ACCESSOIRES DE VTT ET VCC
2024 arcticcat.com
| 1
EXPLOREZ PLUS ENSEMBLE
2
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
MODÈLES 2024 NAVIGATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ET 5 ÉCLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ET 7 TREUILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ET 9 CHASSE-NEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ET 11 ALTERRA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 À 19 ALTERRA 450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ET 21 PROWLER PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 À 29 WILDCAT XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 À 34 ENTRETIEN UNIVERSEL/HUILE . . . . 36 À 43
MODÈLES ANTÉRIEURS PROWLER 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 À 51 PROWLER EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 À 54 ALTERRA 570 ET 700 . . . . . . . . . . . . . 55 À 61 TBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 À 65 VLX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 À 69 XR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 À 76 STAMPEDE/HAVOC . . . . . . . . . . . . . . . 77 À 82 WILDCAT X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 À 87 WILDCAT TRAIL/SPORT . . . . . . . . . . . 88 À 91
arcticcat.com
| 3
CONÇUS POUR L’AVENTURE PARTEZ EN TOUTE CONFIANCE À CHAQUE FOIS GRÂCE AU ROBUSTE NAVIGATEUR DE SPORTS MOTORISÉS GARMIN TREAD™ DE 5,5 po.
Grâce à son écran tactile palpable avec des gants, cet appareil est conçu pour résister aux terrains, aux températures et aux conditions météorologiques extrêmes grâce à son classement IP67. Ne laissez pas le terrain vous surprendre grâce à des cartes topographiques préchargées des sentiers et routes.
CHOISISSEZ ENTRE
UN ENSEMBLE DE GPS TREAD DE PREMIÈRE QUALITÉ OU DE SÉRIE
ENSEMBLES DE GPS TREAD WILDCAT XX ENSEMBLES DE GPS TREAD PROWLER PRO/CREW ENSEMBLE DE GPS TREAD DE PREMIÈRE QUALITÉ – 3441-555 (États-Unis seulement) Comprend : GPS, module Group Ride Radio + antenne + câble, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation ENSEMBLE DE GPS TREAD DE SÉRIE – 3441-557 (États-Unis et Canada) Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : GPS, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation TROUSSE D’INSTALLATION DE GPS – 3436-134 Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : Support GPS monté sur tableau de bord, quincaillerie de montage et instructions
ENSEMBLE DE GPS TREAD DE PREMIÈRE QUALITÉ – 3441-555 (États-Unis seulement) Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : GPS, module Group Ride Radio + antenne + câble, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation ENSEMBLE DE GPS TREAD DE SÉRIE – 3441-557 (États-Unis et Canada) Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : GPS, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation TROUSSE D’INSTALLATION DE GPS – 3436-135 Comprend : Support GPS monté sur tableau de bord, quincaillerie de montage et instructions *En équipement de série dans le WILDCAT XX édition Black Hills
ENSEMBLES DE GPS TREAD MODÈLES ALTERRA 600* ENSEMBLE DE GPS TREAD DE PREMIÈRE QUALITÉ – 3441-555 (États-Unis seulement) Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : GPS, module Group Ride Radio + antenne + câble, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation ENSEMBLE DE GPS TREAD DE SÉRIE – 3441-557 (États-Unis et Canada) Exige la trousse d’installation de GPS, vendue séparément. Comprend : GPS, support universel, câble d’alimentation et guide d’utilisation TROUSSE D’INSTALLATION DE GPS – 3436-133 Comprend : Support GPS monté sur module d’instruments, quincaillerie de montage et instructions *Excluant MudPro
4
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
Restez connecté avec Group Ride Mobile, une fonction de suivi de groupe et de partage de trajet jusqu’à 20 conducteurs. Passez à la communication vocale Group Ride Radio avec l’ensemble de GPS de qualité supérieure (États-Unis uniquement).
Planifiez votre trajet en fonction de vos compétences et de votre niveau de confort grâce aux informations de classement des sentiers de Garmin.
Altimètre, baromètre, boussole et indicateurs du tangage et du roulis intégrés pour sillonner les terrains les plus difficiles.
Pour obtenir plus de renseignements et tous les détails sur l’appareil Tread, rendez-vous à arcticcat.com ou chez un concessionnaire près de chez vous. arcticcat.com
| 5
ÉCLAIRAGE BARRES D’ÉCLAIRAGE HEISE – PROWLER PRO, PROWLER PRO CREW ET WILDCAT XX
Tous les feux à DÉL Heise sont classés IP67 et sont dotés d’un boîtier robuste en aluminium et d’une quincaillerie en acier inoxydable. Ces caractéristiques se combinent pour offrir une meilleure durabilité et contribuent à prévenir la rouille tout en produisant un éclairage intense et de haute qualité.
BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL COURBÉE À RANGÉE DOUBLE DE 106,7 cm (42 po) La barre d’éclairage à DÉL courbée à rangée double de 240 W et de 106,7 cm (42 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant et émet 19 200 lumens bruts. Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone, tandis que le faisceau étroit à 8° fournit un éclairage central ponctuel. Comprend la barre d’éclairage de 106,7 cm (42 po) et les supports BARRE D’ÉCLAIRAGE – 654073 REQUISE, MAIS VENDUE SÉPARÉMENT : FAISCEAU – 0486-747 ADAPTATEUR DE FAISCEAU – 0486-749 COMMUTATEUR RÉTROÉCLAIRÉ – 0409-204 REQUIS, SELON LE VÉHICULE : SUPPORT DE TOIT AVANT PROWLER PRO/CREW – 3436-146 SE MONTE DIRECTEMENT SUR LE TOIT RIGIDE OU LE TOIT EN ALUMINIUM
BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE DE 55,9 cm (22 po) À RANGÉE DOUBLE BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À RANGÉE SIMPLE DE 23,5 cm (9,25 po) La barre d’éclairage à DÉL à rangée simple de 18 W et de 23,5 cm (9,25 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant et émet 1 440 lumens bruts. Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone. Comprend : Barre d’éclairage de 23,5 cm (9,25 po) et supports BARRE D’ÉCLAIRAGE – 654077 REQUISE, MAIS VENDUE SÉPARÉMENT : FAISCEAU – 0486-747 ADAPTATEUR DE FAISCEAU – 0486-748 COMMUTATEUR RÉTROÉCLAIRÉ – 0409-204
La barre d’éclairage à DÉL à rangée double de 120 W, 55,9 cm (22 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant et émet 9 600 lumens bruts. Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone, tandis que le faisceau étroit à 8° fournit un éclairage central ponctuel. Comprend la barre d’éclairage de 55,9 cm (22 po) et les supports BARRE D’ÉCLAIRAGE – 654072 REQUISE, MAIS VENDUE SÉPARÉMENT : FAISCEAU – 0486-747 ADAPTATEUR DE FAISCEAU – 0486-748 COMMUTATEUR RÉTROÉCLAIRÉ – 0409-204 REQUIS, SELON LE VÉHICULE : SUPPORT DE TOIT AVANT PROWLER PRO – 3436-146 SUPPORT DE TOIT AVANT WILDCAT XX – 3436-152
REQUIS, SELON LE VÉHICULE : SUPPORT DE TOIT AVANT PROWLER PRO – 3436-146 SUPPORT DE TOIT AVANT WILDCAT XX – 3436-152
6
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
LAMPES UTILITAIRES – PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW Combinez aisément la balise à votre ensemble de lampe de travail. Le faisceau principal et le faisceau de rallonge comprennent déjà une connexion prête à l’emploi pour la balise. Il suffit d’ajouter la lampe et un commutateur supplémentaire pour profiter d’un ensemble complet de lampe utilitaire.
ENSEMBLE DE LAMPES DE TRAVAIL DE TOIT ENSEMBLE DE LAMPES DE TRAVAIL DE TOIT (PAIRE) – (2436-658) REQUIS – (vendu séparément) : SUPPORT DE LAMPE ARRIÈRE – (2436-668), CONSOLE DE PAVILLON – (2436-615), FAISCEAU À 3 POINTS – (2436-678) ou FAISCEAU CREW – (2436-958) , COMMUTATEUR RÉTROÉCLAIRÉ – (0409-204)
ENSEMBLE DE BARRE D’ÉCLAIRAGE À RANGÉE SIMPLE DE 30,5 cm (12 po)
ARTICLES SUPPLÉMENTAIRES EN OPTION : (ILLUSTRÉ) ENSEMBLE DE BALISE – (2436-657) COMMUTATEUR – (1436-178)
Éclairez votre route avec cet ensemble de barre d’éclairage touten-un de 30,5 cm (12 po). Notre barre d’éclairage s’installe sur le carénage avant, juste sous le porte-bagages avant L’ensemble comprend : Barre d’éclairage à rangée simple de 30,5 cm (12 po), support de barre d’éclairage et faisceau. ENSEMBLE DE BARRE D’ÉCLAIRAGE – 3436-138
La quantité des stocks, les spécifications et les matériaux peuvent être modifiés sans préavis. Trouvez un concessionnaire près de chez vous en visitant arcticcat.com.
arcticcat.com
| 7
TREUILS WARN VRX Les treuils WARN VRX se caractérisent par une construction durable en métal et sont étanches, affichant le classement IP68, et ils sont dotés de composants électriques fiables, en plus de bénéficier d’une garantie limitée de 3 ans. La conception robuste de l’embrayage est issue d’une expérience de plus de 70 ans sur les moyeux 4RM WARN. Les treuils VRX sont équipés d’un train d’engrenages planétaire à 3 étages et de diverses pièces mécaniques qui sont couverts par une garantie à vie limitée de WARN.
WARN VRX45 Le treuil VRX45 de 2 041 kg (4 500 lb) comprend un câble en acier de 15,3 m (50 pi) de 6,35 mm (1/4 po) et un guide-câble à rouleau; la trousse d’installation comprend un commutateur à bascule, une plaque de montage, un solénoïde et le câblage.
WARN VRX35
WARN VRX45 PROWLER PRO ET CREW – 10002695 (COMPREND LA TROUSSE D’INSTALLATION DU SUPPORT DE TREUIL)
Le treuil VRX35 comprend un câble en acier de 15,3 m (50 pi) de 5,5 mm (7/32 po) et un guide-câble à rouleau; commutateur à bascule, solénoïde et câblage compris dans la trousse d’installation.
TROUSSE D’INSTALLATION DE WARN VRX45, PROWLER PRO – 10008510 TROUSSE D’INSTALLATION DE WARN VRX45, PROWLER PRO CREW – 10008512
8
WARN VRX35 (À MONTAGE DIRECT SUR LE CHÂSSIS) – 3436-114 TROUSSE D’INSTALLATION DE WARN VRX35, ALTERRA 600 – 3436-115
WARN VRX25
WARN VRX35-S
Le treuil VRX25 comprend un câble en acier de 15,3 m (50 pi) de 4,76 mm (3/16 po) et un guide-câble à rouleau; commutateur à bascule, solénoïde et câblage compris dans la trousse d’installation.
Le treuil VRX35-S de 1 587,6 kg (3 500 lb) comprend un câble synthétique Spydura de 15,3 m (50 pi) de 4,76 mm (3/16 po) et un guide-câble à écubier; solénoïde, câblage et commutateur à bascule également compris.
WARN VRX25 (À MONTAGE DIRECT SUR LE CHÂSSIS) – 3436-106
WARN VRX35-S – 3436-000
TROUSSE D’INSTALLATION WARN VRX25, ALTERRA 450 – 3436-113
TREUIL DE PARE-CHOCS AVANT – 2436-846
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
ACCESSOIRES POUR TREUIL WARN VRX
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE CÂBLE SYNTHÉTIQUE
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU POUR LAME POUSSE-NEIGE
Remplacez votre câble en acier de série par un câble synthétique Spydura plus résistant. Offrant une meilleure résistance à la fatigue et particulièrement efficace pour les applications en angle, le câble synthétique est l’amélioration tout indiquée pour les opérations répétitives de treuillage et de déneigement. Évitez les arêtes tranchantes en profitant d’une manipulation plus sûre du câble grâce au robuste manchon de protection contre les pierres.
Conçu pour réduire l’usure causée par le treuillage répétitif à des angles de câble très prononcés, le guide-câble à rouleau pour lame pousse-neige est hautement recommandé pour augmenter la durée utile des véhicules équipés d’une lame pousse-neige actionnée par des treuils à câble d’acier ou à câble synthétique.
CÂBLE SYNTHÉTIQUE SPYDURA POUR LE TREUIL WARN VRX45 – 2441-113 CÂBLE SYNTHÉTIQUE SPYDURA POUR LE TREUIL WARN VRX35 – 0541-570 GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER POUR PROWLER PRO ET WILDCAT XX – 2441-932
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU POUR CHASSE-NEIGE – ALTERRA 450 ET ALTERRA 600 – 2441-931 GUIDE-CÂBLE À ROULEAU POUR CHASSE-NEIGE – PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW – 2441-934
GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER POUR ALTERRA 600 – 2441-935
ENSEMBLE DE COMMANDE SANS FIL Commandez votre treuil d’une distance jusqu’à 15,3 m (50 pi) avec les commandes sans fil prêtes à l’emploi pour les treuils WARN VRX. TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL WARN – 2436-110 arcticcat.com
| 9
CHASSE-NEIGE ARCTIC CAT
LES CHASSE-NEIGE SPEEDPLOWS D’ARCTIC CAT CONSTITUENT UN ENSEMBLE DE CHASSE-NEIGE DE QUALITÉ RÉGLABLE À GESTION RAPIDE ET SANS OUTIL. ACCESSOIRES POUR TREUIL WARN VRX Les chasse-neige Arctic Cat SPEEDPlow exigent l’utilisation d’un treuil compatible. Veuillez consulter les pages 8 et 9 pour voir tous les treuils WARN disponibles. Notez que certains modèles Arctic Cat sont équipés de série d’un treuil compatible, mais il est fortement recommandé d’installer un guide-câble à rouleau pour chasse-neige et d’opter pour la trousse d’amélioration de câble synthétique Spydura.
LAMES ET ACCESSOIRES
CADRE DE CHASSE-NEIGE ET SUPPORTS SPEEDPLOW Un levier de raccordement rapide et un crochet d’aide au treuillage permettent d’installer et de retirer la lame en quelques secondes à peine. Grâce à un levier de dégagement au pied, l’angle du chasse-neige peut être réglé suivant 5 positions différentes. Alterra 450 – 2436-534 Alterra 600 – 3436-137 Prowler Pro et Prowler Pro Crew – 2436-676
LAMES EN ACIER – ALTERRA 450/600 Faites d’acier estampé et spécialement conçues pour le système SPEEDPlow, ces lames sont prêtes à être installées sur les indicateurs de bordure, les déflecteurs latéraux et les dispositifs de repérage des bordures de trottoir. ACIER, 134,6 x 43,2 cm (HAUT.) (53 x 17 po) – 2436-991 ACIER, 167,6 x 43,2 cm (HAUT.) (66 x 17 po) – 2436-993 (600 SEULEMENT)
10
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
RESTEZ BIEN AU CHAUD tout en déneigeant. Découvrez certains de nos accessoires pour temps froid, notamment des chauffemains de luxe (2436-881) et des manchons de guidon (2436-990) pour votre Alterra 450/600. Gardez votre cabine Prowler Pro confortable avec une trousse de chaufferette (2436-650), des portières rigides (3436-1765 avant/3436-175 arrière), et les options de toit et de pare-brise compatibles de votre choix. DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR
La plaque en acier estampé robuste thermolaqué de 0,6 cm (0,25 po) protège le chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir. Les dispositifs de repérage des bordures sont faciles à installer sur toutes les lames SPEEDPlow. N’est pas compatible avec les déflecteurs latéraux ou les lisses d’usure en UHMW. Vendus en paires. 2436-275
INDICATEURS DE REBORD
Augmentez votre visibilité et sachez exactement où se trouvent les bords de vos lames grâce à ces indicateurs faciles à installer. Ils sont parfaits lorsque la neige s’amoncelle et que la luminosité est faible. 2436-277
LAMES EN ACIER ET POLYCARBONATE – PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW Faites d’acier estampé et spécialement conçues pour le système SPEEDPlow, ces lames sont prêtes à être installées sur les indicateurs de bordure, les déflecteurs latéraux et les dispositifs de repérage des bordures de trottoir. ACIER – 167,6 x 50,8 cm (HAUT.) (66 x 20 po) – 2436-297 ACIER – 182,9 x 50,8 cm (HAUT.) (72 x 20 po) – 2436-298
La lame en polyéthylène léger de 182,9 cm (72 po) contribue à réduire l’usure de votre véhicule lors du déneigement grâce à sa courbe de versoir de 50,8 cm (20 po). Équipée d’une lisse d’usure en acier pour le raclage, la lame est également prête à être installée sur les indicateurs de bord et les déflecteurs latéraux.
DÉFLECTEURS LATÉRAUX
Déplacez et gérez plus de neige tout en effectuant des passages plus nets grâce aux déflecteurs latéraux installés sur votre lame SPEEDPlow. Vendus en paires. 43,18cm (17 po )(HAUT.) | LAME DE 50,8 cm (20 po) – 2436-276 50,8 cm (20 po) (HAUT.) | LAME DE 50,8 cm (20 po) – 2436-302
LISSE D’USURE DE REMPLACEMENT
Lisses d’usure en acier faciles à installer pour garder votre chasse-neige dans un état optimal. LAME DE 134,6 cm (53 po) – 2436-316 LAME DE 167,6 cm (66 po) – 2436-317 LAME DE 182,9 cm (72 po) – 2436-318
POLY – 182,9 x 50,8 cm (HAUT.) (72 x 20 po) – 2436-300 arcticcat.com
| 11
ALTERRA 600
12
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
arcticcat.com
| 13
600
PARE-BRISE
PARE-CHOCS
PARE-BRISE WINDGUARD ™ 2
TROUSSE DE PARE-CHOCS AVANT ULTIMATE
» Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis » Angle réglable pour optimiser le flux du vent » Graphiques imprimés sur l’écran rehaussant le style et graphiques décoratifs sur la carrosserie du véhicule
» Prêt pour le support RAM® et compatible avec plus de 200 accessoires RAM
» Protège la calandre, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris » Protection durable comportant un acier antirouille thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide de 3,8 cm (1,5 po)
» Idéal pour une utilisation avec des trousses de treuil hors route Arctic Cat
* Le GPS ne peut pas être installé avec le pare-brise
2436-987 – NOIR ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE ET ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD
PROTECTEURS PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4
» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon les conditions de conduite
» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement
des protecteurs » Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : protecteurs, supports et quincaillerie
3436-221 – NOIR TEXTURÉ
PARE-CHOCS ARRIÈRE
» Conception adaptée afin de protéger le châssis arrière, le silencieux, les garde-boue et les feux arrière
» Double tube durable de 4,5 cm (1,75 po), construction en acier thermolaqué » Montage à 6 points sur le cadre supérieur et inférieur pour une meilleure résistance
3436-220 – NOIR TEXTURÉ 10006559
ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE ET ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS
ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE ET ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD
3436-159 – NOIR TEXTURÉ
ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD
RÉTROVISEURS TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES » Légers et faciles à installer » Procurent une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion
1436-510
14
ALTERRA 600 EPS, XT, LTD ET SE, ALTERRA TRV EPS, XT ET LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
RALLONGE DE PORTE-BAGAGES
» Maximisez la capacité du porte-bagages avec une rallonge de porte-bagages
» Offre un excellent support lombaire, entièrement rembourré » Positions de montage réglables pour un confort sur mesure » Accessoire de fixation SpeedLock compris
en acier de 7,6 ou 15,2 cm (3 ou 6 po)
» Comprend des pare-chocs en caoutchouc pour protéger la cargaison » Comprend un système de fixation manuelle » Peut être amélioré pour recevoir le système de fixation accessoire SpeedLock™
2436-119 – 7,6 cm (3 po)
ALTERRA 600 LTD, SE ET ALTERRA TRV LTD ET ÉDITION BLACK HILLS
2436-120 – 15,2 cm (6 po)
ALTERRA 600 LTD ET SE, ET ALTERRA TRV LTD
2436-143
ALTERRA 600 LTD, SE, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS
SYSTÈME SPEEDLOCK
» Système d’attache rapide grâce à des leviers de verrouillage faciles à utiliser » Composants durables en aluminium coulé avec déverrouillage en un seul clic pour un retrait rapide
» Housse faite de caoutchouc renforcé de silice Duro 60 souple » La housse conserve la mobilité mécanique de SpeedLock dans les conditions météorologiques extrêmement froides
2436-501 2436-540 – HOUSSE
PARE-BRISE PROTECTEURS RÉTROVISEURS PARE-CHOCS RANGEMENT HOUSSES DE VÉHICULE ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID
DOSSIER SPEEDRACK
RANGEMENT
ALTERRA 600, LTD ET SE, ALTERRA TRV ET LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS SPEEDLOCK (2436-501, 2436-122)
arcticcat.com
| 15
ALTERRA 600 SACS DE RANGEMENT AVEC DES OPTIONS DE RANGEMENT COMME UN SAC CENTRAL AVANT, UN SAC CENTRAL ARRIÈRE ET DES SACS LATÉRAUX DOUBLES, NOS MODÈLES ALTERRA 600 PEUVENT MAINTENANT TRANSPORTER PLUS DE CHOSES QU’AVANT. » Concevez votre propre système de rangement avec ces sacs de transport modulaires. » Chaque sac repose sur une coque interne semi-rigide qui évite l’affaissement et facilite le rangement. » Un couvercle moulé par compression se referme sur un compartiment à fermeture à glissière pour protéger vos objets personnels et votre équipement.
» Fixez-le à vos porte-bagages à l’aide de sangles réglables simples et faciles qui se verrouillent d’un clic.
SAC CENTRAL AVANT La hauteur de 16,5 cm (6,5 po) permet de ranger des articles variés. ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE ET ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD ET ÉDITION BLACK HILLS – 2436-177
SACS LATÉRAUX À utiliser avec les sacs centraux (2436-177 et 2436-185) ou seuls. ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE ET ALTERRA 600 TRV EPS, XT, LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS – 2436-184
SAC CENTRAL ARRIÈRE La hauteur de 27,9 cm (11 po) est suffisante pour ranger des articles de moyenne à grande taille comme des casques ou d’autre équipement. ALTERRA 600 EPS, XT, LTD, SE, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS – 2436-185
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
16
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
SAC DE PORTE-BAGAGES
» Nylon balistique durable avec fond renforcé » Fermetures à glissière résistantes à l’eau » Comprend 3 grandes ouvertures avec 2 séparateurs amovibles » Fixation à fermeture autoagrippante facile
SAC DE GARDE-BOUE
» Corps moulé par compression avec couvercle magnétique à charnière » Couvercle à fermeture magnétique procurant un rangement sécuritaire sans sangle » Pièce insérée encliquetable pour organiser les petits articles » Le crochet de fixation sur le porte-bagages s’installe et s’enlève en quelques secondes
2436-515 2436-176
ALTERRA 600 LTD, SE ET ALTERRA TRV LTD ET ÉDITION BLACK HILLS
ALTERRA 600 LTD ET SE, ALTERRA TRV ET LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS
arcticcat.com
| 17
600
HOUSSES DE VÉHICULE HOUSSE DE REMISAGE
» Protège du soleil, de l’humidité et de la poussière grâce au polyester de 150 deniers enduit d’uréthane
» Ajustement personnalisé sûr grâce aux cordons élastiques extensibles * Ne convient pas au remorquage
CHAUFFE-MAINS
» Trousse facile à installer avec un interrupteur à bascule à 3 positions (fort/faible/éteint)
» Connecteurs moulés sécuritaires et poignées de rechange » Nécessite de la colle Grip-It (0441-510) » Commutateur à bascule à 3 positions monté sur module et un câblage facile à installer
1436-271
ALTERRA 600 EPS, XT, LTD ET SE, ALTERRA TRV EPS XT ET LTD
COLLE GRIP-IT 0441-510
UNIVERSELLE
CHAÎNES POUR PNEU DE VTT 3436-032
ALTERRA 600 EPS, XT, LTD ET SE, ALTERRA TRV EPS XT ET LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS
ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID MANCHONS DE GUIDON
» Offrent une traction maximale sur la neige et la glace » Fabriquées en acier trempé avec barre en V adhérente » Fixation facile, ajustement solide et sécuritaire » 2 tailles disponibles » Vendues par paires » À utiliser sur les pneus arrière seulement
» Couche extérieure en nylon résistant à l’eau et au vent » Sangles de fermeture autoagrippante faciles à attacher avec sangle de poignée extensible
2436-990
18
ALTERRA 600 EPS, XT, LTD ET SE, ALTERRA TRV EPS XT ET LTD, MUD PRO ET ÉDITION BLACK HILLS
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
0436-026 TAILLE B 0436-027 TAILLE C
PNEUS DE 24 ET 25 po (ARRIÈRE) PNEUS DE 25 ET 26 po (ARRIÈRE)
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
SYSTÈME DE CHAUFFE-MOTEUR
» Fait d’un matériau de première qualité » Plus de rembourrage pour un surcroît de confort » Revêtement extérieur plus durable » 2 tons
0517-228 GRIS FONCÉ
MODÈLES ALTERRA 600
2436-663
ALTERRA 600 ET TRV
TROUSSE DE RAPPEL DE FILTRE DE BOÎTE À VENT » Maximisez l’efficacité, le temps de fonctionnement et les performances de l’équipement
» Permet de planifier efficacement les intervalles d’entretien et d’optimiser la durée utile du filtre
» L’indicateur affiche le moment où le filtre doit être remplacé 3436-230
MODÈLES ALTERRA 600
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE BATTERIE » Plus c’est gros, mieux c’est. Passez à une batterie plus volumineuse offrant une
3436-223
ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID
capacité accrue et des démarrages à froid plus puissants. Idéale pour alimenter plusieurs accessoires ou pour le déneigement » 30 Ah (65 % de plus) » 400 CCA (30 % de plus) » Comprend le support de montage et la batterie
PARE-BRISE PROTECTEURS RÉTROVISEURS PARE-CHOCS RANGEMENT HOUSSES DE VÉHICULE
SIÈGE DE PREMIÈRE QUALITÉ
MODÈLES ALTERRA 600 ET TRV
arcticcat.com
| 19
ALTERRA 450
20
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
PARE-CHOCS
PARE-BRISE WINDGUARD 2
PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE
» Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis » Système de gestion de la poussière unique et exclusif aux véhicules hors route Arctic Cat
» Angle réglable pour optimiser le flux du vent » Graphiques imprimés sur l’écran rehaussant le style et graphiques décoratifs sur la carrosserie du véhicule » Prêt pour le support RAM et compatible avec plus de 200 accessoires RAM – Allez à www.rammount.com pour obtenir la gamme complète
» Protège la calandre, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris » Profilé pour s’installer à l’avant de votre VTT hors route Arctic Cat » Protection durable comportant un acier antirouille thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide de 3,8 cm (1,5 po)
» Idéal pour une utilisation avec des trousses de treuil hors route Arctic Cat
2436-506 2436-987 NOIR
MODÈLES ALTERRA 450 AM16
ALTERRA 450 AM18-24
PROTECTEURS
PARE-CHOCS ARRIÈRE
PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4
» Double tube durable de 3,8 cm (1,5 po), construction en acier thermolaqué » Montage à 4 points sur le cadre supérieur et inférieur pour une
» Conception adaptée afin de protéger le châssis arrière, le silencieux,
» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon
les garde-boue et les feux arrière
meilleure résistance
les conditions de conduite
» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs
» Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : Protecteurs, supports et quincaillerie
1436-510 2436-507
PARE-BRISE PROTECTEURS RÉTROVISEURS PARE-CHOCS ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID
PARE-BRISE
ALTERRA 450 AM18-24 MODÈLES ALTERRA 450 AM20-24
ÉQUIPEMENT POUR TEMPS FROID MANCHONS DE GUIDON
» Couche extérieure en nylon résistant à l’eau et au vent » Sangles de fermeture autoagrippante faciles à attacher avec sangle
10006559
ALTERRA 450 AM18-24
de poignée extensible
RÉTROVISEURS TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES » Légers et faciles à installer » Procurent une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion
2436-990
ALTERRA 450 AM18-24
CHAUFFE-MAINS
» Trousse facile à installer avec un interrupteur à bascule à 3 positions (fort/faible/éteint) » Connecteurs moulés sécuritaires et poignées de rechange » Commutateur à bascule à 3 positions monté sur module et un câblage facile à installer » Nécessite de la colle Grip-It (0441-510)
1436-510
ALTERRA 450 AM18-24
1436-271
ALTERRA 450 AM18-24
arcticcat.com
| 21
PROWLER PRO/CREW
22
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
arcticcat.com
| 23
FABRIQUÉS POUR ÊTRE PERSONNALISÉS À VOLONTÉ
Coordonnez à volonté les accessoires fabriqués sur mesure pour construire votre Prowler Pro parfait!
PARE-BRISE B PARE-BRISE BASCULANT – 3436-111
» Pare-brise en polycarbonate à revêtement dur et résistant aux rayures » Réglable en 3 positions pour un débit d’air maximal ou une protection étanche » Ouverture à amortisseur à gaz du côté passager ou conducteur
B
C
C PARE-BRISE EN VERRE INCURVÉ PLEINE HAUTEUR – 3436-110
D
E
» Verre feuilleté de sécurité à double profil incurvé » Verrous de montage à connexion rapide
D P ARE-BRISE PLEINE HAUTEUR (REVÊTEMENT DUR) – 2436-618
» Matériau en polycarbonate à revêtement dur résistant aux rayures » Deux emplacements d’évents pour une meilleure circulation de l’air » Verrous de montage à connexion rapide
E PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR – 2436-617 » Pare-brise en polycarbonate avec montage à connexion rapide
TOITS
F TOIT RIGIDE – 2 436-610 2436-649 – CREW
» Le polyéthylène texturé protège la tête contre les intempéries et réduit l’exposition aux éléments et au soleil » Compatible avec la console de pavillon (2436-615) et le rail de phares (2436-667)
G TOIT BIMINI – 2 436-613 2436-614 – CREW
» Procure une couverture complète du toit grâce à des tissus hydrofuges et résistants aux rayons UV de la série 70
» Système de fixation réglable à 3 points pour faciliter l’installation
PORTIÈRES
H PORTIÈRES SOUPLES – 2 436-627 – AVANT 2436-628 – ARRIÈRE » Procure une couverture complète grâce à du tissu hydrofuge et résistant aux rayons UV de la série 70
» Les fenêtres à fermeture à glissière se rangent facilement » Châssis intégré pour la structure
I PORTIÈRES RIGIDES – 3 436-176 – AVANT 3436-175 – ARRIÈRE » Les portières en composite pleine hauteur offrent une étanchéité parfaite ainsi qu’un ajustement et une finition de première qualité
» Les matériaux résistants aux chocs, y compris les vitres en verre trempé DOT, assurent une protection de qualité
» Les panneaux intérieurs entièrement finis comprennent des pochettes de rangement intégrées
» Les accoudoirs intégrés et les vitres à enroulement offrent un confort accru 24
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
J F G K
G
M
N H
LUNETTES
J VITRE DE LUNETTE COULISSANTE – 2436-624
» Lunette coulissante en verre feuilleté de sécurité pour permettre un flux d’air et un accès rapide
K VITRE DE LUNETTE – 2436-621
» Lunette en verre feuilleté de sécurité avec loquets de montage à connexion rapide
I
L LUNETTE (REVÊTEMENT DUR) – 2436-623
» Lunette en polycarbonate à revêtement dur résistant aux rayures et comportant des loquets de montage à connexion rapide
M LUNETTE – 2436-622
» Lunette en polycarbonate avec montage à connexion rapide
N LUNETTE SOUPLE – 2436-677 » Tissu polyester durable avec vitre transparente » Facile à installer
arcticcat.com
| 25
PROWLER PRO/CREW
TROUSSE D'ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE
TOITS
» Éliminez la saleté, la poussière et l’eau du pare-brise avec cet essuie-glace
TOIT EN COMPOSITE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE
» Toit rigide en composite durable résistant aux impacts et aux intempéries » Étanchéité supérieure au cadre ROPS » Compatible avec la console de pavillon, la trousse de revêtement intérieur
de pare-brise électrique
» Grande portée de balayage côtés conducteur et passager » La trousse d’essuie-glace peut seulement être utilisée avec le pare-brise en verre 2436-616 ou 3436-110
et le rail de phares
» Compatible avec toutes les combinaisons de portières, pare-brise et fenêtres » Emplacements de montage pour barre d’éclairage de 30,5 cm (12 po) –2436-661
2436-653
PROWLER PRO
TROUSSE DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE
» Style pulvérisation réglable » Compatible avec les pare-brise en verre 2436-616 ou 3436-110 et la trousse d’essuie-glace de pare-brise 2436-653 (vendue séparément)
3436-065
PROWLER PRO
» Comprend un réservoir d’un demi gallon, une pompe de 12 V, un faisceau de fils, la quincaillerie de montage et les instructions
REVÊTEMENT INTÉRIEUR DE TOIT DE QUALITÉ SUPÉRIEURE
» Doublure de toit de type automobile avec tissu doux » Réduit le bruit du véhicule » Compatible avec le toit en composite de qualité supérieure (3436-065 requis)
3436-067
PROWLER PRO
PARE-BRISE
2436-654
DEMI-PARE-BRISE (REVÊTEMENT DUR)
TROUSSE DE PARE-SOLEIL
» Matériau en polycarbonate à revêtement dur résistant aux rayures » Dévie le vent au-dessus du conducteur et du passager » Verrous de montage à connexion rapide » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et fenêtres
» Le système à cliquet permet un réglage facile dans de multiples positions » Se fixe à la structure du cadre ROPS de pavillon » 40,6 cm (16 po) de largeur et 12,7 cm (5 po) de hauteur
2436-679 2436-620
PROWLER PRO
PROWLER PRO
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
DEMI-PARE-BRISE
» Matériau en polycarbonate à revêtement dur résistant aux rayures » Compatible avec toutes les combinaisons de portières, toits et fenêtres
2436-619
26
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
SYSTÈME DE CHAUFFAGE DE CABINE
peinture texturée de première qualité
3436-232 NOIR TEXTURÉ
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
PROTÈGE-CALANDRE CENTRAL 2436-650
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
» Structure frontale supplémentaire » Se monte directement sur le pare-chocs d’origine » Section centrale du protège-calandre
INTÉRIEUR/CABINE
SYSTÈME DE CHAUFFE-MOTEUR
CHAUFFERETTES PARE-CHOCS RANGEMENT
» Toutes les commandes montées sur le tableau de bord » Commande d’évents réglable pour dégivrer les zones du visage et des pieds » Comprend 6 évents – 2 pour le dégivrage, 2 pour le tableau de bord et 2 pour les pieds
» Procure une protection accrue pour le véhicule » Protection stylisée en acier tubulaire robuste de 4,5 cm (1,75 po) et recouverte d’une
TOITS PARE-BRISE
PARE-CHOCS ARRIÈRE DE PREMIÈRE QUALITÉ
CHAUFFERETTES
2436-631
PROWLER PRO S ET PROWLER PRO CREW S AM23
PARE-BROUSSAILLES POUR PHARES 2436-663
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
PARE-CHOCS
» Structure et protection supplémentaires » Se monte directement sur le pare-chocs d’origine » Protège-calandre (2436-631) requis pour l’installation et l’utilisation » Non destiné au remorquage
PARE-CHOCS AVANT DE QUALITÉ SUPÉRIEURE
» Protection supplémentaire du véhicule grâce à un pare-chocs tubulaire en acier de 4,5 cm (1,75 po) du fabricant d’équipement d’origine
» Fini à la peinture noire texturée et prêt à l’installation de votre guide-câble de treuil
2436-632
3436-236 NOIR TEXTURÉ
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW AM19-20* * N’EST PAS COMPATIBLE SI LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ D’UN PARE-CHOCS DE PREMIÈRE QUALITÉ OU RANCH
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
arcticcat.com
| 27
PROWLER PRO/CREW
PARE-CHOCS ARRIÈRE
» Construction tout en métal en acier estampé pour une protection optimale » Fini à la peinture noire texturée
RANGEMENT CONSOLE DE SIÈGE CENTRAL
» Compartiment de rangement central avec couvercle résistant aux intempéries » Porte-gobelets et emplacement de rangement de documents » Peut être installée à la place du siège central » Installation par encliquetage : Aucun outil n’est nécessaire
2436-633 NOIR TEXTURÉ
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRE AVANT
» Protections en polyéthylène épais » Se monte sur les bras de suspension inférieurs, devant les bottes homocinétiques 2436-669
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
COFFRE DE RANGEMENT SOUS LE SIÈGE » Grand compartiment de rangement sous le siège » Portières d’accès frontales résistantes aux intempéries (3)
2436-640
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
PORTE-BAGAGES DE LUNETTE
» Protection accrue des occupants et de la lunette » Construction entièrement en métal » S’installe à l’extrémité avant de la plateforme de chargement 2436-670
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
ENSEMBLE DE BENNE BASCULANTE ÉLECTRO-HYDRAULIQUE
» Déchargement facile à la simple pression d’un commutateur » Ajoutez cet actionneur électrique à votre Prowler pour décharger facilement votre benne à partir de votre siège
» La trousse complète comprend tout ce dont vous avez besoin pour l’installation
2436-636
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
2436-662
28
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
TOITS PARE-BRISE
RÉTROVISEUR (CENTRAL)
INTÉRIEUR/CABINE CONSOLE DE PAVILLON
» La console de pavillon moulée abrite le câblage électrique et est dotée
» Rétroviseur incurvé avec un angle de vision plus large » Montage en surface sur le cadre ROPS supérieur » Complètement réglable
de pochettes de rangement
2436-630
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
PARE-CHOCS RANGEMENT
BOÎTE DE BATTERIE SECONDAIRE
» Ajoute un support supplémentaire pour une deuxième batterie de 12 V afin de doubler la capacité électrique
» La batterie secondaire se connecte en parallèle à la batterie actuelle » Batterie supplémentaire vendue séparément (1436-651) 2436-615
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
INTÉRIEUR/CABINE
RÉTROVISEUR LATÉRAL
» Le rétroviseur surdimensionné intègre plusieurs angles de vue » Réglable et résistant aux chocs, type rabattable anti-casse » Utilisable côté conducteur ou passager » Nécessite un support (vendu séparément) » Vendu individuellement » Nécessite l’un des supports suivants : 1541-753, 1541-754 ou 1541-755
2436-957
2436-629
CHAUFFERETTES
» Comprend un panneau de montage pour commutateur à bascule » Requise pour l’utilisation des pare-brise et l’éclairage au plafond » Compatible avec toutes les options de toit
PROWLER PRO
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL POUR CADRE ROPS » Permet le montage au cadre ROPS du Prowler Pro
1541-753
PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW
SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL DE PORTIÈRE RIGIDE (PRODUITS EXISTANTS) » Permet le montage sur des portières composites (2436-625 et 3436-089)
1541-754
SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL DE PORTIÈRE RIGIDE
» Permet le montage sur des portières composites (3436-176)
1541-986
SUPPORT DE RÉTROVISEUR LATÉRAL DE PORTIÈRE SOUPLE
» Permet le montage sur des portières souples (2436-627) ou sur une surface plane
1541-755
arcticcat.com
| 29
WILDCAT XX
30
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
arcticcat.com
| 31
WILDCAT XX
TOIT BIMINI DE SÉRIE
TOITS
» Toit Bimini intégral » Se fixe avec des sangles réglables
TOIT EN ALUMINIUM
» Toit en aluminium à couverture complète » Supports de toit intégrés pour montage direct sur cadre ROPS
2436-451 2436-436
WILDCAT XX
WILDCAT XX
TROUSSE DE JOINT DE CANAL WINDLOCK ™
» Permet l’étanchéité de la partie avant du toit Bimini au pare-brise pleine hauteur en polycarbonate
TOIT RIGIDE
» Fabrication en polyéthylène durable qui protège la partie supérieure du corps contre les éléments naturels et réduit l’exposition au soleil
» Rainure à l’avant qui dirige l’eau de pluie loin des occupants » Joint d’étanchéité optionnel à l’avant – À installer pour protéger contre
2436-495
WILDCAT XX
PARE-BRISE PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR
les intempéries ou laisser de côté pour améliorer la circulation de l’air
» Le pare-brise pleine hauteur offre une excellente couverture » Revêtement dur en polycarbonate pour une résistance supérieure aux rayures » Pinces enveloppantes pour cadre ROPS, pour une fixation sûre » Évents supérieurs (2) pour contrôler le flux d’air
2436-821
MODÈLES WILDCAT XX AM18-23
TOIT BIMINI DE LUXE AVEC TOIT OUVRANT » Toit Bimini complet avec grillage intégré » Se fixe avec des sangles réglables » Le panneau enroulable ouvre la zone grillagée
2436-432
WILDCAT XX
DEMI-PARE-BRISE
» Verrous de montage à connexion rapide » Revêtement dur en polycarbonate pour une résistance supérieure aux rayures » Les pinces enveloppantes pour cadre ROPS offrent une fixation sûre
2436-443
WILDCAT XX 2436-433
32
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
WILDCAT XX
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
PARE-CHOCS
LUNETTE
PARE-CHOCS AVANT
» Lunette complète » Périmètre étanchéifié » Les pinces enveloppantes pour cadre ROPS offrent une fixation sûre
» Construction en tube d’acier (tube principal de 3,8 cm [1,5 po], supports de 3,2 cm [1,25 po])
» Fournit une protection supplémentaire à la calandre et aux phares » Montage direct au cadre avec des boulons de 12 mm
2436-430 NOIR 2436-440 VERT MOYEN 2436-437
WILDCAT XX
PARE-CHOCS ARRIÈRE
» Construction en tube d’acier (tube principal de 3,8 cm [1,5 po], supports de 3,2 cm [1,25 po])
LUNETTE SOUPLE
» Fournit une protection supplémentaire à l’arrière du véhicule » Montage direct au cadre avec des boulons de 12 mm
» Panneau de fenêtre en vinyle transparent » Le montage intégré se fixe au cadre ROPS » Permet une fermeture complète du panneau arrière
2436-444
WILDCAT XX
2436-431 NOIR 2436-441 VERT MOYEN
WILDCAT XX
GLISSIÈRES LATÉRALES
FILET ARRIÈRE
» Construction en tube d’acier (tube principal de 3,8 cm [1,5 po]) » Fournit une protection supplémentaire des panneaux latéraux dans
» Conception inspirée des courses » Sangles durables » Supports de sangle réglables
des conditions difficiles
» Montage intégré pour une installation facile
2436-435 NOIR 2436-475 VERT MOYEN
2436-446
WILDCAT XX
TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES RÉTROVISEURS
LUNETTES
WILDCAT XX
WILDCAT XX
arcticcat.com
| 33
WILDCAT XX
NOUVEAU TREUIL DE PARE-CHOCS
» Ajoutez à la protection et au style du devant de votre véhicule avec cette calandre
thermolaquée en acier à haute résistance de conception durable, stratégiquement positionnée pour permettre un débit d’air optimal vers le radiateur
3436-257
WILDCAT XX
RANGEMENT/PORTE-BAGAGES
FILET DE COFFRE DE RANGEMENT » Sangles élastiques extensibles » Se fixe avec des crochets enduits » Application universelle
2436-454
WILDCAT XX
RETENUE DE PNEU DE RECHANGE
» Fixe le pneu de rechange dans la plateforme de chargement » Dotée de douilles pour clés à ergot aux extrémités des poignées
SACS POUR PANNEAU DE SEUIL DE PORTIÈRE » Rangement accru » Ajustement pratique pour optimiser le rangement » Vendus par paires
2436-455
WILDCAT XX
RÉTROVISEURS 2436-452
WILDCAT XX
» Construction en billette d’aluminium » Montage sur le cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po) » Complètement réglable » Vendus par paire
SAC D’ÉPAULE
» Rangement accru » Se monte entre les sièges pour un accès facile
2436-453
WILDCAT XX 2436-483
SACS POUR CADRE ROPS (PAIRE) » Rangement accru » Conçus pour s’adapter au profil du cadre ROPS » Vendus par paires
2436-462
34
RÉTROVISEURS LATÉRAUX, BILLETTE
WILDCAT XX
RÉTROVISEUR
» Rétroviseur incurvé avec un angle de vision plus large » Construction en billette d’aluminium » Montage sur le cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po) » Positionnement réglable
WILDCAT XX
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
2436-484
WILDCAT XX
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
Vous en voulez plus? Visitez shop.arcticcat.com ou trouvez votre concessionnaire local à arcticcat.txtsv.com/shopping-tools/find-dealer
arcticcat.com
| 35
UNIVERSEL
36
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
ADAPTATEUR DE CONNECTEUR DE STYLE 21 À BLOC DE PLOTS
» Commutateur de marche/arrêt non rétroéclairé pour accessoires supplémentaires » Compatible avec les ports de tableau de bord des Wildcat, Wildcat Trail, Wildcat Sport et Prowler
» Convertit un raccord femelle d’accessoires de style 21 en bloc de plots pour utiliser des faisceaux avec cosses à anneau
676666
COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX, STAMPEDE, HAVOC ET DE VTT
CONVERTISSEUR DE BLOC DE PLOTS ACCESSOIRE EN CONNECTEUR DE STYLE 21
1436-178
676665
COMMUTATEUR
» Convertit les connexions accessoires à bloc de plots en connecteur de style 21 COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX, STAMPEDE, HAVOC ET DE VTT
ENSEMBLE DE PRISE ACCESSOIRE
» Alimente les accessoires de 12 V c.c. à partir d’une prise de style allume-cigarette » 15 A max.
0490-204
COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT
COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT
ENSEMBLE DE PANNEAU DE MONTAGE DE COMMUTATEUR
» Comprend un panneau de commutateur et 2 prises pour installer des accessoires ajoutés
» Convient à des commutateurs de style rectangulaire
0436-435
COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT
FAISCEAUX DE RALLONGE ACCESSOIRES
» Utilisés pour allonger toute prise accessoire de style 21 » Vous permet d’ajouter de l’éclairage partout où vous en voulez
1436-008
ÉLECTRONIQUE ROUES ET PNEUS ACCESSOIRES CHARGEURS DE BATTERIE HUILES ET ENTRETIEN
COMMUTATEUR
ÉLECTRONIQUE
COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT
ADAPTATEURS ACCESSOIRES
» Se branchent facilement dans une prise accessoire de 12 V (style 21) » Alimentent de multiples accessoires de 12 V » 15 A max. » Peuvent être utilisés sur les modèles Alterra 600
1436-834 60,9 cm (24 po) 1436-643 167,6 cm (66 po)
COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT
PRISE ÉLECTRIQUE
1639-623 2 PRISES 1639-624 3 PRISES
COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT
» Ajoutez une prise accessoire de 12 V c.c. (style 21) à votre véhicule » Alimente vos accessoires remorqués avec une connexion de 12 V c.c. » Connecteur de 30,5 cm (12 po) » 15 A max.
0436-087
COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE SUR TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER, HDX ET DE VTT
arcticcat.com
| 37
UNIVERSEL
ENSEMBLES DE PNEUS ET ROUES ZILLA
ROUES ET PNEUS K590
» Roues en acier de 12 po et pneus de 25 po » Conception à empreinte large conférant au pneu une traction exceptionnelle sur de nombreux types de terrains
» Bande de roulement directionnelle pour une traction exceptionnelle et un nettoyage automatique dans la boue
2502-893 – GAUCHE, AVANT 2502-892 – DROIT, AVANT 2502-894 – DROIT, ARRIÈRE 2502-995 – GAUCHE, ARRIÈRE
2502-794 – GAUCHE, AVANT 2502-795 – DROIT, AVANT 2502-796 – DROIT, ARRIÈRE 2502-797 – GAUCHE, ARRIÈRE
POUR TOUS LES VTT
» Roues en aluminium de 14 po et pneus de 26 po » Conçu pour réduire le poids sans compromis sur la durabilité » La bande de roulement est conçue pour offrir un fonctionnement optimal sur tous les terrains
PRODUIT ANTIFUITE POUR PNEU
» Formule particulière avec fibres de remplissage uniques créant un » Bouche les perforations jusqu’à 1,3 cm (0,5 po) de diamètre » Prévient les fuites d’air lentes autour du talon et de la tige de valve » Comprend une clé d’obus de valve et un tube d’injection » Bouteille de 946,4 mL (32 oz)
0436-913
2502-936 – DROIT, AVANT 2502-937 – GAUCHE, AVANT 2502-938 – DROIT, ARRIÈRE 2502-939 – GAUCHE, ARRIÈRE
POUR TOUS LES VTT
colmatage permanent
BEAR CLAW EVO
38
» Roues en aluminium de 14 po et pneus Maxxis Zilla de 28 po » Superbe traction dans la boue et conduite exceptionnelle sur les sentiers » Légers et rapides » Écrou de roue requis
POUR TOUS LES VTT
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
» Comprend tout le matériel essentiel pour des réparations sur les sentiers,
SANGLES D’ARRIMAGE STANDARDS
» Ces sangles en nylon de 175,3 cm (69 po) durables de grande qualité permettent
notamment : Compresseur d’air, trousse de réparation de pneu, câbles de démarrage, sangles d’arrimage à cliquet, sangle de remorquage, attaches mono-usage, ruban adhésif, chiffons en tissu et trousse de premiers soins
de fixer un VTT à une remorque
» Capacité de 454 kg (1 000 lb); vendues par paire
2436-989
UNIVERSEL
POIGNÉES
7639-183
SANGLE DE REMORQUAGE AVEC CHAPE
» Résistance à la traction de 4 536 kg (10 000 lb) procurant de la durabilité » Sangle de remorquage robuste de 6,1 m (20 pi) avec sac de rangement compris » Boucles aux extrémités et manilles galvanisées, antirouille et faciles à fixer
» Poignées pratiques à usages multiples pour cadre ROPS » Se caractérisent par des connexions à prise antidérapante » Vendues par paires
2436-490 0436-448
COMPATIBLES AVEC TOUS LES MODÈLES WILDCAT, PROWLER ET HDX
VERROU D’ATTELAGE
PLAQUE D’INSCRIPTION
» Plaque d’aluminium de 10,2 x 19,7 cm (4 x 7,75 po) » Fini thermolaqué » Comprend une variété de lettres, des colliers de serrage à revêtement
» Acier trempé durable au fini noir et verrou quart de tour » Clé tubulaire infléchissable, crochetage impossible » Pare-poussière compris » Idéal pour verrouiller votre support de treuil au porte-treuil avant
ÉLECTRONIQUE ROUES ET PNEUS ACCESSOIRES CHARGEURS DE BATTERIE HUILES ET ENTRETIEN ENTRETIEN
TROUSSE DE TERRAIN
ACCESSOIRES
et la quincaillerie
2436-286 NOIR 2436-287 BLANC
1436-855
LA GOUPILLE DE 1,6 cm (5/8 po) CONVIENT AUX RÉCEPTEURS DE 5,1 x 5,1 cm (2 x 2 po)
FILET DE CARGAISON
» Filet polyvalent de 38,1 x 76,2 cm (15 x 30 po), avec crochets en acier à revêtement » Fixe un chargement ou d’autres articles sur le porte-bagages
0436-449
POUR TOUS LES VTT
arcticcat.com
| 39
UNIVERSEL
CHARGEURS DE BATTERIE
HUILES ET ENTRETIEN
BLOC D’ALIMENTATION POUR DÉMARRAGE DE SECOURS
Consultez le manuel d’utilisation pour les spécifications d’huile et de lubrifiants de votre véhicule. Tous les produits pétroliers sont livrés directement par le fournisseur, ce qui peut entraîner des délais de livraison plus longs
» Démarrez rapidement votre VTT/VUTT » Léger, source d’alimentation durable de 8 000 mAh au lithium-ion » Se caractérise par un écran ACL, 2 ports de recharge USB et une lampe à DÉL puissante à 3 modes » Alimentation de démarrage; pointe de 400 A, 200 A au démarrage » Comprend des câbles intelligents, un adaptateur de 12 V c.a. pour recharge
TROUSSE DE VIDANGE D’HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 0W-40 » Tout ce dont vous avez besoin pour l’entretien adéquat de votre VTT/VPTT : Huile ACX pour moteur à 4 temps, filtre à huile et entonnoir jetable
» Consultez le manuel d’utilisation pour les spécifications de contenance d’huile moteur
2436-980
CHARGEUR DE MAINTENANCE DE 1,5 A
» Appareil de maintenance entièrement automatique pour les batteries de VTT/VUTT » Détection automatique de la tension » Protection contre la polarité inversée » Comprend des pinces crocodiles et des fils à cosse à anneau » Tension de sortie de 6 ou 12 V
2436-847 3,79 L (1 gal US) WILDCAT XX; 650 BICYLINDRE EN V AM04-06 2436-848 3,79 L (1 gal US) MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC AM17-20 2436-849 3,79 L (1 gal US) MODÈLES PROWLER PRO 2436-850 3,79 L (1 gal US) ALTERRA 600 AM23; PROWLER 500; WILDCAT X ET 4X AM12-19; WILDCAT TRAIL ET SPORT AM14-20; PROWLER 550-1000 AM06-17 (TOUS); MODÈLES DE VTT 350-1000 AM96-21 (SAUF 650 BICYLINDRE EN V) 2436-851 1,89 L (2 pte) ALTERRA 570-700 AM17-21; MUDPRO 700-1000 AM13-19; MODÈLES TBX 650-700 AM07-17; PROWLER 550-1000 AM09-17; HDX 700 AM11-17; VTT 1000 AM12-17; VTT 550-700 AM09-16; XR AM15
TROUSSE DE VIDANGE D’HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 15W-50 » Tout ce dont vous avez besoin pour maintenir votre système d’huile – 3,79 L (1 gal US) d’huile ACX 15W-50 pour moteur à 4 temps, filtre à huile et entonnoir jetable
8639-357
PEINTURES DE RETOUCHE
» Peinture en aérosol de couleur assortie
CONSULTEZ UN CONCESSIONNAIRE POUR LES NUMÉROS DE PIÈCE
2436-852 3,79 L (1 gal US)
MODÈLES WILDCAT XX AM18-23; 650 BICYLINDRE EN V AM04-06 2436-855 3,79 L (1 gal US) MODÈLES PROWLER 500; WILDCAT X ET 4X AM12-19; WILDCAT TRAIL ET SPORT AM14-20; PROWLER 550-1000 AM06-17 (TOUS); VTT 350-1000 AM96-21 (SAUF 650 BICYLINDRE EN V)
40
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
» Multigrade avancée » Protection supérieure contre la rouille et la corrosion, même pendant les périodes
d’inutilisation » Offre une performance maximale du moteur en plus d’une protection contre l’usure du moteur et les dépôts de calamine, grâce à une formule additive de résistance au cisaillement unique » L’ACX est certifiée pour les embrayages à huile des moteurs à embrayage à huile hors route Arctic Cat » Les huiles moteur pour automobiles NE SATISFONT PAS aux exigences pour utilisation dans les VTT hors route Arctic Cat avec embrayage à huile 2436-858 0,95 L (1 pte) 2436-857 3,79 L (1 gal US) 2436-694 BARIL DE 60,6 L (16 gal US) 2436-695 BARIL DE 208,2 L (55 gal US)
HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 15W-50 L’huile entièrement synthétique 15W-50 pour véhicule hors route d’Arctic Cat est une formule à indice de viscosité plus élevé que l’huile synthétique ACX à 4 temps originale éprouvée. Formulée spécialement pour utilisation par temps chaud dans les modèles Wildcat, Havoc, Stampede, Prowler et de VTT, elle procure une protection optimale du moteur à température très élevée et prévient le claquage thermique dans les conditions intenses. Peut également être utilisée pour les applications professionnelles, comme la course, la construction, les fermes et les ranchs où les véhicules sont soumis à des charges plus lourdes et à plus de contraintes du moteur. REMARQUE : Non recommandée pour utilisation à des températures ambiantes inférieures à 0 °C (32 °F) – un indice de viscosité plus élevé rendra le démarrage plus difficile par temps de froid intense. L’huile moteur synthétique ACX originale (0W-40) est recommandée pour une utilisation toutes saisons. 2436-860 0,95 L (1 pte) 2436-859 3,79 L (1 gal US)
HUILE MOTEUR POUR VTT À 4 TEMPS 10W-40
» L’huile pour VTT à 4 temps à utiliser avec les systèmes d’embrayages à huile réduit
HUILE DE GRAISSAGE POUR ENGRENAGES 80W-90 » Lubrifiant à température stable pour pression extrême conçu pour
les conditions difficiles » S’utilise dans les différentiels avant et arrière et dans les boîtes de vitesses
2436-863 0,95 L (1 pte)
TOUS LES MODÈLES À DIFFÉRENTIEL AVANT ET ARRIÈRE ET TOUS LES MODÈLES AVEC BOÎTE DE VITESSES (SAUF LES MODÈLES STAMPEDE AM17-20; HAVOC AM18-20 AVEC DIFFÉRENTIEL AVANT; XTX AM08-10; XTZ AM09 AVEC DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE ET BOÎTE-PONT ARRIÈRE)
HUILE DE GRAISSAGE POUR ENGRENAGES MODIFIÉE POUR LA FRICTION 80W-90 » Conçue pour un engrenage optimal des différentiels à glissement limité, indice de viscosité élevé
» Protège contre l’usure, l’oxydation, la rouille et la corrosion
2436-864 175,03 mL (9,3 oz)
ÉLECTRONIQUE ROUES ET PNEUS ACCESSOIRES CHARGEURS DE BATTERIE HUILES ET ENTRETIEN ENTRETIEN
HUILE SYNTHÉTIQUE ACX 0W-40
MODÈLES XTX AM08-10 ET XTZ AM09 (DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE)
LIQUIDE DE DIFFÉRENTIEL AVANT
l’usure des composants et maximise la protection de la boîte de vitesses » Mélange d’huile minérale multigrade
» Refroidit, lubrifie et protège le différentiel avant » Excellente protection anti-usure » Stable au cisaillement pour une durabilité à long terme
2436-861 0,95 L (1 pte) 2639-103 BARIL DE 60,6 L (16 gal US)
2436-599 236,59 mL (8 oz)
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC AM17-20 (DIFFÉRENTIEL AVANT)
arcticcat.com
| 41
LIQUIDE POUR BOÎTE-PONT SYNTHÉTIQUE POUR PRESSION EXTRÊME
» Le liquide pour boîte-pont pour pression extrême conçu pour les véhicules hors
route Arctic Cat est un lubrifiant entièrement synthétique offrant une lubrification et une protection complète aux boîtes-ponts » La formule à indice de viscosité est plus fluide réduit à des températures basses, sans compter qu’elle demeure stable à haute température » Ce liquide protège contre l’usure, l’oxydation et la corrosion » La formule à durée utile prolongée résiste au cisaillement
LIQUIDE DE FREIN DOT 4
» Liquide de qualité supérieure contenant des inhibiteurs de corrosion et d’oxydation » Optimise la performance de freinage même quand l’humidité pénètre dans le système de freinage
5639-848 354,9 mL (12 oz)
ANTIGEL 60/40 À DURÉE UTILE PROLONGÉE
» Protège contre le gel jusqu’à -52,3 °C (-62 °F) et présente un point d’ébullition de 132,3 °C (270 °F)
2436-865 1,21 L (41 oz) MODÈLES WILDCAT XX; WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20; PROWLER PRO AM19-22 – BOÎTE-PONT ARRIÈRE
» L’antigel à durée prolongée a une durée utile 3 fois plus longue » Prémélangé et prêt à être versé
GRAISSE HAUTE PERFORMANCE
» Procure une stabilité supérieure à haute température » Protège contre la rouille et la corrosion dans les environnements de conduite extrême
2436-871 3,79 L (1 gal US)
DÉGIVREUR POUR CARBURANT 2436-866 TUBE DE 414 mL (14 oz)
TRAITEMENT POUR LE CARBURANT
» Prévient les pannes par les temps les plus froids » Sans danger pour les composants internes » Mélange d’isopropyle absorbant l’eau
» La formule double antioxydante protège le système de carburant » Stabilise le carburant jusqu’à 2 ans » Sûr pour toutes les applications de sports motorisés » Compatible avec l’éthanol » Tasse de mesure pratique
0436-906 354,9 mL (12 oz)
2436-868 354,9 mL (12 oz)
42
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
NETTOYANT ET DÉGRAISSANT ROBUSTE
» Filtres à huile de rechange de qualité supérieure » Conçus exclusivement pour les VTT/VPTT hors route Arctic Cat
» Nettoyant liquide très concentré » Déloge la saleté, l’huile et la graisse des planchers, des parois, des composants et des moteurs
» Les dissolvants à base de plantes biodégradables aident à dissoudre et à éliminer la sève, les adhésifs et la peinture
» Excellent produit parmi les nettoyants pour pièces à base d’eau
0812-130 105041 0812-110 0812-135
WILDCAT XX 650 BICYLINDRE EN V MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC MODÈLES PROWLER PRO MODÈLES ALTERRA 600, PROWLER 500; MODÈLES VTT 366-1000 (SAUF AU DIESEL ET DVX ET 650 V2); MODÈLES WILDCAT X, 4X, TRAIL ET SPORT; MODÈLES PROWLER 550, 700 ET 1000 (TOUS)
PRODUIT DE LAVAGE ET DE NETTOYAGE POUR VÉHICULE
4639-637 3,79 L (1 gal US) 4639-636 18,9 L (5 gal US) 4639-635 113,6 L (30 gal US)
UNIVERSEL
DÉSHYDRATANT POUR PLANCHER
» Nettoyant liquide concentré » Efficacité de nettoyage supérieure sur la boue, le dépôt de poussière de sentier et la graisse en forte accumulation
» Absorbe rapidement et facilement les déversements » Le produit à usage multiple absorbe les produits chimiques, la graisse, l’huile et l’eau » Nettoyage à poussière réduite
6639-918 11,3 kg (25 lb)
» Sèche sans laisser de traces ou de taches » Biodégradable et favorable à l’environnement
ENTRETIEN
ÉLECTRONIQUE ROUES ET PNEUS ACCESSOIRES CHARGEURS DE BATTERIE HUILES ET ENTRETIEN ENTRETIEN
FILTRES À HUILE
BOUGIES D’ALLUMAGE
4639-630 18,9 L (5 gal US) 4639-629 113,6 L (30 gal US)
UNIVERSEL
412159 0217-799 0217-730 0217-726 0217-632 3040-031 103763 0217-814 0217-813 0217-796 0217-705 0217-708
VTT ALTERRA AM22-24 MODÈLES VTT 550, 570, 700, 1000 H2 AM16-20; PROWLER 700 ET 1000 AM16-18; WILDCAT X AM16-19 VTT 300 AM16-23 90 AM16-23 PROWLER 500 AM17-22 PROWLER PRO ET PROWLER PRO CREW AM19-23 STAMPEDE AM17-20, HAVOC AM18-20 WILDCAT XX AM18-23 MODÈLES WILDCAT SPORT ET TRAIL AM14-20 VTT 150 AM16-19 VTT 400 AM16-19 450 AM16-23; 500 AM16-20; HDX 500 AM16-17
arcticcat.com
| 43
MODÈLES ANTÉRIEURS
Ne manquez pas de consulter nos offres de pièces et accessoires pour certains de nos modèles tout-terrain antérieurs.
44
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
arcticcat.com
| 45
PROWLER 500
46
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
TROUSSE DE CABINE RIGIDE
» La trousse complète comprend un pare-brise pleine hauteur en polycarbonate, un panneau arrière en polycarbonate, un toit en PEHD moulé et des panneaux de portière en PEHD fixés à un châssis en acier robuste
2436-589
PROWLER 500
» La trousse comprend le toit/panneau arrière et les portières » Le tissu de 255 g (9 oz) de la série 70 offre une protection UV élevée » La fermeture à glissière peut ouvrir pour pouvoir enrouler la fenêtre de la portière » Les fenêtres en vinyle sont conçues pour des températures allant jusqu’à -34,5 °C (-30 °F) » Le tissu enduit d’uréthane offre une résistance supérieure à la moisissure » Pare-brise non compris
2436-367
PROWLER 500
TOIT SOUPLE AVEC PANNEAU ARRIÈRE
TROUSSE DE PORTIÈRE RIGIDE
» Panneaux de portière en PEHD fixés à un cadre en acier robuste » Le panneau supérieur amovible permet une configuration en demi-portière » Les charnières intérieures offrent une finition automobile
CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE INTÉRIEUR
TROUSSE DE CABINE SOUPLE
CABINES
» Le tissu de 255 g (9 oz) de la série 70 offre une protection UV élevée » Le système de pare-brise WindLock se monte directement sur le toit pour une étanchéité complète des éléments naturels
» Panneau supérieur et arrière d’une seule pièce » Le panneau arrière s’enroule pour le contrôle du flux d’air » Pare-brise requis pour l’installation du canal WindLock 2436-334
PROWLER 500
TROUSSE DE PORTIÈRE SOUPLE
» Fabriquée en tissu de 255 g (9 oz) de la série 70 pour une protection UV élevée » La fenêtre à fermeture à glissière de la portière peut être ouverte et enroulée » Les fenêtres en vinyle résistent à des températures jusqu’à -34,5 °C (-30 °F) » Cadres de portière en aluminium à usinage numérique pour un ajustement léger et uniforme
2436-399
PROWLER 500
2436-242
PROWLER 500
arcticcat.com
| 47
PROWLER 500
TOITS
LUNETTES
TOIT RIGIDE PROWLER 500
PANNEAU ARRIÈRE
» Construction en PEHD moulé » Texturé pour résister aux rayures
2436-241
» La construction en polycarbonate offre une bonne visibilité arrière » Réduit les nuages de poussière lorsque muni d’un pare-brise
PROWLER 500 AM17-21
TOIT BIMINI
» Le tissu de la série 70 avec revêtement en uréthane hydrofuge offre une durabilité supérieure et une résistance élevée aux UV » Le système de fixation à 4 points permet un montage et un démontage rapide » Se resserre facilement en réglant les sangles » Protège la partie supérieure du corps des rayons du soleil
2436-333
2436-574
PROWLER 500
PANNEAU ARRIÈRE SOUPLE
» Tissu durable de la série 70 teint dans la masse et enduit d’uréthane pour une résistance à la décoloration, une déperlance et une résistance à la moisissure de première qualité » La fenêtre à fermeture à glissière s’enroule, permettant un flux d’air contrôlé et une ventilation accrue de la cabine » Adapté au toit Bimini et au toit rigide » Réduit les nuages de poussière lorsque muni d’un pare-brise
PROWLER 500
PARE-BRISE PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR EN POLYCARBONATE » Polycarbonate résistant à l’abrasion » Le joint en caoutchouc sur mesure s’intègre au capot du véhicule
2436-332
PROWLER 500
PARE-CHOCS PARE-CHOCS AVANT
» La conception profilée offre une protection frontale » Système de montage à 4 points pour un ajustement sûr et une installation facile » Construction à tubes en acier thermolaqué avec un ornement central en caoutchouc qui offre robustesse et protection
2436-573
PROWLER 500
2436-346
48
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
PROWLER 500
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
» Construction en tube d’acier thermolaqué robuste » Se monte sur le cadre de la caisse arrière pour protéger les zones de la caisse
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD
et du hayon
» Permet le déchargement de la benne
2441-933
PROWLER 500
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE
» Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde
2436-347
PROWLER 500
TREUILS TREUIL DE 1 360,8 kg (3 000 lb)
2441-934
» Comprend 15,3 m (50 pi) de câble métallique durable » Puissant moteur à aimant permanent d’une capacité de traction de 1 360,8 kg
(3 000 lb) » Le guide-câble à galet de chasse-neige comporte un galet inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde lors des déneigements » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option
3436-035
PROWLER 500
TROUSSE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL
» La moufle pratique double la capacité de puissance de votre treuil » Les manilles d’assemblage (2) sécurisent l’arrimage » Comprend deux (2) sangles de remorquage robustes de 3 175 kg (7 000 lb) » Se range commodément dans le boîtier en nylon Cordura® robuste
CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE INTÉRIEUR
PARE-CHOCS ARRIÈRE
PROWLER 500
SUPPORT POUR TREUIL
» Support en acier robuste avec finition thermolaquée durable » Quatre points de montage pour des treuils de
1436-600
1 360,8 kg (3 000 lb) et 2 268 kg (5 000 lb)
» Boucle en acier pour suspendre le crochet du treuil lorsqu’il n’est pas utilisé
CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL VPTT
» Montage avec 2 boulons pour une installation
» La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble
ou un retrait facile » Support de guide-câble conçu pour les guidecâbles de 15,2 cm (6 po) de large » Requis pour l’installation d’un treuil sur le Prowler 500 » Nécessite 3436-035 (treuil de 1 360,8 kg [3 000 lb]) 2436-348
UNIVERSEL
en acier
PROWLER 500
0541-570 VTT 2441-113 VPTT
À UTILISER AVEC UN TREUIL DE 1 360,8 kg (3 000 lb) À UTILISER AVEC LES TREUILS DE 1 814,4 kg (4 000 lb) ET DE 2 268 kg (5 000 lb)
arcticcat.com
| 49
PROWLER 500
FIXATION DE LAME DE CHASSE-NEIGE UNIDIRECTIONNELLE
CHASSE-NEIGE CADRE ET SUPPORT DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION » Utilisez votre treuil pour faciliter l’installation lorsque la neige commence à tourbillonner
» Démontage facile du cadre de chasse-neige du véhicule d’une simple pression
» Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que la lame SPEEDPlow standard
» Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » Le déflecteur latéral gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite » Compatible avec les lames SPEEDPlow de 50,8 cm (20 po) de hauteur
du pied
» Cinq réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle de la lame sans avoir à vous pencher
» Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide
» Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales
» Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement
2436-301
PROWLER 500
DÉFLECTEURS LATÉRAUX POUR LAME DE CHASSE-NEIGE – LAME DE 50,8 cm (20 po) DE HAUTEUR » Ajustement précis pour les lames SPEEDPlow afin de garder la neige dans le chasse-neige pour mieux contrôler la neige et effectuer des passages plus dégagés » Ne convient pas aux protège-trottoirs ou aux lisses d’usure en UHMW » Vendus par paires
2436-390
PROWLER 500
LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER DE 167,6 cm (66 po) » Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet
2436-302
» Compatible avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer,
DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR POUR LAME DE CHASSE-NEIGE
PROWLER 500
de déplacer la neige plus efficacement
des déflecteurs latéraux, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des lisses d’usure faciles à retirer » Face de chasse-neige estampée ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige
» La plaque en acier estampé robuste thermolaqué de 0,6 cm (0,25 po) protège
le chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir
» Facile à installer sur toutes les lames SPEEDPlow » Ne fonctionne pas avec les déflecteurs latéraux » Vendus par paires
2436-275
PROWLER 500
DÉFLECTEUR DE NEIGE DE 167,6 cm (66 po) 2436-297 LAME DE 167,6 cm (66 po)
PROWLER 500
» La grande barrière en caoutchouc augmente le déplacement de la neige vers
l’avant et empêche la neige de passer par-dessus la partie supérieure de la lame
» Des renforts en acier ajoutent de la robustesse et supportent la barrière en caoutchouc
» La longueur peut être coupée sur mesure
2436-309 LAME DE 167,6 cm (66 po)
50
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
PROWLER 500
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
TROUSSE DE RÉTROVISEURS LATÉRAUX
lames grâce à ces indicateurs faciles à installer » Ils sont parfaits lorsque la neige s’amoncelle et que la luminosité est faible
» Le boîtier de plastique ABS résistant aux impacts élevés et le verre incassable
» Augmentez votre visibilité et sachez exactement où se trouvent les bords de vos
» Les rétroviseurs convexes de 19,7 x 10,5 cm (7,75 x 4,125 po) offrent une stabilisation de l’image et un grand angle sont à l’épreuve des dommages
» Le dispositif charnière de séparation permet au rétroviseur de se plier vers l’arrière lors d’un impact
» La rotule procure de nombreux angles de visionnement » Comprend les rétroviseurs de gauche et de droite 2436-277
PROWLER 500
INTÉRIEUR RÉTROVISEUR
» Boîtier convexe réglable grand angle de 25,4 x 8,9 cm (10 x 3,5 po) qui offre une excellente visibilité à l’arrière
2436-380
» Construit avec des matériaux renforcés durables
PROWLER 500
et à haute résistance
» La bride de montage double coque convient aux
tubes de cadres ROPS de 1,9 à 2,5 cm (0,75 à 1 po).
» Comprend tous les outils d’installation et
la quincaillerie de montage nécessaires pour faciliter l’assemblage
2436-378
PROWLER 500
RÉTROVISEUR
CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE INTÉRIEUR
INDICATEURS DE REBORD
» Se monte facilement sur la monture tubulaire du Prowler
» Sa taille de 10,2 x 27,9 cm (4 x 11 po) fournit une vue arrière bien étendue
1436-414
PROWLER 500
RÉTROVISEUR LATÉRAL
» La tête de rétroviseur réglable de 12,7 x 16,5 cm (5 x 6,5 po) offre une visibilité supérieure
» Support et quincaillerie compris
1436-505 CÔTÉ DROIT 1436-506 CÔTÉ GAUCHE
PROWLER 500 PROWLER 500
arcticcat.com
| 51
PROWLER EV
52
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
PORTIÈRES
TOIT RIGIDE
TROUSSE DE PORTIÈRE SOUPLE
» Fait de PEHD robuste et durable » Protégez-vous du soleil, de la pluie et des autres conditions météo » Ajoute une touche d’élégance au véhicule
682611
» Faites de toile résistante aux déchirures et aux UV avec une partie centrale en vinyle transparent pour ne pas obstruer la visibilité latérale
» Compatible avec les toits rigides
PROWLER EV
PARE-BRISE PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR
» Fait de polycarbonate à revêtement dur » Fournit une protection complète et une vue non obstruée » Facile à installer
671249
PROWLER EV
PARE-CHOCS TROUSSE DE BUTOIRS DE BAGUETTE 639841
PROWLER EV
TREUILS 682913
PROWLER EV
CÂBLE SYNTHÉTIQUE DE TREUIL WARN DE 1 814,4 kg (4 000 lb) 751269 ENSEMBLE
PARE-BRISE DIVISÉ
» Fait de polycarbonate à revêtement dur » Vous permet de basculer le pare-brise vers le haut pour avoir un pare-brise complet et vers le bas pour un demi-pare-brise
» Profitez de la possibilité d’accroître la protection ou le débit d’air
PROWLER EV
CHASSE SUPPORT D’ARME À FEU
» Transportez la plupart des carabines et fusils de chasse de manière sûre et sécuritaire
» Montage vertical pour plus de sécurité et de protection » Permet un accès rapide et facile » Situé près du conducteur sur l’ensemble de siège 751276 ENSEMBLE – SUPPORT DOUBLE
TOITS PARE-BRISE PORTIÈRES PARE-CHOCS TREUILS CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
TOITS
PROWLER EV
RANGEMENT/PORTE-BAGAGES PORTE-BAGAGES SUR LE CAPOT 668487 682912
PROWLER EV
PROWLER EV
arcticcat.com
| 53
PROWLER PROWLER500 EV
ÉCLAIRAGE
INTÉRIEUR
BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL COURBÉE À RANGÉE DOUBLE DE 106,7 cm (42 po)
RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR
se raccorde au support de barre d’éclairage » Offre une conception courbée et 2 configurations différentes de faisceau » Émet 19 200 lumens bruts et une température de couleur de 6 000 K » Produit une tension d’entrée de 10 à 30 V c.c. » Faisceau de fils requis. Utilisez le faisceau de fils 668492 et le support de barre d’éclairage 669291 ou 668496 (vendu séparément)
668490
» La barre d’éclairage à DÉL à rangée double 240 W et de 106,7 cm (42 po)
654073
» Comprend un boîtier à l’épreuve des dommages, des brides en acier durable et une conception à séparation pour éviter les chocs avec les objets égarés
PROWLER EV
RÉTROVISEUR
» Légèrement convexe pour améliorer la vision grâce à un angle plus large » Le support à bille d’étanchéité en caoutchouc réduit la vibration et permet les réglages
PROWLER EV
BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL À RANGÉE SIMPLE DE 23,5 cm (9,25 po)
651489
se raccorde au support de barre d’éclairage » Émet 1 440 lumens bruts. » Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone » Faisceau de fils requis. Utilisez le faisceau de fils 668492 et le support de barre d’éclairage 669291 ou 668496 (vendu séparément)
» Bloque le soleil dans toutes les directions grâce à une visière réglable dans
» La barre d’éclairage à DÉL à rangée simple de 18 W et de 23,5 cm (9,25 po)
654077
PROWLER EV
PARE-SOLEIL les 4 directions
» Un nombre minimal d’outils est requis pour monter sur le cadre ROPS et pour effectuer de petits réglages
» Vendu séparément
PROWLER EV
BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL À RANGÉE DOUBLE DE 55,9 cm (22 po) » La barre d’éclairage à DÉL à rangée double de 120 W, 55,9 cm (22 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant
» Émet 9 600 lumens bruts » Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone, tandis que
652491
PROWLER EV
le faisceau étroit à 8° fournit un éclairage central ponctuel
» Faisceau de fils requis. Utilisez le faisceau de fils 668492 et le support de barre d’éclairage 669291 ou 668496 (vendu séparément)
654072
PROWLER EV
FAISCEAU DE FILS POUR BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL 689940
PROWLER EV
SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE (AVEC MONTURE) 689568
PROWLER EV
SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE (SANS MONTURE) 669291
54
PROWLER EV
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
ALTERRA 570/700
arcticcat.com
| 55
570 ET 700
PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE
PARE-BRISE PARE-BRISE WINDGUARD 2
» Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis » Angle réglable pour optimiser le flux du vent » Graphiques imprimés sur l’écran rehaussant le style et graphiques décoratifs sur la carrosserie du véhicule
» Protège la calandre, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris » Profilé pour s’installer à l’avant de votre VTT hors route Arctic Cat » Protection durable comportant un acier antirouille thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide de 3,8 cm (1,5 po)
* Sauf certains modèles de 2019 à 2021 avec porte-bagages à tubes en acier
» Prêt pour le support RAM et compatible avec plus de 200 accessoires RAM
2436-987 NOIR PLEINE HAUTEUR
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4
» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon les conditions de conduite
» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs
2436-503 2436-247
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 TRV
PARE-CHOCS ARRIÈRE
» Conception adaptée afin de protéger le châssis arrière, le silencieux, les garde-boue et les feux arrière
» Double tube durable de 3,8 cm (1,5 po), construction en acier thermolaqué » Montage à 4 points sur le cadre supérieur et inférieur pour une meilleure résistance
» Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : Protecteurs, supports et quincaillerie
10006559
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
PARE-CHOCS » Construit d’une plaque d’acier creuse et large et recouvert d’une peinture noire
résistante, durable et à l’épreuve de la rouille qui rehausse le style et la protection » Facile à installer » La plaque permet de fixer facilement les feux fournis en tant qu’accessoires
TROUSSE D’ÉCLAIRAGE À 4 DÉL
» Quatre ampoules de 3 W pour un éclairage exceptionnel, logement en aluminium coulé thermolaqué noir entièrement scellé et lentilles transparentes résistantes aux chocs » Les brides de serrage rapides (1436-619) peuvent être utilisées pour fixer les pare-chocs et le toit
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 1436-412
56
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700 TRV
ÉCLAIRAGE
PARE-CHOCS AVANT
2436-192
2436-504 2436-248
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
Nos treuils sont conçus pour vous aider à maximiser l’utilisation de votre véhicule. En fait, nous jumelons nos treuils et nos véhicules pour créer la combinaison parfaite de performance, de durabilité et de fiabilité que vous recherchez. Tous nos treuils pour VTT partagent ces caractéristiques : » Conçus et mis au point par Arctic Cat hors route/WARN » Boîtier d’extrémité de l’engrenage et frein mécanique entièrement en métal » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de 3 ans (électrique) de WARN
TROUSSE DE TREUIL WARN VRX 35
» Capacité de traction de 1 587,6 kg (3 500 lb) » Construction entièrement en métal durable » Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries » Câble métallique de 6,35 mm (1/4 po), 15,3 m (50 pi) » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et la garantie de 3 ans
» Installation prête à l’emploi facile » Rayon de fonctionnement de 15,3 m (50 pi) » Arrêt automatique du système
2436-110
TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD
(électrique) de WARN
0441-403
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE
» Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde
3436-114
PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES
TREUILS
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
TROUSSE DE MONTAGE DE TREUIL WARN VRX 35
» Comprend une plaque de montage de treuil, un faisceau et des commutateurs électriques ainsi que la quincaillerie de montage
3436-115
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
2441-931
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER
» Le guide-câble à écubier à double revêtement réduit l’usure de la corde et améliore la résistance à la corrosion
CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL DE VTT » La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble en acier
2441-932
0541-570
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
À UTILISER AVEC LES TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb) AVEC UN TAMBOUR EN ALUMINIUM
arcticcat.com
| 57
570 ET 700
CHASSE-NEIGE CADRE ET TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION » Installation à l’aide du treuil » Dégagement facile du cadre de chasse-neige avec une simple poussée du pied » 5 réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle de la lame sans avoir à vous pencher
» Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide
» Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales
» Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement » À utiliser avec des lames de chasse-neige SPEEDPlow (2436-991, 2436-993, 2436-994 ou 2436-995) » Trousse de montage de cadre comprise » REMARQUE : Les lames de 167,6 cm (66 po) ne sont pas recommandées pour les modèles de 500 cm³ ou moins
2436-534
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
RALLONGE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION TIGERTRAX
» Rallonge le cadre de chasse-neige pour accommoder la hauteur supplémentaire lorsque les chenilles sont installées avec perçage requis
» Se boulonne directement sur le cadre de chasse-neige (2436-534)
2436-535
58
CONVIENT AU CADRE DE CHASSE-NEIGE EN ÉQUIPEMENT DE SÉRIE DE PROCHAINE GÉNÉRATION
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
LAMES DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT » Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet de déplacer la neige plus efficacement
» Compatibles avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer, des déflecteurs latéraux, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des lisses d’usure faciles à retirer » Compatibles avec les cadres de chasse-neige SPEEDPlow et les chasse-neige standards de nouvelle génération
LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER SPEEDPLOW – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR » Face de chasse-neige en acier estampé ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige
2436-991 LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-993 LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION
LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYÉTHYLÈNE SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR » Comprend une face de lame en polyéthylène légère de qualité supérieure offrant une durabilité à long terme et une haute efficacité à pousser la neige
2436-994 LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-995 LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
INDICATEURS DE REBORD
la lame SPEEDPlow standard » Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » Le déflecteur latéral gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite » À utiliser avec les lames SPEEDPlow de 43,2 cm (17 po) de hauteur
» Ils sont parfaits lorsque la neige s’amoncelle et que la luminosité est faible
» Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que
PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS
ACCESSOIRE DE LAME UNIDIRECTIONNELLE SPEEDPLOW
» Augmentez votre visibilité et sachez exactement où se trouvent les bords de vos lames grâce à ces indicateurs faciles à installer
2436-296 LAME COUNTY DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW POUR VTT DE 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR
LISSE D’USURE EN ACIER SPEEDPLOW » Lisse d’usure en acier de rechange facile à installer
2436-277
DÉFLECTEURS LATÉRAUX
» Déplacez et gérez plus de neige tout en effectuant des passages plus nets grâce aux déflecteurs latéraux installés sur votre lame SPEEDPlow
» Vendus par paires 2436-316
LAME SPEEDPLOW DE 134,6 cm (53 po)
DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR
» La plaque en acier estampé robuste thermolaqué de 0,6 cm (0,25 po) protège le
chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir
» Les dispositifs de repérage des bordures sont faciles à installer sur toutes les lames SPEEDPlow
» N’est pas compatible avec les déflecteurs latéraux ou les lisses d’usure en UHMW » Vendus par paires
2436-302
LAMES DE 167,6 cm (66 po) | 182,9 cm (72 po)
RANGEMENT SAC CENTRAL – AVANT
» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas
» Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule
» Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments
» La hauteur de 16,5 cm (6,5 po) permet de ranger des articles variés 2436-275
2436-177 AVANT
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
arcticcat.com
| 59
570 ET 700
SAC CENTRAL – ARRIÈRE
» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas » Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule » Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments » La hauteur de 27,9 cm (11 po) est suffisante pour ranger des articles de moyenne à grande taille comme des casques ou d’autre équipement
2436-185 ARRIÈRE
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
» Corps moulé par compression avec couvercle magnétique à charnière » Couvercle à fermeture magnétique procurant un rangement sécuritaire sans sangle » Pièce insérée encliquetable pour organiser les petits articles » Le crochet de fixation sur le porte-bagages s’installe et s’enlève en quelques secondes * Sauf certains modèles de 2019 à 2021 avec porte-bagages à tubes en acier
2436-515 MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
RALLONGE DE PORTE-BAGAGES
SACS LATÉRAUX
» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas » Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule » Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments » Compatibles avec les sacs centraux (2436-177 et 2436-185) ou seuls
2436-184
SAC DE GARDE-BOUE
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
» Maximisez la capacité du porte-bagages avec une rallonge de porte-bagages en acier de 7,6 ou 15,2 cm (3 ou 6 po)
» Comprend des pare-chocs en caoutchouc pour protéger la cargaison » Comprend un système de fixation manuelle » Peut être amélioré pour recevoir le système de fixation accessoire SpeedLock
2436-119 7,6 cm (3 po)
SAC DE PORTE-BAGAGES XR
» Nylon balistique durable avec fond renforcé » Fermetures à glissière résistantes à l’eau » Comprend 3 grandes ouvertures avec 2 séparateurs amovibles » Fixation à fermeture autoagrippante facile
2436-120 15,2 cm (6 po)
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
FEU POUR CHASSE-NEIGE SPEEDLOCK
» Procure suffisamment d’éclairage dans tous les environnements de travail » S’installe et s’enlève rapidement à l’aide du système SpeedLock pratique » Accessoires de fixation SpeedLock compris
2436-176
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
2436-568
60
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
» Système d’attache rapide grâce à des leviers de verrouillage faciles à utiliser » Composants durables en aluminium coulé avec déverrouillage en un seul clic pour un retrait rapide
TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES » Légers et faciles à installer » Procurent une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion
1436-510 2436-501
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
PROTECTION DE VERROU SPEEDLOCK
» Fabriquée en caoutchouc renforcé de silice Duro 60 souple » Conserve la mobilité mécanique de SpeedLock dans les conditions climatiques
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
RÉTROVISEUR D’EXTRÉMITÉ DE GUIDON
» Montage rapide à l’extrémité du guidon sur la plupart des VTT » N’entrave pas les mouvements de la main » Lentilles de sécurité convexes antivibrations pour une vue arrière ultra nette » Vendu individuellement
extrêmement froides
1436-507
2436-540
SPEEDLOCK (2436-501, 2436-122)
DOSSIER SPEEDRACK XR
» Offre un excellent support lombaire, entièrement rembourré » Positions de montage réglables pour un confort sur mesure » Accessoires de fixation SpeedLock compris
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
RÉTROVISEUR
PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS
SYSTÈME SPEEDLOCK
» Compact, tout en offrant une excellente vue à l’arrière » Nécessite un support de montage de rétroviseur (1436-700) » REMARQUE : Fonctionne seulement sur 1 côté sur le VLX 700
1436-702
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
SUPPORT DE MONTAGE DE RÉTROVISEUR » À utiliser pour installer le rétroviseur (1436-702)
2436-143
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
RÉTROVISEURS
1436-700
MODÈLES ALTERRA 570 ET 700
TROUSSE DE RÉTROVISEUR DE PARE-BRISE » Compact, tout en offrant une excellente vue à l’arrière
1436-713
COMPATIBLE AVEC LES PARE-BRISE WINDGUARD (SAUF WINDGUARD 2)
arcticcat.com
| 61
TBX
62
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
PARE-CHOCS
PARE-BRISE WINDGUARD
PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE
» Protège le visage, le torse et les mains contre le vent, les intempéries et les débris sur les sentiers » Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis » Porte-gobelet incorporé » Système de gestion de la poussière » Comprend un système de fixation rapide
PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RÉTROVISEURS
PARE-BRISE
» Protège la calandre, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris » Profilé pour s’installer à l’avant de votre VTT hors route Arctic Cat » Protection durable comportant un acier antirouille thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide de 3,8 cm (1,5 po)
» Idéal pour une utilisation avec des trousses de treuil hors route Arctic Cat » Consultez le concessionnaire pour obtenir des applications d’accessoires supplémentaires
1436-590 NOIR
MODÈLES TBX
PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4
» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon les conditions de conduite
» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs
» Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : protecteurs, supports et quincaillerie
1436-031
MODÈLES TBX
ÉCLAIRAGE TROUSSE D’ÉCLAIRAGE À 4 DÉL
» Amovible en 10 secondes, aucun outil nécessaire, lampe de poche, surface de fixation pour GPS ou téléphone, rétroviseurs doubles
» Le tableau de bord comprend un porte-gobelet incorporé, un support de lampe de poche avec PEHD moulé par injection, durable
» Pare-brise en 2 pièces; peut être retiré et le tableau de bord peut continuer à être utilisé
10006559
UNIVERSELS DE DIMENSION NORMALE 2015 ET ANNÉES ULTÉRIEURES
» Convient à une trousse d’éclairage à 4 DÉL (1436-412) ou une Firebar 3 (1436-856)
1436-412
COMPATIBILITÉ UNIVERSELLE AVEC TOUS LES MODÈLES DE VTT
arcticcat.com
| 63
TBX
TREUILS
CHASSE-NEIGE
Nos treuils sont conçus pour vous aider à maximiser l’utilisation de votre véhicule. En fait, nous jumelons nos treuils et nos véhicules pour créer la combinaison parfaite de performance, de durabilité et de fiabilité que vous recherchez. Tous nos treuils pour VTT partagent ces caractéristiques : » Conçus et mis au point par Arctic Cat hors route/WARN » Boîtier d’extrémité de l’engrenage et frein mécanique entièrement en métal » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de 3 ans (électrique) de WARN
CADRE ET TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION
CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL DE VTT
» Installation à l’aide du treuil » Dégagement facile du cadre de chasse-neige avec une simple poussée du pied » Cinq réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle de la lame sans avoir à vous pencher
» Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide
» Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales
» Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive
» La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble en acier
et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement
» À utiliser avec des lames de chasse-neige SPEEDPlow (2436-991, 2436-993, 2436-994 ou 2436-995)
» Trousse de montage de cadre comprise » REMARQUE : Les lames de 167,6 cm (66 po) ne sont pas recommandées pour les modèles de 500 cm³ ou moins
0541-570
À UTILISER AVEC LES TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb) AVEC UN TAMBOUR EN ALUMINIUM
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES » Installation prête à l’emploi facile » Rayon de fonctionnement de 15,3 m (50 pi) » Arrêt automatique du système
2436-534
MODÈLES TBX
LAMES DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT » Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet de déplacer la neige plus efficacement
2436-110
TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD
0441-403
MODÈLES TBX
» Compatibles avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer, des déflecteurs latéraux, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des lisses d’usure faciles à retirer » Compatibles avec les cadres de chasse-neige SPEEDPlow et les chasse-neige standards de nouvelle génération
LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR
» Face de chasse-neige en acier estampé ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE
» Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde
2441-931
MODÈLES TBX
GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER
» Le guide-câble à écubier à double revêtement réduit l’usure de la corde et améliore la résistance à la corrosion
2441-932
64
2436-991 LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-993 LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION
MODÈLES TBX
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
» Comprend une face de lame en polyéthylène légère de qualité supérieure offrant
INDICATEURS DE REBORD
» Augmentez votre visibilité et sachez exactement où se trouvent les bords de vos lames grâce à ces indicateurs faciles à installer
» Ils sont parfaits lorsque la neige s’amoncelle et que la luminosité est faible
une durabilité à long terme et une haute efficacité à pousser la neige
2436-994 LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-995 LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION
2436-277
DÉFLECTEURS LATÉRAUX
» Déplacez et gérez plus de neige tout en effectuant des passages plus nets grâce aux
LISSE D’USURE EN ACIER SPEEDPLOW » Lisse d’usure en acier de rechange facile à installer
2436-316
déflecteurs latéraux installés sur votre lame SPEEDPlow
» Vendus en paires.
PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RÉTROVISEURS
LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYÉTHYLÈNE SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR
LAME SPEEDPLOW DE 134,6 cm (53 po)
DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR
» La plaque en acier estampé robuste thermolaqué de 0,6 cm (0,25 po) protège le
chasse-neige des dommages causés par un contact avec les bordures de trottoir
» Les dispositifs de repérage des bordures sont faciles à installer sur toutes les
lames SPEEDPlow » N’est pas compatible avec les déflecteurs latéraux ou les lisses d’usure en UHMW » Vendus en paires.
2436-275
2436-302
LAME DE 167,6 cm (66 po) | 182,9 cm (72 po)
RÉTROVISEURS RÉTROVISEUR
» Compact, tout en offrant une excellente vue à l’arrière » Nécessite un support de montage de rétroviseur (1436-700) » REMARQUE : Fonctionne seulement sur 1 côté sur le VLX 700
1436-702
MODÈLES ALTERRA 600 AM23; MODÈLES 350-1000, XR, ALTERRA ET MUDPRO AM04-22; TOUS LES MODÈLES TRV ET TBX
arcticcat.com
| 65
VLX
66
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT
PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE
PARE-BRISE PARE-BRISE WINDGUARD
» Protège le visage, le torse et les mains contre le vent, les intempéries et les débris sur les sentiers
de 3,8 cm (1,5 po)
» Peut être installé et retiré en quelques secondes, aucun outil requis » Porte-gobelet incorporé » Système de gestion de la poussière » Comprend un système de fixation rapide
1436-590 NOIR
» Protège la calandre, le porte-bagages et les phares des buissons et des débris » Profilé pour s’installer à l’avant de votre VTT hors route Arctic Cat » Protection durable comportant un acier antirouille thermolaqué » Résiste aux abus grâce à une section tubulaire centrale robuste et solide » Idéal pour une utilisation avec des trousses de treuil hors route Arctic Cat » Consultez le concessionnaire pour obtenir des applications d’accessoires supplémentaires
MODÈLES VLX
PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4
» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon les conditions de conduite
» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs
» Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : protecteurs, supports et quincaillerie
1436-031
MODÈLES VLX
ÉCLAIRAGE TROUSSE D’ÉCLAIRAGE À 4 DÉL
» Amovible en 10 secondes, aucun outil nécessaire, lampe de poche, surface de fixation pour GPS ou téléphone, rétroviseurs doubles
» Le tableau de bord comprend un porte-gobelet incorporé, un support de lampe de poche avec PEHD moulé par injection, durable
» Pare-brise en 2 pièces; peut être retiré et le tableau de bord peut continuer à être utilisé
10006559
MODÈLES VLX
» Convient à une trousse d’éclairage à 4 DÉL (1436-412) ou une Firebar 3 (1436-856)
PARE-CHOCS PARE-CHOCS AVANT
» Construit d’une plaque d’acier creuse et large et recouvert d’une peinture noire
résistante, durable et à l’épreuve de la rouille qui rehausse le style et la protection
» Facile à installer » La plaque permet de fixer facilement les feux fournis en tant qu’accessoires
2436-192
1436-412
MODÈLES VLX
ALTERRA, XR, 500/570/700
arcticcat.com
| 67
VLX
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES
TREUILS Nos treuils sont conçus pour vous aider à maximiser l’utilisation de votre véhicule. En fait, nous jumelons nos treuils et nos véhicules pour créer la combinaison parfaite de performance, de durabilité et de fiabilité que vous recherchez. Tous nos treuils pour VTT partagent ces caractéristiques : » Conçus et mis au point par Arctic Cat hors route/WARN » Boîtier d’extrémité de l’engrenage et frein mécanique entièrement en métal » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de 3 ans (électrique) de WARN
TROUSSE DE TREUIL WARN VRX 35
» Capacité de traction de 1 587,6 kg (3 500 lb) » Construction entièrement en métal durable » Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries » Câble métallique de 6,35 mm (1/4 po), 15,3 m (50 pi) » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et la garantie de 3 ans
» Installation prête à l’emploi facile » Rayon de fonctionnement de 15,3 m (50 pi) » Arrêt automatique du système
2436-110
TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD
(électrique) de WARN
0441-403
MODÈLES VLX
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE
» Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde
3436-114
MODÈLES VLX
CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL DE VTT » La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble en acier
2441-931
MODÈLES VLX
GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER
» Le guide-câble à écubier à double revêtement réduit l’usure de la corde et améliore la résistance à la corrosion
0541-570
À UTILISER AVEC LES TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb) AVEC UN TAMBOUR EN ALUMINIUM 2441-932
68
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
MODÈLES VLX
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
DÉFLECTEURS DE NEIGE SPEEDPLOW
CADRE ET TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION
» Des renforts en acier ajoutent de la robustesse et supportent la barrière
» La grande barrière en caoutchouc augmente le déplacement de la neige vers
» Installation à l’aide du treuil » Dégagement facile du cadre de chasse-neige avec une simple poussée du pied » Cinq réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle
l’avant et empêche la neige de passer par-dessus la partie supérieure de la lame en caoutchouc
» La longueur peut être coupée sur mesure
de la lame sans avoir à vous pencher
» Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide
» Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales
» Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement
2436-994 ou 2436-995) » Trousse de montage de cadre comprise » REMARQUE : Les lames de 167,6 cm (66 po) ne sont pas recommandées pour les modèles de 500 cm³ ou moins
À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW
LISSE D’USURE EN ACIER SPEEDPLOW
CHASSE-NEIGE RANGEMENT
» À utiliser avec des lames de chasse-neige SPEEDPlow (2436-991, 2436-993,
2436-308 LAME DE 134,6 cm (53 po)
PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS
CHASSE-NEIGE
» Lisse d’usure en acier de rechange facile à installer
2436-316 LAME SPEEDPLOW DE 134,6 cm (53 po)
RANGEMENT TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES 2436-534
MODÈLES VLX
ACCESSOIRE DE LAME UNIDIRECTIONNELLE SPEEDPLOW
» Légers et faciles à installer » Procurent une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion
» Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que la lame SPEEDPlow standard
» Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » Le déflecteur latéral gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite » À utiliser avec les lames SPEEDPlow de 43,2 cm (17 po) de hauteur
1436-510
MODÈLES VLX
RÉTROVISEUR
» Compact, tout en offrant une excellente vue à l’arrière » Nécessite un support de montage de rétroviseur (1436-700) » REMARQUE : Fonctionne seulement sur 1 côté sur le VLX 700
2436-296 LAME COUNTY DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW POUR VTT DE 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR
1436-702
MODÈLES VLX
SUPPORT DE MONTAGE DE RÉTROVISEUR » À utiliser pour installer le rétroviseur (1436-702)
1436-700
MODÈLES VLX
arcticcat.com
| 69
XR
70
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
PARE-CHOCS ARRIÈRE
PROTECTEURS DE MAINS À TECHNOLOGIE DE RAPPEL CYCRA M4
» Double tube durable de 3,8 cm (1,5 po), construction en acier thermolaqué » Montage à 4 points sur le cadre supérieur et inférieur pour une
» Conception adaptée afin de protéger le châssis arrière, le silencieux, les garde-boue et les feux arrière
» Couverture maximale pour une protection supérieure des mains » Couvercle de protection amovible en position ventilée ou non ventilée selon
meilleure résistance
les conditions de conduite
» Technologie de rappel (brevet en suspens) permettant le pivotement des protecteurs
» Supports de montage en aluminium 6061 T-6 pour une résistance supérieure » L’ensemble complet pour coureur comprend : Protecteurs, supports et quincaillerie
10006559
MODÈLES XR
PARE-CHOCS
2436-504
PARE-CHOCS AVANT
» Construit d’une plaque d’acier creuse et large et recouvert d’une peinture noire
résistante, durable et à l’épreuve de la rouille qui rehausse le style et la protection » Facile à installer » La plaque permet de fixer facilement les feux fournis en tant qu’accessoires
MODÈLES XR
ÉCLAIRAGE
PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS
PARE-BRISE
TROUSSE D’ÉCLAIRAGE À 4 DÉL
» Amovible en 10 secondes, aucun outil nécessaire, lampe de poche, surface de fixation pour GPS ou téléphone, rétroviseurs doubles
» Le tableau de bord comprend un porte-gobelet incorporé et un support de lampe de poche durable en PEHD moulé par injection
» Pare-brise en 2 pièces; peut être retiré et le tableau de bord peut continuer à être utilisé
» Convient à une trousse d’éclairage à 4 DÉL (1436-412) ou une Firebar 3 (1436-856)
2436-192
MODÈLES XR 1436-412
MODÈLES XR
arcticcat.com
| 71
XR
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES
TREUILS Nos treuils sont conçus pour vous aider à maximiser l’utilisation de votre véhicule. En fait, nous jumelons nos treuils et nos véhicules pour créer la combinaison parfaite de performance, de durabilité et de fiabilité que vous recherchez. Tous nos treuils pour VTT partagent ces caractéristiques : » Conçus et mis au point par Arctic Cat hors route/WARN » Boîtier d’extrémité de l’engrenage et frein mécanique entièrement en métal » Faisceau de fils pour télécommande déjà en place pour les trousses d’amélioration de télécommande offertes en option » Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et une garantie de 3 ans (électrique) de WARN
TROUSSE DE TREUIL WARN VRX 35
» Installation prête à l’emploi facile » Rayon de fonctionnement de 15,3 m (50 pi) » Arrêt automatique du système
2436-110
TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL – TOUS LES VÉHICULES
» Capacité de traction de 1 587,6 kg (3 500 lb) » Construction entièrement en métal durable » Étanchéité classée IP68 qui protège contre les intempéries » Câble métallique d’un diamètre de 6,35 mm (1/4 po) et d’une longueur
» Installation prête à l’emploi facile » Comprend une télécommande avec une corde de 3 m (10 pi), un sac de rangement,
de 15,3 m (50 pi)
une prise et un câblage
» Couvert par une garantie à vie limitée (mécanique) et la garantie de 3 ans (électrique) de WARN
2436-114
TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD
3436-114
MODÈLES XR
CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL DE VTT » La corde ne s’ébarbe pas comme un câble en acier » Plus robuste qu’un câble en acier » Meilleure résistance à la fatigue qu’un câble en acier
0441-403
MODÈLES XR
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE
» Le guide-câble à rouleau de chasse-neige comporte un rouleau inférieur de plus grand diamètre pour réduire la contrainte sur la corde
0541-570
À UTILISER AVEC LES TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb) AVEC UN TAMBOUR EN ALUMINIUM
2441-931
72
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
MODÈLES XR
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
» Le guide-câble à écubier à double revêtement réduit l’usure de la corde et améliore la résistance à la corrosion
PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS
GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER
LAMES DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT » Courbe de versoir optimisée qui améliore le roulement de la neige et permet de déplacer la neige plus efficacement
» Compatible avec une variété d’accessoires pour faciliter l’enlèvement de la neige » Les accessoires comprennent des déflecteurs de neige prêts à installer, 2441-932
MODÈLES XR
CHASSE-NEIGE CADRE ET TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION » Installation à l’aide du treuil » Dégagement facile du cadre de chasse-neige avec une simple poussée du pied » Cinq réglages d’angle pratiques avec conception à pédale pour modifier l’angle
des déflecteurs latéraux, des indicateurs de rebord, des dispositifs de repérage des bordures de trottoir et des lisses d’usure faciles à retirer » Compatibles avec les cadres de chasse-neige SPEEDPlow et les chasse-neige standards de nouvelle génération
LAME DE CHASSE-NEIGE EN ACIER SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR
» Face de chasse-neige en acier estampé ajoutant plus de rigidité sur la face du chasse-neige
de la lame sans avoir à vous pencher
» Goupille de cisaillement qui aide à protéger le système de chasse-neige des dommages lors d’un contact avec un objet solide
» Conception en tube carré en acier thermolaqué procurant une robustesse et une durabilité optimales
» Amortisseurs en caoutchouc offrant une protection en cas d’obliquité excessive et réduisant les chocs lors d’un bris de la goupille de cisaillement
» À utiliser avec des lames de chasse-neige SPEEDPlow (2436-991, 2436-993, 2436-994 ou 2436-995)
» Trousse de montage de cadre comprise » REMARQUE : Les lames de 167,6 cm (66 po) ne sont pas recommandées pour les modèles de 500 cm³ ou moins
2436-991 LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-993 LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION
LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYÉTHYLÈNE SPEEDPLOW POUR VTT – 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR » Comprend une face de lame en polyéthylène légère de qualité supérieure offrant une durabilité à long terme et une haute efficacité à pousser la neige
2436-534
MODÈLES XR
2436-994 LAME DE 134,6 cm (53 po) 2436-995 LAME DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES TROUSSES DE CADRE DE CHASSE-NEIGE SPEEDPLOW POUR VTT ET CADRE DE CHASSE-NEIGE STANDARD DE NOUVELLE GÉNÉRATION
arcticcat.com
| 73
XR
ACCESSOIRE DE LAME UNIDIRECTIONNELLE SPEEDPLOW
SAC CENTRAL – ARRIÈRE
» Convertit la lame SPEEDPlow en une lame biseautée unidirectionnelle » L’accessoire de lame en acier estampé monopièce pousse la neige plus loin que la lame SPEEDPlow standard
» Cadre en acier avec fini noir brillant thermolaqué durable » Le déflecteur latéral gauche retient la neige et déplace la neige vers la droite » Compatible avec les lames SPEEDPlow de 43,2 cm (17 po) de hauteur
2436-296 LAME COUNTY DE 167,6 cm (66 po) À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW POUR VTT DE 43,2 cm (17 po) DE HAUTEUR
LISSE D’USURE EN ACIER SPEEDPLOW
» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas
» Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule
» Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments
» La hauteur de 27,9 cm (11 po) est suffisante pour ranger des articles de moyenne à grande taille comme des casques ou d’autre équipement
2436-185 ARRIÈRE
MODÈLES XR
SACS LATÉRAUX
» Lisse d’usure en acier de rechange facile à installer
» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas
» Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule
» Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments
» Compatible avec les sacs centraux (2436-177 et 2436-185) ou seuls 2436-316 LAME SPEEDPLOW DE 134,6 cm (53 po)
RANGEMENT SAC CENTRAL – AVANT
» Sac semi-rigide intégré aux composants de renfort latéraux pour une construction qui ne s’affaisse pas
2436-184
» Couvercle moulé par compression aux lignes pures qui ajoute du style à votre véhicule
» Des fermetures à glissière pour garde-boue gardent le contenu propre et protégé contre les éléments » La hauteur de 16,5 cm (6,5 po) permet de ranger des articles variés
2436-177 AVANT
SAC DE PORTE-BAGAGES XR
» Nylon balistique durable avec fond renforcé » Fermetures à glissière résistantes à l’eau » Comprend 3 grandes ouvertures avec 2 séparateurs amovibles » Fixation à fermeture autoagrippante facile
MODÈLES XR
2436-176
74
MODÈLES XR
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
MODÈLES XR
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
FEU POUR CHASSE-NEIGE SPEEDLOCK
» Corps moulé par compression avec couvercle magnétique à charnière » Couvercle à fermeture magnétique procurant un rangement sécuritaire sans sangle » Pièce insérée encliquetable pour organiser les petits articles » Le crochet de fixation sur le porte-bagages s’installe et s’enlève en
» Procure suffisamment d’éclairage dans tous les environnements de travail » S’installe et s’enlève rapidement à l’aide du système SpeedLock pratique » Accessoires de fixation SpeedLock compris
quelques secondes
2436-568 2436-515
MODÈLES XR
RALLONGE DE PORTE-BAGAGES
» Maximisez la capacité du porte-bagages avec une rallonge de porte-bagages
MODÈLES XR
SYSTÈME SPEEDLOCK
» Système d’attache rapide grâce à des leviers de verrouillage faciles à utiliser » Composants durables en aluminium coulé avec déverrouillage en un seul clic pour un retrait rapide
en acier de 7,6 ou 15,2 cm (3 ou 6 po)
» Comprend des pare-chocs en caoutchouc pour protéger la cargaison » Comprend un système de fixation manuelle » Peut être amélioré pour recevoir le système de fixation accessoire SpeedLock™
2436-501
PARE-BRISE PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT RÉTROVISEURS
SAC DE GARDE-BOUE
MODÈLES XR
PROTECTION DE VERROU SPEEDLOCK
2436-119 7,6 cm (3 po)
» Fabriquée en caoutchouc renforcé de silice Duro 60 souple » Conserve la mobilité mécanique de SpeedLock dans les conditions climatiques extrêmement froides
2436-120 15,2 cm (6 po)
MODÈLES XR
GLISSIÈRE DE PORTE-BAGAGES
» Convient au porte-bagages avant ou arrière et procure un point de fixation supplémentaire
2436-540
» La glissière aide à retenir les objets de forme irrégulière » Fonte d’aluminium pour plus de robustesse
2436-118
SPEEDLOCK (2436-501, 2436-122)
MODÈLES XR
arcticcat.com
| 75
XR
DOSSIER SPEEDRACK XR
RÉTROVISEUR
» Offre un excellent support lombaire, entièrement rembourré » Positions de montage réglables pour un confort sur mesure » Accessoires de fixation SpeedLock compris
» Compact, tout en offrant une excellente vue à l’arrière » Nécessite un support de montage de rétroviseur (1436-700 N) * Fonctionne seulement sur 1 côté sur le VLX 700
1436-702
MODÈLES XR
SUPPORT DE MONTAGE DE RÉTROVISEUR » À utiliser pour installer le rétroviseur (1436-702)
2436-143
MODÈLES XR
1436-700
MODÈLES XR
RÉTROVISEURS TROUSSE DE RÉTROVISEURS DOUBLES » Légers et faciles à installer » Procurent une excellente vue double à l’arrière » Revêtement en poudre noir pour un fini durable » À l’épreuve de la corrosion
1436-510
MODÈLES XR
RÉTROVISEUR D’EXTRÉMITÉ DE GUIDON
» Montage rapide à l’extrémité du guidon sur la plupart des VTT » N’entrave pas les mouvements de la main » Lentilles de sécurité convexes antivibrations pour une vue arrière ultra nette » Vendus individuellement
1436-507
76
MODÈLES XR
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
STAMPEDE/HAVOC
arcticcat.com
| 77
STAMPEDE/HAVOC
PORTIÈRES SOUPLES
CABINES TROUSSE ADVENTURE POUR CABINE RIGIDE (PARE-BRISE COMPLET) 751169 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20
» Portières en toile résistantes aux déchirures et aux UV » Fenêtres en vinyle à fermeture à glissière faciles à dérouler pour une ventilation accrue
» Empêche la saleté et les débris de pénétrer dans la cabine
CABINE RIGIDE (PARE-BRISE DIVISÉ) 751170 ENSEMBLE MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20
CABINE RIGIDE (PARE-BRISE EN VERRE) 751171 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20
CABINE SOUPLE (PARE-BRISE COMPLET) 671245 – AVANT 671246 – ARRIÈRE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20
PORTIÈRES SOUPLES DE CABINE ALLONGÉE 671247
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
TOITS TOIT RIGIDE 750832 ENSEMBLE 751319 ENSEMBLE 751320 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20
CABINE SOUPLE (PARE-BRISE EN VERRE) 751324 ENSEMBLE 751325 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20
TOIT RIGIDE
» Fait de PEHD robuste et durable » Fournit une protection contre le soleil, la pluie et les autres éléments » Ajoute une touche d’élégance au véhicule
CABINE SOUPLE (PARE-BRISE DIVISÉ) 751322 ENSEMBLE 2 PASSAGERS 751323 ENSEMBLE 4 PASSAGERS
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20 MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20
PORTIÈRES COMPLÈTES EN POLYCARBONATE
» Comprend des poignées de style automobile et des glaces coulissantes pour une ventilation accrue
» Comprend les composants nécessaires pour fermer la cabine allongée de manière à produire un espace de rangement sec supplémentaire
649110
MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20
TOIT EN ALUMINIUM 667970
PARE-BRISE PARE-BRISE DIVISÉ 654886 MODÈLES STAMPEDE, STAMPEDE X, STAMPEDE 4, STAMPEDE 4X AM17-20; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20
663990
78
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
LUNETTE SOUPLE
» Faite de toile résistante aux déchirures et aux UV avec une partie centrale en vinyle transparent pour garder la visibilité arrière dégagée
» Compatible avec les toits rigides
654883
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
PARE-BRISE EN VERRE 654884
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
PARE-CHOCS
DEMI-PARE-BRISE 654885
671248
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
TROUSSE D’ESSUIE-GLACE
» Élimine la saleté, la poussière et l’eau du pare-brise » Doit être utilisé avec le pare-brise en verre » L’essuie-glace de pare-brise électrique est fourni avec toute la quincaillerie et
PARE-BROUSSAILLE TUBULAIRE 668177 NOIR 668178 VERT MOYEN
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
PLAQUE DE PARE-BROUSSAILLE
le faisceau de fils nécessaire
750841 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC 668176 NOIR
LUNETTE POUR TOIT RIGIDE
» Faite de matériau de polycarbonate » Intégration harmonieuse avec le cadre ROPS et le toit rigide » Réduit la quantité de vent, de poussière et d’eau à l’intérieur de la cabine tout en gardant la vue à l’arrière dégagée
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
PLAQUE DE PARE-CHOCS ARRIÈRE 668213 NOIR 668223 VERT MOYEN
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
PLAQUE DE PROTECTION MODULAIRE 658814
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
GARDE PARE-CHOCS
2436-923
CABINES TOITS PARE-BRISE PARE-CHOCS TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ROUES ET PNEUS
PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC;
750814 ENSEMBLE - ARRIÈRE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
arcticcat.com
| 79
STAMPEDE/HAVOC
TREUILS
CHASSE
ENSEMBLE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL
SUPPORT D’ARME À FEU
637639
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
CÂBLE DE BATTERIE PROLONGÉ POUR CREW 658867
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
ATTELAGE PROLONGÉ DE 5,1 cm (2 po) 666188
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC 668931 CÔTÉ CONDUCTEUR 668932 CÔTÉ PASSAGER
RÉCEPTEUR AVANT BOULONNÉ
MODÈLES HAVOC
SUPPORT D’ARME À FEU AVEC GLISSIÈRE EN L 750796 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20
FIXATION DE PROUE AVEC GLISSIÈRE EN L 750838 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
CHASSE-NEIGE DISPOSITIFS DE REPÉRAGE DES BORDURES DE TROTTOIR POUR LAME DE CHASSE-NEIGE 2436-275
750795 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20
RANGEMENT/PORTE-BAGAGES PORTE-BAGAGES SUR LE CAPOT
UNIVERSELS – COMPATIBLE AVEC TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW
INDICATEURS DE REBORD 2436-277
UNIVERSELS – COMPATIBLE AVEC TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW
FIXATION DE LAME DE CHASSE-NEIGE UNIDIRECTIONNELLE 2436-301
UNIVERSELLE – FONCTIONNE AVEC TOUTES LES LAMES SPEEDPLOW POUR VPTT
DÉFLECTEURS LATÉRAUX POUR LAME DE CHASSE-NEIGE 2436-302
À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW POUR VPTT DE 50,8 cm (20 po) DE HAUTEUR
DÉFLECTEUR DE NEIGE 182,9 cm (72 po) 2436-310 LAME DE 182,9 cm (72 po)
À UTILISER AVEC LES LAMES SPEEDPLOW DE 182,9 cm (72 po)
667090 NOIR 667967 VERT MOYEN
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20; MODÈLES HAVOC ET HAVOC X AM18-20
DOSSIER AVEC GLISSIÈRE EN L 750809 ENSEMBLE
STAMPEDE ET STAMPEDE X AM17-20; MODÈLES STAMPEDE 4 ET STAMPEDE 4X AM17-20
CABINE ALLONGÉE AVEC GLISSIÈRE EN L 750810 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
RALLONGE DE PLATEFORME 750811 ENSEMBLE
80
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC ENTREPOSAGE DE CARBURANT
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
664272 750789 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
LOQUET D’ENTREPOSAGE DE CARBURANT
» Utilisé pour fixer le bidon pour carburant au support Fast-N-Latch
652471
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
RALLONGE DE LOQUET D’ENTREPOSAGE DE CARBURANT 653615
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
FILET POUR VÉHICULE INTERMÉDIAIRE
» Conception en mailles durables qui fixe les objets dans la cabine allongée » Empêche les articles de glisser vers l’avant » Pour les véhicules avec sièges baquets
671036
OUTIL FAST-N-LATCH ® 654729
FILET DE PROTECTION DE LUNETTE MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
ÉCLAIRAGE DE CABINE INTÉRIEUR
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE
BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL COURBÉE À RANGÉE DOUBLE DE 106,7 cm (42 po) au support de barre d’éclairage
» Offre une conception courbée et 2 configurations différentes de faisceau » Émet 19 200 lumens bruts et une température de couleur de 6 000 K » Produit une tension d’entrée de 10 à 30 V c.c. » Doit être utilisée avec le faisceau de fils
654073 664290
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
POCHETTES DE RANGEMENT DE PORTIÈRE INTÉRIEURE 664297
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
SAC DE RANGEMENT SOUPLE MODULAIRE 653666G01 GAUCHE 653666G02 DROIT
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
» La barre d’éclairage à DÉL à rangée double de 106,7 cm (42 po), 240 W se raccorde
BOÎTE ÉTANCHE AMOVIBLE 750819 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
ÉCLAIRAGE 750823 ENSEMBLE
658886
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL À RANGÉE DOUBLE DE 55,9 cm (22 po)
TREUILS CHASSE-NEIGE CHASSE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ROUES ET PNEUS
BIDON POUR CARBURANT 649254
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
CABINES TOITS PARE-BRISE PARE-CHOCS
SAC DE RANGEMENT SOUPLE DE CABINE ALLONGÉE
» La barre d’éclairage à DÉL à rangée double de 120 W, 55,9 cm (22 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant
» Émet 19 200 lumens bruts » Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone, tandis que le faisceau étroit à 8° fournit un éclairage central ponctuel » Faisceau de fils requis
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
654072
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
arcticcat.com
| 81
STAMPEDE/HAVOC
BARRE D’ÉCLAIRAGE HEISE À DÉL À RANGÉE SIMPLE DE 23,5 cm (9,25 po) » La barre d’éclairage à DÉL à rangée simple de 18 W et de 23,5 cm (9,25 po) se raccorde au support de barre d’éclairage de toit avant
» Émet 1 620 lumens bruts. » Le faisceau lumineux de projection à 90° éclaire une vaste zone » Faisceau de fils requis
654077
RÉTROVISEUR
» Légèrement convexe pour améliorer la vision grâce à un angle plus large » Le support à bille d’étanchéité en caoutchouc réduit la vibration et permet les réglages
» Montage sur cadre ROPS facile et rapide qui ne nécessite aucun perçage
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
ENSEMBLE DE BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL À MONTAGE AFFLEURANT, RANGÉE SIMPLE, 15,2 cm (6 po) 750824 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
651489
POIGNÉES 652485
ENSEMBLE DE PLAQUE D’ÉCLAIRAGE AFFLEURANTE 668259
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
750816 ENSEMBLE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
FAISCEAU DE FILS POUR BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL 654080 658851
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC FAISCEAU DE FILS POUR BARRE D’ÉCLAIRAGE À DÉL ÉTENDUE MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
PARE-SOLEIL 652491
SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
ROUES ET PNEUS ENSEMBLE DE PNEU MAXXIS BIGHORN 2.0 ET DE ROUE EN ALUMINIUM
ALTERNATEUR ROBUSTE DE 75 A 667202
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
INTÉRIEUR TAPIS DE PLANCHER ROBUSTE – AVANT 750822 ENSEMBLE
651440
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
RÉTROVISEUR LATÉRAL UNIVERSEL 652450
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
CHAUFFAGE DE CABINE 663124
82
MODÈLES STAMPEDE ET HAVOC
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
WILDCAT
arcticcat.com
| 83
WILDCAT X
TOITS
PORTIÈRES
TOIT BIMINI
PORTIÈRES AVANT EN ALUMINIUM
2436-421
MODÈLES WILDCAT X AM18-20
» Conçues pour procurer plus d’espace au niveau des genoux et des coudes » Le cadre tubulaire en aluminium léger et les revêtements fournissent une excellente couverture
TOIT RIGIDE
» Les bords étanches aident à empêcher la poussière, le sable et les débris
contre les éléments naturels et réduit l’exposition au soleil » Surface texturée » L’obturateur amovible facilite l’installation du drapeau monté sur fouet » Trousse de montage auxiliaire comprise
» Installation boulonnée facile » Comprend des portières du conducteur et du passager
» Fabrication en polyéthylène durable qui protège la partie supérieure du corps
2436-419
MODÈLES WILDCAT X AM18-20
SUPPORT DE BARRE D’ÉCLAIRAGE 1436-724 ALUMINIUM
1436-892 NOIR TOUS LES MODÈLES WILDCAT
PARE-BRISE 2436-422
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 (AVANT)
PARE-CHOCS PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – AVANT
PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR MODÈLES WILDCAT X AM18-20
TROUSSE D’ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE MOTORISÉ 1436-841
de pénétrer
CONVIENT À UN PARE-BRISE EN VERRE RABATTABLE (1436-661)
1436-684 ALUMINIUM BROSSÉ 1436-894 NOIR MAT 1436-895 ORANGE MÉTALLIQUE 1436-896 VERT TEAM ARCTIC 2436-818 VERT MOYEN
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE MANUEL
PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – ARRIÈRE
1436-582
1436-685 ALUMINIUM BROSSÉ 1436-898 NOIR MAT 2436-819 VERT MOYEN
MODÈLES WILDCAT X AM12-20 ET WILDCAT 4 AM13-18
TROUSSE DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE 1436-843
MODÈLES WILDCAT X AM12-20 ET WILDCAT 4 AM13-18
DEMI-PARE-BRISE 2436-424
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE EN ACIER – ARRIÈRE » La construction tubulaire en acier de 3,2 cm (1,25 po) durable protège
PARE-BRISE 1436-826
PARE-CHOCS PARE-BROUSSAILLE EN ACIER – AVANT 1436-686 NOIR
MODÈLES WILDCAT X AM18-20
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
LUNETTES
la carrosserie et les feux du véhicule des buissons et des débris
» Style de pare-chocs qui agrémente les glissières latérales en acier (1436-902) » Agrémente le pare-chocs pare-broussaille en acier avant (1436-686)
LUNETTE 1436-828
MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18
FILET ARRIÈRE 1436-723
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 1436-832 NOIR
84
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
PLAQUES DE PROTECTION – HMWPE
» Le polyéthylène à poids moléculaire élevé fournit une résistance supérieure aux impacts et vous permet de glisser sur les obstacles
» La conception enveloppante protège les panneaux de bas de caisse et la tôle de plancher
» Plaque de frottement arrière UHMWPE d’une épaisseur de 1,3 cm (0,5 po) remplaçable » Orifices d’accès permettant l’entretien et la vidange
1436-662 1436-677
MODÈLES WILDCAT X AM12-20 MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18
PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRES AVANT – HMWPE
» Aident à protéger les panneaux de bas de caisse » Construction en aluminium de calibre 10 » Se monte avec ou sans plaque de protection en aluminium » Fini anodisé à grain lisse de qualité supérieure qui agrémente d’autres accessoires en aluminium
» Les prolongations de protection latérale (1436-924) sont requises pour accroître la protection des modèles Wildcat 4
» Non compatible avec d’autres glissières latérales
1436-922 PROTECTIONS LATÉRALES
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 (AVANT) 1436-924 RALLONGES DE PROTECTEURS LATÉRAUX MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18 (ARRIÈRE)
» Procure une protection supplémentaire à la botte homocinétique et au bras de direction
» Polyéthylène robuste d’une épaisseur de 6,35 mm (0,25 po) » Les larges trous d’écoulement réduisent l’accumulation
GLISSIÈRES LATÉRALES EN ALUMINIUM
» Protection accrue pour le côté de votre véhicule » Installation de support affleurant qui préserve la garde au sol du véhicule » Cadre en aluminium tubulaire robuste et léger » Conçues pour compléter les pare-chocs en aluminium Wildcat » Également compatibles avec Wildcat 4 conjointement aux rallonges de glissière latérale (1436-905)
1436-663
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 1436-904
PROTECTIONS DE BRAS TRIANGULAIRE AVANT ET ARRIÈRE EN ALUMINIUM 1436-926 AVANT 1436-927 ARRIÈRE
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 (AVANT)
RALLONGES DE GLISSIÈRE LATÉRALE EN ALUMINIUM 1436-905
MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18 (ARRIÈRE)
GLISSIÈRES LATÉRALES EN ACIER 1436-902
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 (AVANT)
RALLONGES DE GLISSIÈRE LATÉRALE EN ACIER 1436-903
MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18 (ARRIÈRE)
arcticcat.com
TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS PLAQUES DE PROTECTION TREUILS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES INTÉRIEUR AUDIO ROUES ET PNEUS HOUSSES DE VÉHICULE
PROTECTIONS LATÉRALES EN ALUMINIUM
PLAQUES DE PROTECTION
| 85
WILDCAT X
GARDE-BOUE AVANT
» Conception montée sur la suspension qui fonctionne sur toute la course » Cadre à montage en acier avec garde-boue en plastique TPO » Reste flexible, peu importe les conditions météorologiques
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL AVEC CORDON 2436-114
TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU STANDARD 2441-933
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20; PROWLER AM15-17; HDX AM16-17
GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER 2441-935 1436-679
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
VERROU D’ATTELAGE
GARDE PARE-CHOCS ARRIÈRE 1436-682
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20; PROWLER AM15-17; HDX AM16-17
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
TREUILS
1436-855
LA GOUPILLE DE 1,6 cm (5/8 po) CONVIENT AUX RÉCEPTEURS DE 5,1 X 5,1 CM (2 X 2 PO)
ENSEMBLE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL
SUPPORT POUR TREUIL AVANT
637639
1436-692
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL VPTT 2441-113
SUPPORT DE TREUIL À FIXATION MULTIPLE 2436-133 TREUIL DE 2 268 kg (5 000 lb)
UNIVERSEL
À UTILISER AVEC LES TREUILS DE 1 814,4 kg (4 000 lb) ET DE 2 268 kg (5 000 lb)
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
RANGEMENT/PORTE-BAGAGES
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
1436-770
SAC D’ÉPAULE
RÉCEPTEUR DE TREUIL ARRIÈRE 2436-139 TREUIL DE 2 268 kg (5 000 lb)
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
SUPPORT DE BIDON DE CARBURANT
PARE-CHOCS EN ALUMINIUM BROSSÉ POUR UN SUPPORT POUR TREUIL AVANT
1436-854
1436-695 ALUMINIUM
BIDON DE CARBURANT DE 9,46 L (2,5 gal US) SCEPTER
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
FAISCEAU DU TREUIL À FIXATION MULTIPLE 2436-109
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
RALLONGE WILDCAT 4 POUR FAISCEAU DE TREUIL À FIXATION MULTIPLE 1436-697
MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL 2436-110
86
TOUTES LES TROUSSES DE TREUIL WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
1436-952
UNIVERSEL – COMPATIBLE AVEC LE SUPPORT DE BIDON DE CARBURANT (1436-854)
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
2436-499
PARE-SOLEIL
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20 (UNIVERSEL)
ROUES ET PNEUS ASSORTIMENT DE 4
2436-489
UNIVERSEL
PLAQUETTE DE BARRE LATÉRALE – ARRIÈRE 1436-840
MODÈLES WILDCAT 4 AM13-18
RÉTROVISEUR
» Boîtier convexe réglable grand angle de 25,4 x 8,9 cm (10 x 3,5 po) qui offre une excellente visibilité à l’arrière
» Construit avec des matériaux renforcés durables et à haute résistance » Bride de serrage de cadre ROPS de 4,5 cm (1,75 po) » Comprend tous les outils d’installation et la quincaillerie de montage nécessaires pour faciliter l’assemblage
1436-786 14 po (ENSEMBLE DE 4) 1436-787 15 po (ENSEMBLE DE 4)
MODÈLES WILDCAT X AM12-20 MODÈLES WILDCAT X AM12-20
ROUE WILDCAT 393 1436-488 14 x 7 – AVANT 1436-489 14 x 8 – ARRIÈRE
HOUSSES DE VÉHICULE HOUSSE DE TRANSPORT/DE REMISAGE
2436-378
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
AUDIO SYSTÈME AUDIO KICKER/SSV WORKS – STAGE 1
» Tous les composants de qualité marine pour une résistance aux intempéries de qualité supérieure
» Contrôleur audio Bluetooth avec écran ACL SSV Works » AM/FM, entrée auxiliaire et Bluetooth » Amplificateur intégré avec 6 options d’égalisateur préréglées » Haut-parleurs Kicker de 16,5 cm (6,5 po) avec haut-parleur d’aigus à calotte
2436-461
WILDCAT X AM18-20
en titane (2)
» Comprend des enceintes, l’antenne et le faisceau de fils personnalisé pour modèles Wildcat
» Facile à installer
2436-425
TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS PLAQUES DE PROTECTION TREUILS RANGEMENT/PORTE-BAGAGES INTÉRIEUR AUDIO ROUES ET PNEUS HOUSSES DE VÉHICULE
BOÎTIERS KICKER/SSV WORKS – STAGE 2
INTÉRIEUR
MODÈLES WILDCAT X ET WILDCAT 4 AM12-20
arcticcat.com
| 87
WILDCAT TRAIL/SPORT et
et
88
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
2436-030
TOIT SOUPLE AVEC PANNEAU ARRIÈRE 1436-992
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
2436-142
TOIT EN ALUMINIUM
» Protection supérieure légère » Idéal pour le montage des éclairages » Protecteurs d’accès en caoutchouc moulé qui ajoutent confort et style » Quincaillerie de montage simple pour faciliter l’installation » Emplacement de montage de drapeau monté sur fouet intégré
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
TOIT BIMINI 2436-000 NOIR
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
TOIT BIMINI IMPRIMÉ 2436-163
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
TOIT BIMINI À MOTIF CAMOUFLAGE 2436-412
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
PARE-BRISE MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
PARE-BRISE RABATTABLE 2436-162
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
PARE-CHOCS PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – AVANT
» Construction en aluminium léger, de style sportif » Supports de montage en acier pour une résistance supérieure
1436-977 ALUMINIUM BROSSÉ 2436-018 NOIR 2436-020 VERT TEAM ARCTIC
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
PARE-CHOCS EN ALUMINIUM – ARRIÈRE 1436-978 ALUMINIUM BROSSÉ 2436-019 NOIR 2436-021 VERT TEAM ARCTIC 2436-479 VERT MOYEN MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
PARE-CHOCS AVEC PARE-BROUSSAILLE – AVANT
PARE-BRISE PLEINE HAUTEUR 1436-988
PORTIÈRES RALLONGES DE PORTIÈRES
TOITS
2436-031 NOIR
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
1436-979 AVANT
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
PARE-CHOCS AVEC PARE-BROUSSAILLE – ARRIÈRE
» Acier thermolaqué de 3,2 cm (1,25 po) protège contre les broussailles et les débris » Correspond aux accessoires pour Wildcat Trail et Wildcat Sport
DEMI-PARE-BRISE 2436-017
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
PARE-BRISE 1436-989
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
LUNETTES LUNETTE 1436-990
1436-980 ARRIÈRE
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
arcticcat.com
CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE PLAQUES DE PROTECTION TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES INTÉRIEUR AUDIO HOUSSES DE VÉHICULE
LUNETTE SOUPLE
CABINES
| 89
WILDCAT TRAIL/SPORT
ÉCLAIRAGE
TREUILS
AMPOULES DE PHARE À DÉL
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL – TOUS LES VÉHICULES
2436-811 H11 (PAIRE)
UNIVERSEL
PLAQUES DE PROTECTION PLAQUES DE PROTECTION – HMWPE 1436-995
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
PROTECTEURS DE BRAS TRIANGULAIRES – HMWPE, ARRIÈRE 2436-042 ARRIÈRE
MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20
PROTECTIONS DE BRAS TRIANGULAIRE EN ALUMINIUM
» Aluminium de calibre 10 qui aide à protéger la suspension et
2436-110
TOUS LES TREUILS WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT
TROUSSE D’AMÉLIORATION DE TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL – TOUS LES VÉHICULES 2436-114
TOUS LES TREUILS WARN PROVANTAGE/HORS ROUTE ARCTIC CAT
GUIDE-CÂBLE À ROULEAU DE CHASSE-NEIGE 2441-931
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20; PROWLER AM14 ET PLUS ANCIENS; HDX AM11-15; TOUS LES VTT
GUIDE-CÂBLE À ÉCUBIER 2441-932
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20; PROWLER AM14 ET PLUS ANCIENS; HDX AM11-15; TOUS LES VTT
le groupe motopropulseur
» Fini anodisé à grain lisse de qualité supérieure qui agrémente d’autres accessoires en aluminium » Installation rapide et facile
ENSEMBLE D’ACCESSOIRES POUR TREUIL 637639
UNIVERSEL
CORDE SYNTHÉTIQUE POUR TREUIL VPTT 0541-570
À UTILISER AVEC LE TAMBOUR EN ALUMINIUM ARCTIC CAT HORS ROUTE/ TREUILS WARN DE 1 134 kg (2 500 lb) ET DE 1 361 kg (3 000 lb)
CHASSE-NEIGE TROUSSE DE MONTAGE DE CHASSE-NEIGE À FIXATION RAPIDE
1436-972 AVANT 1436-971 ARRIÈRE
MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20
GLISSIÈRES DE PROTECTION EN ALUMINIUM
2436-209
MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20
LAME DE CHASSE-NEIGE EN POLYÉTHYLÈNE
» Montage en affleurement qui offre une excellente garde au sol et une
0436-296 LAME DE 152,4 cm (60 po) – JAUNE
» Construction en aluminium léger » Conçues pour compléter les pare-chocs en aluminium » Vendues par paire
0436-231 DÉFLECTEURS DE NEIGE
excellente protection
FIXATIONS DE LAME DE CHASSE-NEIGE 0436-299 DÉFLECTEURS DE NEIGE 0541-018 INDICATEURS DE REBORD
1436-982 ALUMINIUM BROSSÉ 2436-820 VERT MOYEN MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
GLISSIÈRES DE PROTECTION EN ACIER 1436-981
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
RANGEMENT/PORTE-BAGAGES SACS DE TOIT 2436-026
2436-027 MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20
Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
SAC D’ÉPAULE 2436-022
90
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
SACS POUR PANNEAU DE SEUIL DE PORTIÈRE
GARDE PARE-CHOCS 2436-003 AVANT 2436-004 ARRIÈRE
À UTILISER AVEC LES LAMES DROITES DE 127 cm (50 po) À UTILISER AVEC LES LAMES DROITES DE 152,4 cm (60 po) (SAUF LES PRODUITS SPEEDPLOW) À UTILISER AVEC TOUTES LES LAMES AUTRES QUE SPEEDPLOW
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page.
RÉTROVISEUR
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
qui offre une excellente visibilité à l’arrière
» Construit avec des matériaux renforcés durables et à haute résistance » La bride de montage double coque convient aux tubes de cadres ROPS
SACOCHE DE COFFRE
» Sac sans fermeture à glissière avec fermeture à boucle double » Construction en aluminium léger » Tissu de polyester à enduit de PVC robuste de 510 g (18 oz) résistant
de 1,9 à 2,5 cm (0,75 à 1 po).
» Comprend tous les outils d’installation et la quincaillerie de montage nécessaires pour faciliter l’assemblage
à la décoloration
2436-028
» Boîtier convexe réglable grand angle de 25,4 x 8,9 cm (10 x 3,5 po)
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
2436-378
MODÈLES WILDCAT ET WILDCAT 4 AM12-20
BARRES INCLINÉES
RÉTROVISEUR MONTÉ SUR LE TABLEAU DE BORD
montage boulonnées » Conçues en usine pour accommoder d’autres accessoires hors route Arctic Cat
2436-012 CÔTÉ GAUCHE 2436-013 CÔTÉ DROIT
» Conception de tube en acier d’inspiration Baja avec plaques de
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20 MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
AUDIO SYSTÈME AUDIO KICKER/SSV WORKS – STAGE 1 2436-460
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
BOÎTIERS KICKER/SSV WORKS – STAGE 2 1436-976 NOIR
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM17-20
2436-499
HOUSSES DE VÉHICULE
SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE
» Convient à une roue/pneu Arctic Cat hors route d’une taille allant jusqu’à 28 po » S’installe directement sur les barres inclinées du Wildcat Trail/Wildcat Sport
(1436-976), nécessaire pour l’installation (vendues séparément) » Style et intégration avec le FEO » Construction combinée d’acier et d’aluminium pour procurer une résistance et un poids optimaux
HOUSSE DE TRANSPORT/DE REMISAGE 1436-998 2436-214 2436-183 2436-187
1436-975
UNIVERSEL
MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20 MODÈLES WILDCAT SPORT AM15-20 MODÈLES WILDCAT TRAIL AM14-20 AVEC DES BARRES INCLINÉES OU UN SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE INSTALLÉS MODÈLES WILDCAT SPORT AM15-20 AVEC DES BARRES INCLINÉES OU UN SUPPORT DE PNEU DE RECHANGE INSTALLÉS
MODÈLES WILDCAT TRAIL ET WILDCAT SPORT AM14-20
INTÉRIEUR PARE-SOLEIL 2436-489
UNIVERSEL
arcticcat.com
CABINES TOITS PARE-BRISE LUNETTES PORTIÈRES PARE-CHOCS ÉCLAIRAGE PLAQUES DE PROTECTION TREUILS CHASSE-NEIGE RANGEMENT/PORTE-BAGAGES INTÉRIEUR AUDIO HOUSSES DE VÉHICULE
COFFRE DE RANGEMENT ARRIÈRE 2436-408
| 91
APPELEZ OU VISITEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE ARCTIC CAT POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS Avertissement : Cancer et effets nocifs sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov. Cet AVERTISSEMENT s’applique à tous les articles qui peuvent être commandés sur cette page. Les spécifications, les énoncés, les prix et tous les autres renseignements indiqués dans les présentes reflètent les connaissances les plus actuelles en date du 1er septembre 2023, et peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Les prix ne comprennent pas les frais de transport, de manutention ni les frais d’installation. La conduite des VTT et des VPTT peut être dangereuse. Toute utilisation inappropriée peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Tous les conducteurs de véhicule hors route Arctic Cat devraient lire le guide du propriétaire pour leur véhicule avant de le conduire. Tous les conducteurs figurant dans ce catalogue sont des conducteurs professionnels conduisant dans un environnement contrôlé. Pour votre sécurité, chaque conducteur doit porter une ceinture de sécurité (le cas échéant); tenir les poignées/le volant, utiliser les portières et les filets de cabine (le cas échéant); et demeurer entièrement à l’intérieur du véhicule. Pour tous les véhicules hors route Arctic Cat, excluant le Prowler EV, chaque conducteur doit également porter un casque homologué, une protection oculaire et des vêtements de protection. Ne conduisez jamais sur les surfaces pavées ou les voies publiques. Évitez de conduire à des vitesses excessives et de prendre des virages serrés, et faites particulièrement attention sur un terrain difficile. Ne faites jamais d’acrobaties lors de la conduite et, en tant que conducteur ou passager, n’utilisez pas le véhicule avec des facultés affaiblies par l’alcool ou les drogues. Ne transportez jamais un passager dans le coffre de rangement et ne dépassez pas le nombre de passagers selon le nombre de places assises à bord d’un VPTT; ne transportez jamais un passager sur un VTT une place. À moins d’indication contraire, les véhicules hors route Arctic Cat sont conçus seulement pour les conducteurs de 16 ans et plus détenant un permis de conduire valide. L’âge de conduite minimum de l’Alterra 150 est de 14 ans et l’âge de conduite minimum de l’Alterra 90 est de 12 ans. Les conducteurs âgés de moins de 16 ans doivent être supervisés par un adulte. L’équipe Arctic Cat hors route recommande à tous les conducteurs de suivre un cours de formation. Pour des renseignements concernant la sécurité ou les formations des VTT aux É.-U., appelez l’ATV Safety Institute au 1-800-887-2887. Au Canada, veuillez communiquer avec le Conseil canadien de la sécurité au 613-739-1535 ou consultez votre concessionnaire. Pour une formation sur le VPTT, visitez http://rohva.org. Tous les noms, logos, marques déposées et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Arctic Cat, Arctic Wear, Alterra, Black Magic, Fast-n-Latch, MudPro, Prowler, SpeedRack, Stampede, TRV et Wildcat sont des marques déposées de Textron Inc. ou de ses sociétés affiliées et sont enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Havoc, HDX, Prowler Pro, Prowler EV, Prowler 500, Ready 2 Roll, SpeedLock, SpeedPlow, SpeedRatchet, Arctic Cat Off Road, TigerTrax, Wildcat X, Wildcat XX, Wildcat Sport, Wildcat Trail, WindGuard, WindLock, XT, XTX et XTZ sont des marques déposées de Textron Inc. ou de ses sociétés affiliées. Vision X et Firebar sont des marques déposées de Vision X Lighting. WARN et Spydura sont des marques déposées de Warn Industries, Inc. et sont enregistrées aux États-Unis ou dans d’autres pays. ProVantage est une marque déposée de Warn Industries, Inc. SSV Works est une marque déposée de SSV Works, Inc. et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. KMC et KMC Wheels sont des marques déposées de Wheel Pros, LLC et sont enregistrées aux États-Unis ou dans d’autres pays. Maxxis est une marque déposée de Cheng Shin Rubber Ind. Co., Ltd et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Behemoth et Bighorn sont des marques déposées de Cheng Shin Rubber Ind. Co., Ltd. Rockford Fosgate est une marque déposée de Rockford Corporation et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Stealth6 Ultra et Wet Sounds sont des marques déposées de Wet Sounds, Inc. Kenda est une marque déposée de Kenda Rubber Industrial Co. et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Blackwater Evolution est une marque déposée de The Carlstar Group, LLC et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Shockstrap est une marque déposée de FGILL Enterprise, LLC et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. PRP et PRP XC sont des marques déposées de Bestop PRP, LLC. Cordura est une marque déposée d’Invista North America SARL et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Rotopax est une marque déposée de Great Outdoor Products, LLC et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. Elka est une marque déposée d’Elka Suspension Inc. et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. TrailFinder est une marque déposée de The Reinalt-Thomas Corporation et est enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays. iPad est une marque de commerce d’Apple Inc. ©2023 Textron Specialized Vehicles Inc. Les VTT et véhicules côte-à-côte hors route (VPTT) d’Arctic Cat sont des produits de classe mondiale de Véhicules spécialisés Textron. Imprimé aux É. U. Chez Arctic Cat hors route, nous améliorons constamment nos véhicules côte-à-côte et nos VTT pour vous offrir la meilleure performance et une expérience supérieure. C’est la raison pour laquelle les spécifications des modèles côte-à-côte et des VTT hors route Arctic Cat 2024 figurant dans cette brochure au moment de l’impression peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Consultez votre concessionnaire pour obtenir les détails
arcticcat.com
FR : 82773-G2 Tous droits réservés © 2023 Division Arctic Cat de Textron Inc. 1451 Marvin Griffin Road, Augusta, GA 30906 É.-U.