This book accompanies the exhibition “Papier-Papier” held at the Bibliotheca Wittockiana 19 April > 9 June 2013
• COORDINATION Pauline Loumaye • CURATOR Pauline Loumaye • PHOTOGRAPHS Sébastien Van de Walle • GRAPHIC DESIGN Sébastien Van de Walle (triptyque.be) • TRANSLATION Roger Vander Linden
Bibliotheca Wittockiana 23 rue du Bemelstraat - 1150 Brussels info@wittockiana.org www.wittockiana.org ✆ 02 770 53 33 02 762 21 39 © bibliotheca wittockiana - April 2013 adpress printing, Seraing Cover : Chromolux magic chrome 250g/m² ( Papyrus ) Inside : MultiArt Silk 130g/m² ( Papyrus )
All rights reserved. No part of the publication may be reproduced without the prior written permission of the publisher. Avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles
2013
bibliotheca wittockiana brussels mmxiii
Woord vooraf
De kunst van het boekbinden is uiteraard sterk gelinkt aan de literaire productie en de uitgeverswereld. In de huidige evolutie is zij het nochtans aan zichzelf verplicht de bibliofilie heruit te vinden: het aanbrengen van nieuwsoortige ideeën voor de lezer van vandaag, voor het boek van vandaag. Het gaat er hier niet om oude gevestigde waarden overboord te gooien, maar om ze te gebruiken als springplank, ze opnieuw te interpreteren volgens de smaak van de dag, ze nieuw leven in te blazen.
De tentoonstelling Papier-Papier wil het kunstboekbinden uit zijn elitaire ivoren toren halen – waarin het zich al te lang genesteld heeft – en boekbanden voorstellen waar een ruimer publiek zich kan in vinden. Deze tentoonstelling wil de boekbinders uitnodigen om het materiaal “papier” verder dan ooit te exploreren om aan het publiek een panorama van de hedendaagse creatie voor te stellen op gebied van de artistieke boekband, soms genoemd “originele boekband”.
De wedstrijd die verbonden is aan deze tentoonstelling wil de studenten stimuleren en ze uitnodigen om nieuwe wegen te bewandelen, nieuwe formules te ontdekken, nieuwe vormen te zoeken, zowel op technisch als op esthetisch vlak. De moderne technologiën kunnen voor hen een bron zijn van ontelbare mogelijkheden die een waaier openen van decoratieve realisaties en nieuwe inzichten bijbrengen omtrent het aankleden van een boek.
De Bibliotheca Wittockiana heeft de artistieke vooruitgang altijd gestimuleerd. Zowel professionele boekbinders als amateurs konden in deze tempel van de bibliofilie hun scheppingen botvieren. Zij zullen met deze tentoonstelling aan bibliofiele verzamelaars maar ook aan een minder geïnitieerd publiek de grote variëteit tonen van vooropgestelde technieken en ook een creatieve staalkaart van hun artistieke kunnen. En waarom zouden zij niet denken dat één van deze werken plaats vindt in hun bibliotheken ?
Anne GOY
Avant-propos
Par nature, intimement liée à la production littéraire et à l’édition, la reliure, dans son évolution actuelle, doit se faire complice d’une bibliophilie à réinventer : proposer des solutions adaptées au livre contemporain, au lecteur d’aujourd’hui, apporter des idées nouvelles. Il ne s’agit pas pour cela de renier ni de perdre les riches savoir-faire ancestraux, mais plutôt de s’en servir comme tremplin, de les interpréter au goût du jour, voire de réinventer les modèles standard.
En voulant sortir la reliure d’art de cette bulle élitiste dans laquelle elle s’est toujours nichée et en proposant des reliures qui, sur le plan économique, sont davantage accessibles à un public plus large, l’exposition Papier-Papier se veut être une invitation pour engager les relieurs à explorer toujours plus loin le matériau papier dans tout son potentiel de transformation, ceci afin de proposer au public un plus vaste panorama de la création contemporaine dans le domaine de la reliure artistique, appelée également “reliure originale”.
Le concours, associé à l’exposition, vise à stimuler les étudiants qui ont choisi cette discipline à ne pas se contenter de reproduire les “recettes” du passé. Ainsi, ils se sentiront encouragés à chercher des formes nouvelles, tant sur le plan technique qu’esthétique, et ils s’intéresseront également aux innombrables possibilités offertes par les technologies d’aujourd’hui qui peuvent se révéler précieuses pour enrichir l’éventail des réalisations décoratives dans l’habillage d’un livre.
La présentation de cet ensemble à la Bibliotheca Wittockiana, lieu qui a toujours soutenu et encouragé le cheminement artistique des relieurs – que ceux-ci soient des professionnels chevronnés ou de simples amateurs –, permettra au public non averti comme aux collectionneurs bibliophiles d’apprécier la variété des propositions techniques, la diversité des champs de création. Et pourquoi ne pourraient-ils pas alors imaginer qu’une de ces œuvres trouve place dans leur propre bibliothèque ?
Anne GOY
Over lompen en dierenvellen…
Over lompen en dierenvellen… Chagrijnleer, marokijn, oasis, bokskalf… leder heeft lang de “burgerlijke” smaak van de bibliofiel geflatteerd. Als geraffineerd en duur materiaal weerspiegelt leder een levensstijl, een sociale betrachting. Als synoniem van topkwaliteit geeft het leder waarde, verheft het de bibliotheek van zijn bezitter. Zoals zijn wagen, zijn valies, zijn jas : “interieur met leder bekleed”, “echt leder”, “dubbel leder”… En wat de zaak niet bederft, het zeldzame boek wordt beschermd met een duurzaam en mooi kleedje. Stevig als geen ander, alhoewel… De vollederen band biedt zowel aan bibliofiel als aan leerling-boekbinder meer dan één uitdaging. En waar staat het papier bij dit alles? Teruggetrokken en discreet stelt het zich tevreden met het boek zelve. Met een beetje geluk –maar heel bescheiden – draagt het bij aan de uitstraling van het gebonden boek. Het papier als oerinstantie, het leder als grote verleider. Zijn of niet zijn. Een vastgeroeste orde die sommige zaken toch in vraag durft te stellen. Waarom zou het sobere en het functionele geen revanche nemen? Waarom al die oogverblindende schone schijn? Zou het geen mooie uitvinding van de mensheid zijn om een beetje soepelheid aan de dag te leggen, een nooit geziene rekbaarheid, behandeld en bepoteld te worden op duizend en één manieren, het zich laten beschilderen, graveren, kleuren in duizenden nuances, de creatieve fantasie van liefhebbers –geïntimideerd door dierenvellen - die de verbeelding aan de macht brengen en het Schone in bibliotheken introduceren als de prijs van leder hun middelen te boven gaat? Het is aan dit feest van de bevrijding dat wij de manifestatie Papier-Papier wijden. Aan alle gevestigde en pas ontloken talenten : sta op en vermenigvuldig u. Vanuit duistere oertijden komt het papier op ons af in al zijn natuurlijkheid, met een nobele bescheidenheid om uiteindelijk zijn rechten op te eisen. Oorlog tussen vodden en dierenhuiden…
Sven Pitseys
Le papier ce dur à cuir[e]
Le papier ce dur à cuir[e] . Chagrin, maroquin, oasis, box, veau… le cuir dans tous ses états a longtemps flatté le goût « bourgeois » du bibliophile. Matériau réputé cher, raffiné, le cuir reflétait ainsi un style de vie, presque une aspiration sociale. Synonyme de haut de gamme, le cuir valorise, « relève » la bibliothèque de son possesseur. Comme sa voiture, sa valise, sa veste: « intérieur cuir », « cuir véritable », « doublé cuir » . Et, ce qui ne gâte rien, le livre rare, ainsi protégé, aurait la peau aussi dure que belle. Solide en effet le cuir, quoique… Le plein cuir, un aboutissement donc, pour le bibliophile comme pour l’apprenti-relieur à qui il présente plus d’un défi.
Et le papier dans tout cela ? En retrait, serré, discret, il se contentera d’être le livre luimême et avec un peu de chance contribuera, mais modestement via les gardes, à l’éclat du livre relié. Au papier la substance qui incarne, au cuir la façade qui séduit. Être et paraître. Un ordre des choses qui, comme tout ordre, appelle certaine remise en cause.
Pourquoi le sobre, le fonctionnel ne prendrait-il pas sa revanche ? Pourquoi l’être ne pourrait-il pas à son tour paraître ? Et la plus belle invention de l’humanité de faire montre d’une souplesse, d’une ductibilité sans égale, d’être traité et trituré de mille façons, de permettre, peint, gravé ou colorié, mille nuances, de stimuler la verve créatrice et l’imagination d’amateurs que les peaux intimident, de faire entrer le beau dans les bibliothèques, nombreuses, ne pouvant se permettre le cuir au-dessus de leurs moyens. C’est à cette libération, cette fête à laquelle nous convie l’événement Papier-Papier. À la découverte de talents formidables, en herbe ou confirmés, que ce concours aura permis.
Venu de la nuit des temps, si familier, si naturel, si noble après tout, le papier reprend ses droits. Le papier ce dur à cuir[e].
Sven Pitseys
Règlement du concours Wedstrijdreglement Les oeuvres. Une ou deux (maximum) reliures exclusivement réalisées en papier (pas de dos en cuir). Le papier pourra être traité de toutes les manières. Pas de limite de format. Pas de contrainte concernant le contenu, sinon qu’il soit littéraire ou artistique. Les livres devront être titrés ou, à la rigueur, le titre figurera sur le « contenant » (étui, enveloppe, boîte…), auquel cas le « contenant » sera exposé avec le livre. Si la solidité de l’assemblage le requiert, d’autres matériaux (cuir, parchemin, fil, matériaux synthétiques…) pourront être intégrés sans qu’ils ne deviennent bien sûr prépondérants. Toute autre proposition intégrant le papier, non évoquée ici, sera laissée à l’appréciation du jury. Les livres non reliés présentés dans des boîtes ne seront pas acceptés. Chaque création sera accompagnée d’un court descriptif indiquant la démarche suivie.
De werken. Een of twee boekbanden (maximum) uitsluitend gerealiseerd in papier (geen rug in leder). Het papier mag op alle mogelijke manieren bewerkt zijn. Het formaat kent geen beperking. Geen enkele artistieke of literaire dwang voor wat betreft de inhoud. De boeken moeten betiteld zijn. Eventueel mag de titel figureren op het etui, omslag, doos. In dat geval zullen deze met de inhoud tentoongesteld worden. Indien de stevigheid van het geheel het vereist mogen andere materialen aangewend worden (leder, perkament, draad, synthetische materialen,...) zonder dat deze gaan overwegen. Elk ander voorstel om met het papier te interfereren zal aan de appreciatie van de jury worden overgelaten. Niet gebonden boeken, gepresenteerd in dozen, worden niet toegelaten. Elke creatie moet vergezeld zijn van een korte beschrijving van de werkwijze.
Composition du jury Samenstelling van de jury
Anne Goy Présidente du jury sans voix délibérative
Professeur de reliure (Design du livre et du papier) à l’École Nationale Supérieure des Arts Visuels, La Cambre Voorzitster van de jury zonder deliberatierecht
Lerares boekbinden (Design van het boek en van het papier) aan de Nationale Hogeschool voor Visuele Kunsten, Ter Kameren
Milena Alessi Relieur (Italie) Boekbindster (Italië)
Béatrix Blavier Historien de l’Art, collectionneur (France) Kunsthistoricus, verzamelaar (Frankrijk)
Annie Boige Relieur (France) Boekbindster (Frankrijk)
Marie-Blanche Delattre Fondatrice de l’Atelier du Livre, Mariemont Stichster van het Atelier van het Boek in Mariemont
Ben Durant Professeur d’Histoire de l’Art (ISELP et Cinquantenaire), bibliophile Leraar Kunstgeschiedenis (ISELP en Jubelparkmuseum), bibliofiel
Mechthild Lobisch Professeur honoraire à Burg Giebichenstein Kunsthochschule, Halle (Allemagne) Erelerares aan de Burg Giebichenstein Kunsthochschule, Halle (Duitsland)
Sven Pitseys Administrateur Bibliotheca Wittockiana, bibliophile Beheerder Bibliotheca Wittockiana, bibliofiel
Michel Wittock Président Bibliotheca Wittockiana, bibliophile Voorzitter Bibliotheca Wittockiana, bibliofiel
Lauréats du concours et étudiants nominés Laureaten van de wedstrijd en genomineerde studenten
Premier prix / Eerste prijs fondation roi baudouin koning boudewijnstichting Jessica Astier & Camille Boisaubert
Deuxième prix / Tweede prijs Michel Wittock Els Rollé
Troisième prix ex-aequo / Derde prijs ex-aequo Commune de Woluwe-Saint-Pierre gemeente sint-pieters-woluwe Tatiana Gersten Songyi Han
14
1er prix / 1ste prijs
Jessica Astier & Camille Boisaubert École Nationale des Arts Visuels, La Cambre. Design du Livre et du Papier Professeur Anne Goy Reliure papier, structure sans fil ni colle.
dans le tissage des plats, de façon à accrocher corps d’ouvrages et couvertures. Les couvertures, compo-
Travail sur un ouvrage dont la structure particulière
sées de bandes de papier et d’un plat de papier épais,
appelle à la mise en place d’une couture spécifique, les
prennent appui sur la première page des feuillets de
cahiers étant composés successivement de doubles bi-
garde, qui se trouve intégrée au tissage. La colle n’a
feuillets et de bi-feuillets avec feuillet central volant.
été employée que pour l’arrêt des bandes côté gout-
La qualité et la date d’édition de l’ouvrage nous ont
tière, sur le contreplat.
amenées à privilégier une structure chimiquement neutre, la plus réversible possible, tout en osant effec-
Le principe de tissage, base de la technique struc-
tuer les interventions nécessaires à la consultation
turelle mise ici en application, est réutilisé comme
très difficile en l’absence de reliure.
parti-pris esthétique, puisque s’adaptant à nos yeux parfaitement à l’œuvre de Corneille, caractérisée par
L’assemblage des cahiers composant l’ouvrage est réa-
sa régularité absolue et son classicisme. Classicisme
M. Ch. Marty-Laveaux. Œuvres de P. Corneille, Album. Paris, Librairie de L. Hachette & Cie, 1862.
lisé à l’aide de bande tyvek teinté, passant de cahier
qui se trouve à l’origine des choix effectués concer-
en cahier à travers de très fines incisions effectuées
nant le titrage et l’organisation visuelle des supports
275 x 190 mm
dans les feuillets. Ces bandes s’impliquent ensuite
de couture sur le dos.
15
16
2e prix / 2de prijs
Els Rollé Stedelijke Academie voor Beeldende Kunsten, Berchem Lerares Katja Clement Tuimelband (door de binder voor deze band
elkaar te verbinden waren. Lijnenspel, doorkijkjes
ontwikkeld) met doos. Zaans bord, grisjbord, dub-
en soberheid bleken uiteindelijk de sleutelwoorden
belzijdig gecoat papier boekbindlinnen (voor de
en dus de basis voor de vormgeving van dit boek.
scharnieren). Een van de foto’s is gebruikt voor zowel de eerste als Doorkijk is een fotoboek dat gemaakt is voor een
de laatste pagina. Op de eerste pagina is deze voor
architect. Daarom heeft het, samen met de bijbeho-
een deel afgedrukt, de lijnen zijn verder doorge-
rende doos, een ruimtelijk karakter. De titel is niet
trokken op delen van de pagina’s daarachter. Door
zichtbaar aan de buitenkant van boek of doos ; pas
de katernen 1 cm uit elkaar vast te zetten, is het
bij het "doorkijken" van het boek is deze te zien.
boek open te trekken waardoor het lijnenspel zich als het ware vanzelf ontvouwt.
n.v.t. Doorkijk. Fotos van Ric Albe. Herstsberge/Tilburg, 2012. Exemplaar n°5/6.
De binder was vrij om uit een serie van 300 heel
187 x 285 mm
verschillende, door de opdrachtgever geleverde
Het boek is zo gemaakt dat het ook weg te zetten is,
foto’s een selectie te maken voor dit boek. Daarbij is
zodat alle foto’s tegelijk te zien zijn, of een paar… wat
gezocht naar foto’s die als en soort rode draad met
meer of minder zichtbaar… Zo onstaat een doorkijk.
17
18
3e prix ex-aequo / 3de prijs ex-aequo
Tatiana Gersten Académie des Beaux-Arts J.-J. Gaillard, Commune de Saint-Gilles Professeur Hugo Liesen Reliure sans colle à mors ouverts, plein papier japo-
La technique de couture et de passure en carton est
nais blanc à bords francs et papier de soie argenté.
basée sur l’appropriation et l’interprétation contem-
Titrage au palladium.
poraines de techniques médiévales de couture sur doubles nerfs et fixation des ais.
Le décor est créé au niveau du dos par la couture sur Haruki Murakami. Sommeil. Illustrations de Kat Menschik. Paris, éditions 10/18, 2011. 180 x 110 mm
double ficelle et la passure en carton laissées apparentes. Ce décor renvoie à des motifs utilisés dans certaines illustrations du livre.
19
20
3e prix ex-aequo / 3de prijs ex-aequo
Songyi Han École Nationale des Arts Visuels, La Cambre. Design du Livre et du Papier Professeur Anne Goy Reliure en soudure, emboîtée par carton gris, avec
Reliure en soudure, emboîtée par carton gris, avec
des languettes collées pour permettre de fermer
des languettes collées pour permettre de fermer
complètement la couverture à la manière d’une boîte.
complètement la couverture à la manière d’une boîte.
Jaekeun Lee. Journal de Novembre. Analyse de rêves. Bruxelles, Académie Royale des Beaux-Arts, 2012
Les plats sont recouverts de papier coloré à l’encre de
Les plats sont recouverts de papier coloré à l’encre de
chine noir et à l’eau qui, par diffusion de la couleur,
chine noir et à l’eau qui, par diffusion de la couleur,
212 x 150 mm
évoque le climat d’un mois de novembre.
évoque le climat d’un mois de novembre.
21
22
David Cauwe Académie des Arts et Métiers de la ville de Liège Professeur Jeannine Stranen Reliure copte avec rubans en papier qui se pro-
m’ont dirigé vers une reliure à couture apparente.
longent pour former les gardes de couleurs. Plats de
La reliure copte permet une ouverture complète du
couverture en papier avec mosaïque. Étui en papier
livre à plat, ce qui est nécessaire pour la lecture de
avec mosaïque et titre en dorure.
chacune des planches intérieures. Les perforations de chaque page sont reprises sur l’étui et les plats
Il s’agit d’un répertoire des nuances musicales
de couverture.
(expression, toujours en italien, pour indiquer un
David Cauwe. Decrescendo. [Liège, 2012]. 235 x 305 mm
accent ou une expression) d’après le tableau synop-
La typographie-dessin se retrouve aussi bien sur la
tique figurant dans le Larousse Universel (1923) en
couverture qu’à l’intérieur du livre. Le fil de couture
deux volumes.
est d’une couleur neutre afin de limiter le nombre de couleurs, essentiellement l’orange et le noir.
Le livre a été conçu dès le départ en relation avec sa reliure. L’alternance de cahiers blancs et oranges
23
24
Nicole De Block Académie des Beaux-Arts J.-J. Gaillard, Commune de Saint-Gilles Professeur Hugo Liesen
Nicole De Block. Les Deux feuilles. 195 x 195 mm
Nicole De Block. Sens. diamètre 160 mm
Plats en plein japon, pliés sous forme d’enveloppe autour de la carte de couture. Texte imprimé sur papier Hahnemühle et découpé page par page.
Couverture sphérique d’environ 16 cm de diamètre. Papier japon imprimé. Pliage accordéon de six pages recto-verso sur une déclinaison du mot "sens".
25
26
Federica Dotta Académie des Beaux-Arts J.-J. Gaillard, Commune de Saint-Gilles Professeur Hugo Liesen Reliure souple sans colle cousue sur rubans. Rubans
Jeu de transparence de matières. Fragmentation
constitués d’une photo d’arbre décomposée, en
de l’image photographique en adéquation avec le
Herman Hesse. Alberi. Illustrations de Teodoro Cotugno. Lodi, 2008.
rapport avec le contenu du livre. Étui souple à cré-
sujet du livre. Papiers calque et japon renvoyant à
neaux, titrés à l’œser noir (Isabelle Alsteen) laissant
la verticalité des arbres.
145 x 105 mm
apparaître les rubans de couture.
27
28
Evelyn Fischer Atelier Bibliotheca Wittockiana Professeur Marie-Joëlle de Villenfagne Florence Richard. Fantaisies et autres. Bruxelles, 2012.
Couture copte de huit cahiers. Impression numé-
300 x 93 mm
tableaux de maître en vis-à-vis de textes d’auteurs.
rique de reproductions détournées/réappropriées de
29
30
Marguerite-Marie Gaube Académie des Beaux-Arts J.-J. Gaillard, Commune de Saint-Gilles Professeur Hugo Liesen
Claude Lorent. Bernard Gaube. Galerie Carrette / Bernard Gaube, 1988. 166 x 145 mm
Reliure souple pour cahier unique en papier verger couleur tabac, gardes en papier. Signature de l’artiste sur l’onglet. étui en papier verger couleur tabac et canson de couleur noire.
31
32
Ute Khal Atelier Bibliotheca Wittockiana Professeur Marie-Joëlle de Villenfagne
Maurice Ravel, Maurice Béjart. Le Boléro.
Livre réalisé avec la technique "flagbook" (sans
210 x 220 mm
couture). Papier biotop, éléphant et calque.
33
34
Lorena Lowe Atelier Bibliotheca Wittockiana Professeur Marie-Joëlle de Villenfagne
Lorena Lowe. End of the Line. Bruxelles, 2012. 299 x 185 mm
Reliure inspirée par le travail de l’artiste américaine Heidi Kyle. Un papier de fibres coton a été utilisé pour le corps d’ouvrage. Papier peint à la colle dans les tons bleus de cobalt et orange.
35
36
Martine Mässer Atelier de Sylvain Grünhard
Bernard Ollier. Les Mains du Vieux Maître. Manuscrit. Paris, Jean Pierre Huguet éditeur, 2010. 195 x 135 mm
Livre accordéon avec CD. Le tout inséré dans un
textes inversés, l’un imprimé et l’autre manuscrit.
plus grand livre relié en plein japon gris. Rouleau de
Un dessin au pinceau s’insinue entre ces textes qui
papier japon blanc encré sur le dos et le premier plat.
le cache ou le révèle. Le livre apparaît comme une bande monochrome grise qui provoque et entretient
Les Mains du Vieux Maître met en scène deux
l’hésitation entre lecture et contemplation.
37
38
Els Rollé Stedelijke Academie voor Beeldende Kunsten, Berchem Lerares Katja Clement Vrije vorm (gebaseerd op leporello) ; met betitelde doos.
De afbeelding van de duif (symbool voor de Heilige
materiaal : kraftliner, japans papier, grisjbord, boek-
Geest) en de kleuren van het boek zijn overgenomen
bindlinnen (voor de scharnieren), oliepastelkrijt.
van de uitnodiging voor het afscheid ter gelegenheid waarvan dit boek werd aangeboden.
Veni Sancte Spiritus - Kom Geest die mensen inspireert is een compositie voor kerkkoor met begeleiding. De
Het boek kan op verschillende manieren gelezen
opdracht was om van de vier pagina’s een boek te
worden :
maken.
- direct uit de doos, blad voor blad als een "gewoon"
De binder heeft zich laten inspireren door koor-
- platliggend ( met illustratie op voorzijde), zodat
boeken. Koorboeken zijn grote muziekboeken die
het naar links en rechts geopend, met een open
vanaf de 13e eeuw gebruikt werden door koren,
geest, gelezen kan worden
boek
aanvankelijk voor religieuze, maar later ook voor wereldlijke muziek. Zo’n boek werd op een stanH. Tacken. Veni Sancte Spiritus. Breda, 2012. 280 x 195 mm
daard geplaatst zodat alle zangers de partituur konden zien.
- rechtopstaand in een open vorm (in zigzagvorm, u-vorm…) - rechtopstaand in gesloten vorm (ruit, vierkant,…) met ofwel de muziek ofwel de duif zichtbaar aan de buitenzijde.
39
40
Annick Ruelens Atelier Bibliotheca Wittockiana Professeur Marie-Joëlle de Villenfagne François Cheng. La Joie. En écho à une œuvre de Kim en Joong. Paris, éditions du Cerf, 2011.
Composition de gardes de différentes couleurs.
215 x 160 mm
Couture sur onglets se déployant.
41
42
Annebet Tanemaat Stedelijke Academie voor Plastiche Kunst, Genk Lerares RenĂŠe De Gent
Heinz Schneeweiss. In een architectuur van stilte. Illustratie van Jan Bernhard Meinen. s.l., Rien Janson, 1980. Exemplaar no 86/120. 212 x 210 mm
Aangezette (open) rug. De aangezette rug bewust zichtbaar gelaten zodat door het gebruik van verschillende kleuren papier een patroon ontstaat. Dit patroon (lijnen) doorgezet op het ontwerp op de platten. En zo ook op de bijpassende doos.
43
44
Félix Taulelle École Nationale des Arts Visuels, La Cambre. Design du Livre et du Papier Professeur Anne Goy […] J’ai orienté mes recherches d’assemblages vers
en est le représentant, il amorce les bases d’une lecture
une formule mobile, vers une forme de design ouvert
orientée, il offre une structure à la ligne. C’est à cette
permettant d’appréhender l’ensemble comme un
problématique que s’attache ce travail de recherche.
train aux wagons interchangeables. Et si l’on considère le film de l’appareil photographique ou de la
Techniquement réalisée sur un papier Steinbach
caméra, pour ce qu’il est, c’est-à-dire rien d’autre que
250g. Accueillant une série d’aimants en neodyme,
du papier, alors cet ensemble ne contient finalement
cette maquette devait être robuste dans sa structure
que des feuilles.
tout en offrant une réelle liberté d’appropriation et de consultation. À terme les papiers et donc les
Inventaire de la collection. 147 x 91 mm
L’inventaire d’une collection n’est pas la collection en
charnières ainsi que les parties magnétiques seront
tant que telle mais en forme pourtant la silhouette, il
affinés, et les quatre tranches se verront dorées.
45
46
Jolanda Van de Rotten Stedelijke Academie voor Plastiche Kunst, Genk Lerares RenĂŠe De Gent
Een katern met aangezette rug Een stevige strijkstok met veel talent, maar zonder echtgenote, Peter Thoben. Violonfemme. Fotos van Peter Cox en Peter Linnartz. Eindhoven, Museum Kempenland, 1994.
Had van een viool staan dromen en nog wel blote.
250 x 240 mm
Het was slechts een droom, maar toch had hij genoten !
Zij, zonder foudraal en ook zonder gemaal of echtgenoot, Legde haar hele muziektent helemaal bloot.
47
48
Françoise Vogelenzang Stedelijke Academie voor Plastiche Kunst, Genk Lerares Renée De Gent Bradel met milimeter kneepgleuf. De band van het boek is met geheel zelf gekleurd papier. Decoratie Pierre Loti. Pêcheur d’Islande. Illustrations d’Edmond Rudaux. Paris, Calmann-Lévy, s.d.
techniek van gescheurd glossy tijdschrift papier
240 x 163 mm
van zelf gekleurd papier met decor.
bewerkt door middel van schuren en kleuren. Titel œser folie Françoise Vogelenzang. Bijbehorende doos
49
Hors concours / Buiten wedstrijd Professionnels et amateurs confirmĂŠs Professionele boekbinders en gevestigde waarden
52
Jan Camps
Raymond Quinot. Ciel bleu. Bruxelles, La Maison du Poète, 1953. 196 x 169 mm
Edelpapband in geel Duvalpapier. Op beide platten
Boekblok gebonden op tegenkaternen, lederen kapi-
een papiercollage van zelfgekleurd Cansonpapier,
talen, plooidoos in zwarte Canford.
in niveau ingelegd. Eenzelfde collage werd ingesneden en hol over de rug van de band geplaatst.
Handgeschreven opdracht van de auteur op het witte
Titel en auteur op de platten verguld met Ĺ“sserfolie.
schutblad.
53
54
Brigitte Chardome Philippe Jones. Sept Poèmes. Aryart, 2004. 215 x 175 mm
Emboîtage, papier peint à l’huile.
55
56
Armand Danze Armand Danze. Monotypes. Embourg, 2012.
Structure en accordéon en papier japon noir.
303 x 220 mm
orange, mosaïque de différents papiers.
Reliure à plats rapportés. Dos en papier japon
57
58
Rose-Marie Dath Bradel plein papier coloré en une seule pièce réa-
sur fond en relief. Les coupes en tête et en queue
André Balthazar. Lignes. Illustrations de Pol Bury. Dijon, Brandes, 1979.
lisé en technique de réserve et recouvrant le dos,
sont réalisées en cuir noir. Coffret en cuir assorti.
les plats, les contreplats et les gardes volantes. Le
Dorure de Carole Laporte.
250 x 180 mm
décor est conçu en double épaisseur transparentes
59
60
RenĂŠe De Gent Leo Vroman. ZEGMAAR ZE6. Illustraties van Jozef Moetwillig. Gent, Jozef Moetwillig, 2011.
Bradel met millimeterkneep. Katern op oortjes
250 x 180 mm
gemonteerd. Opleg papier metaal inleg.
61
62
Yves Demanche Nathalie Kuperman. Janus. En couverture et marquée à la cire, illustration originale de Duval. Arcueil, Éditions à Hélice, 1993.
Bradel en papier éléphant.
125 x 170 mm
Les découpes de couverture sont recouvertes de
lustration originale. Dorure sur tranches. Coffret
papier japon avec marques d’encres et permettent
en papier éléphant de différentes couleurs avec les
d’avoir accès directement au titre du livre et à l’il-
personnages de l’illustration.
63
64
Ingela Dierick Cécile Oumhami. Jeune femme à la terrasse. Illustration de Julius Baltazar. Neuilly, Éditions al Manar, 2009.
Bradel avec collages de papiers japon et mosaïque.
130 x 184 mm
le dos. Étui de protection en papier.
Papier japon et couleurs. Titre en relief passant sur
65
66
Liliane Gérard Henri Michaux. Labyrinthe. Paris, Robert J. Godet, 1944. Exemplaire n°18/350. Pur fil Vergé du Marais.
Bradel papier gampi, doublé teinté.
235 x 187 mm
Fine bande de box en gouttière.
67
68
Clara Gevaert Reliure en plein papier japonais bleu et vert.
passés dans la couverture pour accrocher celle-ci
Lewis Carroll. La Vision des trois T. Paris, Éditions Fontaine, Collection l’Âge d’or, 1945.
Gardes en papier bleu, dépassant de la couverture
au corps du livre. Ensuite, par un jeu de pliages de
et laissant apparaître l’auteur et le titre du livre.
la couverture on évite toute nécessité de collage.
141 x 122 mm
daise". Les rubans de couture et de tranchefile sont
Il s’agit d’une variante de la reliure dite "hollan-
69
70
Anne Goy André Breton. L’un dans l’autre. Paris, éric Losfeld, 1970.
Reliure tout papier, assemblage crisscross avec
grée dans la composition décorative des plats et du
tyvek teinté. Couture sur “accordéon d’isolation”.
dos. Le livre n’est en contact avec aucun collage.
223 x 114 mm
Toute la structure est visible en surface et est inté-
Reliure de préservation.
71
72
Denis Grégoire Reliure simplifiée, cahier unique cousu sur onglet, Yunmee Kyong. Aïda et le lit vert - Aïda and the green bed. Noville-sur-Mehaigne, Esperluète, 2004. 192 x 138 mm
plats rigides recouverts de papier crème imprimé de sinusoïdes vertes, les titres (français, anglais) se retrouvent sur les champs des cartons dans la même couleur.
73
74
Sylvain Grunhard Siné. Les Proverbes. Paris, Jean-Jacques Pauvert, 1958.
Bradel plein papier japon. Décor à l'encre de chine,
139 x 110 mm
gardes assorties.
75
76
Junko Hayashi Henri Michaux. Une Voie pour l’Insubordination. Montpellier, Fata Morgana, 1980.
Bradel en fin papier japon plié à la façon d’origami
221 x 141 mm
bleu marine. Gardes de papier japon bleu marine.
collé sur papier japon vert pâle. Dos papier japon
77
78
August Kulche Marcel Proust. À la recherche du temps perdu. Paris, Nrf Gallimard, 2011.
Plein papier grenat, gardes grenat bord à bord.
208 x 135 mm
Décor géométrique en gris et mauve.
79
80
Christine Léonard Henri Michaux. Le Jardin Exalté. Montpellier, Fata Morgana, 1983. 173 x 133 mm
Reliure passé carton à technique modifiée. Papier
noir et rose fuchsia sur la bande centrale du pre-
japon ocre pour le dos et une fine bande en gout-
mier plat ajourée pour laisser apparaître le titre
tière, et beige pour les 3 bandes verticales divisant
et le nom de l’auteur sur la couverture du livre.
les plats. Jeu de fines bandes horizontales de japon
Contreplats identiques aux plats.
81
82
Anne Lepoint-Grosjean
Almanach des Muses. Paris, Delalain, 1970. 165 x 95 mm
Plein papier artisanal à la cuve avec incrustations de couleurs et de fibres, couture apparente, fils croisÊs sur lanières de papier.
83
84
Hugo Liesen Plein papier avec trois cents bandes de papier japon de deux tons collés en alternance bord à bord sur René Char. En trente-trois morceaux. Paris, Éditions G.L.M., 1970. Exemplaire 21/30 Vergé Hollande van Gelder.
trois bandes horizontales et trente-trois bandes de
95 x 120 mm
Titrage au palladium sur les plats.
kromekote dans les tons roses réparties sur les deux plats. Gardes de japon beige et argenté en volante.
85
86
Anneke Linssen Binding volledig in papier, met opgezette platten. Maurice Robert. Florilège. Paris, Damien, 1965. 200 x 140 mm
Op touwen genaaid waarvan er twee zichtbaar zijn in het decor. Platten van verschillende lagen gekleurd papier waarin het decor is uitgesneden in niveau’s. Titel op de rug. Doos in linen.
87
88
Mireille Poulet J.F. Heijbroek & T.C. Greven. Sierpapier. Amsterdam, De Buitenkant, 1994. 245 x 180 mm
Cartonnage enfilé en plein papier décoré à la main. La présentation s’inspire de la reliure à structures croisées avec relief sur le dos. Titre doré sur une bande de cuir assortie et collée sur le plat supérieur.
89
90
Pascale Sarlet Bradel plein papier népalais turquoise. Premier plat Christian Hubin. épitomé. Bruxelles, Éditions Lettre 55, 1962. 175 x 135 mm
décoré d’une mosaïque de papier de divers motifs et couleurs sertis à froid, le tout encadré de filets dorés. Titre doré à la chinoise sur le dos. Gardes en papier népalais.
91
92
Francesca Scarito Alain Prillard. L’authentique ragot de Saint-Cirq Lapopie. Concots, 2002. Exemplaire numéroté 2/50.
Reliure en carton. Papier japon, papier tyvek pour
80 x 185 mm
les charnières.
93
94
Jeannine Stranen Louise Blouin. Griffes de soie. Amay, Le buisson ardent, l’arbre à paroles, 1991. Exemplaire n°18.
Reliure à encadrements biseautés, en carton
les plats de la reliure. Couture en fils multicolores
souple recyclé. Décors en papiers de soie déchi-
tressés. Coffret de protection en papier népalais
154 x 105 mm
rés. Contreplats en papier népalais beige bordant
ivoire et beige.
95
96
VÊronique Van Mol Marcel Moreau. Extase pour une infante roumaine. Castellare di Casinca, Éditions Lettres Vives, collection Entre 4 yeux, 1994.
Bradel, couvrure de papiers anciens et broderies
167 x 115 mm
en fils de soie.
97
98
Élise Van Rechem Françoise Lison-Leroy. Le dit de petite elle. Illustrations de George Warnant. Amay, l’arbre à paroles, 2000.
Reliure légère plein papier inspirée du passé car-
205 x 150 mm
l’acrylique) et plié. Tons verts et blancs.
ton avec couture apparente sur rubans de papier. Couverture en papier cartonné décoré (peint à
99
100
Marie-Thérèse Vercheval Valéry Larbaud. Rues et visages de Paris. Eaux-fortes signées Jean Donnay. Liège, La lampe d’Aladin, 1927.
Reliure à plats rapportés, cahiers cousus. Plats avec
225 x 170 mm
népal bleu.
relief recouverts de papier fait main. Gardes de papier
101
102
Marie-Joëlle de Villenfagne
Carnets intimes. Manuscrit.
Reliures à cahier unique à plats rapportés. Plats en
207 x 164 mm
papier fait main avec empreintes.
103
104
Monique Voz Livre précieux-bijou. Fée aux mille pattes, de la série "Les fées". Arlon, 2012.
Reliure papier en accordéon. Matériaux : papier,
30 x 50 mm
et plexi.
carton, fil de fer, vrais cheveux, perles en verre
105
Étudiants nominés
Annebet Tannemaat
genomineerde studenten
Félix Taulelle
annebet.tannemaat@deel52.nl
0483 62 10 52 felixtaulelle.be@gmail.com
Jessica Astier
Jolanda Van de Rotten
Camille Boisaubert
Françoise Vogelenzang
0479 66 15 27 jessica.rachel.astier@gmail.com
camille.boisaubert@gmail.com
David Cauwe
0472 86 75 50 david@davidcauwe.be
Nicole De Block
ndeblock@hotmail.com
Federica Dotta
02 345 50 04 fededotta@gmail.com
Evelyn Fischer
02 763 11 01 efischer@brutele.be
0475 45 30 07 info@joinform.nl
+31 619594488 francoisevogelenzang@ gmail.com
Ingela Dierick
Anneke Linssen
Liliane Gérard
Mireille Poulet
Rue de Spa 5 4850 Plombiers ingeladierick@hotmail.com
Rue François Stroobant 27 1050 Bruxelles 0497 578754
Clara Gevaert
Rue Théophile Vander Elst 1170 Bruxelles clara.gevaert@gmail.com
Anne Goy Professionnels et amateurs confirmés
Rue du Prétoire 74 1070 Bruxelles 02 523 53 11 anne.goy@skynet.be
professionele boekbinders en gevestigde waarden
Denis Grégoire
Jan Camps
Sylvain Grunhard
Rue du Val Notre-Dame 368 4520 Moha 085 23 49 79 gregoiredemoha@hotmail.com
Rue Ed. Stuckens 85 1140 Bruxelles sylvain.grunhard@base.be
mmgaube@yahoo.fr
Heilige Geeststraat 7 3290 Diest 013 33 67 84 j.j.camps1@pandora.be
Tatiana Gersten
Brigitte Chardome
Rue de l’Arbre bénit 62 1050 Bruxelles 02 649 27 52 h-junko@pobox.com
Marguerite-Marie Gaube
0494 64 16 23 gerstentatiana@hotmail.com
Songyi Han
0496 70 33 07 songyi.sol.han@gmail.com
Ute Khal
uteka@skynet.be
Lorena Lowe
02 688 47 01 lorena_lowe@hotmail.com
Martine Mässer
0477 17 13 89 martinemasser@hotmail.com
Els Rollé
elsrolle@xs4all.nl
Annick Ruelens
02 672 89 71 ennika.ruelens@yahoo.fr
Avenue Paul Henricot 8 1490 Court-Saint-Etienne 010 61 41 14 bchardome@yahoo.fr
Armand Danze voie de Liège 107 4053 Embourg fc10209@skynet.be
Rose-Marie Dath
Rue de Saint-Amand 165 7600 Peruwelz 069 77 14 65 a.lamblin.dath@skynet.be
Renée de Gent
Dassastraat 48 2100 Deurne renee@boekkunst.be
Yves Demanche
Chaussée de Bruxelles109, bte 40 1190 Bruxelles yves.demanche@skynet.be
Junko Hayashi
August Kulche
Square Marie-Louise 57 02 230 70 96 1000 Bruxelles
Christine Léonard Rue Général Patton 26 1050 Bruxelles 02 647 24 42 christine.leonard22@ gmail.com
Anne Lepoint-Grosjean rue Curé Montenez 6 7387 Honnelles ibisquilit@hotmail.com
Hugo Liesen
Rue des Étangs 14 4530 Villers-le-bouillet hugo.liesen@skynet.be
Begijnenhofstraat 22 6131 EX Sittard- NL a.linssen@hotmail.com
Rue de Sandrogne 63 4141 Louveigne 04 360 89 87 mireillepouletrdr@gmail.com
Pascale Sarlet
Rue Filanneux 3 4910 Jehanster Theux pascale.sarlet@hotmail.com
Francesca Scarito
Avenue Louis Bertrand 9 1030 Bruxelles 0485 76 51 73 scarito.f@gmail.com
Jeannine Stranen
Rue J. Hermesse 14 4020 Jupille stranenreliure@swing.be
Véronique Van Mol
Route de la Pélette 9 6880 Orgeo (Bertrix) 061 61 31 76 reliurev.vanmol@skynet.be
Élise Van Rechem
Rue Saint Mortier 35 A 7890 Ellezelles 0477 72 54 69 elisevanrechem@hotmail.com
Marie-Thérèse Vercheval Rue Charles Morren 2 4000 Liège 04 253 38 04 marietheresevercheval@ gmail.com
Marie-Joëlle de Villenfagne
Chaussée de Wavre 21 1050 Bruxelles 0473 40 03 94 mjdevillenfagne@gmail.com
Monique Voz
Rue du Maitrank 100 6700 Arlon 0496 47 82 76 mmvoz@skynet.be