novelho | novmalnova 路 bruno nobru
novelho reuni茫o de trechos novos e velhos revisitados
bruno nobru 2012
|2|
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
novmalnova kolekto da novaj kaj malnovaj verkfragmentoj revizititaj
bruno nobru 2012
|3|
novelho | novmalnova · bruno nobru
nenhum direito reservado é livre a reprodução parcial ou total desde que para fins não comerciais favor citar o nome do autor que o acesso à cultura seja livre de luxos e ganâncias particulares porque cultura é direito de todos
novelho reunião de trechos novos e velhos bruno nobru publicação independente pouso alegre, minas gerais, brasil 2012
|4|
novelho | novmalnova · bruno nobru
neniurajto estas rezervita estas libera la parta aŭ plena kopio kondiĉe, ke ĝi estos por nekomercaj celoj bonvolu citi la nomon de la aŭtoro ke la aliro al la kuturo estu libera de luksoj kaj personaj avarecoj ĉar kulturo estas ĉies rajto
novmalnova kolekto da novaj kaj malnovaj fragmentoj bruno nobru sendependa publikaĵo pouso alegre, minas gerais, brazilo 2012
|5|
novelho | novmalnova · bruno nobru
não escrevo poemas mas fragmentos de paisagens qualquer trecho é um risco arrisca-se a arte e a vida
|6|
novelho | novmalnova · bruno nobru
mi ne verkaspoemojn sed pejzaĝajn fragmentojn iu ajn fragmento estas risko sin riskas la arto kaj la vivo |7|
novelho | novmalnova · bruno nobru
tudo que é visível há de se expandir para além de si
até penetrar no invisível
|8|
novelho | novmalnova · bruno nobru
ĉio, kio estas videbla já ampleksiĝos trans si mem
ĝis penetri en la nevideblon
|9|
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
esse tempo que corre e atropela parte de mim entra e parte-me em ecos e cacos ...
saio outro
| 10 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
tiu tempo kiu rapidas kaj puŝpelas parto de mi eniras kaj disigas min en eĥojn kaj pecojn ... mi eliras alia
| 11 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
já não sei mais se é segunda ou quarta dia ou noite as coisas acontecem acontecendo.. a leitura pode ser tão inventiva quanto a escrita acho que sou meio macaco ou lobo, assisto a cidade enquanto ando
| 12 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
mi ne plus cias ĉu estas lundo aŭ merkredo tago aŭ nokto La aferoj okaze okazas.. la legado povas esti tiel elpensema kiel la skribado mi pensas, ke mi estas ioma simio aŭ lupo, mi spektas la urbon dum mi marŝas
| 13 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
a vida vai acontecendo todo momento uma hora num lugar outra noutro seja onde for.. numa constante negação e afirmação de si entre dúvidas e acertos caminho e tento respeitar o silêncio observar estrelas fluir como o mar
| 14 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
la vivo okazadas ĉiumomente foje ie alifoje aliloke ie ajn.. en konstanta neo kaj jeso pri si inter duboj kaj trafoj mi iras kaj provas respekti la silenton observi stelojn flui kiel la maro
| 15 |
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
com poucas palavras as s铆labas silambeiam com muitas elassilambuzam
| 16 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
per malmultaj vortoj la silaboj “sinlekas” per multaj ili “sinŝmiras”
| 17 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
penso num caminho escolho outro viajo, sinto-me pássaro tem momentos quero largar tudo a flexibilidade e criatividade entram na dúvida e seguem um tanto distantes do chão convivendo com diferentes personalidades com o invisível dentro e fora desenhando sensações abstratas na busca da potência sonhando e devaneando sem fronteiras entre aquários e mares
| 18 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
mi pensas pri ia vojo mi elektas alian mi vojaĝas, sentas min kiel birdon kelkfoje mi volas lasi ĉion la fleksebleco kaj kreemo eniras en la dubon kaj iras iom distanca de la tero vivante kun malsamaj personecoj kun la nevideblo interne kaj ekstere desegnante abstraktajn sensaciojn celante potencon revante kaj fantaziante senlime inter akvarioj kaj maroj
| 19 |
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
andou virou letra caiu rabisco s贸 restou o som do p贸 vazio nada existencial
| 20 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
io marŝis iĝis litero ĝi falis kiel skizo nur restis la sono de la pulvoro malpleno nenio ekzistanta
| 21 |
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
entre f贸sseis e concretos a objetividade ri me faz abstrato e se torna algo em torno um curvado de n贸s sento a brisa doida junta ao plasma meu e a m茫o escreve torta
| 22 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
inter fosilioj kaj betonoj la objektiveco ridas igas min abstrakta kaj iĝas io ĉirkaŭanta embarasiĝo da nodoj mi sidiĝas ĉe la freneza zefiro apud la plasmo mia kaj la mano skribas malrekta
| 23 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
CADA SER ESTÁ EM SEU TEMPO
IMERSO EM SI
| 24 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
ĈIU ESTAĴO ESTAS EN SIA TEMPO
DRONINTA EN SI
| 25 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
as coisas vão se fazer fazendo em conexões entre pessoas e objetos e conexões entre eu comigo mesmo todos os modos de subjetividade são lícitos cada ser é um planeta com espaços, territórios, expansões voando sobre paisagens num pluriverso acontecendo entre uma e outra vivência as vivências se mesclam com a vida e nós mesclamos com os pares com os mares e o mundo por mais imundo que este pareça ser raízes, galhos e travessias, o que acontece entre o nascimento e a morte cada um com seu tempo de vida e de pausa
| 26 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
farante la aferoj fariĝos laŭ konektoj inter personoj kaj objektoj kaj konektoj inter mi kaj mi Mem ĉiuj manieroj de subjektiveco estas licaj ĉiu estaĵo estas planedo kun spacoj, teritorioj kaj ekspansioj fluganta super pejzaĝoj en “pluriverso” okazanta inter unu kaj alia travivado la travivadoj miksiĝas kun la vivo kaj ni nin miksas kun la paroj kun la maroj kaj la mondo kiom ajn malpurega ĉi tiu ŝajne estu radikoj, branĉoj kaj trairadoj, kio okazas inter la naskiĝo kaj la morto ĉiu laŭ sia tempo de vivo kaj de paŭzo
| 27 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
entre eu e você há muito mais que eu e você há o que nos transforma o que nos torna outro-eu e outro-você seres estranhos
| 28 |
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
inter mi kaj vi ekzistas multe pli ol mi kaj vi ekzistas io, kio alifomigas nin kio igas nin alia-mi kaj alia-vi strangaj estuloj
| 29 |
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
de t茫o pouco TANTO
coisas paradas INACABADAS
tampam EMPERRAM
| 30 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
el tiom malmulte TIOM
kuŝantaj aĵoj NEFINITAJ
ŝtopas RAJPAS
| 31 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
aquelas frases prontas aqueles olhares aqueles risos aquelas maneiras de agir em cada momento aquelas prontas que não me pertencem que tomam conta em certas situações ser ou não ser não é a questão há muito mais o que viver do que comprar fácil é gostar de quem gosta do que gosta de quem acredita no que acredita quero ver cagar no mato cair de cara sacar o jogo vencer o risco
| 32 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
tiuj pretaj frazoj tiuj rigardoj tiuj ridoj tiuj agmanieroj ĉiumomente tiuj pretaj kiuj ne apartenas al mi kiuj posedprenas en certaj situacioj esti aŭ ne esti ne estas la kialo estas multe pli por vivi ol aĉet facile estas ŝati tiun, kiu ŝatas tion ŝatatan tiun, kiu kredas tion kredatan mi defias tiun feki en la vepro alfronti la vivon kompreni la ludon venki la riskon
| 33 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
VIVER É URGENTE!
| 34 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
VIVI ESTAS URĜE!
| 35 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
somos um enigma para nós mesmos entre processos que fazem e desfazem nós internos e externos como um quebra-cabeça-corpo que se desorganiza e reorganiza no devir a responsabilidade do gato é o cão o livre respeita sua liberdade e a do outro todo artista tem um pouco de anormal entre tantos seres que habitam em mim sou o catarro do bruno (meu próprio parasita)
| 36 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
ni estas enigmo al ni mem inter procesoj kiuj faras kaj malfaras internajn kaj eksterajn nodojn kiel kapo-korpo-puzlo kiu disorganiziĝas kaj reorganiziĝas en la fariĝo la respondeco de la kato estas la hundo la liberulo respektas sian liberecon kaj la liberecon de la alia ĉiu artisto estas iom nenormala inter tiom da estuloj kiuj vivas ene de mi mi estas la kataro de bruno (mia memparazito)
| 37 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
se eu me descrever em palavras me classificarei em coisas que não sou pois não nasci sendo palavras nem palavras me tornei sou e estou sendo algo que não há como descrever senão por si mesmo este que em nada se classifica pois se classificar deixo de ser fluido e me torno estático | 38 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
se mi priskribos min per vortoj mi min taksos laŭ aferoj kiuj mi ne estas ĉar mi ne naskiĝis kiel vortoj nek vortoj mi fariĝis mi estas kaj mi estadas io kio ne eblas priskribi krom per si mem ĉi tiu, kiu laŭ nenio sin taksas ĉar se mi min taksos mi ne plu estos fluida kaj mi fariĝos senmova | 39 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
não quero mais ler libros prefiro cheirá-los vou cheirar cores também pra ver a onda que rola de todos animais o humano-alienado é o mais besta me canso deste ser que se deixou levar pelas máquinas do comércio e do estado
| 40 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
mi ne plu volas legi librojn mi preferas flari ilin mi flaros ankaŭ kolorojn por scii kio okazos el ĉiuj bestoj la freneza-homa estas la plej bestaĉa mi laciĝas pro ĉi tiu estulo kiu sin permesis esti gvidata de la komerca kaj ŝtata maŝinoj
| 41 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
um ser antisocial, mutante entre grunhos e runhos prefiro os poucos que caminham de asco em ponta varíola, miséria sentido no ar.. enquanto as células processam mitoses e meioses meu corpo regurgita [naga rama] | 42 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
kontraŭsocia estulo, mutacia inter blekoj kaj gruntoj mi preferas la malmultoj kiuj marŝas kun ekstrema volo variolo, mizero sensaco en la aero.. dum la ĉeloj procezas mitosojn kaj meiozojn mia korpo vomas [naga ramo] | 43 |
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
resta-me a dor de me dar o que mere莽o num dado ardor de ver a face que me r贸i o resto de meu rosto
| 44 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
al mi restas la doloron doni al mi tion, kion mi meritas en iu ardo vidi la vizaĝon kiu forkonsumas la ceteron de mia vizaĝo
| 45 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
a gente pensa que sabe como é acha que se conhece, e pensa que sabe como agir em cada situação e se esquece que a vida é muda e que a gente muda depois percebe que não adianta muito saber pois cada situação é uma e cada momento leva a um outro movimento
| 46 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
ni pensas, ke ni scias kiel ni estas eĉ kredas, ke ni nin konas, kaj pensas, ke ni scias kiel agi en ĉiu situacio kaj ni forgesas, ke la vivo estas muta kaj ke ni “mutacias” poste ni rimarkas, ke ne efikas multe scii ĉar ĉiu situacio estas senegala kaj ĉiu momento kondukas al alia movado
| 47 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
quando minha escrita não tiver compromisso nem comigo aí sim ela será livre
| 48 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
kiam mia skribaĵo ne estos kompromisata eĉ ne kun mi tiam ja ĝi estos libera
| 49 |
novelho | novmalnova ¡ bruno nobru
somos todos farinha do mesmo vago
| 50 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
ni estas ĉiuj faruno de la sama “vako”
| 51 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
garagem maracujá ambulância, repolho algo...
te espero no ar não precisamos falar nada | 52 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
garaĝo pasifrukto, ambulanco, kapbrasiko io...
mi vin atendas je la aero ni bezonas paroli nenion | 53 |
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
a palavra estava me sufocando agora prefiro o sil锚ncio cansei de teorias vou observar minhocas
| 54 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
la vorto sufokis min nun mi preferas la silenton mi laciĝis pri teorioj mi ekobservos la tervermojn
| 55 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
a escrita é uma expansão do indivíduo do que é dele mesmo não há limites para expandir e interiorizar o tempo não se gasta se vive
| 56 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
la skribaĵo estas etendiĝo de la individuo de tio, kio estas de li mem ne ekzistas limon por etendi kaj internigi la tempon oni ne konsumas oni travivas
| 57 |
novelho | novmalnova ¡ bruno nobru
isso nĂŁo ĂŠ meu, nem seu mas de todos os seres mutantes e mix-turados que somos
| 58 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
tio ne estas mia, nek via sed de ĉiuj mutaciaj kaj miksaj estuloj kiuj ni estas
| 59 |
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
brunonobru entre processos de ser e transformar-se criando e re-criando possibilidades de arte e de vida
contatos pagina na internet: www.brunonobru.net face: www.facebook.com/brunonobrunet correio eletr么nico: trocarletras@gmail.com | 60 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
bruno nobru
inter procesoj de estiĝo kaj aliformiĝo kreante kaj rekreante eblecojn pri arto kaj vivo
kontaktoj retejo: www.brunonobru.net face: www.facebook.com/brunonobrunet etadreso: trocarletras@gmail.com | 61 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
El la portugala lingvo esperanten tradukita de: Fábio Silva Evandro Gouvêa Asocio Zamenhof – Pouso Alegre – MG – Brazilo www.linguainternacional.org Revizio: Maria Antônia Sobral
| 62 |
novelho | novmalnova · bruno nobru
A Associação de Educação e Cultura Lázaro Luís Zamenhof (Associação Zamenhof) é uma associação pública de direito civil que tem como meta principal desenvolver projetos na área de cultura e formação de crianças, jovens e adultos. A principal atividade da Associação Zamenhof é divulgar e ensinar a língua transnacional esperanto. Duas vezes ao ano a Associação Zamenhof oferece cursos básicos de esperanto, entre em contato conosco e conheça a língua transnacional o esperanto. A Associação está localizada a Rua da Tijuca nº 51 Fundos, Centro, Pouso Alegre (MG). Telefones: (35) 9962-0091 / 9174-0562 E-mail: esperanton@gmail.com Site: www.linguainternacional.org
| 63 |
novelho | novmalnova 路 bruno nobru
.
| 64 |