Sagrantino-vinets domäner Montefalco är känt över hela världen för sin utsökta Sagrantino, kanske det bästa av regionens alla viner. Montefalco har klassificerats som en av ”Italiens vackraste byar”, av organisationen med samma namn (”I Borghi più belli d’Italia”). Dess fantastiska läge med utsikt över regionens centrala delar har gett byn smeknamnet ”Umbrias balkong”, och den är en perfekt utgångspunkt för en vacker cykeltur. Vi startar precis utanför stadsmuren, från den stora parkeringsplatsen. Du börjar med att cykla genom byns centrum och fortsätter sedan till höger, i riktning mot Spoleto och Trevi. Vid 1,2 km: sväng vänster mot Trevi och vid nästa rondell tar du till höger mot Spoleto. Cykla nedför backen – ta det försiktigt! – mot dalgången. Om du vänder dig om när du kommit ned har du en bra utsikt över berget där Montefalco ligger, draperat i välordnade rader med olivträd och vinstockar. Vid slutet av backen följer du skyltningen mot Spoleto. Sväng vänster vid korsningen vid 3,8 km, in på väg SP445. Vid korsningen med väg SP447 (vid 6,5 km) tar du till höger mot Spoleto, och vid korsningen med väg SP451 svänger du till vänster, alltjämt mot Spoleto. Vid 10,5 km kommer du till den lilla byn Bruna och här viker av från huvudvägen och svänger till vänster mot Beroide, där du först passerar Castel San Giovanni vid 12,5 km. När du har passerat dessa två byar, fortsätter du cykla längs den flacka vägen SP457 ända till 17,5 km. Där tar du av åt höger in på en mindre väg, och efter 200 meter längre fram svänger du till vänster. Vid 18,8 km tar du höger över den smala bron över floden Maroggia. Cykla vidare, ta den andra vägen på höger sida mot trafikljusen och sedan gångtunneln. Vid 19,4 km tar du till vänster, fortsätt tills du kommer till korsningen med väg SS3 Via Flaminia. Sväng höger in på Via Flaminia. Vid 20,5 km kommer du till källorna Fonti del Clitunno som är en härligt rofylld plats, perfekt för en avkopplande rast. Nu cyklar du tillbaka längs samma väg och efter ca 1 km ser du Pissignano på höger sida. Vid 21,5 km svänger du vänster in på Via Treponte och snart är du tillbaka vid gångtunneln som du tog tidigare. Vid 22 km, efter gångtunneln, sväng höger och cykla längs vägen som följer Maroggias flodbädd. Det här är ett trafikbegränsat område (ZTL), som är stängt för motorfordon utan tillstånd. Följ denna väg i flera kilometer, över fyra korsningar och förbi slottet i Pissignano och den söta staden Trevi på höger sida. Vid 31,9 km svänger du till vänster över floden Teverone och tar cykelvägen som går längs motsatta stranden tills du kommer till foten av berget där Montefalco ligger. Vid 36 km cyklar du under väg SP444, viker av från cykelvägen och trampar mot Montefalco genom att följa skyltarna. De sista kilometerna tillbaka till utgångspunkten består av en stigning som inte är altför brant (5–6 %). Vid korsningen vid 40,5 km svänger du till vänster mot byns centrum, och vid 41 km svänger du till höger för att komma tillbaka till parkeringsplatsen.
UMBRIA
35
Cykla_Umbria:Cykla i Italien 2009-10-13 14.53 Sida 36
Olivoljans Trevi
36
UMBRIA
Cykla_Umbria:Cykla i Italien 2009-10-13 14.53 Sida 37
Montefalco MÅL: Montefalco LÄNGD: 41 km NIVÅSKILLNAD: 249 m
VÄGUNDERLAG:
asfalt SVÅRIGHETSGRAD: medel CYKELTYP: vanlig växelcykel / racercykel / hybrid LÄMPLIG PERIOD: april– november
FÖR MER INFORMATION:
www.bikeinumbria.it
START:
500 m 457 m Montefalco
457 m Montefalco
400 m 232 m Fonti del Clitunno
250 m Bruna
300 m 200 m
240 m Beroide
238 m avfart mot Spoleto
100 m
208 m avfart mot Montefalco 214 m cykelväg börjar
0m 0
5
10
15
20
25
30
35
40 41,5 km
UMBRIA
37
Cykla_Umbria:Cykla i Italien 2009-10-13 14.53 Sida 38
Montefalco
MISSA INTE! Sagrantino-vinets Montefalco har ett fantastiskt läge uppe på en kulle. Byn ståtar med flera intressanta byggnader, t ex San Francescokyrkan, som numera fungerar som museum. Kyrkan byggdes av franciskanermunkar mellan åren 1335 och 1338. De medeltida freskerna i kyrkan är fantastiska. Intill kyrkan ligger ett konstmuseum (Pinacoteca) och en krypta med arkeologiska fynd, skulpturer och föremål från olika tidsepoker. Byn omsluts fortfarande av en mur från 1200-talet, i mitten tronar kyrkan S. Agostino, och från torget Piazza del Comune strålar de medeltida gränderna som en sol. Ta Via Ringhiera till bästa utsikten! Bara några kilometer från Montefalco ligger Foligno som är Umbriens tredje största stad med många betydelsefulla byggnader av historiskt och konstnärligt intresse. Bland dessa kan nämnas katedralen, den romanska kyrkan Santa Maria Infraportas, kyrkan San Salvatore, den tidigare kyrkan San Domenico och kapellet Oratorio della Nunziatella. Piazza della Repubblica är stadens hjärta. Här i Foligno trycktes de första 300 kopiorna av Dantes Den gudomliga komedin. Är du i trakterna på höstkanten så missa inte historiska folkfesten Giostra della Quintana, andra/tredje söndagen varje september. Andra sevärdheter längs vägen är slottet i Pissignano som byggdes under 1000- och 1100-talet, och som fortfarande bebos. Källorna Fonti del Clitunno är en riktig liten oas, och väl värda ett besök. Alldeles nära denna cykelrutt ligger också lilla Trevi, uppflugen på en kulle där katedralens kupol markerar stadens centrum och högsta punkt. Runt om de vackra renässanspalatsen snirklar sig de gamla gränderna som ett snäckskal. Kanske tar du en titt in på Palazzo Lucarini med spännande samtida konst. Strax norr om Montefalco ligger Bevagna, pyttelitet men med en närmast intakt medeltida miljö på torget Piazza Silvestri. Här finns också lämningar från romersk tid.
38
UMBRIA
Cykla_Basilicata:Cykla i Italien 2009-10-13 17.32 Sida 39
BASILICATA Basilicata Castelmezzano
Även om regionen är nästan helt okänd i Skandinavien – bortsett från den berömda spökstaden ”i Sassi” i Matera, som är ett av UNESCOs BASILICATA världsarv – kan Basilicata locka med många sevärdheter, och här finns mycket för just cyklister att upptäcka. Det finns två skäl till varför Potenza Basilicata är en utmärkt region för cykelturism. För det första finns Grumentum här cirka 60 invånare per kvadratkilometer, vilket innebär att det finns väldigt få fordon på vägarna. För det andra är landskapet mycket omväxlande, vilket gör att cykelturisten kan planera en resrutt för en Maratea dag som omfattar både hav och berg. Så gott som samtliga av vägarna man färdas på i de två utvalda turerna kan klassas som vägar med låg trafikintensitet, uppskattningsvis mellan 10 och som högst 100 fordon per timme, bortsett från vägarna i närheten av Potenza och Matera. Vad beträffar höjdskillnaderna under de olika turerna finns inga särskilt svåra etapper, med några enstaka undantag, och backarna överstiger 6 % bara under kortare sträckor. Man bör dock komma ihåg att regionens ortografiska egenskaper gör att turerna oundvikligen består av upp- och nedförsbackar, och att fler än ett bergspass måste passeras under samma etapp. Upplägget av de föreslagna turerna ska givetvis ses som exempel på hur du kan upptäcka Basilicata med cykel. BASILICATA
39
Cykla_Basilicata:Cykla i Italien 2009-10-13 17.32 Sida 40
Från Apenninernas höjder till Marateas badvikar i två etapper Den första turen utgår från Potenza, som är regionens huvudstad, och som efter två bergsetapper över de napoletanska Apenninerna tar oss till Maratea, den omtalade semesterorten i Policastrobukten. Innan du sätter dig på cykeln för att möta stigningen i den första etappen, föreslår vi att du ägnar en stund åt staden Potenza och dess sevärdheter. Bara ett par kilometer från turens utgångspunkt ligger naturskyddsområdet ”Riserva Naturale Regionale Pantano di Pignola” samt orten Pignola med sina särpräglade stenportaler i centrum. Efter Pignola omsluts du av de täta skogar som täcker den här delen av Apenninerna, och efter en storslagen nedförskörning kommer du till dalen Val d’Agri och de arkeologiska utgrävningarna av den romerska staden Grumentum. Nästa etapp innebär en lummig bergsrutt till toppen av Monte Sirino. Därefter bjuder den på en störtdykning ned till den magnifika Policastrobukten där vackra stränder väntar vid Marateas höga kust. Grumentum
1: Från Potenza till utgrävningarna i Grumentum Från centralstationen (Potenza Inferiore) når du Potenzas gamla stadsdel genom en stigning till 820 m ö h. Börja vid domkyrkan från 1100-talet tillägnad stadens skyddshelgon San Gerardo. San Gerardo firas den 29 maj med processionen ”la Sfilata dei Turchi”. Från domkyrkan tar du en promenad längs antika Via Pretoria. Här finns ytterligare ett par kyrkor som är värda att besöka: San Michele från 1100 talet, och San Francesco som byggdes 1274 med en vacker stenportal och rikt skulpterade dörrar. Norr om stadskärnan, i förorten Santa Maria, ligger den vackra tempelkyrkan Santa Maria del Sepolcro (1300-tal). Inte långt därifrån ligger det intressanta arkeologiska museet Museo Archeologico Provinciale, som dokumenterat områdets historia med start från 800-talet f Kr. På återvägen mot tågstationen börjar etappen med att du cyklar över slätten (en kort sträcka längs vägen SS94 mot Picerno), i västlig riktning. Följ vägskyltarna mot naturreservatet ”Oasi WWF del Pantano”. Vägen bjuder på en liten uppförsbacke, men den fungerar bra som uppvärmning före klättringen mot bergspasset Sellata. Naturreservatet ligger bara 2 km bort. När du har lämnat sjön och svängt till vänster börjar klättringen upp mot centrala Pignola. Belägen på en bergstopp, har Pignola ett lokaltypiskt utseende, med siluett av kyrkan och berg i bakgrunden likt en amfiteater. Den som utforskar stadens gator och gränder kan beundra de praktfulla stenportaler som pryder många av byggnaderna.
40
BASILICATA
Cykla_Basilicata:Cykla i Italien 2009-10-13 17.32 Sida 41
START:
Potenza MÅL:
Grumentum (Grumento Nova) LÄNGD:
79 km NIVÅSKILLNAD:
860 m VÄGUNDERLAG:
asfalt SVÅRIGHETSGRAD:
svår CYKELTYP:
racercykel / hybrid LÄMPLIG PERIOD:
april– juni och september – oktober FÖR MER INFORMATION:
www.aptbasilicata.it
1340 m Piana del Lago
1305 m
900 m
880 m Pignola 755 m Lago di Pantano 600 m 670 m Potenza
1200 m avfart mot Calvello
1130 m avfart mot Volturino – Calvello
1230 m Sellata
1200 m
1290 m Madonna del Saraceno
300 m
650 m 622 m Villa d’Agri
580 m Grumentum
1360 m Maddalena
1038 m Marsicovetere
1500 m
540 m
0m 0
10
20
30
40
50
60
70
80 km
Genom att följa den svagt stigande landsvägen fortsätter etappen upp mot bergspasset Sellata. Det är en naturskön väg och man kan följa hela bergskammen till berget Pierfaone. Berget är lätt att identifiera p g a två stora antennmaster. Tittar man ned mot dalgången kan man tydligt se järnvägssträckan som förband Potenza med Laurenzana via bergspasset Sellata. Efter en färd längs bergets sida på cirka 6 km försvinner vägen plötsligt in i en tät bokskog med höga träd, som formligen skapar en grön tunnel. Efter ca hundra meter når man bergspasset Sellata (vid 20 km), som ligger på 1 230 m ö.h. Klättringen fortsätter mot skidstationen (följ vägskyltarna) och sedan följer BASILICATA
41
Cykla_Basilicata:Cykla i Italien 2009-10-13 17.32 Sida 42
en väg full av upp- och nedförsbackar. Vägen fortsätter genom Pierfaones täta bokskog till den vidsträckta Maddalena-platån. Här avtar lutningen och vid Piana del Lago svänger vägen till vänster, följt av anvisningar mot Calvello-Volturino, där en angenäm nedfärd börjar. Den här vägsträckan bjuder på ett storslaget landskap. Det är därför synd att vägen är i ett sådant skick att den faktiskt kräver full uppmärksamhet av cyklisten; håll alltså ögonen också på asfalten och inte bara på de vackra vyerna! Vid den här delen av etappen syns två AGIP-oljekällor, en nere i dalen och en annan längre upp på berget. Dessa, liksom andra oljekällor som finns spridda i ett vidsträckt område, kritiseras starkt av miljögrupper, inte minst för att olja utvinns inom nationalparken Val d’Agri. Nedfärden tar slut vid korsningen med den väg som förbinder Calvello med berget Volturnios skidpister. Här ska du svänga till höger in på denna väg, och fortsätta etappen uppför sluttningen. Stigningen har några svåra partier där man bör kunna växla mellan olika tempon, men det är värt mödan. Belöningen är en hisnande vacker utsikt och en källa med friskt bergsvatten. Efter kapellet Madonna del Saraceno som är byggt på en utlöpare, kommer en fyrvägskorsning på den vidsträckta högplatå där boskapshjordar och hästar betar. Om du tar till vänster, utanför färdvägen, når du övernattningsstugan Fontana dei Pastori inom 3 km. Här börjar stigningen upp mot sanktuariet Madonna di Viggiano, som är områdets viktigaste religiösa vallfartsort. Etappen fortsätter dock i riktning mot Marsicovetere, längs en lång och skön nedförsbacke som är full av hårnålskurvor och bjuder på ett vidunderligt panorama över dalen Val d’Agri. Turen går vidare genom den historiska staden Marsicovetere (vid 52 km), en typisk liten bergsort med vackra stenhus, och fortsätter nedför bergssluttningen ända ner till Villa d’Agri, dalgångens viktigaste ekonomiska centrum. Passerat centrum följer du skyltar mot Grumentum längs en väg som går tvärs över hela slätten, genom ett prunkande landskap bestrött med bondgårdar, ända fram till utkanten av staden Grumento på andra sidan dalgången. Där rundar du staden på vänster sida genom att ta väg SS103 mot Moliterno. Sväng till höger vid nästa korsning, och efter 3,5 km svänger du vänster in på en liten landsväg och följer turistskyltarna mot Grumentum. Vid stranden till sjön Persillo ligger de arkeologiska utgrävningarna av Grumentum, och detta är slutdestinationen för den första etappen.
MISSA INTE! Förutom Potenza (se ovan) rekommenderas ett besök vid Pantano WWF Oasi i Pignola. Sjön är en gammal sumpmark som nyligen stängts av genom en liten fördämning i syfte att samla upp en större vattenmängd. Denna delvis konstgjorda sjö är viktig ur miljösynpunkt eftersom strandkantens svaga lutning och en minskad variation av vattennivån främjar växtligheten i sjön. Därmed kan sjön erbjuda perfekta förhållanden för många fågelarter som migrerar och bygger bo. Ett antal fågelarter finns här året runt, men den bästa perioden att skåda flyttfåglar är vid årstidernas växlingar – vinter/vår och sommar/höst. Vid slutet av etappen väntar det arkeologiska området i Grumentum. Grumentum var en av de viktigaste romerska städerna i södra Italien. Staden grundades omkring år 130 f Kr på platsen av en tidigare bosättning som erövrats och ödelagts av den romerska armén. Man har grävt fram ruinerna av stadens amfiteater, bad, torg (med stora mosaiktäckta ytor), teater och akvedukt. I utkanten av det arkeologiska området ligger Museo Nazionale dell'Alta Val d'Agri, som nyligen renoverats. Här kan du ta del av områdets historiska utveckling, från förhistorisk tid fram till det romerska rikets fall. Längre söderut i regionens inland ligger Matera. Stadsdelen "i Sassi" är unik i sitt slag, och står sedan 1993 på UNESCOs världsarvslista. De grottor i berget som förmodligen beboddes redan under forntid, togs senare i anspråk av först munkar, och i takt med att folk valde att lämna kusterna för inlandets jordbruk befolkades grottorna. En hel stad växte fram, där endast husens fasader är murade i tuffsten, medan det inre är uthugget ur i berget. På 1950-talet beordrades utflyttning, och kvar står en nästan folktom stad, full av konsthistoria från medeltid och framåt.
42
BASILICATA
Cykla_Basilicata:Cykla i Italien 2009-10-13 17.32 Sida 43
2: Via inlandets hårnålskurvor till tyrrenska kustvägen Den andra etappen av den föreslagna turen tar dig från inlandet genom en stor del av frodiga Val d’Agri, runt bergsmassivet Sirino (vars högsta punkt är Monte Papa, 2 005 m ö h), till Policastrobukten. Den första delen av vägen är krokig och lite svårforcerad, sedan blir det lättare ett tag, innan en tuff sträcka tar sin början i Rivello. När du ser den fascinerande kustlinjen blir dagens mödor som bortblåsta och allt kommer att kännas enkelt. Turen är perfekt för cyklister som har racercykel, och den går längs en väg som är idealisk för cykelturism. Du startar från utgrävningarna vid Grumentum (eller orten Grumento Nova) i sydlig riktning längs SP25 (f d SS103). Vägen sluttar lätt utför och leder mot avfarten mot Moliterno. Här, vid 7,7 km, följ skyltarna till vänster mot Lauria. Efter att ha passerat en liten stenbro håller du hela tiden till vänster, i riktning mot Lauria, upp på väg SP19. (Ett alternativ för den som cyklar mountainbike är att följa en rutt i riktning mot Montesano. Kort efter Lagonegro går denna väg samman med huvudrutten). I närheten av avfarten mot Rimintiello (Rimindiello)-Monte Sirino, går rutten mot vänster, fortfarande på SP19 mot Lauria. Körbanan är ganska bra, trafiken obefintlig och tystnaden fullständig. Backen är inte svår och när luften slutligen blir friskare är bergspasset Tempa del Conte (1100 m ö h) nära (vid 16,9 km). Med en liten kyrka på vänster hand, och efter en omedelbar nedförsbacke, fortsätter vi längs en av de lättaste och mest njutbara sträckorna för dagen. Castelsaraceno
Vägen slingrar parallellt längs forsen Cogliandrino. Vid 23,2 km, nästan vid slutet av nedförsbacken, porlar på vänster sida en magnifik källa där du kan fylla tomma vattenflaskor. Fortfarande väntar långa, flacka sträckor samt en sträcka med lätt uppförslut som kräver 39 x18 eller 39 x 20. Vid avfarten mot Cogliandrino svänger vägen till vänster längs huvudvägen Sapri-Ionio som – efter att ha passerat genom det pittoreska landskapet med den konstgjorda sjön med samma namn och Monte Alpis snötäckta topp – leder till bergspasset Serra Cavallo på 905 meters höjd (vid 38 km). Först går turen över floden Sinni, sedan passerar den Arena Bianca och Casa Anania, där en bred krök plötsligt öppnar upp utsikten över Noces dalgång. Det här är ett av Italiens blötaste områden, med en årlig nederbörd på 2 000 mm, så det är ingen slump att landskapet karakäriseras av vattenblänk. Fortsätt längs SS104 i riktning mot Lauria och utnyttja nedförsbacken som går under motorvägen A3, så kommer du till Pecorone di Lauria där vägen ändrar riktning och går mot Lagonegro, längs SS19. Vi håller oss på denna väg ända till sjön Sirino. Här (vid 47,5 km) sammanstrålar vi med eventuella mountainbikeåkare från Lagonegro. BASILICATA
43
Cykla_Basilicata:Cykla i Italien 2009-10-13 17.33 Sida 44
Nästa destination är Rivello, som nås genom att vi följer väg SP27 som passerar de små byarna Vignale och Santa Margherita. Var försiktig i den branta nedförsbacken. Väl framme i Rivello (vid 57,7 km), inte långt efter begravningsplatsen och nära carabinieri-kasernen, håller vi till höger och följer SS104 mot Rivello och Sapri. Denna avtagsväg är dåligt märkt, så var uppmärksam. Staden Rivello passar utmärkt för en kort rast. Det är en av de mest intressanta städerna i området, med en panoramautsikt utöver det vanliga. Väl ute på färdvägen igen ser vi en hög stenbro över floden Noce (vid 59,3 km, vägunderlaget är i dåligt skick, så var försiktig). Här ändras stigningsgraden i den här etappen, som slutar nära Sorba. I närheten av sanktuariet i Sorba finns utmärkt vatten. Direkt efter fontänen går rutten över väg SS585, längst ned i Nocedalen, och du tar dig med en liten kraftansträngning till passet före avfarten till vänster mot Sapri (vid 66,7 km). Dagens ansträngningar går nu mot sitt slut, och det vackra landskapet som väntar blir din belöning. Efter en vänstersväng bjuder de första kilometerna på oväntade vyer på hög höjd över Policastrobukten. Vägen är flack ända till avfarten mot San Costantino, som kännetecknas av en grupp stenhus som sannolikt är omgiven av betande får. Du fortsätter emellertid rakt fram. Här börjar en snabb och kurvig nedfart, men med god sikt och bra vägförhållanden. I närheten av Medichetta har du en fontän på höger sida. Ta en paus och njut av utsikten över havet. Vägen slingrar sig genom de olivodlingar som kännetecknar området, ända till milstolpen där nycklarna till den trevliga lilla staden Sapri symboliskt överlämnas (vid 84,5 km). Sapri är en landsortsstad i modernt snitt, en populär badort med turisthamn. Här tar du väg SS18 Tirrenia mot Maratea. Vägen stiger nu helt lätt, och klippiga utlöpare, blommande oleander, kaktusar och ruiner av gamla torn kantar vägen. Det är värt att stanna upp ett par minuter och fånga ögonblicket, innan du kommer in i den korta tunnel som grävts ur för hand i klippan (vid 90,3 km). På andra sidan tunneln framträder äntligen till fullo utsikten över Marateas kust. Denna kust är en av de vackraste i Italien med skyddade vikar, små avskilda stränder, frodig grönska och spektakulära klippformationer. Turismen har inte lyckats förstöra dess skönhet.
44
BASILICATA
Cykla_Basilicata:Cykla i Italien 2009-10-13 17.33 Sida 45
START:
Grumentum (Grumento Nova) MÅL:
Maratea LÄNGD:
101 km NIVÅSKILLNAD:
980 m VÄGUNDERLAG:
asfalt SVÅRIGHETSGRAD:
svår CYKELTYP:
racercykel / hybrid LÄMPLIG PERIOD:
april– juni och september – oktober FÖR MER INFORMATION:
www.aptbasilicata.it
990 m Tempa del Conte 905 m Serra Cavallo-passet 790 m Sirino-sjön
200 m
0
10
620 m SS 104
690 m Lauria avfart 620 m Monte Sirino
400 m
580 m Grumentum
600 m
645 m
600 m avfart mot Sapri 545 m
530 m 475 m
350 m Rivello 300 m 10 m Sapri – SS18 vägkorsning
0m 20
30
40
50
60
70
80
90
10 m Porto di Maratea
780 m
760 m
155 m Tunnel
800 m
85 m Acquafredda
1000 m
100 km
Härifrån kan man se Acquafredda med sina citron- och apelsinträd, Cersuta och längre bort tornet i Santa Venere. Nu återstår bara 4–5 kilometer. Drick lite uppfriskande vatten från fontänen i Cersuta under järnvägsbrons valv, och sätt igång slutspurten! Vid avfarten till Fiumicello, en liten semesterort från 1960-talet, fortsätter du rakt fram och följer skyltarna mot Porto di Maratea. Vid nästa korsning nära Ginestra svänger du höger, och med ökad fart förbi johannesbrödträd och bougainvillea möts du av ett vackert sceneri av segel, båtar och fiskenät mot glittrande hav – en suggestiv epilog till en oförglömlig sträcka på 101,1 km! BASILICATA
45
Cykla_Basilicata:Cykla i Italien 2009-10-13 17.33 Sida 46
MISSA INTE! Byn Rivellos charmiga, medeltida centrum är väl värt ett besök. En del av kapellen och adelspalatsen bär fortfarande spår av jordbävningen 1998, men centrum bjuder på en genuin upplevelse. Den mest betydelsefulla byggnaden är klostret Sant’Antonio, vackert beläget i den lummiga nedre delen av byn. Det började byggas år 1512, och besökaren möts av rofyllda pelargångar och intressanta fresker. På övervåningen ligger det arkeologiska museet. Bland övriga kyrkor, välj Santa Maria del Poggio från högmedeltiden, belägen som en fästning på toppen av kullen ”Poggio”. Mountainbikeåkare som tagit vägen via Lagonegro tar givetvis en paus här. Det är en gammal stad, på en plats som varit bebodd sedan förhistorisk tid. Den övre delen, som kallas ”Castello”, kan nås via trappsteg från 1600-talet. Enligt en folksägen är Mona Lisa från den berömda målningen, som dog här 1506, begraven i kyrkan San Nicola. Vår sista anhalt är Maratea vid tyrrenska kusten. Förutom sitt klippansikte som blickar ut över havet, har Maratea en välbevarad medeltida stadskärna, kallad ”Borgo”, med många kyrkor och gemytliga kvarter, små torg och pittoreska gränder. Turistboomen under senare år har tillfört butiker och kaféer. Ägna gärna lite tid åt besök i kyrkan Annunziata, Calata-tornet, klostret Minori Osservanti och Rosariokyrkan. Stränderna ligger nedanför klipporna, i bl a Fiumicello-Santa Venere, Porto och Marina di Maratea.
46
BASILICATA
Cykla_Sidorna_47-48:Cykla i Italien 2009-10-13 14.02 Sida 47
Mer information Hela Italien Italienska Statens Turistbyrå (ENIT) Box 14040, 104 40 Stockholm Tel 08-545 683 30 italiantouristoffice.se @ telia.com www.italiantouristoffice.se (cykelbroschyrer som pdf-filer)
Italiens regioner, från norr till söder VALLE D’AOSTA www.lovevda.it PIEMONTE www.piemontefeel.org www.torinopiupiemonte.com LOMBARDIA www.turismo.regione.lombardia.it TRENTINO www.visittrentino.it ALTO ADIGE www.suedtirol.info VENETO www.veneto.to FRIULI VENEZIA GIULIA www.turismo.fvg.it LIGURIA www.turismoinliguria.it
UMBRIA www.umbria-turismo.it www.bikeinumbria.it
EMILIA ROMAGNA www.emiliaromagnaturismo.it
LAZIO www.atlazio.it www.turismolazio.it
TOSCANA www.turismo.intoscana.it
MARCHE www.le-marche.com
Monte Baldo vid Gardasjön
ABRUZZO www.abruzzoturismo.it MOLISE www.regione.molise.it CAMPANIA www.turismoregionecampania.it PUGLIA www.viaggiareinpuglia.it BASILICATA www.aptbasilicata.it CALABRIA www.turiscalabria.it SICILIEN www.regione.sicilia.it/turismo SARDINIEN www.sardegnaturismo.it CYKLA I ITALIEN
47
Cykla_Sidorna_47-48:Cykla i Italien 2009-10-13 14.02 Sida 48
Friuli Venezia Giulia
Cykla i Italien_Omslag:Cykla i Italien 2009-10-13 13.23 Sida 2
Langhe (Piemonte)
Cykla i Italien_Omslag:Cykla i Italien 2009-10-13 13.23 Sida 1
Layout: Original Et AB · Tryck: Brommatryck & Brolins AB, Stockholm 2009
ITALIENSKA STATENS TURISTBYRÅ STOCKHOLM
SE
Cykla I ITALIEN