09 Tikal y Copan Turimo TV - Septiembre 2019

Page 1

TIKAL LOS MURMULLOS DE UNA GRAN CIVILIZACIร N

EL PLACER DE VIAJAR

SEPTIEMBRE 2019 Septiembre 2019

Tikal - Copรกn

1


Apreciado Lector

Dear Reader

Guatemala resguarda uno de los sitios arqueológicos más importantes del mundo: Tikal. Los vestigios de la civilización maya se encuentran arropados entre el verdor de la selva petenera, al norte del país.

Guatemala preserves one of the most important archeological sites of the world: Tikal. The traces of the Mayan civilization are surrounded by the green leaves of the jungle in Petén, in the north of the country.

Tal es la importancia que la civilización maya tuvo para la humanidad respecto del desarrollo de las ciencias, la numeración, la astronomía, las artes y la cultura, que sin lugar a dudas, Tikal es el destino favorito de millones de turistas que cada año se maravillan al acariciar de primera mano la belleza de los muros y estelas, rastros de poderío y grandeza del pueblo maya.

It is such the importance of the Mayan civilization that it had for humanity due to their performance in sciences, numbers, astronomy, arts, culture; and without a doubt, Tikal is the favorite destination of millions of tourists every year that get surprised when having contact with the beauty of the walls and stelas, traces of the power and greatness of the Mayan people.

Traemos en este número la posibilidad de adentrarte en la selva, también de conocer la pintoresca Isla de Flores, un bellísimo destino para relajarse y hospedarse, mientras se aprecian las insuperables puestas de sol que no tienen comparación.

We brought in this issue the possibility of getting deeper in to the jungle, but also knowing its colorful Isla de Flores. It is a beautiful destination to relax and spend the night, while appreciating the unbeatable sunsets.

September 2019

Septiembre 2019

Una visita obligada es el zoológico que alberga gran variedad de especies animales y plantas propias de la región, un importante destino para los niños. Siguiendo la ruta maya nos trasladamos a Copán, en Honduras a su estupendo sitio arqueológico ubicado en el valle que lleva su nombre. Los túneles subterráneos son impresionantes y sus innumerables estelas también destacan la majestuosidad de la ciudad. En TurismoTV queremos trascender a solamente informar, queremos que el viajero interactúe con nosotros por medio de sus experiencias en la nueva sección “Viajero Invitado” y que se adentre a los fantásticos lugares turísticos que ofrecemos cada mes. En nuestra revista, redes sociales y página web encuentras muchos tips para decidir tu destino, hospedaje, alternativas gastronómicas y sitios turísticos más destacados en el mundo. Si estás pensando en viajar no olvides consultar nuestras ediciones mensuales.

Visiting the zoo is a mandatory tour and it is the home to a great variety of local animals and plants of this region. It is an important destination for children. Continuing the Mayan route, we travel to Copán, Honduras, to its splendid archeological site located in Copán, as well. The underground tunnels are impressive and countless stelas stand out and speak of the mightiness of the city. In Turismo TV, we would like to transcend and not only limiting to inform, but also we want the traveler to interact with us with his/her experiences in our new section “Invited Traveler” and would like him/her to visit the places that we suggest every month. In our magazine, social media and web page, you will find many pieces of advice to decide your destination, lodging, gastronomic alternatives and many touristic sites, and the most important ones in the world. If you are planning to travel, do not forget to check our monthly issues.

TurismoTV es… El placer de viajar.

TurismoTV is…the pleasure of traveling.

Lic. Rubén Garzaro Herrera Editor

Eugenia de León Contenido

Revista TurismoTV es una producción mensual, ejemplares impresos y distribuidos en Guatemala. TurismoTV marca registrada y propiedad de TurismoTV. Queda prohibida la reproducción total o parcial del material y sus elementos sin la previa y expresa autorización.

2

Turismo TV - El placer de viajar

Raquel Rosales Traducción

Víctor Melchor Diseño, Diagramación y Fotografía

Síguenos en: Facebook turismotvgt Instagram turismo.tv Twitter Turismo_Tv www.turismotv.com.gt


Contenidos 04

Tikal, Los murmullos de una gran civilización Tikal, The whispering of a great civilization

07

La gran ciudad maya guatemalteca The great Mayan-Guatemalan City

08

Las estructuras The structures

11

Isla de Flores, un hermoso y pintoresco pueblo Isla de Flores, a beautiful and colorful town

12

Petencito, el pequeño e interesante zooló gico de la isla Petencito, small and interesting zoo of the island

18

Copán, grandioso legado maya Copán, great Mayan legacy

21

al fondo Templo I, El Gran Jaguar

La Acrópolis y las impresionantes estelas The Acropolis and the impressive stelas

Septiembre 2019

Tikal - Copán

3


Tikal

Los murmullos de una gran civilización

Tikal

The whispering of a great civilization Un mono aullador se desplaza rápidamente sobre nuestras cabezas, por la arboleda de la selva tropical petenera, mientras adelanta su paso a una manada que lo sigue por todas las copas de los árboles.

A howler monkey moves very fast above our heads, through the trees of the tropical jungle in Petén, while its troupe of monkeys is trying to follow him in the tops of the trees.

Lo árboles imponentes danzan con el viento, escondiendo los tesoros mayas más impresionantes de Latinoamérica. Nos encontramos en Tikal, Petén, al norte de Guatemala.

The mighty trees dance with the wind, hiding the most impressive Mayan treasures in Latin America. We are in Tikal, Petén, in the north of Guatemala.

Los magníficos templos se alzan sobre el horizonte de la selva, mientras susurra el viento los mejores tiempos de grandeza y poderío de un pueblo beligerante que floreció y mantuvo su liderazgo por siglos. Es el sitio excavado más grande del continente y es uno de los yacimientos arqueológicos y centros urbanos de la civilización maya precolombina más importantes. Su apogeo, entre los años 200 y 900 del periodo Clásico, sus grandes templos, tumbas, monumentos y palacios hacen de Tikal un objetivo turístico que cautiva a todo el mundo. Ubicado a 527 kilómetros al norte de la Ciudad de Guatemala, Tikal es el mayor emblema turístico con que el país cuenta. Puede accederse vía terrestre lo que te tomaría cerca de 8 horas o bien, vía aérea con paquetes bastante accesibles ya que Petén cuenta con el Aeropuerto Internacional Mundo Maya .

4

Turismo TV - El placer de viajar

The magnificent temples go over and the horizon of the jungle could be appreciated, while the whispering wind has been present blowing around the greatness and power of a belligerent civilization that emerged and kept its leadership through centuries. It is the biggest site that has been the most explored in the continent and one of the archeological reservoirs and one of the most important urban centers of the pre-Columbian Mayan civilization. Its summit was between the years 200 and 900 of the Classic period, its huge temples, tombs, monuments and palaces that make Tikal a target touristic site that captivates the whole world. It is located 527 kilometers away northbound of Guatemala City. Tikal is the greatest touristic icon that the country has. The access to it could be through ground that may take 8 hours or so or by plane. There are very affordable prices because Petén has an airport, Aeropuerto Internacional Mundo Maya – Mayan World International Airport.

Vista panorámica de Acropolis Central desde Templo IV


El nombre Tikal puede ser una derivación de las

palabras “ti ak´al”, que significa “en el pozo de agua”.

Tikal se encuentra ubicado en el Parque Nacional Tikal que fue reconocido por la UNESCO en 1979 como Patrimonio de la Humanidad

Tikal, the name, is derived from the words “ti ak’al”

that means “in the well of water”. Tikal is located at the National Park of Tikal – Parque Nacional Tikal – that was recognized by UNESCO in 1979 as heritage of humanity. Septiembre 2019 Tikal - Copán

5


Vista de la Gran Plaza

6

Turismo TV - El placer de viajar


La gran ciudad maya guatemalteca The great Mayan-Guatemalan City Tikal se constituyó como una de las ciudades mayas más importantes del período Clásico y es considerada la más grande del continente. El conjunto arquitectónico de la ciudad impresiona al llegar a su entrada. Varias acrópolis, La Central, la Norte y la Sur le dan forma a la extensión de edificios que concentran su atención en La Gran Plaza, en donde todos los visitantes esperan tomarse una fotografía frente al imponente “Gran Jaguar”, o “Templo 1, Templo del Gran Jaguar”, el edificio más icónico de la ciudad maya. Siguiendo nuestro recorrido, encontramos La Plaza de los Siete Templos, que está ubicada al oeste de la Acrópolis Sur, era el complejo funerario de la dinastía gobernante. Escalinatas, estelas y máscaras talladas pueden apreciarse en cada rincón de esta plaza tan llamativa.

Tikal was one of the most important Mayan cities of the Classic period and it is considered the biggest of the continent. The architectonic group of the city is impressive when one arrives to it. There are many acropolis, Central, North and South and provide the extension of temples that focus the attention in The Great Plaza. All of the visitors expect to take a picture in front of the mighty “Great Jaguar”, or “Temple 1, Temple Great Jaguar” which is the most iconic temple of the Mayan city. Proceeding with our tour, we find the Seven Temple Plaza that is located to the West of the South Acropolis. It was a burial chamber complex of the governing dynasty. Staircases, stelas and carved masks could be found in every corner of this so appealing plaza.

La Gran Plaza puede apreciarse con su magnificencia presentando los detalles importantes de la cultura maya y en especial, el atractivo más visitado que es el Templo 1, Templo del Gran Jaguar.

The Great Plaza could be appreciated with its magnifi-

cence and with the most important details of the Mayan

culture and especially, its most attractive and most visited Temple 1, the Great Jaguar.

Septiembre 2019

Tikal - Copán

7


Templo I, El Gran Jaguar

Las estructuras The structures

Apenas una fracción de sus templos y edificios han sido excavados. Otros cientos se encuentran resguardados bajo tierra y custodiados por la selva.

Just a little portion of its temples and buildings have been excavated. Other hundreds are underground kept and preserved by the jungle.

Seis templos se erigen posicionados uno frente al otro. Cada una cuenta con una sala en la parte superior que con las características técnicas y científicas de la época, están elaborados para amplificar el sonido de la voz.

Six temples are facing each other. Each one has a room in the upper part with the characteristics and scientific techniques of the period. They are designed to amplify the voice.

El templo I, El Gran Jaguar es una pirámide funeraria dedicada a Jasaw Chan K´awil, enterrado en su interior.

Temple I, Great Jaguar is a funerary pyramid dedicated to Jasaw Chan K’awil who is buried in its interior.

El Templo II, o Templo de las Máscaras, dedicado a la esposa de Jasaw, tiene una altura de 38 metros.

Temple II, The Mascarones Temple, dedicated to Jasaw’s wife, its height is 38 meters.

El Templo III, o Templo del Gran Sacerdote, fue la última gran pirámide que se construyó en Tikal. El Templo IV, Templo de la Serpiente Bicéfala, cuenta con una altura de 70 metros y es el más alto de la ciudad. El Templo V es una pirámide funeraria, pero aún se desconoce el gobernante que fue enterrado allí.

Temple III, The Great Priest Temple was the last great pyramid that was built in Tikal. Temple IV, The Two-headed Snake Temple, it is 70 meters tall and it is the highest of the city. Temple V is a burial chamber, however the governor buried in it is unknown. Finally, there is the Temple VI or the Inscriptions Temple.

Finalmente, el Templo VI o Templo de las Inscripciones.

La gran metrópolis de Teotihuacan en el Valle de

México parece haber intervenido en forma decisiva en la política de Tikal.

The great metropolis of Teotihuacan in Mexico Valley may have intervened in political decisions in Tikal.

8

Turismo TV - El placer de viajar

Templo III, Templo del Gran Sacerdote


Templo II o Templo de las Máscaras

Templo IV, Templo de la Serpiente Bicéfala

Templo V,

Templo VI

Septiembre 2019

Tikal - Copán

9


Vista de la Isla de Flores desde el Lago Itzรก

Panorรกmica de ls isla desde el mirador del Rey Canek

Los atardeceres desde la isla no tienen comparaciรณn. Los rayos del sol penetran las cristalinas aguas en el

horizonte caluroso propio del clima tropical de la zona. Sunsets from the Island have no comparison. The sunlight penetrates in the crystalline waters in the horizon of its waters and with its local tropical weather.

10

Turismo TV - El placer de viajar


Isla de Flores, un hermoso y pintoresco pueblo Isla de Flores, a beautiful and colorful town Hospedaje y bares para relajarse Lodging and bars to relax Coloridas casas y callejones llenos de historias, así se observa la hermosa isla de Flores, ubicada en el centro del Lago Petén Itzá.

There are colorful houses and lanes full of stories. This is the view of this beautiful Isla de Flores, located in the middle of Petén Itzá lake.

Pintoresco y casi como sacado de un hermoso cuento, la isla ofrece una bella alternativa para hospedarse por unos $30.00 la noche, o bien hoteles muy hermosos a la orilla del lago por $40.00.

It is very colorful and looks like taken from a tale, the island offers a beautiful option to spend the night for $30.00, or many other beautiful hotels around the lake for $40.00.

Es una alternativa para cualquier turista relajarse y apreciar la cultura propia de este hermoso pueblo que ha sido mencionado en importantes sitios turísticos del mundo. Sus tejados corintos, preciosas casitas coloridas y numerosos bares para tomar una refrescante bebida es algo de lo que se ofrece en este maravilloso destino.

It is an alternative for any visitor to relax and appreciate the local culture of this beautiful location that has been mentioned in important tourist sites around the world. Its burgundy red roofs, beautiful and colorful little houses and many bars to have a refreshing drink are offered in this beautiful destination.

Ubicada a 127 metros sobre el nivel del mar, este bello sitio fue fundado por los españoles luego de la conquista, conocido como “Isla de los remedios de Itzá”. Más tarde, en 1830, bautizada como Flores en honor a Cirilo Flores Estrada, líder de la independencia de Guatemala.

It is located 127 above the level of the sea, it is beautiful place established by one of the Spanish people after the Conquest, it was known as the “Island of remedies of Itzá”. Later, 1830, it was named Flores – Flowers – honoring Cirilo Flores Estrada, leader of the Guatemalan independence.

Septiembre 2019

Tikal - Copán

11


Petencito, el pequeño e interesante zoológico de la isla Petencito, small and interesting zoo of the island Si lo tuyo son los animales, no puedes dejar de visitar el pequeño zoológico Petencito, es un parque biológico en donde se puede apreciar fauna y flora propia de la selva petenera. Cuenta con 284 hectáreas encontrándose rodeado de dos lagunas, la Monifata y Equexejil. Es una oportunidad interesante para que los niños conozcan de primera mano cómo se conserva la vida salvaje del lugar. Para llegar debes cruzar un puente colgante que te lleva hacia la entrada. El costo para acceder al zoológico es de $5.00 por persona.

Laguna La Guitarra

12

Turismo TV - El placer de viajar

If you feel attracted to animals, you cannot miss the visit to the small zoo, Petencito. It is a biological park where you can appreciate the local fauna and flora of the jungle in Petén. It has 284 hectares and it two lagoons are around it, Monifata and Equexejil. It is an interesting opportunity for children, so they can learn from the first source of information on who to preserve the local wild life. If you would like to get there you must walk through a hanging bridge to take you to the entrance. The fee to access the zoo is $5.00 per person.

Laguna La Guitarra


Septiembre 2019

Tikal - Copรกn

13


14

Turismo TV - El placer de viajar


Septiembre 2019

Tikal - Copรกn

15


Pirame I, El Gran Jaguar

Atardecer en el Templo IV

Tucรกn Petenero

Mascarรณn Templo II

16

Turismo TV - El placer de viajar


Templo V

Vista del Templo IV

Septiembre 2019

Tikal - Copรกn

17


Copán,

grandioso legado maya

Copán,

great Mayan legacy El sitio arqueológico Copán está ubicado en el valle del mismo nombre, al occidente de Honduras, es por mucho, un punto clave para entender la grandeza de la civilización maya. Se ubica a 1.5 kilómetros del pueblo. Por el año 1980, la UNESCO lo declaró Sitio de Patrimonio Mundial considerándose como el París de su época. Nuestro recorrido nos conduce a las enormes plazas con características únicas. El valle está lleno de vestigios de la gran civilización que vivió y se desarrolló en dicha zona, alcanzando importantes logros en cuanto a arquitectura, medicina, astronomía y agricultura. Su máximo esplendor se da en los siglos VI y VII. De los más importantes sobresale el Parque Arqueológico Copán Ruinas, la Zona Arqueológica de las Sepulturas, Los Sapos que es un grupo de rocas que sobre salen por la forma en que fueron esculpidas, también se destacan las estelas y dos museos que resguardan los tesoros que han sido encontrados a lo largo del tiempo. Es un sitio turístico muy importante y son miles los visitantes cada año. El sitio está repleto de túneles subterráneos en donde pueden encontrarse también tumbas de la nobleza maya y un sin número de inscripciones así como todo tipo de información que revelan mucha de la vida de los mayas.

18

Turismo TV - El placer de viajar

The archeological site Copán is located in the same place that has its same name, it is in the west of Honduras, and it is a key spot to understand the greatness of the Mayan civilization. It is located 1.5 kilometers away from the town. Around the year 1980, UNESCO declared it as a site of World Heritage and considered it as the equivalent of Paris in those years. Our tour takes us to huge plazas with unique characteristics. The valley is full of traces of this great civilization that lived and developed in this area, achieving important goals in architecture, medicine, astronomy and agriculture. Its greatest summit was around the 6th and 7th centuries . Out of the most important, one of the most outstanding is Parque Arqueológico Copán Ruinas, la Zona Arqueológica de las Sepulturas, Los Sapos – Archeological Park of Ruins Copán, Archeological Zone of the Burials, The Toads which is a group of rocks that are prominent for the way that they were carved. The stelas and two museums keep the treasures and they were found through the time. It is a touristic site that is very important and it has thousands of visitors every year. It is full of underground tunnels and tombs of the Mayan nobles and countless inscriptions and a lot of information that reveals the Mayan life.


Septiembre 2019

Tikal - Copรกn

19


20

Turismo TV - El placer de viajar


La Acrópolis y las impresionantes estelas The Acropolis and the impressive stelas Un conjunto de importantes edificios mayas se erigen en la ciudad. Pero llama poderosamente la atención el conjunto de estelas que describen los avances de las ciencias, el arte y la cultura como aporte a la humanidad. En un área de 600 por 300 metros, los componentes más importantes de la ciudad son: La Acrópolis, el complejo real construido en el lado sur, un conjunto de estructuras de menor tamaño, distintas plazas que se conectan al norte de la ciudad, la Escalinata de los Jeroglíficos y el grandioso Campo de juego de pelota maya.

It is a group of Mayan buildings that stand out in the city. Furthermore, it calls everyone’s attention the group of stelas that describe the advances in sciences, art and culture and its contribution to humanity. It is an area of 600 x 300 meters. The most important components of the city are: The Acropolis, the royal complex built in the south, it is a group of smaller structures, many plazas that connect to the north of the city, - Escalinata de los Jeroglíficos y el grandioso Campo de juego de pelota maya – The Staircase of the Hierogliphycs and the Great Field of Mayan ball game.

Precios:

Prices:

Turistas centroamericanos $8.00, museos $5.00, túneles $15.00.

Visitors from Central America $8.00, museums $5.00, tunnels $15.00

Turistas extranjero $15.00, museos $8.00, túneles $15.00.

Other tourists $15.00, museums $8.00, tunnels $15.00

Septiembre 2019

Tikal - Copán

21


22

Turismo TV - El placer de viajar


Septiembre 2019

Tikal - Copรกn

23


24

Turismo TV - El placer de viajar


Septiembre 2019

Tikal - Copรกn

25


26

Turismo TV - El placer de viajar


Septiembre 2019

Tikal - Copรกn

27


COPAN GRANDIOSO LEGADO MAYA

EL PLACER DE VIAJAR

SEPTIEMBRE 2019

28

Turismo TV - El placer de viajar


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.