en busca de l@s guerrer@s de la paz instituto del habla dub-o-phonic ranvir singh verma claudio mansur marco spada
tribal realities [VOL. I - 2014]
HA P PY NE W YE AR
20 14
tr 2
tr 3
CLEAN HEART OPEN HANDS tr 4
CORAZÓN LIMPIO MANOS ABIERTAS tr 5
DESPIERTA SU GLÁNDULA PINEAL AWAKE YOUR PINEAL GLAND!
tr 6
tr 7
tribal realities
Below: Tula, vector art by Marco Spada (c)2014 and Ancestral Designs Motifs from Ancient Mexico: Serpent flat stamp from Veracruz; Cylindrical stamp of stepped-fret (Xicalcoliuhqui) design from Mexico City.
< V I S I O N S * V I B E S * T R A N S F O R M AT I O N S >
12 The Art of Dub / El Arte del Dub Interview/Entrevista: Dub-O-Phonic NetLabel
28 Ad Astra Veritas Ad Astra
Visionary ArtWorks/Obras de Arte Visionaria por Marco Katana Spada
46 En Busca de Los Guerreros de la Paz
Latin America Quest for World-Wide-and-Wise Peace Warriors
52 Instituto del Habla
The Institute of Speech interviewed by “En Busca de Los” on Mexican Rap, Culture and Much More...
84 Editor’s Pick: fresh & phat! Soundz Selected by Marco Katana Spada 88 Tribal Realities Charts:
Top10 by Claudio Mansur (Brazilian Soul Crew)
tr 8
90 Love Vibes for Bada Bhai An Hommage to Ranvir Singh Verma tr 9
THIS ISSUE IS WRITTEN IN E N G L I S H AND SPANISH TO REACH A GREATER COMMUNITY OF READERS AND M U S I C L O V E R S ACROSS THE P L A N E T. . . E N - J O Y ESTE NÚMERO ESTÁ ESCRITO EN INGLÉS Y ESPAÑOL PARA LLEGAR A UNA
COMUNIDAD
MÁS GRANDE DE LECTORES Y AMANTES DE LA MÚSICA EN TODO EL PLANETA...
tr 10
tr 11
The Art of Dub
Dropping Irie Vibes: an inner-view with Cyprus-based netlabel Dub-O-Phonic INTERWIEV BY MARCO KATANA SPADA
[TR] Why and how did you spe- nated by the soundscapes that cialize in the art of dub music? can be created. Lee Scratch [DPHO] Well the whole love Perry was doing it with primiabout dub music started many tive equipment. Today is much many years ago, when I was easier due to the technology. living in Germany in the middle But good dub music has not to of the 80s. I remember when I do with the technology but with attended for the first time a Lin- the soul and the inspiration ton Kwesi Johnson concert … and also the ability to give to it really changed the way I was the people conscious irie vibes thinking about reggae music. :) that’s what I try to spread And then I had the opportunity through the netlabel releases. to see live Mad Professor and Dub Syndicate back in the 90s … that made me understand what dub music is all about. That opened my appetite to keep on searching for new dub sounds. And then came a Zion Train live concert that took me a bit further. I would not that say that I specialize in dub music, since I listen also to other genres of music.
But yes, dub music has become my favorite !!! [TR] What does fascinate you? [DPHO] Of course the drums and the bass… and the echoes … and the delays. I am fasci-
tr 12
[TR] What is the impact of beautiful Cyprus on the music you produce and release?
[DPHO] Well Cyprus is a very small island but there are not many people who are producing reggae and dub. Still there are three soundsystems on the island and a handfulll of producers, artists and selectors capable of spreading the conscious vibes. Cyprus as a sunny mediterannean island gives me the necessary energy to keep searching for the perfect sound, whether it is a local artist or an artist who has been hiding in a remote corner of the world.
tr 13
[TR] Do you notice any similarities [DPHO] Definitely the traditional between Cyprus and Jamaica? concepts of the music industries [DPHO] I have never been to Ja- seem to be shattered today by the maica. Only what I know about it more flexible way internet labels is from movies and photos and handle the music. I imagine the of course its music. Both islands future of the music industry an are sunbathed, both islands have an amalgamation of the two systheir own political disturbances tems: the traditional way of the and their people try to cope with music insustry (studios, recordtheir problems through the power ing labels, distribution) and the way netlabels treat the artists and of music. their music (respect for the art[TR] Why a net-label with ists and their music, expanding CREATIVE COMMONS LICENSthe fanbase through free releases ES? and then proceed with paid re[DPHO] I see in the Creative Com- leases, while all rights of music mons Licences the future of the still owned by the artists). Itâ&#x20AC;&#x2122;s time record labels. I have recently for the record industry to change been invited to do a guest lecture its attitude and respect the artist at the Univeristy of Nicosia here and his music, and not treating in Cyprus about the phenomenon him as a mean for money income. of the netlabel culture which has [TR] How much does your music taken over the digital world of mucost? sic in the last years (you can listen it in Mixcloud) Although the main [DPHO] Nada, rien, nothaspect of the Creative Commons Licences is the free sharing of art- ing! Free music for all istâ&#x20AC;&#x2122;s creation with the fans, it still for the massive worldgives the possibility to the artist to retain all his rights and use his wide. Our music can be downcreations (music, art, video, etc) loaded legally and for free under Creative Commons license from the way he wants. http://www.mixcloud.com/Incredi- our webpage. We get no money bleDubMachine/presentation-of- from the music, we gain only pera-netlabel-culture-at-the-exam- sonal satisfaction that we provide the people with good vibes and at ple-of-dubophonic-netlabel/ the same time we promote the art[TR] Everybody talks about the ists and expand their fanbase. In big changes in the music industhis way if any artist decides at a try: what is your opinion and vilater stage to do another release, sion of the future of music?
tr 14
tr 15
it will be much easier to sell his laboration style. Such a release music if he decides so, since the for example was the “Mad Sunday fanbase will already be there. EP” by Mexican Stepper, where [TR] Why are you doing the things artists from many countries took the basic riddim and reconstructyou do in the way you do? ed it, each in his own unique way. [DPHO] Because I love it! You know, it is the motto of Dubophon- [TR] Tell us more about your (latic to promote artists who are pas- est) releases... sionate about their work. There is [DPHO] In the eight months of the no way I can promote an artist, if netlabel’s life (the first release I myself am not twice as passion- was in June 2013) we have 11 reate as them :) leases altogether, the latest being [TR] How do you select the dubo- Koncrete Roots, a heavy warriors phonic artists for your releases? style dub from the UK. Soon we will have some new releases from [DPHO] Some of the artists conSunjaman (GR) and from Dread tact me themselves and send me Souns System (TUR). tracks to listen. Most of the time though it is I who search for the You see, Dubophonic has no borartists. It is a long and tiresome ders. Greeks and Turks can not process to search through the only coexist on a Cypriot netlamusical internet maze in sites like bel, but why not, also collaborate. Soundcloud, Youtube, Facebook, We are all children of this Twitter, etc. only to find a handful world, all people are born of underrated gems that with a bit equal and must be treated of polishing, we can make them with respect. No matter the shine. What I also enjoy doing, is bringing artists together, connecting people, and motivating them to release something together in a col-
tr 16
color of their skin, race or country … no room for hate and racism in our musical family.
It is time to start crashing the old who are already in our family, and clichés and move together for- selling them through our page at ward …. Always positive, an acceptable price, just to cover the expenses and give the profit always supporting each to the artists, keeping their motiother, always spreading vation going. … of course we will the vibes to the massive. continue the free releases schedule. No worries, there will be [TR] Where is it possible to listen/ enough free music for all :) download dem irie vibes? Other projects include live broad[DPHO] You can visit our webpage casts and promotion of the Duboat http://dubophonic.blogspot. phonic tunes on Artikal Vibes com , where you can listen and (http://artikalvibes.net), perhaps download all our releases. Our the biggest Roots & Culture online releases are also featured many radio station. You are welcome to other sites and on line magazines tune in every Monday 16:00-19:00 like Reggae Discography ( http:// UK time for some irie vibes … and reggaediscography.blogspot.it/ ) also on Cyprus Dub Community and IrieMag ( http://www.iriemag. radio (http://cyprusdubcommunicom/ ) as well as on Bandcamp ty.blogspot.com/) (http://dubophonic.bandcamp. Last but not least, we are in the com/ ). process of doing some joint re[TR] Forthcoming projects? leases with other netlabels and [DPHO] Well, we have talked al- non-commercial organizations, ready about our feature free re- always in the spirit of the free muleases. The next step regarding the label is to start slowly selling sic. Keep on visiting our tunes, in that way we will be able site and you will soon to financially support the artists. see big things a gwaaan. We are on the process of releasing some new music from artists, Respect Tribal Realities!
tr 17
El Arte del Dub una entrevista con la “buena vibra” Chipriota de la Net-Label Dub-O-Phonic ENTREVISTA POR MARCO KATANA SPADA TRADUCCIÓN POR MARTÍN CUEVAS
[TR] ¿Cómo y por qué te especializaste en el arte de la música dub? [DPHO] Bueno, todo mi amor por la música dub comenzó hace muchos muchos años, cuando yo vivía en Alemania a mediados de los años 80´s. Recuerdo cuando asistí por primera vez un concierto de Linton Kwesi Johnson y realmente me cambió la forma sobre cómo pensaba a la música reggae. Luego tuve la oportunidad de ver en vivo a Mad Professor y Dub Syndicate en los años 90´s, ahí me hicieron entender qué es la música dub. Eso abrió mi apetito para seguir en la búsqueda de nuevos sonidos dub. Después vi un concierto de Zion Train que me llevó un poco más lejos aún. Yo no quisiera decir que me especializo en la música dub, escucho también otros géneros musicales. Pero sí, ¡la música dub se ha convertido en mi favorita! [TR] Jajaja...¿Qué es lo que te fascina ? [DPHO] Por supuesto que los tambores, el bajo, los ecos y los delays (retardos), me fascinan los paisajes sonoros que se pueden crear. Lee Scratch Perry hacía esto con equipos primitivos, hoy en día es mucho más fácil gracias a la tecnología. De todos modos creo que la buena música dub no tiene que ver con la tecnología, sino con el alma y la inspiración, así como la capacidad de dar a la gente irie vibes (estado rasta de buenas vibras)
tr 18
tr 19
conscientes, eso es lo que trato de difundir a través de las creaciones de la netlabel (páginas que distribuyen y difunden estos y otros contenidos musicales en forma digital). [TR] ¿Cuál es el impacto de la hermosa Chipre sobre la música que producen y publican? [DPHO] Bueno Chipre es una isla muy pequeña, pero no hay muchas personas que están produciendo reggae y dub. Todavía hay tres soundsystems en la isla y un puñado de productores, artistas y selectores capaces de difundir las vibraciones conscientes. Chipre, que es una isla soleada en el mediterráneo, me da la energía necesaria para mantener la búsqueda del sonido perfecto, tanto en un artista local como en un artista que ha estado escondido en algún rincón remoto del mundo. [TR] ¿Notas alguna similitud entre Chipre y Jamaica? [DPHO] Nunca he estado en Jamaica. Sólo lo que sé de ella es por las películas, las fotos y por supuesto por su música. Ambas islas son besadas por el sol, ambas islas tienen sus propios disturbios políticos y sus habitantes tratan de hacer frente a sus problemas a través del poder de la música. [TR] ¿Por qué una netlabel con licencias CreativeCommons? [DPHO] Porque en las licencias CreativeCommons veo el futuro de los sellos discográficos. Recientemente me han invitado a hacer una conferencia en la Univeristy of Nicosia, aquí en Chipre, sobre cómo fenómeno de la cultura de las
tr 20
tr 21
netlabel que ha tomado el control en el mundo digital de la música en los últimos años (escuchalo en Mixcloud). Aunque el aspecto principal de las licencias de CreativeCommons es el libre intercambio de la creación del artista con los fans, también da la posibilidad al artista para conservar todos sus derechos y el uso de sus creaciones (música, arte, video, etc.) de la manera que él lo desee. [TR] Todos hablan de los grandes cambios en la industria musical: ¿cuál es tu opinión y visión acerca del futuro de la música? [DPHO] Definitivamente los conceptos tradicionales de las industrias de la música parecen estar destruidos hoy por la manera más flexibles de las netlabels, y por la forma en que estas páginas manejan la música en internet. Me imagino que el futuro de la industria de la música será una fusión de los dos sistemas: la forma tradicional de la industria musical (estudios, sellos discográficos, distribución), y la forma en la que las netlabels tratan a los artistas y su música, mediante el respeto de ambos, la ampliación de la base de fans a través de ediciones libres, para luego proceder con las versiones de música paga, donde también se preservan todos los derechos que sigue siendo propiedad de los artistas. Actualmente la industria dis-
tr 22
cográfica tiene que cambiar su actitud y respetar al artista y a su música, y no tratarlo sólo como un medio para el ingreso monetario. [TR] ¿Cuál es el costo de su música ? [DPHO] Nada, rien, nothing! Música gratis para todos, para la massive (la gente) en el mundo. Nuestra música se puede descargar legalmente y de forma gratuita bajo licencia CreativeCommons de nuestra página web. No recibimos dinero de la música, ganamos sólo satisfacción personal que ofrecemos a la gente con buena onda y, al mismo tiempo, promovemos a los artistas para ampliar su fanbase (seguidores). De esta manera, si cualquier artista decide en una etapa posterior hacer otro lanzamiento, será mucho más fácil vender su música si así lo decide, puesto que la base de fans ya estará allí. [TR] ¿por qué estás haciendo las cosas que haces de este modo? [DPHO] ¡Porque me encanta! Ya sabes, es el lema de Dubophonic: promover a los artistas que son apasionados en su trabajo. No hay manera de que pueda promover un artista, si yo mismo no soy dos veces más apasionado que ellos. [TR]¿Cómo se selecciona los artistas dubophonic para sus notas ? [DPHO] Algunos de los artistas me contactan y me envían pistas para escuchar. La mayor parte
del tiempo, sin embargo, soy yo el que busca a los artistas. Es un proceso largo y tedioso buscar de música, a través del laberinto de Internet, en sitios como Soundcloud, Youtube, Facebook, Twitter, etc., sólo para encontrar un puñado de gemas subestimadas, que luego con un poco de pulido podremos hacer brillar. Lo que también me gusta hacer es reunir a artistas, conectar a las personas y motivarlos para lanzar algo juntos en una collaboration style. Esta liberación, por ejemplo, fue el “MadSunday EP” by MexicanStepper, donde artistas de muchos países tomaron la base riddim y la reconstruyeron, cada uno según su propia y única manera. [TR] Contanos más sobre sus releases... [DPHO] En los ocho meses de vida del netlabel (el primer lanzamiento fue en junio de 2013) tuvimos once lanzamientos en total, el último de ellos fue RootsKoncrete, un heavy warriors style dub (pesado y guerrero estilo dub) desde el Reino Unido. Pronto tendremos algunas nuevas versiones de Sunjaman (Grecia) y de Dread-
SounsSystem (Turquía). Vos ves que Dubophonic no tiene fronteras, griegos y turcos pueden coexistir en una netlabel chipriota, y también ¿por qué no podrían colaborar entre sí? Todos somos hijos de este mundo, todas las personas nacen iguales y deben ser tratados con respeto. No importa el color de su piel, etnia o país... No hay lugar para el odio y el racismo en nuestra familia musical. Es hora de empezar a romper los viejos clichés y avanzar juntos hacia adelante, siempre positivo, siempre apoyándonos mutuamente, siempre difundiendo las vibraciones a la massive. [TR] ¿Dónde podemos escuchar y descargar estas buenísimas vibras? [DPHO] Pueden visitar nuestra página web en http:// dubophonic.blogspot.com donde puedes escuchar y descargar todas nuestras notas. Nuestros comunicados también se ofrecen muchos otros sitios y en las revistas on-line como Reggae Discography ( http://reggaediscography.blogspot. it/ ) y IrieMag ( http://www. iriemag.com/), así como en Bandcamp ( http:/ / dubophonic.bandcamp.com / ).
tr 23
[TR] ¿Cuáles son los próximos proyectos?
tr 24
[DPHO] Bueno hemos hablado ya sobre nuestras releases gratuitas. El siguiente paso en cuanto a la etiqueta es empezar a vender rolitas lentamente, de esa manera vamos a ser capaces de apoyar económicamente a los artistas. Estamos en el proceso de lanzar nuevas canciones de artistas que ya están en nuestra familia, y su venta a través de nuestra página a un precio aceptable, sólo para cubrir los gastos y dar el beneficio a los artistas, manteniendo su motivación. Así es como pensamos seguir hacia
adelante, por supuesto que también vamos a continuar con el calendario de lanzamientos libres y gratuitos. No te preocupes, habrá suficiente música libre para todos : ) Otros proyectos incluyen emisiones en directo y la promoción de las melodías Dubophonic sobre ArtikalVibes ( http://artikalvibes. net ), tal vez el mayor de Raíces y la estación de radio en línea Cultura. Le invitamos a sintonizar todos los lunes 16:00-19:00 hora del Reino Unido para algunas vibraciones
irie y también en la radio Chipre Dub Comunidad ( http://cyprusdubcommunity.blogspot.com/ ) Por último, pero no menos importante, estamos en el proceso de hacer algunos lanzamientos conjuntos con otros netlabels y organizaciones no comerciales, siempre en el espíritu de la música libre. Sigan visitando nuestro sitio y pronto verán grandes cosas.
Respect Tribal Realities! [TR] Nuff Raspek Dub-O-Phonic!
tr 25
Quick n’ Straight q & a with Dub-O-Phonic 1. GREATEST INFLUENCES? MAYORES INFLUENCIAS? NELSON MANDELA, GANDHI
2. FAVORITE ARTISTS?ARTISTAS FAVORITOS? TOO MANY TO NAME BUT THE FOLLOWING REALLY HAD AN IMPACT ON MY MUSICAL TASTE/ FUERON MUCHOS ARTISTAS PARA NOMBRARLOS TODOS, PERO LOS SIGUIENTES TUVIERON UN IMPACTO FUERTE EN MI GUSTO MUSICAL: LEE SCRATCH PERRY - ESTABLISHED THE ART OF SOUND ENGINEERING IN THE MOST UNCONVENTIONAL WAYS/ ESTABLECIÓ EL ARTE DE INGENIERÍA DE SONIDO DE LA MANERA MÁS INUSUAL. LINTON KWESI JOHNSON - LYRICAL CONSCIOUSNESS AND VIBRANT STAGE PRESENCE THAT BLEW ME AWAY, MY FIRST EVER REGGAE CONCERT/ CONSCIENTE EN LAS LETRAS Y PRESENCIA VIBRANTE EN EL ESCENARIO, CON LO CUAL SE METIÓ EN MI BOLSILLO EN MI PRIMER CONCIERTO DE REGGAE. MAD PROFESSOR – MAD, ENERGETIC AND ALWAYS INNOVATIVE, DUBBING ME CRAZY/ LOCO, ENERGÉTICO Y SIEMPRE INNOVADOR, ME VUELVE DUB-LOCO DUB SYNDICATE – MESMERIZING EXPERIENCE OF THE BASS HITTING ME AGAINST THE WALL DURING A LIVE BACK IN THE LATE 80S/ EXPERIENCIA HIPNÓTICA DEL BAJO QUE ME GOLPEÓ CONTRA LA PARED DURANTE SU SHOW EN LOS 80S. THIEVERY CORPORATION – DIFFERENT, ORIGINAL AND GROOVY/ DIFERENTE, ORIGINAL Y GROOVY
3. (MUSICAL) HEROES? HÉROES (MUSICALES)?
tr 26
JOHAN SEBASTIAN BACH, JOHN COLTRANE, LINTON KWESI JOHNSON
4. FAVORITE ALBUM? ALBUM FAVORITO? OH THIS IS VERY HARD. TOO MANY ALBUMS TO CHOOSE FROM, BUT IF I STICK TO REGGAE, I WOULD SAY LEE SCRATCH PERRY’S “ARKOLOGY” AND “OPEN THE GATE” / ESTO ES MUY DIFÍCIL. DEMASIADAS MUCHOS ÁLBUM PARA ELEGIR, PERO SI NOS LIMITAMOS A REGGAE, YO DIRÍA LEE SCRATCH PERRY “ARKOLOGY” Y “OPEN THE GATE”
5. FAVORITE RIDDIM? RIDDIM PREFERIDA? SATTA MASSAGANA 6.FAVORITE LABELS? ETIQUETAS PREFERIDA? ON-U-SOUND, NINJA TUNES, KING SHILOH RECORDS, IRIE ITES, KING DUB RECORDS 7. PREFERREDFOOD? COMIDA PREFERIDA? YOGURTAND POTATO CHIPS! … DOES IT COUNTAS FOOD? (LAUGHING) / YOGUR Y PATATAS FRITAS! ... ¿CUENTA COMO ALIMENTO? (RISA)
8. PREFERRED DRINK? BEBIDA PREFERIDA? GREEN TEA, AYRAN
dub-ophonic tr 27
AD ASTRA
VERI
TAS
AD ASTRA MARCOSPADA MMXIV
tr 28
tr 29
Veritas
ACRYLICS ON CARDBOARD ACRILICO SOBRE CARTON.
MARCO SPADA(2009)
tr 30
tr 31
Simurg (Phoenix)
ACRYLICS ON CARDBOARD/ACRILICO SOBRE CARTON. MARCO SPADA(2009)
tr 32
tr 33
Iwa Dambala Wedo OIL PASTELS ON CARDBOARD PASTELES DE ACEITE SOBRE CARTON
MARCO SPADA(2013)
tr 34
tr 35
Athena, La Gran Madre ACRYLICS ON CANVAS ACRILICO SOBRE LIENZO.
MARCO SPADA(2014)
tr 36
tr 37
Athena, La Gran Madre.
ACRYLICS ON CANVAS ACRILICO SOBRE LIENZO.
MARCO SPADA(2014)
Athena, La Gran Madre
ACRYLICS ON CANVAS/ACRILICO SOBRE LIENZO. MARCO SPADA(2014)
tr 38
tr 39
DE PERIÓDICO VIEJOS Y NUEVOS LIENZOS SALÍ DEL RÍO SEPIK SUPERIOR, PAPÚA NUEVA GUINEA. YO SOY EL ESPIRITU DEL ZORRO VOLADOR. SU TAMBOR ME LLAMÓ ASÍ QUE VINE PARA PROTEGER A TU FAMILIA, A TU TIERRA, A TU VIDA. A ENSENAR LAS VIEJAS COSTUMBRES A LOS MÁS JÓVENES, PARA AYUDAR AL FLORECIMIENTO DE LAS
REALIDADES TRIBALES. Flying Fox
ACRYLICS ON CANVAS ACRILICO SOBRE LIENZO. MARCO SPADA(2014)
tr 40
tr 41
OUT OF OLD NEWSPAPERS AND NEW CANVAS I CAME FROM THE UPPER SEPIK RIVER, PAPUA NEW GUINEA. I AM THE SPIRIT OF FLYING FOX. YOUR DRUM CALLED ME, THUS I CAME TO PROTECT YOU, YOUR FAMILY, YOUR LAND, YOUR LIFE. I CAME TO TEACH THE OLD WAYS TO THE YOUNG ONES. I CAME TO HELP THE BLOSSOMING OF THE Flying Fox
ACRYLICS ON CANVAS ACRILICO SOBRE LIENZO. MARCO SPADA(2014)
tr 42
TRIBAL REALITIES. tr 43
O Meri Wantok mi seksek long yu. Iâ&#x20AC;&#x2122;m trembling at the sight of you. Estoy temblando de la vista suya. OIL PASTELS ON CARDBOARD PASTELES DE ACEITE SOBRE CARTON
MARCO SPADA(2013)
(dedicated to Mathias Kauage, Papua New Guinea)
O
MERI WANTOK tr 44
tr 45
ENBUSCADEL@S GUERRER@S DE LA PAZ. COMPARTIMOS LUCHAS, CULTURA Y SUEÑOS, DESDE ABAJO. ENBUSCADELOS.COM.AR ES UN ESPACIO ABIERTO
EN CONSTANTE MOVIMIENTO Y APRENDIZAJE. COMPARTIMOS LUCHAS, CULTURA Y SUEÑOS, PREFERIBLEMENTE AQUELLOS QUE PROVIENEN DESDE ABAJO.A SU VEZ, SE PREVALECEN ANTE TODO LOS VALORES QUE REIVINDICAN NUESTROS PUEBLOS ORIGINARIOS DE AMÉRICA LATINA, ASÍ COMO LA LUCHA DE LOS MOVIMIENTOS POPULARES QUE PROVIENEN DESDE LA MÁRGENES Y LAS PERIFERIAS. EN AMBOS CASOS SE TIENE EN CUENTA EL “CUIDADO Y RESPETO DE LA TIERRA” COMO PRINCIPIO MADRE Y AXIOMÁTICO PARA EL RESTO DE LOS PRINCIPIOS. TOD@S SON BIENVENID@S A PARTICIPAR Y A COLABORAR CUANDO DESEEN HACERLO, SIN NECESIDAD DE ASUMIR COMPROMISOS FIJOS. TRATAMOS DE SALTAR LAS BARRERAS IMPUESTAS DE LO INDIVIDUAL Y ALCANZAR LOS COLECTIVOS. ENBUSCADELOS.COM.AR APROVECHA Y AGRADECE EL ESPACIO BRINDADO POR TRIBAL REALITIES, EN ÉL INTENTAREMOS COMPARTIR ARTISTAS Y MOVIMIENTOS CULTURALES DE AMÉRICA LATINA, PREFERIBLEMENTE EMERGENTES. LA IDEA SERÁ TRAZAR PUENTES DESDE AQUÍ PARA PODER DIFUNDIR PROCESOS ARTÍSTICOS DE RESISTENCIA QUE PERMITAN CREER EN LA EXISTENCIA DE UN MUNDO DISTINTO, O COMO DIRÍAN LOS ZAPATISTAS:
“UN MUNDO DONDE QUEPAN MUCHOS MUNDOS”.
tr 46
SEARCHING FOR THE PEACE
WARRIORS. NOS SHARING TIENEN MIEDO A NOSOTR@S, CAUSES, CULTURES LE TIENEN MIEDO AL CAMBIO. AND DREAMS FROM THE BOTTOM-UP.
NO SABEMOS QUÉ EL FUTURO. ENBUSCADELOS.COM.AR IS DEPARARÁ AN OPEN SPACE IN CONSTANT MOVEMENT AND SHAREVA FIGHTS, CULTURE AND NO VINIMOS A LEARNING. DECIRLESWE CÓMO A ACABAR ESTO, DREAMS, PREFERABLY THOSE THAT COME FROM THE HUMBLE. VENIMOS A DECIRLES CUANDO EMPEZÓ, ABOVE ALL, WE SUPPORT ALL THE VALUES THAT CLAIM OUR Y FUE HACE MÁS DE QUINIENTOS LATIN-AMERICAN NATIVE PEOPLE, AND ALSO THE AÑOS. STRUGGLE OF CERREMOS ESTE ENLACE VIRTUAL THE CUANDO POPULAR MOVEMENTS THAT COME FROM THE OUTCASTS AND PERIPHERIES.AINNUESTRAS BOTH CASES WE TAKE ENTRE INTO ACCOUNT THE Y VOLVAMOS VIDAS, TOD@S “CARE AND RESPECT FOR THE EARTH” AS MAIN AND AXIVAMOS A MOSTRARLE AL RESTO, LOTHE QUE USTEDES OMATIC RULE FOR OTHER PRINCIPLES. WE WELCOME EVERYNO QUIEREN ONE TO PARTICIPATE AND WORKQUE WHENVEAMOS. THEY WANT TO, WITHOUT LES VAMOS A MOSTRAR WE UNTRY MUNDO SIN USTEDES. HAVING FIXED COMMITMENTS. TO BEAT THE BARRIERS OF INDIVIDUAL THINKING REACH NI A COLLECTIVE ONE. UN MUNDO SINAND REGLAS CONTROLES, ENBUSCADELOS.COM.AR WOULD LIKE TO THANK TRIBAL REALSIN FRONTERAS NI LÍMITES. ITIES FOR THE SPACE GIVEN. IN THAT SPACE WE ATTEMPT TO MUNDO TODO ES POSIBLE. SHARE UN ARTISTS AND DONDE CULTURAL MOVEMENTS IN LATIN“AMERICA, PREFERABLY THE EMERGING ONES. THE IDEA IS TO BUILD ADAPTACIÓN DE MATRIX DE LOSARTISTIC HERMAN@S WACHOWSKI BRIDGES FROM HERE TO SPREAD PROCESSES OF RESISTANCE THAT ALLOW PEOPLE TO BELIEVE IN THE EXISTENCE OF A DIFFERENT WORLD, OR HOW ZAPATISTAS WOULD SAY:
“A WORLD WHERE MANY WORLDS FIT”.
tr 47
Quick n Straight q&a with
Enbusca de L@s Guerrer@s de la Paz
1. GREATESTINFLUENCES? MAYORES INFLUENCIAS? PUEBLOS ORIGINARIOS DE AMÉRICA LATINA, PROCESOS DE RESISTENCIA Y LUCHA, CULTURAS EMERGENTES, MOVIMIENTOS POPULARES.
2. FAVORITEARTISTS?ARTISTAS FAVORITOS? MUCHOS, POR NOMBRAR UNO, DESTACAMOS A DAVID LYNCH POR ESA MEZCLA COMPLEJA ENTRE EL PODER VIBRATORIO PARA ALCANZAR LAS METAS, Y NUESTRO LADO OSCURO DEL CUAL TODOS HUIMOS PERO QUE ES INEVITABLE QUE COMPLETE NUESTRA INTEGRIDAD COMO PERSONAS O SERES.
3. (MUSICAL) HEROES? HÉROES (MUSICALES)? MUCHOS, POR NOMBRAR A UNO, DESTACAMOS A INSTITUTO DEL HABLA.
4. FAVORITE BOOK(S)? LIBRO FAVORITO?
- DESNATURALIZACIÓN DE NO-MUNDO PUBLICADO EN ENBUSCADELOS.COM.AR,
5. FAVORITE RADIO SHOW? PROGRAM DE RADIO FAVORITO ? RADIOS BARRIALES, PORQUE ESTÁN CERCA DE LA GENTE Y SUS PROBLEMAS.
6. FAVORITE FESTIVAL/EVENT(S)? FESTIVAL FAVORITO? CUALQUIER LUGAR QUE TENGA BUENA VIBRA Y GENTE CON BUEN CORAZÓN.
7. PREFERREDFOOD? COMIDA PREFERIDA? LA QUE PROVENGA DE NUESTRA TIERRA, NO A LOS AGROQUÍMICOS NI A LOS TRANSGÉNICOS.
8. PREFERRED DRINK? BEBIDA PREFERIDA? POZOL, BEBIDA A BASE DE MAÍZ.
- VIAJE A IXTLÁN DE CARLOS CASTANEDA, - EL PRINCIPITO DE ANTOINE EXUPERY, Y - AUTONOMÍAS Y EMANCIPACIONES - AMÉRICA LATINA EN MOVIMIENTO – DE RAÚL ZIBECHI.
tr 48
tr 49
“EXISTIÓ UN LUGAR PREVIO A LA EXISTENCIA DEL RAZONAMIENTO HUMANO E INCLUSO A LA EXISTENCIA DE LO HUMANO, DONDE LOS DIFERENTES HÁBITATS Y LA VIDA SE MANIFESTABAN SIN NECESIDAD DE ENCUADRE O DE PERTENENCIA A DETERMINADA ESTRUCTURA. TODO ERA NADA, Y SU INVERSO. TODO Y NADA ERAN TAN MAGNÁNIMOS QUE INCLUSO ELLOS, O MEJOR DICHO, LA MENCIÓN A ELLOS, NO EXISTÍA, Y A SU VEZ NO EXISTÍA LA NO EXISTENCIA. DEL MISMO MODO, TAMPOCO EXISTÍA LA EXISTENCIA; SIMPLEMENTE LAS COSAS ERAN Y SÓLO SE TRADUCÍAN EN VIDA.”
DESNATURALIZACIÓN DE NO-MUNDO MARTÍN CUEVAS
LINKS DE DESCARGA: MEDIAFIRE: HTTP://WWW.MEDIAFIRE.COM/ DOWNLOAD/0081001GROW7QAR/DESNATURALIZACION.NO-MUNDO.PDF 4SHARED: HTTP://WWW.4SHARED.COM/OFFICE/XYMAKBVB/DESNATURALIZACIONNO-MUNDO.HTML (REQUIERE UNA SIMPLE REGISTRACIÓN) SI LLEGARAS A TENER ALGÚN INCONVENIENTE PARA PODER DESCARGAR LA NOVELA, POR FAVOR ESCRIBI A ENBUSCADELOS@GMAIL.COM
tr 50
tr 51
Instituto del Habla
RAP CON SABOR A MÉXICO MÉXICO FLAVORED RAP!
INSTITUTO QUE NO SÓLO NOS ENSEÑA RAP Y CULTURA DE MÉXICO, SINO QUE TAMBIÉN NOS MUESTRA HUMILDAD, APERTURA MENTAL, CONCIENTIZACIÓN, VISIONES SOBRE EL ZAPATISMO Y TAMBIÉN DE LUCHA.
INTERWIEV BY/ ENTREVISTA POR ENBUSCA DE L@S GUERRER@S DE LA PAZ
THE INSTITUTE OF SPEECH NOT ONLY TEACHES US RAP AND CULTURE OF MEXICO, BUT ALSO SHOWS HUMILITY, OPEN-MINDED-NESS, AWARENESS, KNOWLEDGE OF THE ZAPATISTAS AND KNOWLEDGE OF THE FIGHT.
tr 52
tr 53
ENTREVISTA POR ENBUSCA DE L@S GUERRER@S DE LA PAZ TRADUCCIÓN POR MAIA FRIDMAN [ENBUSCADEL@S] Conversar con Laiko el Nigromante estimamos que sería similar a haber podido hablar en su momento con Lennon o con Gandhi, claro, se podrá decir que tal conjetura es una exageración. Pero también nosotr@s podemos responder que lo sigan atentamente, que lo escuchen, que en el fondo sólo será una cuestión de tiempo y recorrido para que su voz y sus reclamos comiencen a contagiar y romper las barreras de los géneros musicales y de las banderas de los países. Desde su espacio, junto con grandes colaboraciones, que le dan amplio vuelo a la diversidad musical, quieren un México distinto, uno que incluya a los de abajo, y se ilusionan también por qué no, con que el mundo entero también lo haga. Te invitamos entonces a que conozcas al pulmón de Instituto del Habla, y ver que en él no sólo se respira Rap y música... ti
primer maqueta que se llamó Metódicos, decidimos darle otro concepto a la banda. La primera formación tenía al Zotta, Nocivo y a mí. El Zotta y yo nos enfocamos en lo que es la danza folclórica mexicana, los bailes tradicionales de nuestro pueblo, y decidimos combinar esa música con el Rap y crear así una identidad para el Rap mexicano. Porque vimos que varios grupos se enfocaban al estilo norteamericano, otros al estilo español, otros al estilo cubano que estaba pegando muy fuerte en esos momentos, y nosotros dijimos: “buenos vamos a darle ese toque y que se entienda que es mexicano, que sepa a México.” Fue así como salió en el año 2011 el disco, Rap con Sabor a México, en el cual participó DJ Iceman en las instrumentales. En el año 2012 se integró además Ajixar que tiene una lírica de conciencia, y es inclinado hacia la filosofía de Malcom X y Franz ¿Laiko podes contarnos un poco de Manon, es una persona que sabe mucho qué se trata Instituto del Habla? Es de las luchas sociales “negras”, de la segregación racial y actualmente está estudiRap y ¿qué más? ando sociología. En ese año sacamos un [LAIKO] Instituto del Habla nació maxi de cinco canciones que lo llamamos: por la necesidad de expresarnos. Al principio cuando empezamos éramos bastante jóvenes y no entendíamos todavía el concepto de lo que significaba el HipHop. Empecé a rapear a los catorce años, pero la banda recién se formó en el año 2007. Después de la
tr 54
Tierra y Libertad por cualquier medio necesario.
INTERVIEW BY ENBUSCA DE L@S GUERRER@S DE LA PAZ TRANSLATION BY MAIA FRIDMAN [ENBUSCADEL@S] Talking to Laiko el Nigromante can be compared to being able to speak with Lennon or Gandhi. Of course, you can say that this conjecture is an exaggeration. But we suggest you to follow him closely, to listen to him: it´s basically a matter of time for his voice and claims begin to spread and break the barriers of musical genres and countries flags. From his place, along with great collaborations that provide musical diversity, they aim for a different Mexico, one that includes the oppressed; and they hope also for the whole world to join them. We invite you to hear the Voice of “The Institute of Speech”, so you can see for yourself: it is not simply rap and music…
dance: traditional dances of our people. We decided to combine this music with Rap and create an identity for the Mexican Rap. We noticed that several groups focused on Americanstyle, or Spanish style, or Cuban style were very successful at that time, and
“Well, we should give it that Mexican touch, so it feels like Mexico and people understand it as Mexican” In 2011 was released we thought
the album, “Mexico flavored Rap”, in which DJ Iceman intervened. In 2012 Ajishhar, with consciousness lyrics and a philosophy similar to Malcolm X and Franz Manon, joined us. He knows Laiko, can you tell us something about a lot of “black” social struggles, racial the Speech Institute? It´s rap and… segregation and he is currently study[LAIKO] Instituto del Habla (The ing sociology. That year we released a Speech Institute) was born from the five-song maxi named: need to express ourselves. At first when we started we were quite young and we did not understand yet the concept of what Hip Hop meant. I started rapping at the age of fourteen, but the new band was formed in 2007. After our first demo, called Methodical, we decided to give the band another concept. The first band was formed by Zotta, Nocivo and me. Then Zotta and I were focused on Mexican folk
“Land and Freedom by any means necessary”.
tr 55
en el cual participó DJ Iceman en las instrumentales. En el año 2012 se integró además Ajixar que tiene una lírica de conciencia, y es inclinado hacia la filosofía de Malcom X y Franz Manon, es una persona que sabe mucho de las luchas sociales “negras”, de la segregación racial y actualmente está estudiando sociología. En ese año sacamos un maxi de cinco canciones que lo llamamos: Tierra y Libertad por cualquier medio necesario.arch 31st w [ENBUSCADEL@S]¿Ese maxi tiene el tema Hablando de la Libertad?
y está bien buscar mejoría económica para poder llevar una calidad de vida mejor, pero también es importante disfrutar de las cosas simples y sencillas que nos hacen humanos, como la familia, la convivencia; y poder dejar así de materializar todo, porque a la gente hoy en día le importa más lo material que lo que hay en el corazón. Porque todo esto también forma parte de la rebeldía, decía Ernesto Che Guevara que un revolucionario sin amor no lo es. Creemos que un revolucionario está formado por grandes sentimientos de amor, y nos basamos en esto [LAIKO] Sí, ese tema surgió porque para hacer este tema. estábamos en una víspera de elecciones nacionales y en una politización “...Porque a la gente hoy en día le imintensa del país con el movimiento porta más lo material que lo que hay Yo Soy 132, con el ascenso del PRI al en el corazón...” poder, y nosotros dijimos que encajaba perfectamente en esta situación. También este maxi tiene el tema Siembra que lo hicimos con mi Hermano el Ilegal, que habla acerca de las luchas indígenas. En el año 2011 el poblado de Wiricuta de la etnia Huichol, estuvo amenazado por el gobierno, porque querían desplazarlos y quitarles su territorio para montar empresas ahí. Entonces varios nos sumamos a esta lucha y logramos que les dejaran parte de las tierras. También en este tema se habla de la lucha llevada a cabo en Cherán en el estado de Michoacán y de la matanza de Acteal en el estado de Chiapas. Hay otro tema en esa maxi que se llama Siempre Dormido, que trata de concientizar a la gente en la forma sobre cómo se vive actualmente, debido a que nos estamos convirtiendo en autómatas porque nos dedicamos demasiado a nuestro trabajo y nos olvidamos de vivir. Entonces para nosotros es importante crear esa conciencia de que la situación es crítica,
soundcloud.com/ laiko-el-nigromante
facebook.com/ institutodelhabla
tr 56
tr 57
ENBUSCADEL@S]Has that Maxi the song named: “Speaking of freedom”?
[LAIKO] Yes, that song came up be-
cause we were in the eve of national elections and there was an intense politicization of the country: the movement I’m 132, taking place, the rise of the PRI to power. We thought that it would fit perfectly in this situation. Also, this maxi has the theme “Sowing” made with my brother “The Illegal”, talking about indians struggles. In 2011 the town of Wiricuta of Huichol people was threatened by the government, because they wanted to move them and take away their land to start businesses there. A lot of people joined this fight and we got the Government to let them get part of the land. It also talks about the struggle that took place in Cheran, in the state of Michoacan, and the Acteal massacre in Chiapas.
tr 58
There is another song in this maxi ... and try to stop the comnamed “Always asleep”, that tries to make people aware about how we live modification of everything: now, because we’re becoming robots, today it is more important spending too much of our time workwhat you have that what ing and we forget to live our lives. So, it is very important for us to share the awareness that the situation is critical. It is Ok to seek for an economical improvement that leads to a better quality of life, but it is also important to enjoy the simple and basic things that make us human, such as family and coexistence...
you feel.
This is also part of the rebellion.. Ernesto Che Guevara used to say that a revolutionary without love is not a revolutionary. We believe that a revolutionary is formed by great feelings of love, and we relied on this to make this song
tr 59
[ENBUSCADEL@S]Cuando
vos marcabas, que Instituto del Habla nació de la necesidad de expresarse, ¿desde dónde es ese lugar que Ustedes tenían tal necesidad, en qué condiciones se encontraban que los llevó a manifestarse de esta manera?
también nos sintamos completos y felices con lo que hacemos, más allá de si le puede gustar o no a la gente.
nosotros somos de ascendencia humilde, crecimos con algunas carencias económicas, no tan devastadoras, pero sí llegamos a sufrir hechos como a veces no llevar a la escuela para comer, ir sólo con el dinero justo para el transporte. Sufrimos también la segregación de otro tipo de gente, por ejemplo, en el camino que elegí que es la danza folclórica, y como la mayoría de las bellas artes son bastante elitistas, entonces la gente para la que convivía en aquellos momentos yo resultaba ser como “el patito feo”. Viendo el lujo de alrededor, a veces nos sentíamos inferiores, todo esto hizo que yo tuviera un sentimiento de rabia y frustración, y no podía quedarme con ello, tenía que externalizarlo.Queríamos exponerlo y sacarlo.
mos a hacer una escuela y por elegimos este nombre. Sobre todo porque no manejamos un lenguaje vano y vulgar, somos gente de barrio pero tratamos de elevar el nivel del lenguaje. Me di cuenta que en las bandas que escuchaba hablaban con un mensaje un poco burdo, con palabrotas, groserías, regionalismos y cuando llega el Rap español (Nach Sracht) a México me cambia totalmente el panorama, se escucha un tanto poético. Entonces nosotros decidimos encaminar nuestra lírica hacia ese camino, donde se viera ingenio dentro de las letras y que se vean elegantes las formas. Una vez tuvimos una entrevista en una radio, y la persona de seguridad en la entrada nos pregunta cómo se llaman:
[ENBUSCADEL@S] ¿Por qué le pusieron Instituto del Habla como nombre a la banda?
[LAIKO] El Rap es hablar con ritmo, [LAIKO] Básicamente es porque hablar con rima, nosotros dijimos va-
[ENBUSCADEL@S] También vemos
acá en lo que marcas la necesidad de transformar, no sólo quedarte con la ira y la rabia, sino cambiarlo por una forma de expresión o de manifestación.
[LAIKO] Pues sí, tratamos de hacer
eso, buscamos la forma de canalizar esos sentimientos negativos hacia algo positivo, algo que a la postre pueda ayudar también a otras personas. Porque así como en algún momento de mi vida me ayudó mucho la música que escuchaba, vemos también la posibilidad de que otra gente se pueda sentir mejor cuando escuchan lo que hacemos. Y es importante que nosotros
tr 60
Somos Instituto del Habla- le dijimos. - ¡Oh!, ¿y ahí que enseñan?nos preguntó. - Nosotros enseñamos Rap- le dijimos, y la persona se queda muy sorprendida y nos dice: ¡Oh!, ¡escuela de Rap! Esa experiencia estuvo padre, y sintetiza un poco lo de nuestro nombre.
[ENBUSCADEL@S] When you say, [ENBUSCADEL@S]
Why did you the Speech Institute was born from choose “Speech Institute” as the name the need to express… Where was that of the band? need born from? In which conditions were that led to manifest itself in this [LAIKO] way? In what conditions were you to feel the need to express yourselves that way? [LAIKO] Basically it was because we come from a humble family, and we grew up with some economic shortage. They were not so devastating, but important enough so that sometimes we hadn´t anything to eat at school, we just had enough money for transportation. We also suffer the segregation of other people, for example, in the life I chose that is the folk dance, as most of the fine arts are quite elitist, for the people I used to hang with, I was the “The ugly duckling”. Seeing all that luxury around, sometimes we felt inferior. All this made me have a feeling of anger and frustration, and I knew I could not stay like this; I had to let it out. We wanted these feelings to be exposed. [ENBUSCADEL@S] We also notice in what you say that you have the need to transform, not simply feeling rage and anger but the need to change these feelings in a different way of expression.
Rap is speaking with rhythm, speaking with rhyme. We said, let´s build a school, and that´s how we chose the name. Especially because we don´t use a vain and vulgar language, we are humble people trying to raise the level of language. I noticed in the bands I used to listen to, they used an ordinary message, with swearing, profanity, and regionalisms. When Spanish Rap (Nach Sracht) arrived to Mexico everything changed for me, because it´s kind of poetic. So we decided our lyric was going that way, with witty lyrics. Once, we had an interview at a radio station, and the security person asked us what our name was:
We are The Speech Institute –we said. Oh! And what do you teach? - He asked. We teach Rap - We said. He was very amused and said:
[LAIKO] Well, yes, we try to do that. We seek a way to transform all those negative feelings into something positive, something that can help other people as well. You know, at some point in my life the music I’ve been listening to helped me. Likewise, we see the chance that other people can feel bet- That experience was extraordinary, ter when they hear what we do. And it and summarizes our name. is important that we also feel complete and happy with what we do, regardless of whether other people like it or not.
Oh! Rap School!
tr 61
tr 62
tr 63
[ENBUSCADEL@S] Ya que estamos nas de transmitir combatividad y com-
con el tema de los nombres, ¿nos con- promiso. El caso de Mono Blanco es tarías por favor a que se debe también otro, porque ellos son muy reconocidos como artistas de música Jarocha, tu nombre: Laiko el Nigromante? son casi los principales difusores en [LAIKO] Laiko se debe a una persona México de este estilo, y también en sus laica que está libre de la sujeción religicanciones ellos hablan de las condiosa. El nigromante desde la mitología ciones de desigualdad que atraviesa es un ser que hacía magia negra y tenía contacto con los muertos para poder predecir el futuro, en México había muchos de estos personajes sobre todo en la época de la colonia. Pero no fue por esto que elegí nigromante, sino que en el tiempo de la reforma de Benito Juárez alrededor del año 1952, había un poeta que se llamaba Ignacio Ramírez y el firmaba sus artículos con el seudónimo de “El Nigromante”. A mí me gusta mucho el trabajo de Ignacio Ramírez, por eso decidí tomar ese nombre. También es una persona que tuvo ideología de izquierda, de hecho los primeros libros de textos gratuitos, fueron idea de él.
[ENBUSCADEL@S] Volviendo a lo
musical, Ustedes tienen en estilo propio, pero a su vez todos los temas son bien distintos, ¿cómo logran esa diversidad musical?, y también, ¿cómo es que logran trabajar con muchos otros artistas para lograr ese efecto?
[LAIKO] Lo monotonía mata a cu-
alquier situación, si nosotros caemos en el juego de hacer lo mismo siempre nos vamos a fastidiar. Afortunadamente también en este camino pudimos hacer amistad con grandes compañeros de otros géneros que transmiten el mismo mensaje, como son los casos de Georgina Tritón, Mario Caudillo, Jair Aguilar y el conjunto Jarocho Mono Blanco. Algunos de ellos son artistas con historias humiles, emergentes como nosotros, con ga-
tr 64
[ENBUSCADEL@S]
Speaking of names, would you tell us where does your name Laiko el Nigromante come from?
[LAIKO] Laiko is due to a lay per-
son who is free from religion. The Nigromante (Necromancer) comes from mythology, someone who performed black magic and made contact with the dead to predict the future. Mexico had many of these characters especially in the Colonial times. But that´s not the reason I chose Nigromante, but because in the time of the reform of Benito Juarez, by 1952, there was a poet called Ignacio Ramirez who signed his articles his articles with the pseudonym “El Nigromante”. I like very much the work of Ignacio Ramirez, so I decided to take that name. It is also a person who had a left-wing ideology, as a matter of fact, the first free textbooks were his idea.
the major broadcasters of this style in Mexico, and in their songs they talk about the conditions of inequality that runs through the people. Within Rap, though sometimes we say the same thing, we strive to give another course to the music, and who takes care of that is DJ Iceman, he is the one that gives the “broth flavor.”
[ENBUSCADEL@S] Returning to
the musical, you have a unique style, but at the same time all the songs are very different. How do you achieve that musical diversity? And also, how do you manage to work with many other artists to achieve that effect?
[LAIKO] Monotony kills anything. If
we fall in the game of doing the same all the time, we will end bored. Fortunately we could also make great friends from other genres colleagues that send the same message, such as Georgina Triton, Mario Caudillo, Jair Aguilar and the band Jarocho Mono Blanco. Some of them are artists with humble stories, emerging like us, wanting to convey militancy and commitment. Mono Blanco’s case is different, because they are recognized as Jarochan music artists. They are almost
tr 65
el pueblo. Y dentro del Rap, por más que a veces en algunas letras digamos lo mismo, nos esforzamos por darle otro vuelo a las músicas, y quien se encarga de eso es DJ Iceman, él es el que le da el “sabor al caldo”.
[ENBUSCADEL@S] Entonces a partir de la experiencia propia, ¿recomendas juntar fuerzas para generar estos procesos artísticos, de lucha, de cambio?
[LAIKO] Sí, es necesario, es impor-
tante que aprendamos a convivir y no dividirnos entre nosotrosmismos, a fin de cuentas la música es música, y depende del sentido que le des, será la calidad de ella. Si puedes conjuntar el blues con el rock, o la música clásica con el Rap, vas a cambiar la percepción de la gente acerca de uno y de otro género, aparte de que te abre las puertas para llegar a otro tipo de público. Nosotros hicimos la fusión del Rap con la música veracruzana (Jarocha), y hay muchos raperos que nos están diciendo que está muy bueno y ellos quieren hacer lo mismo. Y la gente que escucha Jarocho, también le gusta, y demuestra que ambos estilos son versátiles. Han habido otros grupos que han hecho más fusiones retomando este camino. Y esto está bien padre, tiene que ver también con lo que comentaba de formar cierto tipo de escuela, de crear un estilo. El círculo se va agrandando y esto nos deja satisfechos.
[ENBUSCADEL@S] Y en el hecho
de juntarse con otros, pero ya no desde lo musical, ¿también lo consideras importante? [LAIKO] Sí, eso es primordial, es importante que las gentes que estamos bajo la misma línea nos conjuntemos y vay-
tr 66
amos a luchar juntos por el mismo fin. Tenemos el siguiente dicho: Uno sólo puede llegar más rápido, pero entre todos podemos llegar más lejos. Entonces sí, yo creo importante que la gente que tiene pensamiento crítico dentro del Rap, comience a hacer este tipo de fusiones, de acercarse con demás compañeros que van sobre la misma línea, porque podemos hacer cosas más impresionantes. La unión hace la fuerza, de eso estamos convencidos.
“...Uno sólo puede llegar más rápido, pero entre todos podemos llegar más lejos...” [ENBUSCADEL@S] Hablando aho-
ra un poco sobre algunas canciones, elegimos dos que quizás son las más representativas y son las que más gustaron por acá cuando las fuimos mostrando. Vos mencionabas a Georgina Tritón, Mario Caudillo y Jair Aguillar, y entre todos hicieron esa canción tan importante y maravillosa como “La Llorona”, en la cual se entretejen tres historias y que tiene unos arreglos musicales increíbles. ¿Qué nos podes decir sobre ella? [LAIKO] Es quizás, lo mejor que hemos hecho, es la “joya de la corona” del Instituto del Habla. Es una canción que está plagada de mucho sentimiento y aparte tiene un sentido fundamental, aquí en México tenemos la tradición del “Día de Muertos”, que nos marca la identidad como mexicanos. Esta tradición viene de orígenes prehispánicos, tiene un concepto de misticismo de las culturas Olmeca, Maya, de varias culturas mesoamericanas, y también se enriqueció con la colonia. Lastimosamente la globalización ha hecho del Hallowen
[ENBUSCADEL@S] From your own are perhaps the most representative
experience, do you recommend to join and the ones that were most liked forces to create these artistic process- around here when we showed them. You mentioned Georgina Triton, Mario es of struggle and change? Caudillo and Jair Aguillar, and you all [LAIKO] Yes, it is necessary. It is im- did that song as important and wonportant that we learn to live together derful as “La Llorona”(The Crying and not to divide among ourselves. Woman), in which three stories interAfter all music is music, depending wine, and it has some incredible muon the meaning you give it, the quality sical arrangements. What can you say you get. If you can combine Blues with about it? Rock, or Classical music with Rap, you will change the perception people [LAIKO] It is perhaps the best we’ve have of this genres. And it will open the done so far. It is the “crown jewel” of doors to a new audience. We did the the Speech Institute. It is a song full of fusion of rap music with music from great feeling and also has a fundamenVeracruz (Jarochan), and there are tal sense. Here in Mexico we have “The many rappers who are telling us that Day of the Dead” that it´s a tradition is very good and they want to do the that defines our identity as Mexicans. same. And people who listen Jarocho, This tradition comes from pre-Hispanalso likes this style. This shows that ic origins and has a concept of mystiboth styles are versatile. There have cism from the Olmec, Maya, and sevbeen other bands that have been merg- eral Mesoamerican cultures, and it has ing this way. And this is really good. It also enriched itself from the colony. has to do with what I said earlier about Unfortunately globalization has made forming some kind of school, to cre- Hallowen, here in Mexico, the preferred ate a style. The circle grows larger and party. But these are situations that we did not live; we have no reason to this leaves us satisfied. adopt this type of festivities. Ours are [ENBUSCADEL@S] Do you consid- better! As selfish as this might sound. er equally important to join others, not It is a holiday full of meaning, full of musically speaking? life although it´s held to the dead. [LAIKO] Yes, that is overriding. It is There is a lot to say about this, there important that people who are on the is music, dance, theater, cinema, it is a same line of thinking join to fight to- very rich tradition with much content. gether for the same purpose. We have And we took it from a traditional song the saying: One can get fast, but to- called La Llorona from the Isthmus of gether we can go further. So yes, I Tehuantepec in Oaxaca. It´s a revoluthink it is important that people who tionary song that was played between have critical thinking within Rap start 1910 and 1921, while the struggle of doing this type of merger, to approach the Mexican Revolution took placed. to other colleagues who are on the Today is from public domain and is same line of thinking, because we can part of the Mexican folklore. This song do amazing things. talks about a man who is going to the [ENBUSCADEL@S] Speaking now revolution and leaves his beloved, and about 2 songs we chose because they when he returns, he founds her lifeless
tr 67
Hallowen aquí en México la fiesta preferida. Pero estas son situaciones que nosotros no vivimos, no tenemos porqué adoptar este tipo de festividades, ¡si la de nosotros es mejor!, aunque suene un poco egoísta. Es una fiesta que está llena de significado, está llena de vida por más que se celebre hacia los muertos. Hay mucho material para cortar sobre esto, hay música, danza, teatro, cine, es una tradición muy enriquecida con mucho contenido. Y nosotros la tomamos porque hay una canción tradicional de La Llorona del Istmo de Tehuantepec de Oxaca. Es una canción revolucionaria que se tocaba entre el 1910 y el 1921 aproximadamente, mientras estaba la lucha de la revolución mexicana. Hoy es del dominio público y forma parte del folclore mexicano. Esta canción habla acerca de una persona que se va a la revolución y deja a su amada, y sucede que al regresar la encuentra sin vida, por eso le canta a La Llorona. Esto lo conjugamos con la leyenda urbana que se generó sobre esta canción a partir del Día de Muertos, una mujer con asesinó a sus hijos por un despecho amoroso, por meterse con un colonizador que la desdeñó. Quisimos entonces conjuntar estas dos vertientes, más la otra parte que la hace Bankai en Sistema, que canta al final, él está asumiendo el papel de cómo fue la transformación del pueblo a la ciudad, de cómo la tradición fue cambiando, y él es el personaje que le está hablando a La Llorona. En su letra integra el significado de la ofrenda del Día de Muertos. La canción en bastante completa, y en la música es exquisita, Marío Caudillo y Jair Aguilar son dos maestros en lo que hacen con sus guitarras. Luego la voz espectacular de Georgina Tritón, más el acompañamiento de música
tr 68
prehispánica que hice yo, más la producción de DJ Iceman, dieron este resultado.
[ENBUSCADEL@S] Si bien el tema
es excelente por donde se lo mire, nosotros destacamos también tu intervención, tu participación la podría haber escrito tranquilamente Eduardo Galeano.
[LAIKO] Es que la intención era esa,
tratar de dejar una parte elegante, no podría esforzarme menos. Sí nos costó un poquito armar la lírica, porque teníamos que dejarle ese concepto de elegancia y que luego eso encajara con la música. También fue una experiencia bien padre, porque hasta ese momento no nos habíamos reunidos tantos artistas en un solo tema. La presentación cuando la hicimos fue en la explanada del Palacio de Bellas Artes en el DF para ofrenda Zapatista. Los compañeros de la coordinadora de Bahía de Chalco y de otras asociaciones afines a la Otra Campaña, en ese entonces, ahora ya es La Sexta Declaración, nos invitaron a participar en la ofrenda Zapatista del Día de Muertos, y fue bastante aplaudida por niños, jóvenes y ancianos. Nos preguntaban donde se podía conseguir la canción, tal es así que en el Soundcloud se saturaron las descargas y ya no se puede bajar más.
so he sings to “La Llorona”. We com- saturated by all downloads and they´re bined it with the urban legend that was not longer available. Luckily it is still built on this song from the Day of the available in Youtube. Dead, a woman who murdered her children for a loving despair, by messing with a colonizer who disdained her. We wanted to combine these two strands, plus the other Bankai does at Sistema, the one at the end. He sings about the transformation from village to city; how tradition has changed; he is the one who sings to La Llorona. His lyrics include the meaning of the Day of the Dead offering. The song quite fulfilling, and the music is exquisite. Marío Leader and Jair Aguilar are two masters of the guitar. Then, Georgina Triton spectacular voice, plus the Hispanic music arrangements I did,and the production of DJ Iceman, gave this result. [ENBUSCADEL@S] While the song is excellent in every way, we would like to highlight your intervention; your participation could have been written by Eduardo Galeano. [LAIKO] That was the intention, leaving an elegant part, I couldn´t do anything less. It was quite difficult to write the lyric because it had to have elegance and yet fit the music. It was also a great experience, because until then we had not gathered that many artists in one song. The presentation of the song was on the esplanade of the Palacio de Bellas Artes in Mexico City for as a Zapatista offering. Co-coordinator of Bahia de Chalco and other associations related to the Other Campaign (at the time, now is the Sixth Declaration) invited us to participate in the Day of the Dead Zapatista offering. The song was quite welcomed by children, young and old people. They asked where they could get the song. Soundcloud was
tr 69
Pero bueno, por suerte está Youtube que todavía lo permite.
[ENBUSCADEL@S] Ya que l@s men-
cionaste, íbamos a ir sobre ese tema, nos gustaría saber cómo nace la canción Seguimos en la Lucha, en la cual Ustedes hablan sobre el Zapatismo y también sobre realidades de México, que se puede decir que se sostienen y continúan y que lamentablemente no cambian. ¿Cómo se da el acercamiento que Ustedes intentan hacer al Zapatismo a través de esa canción que es excelente? . Y también quisiéramos saber si Ustedes tienen algún vínculo con ell@s, porque entendemos la canción formó pare de un compilado de Entonces estuvimos viendo temas música Zapatista. ¿Puede ser? como la Lucha Zapatista, la masacre [LAIKO] Nosotros un vínculo directo Acteal, sobre cómo fue el estallido como tal, no lo tenemos, el acerca- revolucionario en el año 1994, por qué miento con ell@s surgió a partir de la se dio, y que ha cambiado a lo largo convocatoria que lanzaron para armar de los años. Nos dimos cuenta de que un compilado llamado Rola la Lucha las comunidades indígenas lamentaZapatista y nos han ido invitando a las blemente aún siguen segregadas, el presentaciones de este disco. El tema Zapatismo sigue siendo mal visto por forma parte de nuestro álbum Rap con el gobierno y junto a los medios de coSabor a México, en el concepto que municación hacen también que parte intentamos encarar para este disco, del pueblo lo vean de mala manera. Por yo pretendí abarcar diversos ritmos lo cual nosotros decidimos rendirle un mexicanos, ya sean del norte del país, homenaje a esta Lucha que iniciaron del sur, del centro. La idea era gen- en Chiapas el Ejercito Zapatista de Liberar una representatividad de toda la eración Nacional (EZLN). También quipolicromía que hay cultural en cuanto simos enmarcar al tema en situaciones a música en México, lo más represen- cotidianas, por ejemplo Ajixar habla tativo de Chiapas son las marimbas. acerca de la segregación que sufren Si íbamos a hablar sobre una base de no sólo los indígenas, sino también marimbas que supiera a Chiapas, pues varias personas por el color de su piel, teníamos que hablar del Zapatismo por su inclinación sexual y diversas necesariamente, no podíamos omitir formas de rechazo; y de como el rico, “tan pequeño” detalle. Estuvimos plat- el poderoso da migajas para que la icando con Axijar que colabora en esta gente de abajo se pelee por ellas, miencanción, él es un lector empedernido tras ellos celebran con champagne y de Malcom X y de Franz Manon, que con vino. Luego Axijar también abarca curiosamente el Subcomandante Mar- esta situación muy curiosa del mexicano que, aunque nos esté llevando cos es afin a este tipo de filosofías.
tr 70
[ENBUSCADEL@S] Since you men- see it that way too. Therefore we detioned them, we would like to know how the song “We are still fighting” was born. In this song you talk about Zapatistas and Mexican reality. How do you approach Zapatistas through that excellent song? And we would also like to know if there is any kind of link with them, as we understand the song it´s included in a Zapatista music CD. Is this right?
[LAIKO] We don´t have a direct link as
such, the approach was born from the call they launched to make a compilation called “Rola la Lucha Zapatista” and we have been invited to the presentations of this disc since. The song is part of our album “Mexico flavored Rap”. In the concept we tried to address for this record, I intended to include various Mexican rhythms, from the north, south, and center. The idea was to generate a representation of the entire musical culture polychrome there is in Mexico, the most representative of Chiapas are the marimbas. If we were going to talk about marimbas as Chiapas, it was necessary to talk about Zapatistas; we could not ignore such an important detail. We spoke with Axijar (he collaborates in this song). As I previously mentioned he is an avid writer of Malcom X and Franz Manon, and curiously Subcomandante Marcos is related to this philosophies. Then we start talking about issues like the Zapatista Struggle, the slaughter of Acteal, about how was the outbreak of revolution in 1994, why it took place, and what has changed over the years. We realized that Indian communities are unfortunately still segregated; the Zapatista movement is still frowned upon the government and with the media they make part of the people to
cided to pay a tribute to this fight that began in Chiapas, the Zapatista Army of National Liberation (EZLN). We also wanted to frame the song in everyday situations. Ajishhar, for example, talks about the segregation that suffer not only Indians but a lot of people for the color of their skin, their sexual orientation, and various forms of rejection; and how the rich, the powerful, give crumbs to the humble people in order for them to fight, while they celebrate with champagne and wine. Ajishhar also covers this Mexican curious situation in which although the “La Calaca” (an expression referring to the reaper) is taking us, we just keep partying when national soccer team wins a game. This refers to the hypnotism that television generates. In my part of the song I rescue a little more of the Zapatista Movement, I mention a troubadour, a Mexican folklorist musician named: Oscar Chavez. He did a job of great importance to the Zapatistas, released an album called Chiapas, which covers all these issues and made a charitable concert in a Snail (the Zapatistas call Snail to their Civic Centers, taking the name from the shell of the snails) I think it was Oventic, and all the profits from the record were donated to the Zapatista Communities. We also talk about Indians and peasant struggles before EZLN, as Lucio Cabañas and Genaro Vázquez. And we talked about what has changed since then. What has changed? ...With each political campaign we are bombarded with: “Visit Chiapas”, “come to sightsee in Chiapas”, “come and spend your money in Chiapas” but the natives are not better. Chiapas is one of the major tourist places in the
tr 71
“La Calaca” nosotros igual seguimos festejando cuando la selección nacional de futbol gana un partido. De este modo hace alusión al hipnotismo que nos genera la televisión. En mi parte de la canción yo rescato un poco más del Movimiento Zapatista, menciono a un trovador, músico folclorista mexicano, que hizo un trabajo de mucha importancia para el Zapatismo que se llama: Oscar Chávez. Él editó un disco que se llama Chiapas, en el cual abarca todos estos problemas e hizo un concierto a beneficencia en un Caracol, creo que fue en Oventik, y todo lo recaudado del disco se destinó a las Comunidades Zapatistas. También hablamos de las luchas indígenas y campesinas anteriores al EZLN, como Lucio Cabañas o Genaro Vázquez. He hicimos la mención de qué ha cambiado desde ese entonces a la fecha, ¿qué ha cambiado? Con cada campaña política nos bombardean con: “Visita Chiapas”, “ven a turistear en Chiapas”, “ven y gasta tu dinero en Chiapas”, pero a los indígenas no se los ve mejor. Chiapas es uno de los centros turísticos del país, debe ser de los que más genera divisas, pero nada más para los empresarios, porque para los campesinos no les llega nada. Cada campaña política que prometía y que prometía que se iba a solucionar el asunto de Chiapas, y ves que los Hermanos llevan más de veinte años en la lucha y nada ha cambiado. Sobre todo la postura de Vicente Fox, que cuando asumió prometió que “en veinte minutos iba a solucionar el tema de Chiapas”. Yo creo que esos veinte minutos son eternos. Afortunadamente con sus formas de Autonomía han sabido sobrellevar las cosas y han tenido grandes avances, como estos proyectos de la Escuelita Zapatista. Tengo entendido que hay
tr 72
preparatorias fundadas de ascendencia Zapatista, y es muy importante que a los jóvenes se les muestre otras formas de ideologías. De hecho yo tengo conocimiento de que aquí en el estado de México hay escuelas preparatorias Zapatistas.
[ENBUSCADEL@S] Lo cual sería necesario y urgente, ¿no?
[LAIKO] Sí, necesitamos una nueva
forma de pensamiento y de ideología para poder cambiar las cosas. Y ¿cómo lo vamos a hacer? Pues a través de la educación.
[ENBUSCADEL@S] Y de la edu-
cación que transmite otro tipo de valores, no quizás a la educación de la cual estamos acostumbrados. ¿No? [LAIKO] Exactamente, es una educación que transmite otros valores, otra forma de percibir el mundo, como el cuidado de la naturaleza, como el respeto hacia lo demás.
[ENBUSCADEL@S] Perdona por
favor que hagamos un agregado y ya que tocaste el tema, te queríamos preguntar por esa situación que se palpa en México con relación al Zapatismo, donde no hay buena onda con el Movimiento, y se intenta además generar esa imagen que son separatistas, agresivos, guerrilleros, etcétera. Y en realidad el mensaje que ellos intentan transmitir es totalmente opuesto a eso que se vende desde los medios de comunicación. ¿No?
[LAIKO] Esto se debe principalmente a la desinformación de los medios de comunicación, y a la flojera y a la indiferencia del resto de la población que no le interesa informarse sobre este tema. Aquí tenemos desgraciadamente una cultura conservadora, de lo
country; it should be one of places that generate most money, but that´s only for the businessmen, because peasants do not get anything. Every political campaign promised Chiapas issues would be solved, however you can see that the brothers have spent more than twenty years in the fight and nothing has changed. Especially Vicente Fox, that when he took over promised he would solve Chiapas issues in 20 minutes. I believe those 20 minutes are eternal. Fortunately with their autonomy they have been able to cope with things and have made greatprogress, like the projects from the Zapatista School. I understand there are schools formed with the grounds of the Zapatistas, and it is very important that young people know other forms of ideologies. In fact I know that there are Zapatista schools here in the State of Mexico.
[ENBUSCADEL@S] This would be necessary and urgent, right?
[LAIKO] Yes, we need a new way of
thinking and a new ideology in order to change things. And how do we achieve that? Well, with education. [ENBUSCADEL@S] And with education that sends other values, not through the education we are accustomed to, right?
[LAIKO] Exactly, it’s an education that
teaches other values, another way of perceiving the world, such as the care of nature, and respect towards others. [ENBUSCADEL@S] Please allow us to attach an issue, since you brought the subject. We would like to ask you about the situation that is lived in Mexico in relation to the Zapatistas, where there are no good vibes with the Movement, and they attempt to create the
image that Zapatistas are separatists, aggressive, fighters, etc.; when in fact the message they try to send is completely the opposite to what is sold from the media. Is that so?
[LAIKO] This is mainly due to the mis-
information of the media, and the laziness and indifference of the rest of the population that is not interested in information on this topic. Unfortunately, we have here a conservative culture, what the priest tells you in church is “the voice of God,” the voice of the TV too, after that that nothing else matters. Many people still think that way, and it will not be easy for that to be changed, because we are not very fond of reading, and those who read are interested in books on detectives or jokes, TV notes, soap operas, and to find the inner life of your favorite artists. That also affects greatly the perceptions about things, there is no information really. The government takes advantage of this pretty well, and it generates it too. This is the situation that is perceived, the Zapatistas have been demonized. The political parties also generate that division. There is practically no genuine political representation in Mexico left. I could mention a few cases, but I have the idea that in Mexico the left wing is represented by the Zapatistas, beyond that there is nothing else like it, something that resembles what the true left wing means. The truth is that political parties play an aerialist; the political pact for Mexico also came to aggravate these situations, and these are the things that we are suffering today
tr 73
on-line store: show & prove your tribal attitude!
www.forgottenbirdofparadise.net
www.zazzle.co.uk/tribalrealities
tr 74
tr 75
que te diga el cura en la iglesia es “la voz de Dios”, la voz de la tele también y después de eso ya no hay más nada. Mucha gente todavía piensa de esa forma, y va a ser fácil que eso se pueda cambiar, porque tampoco somos muy afines a la lectura, y si lees, te interesan los libros sobre temas policiales o de cachondeo, de TV notas, de telenovelas, quieres enterarte de la vida íntima de tus artistas preferidos. Entonces eso también afecta mucho a la percepciones que se tienen sobre las cosas, realmente no hay información. Y esto el gobierno lo aprovecha bastante bien, y también lo genera, entonces esa es la situación que se percibe, al Zapatismo se lo tiene Satanizado. Los partidos políticos también juegan para generar esa división. Aquí una representatividad política genuina de izquierda en México casi no la hay, te podría mencionar muy pocos casos, pero yo tengo la idea de que la izquierda en México únicamente está representada por el Zapatismo, fuera de eso no hay otra cosa que se le parezca, o que se asemeje a lo que es la verdadera izquierda. La verdad es que los partidos políticos juegan al trapecista, esto del pacto político por México pues también vino a agravar estas situaciones, y son las cosas que estamos padeciendo actualmente.
“...yo tengo la idea de que la izquierda en México únicamente está representada por el Zapatismo...”
tr 76
[ENBUSCADEL@S] Gracias por es-
tas importantes visiones. ¿Podemos por favor volver un poco al tema de la banda? Me comentabas que están trabajando en un material nuevo, ¿qué es lo que se viene?
[LAIKO]
Estamos trabajando en temas nuevos, ya no como Instituto del Habla, para un poco la banda, voy a sacar un disco solista que se va a titular Nigromancia.
[ENBUSCADEL@S] Pará, esto es todo una novedad.
[LAIKO] Sí, así es, tenemos termina-
da una canción y se las vamos a mandar a Ustedes cuando le terminen de meter mano, para que puedan publicarla como novedad. Y también estamos trabajando en el video clip. Este disco viene más variado y más versátil en las temáticas, si hay reclamo social y crítica, pero también hay otras cosas como los sentimientos humanos que son muy comunes, y que la gente pasa por alto, como el amor a la familia, los amigos, a la gente que quieres. Unas reflexiones que tenido, debido a circunstancias que he podido pasar, he probado el sabor del fracaso y de la victoria. Entonces todas estas reflexiones las estamos materializando en este disco que estamos preparando. También hay pues un poquito de ingenio verbal (risas de fondo), lo que sería el juego del Rap, hablar un poco del barrio, de cómo se vive por aquí, del cotorreo que tienes con los amigos, hasta hay un tema romantiquillo por ahí. Les puedo adelantar que las personas que van a participar en el disco nuevo son: Somauazo Soundsystem que es un grupo de reggae, Tony Fox que hace Rap de Barrio con su sello, nuevamente Mario Caudillo y
[ENBUSCADEL@S]
Thanks for these important insights. Can we please get back to the band? You told me you are working on new material. What comes next?
[LAIKO] We are working on new
Demo (Chicago), Letters sin Censura Zéptimo, Ephesus (France), Soloh Mateo (Spain) Andree (Guatemala), Mario Caudillo and Georgina Triton. This material we are working in is quite complete. It is very versatile, a bit more
songs, not as the Speech Institute, the rhythmic. We still keep the band will stop for while, I´m making a cultural rescue of Mexican solo album named Nigromancia (Black traditional music, such as Magic)
the social consciousness, new! but adding other colors [LAIKO] Yes, yes, we finished a and flavors. [ENBUSCADEL@S] What? That´s a
song and we’ll send it to you guys when it´s finished, so you can publish it as a novelty. And we are also working on the
At the same time we are working on a project called Miktlan connection, which brings together eight MCs and two producers. We are releasing a material of collaborations of all against all video clip. This album is more var- and all with all, with different styles, ied and versatile in the topics, yes different ways of thinking and see the there will be social claim and world, just for the pleasure of making Rap and Hip Hop. This group is formed criticism, but there are other by: Somawasa, Tony Funk, Yarga, things like human feelings Bankai, El Illegal, Wazon Dc, Double that are very common, and Ele, Yhabet and me.
that people overlook, such as [ENBUSCADEL@S] We see in these love to the family, to friends, projects also the subject of plurality... to the people you love. Some [LAIKO] As I had mentioned, the thoughts I’ve had, due to circumstances I could get behind, took me to test the taste of failure and victory. Then all these reflections are materializing on this record we are preparing. There is also some verbal cleverness, which would be the game of Rap, talk a little about the neighborhood, how we live around here, the chat you have with friends, there is even a romantic song. I can anticipate the people who are going to participate in the new album: Dj Iceman, Tony Funk, The Illegal, Bankai with Luck, Somawasa Soundsyestem, Monkey Brigade, Yarga, Ajishhar,
union, and the thinking that together we can go further are very important for me. Very good friendships have been achieved by those who are making Rap and people working in other styles. Music and experiences have been shared. It was a very intense work on both projects, hopefully in early 2014 will be released and for the month of December we estimate we will have the first look at the video clip Necromancy.
tr 77
YONI. THE SOURCE OF LIFE. THE BIRTHPLACE OF THE UNIVERSE. THE VITAL CORE OF THE UNSEEN REALITY. I BLESS THE YONI EVERYDAY. TSUKI NO ME EL OJO DE LA LUNA. THE EYE OF THE MOON. DESPIERTA SU GLÁNDULA PINEAL AWAKE YOUR PINEAL GLAND!
LISTEN & DOWNLOAD HERE tr 78
tr 79
[ENBUSCADEL@S] Vemos en es- desconocemos la mayoría de estos,
tos proyectos también el tema de la son tantos que poseen millones de posibilidades y expresiones, de todos los pluralidad. continentes del Mundo. Hagamos con[LAIKO] Como les había comentado, ciencia de que hoy en día, el colonialpara mí es muy importante la unión, ismo brutal que hace siglos nos arrey la cuestión de que juntos podemos bató historias, cultura y raíz, nos sigue llegar más lejos. Se ha logrado forrobando la identidad y nos hace creer mar muy buenas amistades con los que es mejor adaptarnos a un estereocompañeros que están haciendo Rap tipo, en vez de aceptarnos como soy con quienes trabajan en otros estimos y como vivimos. Colonialismo que los. Se ha compartido música y vivenen su forma actual es llamado capitalcias. Ha sido un trabajo muy intenso ismo, neoliberalismo y globalización. en ambos proyectos, esperemos que a La colonización trajo sus puntos posprincipios del 2014 pueda salir, para el itivos y negativos, quizás el punto el mes de Diciembre estimamos tener el positivo de esto fue el enriquecimiento primer adelanto de Nigromancia con el de la cultura, ya que con la llegada de video clip. los europeos también llegó la gente af[ENBUSCADEL@S] Para cerrar, hoy roamericana. Y estas mezclas nos traes 9 de Octubre de 2013, y estamos en jeron usos y costumbres que se fusionvísperas de este triste aniversario de aron con las nuestras. De resistencia y la conquista y la usurpación por par- un pensamiento ideológico diferente, te de los europeos de nuestras tier- y cultural muy importante. Vamos punras. Sabemos que es un tema que te tualmente al caso de la música, sino preocupa y que incluso en esta charla hubieran llegado los españoles y los nos comentaste bastantes cosas al re- afroamericanos a Veracruz, no habría specto, ¿qué podrías decirnos? Son Jarocho, porque tiene influencia [LAIKO] Lejos de ser un tema que se de las tres culturas. O por ejemplo en debe celebrar o conmemorar, tal vez el caso de Argentina los Gauchos no sería mejor no tomarlo tan así, y sí tendrían sus guitarras. Hay que repara recordar. Es importante recordar, cordar lo que pasó en ese momento, porque de dónde venimos nos indica sobre todo porque en este momento, a hacia dónde vamos. Precisamente es como que vuelve o regresa el colosobre esto, hice un encabezado de un nialismo en forma de sistema político trabajo que realicé en la escuela donde y económico. Entonces hay que pontrabajo, que trata el tema y montamos ernos abusados y reflexionar si vamos una obra teatral que incluye danza fol- a permitir otra conquista, o vamos a clórica, que rescata lo que fue la ir- hacer frente con dignidad y con resisrupción de los europeos en América. tencia. Si nos permiten se los voy a leer: Somos el producto de un genocidio, vil, inhumano y vulgar, del cual seguimos sufriendo las secuelas. Sirve para recordar también que los aspectos culturales que nos identifican, aunque
tr 80
[ENBUSCADEL@S] Si se queda-
ron con ganas de escuchar más sobre Laiko, el Rap y otras bandas, tiene un programa de radio “Under Rap”, que va por Rockanrolario.com, los días sábados de 16 a 18 horas DF.
[ENBUSCADEL@S] To close, today called capitalism, neoliberalism is October 9, 2013, and we are on the and globalization. eve of this sad anniversary of the conquest and usurpation of our land by Europeans. We know it’s a topic that you care about and even in this talk you commented us many things about this. What could you say about this?
[LAIKO] Far from being an issue to celebrate or commemorate, it would be better to take it as an issue to remember. It is important to remember, because know where we came from tells us where we are going. Precisely on this, I made the header for a work I did in the school where I work, which talks about this topic, and we assemble a play which includes folk dance, which rescues what was the arrival of Europeans in America. If you allow me, I will read it:
Colonization brought its strengths and its weaknesses; perhaps the positive point of this was the enrichment of culture since the arrival of Europeans also reached African-American people. These mixtures brought us customs that merged with ours. Forms of resistance and different ideological thinking and cultural that are very important. Speaking strictly of music, if Spanish and Afro-Americans hadn´t arrived to Veracruz, there wouldn´t be Son Jarocho, because he is influenced by the three cultures. Or for example in the case of Argentina, Gauchos wouldn´t have their guitars. We must remember what happened at that time, especially because now, colonialism is returning as a political and economic system. So we have to feel abused and think if we will allow another conquest, or we will fight with dignity and strength.
We are the product of genocide: vile, inhuman and vulgar, from which we continue to suffer the [ENBUSCADEL@S] If you are hunconsequences. It serves also to remember that the cultural aspects that identify us -though we do not know most of them- are so many that they have millions of possibilities and expressions, from all continents of the world. Let us realize that nowadays, the brutal colonialism, that centuries ago took away stories, culture and roots, is still stealing our identity and makes us believe that it is better to adapt to a stereotype, rather than accept ourselves as we are and how we live.
gry for more Laiko, Rap and other bands, he has radio show “Under Rap”, that you can listen to in Rockanrolario.com, Saturdays from 4PM to 6PM (Mexico DF time).
YouTube (audio) click click click escucha esta entrevista listen to this interview
Colonialism in its present form is
tr 81
[ENBUSCADEL@S] Fue un ver- la casa Tribal y proponer esta pubdadero lujo haber podido tener esta conversación con Laiko, no vamos a armar ningún cierre editorial, nos vamos tranquil@s y reflexivos sobre sus contundentes y comprometidos análisis. Agradecemos tanto él como toda la familia de Instituto del Habla, esperamos que esta experiencia sirva para poder seguir tejiendo y creciendo junt@s en múltiples direcciones.
licación conjunta, esperemos poder seguir haciendo este tipo de trabajos a futuro. Para algun@s que creen que el mundo no va a cambiar, esto es un prueba fuerte de que sí es posible lograrlo. Hay buena vibra, hay gran corazón, “juntos podemos llegar más lejos”, “Seguimos en la Lucha”, un gran abrazo de resistencia para tod@s.
Agradecemos infinitamente a Tribal Enbuscadelos.com.ar. Realities, que desde Italia, nos hizo a nosotr@s en Argentina pasar por las maravillosas tierras de México. Gracias también por abrir las puertas de
tr 82
[ENBUSCADEL@S] It was a real with this publication together; we hope treat being able to have this conversation with Laiko. We will not make any editorial closure; we’re pleased and reflective about his strong and involved words. We thank both he and the entire family of the Speech Institute, we hope that this experience will serve all of us to continue weaving and growing together in multiple directions.
to keep doing this type of work in the future. For some who believe that the world will not change, this is a strong proof that it is possible to achieve this. There are good vibes, there heart, “Together we can go further”, “We are still in the Fight”, a big hug of resistance for all.Enbuscadelos.com.ar
[TR] Nuff Raspek to All! Infinitely thanks to Tribal Realities, :-) Muchas Gracias a Tod@s!!! which from Italy made us in Argentina go through the wonderful land of Mexico. Thanks also for opening the doors of the Tribal house and coming through
tr 83
Editor’s Pick:
fresh & phat soundz SELECTED BY MARCO KATANA SPADA
CORNELIUS MUSIC tr 84
ハンサムケンヤ - とおりゃんせ (web edit ver.)
Handsome Kenya “Toryanse”
BUENAS Y LOCAS VIBRAS SELECCIONADAS POR
MARCO KATANA SPADA
刀
salyu × salyu
「じぶんがいない」 “jibunngainai” studio live ver.
死者より / 坂本慎太郎
(Zelone Records Official)
From The Dead
Shintaro Sakamoto
tr 85
Ramjac.Dravidian.Dr.Das.
tr 86
OUT NOW!
tr 87
tribalrealities charts a selection of good vibes by trusted human beings
claudio mansur 01-Zandy Shejay feat.Thandi Draai-Journey into my heart(Baainar Music) http://www.traxsource.com/title/246840/journey-into-my-heart 02-Ralf Gum,Jon Fierce,Kafele-Never(Louie Vega EOL Mix)[Go Go Music] http://www.traxsource.com/track/1318018/never-louie-vega-eolmix 03-Neil Smallridge-Subterfuge EP(Chris Deepak Nocturnal Afro Mix)[SoulDeep Inc.Records] http://www.traxsource.com/track/1333914/subterfuge-chrisdeepak-nocturnal-afro-mix 04-Brazilian Soul Crew feat. Jessi Colasante-You & Me(Dj Spinna Main Mix)[Grooveland Music] http://www.discogs.com/Brazilian-Soul-Crew-Grooveland-Sessions-Vol-02/release/4080151 05-Claudio Mansur-Old School Sky(Mr.Boogie’s Afro Jazzy Mix) [Mercado Paralelo Music] http://www.traxsource.com/title/239108/old-school-sky 06-Eltonnick feat.Max Tutu & FSI-Benda[Baainar Music] http://www.traxsource.com/title/250090/benda 07-Cesaria Evora-Nho Antone Escaderone(Kerri Chandler Main Mix)[Lusafrica] https://itunes.apple.com/pt/album/cesaria-evora-kerri-chandler/ id293817864
tr 88
tribalrealities charts a selection of good vibes by trusted human beings
brazilian soul CRew 08-Sabrina Malheiros-Estação Verão (Remixed EP-Azee Project Dub)[Far Out Recordings] https://itunes.apple.com/pt/album/remixed-ep/id358766229 09-Azymuth-Jazz Carnival[Milestone Records]*classic brazilian groove* http://www.youtube.com/watch?v=VRzSsUxla34 10-Gilberto Gil-Toda Menina Baiana(Tahira Re-edit) https://soundcloud.com/tahira/gilberto-gil-toda-menina
soundcloud.com/braziliansoulcrew facebook.com/braziliansoulcrew www.braziliansoulcrew.com.br/ claudio
Brazilian Soul Crew Grooveland Brazil Claudio Mansur (Taubaté, Brasil) for Tribal Realities Magazine.
mansur
tr 89
AN HOMMAGE TO RANVIR SINGH VERMA
LoveforVibes
Bada Bhai DJ SOUNDAR ANANDA: RANVIR BADA BHAI (BIG BRO) IS A KIND A BIG BROTHER FOR ME. HIS SPIRIT AND MUSIC HAS ALWAYS INFLUENCED ME IN A POSITIVE WAY, ALWAYS TALKING ABOUT TOLERANCE AND LOVE IN ALL THE ASPECTS. I RECOGNIZE MYSELF IN HIM AND AS A BROTHER FROM A DIFFERENT MOTHER. HE IS REALLY TALENTED BASS PLAYER AND A GREAT PRODUCER, A GOOD ATHELETE AND A SINCERE FRIEND!-:) I THINK EVERYDAY OF HIM AND I MISS HIM A LOT. REST IN PEACE BHADA BHAI! MARCO TR SPADA: I’VE NEVER MET RANVIR IN PERSON I KNOW HIM THANKS TO HIS MASSIVE MUSIC. A MAN WITH A VISION. WE WERE IN THE PROCESS TO TEAM-UP ON SEVERAL PROJECTS. THEN EVERYTHING HAPPENED SO FAST... WITH DJ SOUNDAR WE DECIDED TO PAY HIM THE DUE RESPECTS: SOUNDAR COLLECTED THE FEELINGS AND GOOD MEMORIES OF FAMILY, REAL FRIENDS AND COLLEAGUES AND I CRAFTED THIS LITTLE SHINY HOMMAGE TO OUR BROTHER RANVIR. YOU LEFT YOUR PHYSICAL BODY BUT I AM SURE YOU ARE GOING AHEAD WITH ANOTHER STAGE OF YOUR LIFE. WE WILL ALWAYS PLAY YOUR MUSIC LOUD. I SALUTE THEE RANVIR SING VERMA BOOM SHIVA SHANKAR!
"TAAL OR RHYTHM CYCLE REPRESENTS THE UNIVERSAL RHYTHMS OF NATURE AND LIFE WITHIN US AND ALL AROUND US. MUSIC BEYOND DEFINITIONS OR BOUNDARIES, CROSSING MANY CULTURES AND SOUNDS. A UNIFYING FORCE THAT CONNECTS ALL PEOPLE AS ONE IN THE MUSIC." [RANVIR SINGH VERMA]
tr 90
SOUNDCLOUD.COM/UNIVERSALTAALPROJECT WWW.FACEBOOK.COM/RANVIRSINGHVERMA DIGITAL DOWNLOAD: AMAZON.COM
tr 91
PYEP - UNIVERSAL TAAL PROJECT: I MET RANVIR WHEN I MOVED INTO A STUDIO FLAT IN THE SAME BUILDING HE WAS LIVING IN IN NOV 2009.WHAT IMPRESSED ME ABOUT RANVIR WAS HIS RELENTLESS PURSUIT FOR MUSICAL PERFECTION,I COULD HEAR THE RESULTS OF HIS EFFORTS, HIS MUSIC ALWAYS GOT BETTER AND BETTER. I REMEMBER HIM SAYING TO BE A MUSICIAN YOU HAVE TO BE OBSESSIVE ABOUT MUSIC. IT CERTAINLY PAID OF IN THE FRUITS OF HIS LABOURS. IT WAS A JOY TO PERFORM WITH HIM AS PART OF UNIVERSAL TAAL PROJECT. ANOTHER MAJOR TALENT GONE TOO SOON. HE LEFT A LEGACY THAT SHOULD BE SECURED FOR FUTURE GENERATIONS. NUFF RESPECT RANVIR. PEACE. SHAMAUN BIGGIS SALHOTRA - UNIVERSAL TAAL PROJECT: REMINISCING ON DA TIMES WE CHILLED IN DA STUDES, BUNNIN ZOOTS, BANGIN OUT SUM KILLA TUNES, A CUP OF TEA AND SUM KNOWLEDGE IS WAT OFFERED ME, I TOOK IT ALL IN, NOW I DO DIS MUSIC FING PROPERLY, THERES NO STOPPIN ME, THERE WAS NO STOPPIN HIM, HE SPOTTED ME AT A TALENT SHOW AND ASKED EMANUEL TO BRING ME IN, HE SAW SUMFIN IN ME AS AN ARTIST, 10 YRS OUR FRIENDSHIP LASTED, NOW UR DEARLY DEPARTED...R.I.P R.S.V.. SEE YOU WHEN I GET THERE VINNI VIRDEE - UNIVERSAL TAAL PROJECT: IT WAS ALL ABOUT THE “GARAM CHAI” - YOU JUST KNEW WHEN TO MAKE IT... HAHA. RANVIR YOU WERE SUCH A STRONG FOCUSSED INDIVIDUAL WHO MADE ME BELIEVE IN MYSELF AND MY VOICE. YOU’D ALWAYS ENCOURAGE ME TO HIT THAT ONE NOTE HIGHER AND IT STARTED MAKING ME THINK ABOUT ACHIEVING JUST THAT EXTRA BIT IN OTHER ASPECTS OF LIFE. YOU TRULY BELIEVED IN UTP AND AM PROUD THAT YOU ENCOURAGED EACH AND EVERY ONE OF US TO DO THE SAME TOO....WE ARE ALL TOGETHER HUN... JUST LIKE YOU WANTED AND WE ARE GOING TO MAKE YOU HEARD....ALL OVER. LOVE ALWAYS AND KEEP SMILING..... ANNAMARIE LIGHTFOOT: I WAS LUCKY TO WORK ON A PROJECT FOR RANVIR IN SUMMER 2012 WHICH WE HOPED WOULD BE THE START OF AN ONGOING COLLABORATION. I REMEMBER BEING IMMEDIATELY BOWLED OVER BY HIS INFECTIOUS WARMTH, ENERGY, HUMILITY & BRILLIANTLY OFF-THE-WALL SENSE OF FUN DURING THE PROJECT. IT WAS A JOY TO WORK WITH SOMEONE SO TIRELESSLY INTRIGUED BY THE CREATIVE PROCESS & SO OPEN TO NEW CONCEPTS & IDEAS. HE WAS ALWAYS MASSIVELY APPRECIATIVE, HUGELY SUPPORTIVE AND ONE OF THE MOST CREATIVE & DEDICATED PEOPLE I’VE WORKED WITH. WITHOUT A DOUBT HIS CREATIVITY, WARMTH & ENERGY WILL LIVE ON THROUGH HIS MUSIC, CONTINUE TO INSPIRE & BRING A LOT OF HAPPINESS TO MANY MANY PEOPLE FOR A VERY LONG TIME. STOP THE GUNCRIME - UNIVERSAL TAAL PROJECT: ONLY A FEW MONTHS IN, HAVING MET RANVIR SINGH VERMA, NOT ONLY DID I SEE A REBUL WALKING THE EARTH, BUT A MODERN DAY SPACE GYPSY REVOLUTIONISING. THE WARRIORS JARGON THAT SPEAKS UNIVERSALLY WITH VIBRATIONS TO FORM A PLACE WHERE COLLABORATORS ASSEMBLE AND CHIP AWAY AT VISIONS THAT HEAL CRAFTY CREATIONS.... WHERE LEGENDARY COLOURS CHALLENGE TO SHINE THE UNSEEN SHADES. NEVA TO MISS A BEAT OR PULSE AND SIMPLY DRIVES UR EMOTIONS AND ALL THE WHILE IT DWELLS UNDERGROUND. IT CAPTURES YOUR ROOTS AND LETS YOU RUB SHOULDERS WITH THE STARS. I SOON REALISED THAT I WAS AMONGST A TRAVELLER AND LIKE MANY B4 HIM WITHOUT EVER KNOWING, HE WAS GOING TO LEAVE A LIGHT THAT WOULD GUIDE THE EVER EVOLVING PASSION. YES, LIKE MANY B4 HIM RANVIR WAS UNIQUE, UNTAPED.... A VOID THAT CAN NEVA B FILLED... R . I . P... RANVIR SINGH VERMA.... U . T . P.............. 4LIFE G-RAY
tr 92
tr 93
BOBBY FRICTION: DEAREST RANVIR.XX YOUR PASSING FROM THIS EARTHLY PLANE ONTO THE NEXT CAME AS A GREAT SHOCK LAST WEEK. HOW CAN SOMEONE SO SYNONYMOUS WITH PASSION, POSITIVE ENERGY & GOOD SPIRITUALITY BE STOPPED FROM THE WORK THEY WERE DOING IN THIS LIFETIME? YOU WERE ACTUALLY SOMETHING AKIN TO A SPIRITUAL WARRIOR WITH YOUR CONSTANT REMINDERS OF WHAT MUSIC, LIFE & EXISTENCE WERE ABOUT. IN AN AGE OF CONFORMITY FUELLED BY WANTING TO “BELONG” TO THE HERD VIA SOCIAL MEDIA YOU WERE ACTUALLY VERY OLD SCHOOL...UNFASHIONABLE EVEN. AN OLD PROPHET, A THROWBACK TO THE PREACHERS OF THE MIDDLE AGES, A DRUID LIKE HIPPY TRAVELLING THE LAND WITH A SMILE & A SET OF STORIES & BELIEFS. SOMEONE TO BE LISTENED TO...NOT TALKED AT. WHEN YOU ANNOUNCED YOU WERE GOING TO WALK BACKWARDS FROM LONDON TO BIRMINGHAM TO HELP SAVE THE ASIAN NETWORK I THOUGHT IT WAS A BRILLIANT & WELL THOUGHT OUT MEDIA STUNT...BUT I SHOULD HAVE KNOWN BETTER. YOU BELIVED PASSIONATELY IT SHOULDNT BE AXED & YOU SACRIFICED YOUR BODY & TIME TO MAKE THAT POINT. IT WAS THE SOUL OF A WARRIOR THAT COMPLETED THAT TASK, NOT A PUBLICITY ADDICT. AMONGST ALL OF THESE AMAZING QUALITIES YOU HAD, RIGHT AT THE CENTRE WAS YOUR LOVE, OBSESSION & NATURAL SKILL WITH MUSIC...YOUR CHOSEN RELIGION. I WATCHED YOU PLAY LIVE MANY TIMES & WAS ALWAYS ENTRANCED BY YOUR FACE AS YOUR HANDS SNAKED AROUND YOUR GUITAR...ALWAYS LOST IN THE MOMENT IT WAS LIKE WATCHING SOMEONE BEING TRANSPORTED INTO ANOTHER UNIVERSE...WHICH YOU PROBABLY WERE! NOW THAT MOVE INTO ANOTHER PLANE IS COMPLETE... BYE BYE MY FRIEND...SEE YOU SOON AT THE GREAT GIG IN THE SKY. COCO VISIONARY UNDERGROUND: SUCH SAD NEWS RANVIR SINGH VERMA MY BLESSED, BEAUTIFUL, TALENTED, BROTHA... I CAN’T BELIEVE YOU’VE LEFT US! YOU WERE ONE OF LIFE’S GOOD SOULS... REST IN PEACE FRIEND...XXX U-CEF KNIGHT: R.I.P BROTHER AND MUCH BLESSING IN THE HEAVENS, YOU WILL BE MISSED BUT ALWAYS REMEMBERED FOR YOUR SOUL FULL OF LIGHT & JOY, MY DEEPEST CONDOLENCES TO ALL THE FAMILY. ELIZABETH MILLER: MY CONDOLENCES TO RANVIR’S FAMILY AND FRIENDS... RIP RANVIR SUCH A BEAUTIFUL SOUL U HAD... I NEVER KNEW U FOR LONG BUT U TOUCHED MY HEART U SURELY WILL BE MISSED... YOUR MESSAGES WERE SO INSPIRING TO ME AND HAD A BIG IMPACT ON ALOT OF PEOPLES LIVES.... I FEEL REALLY SAD BUT I’M GOING TO CELEBRATE YOUR LIFE AND I THANK GOD FOR MAKING ME CROSS PATHS WITH A WONDERFUL MAN LIKE U... HEAVEN HAS JUST GAINED A PRECIOUS ANGEL.. U WILL BE MISSED DEEPLY RIP KING RANVIR GOD BLESS U XXX BOBBY BAMBER: I HAD SOME GREAT TIMES WITH RANVIR A TRUELY INSPIRATIONAL PERSON WITH A HUGH HEART AND A GREAT PERSONALITY. HE GAVE ME MY FIRST BREAK TO PHOTOHRAPH HIM AND THE UTP TEAM IN CONCERT AND IN TURN HAS GOT ME A GREAT SET OF PICTURES OF HIM PLAYING THE BASS. I ALSO MEET HIM A FEW TIMES AT HIS FLAT WHERE HE PRODUCED THE MUSIC FOR MY WEBSITE. HE ALWAYS HAD THE PERSONA ABOUT HIM WHICH WAS CALMING. AND ALWAYS POSITVE ABOUT LIFE.
tr 94
AMANDA AZIZ: MY DEAREST BROTHER RANVIR, IT WAS A SPECIAL DAY WHEN YOU ENTERED THIS EARTHLY PLANE 31ST DECEMBER 1967. I REMEMBER MY MOTHER SAYING THAT A NEW BABY WOULD ARRIVE DURING THE CHRISTMAS HOLIDAYS AND I ASKED IF IT WAS BABY JESUS. YOU ARRIVED ON A SPECIAL DAY - NEW YEAR’S EVE A PORTENT OF THE SPECIAL GIFTS YOU BROUGHT WITH YOU – GIFTS OF LOVE, CREATIVITY, HONOUR, LOYALTY, COMPASSION AND A GENUINE DESIRE TO MAKE THE WORLD A PLATFORM FOR EVERYONE – NOT JUST THE FEW. WE SHARED MANY TRAVELS AND ADVENTURES BOTH GEOGRAPHIC AND PHILOSOPHIC AND I HOPE TO SHARE MANY MORE WITH YOU AS THE WHEELS OF CREATION TURN. FOREVER YOUR LOVING SISTERXXX RAVENDER VERMA: A MESSAGE FOR RANVIR FROM MY HEART. THERE WAS NO OTHER LIKE MY BROTHER. WE OFTEN SAID TO EACH OTHER FROM TIME TO TIME, AND FIRST SAID IT ON HOLIDAY IN PORTUGAL BUT HE WAS SPECIAL IN MANY WAYS MY BROTHER RANVIR! HE LOVED HIS FAMILY TO BITS, AND ENJOYED THE COMPANY OF HIS MANY FRIENDS THAT HE MADE ALONG THE WAY. KIND AND CARING WAS HE, WHO GAVE GOOD WORDS AND BLESSINGS TO ALL THAT HE MET. A TRUE LIGHT OF INSPIRATION TO ALL, BLESS YOU BROTHER. R.I.P YOU ARE SORELY MISSED
SO FAR 1.530,65 € HAS BEEN RAISED IN MEMORY OF RANVIR SINGH VERMA FOR TRINITY HOSPICE
Please Donate!
WWW.JUSTGIVING.COM/RANVIR-VERMA TRINITY HOSPICE PROVIDES CARE FOR PEOPLE WITH ADVANCED ILLNESSES WITHIN THEIR HOMES OR AT THE HOSPICE. WE SUPPORT THEM IN LIVING EVERY MOMENT AND ACHIEVING THE BEST POSSIBLE QUALITY OF LIFE. EVERYONE RECEIVES THE TREATMENT AND SUPPORT THEY REQUIRE HOWEVER LONG IT IS NEEDED, FREE OF CHARGE. WE OFFER OUR SERVICES TO A POPULATION OF ¾ MILLION PEOPLE IN CENTRAL AND SOUTHWEST LONDON AND SUPPORT OVER 2,000 PEOPLE A YEAR. THIS FINANCIAL YEAR WE MUST RAISE CLOSE TO £7.6M, ONLY AROUND A THIRD OF WHICH COMES FROM THE NHS. WE WERE FOUNDED IN 1891 AND ARE THE OLDEST HOSPICE IN THE UK.
tr 95
| Shamanism | Visuals | Magazine | Vibes
SHAMANISM Vision Quest Dreamwork Channelling Meditation Divination Sound Healing Reiki Master Level Past-Life Regression Mantra, Yantra, Tantra Crystals
LIFE-COACHING Leadership Personal Growth Work-Life Balance Self-Entrepreneurship Career Development Mind-Maps & Mental Programming
visuals & vibes On-line Publishing Music Production Digital Media Fine Arts
tribal realities
is a supra-mental state of consciousness...
awake!
face2face and on-line sessions
tr 96
www.facebook.com/tribalrealities
tribalrealities@gmail.com
tr 97
Tribal Realities Magazine Contributors Marco Katana Spada (Italy): Shaman, Music Producer, Visionary Artist, Creative Writer. Loves green tea, good vibes and living beings. Publisher, Editor, Art Director of this magazine.
| Shamanism | Visuals | Magazine | Vibes En Busca de L@s Guerrer@s de la Paz (Argentina): espacio colectivo, multidireccional y desde abajo/ a collective, multidirectional and bottom-up space in constant movement and learning. Gracias a Maia Fridman por la traduccion.
Special Thanks to Mi Hermano Martin ;-)
tribal realities is a supra-mental state of consciousness.
awake!
刀
TRIBAL REALITES, raising consciousness since January 2008, is an underground visual magazine, creatively blending Ancestral Knowledge with 21st Century Culture.
Back Issues: http://issuu.com/tribalrealities
Submit TRIBAL REALITES Magazine is published by Marco Spada under a Creative Commons (CC) license: Attribution, Non- Commercial, No Derivatives 3.0 Unported (by-nc-nd) You are free: to Share — to copy, distribute and transmit the work, under the following conditions: Attribution — You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Noncommercial — You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works — You may not alter, transform, or build upon this work. More info at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
tr 98
As the Editor, I am inna Perpetual Beta State, always open to original, pristine and visionary contributions. Would like to be featured/contribute to TRIBAL REALITIES magazine? Want an Ad inserted in TR magazine?
Contact me... tribalrealities@gmail.com www.facebook.com/tribalrealities Everything written/designed/painted/edited/produced/post-produced by Marco Spada unless otherwise indicated.
The magazine maybe downloaded in electronic form (freely) at:
COPYRIGHT © MARCO SPADA 2008-2014
http://issuu.com/tribalrealities
All trademarks used are properties of their respective owners
tr 99
HEAVEN IS LONG-ENDURING AND EARTH CONTINUES LONG. THE REASON WHY HEAVEN AND EARTH ARE ABLE TO ENDURE AND CONTINUE THUS LONG IS BECAUSE THEY DO NOT LIVE OF, OR FOR, THEMSELVES. THIS IS HOW THEY ARE ABLE TO CONTINUE AND ENDURE. THEREFORE THE SAGE PUTS HIS OWN PERSON LAST, AND YET IT IS FOUND IN THE FOREMOST PLACE; HE TREATS HIS PERSON AS IF IT WERE FOREIGN TO HIM, AND YET THAT PERSON IS PRESERVED. IT IS NOT BECAUSE HE HAS NO PERSONAL AND PRIVATE ENDS, THAT THEREFORE SUCH ENDS ARE REALIZED?
tr 100
EL CIELO Y LA TIERRA PERDURAN EN EL TIEMPO, PASAN LOS SIGLOS Y SIEMPRE SE REGENERAN. PORQUE NO SE MIRAN A SÍ MISMOS, NO SE PREOCUPAN DE SU PROPIA EXISTENCIA. EL SABIO NUNCA IMPONE SU PRESENCIA, NO HACE SENTIR SU EXISTENCIA A LOS DEMÁS, Y ASÍ PERDURA Y SE REGENERA EN EL TIEMPO. RENUNCIA A SU VIDA Y ASÍ LA CONSERVA. EL SABIO NO BUSCA EL PROVECHO PERSONAL Y ASÍ NO CONSUME SU VIDA NI SU EXISTENCIA. PARECE COMO SI SE QUEDARA REZAGADO, Y SIN EMBARGO SU EXISTENCIA SE IMPONE. DAO DE JING
刀
MARCO KATANA SPADA
tr 101
Much Love To Those who have spread the word, contributed to, and simply enjoyed Tribal Realities
Blessings! 刀
KATANA SHOUT OUTS: All My Love to Ranvir Singh Verma (R.I.P), Soundar Ananda at Dravidan Crew/Asian Electronica, Dr. Das, Andrea Ceroni, ZAiiO, IR Indigenous Resistance, Jeffrey & Keisha Lewis, Mack Yanga, Sha Zeena Ally, Mara Villa, Rocio Frutos, Laiko El Nigromante at Instituto del Habla, DubThomas, Erique E-RAZE Dial, Ak Rockefeller, Marcoz Buscador, Justin Belt, InBASSion, Anna Pelosi, Lucas Brandão, Mauro Della Valle, Elizabeth Aileen LaPensée, Jah Bless Mi Brethren Sennid Simon & Sista Mona Lisa & Takilmafm.com, Jason X Ilori at Black Whole Entertainment, Twin Ego at Musica Sphaerarum, Mr Boogieman Davids, Faye Wonder, Miguel Rosa, Openends Productions, Thabang Redds’ Makhubedu, Cathy Battistessa, Dj Mtshepang, Dub Terminator & Ras Stone, Justin Belt, Giorgio Fabbiano, DeeperRoute Layed Soul, Josephine Borrillo, Eleanor Perry, Rameez Hasan, Aluku Rebels, Radio Indigena, The Africa Shrine, 8-Bit Reggae Movement...
Above: La Maison Dieu studio at TribalRealities HQ Collelungo - San Venanzo (TR), Umbria - Italy
tr 102