PICKING UP AND RETURNING BYCICLES: To pick up a bycicle from any vending parking, you should send an sms from the mobile phone indicated in the register document to phone number 600 124 125, with the following format:
Report the theft to a national policeman.
Coger b<bycicle number>c<number of padlock>se<secret code>
Contact with the control center: 00 34 921 46 67 21
E.g.: coger b15 c102 se1325 Blank spaces must be respected following the example. In case of foreign cell phones, it’s necessary to dial + 34 before the phone number (+34600124125). The selected bycicle is identified by its number and will be unlocked from the padlock, being useful until its returning to any system point which has a free spot for a bycicle. For bycicle’s returning, you should lock the vehicle in a padlock. The user must pay atention until the closing noise is heard.
SERVICIO DE PRESTAMO
HOW TO BEHAVE IN CASE OF STEALING
DE BICICLETAS
Communicate ir before the service time is over (21.00 hours) in the registering offices or the Local Police offices, by presenting also the copy of the report. In case of non-reporting the theft, the user will be punished with the inhabilitation for life in the lending service, and the obligation of paying 300€ for the bycicle (if it’s an ordinary vehicle) or 1500€ (if it’s a bycicle with pedal helping system).
MÁS INFORMACIÓN: Puedes consultar, en tiempo real, la disponibilidad de bicicletas en los diferentes puntos de préstamo con un ordenador conectado a INTERNET en la siguiente dirección:
Concejalía de T urismo y P atrimonio Histórico
http://segovia.onroll.info O poniéndote en contacto con:
INCIDENCIAS: En caso de ocurrir un incidente que afecte a las condiciones mecánicas de las bicicletas, el usuario deberá comunicarse inmediatamente con el centro de control en el teléfono 921 46 67 21
CONTINGENCIES
Central de Reservas de Segovia – Azoguejo, 1 Tel. 921 46 67 21, Fax 921 46 67 24 E-mail info@turismodesegovia.com
FOR MORE INFORMATION: You may look up the availability of bycicles in each lending spot in real time by using the internet site:
http://segovia.onroll.info
In case of accident that affects the mechanical conditions of the bycicle, the user must communicate immediately with the Control Center calling 921 46 67 21
or getting in touch with:
Central de Reservas de Segovia Azoguejo, 1 - 40001 Segovia info@reservasdesegovia.com T. 00 34 921 46 67 21 Fax 00 34 921 46 67 24
COMO ACTUAR EN EL CASO DE HURTO O ROBO DE BICICLETA: Formular una denuncia ante el Cuerpo Nacional de Policía.
RECUERDA:
REMEMBER:
Circula por zonas permitidas.
Drive on the right zones.
Respeta los tiempos de préstamo.
Respect the lending periods.
Contactar con el centro de control 00 34 921 46 67 21
Utiliza la bici de manera responsable.
Use the bycicle responsibly.
En caso de no presentación de denuncia se considerará inhabilitación indefinida en el sistema de préstamo y el usuario abonará 300€ por la bicicleta, si es una bicicleta ordinaria y 1500€ si es una bicicleta con sistema de ayuda al pedaleo.
Circula con prudencia respetando las
Drive carefully, and respect the traffic
Comunicarlo antes de las 19:00 horas en las oficinas municipales del servicio de Alta de usuarios o en las dependencias de la Policía Local, acompañado de la copia de dicha denuncia.
normas de circulación.
regulations.
Aparca en zonas permitidas y seguras
Park in allowed and safe places, and do
que no interfieran en el paso, ni potencien situaciones de inseguridad.
not block the way or leave the bycicle in situations of potential risk.
www.turismodesegovia.com www.reservasdesegovia.com
¿QUÉ VENTAJAS CONSEGUIMOS UTILIZANDO SEGOVIA DE BICIO? Reducir el ruido y las emisiones contaminantes en Segovia. Mejorar el grado de ocupación del espacio público urbano. Alcázar
Mejorar el abastecimiento energético de Segovia y globalmente de nuestra región. Mejorar tu salud y tu bienestar.
Catedral
Preservar nuestro importante Patrimonio Histórico.
DATE DE ALTA EN SEGOVIA DEBICIO: Para poder utilizar el Sistema de Préstamo de Bicicletas es imprescindible darse de alta en las oficinas habilitadas por Turismo de Segovia, firmando un documento de aceptación de las normas de uso del servicio y presentando el DNI. Las oficinas son las siguientes: Centro de Recepción de Visitantes.
cto
du
ue
Ac Calle
de
Lér
ida
Punto de Información Turística de la Estación de Autobuses.
Ca lle de los
1 Día 2 Días 3 Días 4 Días 5 Días 6 Días 7 Días Dos semanas 1 mes Temporada
EUROS 3€ 4€ 5€ 5€ 6€ 6€ 6€ 10 € 15 € 30 €
TIME
EUROS
1 Day 2 Days 3 Days 4 Days 5 Days 6 Days 7 Days Two weeks 1 month 1 season
3€ 4€ 5€ 5€ 6€ 6€ 6€ 10 € 15 € 30 €
Ca sti
Acueducto
TIEMPO
llos Ca
lle
de Áv
ila
Ca
lle
de Sa
nta Te
Je de
sú
Alf
on
le Cal
aso Dám
so
VI
nso Alo
Ca
de
Ca
a
lle
lle
d
res
Ca
s
WHAT ADVANTAGES DO WE OBTAIN BY USING SEGOVIA DEBICIO?
Punto de Información de la Estación de AVE. Punto de Información de la Rotonda del Pastor.
Po
lle
lid
ep
Dá
ma
ivo
Pe
dro
Alo
ns
o
a.
Avd
De
lga
do
ac ián Gr ar
Ca
lle
Ba
ltas
dre xan Alei
Jo rge
Ma
nte
nri
qu
e
Vice
De lunes a viernes: 07.30 a 21.00 horas
ort
so
Ca lle
HORARIO:
Minimizing the noise and pollutant emissions in Segovia. Improve the occupational rate of the public urban space.
PLANO CON LAS BASES DE PRÉSTAMO SITUADOS Y LOS PUNTOS PARA DARSE DE ALTA RENTING SPOTS MAPS AND REGISTERING OFFICES
¿QUÉ ES SEGOVIA DEBICIO? Es un sistema de préstamo de bicicletas promovido por el Ente Regional de la Energía de Castilla y León y el Ayuntamiento de Segovia, en el marco de la Estrategia de Eficiencia Energética de España, - E4 del Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDEA) DEL Plan de Acción del año 2007 y contemplado también por el Plan de Ahorro y Eficiencia Energética de Castilla y León. Segovia de Bicio fomenta el uso de la bicicleta como medio eficiente de transporte en la ciudad de Segovia, ayudando a que tu desplazamiento sea más sostenible.
WHAT IS SEGOVIA DEBICIO? Castilla y León and the Ayuntamiento de Segovia, circunscribed in the Estrategia de Eficiencia Energética de España (Strategy for the Energetic Efficiency of Spain) - E4 of the Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDEA) belonging to the Plan de Acción 2007, and also inside the Plan de Ahorro y Eficiencia Energética de Castilla y León. Segovia de Bicio promotes the use of bycicles as an efficient transportation vehicle inside the city of Segovia, also transforming your comuting into a sustainable alternative.
Improve the energetic supply of Segovia and globally, in the whole region. Improve your health and well-being. Preserve our considerable cultural and historical Heritage.
Seguro que no sabes… El ciclista ocupa el primer puesto en la clasificación de eficiencia energética en todos los miembros de transporte (0.15 calorías por gramo y kilómetro) Bet you didn’t know… The cyclist occupies the first place in the classification of energetic efficiency over all the members of family transportation (0.15 cal per grame and kilometer) Si te decides por la BICICLETA en lugar de tu vehículo particular, todos los días en cuatro trayectos a 2.5 kilómetros por trayecto conseguirás: - Ahorrar 180 litros de gasolina (180€ al año) - Reducir la emisión de 495 kg/año de dióxido de carbono. - Reducir el riesgo de inducir un accidente en un 98%. - Reducir un 92% del espacio público que utiliza el vehículo particular.
If you choose BYCICLE instead of your private vehicle, all days counting 1,55 miles per four, you will: - Save 47,55 gallons of fuel (180€/year)
REGISTER IN SEGOVIA DEBICIO: In order to use the lending bycicles service of ‘Segovia de Bicio’, it’s needed to register on the offices authorized by Turismo de Segovia, by signing a terms of use acceptance document, and by showing an identity card. The offices are the following: Centro de Recepción de Visitantes/ Visitors Reception Center Punto de información de la Estación de Autobuses / Bus Station Tourist Office. Punto de Información de la Estación de AVE / AVE (High Speed Train) Tourist Office Punto de Información de la Rotonda del Pastor. / Rotonda del Pastor Tourist Office (Shepherd’s Roundabout)
¿QUIÉNES PUEDEN SER USUARIOS? Todos los residentes, visitantes o turistas mayores de 18 años y los menores a partir de 14 años, acompañados de sus padres o tutores, que paguen las tarifas correspondientes y que dispongan de teléfono móvil.
WHO CAN USE THIS SERVICE?
- Reduce the emmision of carbon dioxide in 1091,29lb/year. - Reduce the risk of having a traffic accident in a 98%. - Reducing the 92% of public space that private vehicles use.
All the residents, visitors or tourists over 18 years old, and also minors from 14 years old accompained by their parents or tutors, who pay the fares and have a mobile phone at their disposal.
Sábados, domingos y festivos: de 09.00 a 21.00 horas. A partir de las 20.00 horas no se realizarán más préstamos.
TIMETABLE: From 07.30 to 21.00 hours: From Monday to Friday From 09.00 to 21.00 horur: Weekends There will be no lending from 20.00 hours.
RETIRADA Y DEVOLUCIÓN DE BICICLETAS: Para la recogida de una bicicleta de cualquier aparcamiento expendedor, se deberá enviar un SMS desde el teléfono móvil del usuario indicado en la solicitud de alta al número de teléfono 600 124 125. con el siguiente formato en el mensaje. Coger b+nº de bici c+nº de candado se+código secreto. Ejemplo: Coger b20 c103 se1532 Deben dejarse los espacios en blanco según se indica en el ejemplo. En caso de utilizar números de móvil extranjeros es necesario marcar +34 antes del número de teléfono. Es decir, enviar el mensaje +34600124125 La bicicleta seleccionada, identificada con un número quedará liberada del candado y podrá ser utilizada hasta su devolución en cualquier punto del sistema que disponga de plaza libre para el depósito de la bicicleta. Para la devolución de la bicicleta en los expendedores, se deberá anclar la bicicleta en un candado. El usuario deberá escuchar el sonido del anclaje de la bicicleta y el candado. Tanto en el caso de la recogida como la devolución de la bicicleta, el sistema de control notificará la existencia de alguna anomalía al usuario.