French Model Year 2022 Arctic Cat Off Road Accessory Catalog

Page 1

ACCESSOIRES DE VTT ET DE VÉHICULES CÔTE-À-CÔTE

2022


Chez Arctic Cat, nous construisons des véhicules différents pour des gens qui conduisent différemment. Lorsque vous conduisez nos véhicules, vous ressentez la différence. Nous conduisons de manière fougueuse. Nous conduisons de manière audacieuse. Et nous conduisons ensemble. Nous perfectionnons chaque détail pour offrir le véhicule parfait à ceux qui aiment explorer. C’est ce que nous faisons. Parce que c’est ce qui nous définit. Et peu importe où vous allez, vous vous retrouverez exactement où vous êtes supposés être. Où vous vous sentez en vie. Où vous vous sentez libre. Où vous vous sentez présent. Sur un Arctic Cat.


ALTERRA®............................................... 4 et 25 PROWLER PRO®...................................... 26 et 45 PROWLER 500®....................................... 46 et 53 WILDCAT XX®.......................................... 54 et 65 UNIVERSEL®........................................... 66 et 77 HUILES ET ENTRETIEN®.............................. 78 et MODÈLES ANTÉRIEURS PROWLER EV®........................................ 86 et 89 PROWLER HDX®........................................90 à 93 STAMPEDE/HAVOC®...............................94 et 101 WILDCAT X®.........................................102 et 107 WILDCAT TRAILSPORT®.......................108 et 112

2

3


ALTERRA

ENSEMBLES...................................................................... 6 et 7 PARE-BRISE............................................................................. 8 PARE-CHOCS............................................................................ 9 PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER........................................10 CADRE ET CARROSSERIE...........................................................10 TREUILS..........................................................................11 et 12 CHASSE-NEIGE................................................................13 et 14 CHASSE..........................................................................14 et 15 RANGEMENT/PORTE-BAGAGES............................................15 à 20 RÉTROVISEURS........................................................................21 HOUSSES DE VÉHICULE.............................................................23 ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID .....................................23 et 24 TIGERTRAX......................................................................24 et 25 PULVÉRISATEURS.....................................................................25

4

5


ENSEMBLES

PRÊT À ROULER TROUSSE ALPINE SANS TREUIL » Chasse-neige en équipement de série de prochaine génération (2436-534) » Lame en acier pour VTT de 168 cm (66 po) Speedplow (2436-993) » Chauffe-mains de luxe (2436-881) 3436-072 ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021; ALTERRA TRV 500 À 700 2017 À 2022; XR 2015

TROUSSE ALPINE

TROUSSE ALPINE (SANS TREUIL)

NOUVEAU

» Chasse-neige en équipement de série de prochaine génération (2436-534) » Trousse de support de chasse-neige (2436-884) » Treuil VRX 35 (3436-114) » Trousse d’installation de treuil (3436-115) » Lame pour VTT de 168 cm (66 po) Speedplow (2436-993) » Chauffe-mains de luxe (2436-881) 3436-125 MODÈLES ALTERRA 600 EPS ET XT 2022

NOUVEAU

» Chasse-neige en équipement de série de prochaine génération (2436-534) » Trousse de support de chasse-neige (2436-884) » Lame pour VTT de 168 cm (66 po) Speedplow (2436-993) » Chauffe-mains de luxe (2436-881) 3436-132 MODÈLES ALTERRA 600 LTD ET SE 2022

TROUSSE ALPINE » Chasse-neige en équipement de série de prochaine génération (2436-534) » Lame pour VTT de 135 cm (53 po) Speedplow (2436-991) » Chauffe-mains de luxe (2436-881) » Trousse de treuil VRX25 Warn (3436-113) » Trousse de montage de treuil VRX25 (3436-106)

3436-104

ENSEMBLE DE CONNECTIVITÉ

NOUVEAU

» Trousse de GPS Tread de qualité supérieure* (3441-555) » Trousse d’installation de GPS (3436-133) 3436-129 MODÈLES ALTERRA 600 2022 * Disponible seulement aux É.-U.

TROUSSE TOUTE JOURNÉE

NOUVEAU

» Sac central avant (2436-177) » Sacs latéraux (2436-184) » Sac central arrière (2436-185) 3436-126 MODÈLES ALTERRA 600 LTD ET SE 2022; XR 2015; ALTERRA 550/570/700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE

MODÈLES ALTERRA 450 2019 À 2022; MODÈLES ALTERRA 500 2018; MODÈLES ALTERRA 400 ET 500 2017; MODÈLES ALTERRA 400 ET 450 2016

TROUSSE ENFORCER POUR VTT » Pare-chocs avant (2436-912) » Pare-chocs arrière (2436-504) » Protecteurs de mains (10006559)

3436-105

MODÈLES ALTERRA 570 À 700 2017 À 2021 (SAUF TRV ET TBX); MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016; TOUS LES MODÈLES XR 2015

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

6

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

7


ALTERRA

» Amovible en dix secondes, aucun outil nécessaire » Le tableau de bord comprend un porte-gobelet incorporé, un support de lampe de poche avec lampe de poche, une surface de fixation pour GPS ou téléphone cellulaire, des rétroviseurs doubles. » PEHD moulé par injection, durable » Fonctionnalité de dégagement rapide pratique » Pare-brise en deux pièces; le pare-brise peut être retiré et le tableau de bord peut continuer à être utilisé. » Système de gestion de la poussière » Convient à une trousse d’éclairage à 4 DÉL (1436-412) ou une Firebar 3 (1436-856)

1436-536  NOIR MODÈLES TBX 2019 ET 2020; MODÈLES VLX ET TBX 2018; MODÈLES 500, 1000, VLX ET TBX 2017 (SAUF ALTERRA 400, 500, 700 ET TRV 2017); MODÈLES 500, 1000, TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX 2015 ET 2016 (SAUF XR, ALTERRA ET MUDPRO); MODÈLES 500 À 1000, TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX 2013 ET 2014 (SAUF MUDPRO); MODÈLES 450 À 1000, TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX 2009 À 2012 (SAUF MUDPRO ET XC 450)

PARE-BRISE WINDGUARD ™ 2 » Installez-le et retirez-le en quelques secondes, aucun outil requis. » Système de gestion de la poussière unique et exclusif aux véhicules hors route Arctic Cat » Plusieurs hauteurs de pare-brise pour les conducteurs de toutes les tailles » Angle réglable pour optimiser le flux du vent » Graphiques imprimés sur l’écran rehaussant le style et graphiques décoratifs sur la carrosserie du véhicule » Prêt pour le support RAM® et compatible avec plus de 200 accessoires RAM – allez à www.rammount.com pour obtenir la gamme complète.

» Protège le visage, le torse et les mains contre le vent, les intempéries et les débris sur les sentiers. » Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis. » Porte-gobelet incorporé » Système de gestion de la poussière » Comprend un système de fixation rapide.

PARE-CHOCS PARE-CHOCS – AVANT » Construit d’une plaque d’acier creuse et large et recouvert d’une peinture noire résistante, durable et à l’épreuve de la rouille qui rehausse le style et la protection » Facile à installer » La plaque permet de fixer facilement les feux fournis en tant qu’accessoires.

2436-192    1436-592  TRANSPARENT 1436-590  NOIR ALTERRA TRV 500 À 700 2019 À 2021; MODÈLES ALTERRA 450 ET TBX 2019; MODÈLES ALTERRA 500, VLX ET TBX 2018; MODÈLES 500, 1000, VLX, TBX, ALTERRA 400, 500 ET TRV 2017 (SAUF MUDPRO, XC 450 ET ALTERRA 700); MODÈLES ALTERRA 400 ET 450 2016; MODÈLES 150 À 1000, TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX 1996 À 2016 (SAUF XR, ALTERRA 500 À 700, 366, MUDPRO ET XC 450)

PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4 » Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position aérée ou non aérée selon les conditions de conduite » Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs » Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : protecteurs, supports et quincaillerie

PARE-CHOCS ARRIÈRE » Conception adaptée afin de protéger le cadre arrière, le silencieux, les garde-boue et les feux arrière » Double tube durable de 3,8 cm (1,5 po), construction en acier thermolaqué » Montage à quatre points sur le cadre supérieur et inférieur pour une meilleure résistance

MODÈLES ALTERRA 570 À 700 2017 À 2021 (SAUF TRV ET TBX); MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016; TOUS LES MODÈLES XR 2015

PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE » Protège la grille, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris. » Profilé pour s’installer à l’avant de votre VTT hors route Arctic Cat » Protection durable comportant un acier antirouille, thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide de 3,8 cm (1,5 po). » Idéal pour une utilisation avec des trousses de treuil hors route Arctic Cat » Consultez le concessionnaire pour obtenir des applications d’accessoires supplémentaires.

2436-504

MODÈLES ALTERRA 570 À 700 2017 À 2021 (SAUF LES TRV ET TBX); MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016; TOUS LES MODÈLES XR 2015 2436-248    MODÈLES ALTERRA TRV 500 À 700 2019 À 2021; MODÈLES ALTERRA TRV 2017 2436-507   MODÈLES ALTERRA 450 2019 À 2022; MODÈLES ALTERRA 500 2018; MODÈLES ALTERRA 400 ET 500 2017; MODÈLES ALTERRA 400 ET 450 2016

TROUSSE D’ÉCLAIRAGE À 4 DÉL » Quatre ampoules DÉL de 3 W pour un éclairage exceptionnel » Logement en aluminium coulé thermolaqué noir entièrement scellé et lentilles transparentes résistantes aux chocs » Convient aux pare-brise TRV Limited, Cruiser et WindPro » Les brides de serrage rapides (1436-619) peuvent être utilisées pour fixer les pare-chocs et le toit.

1436-412    2436-178  NOIR MI-HAUTEUR 2436-987  NOIR PLEINE HAUTEUR MODÈLES ALTERRA 600 2022; MODÈLES ALTERRA 450 À 700 ET TRV 500 À 700 2018 À 2022; MODÈLES ALTERRA 400, 500, 700 ET TRV 2017 (SAUF ALTERRA TRV 500); MODÈLES ALTERRA 400, 450 ET 500 À 700 2016; TOUS LES MODÈLES XR 2015

10006559

UNIVERSEL DE DIMENSION NORMALE 2015 ET ANNÉES SUBSÉQUENTES

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

8

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

2436-503

MODÈLES ALTERRA 570 LTD ET 700 LTD 2021; ALTERRA 570 EPS 2020; ALTERRA 700 2017 ET 2018; MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016; TOUS LES MODÈLES XR 2015 2436-247 MODÈLES ALTERRA TRV 500 À 700 2019 À 2021; MODÈLES ALTERRA TRV 2017 2436-506 MODÈLES ALTERRA 500 2018; MODÈLES ALTERRA 400 ET 500 2017; MODÈLES ALTERRA 400 ET 450 2016 1436-031 MODÈLES TBX 2019 ET 2020; MODÈLES VLX ET TBX 2018; 1000 2015 À 2017, VLX, TBX ET DIESEL 2015 À 2017 (SAUF ALTERRA TRV); MODÈLES TRV 2015 ET 2016; MODÈLES 700 À 1000 2010 À 2014, TOUS LES MODÈLES TRV, TBX ET DIESEL; MODÈLES 500 À 1000, TRV ET TBX 2008 ET 2009

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE AVEC TOUS LES MODÈLES DE VTT

PARE-BRISE PARE-CHOCS PLAQUES   DE  PROTECTION  DU  CARTER CARROSSERIE  ET  CADRE TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES RÉTROVISEURS HOUSSES  DE  VÉHICULE ÉQUIPEMENT  POUR  TEMPS  FROID TIGERTRA X PULVÉRISATEURS

SYSTÈME DE PARE-BRISE WINDPRO ™

PARE-BRISE WINDGUARD

ENSEMBLES

PARE-BRISE

9


ALTERRA

CARROSSERIE ET CADRE

TREUILS

TROUSSE DE PLAQUE DE PROTECTION DU CARTER ET PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRE

RALLONGES DE GARDE-BOUE

Nos treuils sont conçus pour vous aider à maximiser l’utilisation de votre véhicule. En fait, nous jumelons nos treuils et nos véhicules pour créer la combinaison parfaite de performance, de durabilité et de fiabilité que vous recherchez. Tous nos treuils pour VTT partagent ces caractéristiques : » Conçus et mis au point par Arctic Cat hors route/WARN » Boîtier d’extrémité de l’engrenage et frein mécanique entièrement en métal » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de trois ans (électrique) de WARN

» Faciles à installer et profilés spécialement pour les VTT hors route d’Arctic Cat » Offrent une protection complète aux composants de l’entraînement avant et arrière. » Fabrication en aluminium 5052 de calibre 8 très durable » Aluminium offrant une meilleure protection contre les dommages et la corrosion

» Offre plus de protection dans les conditions mouillées, boueuses et hors sentier. » Deux options de protection disponibles lors de l’installation : 6,4 ou 12,7 cm (2,5 ou 5 po) » Aide à prévenir la neige, la gadoue, la boue et l’eau de frapper le conducteur/le passager lorsque les chenilles sont installées. » Fini noir sablé et durable, construction en HMWPE » Ajoute un style audacieux et une apparence personnalisée. » Idéale lorsque les chenilles sont installées.

» Capacité de traction de 1 134 kg (2 500 lb) » Construction entièrement en métal durable » Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries » Câble métallique d’un diamètre de 4,76 mm (3/16 po) et d’une longueur de 15,2 m (50 pi) » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de trois ans (électrique) de WARN

TROUSSE DE TREUIL WARN VRX 35 NOUVEAU

1. 2436-510  TROUSSE DE PLAQUE DE PROTECTION DU CARTER MODÈLES ALTERRA 570 À 700 2017 À 2021 (SAUF TRV ET TBX); MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016; TOUS LES MODÈLES XR 2015 1. 1436-616  TROUSSE DE PLAQUE DE PROTECTION DU CARTER MODÈLES VLX 2017 ET 2018; MODÈLES 500 À 700 2013 À 2017 (SAUF TOUS LES TRV, TBX, XR ET ALTERRA); MODÈLES 450 À 700 2010 À 2012 (SAUF XC 450, TOUS LES TRV ET TBX) 2. 2436-882  PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRE – AVANT MODÈLES ALTERRA 570 À 700 2017 À 2021 (SAUF TRV ET TBX); MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016; TOUS LES MODÈLES XR 2015 2. 1436-617  PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRE – AVANT MODÈLES 1000 2015 À 2017 (SAUF XR ET ALTERRA); MODÈLES 500 À 1000 2013 ET 2014; MODÈLES 450 À 1000 2010 À 2012 (SAUF XC 450) 3. 2436-509  PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRE – ARRIÈRE MODÈLES ALTERRA 570 À 700 2017 À 2021 (SAUF TRV ET TBX); MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016; TOUS LES MODÈLES XR 2015 3. 1436-964  PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRE – ARRIÈRE MODÈLES 1000 2015 À 2017 (SAUF XR ET ALTERRA); MODÈLES 500 À 1000 2013 ET 2014; MODÈLES 450 À 1000 2010 À 2012 (SAUF XC 450)

MODÈLES ALTERRA 450 2019 À 2022; MODÈLES ALTERRA 500 2018; MODÈLES ALTERRA 400 ET 500 2017; MODÈLES ALTERRA 400 ET 450 2016

TROUSSE DE MONTAGE DE TREUIL WARN VRX 25 » Quincaillerie de montage propre au véhicule pour les treuils VRX 25 » Comprend une plaque de montage de treuil, un faisceau et des commutateurs électriques ainsi que la quincaillerie de montage. 3436-106

TROUSSE DE RAPPEL » Tout le nécessaire pour ajouter un démarreur à rappel de secours complet optionnel sur les moteurs électriques » Essentielle pour les randonnées dans l’arrière-pays » Comprend l’ensemble de rappel et la quincaillerie. » REMARQUE : Le panneau latéral compris ne convient pas pour certains usages.

3436-113

MODÈLES ALTERRA 450 2019 À 2022; MODÈLES ALTERRA 500 2018; MODÈLES ALTERRA 400 ET 500 2017; MODÈLES ALTERRA 400 ET 450 2016

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL DE VTT

3436-114

» La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier. » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble en acier

MODÈLES ALTERRA 450 2020 ET 2021; MODÈLES ALTERRA 500 2018; MODÈLES ALTERRA 400 ET 500 2017; MODÈLES ALTERRA 400 ET 450 2016

TROUSSE DE MONTAGE DE TREUIL WARN VRX 35 NOUVEAU » Comprend une plaque de montage de treuil, un faisceau et des commutateurs électriques ainsi que la quincaillerie de montage. 1436-002

MODÈLES 2015 À 2020 (SAUF XR ET ALTERRA); MODÈLES 550 À 700 H1 FIS ET TBX 2010 À 2014 (SAUF TRV)

TROUSSE DE PLAQUE D’IMMATRICULATION

0436-962   À UTILISER AVEC DES TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb) AVEC UN TAMBOUR EN ALUMINIUM 3436-115

MODÈLES ALTERRA 600 2022

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES

» Trousse de plaque en aluminium facile à attacher avec espace pour lettres, chiffres et identification de la province » Plaque de base thermolaquée noire ou blanche avec lettres et chiffres de couleur opposée compris

» Installation prête à l’emploi facile » Rayon de fonctionnement de 15,2 m (50 pi) » Arrêt automatique du système

2436-286  NOIR 2436-287  BLANC

2436-110

UNIVERSEL

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE

CARROSSERIE ET CADRE  TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES RÉTROVISEURS HOUSSES  DE  VÉHICULE ÉQUIPEMENT  POUR  TEMPS  FROID TIGERTRAX PULVÉRISATEURS

1436-351  AVANT 1436-352  ARRIÈRE MODÈLES TBX 2019 ET 2020; MODÈLES VLX ET TBX 2018; MODÈLES 1000, VLX ET TBX 2017 (SAUF ALTERRA TRV); MODÈLES 1000, MUDPRO, TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX 2015 ET 2016 (SAUF XR ET ALTERRA); MODÈLES 700 À 1000, MUDPRO, TOUS LES TRV ET TBX 2010 À 2014; MODÈLES 500 À 1000 2005 À 2009 (SAUF TRV 2005)

» Capacité de traction de 1 587,5 kg (3 500 lb) » Construction entièrement en métal durable » Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries » Câble métallique d’un diamètre de 6,35 mm (1/4 po) et d’une longueur de 15,2 m (50 pi) » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et la garantie de trois ans (électrique) de WARN

ENSEMBLES PARE-BRISE PARE-CHOCS PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER

TROUSSE DE TREUIL WARN VRX 25

PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

10

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

11


ALTERRA

» Installation prête à l’emploi facile » Comprend une télécommande avec un fil de 3,04 m (10 pi), un sac de rangement, une prise et un câblage.

2436-114

TROUSSE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL » Manille de 12,7 mm (0,5 po), poids nominal de 2 041 kg (4 500 lb) » Moufle ouvrante d’une capacité maximale de 4 082 kg (9 000 lb) » Deux protecteurs de tronc d’arbre de 25,4 mm x 2,4 m (1 po x 8 pi) » Sac de transport en matériel lourd de 600 deniers » Gants pour treuillage WARN taille TG

RALLONGE DE CHASSE-NEIGE EN ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE PROCHAINE GÉNÉRATION TIGERTRAX

LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYÉTHYLÈNE SPEEDPLOW POUR VTT – 43,18 cm (17 po) DE HAUTEUR

» Rallonge le cadre de chasse-neige pour accommoder la hauteur supplémentaire lorsque les chenilles sont installées avec perçage requis. » Se boulonne directement sur le cadre de chasse-neige (2436-534).

» Comprend une face de lame en polyéthylène légère de qualité supérieure offrant une durabilité à long terme et une haute efficacité à pousser la neige.

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD » À utiliser avec tous les VTT hors route d’Arctic Cat, les modèles Wildcat et les modèles Prowler de 2014 et des années antérieures.

2436-535   637639

UNIVERSEL

CHASSE-NEIGE

0441-403   TOUS LES VTT; WILDCAT TRAIL 2014 À 2020; WILDCAT SPORT 2015 À 2020; PROWLER 2014 ET PLUS ANCIENS; HDX 2011 À 2015

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE » Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde.

2441-931   TOUS LES VTT; WILDCAT TRAIL 2014 À 2020; WILDCAT SPORT 2015 À 2020; PROWLER 2014 ET PLUS ANCIENS; HDX 2011 À 2015

» Installation à l’aide du treuil » Dégagement facile du cadre de chasse-neige avec une simple poussée du pied » Cinq réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle de la lame sans avoir à vous pencher. » Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide. » Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales. » Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement. » À utiliser avec des lames de chasse-neige SPEEDPlow (2436-991, 2436-993, 2436-994 ou 2436-995) » Trousse de montage de cadre comprise » REMARQUE : Les lames de 168 cm (66 po) ne sont pas recommandées pour les modèles de 500 cm³ ou moins.

LAMES DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT » Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet de déplacer la neige plus efficacement. » Compatible avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer, des barres de coupe, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des barres d’usure faciles à retirer. » Compatibles avec les cadres de chasse-neige SPEEDPlow et les chasseneige en équipement de série de prochaine génération

» Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle. » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que la lame SPEEDPlow standard. » Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » La barre de coupe gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite. » À utiliser avec les lames SPEEDPlow de 43,2 cm (17 po) de hauteur

» Face de chasse-neige en acier estampé ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige 2436-296  LAME COUNTY DE 168 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW VTT DE 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR

BARRES DE COUPE SPEEDPLOW – POUR LES LAMES DE 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR

» Le guide-câble à écubier à double revêtement réduit l’usure de la corde et améliore la résistance à la corrosion. 2436-991  LAME DE 135 cm (53 po) 2436-993  LAME DE 168 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE EN ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE PROCHAINE GÉNÉRATION 3436-137 2436-534

ACCESSOIRE DE LAME UNIDIRECTIONNELLE SPEEDPLOW

LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR

GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER

2441-932   TOUS LES VTT; WILDCAT TRAIL 2014 À 2020; WILDCAT SPORT 2015 À 2020; PROWLER 2014 ET PLUS ANCIENS; HDX 2011 À 2015

2436-994  LAME DE 135 cm (53 po) 2436-995  LAME DE 168 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE EN ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE PROCHAINE GÉNÉRATION

» Ajustement précis pour les lames SPEEDPlow afin de garder la neige dans le chasse-neige pour mieux contrôler la neige et effectuer des passages plus dégagés. » Ne fonctionne pas avec les protecteurs de bordure de trottoir. » Vendues par paires

MODÈLES ALTERRA 600 2022 MODÈLES 400 À 1000 2010 À 2022

2436-276   Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

12

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW VTT DE 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR

TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES RÉTROVISEURS HOUSSES  DE  VÉHICULE ÉQUIPEMENT  POUR  TEMPS  FROID TIGERTRA X PULVÉRISATEURS

CADRE DE CHASSE-NEIGE EN ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE PROCHAINE GÉNÉRATION ET TROUSSE DE MONTAGE

CONVIENT AU CADRE DE CHASSE-NEIGE EN ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE PROCHAINE GÉNÉRATION.

ENSEMBLES  PARE-BRISE  PARE-CHOCS  PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER  CARROSSERIE ET CADRE

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL – TOUS LES VÉHICULES

13


ALTERRA

» La plaque en acier estampée thermolaquée robuste de 0,63 cm (0,25 po) protège le chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir. » Facile à installer sur toutes les lames SPEEDPlow » Ne fonctionne pas avec les barres de coupe. » Vendues par paires

BARRE D’USURE EN ACIER SPEEDPLOW » Barre d’usure en acier de rechange facile à installer

SUPPORTS DE FOURREAU À FUSIL

SAC CENTRAL – ARRIÈRE

» Réglable pour un montage à droite ou à gauche » Se boulonne sur le porte-bagages arrière avec la quincaillerie incluse. » Convient au fourreau à fusil à double coque (1436-384) et au fourreau à fusil de luxe (0436-445), vendu séparément.

» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas. » Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule. » Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments. » La hauteur de 28 cm (11 po) est suffisante pour ranger des articles de moyenne à grande taille comme des casques ou d’autre équipement.

2436-316  LAME SPEEDPLOW DE 135 cm (53 po) 2436-317  LAME SPEEDPLOW DE 168 cm (66 po)

CHASSE INFORMEZ-VOUS DES LOIS LOCALES ET PROVINCIALES CONCERNANT LE TRANSPORT DES FUSILS.

TROUSSE DE FOURREAU À FUSIL 2436-275

CONVIENT À TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW.

» La trousse comprend un fourreau à fusil de luxe (0436-445). » Le support de fourreau à fusil (0436-705) peut être acheté séparément.

DÉFLECTEUR DE NEIGE SPEEDPLOW

FOURREAU À FUSIL À DOUBLE COQUE ET ÉTUI » Étui à fusil interne amovible offrant des options de transport supplémentaires » Coque extérieure en polyuréthane à haute densité robuste » Poignée de transport pour fusil pour droitier ou gaucher » Convient aux fusils jusqu’à une longueur totale de 129,5 cm (51 po), aux fusils avec prise pistolet et aux fusils avec mire télescopique jusqu’à 60 mm.

1436-656

À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW

INDICATEURS DE REBORD UNIVERSELS SPEEDPLOW

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

SACS LATÉRAUX » Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas. » Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule. » Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments. » À utiliser avec les sacs centraux (2436-177 et 2436-185) ou seuls

ALTERRA 570 À 700 2020; MODÈLES VLX 2017 ET 2018; MODÈLES SPEEDRACK 2008 À 2017 (SAUF XR, ALTERRA, TBX ET TRV); PORTE-BAGAGES ACCESSOIRE TRV (1436-397) (SAUF TRV 2017) CONVIENT AUX FOURREAUX 0436-445 ET 1436-384.

TROUSSE DE FOURREAU À FUSIL XR » La trousse comprend un fourreau à fusil à double coque (1436-384) et un support (2436-321).

1436-384

UNIVERSEL – FOURREAU ET BOÎTIER SEULEMENT

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES SAC CENTRAL – AVANT

» Base en acier forgé galvanisé monopièce qui procure une robustesse et une longévité supérieures et s’installe à un endroit prédéterminé sur la lame. » L’indicateur en PVC hautement visible permet d’améliorer la visibilité et de manœuvrer votre système de chasse-neige avec précision. » Vendues par paires

2436-277

2436-185  ARRIÈRE

» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas. » Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule. » Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments. » La hauteur de 16,5 cm (6,5 po) permet de ranger des articles variés.

CONVIENT À TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW. 2436-532  FOURREAU ET SUPPORT ALTERRA 600 2022; ALTERRA 500 2021; ALTERRA 570 LTD ET 700 LTD 2021; ALTERRA 570 EPS 2020; MODÈLES ALTERRA 700 2017 ET 2018 (SAUF ALTERRA 400, 500 ET TRV); MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016 (SAUF ALTERRA 400 ET 450); TOUS LES MODÈLES XR 2015 2436-177  AVANT

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

2436-184

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

CHASSE-NEIGE CHASSE  RANGEMENT/PORTE-BAGAGES  RÉTROVISEURS  HOUSSES DE VÉHICULE  ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID  TIGERTRAX  PULVÉRISATEURS

» La grande barrière en caoutchouc augmente le déplacement de la neige vers l’avant et empêche la neige de passer par-dessus la partie supérieure de la lame. » Des renforts en acier ajoutent de la robustesse et supportent la barrière en caoutchouc. » La longueur peut être coupée sur mesure.

2436-308  LAME DE 135 cm (53 po) 2436-309  LAME DE 168 cm (66 po)

0436-705    ALTERRA 600 2022; ALTERRA 570 À 700 2019 À 2021 (SAUF 570 EPS); MODÈLES VLX 2017 ET 2018; MODÈLES SPEEDRACK 2008 À 2017 (SAUF XR, ALTERRA, TBX ET TRV); PORTE-BAGAGES ACCESSOIRE TRV (1436-397) (SAUF TRV 2017) CONVIENT AUX FOURREAUX 0436-445 ET 1436-384. 2436-321  ALTERRA 600 2022; ALTERRA 570 LTD ET 700 LTD 2021; ALTERRA 570 EPS 2020; MODÈLES ALTERRA 700 2017 ET 2018 (SAUF ALTERRA 400, 500 ET TRV); MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016 (SAUF ALTERRA 400 ET 450); TOUS LES MODÈLES XR 2015

ENSEMBLES  PARE-BRISE  PARE-CHOCS  PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER  CARROSSERIE ET CADRE  TREUILS

DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR UNIVERSELS SPEEDPLOW

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

14

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

15


ALTERRA

» Nylon balistique durable avec fond renforcé » Fermetures à glissière résistantes à l’eau » Comprend trois grandes ouvertures avec deux séparateurs amovibles. » Fixation à fermeture autoagrippante facile

SACS DE PORTE-BAGAGES SANS FERMETURE À GLISSIÈRE » Fixation à serrure batteuse » Renforts latéraux en PEHD durable » Accès par les deux côtés » Aucune fermeture à glissière qui pourrait capter la boue ou la saleté.

SAC DE GARDE-BOUE

» Corps moulé par compression avec couvercle magnétique à charnière » Couvercle à fermeture magnétique procurant un rangement sécuritaire sans sangle » Pièce insérée encliquetable pour organiser les petits articles » Le crochet de fixation sur le porte-bagages s’installe et s’enlève en quelques secondes.

RALLONGE DE PORTE-BAGAGES » Maximisez la capacité du porte-bagages avec une rallonge de porte-bagages en acier de 7,6 ou 15,2 cm (3 ou 6 po). » Comprend des pare-chocs en caoutchouc pour protéger la cargaison. » Comprend un système de fixation manuelle » Peut être amélioré pour recevoir le système de fixation accessoire SpeedLock™.

2436-515    ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

SAC DE GARDE-BOUE 2436-531 ARRIÈRE  2436-176

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

SAC DE PORTE-BAGAGES » Nylon balistique durable avec fond renforcé » Support supplémentaire pour la structure de mousse à cellules fermées qui ne s’affaisse pas. » Fermetures à glissière résistant à l’eau et poignée de transport commode

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

» Se fixe rapidement sur le garde-boue arrière. » Accès facile, poche à ouverture sur le dessus » Porte-gobelets double

SACS DE PORTE-BAGAGES SANS FERMETURE À GLISSIÈRE » Cadre intérieur en aluminium et couvercle moulé par compression » Cordes extensibles sur le dessus procurant un rangement supplémentaire » Poignée de transport pratique » Aucune fermeture à glissière qui pourrait capter la boue ou la saleté

1436-085

ALTERRA 600 2022; MODÈLES VLX 2017 ET 2018; MODÈLES 500 ET 1000 2017 (SAUF ALTERRA 400, 500, 700, TRV ET TBX); MODÈLES DE DIMENSION NORMALE 2000 À 2016 (SAUF XR, ALTERRA ET TBX)

1436-083  AVANT MODÈLES TBX 2019 ET 2020; MODÈLES VLX ET TBX 2018; MODÈLES 500, 1000, VLX ET TBX 2017 (SAUF ALTERRA 400, 500, 700 ET TRV); MODÈLES 500, 1000 2015 ET 2016, TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX (SAUF XR, ALTERRA ET MUDPRO); MODÈLES 500 À 1000 2013 ET 2014, TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX (SAUF MUDPRO); MODÈLES 450 À 1000 TRV ET TBX 2005 À 2012 (SAUF TRV, MUDPRO ET XC 450 2005); MODÈLES 400 2006 À 2008

2436-119  7,6 cm (3 po)

1436-511  AVANT MODÈLES TBX 2019 ET 2020; MODÈLES VLX ET TBX 2018; MODÈLES 500, 1000, VLX ET TBX 2017 (SAUF ALTERRA 400, 500, 700 ET TRV); MODÈLES 500, 1000 TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX 2015 ET 2016, (SAUF XR, ALTERRA ET MUDPRO); MODÈLES 500 À 1000, TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX 2013 ET 2014 (SAUF MUDPRO); MODÈLES 450 À 1000 2005 À 2012, TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX (SAUF TRV, MUDPRO ET XC 450 2005); MODÈLES 400 2006 À 2008

2436-120  15,2 cm (6 po)

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

ENSEMBLES PARE-BRISE PARE-CHOCS PLAQUES  DE  PROTECTION  DU  CARTER CARROSSERIE  ET  CADRE TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES  RÉTROVISEURS  HOUSSES DE VÉHICULE  ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID  TIGERTRA X  PULVÉRISATEURS

SAC DE PORTE-BAGAGES XR

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

16

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

17


ALTERRA

» Maximise la capacité du porte-bagages en ajoutant une hauteur de 12,7 cm (5 po) à l’avant. » Prévient les égratignures, les vibrations et la corrosion grâce aux pôles en composite moulés et durables.

FEU POUR CHASSE-NEIGE SPEEDLOCK » Procure suffisamment d’éclairage dans tous les environnements de travail. » S’installe et s’enlève rapidement à l’aide du système SpeedLock pratique. » Accessoires de fixation SpeedLock compris

SYSTÈME DE FIXATION MANUELLE SPEEDRACK II

PIÈCE INSÉRÉE SPEEDSERT

» Quincaillerie de rechange pour les accessoires de fixation manuelle SpeedRack II

» Convertit les poches verticales SpeedRack en M6 x 1,0. » Pièces insérées moulées disponibles pour le montage sur mesure d’articles supplémentaires » Profilées pour s’insérer dans les poches verticales SpeedRack » À utiliser avec les fixations M6 x 1,0 (non comprises) » Vendus individuellement

2441-951  TROUSSES DE BOULONS À RAINURE

1436-395  AVANT MODÈLES TBX 2019 ET 2020; MODÈLES VLX ET TBX 2018; MODÈLES 500, 1000, VLX ET TBX 2017 (SAUF ALTERRA 400, 500, 700 ET TRV); MODÈLES 500, 1000 2015 ET 2016, TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX (SAUF XR ET ALTERRA); MODÈLES 500 À 1000 2013 ET 2014, TRV ET TBX; MODÈLES 450 À 1000 TRV ET TBX 2008 À 2012

2436-568

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

SYSTÈME SPEEDLOCK » Système d’attache rapide grâce à des verrous de type poucier faciles à utiliser » Composants durables en aluminium coulé avec déverrouillage en un seul clic pour un retrait rapide

2436-211  TROUSSE DE FIXATION MANUELLE ALTERRA 570 À 700 LTD ET TRV 2021; ALTERRA 570 EPS 2020; MODÈLES ALTERRA TRV 500 À 700 2019 ET 2020; MODÈLES ALTERRA 700 2018; MODÈLES ALTERRA 700 ET TRV 2017 (SAUF ALTERRA 400 ET 500); MODÈLES ALTERRA 2016 (SAUF ALTERRA 400 ET 450); MODÈLES XR 2015 1441-993

SUPPORTS À OUTILS » Crochets recouverts en caoutchouc réglables pour fixer l’outil sans risque d’égratignures. » Sangles à fermeture autoagrippante sécuritaires offrant plus de polyvalence » Montage universel sur les porte-bagages de type tube avant et arrière » Vendues par paires

SPEEDRACK 2005 À 2019 (SAUF XR ET ALTERRA)

PANIER DE PORTE-BAGAGES SPEEDRACK » Périmètre en tube en acier carré robuste de 1,9 cm (0,75 po) pour plus de durabilité » Fond en métal grillagé qui ne retient pas la saleté et idéal pour transporter des outils et de l’équipement. » Plaques avec coin arrondi antiaccroc » À utiliser sur le SpeedRack avant ou arrière » Goujons SpeedRack compris

1436-396  ARRIÈRE MODÈLES VLX 2017 ET 2018; MODÈLES 500 À 1000 2015 À 2017 (SAUF XR, ALTERRA, TRV ET TBX); MODÈLES 500 À 1000 2013 À 2014 (SAUF TRV ET TBX); MODÈLES 450 À 1000 2008 À 2012 (SAUF TRV ET TBX)

GLISSIÈRE DE PORTE-BAGAGES » Convient au porte-bagages avant ou arrière et procure un point de fixation supplémentaire. » La glissière aide à retenir les objets de forme irrégulière. » Fonte d’aluminium pour plus de robustesse

2436-501

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

HOUSSE SPEEDLOCK

1436-123

» Fabriquée en caoutchouc renforcé de silice Duro 60 souple » Conserve la mobilité mécanique de SpeedLock dans les conditions climatiques extrêmement froides.

0436-297

UNIVERSEL (FONCTIONNE SUR XR ET ALTERRA) (SAUF ALTERRA 400 À 500 2016 À 2018)

TROUSSE DE GOUJONS » Cinq goujons pour fixer solidement tous les accessoires SpeedRack » Les modèles Speedrack 2005 à 2020 ne sont pas fournis avec des goujons.

2436-118

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

2436-540

SYSTÈME SPEEDLOCK (2436-501, 2436-122)

0436-759

UNIVERSEL (FONCTIONNE SUR XR ET ALTERRA) (SAUF ALTERRA 400 À 500)

SPEEDRACK 2005 À 2019 (AVANT OU ARRIÈRE – SAUF XR ET ALTERRA)

ENSEMBLES PARE-BRISE PARE-CHOCS PLAQUES  DE  PROTECTION  DU  CARTER CARROSSERIE  ET  CADRE TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES  RÉTROVISEURS  HOUSSES DE VÉHICULE  ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID  TIGERTRA X  PULVÉRISATEURS

RALLONGES DE PORTE-BAGAGES DE LUXE POUR VTT

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

18

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

19


ALTERRA

COFFRE DE RANGEMENT

» Offre un excellent support lombaire, entièrement rembourré. » Positions de montage réglables pour un confort sur mesure » Accessoires de fixation SpeedLock compris

» La conception affleurante intégrée SpeedRack permet une installation par-dessus le porte-bagages avant ou arrière. » Retient plusieurs options d’arrimage. » Base en polyéthylène moulé durable avec couvercle à charnière incorporé » Le couvercle se rabat vers l’avant et loin du véhicule. » Les deux coffres possèdent des couvercles amovibles. » Le coffre de rangement avant comprend des sangles de caoutchouc moulées par injection pour attacher le couvercle solidement. » Le coffre de rangement arrière possède un loquet de verrouillage. » Requiert deux SpeedLock supplémentaires (2436-501) pour chaque coffre de rangement, vendus séparément. 2436-538 AVANT

2436-143

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015

DOSSIER SPEEDRACK » Offre un excellent support lombaire, entièrement rembourré. » Positions de montage réglables pour un confort sur mesure » Goujons SpeedRack compris

TROUSSE DE RÉTROVISEUR DE PARE-BRISE » Compacte tout en offrant une excellente vue à l’arrière

1436-713   COMPATIBLE AVEC LES PARE-BRISE WINDGUARD (SAUF WINDGUARD 2)

1436-510

1436-700

MODÈLES 350 À 1000, XR, ALTERRA, MUDPRO, TRV ET TBX 2004 À 2022 (SAUF XC 450 ET VLX 700)

» Montage rapide à l’extrémité du guidon sur la plupart des VTT » N’entrave pas les mouvements de la main. » Lentilles de sécurité convexes antivibrations pour une vue arrière ultra nette » Vendus individuellement

PLATEAU DE PORTE-BAGAGES MOULÉ

1436-507

ALTERRA 600 2022; MODÈLES 350 À 1000, XR, ALTERRA, MUDPRO, TRV ET TBX 2005 À 2021; MODÈLES 250 ET 300 2003 ET 2004; MODÈLES DE DIMENSION NORMALE 1996 À 2002

» À utiliser pour installer le rétroviseur (1436-702)

MODÈLES 600 ALTERRA 2022; MODÈLES 350 À 1000, XR, ALTERRA ET MUDPRO 2004 À 2021; TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX

RÉTROVISEURS  HOUSSES DE VÉHICULE  ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID  TIGERTRAX  PULVÉRISATEURS

SPEEDRACK 2005 À 2019 (SAUF XR ET ALTERRA)

MODÈLES ALTERRA 600 2022; MODÈLES 350 À 1000, XR, ALTERRA ET MUDPRO 2004 À 2022; TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX

SUPPORT DE MONTAGE DE RÉTROVISEUR

2436-538  AVANT 2436-144  ARRIÈRE (NÉCESSITE DEUX SPEEDLOCK 2436-501) ALTERRA 600 2022, ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 AVEC PORTE-BAGAGES EN COMPOSITE, MODÈLES XR 2015 TOUS LES MODÈLES XR 2015

1436-906

1436-702

» Léger et facile à installer » Procure une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion

RÉTROVISEUR D’EXTRÉMITÉ DE GUIDON

SPEEDRACK 2005 À 2017 (SAUF XR ET ALTERRA)

» Compacte tout en offrant une excellente vue à l’arrière » Nécessite un support de montage de rétroviseur (1436-700). » REMARQUE : Fonctionne seulement sur un côté sur le VLX 700.

TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES

2436-144 ARRIÈRE

» Plateau avant léger et rapide à installer » Offre un vaste espace de cargaison pour les objets volumineux, incluant des tronçonneuses. » Peut être utilisé avec les pare-brise hors route Arctic Cat. » Comprend un gabarit permettant de créer des séparateurs adaptés. » Utilise quatre pièces insérées Speedsert incluses (1441-993).

1436-050

RÉTROVISEUR

RÉTROVISEURS

ENSEMBLES PARE-BRISE PARE-CHOCS PLAQUES  DE  PROTECTION  DU  CARTER CARROSSERIE  ET  CADRE TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES

DOSSIER SPEEDRACK XR

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

20

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

21


ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID

HOUSSE DE REMORQUAGE

CHAÎNES POUR PNEU DE VTT

» Polyester de 600 deniers enduit d’uréthane, résistant à l’eau de protection » Sécurisée, sangles renforcées à l’avant, au centre et à l’arrière » Boucles de verrouillage rapides et faciles à utiliser » Convient aux pare-chocs avant et arrière installés

» Offre une traction maximale sur la neige et la glace. » Fabriquées en acier trempé avec barre en V adhérente » Fixation facile, ajustement solide et sécuritaire » Deux tailles disponibles » Vendues par paires » À utiliser sur les pneus arrière seulement

0436-026  TAILLE B 0436-027  TAILLE C

PNEUS DE 24 ET 25 po (ARRIÈRE) PNEUS DE 25 ET 26 po (ARRIÈRE)

MANCHONS DE GUIDON 3436-034

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 (SAUF TRV); MODÈLES XR 2015 3436-033    ALTERRA 600 2022; ALTERRA 550 À 700 2016 À 2021 (SAUF TRV); MODÈLES XR 2015 1436-371    (AVEC PARE-BRISE) MODÈLES VLX 2017 ET 2018; MODÈLES 500 ET 1000 2015 À 2017 (SAUF XR, ALTERRA, MUDPRO ET TRV); MODÈLES 500 À 1000 2013 ET 2014 (SAUF MUDPRO, TRV ET TBX); MODÈLES 400 À 1000 2005 À 2012 (SAUF MUDPRO, TRV ET TBX)

10006559

HOUSSE DE REMISAGE

» Protège du soleil, de l’humidité et de la poussière grâce au polyester de 150 deniers enduit d’uréthane. » Ajustement personnalisé sûr grâce aux cordons élastiques extensibles » Ne convient pas au caravaning.

PROTECTEURS DE MAINS POUR VTT

» L ’ensemble Racer comprend : protecteurs, supports et quincaillerie » C ouverture maximale pour une protection supérieure des mains » C ouvercle de protection amovible en position aérée ou non aérée selon les conditions de conduite » T echnologie de rappel permettant le pivotement des protecteurs (brevet en suspens) » A jout de supports de montage en aluminium 6061T-2

1436-562

MODÈLES DE DIMENSION NORMALE 1996 À 2022

CHAUFFE-GUIDON/CHAUFFE-POUCE DE LUXE » Toutes les fonctions des chauffe-guidon/chauffe-pouce de série en plus d’un commutateur à bascule à trois positions monté sur module et un câblage facile à installer. » Nécessite de la colle Grip-It (0441-510).

3436-032

ALTERRA 600 2022; ALTERRA 570 À 700 2016 À 2021 (SAUF TRV); MODÈLES VLX 2017 ET 2018; MODÈLES 500 À 1000 2013 À 2016; XR 2015; MODÈLES 400 À 1000 2005 À 2012 (SAUF MUDPRO, TRV, TBX) 2436-596   MODÈLES TRV 2009 À 2022 (SAUF LIMITED ET CRUISER)

2436-881

ALTERRA 600 2022; MODÈLES 450 À 1000, TOUS LES XR, ALTERRA, TRV ET TBX 2013 À 2022 (SAUF XC 450); MODÈLES 450 À 1000, TBX ET TRV 2006 À 2012 (SAUF XC 450); MODÈLES 400 2006 À 2018 (SAUF 400 VP)

ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID TIGERTRAX PULVÉRISATEURS

Nos protecteurs de mains fournissent une zone de protection optimale pour les mains pendant la conduite. Les protecteurs de mains sont compatibles avec notre gamme complète de VTT.

» Couche extérieure en nylon étanche et résistant au vent » Sangles de fixation autoagrippantes faciles à attacher avec sangle de prise élastique

ENSEMBLES PARE-BRISE PARE-CHOCS PLAQUES  DE  PROTECTION  DU  CARTER CARROSSERIE ET CHÂSSIS TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES RÉTROVISEURS HOUSSES DE VÉHICULE

CONFORT PENDANT LA CONDUITE

HOUSSES DE VÉHICULE

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

22

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

23


ALTERRA

» Spécialement formulée pour appliquer des prises sur les véhicules récréatifs » Permet d’adhérer jusqu’à 12 ensembles de prises.

0441-510  28,4 g (1 oz)

REQUISE POUR L’INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE GUIDON

CHAUFFE-MOTEUR (-40°) » Facilite les démarrages par temps froid. » Préchauffe les moteurs refroidis par liquide avec une puissance de 375 W. » Contacteur de température incorporé qui prévient la surchauffe certifié UL® et CSA.

2436-663

SUPPORTS DE MONTAGE

TIGERTRAX TIGERTRAX 2 POUR VTT Si vous êtes en quête du prochain niveau en termes de performance, l’équipe hors route d’Arctic Cat l’a atteint! Conçues à partir du système TigerTrax original qui a fait ses preuves, les chenilles toutes saisons représentent la nouvelle évolution en matière de performance. Entièrement ajustées et optimisées pour votre VTT hors route d’Arctic Cat, le TigerTrax 2 vous amènera plus loin et vous permettra d’atteindre de plus hauts sommets. C’est le système de chenille toutes saisons pour VTT le plus adapté à la plupart des terrains offert sur le marché aujourd’hui. Une flottabilité améliorée, une garde au sol accrue, une géométrie de cadre optimisée, une conception de chenille agressive et une augmentation importante de la traction au sol qui vous donneront du mordant dans la neige profonde, le sable, les marais et les terrains les plus accidentés. En termes simples, lorsqu’il y a du terrain à conquérir et lorsque vous voulez simplement l’apprivoiser, TigerTrax 2 vous permettra de le faire. REMARQUE : Nécessite la trousse de chenille, la trousse de montage et la trousse d’embrayage, vendues séparément. Trousse d’embrayage non requise pour les XR, Alterra et TRV 1000.

2436-539   MODÈLES ALTERRA TRV 700 2019 À 2021; MODÈLES ALTERRA TRV 2017 (SAUF ALTERRA TRV 500) 2436-562   MODÈLES ALTERRA 570 À 700 2017 À 2021 (SAUF ALTERRA TRV) 1436-915    MODÈLES TBX 2019 ET 2020; MODÈLES VLX ET TBX 2018; MODÈLES 1000, TBX ET 550 À 1000 TRV 2008 À 2016 (SAUF XR ET MUDPRO); MODÈLES 550 À 700, TBX ET TOUS LES MODÈLES TRV 2007 À 2014 (SAUF MUDPRO ET DIESEL)

1. P ULVÉRISATEUR À MONTAGE SUR LE PORTE-BAGAGES SPEEDRACK » Pompe SHURflo® de 6,81 L/min (1,8 gal US/min) fiable avec manomètre à liquide pour plus d’exactitude » Réservoir profilé bas de 68,14 L (18 gal US) pour un ajustement sur mesure » Arroseur manuel et tuyau de 8 m (25 pi) compris » Système de collecteur intégré permettant d’ajouter un mât pliant de 304,8 cm (120 po) » S’installe sur le porte-bagages arrière seulement. » Mât pliant de 304,8 cm (120 po) vendu séparément » Équipement d’espacement (0436-854) recommandé pour les modèles 500 à 550 arrière SpeedRack 2013 à 2016 » Nécessite un support de montage de réservoir (2436-291) à utiliser avec les XR 2015 et Alterra 500 à 700 2016 et 2017.

TROUSSE D’EMBRAYAGE QUATRE SAISONS

TROUSSE DE CHENILLE TOUTE SAISON POUR VTT 1436-614   MODÈLES TRV 700 ET TBX 2007 À 2022 (SAUF XR, ALTERRA MUDPRO ET DIESEL); MODÈLES PROWLER 700 2008 À 2017; MODÈLES 700 HDX 2011 À 2017; MODÈLES 550 À 700 FIS 2007 À 2018 (SAUF ALTERRA 2016 ET 2017 ET XR 2015) 1436-333   MODÈLES PROWLER 1000 2009 À 2017; MODÈLES 1000 FIS 2016 ET 2017; MODÈLES 1000 FIS 2006 À 2014 (SAUF MUDPRO) ET MODÈLES 1000 TRV

MODÈLES 550 À 700 REFROIDIS PAR LIQUIDE 2013 À 2022; MODÈLES 500 À 700 REFROIDIS PAR LIQUIDE 1996 À 2012 (SAUF 650 V2); MODÈLES DIESEL 2007 À 2015

PULVÉRISATEURS TROUSSE DE PULVÉRISATEUR SPEEDRACK » La trousse comprend un pulvérisateur à montage sur le porte-bagages SpeedRack (1436-605) et un mât pliant de 304,8 cm (120 po) (1436-606). 1436-680

AVANT

ARRIÈRE

3436-029   MODÈLES ALTERRA 570 À 700, ALTERRA TRV 700 ET TBX 2019 À 2021; MODÈLES VLX & TBX 2017 ET 2018; MODÈLES ALTERRA 550 À 1000 2017 ET 2018 (SAUF TRV); MODÈLES ALTERRA 550 À 700 2016; MODÈLES 550 À 700 XR, TBX ET 550 À 1000 TRV 2015; MODÈLES 1000 2008 À 2016 (SAUF MUDPRO); MODÈLES 550 À 700 2007 À 2014 (SAUF MUDPRO ET DIESEL)

1436-605   MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 ET TRV 2017 À 2021 (SAUF ALTERRA 400 ET 500; LE SIÈGE ARRIÈRE DES TRV DOIT ÊTRE RETIRÉ); SPEEDRACK ARRIÈRE 450 À 1000 2008 À 2017; MODÈLES ALTERRA 500 À 700 2016 (SAUF ALTERRA 400 ET 450); TOUS LES MODÈLES XR 2015

ENSEMBLES PARE-BRISE PARE-CHOCS PLAQUES  DE  PROTECTION  DU  CARTER CARROSSERIE ET CHÂSSIS TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES RÉTROVISEURS HOUSSES  DE  VÉHICULE ÉQUIPEMENT  POUR  TEMPS  FROID TIGERTRAX PULVÉRISATEURS

COLLE GRIP-IT

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

24

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

25


ENSEMBLES....................................................................28 et 29 TOITS.....................................................................................30 PARE-BRISE....................................................................30 et 31 LUNETTES........................................................................31 à 34 PORTIÈRES .............................................................................34 PARE-CHOCS...................................................................34 et 35 TREUILS ..........................................................................35 à 37 CHASSE-NEIGE................................................................37 et 38 RANGEMENT/PORTE-BAGAGES...................................................39 ÉCLAIRAGE......................................................................39 et 40 INTÉRIEUR/CABINE .........................................................40 et 41 ROUES ET PNEUS ....................................................................44 HOUSSES DE VÉHICULE ............................................................44 ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID..............................................45 REMORQUAGE..........................................................................45 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES......................................................45

26 26

27


ENSEMBLES

PRÊT À ROULER

TROUSSE D’AVENTURE » Pare-brise pleine hauteur en polycarbonate (2436-618) » Lunette en polycarbonate (2436-623) » Rétroviseur (2436-630) 3436-073 MODÈLES PROWLER PRO 2022, PROWLER PRO XT 2020

TROUSSE PROTECTION PLUS

NOUVEAU

» Portières souples (2436-627) » Toit rigide en polycarbonate (2436-610) » Pare-brise pleine hauteur (2436-618) » Lunette en polycarbonate (2436-623) » Rétroviseur (2436-630) 3436-116

TROUSSE TOUTE JOURNÉE

TROUSSE ENFORCER AVEC TREUIL

» Pare-brise pleine hauteur en polycarbonate (2436-618) » Lunette en polycarbonate (2436-623) » Rétroviseur (2436-630) » Toit rigide en polycarbonate (2436-610)

» Trousse d’installation de treuil (2436-744) » Trousse de treuil Warn 4500 (2436-761) » Pare-chocs grillagé (2436-631) » Pare-broussaille (2436-632) » Pare-chocs arrière (2436-633) 2436-972 MODÈLES PROWLER PRO 2019 À 2022

2436-971

MODÈLES PROWLER PRO 2019 À 2022

NOUVEAU

» Console centrale de siège (2436-669) » Rangement sous le siège (2436-670) » Console de pavillon (2436-615) 3436-128

MODÈLES PROWLER PRO CREW

MODÈLES PROWLER PRO 2019 À 2022

TROUSSE ENFORCER CREW AVEC TREUIL » Trousse d’installation de treuil (2436-744) » Trousse de treuil Warn 4500 (2436-761) » Pare-chocs grillagé (2436-631) » Pare-broussaille (2436-632) » Pare-chocs arrière (2436-633)

TROUSSE CONNECTED CREW

2436-975

NOUVEAU

» Trousse de GPS Tread de qualité supérieure* (3441-555) » Trousse d’installation de GPS (3436-134) 3436-130

TROUSSE ADVENTURE AVEC TOIT

MODÈLES PROWLER PRO CREW

* Disponible seulement aux É.-U.

MODÈLES PROWLER PRO CREW

TROUSSE ADVENTURE CREW » Pare-brise pleine hauteur en polycarbonate (2436-618) » Lunette en polycarbonate (2436-623) » Rétroviseur (2436-630) » Toit rigide en polycarbonate (2436-649) 2436-974

MODÈLES PROWLER PRO CREW 2019 ET 2020

E N S E M B L E S   T O I T S  PA R E- B R I S E  L U N E T T E S  P O R T I È R E S  PA R E- C H O C S  T R E U I L S  C H A S S E- N E I G E  R A N G E M E N T/ P O R T E- B A G A G E S  É C L A I R A G E  I N T É R I E U R / C A B I N E  R O U E S E T P N E U S  H O U S S E S D E V É H I C U L E  É Q U I P E M E N T P O U R T E M P S F R O I D  R E M O R Q U A G E  C O M P O S A N T S É L E C T R I Q U E S

ENSEMBLES ANCIENS MODÈLES COMPATIBLE AVEC LES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

28

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

29


PROWLER PRO

» Toit rigide en composite avec une résistance aux chocs exceptionnelle, une durabilité et une résistance aux intempéries » Étanchéisation complète contre les intempéries pour les véhicules à cadre ROPS » Logements intégrés pour encastrer la barre d’éclairage à DÉL de 30,5 cm (12 po) (2436-661) vendue séparément » Jumelez-le à la doublure de qualité supérieure (3436-067) pour donner à votre véhicule une finition comparable à celle d’une automobile, vendue séparément. » Compatible avec toutes les options de pare-brise, de lunettes et de portières

2436-613   2436-614

MODÈLES PROWLER PRO 2019 À 2022 MODÈLES PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

PARE-BRISE MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO XT 2020 ET 2021

REVÊTEMENT INTÉRIEUR DE TOIT DE QUALITÉ SUPÉRIEURE

» Le demi-pare-brise en polycarbonate à revêtement dur est résistant aux rayures. » Dévie le vent au-dessus du conducteur et du passager. » Verrous de montage à connexion rapide » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et fenêtres

2436-620

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR

PARE-BRISE EN VERRE INCURVÉ PLEINE HAUTEUR 3436-065

DEMI-PARE-BRISE (REVÊTEMENT DUR)

» Pare-brise en polycarbonate avec montage à connexion rapide » Compatible avec toutes les options de portières, toits et fenêtres

» Verre feuilleté de sécurité à double profil incurvé » Verrous de montage à connexion rapide » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et fenêtres

FENÊTRE ARRIÈRE VITRE ARRIÈRE COULISSANTE » Lunette en verre feuilleté de sécurité » Les glissières s’ouvrent pour un flux d’air accru et un accès rapide. » Compatible avec toutes les combinaisons de portières et de toits

2436-624   MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

VITRE DE LUNETTE » Lunette en verre feuilleté de sécurité » Verrous de montage à connexion rapide » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et pare-brise

» Doublure de toit de type automobile avec tissu doux » Réduit le bruit du véhicule. » Compatible avec le toit en composite de qualité supérieure (3436-065) 3436-067

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO XT 2020 ET 2021 2436-621  MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

TOIT RIGIDE » Le polyéthylène texturé protège la tête contre les intempéries et réduit l’exposition aux éléments et au soleil. » Compatible avec la console de pavillon (2436-615) et le rail de phares (2436-668) » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, pare-brise et fenêtres

2436-617 3436-110

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR (REVÊTEMENT DUR)

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

DEMI PARE-BRISE » Pare-brise en polycarbonate avec montage à connexion rapide » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et fenêtres

LUNETTE (REVÊTEMENT DUR) » La lunette en polycarbonate à revêtement dur est résistante aux rayures. » Verrous de montage à connexion rapide » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et pare-brise

» Le pare-brise en polycarbonate à revêtement dur est résistant aux rayures. » Deux emplacements d’évents pour une meilleure circulation de l’air » Verrous de montage à connexion rapide » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et fenêtres

2436-623 2436-610  2436-649

2436-619

MODÈLES PROWLER PRO 2019 À 2022 MODÈLES PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

2436-618

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

T O IT S PA R E- BR I SE L U NE T T E S  P O R T I È R E S  PA R E- C H O C S  T R E U I L S  C H A S S E- N E I G E  R A N G E M E N T/ P O R T E- B A G A G E S  ÉC L A I R A G E  I N T É R I E U R /C A B I N E  R O U E S E T P N E U S  H O U S S E S D E V É H I C U L E  ÉQ U I P E M E N T P O U R T E M P S F R O I D  R E M O R Q UA G E  C O M P O S A N T S É L EC T R I Q U E S

TOIT EN COMPOSITE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE

» Procure une couverture complète du toit grâce à des tissus hydrofuges et résistants aux rayons UV de la série 70. » Système de fixation réglable à 3 points pour faciliter l’installation » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, pare-brise et fenêtres

E N S E M B L E S

TOIT BIMINI

TOITS

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

30

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

31


FABRIQUÉ POUR ÊTRE

PERSONNALISÉ À VOLONTÉ

Coordonnez à volonté les accessoires fabriqués sur mesure pour construire votre Prowler Pro parfait!

E

VITRES ARRIÉRE H 2436-621 LUNETTE EN VERRE I 2436-624 LUNETTE EN VERRE COULISSANTE J 2436-622 LUNETTE EN POLYCARBONATE K 2436-623 LUNETTE EN POLYCARBONATE (REVÊTEMENT DUR) L 2436-677 LUNETTE SOUPLE

F

H

I

J

B C PARE-BRISE

D K

B 3436-110 PARE-BRISE EN VERRE C 2 436-618 PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR EN POLYCARBONATE VENTILÉ D 2436-617 PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR EN POLYCARBONATE

TOITS E 2436-613 TOIT BIMINI F 2436-610 TOIT RIGIDE

G

PORTIÈRES G 2436-627 ENSEMBLE DE PORTIÈRES SOUPLES

G

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

32

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

33


PROWLER PRO

» Lunette en polycarbonate avec montage à connexion rapide » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et pare-brise

PARE-CHOCS AVANT DE QUALITÉ SUPÉRIEURE NOUVEAU

3436-120  2436-622

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

LUNETTE SOUPLE » Tissu polyester durable » Fenêtre transparente » Facile à installer » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et pare-brise

PARE-CHOCS ARRIÈRE

PARE-CHOCS

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

PARE-CHOCS GRILLAGÉ » Structure frontale supplémentaire » Se monte directement sur le pare-chocs d’origine. » Section centrale du pare-chocs grillagé

» Procure une protection accrue pour le véhicule. » Construction entièrement en métal » Montage rapide à l’arrière de la benne

2436-633

TREUILS TREUIL WARN VRX 45 » Capacité de traction de 2 042 kg (4 500 lb) » Construction entièrement en métal durable » Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries » Câble métallique d’un diamètre de 6,35 mm (1/4 po) et d’une longueur de 15,2 m (50 pi) » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de trois ans (électrique) de WARN

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRE AVANT » Protections en polyéthylène épais » Se monte sur les bras de suspension inférieurs, devant les soufflets de joints homocinétiques.

10002695

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

TROUSSE D’INSTALLATION DE TREUIL WARN VRX 45 NOUVEAU » Quincaillerie de montage propre au Prowler pro pour les treuils VRX 45 » Comprend une plaque de montage de treuil, un faisceau et des commutateurs électriques ainsi que la quincaillerie de montage. 2436-640 2436-631

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2020

PARE-BROUSSAILLES POUR PHARES 2436-677

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

PORTIÈRES

» Structure et protection supplémentaires » Se monte directement sur le pare-chocs d’origine. » Pare-chocs grillagé (2436-631) requis pour l’installation et l’utilisation » Non destiné au remorquage

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

PORTE-BAGAGES DE LUNETTE » Protection accrue de la lunette » Construction entièrement en métal » S’installe à l’extrémité avant de la benne.

PORTIÈRES SOUPLES » Procure une couverture complète grâce à du tissu hydrofuge et résistant aux rayons UV de la série 70. » Châssis intégré pour la structure » Les fenêtres à fermeture éclair se rangent facilement. » Compatible avec toutes les combinaisons de toits et de fenêtres 2436-636  2436-632

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2020

2436-627 AVANT MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022 2436-628 ARRIÈRE – CREW MODÈLES PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

10008510   10008512

MODÈLES PROWLER PRO 2019 À 2022 MODÈLES PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

EN SEMBL E S T OI T S PA R E-BR I SE  LUNE T TE S P ORTIÈR E S PA R E- CHOC S TR EUIL S  CH A S SE-NEIGE R A NGEMEN T/ P OR T E-B AGAGE S ÉCL A IR AGE IN T ÉR IEUR /C A BINE ROUE S  E T  P NEUS HOUS SE S  DE  V ÉHIC UL E ÉQUIP EMEN T  P OUR  T EMP S  FROID R EMORQUAGE C OMP O S A N T S  ÉL EC T R IQUE S

LUNETTE

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

34

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

35


PROWLER PRO

AMPLIFIÉE.

LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER

» La moufle pratique double la puissance de votre treuil. » Les manilles d’assemblage (2) sécurisent l’arrimage. » Comprend deux cordes de remorquage robustes de 3 175 kg (7 000 lb). » Se range commodément dans le boîtier en nylon Cordura robuste.

» Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet de déplacer la neige plus efficacement. » Compatible avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer, des barres de coupe, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des barres d’usure faciles à retirer. » Face de chasse-neige estampée ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige.

637639

UNIVERSEL

CHASSE-NEIGE CADRE DE CHASSE-NEIGE ET SUPPORT DE CADRE » Se détache avec un levier de dégagement au pied. » Réglage de l’angle à 5 positions avec une pédale » La protection des goupilles de cisaillement, la conception à tube carré en acier et les amortisseurs garantissent la durabilité. » Accepte une lame de chasse-neige en acier de 167,6 cm (66 po) (2436-297) ou de 182,9 cm (72 po) (2436-298), vendue séparément.

2436-297  LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW VPTT 2436-298  LAME DE 182,9 cm (72 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW VPTT

LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYCARBONATE DE 182,9 cm (72 po) » Construction robuste, glissante et légère à partir d’une plaque de polyéthylène haute densité sur un cadre en tube en acier » Lame de 182,9 cm (72 po) de large et d’une hauteur totale de 50,8 cm (20 po) et plaques de protection réglables » Comprend des patins de chasse-neige en acier estampé avec des goupilles de réglage sans outil. » Nécessite un cadre de chasse-neige et une trousse de montage. » Déflecteurs de neige, flasques d’extrémité et indicateurs de bordures vendus séparément

2436-676

Propre à la série Prowler Pro, notre nouveau treuil WARN VRX 45 se caractérise par un ajustement personnalisé et une performance supérieure qui inspire confiance à chaque utilisation. • • • • • •

Capacité de traction de 2 042 kg (4 500 lb) Construction entièrement en métal durable Frein de retenue de charge pour un contrôle exceptionnel Produit conçu et fabriqué par un FEO selon les spécifications du véhicule pour assurer une compatibilité parfaite Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de trois ans (électrique) de WARN® Nécessite la trousse d’installation de treuil, vendue séparément.

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

TREUIL WARN® VRX 45 10002695

2436-300  LAME DE 182,9 cm (72 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW VPTT

E N S E M B L E S T O I T S PA R E- B R I S E L U N E T T E S P O R T I È R E S PA R E- C H O C S  T R E U I L S  C H A S SE- N E I G E   R A N G E M E N T/ P O R T E- B A G A G E S  É C L A I R A G E  I N T É R I E U R /C A B I N E  R O U E S  E T  P N E U S  H O U S S E S  D E  V É H I C U L E  É Q U I P E M E N T  P O U R  T E M P S  F R O I D  R E M O R Q U A G E  C O M P O S A N T S  É L E C T R I Q U E S

VOTRE EXPÉRIENCE DE CONDUITE

TROUSSE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

36

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

37


PROWLER PRO

» La plaque en acier estampé robuste thermolaqué de 0,6 cm (0,25 po) protège le chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir. » Facile à installer sur toutes les lames SPEEDPlow » Ne fonctionne pas avec les barres de coupe. » Vendues par paires

2436-275

UNIVERSEL – S’ADAPTE À TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW.

INDICATEURS DE REBORD POUR LAME DE CHASSE-NEIGE » Base en acier forgé galvanisé monopièce qui procure une robustesse et une longévité supérieures et s’installe à un endroit prédéterminé sur la lame. » L’indicateur en PVC hautement visible permet d’améliorer la visibilité et de manœuvrer votre système de chasse-neige avec précision. » Vendues par paires

2436-277

BARRE DE COUPE POUR LAME DE CHASSE-NEIGE » Ajustement précis pour les lames SPEEDPlow afin de garder la neige dans le chasse-neige pour mieux contrôler la neige et effectuer des passages plus dégagés. » Non adapté aux protège-trottoirs ou aux barres d’usure en UHMW » Vendues par paires

2436-302

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉLÉVATEUR ÉLECTRO-HYDRAULIQUE DE COFFRE DE RANGEMENT

COFFRE DE RANGEMENT SOUS LE SIÈGE » Grand compartiment de rangement sous le siège » Portières d’accès frontales résistantes aux intempéries (3) » Peut également être utilisé dans la benne arrière.

» Puissant vérin électro-hydraulique » Décharge facilement une benne chargée » Installation boulonnée

À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW VPTT DE 50,8 cm (20 po) DE HAUT

DÉFLECTEURS DE NEIGE » La grande barrière en caoutchouc augmente le déplacement de la neige vers l’avant et empêche la neige de passer par-dessus la partie supérieure de la lame. » Des renforts en acier ajoutent de la robustesse et supportent la barrière en caoutchouc. » La longueur peut être coupée sur mesure.

2436-670   2436-662

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

CONSOLE DE SIÈGE CENTRAL » Compartiment de rangement central avec couvercle résistant aux intempéries » Porte-gobelets et emplacement de rangement de documents » Remplace le siège central.

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

ÉCLAIRAGE PLAFONIER INTÉRIEUR À DÉL » Lumière à DÉL avec bouton-poussoir intégré pour un fonctionnement indépendant » Se monte sur la console de pavillon (2436-615). » Se connecte au faisceau de la console de toit (2436-667).

UNIVERSEL – S’ADAPTE À TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW.

FIXATION DE LAME DE CHASSE-NEIGE UNIDIRECTIONNELLE » Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle. » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que la lame SPEEDPlow standard. » Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » La barre de coupe gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite. » Convient aux grandes lames SPEEDPlow de 50,8 cm (20 po)

2436-309  LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW DE 167,6 cm (66 po) 2436-310  LAME DE 182,9 cm (72 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW DE 182,9 cm (72 po)

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

GYROPHARE

BARRES D’USURE EN ACIER POUR LAME DE CHASSE-NEIGE » Base en acier forgé galvanisé monopièce qui procure une robustesse et une longévité supérieures et s’installe à un endroit prédéterminé sur la lame.

2436-301

2436-656

2436-669

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

» Le gyrophare orange offre une visibilité accrue. » Se monte sur la barre de montage de phares de toit (2436-668). » Nécessite un faisceau de phare de toit (2436-678) et un faisceau de console de toit (2436-667) ou un faisceau de gyrophare uniquement (0486-716).

UNIVERSELLE – FONCTIONNE AVEC TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW VPTT. 2436-317  LAME DE 167,6 cm (66 po)

À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW DE 167,6 cm (66 po) 2436-318  LAME DE 182,9 cm (72 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW DE 182,9 cm (72 po)

2436-657

ENSEMBLES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE   INTÉRIEUR/CABINE  ROUES ET PNEUS  HOUSSES DE VÉHICULE  ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID  REMORQUAGE  COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

38

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

39


PROWLER PRO

TROUSSE DE FAISCEAU DE CONSOLE DE TOIT

RÉTROVISEUR LATÉRAL

TROUSSE D’ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE

» Connecte le gyrophare (2436-657) directement à la connexion d’accessoires à l’allumage.

» Connecte les phares de toit au panneau de commutateurs de pavillon. » S’installe derrière la console de pavillon (2436-615) requise. » Toit en plastique rigide ou toit Bimini requis.

» Le rétroviseur surdimensionné intègre plusieurs angles de vue. » Réglable et résistant aux chocs, fonctionnalité rabattable anti-casse » Utilisable côté conducteur ou passager » Nécessite un support (vendu séparément). » Vendus individuellement

» Grande portée de balayage côtés conducteur et passager » Comprend essuie-glace, moteur et commutateur. » Recommandée uniquement pour les pare-brise en vitre » Nécessite la console de toit (2436-615) et le faisceau de la console de toit (2436-667), vendus séparément.

0486-716

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

PHARES DE TRAVAIL À DÉL (PAIRE) » Phares à DÉL avec support de montage » S’ils sont montés à l’avant du véhicule, ils nécessitent un toit en plastique rigide et un faisceau de console de toit (2436-663). » S’ils sont montés à l’arrière du véhicule, ils nécessitent une barre de montage de phares de toit (2436-668), un faisceau de console de toit (2436-667) et un faisceau de phare (2436-678). » Commutateur non inclus, nécessite un commutateur 2441-357. 2436-658

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL DE 30,5 cm (12 po) » Construction en billette d’aluminium 6061 anodisé noir » Équipée de 9 DÉL Nichia de 3 W » Les lentilles focales concentrent le faisceau lumineux. » Faisceau de console de toit (2436-667) requis » Vendus individuellement » Commutateur non inclus, nécessite un commutateur 2441-357.

2436-667

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

INTÉRIEUR/CABINE ENSEMBLE D’APPUIE-TÊTE » Trois appuie-têtes rembourrés montés fermement au cadre ROPS pour mieux protéger l’occupant » Empêche les coups de fouet ou l’inconfort lors des déplacements sur les terrains accidentés. » Application pour siège avant ou arrière Crew (qté de 2 pour les deux rangées) 2436-883

2436-653

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

PARE-SOLEIL (PAIRE)

2436-629

» Se fixe à la structure du cadre ROPS de pavillon. » Positionnement réglable » Vendues par paires

SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL POUR CADRE ROPS

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

» Montage possible sur le cadre ROPS de 4,4 cm (1,75 po) du Prowler Pro 1541-753

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

TROUSSE DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE » Motif de pulvérisation réglable » Comprend un réservoir de 1,89 L (0,5 gal US), une pompe de 12 V et toute la quincaillerie. » Adapté au pare-brise en verre (2436-616) et aux essuie-glace (2436-653) » Nécessite la trousse de faisceau de console de toit (2436-667).

SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL DE PORTIÈRE RIGIDE » Montage possible sur des portières composites (2436-625) 2436-661

1541-754

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

BARRE DE MONTAGE DE PHARES ARRIÈRE » Fixe l’éclairage du toit sur une seule barre. » Se monte directement sur le cadre ROPS au-dessus de l’extrémité arrière du toit. » Conception rigide avec construction en acier

2436-679

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

TROUSSE D’ÉTANCHÉISATION DE LA CABINE » Scelle davantage les composants de la cabine à l’avant, à l’arrière et au niveau du plancher du véhicule. » Améliore la protection contre la poussière et le vent à l’intérieur de la cabine. 2436-762

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

CONSOLE DE PAVILLON

2436-668

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

» La console de pavillon moulée abrite le câblage électrique et est dotée de poches de rangement. » Comprend un panneau de montage pour commutateurs à bascule. » Nécessaire pour utiliser les essuie-glace et l’éclairage au plafond » Compatible avec toutes les options de toit

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2020 À 2022 (PORTIÈRE RIGIDE)

SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL DE PORTIÈRE SOUPLE » Montage possible sur des portières souples (2436-627) ou une surface plane

2436-654

1541-755

DRAPEAU MONTÉ SUR FOUET

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2020 À 2022 (PORTIÈRE SOUPLE)

RÉTROVISEUR (CENTRAL) » Rétroviseur incurvé avec un angle de vision plus large » Montage en surface sur le cadre ROPS supérieur » Complètement réglable

FAISCEAU DE FILS DE MONTAGE DE PHARES ARRIÈRE » Utilisé pour faire passer l’alimentation du faisceau de console de toit (2436-667) à l’arrière du toit » Se dissimule sous la barre de montage de phares de toit (2436-668). 2436-678   2436-958

2436-630

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

SYSTÈME DE CHAUFFAGE DE CABINE

MODÈLES PROWLER PRO 2019 À 2022 MODÈLES PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

2436-615

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

» Performance et durabilité exceptionnelles pour un confort tout au long de la journée » Commande d’évents réglable pour dégivrer les zones du visage et des pieds » Température et vitesses de ventilateur variables » Toutes les commandes montées sur le tableau de bord 2436-650

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

» Drapeau durable de 1,8 m (6 pi) permettant une visibilité supérieure pour les conducteurs à proximité » La conception démontable comprend un cordon de retenue pour sécuriser la base. » Fixation rapide à un seul boulon 2436-659

UNIVERSEL

E N S E M B L E S  T O I T S  PA R E- B R I S E  L U N E T T E S  P O R T I È R E S  PA R E- C H O C S  T R E U I L S  C H A S S E- N E I G E  R A N G E M E N T/ P O R T E- B A G A G E S  ÉC L A IR AG E IN T É R IE U R /C A BINE   R O U E S  E T  P N E U S  H O U S S E S  D E  V É H I C U L E  ÉQ U I P E M E N T  P O U R  T E M P S  F R O I D  R E M O R Q UA G E  C O M P O S A N T S  É L EC T R I Q U E S

FAISCEAU DE GYROPHARE SEULEMENT

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

40

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

41


L’ULTIMEMACHINE

GUIDE POUR CONCEVOIR

POUR NEIGE

Soyez prêt pour l’hiver! Accessoirisez votre série Prowler Pro avec nos offres de chasse-neige en suivant les étapes ci-dessous.

MATÉRIAU DE LA LAME

LAME EN ACIER : Face de chasse-neige en acier estampé ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige. À utiliser avec le cadre de chasse-neige Next Gen Standard.

E CHOISISSEZ VOS LAMES

B CHOISISSEZ VOTRE TREUIL 10002695

+

Treuil Warn VRX 2 041 kg (4 500 lb)

+

C CHOISISSEZ VOTRE SUPPORT DE TREUIL 10008510

Trousse de montage de treuil Warn VRX 45

10008512

Trousse de montage de treuil Crew Warn VRX 45

D CHOISISSEZ VOTRE SUPPORT DE CHASSE-NEIGE

2436-676

Cadre de chasse-neige et support de cadre

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

42

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

+

F CHOISISSEZ VOS ACCESSOIRES

2436-297

Lame de chasse-neige en acier de 167,6 cm (66 po)

2436-275

Dispositifs de repérage des bordures de trottoirs pour lame de chasse-neige

2436-298

Lame de chasse-neige en acier de 182,9 cm (72 po).

2436-277

Indicateurs de rebord pour lame de chasse-neige

2436-301

Fixation de lame de chasse-neige unidirectionnelle

2436-302

Barres de coupe pour lame de chasse-neige de 5,8 cm (20 po) de hauteur

2436-309

Déflecteur de neige pour lame de chasse-neige de 167,6 cm (66 po)

2436-310

Déflecteur de neige pour lame de chasse-neige de 182,9 cm (72 po)

2436-317

Barre d’usure en acier pour lame de chasse-neige de 167,6 cm (66 po)

2436-318

Barre d’usure en acier pour lame de chasse-neige de 182,9 cm (72 po)

43


PROWLER PRO

PNEU HORS ROUTE » 26 x 10-14 NHS » Construction durable à 4 plis » Motifs de bandes de roulement agressif » Vendus individuellement

ENSEMBLE ROUE/PNEU » Combinaison roue/pneu » Standard sur les modèles XT » Vendu comme un ensemble

ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID

REMORQUAGE

TROUSSE DE CHAUFFE-MOTEUR

RÉCEPTEUR D’ATTELAGE AVANT

» Démarrage amélioré par temps froid » Facile à installer

» Accepte un attelage standard de 5,1 cm (2 po). » Se monte directement sur le châssis du véhicule. » Facile à installer

2436-663

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

2436-639

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 2436-749    2436-747

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

ROUE EN ALUMINIUM » Roue en aluminium de qualité supérieure modèle XT » Vendus individuellement

HOUSSES DE VÉHICULE HOUSSE DE VÉHICULE DE REMORQUAGE » Polyester 600 deniers ultra-résistant » Rembourrage résistant aux éraflures » Sangles à cliquet réglables » Adaptée aux accessoires installés

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022 2436-647

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO XT 2019 À 2022

TROUSSE DE BATTERIE SECONDAIRE » Fonctionne en parallèle avec la batterie principale pour doubler vos ampères au démarrage. » Permet d’installer deux batteries pour utiliser plusieurs accessoires. » Batteries vendues séparément 2436-957

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

ROUES ET PNEUS  HOUSSES DE VÉHICULE ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID REMORQUAGE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

2436-748

MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022

ENSEMBLES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR/CABINE

ROUES ET PNEUS

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

44

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

45


ENSEMBLES............................................................................48 CABINES.................................................................................49 TOITS.....................................................................................50 PARE-BRISE............................................................................50 LUNETTES...............................................................................50 PARE-CHOCS...........................................................................51 TREUILS .................................................................................52 CHASSE-NEIGE................................................................52 et 53 INTÉRIEUR..............................................................................53 HOUSSES DE VÉHICULE.............................................................53

46

47


PROWLER 500

TROUSSE DE CABINE RIGIDE » La trousse complète comprend un pare-brise pleine hauteur en polycarbonate, un panneau arrière en polycarbonate, un toit en PEHD moulé et des panneaux de portière en PEHD fixés à un cadre en acier robuste.

ENSEMBLES

PRÊT À ROULER

2436-589

PROWLER 500 2017 À 2022

TROUSSE DE PORTIÈRE RIGIDE TROUSSE AVENTURE AVEC TOIT » Toit rigide Prowler 500 (2436-241) » Pare-brise pleine hauteur en polycarbonate (2436-573) » Rétroviseur (2436-378) » Panneau arrière (2436-574) 2436-968 PROWLER 500 2017 À 2022

TROUSSE ENFORCER » Support pour treuil 2436-348 » Treuil de 1 361 kg (3 000 lb) 2436-944 » Pare-chocs avant 2436-346 » Pare-chocs arrière 2436-347 2436-969 PROWLER 500 2017 À 2022

» Panneaux de portière en PEHD fixés à un cadre en acier robuste » Le panneau supérieur amovible permet une configuration en demi-portière. » Les charnières intérieures offrent une finition automobile.

» La trousse comprend le toit/panneau arrière et les portières. » Le tissu de 255 g (9 oz) de la série 70 offre une protection UV élevée. » La fenêtre de la portière se dézippe et s’enroule. » Les fenêtres en vinyle sont conçues pour des températures allant jusqu’à -34,5 °C (-30 °F). » Le tissu enduit d’uréthane offre une résistance supérieure à la moisissure. » Pare-brise non compris

2436-367

PROWLER 500 2017 À 2022

CAPOTE SOUPLE AVEC PANNEAU ARRIÈRE

» Le tissu de 255 g (9 oz) de la série 70 offre une protection UV élevée. » Le système de pare-brise WindLock se monte directement sur le toit pour une étanchéité complète des éléments naturels. » Panneau supérieur et arrière d’une seule pièce » Le panneau arrière s’enroule pour le contrôle du flux d’air. » Pare-brise requis pour l’installation du canal WindLock

2436-334

PROWLER 500 2017 À 2022

TROUSSE DE PORTIÈRE SOUPLE » Fabriquée en tissu de 255 g (9 oz) de la série 70 pour une protection UV élevée » La fenêtre de la portière se dézippe et s’enroule. » Les fenêtres en vinyle résistent à des températures jusqu’à -34,5 °C (-30 °F). » Cadres de portière en aluminium à usinage numérique pour un ajustement léger et uniforme

2436-399

PROWLER 500 2017 À 2022

ENSEMBLES  CABINES  TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE INTÉRIEUR HOUSSES  DE  VÉHICULE

TROUSSE DE CABINE SOUPLE

CABINES

TROUSSE PROTECTION PLUS » » » » »

Trousse de portière rigide (2436-399) Toit rigide Prowler 500 (2436-241) Pare-brise pleine hauteur en polycarbonate (2436-573) Rétroviseur (2436-378) Panneau arrière (2436-574) 2436-970 PROWLER 500 2017 À 2022

2436-242

PROWLER 500 2017 À 2022

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

48

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

49


PROWLER 500

» Polycarbonate résistant à l’abrasion » Le joint en caoutchouc sur mesure s’intègre au capot du véhicule.

TOIT RIGIDE PROWLER 500 » Construction en PEHD moulé » Texturé pour résister aux rayures

SUPPORT POUR TREUIL

PARE-CHOCS PARE-CHOCS AVANT » La conception profilée offre une protection frontale. » Système de montage à 4 points pour un ajustement sûr et une installation facile » Construction à tubes en acier thermolaqué avec un ornement central en caoutchouc qui offre robustesse et protection

» Support en acier robuste avec finition thermolaquée durable » Quatre points de montage pour des treuils de 1 361 kg (3 000 lb) et 2 268 kg (5 000 lb) » Boucle en acier pour suspendre le crochet du treuil lorsqu’il n’est pas utilisé » Montage avec deux boulons pour une installation ou un retrait facile » Support de guide-câble conçu pour les guide-câbles de 15,2 cm (6 po) de large » Requis pour l’installation d’un treuil sur le Prowler 500

2436-348   2436-576   2436-241

PROWLER 500 2017 À 2021

TOIT BIMINI » Le tissu de la série 70 avec revêtement en uréthane hydrofuge offre une durabilité supérieure et une résistance élevée aux UV. » Le système de fixation à 4 points permet un montage et un démontage rapide. » Se resserre facilement en réglant les sangles. » Protège la partie supérieure du corps des rayons du soleil.

PROWLER 500 2017 À 2022

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD

FENÊTRE ARRIÈRE LUNETTE » La construction en polycarbonate offre une bonne visibilité arrière. » Réduit les nuages de poussière lorsque muni d’un pare-brise. 2436-346

PROWLER 500 2017 À 2022 2441-933

PARE-CHOCS ARRIÈRE » Construction en tube d’acier thermolaqué robuste » Se monte sur le cadre de la caisse arrière pour protéger les zones de la caisse et du hayon. » Permet le déchargement de la benne.

2436-333

PROWLER 500 2017 À 2022

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE » Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde.

PROWLER 500 2017 À 2022

PARE-BRISE

2436-574

PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR » Polycarbonate résistant à l’abrasion » Le joint en caoutchouc sur mesure s’intègre au capot du véhicule.

2436-573

PROWLER 500 2017 À 2022

PROWLER 500 2017 À 2022

PROWLER 500 2017 À 2022

PANNEAU ARRIÈRE SOUPLE

2441-934

» Tissu durable de la série 70 teint dans la masse et enduit d’uréthane pour une résistance à la décoloration, une déperlance et une résistance à la moisissure de qualité supérieure » La fenêtre à fermeture à glissière s’enroule, permettant un flux d’air contrôlé et une ventilation accrue de la cabine. » Adapté au toit Bimini et au toit rigide » Réduit les nuages de poussière lorsque muni d’un pare-brise.

2436-332

PROWLER 500 2017 À 2022

TROUSSE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL

2436-347 PROWLER 500 2017 À 2022

» Tout ce dont vous avez besoin pour améliorer votre treuil. » Contient une manille de 2 041 kg (4 500 lb), une moufle ouvrante d’une capacité maximale de 4 082 kg (9 000 lb), des protections de tronc d’arbre, un sac de transport robuste de 600 deniers et des gants de treuillage WARN.

TREUILS TREUIL DE 1 361 kg (3 000 lb)

» Puissant moteur à aimant permanent d’une capacité de traction de 1 361 kg (3 000 lb) » Comprend 15,3 m (50 pi) de câble métallique durable. » Le guide-câble à galet de chasse-neige comporte un galet inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde lors des déneigements. » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option

637639

UNIVERSEL

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL VPTT

PROWLER 500 2017 À 2022

ENSEMBLES CABINES TOITS  PARE-BRISE  LUNETTES  PARE-CHOCS  TREUILS  CHASSE-NEIGE  INTÉRIEUR  HOUSSES DE VÉHICULE

DEMI-PARE-BRISE

TOITS

» La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier. » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble en acier 3436-035

PROWLER 500 2017 À 2022

0436-962 2441-113

À UTILISER UN TREUIL DE 1 361 kg (3 000 lb) À UTILISER AVEC DES TREUILS DE 1 814 kg ET 2 268 kg (4 000 lb ET 5 000 lb)

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

50

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

51


PROWLER 500

CADRE ET SUPPORT DE CHASSE-NEIGE NEXT GEN STANDARD » Ce nouveau système de chasse-neige permet d’effectuer des déneigements simples et efficaces. » Utilisez votre treuil pour faciliter l’installation lorsque la neige commence à tourbillonner. » Démontage facile du cadre de chasse-neige du véhicule d’une simple pression du pied » Cinq réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle de la lame sans avoir à vous pencher » Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide » Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales » Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement » Convient uniquement aux lames de 167,6 cm (66 po).

» Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle. » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que la lame SPEEDPlow standard. » Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » La barre de coupe gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite. » Convient aux grandes lames SPEEDPlow de 50,8 cm (20 po).

INDICATEURS DE REBORD UNIVERSELS SPEEDPLOW » Base en acier forgé galvanisé monopièce qui procure une robustesse et une longévité supérieures et s’installe à un endroit prédéterminé sur la lame. » L’indicateur en PVC hautement visible permet d’améliorer la visibilité et de manœuvrer votre système de chasse-neige avec précision. » Vendues par paires

2436-277    2436-301

PROWLER 500 2017 À 2022

BARRES DE COUPE SPEEDPLOW – POUR LAME DE 50,8 cm (20 po) DE HAUTEUR

» Ajustement précis pour les lames SPEEDPlow afin de garder la neige dans le chasse-neige pour mieux contrôler la neige et effectuer des passages plus dégagés » Ne convient pas aux protège-trottoirs ou aux barres d’usure en UHMW. » Vendues par paires

2436-390

PROWLER 500 2017 À 2022

LAME EN ACIER SPEEDPLOW – 50,8 cm (20 po) DE HAUT » Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet de déplacer la neige plus efficacement » Compatible avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer, des barres de coupe, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des barres d’usure faciles à retirer. » Face de chasse-neige estampée ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige

PROWLER 500 2017 À 2022

DISPOSITIF DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR UNIVERSEL SPEEDPLOW

» La plaque en acier estampée robuste thermolaqué de 0,6 cm (0,25 po) protège le chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir. » Facile à installer sur toutes les lames SPEEDPlow » Ne fonctionne pas avec les barres de coupe. » Vendues par paires

PROWLER 500 2017 À 2022

RÉTROVISEUR » Boîtier convexe réglable grand angle de 25,4 x 8,9 cm (10 x 3,5 po) qui offre une excellente visibilité à l’arrière » Construit avec des matériaux renforcés durables et à haute résistance » La bride de montage double coque convient aux tubes de cadres ROPS de 1,9 à 2,5 cm (0,75 à 1 po). » Comprend tous les outils d’installation et la quincaillerie de montage nécessaires pour faciliter l’assemblage. PROWLER 500 2017 À 2022

RÉTROVISEUR

1436-414

PROWLER 500 2017 À 2022

2436-309  LAME DE 167,6 cm (66 po)

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

» Les rétroviseurs convexes de 19,7 x 10,5 cm (7,75 x 4,125 po) offrent une stabilisation de l’image et un grand angle. » Le boîtier de plastique ABS résistant aux impacts élevés et le verre incassable sont à l’épreuve des dommages. » Le dispositif charnière de séparation permet au rétroviseur de se plier vers l’arrière lors d’un impact. » La rotule procure de nombreux angles de visionnement. » Comprend les rétroviseurs de gauche et de droite.

RÉTROVISEUR LATÉRAL

1436-505  CÔTÉ DROIT 1436-506  CÔTÉ GAUCHE

PROWLER 500 2017 À 2022 PROWLER 500 2017 À 2022

PROWLER 500 2017 À 2022

HOUSSES DE VÉHICULE HOUSSE DE REMORQUAGE » Polyester robuste de 600 deniers teint dans la masse résistant à la décoloration » Se fixe avec un système à cliquet pour résister aux vents de remorquage. » Emplacement du pare-brise doublé » Rembourrage de protection sur les points de contact du véhicule pour une protection supplémentaire contre les rayures » Le tissu est conçu de façon à laisser de la place pour des accessoires supplémentaires installés.

PROWLER 500 2017 À 2022

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

52

TROUSSE DE RÉTROVISEURS LATÉRAUX

2436-380

DÉFLECTEUR DE NEIGE SPEEDPLOW

2436-297  LAME DE 167,6 cm (66 po)

UNIVERSEL

PROWLER 500 2017 À 2022

PROWLER 500 2017 À 2022

» La grande barrière en caoutchouc augmente le déplacement de la neige vers l’avant et empêche la neige de passer par-dessus la partie supérieure de la lame. » Des renforts en acier ajoutent de la robustesse et supportent la barrière en caoutchouc. » La longueur peut être coupée sur mesure.

2436-473

» Se monte facilement sur la monture tubulaire du Prowler. » Sa taille de 10,2 x 27,9 cm (4 x 11 po) fournit une vue arrière bien étendue.

» La tête de rétroviseur réglable de 12,7 x 16,5 cm (5 x 6,5 po) offre une visibilité supérieure. » Support et quincaillerie compris 2436-275

» Parfaite pour chaque conducteur, elle contient les outils de réparation essentiels en cas de problème sur le terrain. » Comprend : compresseur d’air, trousse de réparation de pneu, câbles de démarrage, sangles d’arrimage à cliquet, corde de remorquage, attaches mono-usage, ruban adhésif, chiffons en tissu, trousse de premiers soins

INTÉRIEUR

2436-378   2436-302

TROUSSE DE TERRAIN

ENSEMBLES CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS  CHASSE-NEIGE  INTÉRIEUR  HOUSSES DE VÉHICULE

ACCESSOIRE DE LAME UNIDIRECTIONNELLE SPEEDPLOW VPTT

CHASSE-NEIGE

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

2436-386

PROWLER 500 2017 À 2022

53


ENSEMBLES............................................................................56 TOITS.....................................................................................57 PARE-BRISE.....................................................................57 à 59 FENÊTRE ARRIÈRE...................................................................59 PARE-CHOCS...................................................................59 et 60 TREUILS..................................................................................60 RANGEMENT/PORTE-BAGAGES............................................60 à 63 ÉCLAIRAGE......................................................................63 et 64 INTÉRIEUR..............................................................................64 AUDIO.....................................................................................65 ROUES ET PNEUS.....................................................................65 HOUSSES DE VÉHICULE.............................................................65 AUTRE....................................................................................65

54

55


WILDCAT XX

» Toit Bimini intégral » Se fixe avec des sangles réglables.

TOIT EN ALUMINIUM (NOIR) » Toit en aluminium à couverture complète » Supports de toit intégrés pour montage direct sur cadre ROPS

ENSEMBLES

PRÊT À ROULER

2436-451   2436-436

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

TOIT RIGIDE » Fabrication en polyéthylène durable qui protège la partie supérieure du corps contre les éléments naturels et réduit l’exposition au soleil » Rainures à l’avant qui dirigent l’eau de pluie loin des occupants » Joint d’étanchéité optionnel à l’avant – À installer pour protéger contre les intempéries ou laisser de côté pour améliorer la circulation de l’air

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

TROUSSE DE JOINT DE CANAL WINDLOCK ™ (BIMINI JUSQU’AU PARE-BRISE) » Extrusion en aluminium » S’installe sur le pare-brise. » Permet l’étanchéité de la partie avant du toit Bimini. 2436-495

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

PARE-BRISE PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR

ENSEMBLE DE CONNEXION

NOUVEAU

» Trousse de GPS Tread de qualité supérieure* (3441-555) » Trousse d’installation de GPS (3436-135) 3436-131 WILDCAT XX 2018 À 2022 * Disponible seulement aux É.-U.

» Le pare-brise pleine hauteur offre une excellente couverture. » Revêtement dur en polycarbonate pour une résistance supérieure aux rayures » Pinces enveloppantes pour cadre ROPS, pour une fixation sûre » Évents supérieurs (2) pour contrôler le flux d’air

TROUSSE ADVENTURE AVEC TOIT » Toit rigide en aluminium (2436-436) » Pare-brise pleine hauteur en polycarbonate (2436-432) » Panneau arrière en polycarbonate (2436-437) » Rétroviseur (2436-484) 3436-042 WILDCAT XX 2018 À 2022

2436-821

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

TOIT BIMINI GRILLAGÉ (TOIT ENROULABLE) » Toit Bimini complet avec grillage intégré » Se fixe avec des sangles réglables. » Le panneau enroulable ouvre la zone grillagée. 2436-432

TROUSSE ENFORCER » Pare-chocs avant (2436-430) » Pare-chocs arrière (2436-431) » Glissières latérales (2436-435) 3436-043 WILDCAT XX 2018 À 2022

TROUSSE DISCOVER » Barre d’éclairage à DÉL de 91,4 cm (36 po) (2436-960) » Support de cadre ROPS pour barre d’éclairage (2436-494) » Support pour pneu de rechange (2436-455) » Ensemble de roue/pneu de rechange (2502-662) » Sacs de panneau de seuil de portière (2436-452) » Sac d’épaule (2436-453) 3436-044 WILDCAT XX 2018 À 2022

2436-443

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

ENSEMBLES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AUDIO ROUES  ET  PNEUS HOUSSES  DE  VÉHICULE AUTRE

TOIT BIMINI (STANDARD)

TOITS

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

56

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

57


ÉLÉMENTS NATURELS

FILET ARRIÈRE

» Le demi-pare-brise détourne l’air des occupants. » Revêtement dur en polycarbonate pour une résistance supérieure aux rayures » Les pinces enveloppantes pour cadre ROPS offrent une fixation sûre.

» Conception inspirée de la course » Sangles durables » Supports de sangle réglables

2436-433

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

FENÊTRE ARRIÈRE

2436-446

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

PARE-CHOCS

LUNETTE » Lunette complète » Périmètre étanchéifié » Les pinces enveloppantes pour cadre ROPS offrent une fixation sûre.

PARE-CHOCS AVANT » Construction en tube d’acier (tube principal de 3,8 cm [1,5 po], supports de 3,17 cm [1,25 po]) » Fournit une protection supplémentaire à la calandre et aux phares. » Montage direct au cadre avec des boulons de 12 mm

2436-430  NOIR 2436-440  VERT MOYEN MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022 2436-437

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

LUNETTE ARRIÈRE SOUPLE » Panneau de fenêtre en vinyle transparent » Le montage intégré se fixe au cadre ROPS. » Permet une fermeture complète du panneau arrière.

WILDCAT XX 2018 À 2022 2436-821

PARE-CHOCS ARRIÈRE » Construction en tube d’acier (tube principal de 3,8 cm [1,5 po], supports de 3,17 cm [1,25 po]) » Fournit une protection supplémentaire à l’arrière du véhicule. » Montage direct au cadre avec des boulons de 12 mm

TOIT RIGIDE WILDCAT XX PROTÈGE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU CORPS

RAINURE À L’AVANT

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ OPTIONNEL À L’AVANT

contre les éléments naturels et réduit l’exposition au soleil.

qui dirige l’eau de pluie loin des occupants

pour protéger contre les éléments naturels ou laisser de côté pour améliorer la circulation de l’air

58

2436-431  NOIR 2436-441  VERT MOYEN 2436-444

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

ENSEMBLES  TOITS  PARE-BRISE  LUNETTES  PARE-CHOCS TREUILS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AUDIO ROUES  ET  PNEUS HOUSSES  DE  VÉHICULE AUTRE

PROTÉGEZ-VOUS DES

DEMI-PARE-BRISE


WILDCAT XX

GLISSIÈRES LATÉRALES » Construction en tube d’acier (tube principal de 3,8 cm [1,5 po]) » Fournit une protection supplémentaire des panneaux latéraux dans des conditions difficiles. » Montage intégré pour une installation facile

2436-435  NOIR 2436-475  VERT MOYEN

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES SACS POUR PANNEAU DE SEUIL DE PORTIÈRE » Rangement accru » Ajustement pratique pour optimiser le rangement » Vendues par paires

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

TREUILS SUPPORT DE TREUIL ROBUSTE » Construction durable en acier à revêtement en poudre haute résistance » Stratégiquement positionné pour ne pas faire obstacle à la circulation d’air vers le radiateur » Procure une protection et une touche de style à votre treuil et à l’avant du véhicule. » Installation boulonnée facile » Permet le montage des treuils WARN® (capacité nominale de 2 268 kg [5 000 lb]).

2436-452

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

SAC D’ÉPAULE » Rangement accru » Se monte entre les sièges pour un accès facile.

2436-453

STYLE. PROTECTION. CONFIANCE.

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

SACS POUR CADRE ROPS (PAIRE) » Rangement accru » Conçus pour s’adapter au profil du cadre ROPS » Vendues par paires 2436-846

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

TREUIL WARN ® VRX 35-S » Capacité de traction de 1 587,5 kg (3 500 lb) » Construction entièrement en métal durable » Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries » Câble synthétique d’un diamètre de 4,763 mm (3/16 po) et d’une longueur de 15,3 m (50 pi) » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de trois ans (électrique) de WARN®

SYSTÈME DE TREUIL WILDCAT XX

2436-462

3436-000

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

WILDCAT XX 2018 À 2022 2436-846

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

Le pare-chocs prêt à accommoder le treuil ajoute un élément de protection et une touche de style à l’avant de votre véhicule. Conception durable en acier à haute résistance thermolaqué. Stratégiquement positionné pour permettre un débit d’air optimal vers le radiateur.

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

60

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

Treuil et support de treuil vendus séparément. Le véhicule illustré est muni d’un pare-brise complet, d’un toit en aluminium, d’un rétroviseur, d’un treuil Warn et d’un pare-chocs pourvu d’un support de treuil.

61


WILDCAT XX

» Sangles élastiques extensibles » Se fixe avec des crochets enduits. » Application universelle

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL DE 33 cm (13 po) (VISION X) » Corps en aluminium 6061 » Neuf DÉL de 5 W » Éclairages d’accentuation intégrés » Nécessite le commutateur 0409-204, vendu séparément.

2436-487   2436-454

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

RETENUE DE PNEU DE RECHANGE » Fixe le pneu de rechange dans la benne. » Dotée de douilles pour clés à ergot aux extrémités des poignées

TROUSSE D’ÉCLAIRAGE À DÉL POUR DESSOUS DE CAISSE (4 UNITÉS, VERT)

INTÉRIEUR

» Quatre unités d’éclairage individuelles incluses dans la trousse; le contrôleur peut accueillir jusqu’à huit unités d’éclairage simples. » Boîtier robuste et à l’épreuve des intempéries qui offre un rendement intéressant dans toutes les conditions » Choisissez parmi différents modes d’éclairage (allumé, balayage, clignotement, stroboscopique ou musical). » La télécommande sans fil contrôle également tous les modes d’éclairage. » Fils longs » Trousse de montage polyvalente comprise

RÉTROVISEURS LATÉRAUX, BILLETTE (PAIRE)

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL DE 15,2 cm (6 po) (VISION X) » Corps en aluminium 6061 » Trois DÉL de 5 W » Éclairages d’accentuation intégrés » Nécessite le commutateur 0409-204, vendu séparément.

2436-492

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

ÉCLAIRAGES À DÉL DE DESSOUS DE CAISSE SUPPLÉMENTAIRES » Ajoutez jusqu’à quatre unités d’éclairage supplémentaires à une trousse d’éclairage à DÉL de dessous de caisse. » Les éclairages colorés sont interchangeables.

2436-455

2436-483

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

RÉTROVISEUR (GRAND ANGLE) » Rétroviseur incurvé avec un angle de vision plus large » Construction en billette d’aluminium » Support pour cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po) » Positionnement réglable

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022 1436-865  VERT

ÉCLAIRAGE BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL DE 91,4 cm (36 po) (VISION X) » Corps en aluminium 6061 » 27 DÉL de 5 W » Éclairages d’accentuation intégrés

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

AMPOULES DE PHARE H13 À DÉL 2436-486

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

PINCES DE BARRE D’ÉCLAIRAGE DE 4,5 cm (1,75 po) » Billette d’aluminium avec pièces insérées en caoutchouc » Se monte sur cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po). » Permet le montage de barres d’éclairage à DÉL sur cadre ROPS.

2436-494    2436-960

» Construction en billette d’aluminium » Support pour cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po) » Complètement réglable » Vendus par paire

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

» Philips Lumileds » 4 000 lumens par ensemble » Température de couleur de 6 000 K » Dissipateur thermique en cuivre pour une durée utile prolongée » Collier de positionnement réglable pour un rendement lumineux optimal » Garantie limitée de deux ans » Fabriqué aux États-Unis

2436-813  H13 (PAIRE)

2436-484

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

PARE-SOLEIL » Se monte sur cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po). » Positionnement réglable » Vendu séparément

MODÈLES WILDCAT XX, UNIVERSEL

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022 2436-489

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

ENSEMBLES  TOITS  PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE  INTÉRIEUR  AUDIO  ROUES ET PNEUS  HOUSSES DE VÉHICULE  AUTRE

FILET DE COFFRE DE RANGEMENT

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

62

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

63


WILDCAT XX

BOÎTIERS KICKER/SSV WORKS – STAGE 2

» Se monte sur les tubes du cadre ROPS. » Conception de poignée » Positionnement universel » Vendues par paires

» Haut-parleurs Kicker de 16,5 cm (6,5 po) de qualité marine (2) » Boîtiers SSV Works à conception agressive » Adaptés au système audio Stage 1 » Quincaillerie de montage pour cadre ROPS et faisceau de fils inclus

2436-490

ROUES ET PNEUS

AUTRE

ENSEMBLE DE PNEU/ROUE DE RECHANGE

TROUSSE DE TERRAIN

» Roue/pneu Wildcat XX standard » Roue KMC de 15 po » Pneu CST Behemoth de 30 po » Comprend un capuchon central. » Écrous de roue (1423-337), vendus séparément » Se monte à l’avant ou à l’arrière.

» Parfaite pour chaque conducteur, elle contient les outils de réparation essentiels en cas de problème sur le terrain. » Comprend : compresseur d’air, trousse de réparation de pneu, câbles de démarrage, sangles d’arrimage à cliquet, corde de remorquage, attaches mono-usage, ruban adhésif, chiffons en tissu, trousse de premiers soins.

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022 2436-499

HARNAIS PRP

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

» Harnais à 4 points avec deux sangles de 5,1 cm (2 po) » Conception inspirée de la course pour des performances ultimes » Rembourrages cousus pour plus de confort » Comprend un adaptateur de câblage de limiteur côté conducteur. » Vendus individuellement

2436-473

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

DRAPEAU MONTÉ SUR FOUET – FOUET DE 1,8 m (6 pi)

2502-662  ENSEMBLE DE ROUE/PNEU 2402-445  ROUE 2402-559  PNEU 2436-815  CÔTÉ CONDUCTEUR 2436-835  CÔTÉ PASSAGER

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

HOUSSES DE VÉHICULE

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

HOUSSE DE VÉHICULE (REMORQUABLE)

AUDIO

» Tissu résistant de 600 deniers » La doublure intérieure souple empêche les éraflures. » Se fixe avec des sangles réglables et des extrémités à crochets.

KICKER/SYSTÈME AUDIO SSV WORKS – STAGE 1 » Haut-parleurs Kicker de 16,5 cm (6,5 po) de qualité marine (2) dans des boîtiers SSV Works » AM/FM, contrôleur Bluetooth® avec écran ACL et six options d’égaliseur préréglées » Amplificateur de 200 W avec support de montage sous le tableau de bord » Comprend également un adaptateur auxiliaire et un faisceau de fils.

2436-477

2436-442

2436-466

» Drapeau durable de 1,8 m (6 pi) permettant une visibilité supérieure pour les conducteurs se trouvant à proximité » La conception démontable comprend un cordon du cordon du commutateur pour sécuriser la base. » Fixation rapide à un seul boulon

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022

ENSEMBLES  TOITS  PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR  AUDIO  ROUES ET PNEUS  HOUSSES DE VÉHICULE  AUTRE

POIGNÉES D’EMPRISE (CADRE ROPS, PAIRE)

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

64

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

65


UNIVERSEL

ÉCLAIRAGE......................................................................68 et 69 ÉLECTRONIQUE.................................................................69 à 72 ROUES....................................................................................72 PNEUS.............................................................................73 à 75 ACCESSOIRES..................................................................75 et 76 CHARGEURS DE BATTERIE.........................................................76 TONDEUSES À GAZON...............................................................76

66

67


UNIVERSEL

BARRES D’ÉCLAIRAGE À DÉL FIREBAR » Toutes les Firebar comportent des DÉL puissantes de 5 W. » La combinaison de lentilles de projecteur et de lampe à faisceau large procure une distance et une couverture périphérique supérieures. » Gestion thermique électronique » Enjoliveur et boîtier d’aluminium 6061 » Puissance IP-68 offrant un rendement supérieur dans des conditions extrêmes » Faisceau de fils hors route Arctic Cat de série avec connecteurs étanches et commutateur rétroéclairé. » Quincaillerie de montage pour surface plane comprise. » Mise au point par Vision X pour offrir qualité et performance

SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE EN ALUMINIUM » Construction en aluminium léger » S’installe facilement au toit ou au tube de cadre ROPS. » Convient aux barres d’éclairage à DÉL hors route Firebar Arctic Cat jusqu’à 59,7 cm (23,5 po); convient également aux barres d’éclairage à fixation latérale jusqu’à 55,9 cm (22 po) de longueur. » Brides de transfert de barre Firebar au support d’éclairage (1436-908) requises pour les barres d’éclairage à DÉL Firebar » Firebar 18 (1436-858), vendue séparément » REMARQUE : Pour des points de montage supplémentaires, utilisez un bloc d’ancrage pour support de barre d’éclairage en aluminium (2441-300).

1436-724  ALUMINIUM TOUS LES MODÈLES WILDCAT

FIREBAR 18

» 18 DÉL (14 projecteurs 4 lampes à faisceau large) » Longueur de boîtier de 59,7 cm (23,5 po) » Puissance de 8 874 lumens

1436-858

SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE EN ALUMINIUM PROWLER » Construction en aluminium coulé et extrudé légère » S’installe facilement au toit ou au tube de cadre ROPS. » Compatible avec les barres d’éclairage à DÉL Firebar hors route Arctic Cat jusqu’à 76,8 cm (30,25 po); également compatible avec les barres d’éclairage à fixation latérale jusqu’à 71,1 cm (28 po) de longueur » Brides de transfert de barre Firebar au support d’éclairage (1436-908) requises pour les barres d’éclairage à DÉL Firebar » La Firebar 54 n’est pas recommandée pour les modèles Prowler. » Firebar 36 (1436-860) vendue séparément » REMARQUE : Pour des points de montage supplémentaires, utilisez un bloc d’ancrage pour support de barre d’éclairage en aluminium (2441-300).

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT; LE WILDCAT 2012 NÉCESSITE UN FAISCEAU DE RALLONGE ACCESSOIRE (1436-643).

FIREBAR 36 » 36 DÉL (28 projecteurs, 8 lampes à faisceau large) » Longueur de boîtier de 52,1 cm (20,5 po) » Puissance de 17 748 lumens

1436-699  ALUMINIUM (ARGENT)

TROUSSE DE MONTAGE SUR TOIT EN DEUX PARTIES POUR SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE PROWLER 1436-960

BLOC D’ANCRAGE POUR SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE EN ALUMINIUM COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT; LE WILDCAT 2012 NÉCESSITE UN FAISCEAU DE RALLONGE ACCESSOIRE (1436-643).

» Ajoute des points de montage supplémentaires pour votre support de barre d’éclairage en aluminium (1436-699 ou 2436-182). » Vendus individuellement

2441-300

» Supports nécessaires pour relier les éléments de montage Firebar au support d’éclairage en aluminium (1436-699 ou 2436-182) » Conviennent à toutes les barres d’éclairage à DÉL de Firebar. » Vendues par paires

ADAPTATEUR DE CONNECTEUR DE STYLE 21 À BLOC DE PLOTS » Convertit un raccord femelle d’accessoires de style 21 en bloc de plots pour utiliser des faisceaux avec cosses à anneau. 676666

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX, STAMPEDE, HAVOC ET DE VTT

CONVERTISSEUR DE BLOC DE PLOTS ACCESSOIRE EN CONNECTEUR DE STYLE 21 1436-908

» Convertit les connexions accessoires à bloc de plots en connecteur de style 21.

BRIDES DE SERRAGE DE TUBE FIREBAR

676665

» Conviennent à toutes les barres d’éclairage à DÉL de Firebar. » Le style à profil bas procure un montage sûr. » Raccords de réduction compris permettant la compatibilité avec de multiples tubes » Quincaillerie de montage comprise » Vendus individuellement

TROUSSE DE PRISE ACCESSOIRE » Alimente les accessoires de 12 V c.c. à partir d’une prise de style allume-cigarette. » 15 A max

0436-435   1436-869  2,5 à 3,2 cm (1 à 1,25 po) 1436-871  3,8 à 4,5 cm (1,5 à 1,75 po) COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

BRIDE DE SERRAGE RAPIDE

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX, STAMPEDE, HAVOC ET DE VTT

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

FAISCEAUX DE RALLONGE ACCESSOIRES » Utilisés pour allonger toute prise accessoire de style 21 » Vous permet d’ajouter de l’éclairage partout où vous en voulez.

» Bride de serrage à dégagement rapide pour montage universel des lampes d’éclairage, supports de GPS, etc., aux tubes de cadre ROPS » Se fixe à n’importe quel tube de 3,8 cm (1,5 po) ou 4,5 cm (1,75 po). » Construction en nylon robuste avec goujons en acier » Vendus individuellement 1436-834  61 cm (24 po) 1436-643  167,6 cm (66 po) COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

2436-270

PRISE ÉLECTRIQUE COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

BRIDE DE SERRAGE NOIRE POUR TUBE DE 1,9 cm (0,75 po) » Utilisez-la pour monter des barres d’éclairage à DÉL Firebar aux tubes de 1,9 cm (0,75 po) ou aux porte-bagages de VTT, ou comme bride de serrage universelle pour d’autres accessoires. » À revêtement en uréthane procurant une résistance anti-rayures » Vendus individuellement

» Ajoutez une prise accessoire de 12 V c.c. (style 21) à votre véhicule. » Alimente vos accessoires remorqués avec une connexion de 12 V c.c. » Connecteur de 30,5 cm (12 po) » 15 A max

0436-087

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

À UTILISER AVEC LE SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE EN ALUMINIUM

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

68

ÉLECTRONIQUE

TOUS LES MODÈLES PROWLER ET HDX ANTÉRIEURS À 2018

» Permet le montage d’un support de barre d’éclairage en aluminium Prowler (1436-699 ou 2436-182) sur un toit Prowler en deux parties (1436-519).

1436-860

BRIDES DE TRANSFERT DE BARRE FIREBAR À UN SUPPORT D’ÉCLAIRAGE

ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE  ROUES  PNEUS  ACCESSOIRES  CHARGEUR DE BATTERIE  TONDEUSES À GAZON

ÉCLAIRAGE

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

1436-914

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

69


UNIVERSEL

CONÇU POUR L’AVENTURE TROUSSE GPS TREAD DE QUALITÉ SUPÉRIEURE*

3441-555 – Group Ride Radio (É.-U. seulement) – Topographie/terrains publics et privés préchargés – Conception robuste – Montage Powersports sûr – Application Tread * Disponible seulement aux É.-U.

Améliorez votre véhicule avec un appareil Garmin® de manière à pouvoir partager vos trajets et demeurer connecté à votre monde grâce à la messagerie satellite à deux sens. Partez à la découverte de sentiers en toute confiance grâce au robuste navigateur de sports motorisés Tread™ de 5,5 po. Grâce à son écran tactile palpable avec des gants, cet appareil est conçu pour résister aux terrains, aux températures et aux conditions météorologiques extrêmes. TROUSSES D’INSTALLATION DE GPS 3436-133 MODÈLES ALTERRA 600 2022 3436-134 MODÈLES PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW 2019 À 2022 3436-135 MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022 La quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis.

Pour obtenir plus de renseignements et tous les détails sur l’appareil TREAD, rendez-vous à arcticcat.com ou chez un concessionnaire près de chez vous.

Restez connecté avec Group Ride Radio* caractérisée par une fonction de suivi de groupe comptant jusqu’à 20 conducteurs. Jumelage Bluetooth pour les communications mains libres.

Sachez où la route vous mène grâce à des cartes topographiques préchargées et des cartes routières d’Amérique du Nord et d’Amérique du Sud.

Images par satellite à vol d’oiseau de haute résolution téléchargeables directement dans l’appareil par connectivité Wi-Fi®. Aucun abonnement requis.

Altimètre, baromètre, boussole et indicateurs du tangage et du roulis intégrés pour sillonner les terrains les plus difficiles.

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

70

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

71


UNIVERSEL

» Commutateur de marche/arrêt non rétroéclairé pour accessoires supplémentaires » Compatible avec les ports de tableau de bord des Wildcat, Wildcat Trail, Wildcat Sport et Prowler

1436-178

ÉCROUS

ROUES ROUE MIDNIGHT ICE DE 15 po

PNEU TRAIL PRO

» Roues en aluminium noires avec têtes de boulon chromées » Comprend un capuchon central noir (2441-618) et des écrous chromés (0423-618).

» Style radial à 4 plis » Motif de bande de roulement non directionnelle préservant les sentiers » Application universelle 2441-177  CHROME

38 mm (1,5 po) DE LONGUEUR – UNIVERSELS

0423-556  CHROME

30 mm (1,18 po) DE LONGUEUR – UNIVERSELS

0423-618  CHROME

27 mm (1,06 po) DE LONGUEUR – UNIVERSELS

1423-260  NOIR MAT

27 mm (1,06 po) DE LONGUEUR – UNIVERSELS

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

COMMUTATEUR

2441-357  BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, DOUBLE 0409-204  BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, SIMPLE COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

ENSEMBLE DE PANNEAU DE MONTAGE DE COMMUTATEUR » Comprend un panneau de commutateur et deux prises pour installer des accessoires ajoutés. » Convient à des commutateurs de style rectangulaire.

1436-008

PNEUS

» M10 x 1,25 mm filet et base conique

1436-918  15 x 6,5 – AVANT 1436-919  15 x 8 – ARRIÈRE

MODÈLES WILDCAT X 2012 À 2020

ROUE BEADLOCK ITP T7 DE 14 po » Roues en aluminium inspirées des courses pour la performance extrême » Un cercle de verrouillage du talon fixe le pneu à la jante. » Fini mat noirci » Comprend un capuchon central noir (2402-194) et des écrous noirs (1423-260.)

ÉCROUS M12

PNEU BLACKWATER EVOLUTION ™

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

» Conception radiale à 8 plis » Motif de bande de roulement profond mordant de 22,2 mm (0,875 po) » Composé de caoutchouc « Tuff-tread » avec « armure de flanc »

ADAPTATEURS ACCESSOIRES » Se branche facilement dans une prise accessoire de 12 V (style 21). » Alimente de multiples accessoires de 12 V. » 15 A max

1639-623  À 2 PRISES 1639-624  À 3 PRISES

2402-111  25 x 8-R12 – AVANT MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020; MODÈLES 500 À 1000, XR, ALTERRA, MUDPRO, TRV ET TBX 2013 À 2021; MODÈLES 450 À 1000 2002 À 2012 (SAUF LES XC 450) – AVANT; MODÈLES 400 ET 450 2013 À 2015; MODÈLES 350, 366 ET 425 2008 À 2012 – AVANT ET ARRIÈRE 2402-112  25 x 10-R12 – ARRIÈRE MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020; MODÈLES 500 À 1000, XR, ALTERRA, MUDPRO, TRV ET TBX 2013 À 2021; MODÈLES 450 À 1000 2002 À 2012 (SAUF LES XC 450) – ARRIÈRE 2402-223  26 x 9-R12 – AVANT MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020; MODÈLES 500 À 1000, XR, ALTERRA, MUDPRO, TRV ET TBX 2013 À 2021; MODÈLES 450 À 1000 2002 À 2012 (SAUF LES XC 450) – AVANT; MODÈLES 400 ET 450 2013 À 2015; MODÈLES 350, 366 ET 425 2008 À 2012 – AVANT ET ARRIÈRE 2402-224  26 x 11-R12 – ARRIÈRE MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020; MODÈLES 500 À 1000, XR, ALTERRA, MUDPRO, TRV ET TBX 2013 À 2021; MODÈLES 450 À 1000 2002 À 2012 (SAUF LES XC 450) – ARRIÈRE

1423-337  CHROME NOIR

35 mm (1,38 po) DE LONGUEUR – MODÈLES WILDCAT XX

ÉCLAIRAGE  ÉLECTRONIQUE ROUES PNEUS  ACCESSOIRES  CHARGEURS DE BATTERIE  TONDEUSES À GAZON

COMMUTATEUR

COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT

FILTRE ANTIPARASITE D’ALIMENTATION ET DE BRUIT

2436-198  14 x 6,5 – AVANT 2436-199  14 x 8 – ARRIÈRE (NOIR)

MODÈLES WILDCAT X 2012 À 2020

» Filtre en ligne Firebar prévenant les bruits parasites lors du fonctionnement simultané d’une Firebar et d’un appareil radio

2402-153  27 x 9-R14 – AVANT 2402-154  27 x 11-R14 – ARRIÈRE

MODÈLES WILDCAT 2012 À 2020

2436-134

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

72

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

73


UNIVERSEL

PNEU DE 14 po À USURE LENTE

» Pneus radiaux à 6 plis (26 po) et 4 plis (27 po) » Conception de bande de roulement non directionnelle » Usage de terrain universel

» Pneu Kenda 26 x 9-R14 » Style radial à 6 plis à utiliser hors route avec des VTT/VPTT » Motif de bande de roulement à usure lente » Homologué conforme aux normes européennes (marque « E ») » Choix de roues vendues séparément

SANGLE À CLIQUET SHOCKSTRAP ®

FILET DE CARGAISON » Filet polyvalent de 38,1 x 76,2 cm (15 x 30 po), avec crochets en acier à revêtement » Fixe un chargement ou d’autres articles sur le porte-bagages.

®

660273

SANGLES D’ARRIMAGE STANDARD » Ces sangles en nylon de 175,3 cm (69 po) durables de grande qualité permettent de fixer un VTT à une remorque. » Capacité de 453,6 kg (1 000 lb); vendues par paire 1402-935  26 x 9 -R12 – AVANT MODÈLES WILDCAT SPORT 2015 À 2020; MODÈLES DE VTT 700 À 1000 (SAUF LE WILDCAT TRAIL) 1402-936  26 x 11 -R12 – ARRIÈRE MODÈLES WILDCAT SPORT 2015 À 2020; MODÈLES DE VTT 700 À 1000 2015 À 2020 (SAUF LE WILDCAT TRAIL) 1402-937  27 x 9 -R14 – AVANT MODÈLES WILDCAT X ET 4X 2012 À 2020; MODÈLES PROWLER, HDX ET VTT 2012 À 2020 AVEC ROUES DE 14 po (SAUF LE WILDCAT TRAIL) 1402-938  27 x 11 -R14 – ARRIÈRE MODÈLES WILDCAT X ET 4X 2012 À 2020; MODÈLES PROWLER, HDX ET VTT AVEC ROUES DE 14 po (SAUF LE WILDCAT TRAIL)

PNEU TRAILFINDER » Style radial à 6 plis » Surface de contact optimale de la bande de roulement » Le profil de bande de roulement réduit l’accumulation.

1402-633

0436-449

POIGNÉES D’EMPRISE » Poignées d’emprise pratiques à usages multiples pour cadre ROPS » Se caractérisent par des connexions à prise antidérapante. » Vendues par paire

MODÈLES WILDCAT 2012 À 2020; MODÈLES PROWLER, HDX ET VTT AVEC ROUES DE 14 po (SAUF LE WILDCAT TRAIL)

PRODUIT ANTIFUITE POUR PNEU » Formule particulière avec fibres de remplissage uniques créant un colmatage permanent » Bouche les perforations jusqu’à 1,3 cm (0,5 po) de diamètre » Prévient les fuites d’air lentes autour du talon et de la tige de valve. » Comprend une clé d’obus de valve et un tube d’injection. » Bouteille de 1 000 mL (32 oz)

7639-181

CORDE DE REMORQUAGE AVEC CHAPE » Résistance à la traction de 4 536 kg (10 000 lb) procurant de la durabilité » Corde de remorquage robuste de 6,1 m (20 pi) avec sac de rangement compris » Boucles aux extrémités et manilles galvanisées, antirouille et faciles à fixer

2436-490

COMPATIBLES AVEC TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER ET HDX

SUPPORT UNIVERSEL POUR APPAREIL PERSONNEL » Ce porte-radio à deux voies convient aussi parfaitement aux téléphones cellulaires, aux systèmes GPS, aux baladeurs MP3 et à d’autres appareils électroniques personnels. » Convient et se fixe à n’importe quel point du cadre ROPS. » Équipé d’une connexion de prise antidérapante

0436-913

ACCESSOIRES DEMERBOX DE GRAND FORMAT 1436-751  26 x 10 -R15 – AVANT 1436-763  26 x 12 -R15 – ARRIÈRE MODÈLES WILDCAT 2012 À 2020; (COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE AVEC LES ROUES DE 15 po)

» Le DemerBox est de construction robuste pour s’adapter à tous les climats et à tous les terrains. De son espace de rangement supplémentaire pour vos objets essentiels (collation, gants, lunettes), jusqu’à un haut-parleur étanche intégré qui fait en sorte que chaque expérience de conduite soit un vrai plaisir, et enfin à un chargeur USB qui dure jusqu’à 40 heures; la DemerBox ne vous décevra jamais.

ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE  ROUES  PNEUS  ACCESSOIRES  CHARGEURS DE BATTERIE  TONDEUSES À GAZON

PNEU MAX BIGHORN 2.0

2436-491

PLAQUE D’INSCRIPTION » Plaque d’aluminium de 10,2 x 19,7 cm (4 x 7,75 po) » Fini thermolaqué » Comprend une variété de lettres, des colliers de serrage à revêtement et la quincaillerie. 1436-581

COMPATIBLES AVEC TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER ET HDX RÉCEPTEUR D’ATTELAGE ET BOULES CHROMÉES

2436-286  NOIR 2436-287  BLANC

10007284

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

74

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

75


UNIVERSEL

APPAREIL D’ENTRETIEN DE LA BATTERIE 1,5 A

» Se caractérise par un fini thermolaqué, très lustré, antirouille et durable. » Conception robuste pour les récepteurs de 5,1 x 5,1 cm (2 x 2 po) et les boules d’attelage à tige de 2,5 cm (1 po) » Comprend la goupille et la broche de retenue. » Pour utilisation uniquement avec un véhicule hors route

» Appareil d’entretien entièrement automatique pour les batteries de motoneige et de VTT/VUTT » Détection automatique de la tension » Protection contre la polarité inversée » Comprend des pinces crocodiles et des fils à cosse à anneau. » 12 V, 2 A

0436-608

À UTILISER AVEC LES MODÈLES DE RÉCEPTEUR D’ATTELAGE DE 5,1 cm (2 po)

0436-715  BOULE DE 5,1 cm (2 po) 0436-716  BOULE DE 4,8 cm (1,875 po) À UTILISER AVEC L’ATTELAGE (0436-608) – TIGE DE 2,5 cm (1 po)

VERROU D’ATTELAGE » Acier trempé durable au fini noir et verrou quart de tour » Clé tubulaire infléchissable, crochetage impossible » Pare-poussière compris » Idéal pour verrouiller votre support de treuil au porte-treuil avant

1436-855

LA GOUPILLE DE 1,58 cm (5/8 po) CONVIENT AUX RÉCEPTEURS DE 5,1 x 5,1 cm (2 x 2 po).

CHARGEURS DE BATTERIE ENSEMBLE DE CHARGEUR DE BATTERIE » Démarrez rapidement votre motoneige ou VTT/VUTT. » Léger, source d’alimentation durable de 8 000 mAh au lithium-ion » Se caractérise par un écran ACL, deux ports de chargement USB et une lampe à DÉL puissante à trois modes. » Courant de démarrage; pointe de 400 A, 200 A au démarrage » Comprend des câbles intelligents, un adaptateur de 12 V c.a. pour recharge.

8639-357

DISPOSITIF DE LEVAGE ÉLECTRIQUE

TONDEUSES À GAZON

» Permet des changements rapides de hauteur de coupe pendant l’utilisation au moyen d’un actionneur à vis linéaire 680,4 kg (1 500 lb).

TONDEUSE DÉBROUSSAILLEUSE DE LUXE DE 144,8 cm (57 po) » Moteur bicylindre de 23 hp Briggs & Stratton® Intek™ avec démarreur électrique (pile non comprise) » Largeur de coupe de 144,8 cm (57 po) » Plateau robuste en acier de calibre 10 » La conception à 4 pneus ajoute du support sur les terrains accidentés. » Coupe et déchiquette les pousses jusqu’à 5,1 cm (2 po) de diamètre. » Réglage de la hauteur de 5,1 à 20,3 cm (2 à 8 po) à l’aide de deux manivelles indépendantes » Réduit l’accumulation et produit des décharges déchiquetées grâce à ses lames doubles de 76,2 cm (30 po). » Allouez deux à trois semaines pour la livraison.

BATTERIE À BAC HERMÉTIQUE ROBUSTE » Technologie plomb-cadmium pour une puissance de démarrage accrue » Conception antifuite et anti-éclaboussure » Calibre de 21 Ah » 350 A de démarrage à froid » 21 cm long. x 8,9 cm larg. x 16,5 cm haut. (8,25 po long. x 3,5 po larg. x 6,5 po haut.) 2436-997

0445-115

UNIVERSELLE (SAUF LES XR, ALTERRA ET TRV); CONVIENT AUX BOÎTES DE BATTERIE AUXILIAIRE (1436-651).

COLLE GRIP-IT » Spécialement formulée pour appliquer des prises sur les véhicules récréatifs » Permet d’adhérer jusqu’à 12 ensembles de prises.

UNIVERSEL

1436-242   1436-712

CONVIENT À LA TONDEUSE DÉBROUSSAILLEUSE DE LUXE (1436-251). CONVIENT À LA TONDEUSE DÉBROUSSAILLEUSE (1436-710).

ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE  ROUES  PNEUS ACCESSOIRES CHARGEURS DE BATTERIE  TONDEUSES À GAZON

RÉCEPTEUR D’ATTELAGE ET BOULES CHROMÉES

0441-510  28,4 g (1 oz)

PEINTURE DE RETOUCHE » Peinture en aérosol de couleur assortie CONSULTEZ UN CONCESSIONNAIRE POUR LES NUMÉROS DE PIÈCE. 2436-980

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

76

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

77


ENTRETIEN GÉNÉRAL PIÈCES ET HUILES

ENSEMBLES..................................................4 TOITS...........................................................8 PARE-BRISE..................................................8 LUNETTE.......................................................9 PORTIÈRES ................................................ 10 PARE-CHOCS.............................................. 10 TREUILS ..................................................... 11 CHASSE-NEIGE.......................................... . 13 RANGEMENT/PORTE-BAGAGES...................... 15 ÉCLAIRAGE................................................. 15 INTÉRIEUR ................................................ 16 ROUES ET PNEUS ....................................... 20 HOUSSES DE VÉHICULE ................................ 20 ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID.................. 21 REMORQUAGE.............................................. 21 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES.......................... 21

78


ENTRETIEN GÉNÉRAL ET HUILE

Consultez le manuel d’utilisation pour les spécifications d’huile et de lubrifiants de votre véhicule. Tous les produits pétroliers sont livrés directement par le fournisseur, ce qui peut entraîner des délais de livraison plus longs.

TROUSSE DE VIDANGE D’HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 0W-40 » Tout ce dont vous avez besoin pour l’entretien adéquat de votre VTT/VPTT : huile ACX pour moteur à 4 temps, filtre à huile et entonnoir jetable » Consultez le manuel d’utilisation pour les spécifications de contenance d’huile moteur.

HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 0W-40 » Formule multigrade avancée toutes températures pour moteur à 4 temps » Protection supérieure contre la rouille et la corrosion même pendant les périodes d’inutilisation » Offre une performance maximale du moteur en plus d’une protection contre l’usure du moteur et les dépôts de calamine, grâce à une formule additive de résistance au cisaillement unique. » L’ACX est certifiée pour les embrayages à huile des moteurs à embrayage à huile hors route Arctic Cat. » Les huiles moteur pour automobiles NE SATISFONT PAS aux exigences pour utilisation dans les VTT hors route Arctic Cat avec embrayage à huile. 2436-858  0,95 L (1 pte)

HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 15W-50 MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022; 650 BICYLINDRE EN V 2004 À 2006 2436-848  3,79 L (1 gal US) MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC 2017 À 2020 2436-849  3,79 L (1 gal US) MODÈLES PROWLER PRO 2019 À 2022 2436-850  3,79 L (1 gal US) MODÈLES ALTERRA 600 2022; PROWLER 500 2017 À 2022; WILDCAT X ET 4X 2012 À 2019; WILDCAT TRAIL ET SPORT 2014 À 2020; PROWLER 550 À 1000 2006 À 2017 (TOUS); VTT 350 À 1000 1996 À 2021 (SAUF LE 650 BICYLINDRE EN V) 2436-851  1,89 L (2 pte) ALTERRA 570 À 700 2017 À 2021; MUDPRO 700 À 1000 2013 À 2019; MODÈLES TBX 650 À 700 2007 À 2017; PROWLER 550 À 1000 2009 À 2017; HDX 700 2011 À 2017; VTT 1000 2012 À 2017; VTT 550 À 700 2009 À 2016; XR 2015

NÉCESSAIRE DE CHANGEMENT D'HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 15W-50 » Tout ce dont vous avez besoin pour maintenir votre système d’huile – 3,79 L (1 gal US) d’huile ACX 15W-50 pour moteur à 4 temps, filtre à huile et entonnoir jetable.

L’huile entièrement synthétique 15W-50 pour véhicule hors route d’Arctic Cat est une formule à indice de viscosité plus élevé que l’huile synthétique ACX à 4 temps originale éprouvée. Formulée spécialement pour utilisation par temps chaud dans les modèles Wildcat, Havoc, Stampede, Prowler et de VTT, elle procure une protection optimale du moteur à température très élevée et prévient le claquage thermique dans les conditions intenses. Peut également être utilisée pour les applications professionnelles, comme la course, la construction, les fermes et les ranchs où les véhicules sont soumis à des charges plus lourdes et à plus de contraintes du moteur. REMARQUE : Non recommandée pour utilisation à des températures ambiantes inférieures à 0 °C (32 °F) – un indice de viscosité plus élevé rendra le démarrage plus difficile par temps de froid intense. ACX synthétique originale (0W-40) huile moteur recommandée pour une utilisation toutes saisons.

» Lubrifiant à température stable pour pression extrême conçu pour les conditions difficiles » S’utilise dans les différentiels avant et arrière et dans les boîtes de vitesses – consultez les applications et les exceptions.

» Le liquide pour boîte-pont pour pression extrême conçu pour les véhicules hors route Arctic Cat est un lubrifiant entièrement synthétique offrant une lubrification et une protection complète aux boîtes-ponts. » La formule à indice de viscosité est plus fluide réduit à des températures basses, sans compter qu’elle demeure stable à haute température. » Ce liquide protège contre l’usure, l’oxydation et la corrosion. » La formule à durée utile prolongée résiste au cisaillement.

2436-863 0,95 L (1 pte) TOUS LES MODÈLES À DIFFÉRENTIEL AVANT ET ARRIÈRE ET TOUS LES MODÈLES AVEC BOÎTE DE VITESSES (SAUF LES MODÈLES STAMPEDE 2017 À 2020; HAVOC À DIFFÉRENTIEL AVANT 2018 À 2020; XTX 2008 À 2010; XTZ À DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE ET À BOÎTE-PONT ARRIÈRE 2009)

HUILE DE GRAISSAGE POUR ENGRENAGES MODIFIÉE POUR LA FRICTION 80W-90

2436-865  1,2 L (41 oz) MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022; MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020; MODÈLES PROWLER PRO 2019 À 2022 – BOÎTE-PONT ARRIÈRE

» Conçue pour un engrenage optimal des différentiels à glissement limité, indice de viscosité élevé » Protège contre l’usure, l’oxydation, la rouille et la corrosion.

GRAISSE HAUTE PERFORMANCE

2436-860  0,95 L (1 pte) 2436-859  3,79 L (1 gal US)

2436-864  275 mL (9,3 oz) MODÈLES XTX 2008 À 2010 ET MODÈLES XTZ 2009 (DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE)

HUILE MOTEUR DE VTT À 4 TEMPS 10W-40

LIQUIDE DE DIFFÉRENTIEL AVANT

» L’huile pour VTT à 4 temps à utiliser avec les systèmes d’embrayages à huile réduit l’usure des composants et maximise la protection de la boîte de vitesses. » Mélange d’huile minérale multigrade

2436-852  3,79 L (1 gal US) MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022; BICYLINDRE EN V 650 2004 À 2006 2436-855  3,79 L (1 gal US) MODÈLES PROWLER 500 2017 À 2022; WILDCAT X ET 4X 2012 À 2019; WILDCAT TRAIL ET SPORT 2014 À 2020; PROWLER 550 À 1000 (TOUS) 2006 À 2017; VTT 350 À 1000 1996 À 2021 (SAUF LE 650 BICYLINDRE EN V)

LIQUIDE POUR BOÎTE-PONT SYNTHÉTIQUE POUR PRESSION EXTRÊME

2436-857  3,79 L (1 gal US)

2436-694  TAMBOUR DE 60,57 L (16 gal US) 2436-695  TAMBOUR DE 208,2 L (55 gal US)

2436-847  3,79 L (1 gal US)

HUILE DE GRAISSAGE POUR ENGRENAGES 80W-90

HUILES ET ENTRETIEN  MAINTENANCE

HUILES ET ENTRETIEN

2436-861  0,95 L (1 pte) 2639-103  TAMBOUR DE 60,57 L (16 gal US)

» Refroidit, lubrifie et protège le différentiel avant. » Stable au cisaillement pour une durabilité à long terme » Excellente protection anti-usure

» Procure une stabilité supérieure à haute température. » Protège contre la rouille et la corrosion dans les environnements de conduite extrême.

2436-866  TUBE DE 397 g (14 oz)

TRAITEMENT POUR LE CARBURANT » La formule double antioxydante protège le système de carburant. » Stabilise le carburant jusqu’à deux ans. » Sûr pour toutes les applications de sports motorisés » Compatible avec l’éthanol » Tasse de mesure pratique

2436-599  237 mL (8 oz) MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC 2017 À 2020 (DIFFÉRENTIEL AVANT) 2436-868  354 mL (12 oz)

80

81


ENTRETIEN GÉNÉRAL ET HUILE

LUSTRANT INSTANTANÉ

» Liquide de qualité supérieure contenant des inhibiteurs de corrosion et d’oxydation avec un point d’ébullition 10 % plus élevé que les exigences minimales DOT 4 » Confère une sensation de fermeté aux freins dans toutes les conditions, même en cas de pénétration d’humidité dans le système de freinage.

» Polit et protège. » Éclat digne d’une salle d’exposition » Résiste aux marques de doigts. » Laisse un fini non graisseux.

PRODUIT DE LAVAGE ET DE NETTOYAGE POUR VÉHICULE

ENTRETIEN

» Nettoyant liquide concentré » Efficacité de nettoyage supérieure sur la boue, le dépôt de poussière de sentier et la graisse en forte accumulation » Sèche sans laisser de traces ou de taches. » Biodégradable et favorable à l’environnement

BOUGIES D’ALLUMAGE

0217-799

5639-849  454 g (16 oz)

FILTRES À HUILE 5639-848  354 mL (12 oz)

» Filtres à huile de rechange de qualité supérieure » Conçus exclusivement pour les VTT/VPTT hors route Arctic Cat

ANTIGEL 60/40 À DURÉE UTILE PROLONGÉE

4639-631  3,79 L (1 gal US) 4639-630  18,93 (5 gal US) 4639-629  113,56 L (30 gal US)   UNIVERSEL

» Prémélangé et prêt à être versé » Protège contre le gel jusqu’à -52,3 °C (-62 °F) et présente un point d’ébullition de 132,3 °C (270 °F). » Additif d’un goût amer qui réduit les risques d’ingestion par les animaux » L’antigel à durée prolongée a une durée utile trois fois plus longue.

NETTOYANT ET DÉGRAISSANT ROBUSTE

0812-130    105041   0812-110   0812-035

MODÈLES WILDCAT XX 2018 À 2022; 650 BICYLINDRE EN V 2004 À 2006 MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC 2017 À 2020 MODÈLES PROWLER PRO 2019 À 2022 MODÈLES ALTERRA 600 2022; PROWLER 500 2017 À 2022; MODÈLES DE VTT 366 À 1000 1996 À 2021 (SAUF LES MODÈLES DIESEL ET DVX ET 650 V2); MODÈLES WILDCAT X, 4X, TRAIL ET SPORT 2012 À 2020; MODÈLES PROWLER 550, 700 ET 1000 2006 À 2017 (TOUS)

MODÈLES DE VTT 550, 570, 700, 1000 H2 2016 À 2020, PROWLER 700 ET 1000 2016 À 2018, WILDCAT X 2016 À 2019 0217-730 300 AT 2016 À 2019 0217-726 90 2016 À 2020 0217-632 PROWLER 500 2017 À 2020 3040-031 PROWLER PRO 2019 ET 2020 103763 STAMPEDE 2017 À 2020, HAVOC 2018 À 2020 0217-814 WILDCAT XX 2018 À 2020 0217-813 MODÈLES WILDCAT SPORT ET TRAIL 2016 À 2019 0217-796 VTT 150 2016 À 2019 0217-705 400 AT 2016 À 2019 0217-708  VTT 450 ET 500 2016 À 2019, HDX 500 2016 ET 2017

HUILES ET ENTRETIEN  MAINTENANCE

LIQUIDE DE FREINS DOT 4

» Nettoyant liquide très concentré » Déloge la saleté, l’huile et la graisse des planchers, des parois, des composants et des moteurs. » Les dissolvants à base de plantes biodégradables aident à dissoudre et à éliminer la sève, les adhésifs et la peinture. » Excellent produit parmi les nettoyants pour pièces à base d’eau

POMPE POUR BIDON 2436-871  3,79 L (1 gal US)

DÉGIVREUR POUR CARBURANT

» Viscosité multiple, transfert anti-éclaboussures » Faite de matériaux de grande qualité

» Prévient les pannes par les temps les plus froids. » Sans danger pour les composants internes » Mélange d’isopropyle absorbant l’eau 1639-249   TAMBOURS DE 60,57 ET 208,2 L (16 ET 55 gal US)

4639-637  3,79 L (1 gal US) 4639-636  18,93 (5 gal US) 4639-635  113,56 L (30 gal US)

UNIVERSEL

DÉSHYDRATANT POUR PLANCHER » Absorbe rapidement et facilement les déversements. » Le produit à usage multiple absorbe les produits chimiques, la graisse, l’huile et l’eau. » Nettoyage à poussière réduite 6639-918  11,3 kg (25 lb)

0436-906  354 mL (12 oz)

82

83


ACCESSOIRES DES

MODÈLES ANTÉRIEURS

84

PROWLER ET HDX

et

Ne manquez pas de consulter nos offres de pièces et accessoires pour certains de nos modèles antérieurs pour conduire dans la boue.

et 85


ENSEMBLES............................................................................88 TOITS.....................................................................................88 PARE-BRISE............................................................................88 CABINES................................................................................ 88 PORTIÈRES..............................................................................88 PARE-CHOCS...........................................................................88 TREUILS..................................................................................89 CHASSE..................................................................................89 ÉCLAIRAGE..............................................................................89 INTÉRIEUR..............................................................................89

86

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

87


PROWLER PROWLER500 EV

ENSEMBLE DE DÉMARRAGE 751384PKG

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

» Faite de toile résistante aux déchirures et aux UV avec une partie centrale en vinyle transparent pour ne pas obstruer la visibilité arrière » Compatible avec les toits rigides

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES

INTÉRIEUR

PORTE-BAGAGES SUR LE CAPOT

RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR

668487

668490

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

TOITS

ÉCLAIRAGE

RÉTROVISEUR

TOIT RIGIDE

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, RANGÉE DOUBLE, 55,9 cm (22 po)

» Légèrement convexe et améliore la vision grâce à un angle plus large. » Le support à bille d’étanchéité en caoutchouc réduit la vibration et permet les réglages.

» Faits de PEHD robuste et durable » Protégez-vous du soleil, de la pluie et des autres conditions météo. » Ajoute une touche d’élégance au véhicule.

654072

671250

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

PORTIÈRES 682611

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

PARE-BRISE PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR

TROUSSE DE PORTIÈRE SOUPLE » Faite de toile résistante aux déchirures et aux UV avec une partie centrale en vinyle transparent pour ne pas obstruer la visibilité latérale » Compatible avec les toits rigides

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL COURBÉE, RANGÉE DOUBLE, 106,7 cm (42 po) » La barre d’éclairage à DÉL à double rangée de 106,7 cm (42 po), 240 W se raccorde au support de barre d’éclairage. » Offre une conception courbée et deux configurations différentes de faisceau. » Émet 19 200 lumens bruts et une température de couleur de 6 000 K. » Produit une tension d’entrée de 10 à 30 V c.c. » Doit être utilisée avec le faisceau de fils.

654073   671249   MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

PARE-BRISE DIVISÉ » Fait de polycarbonate à revêtement dur » Vous permet de basculer le pare-brise vers le haut pour avoir un pare-brise complet et vers le bas pour un demi-pare-brise. » Profitez de la possibilité d’accroître la protection ou le débit d’air.

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

PARE-CHOCS 639841

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

TREUILS CÂBLE DE TREUIL WARN DE 1 814 kg (4 000 lb) MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

CÂBLE DE TREUIL WARN DE 2 041 kg (4 500 lb) 751268PKG

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

CÂBLE SYNTHÉTIQUE DE TREUIL WARN DE 1 814 kg (4 000 lb) 751269PKG   MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

CABINE SOUPLE (PARE-BRISE DIVISÉ) 751266PKG

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

CABINE SOUPLE (PARE-BRISE COMPLET) 751321PKG

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

PARE-SOLEIL

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

CHASSE MONTAGE D’ARME À FEU GAUCHE 751274PKG  – MONTAGE GAUCHE MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019 751275PKG  – MONTAGE DROIT MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019 751276PKG  – MONTAGE DOUBLE MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, RANGÉE SIMPLE, 81,3 cm (32 po) 654075

TROUSSE DE BUTOIRS DE BAGUETTE

751267PKG

682912

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

» Bloque le soleil dans toutes les directions grâce à une visière réglable dans les quatre directions. » Un nombre minimal d’outils est requis pour monter sur le cadre ROPS et pour effectuer de petits réglages. » Vendu séparément

» Fait de polycarbonate à revêtement dur » Fournit une protection complète et une vue non obstruée. » Facile à installer

682913

651489

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, RANGÉE DOUBLE, 7,6 cm (3 po) 654076

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, RANGÉE SIMPLE, 23,5 cm (9,25 po) 654077

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

FAISCEAU DE FILS POUR BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL 689940

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE (AVEC MONTURE) 689568

652491

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

ENSEMBLES TOITS PARE-BRISE CABINES PORTIÈRES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

LUNETTE SOUPLE

PRÊT À ROULER

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE (SANS MONTURE) 669291

MODÈLES PROWLER EV 2018 ET 2019

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

88

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

89


PROWLER ET HDX

TOITS.....................................................................................92 PARE-BRISE............................................................................92 FENÊTRE ARRIÈRE...................................................................92 PARE-CHOCS...........................................................................93 TREUILS..................................................................................93 PRODUITS SOUPLES.................................................................93 INTÉRIEUR..............................................................................93 HOUSSES DE VÉHICULE.............................................................93

90

91


PROWLER PROWLER ET HDX 500

TOIT RIGIDE HDX CREW 2436-356

MODÈLES HDX CREW 2017

TOIT DE DEUX PIÈCES » Conçu pour des pare-brise en polycarbonate et en verre VXC » Fabrication en polyéthylène durable » Style audacieux avec une surface texturée qui résiste aux égratignures » Conception à deux pièces innovatrice qui protège des éléments » Ne fonctionne pas avec des portières en acier ou souples.

PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR

LUNETTES

» Polycarbonate transparent, durable, résistant aux abrasions et aux égratignures » Système de fixation SpeedRatchet pour une installation facile et rapide » Évents de panneau inférieur droit, central et gauche qui régulent le débit d’air » Joints de garnitures personnalisés sur le cadre ROPS de manière à empêcher la pénétration d’air, de neige et d’eau » La conception de panneau inférieur permet un dégagement lors de l’ouverture du capot.

2436-057

2436-570

MODÈLES PROWLER 2015 À 2017; MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

DEMI-PARE-BRISE » Demi-pare-brise en polycarbonate qui dérive l’air vers le haut et au-dessus du conducteur et du passager » Panneau inférieur qui permet l’ouverture du capot avant

1436-519

TOIT BIMINI À MOTIF CAMOUFLAGE 2436-374

MODÈLES PROWLER 2011 À 2017; MODÈLES HDX 2012 À 2017

PARE-BRISE PARE-BRISE EN VERRE 2436-579

MODÈLES PROWLER 2015 À 2017; MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017 (SAUF LE PROWLER 500 2017)

PARE-BRISE RABATTABLE EN POLYCARBONATE » Polycarbonate à revêtement dur résistant aux égratignures » Supports de montage en nylon durable avec charnière » Pinces à cadre ROPS à profil bas qui préservent l’étanchéité » Amortisseurs à assistance au gaz qui maintiennent le pare-brise en position complètement ouverte » Options de positionnement réglables avec possibilités de le placer en position fermée, aérée ou complètement ouverte pour contrôler le débit d’air » Conception aérée exclusive

2436-578

MODÈLES PROWLER 2015 À 2017; MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017 (SAUF LE PROWLER 500 2017)

PARE-CHOCS PARE-CHOCS AVEC PARE-BROUSSAILLE AVANT POUR PROWLER ET HDX » Ajustement profilé pour protéger complètement l’avant du véhicule, soit la calandre, le capot et les phares » Système de montage à quatre points intégré qui offre un ajustement sûr pour plus de robustesse et de rigidité » Construction à tubes en acier thermolaqué avec un ornement central en caoutchouc qui offre robustesse et protection 2436-305

2436-577

MODÈLES PROWLER 2015 À 2017; MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

TROUSSE DE LAVE-GLACE/ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE » Réservoir semi-transparent contenant jusqu’à 2 L (0,5 gal US) de liquide lave-glace et permettant de voir le niveau de liquide » Essuie-glace couvrant un angle de 180 degrés pour dégager le pare-brise à la fois du côté du conducteur et du côté passager de manière à fournir un champ de vision optimal » Trousse complète qui comprend un gabarit de perçage du pare-brise pour permettre une installation facile et rapide » Jet de pulvérisation efficace qui élimine rapidement la poussière et les débris présents sur le pare-brise 2436-369

MODÈLES PROWLER 2015 À 2017; MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

PARE-CHOCS ARRIÈRE 1436-609   0436-986

MODÈLES PROWLER 2011 À 2017; MODÈLES HDX 2012 À 2017

MARCHEPIEDS PROWLER MODÈLES PROWLER 2015 À 2017 (SAUF LE HDX)

1436-647

CASIER DE COFFRE DE RANGEMENT 2436-319   AVANT

MODÈLES PROWLER 2015 À 2017; MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017 (SAUF LE PROWLER 500 2017) 2436-320  ARRIÈRE MODÈLES PROWLER 2015 À 2017; MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017 (SAUF LE PROWLER 500 2017)

FOURREAU À FUSIL À DOUBLE COQUE » Rembourrage en mousse à haute densité qui protège votre arme à feu » Coque extérieure en polyuréthane à haute densité robuste » Poignée de transport pour fusil pour droitier ou gaucher » Convient aux fusils d’une longueur maximale de 129,5 cm (51 po), aux fusils avec prise pistolet et aux fusils avec mire télescopique jusqu’à 60 mm.

MODÈLES HDX 2011 À 2017; MODÈLES HDX CREW 2017 MODÈLES PROWLER 2006 À 2017 (SAUF LE HDX ET LA PLATE-FORME)

TREUILS TROUSSE DE TREUIL PROVANTAGE DE 1 361 kg (3 000 lb) 2436-936   2436-941

MODÈLES PROWLER 2006 À 2017; MODÈLES HDX 2011 À 2017 MODÈLES HDX CREW 2017

PRODUITS SOUPLES ENCEINTE

1436-384

1436-678

RÉTROVISEUR 1436-414

2436-380

TROUSSE D’ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE

1436-102

» Rotation sur 180 degrés pour dégager le pare-brise à la fois du côté du conducteur et du côté passager » La trousse comprend des essuie-glace, un moteur, un faisceau de fils sur mesure et un commutateur.

1436-930

SACOCHE EN V

TROUSSE DE FOURREAU SOUPLE

LUNETTE » Polycarbonate dans la partie supérieure pour fournir une vision arrière nette » Comprend le système de fixation SpeedRatchet et un évent réglable pour contrôler le débit d’air.

INTÉRIEUR

MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

MODÈLES PROWLER 2006 À 2017 (SAUF LE HDX ET LE PROWLER 500 2017) MODÈLES HDX 2012 À 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

1436-530   MODÈLES PROWLER 2011 À 2017 (SAUF LE HDX ET LE PROWLER 500 2017) 1436-709   MODÈLES HDX 2011 À 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

1436-529

2436-572

MODÈLES PROWLER 2011 À 2017; MODÈLES HDX 2012 À 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

MODÈLES PROWLER 2015 À 2017; MODÈLES PROWLER 500 2017; MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

TROUSSE DE RÉTROVISEURS LATÉRAUX

1436-523

FENÊTRE ARRIÈRE

MODÈLES HDX 2011 À 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

RÉTROVISEUR

TROUSSE DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE

CONVIENT À DES PARE-BRISE EN VERRE

UNIVERSEL – FOURREAU À FUSIL SEULEMENT

SUPPORT DE FOURREAU À FUSIL HDX

2436-378

CONVIENT À DES PARE-BRISE COMPLETS EN POLYCARBONATE ET EN VERRE

1436-522

MODÈLES PROWLER 2006 À 2017; MODÈLES HDX 2011 À 2017 (SAUF LE PROWLER 500 2017)

MODÈLES PROWLER 2006 À 2017; MODÈLES HDX 2011 À 2017; MODÈLES HDX CREW 2017 (SAUF LE PROWLER 500 2017)

MODÈLES PROWLER 2015 À 2017; MODÈLES PROWLER 500 2017; MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

RÉTROVISEUR LATÉRAL 1436-505  CÔTÉ DROIT 1436-506  CÔTÉ GAUCHE

MODÈLES PROWLER 2011 À 2017; MODÈLES HDX 2012 À 2017; MODÈLES HDX CREW 2017

HOUSSES DE VÉHICULE

TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS PRODUITS SOUPLES  INTÉRIEUR  HOUSSES DE VÉHICULE

TOITS

HOUSSE DE REMORQUAGE 1436-559 1436-513 2436-385

MODÈLES PROWLER 2006 À 2017 (SAUF LE HDX) MODÈLES HDX 2012 À 2017 HDX CREW 2017

CHAUFFAGE DE CABINE 2436-161

MODÈLES PROWLER 2015 À 2017; MODÈLES HDX 2016 ET 2017; MODÈLES HDX CREW 2017 (SAUF LE PROWLER 500 2017)

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

92

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

93


STAMPEDE ET HAVOC

et

CABINES.................................................................................96 TOITS.............................................................................96 et 97 PARE-BRISE............................................................................98 PARE-CHOCS...................................................................98 et 99 TREUILS..................................................................................98 CHASSE-NEIGE................................................................98 et 99 CHASSE..................................................................................99 RANGEMENT/PORTE-BAGAGES......................................... 99 et 100 ÉCLAIRAGE.................................................................. 100 et 101 INTÉRIEUR............................................................................ 101 ROUES ET PNEUS................................................................... 101

94

95


751169PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

TOIT RIGIDE

LUNETTE POUR TOIT RIGIDE

» Faits de PEHD robuste et durable » Fournit une protection contre le soleil, la pluie et les autres éléments. » Ajoute une touche d’élégance au véhicule.

» Faite de matériau de polycarbonate » Intégration harmonieuse avec le cadre ROPS et le toit rigide » Réduit la quantité de vent, de poussière et d’eau à l’intérieur de la cabine tout en gardant la vue à l’arrière dégagée.

CABINE RIGIDE (PARE-BRISE DIVISÉ) 751170PKG   MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

CABINE RIGIDE (PARE-BRISE EN VERRE)

649110

751171PKG

PARE-BRISE

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

CABINE SOUPLE (PARE-BRISE COMPLET)

663990

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

» Portières en toile résistantes aux déchirures et aux UV » Fenêtres en vinyle à fermeture à glissière faciles à dérouler pour une ventilation accrue » Empêche la saleté et les débris de pénétrer dans la cabine.

751319PKG    751320PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

751325PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

CABINE SOUPLE (PARE-BRISE DIVISÉ) 751322PKG  2 PASSAGERS MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020 751323PKG  4 PASSAGERS MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

PARE-BRISE DIVISÉ 654886

MODÈLES STAMPEDE, STAMPEDE X, STAMPEDE 4, STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR

654883

MODÈLES STAMPEDE, STAMPEDE X, STAMPEDE 4, STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

PARE-BRISE EN VERRE

CABINE SOUPLE (PARE-BRISE EN VERRE) 751324PKG

646423

654884   671245 – AVANT

DEMI-PARE-BRISE

671245 – AVANT

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020 671246 – ARRIÈRE MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

PORTIÈRES SOUPLES DE CABINE ALLONGÉE 671247

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

MODÈLES STAMPEDE, STAMPEDE X, STAMPEDE 4, STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

TOITS

654885

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

LUNETTE SOUPLE » Faite de toile résistante aux déchirures et aux UV avec une partie centrale en vinyle transparent pour garder la visibilité arrière dégagée » Compatible avec les toits rigides

671248

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE TUBULAIRE 668177  NOIR 668178  VERT MOYEN

TROUSSE D’ESSUIE-GLACE

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020 MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

» Élimine la saleté, la poussière et l’eau du pare-brise. » Doit être utilisée avec le pare-brise en verre. » L’essuie-glace de pare-brise électrique est fourni avec toute la quincaillerie et le faisceau de fils nécessaire.

PLAQUE DE PARE-BROUSSAILLE

750841PKG

668176   NOIR 667964  VERT MOYEN

TOIT RIGIDE 750832PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

REUILS LAMES CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ROUES ET PNEUS

PORTIÈRES SOUPLES

MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

T

STAMPEDE ET HAVOC

TROUSSE AVENTURE POUR CABINE RIGIDE (PARE-BRISE COMPLET)

» Comprend des poignées de style automobile et des glaces coulissantes pour une ventilation accrue. » Comprend les composants nécessaires pour fermer la cabine allongée de manière à produire un espace de rangement sec supplémentaire.

CABINES TOITS PARE-BRISE PARE-CHOCS

PORTIÈRES COMPLÈTES EN POLYCARBONATE

CABINES

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

96

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

97


STAMPEDE ET HAVOC

668202  NOIR 668203  VERT MOYEN

TROUSSE DE CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

637640

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

CÂBLE DE BATTERIE PROLONGÉ POUR STAMPEDE 4 ET 4X 658867

MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

ATTELAGE PROLONGÉ DE 5,1 cm (2 po) 666188   MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

RÉCEPTEUR AVANT BOULONNÉ

GLISSIÈRES DE PROTECTION 657586

PLAQUE DE PROTECTION DU CARTER MODULAIRE 658829

MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

GARDE PARE-CHOCS

750838PKG

FIXATION DE LAME DE CHASSE-NEIGE UNIDIRECTIONNELLE 2436-301

UNIVERSELLE – FONCTIONNE AVEC TOUTES LES LAMES VPTT SPEEDPLOW

BARRE DE COUPE POUR LAME DE CHASSE-NEIGE 2436-302

À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW VPTT DE 50,8 cm (20 po) DE HAUT

DÉFLECTEUR DE NEIGE 182,9 cm (72 po) 2436-310  LAME DE 182,9 cm (72 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW DE 182,9 cm (72 po)

BARRE D’USURE EN ACIER POUR LAME DE CHASSE-NEIGE DE 182,9 cm (72 po)

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

SUPPORT D’ARME À FEU

667090   NOIR 667967   VERT MOYEN

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

DOSSIER AVEC GLISSIÈRE EN L 750809PKG

STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

CABINE ALLONGÉE AVEC GLISSIÈRE EN L 750810PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

RALLONGE DE PLATEFORME 750811PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

ENTREPOSAGE DE CARBURANT

CHASSE-NEIGE LAME EN ACIER DE 182,9 cm (72 po) 751297PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

LAME EN POLYCARBONATE DE 182,9 cm (72 po)

668931  CÔTÉ CONDUCTEUR  668932   CÔTÉ PASSAGER

MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

750789PKG

MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

BIDON D’ENTREPOSAGE DE CARBURANT

FIXATION DE PROUE

750813PKG   AVANT 750814PKG  ARRIÈRE MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

667969

TREUILS

750796PKG

SUPPORT D’ARME À FEU AVEC GLISSIÈRE EN L

TROUSSE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL 637639

UNIVERSEL – COMPATIBLE AVEC TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW

CHASSE

PLAQUE DE PROTECTION DU CARTER MODULAIRE MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

PORTE-BAGAGES SUR LE CAPOT

UNIVERSEL – COMPATIBLE AVEC TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW

2436-318  LAME DE 182,9 cm (72 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW DE 182,9 cm (72 po)

MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

658814

2436-275

2436-277

GLISSIÈRES DE PROTECTION

750794PKG

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES

INDICATEURS DE REBORD POUR LAME DE CHASSE-NEIGE

PLAQUE DE PARE-CHOCS ARRIÈRE 668213   NOIR 668223  VERT MOYEN

DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

FIXATION DE PROUE AVEC GLISSIÈRE EN L

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

750795PKG

751298PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

649254

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

LOQUET D’ENTREPOSAGE DE CARBURANT » Utilisé pour fixer le bidon de carburant au support Fast-N-Latch 652471

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

RALLONGE DE LOQUET D’ENTREPOSAGE DE CARBURANT 653615

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

CABINES  TOITS  PARE-BRISE  PARE-CHOCS  TREUILS  LAMES  CHASSE  RANGEMENT/PORTE-BAGAGES  ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ROUES ET PNEUS

PARE-CHOCS ARRIÈRE TUBULAIRE

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

98

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

99


STAMPEDE ET HAVOC

658886

SAC DE RANGEMENT SOUPLE DE CABINE ALLONGÉE

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

COFFRE À OUTILS

664272

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

FILET POUR VÉHICULE INTERMÉDIAIRE » Conception en mailles durables qui fixe les objets dans la cabine allongée » Empêche les articles de glisser vers l’avant. » Pour les véhicules avec sièges baquets 750818PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

BOÎTE DE SÉCHAGE AMOVIBLE 750819PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

671036

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

OUTIL FAST-N-LATCH 654729

®

ÉCLAIRAGE

666076

ÉCLAIRAGE DE CABINE INTÉRIEUR

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

750823PKG

SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL COURBÉE, RANGÉE DOUBLE, 106,7 cm (42 po)

» La barre d’éclairage à DÉL à double rangée de 106,7 cm (42 po), 240 W se raccorde au support de barre d’éclairage. » Offre une conception courbée et deux configurations différentes de faisceau. » 19 200 lumens bruts et température de couleur de 6 000 K » Tension d’entrée de 10 à 30 V c.c. » Doit être utilisée avec le faisceau de fils.

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

POCHES DE RANGEMENT DE PORTIÈRE INTÉRIEURE 664297

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

SAC DE RANGEMENT SOUPLE MODULAIRE 653666G01  GAUCHE 653666G02  DROIT

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

654073

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, RANGÉE SIMPLE, 81,3 cm (32 po) 654075

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, RANGÉE DOUBLE, 55,9 cm (22 po) 654072

654077

750824PKG

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

663124

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

RÉTROVISEUR » Légèrement convexe et améliore la vision grâce à un angle plus large. » Le support à bille d’étanchéité en caoutchouc réduit la vibration et permet les réglages. » Montage sur cadre ROPS facile et rapide qui ne nécessite aucun perçage.

651489   MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

TROUSSE DE PLAQUE D’ÉCLAIRAGE AFFLEURANTE 668259

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE 750816PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

FAISCEAU DE FILS POUR BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL 654080

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

FAISCEAU DE FILS POUR BARRE D’ÉCLAIRAGE ÉTENDUE À DÉL 658851

MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

POIGNÉES D’EMPRISE 652485

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

PARE-SOLEIL 652491

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

ROUES ET PNEUS ENSEMBLE DE ROUES ET DE PNEUS DE ROUES EN ACIER 750821PKG

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

ENSEMBLE DE PNEU MAX BIGHORN 2.0 ET DE ROUE EN ALUMINIUM

ALTERNATEUR ROBUSTE DE 75 A 667202

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

INTÉRIEUR TAPIS DE PLANCHER ROBUSTE – AVANT

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, RANGÉE DOUBLE, 7,6 cm (3 po)

750822PKG   651440

100

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

ENSEMBLE DE BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, RANGÉE SIMPLE, 15,2 cm (6 po)

654076    MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

RÉTROVISEUR LATÉRAL UNIVERSEL 652450

CHAUFFAGE DE CABINE

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

TROUSSE AVEC ANNEAU EN D

664290

BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL, RANGÉE SIMPLE, 23,5 cm (9,25 po)

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020

CABINES  TOITS  PARE-BRISE  PARE-CHOCS  TREUILS LAMES CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES  ÉCLAIRAGE  INTÉRIEUR  ROUES ET PNEUS

FILET DE PROTECTION CONTRE LES BLESSURES À LA TÊTE

MODÈLES STAMPEDE ET STAMPEDE X 2017 À 2020; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X 2017 À 2020; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X 2018 À 2020

101


TOITS................................................................................... 104 PARE-BRISE.......................................................................... 104 FENÊTRE ARRIÈRE................................................................. 104 PORTIÈRES............................................................................ 104 PARE-CHOCS......................................................................... 104 PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER............................ 105 et 106 TREUILS................................................................................ 106 RANGEMENT/PORTE-BAGAGES................................................. 106 INTÉRIEUR............................................................................ 107 AUDIO................................................................................... 107 ROUES ET PNEUS................................................................... 107 HOUSSES DE VÉHICULE........................................................... 107

102

103


WILDCAT X

TOIT BIMINI 2436-421

MODÈLES WILDCAT X 2018 À 2020

TOIT RIGIDE » Fabrication en polyéthylène durable qui protège la partie supérieure du corps contre les éléments naturels et réduit l’exposition au soleil » Surface texturée » L’obturateur amovible facilite l’installation du drapeau monté sur fouet. » Trousse de montage auxiliaire comprise

2436-419

1436-724  ALUMINIUM

TOUS LES MODÈLES WILDCAT

PARE-BRISE

PORTIÈRES AVANT EN ALUMINIUM

PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER – HMWPE

» Conçues pour procurer plus d’espace au niveau des genoux et des coudes » Le cadre tubulaire léger et les revêtements fournissent une excellente couverture. » Les bords étanches aident à empêcher la poussière, le sable et les débris de pénétrer. » Installation boulonnée facile » Comprend des portières du conducteur et du passager.

PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR MODÈLES WILDCAT X 2018 À 2020

TROUSSE D’ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE MOTORISÉ CONVIENT À UN PARE-BRISE EN VERRE RABATTABLE (1436-661).

TROUSSE DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE 1436-843

MODÈLES WILDCAT X 2012 À 2020 ET WILDCAT 4 2013 À 2018

DEMI-PARE-BRISE 2436-424

MODÈLES WILDCAT X 2018 À 2020

PARE-BRISE 1436-826

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

FENÊTRE ARRIÈRE

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020 (AVANT)

PORTIÈRES ARRIÈRE EN ALUMINIUM MODÈLES WILDCAT 4 2012 À 2020 (ARRIÈRE)

PARE-CHOCS PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – AVANT

1436-684  ALUMINIUM BROSSÉ 1436-894  NOIR MAT 1436-895  ORANGE MÉTALLIQUE 1436-896  VERT ÉQUIPE ARCTIC 2436-818  VERT MOYEN MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

» Le polyéthylène à poids moléculaire élevé fournit une résistance supérieure aux impacts et vous permet de glisser sur les obstacles. » La conception enveloppante protège les panneaux de bas de caisse et la tôle de plancher. » Plaque de frottement arrière UHMWPE d’une épaisseur de 1,3 cm (0,5 po) remplaçable » Ouvertures d’accès permettant l’entretien et la vidange

PROTECTIONS LATÉRALES EN ALUMINIUM

» Aide à protéger les panneaux de bas de caisse. » Construction en aluminium de calibre 10 » Se monte avec ou sans plaque de protection du carter en aluminium. » Fini anodisé à grain lisse de qualité supérieure qui agrémente d’autres accessoires en aluminium » Les prolongations de protection latérale (1436-924) sont requises pour accroître la protection des modèles Wildcat 4. » Non compatible avec d’autres glissières latérales

MODÈLES WILDCAT 4 2013 À 2018

FILET ARRIÈRE MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

1436-662   1436-677

MODÈLES WILDCAT X 2012 À 2020 MODÈLES WILDCAT 4 2013 À 2018

PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRES AVANT – HMWPE » Procure une protection supplémentaire à la botte homocinétique et au bras de direction. » Matériau en polyéthylène robuste d’une épaisseur de 0,6 cm (0,25 po) » Les larges trous d’écoulement réduisent l’accumulation.

PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – ARRIÈRE

1436-922 ET 1436-924 1436-922  PROTECTIONS LATÉRALES MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020 (AVANT) 1436-924  RALLONGES DE PROTECTION LATÉRALE MODÈLES WILDCAT 4 2013 À 2018 (ARRIÈRE)

GLISSIÈRES LATÉRALES EN ALUMINIUM

» Protection accrue pour le côté de votre véhicule » Installation de support affleurant qui préserve la garde au sol du véhicule » Cadre en aluminium tubulaire robuste et léger » Conçues pour compléter les pare-chocs en aluminium Wildcat » Compatibles avec Wildcat 4 conjointement aux rallonges de glissière latérale (1436-905)

1436-685  ALUMINIUM BROSSÉ 1436-898  NOIR MAT 2436-819  VERT MOYEN MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE EN ACIER – AVANT 1436-686  NOIR

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE EN ACIER – ARRIÈRE

LUNETTE 1436-828

1436-892  NOIR

1436-893  NOIR

2436-422

1436-723

PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER

MODÈLES WILDCAT X 2018 À 2020

SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE

1436-841

PORTIÈRES

» La construction tubulaire en acier de 3,2 cm (1,25 po) durable protège la carrosserie et les feux du véhicule des buissons et des débris. » Style de pare-chocs qui agrémente les glissières latérales en acier (1436-902) » Agrémente le pare-chocs pare-broussaille en acier avant (1436-686).

1436-663

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

PROTECTIONS DE BRAS TRIANGULAIRE AVANT ET ARRIÈRE EN ALUMINIUM 1436-926  AVANT MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020 1436-927  ARRIÈRE MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

1436-904

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020 (AVANT)

RALLONGES DE GLISSIÈRE LATÉRALE EN ALUMINIUM 1436-905

MODÈLES WILDCAT 4 2013 À 2018 (ARRIÈRE)

GLISSIÈRES LATÉRALES EN ACIER 1436-902

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020 (AVANT)

RALLONGES DE GLISSIÈRE LATÉRALE EN ACIER 1436-903

1436-832  NOIR MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

MODÈLES WILDCAT 4 2013 À 2018 (ARRIÈRE)

TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER  TREUILS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES INTÉRIEUR AUDIO ROUES  ET  PNEUS HOUSSES  DE  VÉHICULE

TOITS

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

104

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

105


WILDCAT X

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD

» Conception montée sur la suspension qui fonctionne sur toute la course » Cadre à montage en acier avec garde-boue en plastique TPO » Reste flexible, peu importe les conditions atmosphériques.

2441-933

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020; PROWLER 2015 À 2017; HDX 2016 ET 2017

GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER 2441-935

2436-499

PARE-SOLEIL

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 (UNIVERSELS) 2012 À 2020

ROUES ET PNEUS ASSORTIMENT DE 4

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020; PROWLER 2015 À 2017; HDX 2016 ET 2017

VERROU D’ATTELAGE 1436-679

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

GARDE PARE-CHOCS ARRIÈRE 1436-682

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

1436-855

LA GOUPILLE DE 1,58 cm (5/8 po) CONVIENT AUX RÉCEPTEURS DE 5,1 x 5,1 cm (2 x 2 po). 2436-489

TROUSSE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL

1436-840

TROUSSE DE TREUIL PROVANTAGE DE 2 268 kg (5 000 lb) 2436-107

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

637639

UNIVERSEL

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL VPTT 2441-113

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

SUPPORT DE TREUIL À FIXATION MULTIPLE 2436-133  TREUIL DE 2 268 kg (5 000 lb)

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

RÉCEPTEUR DE TREUIL ARRIÈRE 2436-139  TREUIL DE 2 268 kg (5 000 lb) MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

PARE-CHOCS EN ALUMINIUM BROSSÉ POUR UN SUPPORT POUR TREUIL AVANT 1436-695  ALUMINIUM MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

FAISCEAU DU TREUIL À FIXATION MULTIPLE 2436-109

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

RALLONGE WILDCAT 4 POUR FAISCEAU DE TREUIL À FIXATION MULTIPLE 1436-697

À UTILISER AVEC LES TREUILS DE 1 814 kg ET 2 267 kg (4 000 lb ET 5 000 lb)

MODÈLES WILDCAT X 2012 À 2020 MODÈLES WILDCAT X 2012 À 2020

ROUE WILDCAT 393 1436-488  14 x 7 – AVANT 1436-489  14 x 8 – ARRIÈRE

SAC D’ÉPAULE

TRANSPORT/COUVERCLE DE L’ESPACE DE RANGEMENT

1436-770

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

SACOCHE DE COFFRE 1436-737

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

UNIVERSEL

SUPPORT DE BIDON DE CARBURANT 1436-854

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

BIDON DE CARBURANT DE 9,46 L (2,5 gal US) SCEPTER

1436-952

2436-378

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

AUDIO

FILET DE CARGAISON 1436-717

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL AVEC CORDON 2436-114

1436-786  14 po (ENSEMBLE DE 4) 1436-787  15 po (ENSEMBLE DE 4)

HOUSSES DE VÉHICULE

MODÈLES WILDCAT 4 2013 À 2018

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT

» Boîtier convexe réglable grand angle de 25,4 x 8,9 cm (10 x 3,5 po) qui offre une excellente visibilité à l’arrière » Construit avec des matériaux renforcés durables et à haute résistance. » Bride de serrage de cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po) » Comprend tous les outils d’installation et la quincaillerie de montage nécessaires pour faciliter l’assemblage.

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL 2436-110

MODÈLES WILDCAT 4 2013 À 2018

RÉTROVISEUR

SUPPORT POUR TREUIL AVANT

1436-692

UNIVERSEL

PLAQUETTE DE BARRE LATÉRALE – ARRIÈRE

TREUILS

SYSTÈME AUDIO KICKER/SSV WORKS – STAGE 1 » Tous les composants de qualité marine pour une résistance aux intempéries de qualité supérieure » Contrôleur audio Bluetooth avec affichage ACL SSV Works » AM/FM, entrée auxiliaire et Bluetooth » Amplificateur intégré avec six options d’égalisateur préréglées » Haut-parleurs Kicker de 16,5 cm (6,5 po) avec haut-parleur d’aigus à calotte en titane (2) » Comprend des enceintes, l’antenne et le faisceau de fils personnalisé pour modèles Wildcat. » Facile à installer

UNIVERSEL – COMPATIBLE AVEC LE SUPPORT DE BIDON DE CARBURANT (1436-854)

TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

106

BOÎTIERS KICKER/SSV WORKS – STAGE 2

INTÉRIEUR

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

2436-425

2436-461

WILDCAT X 2018 À 2020

TOITS  PARE-BRISE  LUNETTES  PORTIÈRES  PARE-CHOCS  PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER  TREUILS  RANGEMENT/PORTE-BAGAGES  INTÉRIEUR  AUDIO  ROUES ET PNEUS  HOUSSES DE VÉHICULE

GARDE-BOUE AVANT

MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 2012 À 2020

107


WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT

et

CABINES............................................................................... 110 TOITS................................................................................... 110 PARE-BRISE.......................................................................... 110 FENÊTRE ARRIÈRE................................................................. 110 PORTIÈRES............................................................................ 110 PARE-CHOCS......................................................................... 110 ÉCLAIRAGE............................................................................ 111 PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER...................................... 111 TREUILS................................................................................ 111 CHASSE-NEIGE...................................................................... 111 RANGEMENT/PORTE-BAGAGES................................................. 112 INTÉRIEUR............................................................................ 112 AUDIO................................................................................... 112 HOUSSES DE VÉHICULE........................................................... 112

108

109


WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT

PORTIÈRES

ÉCLAIRAGE

TREUILS

TOIT SOUPLE AVEC PANNEAU ARRIÈRE

RALLONGES DE PORTIÈRES

AMPOULES DE PHARE À DÉL

1436-992

2436-142

2436-804  H4 (PAIRE) 2436-811  H11 (PAIRE)

TROUSSE DE TREUIL PROVANTAGE DE 1 361 kg (3 000 lb)

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

TOITS

PARE-CHOCS

TOIT EN ALUMINIUM

PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – AVANT

» Protection supérieure légère » Idéal pour le montage des éclairages » Protecteurs d’accès en caoutchouc moulé qui ajoutent confort et style » Quincaillerie de montage simple pour faciliter l’installation » Emplacement de montage de drapeau monté sur fouet intégré

» Tube principal de 4,5 cm (1,75 po) avec tube transversal de 3,8 cm (1,5 po) » Parfait pour le montage du Firebar 3 (1436-856) en utilisant un collier de serrage de tube Firebar (1436-871), chacun vendu séparément » Construction en aluminium léger, de style sportif » Supports de montage en acier pour une résistance supérieure

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT UNIVERSEL

PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER – HMWPE 1436-995

PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRES – HMWPE

TOIT BIMINI 2436-000  NOIR

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

1436-977  ALUMINIUM BROSSÉ 2436-018  NOIR 2436-020  VERT ÉQUIPE ARCTIC MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

TOIT BIMINI IMPRIMÉ

PARE-CHOCS EN ALUMINUM – ARRIÈRE

2436-163

1436-978  ALUMINIUM BROSSÉ 2436-019  NOIR 2436-021  VERT ÉQUIPE ARCTIC 2436-479  VERT MOYEN MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

TOIT BIMINI À MOTIF CAMOUFLAGE 2436-412

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

PARE-BRISE PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR 1436-988

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

DEMI-PARE-BRISE 2436-017

1436-979  AVANT

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

PARE-BRISE RABATTABLE 2436-162

PARE-CHOCS AVEC PARE-BROUSSAILLE – AVANT PARE-CHOCS AVEC PARE-BROUSSAILLE – ARRIÈRE

1436-989

LUNETTE SOUPLE 2436-030

1436-980  ARRIÈRE

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

2436-114

TOUS LES TREUILS WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD 0441-403

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020; PROWLER 2014 ET PLUS ANCIENS; HDX 2011 À 2015; TOUS LES VTT

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020; PROWLER 2014 ET PLUS ANCIENS; HDX 2011 À 2015; TOUS LES VTT

GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER 1436-972  AVANT 1436-971  ARRIÈRE

MODÈLES WILDCAT TRAIL 2014 À 2020

GLISSIÈRES DE PROTECTION EN ALUMINIUM » Montage en affleurement qui offre une excellente garde au sol et une excellente protection » Construction en aluminium léger » Conçues pour compléter les pare-chocs en aluminium » Vendues par paire

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020; PROWLER 2014 ET PLUS ANCIENS; HDX 2011 À 2015; TOUS LES VTT

TROUSSE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL 637639

UNIVERSEL

CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL VPTT 0436-962    À UTILISER AVEC LE TAMBOUR EN ALUMINIUM ARCTIC CAT HORS ROUTE/ TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb)

CHASSE-NEIGE TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE À FIXATION RAPIDE 2436-209

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

GARDE PARE-CHOCS 2436-003  AVANT 2436-004  ARRIÈRE

MODÈLES WILDCAT TRAIL 2014 À 2020

LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYÉTHYLÈNE

1436-981   MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020 MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

TOUS LES TREUILS WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL – TOUS LES VÉHICULES

2441-932

GLISSIÈRES DE PROTECTION EN ACIER

LUNETTE

2436-110

GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE

1436-982  ALUMINIUM BROSSÉ   2436-820  VERT MOYEN

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES

2441-931

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

FENÊTRE ARRIÈRE 1436-990

» Aluminium de calibre 10 qui aide à protéger la suspension et le groupe motopropulseur » Fini anodisé à grain lisse de qualité supérieure qui agrémente d’autres accessoires en aluminium » Installation boulonnée

» Conception de tube en acier thermolaqué robuste » Tubes principaux de 4,5 cm (1,75 po) avec tubes transversaux de 3,8 cm (1,5 po) » Complète des accessoires FEO

PARE-BRISE

2436-940   MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

MODÈLES WILDCAT TRAIL 2014 À 2020

PROTECTIONS DE BRAS TRIANGULAIRE EN ALUMINIUM

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

TROUSSE DE TREUIL PROVANTAGE DE 1 361 kg (3 000 lb) AVEC CORDE SYNTHÉTIQUE

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

2436-042  ARRIÈRE

2436-031  NOIR

2436-939   MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

MODÈLES WILDCAT TRAIL 2014 À 2020

0436-228  LAME DE 127 cm (50 po) – JAUNE 0436-296  LAME DE 152,4 cm (60 po) – JAUNE

FIXATIONS DE LAME DE CHASSE-NEIGE 0436-231  1. DÉFLECTEURS DE NEIGE

À UTILISER AVEC LES LAMES DROITES DE 127 cm (50 po) 0436-299   À UTILISER AVEC LES LAMES DROITES DE 152,4 cm (60 po) (SAUF LES PRODUITS SPEEDPLOW) 0436-232  2. FLASQUES D’EXTRÉMITÉ À UTILISER AVEC LES LAMES DROITES DE 127 ET 152,4 cm (50 ET 60 po) 0541-018  3. INDICATEURS DE BORDURES À UTILISER AVEC TOUTES LES LAMES AUTRES QUE SPEEDPLOW

CABINES  TOITS PARE-BRISE  LUNETTES  PORTIÈRES  PARE-CHOCS  ÉCLAIRAGE  PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER  TREUILS  CHASSE-NEIGE  RANGEMENT/PORTE-BAGAGES INTÉRIEUR AUDIO HOUSSES DE VÉHICULE

CABINES

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

110

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

111


WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT

RANGEMENT/PORTE-BAGAGES

INTÉRIEUR

SACS DE TOIT

PARE-SOLEIL

2436-026

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

2436-489

UNIVERSEL

SACS POUR PANNEAU DE SEUIL DE PORTIÈRE

RÉTROVISEUR

2436-027

» Boîtier convexe réglable grand angle de 25,4 x 8,9 cm (10 x 3,5 po) qui offre une excellente visibilité à l’arrière » Construit avec des matériaux renforcés durables et à haute résistance. » Bride de serrage de cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po) » Comprend tous les outils d’installation et la quincaillerie de montage nécessaires pour faciliter l’assemblage.

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

SAC D’ÉPAULE 2436-022

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

COFFRE DE RANGEMENT ARRIÈRE 2436-408

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

SACOCHE DE COFFRE » Sac sans fermeture à glissière avec fermeture à boucle double » Construction en aluminium léger » Tissu de polyester à enduit de PVC robuste de 532,32 mL (18 oz) résistant à la décoloration 2436-378

MODÈLES WILDCAT ET WILDCAT 4 2012 À 2020

RÉTROVISEUR MONTÉ SUR LE TABLEAU DE BORD 2436-012  CÔTÉ GAUCHE (MONTRÉ) 2436-013  CÔTÉ DROIT 2436-028   MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

BARRES INCLINÉES

AUDIO

» Conception de tube en acier d’inspiration Baja avec plaques de montage boulonnées » Conçues en usine pour accommoder d’autres accessoires hors route Arctic Cat

2436-460

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020 MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

SYSTÈME AUDIO KICKER/SSV WORKS – STAGE 1 MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

BOÎTIERS KICKER/SSV WORKS – STAGE 2 2436-499

UNIVERSEL

HOUSSES DE VÉHICULE 1436-976 NOIR

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2017 À 2020

SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE » Convient à une roue/pneu Arctic Cat hors route d’une taille allant jusqu’à 28 po » S’installe directement sur les barres inclinées du Wildcat Trail/Wildcat Sport (1436-976), nécessaire pour l’installation (vendues séparément). » Style et intégration avec le FEO » Construction combinée d’acier et d’aluminium pour procurer une résistance et un poids optimaux

1436-975

TRANSPORT/COUVERCLE DE L’ESPACE DE RANGEMENT 1436-998   2436-214    2436-183    2436-187

MODÈLES WILDCAT TRAIL 2014 À 2020 MODÈLES WILDCAT SPORT 2015 À 2020 MODÈLES WILDCAT TRAIL 2014 À 2020 AVEC DES BARRES INCLINÉES OU UN SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE INSTALLÉS MODÈLES WILDCAT SPORT 2015 À 2020 AVEC DES BARRES INCLINÉES OU UN SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE INSTALLÉS

MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT 2014 À 2020

Les prix, les produits, la quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.

112

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.


** Les consommateurs qui achètent un VTT ou véhicule côte-à-côte hors route Arctic Cat neuf ont l’option d’inclure des vêtements ou des accessoires Textron hors route 2020 figurant dans ce catalogue dans le prix d’achat afin de profiter de la promotion de financement au détail offerte sur les VTT ou les véhicules côte-à-côte hors route Arctic Cat neufs, au moment de l’achat. Consultez un concessionnaire pour plus de détails. Les programmes de financement sont offerts par Sheffield Financial, une division de la Branch Banking and Trust Company. Membre de la FDIC. Sous réserve de l’approbation de crédit. L’approbation, les taux et les conditions fournis sont basés sur la solvabilité. Le taux annoncé est basé sur une cote de risque de crédit minimum de 660 de l’agence de crédit. Montant minimum du financement : 1 500 $; montant maximum du financement : 50 000 $. D’autres qualifications et restrictions peuvent s’appliquer. Les offres de financement sont sans effet là où la loi les interdit. L’offre s’applique aux vêtements ou accessoires de VTT et de véhicules côte-à-côte hors route Arctic Cat admissibles qui sont financés au moment de l’achat d’un VTT ou d’un véhicule côte-à-côte Textron hors route neuf ou jamais utilisé de 2015 à 2020 admissible, sauf les unités de location et de services spéciaux achetées chez un concessionnaire de véhicules hors route Arctic Cat participant aux États-Unis entre le 1er septembre 2019 et le 31 août 2020. L’offre peut être modifiée sans préavis. AVERTISSEMENT EN CONFORMITÉ À LA PROPOSITION 65

AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.

Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.

Les spécifications, les énoncés, les prix et tous les autres renseignements indiqués dans les présentes reflètent les connaissances les plus actuelles en date du 1er septembre 2019, et peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Les prix ne comprennent pas les frais de transport, de manutention ni les frais d’installation. La conduite des VTT et des VPTT peut être dangereuse. Toute utilisation inappropriée peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Tous les conducteurs de véhicule hors route Arctic Cat devraient lire le guide du propriétaire pour leur véhicule avant de le conduire. Tous les conducteurs figurant dans ce catalogue sont des conducteurs professionnels conduisant dans un environnement contrôlé. Pour votre sécurité, chaque conducteur doit porter une ceinture de sécurité (le cas échéant); tenir les poignées/le volant, utiliser les portières et les filets de cabine (le cas échéant); et demeurer entièrement à l’intérieur du véhicule. Pour tous les véhicules hors route Arctic Cat, excluant le Prowler EV, chaque conducteur doit également porter un casque homologué, une protection oculaire et des vêtements de protection. Ne conduisez jamais sur les surfaces pavées ou les voies publiques. Évitez de conduire à des vitesses excessives et de prendre des virages serrés, et faites particulièrement attention sur un terrain difficile. Ne faites jamais d’acrobaties lors de la conduite et, en tant que conducteur ou passager, n’utilisez pas le véhicule avec des facultés affaiblies par l’alcool ou les drogues. Ne transportez jamais un passager dans le coffre de rangement et ne dépassez pas le nombre de passagers selon le nombre de places assises à bord d’un VPTT; ne transportez jamais un passager sur un VTT une place. À moins d’indication contraire, les véhicules hors route Arctic Cat sont conçus seulement pour les conducteurs de 16 ans et plus détenant un permis de conduire valide. L’âge de conduite minimum de l’Alterra 150 est de 14 ans et l’âge de conduite minimum de l’Alterra 90 est de 10 ans. Les conducteurs âgés de moins de 16 ans doivent être supervisés par un adulte. L’équipe Arctic Cat hors route recommande à tous les conducteurs de suivre un cours de formation. Pour des renseignements concernant la sécurité ou les formations des VTT aux É.-U., appelez l’ATV Safety Institute au 1-800-887-2887. Au Canada, veuillez communiquer avec le Conseil canadien de la sécurité au 613-739-1535 ou consultez votre concessionnaire. Pour une formation sur le VPTT, visitez http://rohva.org. Tous les noms, logos, marques déposées et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Arctic Cat, Arctic Wear, Alterra, Black Magic, Fast-n-Latch, MudPro, Prowler, SpeedRack, Stampede, TRV et Wildcat sont des marques déposées de Textron Inc. ou de ses sociétés affiliées et sont enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Havoc, HDX, Prowler Pro, Prowler EV, Prowler 500, Ready 2 Roll, SpeedLock, SpeedPlow, SpeedRatchet, Arctic Cat Off Road, TigerTrax, Wildcat X, Wildcat XX, Wildcat Sport, Wildcat Trail, WindGuard, WindLock, XT, XTX et XTZ sont des marques déposées de Textron Inc. ou de ses sociétés affiliées. Vision X et Firebar sont des marques déposées de Vision X Lighting. WARN et Spydura sont des marques déposées de Warn Industries, Inc. et sont enregistrées aux États-Unis ou dans d’autres pays. ProVantage est une marque déposée de Warn Industries, Inc. SSV Works est une marque déposée de SSV Works, Inc. et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. KMC et KMC Wheels sont des marques déposées de Wheel Pros, LLC et sont enregistrées aux États-Unis ou dans d’autres pays. Maxxis est une marque déposée de Cheng Shin Rubber Ind. Co., Ltd et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Behemoth et Bighorn sont des marques déposées de Cheng Shin Rubber Ind. Co., Ltd. Rockford Fosgate est une marque déposée de Rockford Corporation et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Stealth6 Ultra et Wet Sounds sont des marques déposées de Wet Sounds, Inc. Kenda est une marque déposée de Kenda Rubber Industrial Co. et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Blackwater Evolution est une marque déposée de The Carlstar Group, LLC et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Shockstrap est une marque déposée de FGILL Enterprise, LLC et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. PRP et PRP XC sont des marques déposées de Bestop PRP, LLC. Cordura est une marque déposée d’Invista North America SARL et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Rotopax est une marque déposée de Great Outdoor Products, LLC et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Elka est une marque déposée d’Elka Suspension Inc. et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. TrailFinder est une marque déposée de The Reinalt-Thomas Corporation et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. iPad est une marque déposée d’Apple Inc. ©2021 Textron Specialized Vehicles Inc. Les VTT et véhicules côte-à-côte hors route (VPTT) d’Arctic Cat sont des produits de classe mondiale de Véhicules spécialisés Textron. Imprimé aux É. U. Chez Arctic Cat hors route, nous améliorons constamment nos véhicules côte-à-côte et nos VTT pour vous offrir la meilleure performance et une expérience supérieure. C’est la raison pour laquelle les spécifications des modèles côte-à-côte et des VTT hors route Arctic Cat 2022 figurant dans cette brochure au moment de l’impression peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Consultez votre concessionnaire pour obtenir les détails.


APPELEZ OU VISITEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE ARCTIC CAT HORS ROUTE LOCAL POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcatoffroad.com.

5314-010 FR


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.