TVEspañol Magazine - November 2014

Page 1











30 42

MARC ANTHONY, EL SALSERO QUE PONE A BAILAR A TODO EL MUNDO EL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS EN ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

66

LA VERDAD SOBRE LAS PROPOSICIONES EN LAS VOTACIONES DEL 4 DE NOVIEMBRE LOS TIGRES DEL NORTE EXHORTAN A FOMENTAR LA CULTURA DE LA DENUNCIA “LA HIJA DE MOCTEZUMA” MARCA EL REGRESO A LA PANTALLA GRANDE DE “LA INDIA MARÍA” JUSTIN BIEBER SE DECLARA CULPABLE DE DOS CARGOS MENORES Y CIERRAN EL CASO LOS INMIGRANTES INDOCUMENTADOS APORTAN 130 MIL MILLONES DE DÓLARES A LA ECONOMÍA DE CALIFORNIA

68

TURISMO: KETCHIKAN, LA CAPITAL DEL SALMÓN

76

NICARAGÜA: ¿CUÁL ES EL LÍMITE?

80 86

REMESAS FAMILIARES CONTRIBUYEN A REDUCIR POBREZA EN CENTROAMÉRICA EL PAVO EN LA TRADICIONAL CENA POR EL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS

88

OSTEOPOROSIS, EL GRAVE PROBLEMA DE LOS HUESOS

94

MARRUECOS RENUNCIA A SER SEDE DE LA COPA DE FUTBOL ÁFRICA 2015 POR ÉBOLA ROMÁN “CHOCOLATITO” GONZÁLEZ: “UN HONOR QUE ME COMPAREN CON ALEXIS ARGÜELLO” TEMOR A QUE BRASIL NO LOGRE CLASIFICARSE PARA LA COPA DEL MUNDO RUSIA 2018 SEQUÍA EN CALIFORNIA, LA PEOR EN LOS ÚLTIMOS 119 AÑOS

54 58 60 62

96

LA CRISIS DEL ÉBOLA, LA SITUCIÓN DE AFRICA

JAVIER AGUIRRE RECIBIÓ DINERO EN AMAÑO DE PARTIDO

Página 50

Página 92

LATINOS SUFREN VIDA DE PERSONAJES EN NUEVA YORK

Página 152

6 HORÓSCOPOS 16

CONSEJOS EMPRESARIALES: EL PLAN DE NEGOCIO ANTE UNA CATÁSTROFE

28

NOTA DEL SEGURO SOCIAL: UNA RECETA PERFECTA PARA LA JUBILACIÓN

36

116 MÉXICO, EL ONCEAVO PAÍS MÁS POBLADO DEL MUNDO

COMPENSACIÓN AL TRABAJADOR: ¿CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE CONTRATISTA Y EMPLEADO?

46

122 LA GUERRA CONTRA EL ESTADO ISLÁMICO

NOTA DE LA BAHÍA: UNA MALA PASADA DE LA VIDA… CAMBIA EL FUTURO A NICARAGÜENSE

56

VENTANA AL ESPECTÁCULO: WILLIAM LEVY ENTRE LOS 10 LATINOS MÁS INFLUYENTES EN HOLLYWOOD

90

DEPORTES: ¿SE VA O SE QUEDA PABLO SANDOVAL CON LOS GIGANTES?

98 110

AL PAPA FRANCISCO LLEGARON A TILDARLO

126 DE LOCO Y ENFERMO

136 TURISMO: SAFARI EN EL DESIERTO NOTA DE LA BAHÍA: MEXICANO SE ABRE PASO

144 EN UNA DE LAS INDUSTRIAS DE MÁS ABOLENGO 156 12 34 74 100 124 150

SOFÍA LOREN, EMBLEMÁTICA ACTRIZ ITALIANA DEL SÉPTIMO ARTE

UNIVISIÓN TELEMUNDO MUNDO FOX ESTRELLA TV UNIMÁS GALAVISIÓN

130

LITERATURA: CINTIO VITIER, RENOVADOR DE LA NOVELA CUBANA

134

NUESTROS POETAS DEL ÁREA DE LA BAHÍA

140

ESCUDRIÑAD LAS ESCRITURAS CADA DÍA...

44 103 148

GUÍA DE PROFESIONALES CLASIFICADOS PUNTOS DE DISTRIBUCIÓN Director / Editor: Cyrous E. Navarrete, MBA

Secretaria Ejecutiva: Gretchell Martínez

Gerente de Ventas: Julio Morán

Diseño Gráfico: Eduardo Baños

Ventas/Promoción: Ivonne Espinoza

Telemarketing: Nelson Navarrete

Deportes: Luis Alberto Torres

Reporteros: Lic. Héctor de Ita

Turismo: Jorge Brignoles

TV ESPAÑOL MAGAZINE is published every month. Yearly Subscriptions: US & Canada First Class: $36.00 Elsewhere: $40.00. All reasonable care, but no responsibility assumed, for unsolicited manuscripts. All letters or articles addressed to TV ESPAÑOL from its contributors or readers will be assumed intended for publication.

TV ESPAÑOL Inc. 5354 Mission St., San Francisco, CA. 94112

Phones: (415) 333-0661 - (408) 771-6834 Fax: (415) 333-0611

www.tvespanol.net

E-mail: tvespanol@tvespanol.net

TV ESPAÑOL is not responsible for any announcements made as advertising, it is the responsibility of the company and/or person(s) that paid the mentioned Advertising. TV ESPAÑOL does not endorse or certify the safety in any manner of the products and/or services advertised on this magazine.

WE RESERVE THE RIGHT TO REFUSE TO SERVE ANYONE.


4 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 5


HORÓSCOPOS ARIES

TAURO

GÉMINIS

)Marzo 21 - Abril 20(

)Abril 21 - Mayo 20(

)Mayo 21 - Junio 20(

Si has tenido un disgusto con un hermano o amigo, puedes esperar muy pronto la solución al problema y una reconciliación feliz. Alguien muy importante piensa en ti; piensa tú también en esa persona. Números de suerte: 7, 14, 28/637

No le des más oportunidades a quien no se las merece. ¿Sabes por qué tienes tantas cargas encima? Pues porque no te gusta delegar; ¡cambia esa manera de ser! No lo pienses más: llama a esa persona ya. Números de suerte: 4, 12, 33/213

Un problema de trabajo o estudios de alguien querido se solucionará, ten calma. Ni te quejes ni te pongas de mal humor si tu pareja te pide un favor; complácela, que en verdad se lo merece. Números de suerte: 2, 28, 40/029

CÁNCER

)Junio 21 - Julio 22( Vamos, ríete, aunque no sientas deseos; ríete y verás cómo te sientes mejor: la risa alarga la vida y la hace más placentera. Mantente al tanto de lo que ocurre a tu alrededor, no estés tan despistado. Números de suerte: 9, 26, 37/430

LIBRA

)Sept. 23 - Oct. 22( Muy pronto un buen amigo te dará una información que aclarará un viejo misterio o algo que te tiene confundido. Ten cuidado al juzgar: no se puede medir a todos con una misma vara. Números de suerte: 3, 29, 30/092

CAPRICORNIO )Dic. 22 - Enero 19(

Verás a alguien que hace tiempo que no ves y sentirás emociones que creías olvidadas. Una invitación que ansías y pensabas que no ibas a recibir llegará. Mantente en contacto con amigos distantes. Números de suerte: 9, 18, 22/934

6 TV ESPAÑOL

LEO

VIRGO

)Julio 23 - Agosto 22(

)Agosto 23 - Sept 22(

Sé firme: es necesario para que te respeten; si no eres así, te pueden considerar débil o cobarde, y tú no eres nada de eso. Actúa según tu conciencia; si tratas de quedar bien con todo el mundo, jamás será feliz. Números de suerte: 4, 23, 37/328

No permitas que gente extraña trastorne tu vida familiar o amorosa; recuerda que es facilísimo opinar cuando no se está involucrado en una situación. No tomes decisiones apresuradas, que te equivocarás. Números de suerte: 9, 21, 28/704

ESCORPIÓN

)Oct. 23 - Nov. 21( Deja de recordarle a esa persona sus pasados errores o pecados; recuerda que tú también tienes tu historia, no eres un santo precisamente. Hay una buena amistad que tienes olvidada. Números de suerte: 3, 24, 31/902

ACUARIO

)Enero 20 - Feb. 18( A tu alrededor hay gente difícil, pero esfuérzate: con tu inteligencia y facilidad de palabra vencerás si así lo quieres; si discutes y te pones gruñón, lo que harás será perder tu tiempo y amargarte la vida. Números de suerte: 2, 17, 29/476

SAGITARIO )Nov. 22 - Dic. 21(

La moderación y la paciencia son esenciales para tu progreso; tú eres algo dado a los extremismos, los cambios súbitos de ánimo y la exageración; ¡vigila tus reacciones! Mantente fuera de un problema que surgirá. Números de suerte: 5, 32, 39/618

PISCIS

)Feb. 19 - Mar. 20( Serán días maravillosos para analizar cualquier situación que esté entorpeciendo la comunicación con quien amas. Te noto algo cansado y ansioso; busca tiempo para distraerte y relajarte. Números de suerte: 1, 28, 42/179

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 7


8 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 9


10 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 11


12 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 13


L

a actriz, de origen cubano, Livia Brito, afirmó que protagonizar la telenovela “Muchacha italiana viene a casarse” le ha dejado satisfacciones, pero también retos, uno de los principales, fue aprender el idioma italiano, pues después de un mes de grabaciones en aquel país aún no lo domina. En declaraciones a la prensa, Brito explicó que tuvo que tomar clases del idioma con un profesor particular, con el que trabajó dos meses antes de grabar el melodrama, repasando el libreto, “gracias a eso pude entender muchas cosas y hacer mis escenas en Maratea (Italia), donde pude hablar un poquito”. Las primeras escenas de “Muchacha italiana viene a casarse” se grabaron en Italia, pues la protagonista “Fiorella” es originaria de ese país y se traslada a la Ciudad de México para buscar al amor de su vida, “estoy ilusionada con este proyecto porque se trata de una gran historia”. Brito destacó el elenco que participa en esta telenovela, entre ellos, José Ron, Ricardo Blume, César Bono, Ricardo Rocha, Maribel Guardia, José Pablo Minor, Salvador Pineda e Isela Vega, entre otros, “agradezco al productor Pedro Damián por permitirme ser parte de esta gran familia”. “Muchacha italiana viene a casarse” es un “remake” de la telenovela del mismo nombre que en 1971 protagonizó Angélica María y Ricardo Blume, al respecto, Brito señaló que revisó en Internet el trabajo de la “Novia de México”, para retomar algunas cosas de su actuación. “Trato de tomar cosas de la historia original, pero sólo como referencia, aunque el personaje es mío combinado con lo que vi de Angélica María y de otras películas que he visto, ´Fiorella´ es alguien con quien me identifico mucho porque es una mujer muy vivaz, un poco inocente y siempre está contenta a pesar de las adversidades”, expresó. PASE A LA PÁG. #18 14 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 15


LA ADMINISTRACIÓN PARA PEQUEÑOS NEGOCIOS TIENE UN SITIO DE INTERNET QUE PRESTA MUCHOS CONSEJOS ÚTILES ANTE UNA CATÁSTROFE...

T

ener un negocio en los Estados Unidos de América en los tiempos actuales, principalmente en una ciudad como San Francisco, famosa por estar localizada en una zona sísmica, implica estar expuesto a diario al peligro de una catástrofe, tal como un terremoto, un incendio o un acto terrorista, que puede terminar el negocio en cuestión de segundos. Por todo lo antes descrito es indispensable que todo negocio tenga un plan de emergencia para hacerle frente a lo improvisto y poder echar a andar el negocio tan pronto como sea posible para disminuir al máximo sus pérdidas económicas. Según el buró para pequeños negocios de los Estados Unidos de América, el 25% de los negocios no abren más sus puertas después de una catástrofe. Compañías grandes han ideado cinco puntos importantes que deben de estar incluidos en un plan de negocio contra catástrofes. Primero, todo negocio debe de proteger su información cibernética, almacenándola en discos duros portables o en la Nube. Uno de los problemas de los discos portables es que tienen que ser guardados a una distancia mínima de 30 kilómetros del negocio, ya que nunca se sabe la magnitud de una catástrofe tal como ocurrió con el huracán Katrina y Andrew, donde el área de destrucción fue enorme. PASE A LA PÁG. #24 16 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 17


VIENE DE LA PÁG. #14

“Estoy muy feliz, fue un gran trabajo el que se hizo y yo pasé tiempo asesorándome con el idioma, ya que parece fácil pero había que darle el toque para que fuera una verdadera italiana”, dijo Livia que dará vida a “Fiorella Bianchi”, “una mujer luchona, trabajadora y muy equilibrada”. En torno a su imagen, la que fuera protagonista de la telenovela “De que te quiero, te quiero” explicó que sólo le oscurecieron un poco el cabello, ya que “Fiorella” llevará un maquillaje ligero. Para que su personaje sea más real, indicó que tomó clases de italiano desde hace algún tiempo, además, dijo que le puso mucha atención al temperamento de los italianos para darle carácter a su personaje. Por otro lado, la actriz cubana Livia Brito aclaró que su salud no corre peligro aunque admitió que desde hace varios meses consume un medicamento “porque tengo un problema de salud y lo tomo para aliviarme”, Sin embargo, aseguró que la prensa en ocasiones exagera “y dicen que casi casi Livia se está muriendo y no. Estoy bien, es un pequeño tratamiento, es como una gripa y cuando uno toma un medicamento, se cura y tan tan”, añadió la actriz.

Anteriormente, Livia Brito informó que estaba bajando de peso debido a que hace seis meses le hallaron una bacteria alojada en el estómago que le impide engordar, por lo que estaba sometida a un régimen de antibióticos. Debido a este padecimiento fue que Brito rechazó participar en la obra “Qué rico mambo”, pues por el momento no podría coordinar los diferentes pasos de baile. “El medicamento me mantenía muy mareada, con problemas de equilibrio y no podría bailar o hacer las cargadas, pero sigo en pláticas con mi manager y los productores”, indicó al explicar que no rechazó el proyecto debido a la incursión de Salvador Zerboni, quien fue su pareja sentimental. La actriz comento que los diferentes papeles artísticos realizados le han dejado muchas cosas positivas, entre las que destacan, ser una mujer responsable y luchar por hacer realidad sus sueños. “Me enseñan que a pesar de todas las circunstancias y de lo que pueda ocurrir en el camino no debo sentirme triste y debo echarle ganas a la vida, porque de eso se trata. Hoy te puedes sentir un poco cansada, agotada y al otro día ya recuperaste las pilas, así fue “Natalia” (de la telenovela “De que te quiero, te quiero”), quien al final fue feliz y encontró el amor”, comentó la actriz mexicana de origen cubano. En ese sentido, la ganadora del premio TV y Novelas “a la mejor actriz joven” a resaltó sentirse contenta y con planes, pero desvió el tema cuando se le preguntó por el anillo que portaba en el dedo anular de la mano izquierda y que ocultaba ante las cámaras de televisión y fotográficas. “Siempre hay tiempo y espacio para el amor, para pasarla bien, disfrutar con la familia y los amigos. Es un anillo y el amor siempre está presente y siempre estará, espero en Dios que nunca se acabe y que siempre esté ahí, sí estoy enamorada”, afirmó la actriz. PASE A LA PÁG. #52

18 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 19


20 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 21


22 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 23


VIENE DE LA PÁG. #16

Si un negocio tiene acceso a su sistema de respaldo de informática, podrá contactar clientes, estados financieros, agendas a seguir, diferentes planes de negocios, reportes, etc. Lo cual le brinda a la empresa la oportunidad de poner en marcha el negocio desde cualquier sitio. Segundo, después del acto terrorista del 11 de septiembre, las empresas han creado folletos tratando de educar a sus empleados sobre cómo reaccionar antes un desastre. Ya que si el empleado está preparado para una desgracia, este y su familia tiene mayor posibilidad de sobrevivir y regresar a su trabajo para seguir laborando. Tercero, un banco de datos de todos los empleados es indispensable en todo negocio, este debe de incluir, número de celulares, de teléfonos de casas, número de celulares de esposas, correos electrónicos, etc. La razón; mantenerse en contacto con el empleado después de la tribulación. Cuarto, la designación de un sitio con capacidad para operar el negocio después de un siniestro es primordial. En este lugar se debe considerar el número de empleados y la facilidad de comunicación para echar a andar la empresa. Quinto, sabiendo de antemano la zona donde está localizado el negocio, un plan contra la catástrofe más predecible es imprescindible. Por ejemplo, si el negocio está en la ciudad de San Francisco, la creación de un plan de emergencia contra terremotos no debe faltar. En este plan se deberá de incluir; consejos de seguridad contra terremotos, manejo de primeros auxilios, lista de teléfonos de emergencia, etc. La administración para pequeños negocios (US Small Business Administration) tiene un sitio de internet que presta muchos consejos útiles ante una catástrofe, en la siguiente dirección: www.sba.gov/content/disaster-planning 24 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 25


26 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 27


U

n pavo suculento. El relleno de pavo sabrosísimo. La cacerola de frijoles verdes. Los pasteles de patata dulce y de calabaza. Cada familia tiene su cena tradicional para el Día de Acción de Gracias. Las familias siguen sus recetas tradicionales cuidadosamente, luego todos se sientan alrededor de la mesa pueden disfrutar sus platos preferidos. Si no planifica por antemano, sino que espera meter el pavo al horno al último momento, el resultado será un desastre. Lo mismo se puede decir de su planificación financiera y sus preparativos para su jubilación. Siga la receta perfecta y será premiado con una jubilación digna de un rey o una reina. Ingredientes: una parte de ganancias del Seguro Social, una parte de ahorros y una pizca de planificación. Pero primero, comience su plato de jubilación con una visita al Calculador de beneficios por jubilación. Al igual que un procesador de alimentos, el Calculador le da una proyección instantánea de la cantidad que puede esperar recibir en beneficios por jubilación. Solo ingrese un poco de información básica y el Calculador utilizará sus ganancias pasadas para calcular sus ganancias futuras y así proyectar cuánto podría recibir cuando se jubile. Al igual que un cocinero con experiencia, usted puede experimentar con la receta e ingresar diferentes cantidades de ganancias futuras y cambiar las fechas de jubilación hasta que su receta para su jubilación llegue a su perfección. Luego, poco a poco agréguele sus ahorros a la receta. Mientras más temprano comience a ahorrar, más ventaja tendrá. El Seguro Social reemplaza alrededor de un 40% del promedio de las ganancias de un trabajador antes de jubilarse. La mayoría de los asesores financieros dicen que usted necesitará un 70 por ciento o más de sus ganancias antes de jubilarse para vivir cómodamente después de que se jubile. Para suplementar su Seguro Social también necesitará ahorros, inversiones, pensiones o cuentas de jubilación para asegurarse que tendrá suficiente dinero para disfrutar de su jubilación. Para ver consejos sobre qué debe hacer para prepararse para su jubilación, visite el Calculador de cantidades aproximadas en www.choosetosave.org/ spanish/ballpark. 28 TV ESPAÑOL

Si tiene una pensión de su empleador o un plan de 401k, una cuenta personal de jubilación (IRA, siglas en inglés) o un fondo similar para su jubilación, asegúrese de agregarlos a la mezcla. ¿Le gusta probar sus platos mientras cocina? Entonces le gustará configurar una cuenta de My Social Security a la que puede ingresar en cualquier momento para revisar el informe de sus ganancias y el cálculo proyectado de sus beneficios. Si al saborear sus platos para su jubilación, algo no está a su gusto — digamos que las cantidades de sus ganancias están incorrectas y se entera que necesita ahorrar más para alcanzar su meta de jubilación — todavía hay tiempo para hacer las correcciones necesarias antes de que termine de llegue el momento de su jubilación. Una vez que usted haya agregado los ingredientes de sus ganancias de Seguro Social, ahorros personales y alguna pensión que pueda tener, entonces es el momento de hornear su jubilación. Si saca su jubilación del horno y se da cuenta que todavía no está lista, póngala de regreso por un poco más de tiempo. El esperar un poco más para jubilarse podría aumentar la cantidad de sus beneficios mensuales y le da más tiempo para acumular sus ahorros. Para informarse mejor, lea nuestra publicación titulada, Cuándo comenzar a recibir los beneficios por jubilación. Ésta le provee importante información relacionada a las cosa que debe considerar al hacer su decisión de cuándo comenzar a recibir los beneficios por jubilación. La encontrará, junto a otras publicaciones importantes en www.socialsecurity.gov/espanol/ publist2.html. Cuando su cena de jubilación esté lista, ¡disfrútela! Usted se merece una jubilación sin preocupaciones económicas. El seguir al pie de la letra una receta tradicional para el Día de Acción de Gracias le puede asegurar una cena exquisita. De la misma manera, el seguir nuestra receta de planificación financiera le ayudará a lograr una jubilación más completa. Para informarse mejor vaya a www.segurosocial.gov. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 29


E

l cantante y productor estadounidense de origen puertorriqueño Marc Anthony, quien ha conquistado al público seguidor de géneros musicales como salsa, bolero, balada y pop, festejó su cumpleaños número 46, trabajando en su nuevo show junto a Juan Luis Guerra titulado “Gigant2 - La Gala”. Marco Antonio Muñiz Ruiz Rivera, su nombre real, nació el 16 de septiembre de 1968 en Manhattan, Estados Unidos de América, de ascendencia puertorriqueña. Creció escuchando rock y rhythm & blues, por lo que comenzó a cantar en inglés en clubes de Nueva York, y se especializó en un tipo de música bailable llamada “house music”, en la que se repite una frase una y otra vez con pequeñas variaciones, acompañado por una pista de sonido rítmico. Perteneció al grupo The Latin Rascals, con un productor llamado Louis Vega, quien firmó un contrato con Atlantic Records en 1991 y le pidió a Marc que fuese el cantante. Ninguno de los discos tuvo éxito, pero uno llamado “Rebel” se escuchó mucho en los clubes. En 1993 participó en una convención musical para las emisoras de radio, en la que había Djs de todo el país. Tras su actuación, el público se quedó tan entusiasmado que sus canciones comenzaron a sonar de inmediato en todas las emisoras. Pronto comenzó a ser conocido en otros países y realizó giras promocionales que le llevaron de un lado para otro cantando sus temas en español. En 1994 lanzó un disco en inglés, titulado “Marc Anthony”, con el que llegó al puesto número ocho de la lista Billboard y del cual vendió más de dos millones de copias. Una de sus experiencias más importantes la vivió en el Madison Square Garden, el Día de San Valentín en el 2000, cuando presentó sus temas en inglés y dio un repaso a sus grandes éxitos en español. Esta actuación quedó plasmada en el disco “Live at the Madison Square Garden”, editado también en DVD. En el mundo de la actuación, Marc Anthony se ha subido a los escenarios de Broadway, donde representó la obra de Paul Simon “The Capeman”, con éxito. PASE A LA PÁG. #32 30 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 31


VIENE DE LA PÁG. #30

Respecto al cine, ha actuado en “Bringing out the dead”, de Martin Scorsese; “Big night”, de Stanley Tucci y, co protagonizó junto a Denzel Washington el filme “Man on fire”, además de participar en “Hackers” y en el drama de la cadena Showtime “In the time of the butterflies”. En su vida sentimental, son prioridad sus tres hijos por los que afirma siente verdadera pasión, y tras dos relaciones fracasadas, una de ellas con la ex Miss Universo 1995 Dayanara Torres, Marc Anthony se separó de Jennifer Lopez, con quien se casó en secreto en junio de 2004. Ese año, después de grabar cinco discos de música tropical y dos de pop, Marc presentó “Amar sin mentiras”, su primer álbum de pop latino. Producido por Estéfano, cuenta con la colaboración del maestro Jorge Callandrelli y la ejecución de la London Symphony Orchestra y el Argentine String Ensemble. “Ahora quién” es el tema que abre el disco que incluye “Escapémonos”, un dueto con Jennifer Lopez que junto con “Se esfuma tu amor” y “Valió la pena”, son los cortes más potentes del disco, con el que Marc Anthony

consiguió el Grammy al Mejor Album Latino. En 2005, realizó una gira por Estados Unidos al lado del cantante mexicano Alejandro Fernández. Dos años después, manifestó que uno de sus principales proyectos era tener un hijo al lado de su esposa Jennifer Lopez, sueño que se volvió realidad en enero de 2008. Asimismo, ese año lanzó su noveno álbum titulado “El cantante”, que incluye 10 canciones grabadas anteriormente por Héctor Lavoe, mismas a las que les dio un toque diferente para el gusto del público. “Mi gente”, fue el primer corte promocional de dicha producción. En cuanto a su participación en la película dirigida por León Ichaso e inspirada en la vida de Lavoe, el cantante interpretó al legendario “Rey de la Salsa”, compartiendo créditos con Jennifer Lopez en el papel de “Puchi”. El compositor, quien se convirtió en padre de dos bebés al lado de su entonces esposa Jennifer Lopez, ganó en 2008 su tercer Grammy Latino en la categoría Mejor Disco de Salsa por “El cantante”. En 2009, el intérprete fue galardonado con un Lifetime Achievement Award que le concedió el Congressional Hispanic Caucus Institute por sus logros en su carrera artística. PASE A LA PÁG. #38

32 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 33


34 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 35


P

ara los dueños de negocios, es importante determinar correctamente si las personas que proveen los servicios para su compañía son empleados o contratistas independientes. El contratista independiente (trabajador por cuenta propia) entra y sale del trabajo a la hora que a él le convenga. La mayoría de las veces usa sus propias herramientas para elaborar el trabajo. El contratista independiente también usa su criterio para determinar cómo se va a realizar el trabajo. Al contratista independiente le pagan por el trabajo realizado, no por las horas trabajadas y por lo general, no le tiene que retener ningún impuesto por estos pagos.

Muchas compañías quieren tratar de convertir a los trabajadores en contratistas independiente. El problema es que los contratistas no tienen derecho a compensación laboral. Así que si la persona se lastima en el trabajo, la compañía no tiene que correr con ninguna clase de gastos para la persona lesionada. También la forma de pago es diferente ya que el contratista recibe un pago por su trabajo sin descuentos de impuestos de seguro social, medicare, no se le retienen impuestos ni federal ni estatal y tampoco pagan invalidez por parte del estado. Así que el contratista independiente recibe un cheque sin descuentos.

Además, al final del año el contratista independiente recibe una forma que se denomina 1099-MISC y tienen que pagar cada 3 meses lo que ellos consideren que tiene que pagar por impuestos. Caso contrario, el empleado recibe una forma denominada W-2 en la que se incluye todas las cantidades retenidas de su sueldo durante el año y se utiliza para presentar su declaración de impuestos federales y estatales. En muchos trabajos más que nada con los choferes de transportación de mercancías las compañías tratan de convertir a los trabajadores en contratistas independientes, de esta manera no tienen que comprar un seguro de compensación al trabajador, no tienen que contribuir al seguro social, ni a medicare, por lo que el trabajador estará desprotegido. Probablemente el dinero en efectivo del pago recibido sea mayor, pero en caso de un accidente el trabajador no tendrá ningún beneficio. El contratista tendrá que comprar su propio seguro de salud, también tendrá que obtener algún seguro en caso de invalidez y tendrá que hacer de su propio dinero un fondo de retiro si quiere estar protegido por cualquier problema que le ocurra en el trabajo. Acaba de suceder un caso en la compañía Federal Express, que trató de hacer que sus choferes fueran designados como contratistas independientes, haciéndoles firmar unos documentos en los que ellos reconocían que eran “trabajadores por cuenta propia”. Para poder efectuar esto, hicieron un acuerdo con los trabajadores en los que se estipulaba que nadie en la compañía tenía la habilidad de forzar a los trabajadores a tomar recesos, a seguir las rutas que se les marcaban y las horas de trabajo. Todo esto para poder decir que el control de la compaña no era la de un trabajador sino la de un contratista independiente. Pero la corte negó esta situación alegando que todos los choferes eran empleados y no contratistas independientes. Para determinar si la persona que provee los servicios es “empleado” o “contratista independiente”, se tiene que tener en cuenta toda la información que demuestre el grado de control e independencia. Así que si su compañía lo quiere hacer firmar documentos en los que lo designan como “contratista independiente” tenga mucho cuidado. La clave para evitar este tipo de problemas es observar todos los aspectos de la relación en su totalidad, tener en cuenta el grado del derecho de dirigir y controlar el negocio, y finalmente documentar todo factor utilizado para llegar a esa determinación.

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA POR FAVOR COMUNÍQUESE AL 1-800-675-5353 36 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 37


VIENE DE LA PÁG. #32

En marzo de 2010, Anthony aparece junto a Pitbull en el sencillo del grupo Cypress hill “Armada latina”, cuarto corte del disco “Rise up”, de la agrupación hip hop latino. Tres meses después, el intérprete de “Valió la pena” participó en un tributo al fallecido cantante Michael Jackson, junto a cantantes como Christina Aguilera, LL Cool J, Smokey Robinson y James Morrison, para tocar en vivo el tema “Man in the mirror”, en una reconocida cadena estadounidense. El músico fue invitado a participar en dos episodios de la serie televisiva “HawthoRNe,” como el detective “Nick Renata”. Ha publicado las placas “Libre” (2001), “Mended” (2002), “Amar sin mentiras” (2004), “Valió la pena” (2004), “El cantante” (2007) e “Iconos” (2010), este último con “covers” de éxitos que hicieron famosos a José José, Juan Gabriel, Roberto Carlos y José Luis Perales. Con esta última producción el artista realizó un par de presentaciones para luego comenzar una gira por países como Ecuador, Perú y México, este último en compañía de su aún esposa Jennifer Lopez, con quien terminó su relación en julio de 2011.

Al año siguiente, el productor realizó su gira “Vivir mi vida”, en la que promocionó su más reciente álbum “3.0”, del que se desprenden los sencillos “Vivir mi vida” y “Volver a comenzar”. En cuanto a procesos legales Jennifer Lopez y Marc Anthony han quedado divorciados formalmente después de separarse desde julio de 2011, según se conoció en documentos públicos de la corte. En el resolutivo judicial del matrimonio de Anthony con Lopez, aunque se presentó como un divorcio en condiciones amistosas, se retrasó debido a que Anthony realizó el trámite hasta abril de 2012. Esa solicitud la hizo el cantante luego de que fuera pública la relación sentimental de López mantenía con el bailarín Casper Smart, más de una década más joven que la también actriz. En el acuerdo de divorcio, Lopez mantendrá la custodia de los gemelos procreados con Anthony, Max y Emme, mientras que el intérprete de “Vivir mi vida” podrá verlos siete días al mes con ayuda de niñeras. En el resolutivo no hubo acuerdo de pensión alimenticia ni para la esposa, por decisión de ambas partes. El cantante salsero acordó también en una corte de Los Ángeles un aumento

de pensión para su ex esposa Dayanara Torres y los hijos que procreó con la ex Miss Universo. Anthony, quien pagaba 13 mil dólares mensuales aceptó aumentar a 26 mil 800 dólares al mes. Este acuerdo fue parte de la demanda presentada por Dayanara Torres en una corte de Los Ángeles, en donde pidió un aumento en la pensión alimenticia para ella y sus dos hijos Christian y Ryan. De igual forma, el juez ordenó un pago de 12 mil dólares al año para viajes. Anthony y la ex Miss Universo estuvieron casados del 2000 al 2004, y el cantante, una semana después de este divorcio, se casó con Jennifer Lopez para después separarse en el 2011. La representación legal de Torres señaló al juez de la Corte Superior de Los Ángeles que Anthony gana al año más de 24 millones de dólares y que es razón suficiente para que pague el aumento. La abogada de Dayanara Torres aseguró que Marc Anthony gastó recientemente más de 400 mil dólares en lujos con novias y gastos extras, mientras que a sus hijos no les ha canalizado recursos acordes a sus necesidades, manifestando que “Dayanara Torres tuvo que vender su residencia al no poder subsanar gastos y se cambió a un departamento en el valle de San Fernando en Los Ángeles”.

Durante ese año, Marc Anthony, lanzó al mercado su álbum “Iconos”, con el que emprendio una fructífera gira por Estados Unidos, Centro y Sudamérica y con la que llegó al Foro Sol de la Ciudad de México, para dar un concierto junto con Alejandro Fernández, donde el salsero puso a bailar al público con su repertorio tropical y algunos temas pop y en inglés. En 2012, formó parte del “reality” “The X Factor” en su segunda temporada, programa de nuevos talentos artísticos donde fungió como asesor de los concursantes e hizo dupla con el productor musical y juez Simon Cowell. 38 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 39


40 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 41


42 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 43


ABOGADOS Alexander Cross, Attorney at Law Oakland............................1-800-530-1800 Jeff Griffiths, Abogado de Inmigración San Francisco....................(415)391-7744 Bridges Law Firm San Francisco...................(415) 970-0476 Clínica Legal Hispana Línea Directa.....................(877)834-2252 Law Office of Andrew Shin Santa Clara.......................1-877-340-8905 Law Office of Eduardo Sandoval So. San Francisco..............(415)826-4844 Law Office of Inna Lipkin Línea Gratis........................(866)792-2070 Law Office of John E. Cowan San Francisco.....................(415)729-4680 Law Office of Martha Córdoba San Francisco....................(415)951-9018 Law Office of Manuel Rivas Jr. San Francisco....................(415)439-8874 Law Office of Noel Hibbard San José............................(408)294-9100 Law Office of Nelson Meeks San Francisco....................(415)989-9915 Law Office of Michael H. Kim Millbrae.............................(650)455-3941 Nancy Ligon de Ita San Mateo........................1-800-675-5353 Oficina Legal de Monica Ganjoo San Francisco....................(415)495-3710 Smart Legal Services Hayward...........................1-888-230-5554 Venardi Zurada LLP San Francisco....................(415)235-6675 AGENCIAS DE VIAJES Aguila Travel San José............................(408)882-0120 CEA Travel Línea Gratis......................1-800-606-0680 Plan to Travel So. San Francisco..............(650)952-4090 Satellite Travel San Francisco....................(415)550-0700 USA Gateway Travel Línea Gratis......................1-866-868-8890 Xpress Travel Oakland..............................(510)271-0060 BELLEZA Acces Beauty Salon San Francisco....................(415)285-3899 Coral Hair Salon San Bruno..........................(650) 219-2428 Fashion Cuts Family Hair So. San Francisco..............(650)588-6717 Helen Beauty Skin Care San Francisco....................(415)333-2368 Meyda Salon Newark..............................(510)608-0202 Natural Beauty Línea Directa.....................(510)798-9428 Ruby Beauty Salon San Francisco………………(415)240-9524 Sexy’s Beauty Salon San Francisco………………(415)573-7043 Vertigo Hair Salon So. San Francisco..............(650)588-8960 Vilma’s Hair Salon San Francisco....................(415)685-9503 BIENES RAÍCES Baniqued Real Estate (Adolfo Rios) Línea Directa......................(510)333-2448 Bay Área Real Estate (Alex Maltez) Línea Directa.....................(415)505-7579 D&C Lee Management LLC Daly City……..…………..(650)438-2250 Luis Ocón/Realtor Burlingame………………..(650)520-6226 Today Sotheby’s Realty (Rosa Holm) Línea Directa.....................(415)609-7235 BOTÁNICAS Y PSÍQUICOS Amarres del Sexo Línea Gratis........................(800) 214-6055 Auténtico Indio Brujo Línea Directa......................(415) 513-5413 Benjamín, Brujo de Brujos Línea Directa.....................(707)777-5352

Botánica Aje Shaluga San Francisco....................(415)334-6915 Botánica Blanquita & Jesús Daly City............................(415)424-6278 Botánica El Munanso Congo Oakland..............................(510)633-4727 Botánica La Alianza Divina San José............................(408)509-5323 Botánica María y Luis Newark.............................(510) 790-3428 Botánica San Antonio Richmond.............................(510)234-5195 Botánica Oya Nike Berkeley...............................(510)689-3227 Consejera y Curandera Cecilia Concord.............................(925) 826-8548 Curandera y Consejera Karina Redwood City.....................(650)670-5841 Grace, Bay Area Psychic Línea Directa.....................(415)410-7824 Grupo CIPAR Línea Directa.....................(408)937-6276 La Maestra Hechicera Valentina Línea Directa.....................(323)924-4226 La Mente Clara Línea Directa.....................(650)458-9054 Madame Moreno Oakland..............................(510)547-9989 Savhanna San Francisco....................(415)333-3898 Señora Paola Hayward.................................510)246-7426 Señora Hen San Francisco....................(415)566-4185 Unión Esotérica Línea Directa......................(408)592-6009 CONSTRUCCIÓN Gaveteros Estilo Salvadoreño San Mateo...........................650)401-6731 Grout Renew Línea Directa.....................(650)773-4511 M&L General Construction San José............................(408)568-1367 Samuel Castro Handyman Línea Directa.....................(415)756-5027 D.J’S Y GRUPOS MUSICALES Sonido 2000 So. San Francisco..............(650)222-2251 DECORACIONES Y SALONES Alpha Salón Para Eventos Especiales San José...........................(408)885-8210 Diamond Banquet Hall & Catering Oakland.............................(510) 633-0732 Galvan Party Supply South San Francisco..........(650)219-3460 Holiday Inn So. San Francisco..............(650)873-3550 Lilian’s Decoraciones Línea Directa......................(650)455-6362 Mission Paradise Banquet Hall Hayward............................(510)489-6360 NuveBlue’s Party Línea Directa......................(650)776-7557 VMR Fun Party San Leandro.......................(510)317-8550 DOCTORES 4D Fetal Imaging San Francisco....................(415)468-5872 Bella Vista Eye Clinic San Francisco....................(415)282-4824 Dentista General y Ortodoncia (Dra. Lara) San Francisco....................(415)346-2900 Dr. Ankur Parikh, DDS (Dentista) Hayward............................(510)952-9936 Dr. Daniel Latch (Quiropráctico) San Francisco......................(415)775-4204 Dra. Martha E Barragan, DDS (Dentista) San José............................(408)288-5490 Hanhan Dental So. San Francisco..............(650)871-5217 Homayoun Attaran, MD (Clínica de Belleza) San Leandro .....................(510) 483-9007 San Bruno Smile San Bruno.........................(650)873-8299 Natural Smiles (Dentista) San José............................(408)269-5106

Scan 4D 3D Images Antioch..............................(925)628-7942 EDUCACIÓN Clases de Música (Prof. González) Daly City............................(415)585-5320 Escuela de Karate San Francisco....................(415)368-1860 Hilltop Beauty School Daly City............................(650)756-2720 Newark Paint Supply Newark...............................(510)432-1568 Prevención de Violencia en el Hogar Línea Directa.....................(415)244-5594 ENDEREZADO Y PINTURA AJC Auto Body San Francisco....................(415)821-4745 Auto Body Repair & Paint San José............................(408)614-3129 Auto Class Solution San Francisco....................(650)834-0309 Cars Auto Body Shop So. San Francisco..............(650)737-0144 E & S Auto Collision Center So. San Francisco..............(650)624-8556 E.C. Auto Body San Francisco....................(415)206-0392 J&C Auto Body San José...........................(408)661-2404 Preferred Auto Body Shop Newark..............................(510)372-4874 Segovia Auto Body, Inc. San Bruno..........................(650)583-8084 Mix International Auto Body Santa Clara........................(408) 297-5262 ENTRETENIMIENTO Cepillón el Payaso Línea Directa.....................(408)625-9857 @ Club 26 San Francisco....................(415)756-2212 Pablito el Payaso Línea Directa......................(510)728-1875 Payaso Panchito Línea Directa......................(415)712-4094 ENVÍOS Y MUDANZAS Atlántida Internacinal Línea Directa......................(415)337-8947 Luna’s Transportation San José............................(408)295-4818 Mudanzas Latinas Mexicanas San José............................(408)920-0950 Real Legalización de Autos San Jose........................... (408)259-9156 Rynda’s - Legalización de Vehículos Línea Directa....................1-800-959-3444 Transportes Nicaragua San Francisco...................(415)648-3535 ESCUELAS DE MANEJO Profesional Truck and Bus Driving School Oakland..............................(510)938-2605 JC Truck Driving School Oakland..............................(510)338-2758 FOTOGRAFÍA Y VIDEO Alas Foto & Video San Francisco....................(415)810-7283 B M Productions San Mateo.........................(650)771-5344 Marvin’s Photo & Video Línea Directa......................(650)347-8389 Pedro’s Photo & Video Línea Directa.....................(415) 685-6656 Video Castro Línea Directa........................(925)752-3077 INCOME TAXES Conny Prado San Francisco....................(415)826-1530 Exaul Delgado Richmond...........................(510)231-2491 Herrera Escobar Services San Francisco....................(415)695-8870 Martinez & Walker Redwood City....................(650)367-1067 Miranda & Associates So. San Francisco..............(650)273-8007 Superway & Newark Tax and Business Hayward............................(510)783-7800 Vargasville Real State & Multiservices Daly City............................(650)758-2272

JOYERÍAS Elvita’s Jewelry San Francisco....................(415)643-9290 Genesis Jewelry San Francisco.....................(415)647-8717 J.J. Jewelry San Francisco...................(415)285-9277 Joyería Rocha Oakland..............................(510)536-7755 Lindas Fashion & Jewelry Mountain View..................(650)384-1727 Oro Mex - Compra de Oro Oakland..............................(510)437-0239 JUMPERS Andrea’s Jumpers Daly City.............................(650)271-7312 Anthony’s Jumpers Daly City.............................(650)580-4254 Carlito’s Jumpers Línea Directa......................(650)722-2567 D&D Jumpers San Francisco...................(415)618-9277 Damian’s Jumpers Línea Directa......................(650)834-0815 Esther Baby Jumper’s Daly City.............................(650)808-5710 Inflamag Jumpers So. San Francisco..............(650)438-7103 Johny’s Funtastic Jumpers Richmond...........................(510)478-6954 Galaxy Jumpers Línea Directa....................(510)445-1975 Hernández Jumpers San Francisco.....................(415)239-8967 Lolo’s Jumpers Richmond...........................(510)478-5313 Lupita’s Jumpers Línea Directa.....................(408)210-3780 Mora’s Jumpers Redwood City...................((650)921-9142 Stephanie’s Jumpers Union City..........................(510)372-4121 Valerie’s Jumper Richmond...........................(510)734-7726 LOTES DE AUTOMÓVILES BSL Auto Center Redwood City....................(408)649-4724 Momentum Kia Vallejo.................................(707) 651-7000 MASAJES Alouette Massage Oakland..............................(510)835-3811 Bella Aroma Spa Santa Clara........................(408)241-8900 Blue Sky SPA San Francisco...................(415)441-7703 Evergreen Massage Oakland..............................(510)277-6777 Debbie’s Massage Línea Directa......................(650)756-6114 Green Therapy Massage Oakland..............................(510)510-9916 Golden Bell Spa San Francisco....................(415)552-6800 Golden Island Massage Richmond...........................(510)525-8288 Golden Pearl Spa San Francisco....................(415)359-9966 L’amour Spa San Francisco....................(415)781-5224 Ocean Spa San Rafael.........................(415)457-7666 Perfect Health Center San Francisco.....................(415)771-2288 Roxana Massage Línea Directa.......................(510)825-2824 Thailand SPA San Francisco....................(415)399-9902 Starlight SPA San Francisco....................(415)817-1293 Union Spa Daly City.............................(650)755-2823 MERCADOS Y PANADERIAS Akron Meat Market (Carnicería) San Francisco....................(415)824-8768 Apatzingán (Carnicería y Taquería) Redwood City....................(650)368-7242

TV ESPAÑOL Magazine strives to cover the news, articles and advertisements, accurately, fairly and honestly. It is our policy to correct significant errors of fact or misleading statements. Please write to Corrections, TV ESPAÑOL INC., 5354 MISSION ST., SAN FRANCISCO, CA. 94112

44 TV ESPAÑOL


Carniceria Tepa South San Francisco.........(650)737-9881 Jocelyn Bakery San Francisco....................(415)412-3201 La Piñata Market San Mateo.........................(650)343-6554 Las Pacitas Salvadorean Bakery San Leandro.......................(510)667-0441 Panadería Chapinlandia Oakland..............................(510)533-6047 OPORTUNIDAD DE NEGOCIO Aquafeel Solution Línea Directa.....................(916) 577-0229 Ardyss Bay Area (Darcelia Arano) Línea Directa.....................(415)516-6274 Blanca Monzón - L’Bel Línea Directa........................(310)651-1489 Zermat (Bertha Ramírez) Línea Directa......................(209) 968-1891 Royal Prestige (Rene Zamora) Línea Directa......................(415)933-4589 PARALEGALES California Multiservices San Mateo.........................(650)344-9486 Esteban M. Ramírez & Associates Richmond...........................(510)234-2422 Lic. Fabricio García L. (de El Salvador) San Francisco....................(415)567-7539 Lic. Raúl E. Carrillo (de El Salvador) San Francisco....................(415)632-0391 PRÉSTAMOS Apoyo Financiero Línea directa......................(800)891-2778 Bank Home Loans (Cairo Prado) Línea directa......................(925)354-9556 Pinacle Mortgage Línea Directa.....................(650)259-8700 Viva Investments and Loans Línea Directa......................(650)619-7047

RESTAURANTES Café Durango Daly City.............................(650)992-5811 El Mezcal Mexican Bistro & Sea Food South San Francisco.........(650)636-4496 La Rondalla Mexican Restaurant San Francisco....................(415)829-8444 Las Isletas Restaurant San Francisco....................(415)643-4436 Los Guanacos Restaurant San Francisco...................(415)586-9907 Los Panchos Salvadorean & Mexican Food San Francisco....................(415)285-1033 Los Reyes Restaurant San Francisco................... (415)4666214 Reina’s Restaurant San Francisco....................(415)585-7694 Taquería Can-Cún San Francisco....................(415)252-9560 Tortas Boosvoni San Francisco....................(415)585-5880 SEGUROS AAA Insurance (Elena Villegas) Línea Directa.....................(510)760-7037 Allstate Insurance (Christian Gatica) San Francisco...................(415)988-7535 All Star Insurance San Bruno..........................(650)583-9474 Aries Insurance Burlingame.........................(650)697-8325 Cost U Less Insurance Center Línea Directa.....................(800)681-0540 Dino Baca Insurance Agency Menlo Park........................(650)670-7000 Farmers Insurance (Eric Rios) So. San Francisco..............(415)424-2941 Farmers Insurance (Jeanette Dunkin) San Bruno..........................(415)742-0586 Freeway Insurance Línea Gratis......................1-800-519-4461

Meyering Insurance Agency San Francisco...................(415) 206-9673 Moscoso Insurance & Tony’s Services San Francisco...................(415)695-0686 Premier Platinum Insurance Línea Directa........................(408)216-7066 Rightworks Insurance Oakland.............................(510)534-9203 Rynda’s # 1 Insurance Agency Línea Directa....................1-800-959-3444 Pastora Insurance San Francisco....................(650)219-9706 Shopsmart Insurance Services Línea Gratis......................1-877-267-2220 SERVICIOS AUTOMOTRÍCES B&B Transmissions Daly City.............................(650)994-5480 Crankshaft Corporation San Bruno..........................(650)871-5055 Mufflers Express San José............................(408)390-0099 Newark Paint Supply Newark..............................(510)796-1700 National Auto Body Parts Oakland..............................(510)746-2888 Puga Auto Repair and Transmission South San Francisco..........(650)871-5650 Pérez Auto Services San Francisco...................(650)991-2109 Radiators & Auto Parts USA San José............................(408)289-1616 The Garcia’s Mufflers Shop Pittsburg ...........................(925) 267-2930 SERVICIO DE BANQUETES Bris Creations Línea Directa.....................(415)637-7563 Delicias Lupita Línea Directa.....................(510)730-6150 Tacos El Pillo Linea Directa......................(408)757-3442 Tacos Marquitos Linea Directa.....................(510)938-2182

Taquería Los Coyotes San Francisco....................(415)861-3708 SERVICIOS DE GRÚAS Towing Services San Francisco....................(415)374-6497 TIENDAS Aprenda Inglés Fácilmente Línea Directa.......................(650)644-7000 Buy, Sell & Loan (Casa de Empeño) Línea Directa....................1-800-449-7300 Cupid’s Boutique San Francisco....................(415)642-1491 El Primo Western Wear Redwood City.......................(650)369-8397 Embellish Event Decor Redwood City....................(650)766-3980 Newark Paint Supply Newark.............................(510)432-1568 Partyland San Francisco....................(415)826-1530 Perfumes Margot & Boutique San Francisco....................(415)846-1369 Perfumes Paris San Francisco....................(415)684-0358 Venta de Libro (Eduardo Soriano) Línea Directa.....................(415) 757-9266 VARIOS Aqua Golden Line (servicio de cable) San José............................(408)998-2482 Cyber Express San Francisco....................(415)715-8204 Gonzalez Upholstery (Tapicería) Oakland.............................(510)459-0295 Nic Pest Control Línea Directa.....................(415)420-8290 VENTA DE PRODUCTOS NATURALES DuraSex Cap (Potencia Sexual) Línea Directa.....................(305)926-6559 Nature’s Sunshine (Hilda Saname) San Francisco....................(415)206-9424

The commercial advertisements cannot be used in any type or form of advertisement without the expressed and written consent of TV Espanol, Inc.

TV ESPAÑOL 45


C

arlos (omitiremos su apellido por razones legales) es un profesional nicaragüense quien inmigró a estas tierras siendo muy joven con la esperanza de brindarle un mejor porvenir a su familia. Con el transcurrir de los años entró a trabajar a la Universidad Estatal de San Francisco (SFSU) en el Centro Estudiantil Cesar Chávez, un departamento independiente bajos las normas de un contrato laboral que le ofrecía un futuro halagador, amparado en una buena pensión de jubilación para disfrutar su vejez.

Desempeñándose en el departamento de mantenimiento, Carlos dio los mejores años de su existencia a su trabajo, observando como de forma lenta el tiempo desojaba el calendario de su vida mientras esperaba llegar a sus 64 años de edad y decir para sí, −es tiempo de retirarse−. El año pasado, al cumplir los 64 años, Carlos se llevó tremenda sorpresa al enterarse que el departamento para el cual obraba, terminaba su contrato laboral con el sindicato “The Teamsters Union” y bajo nuevos términos laborales pasaba de forma inmediata a formar parte del Sindicato de Trabajadores de la SFSU. PASE A LA PÁG. #48

46 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 47


VIENE DE LA PÁG. #46

Dicha transacción significó una de las frustraciones más grandes de su vida, ya que perdió su señoría de 22 años, su seguro de salud fue reducido, al igual que el tiempo pagado por enfermedad y tiempo de vacaciones nos comentó el Sr. Carlos. Y para cerrar con broche de oro, se le informó que si deseaba jubilarse debía laborar un año más o sea hasta el 2015, de lo contrario, su pensión de retiro se esfumaría en las palmas de sus manos como por arte de magia ejecutada por el gran mago Mandrake.

48 TV ESPAÑOL

A hora bien, este infierno no solo le pasó a Carlos, también los sufrieron en carne propia seis hermanos hispanos, dos nicaragüenses, dos salvadoreños y dos mexicanos. Nos cuenta el profesional nicaragüense entrevistado. Según el periódico Golden Gate Xpress, de los 15 miembros del departamento de mantenimiento que existían en el pasado, hoy en día solo 11 continúan en sus labores, en vista que cuatro optaron por retirarse o abandonar sus trabajos antes que someterse al nuevo contrato laboral que tan solo le daba la opción de seguir laborando bajo los nuevos términos o renunciar a sus empleos. Según el señor Carlos, en el verano pasado todos los trabajadores del centro

estudiantil pudieron usar sus vacaciones pagadas sin embargo, no fue así para los miembros del departamento de mantenimiento, al contrario sus horarios de trabajos fueron cambiados a tal punto que pareciera que el mencionado departamento fuera discriminado. Negociaciones con la SFSU, continúan a fin de lograr un paquete de beneficio que pueda compensar la señoría perdida bajo los nuevos términos laborales. Mientras tanto Carlos en su desesperación a fin de lograr su estabilidad económica en su vejez se ha visto obligado a buscar a sus 65 años un nuevo trabajo de tiempo completo haciendo uso a su máxima expresión de las pocas energías que su cuerpo alberga bajo la frustración de una mala pasada de la vida.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 49


50 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 51


VIENE DE LA PÁG. #18

Livia Brito Pestana es una actriz de nacionalidad cubana, hija del actor Rolando Brito, nacida en la provincia de Ciego de Ávila, el 21 de julio de 1986, sin embargo parte de su infancia la pasó en la ciudad de La Habana. Hoy, es residente de la Ciudad de México. Estudió en el Centro de Estudios Actorales de Televisa, y egresada de ahí tuvo la oportunidad de comenzar participar en las telenovelas. En 2010 participa en su primera telenovela, la cual es “Triunfo del amor” del productor Salvador Mejía, donde ésta realiza su debut como Fernanda Sandoval y comparte créditos con Maite Perroni y William Levy. En 2012 la productora Angelli Nesma le ofrece participar en la telenovela “Abismo de pasión” en el papel de Paloma González junto a David Zepeda y Angelique Boyer. En el mismo año, participó en la obra de teatro, “El cartero”, compartiendo créditos con Erick Elías, Helena Rojo e Ignacio López Tarso entre otros. En 2013 la productora Lucero Suárez le ofrece el protagónico en la telenovela “De que te quiero, te quiero” como Natalia García Pabuena a lado de Juan Diego Covarrubias. En abril de 2014, Livia Brito condujo la tercera temporada del famoso programa televisivo “Bailando por un sueño 2014” junto a Adrián Uribe. En su última aparición del 2014 protagoniza “Muchacha italiana viene a casarse”, que es un “remake” de la telenovela del mismo nombre que en 1971 protagonizaron los actores Angélica María y Ricardo Blumey. Tras confirmarse que era la protagonista de la nueva adaptación, Livia Brito se alistó para viajar a Italia para grabar las primeras escenas de la romántica historia. 52 TV ESPAÑOL

Al respecto, el productor Pedro Damián explicó a la prensa que la versión original de “Muchacha italiana viene a casarse” se escribió en 1969 en Argentina, en un momento en que la migración de italianos a ese país era muy importante, “creo que en esa época el señor Ernesto Alonso la vio y de inmediato supo que era una gran historia”. En declaraciones a Notimex, la actriz manifestó su entusiasmo de ser parte de esta historia con la que tendrá su segundo protagónico y la llevará a trabajar con actores de gran experiencia como José

Ron y Ricardo Blume, quien dará vida a su padre y reconoció que para él fue un gran halago que lo incluyeran en esta nueva versión. Y es que la protagonista de la trama “Fiorella Bianchi” es muy inocente, ingenua y abierta, que suelta cosas chistosas. Lo que tiene en su cabecita es llegar al lado de su príncipe azul, vestida de novia, con un velo gigantesco que le llegue hasta la puerta de la iglesia. Su lado romántico tiene que ver con encontrar el amor y formar una familia”, finalizó la bella actriz cubana.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 53


E

ste cuatro de noviembre, es fecha de votación en California, y los californianos decidirán muchos factores que afectaran sus vidas en el futuro. TV ESPAÑOL, cree necesario tocar el tópico sobre dos importantes proposiciones que podrían afectar a nuestra comunidad latina si no se asesora bien antes de someter su voto. PROPOSICIÓN 46: SI Apoyamos esta proposición porque nos protege en tres formas: 1) Somete a todo médico a que se le efectúen pruebas de droga y alcohol al azar al igual que son sometidos pilotos, y conductores de autobuses. ¿Se imagina usted que un familiar suyo sea sometido a una intervención quirúrgica y el médico que la efectúa no esté en sus cinco sentidos por estar bajo la influencia de droga o borracho?. 2) El límite actual que una persona puede lograr en dinero por errores médicos es de $250,000 dólares, sin importar si la persona queda lisiada permanentemente o muere. Esta es una ley arcaica aprobada en 1975. La Proposición 46 busca como ponerla al corriente aumentando la cantidad que se puede recobrar por negligencia médica de acuerdo a la circunstancia.

No es justo que una persona que por necesidades económicas venda su casa, tenga que pagar impuesto de nuevo (ya que al comprarla pago dicho impuesto) . Veamos los impuestos ridículos que nos trae esta ley: * Por la venta durante el primer año de tener la propiedad: El 24% de impuesto del total del precio de venta bruto; * Por la venta durante el segundo año de tener la propiedad: El 22% de impuesto del total del precio de venta bruto; * Por la venta durante el 3er año de la propiedad: El 20% de impuesto del total del precio de venta bruto; * Por la venta durante el cuarto año de tener la propiedad: El 18% de impuesto del total del precio de venta bruto; y, * Por la venta durante el quinto año de tener la propiedad: El 14% de impuesto del precio total de la venta bruta. Los inmuebles que se revendan después de cinco años de haber sido adquiridos están exentos a esta proposición.

3) Por último se busca que todo médico investigue el historial clínico de los pacientes antes de recetar una medicina que lleve narcótico. Las compañías de seguro han gastado millones de dólares porque no quieren pagar a las víctimas de doctores irresponsables si esta proposición se convierte en ley. PROPOSICIÓN G: NO Nos oponemos a esta proposición porque afecta a cualquier ciudadano que logró el sueño americano de poseer una casa con una unidad adicional. Toda propiedad de bienes y raíces que se vende, paga un impuesto basado en el valor de la propiedad. La proposición G, busca como agregar un impuesto extra a toda propiedad que cuente de dos a 30 unidades. Esta proposición incluye casas residenciales con una unidad adicional conocida en inglés como inlaw. Si esta proposición pasa, se le aplicará el impuesto adicional a toda transferencia o venta de propiedad que se efectúe después del 31 de diciembre del presente año. 54 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 55


E

l actor William Levy calificó como “una gran responsabilidad”, que se le haya incluido en la lista de los 10 latinos más influyentes en Hollywood. “Es algo de mucho orgullo y siento que es consecuencia de que se han reunido muchas cosas y es como un escalón más que te ayuda a subir, es una gran responsabilidad, sólo cinco por ciento de latinos están trabajando en mercado americano; es un número bajito comparado con el talento latino y ojalá esto siga creciendo”, declaró a Notimex. En relación a que sus sueños de Hollywood se han cumplido muy rápido en poco más de un año, en comparación con otros que han luchado por más tiempo, afirmó que “gracias a Dios y gracias al público que me está apoyando mucho, en especial los latinos, y sé que a ellos es a quien se los debo”. El cubano, nacionalizado estadounidense, asistió a un evento de promoción para la cinta “Addicted” (Adicta); comentó que entre los personajes de la cinta parecería una competencia de clientes atléticos de gimnasio y con frecuentes escenas de sexo explicitas. Este tipo de escenas, añadió, nunca le había tocado hacer, al aceptar que en el pasado sólo había hecho tomas sensuales pero no tan atrevidas. La cinta cuenta la historia de una mujer con una vida perfecta con esposo que la adora, tres hijos y una exitosa carrera empresarial. En un momento, se vuelve adicta al sexo y busca más parejas para satisfacerse, una de ellas Levy, y hasta termina en un club de adictos al sexo anónimos. Acerca de que se le mencione como un símbolo sexual y el “Brad Pitt latino”, con su característica sonrisa torcida respondió: “Lo agradezco. Lo más importante de todo es que lo que está pasando es producto de que las cosas y mi trabajo se han juntado”, replicó el actor de 34 años. Levy, quien estuvo en Cuba hasta su adolescencia, ha realizado una carrera sólida en las telenovelas en México y en más de un año está actuando ya en Hollywood compartió que está por hacer dos cintas más y será productor de una serie de televisión para latinos. 56 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 57


L

a cantante mexicana Paulina Rubio debutará en un programa de televisión de Estados Unidos de América con una actuación especial en “Jane the virgin”. La también actriz tendrá una participación en la serie protagonizada por Gina Rodriguez, historia basada en la telenovela venezolana “Juana la loca”. En la historia sobre una joven latina que es virgen pero que fue inseminada por equivocación, también participa Jaime Camil con un personaje secundario, además de que también se sabe que tendrá una actuación especial el cantautor colombiano Juanes. En la serie, Paulina Rubio se representará a sí misma como la cantante favorita de la actriz protagónica y se verá envuelta en un peculiar vínculo amistoso. “Cuando escribí el piloto tenía la esperanza de que algún día tendríamos a Paulina Rubio en el set”, dijo la creadora del programa, Jennie Snyder Urman.

L

os integrantes de Los Tigres del Norte exhortan a sus seguidores a fortalecer una cultura de denuncia contra la delincuencia, al promover “La bala”, el primer sencillo de su más reciente disco “Realidades”. Señalaron que la canción es una forma de invitar a la reflexión: “La parte final del tema es lo que más nos conmueve, porque es la voz de un padre de familia, que pierde a un hijo por no denunciar. Cuando escuchen los temas de este disco sabrán, porque invitamos a la denuncia”, detalló Jorge, el mayor de los hermanos Hernández.

58 TV ESPAÑOL

Sobre los jóvenes compositores que les brindaron temas para este material, Jorge agradeció a estos creadores, como Luciano Luna, que les hayan aportado letras contundentes. Sin embargo, también aseguró: “Nos gustaría hacer temas de los grandes compositores, nos vamos a meter al estudio para grabar varios discos con canciones de esos que encabezan la Sociedad de Autores y Compositores de México”, aseguró. Por su parte, Hernán, Eduardo, Luis y el primo Óscar coincidieron en destacar la oportunidad de experimentar con exponentes de otros géneros como recientemente lo hicieron en

un gira por el norte del país con Molotov y Julieta Venegas, lo que enriquece aún más la trayectoria de la agrupación. “Siempre tocaremos nuestro género, pero la música nos ha permitido experimentar con otros estilos; y coincidir con nuestros pensamientos, de la misma forma que se pueden unir los países y las razas”, detalló Hernán. Agradecieron a sus seguidores que siempre los coloquen en las nominaciones, “Una nominación siempre es un halago y estar ahí es porque uno se lo merece, pero nos obliga al compromiso de ser mejores”, subrayó Hernán Hernández.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 59


E

l actor mexicano Jaime Camil será vocero e imagen de la iniciativa “Una idea para cambiar la historia”, impulsada por History Channel en toda Latinoamérica y cuyo objetivo es encontrar y financiar proyectos de carácter social con un impacto positivo para la sociedad. Camil explicó que mediante esta iniciativa se buscarán ideas que impacten positivamente en la sociedad, “todas las ideas serán bienvenidas, aunque no todas sean ganadoras, serán difundidas para que empresas privadas puedan retomarlas y llevarlas a cabo. “Estoy contento de participar en esta iniciativa y ojalá se sumen más cadenas de televisión porque necesitamos en Latinoamérica, es gente creativa para ayudar a nuestros vecinos, creo que hacen falta muchos proyectos como este, ideas propositivas”, expresó. Consideró que puede haber ideas colectivas que beneficien a grandes masas, pero también creo que hay ideas que todos podemos poner un granito de arena a través de pequeñas acciones que marcan la diferencia. History Channel producirá cápsulas de video de esas 10 ideas semifinalistas, que se publicarán en el sitio Tuhistory.com/1idea, para que el público pueda votar por su idea favorita.

L

a actriz mexicana María Elena Velasco, “La India María”, regresa a la pantalla grande con la película “La hija de Moctezuma”, trabajo que aseguró, “me inyectó vida a pesar de las visiones que hago”. Con 370 copias a nivel nacional, la cinta protagonizada por “La India María”, Rafael Inclán, Eduardo Manzano, Raquel Garza e Irma Dorantes, entre otros, busca que el público se divierta con el humor blanco que caracteriza esta comedia con el fin de que se diviertan y la cual no pretende competir con grandes producciones, sino apoyar al cine mexicano. “Regresar al cine mexicano con este proyecto me inyectó vida, además de que contribuyo a hacer reír al público con este filme tan sencillo, pero hecho con un gran corazón. “Sé que vamos junto a grandes producciones, pero no competiremos, nuestro objetivo es que los mexicanos disfruten y pasen un rato agradable con mis ocurrencias y las de mis compañeros. En mi caso me verán cómo me caigo en lodo, me cuelgo a diversas personas, todo con el fin de que se diviertan y se olviden de sus problemas”, destacó la primera actriz en conferencia de prensa. El director e hijo de la actriz María Elena Velasco, Iván Lipkies, resaltó que “la producción está totalmente renovada, verán efectos nuevos y digitales, ya que la tecnología avanza y no podíamos quedarnos atrás, en general tiene un alto nivel que se verá reflejado. Es un trabajo artesanal, pero no de baja calidad”, apuntó. 60 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 61


L

as actrices Lupita Nyong’o y Gwendoline Christie se unirán al elenco de la película “Star Wars: episodio VII”, que llegará a la pantalla grande en diciembre de 2015. “No podría estar más entusiasmada con el hecho de que Lupita y Gwendoline se sumen al elenco de “Episodio VII”“, expresó mediante un comunicado, la presidenta de Lucas Film, Kathleen Kennedy. Asimismo, añadió que “es muy emocionante ver cómo este grupo extraordinariamente talentoso va tomando forma”. Por otra parte, el portal “TMZ” difundió las primeras imágenes del rodaje en Abu Dhabi, lideradas por el director J.J Abrams. En las fotos se puede apreciar un alienígena gigante, dicho animal fantástico es tripulado por unos cinco hombres y el rodaje corresponde aparentemente a un mercado de Tatooine, de donde viene “Anakin Skywalker”. El elenco está conformado por actores como Harrison Ford, Carrie Fisher, Mark Hamill, Peter Mayhew, Adam Driver, John Boyega, Daisy Ridley, Oscar Isaac, Andy Serkis, Domhnall Gleeson, Max von Sydow, por mencionar algunos. El estreno de la cinta está previsto para este próximo mes diciembre.

E

l cantante canadiense Justin Bieber se declaró culpable de dos cargos menores, por conducir de manera descuidada y resistirse al arresto, para poner fin al proceso legal de siete meses, después de ser detenido por una carrera ilegal en Miami Beach. El cantante de pop de 20 años llegó a una acuerdo con la fiscalía, mediante el cual se le retiró el cargo principal de conducir bajo la influencia de sustancias tóxicas. Bajo el acuerdo, Bieber, quien no tenía obligación de aparecer en corte, debe cumplir un programa de control de la ira y pagar 50 mil dólares a una entidad de caridad, lo cual ya hizo, según señaló a su vez el abogado del cantante, Mark Shapiro. El juez William Altfield aprobó el acuerdo y le envió un mensaje a Bieber con la esperanza de que “se de cuenta de que sus acciones no sólo tienen consecuencias para él sino también para otros que lo ven como un modelo a seguir”. El cantante fue arrestado en la madrugada del 23 de enero en Miami Beach, después de lo que la policía describió como una carrera callejera ilegal entre el Lamborghini de Bieber y un Ferrari conducido por su amigo, el cantante de R&B, Amir Khalil Sharieff. Pruebas toxicológicas encontraron que el nivel de alcochol de Bieber estaba por debajo del 0,02, límite de Florida para los conductores menores de edad. Según la policía, Bieber admitió tras su arresto haber fumado marihuana y tomado medicamentos recetados, pero legalmente no estaba ebrio. Un análisis de orina demostró después que dio positivo por marihuana y Xanax, medicamento para controlar la ansiedad. 62 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 63


64 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 65


L

os inmigrantes indocumentados representan 10 por ciento de la fuerza de trabajo en California y contribuyen con 130 mil millones de dólares anuales al Producto Interno Bruto (PIB) del estado.

De esa suma, los inmigrantes indocumentados contribuyen con 130 mil millones de dólares al PIB estatal, una cifra mayor al Producto Interno Bruto de Nevada o a los ingresos de la compañía de telecomunicaciones AT&T.

“Cada uno de los inmigrantes de California ayuda a dar forma a la vitalidad económica y cívica de nuestro estado”, dijo Reshma Shamasunder, directora del Centro de Estudios de Integración de los Inmigrantes (CSII), de la Universidad del Sur de California.

Esa aportación “debería motivar al presidente (Barack) Obama para honrar a estas contribuciones y fomentar la prosperidad económica”, indicó Shamasunder al dar a conocer el estudio.

De acuerdo con el reporte “Mirando hacia el futuro: Contribuciones de inmigrantes al estado dorado”, los inmigrantes producen 31 por ciento del Producto Interno Bruto (PIB), por cerca de 650 mil millones de dólares anuales.

Agregó que los inmigrantes representan más de un tercio de la fuerza laboral del estado y tienen más probabilidades de ser emprendedores y crear sus propios puestos de trabajo, y en el caso de los indocumentados, son casi 10 por ciento de los trabajadores del estado. Para la elaboración del informe se examinó la aportación de los indocumentados a la economía del estado, donde radica el mayor número de este tipo de inmigrantes en el país, presentando estadísticas y datos locales de siete regiones del estado. El estudio también ofrece detalles sobre fuerza de trabajo, potencial electoral,

66 TV ESPAÑOL

demografía, contribuciones económicas y espíritu empresarial. De acuerdo con el informe, de los 38 millones de habitantes de California, casi la cuarta parte, 10 millones 200 mil, son inmigrantes, y dos millones 600 mil residen sin documentos. Respecto a la participación cívica, en el reporte se prevé que para 2015 los inmigrantes elegibles para naturalizarse y los que ya se hayan naturalizado representarían 33 por ciento del electorado de California. “El poder económico de los inmigrantes está impulsando a la economía de California y estima que las remesas de connacionales se incrementen entre 5.0 y 6.0 por ciento este año, impulsadas por la reactivación de la economía de ese país”, aseveró Jared Sánchez, analista de datos del CSII y autor principal del reporte. El documento presenta estadísticas estatales y datos locales de siete regiones principales de la entidad como la Costa Central, Valle Central, Sacramento, Los Ángeles, San Diego y la Bahía de San Francisco.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 67


K

etchikan es el primer puerto de Alaska navegando por mar con destino norte, viniendo desde San Francisco. Está localizado a 679 millas de Seattle, rodeado de montañas de arboles de pinos tan verde como las aguas del mar que lo rodea, por su precipitación fluvial de 152 pulgadas aproximadamente por año. ¡Al ver tanta flora verde, se nos hace difícil pensar que toda esta belleza estuvo en el pasado cubierto de glaciales!. Al divisar el turista por primera vez este puerto, las casas en la falda de la montaña aledañas a la terminal de los barcos cruceros producen un toque de magia, dando la impresión que estas se pelean por subir a la cúspide de la colina para ver quien mira primero el barco que se aproxima a tierra con los turistas que mueven la economía del puerto. La terminal de los cruceros está prácticamente a pocos pasos del centro de la ciudad, por lo que no es necesario el transporte público para recorrerla y conocer la costumbre del lugar o buscar el regalo para el ser querido que aguarda en casa. Además “el caminar es una necesidad al tocar puerto” me decía un oficial del crucero, ya que son demasiadas la calorías ganadas que se tienen que quemar producto de tan amenos platillos que se ofrecen en los buffet en estos gigantescos barcos. En Ketchikan existen lugares donde el tiempo pareciera haberse detenido. “Creek Street” es uno de ellos. PASE A LA PÁG. #70 68 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 69


VIENE DE LA PÁG. #68

Esta es una pintoresca calle localizada en el centro de la ciudad, cuna de tiendas de suvenires, boutiques y cafetines sostenidos por zancos de madera, a ambos lados de un riachuelo entre arboles que lo mantienen vivo en su recorrido al océano. Por el transitan miles de salmones buscando su destino −el mar− mientras son manipulados por una compuerta mecánica. Aquí por unos cuantos dólares usted pesca los salmones que quiera, pero eso si… los tiene que tirar al agua de regreso luego de capturarlos.

Esta calle en el pasado fue la zona rosa de la ciudad o mejor dicho “el nido de los Burdeles”, contándose más de 30 en su esplendor, servían de entretenimiento a miles de mineros que llegaron e hicieron florecer al puerto en la época de la fiebre del oro. Entre los burdeles famosos que aun se conservan pero con finalidad turística está el “Annie’s Place” y el “Dolly House”. Esta calle es tan pintoresca que pareciera una pintura de arte caracterizada por sus diferentes matices de luz que se cuela a través de las hojas de los árboles, por lo que ningún fotógrafo o amante del arte debe de pasar por desapercibido. PASE A LA PÁG. #72

70 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 71


VIENE DE LA PÁG. #70

Este puerto que en su origen fue un puerto dedicado a salar pescado tomó un auge económico con la llegada de miles de mineros y la industria pesquera del salmón en el siglo XVIII, para decaer después en el siglo pasado cuando se reguló la pesca con fines de preservar el medio ambiente. Hoy en día Ketchikan vive de una economía mayoritariamente dependiente del turismo producido por los barcos cruceros y la pesca.

Con una población de casi 8,200 habitantes este puertecito, clamá ser la capital del salmón pero yo diría que es la capital de los Tótemes, ya que por donde quiera que uno va, se encuentra con ellos, haciéndose más visibles en el “Tótem Heritage Center” o en el “Totem Bight Park” donde más de 14 Totems cuentan en su escultura la historia de su pueblo. También el turista los localiza en “Saxman Native Village” tierra de la tribu Tlingits, autóctona de esta región donde se observa en vivo la fabricación de estos monumentos que no son ni 72 TV ESPAÑOL

fueron nunca un símbolo religioso, como muchos creen, si no que dictan la historia de su etnia. Un Tótem por lo general tiene tres pies de diámetro y para su elaboración se tiene que buscar un árbol joven que tenga el doble de este diámetro para luego ser partido a lo largo y ahuecarlo para dar principio a su creación.

Un Tótem tiene aproximadamente una vida de 60 años por lo que es necesario estarlo replicando. En la actualidad el costo por pie cuadrado de un Tótem, cuesta aproximadamente $2,000 dólares y su creación toma aproximadamente un año, siendo estas obras asignadas a escultores especialista en la materia después que son sometidos a un riguroso escrutinio.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 73


74 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 75


C

uando Daniel Ortega “ganó” las elecciones en noviembre del 2006, gracias al famoso 35% y al 8% de votos que nunca apareció, conocí a algunos políticos que se consolaron con la reflexión de que al fin y al cabo sólo se trataba de capear la borrasca por cinco años, porque la barrera de la “no reelección” marcaba el límite para el “nunca más”. Incluso alentaban la expectativa de que esta circunstancia abriría espacio para debatir la sucesión en el Frente Sandinista. Cuando Ortega anunció su interés en reelegirse, durante la única comparecencia que ha hecho a la Asamblea Nacional, estas personas se inquietaron pero mantuvieron su confianza en la fortaleza del valladar constitucional. 76 TV ESPAÑOL

Cuando Ortega se apropió de la cooperación petrolera venezolana, como base para estructurar un poderoso grupo económico, y torció después el brazo a la transnacional ESSO sin provocar siquiera un suspiro imperial, se reconoció sotto voce su capacidad para ejercer poder y para ampliar los alcances del mismo. El pacto con la oligarquía tradicional “carta blanca política a cambio de carta blanca para enriquecerse a lo descosido”, reforzó esa opinión. Pero siempre se consideró que el marco constitucional era el límite. Cuando Ortega mandó a garrotear gente, manipuló símbolos religiosos y orquestó, en contubernio con Alemán y en complicidad abierta de Roberto Ri-

vas y compañía, el fraude electoral en las elecciones municipales del 2008, muchos pensaron que ese despojo era el límite en su afán de concentrar poder. Ese criterio se afianzó con la reacción de una parte de la comunidad internacional, en particular la Unión Europea, que canceló montos significativos de apoyo presupuestario, y Estados Unidos de América, que canceló la participación de Nicaragua en la Cuenta Reto del Milenio. Pero Ortega encontró oxígeno en los generosos fondos del Banco Interamericano de Desarrollo, del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional, lo cuales, junto al uso y abuso de la cooperación venezolana le permitieron sacarle la lengua a la comunidad internacional y seguir campante. PASE A LA PÁG. #78

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 77


VIENE DE LA PÁG. #76

Cuando Ortega ordenó a sus secuaces del poder judicial la adopción de un “fallo” que anulara la Constitución y le posibilitara la reelección continua, muchos pensaron que había roto el límite pero que ya no podía ir demasiado lejos. Sin embargo, Ortega sin titubear premió a sus secuaces con la permanencia al frente de los poderes públicos. Sin duda, el desconcierto y la incapacidad de la comunidad internacional frente al golpe de estado en Honduras, permitieron a Ortega tomar la medida al escenario y el pulso a los actores políticos externos. Y siguió. Cuando Ortega ejecutó el fraude electoral del 2011 y con urnas milagrosas se recetó más de 60 diputados, resultaba claro que Ortega no se detenía ante nada. Pero a esas alturas el temor en unos; la complacencia y complicidad en otros; la impotencia y pasividad en el resto de actores políticos, sociales y económicos internos, habían carcomido cualquier límite. Algunos cooperantes internacionales removieron los escombros al reanudar de manera vergonzante los flujos de cooperación. Cuando Ortega suscribió el acuerdo del canal con Huang Jing, definitivamente “la sacó del estadio”. Nuevamente se pensó que se había desbordado, pero que su falta de escrúpulos no llegaría al extremo de modificar la Constitución para dar rango constitucional a un acuerdo más vende patria que el mismísimo tratado “Chamorro-Bryan”. Pero Ortega reformó la Constitución, se recetó la reelección indefinida y, acto seguido, impuso a los mismos personajes al frente de los poderes públicos. Pero faltaba más. Ningún poder se siente seguro si no garantiza la sumisión o la privatización de las fuerzas represivas,

más aún si las perspectivas son de deterioro económico y social. Ortega entonces impuso nuevas leyes para el ejército y para la policía. Así completó un modelo de somocismo revisado, corregido y aumentado, al mejor estilo de otros desgraciados episodios ya vividos en la historia del país. La conclusión del relato lo enseña la historia: frente a las concepciones totalitarias del poder los límites institucionales son papel mojado. El único límite efectivo es la resistencia ciudadana activa. Y no es necesaria que esa resistencia sea armada. Mientras esa resistencia no se produzca, no hay límite. Tan sencillo como la palabra Juan.

El autor de este artículo es economista, abogado y diputado de la Asamblea Nacional de Nicaragua. 78 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 79


L

as remesas familiares que envían cada año millones de centroamericanos radicados en Estados Unidos de América han impactado de manera positiva en la reducción de la pobreza de las familias y ayudan al soporte de la debilitada economía de sus países de origen. Pese a que existe la percepción de que la remesas se malgastan porque la mayoría de estos ingresos está dirigida al consumo, lo cierto es que las familias de los inmigrantes tienen una mejor calidad de vida en el país donde residen. Las remesas familiares han mejorado la condición de vida de los salvadoreños Para Xiomara Hurtado, encargada de la sección de remesas del Banco Central de Reserva de El Salvador, si bien las divisas de la diáspora han abonado de manera positiva en la economía, “desde el punto de vista social es más notable el impacto, ya que el 21 por ciento de los hogares pobres que recibe remesas en el país, obviamente son familias que han mejorado su condición de vida y son el soporte del déficit comercial que mantiene nuestra economía”, afirmó Hurtado en entrevista con Notimex. 80 TV ESPAÑOL

A juicio de la funcionaria, estos ingresos han dado la oportunidad de tener una vida más digna al dar alimento, educación y salud a los hijos de estas familias, y “de eso no queda duda”. “Por su naturaleza, las remesas se tienen que ir en mayor proporción al consumo. Son familias que han salido del país para mejorar su condición de vida”, añadió la funcionaria. Este año el flujo de remesas representará el 16 por ciento del Producto Interno Bruto (PIB), contrario al cierre de 2013, que fue de 16.3 por ciento. Los compatriotas guardaron más su dinero para la renovación del Estatus de Protección Temporal (TPS) y por si había que hacer gastos legales ante la eventual aprobación de la ley migratoria, razón por la cual las remesas disminuyeron en casi 400 millones de dólares a agosto de 2014 con respecto a 2013, explicó Hurtado.

Sin embargo, con la dinámica de la economía y la tasa de desempleo que ha bajado en Estados Unidos, hay un relativo crecimiento de las remesas y al cierre de 2014 crecerán 8.0 por ciento, que significaría cuatro mil 250 millones de dólares. Según el censo de Hogares de Propósitos Múltiples del Ministerio de Economía de 2013, el 83 por ciento de la totalidad de las remesas recibidas va para el consumo de estas familias pobres, y el 17 por ciento para salud, educación, ahorro, vivienda y otros gastos. Para Hurtado es lamentable que la fuerza laboral esté migrando, porque le resta para que la economía crezca porque son jóvenes que desde los 18 años deciden irse, pero mientras no se tengan empleos y salarios dignos en el país, la migración seguirá. Un estudio del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) de 2012, ubicó a El Salvador como el cuarto país que más recibe remesas en Latinoamérica, sólo precedido por México, Guatemala y Colombia. PASE A LA PÁG. #82

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 81


VIENE DE LA PÁG. #80

Nicaragua capta más de 740 millones de dólares en remesas familiares Nicaragua captó más de 740 millones de dólares en remesas familiares de enero a octubre de 2014, 92.5 millones de dólares en promedio mensual, cifra ligeramente superior a los 89.19 millones de dólares del año pasado, reveló el Banco Central de Nicaragua. En 2013, la suma acumulada fue de mil 70 millones de dólares, 9.6 por ciento del Producto Interno Bruto (PIB), parte sustantiva de la economía de los hogares nicaragüenses, revelaron datos estadísticos del Banco Central de Nicaragua. Las remesas procedentes de Estados Unidos en 2013 eran 629.4 millones de dólares, 241.9 millones de dólares de Costa Rica y 56.8 millones de dólares de España. El monto promedio por familia proveniente de Estados Unidos el año pasado era de 224 dólares y de Costa Rica 154 dólares. Por año, las familias beneficiarias perciben un promedio que oscilaría entre mil 600 dólares y dos mil 800 dólares.

Los ingresos enviados de Estados Unidos, Costa Rica, España, Panamá y Canadá han experimentado un crecimiento sostenido desde el año 2000, con un promedio del diez por ciento anual; y según datos privados, el 75 por ciento de las remesas serían destinadas a alimentos, 6.7 por ciento a colegiaturas, 5.8 por ciento a vestuario y 3.8 a inversiones de negocios. Los estudios del Banco Central definen a Managua (la capital) como principal lugar de destino (30 por ciento), Chinandega (10.3) y León (7.6), ambos en el noroeste, seguidos por Estelí y Matagalpa, norte. Remesas principal generador de divisas en Honduras Para Honduras, las remesas familiares constituyen el principal generador de divisas y hasta el pasado mes de octubre sumaban dos mil 468 millones de dólares, de acuerdo con el Banco Central de Honduras. La dependencia estima que serán alrededor de tres mil 250 millones de dólares a finales de 2014, provenientes del alrededor de un millón de hondureños residentes en Estados Unidos. La Entidad bancaria informó que en 2013 las remesas familiares fueron de tres mil 225 millones de dólares, lo que representó un crecimiento de 9.0 por ciento respecto a 2012. PASE A LA PÁG. #84

82 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 83


VIENE DE LA PÁG. #82

Después de las remesas, otros importantes sectores generadores de divisas son la maquila y el turismo, ya que el café apenas genero 750 millones de dólares en 2013. El comportamiento del ingreso de divisas por remesas familiares en Honduras está asociado a un mayor nivel de empleo en los estados de mayor afluencia de hondureños en Estados Unidos, señaló el Banco Central de Honduras en un reporte. Estados Unidos constituye el principal país donde residen migrantes hondureños, en los estados de Nueva Jersey, Florida, California, Nueva York, Virginia, Texas y Luisiana en los sectores de servicios, construcción y manufactura; seguido de España con 6.1 por ciento, Panamá con 2.7, México con 2.2, Chile, Colombia y otras naciones. Remesas familiares es el pilar de la economía y salvación de familias en Guatemala Las remesas familiares, por un monto de más de cinco mil millones de dólares, alivian la pobreza de las familias y representa un pilar de la economía guatemalteca y acuerdo con funcionarios y especialistas, alrededor del 80 por ciento se gastan en consumo y un porcentaje mínimo se dedica a la inversión. El central Banco de Guatemala (BANGUAT) proyecta un ingreso superior a cinco mil 200 millones de dólares al cierre del año y según el instituto emisor, los guatemaltecos que viven en el extranjero enviaron en el 2012 remesas por cuatro mil 783 millones de dólares y al 2013 el monto ascendió a cinco mil 106 millones de dólares. El Ministerio de Relaciones Exteriores estima que en Estados Unidos de América “donde se concentra la gran mayoría de los nacionales que viven en el extranjero- residen alrededor de 1.5 millones de guatemaltecos. 84 TV ESPAÑOL

De los guatemaltecos en Estados Unidos, más de 60 por ciento reside en condición migratoria irregular y aspiran a que el gobierno de Washington les conceda el Estatus de Protección Temporal (TPS, por sus siglas en inglés). De acuerdo con estudios especializados, las remesas familiares se utilizan en Guatemala para gasto “pagos y consumo- y es mínimo el monto destinado a ahorro e inversión. El ministro de Economía, Sergio de la Torre, dijo a Notimex que el gobierno del presidente Otto Pérez Molina tiene vigente un programa para destinar las remesas a inversiones en proyectos productivos denominado “Encuentro con el Migrante”, que reúne cada año a casi mil empresarios guatemaltecos y residentes en Estados Unidos de América para

estudiar el tema de las remesas familiares productivas. El funcionario puntualizó que el programa pretender facilitar los negocios, las inversiones y la creación de fuentes de empleo en Guatemala a los connacionales que radican en Estados Unidos, además busca abrir mercados para las micro, pequeñas y medianas empresas, aprovechar las ventajas del Tratado de Libre Comercio con Estados Unidos y potenciar el “mercado nostálgico” guatemalteco en ese país. En Guatemala, con 15 millones de habitantes, las remesas familiares son el principal ingreso de divisas, adelante de rubros productivos “formales”, como las exportaciones de café, 800 millones de dólares, y turismo, mil 600 millones de dólares anuales en promedio.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 85


E

l pavo es el principal platillo de la tradicional cena por el Día de Acción de Gracias que millones de estadounidenses celebran en familia el cuarto jueves de noviembre, con las tiendas prácticamente cerradas. El banquete tradicional incluye un pavo asado, con un relleno de pan de maíz y salvia, además de jalea o salsa de arándonos rojos, camotes, puré de papa con “gravy”, que es salsa del jugo del pavo, y el tradicional pastel de calabaza, o también de nuez pacana y de manzana. Basado en estadísticas de años anteriores, se calcula que este año se criaron 250 millones de pavos, 2.0 por ciento más que en 2013. El estado de Minnesota podría liderar la lista con 47 millones de pavos, seguido por Carolina del Norte y Arkansas con 30 millones cada uno, Missouri con 18 millones, Virginia con 17.5 millones e Indiana con 16 millones. Esos seis estados en su conjunto representan las dos terceras partes de la producción de pavos en Estados Unidos de América.

86 TV ESPAÑOL

La importante fecha, que recuerda la cena entre colonos ingleses e indios americanos en 1621 (0donde el pavo fue uno de los alimentos originarios de aquellos primeros colonos ingleses (pilgrims) que sobrevivieron en Plymouth Rock gracias a la ayuda de los Wampanoag) es celebrada también por las numerosas comunidades inmigrantes, incluida la latina, que han agregado a la cena los tamales y otros platillos típicos. La ceremonia de indulto, conocida como “annual pardoning of the National Turkey”, data del año 1947, cuando era presidente Harry Truman. No vale cualquier pavo para la presentación al Presidente (Presentation of the National Turkey). El ave candidata al título de National Thanksgiving Turkey ha de tener al menos 22 semanas de edad y un peso aproximado de 40 libras (unos 18 kilos). El pueblo puede votar a través de diversos medios el nombre del pavo que es presentado al Presidente para la ceremonia del indulto.

Ese indulto, el “annual pardonning” es un perdón simbólico, por supuesto, por eso, el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, siempre ha perdonado la vida a los pavos que se le obsequia para esta época, tal como es la tradición entre los presidentes. En su mensaje por la festividad, que algunos jocosamente llaman el “Día del Pavo”, el mandatario usualmente saluda a los soldados que sirven en el extranjero así como también a los voluntarios que dedican este día para servir a los desamparados o familias de bajos recursos. En el Día de Acción de Gracias la tienda Macy’s realiza su ya tradicional desfile por las calles de Manhattan, en Nueva York, a la que asisten millones de personas para observar globos gigantes y observar a numerosos artistas. La fecha marca un día familiar de respiro antes del llamado “viernes negro”, cuando las tiendas abren sus puertas a la medianoche e incluso algunas pese a las críticas el mismo jueves a las 10 de la noche, con ofertas que marcan el inicio de las compras por la temporada navideña.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 87


88 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 89


¿

Se imaginan a “Panda” vistiendo el uniforme de los Red Sox, los Yanquis, o los Dodgers? Todo es posible en las grandes ligas, recordemos que esto es un negocio y el que traga más saliva traga más pinol” dice un refrán nicaragüense.

osea 10 millones más de lo que Pablo le pedía a los Gigantes a principio de la recién terminada temporada. Shaughnessy no descartaba también que los

Yanquis de Nueva York le lanzaran una oferta al venezolano y describía al venezolano como un moderno Bambino en remembranza de Baby Ruths. PASE A LA PÁG. #102

A principio de la presente temporada los Gigantes de San Francisco, trataron de renovar el contrato que se vence este año de Pablo Sandoval, pero todo parece indicar que Pablo en su tercer y último año de su contrato con la organización, quería la frívola cantidad de 90 millones de dólares por cinco años como condición para estampar su firma en un nuevo acuerdo, cosa que los Gigantes vieron tales figuras como una locura, razón por lo cual las conversaciones se estancaron y ambas partes decidieron volver a la mesa de negociaciones cuando la temporada terminara. Hoy que la temporada de pelota terminó y el recuerdo de la tremenda postemporada que tuvo el “Panda”, especialmente en la Serie Mundial, su valor como jugador subió al igual que la demanda por su adquisición de parte de otros equipos. Tan solo días atrás, el 24 de octubre en plena Serie Mundial, Dan Shaughnessy del “El Boston Globe” impresionado por la actuación del “Señor octubre” Pablo Sandoval, urgió a los Medias Rojas de Boston a que firmaran al “Panda” para llenar el hoyo en tercera base que tienen los bostonianos, al tiempo que valoraba a Sandoval en 100 millones de dólares 90 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 91


E

l director técnico mexicano Javier Aguirre recibió dinero previo al partido Levante-Zaragoza, mismo que es investigado por amaño en el resultado, que favoreció al equipo aragonés por 2-1 el 21 de mayo de 2011. El “Vasco”, entonces estratega del Zaragoza, aceptó 90 mil euros (poco más de 112 dólares) por parte del presidente del club Agapito Iglesias, además otros nueve jugadores del equipo percibieron la misma cantidad, excepto Gabi, el ahora mediocampista del Atlético de Madrid que recibió 85 mil euros.

0

La afición quiere ver al mexicano Saúl Álvarez y al puertorriqueño Miguel Cotto enfrentarse en un cuadrilátero, combate que se podría concretar pronto, anticipó Óscar de la Hoya. “Es lo que la gente y el mundo espera, la pelea más grande después de Manny Pacquiao y Floyd Mayweather es ‘Canelo’ y Cotto. Saúl me dio las órdenes para conseguirle el 5 de mayo y lo buscaré”, reveló el promotor y excampeón del orbe. Tras la llegada del púgil mexicano al canal HBO para la transmisión de sus combates, dijo que es histórico, pues “abrirá las puertas para grandes peleas; va a ser la figura por los próximos 10 años en el boxeo y, lo más importante, se van a abrir las grandes peleas”.

92 TV ESPAÑOL

La Fiscalía Anticorrupción, que recibió la denuncia de la Liga de Futbol Profesional (LFP), lleva el caso desde hace 18 meses y dio a conocer que el partido se compró a cambio de 1.2 millones de euros con el fin de que el Zaragoza venciera al Levante para conseguir su permanencia en la Primera División de España, lo cual perjudicó al Deportivo La Coruña, que descendió. Agapito, presidente de los “maños” en aquel tiempo, explicó que el dinero que dio al entrenador mexicano y a nueve jugadores fue para incentivarlos en busca de esa victoria necesaria la cual ocurrió en el estadio Ciudad de Valencia, así lo informó el diario español “El Mundo”. Javier Aguirre quien en la actualidad dirige a la selección de Japón rigió un año al equipo aragonés al que logró salvar después de ese escandaloso partido ante los valencianos y fue cesado del cargo el 30 de diciembre de 2011. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 93


E

l mariscal de campo de Broncos de Denver, Peyton Manning, recuperó la cima de la clasificación de pasadores por rating, gracias a su soberbia actuación en el duelo en el que apalearon a 49s de San Francisco. En aquel encuentro, que su equipo ganó 42-17, el mayor de los Manning no sólo se destapó con 22 pases completos de 26 intentos y 318 yardas, sino que sus cuatro pases de anotación le valieron establecer la nueva marca con un total acumulado de 510 pases de anotación en toda su carrera en la NFL, superando la anterior marca de 508 pases de anotación de Brett Favre. Para reunir ese promedio, Manning ha tirado 149 pases completos en 217 intentos, lo que significa 68.7 por ciento de efectividad, con ganancia de mil 848 yardas, es decir 8.5 por envío, además de 19 touchdowns y sólo tres intercepciones. Detrás de Manning se ubican el quarterback de Empacadores de Green Bay, Aaron Rodgers, con 117.3; Philip Rivers (San Diego), con 113.0; Tony Romo (Dallas), con 104.7, y el top-5 lo completa Russell Wilson de Los Halcones Marinos de Seattle, con 101.9 unidades.

94 TV ESPAÑOL

M

arruecos sede electa para la Copa de África, anunció la decisión de no acoger la próxima edición de la Copa de África prevista para enero de 2015, debido al riesgo de posible contagio de ébola. La Federación de Futbol marroquí comunicó a la Confederación Africana de Futbol (CAF) acerca de la situación y ofreció tres soluciones: retrasar la competición a 2016, organizar la Copa 2017 que actualmente está a cargo de Sudáfrica o renunciar por completo al evento. Según el portal Supersport.com, el Ministerio de Deportes rechazó las propuestas, por lo que el país africano se retirará como sede, argumentando que busca preservar la seguridad de sus ciudadanos y que están dispuestos a asumir las consecuencias. Por el momento Sudán y Egipto se han ofrecido a realizar el evento, aunque la opción más cercana es Sudáfrica quien podría aprovechar la infraestructura del Mundial 2010 y realizar las ediciones 2015 y 2017 de la Copa Africana. Por su parte la Confederación Africana de Fútbol aún no ha dado mención alguna y en cuanto a la decisión de que la Copa se retrase o cancele. Cabe destacar que “El país del occidente” realizará en diciembre el Mundial de Clubes de FIFA, en el que participará el actual campeón europeo, Real Madrid. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 95


E

l tricampeón mundil nicaragüense Román González consideró un honor que se le compare con el fallecido Alexis Argüello como las máximas figuras del boxeo en ese país. “Chocolatito” González habló de sus planes, próximas peleas y su deseo de asegurar el patrimonio de su familia con buenas bolsas, por lo que contempla combates con los mejores de su división. El imbatido nicaragüense ha conquistado en su carrera los cinturones mundiales paja, minimosca y mosca. Al conquistar su tercera diadema universal en diferentes divisiones, su marcha sin derrota y estilo explosivo, a Román González se le compara con el fallecido Alexis Argüello como los máximos peleadores de la historia en Nicaragua. “Con el favor de Dios he logrado cosas importantes en el boxeo y espero seguir cosechando victorias.”, sostuvo. El nicaragense recibió el cinturón de campeón mosca del Consejo Mundial de Boxeo (CMB), de manos de Mauricio Sulaimán y Humberto González. En la ceremonia, el centroamericano recibió el cinto verde y oro de la división mosca que arrebató al japonés Akira Yaegashi por nocaut en el noveno round en Tokio, el 5 de septiembre.

expresó que “es el primero que gana del CMB y espero que gané más”. De 27 años de edad y con 40 triunfos -34 nocauts-, el peleador centroamericano ya sostuvo cuatro combates en la república mexicana, contra Iván Menese y Manuel “Chango” Vargas, en Puebla; Omar Salado, en Cancún; y Manuel Jiménez, en Culiacán. Pero sin duda, una atractiva combinación sería la revancha ante el sonorense Juan Francisco Estrada, monarca mosca AMB-OMB y a quien venció por decisión en noviembre del 2012 en la Sports Arena de Los Ángeles, California. “Si ‘Gallo’ Estrada quiere volver a pelear nuevamente conmigo, pues que negociemos la bolsa con las personas que lo están manejando y a ver cuándo se da esa pelea. Yo estoy listo para enfrentarlo y vencerlo otra vez”, aseveró.

En su intervención Mauricio Sulaimán Saldívar destacó la trayectoria del nicaragüense como campeón en tres categorías diferentes, ahora en el peso mosca de este organismo, al tiempo que 96 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 97


T

iene el largo nombre de Carlos Caetano Bledorn Verri -como ocurre con la mayoría de los ciudadanos de su país-, que se reduce al breve apodo de “Dunga”, como llaman en Brasil a “Dopy”, el más ingenuo y torpe de los siete enanos del cuento de Blancanieves, autoría de Walt Disney. Pues “Dunga” -antiguo medio volante del Stuttgart de Alemania, el Fiorentina de Italia y el Iwata de Japón, titular en las Copas del Mundo en Italia 90, Estados Unidos 94 y Francia 98- es, desde el 22 de julio último, el nuevo director técnico de la selección de Brasil, en sustitución de su maestro, Luiz Felipe Scolari. La Copa FIFA 2014 concluyó en Brasil con un fracaso futbolístico absoluto y, como suele suceder, no pudo evitar verse hundido en la depresión generada por las decisiones de “Felipao”, empeñado en aplicar un estilo de juego, que seguramente seguirá bajo la conducción de “Dunga”. Bien se ha dicho que la capacidad de sorpresa del futbol brasileño es inagotable pero después de la agonía y muerte de un ciclo, el 8 de julio de 2014, con la derrota ante Alemania, se tomó la decisión de “modernizar integralmente” las estructuras del deporte nacional. “Hemos empezado mal”, afirma Heizer Teixeira, ex ejecutivo de Radio Bras, crítico de un modelo impuesto desde 1990, cuando Sebastiao Lazaroni “dicemató al “jogo bonito”, para dar paso al que se ha visto por parte de Brasil desde hace más de dos décadas. La opinión generalizada es que la designación de “Dunga” por parte de la Confederación Brasileña de Futbol (CBF) no evitará otros “mineiraços”, pues se recuerda que fue despedido como seleccionador en Sudáfrica, tras su derrota por 2-1 ante Holanda, el 2 de julio de 2010. 98 TV ESPAÑOL

“Aquella fue una estrategia fallida y hoy viene a descubrir que la afición está deprimida y que, ante ello, va a rescatar a nuestro futbol”, dice por su parte Marcelo Brack, aficionado flamenguista, otro crítico del actual recetario sugerido por la cúpula dirigente.

“A estas alturas y ante lo exhibido en nuestra Copa, eso no nos dice nada, pues unos días de gloria, como los que “Dunga” tuvo alguna vez, pueden traducirse en penas”, coinciden Marcelo Brack y Heizer Teixeira, en una opinión rotunda y concluyente.

“Solamente pedimos “implora Brackuna “jogadinha” linda por el amor de Dios, y no ir solamente por los resultados basados en la fuerza, porque siempre hay pretextos para las derrotas, como si los discursos oficiales sirvieran para ganar partidos”. La prensa y la afición brasileñas atribuyen la elección de “ Dunga” “con un 80 % de rechazo a su nombramiento, según encuestas hechas la víspera- al terror de la CBF a que la selección no logre clasificarse para la Copa FIFA 2018 en Rusia. Súmese a ello la calidad demostrada en el torneo mundialista por Argentina y Chile, además de Colombia, rival de Brasil. “Dirán misa y nos repetirán que los números de “Dunga” no son malos”, precisa Heizer Teixeira, “con 42 victorias, doce empates y seis derrotas en sesenta partidos; pero su destitución en 2010 se debió a un estilo conservador, rudo y defensivo, cercano al enseñado siempre por “Felipao”, su admirado mentor”.

Dunga manejó a la selección brasileña entre 2006 y 2010, obteniendo las Copas América y Confederaciones en 2007y 2009, para después conquistar un campeonato estatal con el Internacional de Porto Alegre.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 99


100 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 101


VIENE DE LA PÁG. #90

A favor de Panda para que logre un contrato millonario también están los medios de comunicación locales quienes argumentan que los Gigantes de San Francisco después de haber ido a tres series mundiales y ganado mucho dinero por tales aconteceres, tienen que invertir en un buen jugador querido por la afición en San Francisco, tal como lo es el orgullo de Puerto Cabello, Pablo Sandoval. Los Gigantes tienen la última palabra hoy que la temporada del 2014 es tan solo un recuerdo, para retener a un verdadero atleta, emotivo e imán de taquilla en San Francisco, tal como lo es Sandoval. Sabemos que por tradición los Gigantes han extendido contratos millonarios a la mayoría de los jugadores producidos en su organización, tal como 102 TV ESPAÑOL

sucedió con Lincecum, Cain, Posey, etc. Sustentando más el hecho, vinieron las palabras del gerente general de los Gigantes Larry Baer, quien declaró que el equipo no tiene problema en firmar a un jugador que el conjunto necesita. En contra del veterano de seis temporadas en las ligas mayores está el problema eterno de su peso, que tanto dolor de cabeza le ha ocasionado a los Gigantes, más el hecho de que Pablo viene de una temporada no excepcional (en comparación con temporadas pasadas) donde su récord de bateo fue .279 con 16 cuadrangulares, 73 carreras impulsadas, 68 imparables y 68 carreras anotadas. Los Gigantes también barajan las posibilidades de adquirir a uno de los

agente libre que pudiera sustituir al venezolano en la esquina caliente de la tercera base, sin tener que invertir el dinero requerido por Pablo. En el mercado actual están dos buenas terceras bases disponibles Hanley Ramírez, y Chase Headley, sin embargo, los entendidos en el tema prefieren a “Panda” sobre estos dos, por su edad (28 años), ser bateador ambidiestro, motivador, atleta y un excelente anzuelo desde el punto de vista de mercadeo. Sin embargo son los Gigantes los que tienen la pelota en su cancha para decidir si la afición del área de la bahía vera el próximo año al “Panda” vistiendo de nuevo el uniforme de los Gigantes de San Francisco.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


CLASIFICADOS CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 VEHÍCULOS Vendo Chevy S10 Pickup, Doble Cabina, Automática, en $1,500 y Ford año 87, estándar, cabina sencilla, buen estado, en $1,500. Más Información al (408) 394-6073. ----------------------------------Vendo cuatro llantas marca Michelin #P 28570 R16. Llamar al teléfono (415) 5040586 en San Francisco. ----------------------------------Vendo camioneta Chevy ’02 en buen estado. Llamar al teléfono (415) 734-0582. ----------------------------------Estoy deshabilitado y busco persona que desee donarme su carro. Llamar al teléfono (510) 269-3986.

APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES

EMPLEOS Se solicita cocinera con experiencia en Restaurante Salvadoreño y Mexicano en San Francisco. Llamar al teléfono (415) 285-1033. ----------------------------------Se solicita estilista con experiencia en el sector de Fruitvale Avenue, en Oakland. También tengo estaciones disponibles para rentar. Interesados llamar al teléfono: (510) 387-4702. ----------------------------------Se renta estación o se solicita estilista o barbero con experiencia y licencia para trabajar en salón de belleza en San Francisco. Llamar a Mirna al (415) 573-7043.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

Se solicita persona para hacer uñas. En Newark interesados llamar al (650) 814-4242. ----------------------------------Solicito personas que sepan hacer arreglos florares, interesados llamar al (650) 4556362 con Lily.

Se solicita asistente con experiencia de oficina con habilidad de tomar un alto nivel de llamadas, registrando datos y mucha experiencia en servicio al cliente. Para Más información llamar al (415) 424-2941. PASE A LA PÁG. #104

TV ESPAÑOL 103


CLASIFICADOS PARA VENTAS, COMPRAS Y EMPLEOS USE LOS CLASIFICADOS Se necesita tapicero con experiencia. Interesados comunicarse a González Upholstery al teléfono (510) 459-0295. ----------------------------------Se solicitan señoritas para trabajar como meseras en club nocturno en la ciudad de San Francisco, más información al teléfono: (415) 756-2212 ----------------------------------Se solicita costurera para hacer arreglos y alteraciones de ropa en San Mateo. El pago depende de la experiencia. Dos días por semana. Llamar a Sharon al (650) 346-9338 ----------------------------------Se solicita estilista o barbero con experiencia, tiempo completo, en la ciudad de Oakland. Interesados llamar a Lucy al (510) 355-5369.

104 TV ESPAÑOL

Se solicita ayudante de cocina en Burlingame. (Preparador) sándwiches, verduras y carnes, lavar platos y limpieza, Interesados deben hablar un poco de inglés. Llamar al: (415) 269-5036.

OFRECIDOS Busco trabajo en bodega o restaurante en Richmond. Llamar a José al teléfono (510) 776-0628. -----------------------------------Cuido niños en mi casa en San José en la Winchester Blvd. Llamar al teléfono (408) 385-5551. -----------------------------------Ofrezco mis servicios en limpieza de casas y oficinas, llame a Patricia al (415) 583-1245.

Busco trabajo, tengo experiencia en mantenimiento de apartamentos y locales comerciales. Llamar al (925) 435-4081. -----------------------------------Busco trabajo, tengo experiencia como handyman. Llamar a Johnny al (925) 435-4081.

Busco trabajo cuidando niños, estoy disponible de 8:00am a 5:00pm, en su casa, en el área de San Francisco. Tengo experiencia y buenas referencia. Llamar al teléfono (415) 933-5933 con Alma. PASE A LA PÁG. #105

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


CLASIFICADOS CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 ROMANCES ACLARACIÓN: Los avisos de romances son cortesía de TV ESPAÑOL MAGAZINE, pero éstos no deben ser escritos con mensaje sexual explícito ni ofensivo a nuestros lectores. Requerimos discreción y respeto a nuestra comunidad. Nos reservamos el derecho de editarlos o no publicarlos. ----------------------------------Soy José Luis tengo 54 años soy saludable de buenos sentimientos, me gustaría conocer damas de 54 a 64 años en San José. Llamar al teléfono (408) 829-5690. -----------------------------------Deseo conocer amigos de 30 a 40 años. Llamar a Carlos al (510) 485-4859.

Caballero independiente, profesional, atractivo, ciudadano busca dama atractiva de 30 a 45. Llamar a Javier al teléfono: (415) 756-8436. -----------------------------------Soy Amadeo tengo 59 años de Guadalajara, busco relación seria, soy trabajador, honrado, sin vicios, honesto, no me gusta jugar con los sentimientos busco dama de 40 a 58 años. Llamar al teléfono (650)201-7252. -----------------------------------Caballero ciudadano americano de 66 años busca dama sin compromiso menor de 50 años para relación seria. No llamadas privadas y llamar después de las 8:00pm. Solo personas interesadas. Llamar al (415) 452-8245 con José.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

Mi nombre es Jesús, tengo 45 años. Soy atractivo y busco novia guapa en el área de San

José, para una relación seria. Llamar al (408) 417-5551. PASE A LA PÁG. #106

TV ESPAÑOL 105


CLASIFICADOS PARA VENTAS, COMPRAS Y EMPLEOS USE LOS CLASIFICADOS Deseo conocer chicas de las ciudades de Hayward, Fremont, San Leandro y Oakland de 20 a 25 años para salir. Llamar al teléfono (510) 3554996 con Rogelio. ----------------------------------Hombre atractivo romántico y cariñoso busca amigas. Llamar al Adolfo al teléfono (510) 383-0484. ----------------------------------Busco señora de 30 a 45 años, llamar al (408) 903-0160 o al (408) 791-5161con Samuel. ----------------------------------Mexicano de 57 años, católico, sin vicios, serio, desea una relación con una dama de 30 a 50 años seria honesta y de criterio propio. No llamadas privadas con Antonio al teléfono (832) 629-9539.

106 TV ESPAÑOL

Busco una señora seria con sentimientos serios formal honesta, para relación seria con fines matrimoniales. Mayor de 50 años. Llamar Juan al teléfono (925) 435-4081. ----------------------------------En San Francisco, Oakland, Concord, maestro desea contactar a dama sin compromiso 48 a 52 años agraciada y muy comprensiva. Fines muy serios. Llamar a Frank al teléfono (925) 497-7780. ----------------------------------Dama de 60 años soltera de 140 libras, Méxicoamericana busca caballero de 60 a 80 años, sin problemas, vicios o problemas familiares. Mi nonombre es Luz María y puedes escribirme al PO Box 1605 San José, CA. 95109.

Hombre soltero de 49 años busca dama soltera de 35 a 40 años para una relación seria. Comunicarse con Ricardo al teléfono: (408) 206-3811. Favor solo llamadas en el Área de San José y no llamadas privadas.

Soy de Jalisco y me gustaría conocer amigas. Llamar a Jaime al: (510) 860-3969. ----------------------------------Caballero de 50 años busca amigos, para fines serios. Llamar a Julio al (650) 389-3914. PASE A LA PÁG. #107

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


CLASIFICADOS

CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 BIENES RAÍCES Vendo amplia y bonita casa en sector exclusivo de Aguas Calientes, México, a bueno precio. Sala comedor con amplios ventanales con vista a jardín. Más información al teléfono (510) 289-1774 con Humberto. ----------------------------------Se renta dos recámaras, una grande y bonita para una persona responsable y sin vicios en $600 y la otra en $475 entre Alum Rock Ave. y White Rd. En San José. Llamar al (408) 717-2548. ----------------------------------Rento sala en $350 cerca de Jackson Ave. San José. Llamar al (408) 849-2387.

Rento espacio para negocios y oficinas privadas por $500.00 al mes (incluye utilidades). En buena ubicación en el distrito Excelsior en San Francisco. Información los teléfono: (415) 323-9542 ó (415) 715-8204. ----------------------------------Se renta un cuarto en Oakland con baño independiente llamar al (510) 410-2679. ----------------------------------Se renta espacio de oficina en moderno edificio en la ciudad de Burlingame. Llamar al teléfono (650) 826-0778. ----------------------------------Se renta espacio para oficina en San Leandro para compartir con oficina de seguros. Para más información llamar al teléfono: (510) 681-4348.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

Se vende lavandería Appian Bay Laundry, ubicada en 2580 Appian Way, Pinol CA.

APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES

Más información al llamar al teléfono: (925) 238-5030. PASE A LA PÁG. #108

TV ESPAÑOL 107


CLASIFICADOS

CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 PULGAS Vendo una vitrina de 6 pies y dos sillas para estilista una lavadora y una secadora. Llamar al (510) 302-9017. ----------------------------------Vendo un calentador para alberca nuevo de gas moderno. $700 llamar al teléfono (510) 860-3969 con Jaime. ----------------------------------Vendo equipo de luz y sonido completo (bocinas, luce, cables etc) llamar al teléfono (415) 734-0582. ----------------------------------Vendo una caminadora marca Weslo, nueva en buen estado a $300. Favor no llamadas privadas. Llamar a Rosa al (415) 573-8948 en Oakland.

108 TV ESPAÑOL

Vendo una lavadora y secadora, semi nuevas $500 o mejor oferta. Llamar al (415) 5748952 en San Francisco. ----------------------------------Vendo colección de muñecas de porcelana antiguas, unos tazones chinos antiguos y colección de carros nuevos de Hot Wheels. (Precio negociable se acepta ofertas). Llamar al teléfono (925) 435-4081. ----------------------------------Vendo un piano “Nordiska” a mejor oferta. Llamar al teléfono al (510) 834-3378. ----------------------------------Vendo 2 botes de pintura para casa de 5 galones a $40, una cama plegadiza a $40, jaulas a $10, $20 y $30 cada uno, plantas de $10 y $15. Llamar al (415) 933-2800 con Nubia.

Vendo maquinas de cocer industriales Singer de una aguja y una de Overlock de tres agujas. Llamar al (415) 334-7750. ----------------------------------Vendo luces para DJ con control remoto, llamar al teléfono (707) 889-5217.

APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES

Se vende refrigerador comercial a buen precio. Llamar a Javier al (415) 424-1864. ----------------------------------Vendo un andamio (scaffold) para pintores de casa y unos relojes Bulova para hombres. Llamar al: (415) 585-9654.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 109


C

alifornia enfrenta pérdidas económicas y ecológicas debidas a una sequía, consideradas como la peor en 119 años, que al parecer aún no ha tocado fondo, reconocieron diversas fuentes. Entre trabajadores agrícolas de California en donde el 80 por ciento son indocumentados, la mayoría empezó a perder horas de trabajo en promedio de 30 por ciento con respecto al año anterior. Investigadores consultados estimaron que este año la sequía representará a la industria perdidas de mil 700 millones de dólares y más de 14 mil empleos sin contar a campesinos indocumentados. California es el principal estado agrícola del país pero las tierras de cultivo están en barbecho, huevos de salmón se dejan expuestos al aire sin opción a reproducirse y ganaderos están matando rebaños al no existir vegetación para alimentarlos. Esta industria de California que ingresa 44 mil 700 millones de dólares al año enfrenta en 2014 la peor sequía que se ha ido acumulando en los últimos tres años y desde el 2007 la caída de agua ha estado debajo de niveles normales. El 63 por ciento de la superficie del estado está en severo peligro y se ha solicitado la declaración de zona catastrófica para al menos 27 condados. 110 TV ESPAÑOL

Fotografías comparativas de la NASA muestran presas y lagos con menos del 50 por ciento de su capacidad de hace una década y ya algunos empiezan a hablar de que es una megasequía. En la historia de California se han registrado dos grandes sequías de 1928 a 1934 y de 1987 a 1992, pero la actual ya las supera. De acuerdo con un estudio del UC Davis Center for Watershed Sciences, los irrigadores van a recibir solo dos tercios del agua de río que normalmente les llega. En el estudio “Análisis económico de la Sequía en la agricultura de California 2014” detalló el impacto en esta industria. El valle Central Valley en California, la novena economía del mundo es, según la UC Davis, la zona de producción de comida más rica del mundo. La mayor parte de las frutas frescas, verduras y almendras del país se producen en esta zona y la sequía es uno de los factores que está haciendo que los precios de los alimentos suban en 2014 en 20 a 30 por ciento en promedio. Stephanie Pincetl, directora del Centro Sustentable de Comunidades en California de la Unioversidad de California Los Angeles (UCLA) señaló que es urgente el cambio de cultura en consumo de agua. PASE A LA PÁG. #112 PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 111


VIENE DE LA PÁG. #110

Anotó que la industria de la agricultura podría gastar más de 500 millones de dólares en el bombeo subterráneo del agua y más en el valle Central. Aseguró que la sequía mostró una reducción en el agua de ríos a un tercio de su nivel normal. En un reporte de su centro estimó que la sequía podría resultar en la pérdida de 17 mil 100 empleos de temporada, es decir 3.8 por ciento de desempleo en labores agrícolas en el estado. Este año los reportes oficiales de precipitación de lluvia han sido solo de 15 por ciento en promedio lo que ha incidido en incendios forestales. En el período 1897-1899 en Los Ángeles llovió 12.65 pulgadas, en los dos últimos años se rompió este récord de sequía registrándose tan solo 11.93 pulgadas de precipitación. Esta comparación muestra con claridad la gravedad de la situación por la que pasa California y razón por la que el gobernador declaró estado de emergencia desde enero pasado. En el congreso en Sacramento todavía se discute una iniciativa estatal que ayude a abastecer de agua al sector agrícola y al sur del estado. Los efectos de la sequía empiezan a

tener consecuencias económicas y sociales de gravedad: casi mil kilómetros cuadrados de tierras de plantío del fértil valle de Sacramento no serán cultivadas este año por falta de agua para el riego debido a que la reserva natural de la zona, el lago Folsom, está a un 20% de su capacidad. Rolando Torres, un capataz en Wasco, dijo que “el trabajo esta despacio y la lluvia no llega; muchas cosechas se nos han visto afectadas y ya nos empieza a preocupar bastante”. “Los campesinos indocumentados son los que la están sufriendo bastante porque esta es su temporada de trabajo y si no encuentran corren el riesgo de ser más explotados que antes”, dijo. Muchos de los afectados aún tienen la esperanza en el fenómeno climatológico de El Niño.

112 TV ESPAÑOL

Hace unas semanas California comenzó a aplicar multas de hasta 500 dólares al día a quienes desperdicien agua y se ha limitado el riego de pastos y lavado de autos en calles, entre otras medidas. Pero todavía para un panorama más sombrío están recientes accidentes en conductos de agua en ciudades del sur de California en donde se han fracturado y derramado cientos de miles de litros de agua. Autoridades de Los Ángeles aceptaron que más de un millón de metros de tubos subterráneos tienen más de 100 años y muchos requieren con urgencia ser reemplazados a fin de evitar más desperdicio de agua. Jay Famiglietti científico del laboratorio de Propulsión de Pasadena señaló que la sequía es un asunto serio que debe atenderse. “En estos momento es como hacer una película de desastre natural en donde para millones de habitantes se les dice solo les queda agua para 12 a 18 meses, ese es el panorama real. De seguir así las cosas, la energía hidroeléctrica será más escasa y el recibo de la luz se disparará.”, alertó.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 113


114 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 115


M

éxico es el onceavo país más poblado del mundo, al contar en 2014 con una población que habita en el país estimada en 118.4 millones de personas, informó el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI). Con motivo del Día Mundial de la Población, precisó que en 2014, los países más poblados del mundo son China, India, Estados Unidos de América, Indonesia, Brasil y Pakistán y juntos concentran la mitad de la población mundial (50.1 por ciento). Destacó que en 2013 el monto estimado de la población mundial ascendió a 7.2 mil millones de personas y la mayor parte (82.5 por ciento) se concentró en las regiones menos desarrolladas del mundo. En un comunicado precisó que la tasa global de fecundidad en el mundo bajó de 3.04 hijos por mujer en 1990-1995, a 2.53 hijos por mujer en el quinquenio 2005-2010, mientras que la esperanza de vida a nivel mundial se ubicó en 68.7 años en 2010.

116 TV ESPAÑOL

El organismo comentó que al igual que en otras regiones del mundo, en México en las últimas décadas el nivel de sobrevivencia ha aumentado, mientras que el nivel de fecundidad ha disminuido.

De acuerdo con el Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía (CELADE), México junto con otros países latinoamericanos como Argentina, Uruguay, Chile, Costa Rica, Colombia y Brasil, se encuentran en una transición demográfica avanzada que se caracteriza por bajas tasas de fecundidad (menores de 2.5 y mayores de 1.5 hijos por mujer) y niveles de mortalidad considerados como “bajos” e “intermedios” que los coloca con una esperanza de vida igual o mayor a los 71 años. Así, de acuerdo con información desprendida de las proyecciones que realiza el Consejo Nacional de Población (Conapo), esta situación se reafirma, ya que en 2013 la tasa global de fecundidad en México fue de 2.2 hijos por mujer, mientras que la esperanza de vida aumentó 74.5 años. Subrayó que la reducción de la fecundidad se da en un contexto en el que la población aumentó su escolaridad media y la población femenina tuvo mayor participación en la vida económica, social y política y desarollo del país. PASE A LA PÁG. #118

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 117


VIENE DE LA PÁG. #116

Al mismo tiempo, los programas de planificación familiar fueron un soporte importante para que la población planeara de mejor manera su vida sexual y reproductiva, mencionó el Instituto Nacional de Estadística y Geografía. Actualmente, uno de los desafíos a nivel mundial es aumentar la cobertura de los servicios de salud reproductiva, para que un mayor número de mujeres, sobre todo adolescentes, puedan planificar de mejor manera sus pautas reproductivas y puedan tener una vida sexual satisfactoria. En México, datos de la Encuesta Nacional de la Dinámica Demográfica (ENADID) 2009, revelan que sólo 54.9 por ciento de las adolescentes sexualmente activas (es decir, que tuvieron relaciones sexuales en el último mes) usaron métodos de control natal.

Otro indicador que da muestra de este contexto, es la demanda insatisfecha; es decir, mujeres unidas que están expuestas a un embarazo y no hacen uso de ningún método de control natal a pesar de su deseo expreso de querer limitar o espaciar su descendencia.

Datos de la ENADID 2009 indican que 27.8 por ciento de las adolescentes embarazadas al momento de la entrevista, no planearon su embarazo y 12.8 por ciento declaró no desearlo. Consideró importante proteger los derechos reproductivos de las adolescentes, y en general, todos aquellos derechos que mejoren su desarrollo individual, ya que esto reditúa en beneficios sociales. Por otra parte, informó que en 2012, las principales causas de muerte entre los mexicanos fueron: diabetes mellitus (14.1 por ciento), enfermedades isquémicas del corazón (12.3 por ciento), enfermedades del hígado (5.5 por ciento) y enfermedades cerebrovasculares (5.3 por ciento). Dichas enfermedades están clasificadas como crónico degenerativas, y que en conjunto concentran 37.2 por ciento del total de defunciones. De acuerdo con los avances de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), entre 1990 y 2011 “la razón de mortalidad materna se redujo en 51.5 por ciento, al pasar de 88.7 a 43 muertes por cada 100 mil nacidos vivos. Esto representa un avance de 68.7 por ciento con respecto a la meta comprometida al 2015.” PASE A LA PÁG. #120

118 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 119


VIENE DE LA PÁG. #118

Respecto a la mortalidad infantil, agregó, el mismo informe señala una reducción significativa entre 1990 y 2011, al pasar de una tasa de 32.5 a 13.7 defunciones de niños menores de un año por cada mil nacidos vivos; la meta en 2015 es llegar a una tasa de 10.8 por cada mil. El Instituto Nacional de Estadística y Geografía expuso que la reducción de la fecundidad y el aumento paulatino de la esperanza de vida han provocado cambios importantes en la estructura por edad de la población. En 2013, la base piramidal fue más angosta lo que se manifiesta en una proporción de niños y jóvenes menor a la de 1990: en el primer grupo (niños menores de 15 años) la participación porcentual pasa de 38.3 a 28.4 por ciento, en tanto que la de jóvenes (15 a 29 años), disminuye de 29.4 a 26.4 por ciento. A su vez, el porcentaje de la población de 30 a 59 años aumenta de 25.5 a 35.7 por ciento, mientras que la de 60 y más años pasa de 6.2 a 9.5 por ciento, abundó el Instituto.

120 TV ESPAÑOL

Conforme a las proyecciones de población que realiza el Conapo, el incremento relativo de la población de 60 y más años en México, continuará aumentando hasta representar 14.8 por ciento de la población total en 2030 y 21.5 por ciento en 2050. Precisó que el envejecimiento demográfico en México aún no muestra la magnitud observada en regiones más desarrolladas, pero en las próximas décadas tenderá a tomar fuerza gradualmente, lo que invita a reflexionar y a diseñar políticas públicas que mejoren la calidad de vida de la población que transita o transitará por esta etapa de vida.

Especialistas en la materia argumentan que “el envejecimiento demográfico se convierte en un problema social cuando va acompañado de pobreza, enfermedad, discapacidad y aislamiento social.” De acuerdo con el Consejo Nacional de Evaluación de la Política de Desarrollo Social (Coneval), en 2012, de la población de 60 y más años, 43.2 por ciento padece pobreza multidimensional. Es decir, explicó, carencia de al menos uno de sus derechos relacionados con el desarrollo social, y además sus ingresos son insuficientes para adquirir los bienes y servicios que requiere para satisfacer sus necesidades. Las transformaciones en la estructura por edad conllevan a una coyuntura demográfica denominada bono demográfico, en el que aumenta el peso relativo de las personas en edades productivas (población en edad de ahorrar, invertir y trabajar) y disminuye el de las personas en edades inactivas. De acuerdo con las proyecciones de población que realiza el Consejo Nacional de Población, la relación de dependencia seguirá disminuyendo hasta el año 2021, en que alcanzará su momento cúspide, añadió.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 121


122 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 123


124 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 125


A

lgunos sectores de la Compañía de Jesús en Argentina llegaron a inventar que Jorge Mario Bergoglio, el actual Papa, era “un enfermo” y “un loco”, durante un periodo de “exilio” que pasó Francisco hace más de 20 años en la provincia de Córdoba. Esas y otras historias del pasado del pontífice han salido a la luz gracias al libro “Aquel Francisco”, un texto que salió a la venta apenas unas semanas atrás y que se concentra en el tiempo pasado por Bergoglio en territorio cordobés. Casualmente, en esa región argentina el actual pontífice pasó dos momentos clave en su vida religiosa: allí cursó el férreo noviciado jesuita y fue “condenado” a un periodo de ostracismo por sus propios compañeros, entre 1990 y 1992.

El libro cuenta con una aportación invaluable, la del propio Papa. Los autores, Javier Cámara y Sebastián Pfaffen, pudieron sostener conversaciones telefónicas informales con el obispo de Roma, quien aceptó colaborar con la investigación cuando se enteró de la misma a través del arzobispo de Córdoba, Carlos Náñez. Basado en una completa investigación periodística, el libro responde con fuentes de primera mano a múltiples preguntas que estaban abiertas sobre el pasado del Papa como, por ejemplo, por qué fue elegido como obispo auxiliar de Buenos Aires. Además explica por qué en torno a él se generan constantemente grupos de “bergoglianos” y “antibergoglianos”, cuál ha sido su relación con la política argentina, el peronismo, el comunismo, Eva y Domingo Perón. Aquellos años fueron solitarios, reflexivos y difíciles para el futuro Papa. “Lo de ‘noche oscura’ no lo usaría para mí; no es para tanto. La ‘noche oscura’ es para los santos. Yo soy un pobre tipo. Fue un tiempo de purificación interior”, dijo Francisco cuando los periodistas le preguntaron si aquellos años de exilio cordobés él los consideraba como una “noche oscura”. Tras una meteórica “carrera” eclesiástica que lo había llevado a ser maestro de novicios apenas ordenado sacerdote, a dirigir la provincia argentina de la Compañía con sólo 36 años, y luego a conducir como rector el Colegio Máximo de los jesuitas en San Miguel, de repente fue despojado de toda responsabilidad y mandado a 700 kilómetros de Buenos Aires. PASE A LA PÁG. #128

126 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 127


VIENE DE LA PÁG. #126

Su habitación en la Residencia Mayor de la Compañía de Jesús de Córdoba no superaba los 12 metros cuadrados y su única misión era confesar o dirigir espiritualmente a los fieles que pasaran por allí. Ni siquiera tenía asignado un horario de misa en templo central. “Aquel Francisco” no sólo refleja las dificultades de ese “tiempo de oscuridad y de sombras”, sino que avanza una hipótesis consolidada sobre los responsables y las razones de ese exilio forzado. “Se dice que el entonces padre Bergoglio fue mandado a Córdoba ‘castigado’ por la nueva conducción de la Provincia Argentina de la Compañía de Jesús, que por entonces ejercía el padre Víctor Zorzín como provincial”, indicó en la página 176. “Todo hace pensar que Zorzín, quien había sido ‘socio’, es decir viceprovincial de Bergoglio, no había estado de acuerdo con varias de las decisiones que el padre Jorge había tomado, tanto en asuntos de pastoral como de gobierno”, agregó. Conforme a varias conversaciones de los autores con diversos miembros de la Compañía, durante las gestiones de los provinciales Zorzín (19861991) e Ignacio García-Mata (1991-1997) Bergoglio fue marginado y hostilizado.

En su texto establecieron que sobre la línea y estilo de formación del actual Papa se gestó “una campaña de desprestigio que superó incluso los límites de la provincia Argentina hasta llegar a las conducciones jesuitas de otros países de Sudamérica y hasta la propia Casa Generalicia de Roma”. Ejemplificaron sus afirmaciones con una anécdota contada por el padre Ángel Rossi, hijo espiritual de Bergoglio, que reflejó el grado de saña que padeció el actual pontífice. “Gente allegada a la casa se ocupó de difundir el comentario, nacido de fuentes jesuitas, que decía que aquel hombre que había sido provincial de la Compañía siendo tan joven, tan brillante, había ido a parar a Córdoba porque era un enfermo, un loco”, precisaron. “En el velorio de mi madre se me acercó un referente laico muy cercano a la residencia quien, señalando a Bergoglio que rezaba junto al cajón, me dijo: ‘¡Qué lástima que este hombre esté loco!’. Entonces yo lo miré y le dije: ‘Si este hombre está loco, ¿qué queda para mí?’”, apuntaron. 128 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 129


E

l poeta, narrador, ensayista y crítico cubano Cintio Vitier es recordado, como uno de los más destacados autores de su nación. Su vida estuvo siempre marcada por la dedicación a las letras, como investigador, divulgador, crítico y escritor que cultivó la poesía, por encima de todos los géneros.

El también miembro del grupo Orígenes dedicó su vida a las letras, campo en el que sobresalió como figura crítica y erudita, especialmente la novela la cual renovó a través de sus obras que dieron un giro hacia el compromiso político y social a partir de los años 60, en parte debido a la influencia del poeta nicaragüense Ernesto Cardenal. El poeta nació en Cayo Hueso, La Florida, Estados Unidos de América, el 25 de septiembre de 1921. Fue hijo del educador Medardo Vitier Guanche. Hizo sus primeros estudios en el colegio “Froebel”, fundado por su padre en la localidad cubana de Matanzas. En 1935 se trasladó con su familia a La Habana, donde prosiguió sus estudios en el colegio “La Luz”, y luego al Instituto de La Habana en el que tuvo como condiscípulo al futuro poeta Eliseo Diego. Tres años más tarde, en 1938, el joven autor escribió su primer libro “Poemas”, el cual fue presentado por el vate Juan Ramón Jiménez (1881-1958).

Más tarde cursó estudios superiores en la Universidad de La Habana, donde editó la revista Clavileño (1942-1943). Se doctoró en Derecho Civil en 1947, aunque nunca ejerció como abogado. En el ámbito personal conoció a la poetisa e investigadora literaria Fina García Marruz, con la que contraería matrimonio en 1947. Fue miembro de la redacción de la revista Orígenes, dirigida por José Lezama Lima (a quien conoció durante sus años universitarios) y José Rodríguez Feo, y una de las más importantes revistas de la historia literaria cubana. Colaboró también en otras muchas revistas literarias cubanas, como Espuela de Plata, Poeta, Lunes de Revolución, Casa de las Américas, Unión, etc. Trabajó, entre 1947 y 1961, como profesor de francés en la Escuela Normal para Maestros de La Habana. Más tarde fue también docente de literatura cubana e hispanoamericana en la Universidad Central de Las Villas. Dirigió varias revistas, entre ellas, la Nueva Revista Cubana, la Revista de la Biblioteca Nacional “José Martí” y el Anuario Martiano. A lo largo de su carrera desempeñó importantes cargos como el de profesor de francés en la Escuela Normal para Maestros de La Habana y de Literatura Cubana e Hispanoamericana en la Universidad de Las Villas. Asimismo, fue director de varias revistas literarias e investigador en la Biblioteca Nacional José Martí y recibió numerosos honores y premios, tales como el Premio Nacional de Literatura en 1988 y el “Juan Rulfo” en el 2002, además del título de Oficial de Artes y Letras de Francia, y la medalla de la Academia de Ciencias de Cuba. PASE A LA PÁG. #132

130 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 131


VIENE DE LA PÁG. #130

Recibió también doctorados honoris causa por parte de la Universidad de La Habana, la Universidad Central de Las Villas y la Universidad Soka de Japón. Como poeta, su obra apareció siempre reunida en diferentes volúmenes como Vísperas (1933-1953) o Testimonios (1953-1968), y más tarde en Antología poética (1981) y Nupcias (1993). Otros poemarios suyos son Poemas de mayo y junio (1989) y Dama pobreza (1995). Su obra poética se divide en dos etapas: una primera marcada por la reflexión mística, intimista, y representada por los poemas recogidos en Vísperas, y una segunda etapa influida por la Revolución cubana, a la que se adhirió desde sus convicciones cristianas. Se ha dicho que su poesía está presidida por la inteligencia, no abstracta y conceptual sino mística, que parte de una oscura raíz y evoluciona hacia una forma lúcida y coherente, incluso en el cuidado de la métrica, como se percibe en el poema Imposible, que el poeta incluyó en su primera entrega colectiva. Con el tiempo, su preocupación se centró en el

lenguaje y en una progresiva reducción de su naturaleza mágica. De acuerdo con los datos del autor, también desarrolló una importante labor de historiador y crítico literario, la cual quedó plasmada en sus ensayos: “Ese sol del mundo moral” (1975), “Temas martianos” (escrito en colaboración con su esposa, la poetisa Fina García Marruz en 1982), “Crítica cubana” (1988) y “Obras II. Lo cubano en la poesía” (1998). Mientras que en el campo de la novela dejo como testigo de su talento narrativo “De Peña Pobre” (1980), en la que

recorre cien años de la historia cubana desde 1895, y “Los papeles de Jacinto Finalé” (1984). Los últimos años de la vida del destacado poeta, narrador, ensayista y crítico cubano Cintio Vitier los dedicó a desempeñarse como presidente honorario del Centro de Estudios Martianos, puesto que ocupó hasta su muerte ocurrida el 1 de octubre de 2009 a la edad de 88 años en La Habana. Irónicamente su última presentación fue una semana antes de su muerte al ser homenajeada por su importante labor literaria. ALGO LE FALTA A LA TARDE...

DONDE LA BRISA...

UN GOLPE DE RECUERDOS TE MODELA...

Porque tal es el rostro del fracaso que el espejo devuelve ciegamente aun antes de llegar, dulce y demente, el último rescoldo del ocaso:

Un golpe de recuerdos te modela como a la nube el soplo imprevisible. ¡La música y la enamorada tela que cruza por tus ojos! Suprimible

frente de la obsesión y del rechazo, ojos que sólo vieron lo renuente, nariz que impide el aire, boca ausente en su amargo sabor: extraño vaso

y oscuro lo demás, aquí te espera, frente a mi vida absorta o despiadada, un país al que vuelves, pasajera del eterno sabor de tu mirada.

a punto de volverse puro hueso: porque tal es el fin, tal la ceniza cuyo suave huracán todo lo arrasa,

-¿Será tú lo que miro? ¿Y a qué sombra de tu soñar inmóvil pertenece la antigua calidad en que me abismo?

dejar de letras quise un ramo grueso que ardiera un poco más donde la brisa orea la aridez, sonríe y pasa.

Pero de pronto en mí tu voz me nombra como un golpe de rara luz que acrece. ¡Oh música y milagro de lo mismo!

132 TV ESPAÑOL

Algo le falta a la tarde, no están completos los pinos, y yo mirando a las nubes siento lo que no he sentido. A cada instante pregunto por el tesoro perdido cuya sombra se desplaza con melancólico frío. Mirándome está el deseo, nocturno, solo, infinito; callada va la nostalgia llameando eternos vestigios. No llega nunca mi gesto a la tierra del destino; la vida acaba inconclusa, quedan los sueños en vilo.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 133


134 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 135


C

uando se oye hablar de safaris se piensa en la aventura que significa entrar en el territorio del reino animal, donde conviven leones y jirafas, leopardos y elefantes, aves y reptiles generalmente desconocidos para el ser humano que va a fotografiarlos. Pero en uno de mis viajes a los Emiratos Árabes, encontré otro tipo de safari, y no en medio de la foresta, sino en pleno desierto de arena donde las elevaciones de una arena finísima, casi un polvo ocre, se llaman dunas. Saliendo de Dubái a través de una carretera con barandas de bronce para que no entren animales y pongan en 136 TV ESPAÑOL

peligro la vida de los que transitan por ella en diferentes vehículos, se llega a un estacionamiento para quienes quieran experimentar el safari en Land Rover consistente en la velocidad que se exija al vehículo para que pueda volar de duna a duna cruzándose con otro en pleno vuelo. Y hay 4 tipos de safari o aventura, del menos al más riesgoso. Escogí el 4, el de más riesgo, porque en esos momentos no se piensa, solo se quiere experimentar algo desconocido, una emoción diferente. El joven conductor árabe con un turbante negro y blanco me invitó a subir a su vehículo que puesto en movimiento, poco a poco fue adquiriendo velocidad levantando una polvareda de arena. Iba sentado en el puesto del copiloto. De improviso para mí, por la velocidad que le había exigido el árabe, el Land Rover se despegó de la arena y prácti-

camente volaba y en medio de ese vuelo apareció en el aire otro Land Rover con el cual nos cruzamos uno por encima del otro. De haber chocado habría sido un desastre. En cuestión de segundos teníamos al frente la cima de otra duna y el estupendo vehículo manejado por el árabe tomó contacto con la arena inclinado a la derecha de modo que mi rostro apenas separado por una ventanilla plástica, rozaba a gran velocidad ese polvo dorado. Al final nos detuvimos para tomar aire y mirar el paisaje. ¿Tuvo miedo? me preguntó Alí. No, le contesté, creí que era más peligroso y volvimos al estacionamiento donde habían varios Lands Rover preparados para el anunciado safari en el desierto. PASE A LA PÁG. #138

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 137


VIENE DE LA PÁG. #136

Atardecía y el sol pintaba de oro dunas y carpas. Cruzando la carretera se preparaba la cena para centenares de turistas. Se formó un círculo de asientos y cojines dejando al centro un tablado para cuando empezara el “show” de la bailarina para la danza de los siete velos. Empezó a oscurecer y se encendió una fogata bajo un cielo cada vez con más estrellas. Muchachos, casi niños nos servían la comida, muchas pequeñas porciones diferentes con abundancia de hojas de parra y arroz y especias desconocidas. Vinos a elección y jugos de frutas exóticas. Ya casi al final de la bulliciosa cena, el sonido de un cuerno retorcido con hilos de oro, nos anunció que empezaría el espectáculo. El fuego en la oscuridad no sólo iluminaba más, sino que creaba un ambiente de las mil y una noche.

Fue a éste punto que le dije al guía que tenía a mi lado ¿sabes una cosa?....la bailarina no es árabe. ¿Por qué? me contesto el guía, un argentino que había recorrido el mundo y hablaba varios idiomas y se había radicado en Dubái para dar rienda suelta a su profesión. Porque no sigue el ritmo de la música, le dije. Danza preciosa, pero sus pies - continué - van por su cuenta. Alfonso me dio un golpe de mano en mi espalda y me dijo: increíble, eres la primera persona, primer turista que me dice algo así y tienes razón, ella es rusa. Luego me agregó que a los Emiratos Árabes habían llegado muchas jóvenes del Este europeo en busca de un trabajo.

Pero no porque la bailarina era rusa iba a desmerecer el espectáculo que terminó cuando cayó el séptimo velo y algunos se pusieron de pie para aplaudir y gritar. Ya de vuelta en el desierto de regreso a nuestro hotel donde de vez en cuando se veía una caravana de camellos en la arena y automóviles de lujo en la carretera, había experimentado lo que era un safari en el desierto después de haber hecho dos en África de muy distinta manera. No se pueden comparar o preferir, ambos tienen su encanto, sus riesgos, su huella y muchas joyas para los amantes de la emoción para recordar, como lo que he contado.

Entre aplausos apareció en el tablado una bailarina vestida con velos y una corona de moneditas en su frente que sonaban como campanitas al moverse. Alta, fina, impresionó primero con el clásico movimiento árabe de sus caderas. Nunca se dijo el nombre de la bailarina o quizás nadie lo entendió, pero no importaba. Los ojos estaban puestos en ella mientras la danza continuaba y los velos iban cayendo con el ritmo de la música. 138 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 139


También yo podría hablar como vosotros, si vuestra alma estuviese en lugar de la mía...Entonces podría hilvanar contra vosotros palabras, y sobre vosotros mover mi cabeza. (Job 16-4.)

N

ada hay más cerca de Uno mismo... que nuestro pensamiento.– Y aquel que dice: “Me conozco a mí mismo”, más bien se refiere a su aspecto físico... porque el conocerse así mismo, implica en primer lugar, conocer la hechura de nuestra mente, donde nuestra Alma experimenta con luz una vida inteligente, y todo gracias a nuestro espíritu adoptivo, el cual regresará a Dios al final de nuestra existencia, porque fue parte de nuestro Diseñó (1 Corintios 2-11) Por lo tanto: ¿Qué es verdaderamente conocerse así mismo? El auténtico conocimiento de uno mismo consiste en saber: Qué haces tú, adentro de un envoltorio de carne, y de dónde vienes; hacia dónde vas, y con qué objetivo has venido a detenerte aquí... algo ciertamente inexplicable pero muy significativo, porque ese Alguien antes de traernos a este pintoresco mundo, lo diseñó y construyó para el agrado de nuestra misma naturaleza, y obviamente determinó que en una cadena de elemento de carne “sería la aparición de nuestras vidas”; donde tus padres bien pudieron haber sido los míos, o mis hijos tus abuelos, claro, sin importar color, sexo o raza... porque lo visible no representa diferencia alguna en cuanto a nuestra espiritualidad, puesto que un enfermo para obtener salud, bien podría tener trasplante de órgano alguno o 140 TV ESPAÑOL

lo más habitual transfusión sanguínea, claro, esto jamás alteraría nuestra conducta en el pensar, porque no es lo que entra al cuerpo lo que daña nuestra moralidad, sino lo que sale del corazón, de la mente, ya que nuestro pensamiento es un engendro espiritual, el cual antes de estar en este cuerpo del cielo procedió, y el hombre aun siendo inteligente, no

sabe nada acerca de su dichoso don, ni por qué surgió en cada uno de nosotros este depósito inagotable de diferentes cualidades, que el Altísimo mismo quiso unirlas a la materia para una sola misión (S. Mateo 15-17.18.19.) A lo largo de nuestra vida, un día nos llega el momento de progresar espiritualmente, y percibimos que algo muy

importante está por suceder, es nuestra conciencia que abre su Voluntad “Que es exactamente la evolución de nuestro espíritu”, e inspirados por nuestro espíritu de tenacidad naciente, nuestra alma inquieta abre su voluntad, al consentir que está próximo al cambio, un cambio que despejará toda tiniebla en nuestra mente a causa de la presencia de la luz del Espíritu del Padre nuestro Único Pastor, quien no tardará en dar respuestas a todas las preguntas que nuestra alma siempre ha buscado... Total el destino corporal está aquí en la Tierra, en cambio la ciudadanía de nuestra Alma está en el cielo, esta misma alma es la que hoy se pregunta en nuestro interior ¿Quién soy yo?... y ese “Yo soy” es nuestra voluntad autónoma, que alcanzó independencia mental por el espíritu de Cristo. En sí todos somos linaje de un espíritu, una luz que vino a iluminar una auténtica colonia de humanos, desde que el Alma de aquel primero fue iluminada por un espíritu que concibió hechura de vida en su mente, y todos en cadena venimos por igual uno tras otro, con la esperanza de tener un título en la mente, que es el de conocer a nuestro Hacedor.- Por lo tanto, si te conoces a ti mismo, aceptarás la increíble capacidad intelectual que se te dio y que derrochas sólo en beneficio de ti mismo. PASE A LA PÁG. #142

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 141


VIENE DE LA PÁG. #140

El vivir únicamente para ti, rechazas el plan del Altísimo, quien te hizo existir, para que formases parte de su pueblo... Pero para buscarle, no es necesario de movilizar tu cuerpo buscando religión tras religión, puesto que Dios no se encuentra en templos hechos por manos humanas (Hechos 17-24), porque si así fuere quedaría excluido todo aquel inválido o encarcelado, por lo tanto no es ir de aquí para allá, sino de movilizar tu mente y congregar tu Alma con el Altísimo en tu aposento, donde él te espera a sabiendas de tu necesidad. Cada vez que necesitamos una respuesta allí la tenemos, no importa cuál es la situación, el Altísimo sabe cuál es nuestra condición, pidámosle el espíritu de sabiduría y nos lo dará, y como un efecto engrandecerá nuestro amor, si pudiéramos prevalecer en amor evitaríamos confrontaciones. Si por un decir el Alma del Altísimo estuviera en vez de la nuestra todos pensaríamos como Él, exactamente eso quiere de nosotros, encontrar un pueblo que proceda en amor como Él... Pero el Altísimo no nos ha mandado su Alma, más bien su Alma aprobó que su Santo Espíritu, sería el que vendría a evangelizarnos a través de la humanidad de Cristo su Siervo, profecía cumplida (Isaías 42-1). De manera que este anuncio profético vino a cumplirse con la venida de Cristo, quien inmediatamente después de su Bautizo, del Seno del Padre descendió el Espíritu Santo a tomar posesión de un templo de carne, el cual Él mismo había formado para su natalicio en el vientre de una virgen que fue María. Por consiguiente, cuando el Espíritu del Padre evangelizaba, el Espíritu de Cristo se robustecía en sabiduría, y a medida que el Espíritu de su Padre revelaba su voluntad, Cristo reconocía lo maravilloso que era conocer a su Creador, y al final ya cumplida toda la voluntad del Padre que habitaba en Él, Cristo ya catequizado confiesa: “Padre Justo, el mundo No te ha conocido, Pero Yo Te He Conocido, y éstos han conocido que soy un enviado tuyo, y les he dado a conocer tu Nombre, (S. Juan 17 –25.26). En esta misma confesión Cristo igualmente revela, que nadie hasta ese entonces conocía el Nombre del Altísimo, pero que a través del Amor a Cristo, el mundo alabaría al Padre, cuando nuestros labios confiesen Su Nombre, en alabanza dirigida a su Hijo Jesús (Hebreos 13.15) . Dios es amor, y nuestra vida consiste en amar en el nombre de Jesús. Ésta es la lección más importante que quiere que aprendamos en esta tierra, el Amor es el fundamento de todos los mandamientos que nos ha dado, porque cuando amamos más semejante a Él somos, ya que toda la Ley se resume en un solo mandamiento: Ama a tu Prójimo, como a ti mismo (Galatas 5-14). En el Nombre de Jesús, Su Siervo Godofredo Cruz P.O. Box 40277 - San Francisco, CA. 94110 142 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 143


E

l inmigrante mexicano Alejandro Sotelo Villegas se ha abierto paso en una de las industrias de más abolengo en Estados Unidos, al producir vinos de sus propias uvas y con su propia marca en el exclusivo Valle de Napa, del norte de California. Sotelo pertenece a un pequeño grupo de vitivinicultores mexicanos o de hijos de mexicanos que han logrado establecerse como productores en una de las mejores zonas vinícolas del mundo. “Los mexicanos que llegamos a la industria somos una ola limitada; tenemos unas 20 marcas de un total de dos mil 600 o más” que se producen en el Valle de Napa, dijo Sotelo en entrevista con Notimex.

“Me la jugué”, comentó Sotelo, al decidir quedarse en Estados Unidos y no regresar a retomar sus estudios en Zacatecas. Una circunstancia familiar ayudó a tomar esa decisión; su abuela había nacido en este país y aunque hizo su vida en México pudo tramitar el estatus migratorio de residente para el padre de Sotelo y éste a su vez para él. PASE A LA PÁG. #146

La mayoría de los productores de estas 20 marcas, explicó, son ahora los hijos de mexicanos que fueron pioneros, que comenzaron desde abajo y lograron con su esfuerzo y trabajo hacerse de una viña y elaborar sus vinos. “Mi caso es diferente”, explicó. “Yo llegué de México a los 18 años de edad, con cierta educación”, al señalar que su arribo a Estados Unidos en el verano de 1991 fue circunstancial. Sotelo era estudiante normalista en su ciudad natal de Jerez, en el estado mexicano de Zacatecas, cuando decidió aprovechar una vacación de verano para viajar, conocer y trabajar en el norte de California. “Me metí a cortar uvas”, dijo al recordar lo difícil de esa labor. “Pero traía ya el formato de universidad en México”, por lo que sabía que ese tipo de trabajo no sería por mucho tiempo. 144 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 145


VIENE DE LA PÁG. #144

Tras su experiencia en el corte de uva se cambió a trabajar a un viñedo que tenía una vinícola. “Empecé limpiando los pisos, luego fui técnico de laboratorio, después director de producción”, señaló. Al tiempo que realizaba su trabajo, Sotelo retomó sus estudios primero como técnico especialista en suelos, luego como enólogo y 11 años después de su llegada a este país, decidió producir y lanzar su propia marca de vinos. Fue así como surge la marca Alex Sotelo Cellars.

Sotelo comentó que enfrentó “resistencias” para abrirse paso en la exclusiva industria del vino del Valle de Napa. “Llamémosle resistencias”, dijo, en vez de racismo. “Fue difícil encontrar financiamientos” para lanzar el proyecto, indicó. Sotelo arrendó a largo plazo una superficie de 20 hectáreas de viñedo y adquirió el

146 TV ESPAÑOL

equipo necesario para la elaboración del vino. Actualmente la marca Alex Sotelo Cellars produce unas 35 mil botellas de vino cada año al nivel de calidad más exigente de un total de seis variedades de uva, incluidas Zinfandel, Syrah, Merlot, Cavernet Sauvignon, Muscato y Sauvignon Blanc. En el 2010, con motivo de los 200 años de la Independencia de México, Alex Sotelo Cellars sacó una edición limitada de un vino que bautizó como “Bicentenario”, producido por una mezcla exquisita de uvas Cavernet Sauvignon, Merlot, Petit Verdot, Malbec y Cabernet Franc.

Sotelo comercializa sus vinos a través de distribuidores en todo Estados Unidos, pero también en forma directa en su sitio en internet, con precios que van de los 18 dólares por un Sauvignon Blanc hasta 120 dólares por el exclusivo Cabernet Sauvignon The Big A. Sotelo comentó que el vino es una celebración encerrada en una botella. “Abres una botella para compartir, para celebrar”, señaló. Orgulloso, dijo que producir esta bebida lo ha llenado de satisfacciones. Como enólogo y productor, el mexicano ha recorrido el mundo ofreciendo cursos en regiones vinícolas de diferentes latitudes. Sin embargo, entre sus sueños y proyectos está regresar un día a su tierra natal, Jerez, Zacatecas, establecer un viñedo y producir ahí vino para compartir sus conocimientos entre sus paisanos.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 147


SAN FRANCISCO CONSULADO SALVADOREÑO SF GENERAL HOSPITAL CLINICA DE LA SALUD 16TH STREET DOÑA MAGO RESTAURANT LOS COYOTES TAQUERÍA PANCHO VILLA EL CAFETAZO PANCHITAS #2 18TH STREET BALOMPIÉ CAFE 20TH STREET AKRON MEAT MARKET MARY’S BARBER SHOP JOCELYN’S BAKERY EL FARO TAQUERIA Y MARKET 21TH STREET OMAR Y CHRISTIAN SALON CHICA SEXIE BEAUTY SALON CUPIDS’S JEWELRY 22TH STREET ELDI’S BEAUTY SALON PAN LIDO TINO’S JEWELRY TERE’S BEAUTY SALON ANITAS BEAUTY SALON GODOFREDO’S JEWELRY 23TH STREET CHANAME’S TAX SERVICES LOS ANDES MARKET MEXICALI’S HAIR DESIGN FARMERS INSURANCE KJ TRAVEL KIARA’S HAIR CUT BOTANICA LOS SUEÑOS 24TH STREET STEPHANY BARBER SHOP TAQUERÍA SAN FRANCISCO LAUNDRY WORLD COIN UP MARY’S BEAUTY SALON

148 TV ESPAÑOL

LA TORTA GORDA ANA’S BEAUTY SALON LA PALMA LA ESPIGA DE ORO JAIME’S JEWELRY VICTORIA’S BAKERY EL FAROLITO TAQUERIA DOMINGUEZ BAKERY BELMAR MEAT MARKET USULUTAN RESTAURANT BASA SEA FOOD EXPRESS WASH & DRY SUNRISE RESTAURANTE MARTA’S BEAUTY SALON RINCONCITO NICARAGUENSE MIXCOATL LA CASA DE LA SALUD J.J. JEWELRY PERFUMES PARIS EL TACO LOCO TAQUERÍA HERRERA ESCOBAR SERVICE LA MEJOR BAKERY ALFA TRAVEL BRIGHT HAIR SALON MEX EXPRESS EL POLLO SUPREMO VALENCIA STREET TAQUERIA LA CUMBRE TAQUERIA EL BUEN SABOR IBARRA BROTHERS LA RONDALLA MOSCOSO SERVICES ALAS EL MAJAHUAL RESTARANT GOMEZ MULTISERVICES MISSION STREET TAQUEIÍA YUCATAN GREAT IMAGE SALON KUUP RESTAURANT GOLDEN BELL SPA SF COLLEGE OF COSMETOLOGY

TAQUERIA EL CASTILLITO MEX EXPRESS AFEX EXPRESS SIGUE PALACIO LATINO RESTAURANT BELLA SALON HAIR CUTS TODAY EL SALVADOR RESTAURANT TAQUERÍA CANCUN #1 EL MERCADITO GALLARDO’S PRINTING LAS TINAJAS RESTAURANT MILAGROS DE MÉXICO LA QUINTA RESTAURANT COMPUPOD PASTORA’S INSURANCE LA PLAZA DEL SOL ARGUELLO FINANCIAL MERIDIAN MEDICAL GROUP LA TAZA CLINICA DEL DR. GARCÍA LOS PORTALES BELLA VISTA EYE CLINIC FARMACIA LA INTERNACIONAL RÍA ENVÍA PANAMERICANA TRAVEL TAQUERÍA LA ALTEÑA EL PEROL RESTAURANT ANTOJITOS AMINTA NATURAL SUNSHINE LAS PALMERAS TAQUERIA LA CORNETA RED BALLOON RESTAURANT J.E. JEWELRY EL FAROLITO MAGIC CITY CHINESE FOOD & DONUTS WESTERN DENTAL NEW IMAGE BEAUTY SALON TAQUERÍA SAN JOSÉ CHAVA’S RESTAURANT

BARRAZA MARKET JAIME & IRIS HOLLYWOOD BEAUTY SALON GALARDO’S FAVORS JULIO’S DISCOTECA LA TAQUERIA NORMA’S BEAUTY SALON GUADALUPE MARKET ADELITA’S CAKE CHAVITA’S RESTAURANT TAMARIZ TAX SERVICE EL PATIO RESTAURANT LOS PANCHOS RESTAURANT TAQUERIA CANCUN #3 TAQUERIA EL TACO LOCO EL PAISA RESTAURANT TAQUERIA LA ALTEÑA OYE MANAGUA PARTYLAND RUDY CORTEZ TAX LA CARNE ASADA RICO PAN MONTECRISTO RESTAURANT TRANSPORTES NICARAGUA LELENITAS CAKE CHICOS GRILL RINCONCITO SALVADOREÑO OSBELIAS BEAUTY SALON YENIS BEAUTY SALON FARMERS INSURANCE RAMIREZ PRODUCE LOS CATRACHOS RESTAURANT GUANACOS RESTAURANT IMAGEN BEAUTY SALON ERICA’S BEAUTY SALON RESTAURANTE FAMILIAR ANDREA’S BAKERY TAQUERIA MÉXICO TAQUERÍA MENUDO CHICO PRODUCE CAMPOS JEWELRY TODAYS DENTISTRY CYBER EXPRESS METAPAN RESTAURANT TAQUERIA GUADALAJARA TAQUERIA EL FAROLITO RINCON LATINO TORTAS BOOS VONI AJE SHALUGA BOTANICA LESLIE’S BEAUTY SALON EL POLLO SUPREMO PAN LIDO TAQUERIA REINA’S TV ESPAÑOL MAGAZINE VILMA’S HAIR SALON SEXY’S BEAUTY SALON CHICKE’N DELY REINA’S RESTAURANT RICO PAN BAKERY #2 JASMIN’S BEAUTY SALON LA LOMA PRODUCE #3 ORDER EXPRESS PERCIA STREET PACITA’S BAKERY PLANES DE RENDEROS GRUPO CIPAR GENEVA AVENUE LA IGUANA AZUL DANIEL’S PHARMACY DALY CITY PEREZ AUTO SERVICES SAN VICENTE RESTAURANT BLANCA’S BRIDAL CAFE DURANGO HILL TOP BEAUTY SCHOOL DALY CITY MARKET LA LOMA # 4 LA LOMA MEAT MARKET VARGASVILLE REALTY TAQUERÍA JALISCO MELISSAS JEWELRY COLMA OLIVET FLOWER SHOP

SAN JOSÉ N. 13TH STREET BRONCO BAKERY EL CAMINITO TAQUERIA MCGUINESS AVENUE DEL RIO LAUNDRY EVOLUTION BEAUTY SALON LAN PERLA TAQUERIA S. WHITE RD. RICA PANADERÍA #2 THE TAMALE FACTORY PARIS JEWELRY EL SOL MARKET MARISCOS SAN JUAN PURO MICHOACAN CLINICA DE BELLEZA ARMANDO ROMO LAMAS WESTERN WEAR LILI’S SWEEK MEMORIES DISCOTECA MINI JOSMARE JOYERIA S. WHITE RD. SUPERMERCADO LUCKY 7 TAQUERIA CORONA DEL RÍO VIDEO TAQUERÍA CORONA HECTOR’S SALON EL CERRITO MEXICAN FOOD APOYO FINANCIERO ALUM ROCK AVENUE OASIS AUTO INSURANCE DANIEL ORNELAS PHOTO BOTANICA YEMAYA Y CHANGO VERO’S BEAUTY SALON DISCOTECA PEÑA LEZLY $99 STORE MERIDIAN MEDICAL CENTER TANCHITO’S BAKERY BELLA IMAGÉN SALÓN LA JOYERÍA INTERNACIONAL NACOS TACOS ALUM ROCK EVERY DAY SMOG FERNANDO’S INSURANCE QUICK BAY MARKET BIRRIERÍA TEPA SOUND SYSTEM MI RANCHITO TAQUERÍA THE BEST MARKET INS TAX GLOBAL FREIGHT BIG SAVINGS INSURANCES STORY ROAD HERBALIFE EL GIRASOL CAFÉ BAR CHECK CASHING LA TROPICANA LAUNDRY FARMACIA TROPICANA DRUGS CARNITAS EL RINCON COMPRAMOS ORO PACIFIC WEST INSURANCES CENTRO DE BELLEZA SIN FRONTERA TRAVEL FREEWAY INSURANCES PREMIER INSURANCES STEREO POWER LA ESMERALDA JEWELRY TROPICANA FOOD ANTOJITOS NUEVA ITALIA AGUILA TRAVEL EL MEZQUITE DIANA’S TAMALE FACTORY ROMERO’S CAKE LA MEJOR TAQUERÍA TC WASH & DRY TANCHITO’S RESTAURANT LINDO MICHOACÁN REST BELLA IMAGÉN SALÓN SAN JOSÉ AUTO CONCEPTS JOYERÍA NATHALY PLANETARIO TRAVEL JACK’S LIQUOR MENDOZA’S TAQUERÍA SOUTH KING ROAD

EL GRULLO RESTAURANT GRUPO CIPAR UNITED PALETERÍA XTREME CAR AUDIO KING’S BURGERS RICH BEAUTY SALON GRUPO CIPAR ESTILO UNISEX S JACKSON AVENUE SHOP N’ GO MARKET AL SANCHEZ TAX SERVICES EL GRULLO MEXICAN FOOD JACKSON DONUTS HAIR FOCUS RAMONAS RESTAURANT BOTANICA SAN MIGUEL CAPITOL AVENUE DOLLAR TOWN & MORE E EMPIRE STREET LA GUADALAJARA YOLANDA’S MARKET EL RANCHO TAQUERÍA ACAPULCO JEWELRY WILLOW STREET LA SONORENSE PANADERÍA EL AGUAJE MARKET MUNDO TRAVEL WILLOW INSURANCE MENDOZA’S RESTAURANT JOYERÍA GLORIA’S DECORACIONES ESBEIDY’S SANTA JOSEFINA BOTANICA NAVARRO’S JEWELRY ARREOLA’S BEAUTY SALON METRO BALDERAS MARIO’S BOOTS & SHOES EL PIQUE TAQUERIA MICHOACANO RENTA DE SILLAS MARISCOS SAN JUAN LA SEGUNDA N. 27TH STREET CORNEJO’S EVENT PLANNER E. JULIAN STREET BONFARE MARKET EL GRULLENSE RAINBOW LAUNDRY E. SANTA CLARA STREET PLAZA JEWELRES MI TIERRA CARNICERIA SCANDALOUS HAIR STUDIO LINDAS MUSABE CASA DE MÚSICA SANTA CLARA INCOME TAX RICH’S BEAUTY SALON REDWOOD CITY MIDDLEFIELD ROAD EL GUANACO RESTAURANT LA ESTRELLITA MARKET KASSANDRA CHECK CASHING ANIS BEAUTY SALON NUEVA IMAGEN BEAUTY SALON FOTOGRAFIA LATINA DISCOTECA DOÑA LETY LAVANDERIA EXPRESS LA TIENDITA MARKET MARTINEZ & WALKER JOYERIA 3R THE BEST TAQUERIA UD SIDE INSURANCES CENTRAL TRAVEL BOTANICA MITZI BOUTIQUE TAQUERIA GONZALEZ UNITED PALETERIA LOS MANGUITOS MANGUITOS CENADURIA LA CHAPINA 5TH STREET PURE WATER SANCHEZ JEWELRY METRO PCS AMPARO’S SHOE REPAIR EL CAMINO REAL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


ENRIQUE NOVEDADES SABOR LATINO MERCADITO LATINO 99 CENTS & OVER QUALITY LAUNDRY APATZINGAN MARKET CHIQUITAS TAQUERIA ECLIPSE SALON CHAVEZ SUPERMARKET CENADURIA MARQUITOS HAYWARD A STREET LA PERLITA LA MEXICANA TORTILLERIA LA ESPERANZA MARKET SHOP SMART INSURANCE LAS CANASTAS ORDER EXPRESS AA’S COIN LAUNDRY TENNYSON ROAD LAS BONITAS FASHION PANADERIA CORONA DISCOTECA SONIDO SANTOS EL CHARRO RAQUEL HEREDIA INCOME TAX TAQUERIA EL PASTORCITO GLADY’S BEAUTY SALON TAQUERIA ARANDAS MARIA’S RESTAURANTE METRO PCS SUPERWAY TAX AND BUSINESS LA ESPERANZA SUPERMARKET TAQUERIA MEXICAN FOOD MISSION BLVD EL TAQUITO RESTAURANTE EL DORADO PRODUCE LOS DOS HERMANOS PARAISO TRAVEL LOS PLANES DE RENDEROS TAQUERÍA LOS GALLOS BC JEWELRY MOUNTAIN VIEW LAUNDRY 2 PANADERIA LA IMPERIAL PILO’S HAIR SALON CALIFORNIA MARKET TAQUERIA CALIFORNIA SAN MATEO TAQUERIA EL NAYARITA TACOS AL VAPOR NUEVA ITALIA LA PIÑATA MARKET LAS CAZUELAS PANADERIA GUATEMALA LA CHAPINA RESTAURANT LA FLOR DE MICHOACAN JOYERIA & BOTANICA SONIA’S BEAUTY SALON EL TORO MEAT MARKET LOS AMIGOS IMPORTS CALIFORNIA MULTISERVICES LOS POTRILLOS LA PIÑATA RESTAURANT LOS PRIMOS TAQUERIA JUANITA’S RESTAURANT SAN BRUNO CHUI’S DELI MART VALENCIA MEAT MARKET LOS PRIMOS PRODUCE MAR Y MAR RESTAURANT LA PALOMA RESTAURANT CELIA’S RESTAURANT DR. PARIKH GRAND AVENUE GALVAN PARTY SUPPLY MIRANDA & ASSOCIATES TINA’S GIFTS PARTYLAND ML TAQUERIA EL FAROLITO LA TAPATIA PLAN TO TRAVEL LA TORTA LOCA JALISCO PRODUCE VERTIGO HAIR SALON

UTOPIA LAUNDRAOMAT APOYO FINANCIERO LINDEN AVENUE EL SANTANECO REST STEPHANY BEAUTY SALON TAQUERIA CELAYA LAS HIJAS DEL GALLO ALFREDO’S MARKET CARNICERIA TEPA LAUNDRY LIBERTY LIBERTY DELI MART LAS BRISAS VIDEOS ALFREDO’S MARKET EL PALENQUE TAQUERIA EL RANCHO MARKET EL BOHEMIO EMMANUEL DIOS CON NOSOTROS OAKLAND EAST BAY LAUNDRY INTERNATIONAL BLVD CHEF HUANG EL TIJUANA RESTAURANT LOS PERICOS SUPERMARKET PLAYA AZUL RESTAURANT EL PASIA TRACO TRUCK FARMERS INSURANCES/ MARGARITA RODRIGUEZ MARIA’S BEAUTY CHERRY’S ICE CREAM CASTRO DESIGN ANA MARIA HAIR DESING ELVIAS BRIDAL DISCOLANDIA TAQUERIA SAN JOSE LA GRAN CHIQUITA TAQUERIA ACAPULCO RECORDS CEA TRAVEL ORDER EXPRESS MORA’S WESTERN WEAR DULCERIA LA ROSA PLATANO CAFÉ TAQUERIA 16 DE SEPT MARIANAS HERNANDEZ MEAT MARKET HUARACHE RESTAURANT OTAEZ MEXICAN FOOD TIERRA WESTER WEAR PANADERIA PEÑAS LA FUENTE DE SALUD ESCANDALO HAIR SALON PACIFIC WEST INSURANCES CENTRO NUTRICIONAL GLAMOUR SALON CACHE TRAVEL TAQUERIA EL PAISA EL GRULLENSE TAQUERIA SANTO COYOTE CORAZON DEL PUEBLO TOW DONUTS LA RAZA MEAT MARKET EL TORTAS GRILL SAN ANTONIO REST MARISOL HAIR SALON REINAS RESTAURANT D’ CARLO SALON HIGHT STREET LEE’S DONUTS MI TIERRA MARKET APOYO FINANCIERO FRUITVALE AVENUE PANADERIA LA FAVORITA LOS COCOS RESTAURANT JOYERIA ROCHA FRUITVALE SHIPPING CENTER ORO MEX LOS 2 GALLOS TAQUERIA CCS INSURANCES PROGRESO FINANCIERO LOS MEXICANOS BAKERY FRUITVALE BEAUTY SALON ANA MARIA HAIR SALON LOS 3 HERMANOS PRODUCE ANITA’S BEAUTY SALON

RANCHO MARKET FOOTHILL BLVD LOS OLIVOS RESTAURANT EL GRAN TAQUITO LEO’S BEAUTY SLAON LEO’S BEAUTY SALON RIGHT WORKS INSURANCE BABY NUTRITION CARE EVERGREEN PRODUCE LA TIJERA BEAUTY SALON REYNOSO TAQUERIA MI LUPITA RESTAURANT METRO PCS PEÑAS BAKERY LA RANCHERITA LA FINCA TORTILLERIA MARISCOS ESTILO SINALOA LAS ADELITAS RESTAURANT CONCORD MONUMENT BLVD INTERAMERICANA UNLIMITED TORTILLERIA EL MOLINO MI OFICINA COMPUTER CAFE MAR Y SOL BEAUTY SALON VICKY HOUSE OF BEAUTY TAQUERIA LAS CACHIMILLAS FAMILY MARKET SIHUE JOYERIA JUNIORS APOYO FINANCIERO CALIFORNIA TAX SOLUTIONS AGUILAR TIRES VARIEDADES DORITA TAQUERIA LOS PINOS ADRIANAS LATINO UNISEX PAQUETERIA HIDALGO MEX PELUQUERIA LUPITA MEXICAN BURRITOS REST APOYO FINANCIERO MERCADO DEL VALLE CEA TRAVEL EL YAHUALICA TACOS LAS MONTAÑAS LATINOS CUT LA SOLEDAD TAQUERIA LUPITA MARKET TAQUERIA LOS GALLOS LOS ALTOS TAQUERIA LOS PRIMOS MARKET LOS CHIVOS TAQUERIA PITTSBURG PATRONES MEX FOOD HERNANDEZ MULTISERVICES RESTAUTANTE MI SALVADOR SUPERIOR MARKET PANADERIA AHUALULCO EL PUENTE TAQUERIA EL HUASTECO DULCERIA SANCHEZ MARTHAS BOUTIQUE DISCOTECA MÚSICA ALEGRE TAQUERIA LOS REYES DULCES ANTOJITOS BAY POINT MI SALVADOR DEL VALLE PRODUCE METRO PCS AZTECA WEAR WESTERN VALLE PRODUCE SERVILANDIA INS RESTAURANTE LA FINCA EL GUAMUCHILITO PANADERIA JALICIENSE SERVICIOS HISPANOS RICHMOND PLAZA GARIBALDI EL CHARRITO WESTERN WEAR ORO MAX BOTANICA SAN ANTONIO LA RAZA MARKET PANADERIA SERRANOS EL TAPATIO RESTAURANT PRO SOUND

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

JOYERIA ROMERO LA ROSA MARKET CEA TRAVEL EL YERBERITO EL SITIO TAQUERIA TORTAS LOS CHILANGOS ZACATECAS MEAT MARKET ELISA’S BEAUTY SALON LAUNDRY MI GUANAJUATO PANADERIA EXAUL DELGADO TAXES ESTEBAN RAMIREZ SERVICIOS LEGALES SAN PABLO SUSY’S BAKERY LA LOMA #11 PRIMOS MARKET APOYO FINANCIERO LAS MONTAÑAS LA LOMA 2 MERCADO LATINO BIRRIERIA CHONA MARISCOS LA PLAYITA MILLBRAE ANKUR PARKIH MI TEQUILA LOS TRES HERMANOS LA ESTRELLA MARKET LA MICHOACANA PRODUCE METRO PCS LAUNDRY LA TIJERA TAQUERIA GUADALAJARA MENLO PARK ARTEAGAS SUPER PURE WATER FRIENDY ACRES LAUNDRY VICO’S BEAUTY SALON POLLOS AL CARBON SULESKA MARKET METRO PCS

LA TIJERA LA BONITA CHAVEZ SUPER MARKET RINCÓN TARASCO MÉXICO ALEX - ENVIOS DINERO DINO BACA - FARMERS INS TACO AGUILILLA ANA’S BEAUTY SALON RECUERDOS MEX TERE’S BOUTIQUE PLAZA JEWELERS APATZINGAN MEAT MARKET TAQUERIA EL JAROLITO PANAMERICANA TRAVEL ADRIAN’S INCOME TAX DONUT DEPOT EAST PALO ALTO ELEGANTS BEAUTY SALON THREE BROTHER TAQUERIA LA ESTRELLA MARKET T&T LAUNDRYMAT EL SABOR MEXICANO NEWARK TAQUERIA ROSITA MEXICO TORTILLA FACTORY MADEIRA DISCONT LIQUOR OLD TOWN LAUNDRO MAT MEYDA SALON ANGEL DE LA SALUD TAQUERIA AQUILLILLA RAMIREZ MARKET TAX DE GUAYO JOYERIA PLAYA AZUL ANTIOCH CELIAS MEXICAN REST SAN LEANDRO E. 14TH STREET LAS PACITAS BAKERY JOYERIA CRUZ RYNDAS INSURANCES

CLUB CALIENTE METRO PCS LA RIVIERA EFX COMPUTER MI PUEBLO MARKET ACAPULCO RECORDS METRO PCS LATINO WIRELESS MI TIERRA MARKET CASA MARIA RESTAURANT GUADALAJARA ZAPATERIA CENTRO ELLE SALON LOS PERICOS FASHION CITY #2 NIKKI’S PARTY SUPPLY CASA LUCAS SAN RAFAEL BELLAN MARKET ENVIOS AMERICA OSCAR TACOS CELIA’S TAQUERIA AZTECA MARKET MI TIERRA CANAL COIN LAUNDRY RES/TAQ EL SALVADOR MI RANCHO MARKET PEREZ MULTISERVICES LUNA TRAVEL METRO PCS ENCOMIENDAS GUATEMALA CREACIONES RUBY ANAZELIS SERVICES TAQUERIA SAN JOSE MARIN CHECK CASHING JOYERIA MARTHAS AZTECA MARKET #2 TAQUERIA EL FAROLITO MARY’S JEWELRY EL TAZUMAL RESTAURANT VALLE MEXICAN FOOD

TV ESPAÑOL 149


150 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 151


Por Maurizio Guerrero Corresponsal NOTIMEX

D

ebajo de las sofocantes botargas de los Elmos y los Monstruos Come Galletas que pueblan la céntrica plaza de Times Square de Nueva York se encuentran, la mayoría de las veces, inmigrantes mexicanos y sudamericanos que se ganan la vida gracias a las propinas de los turistas.

“Trabajar como muñeco se ve fácil, pero es un trabajo fuerte estar aguantando tanto calor, que a veces la gente nos pegue en la cabeza, nos empuje y nos jale”, contó Hernández durante una pausa en un oficio que se extiende de ocho a 12 horas al día, dependiendo de la generosidad de la gente.

Bajo el intenso calor del verano neoyorquino, que puede alcanzar hasta los 35 grados Celsius de temperatura, añade: “Tengo que buscarme la vida, sin robar, sin hacer cosas malas, para sacar a mi familia adelante. Yo estoy solo acá y tengo que pagar renta, luz, teléfono y mandar dinero a México”.

Vilependiados por los tabloides conservadores de la ciudad, calificados como una molestia para los peatones, asediados por la policía y por jóvenes que los empujan y los manosean, inmigrantes posan todos los días en fotografías que conformarán el recuerdo alegre de personas que solo pasan por Nueva York. Carlos Hernández, mexicano nacido en el Distrito Federal, donde aún viven su esposa y sus dos hijos, llegó hace nueve años a Nueva York y durante los últimos cuatro se ha dedicado a personificar al Monstruo Come Galletas, luego de desempeñarse como estibador de camiones. Las botargas de personajes comenzaron a poblar Times Square a principios del siglo XXI, y su auge comenzó hace apenas un par de año, cuando la plaza se convirtió en zona exclusivamente peatonal. Ahora, calculan los propios trabajadores, existen al menos unos 80 personajes, de los que al menos el 80 por ciento son inmigrantes latinos, que perdieron sus anteriores empleos o que optaron por la relativa libertad de rondar la plaza disfrazados en busca de turistas ávidos de recuerdos. PASE A LA PÁG. #154 152 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 153


VIENE DE LA PÁG. #152

Todos los días de la semana docenas de personajes de Disney, Pixar y Plaza Sésamo, así como superhéroes, pueblan la plaza conocida como la Encrucijada del Mundo, con Elmos y Monstruos Come Galletas como dos de los disfraces más populares. José Luis Segarra, originario de Ecuador, tiene también cuatro años trabajando en Times Square, personificando al igual que Hernández al Monstruo Come Galletas, una labor que en los días recientes se ha vuelto más complicada debido a una mayor vigilancia de la policía.

En las semanas recientes tres distintos Hombres-araña se han visto inmiscuidos en altercados: uno empujó a un policía, otro manoseó a una mujer y otro agredió a una turista. Meses antes, un Monstruo Come Galletas había sido señalado por, presuntamente, empujar a un niño, en tanto que un Elmo fue arrestado por emitir insultos antisemitas. También hay señalamientos de que algunos personajes exigen cargos excesivos por posar para fotografías. “A la prensa lo que le interesa es hacer noticias con nosotros y decir que algunos molestan niños y que manosean a las mujeres. ¿Crees que eso es verdad? Nosotros solo queremos trabajar. No venimos a manosear a nadie. Conocemos las leyes de Nueva York, sabemos a lo que nos atenemos”, explicó Segarra.

Debido a la presión, un organismo civil de la ciudad, La Fuente, considera la posibilidad de crear una asociación que acredite a los personajes ante el gobierno de la ciudad y que, al mismo tiempo, identifique a las personas que dañan la imagen del gremio. Víctor Aldea Salas, inmigrante nacido en Perú que personifica a Elmo, opinó que es una excelente idea crear una organización para los personajes a fin de terminar con las malas conductas que, a su juicio, son cometidas por estadunidenses que tienen menos temor a quebrantar la ley que los inmigrantes. “El sindicato es una buena idea porque nosotros así podemos saber quiénes son los que exigen cinco, 10 o 20 dólares, o quiénes son los que vienen borrachos, drogados, sucios o malolientes a trabajar”, afirmó. Mientras tanto, los personajes de Times Square siguen confiando en la buena voluntad de la opinión pública para conservar un oficio que es ya prácticamente una tradición de la ciudad. “Yo trato de agradar a la gente, de poner una sonrisa en la cara de sus hijos, de hacer bien mi trabajo para que la gente me dé una propina, que todo el tiempo es opcional. Así lo hemos hecho siempre”, sostuvo Aldea Salas.

154 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 155


L

a actriz italiana Sofía Loren, figura emblemática del Séptimo Arte, ámbito en el que ha ganado múltiples premios, como dos Oscar (uno Honorífico y otro como Mejor Actriz por su filme “Dos mujeres”), un Globo de Oro y un Premio a la Mejor Interpretación en Cannes durante su carrera; celebró su cumpleaños número 80. La italiana fue homenajeada en el Museo Soumaya, con una exposición sobre su trayectoria titulada “Sofía Loren. México, hoy y mañana “y después en el Teatro de la Ciudad “Esperanza Iris”, donde se efectuó un concierto de la Orquesta de Minería, dirigida por Carlo Ponti, hijo de la actriz. Sofía Villani Scicolone nació en Roma el 20 de septiembre de 1934. Creció en Pozzuoli, una población a las afueras de Nápoles (región de Campania, en Italia); se dice que su interés por la actuación no era otra cosa que la necesidad de escapar de la hambruna que trajo consigo la posguerra.

Así, tras participar en varios concursos de belleza, en los que, entre otros, fue elegida Miss Principessa del Mare en 1949, Miss Eleganzza en 1950 y finalista de Miss Italia en 1951, logró adentrarse al mundo de las fotonovelas, donde se conoció con el nombre de Sofía Lázaro. Aunque tuvo cierto éxito en el ámbito, fue hasta los años 50 cuando conoció al productor Carlo Ponti, con quien se casó; 156 TV ESPAÑOL

él tenía 39 años y ella 17, cuando su carrera dio un giro inmediato hacia el estrellato, pues se encargó de pulirla como actriz. Fue su gran amor y estuvieron casados más de 50 años. De ese matrimonio nacieron dos hijos, Carlo y Edoardo Ponti. Carlo Ponti falleció en enero de 2007, a los 94 años. Loren participó en numerosas comedias y musicales, y formó una pareja inolvidable junto a Marcello Mastroianni, pero tras casarse con Ponti su estilo cambió a filmes pasionales, de guerra y aventuras. Aunque en su carrera hay muchas películas de menor monta, también tiene grandes producciones, como la citada “Dos mujeres” (1960), de Vittorio de Sica, que le valió un Oscar como Mejor Actriz en 1961. Durante los años 60 fue considerada el símbolo viviente de su país pues encarnaba a la perfección la imagen de la italiana de “rompe y rasga”.

Aunque sólo se casó una vez, se le han atribuido romances extramatrimoniales, como el que trascendió con Cary Grant. PASE A LA PÁG. #158

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 157


VIENE DE LA PÁG. #156

En 1964, Loren fue nominada como Mejor Actriz por “Matrimonio a la italiana” (1964), y en 1991 recibió un Oscar honorífico por Trayectoria, en la que destacan también películas como “La favorita” (1952), “Aída” (1953), “Las noches de Cleopatra” (1953), “África bajo el mar” (1953) y “El oro de Nápoles” (1954), por citar algunas. En los últimos años, una de sus actividades más importantes radica en recorrer el mundo como embajadora especial de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en misiones humanitarias. En 1982 fue detenida por problemas fiscales y pasó 15 días en la cárcel; también tuvo pleito con el Estado italiano al intentar evadir su colección de arte tasada en seis mil millones de pesetas. En 2002, la actriz rechazó una oferta para posar desnuda en una conocida revista para hombres, por respeto a sus hijos. En junio de 2005, tras 22 años de ausencia, Loren regresó a su ciudad natal, Pozzcoli, para recibir la ciudadanía honoraria, con la aclamación de su gente. La actriz recorrió las calles de la localidad con la banda de honor, otorgada en una ceremonia solemne por las autoridades locales y saludó a parientes, amigos y conocidos. Recibió como regalo una piedra volcánica de la zona para que no olvide su tierra. La italiana, quien es hoy por hoy una figura importante en el mundo de los espectáculos, se mantiene vigente. Entre otros de sus trabajos están “Between strangers” (2004), dirigida por Edoardo Ponti, y la serie dramática “Lives of the Saints” (2005). En el marco de sus actividades como empresaria, ha publicado libros de cocina, y fue la primera actriz en lanzar al mercado una fragancia propia. 158 TV ESPAÑOL

También ha trabajado haciendo publicidad de firmas de gafas, cosméticos y hasta marcas de pasta. Además, una casa joyera desarrolló una colección de finos y costosos objetos con su nombre. En 2007 posó para el calendario “Pirelli”, característico por presentar atrevidas fotos de hermosas mujeres, luciendo nada más que unos pendientes de brillantes de una reconocida marca; sin embargo, la musa de filmes con Marcello Mastroianni apareció con un traje negro diseñado por Giorgio Armani. En 2008 tuvo una pequeña aparición en la fiesta popular de Piedigrotta en Nápoles, donde personificó el citado papel de “El oro de Nápoles”, junto al actor Giacomo Furia, su compañero de reparto. Al término de su actuación, la legendaria artista fue ovacionada por los más de 50 mil asistentes que llenaron la Plaza del Plebiscito. PASE A LA PÁG. #160

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 159


VIENE DE LA PÁG. #158

Para ese viaje, la actriz suspendió los ensayos para la versión cinematográfica de la comedia musical “Nine”, inspirada en la película “8 y medio”, de Federico Fellini. En la versión del musical homónimo, dirigida por el estadunidense Rob Marshall, Loren comparte créditos con Nicole Kidman y Penélope Cruz y Daniel Day Lewis, entre otros actores. Durante 2010, Loren fue galardonada por las artes de Japón con el “Praemium Imperiale” en reconocimiento a su carrera en el Séptimo Arte; ese año sus participaciones fueron en series como “My house is full of mirrors” y “Todos contra Juan 2”.

actriz y confesó que estuvo a punto de dejar el cine porque le decían que no era fotogénica, e insinuó que nunca se ha hecho la cirugía estética. “Ser bella no es importante para ser actriz de cine. Lo importante es ser interesante, ser una persona que se relaciona con los otros. Yo nunca he sido bella propiamente dicho, nunca he sido como una muñeca”, expresó ante una sala abarrotada de espectadores y cámaras de televisión. “Cuando comencé a hacer cine no me querían elegir porque verdaderamente decían que no era fotogénica, me querían cortar la nariz, arreglar los ojos (...) Parecía una cosa imposible y pensé en volver a mi pueblo natal porque no estaba dispuesta a cambiar nada de mi cara. Sufrí mucho. Y eso en el cine hace que sea imposible trabajar”, confesó Loren.

Para junio de 2011 se estrenó la película “Cars 2”, donde la italiana pensando en sus nietos y en el difunto Walt Disney como ella misma lo dijo, decidió hacer la voz napolitana del personaje “Mama Topolino”, para poco tiempo después dejarse ver en topless a los 76 años demostrando que aún no tiene reparos. Durante septiembre de ese año, la imagen de la actriz fue utilizada en el evento Fashion Experience de Alto Las Condes, el cual fue ambientado en los años 50, y donde también usaron las imágenes de Elvis Presley y Charles Chaplin entre otras personalidades representativas de aquella década. Loren, invitada de honor al Festival Internacional de Cine de Cannes con motivo del 50 aniversario de su filme “Matrimonio a la italiana”, contó que en sus inicios como actriz tuvo muchas dificultades para ser elegida en los “castings” debido a sus fuertes facciones. Asimismo, recibió un homenaje en Hollywood, donde al lado de sus hijos Carlos y Edoardo, recibió el reconocimiento de la Academia de Cine por su carrera artística. Pero la mítica actriz italiana afirmó que la belleza no es importante para ser 160 TV ESPAÑOL

En marzo de 2012, Sophia Loren fue la portada de la revista “Vanity Fair”. Al año siguiente, la artista estrenó la película “La voz humana”, la cual fue dirigida por el menor de sus dos hijos, Edoardo Ponti. El largometraje está inspirado en un monólogo de Jean Cocteau; además, la actriz interpretó “La voz humana” en dialecto. Respecto a su vida, afirmó que estaba feliz, que seguía deseando hacer cosas, que se había rodeado de gente estupenda y tenía una familia maravillosa. “Debo decir que estoy muy orgullosa de estos 80 años. A esta edad empiezan a contarse incluso los minutos y segundos, todo cuenta”, subrayó Sofía Loren. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 161


162 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45











OFERTA EXPIRA 10/31/2014

OFERTA EXPIRA 10/31/2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.