TVEspañol Magazine - September 2013

Page 1











18

EL SALVADOR: VIOLENCIA CAUSA MÁS DE

30

MÉXICO: CARECEN 10 MILLONES DE MEXICANOS

32

BIOGRAFÍA: SILVIA PINAL “UNA LEYENDA VIVIENTE

DE LA ÉPOCA DE ORO DEL CINE MEXICANO”

42

DAÑOS DEL ESTRÉS OCASIONAN ENFERMEDADES GRAVES

52

INMIGRACIÓN:

20 FEMICIDIOS CONTRA MUJERES SALVADOREÑAS DE CERTIFICADOS DE NACIMIENTO

66

PREPARÉMONOS PARA LA REFORMA MIGRATORIA NICARAGUA: ¿SABEN USTEDES COMO SE ENCUENTRA DISTRIBUIDA LA PROPIEDAD EN NICARAGUA?

70

TURISMO: CASARSE EN MYKONOS, GRECIA

78

CULTURA: 64 ANIVERSARIO LUCTUOSO DE

82

EL MURALISTA JOSÉ CLEMENTE OROZCO PLANEO E.U.A. COLOCAR ARMAS EN DRONES DESPLEGADOS EN LA FRONTERA MÉXICO: GUADALUPE VILLA DIO A CONOCER EL LADO HUMANO DE SU ABUELO PANCHO VILLA

84

AFIRMAN QUE REDES SOCIALES SON ESPACIO COMÚN PARA LA VIOLENCIA

86

DISFRUTE DE UN VIAJE POR AVIÓN... ¡SIN CONTRATIEMPOS!

88

ASEGURAN QUE LA MAYORÍA DE PERSONAS CON OBESIDAD SON COMPULSIVAS DEPORTES: SE DEBE RECUPERAR LA CONFIANZA Y SEGURIDAD EN LA SELECCIÓN MEXICANA: ENRIQUE MEZA

80

92

Página 14

EL BERLÍN DE HOY

MARADONA, “KLUN” Y MESSI SUMAN ESCÁNDALOS AMOROSOS

Página 96

Página 126

SYLVESTER STALLONE CELEBRÓ CUMPLEAÑOS 67 CON MÁS PROYECTOS FÍLMICOS

Página 156

6 HORÓSCOPOS 16

CONSEJOS EMPRESARIALES:

28

NOTA DEL SEGURO SOCIAL:

98

STAPLES CENTER EN COMBATE CONTRA BRYAN VERA BREVES DEL DEPORTE: AFIRMA “CHEPO” QUE EL TRI TIENE COMPROMISO DE ESTAR EN BRASIL

38

110

SOLICITE LOS BENEFICIOS POR INCAPACIDAD DESDE SU HOGAR... COMPENSACIÓN AL TRABAJADOR: DISCRIMINACIÓN POR CASOS DE COMPENSACIÓN

DEPORTES: EL SUEÑO DE UNA HISPANA

116

SALUD: PODRÍA PROVOCAR DERMATITIS PERIORAL

46

NOTA DE LA BAHÍA: EL NUEVO PUENTE DE LA BAHÍA, UNA MARAVILLA DE LA INGENIERÍA

120

NOTA DE LA BAHÍA: SAN FRANCISCO DESTACA COMO SEMILLERO DE NUEVOS SONIDOS MUSICALES DISPOSITIVOS MÓVILES PERSONALES COMO HERRAMIENTA DE TRABAJO “BYOD” ADVIERTEN SOBRE “HUECO LEGAL” EN VENTA DE ARMAS POR INTERNET EN E.U.A. PERÚ: CORRUPCIÓN CONSUME DOS MIL 963 MILLONES DE DÓLARES AL AÑO

56

PILAR MONTENEGRO ES FELIZ DE APOYAR CAMPAÑAS SOCIALES

94

146 152 160 12 34 74 100 124 150

BREVES DEL DEPORTE: REGRESA J.C. CHÁVEZ JR. AL

USO DE CREMAS FACIALES

UNIVISIÓN TELEMUNDO MUNDO FOX ESTRELLA TV TELEFUTURA GALAVISIÓN

90

LA INTRODUCCIÓN DE UN NUEVO EMPLEADO EN UN NEGOCIO

VENTANA AL ESPECTÁCULO: DEPORTES:

130

1O HISPANOS RECONOCIDOS POR EL SALÓN DE LA FAMA LITERATURA: POETA, MAESTRO, VIAJERO Y ARQUEÓLOGO MEXICANO CARLOS PELLICER CÁMARA

136

NUESTROS POETAS DEL ÁREA DE LA BAHÍA

140

ESCUDRIÑAD LAS ESCRITURAS

44 GUÍA DE PROFESIONALES 103 CLASIFICADOS 148 PUNTOS DE DISTRIBUCIÓN Director / Editor: Cyrous E. Navarrete, MBA Secretaria Ejecutiva: Gretchell Martínez

Gerente de Ventas: Julio Morán

Diseño Gráfico: Eduardo Baños

Ventas/Promoción: Ivonne Espinoza

Telemarketing: Nelson Navarrete

Deportes: Luis Alberto Torres

Reporteros: Lic. Héctor de Ita

Turismo: Jorge Brignoles

TV ESPAÑOL MAGAZINE is published every month. Yearly Subscriptions: US & Canada First Class: $36.00 Elsewhere: $40.00. All reasonable care, but no responsibility assumed, for unsolicited manuscripts. All letters or articles addressed to TV ESPAÑOL from its contributors or readers will be assumed intended for publication.

TV ESPAÑOL Inc. 5354 Mission St., San Francisco, CA. 94112

Phones: (415) 333-0661 - (408) 771-6834 Fax: (415) 333-0611

www.tvespanol.net

E-mail: tvespanol@tvespanol.net

TV ESPAÑOL is not responsible for any announcements made as advertising, it is the responsibility of the company and/or person(s) that paid the mentioned Advertising. TV ESPAÑOL does not endorse or certify the safety in any manner of the products and/or services advertised on this magazine.

WE RESERVE THE RIGHT TO REFUSE TO SERVE ANYONE.


4 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 5


HORÓSCOPOS ARIES

TAURO

GÉMINIS

(Marzo 21 - Abril 20)

(Abril 21 - Mayo 20)

(Mayo 21 - Junio 20)

Si sientes que hay un enfriamiento o que algo está fallando en tu vida romántica, ten confianza e intenta un acercamiento. Todo favorece ahora tu vida amorosa y sexual, ¡vamos, anímate! Números de suerte: 5, 37, 41/375

Puede que surjan algunos obstáculos estos días, pero más que daño puede causarte si tratas de vencerlos por la fuerza. Tu éxito depende de tu capacidad para actuar con calma e inteligencia. Números de suerte: 1, 19, 37/201

Llama o visita a tus amistades; en ellas encontrarás ayuda y motivación. Hay una personita que te admira mucho y se está enamorando de ti; si no te interesa, no juegues con sus sentimientos. Números de suerte: 2, 19, 37/201

CÁNCER

(Junio 21 - Julio 22) No debes cegarte por los impulsos de tu corazón; sé objetivo y razona bien ese asunto que te traes entre manos. Esto te evitará cometer errores y sufrir decepciones futuras. Números de suerte: 9, 16, 35/769

LIBRA

(Sept. 23 - Oct. 22) Este mes actúa con suma precaución en lo que tenga que ver con gente que acabas de conocer; en lo demás, puedes sentirte confiado y optimista. Ten el valor de aclarar confusiones. Números de suerte: 8, 24, 30/421

CAPRICORNIO (Dic. 22 - Enero 19)

Este es un buen mes para que analices lo que consideras como “tus fantasías”. Las fantasías tienen un significado siempre, y tendrás un magnífico momento para buscar respuestas. Números de suerte: 4, 37, 41/234

6 TV ESPAÑOL

LEO

VIRGO

(Julio 23 - Agosto 22)

(Agosto 23 - Sept 22)

Un poco de privacidad te vendría muy bien estos días; no quiero decir que te muestres antipático o antisociable con los demás, pero sí que separes unos momentos para la meditación. Números de suerte: 8, 18, 31/709

No te preocupes demasiado si descubres que alguien malinterpreta los motivos que tienes para tomar una importante decisión que estás a punto de tomar. Las caras serias asustan. Números de suerte: 2, 18, 40/079

ESCORPIÓN

(Oct. 23 - Nov. 21) Comentar sobre algo que ya pasó lo que hace es resucitar momentos o discusiones que ya deben estar olvidados; evita que esto te pase a ti: nada bueno sacarás evocando fantasmas. Números de suerte: 3, 19, 42/721

ACUARIO

(Enero 20 - Feb. 18) Desconfía de quienes te dicen que sí a todo. Si sientes que hay un enfriamiento en tu relación amorosa, intenta un reencuentro; busca qué está causando el cambio que te preocupa. Números de suerte: 7, 11, 35/014

SAGITARIO (Nov. 22 - Dic. 21)

Enfrentarás situaciones que demandarán acción rápida y decisiva. Una de tus más sobresalientes cualidades es tu enorme capacidad para enfrentar con valentía los problemas. Números de suerte: 3, 14, 33/721

PISCIS

(Feb. 19 - Mar. 20) Tienes ante ti dos caminos: uno aparentemente fácil y el otro requiere algo de esfuerzo. En estos días el romance, el placer y tu vida social están muy bien aspectados. Brillarás. Números de suerte: 5, 22, 31/207

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 7


8 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 9


10 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 11


12 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 13


E

sta portada del mes de septiembre, está dedicada a una joven mexicana cuyo nombre es Montserrat Oliver, por haberse destacado en todos los niveles profesionales que ha escalado, tales como conductora, modelo, diseñadora, empresaria y actriz. Miremos parte de su carrera profesional. Montserrat, comenzó su carrera de modelaje a la temprana edad de los 16 años, su porte y belleza natural muy pronto le abrió las puertas a nivel internacional al ser escogida por la prestigiosa revista “VOGUE” para su portada. Luego de esta portada, siguieron otras publicaciones famosas tales como “Elle” y “Top Model”, que buscaron sus servicios. He indiscutiblemente compañías afamadas contrataron a Oliver también, para proyectar sus productos a través de su belleza hispana natural, entre esta empresas mundiales tenemos Coca Cola, L’Oreal, etc. Viajó a Miami en busca de lograr una carrera más exitosa donde la cadena americana “Fox Network” la contrató para la película Fortune Hunter, lo cual le abrió las puertas en el mundo como actriz. La cadena en español Telemundo, se fijó rápidamente en ella y la contrató para dirigir como conductora por dos años el programa “Basta”. Al cabo de cierto tiempo, regresó a México con fama de artista e inmediatamente fue contratada para las novelas “Mujeres”, “Las Madrastas”, etc. Todo su talento Montserrat lo ha aprovechado al máximo al punto de volverse una exitosa empresaria teniendo su propia línea de ropa, de anteojos y representante de artistas. Montserrat Oliver a través de su página de internet (http:// www.montserratoliver.net/es/biography-es.html) nos cuenta ella misma toda su biografía de una manera muy detallada y bien presentada veamos lo que dice: Biografía Su trayectoria Cuando la gente escucha Modelo, Estrella de televisión, Conductora de programas, casi siempre piensa diva engreída. Pero cuando se trata de Montserrat Oliver no podrían estar más equivocados, ella es una mujer independiente y audaz quien, a pesar de estar rodeada de la crema y nata del mundo del entretenimiento, se ha ganado el respeto de la gente y sus colegas debido a su honestidad consigo misma y con los demás. De hecho, debido a la confianza que inspira en la gente, a su sinceridad y a su compromiso con su trabajo su imagen es utilizada frecuentemente por compañías multinacionales como la cara y portavoz de sus marcas globales en Latinoamérica y Europa. Montserrat Oliver inició su carrera de modelaje a los 16 años, no tardó mucho en que su belleza y elegancia la llevaran a la portada de Vogue, en cuyas páginas ha aparecido varias veces a lo a lo largo de su trayectoria profesional. PASE A LA PÁG. #22

14 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 15


C

uando un nuevo empleado es contratado y comienza por primera vez a trabajar, es la oportunidad de crear una buena relación empresarial patrón-empleado. Ésta se comienza haciendo que el nuevo empleado se sienta confortable introduciéndolo primeramente con todos los empleados del departamento donde éste laborará o si es una pequeña compañía a todo el personal de la organización. Luego se le mostrará donde están las facilidades de la empresa tales como inodoros, comedor, área de descanso, sala de conferencia, donde colgar el abrigo, etc. A continuación es muy importante mostrarle al nuevo empleado el “Manual de la Empresa”, este manual debe de ser explicado en breve por el jefe inmediato del empleado o por la persona indicada del departamento de Recursos Humanos si es que existe. El “Manual de la Compañía” desglosa los reglamentos legales de la empresa que hasta cierto modo evita malos entendidos que pueden suscitarse y conllevar a una demanda judicial laboral. El manual por lo tanto tiene que ser leído por el obrero y luego tendrá que firmar una forma que específica que el nuevo empleado leyó y acepta las condiciones legales y pólizas de la empresa. Según la enciclopedia digital Wikipedia, el manual de una empresa es un puente para unir el trabajo con el trabajador, además de explicar la cultura de la empresa, días feriados, normas disciplinarías, procedimientos y pólizas de la empresa. Luego del paso ante descrito es muy importante que el trabajador llene las documentaciónes legales siguiente: W-4: Esta forma requerida por el IRS, especifica todas las deducciones de impuestos que se le harán al trabajador a la hora de cortarle su cheque salarial. Forma legal de confidencialidad: Esta especificará que toda información creada por la compañía o empleado pertenece a la empresa y será mantenida en la mayor confidencia posible por parte del trabajador y si el trabajador deja la empresa por un tiempo discrecional, toda la información de la empresa no podrá ser revelada por el empleado.

16 TV ESPAÑOL

Documentación de residencia legal en el país: El empresario o dueño de negocio está en la obligación de requerir que el nuevo empleado presente prueba en un lapso de 72 horas que está residiendo legal en el país. De lo contrario el empresario podría ser multado. Tales pruebas pueden ser licencia de manejar, la tarjeta verde, etc. El documento presentado debe de ser fotocopiado y archivado en el folder o archivo personal del empleado. Documentación en caso de Emergencia: El empleado debe proveer la información necesaria sobre a quien notificar a la hora de una emergencia. Descripción del Trabajo: Provéale al trabajador por escrito la “descripción del trabajo”, aquí se enumeran todas las funciones necesarias de la posición que se desea que el trabajador labore. Digamos en el caso de una secretaria, serían: Tomar mensajes, contestar el teléfono, archivar documentos, hacer citas con clientes, etc. Éste procedimiento le evitará dolores de cabezas futuros y hasta demandas laborales. No se olvide que el primer día de trabajo para un empleado y para un empresario es muy importante, trate de explicarle al nuevo trabajador lo que espera de él, la posición económica de la empresa, posición de la compañía en su industria, historia del negocio, como conviven los empleado en la empresa cada día o sea la cultura de la empresa. Y por último no se olvide de mencionar al nuevo empleado que usted está muy feliz porque el entró a formar parte del negocio.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 17


E

l incremento de la violencia contra las mujeres en El Salvador ha dejado más de 200 femicidios hasta abril pasado, así como cientos de desaparecidas y denuncias de maltrato, informaron organizaciones pro derechos humanos. La representante del Centro de la Mujer (Cemujer), Ima Guirola, expresó su preocupación por el aumento de mujeres asesinadas y agredidas y la impunidad que existe en estos casos. Además, señaló que sus cifras contrastan con la dada por la Policía Nacional Civil (PNC), que hasta el mes de abril contabilizaba 74 femicidios. Guirola recordó que en el 2007, cada tres días se cometía un asesinato de una mujer en el país y ahora la relación es de uno cada 10 horas.

Citó cifras de la PNC de enero a abril de este año, que registra 468 personas desaparecidas, de las cuales el 58.0 por ciento son del sexo femenino. "Hay que hacer una lectura de la realidad. La mujer es invisibilizada", aseguró Guirola, quien a su vez denunció negligencia por parte de las autoridades para investigar este tipo de hechos que calificó de "preocupantes". Denunció que legisladores, exfuncionarios, magistrados y destacados futbolistas están involucrados en violencia intrafamiliar por haber golpeado o agredido a sus parejas. El aumento de la violencia ha llegado a niveles extremos en El Salvador, pues por ejemplo en junio pasado un hombre roció gasolina a su pareja en su hogar y ésta murió días después, a pesar de que los médicos intentaron salvarla en un hospital de San Salvador. "Eso fue una verdadera barbarie", comentó Guirola, al agregar que "la oscura tregua de las pandillas está pasando factura a la población". Muchas de las mujeres asesinadas y desaparecidas tienen algún vínculo de trabajo o sentimental con los miembros de pandillas. Sin embargo, las autoridades en este país lo ven ya como algo normal.

En la actualidad, Cemujer registra diariamente entre siete y ocho denuncias de mujeres maltratadas por sus esposos principalmente, pero también por las pandillas, en el trabajo y en otros lugares. La dirigente feminista dijo que cada vez se hace más difícil tener estadísticas actualizadas de mujeres asesinadas porque ahora existen muchas desapariciones. 18 TV ESPAÑOL

Las estadísticas de Cemujer no incluyen las que tienen decenas de organizaciones feministas que también atienden denuncias de mujeres. El gobierno ha dado prioridad a resolver este flagelo e incluso ha creado el proyecto Ciudad Mujer, con cuatro sedes por el momento, donde se atiende de manera integral y legal a las féminas o madres solteras que han sido agredidas, y donde les ayudan a valerse por sí mismas. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 19


20 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 21


22 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 23


V I EN E D E LA PÁG. #1 4

Cuando aún llevaba poco tiempo de haber iniciado su carrera, Oliver se mudó a Miami donde modeló para varias de las revistas más famosas del mundo como Elle y Top Model. Fue en Miami donde su agente sugirió que asistiera a una audición para la película Fortune Hunter de Fox. Se presentó a la audición sin mucha expectativa de que la eligieran para el papel (en ese tiempo no se consideraba actriz) y para su sorpresa la llamaron para la película. También fue su agente quien le sugirió que fuera a hacer una audición para conductora del programa Basta de Telemundo. A pesar de que no se consideraba experta en esa rama fue a la audición ya que no le gusta cerrarse a las oportunidades que se le presentan. Y una vez consiguió el trabajo y fue presentadora de Basta durante dos años. Después de vivir varios años en Estados Unidos de América, Oliver regresó a la Ciudad de México donde trabajo en Ramona, Sin Pecado Concebido, La Madrastra y otras telenovelas para Televisa, la cadena televisiva de habla hispana más grande en el mundo. Su popularidad en televisión la llevo al próximo paso en su carrera: lanzar su propio programa en Televisa, Las Hijas de la Madre Tierra, el cual coprodujo y en el cual hacía el papel de copresentadora con su amiga y colega Yolanda Andrade. El concepto de Las Hijas era “mostrarle a la gente lo que verdaderamente quiere ver”: conversaciones honestas con los famosos en sus propias casas, algo que para ella era fácil ya que conocía a muchos de ellos personalmente debido a su trabajo en el medio. El programa evolucionó y llegó a incluir viajes a diferentes partes del mundo donde la intrépida Montse, como la llaman sus amigos, saltó de aviones, la incendiaron, nadó con tiburones, comió escorpiones, besó a un oso, le dispararon, se metió a una jaula con un tigre de Bengala y vivió un sin número de otras aventuras. El programa estuvo al aire ocho años en México y varios países alrededor del mundo. Durante ese tiempo Oliver seguía modelando, actuando en comerciales y telenovelas y haciendo el papel de portavoz e imagen corporativa en televisión y revistas para compañías globales tales como Coca-Cola, L’Oréal Paris, Lancome y otras que actualmente incluyen Banco Scotia, Trident y el champú Clear. Aún ahora Televisa le pide que sirva como corresponsal en especiales históricos alrededor del mundo. Gracias a su reputación como persona íntegra y de espíritu atrevido, el gigante 24 TV ESPAÑOL

televisivo le pidió que cubriera las Olimpiadas de Grecia y Beijing en el 2002 y el 2008 así como Los Mundiales de J apón y Sudáfrica en el 2004 y el 2010 respectivamente. También ha estado en varias entregas de premios en vivo como fue el caso en 1998 cuando le pidieron que hiciera el papel de presentadora en el prestigioso festival Viña del Mar en Chile y en el 2002 cuando fue copresentadora en los premios MTV Video Music Awards Latinoamérica en Miami. Además de tener una gran presencia en los medios en México, Oliver es dueña de varias empresas: una línea de ropa llamada Royal Closet con su socia Barbara Coppel, una línea de lentes de sol llamada MO Lunettes du Soleil, una agencia de representación artística, J erry ML, la cual representa a diferentes artistas para trabajos comerciales en México y una productora que se especializa en comerciales. Debido a su imagen positiva y a la confianza que liver le presta a cada proyecto en el cual ella trabaja, ha desarrollado una reputación de honestidad entre las compañías de productos al consumidor, los medios y el público en general. De hecho, gracias a estas valiosas cualidades poco comunes las marcas más admiradas del mundo buscan tener a Oliver como su portavoz e imagen corporativa. Como nos dice Oliver, “yo siempre he sido muy honesta, digo las cosas como son y la gente lo sabe; me conoce y sabe que digo lo que siento. e he ganado su confianza y eso lo valoro.” Cuando le preguntan qué es lo que más le gusta de su trabajo, rápido contesta, “que no me aburro. Siempre estoy conociendo gente nueva, viajando a países diferentes, enfrentándome a retos desconocidos; soy muy afortunada”. Una de las cosas de las que más orgullosa está es que ha logrado todo en su carrera en base a su trabajo y esfuerzo, “nunca nadie me dio nada.” Otra cosa que le causa orgullo es que con los años ha desarrollado un pensamiento de mente abierta, “Uno nace y crece en un círculo donde tu familia te enseña lo que es bueno y lo que es malo, pero gracias a que me abrí un poco más a la vida y me di la oportunidad de conocer un poco más a la gente, me di cuenta de que todo mundo tiene algo que le puedes aprender. Porque me di la oportunidad de conocer gente de todas formas de vida.” PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 25


26 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 27


¿

uiere solicitar los beneficios de Seguro Social por incapacidad pero no puede porque no puede salir de su hogar para ir a una oficina del Seguro Social uy posiblemente sea su incapacidad la que no le permite o que hace difícil el que pueda ir a la oficina del Seguro Social. Si ese es su caso, le tenemos buenas noticias ya puede completar su solicitud para recibir los beneficios por incapacidad desde la conveniencia de su casa. ara comenzar, vaya por Internet a w w w .s egurosocial. gov/ espanol/ soliciteporincapacidad. El procedimiento de solicitud conlleva a determinar 1) si ha trabajado lo suficiente como para tener derecho a los beneficios de Seguro Social 2) la gravedad de su padecimiento y 3) su capacidad para desempeñarse en un empleo. omo tenemos que analizar meticulosamente tantos casos más de tres millones todos los años su caso posiblemente nos tome entre tres a cinco meses en analizarlo para poder determinar si usted tiene derecho a recibir los beneficios. uánto tiempo nos tomará en determinar su situación depende de varios factores, como u causa su incapacidad La disponibilidad y rapidez con la podamos conseguir sus registros m dicos de parte de sus doctores, hospitales u otras fuentes de información que tengan su historial m dico y inalmente, si la evidencia que nos presenta no es suficiente para justificar su reclamación, posiblemente tengamos que programar una cita con m dico a quien nosotros le pagamos. Tambi n tenemos algunos procedimientos que nos ayudan a avanzar este proceso. or ejemplo, nuestro procedimiento de probaciones por ompasión que nos permite acelerar el procesamiento de ciertas reclamaciones de personas que sufren de incapacidades marcadas. Tenemos una lista de doscientos tipos de incapacidades que califican para este procedimiento y continuamos agregando más. Desde que comenzamos con esta iniciativa en el , hemos podido acelerar las solicitudes de más de , personas que han solicitado. Esto ha permitido que las personas reciban una decisión en cuestión de días en vez de meses. Infórmese mejor acerca del procedimiento de probaciones por ompasión visitando nuestra página de Internet w w w .s egurosocial.gov/ compassionateallow ances solo disponible en ingl s . 28 TV ESPAÑOL

tra manera de acelerar las decisiones de beneficios por incapacidad es nuestro sistema de Determinaciones rápidas de incapacidad ( Q uick D isability D eterm inations) , este sistema usa la tecnología para identificar a aquellas personas que solicitan los beneficios y quienes tienen alguna incapacidad grave, permiti ndonos así el poder tomar una decisión más rápida en esos casos. Infórmese mejor acerca del procedimiento de Determinaciones rápidas de incapacidad visitando nuestra página de w w w .s egurosocial.gov/ disabilityr esearch / q dd.h tm (solo disponible en ingl s . Tambi n hay otras cosas que usted puede hacer para ayudarnos a tomar una decisión más rápida en su reclamación. ientras más información nos suministre cuando primero solicita los beneficios, menor será el tiempo que necesitemos para obtener la evidencia necesaria en su caso esto hace que podamos tomar una decisión con más rapidez en su reclamación. El tipo de información que debe suministrarnos incluye Todos los registros y documentación m dica que tenga a la mano nosotros le haremos copias a sus registros y documentos y le devolveremos los originales Todos los nombres, direcciones y n meros de tel fono de todos los m dicos, hospitales, centros de tratamiento, instituciones m dicas y otros sitios donde tienen información referente a su padecimiento m dico que lo incapacita Todos los nombres, direcciones y n meros de tel fono de todos sus empleadores o patronos y las fechas durante las cuales usted trabajó para ellos finalmente, Su declaración de impuestos del año pasado. Si no puede trabajar debido a una incapacidad y si tampoco puede visitar una de nuestras oficinas, no tiene por qu preocuparse puede solicitar por Internet los beneficios por incapacidad en w w w .s egurosocial.gov/ espanol/ soliciteporincapacidad. parte de este servicio solo está disponible en ingl s PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 29


nos millones de me icanos carecen de actas de nacimiento y legalmente son "invisibles" y están imposibilitados de acceder a servicios de salud, programas sociales y educación, entre otros, afirmó la senadora me icana abriela uevas.

problemas, vulnerando al niño y al derecho a la identidad, la nacionalidad, conocer a sus padres y tener un nombre.

U

En ico se han realizado algunos cambios en política p blica y legal y e iste la obligación de dar un certificado, desde los hospitales y despu s los padres podrán tramitar el acta de nacimiento en los registros p blicos.

uevas, presidenta de la omisión de Relaciones E teriores del Senado de ico, dijo en la sede del ongreso peruano que lo primero es hacer visible el problema que pareciera no e istir en la agenda p blica de los gobiernos.

de

La legisladora participó en el " T aller parlam entario sobre el derecho a la identidad y la protección: prom oción de la inscripción univ ersal de los nacim ientos en A m é rica L atina y el C aribe" , y urgió a solucionar el conflicto de identidad que afecta a Latinoam rica.

En ico e iste ahora la " ruzada contra el ambre", dirigido a los municipios más pobres del país, pero cómo sabemos que está claramente dirigidos y va a encontrar a las familias más pobres si hay municipios donde no hay registros de niños , preguntó uevas.

"Si no e iste un acta de nacimiento no se puede tramitar la credencial de elector en ico y no se puede tener acceso a programas sociales, ni a trámites importantes como el matrimonio", dijo la legisladora en entrevista con otime . Datos del ondo de aciones nidas para la Infancia nicef ico, citados por uevas, indican que uno de cada cinco niños me icanos no es registrado dentro de su primer lustro de vida y esto habla de un problema que pudiera ser de cobertura o de los registros civiles estatales. 30 TV ESPAÑOL

Datos de nicef señalan que en más municipios del país menos de la mitad de los menores son registrados durante su primer año de vida y esto genera problemas ya que a la hora de pretender brindar atención no hay una documentación real.

La responsabilidad de este problema es por ciento de los gobernadores que deben buscar la manera de promover que las personas registren inmediatamente a sus menores.

Es además, un problema de cultura ya que puede traer problema como trata de personas, tráfico de menores y e plotación, y se pueden generar muchos

" n documento sencillo puede significar la vida o la muerte, pero es tambi n resultado de un compromiso político fuerte", comentó la directora adjunta de la rotección de la Infancia de nicef, Susan issell.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 31


a primera actriz y productora me icana, Silvia inal, quien ha incursionado en teatro, cine y televisión, y ha participado en el ámbito político, además de ser la actual secretaría general de la sociación acional de ctores D , festejará este mes de septiembre años de vida y el ito en el teatro.

L

La actriz me icana participó en la puesta en escena mor, dolor, y lo que traía puesto . El reparto de dicha obra, dirigida por rancisco ranco, fue encabezada por inal, quien interpretó a La era , una mujer que nació en una colonia capitalina y se pasea por el iosco morisco de Santa aría la Ribera. La era describe su primer vestido y el más reciente y al igual que todas las mujeres en el escenario abre su corazón para contar qu pasó ese día que vestía tal o cual prenda. En la obra, la actriz me icana fue acompañada por Diana racho, Susana abaleta, abriela de la arza y ariana Treviño, y cada una de ellas cuenta con un vestuario realizado especialmente por los más reconocidos diseñadores de la moda nacional.

Sin embargo, uno de sus filmes más famoso es " iridiana" , coproducido por su entonces esposo, ustavo latriste, y el hispano uan ntonio ardem. Esta película dirigida por Luis uñuel es considerada la mejor del cine español además, ganó el má imo galardón de las almas de ro del estival de annes, rancia.

Silvia inal idalgo es considerada una leyenda viviente de la poca de ro del cine me icano. ació en uaymas, Sonora, en , y el inicio de su carrera fue a los años en las películas " amba" y "El pecado de Laura".

La mancuerna inal uñuel funcionó tan bien que trabajó en dos filmes más "El ángel e terminador" y "Simón del desierto" . La actriz tambi n participó en "La mujer que yo perdí" , "El rey del barrio" y " hora soy rico" .

Luego de alternar con los mejores actores del país, en la cademia e icana de rtes y iencias inematográficas le otorgó el premio riel por ejor o actuación en el filme " n rincón cerca del cielo", y posteriormente recibió el galardón por "Locura pasional" y por "Enemiga" .

tras de las películas en las que actuó son " is tres viudas alegres" , "La ad ltera" , " r stame tu cuerpo" , " aría Isabel" , "El cuerpazo del delito" , "La hermana trinquete" y "El amor de aría Isabel" . PASE A LA PÁG. #3 6

32 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 33


34 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 35


V I EN E D E LA PÁG. #3 2

En 1968 actuó en su primera telenovela llamada "Los caudillos", historia inspirada en los eventos de la Guerra de Independencia de México, a la que le siguieron "Mañana es primavera" (1982) , "Eclipse" (1984) y "Lazos de amor" (19 95) . Por aquellos años tuvo un programa de espectáculos en Televisa en el que alternó con su entonces esposo, el cantante y actor Enrique Guzmán. En 1989 inició la producción de "Mujer... casos de la vida real", el cual ha sido todo un suceso en Hispanoamérica y Estados Unidos, y que continúa vigente. También se dedicó a la producción escénica, donde actuó en el montaje de la versión en español de "Mane". Asimismo, ha destacado en la política en el Partido Revolucionario Institucional (PRI), en el que fue elegida para diversos cargos como diputada federal, senadora y asambleísta del Distrito Federal, responsabilidades en las que ha participado de manera activa en la defensa de la mujer y la cultura. Se ha casado varias veces, en 1947 con el actor cubano Rafael Banquells, con quien procreó a la actriz Sylvia Pasquel. Se divorció del actor en 1952 y se casó con el productor Gustavo Alatriste, con quien tuvo a la actriz Viridiana Alatriste. También estuvo casada con el cantante y actor Enrique Guzmán, con quien procreó a la cantante Alejandra Guzmán y al actor Enrique Guzmán J r. Su último marido fue el político Tulio Hernández (en 1982) , quien fue gobernador del estado de Tla cala y ella figuró como primera dama estatal. Entre sus más recientes participaciones en televisión se encuentran las telenovelas: "Carita de ángel" (2000), "Aventuras en el tiempo" (2001) y "Amarte es mi pecado" (2004), a la par de producir su programa "Mujer... casos de la vida real". La actriz ha ganado múltiples reconocimientos como tres premios Ariel; Palmas de Oro, del Festival de Cannes, y la presea al Gran Orden de Honor Nacional al Mérito Actoral. Según una encuesta del 2007, la actriz junto a la cantante Thalía y la presentadora de televisión Dolores Ayala, encabezan la lista de mujeres mexicanas más conocidas. En el 2008, recibió un homenaje a través de la proyección de algunas de sus películas en Canal 22 por seis décadas de carrera artística; además, participó en la telenovela "Fuego en la sangre" y estuvo presente en el ciclo "Museo del cine mexicano", que inició con el filme "El amor no es ciego".

En el 2009, la primera actriz, quien fue parte del elenco de la puesta en escena "Adorables enemigas", en la cual interpretó a "María Gleen"; un año después, participó en la telenovela "Soy tu dueña", del productor Nicandro Díaz, en la que encarnó a "Isabel Rangel".

En el melodrama televisivo, Pinal encarnó a "Santa", el amor adolescente de "Agustín", personaje interpretado por el actor J oaquín Cordero, con quien participó en diversas películas de la Época de Oro del cine mexicano.

Aunado a su trabajo en la telenovela, Silvia Pinal se desempeña como secretaria general de la Asociación Nacional de Actores (ANDA), cargo que ganó en abril pasado al también actor Ernesto Gómez Cruz, con 722 votos.

36 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 37


E

l Código Laboral, en su Sección 132( a), establece que no deberá o habrá discriminación en contra de un trabajador que se lesiona en el curso y dentro de su trabajo La Ley dice que si un empleador despide o amenaza con despedir, o en cualquier manera discrimina en contra de un empleado, porque él o ella ha presentado un reclamo o ha dicho que presentará un reclamo por compensación, porque ha presentado una solicitud de adjudicación, o porque el empleado ha recibido una clasificación de una lesión, ha recibido una recompensa o una cantidad, el empleador será culpable de una infracción menor y la compensación del empleado deberá de aumentarse en un 50% , pero, en ningún evento podrá ser mayor de $10,000, además de los costos que no podrán exceder $250. Tal empleado deberá también tener derecho a ser reinstalado y se le deberán pagar los salarios perdidos y todos los beneficios de trabajo no recibidos por la acción del empleador. En contra de las compañías de seguros, la Ley determina también a la aseguradora que aconseje, dirija o amenace con cancelar la póliza o elevar los precios y por cualquier otra razón, con despedir al empleado por haber llenado un reclamo o que deje saber que es su intención presentar un reclamo, por las

mismas razones que el empleador, será culpable de una infracción menor y la compensación se aumentará en un 50% , pero con el máximo de los $10,000. Este último caso también se aplicará en contra de empleados de las compañías de seguros por las mismas acciones en contra de un trabajador que testifique en un caso de compensación. También se protege de la misma manera, a los empleados que testifiquen o que hagan la declaración de que tienen la intención de testificar en un caso de compensación Le deberán regresar el trabajo, le tendrán que pagar los salarios perdidos y todos los beneficios a los que tenía derecho cuando estaba trabajando. Los procedimientos para aumentar la compensación deberán de presentarse dentro de un año del acto discriminatorio, tales como el regreso al trabajo y los salarios perdidos. Esto se hace mediante una petición especial para pedir estos beneficios que se presentarán a la Corte de Apelaciones, que tiene el completo poder para decidir estas controversias. Claro, que la Corte de compensación no es Corte Criminal y no podrá proceder en casos de una acción criminal. La Corte podrá enviar estos procedimientos a la división de ejecución de los estándares laborales o directamente al ministerio público. Esta sección solo es aplicable para las lesiones a partir del año 1990. Si tiene alguna pregunta o consulta comuníquese al

1-800-675-5353 38 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 39


40 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 41


42 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 43


ABOGADOS Alexander Cross, Attorney at Law Oakland..............................(510)697-3554 Jeff Griffiths, Abogado de Inmigración San Francisco....................(415)391-7744 Law Office of Andrew Shin Santa Clara........................(415)392-3510 Law Office of Cristiana Samuels Redwood City....................(650)730-0299 Law Office of Eduardo Sandoval So. San Francisco..............(415)826-4844 Law Office of Horacio Martínez-Baca San Francisco....................(415)296-0396 Law Office of Inna Lipkin Línra Gratis........................(866)792-2070 Law Office of John E. Hill, PC Oakland..............................(510)588-1000 Law Office of Karina Velazquez San Francisco....................(415)374-039 Law Office of Mario Blanco (Bancarrota) San Francisco....................(415)952-0152 Law Office of Martha Córdoba San Francisco....................(415)951-9018 Law Office of Manuel Rivas Jr. San Francisco....................(415)439-8874 Law Office of Michael Martinovsky San Francisco....................(415)230-5360 Law Office of Noel Hibbard San José............................(408)294-9100 Law Office of Nelson Meeks San Francisco....................(415)989-9915 Law Office of Michael H. Kim Millbrae.............................(650)455-3941 Law Office of Parviz Darabi Línea Gratis.......................(800)579-1933 Law Office of Susan Reyes Línea Directa.....................(415)982-0241 Nancy Ligon de Ita San Mateo........................1-800-675-5353 Oficina de Leyes de Ángel Rodríguez San Francisco....................(415)252-5151 Oficina Legal de Monica Ganjoo San Francisco....................(415)495-3710 Oficina Legal del Abogado Julio Ramos San Francisco....................(415)948-3015 Smart Legal Services Hayward...........................1-888-230-5554 Venardi Zurada LLP San Francisco....................(415)235-6675 AGENCIAS DE VIAJES Aguila Travel San José............................(408)882-0120 CEA Travel Línea Gratis......................1-800-606-0680 KJ Travel San Francisco....................(415)285-1002 Plan to Travel So. San Francisco..............(650)952-4090 Satellite Travel San Francisco....................(415)550-0700 BELLEZA Ardyss Bay Area (Darcelia Arano) Línea Directa.....................(415)516-6274 Daisy’s Beauty Salon Oakland..............................(510)302-9017 Delia Calderón (Cosmetóloga) Línea Directa.....................(415)573-6133 Haircuts Today & Beauty Salon San Francisco....................(415)552-7047 Helen Beauty Skin Care San Francisco....................(415)333-2368 Leslie’s Beauty Salon & Supply San Francisco....................(415)806-9300 Maquillaje y Peinado Profesional Línea Directa.....................(650)814-3849 Mary’s Barber Shop San Francisco....................(415)341-8014 Meyda Salon Newark..............................(510)608-0202 Natural Beauty Línea Directa.....................(510)798-9428 Osbelia’s Hair Salon San Francisco....................(415)239-6723 Sandra’s Beauty Salon San Francisco....................(415)574-9616

Silvia’s Beauty Salon Oakland..............................(510)733-2603 Vertigo Hair Salon So. San Francisco..............(650)588-8960 BIENES RAÍCES 1st. Capital Bienes Raíces Línea Directa.....................(925)580-8111 Bay Area Real Estate Services (Alex Maltez) San Francisco....................(415)505-7579 Coldwell Banker (Amelia R. Middel) Menlo Park........................(650)566-5268 Prestige California Realty (Consuelo Ramírez) Línea Directa.....................(510)224-7006 Mikasa Realty (Socorro Pereda) Hayward............................(510)538-7410 Plaza Bonita (Renta de Locales) Concord.............................(925)383-2165 Progressive Realty (Ignacio Arechiga) San Leandro.......................(510)352-3606 Today Sotheby’s Realty (Rosa Holm) Línea Directa.....................(415)609-7235 D.J’S Y GRUPOS MUSICALES Mariachi Colima Línea Directa.....................(510)533-4041 Sonido 2000 So. San Francisco..............(650)222-2251 DECORACIONES Y SALONES Blanca’s Bridal Daly City............................(650)991-3495 CA Poppy Flowers Shop San Francisco....................(415)864-4595 Decoraciones Karina Línea Directa.....................(510)303-3897 Galvan Party Supplies So. San Francisco...............650)219-3460 Irma’s Productions Redwood City....................(650)430-8905 Lilian Decoraciones Daly City............................(650)201-6928 Mission Paradise Banquet Hall Hayward............................(510)489-6360 DOCTORES Bella Vista Eye Clinic San Francisco....................(415)282-4824 Dentista Familiar (Dr. Navarrete) Hayward............................(510)538-9800 Dentista General y Ortodoncia (Dra. Lara) San Francisco....................(415)346-2900 Dr. Ankur Parikh, DDS (Dentista) Hayward............................(510)952-9936 Dra. Mary Rose García (Dentista) Belmont.............................(650)551-1601 Family Dentist (Dr. Sohail Ebrahimi ) Redwood City....................(650)365-4626 Hanhan Dental So. San Francisco..............(650)871-5217 Pacific Dental Center San Francisco....................(415)564-1414 Redwood City Smile Dental Redwood City....................(650)216-8488 Remington Park Dental Sunnyvale..........................(408)245-0600 Richmond Dental Care San Francisco....................(415)752-5605 Today’s Dentistry San Francisco....................(415)585-5773 EDUCACIÓN Clases de Música (Prof. González) Daly City............................(415)585-5320 Hilltop Beauty School Daly City............................(650)756-2720 Prevención de Violencia en el Hogar Línea Directa.....................(415)244-5594 ENDEREZADO Y PINTURA Amazon Auto Body San Bruno..........................(650)225-0885 E & S Auto Collision Center So. San Francisco..............(650)624-8556 E.C. Auto Body San Francisco....................(415)206-0392 Emilio’s Body Shop San José............................(408)279-6226 Rolling Motors Auto Body & Collision So. San Francisco..............(650)273-8711

Segovia Auto Body, Inc. San Bruno..........................(650)583-8084 ENTRETENIMIENTO Club Caliente San Leandro.......................(510)357-7777 Pablito el Payaso Línea Directa.....................(415)513-2472 Payasito Cepillón Línea Directa.....................(408)578-8292 ENVÍOS Y MUDANZAS Atlantida Internacinal San Francisco....................(415)337-8947 Latino Express Redwood City....................(650)306-0117 Mudanzas Latinas Mexicanas San José............................(408)920-0950 ESCUELAS DE MANEJO Bay Área Truck Driving School Fremont.............................(888)430-2225 JC Truck Driving School Oakland..............................(510)338-2758 FOTOGRAFÍA Y VIDEO America Center Productions Línea Directa.....................(650)773-8399 Alas Foto & Video San Francisco....................(415)810-7283 B M Productions San Mateo.........................(650)771-5344 Marvin’s Photo & Video Línea Directa.....................(650)347-8389 Neo Productions Línea Directa.....................(415)527-9320 INCOME TAXES Conny Prado San Francisco....................(415)826-1530 Elliot Tax Service San Mateo.........................(650)342-1801 Exaul Delgado Richmond...........................(510)231-2491 Herrera Escobar Services San Francisco....................(415)695-8870 Martinez & Walker Redwood City....................(650)367-1067 Miranda & Associates So. San Francisco..............(650)273-8007 Orantes Tax Services Oakland..............................(510)562-6011 Superway & Newark Tax and Business Hayward............................(510)783-7800 Vargasville Real State & Multiservices Daly City............................(650)758-2272 JOYERÍAS Campos Jewelers San Francisco....................(415)452-6953 Elvita’s Jewelry San Francisco....................(415)643-9290 J.J. Jewelry San Francisco....................(415)285-9277 Joyería y Botánica San Mateo.........................(650)558-8128 Joyería Diamaran San Francisco....................(415)678-8165 Joyería Tita San Mateo.........................(650)347-1580 Oro Max - Compra de Oro y Plata Richmond...........................(510)215-8100 JUMPERS Andrea’s Jumpers Daly City.............................(650)271-7312 Anthony’s Jumpers Daly City.............................(650)580-4254 Carlito’s Jumpers Línea Directa....................(650) 722-2567 Chamaco’s Jumpers Redwood City....................(650)921-8801 Fiesta Jump & Jumper Repair Center San Pablo...........................(510)235-1899 Galaxy Party San Francisco....................(415)632-0391 Hernández Jumpers Linea Directa....................(831)769-9602 Inflamag Jumpers So. San Francisco..............(650)438-7103 Johny’s Funtastic Jumpers Richmond...........................(510)478-6954

Little Tigers Jumpers Richmond...........................(510)621-4677 Lolo’s Jumpers Richmond...........................(510)478-5313 Lupita’s Jumpers Línea Directa.....................(408)210-3780 Mora’s Jumpers Línea Directa.....................(650)921-9142 PG’s Fun Jumpers Línea Directa.....................(650)544-1000 T&T Jumpers Línea Directa.....................(650)766-2471 Tony’s Jumpers Línea Directa.....................(510)755-4864 Valerie’s Jumper Richmond...........................(510)734-7726 Vinni’s Jumper Daly City.............................(415)694-2021 VMR Fun Party San Leandro.......................(510)317-8550 LOTES DE AUTOMÓVILES BSL Auto Center Redwood City....................(408)649-4724 City Motors Línea Directa.....................(888)616-1348 Miguel Pachas / Serramonte Volkswagen Línea Directa.....................(800)596-7371 Tomás Velazquez (Car Dealer) Línea Directa.....................(408)857-6009 MASAJES Alouette Massage Oakland..............................(510)835-3811 Angel Beauty SPA Redwood City....................(650)363-8806 Chicas Bonitas San Francisco....................(415)334-2286 Double Dragon Massage San Francisco....................(415)781-7777 Golden Island Massage Richmond...........................(510)525-8288 Gold Center Massage Oakland..............................(510)239-9994 Golden Bell Spa San Francisco....................(415)552-6800 Golden Pearl Spa San Francisco....................(415)359-9966 Health Garden Spa Sausalito............................(415)480-6118 Masaje Holístico (Medicinal y Terapéutico) Línea Directa.....................(510)387-5613 Ocean Spa San Rafael.........................(415)457-7666 Palm Tree Oriental Massage San Francisco....................(415)626-5438 Perla Massage Línea Directa.....................(408)508-1214 Pinetree Massage Oakland..............................(510)277-6777 TCM Health Center Spa Redwood City....................(650)216-6588 Thailand SPA San Francisco....................(415)399-9902 Starlight SPA San Francisco....................(415)817-1293 Serenity Relaxation Center San Pablo...........................(510)215-6288 Villa Aroma SPA San Francisco....................(415)346-8884 MERCADOS Y PANADERIAS Akron Meat Market (Carnicería) San Francisco....................(415)824-8768 Apatzingán (Carnicería y Taquería) Redwood City....................(650)368-7242 Bakery Estrella Richmond...........................(510)234-1422 La Piñata Market San Mateo.........................(650)343-6554 Las Pacitas Salvadorean Bakery San Leandro.......................(510)667-0441 OPORTUNIDAD DE NEGOCIO Momentis (José Chab) San Francisco....................(415)368-5330 Royal Prestige (Bessi Miranda) Línea Directa.....................(650)273-8055

TV ESPAÑOL Magazine strives to cover the news, articles and advertisements, accurately, fairly and honestly. It is our policy to correct significant errors of fact or misleading statements. Please write to Corrections, TV ESPAÑOL INC., 5354 MISSION ST., SAN FRANCISCO, CA. 94112

44 TV ESPAÑOL


Vida Empresarial Linea Directa…………….(408)921-8432 Zermat (Bertha Ramirez) Línea Directa.....................(209)968-1891 PRODUCTOS NATURALES American Chinese Natural Herbs San Jose............................(408)532-6982 BiotrexCell (Suplemento Células Madre) Línea Gratis.......................(800)931-5160 DuraSex Cap (Potencia Sexual) Línea Directa.....................(305)926-6559 Nature’s Sunshine (Hilda Saname) San Francisco....................(415)206-9424 Potency Max (Suplemento Sexual) Línea Directa.....................(800)418-8317 Power Vitamins - (Suplemento Sexual) Línea Gratis.......................(800)931-5160 Thami Body & Mind Línea Directa.....................(650)515-7572 Viagra Natural Línea Gratis.......................(800)970-7704 PSÍQUICOS Benjamín, Brujo de Brujos Línea Directa.....................(707)777-5352 Botánica Aje Shaluga San Francisco....................(415)334-6915 Botánica Blanquita & Jesús Daly City............................(415)424-6278 Botánica El Munanso Congo Oakland..............................(510)633-4727 Botánica San Antonio Richmond...........................(510)234-5195 Botánica San Judas Brentwood.........................(925)513-2875 Curandera y Consejera Daniela Línea Directa.....................(925)395-0851 Curandera y Consejera Espiritista Línea Directa.....................(916)595-5236 Curandera y Consejera Estefany Línea Directa.....................(650)995-0752 Fundación Alpha y Omega Línea Directa.....................(408)995-6708 Grupo CIPAR Línea Directa.....................(408)937-6276 Grupo Psíquico Botánica Esoteric Línea Directa.....................(415)239-8082 Ivis Favin y Lasmi Línea Directa.....................(404)806-9144 Madame Moreno Oakland.............................(510)547-9989 La Maestra Hechicera Valentina Línea Directa.....................(323)924-4226 Los Chamanes Línea Directa.....................(415)592-6009

Pedro - Especialista en Amarres Línea Directa.....................(301)358-6093 Reynaldo, el Rey del Amor Línea Directa.....................(415)366-7170 Señora Elizabeth Hayward............................(510)927-5192 Señora Hen San Francisco....................(415)566-4185 RESTAURANTES Café Durango Daly City............................(650)992-5811 Las Isletas Restaurant San Francisco....................(415)643-4436 Las Palmeras Restaurant San Francisco....................(415)285-7796 Nicaragua Restaurant San Francisco....................(415)826-3672 ¡Oye Managua! Restaurant San Francisco....................(415)821-2702 Palacio Latino Restaurant San Francisco....................(415)626-4879 Red Balloom Restaurant San Francisco....................(415)285-1749 Reina’s Restaurant San Francisco....................(415)585-7694 Restaurante San Vicente Daly City...........................(650)758-6005 Rincón Latino Restaurant San Francisco....................(415)586-8787 Tao Yin Restaurant San Francisco....................(415)285-4926 Taquería Can-Cún San Francisco....................(415)252-9560 Taquería Reinas San Francisco....................(415)585-8243 Tortas Boss Voni San Francisco....................(415)585-5880 Venga Empanadas San Francisco....................(415)552-5895 SEGUROS Amazon Dental Línea Directa......................(415)240-8645 AAA Insurance (Andie Cortez) Línea Directa.....................(650)623-3226 AAA Insurance (Elena Villegas) Línea Directa.....................(510)760-7037 All Star Insurance San Bruno..........................(650)583-9474 Coco’s Insurance Solutions Hayward............................(510)538-4005 Cost U Less Insurance Center Línea Directa.....................(800)681-0540 Dino Baca Insurance Agency Menlo Park........................(650)670-7000

Farmers Insurance (Eric Rios) So. San Francisco..............(415)424-2941 Farmers Insurance (Annabel Baltazar) San José............................(408)449-4867 Farmers Insurance (Christian D. Martínez) Redwood City....................(650)298-8393 Farmers Insurance (Jeanette Dunkin) San Bruno..........................(415)742-0586 Freeway Insurance Línea Gratis......................1-800-519-4461 Meyering Insurance Agency San Francisco...................(415) 206-9673 Morales Insurance San Francisco....................(415)401-8484 Rightworks Insurance Services Oakland..............................(510)746-2888 Rynda’s # 1 Insurance Agency Línea Directa....................1-800-959-3444 Shopsmart Insurance Services Línea Gratis......................1-877-267-2220 U. D. SIDE Insurance Agency Redwood City....................(650)306-9185 SERVICIOS AUTOMOTRÍCES Car Solutions Daly City.............................(650)756-6360 Llantera El Jinete San José............................(408)417-4244 Mecánico a Domicilio Lalo Linea Directa.....................(408)420-6316 Mufflers Express San José............................(408)390-0099 National Auto Body Parts Oakland..............................(510)746-2888 Puga Auto Transmission Repair San Bruno..........................(650)871-5650 SERVICIO DE BANQUETES Banquetes Puebla San Francisco....................(415)756-7914 Bris Creations Línea Directa.....................(415)637-7563 Cornejo’s Event Planner San José............................(408)309-2904 Tacos Marquitos Línea Directa.....................(510)938-2182 Taquería Los Coyotes San Francisco....................(415)861-3708 The Red Pepper Catering Línea Directa.....................(415)374-6331 SERVICIOS DE GRÚAS Air Auto Línea José.........................(408)849-3316 Hernandez’s Towing Línea Directa.....................(408)561-6201

SERVICIO DE LIMOUSINAS ABBY Lane Limo Línea Directa.....................(415)424-7550 Bay Limousines San Francisco....................(415)334-4224 East Bay Limousines San Pablo...........................(510)232-5602 SERVICIOS PARALEGALES California Multiservices San Mateo.........................(650)344-9486 Esteban M. Ramírez & Associates Richmond...........................(510)234-2422 Lic. Fabricio García L. (de El Salvador) San Francisco....................(415)567-7539 Lic. Raúl E. Carrillo (de El Salvador) San Francisco....................(415)632-0391 Low Cost Divorce San Francisco....................(415)982-2856 Matrimonios Civiles - Notary Public Oakland..............................(510)532-8426 Miranda & Associates So. San Francisco..............(650)273-8007 Team Legal Inc. San José............................(877)509-9652 Tony Moscoso Services San Francisco....................(415)695-0686 TIENDAS Buy, Sell & Loan (Casa de Empeño) Línea Directa....................1-800-449-7300 Footwear Shopping Center Hayward............................(510)690-0891 Partyland San Francisco....................(415)826-1530 Perfumes París San Francisco....................(415)821-1707 VARIOS A.C.I. Janitorial Services San Francisco....................(415)946-9261 Chan’s Moving Línea Directa.....................(415)971-8072 H Capital (Préstamos para Negocios) San Francisco....................(415)592-5783 Legalización de Vehículos a México Línea Directa.....................(510)574-6812 Nic Pest Control (Control de Plagas) San Francisco....................(415)420-8290 Quick Cash Funding (Envío de Dinero) San José............................(408)293-5600 Renderos Roofing East Palo Alto....................(650)520-7429 Samuel Castro Handyman Línea Directa.....................(415)756-5027 Sanity 420 on Wheels (Marijuana Medicinal) San José............................(408)300-3717

The commercial advertisements cannot be used in any type or form of advertisement without the expressed and written consent of TV Espanol, Inc.

TV ESPAÑOL 45


E

l Á rea de la Bahía tiene un nuevo ícono, se trata del nuevo puente que repone el antiguo segmento del “B ay B ridge ”, que une a la ciudad de Oakland con la isla de Yerba Buena. Dicho puente posee la peculiaridad de ser el puente de suspensión más largo del mundo sostenido por tan solo una torre de acero, lo cual le da una apariencia ultra moderna futurística. El nuevo puente de un solo nivel, ofrece una vista panorámica a los conductores de la maravillosa bahía de San Francisco, además tiene un espacio de más 15 pies para peatones y ciclistas que deseen transitar y saborear el paisaje entre la ciudad de Oakland y la isla de Yerba Buena. Este puente posee la característica científica de resistir un sismo de magnitud tan grande que raramente podría darse en lapsos de , años. Su torre está incrustada en roca a fin de soportar cualquier terremoto. Su Torre de acero, está formada

por cuatro columnas entrelazadas por vigas entre sí a fin de absorber la fuerza de cualquier movimiento geológico, a tal punto que si una columna colapsa las tres restantes mantendrán la torre en pie, concluye describiendo el sitio de internet del Bay Bridge esta maravilla de la ingeniería y arquitectura. Su construcción moderna a una altura de 525 pies sobre el nivel del mar, tiene simetría en sus dos supercarreteras colgantes de más de una milla de largo una de ida y otra de vuelta con cinco carriles cada una con hombros laterales que reúnen los últimos códigos de seguridad. Este trecho es llamado en inglés “Sk y w ay ”. Estas supercarreteras colgantes están compuestas de 452 segmentos de concreto prefabricados que tienen la innovación antisísmica, que las vigas que las unen se moverán a la hora de una sacudida para absorber la mayor cantidad de energía. Sus luces modernas son las conocidas como LED que duran siete veces más que las luces regulares y gastan menos de la mitad de las luces convencionales pero proveen una luz suave y brillante. S u H istoria En 1989 , el área de la bahía fue desbastada por el llamado terremoto de Loma Prieta de 6.9 de magnitud en la escala de Richter, dicho movimiento telúrico a pesar de que su epicentro se registró a 115 kilómetros de San Francisco, PASE A LA PÁG. #4 8

46 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 47


V I EN E D E LA PÁG. #4 6

éste derrumbó una sección de 50 pies del segundo nivel del puente de la Bahía mejor conocido en inglés como “Bay Bridge” entre la isla de Yerba Buena y la ciudad de Oakland ocasionando un muerto. Ya calmados un poco los nervios después del terremoto, se montó un estudio que arrojó como resultado que un nuevo terremoto podría destruir por completo el Bay Bridge, lo cual sería una catástrofe a todo nivel. Dicho estudio en 1997 determinó que la opción más factible entre reforzar el puente contra terremotos o construir uno nuevo, la mejor opción sería la última con un costo un poco más elevado pero con una vida más larga y menos mantenimiento. Se montó una licitación para encontrar el mejor diseño que se adaptara a la bahía y se determinó que el puente a construirse sería un puente de Suspensión de Auto Anclado de aproximadamente 2015 pies de largo, y sería el más largo del mundo y el primero en ser sostenido con solo una torre de aproximadamente 527 pies de altura. Este diseño trajo muchas controversias, ya que se argumentó que con una torre no tendría la suficiente fortaleza estructural para sostenerse en pie a la hora de un terremoto. Sin embargo se comenzó a trabajar en el mencionado diseño en enero del con la meta en mente a ser finalizado en el año ,a un costo de mil cuatrocientos millones de dólares en vez de los 780 millones calculado inicialmente. El costo del nuevo P

Los fondos para su construcción fueron en parte del dinero colectado en las casetas al cruzar cualquier puente propiedad del estado de California y por supuesto de ayuda estatal. C ontrove rsias durante su construcción El nuevo puente o trecho nuevo del “Bay Bridge” tuvo lleno de controversias casi desde el inicio de su construcción lo cual prolongó su construcción total. En el 2005 se habló primero que existían soldaduras defectuosas y que a propósito se habían mandado a cubrir con concreto que hoy reposan bajo el mar. Pero luego de estudios realizados con técnicas modernas se llegó a la conclusión que dichas soldaduras, satisfacían los estándares.

uente

El costo total del nuevo puente que tal como mencionamos comenzó en 780 millones de dólares sobrepasó a la hora de su inauguración el pasado 3 de septiembre, los seis mil cuatrocientos millones de dólares, lo cual lo vuelve el puente más caro de la historia del estado de California.

Luego en el 2006, surgieron problemas detectados por ingenieros del departamento de carretera de California que argumentaron que agua entraba en las tuberías que albergarían los cables de tención del puente, para luego determinarse que dicho problema no tenía consecuencia alguna. También el periódico “Bee” de Sacramento reportó que e istían inspecciones falsificadas sobre fallas en la fundación de la torre del puente lo cual no fue aceptado por el departamento de carretera “Caltrans”. Para culminar surgió el problema de que casi el 10 por ciento de unos 288 pernos que conectan secciones del puente fallaron al ser inspeccionados y el cambiarlos costaría aproximadamente cinco millones de dólares. Algunos de estos pernos miden 3 pulgadas de diámetro y su longitud varía, sin embargo aparentemente dicho problema fue solucionado. A pesar que el puente se abrió al paso vehicular por considerársele seguro, la fastuosa celebración de la inauguración que estaba planeada no se llevó a cabo el día de su apertura por la incertidumbre de la fecha de apertura que reinó a causa del problema de los mencionados tornillos.

48 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 49


50 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 51


E

l futuro de más de 11 millones de inmigrantes sin documentos se encuentra en debate en la Cámara de Representantes. Ah diferencia de otros años, la Reforma Migratoria que está en propuesta cuenta con el apoyo de varios líderes Republicanos importantes como el Senador Marco Rubio, el ex-candidato presidencial J ohn McCain, el congresista líder mayoritario Eric Cantor, el portavoz J ohn Boehner, y conductores conservativos como Rush Limbaugh y Bill O’Reilly. Agregando esto al hecho de que el Partido Demócrata y el Presidente Barack Obama están listos para hacer ley una Reforma Migratoria, crea un ambiente favorable para que se vuelva una realidad en este año 2013.

La comunidad Latina ya es la minoría más grande de este país y ha transformando estados históricamente Republicanos en lugares de batalla para los Demócratas. Es por eso que se cuenta con el apoyo de ambos partidos para solucionar el problema migratorio.

El Presidente Barack Obama a sido claro al señalar que la Reforma Migratoria es su alta prioridad en su Segundo Término. Apoyado por las últimas encuestas indicando que la mayoría del público está a favor de un camino a la legalización para nuestra gente indocumentada. Las razones son claras: las elecciones del 2012 hicieron sentir el impacto Latino y su importancia en el proceso electoral. Varios líderes políticos fueron llevados a la victoria con nuestro voto, incluyendo a nuestro Presidente Obama. Más importante aún es que nuestros números siguen creciendo y haciendo que las elecciones futuras vean aún más nuestro poder político.

El primer paso ya se tomó. El mes de J unio pasó la propuesta migratoria en el Senado con una gran mayoría de 68-42 votos a favor. Ahora sigue el turno de la Cámara Baja. Aquí es donde se definirá la Reforma, ya que el siguiente paso es un hecho, la firma del presidente. La ámara de Representantes está controlada por el Partido Republicano donde las opiniones están a flor de piel. Día a día vemos movimientos a favor y en contra, pero más y más cerca a una solución definitiva y positiva al problema de inmigración. Es por eso que uno debe comenzar a prepararse en caso de que la Reforma Migratoria llegara a ser un hecho este año. Más sin embargo, es importante aclarar que AUN NO es una ley la reforma migratoria y ningún abogado, notario o consultante, debería cobrar NADA para comenzar un proceso que no existe todavía. No sea víctima de fraude. Muchos lo son día a día, y sus sueños y ahorros se pierden en el intento. Por eso, es de suma importancia que soliciten ayuda por medio de Abogados y Organizaciones acreditadas. La mejor referencia es de parte de gente que ya fue ayudada por un abogado o una organización acreditada. PASE A LA PÁG. #5 4

52 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 53


V I EN E D E LA PÁG. #5 2

Por el momento solo queda sugerir una lista de cosas que pueden llegar a ser de mucha utilidad para esta posible Reforma Migratoria: ( 1) P resencia F ísica: Cualquier reforma que suceda pedirá prueba de que la persona llegó a Estados Unidos en cierta fecha. Por el momento la propuesta es que uno haya llegado a los Estados Unidos antes del 31 de Diciembre del 2011. Estas son excelentes noticias para la mayoría de nosotros. Documentos útiles son los que llegan a su nombre como: utilidades, facturas, talones de cheques, recibos, envíos, récords médicos, escolares y bancarios entre otros. ( 2) I mpuestos: Lo ideal sería que la persona tuviera sus impuestos al corriente. Mínimamente los últimos 3 años y recuerde que uno puede aún hacer sus impuestos retroactivamente hasta dos años, si no los hizo a tiempo. Consulte con un preparador de impuestos si ha fallado en declararlos en años pasados. Tener evidencia que ha pagado sus impuestos demuestra su compromiso al Gobierno de los Estados Unidos de América. ( 3) Buen C arác ter M oral: Lo ideal es que la persona no tenga ningún antecedente penal, es decir, que no haya sido arrestado durante su presencia en los Estados Unidos. Si usted no ha sido arrestado en este país desde que llegó, entonces sus huellas estarán limpias y solo tiene que mantenerse así. De otro modo, su caso puede complicarse. Si tiene arrestos y no los recuerda, puede consultar con un abogado para que solicite sus huellas con el FBI. Si sabe sus arrestos completos, entonces debería ir a la Corte de su condado y solicitar un “J udicial D isposition” certificado para tenerlo ya en orden.

den ificacione : Lo más básico será comprobar su identidad y esto se hace por medio de una acta de nacimiento y un pasaporte vigente. Tener estos dos documentos le darán la ventaja de tenerlos ya listos. Nuestros consulados en sí siempre están ocupados y es difícil tramitarlos con rápidez. Esto se complicará aún mucho más si llegara a pasar una reforma, ya que todos correrán a pedirlos y se vería en un dilema si aún usted no tiene los suyos a la mano, porque puede llegar a tomar mucho más tiempo para obtenerlos y atrasar su proceso. ( 5) P enalidades: La reforma es una oportunidad para todos pero no será gratuita. Inmigración tendrá sus costos y uno debería prepararse para hacer sus pagos correspondiente. Aún se ignora cuánto saldrá todo este proceso, pero tener $1,500 dólares como mínimo le pondrá en una buena posición financiera. Lo económico puede también representar una traba. ( 6) I dioma I nglé s: Estamos en este país lleno de oportunidades y para tomar más provecho de estas, nos conviene hablar el idioma inglés. Puede llegar a ser un requisito o saber lo básico será de importancia. Prepárese porque, aún y si no pasara la reforma, todos estos documentos son útiles para otros procesos por lo que usted estará en gran ventaja. Estemos preparados para esta Reforma Migratoria que nos ofrecerá la oportunidad de vivir sin miedo y tranquilos con nuestras familias. Les deseamos lo mejor.

54 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 55


L

a cantante, actriz y modelo Pilar Montenegro además de dar continuidad a su carrera como cantante se da tiempo para participar en algunas tareas encaminadas al apoyo de la gente de escasos recursos, lo que además de llenarla espiritualmente la hace sentir útil en favor de sus semejantes. "Por supuesto que me encanta ser parte de diversas campañas para apoyar a la gente de escasos recursos porque además de que me llena espiritualmente, sé que puedo aportar un granito de arena para mejorar la situación de la gente que más lo necesita", expresó Montenegro. La cantante acudió como invitada a un desfile de trajes de baño, en el que se dieron a conocer los modelos de la diseñadora colombiana Camila Chávez quien apoya a familias otomíes dando trabajo a artesanas y costureras que son madres solteras o mujeres cabeza de familia. "Estoy contenta de apoyar este evento porque además de que los trajes de baño están hermosos, espero que con la presencia de quienes nos hemos reunido seamos útiles para fomentar la difusión de estos diseños que están a la venta y que son hechos por mujeres otomíes que son madres solteras o que por sí solas sostienen una familia", sostuvo Montenegro. En una conversación también compartió su actividad en el terreno artístico y aseguró que está por grabar su próximo disco, el cual espera lanzar este mismo año o a más tardar a principios del siguiente. Aunque le ha gustado mucho grabar temas en el género grupero desea dar un giro a su música por lo que ahora grabará baladas de "rompe y rasga" y canciones pop. "Tengo muchas ganas de interpretar con gran sentimiento baladas que te permitan contar una historia de amor y desEn lo tocante a las telenovelas indicó que la han llamado amor, estoy convencida que si haces una buena interpretación eres capaz de proyectar y eso te ayuda a crear un éxito", para hacer castings , aunque no ha aceptado porque sabe que mencionó la actriz que destacó como la villana "Sulema", en si acepta formar parte de algún elenco se requiere estar muchos meses en los foros y, en su caso, le restaría tiempo para la telenovela "Marisol". Enfatizó que por fortuna tiene agendadas diversas pre- dar continuidad a su carrera como cantante. Advirtió que diversas televisoras le han hecho propuestas sentaciones a lo largo del año. En sus presentaciones se hace acompañar de músicos en vivo quienes conforman una para que regrese a la televisión pero aclaró que ella no es exbanda desde hace ocho años por lo que ya tienen una total clusiva de ninguna por lo que trabajaría con la que le presensincronía; además incluye bailarines, pirotecnia y atractivos te una historia atractiva ya sea en México, Estados Unidos, olombia, en fin, lo nico que quiere es tener trabajo. vestuarios.

56 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 57


L

a actriz mexicana María Antonieta de las Nieves descartó que piense jubilar al personaje de "La Chilindrina", a diferencia de su colega Carlos Villagrán, que anunció su intención de dejar de interpretar a "Quico". La artista declaró que "me falta mucho para los 70 años. Nadie es eterno, pero tendrá que llegar ese momento". "Muchos pensaron que ‘La Chilindrina’ se iba a retirar, pero no es el momento y el cuerpo aún da para rato. Por eso regreso con un espectáculo totalmente renovado", añadió De las Nieves. La actriz mexicana reconoció, sin embargo, que actualmente pasa por un momento difícil, "no me veo bien y de noche mis piernas y estómago se hinchan, así que posiblemente cuando termine la gira actual de mi circo “Fíjate, fíjate, fíjate”, me tomaré un año sabático". De las Nieves, anunció que a fines de 2013 publicará un libro autobiográfico, "así que no creo que lo del año sabático sea tal, pues la editorial me llevará país por país".

E

l cantautor y presidente de la Sociedad de Autores y Compositores de México (SACM), Armando Manzanero, cumplió la promesa que le hizo al intérprete Lorenzo Negrete, de realizar un disco en homenaje a su abuelo, el tenor J orge Negrete. En entrevista con Notimex, Manzanero informó que ya se grabaron las cuerdas y los metales. "Ya grabamos a dueto Tania Libertad y yo "Mía", uno de los temas hermosos que J orge Negrete grabó con mucho sentimiento, y la verdad quedo hermoso". Manzanero detalló que una vez listo presentarán el disco en El Lunario ante la presencia de Lorenzo Negrete y todos los herederos de "El Charro Cantor". "Lo tenemos que presentar en grande, porque es uno de los proyectos más hermosos que he hecho y acompañado de Lorenzo es como tener a J orge

58 TV ESPAÑOL

Adelantó que será un libro muy positivo titulado: "Había una niña en una vecindad", y allí contará las peripecias que pasó al lado de sus compañeros, entre ellos Roberto Gómez Bolaños (Chespirito), Carlos Villagrán (Quico) y Don Ramón, entre otros. "Creo que quedó muy bonito, tardé mucho en hacerlo. A mi público le va a encantar, ahora sólo estamos buscando una editorial con la que puedo trabajar. Así que no coman ansias que ya saldrá pero eso sí, dará que hablar", advirtió “La Chilindrina”.

Negrete presente, porque tiene la voz de su abuelo". Explicó que el resto de las canciones serán una gran sorpresa, porque no sólo se rendirá homenaje a J orge Negrete, sino a la música mexicana que tanto orgullo nos ha dado en todo el mundo. "Son canciones que jamás serán olvidadas y que cualquier motivo es bienvenido para revivirlas". En tanto, el nieto del fallecido tenor agradeció a Manzanero el detalle y el interés por ofrecer un tributo a su abuelo y traerlo nuevamente a la memoria de la gente, que aún sigue gozando de su estilo. Finalmente, mencionó que este proyecto surgió en el 2009 y durante cuatro años se reunió con Armando Manzanero, para prepararlo. "Ahora estamos listos para lanzar este disco a nivel internacional". PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 59


l actor Sylvester Stallone confirmó la participación del actor Mel Gibson como el villano en la tercera entrega de la película de acción "Los Mercenarios". " el es un director magnífico. ura pasión en cada uno de los niveles. Sería una bendición contar con él", expresó Stallone. Al igual que hizo J ean Claude Van Damme en la segunda entrega de la saga, Gibson será el villano al que tendrán que enfrentarse el equipo de mercenarios que comanda Stallone, se informó en el portal deia.com. Mel Gibson se sumará a un reparto en el que viejos conocidos de la saga como Dolph Lundgren, J ason Statham, J et Li, Terry Crews, Randy Couture y Mickey Rourke coincidirán con caras nuevas como J ackie Chan, Milla J ovovic, entre otros. Sylvester Stallone ha dado más pistas a través de T w itter sobre las protagonistas femeninas de la película. "RR vs GC", posteó el productor y actor tras anunciar la incorporación de una actriz al reparto. El estreno de "Los Mercenarios 3" está previsto para agosto del 2014.

E

E

l cantautor español Alejandro Sanz será distinguido con el título “Doctor Honoris Causa” por la Universidad de Berklee, la institución privada de música más grande del mundo. El creador de temas como "No es lo mismo" y "El alma al aire" recibirá el reconocimiento el próximo 6 de noviembre en las instalaciones de la Universidad en Boston, Massachusetts, en una ceremonia en la que será investido por Roger H. Brown, Presidente de la institución. Sanz, cuyo nombre real es Alejandro Sánchez Pizarro, de 45 años, agradeció el honor en un comunicado y prometió seguir "trabajando cada día de mi vida para merecer este reconocimiento". Esta distinción ha sido recibida por artistas de la talla de Duke Ellington, Chucho Valdés, J uan Luis Guerra, Paco de Lucía, Aretha Franklin, Paul Simon, Sting y Willie Nelson. Durante la ceremonia, 40 estudiantes de la universidad rendirán tributo al legado musical del artista e interpretarán algunos de sus temas más emblemáticos, en un concierto dirigido por el profesor Ó scar Stagnaro y Matthew Nicholl, profesor del Departamento de Composición y Producción, como director musical. A comienzos de este año, varios alumnos de la universidad homenajearon a Sanz al realizar su propio video de "La música no se toca", de la mano del productor y músico galardonado con un Grammy, J avier Limón, quien será el productor ejecutivo del evento.

60 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 61


L

os tres temas que cantaron juntos Michael J ackson y Freddie Mercury, grabados en 1983, s erán dados a conocer en unos días. "Es algo que la gente quiere escuchar" confirmaron rian ay y Roger Taylor, integrantes, junto con Mercury, de la banda Q ueen, informó el portal español “El mundo”. J ackson y Mercury unieron sus voces en tres canciones, las cuales fueron grabadas en el estudio de "El Rey del Pop" en la ciudad de California, sin embargo, no continuaron porque no hubo acuerdo para una segunda sesión. May y Taylor en los últimos días darán los toques finales para que los temas est n listos. Al momento no se han revelado muchos detalles del proyecto, ni el número de canciones que estarán incluidas en el álbum, aseguraron que es "emocionante, desafiante y emotivo". Entre las razones por las que los cantantes ya no lograron continuar con el proyecto, fue debido a que J ackson llevó una llama (mamífero sudamericano) al estudio, hecho que no compartió Mercury y quien cuyas adicciones disgustaban a Michael J ackson.

S

ebastián Zurita recrea la historia de un bombero sobreviviente de los atentados ocurridos a las Torres Gemelas el 11 de septiembre en el filme "I was there", en el que participa como productor y actor, y el cual espera llevar por varios festivales de talla internacional. "Es la historia de un bombero que sobrevive a los ataques de septiembre 11, pero la historia va a transcurrir sobre un tiempo actual y trata también sobre los desórdenes psicológicos y cómo tiene que rehacer de nuevo su vida. Espero tenerla lista en un mes o dos para empezar a presentarla en festivales", dijo el actor. Con locaciones en Nueva York, este filme estará protagonizado por James A. Lee y Carl Ford. Además cuenta con la actuación de Humberto Zurita. Dirigida por Jorge Valdés-Iga, Zurita señaló que "es un drama total y es un poco la historia después de haber sobrevivido a esta tragedia, pero tiene un secreto que se va descubriendo a lo largo de la trama". Sebastián Zurita señaló que en su faceta de actor dentro de la cinta participa como "Franky", hijo de este bombero. "Abordamos una crítica social bajo una historia bien construida, me animé a hacer el proyecto, porque me llegó el guión y se necesitaba producir y acepté”. "El guión de Jorge Valdés-Iga es genial, además de que hicimos un rodaje de dos meses, donde además de producir, actúe e hice de todo al igual que los demás que estuvimos involucrados en el proyecto.

62 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 63


64 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 65


P

ara tener una opinión fundamentada sobre los problemas de fondo que enfrenta nuestro país y sobre las posibles soluciones a esos problemas y desafíos, es indispensable conocer información sobre las realidades. Solamente así podremos darnos una idea de la magnitud del esfuerzo y de la viabilidad de las soluciones. Hoy quisiera compartir con ustedes algunos datos sobre el sector agropecuario. Estoy claro de que los números a veces son aburridos, pero es inevitable acudir a ellos. Todos sabemos que el sector agropecuario es esencial para la economía de nuestro país. De ahí salen nuestras principales exportaciones: carne, azúcar, café, maní. De ahí sale también nuestra dieta básica: maíz, frijoles, arroz. Es muy importante entonces que conozcamos al menos los aspectos más relevantes.

La siguiente pregunta que corresponde hacerle al censo es cómo se distribuye esa propiedad. El censo nos dice que hay 122.367 productores cuyas propiedades tienen una extensión menor a 5 manzanas. En otras palabras, el 47% , casi la mitad de los productores, poseen 5 manzanas, o menos. Demos el siguiente paso. Ese 47% de productores, ¿ qué proporción de la tierra cultivable poseen? Poseen el 2.6% de las tierras agropecuarias. Lo repito, el 47% de los productores agropecuarios poseen menos del 3% de la tierra.

El gobierno publicó hace poco tiempo los resultados del IV Censo Nacional Agropecuario. No vamos a poner en duda aquí esa información. Sólo vamos a recordar que no se trata de una encuesta, sino de un censo.

Veamos la otra cara de la moneda. El censo registra 7.023 productores que poseen 200 manzanas o más. O sea, menos del 3% de los productores. ¿ Y cuánta tierra posee ese %3 de productores con más de 200 manzanas? Poseen el 38.5% de la tierra, casi el 40% .

¿Q

ué nos dice el censo agropecuario?

En primer lugar nos dice cuánta es la tierra dedicada a actividades agropecuarias y cuántos propietarios de explotaciones agrícolas hay. El censo dice que son 8 millones 500 mil manzanas (8.588.466, para ser precisos) y que tenemos 262 mil 546 propietarios. 66 TV ESPAÑOL

Vamos a ponerla más fácil. Vamos a suponer que tenemos una torta, un queque, y lo dividimos en 100 pedazos iguales. Y tenemos comensales. Las cifras anteriores significan que 3 comensales, de los 100, se quedarían con 40 pedazos de la torta. Y 47 comensales se quedarían con 3 pedazos. Así de sencillo. Y esto que con vendaje. Esa es la estructura de propiedad de la economía socialista, cristiana y solidaria. Para completar el cuadro correspondería agregar cómo se distribuyen los bienes de capital, los activos financieros y empresas. ero eso da para otro artículo. PASE A LA PÁG. #6 8

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 67


V I EN E D E LA PÁG. #6 6

L as consecuencias Las implicaciones de estos datos en materia de productividad, pobreza, ingresos, equidad, posibilidades de capacitación, asistencia técnica y transformación tecnológica, son evidentes. Esta desigual estructura de la propiedad agraria también explica el por qué mientras la economía crece a niveles aceptables (5% ), la pobreza extrema en el campo ha aumentado. Explica por qué la productividad muestra una tendencia persistente a disminuir. También nos ofrece el porqué la pobreza en general solamente se ha reducido en 2% en los últimos años, pero a causa de las remesas y no de las políticas gubernamentales. Es natural, una propiedad y unos activos productivos desigualmente distribuidos se encuentran en la base de un modelo de distribución del ingreso concentrador y excluyente. ¿V

ías de solución?

Pero también nos enseña una vía, para comenzar hablando de soluciones viables y no polémicas. Es imprescindible fomentar la asociatividad entre los productores. El problema es que el gobierno solamente entiende de clientes políticos y no de gremios. Todo lo politiza. Y lo que se necesita es organización empresarial para ganar eficiencia y productividad.

68 TV ESPAÑOL

En materia de asociatividad hay una información realmente dramática: solamente el uno por ciento de las unidades productivas se encuentran organizadas en forma de cooperativas. Y de ese uno por ciento, la mitad de esas cooperativas asocian a productores que poseen más de 100 manzanas. Para los productores de 10 manzanas o menos, la única tabla de salvación, lisa y llanamente no está a mano. Dos datos más: El porcentaje que tiene acceso al crédito: el 14% . Y no se crea que solamente los pequeños propietarios tienen dificultades con el cr dito. Los medianos propietarios, esto es, los que tienen propiedades entre 50 y 100 manzanas, tampoco reciben créditos. Solamente el 13% . ¿ Y el Banco Produzcamos? Bien. Gracias. Por último, en un país con tanta agua, ríos, lagunas, el lago de icaragua. saben qu parte de la superficie destinada a la explotación agropecuaria tiene riego? Menos del 2% . Eso dice el censo: Menos del 2% . Sin crédito, sin riego y con esa estructura de propiedad, ya tenemos algunas referencias sobre problemas de fondo en el campo. Crédito, riego, tecnología, asociatividad, programas de largo plazo. Nada que inventar. Nada de soluciones mágicas. La pregunta del millón es: el gobierno, que se pasó un año para presentar un plan frente a la roya, que cerró el mercado a las exportaciones de frijoles ¿ en realidad está dedicado a resolver los problemas que enfrenta el sector agropecuario?

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 69


A

manecía en el Pireo, el puerto natural de Atenas. Los mozos ponían manteles blancos con bordes azules en las mesas donde pronto llegarían los turistas a tomar un desayuno diferente al del hotel. ¿ Por qué si eran iguales? ... porque un amanecer junto al mar abierto tiene más horizonte, ofrece más que cuatro paredes de un comedor donde hay que hacer fila para desayunar. Pero, sobre todo, porque los barcos zarpan temprano a recorrer las islas del mar Egeo. La mañana era estupenda, el cielo y el mar de dos azules diferentes y el sol ya empezaba a dibujar las casas siempre blancas con puertas y ventanas azules que pueblan Grecia, y de ellas sale el color de la bandera. Pero ese día fue imposible conseguir cupo en alguna embarcación para ir a Mykonos, la pequeña pero más turística isla griega. Q uedaba la alternativa de una avioneta y la aceptamos, pero cuando llegamos al minúsculo aeropuerto con pista de tierra y vimos la avioneta disponible, estuvimos a punto de renunciar al viaje. La avioneta tenía una hélice en la nariz del fuselaje que algún día debió ser blanca, pero el tiempo y la falta de limpieza la hacía ver de un color gris. Por dentro tenía solo 14 asientos, pero yo tenía que entrar encorvado porque su altura era menor que la mía. n pasillo angosto separaba la fila de un par de asientos. Me senté en el que estaba más cerca de la cabina del 70 TV ESPAÑOL

piloto. Además, también por dentro la avioneta estaba muy mal mantenida y, sin duda, era aconsejable renunciar al vuelo de unos 30 minutos. Era aconsejable, pero seguimos. El ruido del motor terminó con nuestras dudas. La hélice ya giraba dejando ver un círculo plateado. La avioneta empezó a correr y muy pronto tomó altura, y desde el aire veíamos las casitas escondidas en los islotes hasta quedar a solas entre el cielo y el mar. Contra todo lo esperado, el vuelo era espectacular, ningún avión de “Línea” lo habría hecho más suave. Además, nos esperaban con un café. Mykonos, con apenas 85 kilómetros cuadrados, es una de las islas más pequeñas griegas en el mar Egeo y la altura mayor del terreno llega tan solo a los 364 metros. Como en Grecia todo tiene mitología, se dice que en Mykonos fue la gran batalla de Z eus y los Gigantes. En el sur, en el barrio de Alafkandra, hay cinco hermosos molinos blancos cuyas aspas marrones, son el símbolo de la isla y la foto más vendida para los turistas. Hasta 1950 nadie llegaba a Mykonos, pero es el año que empieza el turismo en la isla y de él viven los 10,000 habitantes que tiene lo que hoy en día es una joya en el mar Egeo. En el puerto hay siempre cruceros internacionales y embarcaciones de trayectos cortos. En la calle del mar todos son restaurantes que ofrecen sus famosas ensaladas griegas, gracias al excelente aceite de oliva que producen. PASE A LA PÁG. #7 2 PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 71


V I EN E D E LA PÁG. #7 0

Los callejones de Mykonos son hermosos y famosos, decenas de negocitos con vestuario, artesanía, que caracterizan a la isla. El piso es empedrado y todo lo construido es un panel de colores en medio de parras de uvas y buganvilias y otras plantas lugareñas. Muchas de las casas son pensiones para turistas y siempre las habitaciones son con pisos enlozados, brillantes y limpios, con cortinajes blancos si están de cara al Sol. Algunos museos arqueológicos pequeños, no atraen la atención de los turistas que buscan vivir la belleza de la isla y descubrir su placer nocturno. Es que la vida de Mykonos es de noche, tanto que algunos hablan de degradación medioambiental. Las discotecas están donde uno gire y la música se siente en el silencio de la noche. Las juventudes ríen. Todos quisieran vivir en Mykonos. Pero también hay habitantes que al alba salen a pescar para sobrevivir.

alquiler, y las personas que se veían vestían elegantemente, algo inusual en una playa donde, por el contrario, la gente viste minúsculos trajes de baño. Los hombres llevaban ternos o tuxedos oscuros y corbata, las mujeres vestidos de fiesta y enjoyadas. Y lo más extraño: todos eran japoneses. Pregunté a la guía ¿ quiénes eran? ... La respuesta nos dejó atónitos.

Una mañana nos internamos en la isla y descubrimos otras playas. Una de ellas nos llamóla atención porque habían muchos automóviles de lujo y de

"Aunque no lo crean –di jo la guía argentina radicada en Mykonos– muchas parejas japonesas vienen desde J apón a casarse a esta playa". En la playa de unos 200 metros de mar solo había una especie de capilla que servía para todos los ritos matrimoniales. La elegancia del vestuario contrastaba con el paisaje. Los tacos del calzado femenino se hundían en la arena. Algunas se sujetaban sus sombreros con las manos para que no se les volara. Pero todos reían. La historia del por qué los japoneses volaban desde su lejano J apón para casarse en una rústica y no turística playa de una isla griega, nadie la conoce; pero en un pueblo tan mitológico ya han inventado que “hubo una vez una joven pareja japonesa que sus padres se oponían al matrimonio y durante un sueño que tuvieron junto al mar, encontraban una playa lejana que les invitaba a ser felices y se hallaba en Mykonos".

72 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 73


74 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 75


76 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 77


78 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 79


E

l Departamento de Seguridad Nacional (DHS) de Estados Unidos desarrolló planes para montar armas no letales en aviones no tripulados operados por la ficina de duanas y Protección Fronteriza (CBP), dependencia que negó esos proyectos. Los planes, con la idea de montaje "de armas no letales" en esos aviones conocidos como drones de la CBP, se dan a conocer en un documento de firmado por la secretaria de Seguridad Nacional, anet apolitano. El documento fue difundido la víspera tras ser obtenido mediante una demanda interpuesta bajo la Ley de Libertad de Información por la Electronic Frontier Foundation, agrupación con sede en San Francisco, California, que promueve la libertad de e presión, la privacidad y cuestiones de los derechos de los consumidores. Según el documento, titulado "Concepto de Operaciones para Sistemas reos redator no Tripulados de la CBP", las armas serían usadas contra "objetivos de inter s", descritos como personas o vehículos que transportan contrabando o migrantes indocumentados.

emitió un comunicado en el que señala que "la CBP no tiene planes para armar sus sistemas no tripulados, aviones con armas no letales o armas de cualquier tipo". "Los sistemas de aeronaves no tripuladas están dedicados a la misión de seguridad fronteriza de apoyo a la y a proporcionar una importante capacidad de vigilancia y reconocimiento para los agentes de interdicción en el suelo y en las vías navegables", indicó. Sin embargo, agrupaciones defensoras de los derechos civiles están preocupadas de que apolitano hubiera firmado un documento en el que se planea colocar incluso armas "no letales" en aviones no tripulados. "Nunca habíamos visto esto antes en alguna propuesta para volar aviones no tripulados en el país", dijo J ennifer Lynch, abogado de la fundación, que pidió por primera vez los documentos en el verano pasado y luego presentó una demanda en octubre para obtenerlos.

Una sección del documento de 107 páginas señala que "las actualizaciones adicionales de carga útil pueden incluir armas no letales diseñadas para inmovilizar objetivos de inter s ".

El documento del DHS fue liberado de manera muy censurada, con páginas de te to tachado. En ninguna parte del documento se puede saber o conocer detalles de qu tipo de armas "no letales" serían colocadas en los aviones no tripulados.

La CBP se negó a responder preguntas específicas sobre el documento, pero

En la actualidad, la CBP opera 10 aviones de este tipo a lo largo de las

80 TV ESPAÑOL

fronteras con ico y anadá. Se prev que la dependencia contará con en . Los aviones están actualmente desarmados y se usan sólo con fines de vigilancia. La iniciativa de Reforma Migratoria aprobada en el Senado pide a la Patrulla Fronteriza, corporación bajo el mando de la CBP, el operar aviones no tripulados las 24 horas del día, siete días a la semana a lo largo de la frontera sur. Si alguna versión de ese proyecto de ley es aprobado por la Cámara de Representantes, un máximo de 24 aviones adicionales podrían ser desplegados en la frontera sur. or ley, la dministración ederal de viación debe emitir "certificados de autorización" para todas las operaciones a reas de aviones no tripulados a fin de garantizar que estas no representan un riesgo de seguridad para la aviación civil. En respuesta a cuestionamientos del periódico The rizona Republic, la emitió un comunicado este mi rcoles diciendo que "no ha aprobado los certificados de autorización para las agencias del orden público que autorizan operaciones armadas".

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 81


S

i bien fue un héroe de la Revolución Mexicana, es necesario que la gente conozca al otro Francisco Villa, al ser humano que se despoja de esa aura revolucionaria, enamorado y padre amoroso, con sentimientos, temores y anhelos, sostuvo la historiadora Guadalupe Villa Guerrero. En entrevista con los medios de comunicación, realizada en el Museo Nacional de la Revolución, en la Ciudad de México, con motivo del 90 aniversario luctuoso del llamado "Centauro del Norte", Villa Guerrero, nieta de Francisco Villa, afirmó que a veces uno pierde de vista que todos los seres humanos "tengamos el trabajo que tengamos, desempeñamos esos dos papeles". La historiadora, quien dictó la ponencia "El otro Villa" como parte del ciclo de conferencias "La Revolución que vino del Norte", dijo que muy pocos conocen a ese Villa, por lo que más allá de las leyendas negras o épicas, invita a que se acerquen a él como ese ser humano generoso, preocupado por la educación de los niños y por hacer de México un país mejor. Recordó una anécdota de su abuelo cuando vino a la Ciudad de México y se entrevistó con Emiliano Zapata en diciembre de 1914, pues al caminar por la Alameda se encontró a unos jóvenes que estaban dormidos junto a una puerta envueltos con periódicos y se preguntó por qué no estaban en sus casas. "Le comentaron que muchos de ellos eran huérfanos o habían huido por el maltrato que les daban sus padres, entonces hace una redada y sube como a 300 jóvenes a un tren; le telegrafía a su esposa y le dice: ´ahí te mando a esos chamacos para que los metas a la Escuela de Artes y Oficios´. Luz Corral cuenta en sus memorias cómo se ve en unos aprietos terribles porque debía comprar catres, colchones y cobijas, así como ollas para darles de comer", expresó Villa Guerrero. La historiadora mencionó que algunos de esos niños y jóvenes fueron carpinteros, músicos y torneros, de esa forma Francisco Villa les proporcionó las herramientas necesarias para su vida futura y así se mantuvieran ellos mismos.

82 TV ESPAÑOL

"Pero no nada más fueron niños que llegaron a la Escuela de Artes y Oficios, también mandó a estudiar a jóvenes a academias en Estados Unidos, un hijo adoptivo de él, Francisco Gil, junto con otros, fueron a una academia militarizada en San Francisco, California, y ahí él convivió con el que sería más tarde presidente de Estados Unidos, Harry S. Truman", apuntó. La nieta de Francisco Villa definió al "Centauro del Norte" como una persona generosa que siempre se preocupó por los que menos tenían. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 83


L

a coordinadora de la Cátedra UNESCO de la J uventud, María Esmeralda Correa Cortez, indicó que para los adolescentes es más fácil ejercer violencia en un espacio común como son las redes sociales. Añadió que la violencia no termina en la escuela, "entre adolescentes los esquemas sociales de interacción cotidiana se reproducen en el ambiente virtual". María Esmeralda manifestó que estos son los resultados de su investigación sobre bullying y redes sociales, enfocada a estudiantes de preparatoria.

Expresó que hay otros padres que con la bandera del respeto a la intimidad de su hijo, no le piden a éste su contraseña de su cuenta en las redes sociales, ni vigilan sus acciones en la red. La coordinadora detalló que para su investigación, la académica tomó una muestra de 30 jóvenes, a los que monitoreó durante seis meses en redes sociales, después aplicó entrevistas a través del chat. "El tipo de violencia que se ejerce en las redes sociales entre adolescentes va desde las burlas por la apariencia física, para las mujeres, hasta por las malas calificaciones, en el caso de los hombres", puntualizó.

Dijo que el problema de los padres es que no entienden que el mundo virtual es real, "hay una percepción de que el mundo virtual es como la televisión, como las telenovelas, entonces no vigilan a sus hijos, ni les restringen el horario". "Hay adolescentes de 15 años que están conectados a las redes a las tres o cuatro de la mañana, hay padres de familia incluso que no consultan las redes sociales para saber quiénes son los amigos de sus hijos, mucho menos se dan cuenta de la violencia de la que son objeto", explicó María. Señaló que entre las escuelas y los padres de familia debería haber una sinergia, para que los que no están familiarizados con lo digital reciban capacitación en la materia.

Precisó que, incluso, hay una línea para evaluar a los compañeros, "los muchachos crean comunidades virtuales, donde califican a las más feas, las más guapas al más tonto, al más inteligente y luego ponen el link en redes sociales, para que todos los demás se den cuenta, entren y se burlen". inalmente, aría Esmeralda orrea refirió que los maestros ignoran lo que ocurre en Internet, "ellos pueden controlar al muchacho que está en sus clases y ejerce violencia contra otro, pero el docente se va y no sabe que dicho comportamiento se reproduce en redes sociales". 84 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 85


l viaje de negocios o de placer por avión, ya sea nacional o internacional, implica toda una planeación y de informarse sobre las recomendaciones que cada aeropuerto tiene para evitar contratiempos.

E

En cuanto a viajes internacionales, es importante confirmar los requisitos de documentación, pues hay países que permiten la entrada sin Visa, pero otros la requieren, además de papeles adicionales.

Lo anterior, porque perder el vuelo por causas ajenas al prestador del servicio significaría gastos adicionales y una afectación al bolsillo del usuario.

Dentro del avión es necesario que respete las instrucciones de tripulación, como por ejemplo sobre el uso del aparato celular y las indicaciones de seguridad.

Para ello, los usuarios deben saber cuáles son sus obligaciones y derechos a los que debe prestar atención para llevar a cabo un buen viaje.

Al contratar un servicio de transporte aéreo, el usuario tiene derechos y debe estar informado de ellos, por ejemplo, la aerolínea debe desglosar el costo del boleto para que tenga conocimiento de cada cargo y en caso de la pérdida de equipaje no olvidar que puede exigir la indemnización por daños.

Uno de los requisitos básicos es llegar con anticipación al aeropuerto; si el vuelo es nacional, el tiempo es de dos horas y en el internacional de tres horas antes de abordar, debido a que se llevan a cabo revisiones tanto del viajero como de su equipaje. Otra de las obligaciones del usuario es revisar la cobertura del servicio de transportación que contrate y preguntar el peso máximo que puede documentar. En este sentido, se debe tener en cuenta el peso máximo de equipaje, porque de lo contrario se le cobrará un impuesto por excederse, así como estar informado de los artículos permitidos y prohibidos, en especial todo lo relacionado con aparatos electrónicos, accesorios deportivos, comidas, bebidas y mascotas.

86 TV ESPAÑOL

Asimismo, pedir el reembolso de su boleto si el vuelo estaba sobrevendido o si la aerolínea canceló por mal clima, o bien cambiar la hora o fecha para llegar a su destino. Los niños menores de dos años pueden viajar a un costo más bajo por boleto, pero puede haber variaciones dependiendo de las regulaciones de seguridad, y en el caso de las personas con alguna discapacidad la aerolínea debe facilitar el mejor servicio. El objetivo de las recomendaciones es evitar contratiempos por la falta de información y que el pasajero tenga conocimiento sobre las disposiciones que debe cumplir para no infringir las leyes y condiciones de equipaje en los aeropuertos.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 87


A

l capacitar a la red de psicólogos del Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF) J alisco, México, la experta Alba Gloria Arias Ibáñez, aseguró que el 70 por ciento de los casos de obesidad es a causa de una alimentación compulsiva. Con el tema "Pautas de interacción de comedoras compulsivas", Arias Ibáñez, fundadora del Instituto Bateson de Psicoterapia Sistémica, afirmó que esta patología se presenta cada vez con mayor frecuencia y es una de las principales causas de la obesidad. "Estamos hablando de las premisas y las creencias que han hecho que las mujeres caigan en ese tipo de patología estabilizadora que les permite un acomodamiento y una forma de vivir sus emociones porque son mujeres que se les ha negado el expresar lo que quieren, lo que desean y esperan, inclusive para su familia son invisibles", explicó. Arias Ibáñez dijo que esta problemática se tiene que atacar desde las causas que la originan, como el por qué sienten que no tienen voz y la creencia de que nada es suficiente para agradar a los demás. Un comedor compulsivo no se da cuenta de la cantidad de alimento 88 TV ESPAÑOL

que está consumiendo, hasta que se lo termina y lo hace para codificar la comida como una manera de recibir una atención o un afecto. Una persona que come de manera compulsiva presenta las siguientes conductas: Tiene episodios frecuentes de atracones de comida, no puede controlar la cantidad de lo que come, come muy rápido y aunque sienta lleno el estómago, siente culpa y depresión después de alimentarse. "Sí hay tratamiento efectivo, hemos logrado muy buenos resultados en 10 sesiones y es a través de la terapia sistémica en donde los psicólogos nos podemos dar la oportunidad de ver el todo, que nos vayamos a ver cómo la persona generó este síntoma y por qu ese y no otro, y no sólo busquemos una situación de control", indicó. El comer compulsivamente es el trastorno de la conducta alimentaria más com n y la mayoría son personas con obesidad, pero también personas con peso normal lo padecen. Esta enfermedad fue reconocida oficialmente en . El comer compulsivamente se diferencia de la bulimia, ya que en este padecimiento no se induce el vómito, ni se toman laxantes, ni diuréticos, explicó. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 89


E

n el Salón de la Fama de las Grandes Ligas se exhibieron implementos de Béisbol que usaron los 34 peloteros que formaron parte de la lista de seleccionados que actuaron en el uego de Estrellas del . La valiosa e interesante colección de los 40,000 objetos que usaron los ex Grandes Ligas y jugadores que están actuando en el pasatiempo nacional de los Estados Unidos de América y del resto del Mundo. El Salón de la Fama de Cooperstown reconoció a los siguientes peloteros hispanos: L iga A mericana: * M iguel C abrera ( T igr es- V enez u ela) - El casco del bateador que utilizó en el lásico undial de isbol de , el bate que utilizó cuando conectó su jonrón y en la temporada de , las zapatillas del juego del de octubre del para asegurar y convertirse en el primer hispano en conquistar la Triple Corona de la Liga Americana.

* Bartolo C olón ( A tlé tic os- D om inic ana) - La gorra que utilizó en el lásico undial de isbol del .

“E s un gr an honor para nuestro bé isbol hi spano y para V enez uela que se reconoz ca lo uq e he m os logr ado en las G randes L igas ”, dijo Cabrera.

* F é lix H ernán dez ( Marineros- V enez u ela) - La gorra de Venezuela que empleó en el Clásico Mundial de Béisbol del , la camiseta y la bola que usó el de agosto del en el juego perfecto.

* R obinson C anó ( Y anke es- D om inic ana) - El bate con el que se convirtió en el tercer Yankee en pegar un jonrón en el último turno con las bases llenas, en el partido que se jugó el de agosto del .

“E stos reconocim ientos sirv en de m otiv ación y de buen ejem plo para los jóv enes que están buscando la oportunidad de jugar en las G randes L igas . ¡ E s un honor lo que he logr ado para V enez uela! ”, comentó Hernández. PASE A LA PÁG. #1 0 2

90 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 91


l t cnico Enrique eza calificó de bueno la ratificación de os Manuel de la Torre, como entrenador de la Selección e icana de futbol, que está en vías de clasificar la opa del undo rasil .

E

eza mencionó que la recuperación de la confianza es un factor fundamental en el Tricolor. " reo que sí y que se vuelvan adentrar y a confiar en cada uno de sus compañeros. Tener absoluta seguridad". El " hepo" de la Torre fue ratificado en el puesto tras haber fracasado en la opa onfederaciones rasil , en la opa ro de la oncacaf y tener al Tricolor en el umbral de la clasificación, el repechaje o eliminación al undial. "Es bueno que os anuel, siga porque nadie se vuelve tonto en cuestión de meses y todo mundo empezó a pensar 92 TV ESPAÑOL

mal de l, porque así somos los me icanos", dijo eza. "El demostró de sobra que es un gran t cnico y espero que estos cuatro partidos que faltan de la eliminatoria y los amistosos, vuelva la Selección a jugar como os anuel y todos queremos". En cuanto al funcionamiento del equipo, comentó que "me parece que a veces se apuran demasiado porque la presión está demasiada alta, quieren ir a buscar demasiado rápido el gol y ahí vienen las consecuencias". El t cnico se pronunció a favor de la inclusión de los naturalizados, sin aceptar que sean la solución, porque "es una falta de respeto para los demás", pero consideró que con ellos "se podría competir mejor". la

Enrique eza, inició el proceso para opa del undo orea apón ,

vivió una crisis de resultados negativos, fue despedido y llegó avier guirre para clasificar al Tricolor y por ende sabe cómo se vive esta etapa. "Es una situación difícil, se vuelve uno el enemigo n mero uno del país. es uno muy bueno o muy malo, es el enemigo p blico n mero uno, como dice iguel ejía arón". eza analizó que "las caídas son con cierta frecuencia y como te levantas, es lo más importante, por eso sigo pensando que os anuel, es un gran t cnico". Respecto a la decisión del estratega nacional de convocar a ciertos jugadores que a vista de los aficionados no rinde en cada encuentro, respondió, "todo pasa por el gusto de un t cnico y si alguien te dice que estás equivocado, uno sigue pensando en que la idea que tiene es buena. Eso pasa mucho por cualquier entrenador, no sólo por el nacional".

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 93


E

l mexicano Julio César Chávez jr., ex campeón mundial de peso medio, regresará al ring para su primera pelea de 2013, contra el clasificado mundial Bryan Vera, este 7 de septiembre en el Staples Center de Los Angeles, California. El duelo Chávez Carrasco-Vera está pactado a 12 asaltos en peso supermedio y será la primera pelea del hijo del legendario "JC" en el Staples Center desde que conquisto el campeonato medio del CMB, al derrotar al entonces monarca invicto, el alemán Sebastian Zbik, el 4 de junio de 2011. Julio César Chávez jr. (46-1-1, 32 nocauts), de Culiacán, Sinaloa, regresa al ring por primera vez desde su derrota contra el argentino Sergio Martínez, el 15 de septiembre del 2012, en Las Vegas, Nevada. Aquella función fue presenciada por 19 mil 151 personas, para convertirse en el evento de boxeo al cual más gente ha asistido en la historia del Thomas & Mack Center.

Chávez Carrasco hizo tres exitosas defensas de su campeonato mundial, al derrotar a Marco Antonio Rubio y noquear a Peter Manfredo Jr. y Andy Lee, antes de perder la corona ante Martínez, a quien tuvo al borde del nocaut en el último round de su pelea, que puso de pie a todos los presentes. Bryan Vera (23-6, 14 KO´s), de Austin, Texas, ha ganado seis de sus últimas siete peleas, con cuatro victorias seguidas durante esa racha. Vera derrotó al ex campeón mundial Sergeii Dzinziruk y Donatas Bondoravas. 94 TV ESPAÑOL

a cadena televisiva nivisión pagará cerca de millones de dólares por año a las hivas de uadalajara, por derechos de transmisión de sus partidos de la Liga , a territorio estadounidense. Dicha cifra supera lo que Telemundo pagó del al , al cuadro rojiblanco, igualmente por la transmisión de sus duelos en Estados nidos, donde por la cantidad de me icanos residentes, las hivas son un gran atractivo.

L

simismo, los millones de dólares es una cifra inaudita para el futbol me icano, ya que ni la televisora me icana que transmite a las hivas, paga algo similar. El contrato de la cadena estadounidense con uadalajara, es por cinco años, compromiso que comenzó con la transmisión del encuentro ante eracruz, a finales de julio pasado, donde los dirigidos por el t cnico enjamín alindo fueron derrotados . abe mencionar que este contrato rebasa al que tienen las televisoras locales por la emisión de los partidos de la Selección e icana, por lo que se convierte en el vínculo más jugoso de todo el futbol nacional. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 95


os escándalos amorosos de Diego rmando aradona, Lionel essi y Sergio " un" g ero compiten con sus carreras futbolísticas y los convierten en permanentes protagonistas de las revistas "del corazón" en rgentina.

L

l concluir su relación con liva, aradona regresó de inmediato con jeda, en una trama digna de cualquier telenovela latinoamericana, porque las mujeres ya se habían insultado de manera recurrente a trav s de las redes sociales.

La vida privada de las tres grandes estrellas del futbol argentino copó los medios de comunicación con acusaciones cruzadas entre sus novias, sospechas de infidelidad y pleitos judiciales por custodia de menores.

ientras el campeón del undial ico decidía con cuál de sus mujeres quedarse, su hija iannina anunciaba nuevo romance despu s de haber sido la pareja del " un" g ero, estrella del anchester ity y de la selección argentina.

aradona es el caso más emblemático, ya que su vida ha sido escudriñada hasta el más mínimo detalle desde que era adolescente y comenzó a convertirse en el futbolista más importante de la historia del futbol pampero.

El e yerno de aradona no había perdido el tiempo, ya que hace meses la prensa descubrió su noviazgo con arina "La princesita", una famosa cantante de cumbia, lo que valió que iannina lo acusara de infidelidad.

El tambi n e t cnico de la selección albiceleste se separó sin mayores escándalos, a fines del siglo pasado, de su esposa laudia illafañe, madre de sus dos hijas Dalma y iannina, y quien en su momento le perdonó que tuviera otros dos hijos e tramatrimoniales.

La pareja sostuvo incluso un enfrentamiento legal porque la joven acusó al " un" de no ver a su hijo enjamín, el nico nieto de aradona, ni de pasarle la cuota alimentaria, lo que el futbolista negó.

Despu s de pelear contra su adicción a las drogas, aradona mantuvo una relación estable de ocho años con erónica jeda, a la que inesperadamente abandonó a principios de , cuando ella reci n había dado a luz al hijo de ambos, Diego ernando. El " " comenzó entonces un publicitado romance con una joven años menor que l, Rocío liva, con quien terminó esta semana luego de que la joven fuera acusada de ejercer la prostitución y de que se mostraran cariñosas fotos de ella con un famoso bo eador local. 96 TV ESPAÑOL

ás allá de aradona y g ero, el que verdaderamente sorprendió fue essi, la má ima estrella del futbol mundial, luego de que medios argentinos publicaran fotografías suyas abrazando a una desconocida en una parranda en Las egas. asta la aparición de esas imágenes, essi conservaba su fama de "niño bueno", alejado de los escándalos, cobijado por sus padres y hermanos y en pareja desde hace años con su novia ntonella y madre de su hijo Thiago. Sin embargo, ahora la relación de essi con ntonella tambalea ante su supuesta infidelidad y ya hay fuertes versiones de una ruptura y juicio millonario entre ambos. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 97


l ministro de deportes de rasil, ldo Rebelo, confesó la necesidad de acelerar las obras de los estadios de f tbol que contin an en construcción para los encuentros de la opa del undo , pues al ritmo actual, no se concluirían a tiempo. Tenemos condiciones de cumplir los plazos, pero es necesario destacar que eso e igirá un ritmo mayor de las obras en relación al actual ritmo , reveló el ministro de deportes durante una audiencia en el Senado.

E

La ederación Internacional de utbol sociación I estableció como plazo hasta diciembre para que el país sudamericano entregue el restante de estadios para el undial del pró imo año, pues en la opa onfederaciones se probaron seis de los inmuebles. El plazo que fijó la I se debió a que no quiere sufrir nuevamente los problemas a los que se enfrentaron en la opa onfederaciones, como dificultades para el acceso a los inmuebles y fallas en el funcionamiento de algunas instalaciones. o lo vamos a negar o a esconder. El undial es una gran oportunidad para el ejercicio de nuestras virtudes y capacidades, pero al mismo tiempo una gran oportunidad para superar nuestros problemas y limitaciones , afirmó Rebelo. E ceptuando el estadio Itaquerao, de Sao aulo, que está finalizado en un por ciento, los cinco restantes están con el plazo más apretado, principalmente el de anaos, que sólo cuenta con el por ciento de las obras , señaló Rebelo. Seg n los datos oficiales, detrás del de anaos, los más atrasados son los de uritiba y orto legre, ambos con por ciento atal con por ciento de avance y uiabá con por ciento. 98 TV ESPAÑOL

M

éxico será uno de los equipos que dispute la Copa del Mundo Brasil 2014, aseguró el técnico José Manuel de la Torre, al considerar que ese fue el compromiso que hizo al tomar al equipo. “Hay veces que dicen que sí es obligación, que sí es compromiso, pongámosle como pongámosle, México va a calificar, ese es el compromiso que tenemos y lo vamos a hacer”, dijo el técnico. Reconoció que durante su proceso ha cometido fallas que han tenido sus consecuencias, pero que también le serán de un gran aprendizaje para lo que está por venir. De la Torre dijo sentirse respaldado por los dirigentes del futbol mexicano, con la misma serenidad con la que aceptó que ha tomado malas decisiones en su proceso.

“Hay veces que te tropiezas, que te equivocas, eso lo hemos reconocido, que no lo hicimos bien porque tomamos malas decisiones y eso nos ayuda también a tomar después mejores decisiones”, expresó esta tarde”, apuntó. Por otra parte, afirmó que nunca se sintió en riesgo, más allá de la reunión que sostuvo hace un par de semanas con altos dirigentes de los diferentes equipos. “Siempre me he sentido apoyado y fuerte en lo que es representar a este proyecto. Ellos cuestionaban algunas cosas y respondimos de acuerdo a lo que hemos realizado en este proceso, pero fue una plática bastante amena y donde siempre se agradecen las opiniones porque eso nos fortalece”, abundó el técnico. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 99


100 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 101


V I EN E D E LA PÁG. #9 0

* N elson C ruz ( R ange rs- D om inic ana) Los guantes de bateo que usó para conectar el cuadrangular con las almohadillas llenas en el segundo partido del ALCS del 2011 y la camiseta que vistió en el sexto juego del ALCS del 2011 por conectar su sexto jonrón de postemporada. * Davi d O rtiz ( B oston- D om inic ana) - La camiseta de la Serie Mundial del 2004, el casco que utilizó para establecer la marca de jonrones en la temporada regular del 2005 como bateador designado. “E s un ex celente reconocim iento al esf uerz o y al buen trabajo qu e uno realiz a en el m ejor bé isbol del m undo. T odos estos é x itos y reconocim ientos engr andecen nuestros paí ses latinos, especialm ente nuestra R epúbl ica D om inicana”, enfatizó Ortiz, para TV Español. * M ariano R ive ra ( Y ank ees- P anam á) - Las zapatillas que usó por ser seleccionado el “J ugador Más Valioso” durante la Serie Mundial de 19 9, la gorra de la Serie Mundial del 2000, la gorra que utilizó en el partido del 16 de J ulio del 2006 por lograr la marca de los 400 rescates, la camiseta del J uego de

Estrellas del 2008 que se jugó en el estadio de los Yankees y la gorra de la Serie Mundial del 2009. L iga N acional: * C arlos Beltrán ( C arde nales- P u erto R ic o) - La camiseta de los Astros de la postemporada de 2004 por los 8 jonrones que conectó y la gorra de Puerto Rico del Clásico Mundial de Béisbol de 2009. * Y adier M olina ( C arde nales- P u erto R ic o) - La careta que utilizó durante la Serie Mundial del 2006. * M arco S cutaro ( G igan tes - V enez u ela) - Las zapatillas que usó durante la postemporada y la Serie Mundial del 2012. “M arav illoso que el Sal ón de la Fam a nos reconoz ca todo lo que he m os logr ado en las G randes L igas ”, enfatizó Scutaro. En el J uego de Estrellas de las Ligas Mayores del 2013 hubo l luvia de estrellas de Latinoamérica: * U n total de 25 toleteros procedentes de Cuba, México, Puerto Rico, Nicaragua, República Dominicana, Panamá y Venezuela formaron parte del Clásico de Verano de las Ligas Mayores.

102 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


CLASIFICADOS CLASIF ICADO S GRATIS LLAMANDO VEHÍCULOS Vendo una motocicleta marca Roketa, 175 cilindraje, en $2,800. Preguntar por Carlos u Ofelia al (415) 368- 8843 ó (415) 368- 2543. ----------------------------------Busco transmisión automática para Ford Explorer, año 97. Llamar al (408) 279- 5286 con Leonor. ----------------------------------Se vende transmisión para una Chevy Pick-up ‘ 98, $450. Llamar al (408) 859- 0791. ----------------------------------Busco a alguien que tenga un carro o camioneta en buenas condiciones y lo desee regalar. Favor comunicarse al Tel. (415) 286-4410.

AL 4 1 5 /3 3 3 - 0 6 6 1

APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES

EMPLEOS Busco estilista, manicurista y pedicurista con exp eriencia en el á rea de H ay w ard. Estaciones en renta Disponibles. L lamar al ( 510) 75 4-7716. -----------------------------------C ompañ ía solicita personal para limpiez a de casas, en Davi lle, C A . P ara más información llamar al S r. R íos al tel. ( 925) 2073857. -----------------------------------Busco persona q ue toq ue guitarra o teclado para un grupo de mú sica v ersá til. L lamar al ( 415) 68 4-620. ----------------------------------S e necesita panadero, con ex periencia en pan salv adoreñ o. En la ciudad de

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

R ich mond. I nteresados llamar al ( 510) 234- 142 con M aría. -----------------------------------S e solicita estilistas y manicuristas para trabajar en salón de bellez a en S an F rancisco. L lamar al ( 41 5 ) 806930.

Se necesita secretaria bilingü e, dinámica con buena relación con los clientes, con o sin experiencia en servicio al cliente. Enviar su resume al (650) 225-9 503 . E-mail: amazonautobody@ gmail.com PASE A LA PÁG. #1 0 4

TV ESPAÑOL 103


CLASIFICADOS PARA VENTAS, CO MPRAS Y EMPLEO S U SE LO S CLASIF ICADO S Compañía de seguros busca muchacha bilingüe , responsable y de buena presentación, en Oakland. Interesadas llamar al (510) 938- 2605. -----------------------------------Se necesita cocinera con experiencia en comida salvadoreña. Interesadas llamar al tel. (415) 586-8787. -----------------------------------Se solicita señorita para posición de telemercadeo en ventas de publicidad, con experiencia en trato al cliente y dominio del idioma inglés. Interesadas aplicar en 53 54 Mission St., San Francisco. Fax. (415) 30611, o enviar resume al e-mail: tvespanol@ tvespanol.net. ----------------------------------TELEMARK ETING, expe-

104 TV ESPAÑOL

rience and must be bilingual English/Spanish, at the level of being able to communicate fluently in either language through the entire sales cycle. Fax your resume at 415-330611 or send by e-mail at: tvespanol@ tvespanol.net ------------------------------------

OFRECIDOS Busco trabajo en una bodega, restaurante o trabajo del campo por temporada. Llamar al (510) 776-0628 con J osé. -----------------------------------Se hace limpieza de casas en el área de San Lorenzo, Hayward, Union City y Sunol. Llamar al tel. (510) 275-4584 o al (510) 258-7842 con Señora Lucy.

Busco trabajo de lavaplatos, limpieza o preparador de comida para un restaurante tiempo completo o medio tiempo. Interesados llamar al (415) 571-5433 con J esús en Hayward. ----------------------------------Busco trabajo cuidando niños en mi casa, lugar limpio, incluye comida. Llamar al (415) 375- 2632 c on María. -----------------------------------Busco trabajo en cuidado de niños en mi casa entre la Winchester Blvd y Williams Ave, en San J osé. Llamar al (408) 385- 5551. -----------------------------------Señora mayor y responsable busca trabajo cuidando niños en su casa. Llamar al (650) 758-8312 c on Olivia.

Mi nombre es Chela y busco trabajo cuidando niños o personas de edad o limpieza de casas. Favor contactarme al (707) 228-3060. -----------------------------------Compongo canciones, grupo o banda está interesado favor comunicarse al (510) 8370864 con J orge. ----------------------------------Busco trabajo en limpieza de casas, o cuidando personas mayores, o niños. Vivo en el Á rea de San Pablo. Llamar al teléfono: (510) 342- 6987 con Carmen. -----------------------------------Persona mayor busca trabajo de cuidado de niños, en su casa. Favor contactarme a Beatriz al tel. (408) 849- 2252. PASE A LA PÁG. #1 0 5

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


CLASIFICADOS CLASIF ICADO S GRATIS LLAMANDO ROMANCES ACLARACIÓN: Los avisos de romances son cortesía de TV ESPAÑOL MAGAZINE, pero éstos no deben ser escritos con mensaje sexual explícito ni ofensivo a nuestros lectores. Requerimos discreción y respeto a nuestra comunidad. Nos reservamos el derecho de editarlos o no publicarlos. ----------------------------------Busco amistades con damas para una relación seria. Tengo 57 años que le guste bailar. Llamar al (408) 518-9151 con Armando. ----------------------------------Busco dama mayor de 32 años para una amistad o algo más. No llamadas privadas al (650) 720-0919 c on Carlos.

Busco damas de 40 a 45 años. Llamar al (650) 458-1226 con Marcos. ----------------------------------Busco al señor Cesar Maticorena lo busca J osé García. Favor contactarse al tel. (415) 932800. ----------------------------------Hombre de 50 años en busca de una relación seria busca dama de 50 años o menos información llamar al (510) 860-693. ----------------------------------Busco amigo, soy sincero, discreto y de amplio criterio. Llamar al (415) 756-1416 con Francisco, favor no llamadas privadas y no mensajes de texto. Soy caballero trabajador, soltero, sin vicios y sin compro-

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

AL 4 1 5 /3 3 3 - 0 6 6 1

misos, me considero buena persona. Busco amistad con dama de 25 a 35 años, para

APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES

posible relación seria. Con Oscar al (650) 290- 0718. PASE A LA PÁG. #1 0 6

TV ESPAÑOL 105


CLASIFICADOS PARA VENTAS, CO MPRAS Y EMPLEO S U SE LO S CLASIF ICADO S Busco amigos de 30 a 50 años en San J osé. Llamar al (408) 770-6232 c on J osé. ----------------------------------Busco amigas y amigos en Oakland, para una amistad. Favor de llamar al (510) 5757908 c on Carlos. ----------------------------------Caballero de 65 años, busca dama delgada menor de 55 años sin compromisos y simpática, para relación seria. Llamar al (415) 452-8245 con J osé.. ----------------------------------Mexicano de 56 años católico, sin vicios, separado y serio, desea iniciar una relación con dama de 30 a 45 años que sea honesta, firme y progresiva. Llamar al teléfono (832) 629- 9539 con Antonio.

106 TV ESPAÑOL

Deseo conocer amigos y preservar la amistad franca y sincera así como el intercambio de ideología. Mi nombre es Danilo llamar al (925) 8528107. ----------------------------------Mi nombre es Roberto y busco dama de 40 a 45 años para una relación seria. Llamar al (510) 536- 4018. ----------------------------------Busco dama que viva en San J osé de 25 a 40 años tengo 35 años me llamo Alejandro. Llamar al teléfono: (408) 830- 6685. ----------------------------------Busco hombres solteros para algo posiblemente estable. Favor no llamadas privadas llamar al Tel. (415) 410-6546 con Gabriela.

Busco amigos para tener una amistad sincera y discreta, mi nombre Eddy. Llamar al (415) 471-6045. ----------------------------------Soy de estatura mediana, tés morena, alegre, soltero y sin compromisos busco bonita amistad o relación seria dama de 30 a 47 años. Llamar al (510) 383- 0484 Alberto. ----------------------------------Hombre de buenos sentimientos busca dama para salir a pasear de 48 a 60 años llamar al (209) 405-4026. ----------------------------------Busco chica soltera para relación seria y que le guste salir, yo te haré sentir una reina, para hacerte una reina feliz. Llamar al (650) 7140339 c on Miguel.

Busco mujer sincera para una relación seria. Tengo 50 años soy ciudadano americano, trabajador no tengo vicios ni compromisos. Llamar al (925) 848-7308 con Salvador. ----------------------------------Busco dama que hable inglés. Llamar al número: (408) 2382797 c on Á ngel. ----------------------------------Soy Á ngel tengo 32 años solamente amistades con caballeros. Q ue vivan cerca del área Mountain View, Sunnyvale, y Palo Alto, solo llamadas serias. Llamar al (650) 461-0045. ----------------------------------Deseo conocer muchachas de 30 a 40 años, mi nombre es Waldemar. Llamar al (650) 532- 4808. PASE A LA PÁG. #1 0 7

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


CLASIFICADOS CLASIF ICADO S GRATIS LLAMANDO BIENES RAÍCES Rento un cuarto amueblado con cable y televisión $500 para una persona entre la Story Rd. y Adrian St. en San J osé. (408) 903- 8950. ----------------------------------Rento garaje grande con baño privado en casa nueva entre la Alum Rock Ave. y White St. Para 1 persona responsable sin vicios, $ 750. en área tranquila. Llamar al (408) 717-2548. ----------------------------------Rento un cuarto para una o dos personas o un adulto y un niño sin vicios y responsable. Favor contactarnos al (408) 440-9882 en la ciudad de San J osé.

A partamento nuevo y remodelado, de 4 recám aras y 2 bañ os, estacionamiento para dos ve h ículos y cocina nueva. C erca del F reew ay 80 y C oliseum Bart. 105t h A ve ., O ak land. R enta de $1,395.0 más depósito de seguridad $1,395.0 L lamar a C y nth ia al Tel. ( 3 2 3 ) 8 2 6 -8 5 5 9 o al ( 5 1 0 ) 3 1 6 -5 2 9 8 . ----------------------------------Busco lugar para almacenar cosas, entre la Capitol Ave. y Berryessa Rd., en San J osé. Llamar al (650) 248-6212, con Gustavo. ----------------------------------Busco local comercial, para trabajos de polarizado, instalación de alarma. Preferencia en San J osé, favor llamar al (408) 781-8834 c on Yolis.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

AL 4 1 5 /3 3 3 - 0 6 6 1

Rento cuarto para una mujer responsable, $450 más deposito, Bernard Ave. y Santa Teresa St., en San J osé. Llamar al (408) 912- 4270. ----------------------------------Rento un cuarto y una sala, espaciosa, limpia y nueva a

APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES

persona sin vicios y responsables. (no mascotas). Llamar al tel. (408) 417-237 7. ----------------------------------Busco un cuarto para dos personas en el área de Daly City o al rededor. Llamar (408) 771-2527. PASE A LA PÁG. #1 0 8

TV ESPAÑOL 107


CLASIFICADOS CLASIF ICADO S GRATIS LLAMANDO P U LG AS Vendo canarios amarillos y de otros colores $ 40 cada uno; plantas de varias clases $ 5, $ 10 y $ 15; una máquina de costura Singer en $45; un chinero $ 15 y un gabetero $ 15. Llamar al (415) 468-0326 con Nubia. -----------------------------------Vendo un piano clásico “Nordiska” a mejor oferta. Llamar al Tel. (510) 834- 378. -----------------------------------Se compra ruta de jardinera. Llamar al (408) 509- 4709. -----------------------------------Vendo curso “Inglés sin barreras” en $ 400, completo. Tel. (510) 485-4310, con J osé En Oakland.

108 TV ESPAÑOL

Vendo un mostrador 9 0x3 3 , y 43 ” de alto, para negocio, con extensiones eléctricas, en $ 200. Interesados llamar al (510) 940- 6538, c on Ricardo. -----------------------------------Vendo perrito raza mini poodle, de 8 meses y con todas las vacunas, $ 100. Llamar al (510) 938- 2831. -----------------------------------Vendo una casita de madera para perro grande en $3, y una ffice et fa , escáner, impresora) en $30. Llamar al tel. (408) 279- 5286. -----------------------------------Vendo un jumper 15 x 15, de Castillo en $ 600. Llamar al (650) 481-5951. -----------------------------------Vendo sofá en $ 200, cómodo y bonito diseño. Llamar

AL 4 1 5 /3 3 3 - 0 6 6 1

al (415) 513- 8900 c on Isabel. -----------------------------------Vendo cama matrimonial queen incluye base y colchón $ 3 0 en buenas condiciones. Llamar al (408) 717-2548. -----------------------------------Vendo un celular LG motion

APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES

nuevo 4G en su caja $ 145 con su estuche y accesorios. Llamar (408) 771-2527. -----------------------------------Vendo máquina de costura Singer y cortadora de tela eléctrica. Más información llamar al (415) 37- 0759.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 109


M

ykayla Rose Herrera recibió la invitación de los Atléticos para participar en el evento más emocionante y de más prestigio en las Grandes Ligas, el lanzamiento de la primera bola. El homenaje fue espectacular y conmovedor por la participación de los jugadores y ejecutivos de los Atléticos, también fue sobresaliente la presencia de los toleteros latinos que están actuando con los Vigilantes.

Mykayla es una niña de 8 años de edad que nació con osteogénesis imperfecta, u osteopenia imperfecta, cuya enfermedad es genética y se conoce como “huesos de cristal” por la debilidad de los mismos, lo cual los hace susceptibles a sufrir fracturas. La pequeña fanática de los Atléticos es de origen hispano y reside en Modesto, su ciudad natal de unos 200 mil habitantes. Mykayla está cursando el tercer grado en la Escuela Sonoma de Modesto y después que sale de las clases asiste a 110 TV ESPAÑOL

los partidos locales de béisbol para apoyar a su primo Román Herrera, quien forma parte del equipo los Voladores de Orville Wright. “E s m arav illoso reconocer a niños y niñas de la com unidad hi spana del N orte de C alif ornia. E ste es el caso de M y k ay la que suf re de un im pedim ento f í sico, adem ás es m uy im portante para nuestra organi z ación realiz arles su sueño de com partir con los jugador es de los A tlé ticos y realiz ar el prim er lanz am iento”, dijo Bob Rose, Director de Relaciones Públicas de los Atléticos. La organización de los Atléticos es reconocida por el excelente apoyo que ha brindado en las últimas temporadas a los jóvenes hispanos de bajos recursos económicos con programas de boletos, reuniones y charlas con los peloteros hispanos. Este programa es admirado en el Norte de California por su rotundo éxito. PASE A LA PÁG. #1 1 2 PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 111


V I EN E D E LA PÁG. #1 1 0

“E stam os m uy agr adecidos por la bella oportunidad que los A tlé ticos le brindaron a M y k ay la y a m i f am ilia. Fue un sueñ o he cho realidad para nosotros, el que ella hay a recibido la oportunidad de ef ectuar el prim er lanz am iento en un juego de G randes L igas . T am bié n conocer a los jugador es hi spanos y recibir bolas, bates y otros rega los autografiados”, comentó Érica Herrera, madre Mykayla. Mykayla indicó que le encanta asistir a los juegos de los campeonatos que se realizan en los parques de Modesto y por ningún motivo falta a un partido, porque a pesar de su dolor y sufrimiento por la fractura de su fémur, el amor que profesa por el deporte del béisbol es incondicional. “E s inolv idable el reconocim iento que m e h icieron los A tlé ticos, m i equi po f av orito”, apuntó Mykayla. Y agregó, ¡ Gracias a los Atléticos! Yoenis Céspedes, Bartolo Colón y Coco Crisp son los jugadores favoritos de Mykayla, cada uno habló con ella y le entregaron bellos recuerdos autografiados y posaron para la foto más esperada que formará parte de un sueño hecho realidad.

“E s bueno recibir a los niños con cariño en el estadio, especialm ente en el caso de M y k ay la. N osotros no debem os olv idar de dónde v enim os y es im portante apoy ar a la juv entud”, enfatizó el cubano Céspedes. “E s nuestro deber apoy ar y recibir con cariño a los niños , especialm ente si tienen problem as f í sicos. Fue un acto m uy especial y un gr an ejem plo para segui r ay udando a nuestros niños ”, señaló el dominicano Colón, abridor del equipo. “Asombroso y admirable la buena actitud de la niña. Estas actividades sirven para apoyarlos en sus momentos difíciles. La organización (Atléticos) hicieron un buen trabajo al brindarle la oportunidad de conocernos”, expresó Crisp. El homenaje fue logrado por una petición que realizó J on Ahlquist, fundador de Sons Of Baseball Foundation, organización que hace una excelente labor con niños que padecen diferentes impedimentos físicos. “E stam os m uy agr adecidos por el hom enaje que recibió M y k ay la y su f am ilia por parte de los A tlé ticos. E ntendem os que hay m uchos niños que sueñan conocer sus deportistas f av oritos y ese es nuestro reto. T am bié n f ue im portante y v aliosa la presencia de los jugad ores”, expresó J on, después de la ceremonia. T V E spañol felicita a los Atléticos de Oakland y Bob Rose por apoyar nuestra juventud hispana del Norte de California. ¡ Le deseamos mucha suerte a los Atléticos en el resto del campeonato 2013!

112 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 113


114 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 115


E

l uso de cremas medicadas a base de cortisonas, así como algunos productos cosméticos oleosos en el rostro, pueden provocar la aparición de dermatitis perioral, indicó la dermatóloga Ana Rosa Alvarado Rivas. La especialista, adscrita al Hospital General de Z ona (HGZ ) No. 14 del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) en J alisco, explicó que la dermatitis perioral se caracteriza por la aparición de lesiones parecidas a las propias del acné. "Es decir, tipo pústulas acompañadas de picazón y ardor en la zona de la boca y pliegues de la nariz, que suele confundirse con otras enfermedades de la piel como el propio acné, dermatitis por contacto y herpes zóster", detalló. Alvarado Rivas señaló que esta condición de la piel es relativamente frecuente, debido a que las personas se automedican para tratar algún otro padecimiento como fuegos, acné o irritaciones, utilizando cremas a base corticoides, las cuales favorecen la aparición de la dermatitis perioral. "Es común que las personas utilicen cremas medicadas para tratar alguna irritación, sobre todo, si la amiga o la vecina se los recomienda, este tratamiento de inicio disminuye las molestias, pero posteriormente puede derivar a dermatitis perioral", dijo la dermatóloga. Añadió que de hecho, 80 por cierto de las dermatitis periorales están asociadas al uso de productos que contienen corticoides. Dijo que este tipo de productos logran aliviar en forma temporal las molestias de este padecimiento, sin embargo al dejar de usarlos, el cuadro reaparece en una forma más agresiva, lo cual puede generar cierta adicción al uso de corticoides dermatológicos, generando así un círculo vicioso.

Alvarado Rivas destacó que debido a que las mujeres son más dadas al uso de cremas faciales y cosméticos, es en ellas, en que esta forma de dermatitis aparece con más frecuencia. Tambi n, refirió que e isten factores e ternos que pueden potencializar esta patología, como son los cambios hormonales durante el ciclo menstrual o el uso de píldoras anticonceptivas. Por último, la experta recomendó para prevenir la aparición de estas lesiones, tener una rutina para el cuidado de la piel, que incluya limpieza de la cara dos veces al día con productos acordes al tipo de piel, que en la mayoría de las personas es grasosa. Asimismo, Alvarado Rivas comentó que es importante el uso de protectores solares en forma de gel o de spray, porque los que vienen en crema tienden a exacerbar la grasa facial e insistió en evitar la automedicación.

116 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 117


118 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 119


L

a ciudad de San Francisco se ha convertido en semillero de nuevos sonidos musicales, que se expanden como una ola a través de grupos como T he e O h Se es, Sonny and T eh Suns ets, G rass W idow , T y Se gal l y K elley St oltz . Estos últimos forman parte de la gran oleada que aparece en los carteles de los festivales de todo el mundo y han despegado de la bahía: el tiempo probará su permanencia. a no hay flores en el pelo ni verano del amor para los m sicos de San Francisco, en California, pues los ritmos que caracterizaron la ciudad en la década de los 60 como G ratef ul D ead y J ef f erson and P lane, ya no existen y ahora viene una nueva generación de bandas que es escuchada por los melómanos. "Lo que está pasando en San Francisco no es muy distinto a lo que pasa en Brooklyn. Todo empezó en esa zona de fábricas y ahora ha habido una inmensa ola expansiva de todos los géneros. También tenemos el caso de Seattle. El tiempo dirá qué perdura, pero mientras tanto ya marcaron una generación", expresó Miles Starr, colaborador de " T he Fader" , una revista especializada en música de Nueva York. ¿ Cuándo la música popular ha dejado de llegarnos en olas o en oleajes? Lo que en música clásica o de concierto se conoce como tendencias temáticas, en lo popular son olas. "Por un lado revelan su repentina aparición masiva y generalizada (precisamente como una ola que invade toda una playa o costa , pero por el otro tanto su superficialidad son espuma) y su carácter efímero", apuntó el investigador en Ciencias Sociales de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), Felipe López Veneroni. Así el circuito de Haight-Ashbury, conocido por la esquina hippie por antonomasia, hoy tiene un memorial de Amy Winehouse, heladerías y la única tienda de Dr. Martens en California; también almacenes enormes de ropa " v intage " , una tienda de discos Amoeba y librerías de literatura “new age ”, así que la parte contracultural ha tenido que mudarse de vecindario. Ahora en la bahía son las galerías de arte, los cafés y las tiendas de discos independientes, el escenario de exponentes que marcan una generación y han logrado impactar otras zonas geográficas. Las bandas a su vez se autoproclaman fuera del ' m ainstream ' , se llaman algo así como la red que pesca lo que va subiendo de local u ' undergr ound' a sem ipop. Esta ola está 120 TV ESPAÑOL

recogida por la revista " N M E " . Vale la pena ver el documental D iG ! de Ondi Timoner, para entender lo qué sucede. "Hay otros, como M agi c Hero v s R ock P eople, que son inclasificables, porque tienen influencias desde harles anson, Mr. Rogers hasta T he B each B oy s", dijo Pablo Manrique, fundador del colectivo artístico P opm of olk , ubicado en la zona del Tenderloin, uno de los lugares en donde se vive el fenómeno de gentrificación. En los lugares menos esperados se gestan los movimientos musicales, a diferencia de lo que ocurrió hace unas décadas, pues al igual que en otras zonas como Brooklyn, Nueva York, de ser áreas de infinita desigualdad social, se convirtieron en sitios con propuestas de todo tipo. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 121


122 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


¡TODO EN UN MISMO LUGAR!

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 123


124 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 125


B

erlín, la bella capital de Alemania, quedó destruida casi en su totalidad en la segunda guerra mundial por los bombardeos de los aliados y luego dividida con la pesadilla de más de 40 años de comunismo. Hoy es una ciudad moderna con edificios con un estilo único llamado “La Reconstrucción Crítica” y es visitada por miles de turistas de todas partes del mundo. Esta ciudad cosmopólita que nació como el ave Fénix de las cenizas, es una ciudad moderna, con amplias avenidas y una economía muy pujante con tan solo tres millones de habitantes. La urbe le presta al turista un sistema de trenes modernos para poderse movilizar a cualquier parte de la zona por un módico precio de 2.5 Euros, y si usted lo desea puede comprar un boleto de tren para grupos, lo cual es todavía mucho más barato. Su sistema de trenes subterráneos es uno de los más eficientes y antiguos del mundo ya que fue inaugurado en 1902.

miles de ciclistas que transitan por sus calles en medio de un vibrante comercio donde se exhibe lo último de la moda en vitrinas de cristal. Berlín es una ciudad limpia que muestra poco grafito en las paredes de sus edificios, aquí corre el Euro como moneda oficial, lo cual la vuelve una de las ciudades más caras en Europa al turista. Sin embargo, la influencia americana es notoria y si el turista tiene preferencia hacia esa cultura no tendrá problema en acomodar sus gustos en el área gastronómica, moda, música, etc. Si usted va a Berlín le aconsejamos visitar los diez siguientes sitios turísticos históricos: P ostdamer P latz o el S ony C

La ciudad alemana, es amiga del medio ambiente ya que está compuesta de aéreas verdes y muy amigable de los 126 TV ESPAÑOL

gran carpa como de circo. Es lo ideal para pasar un buen rato y saborear un rico café. Esta plaza es accesible a través del tren subterráneo.

enter

Es una plaza localizada entre varios edificios envuelta en un círculo con una

Muy cerca de este lugar, caminando se puede llegar a El Memorial al PASE A LA PÁG. #1 28

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 127


V I EN E D E LA PÁG. #1 26

Holocausto, la Embajada de Estados Unidos, la Puerta de Brandenburgo y el Parlamento. L a P uerta de Brandenburgo Esta puerta creada para celebrar la victoria ante las tropas de Napoleón Bonaparte, podría decirse que después del “Muro” es el icono mejor conocido de Berlín. En tiempo de la ocupación Soviética era un símbolo del comunismo, hoy en día es la representación de la libertad. Está situada contiguo a la Embajada de Estados Unidos y es uno de los lugares berlineses más visitada por miles de turistas a diario de todas partes del mundo. El R eich stag o P arlamento Está localizado no muy lejos de la puerta de randenburgo. Este edificio histórico tipo grecorromano, fue quemado por Adolph Hitler en 193, en un acto de cólera para mostrar de lo que era capaz y con el fin de denunciar al comunismo cómo una amenaza mundial. El daño fue inmenso, ya que se dañó parte de la cúpula y parte de su interior. Durante la ocupación soviética, después de la II Guerra Mundial, no se le

puso mucha atención y se deterioró mucho como la mayoría de los edificios. Despu s de la unificación de erlín el de octubre de 1990, se le reconstruyó la cúpula de una manera radical con vidrio, desde donde se puede apreciar toda la ciudad. Hoy en día se usa de nuevo como el parlamento. Esta abierto al público y es un excelente monumento histórico que se debe visitar. C h eck point C h arlie

queño museo, el cual nos muestra a través de fotografías el terror que vivió el pueblo alemán bajo el comunismo. Pequeñas tiendas de suvenires reinan el lugar, donde se puede encontrar desde una boina militar del antiguo ejército soviético hasta una cerveza bien helada en los cientos de pequeños restaurantes o cafetines que se encuentra en la zona. El M uro

Este antiguo puesto fronterizo del ejército norteamericano, fue testigo de quienes trataron de escapar a la libertad desde el sector soviético. Frente a este lugar está localizado al aire libre un pe-

Luego que la Alemania Oriental nota que aproximadamente 1,000 habitantes escapaban por día al sector occidental por su sistema de represión, escases de los productos más elementales y un sistema económico de vida mucho más bajo que el occidental, decide en 1961 cerrar sus fronteras a sus habitantes creando un infame muro de 155 kilometro de largo que encarceló a su pueblo. En realidad eran dos muros, y no uno como la mayoría de personas piensan, y entre ellos existían zonas minadas, más era custodiado por soldados pro soviéticos, listos a disparar a cualquiera que intentara lograr su libertad, a tal punto que 250 fueron asesinados y 200 heridos de bala. En otros sectores existían ametralladoras automáticas que se disparaban solas si algo se movía enfrente de ellas. PASE A LA PÁG. #1 3 8

128 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 129


C

arlos Pellicer nació el 4 de noviembre de 1899, en San J uan Bautista (hoy Villahermosa), capital del estado de Tabasco, México. Su padre, también llamado Carlos, era farmac utico. Su madre, Deifilia, fue qui n le enseñó las primeras letras, a leer versos y quién despertó en él una preocupación social. Pellicer inició sus estudios de primaria en la escuela Daría González. La revolución mexicana lo contagió de su ímpetu. Los aviones lo hicieron soñar con ser piloto civil. Pero desde muy temprana edad descubrió su vena poética y la convicción de llegar a ser alguien importante. Cursó estudios en la Escuela Nacional Preparatoria y en Colombia, a donde fue enviado por el gobierno del entonces presidente Venustiano Carranza. Fue cofundador de la revista San-Ev-Ank en 191 8, de un nuevo Ateneo de la J uventud en 1919 y s ecretario privado de J osé Vasconcelos Calderón. En la Escuela Nacional Preparatoria se relacionó con intelectuales de primera línea. Es nombrado agregado estudiantil para representar a México en Colombia y Venezuela. Desempeña su labor con éxito y regresa sorprendido por la dictadura Venezolana. Al rendir el informe de sus actividades ante la Federación de Estudiantes, pronunció un airado discurso en contra del dictador J uan Vicente Gómez, y causó un gran tumulto. En agosto de 1921, Carlos Pellicer junto con Vicente Lombardo Toledano, Diego Rivera, J osé Clemente Orozco y X avier Guerrero entre otros, fundó el Grupo Solidario del Movimiento Obrero. Fue profesor de poesía moderna en la UNAM y director del Departamento de Bellas Artes. Organizó los museos Frida K ahlo, el de la Venta, y el de Anahuacalli. Colaboró en las revistas Falange (19 22-23) , Ulises (1927- 28) y Contemporáneos (1928- 31) .

130 TV ESPAÑOL

Años después, debido a una invitación que le hiciera el poeta argentino J osé Ingenieros para visitar París y con la ayuda de una beca para estudiar museografía en la Sorbona, Pellicer vive en Europa durante poco más de tres años. Retorna a México para unirse a la campaña presidencial de J osé Vasconcelos Calderón. Al igual que a su llegada de Sudamérica, se encontró con una juventud pujante e irreverente y pasó a formar parte del llamado vasconcelismo. En 1929 fue detenido por este solo motivo cuando se disponía a dar su paseo acostumbrado de las Lomas a los Remedios. Las gestiones de su familia y amigos consiguen su libertad en breve tiempo. El exi lio vol untario No fue fácil reiniciar la vida, abandonó la prisión para sumirse en una cárcel de libertad: “Q ue se cierre esa puerta que no me deja estar a solas con tus besos”. Así, escribiendo versos, comenzaba su exilio en su propia patria, pero no era la única puerta que rondaba en sus soledades, todas las entradas estaban cerradas. Era un poeta marcado por causa de su militancia vasconcelista. La pobreza lo había seguido toda la vida, pero hasta ese momento no le había hecho un poema a la miseria, lamentaba que sus padres tuvieran que sufragarle dinero para el tranvía. PASE A LA PÁG. #1 3 2 PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 131


V I EN E D E LA PÁG. #1 3 0

A principios de 1931 cambia su suerte, publica: Cinco poemas y consigue ingresar como profesor de Historia de México, Historia Universal y Literatura Castellana en la Escuela Secundaria Nº 4. Ejercería el magisterio durante veinte años. El museólogo Durante mucho tiempo, Pellicer utiliza su tiempo libre viajando por México y buscando en sus viajes arte prehispánico olvidado en México. Intentando recuperar lo que se perdió con la conquista recopila figuras e idolillos que inundan el desván y la recámara. De ahí le nace la afición museística. Finalmente, Pellicer dejó el magisterio para organizar museos. Como museógrafo es según muchos una referencia innovadora. ue pionero de esta disciplina y su más significativa enseñanza era que: “Las cosas por sí mismas manejan su propia retórica y su elocuencia es su patrimonio intrínseco.” El 16 de mayo de 19 52 fue nombrado miembro correspondiente de la Academia Mexicana de la Lengua, poco después fue nombrado miembro de número, tomó posesión de la silla X X X I el 16 de octubre de 1953. El 17 de septiembre de 1964 obtiene el Premio Nacional de Literatura y Lingüí stica. Ese mismo año, su antiguo discípulo, el arquitecto Pedro Ramírez Vázquez inauguraba el Museo Nacional de Antropología en Ciudad de México. Para su diseño se basó en las indicaciones de Pellicer. Pedro Ramírez Vázquez tuvo la oportunidad de colaborar con su maestro en etapas posteriores del museo regional de Tabasco a orillas del río Grijalva. En 1976 fue elegido senador de la República por el Partido Revolucionario Institucional (PRI), tras de una campaña como candidato externo al partido, en la que colaboró muy cercanamente el político mexicano Andrés Manuel López Obrador. Carlos Pellicer Cámara falleció el 16 de febrero de 1977, a la edad de 80 años en la Ciudad de México y sus restos descansan en la Rotonda de las Personas Ilustres. En su honor y como un homenaje a la trayectoria del ilustre tabasqueño, el Museo de Antropología del estado de Tabasco lleva el nombre de Museo Regional de Antropología Carlos Pellicer Cámara. También el circuíto interior de la ciudad de Villahermosa, la capital de Tabasco, lleva el nombre del poeta de América, igualmente, muchas calles y avenidas de ciudades tabasqueñas llevan su nombre, el cual está escrito en letras de oro en el Congreso del Estado. C aracterísticas poé ticas Como poeta, perteneció a una generación de intelectuales mexicanos que adoptaron el nombre de “Los contemporáneos”. 132 TV ESPAÑOL

Corresponde a éstos haber aportado, desde Latinoamérica, un estilo literario de vanguardia. Este hecho adquiere mayor importancia si se tiene en cuenta que México ha adoptado con facilidad influencias e tranjeras. En ese sentido, ellicer no fue sólo un gran poeta, también fue un innovador. La modernidad del siglo X X , que en México fue especialmente notoria hacen que Pellicer busque esta modernidad en la poesía. Carlos Pellicer es el primer poeta realmente moderno que se da en México. No se rebela contra el modernismo: lo incorpora a la vanguardia, toma de ésta y otras corrientes aquello útil para decir lo que quiere decir. Cuando muchos de los Contemporáneos exploraban los desiertos de la conciencia, Pellicer redescubre la belleza del mundo. Sus palabras quieren reordenar la creación. Y en ese trópico entrañable los elementos se concilian: la tierra, el aire, el agua, el fuego le permiten mirar “en carne viva la belleza de Dios”. Carlos Pellicer ve el mundo con otros ojos y al hacerlo modifica la poesía me icana. Su obra, toda una poesía con su pluralidad de géneros, se resuelve en una luminosa metáfora, en una interminable alabanza del mundo: Pellicer es el mismo de principio a fin. PASE A LA PÁG. #1 3 4 PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 133


V I EN E D E LA PÁG. #1 3 2

134 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 135


136 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 137


V I EN E D E LA PÁG. #1 28

Hoy en día solo sobrevive kilometro y medio de esta muralla, ya que fue derribada y comercializada a tal punto que en las tiendas de souv enires se encuentran pedazos de ella a la venta. A su caída, el 9 de noviembre de 1990, este muro fue visitado por miles de artistas de todas partes del mundo que pintaron o plasmaron sus obras a lo largo de lo poco que queda en pie. L a Estación C entral de Berlín Esta estación de trenes es la más moderna de Europa, donde más de 300 mil personas la usan a diario de distintas formas. Además de ser una estación de trenes, es un centro comercial de tiendas, restaurantes y cafetines donde se puede disfrutar un buen tiempo en busca del suvenir berlinés deseado. La Estación es un edificio moderno de varios pisos con una fachada de vidrio y metal color plateado que fue inaugurada en 2006, para lanzar por sus

vías férreas trenes locales e internacionales. L a A ve nida C arlos M arx La Avenida Carlos Marx, se encuentra ubicada en la antigua Alemania oriental o socialista. Aquí, en esta avenida antiguamente llamada “Stalinallee , se destruyeron las edificaciones que existían del tiempo de la burguesía imperial alemana y se construyeron edificaciones estilo sovi tico a fin de lanzar una propaganda pro soviética al mundo entero proclamando que en esta avenida

se construía para el pueblo y no para la burguesía. Aquí se encontraba de todo en tiempo de la ocupación soviética, mientras que en el resto del sector oriental la carestía de los productos más elementales era muy notoria. Con la caída del muro se le renombró con un nombre menos soviético y se le puso el nombre de Carlos Marx. Tenemos que recordar que la antigua Unión Soviética negoció con occidente la entrega del territorio oriental de Berlín y uno de los acuerdos fue no destruir lo que se construyó en esta época de vergüe nza. En 1953, aquí en esta avenida, se realizó un levantamiento obrero que fue sofocado con tanques y todo el aparato socialista donde por lo menos se perdieron 120 vidas. Durante la época de la antigua Alemania Democrática, en esta calle se celebraba el día del trabajo, donde se mostraban los tanques, artillería, y las tropas alemanas pro soviética. Hoy en día esta avenida está llena de restaurantes, night clubes, tiendas y mucho más, por lo que valdría la pena recorrerla. PASE A LA PÁG. #1 4 4

138 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 139


E n los pos treros tiem op s de c lararé c osas esc ondi ad s de sde la f u ndac ión ed l m u ndo ( S . M ateo 13- 35) .

F

ísicamente todo en el mundo contiene energía. Pero el hombre en su interior disfruta de algo S agr ado muy superior, que indiscutiblemente supera todo lo externo ese es nuestro espí ritu . – Esta exclusividad del hombre es una porción luminosa, para que nuestros sentidos, como lasos de corceles se administren al gusto de nuestra alm a. – Cuando emprendemos y vemos el significado de cada cosa, y reconocemos la belleza de un rostro, una flor o una nube en el ielo, estamos intensificando esa energía espiritual en nuestro sentido emocional; entonces reconocemos que todo es sagrado, y que cada hombre al igual que toda la creación son verdaderamente milagro Celestial. – Al patentizar esta situación, comprendemos que el Universo es una ante sala del Cielo, donde lo Invisible fue el protagonista creativo de todo lo visible, y que el pensamiento intelectual del hombre, no hubiese sido posible sin aquella Gracia Divina que Dios trajo de los cielos a la Tierra en un principio, ese fue el espíritu que se movía sobre la faz de las aguas (Génesis 1-1). – El cual por un Soplo, el Altísimo lo humanizó en aquel primer hombre llamado Adán, de quien Linaje todos somos, y que Dios mismo publica ser su Hijo (S. Lucas 3- 38) . Desde los inicios del Cristianismo, los vínculos de credibilidad que constituyen la vida de J esús parecen seguir siendo un misterio. Para iniciar podríamos exponer en forma categórica y concluyente, que en la humanidad del esías al iniciar su ministerio vivieron oficialmente en él dos Espíritus. – Esto es: E l espí ritu qu e f u e f ec u ndado par a su Natalicio en María... Y el Espíritu Santo, quien certifica ser su P adr e, p or c u anto é l le enge ndr ó. – Curiosamente éste es uno de los enigmas que la iglesia No ha querido dar mayor enfoque ni explicación. – Pero esta unidad fue un hecho, el día del bautizo del Mesías, cuando el Espíritu del Padre bajó de los cielos, y se unificó con el espíritu de risto para dar inicio así, a un ministerio Sagrado de Amor, que culminaría con el trascendental Sacrificio ya señalado para un perdón niversal. Desde ese día el Nazareno, el hijo del carpintero como era llamado, concedió su vida y Voluntad al Gran Creador Esencia de la Sabiduría. Y la admiración por su Sagrado Huésped que habitaba en él, motivó a que sus ojos se encendieran como una

140 TV ESPAÑOL

luz, y desde el fondo de su Alma, humildemente compartía una fidelidad de compañerismo, para con aquel que, Otra vez le h abí a introdu c ido a este m u ndo ; con mira de poner en marcha la esperanza de un nuevo rebaño de amor ebreos . uando es s subía las montañas para predicar, desde lejos se podía apreciar el resplandor de su presencia, y la ansiosa multitud muy atenta escuchaba, porque su mensaje difundía luz a trav s de sus enseñanzas. ero el populacho que bien le conocía, se preguntaba ¿ De dónde surgiría éste con tanta

sabiduría? ... ¿ Q ué no es éste el hijo del Carpintero que sus hermanos y hermanas están entre nosotros? – Con esta idea en su mente, también Cristo comprendía, que su nombre J esús lo estaba compartiendo con su Padre, y que su Nombre y fama de credibilidad aumentaba por toda la región, menos en J udea, donde muchos incluyendo a sus hermanos no creían en Él (S. J uan 7-5). Pero el pueblo ignoraba que Cristo sabía, que aunque el pueblo le dijese que eran sus hermanos, físicamente no lo eran... Dado que J osé el padre de ellos no era su padre corporal sino adoptivo. – Por lo tanto, al llegar la muerte de J osé, por datos sólidos que arrojan las escrituras, los llamados hermanos de J esús tampoco eran hijos de María, dado que las escrituras señalan que al morir os , de j ó h u é rf ano a su s H ij os y viu da a su m u j er (Salmos 109- 9) . De manera que el Salmista mismo nos profundiza a juzgar con evidencia, que J osé el padre adoptivo de J esús, cuando contrajo matrimonio con María, PASE A LA PÁG. #1 4 2

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 141


V I EN E D E LA PÁG. #1 4 0

éste ya había enviudado y, de ese mismo matrimonio antiguo le quedaron hijos. – ¿ Por qué, de qué otra forma se explicaría que al morir J osé dejase huérfanos, si aún quedaba con vida su mujer? ... Además, esto concuerda con la explicación misma de J esús; quien reiteró no tener hermanos corporales, sino exclusivamente espirituales al indicar: “T od o aqu el qu e h ac e la volu ntad de m i P adr e qu e está en los c ielos, é se sí es m i h erm ano y h erm ana” (S. Mateo 12-50). uando risto en compañía de su adre empezó a llenar de ese amor consciente a las multitudes, se expandía una sensación de bienestar en todos los lugares, y con su obediencia risto fortalecía su confianza y se le consumaba el temor a la muerte, por cuanto desde el fondo de su alma, Cristo manifestaba ser templo y testigo de la intervención directa de su Padre Celestial, quien como huésped temporal habitaba en él... Y sin evasivas confesó sin vacilación: U no May or qu e el tem pl o está A qu í S. ateo . Este saber es esencial para el sustento de aquel que anhela buscar la verdad. – Por lo tanto, de las palabras de J esús se podría establecer una Clara distinción entre las palabras de su Padre y las de él cuando advertía: L as pal abr as qu e Y o os h abl o, N o las h abl o por m i pr opi a c u enta, sino qu e el pa dr e q u e h abi ta en Mí , é l h ac e las obr as (S. J uan 14-10). – Esta declaración manifestaba, que el sentido de su mensaje no era Simbólico ni Imaginario. Sino, ricamente fiel y concreto, porque se ajustaba directamente a los hechos que en sí mismo Cristo experimentaba. – Pero en cambio en nuestros días, nuestra Cristiandad ha aceptado que J esucristo era el autor de aquellas obras, más por tradición que por un convencimiento razonado. – En conclusión esta situación desconcierta, y confirma que seg n la doctrina que el creyente profesa, esa es su creencia. Y el no corroborar la autenticidad de las escrituras, claramente es porque no le interesa cual será su destino... y por ello mismo, ocultamente en mensaje del mismo Altísimo nos formula: N o se vende n dos paj arillos por u n c u arto (S. Mateo 10-29) . Concretamente estos dos pajarillos representan simbólicamente los dos espíritus, el del Padre y el de Cristo en un mismo Ser. – Y obviamente, ninguno de ellos podría ser 142 TV ESPAÑOL

motivo de venta, como lo aseveró Pedro a un brujo llamado Simón, quien pretendió ofrecer dinero, a cambio del poder del Espíritu Santo (Hechos 8-18.19.20) . Si revisamos a fondo los evangelios podremos comprobar que uno de los propósitos que tenían que cumplir los apóstoles, era el de realiz ar toda obr a en el N om br e de l S eñ or Je sú s. – Ahora Bien: muchos nos hemos preguntado ¿ Por qué se sacrificaría es s por todos nosotros , or qu habría de hacerlo? En medio de todas estas efusivas pruebas, expresiones y testimonios, es s nos enseña que el verdadero amor comienza cuando, “el Uno se sacrifica por el rescate de todos”, y desde luego su sacrificio fue por el linaje de su espíritu, que por un Soplo coexistió por primera vez en el primer humano para habitar la tierra. Y revelándolo de una manera secreta; J esús lo ejecuta con sus discípulos... C om o m e envió el P adr e, ¡ A sí tam bi é n Y o os enví o! . y les sopl ó. Y ellos rec ibi eron el E spí ritu S anto (S. J uan 20-21.22.23) . De manera que así como los discípulos por la senda del soplo recibieron el Espíritu Santo... También Cristo describe que su Padre le sopló a Él, cuando en un principio era sólo espíritu, para que fuere inhalado por Adán. – Por consiguiente la puerta fundamental de la mente de todo ser humano es Cristo (1 Corintios 3- 11) – Cristo es la Gracia espiritual que por la Senda del Soplo se constituyó viva el Alma de Adán... y este f u ndam ento lo h eredam os todos , e im pos ibl e de su pl antar (1 Corintios 3- 11), – Sin Cristo, el Altísimo no hubiera sido posible su Creación, por cuanto primeramente agrado al Padre que en su Hijo habitase toda plenitud, y así mismo convino que risto fuese el artífice de todo nuestro pensar... aunque seamos diferentes en raza o religión, hermanos en Cristo todos Somos. Y en esto conocemos que permanecemos en él, y él en nosotros, porque nos ha dado de su espíritu (1 J uan 4-13) (Colosenses 1-19) – Sin olvidar lo que idénticamente subrayó J esús: C u ando están dos o tres c ongr egados en m i N om br e, allí estoy Y o, en m edi o en m edi o de ellos. Amen (S. Mateo 18-20). En el Nombre de Jesús, Su Siervo Godofredo Cruz P.O. Box 40277, San Francisco, CA. 94110

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 143


V I EN E D E LA PÁG. #1 3 8

El M emorial al H olocausto Está formado por 2711 monumentos de hormigo en forma de cajas rectangulares de diferentes tamaños formando una especie de laberinto, abarca una superficie de ilómetros cuadrados y fue creado con la intención de crear la ilusión en la mente de ser absorbido por los monumentos, rendirse y perder contacto con la realidad. Está dedicado en memoria de los casi seis millones de judíos y demás seres humanos exterminados en los campos de concentración Nazis durante la segunda guerra mundial. fin de crear conciencia y evitar un nuevo genocidio de tal calibre. Fue creado por el Arquitecto Peter Eisenman y el Ingeniero Buro Happold, siendo terminado el 15 de diciembre de 2004, a un costo de 25 millones de Euros. Aquí podrá encontrar una amplia información sobre las víctimas del Holocausto. El barrio Ju dío Este sector fue creado por judíos polacos y rusos pobres que llegaron en el

siglo VIII y X IV, este barrio está situado en la antigua Alemania Democrática, o sea, en el sector que estaba bajo el régimen soviético. Hoy en día es un lugar turístico con una buena vida nocturna, con galerías de artistas, bares, restaurantes, patios y edificios clásicos de la Europa del siglo pasado y donde de nuevo se concentra una buena población judía.

Federico Guillermo IV de Prusia decidió dedicarle al arte la mitad de la isla en 1841. Aquí podemos encontrar buenos museos para que todo aquel turista que le guste el arte disfrute a lo grande. En esta isla está El Museo Antiguo, el Museo Nuevo, Galería Nacional Antigua, Museo de Bode, Museo Pérgamo y la Galería de J ame Simón. Topografía del Terror

L a isla de los M useos Localizada en una isla sobre el rio Spree en el centro de la ciudad, donde

La central de Gestapo fue demolida después de la Segunda Guerra mundial, y en su sitio existe hoy en día una galería que muestra como el tercer Reich llego al poder y como el cuerpo de seguridad de la Gestapo en conjunto con la SS planificaron desde los escritorios, el genocidio de la raza judía en Alemania y resto de Europa entre 193 y 1945. La Exposición muestra parte del muro, y una serie de fotografías de periódicos antiguos que muestran las atrocidades del Tercer Reich, tales como fotos de los interrogados y torturados en los sótanos de la triste y celebre organización de la Gestapo. Todo turista que visita esta galería se impresiona y se pregunta cómo pudo cometerse tanta barbarie en un país tan civilizado como Alemania.

144 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 145


146 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 147


SAN FRANCISCO 16TH STREET DOÑA MAGO RESTAURANT CLINICA DE SALUD CA-POPPY FLOWERS EL CAFETAZO LOS COYOTES TAQUERÍA PANCHO VILLA PANCHITAS #2 18TH STREET BALOMPIÉ CAFE 20TH STREET JOCELYN’S BAKERY AKRON MEAT MARKET EL FARO TAQUERIA Y MARKET MARY’S BARBER SHOP 21TH STREET CHICA SEXIE BEAUTY SALON DINORA’S JEWELRY 22TH STREET GODOFREDO’S JEWELRY ANA’S BEAUTY SALON KOSA BELLA BOUTIQUE PAN LIDO LAS PANCHITA’S #3 TERE’S BEAUTY SALON TERE’S JEWELRY DANIEL’S JEWELRY ELDY’S BEAUTY SALON 23TH STREET MIRIAM CHANAME TAX SERVICES FARMERS INSURANCE KIARA’S HAIR CUT MEXICALI’S HAIR DESIGN LOS ANDES MARKET KJ TRAVEL 24TH STREET TRAVEL NET MITCHELL HAIR SALON HERRERA ESCOBAR SERVICE LA MEJOR BAKERY EL TACO LOCO TAQUERIA PERFUMES PARIS

148 TV ESPAÑOL

MIXCOATL J.J. JEWELRY LA CASA DE LA SALUD RINCONCITO NICARAGUENSE JOYERÍA MONSERRAT SUNRISE RESTAURANTE EL FAROLITO TAQUERIA MARTA’S BEAUTY SALON PANADERÍA REYNA TAQUERIA EL TONAYENSE ANA’S BEAUTY SALON LAUNDRY TAQUERIA EL CASTILLITO EL POLLO SUPREMO BELMAR MEAT MARKET USULUTAN RESTAURANT PANADERIA FLOR DE JALISCO VICTORIA’S BAKERY JAIME’S JEWELRY LA PALMA MEXICAN BAKERY MARY’S BEAUTY SALON LA TORTA GORDA LAUNDRY WORLD TAQUERÍA SAN FRANCISCO STEPHANY BARBER SHOP VALENCIA MOSCOSO SERVICES ALAS LIC. GOMEZ MULTISERVICES EL MAJAHUAL REST. IBARRA BROTHERS ANGELICA’S BEAUTY SALON TAQUERIA EL BUEN SABOR TAQUERIA LA CUMBRE MISSION STREET TAQUERIA YUCATAN KUUP RESTAURANT TAQUERIA EL CASTILLITO SAN FRANCISCO COLLEGE ORDER EXPRESS GOLDEN BELL SPA RÍA ENVÍA

TRANSPORTES REYES EXPRESS PALACIO LATINO RESTAURANT EL SALVADOR REST. TAQUERÍA CANCUN #1 Y #2 HAIR CUTS TODAY AFEX EXPRESS GALLARDO’S PRINTING LAS TINAJAS RESTAURANT MILAGROS DE MÉXICO LA QUINTA RESTAURANT LA PLAZA DEL SOL ARGUELLO FINANCIAL MERIDIAN MEDICAL GROUP CLINICA DEL DR. GARCÍA FARMACIA LA INTERNACIONAL LA TAZA SIGUE LOS PORTALES TRAVEL NET PANAMERICANA TRAVEL EL PEROL RESTAURANT TAQUERÍA LA ALTEÑA ANTOJITOS AMINTA NATURAL SUNSHINE LAS PALMERAS TAQUERIA LA CORNETA RED BALLOON RESTAURANT EL FAROLITO J.E. JEWELRY TAQUERÍA SAN JOSÉ TERE’S BEAUTY SALON GALARDO’S FAVORS HOLLYWOOD BEAUTY SALON CHAVA’S RESTAURANT GREAT IMAGE SALON WESTERN DENTAL LA TAQUERIA JULIO’S DISCOTECA RED CAFE NORMA’S BEAUTY SALON COLOR X-CHANGE BEAUTY SALON TAMARIZ TAX SERVICE GUADALUPE MARKET CHAVITA’S RESTAURANT CLUB MIX 26 EL NICARAGUA RESTAURANT SATELLITE TRAVEL BRISAS DE ACAPULCO EL PATIO RESTAURANT LAS AMERICAS SUPERMARKET EL ZÓCALO RESTAURANT LOS PANCHOS RESTAURANT TAQUERIA EL TACO LOCO EL PAISA RESTAURANT LA ALTEÑA NENA’S RESTAURANT LA CARNE ASADA THE CAVE GRILL RUDY CORTEZ TAX PANADERIA UNIVERSAL BARRAZA MARKET PARTYLAND RICO PAN TRANSPORTES NICARAGUA LELENITAS CAKE OLIVIA’S BRANCH ADELITA’S CAKE EL RINCONCITO SALVADOREÑO LA LOMA #1 HONDURAS RESTAURANT LOS GUANACOS RESTAURANT RESTAURANTE FAMILIAR MARIO’S STORE IMAGEN BEAUTY SALON TAQUERIA MÉXICO TAQUERÍA MENUDO CHICO PRODUCE CAMPOS JEWELRY PLANES DE RENDEROS (PERSIA) PACITA’S BAKERY (PERSIA) GRUPO CIPAR (PERSIA) JOHNUEL’S CRAFT STORE TAQUERÍA EL FAROLITO LA LOMA PRODUCE RINCON LATINO LA IGUANA AZUL (GENEVA) DANIEL’S PHARMACY (GENEVA) TORTAS BOOS VONI AJE SHALUGA BOTANICA

LESLIE’S BEAUTY SALON EL POLLO SUPREMO PAN LIDO TAQUERIA REINA’S TV ESPAÑOL MAGAZINE CHICKE’N DELY VILMA HAIR SALON REINA’S RESTAURANT RICO PAN BAKERY #2 JASMIN’S BEAUTY SALON LA LOMA PRODUCE DALY CITY MISSION STREET LA LOMA #9 HOME 4 LESS CAFE DURANGO HILL TOP BEAUTY SCHOOL BLANCA’S BRIDAL DALY CITY MARKET MI GUADALAJARA TAQUERÍA VARGASVILLE REALTY LA LOMA MEAT MARKET TAQUERÍA JALISCO MELISSAS JEWELRY SAN JOSE S. WHITE RD. EL CERRITO MEXICAN FOOD RICA PANADERÍA #2 THE TAMALE FACTORY PARIS JEWELRY DEL RÍO VIDEO TAQUERÍA CORONA HECTOR’S SALON METRO PCS FIESTA AUTO GUADALAJARA FLOWERS BOTÁNICA ÉXITO ALUM ROCK AVE. THE BEST MARKET MI RANCHITO TAQUERÍA BIRRIERÍA TEPA SOUND SYSTEM ALUM ROCK EVERY DAY SMOG FERNANDO’S INSURANCE INS TAX LA JOYERÍA INTERNACIONAL NACOS TACOS QUICK BAY MARKET BELLA IMAGÉN SALÓN SOUND CAR AUDIO SYSTEM LA GUADALAJARA #1 MERIDIAN MEDICAL CENTER DANIEL ORNELAS PHOTO LEZLY $99 STORE DISCOTECA PEÑA BOT. YEMAYA Y CHANGO VERO’S BEAUTY SALON OASIS AUTO INSURANCE STORY ROAD AGUILA TRAVEL MENDOZA’S TAQUERÍA TANCHITO’S RESTAURANT ANTOJITOS NUEVA ITALIA ROMERO’S CAKE PLANETARIO TRAVEL MEXI-AMERICANA JACK’S LIQUOR LA MEJOR TAQUERÍA LA ESMERALDA JEWELRY JOYERÍA CHAVEZ BELLA IMAGÉN SALÓN TC WASH & DRY SAN JOSÉ AUTO CONCEPTS DIANA’S TAMALE FACTORY JOYERÍA NATHALY LINDO MICHOACÁN REST. SOUTH KING ROAD. KING’S BURGERS RICH BEAUTY SALON UNITED PALETERÍA METRO PCS XTREME CAR AUDIO IMPERIO LIQUOR EL GRULLO RESTAURANT JACKSON AVE. BOT. SAN MIGUEL JACKSON DONUTS RAMONAS RESTAURANT HAIR FOCUS

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


SHOP N’ GO MARKET EL GRULLO MEXICAN FOOD AL SANCHEZ TAX SERV. EMPIRE STREET LOS COYOTES TAQUERIA LA GUADALAJARA VINE STREET YOLANDA’S MARKET ALMA STREET EL RANCHO TAQUERÍA LEO STREET TIKAL TRANSMISSIONS POST STREET DREAM JEWELRY ACAPULCO JEWELRY WILLOW STREET LA SONORENSE PANADERÍA ANGEL’S BRIDAL WILLOW INSURANCE MUNDO TRAVEL MENDOZA’S REST. EL AGUAJE MARKET ARREOLA’S BEAUTY SALON SANTA JOSEFINA BOT. NAVARRO’S JEWELRY EL MICHOACANO RENTA DE SILLAS MARISCOS SAN JUAN LA SEGUNDA MARIO’S BOOTS & SHOES EL PIQUE TAQ. METRO BALDERAS DECORACIONES ESBEIDY’S JOYERÍA GLORIA’S SANTA CLARA STREET SCANDALOUS HAIR STUDIO RICHS BEAUTY SALON SANTA CLARA INCOME TAX LINDAS MUSABE CASA DE MÚSICA PLAZA JEWELRES MI TIERRA CAR. Y TAQ. LA CASA DE LA SALUD REDWOOD CITY MIDDLEFIELD RD. VÍDEO DEPOT PLAZA JEWELERS LA BONITA RINCÓN TARASCO TACO AGUILILLA ANA’S BEAUTY SALON CHAVEZ SUPER MARKET RECUERDOS MEX LAVANDERIA #1 Y #2 TERE’S BOUTIQUE APATZINGAN MEAT MARKET CHAVEZ SUPER MARKET ADRIAN’S INCOME TAX CENTRAL TRAVEL TACOS EL GRULLENSE FOTOGRAFIA DOÑA LETY PANADERIA LA MICHOACANA PEÑAS MEAT MARKET LA TIENDITA MARKET DISCOTECA EL INDITO AGENCIA DE VIAJES VEGA’S MARKET & GRILL LA ESTRELLITA NUEVA IMAGEN BEAUTY SALON HAYWARD A STREET SHOP SMART INSURANCE LA ESPERANZA MARKET LA MEXICANA TORTILLERIA LA PERLITA ALBERT’S INSURANCE NUÑEZ SERVICES EL TAPATIO TAQUERIA LAS CANASTAS TENNYSON RD. EL CHARRO TAQUERIA ARANDAS GLADY’S BEAUTY SALON TAQUERIA EL PASTORCITO PANADERIA PINK ELEFANT MARIA’S RESTAURANTE DISCOTECA SONIDO SANTOS LA ESPERANZA SUPERMARKET PANADERIA CORONA TAQUERIA MEXICAN FOOD

MISSION BLVD. BC JEWELRY MISSION PARADISE BANQUET TAQUERÍA LOS GALLOS TAQUERIA CORONA LOS PLANES DE RENDEROS EL TAQUITO RESTAURANTE MIKASA REALTY MOUNTAIN VIEW PILO’S HAIR SALON PANADERIA LA MEJOR LAUNDRY 2 TAQUERIA LA BAMBA MI PUEBLO MARKET SAN MATEO 3RD STREET TAQUERIA EL NAYARITA LA PIÑATA MARKET B STREET 3 AMIGOS TAQUERIA RESTAURANT MICHOACAN LOS AMIGOS IMPORTS LOS PRIMOS TAQUERIA LOS POTRILLOS CALIFORNIA MULTISERVICES EL VIDEO LOCO JUANITA’S RESTAURANT LA PIÑATA RESTAURANT EL TORO MEAT MARKET SONIA’S BEAUTY SALON SAN BRUNO CHUI’S DELY MART VALENCIA MEAT MARKET LA PALOMA RESTAURANT TRINE’S BEAUTY SALON COMPUTER SUPPORT DISCOTECA BECERRA EL RANCHO MARKET DISCOTECA MOLINA SO. SAN FRANCISCO CITY GRAND AVE. VERTIGO HAIR SALON TINA’S GIFTS PARTYLAND ML LAVANDERIA LA TORTA LOCA VILLA DEL SOL TAQUERIA JALISCO PRODUCE LA TAPATIA TAQUERIA EL FAROLITO PLANT TO TRAVEL MIRANDA & ASSOCIATES LINDEN LAS BRISAS VIDEOS CONTRERAS MARKET CARNICERIA TEPA ALFREDO’S MARKET STEPHANY BEAUTY SALON EMMANUEL DIOS CON NOSOTROS PANADERIA EL GALLO LAUNDRY LIBERTY LIBERTY DELI MART TAQUERIA CELAYA OAKLAND INTERNATIONAL BLVD. EL GRULLENSE PLAYA AZUL REST EL TIJUANA REST DISCOLANDIA TAQUERIA SAN JOSE ACAPULCO RECORDS CEA TRAVEL ORDER EXPRESS EL OASIS CACHE TRAVEL EL HUARACHE RESTAURANT YOLY’S GIFTS CIRO’S HAIR SALON OTAEZ MEXICAN FOOD HERNANDEZ MEAT MARKET PANADERIA PEÑAS DULCERIA LA MORENA DULCERIA LA ROSA LA MOVIDA RECORDS CREATION FLOWER LETY LA RAZA MEAT MARKET LA CASA DEL DEPORTISTA CONCISE XV AÑERA ELEGANTE CORAZON DEL PUEBLO

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

KOKO’S JEWELRY FRUITVALE EL TAPATIO RESTAURANT LOS COCOS RESTAURANT TAQUERIA EL GRULLENSE PANADERIA LUZ JOYERIA ROCHA CASTRO DESIGN DULCERIA LA ROSA LOS MEXICANOS BAKERY ANITA’S BEAUTY SALON FOOTHILL EL GRAN TAQUITO RIGHT WORKS INSURANCE ILIANA’S SALON CARNICERIA EL PUEBLO LAVANDERIA TAQUERIA LOS ARCOS MI LUPITA RESTAURANT PEÑAS BAKERY LA FINCA LA RANCHERITA EL TACO ZAMORANO PANADERIA PEÑA BELLA BRIDAL 3 HERMANOS MARKET EVERGREEN PRODUCE MIGUEL ANGEL BEAUTY CONCORD INTERAMERICANA UNLIMITED LOS CHIVOS TAQUERIA BAKERY LA ROSA CASA GONZÁLEZ LA COSTEÑA PRODUCE PELUQUERIA LUPITA MEXICAN BURRITOS RESTAURANT GUADALAJARA SUPERMARKET LA CABAÑA BAR & GRILL MERCADO DEL VALLE CEA TRAVEL LUPITA MARKET AYALA WESTERN WEAR LOS ALTOS TAQUERIA

LAS MONTAÑAS COTIJA MARKET PITTSBURG PANADERIA LEON LA FUENTE TAQUERIA VIVA MÉXICO TAQUERÍA TAQUERÍA DON JESÚS DISCOTECA MÚSICA ALEGRE DULCERIA SANCHEZ MEXICAN TRAVEL EL SUPER TACO CARIBEAN TRAVEL BAY POINT RESTAURANTE FLAMINGOS VALLE PRODUCE LOS AMIGOS MARKET RESTAURANTE LA FINCA RICHMOND PLAZA GARIBALDI ELISA’S BEAUTY SALON PRO SOUND JOYERIA ROMERO LOS COMPADRES TAQUERIA LA RAZA MARKET PANADERIA SERRANOS LAUNDRY COLOMEX RESTAURANT LA ROSA MARKET BOTANICA SAN ANTONIO MARTINEZ MEAT MARKET EL YERBERITO TORTAS LOS CHILANGOS ZACATECAS MEAT MARKET EL SITIO TAQUERIA EL TAPATIO RESTAURANT CEA TRAVEL EXHAUL DELGADO TAXES MI GUANAJUATO PANADERIA LA RAZA #2 SAN PABLO LUPITA’S BEAUTY ADRIANA’S BEAUTY ¡Y MUCHOS PUNTOS MÁS!

TV ESPAÑOL 149


150 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 151


L

a venta de armas por Internet a través de sitios donde no se pide a los compradores someterse a los controles de antecedentes es tan grande en los Estados Unidos de América que representa un hueco legal y una amenaza mayor que las exposiciones y ferias de armas, según un estudio del grupo " T hi rd W ay " (Tercera Vía). El estudio que pugna por políticas moderadas o de centro en economía, medio ambiente y otros temas sociales, reveló que miles de armas, incluidas de las llamadas armas de asalto, están a la venta en Internet sin requerir la verificación de antecedentes. El estudio se centró en "Armslist.com", un popular sitio de anuncios clasificados, similar a raigslist.org que facilita las ventas privadas de armas de fuego y municiones, según la ubicación de la persona. En la investigación se analizaron anuncios en 10 entidades del país, en las que sus senadores rechazaron compromisos para exigir revisión de antecedentes en la venta de armas. De acuerdo con el estudio, en el momento de la investigación durante los pasados meses de junio y julio, más de 15 mil armas estaban a la venta en esas entidades a través de Armskist. com. Unas cinco mil de esas armas eran armas semi-automáticas. erca de dos mil anuncios eran de posibles compradores que solicitaban comprar armas específicamente de vendedores privados, que les requirieran controles de antecedentes. "En este momento, esta es la mayor laguna en el sistema de verificación de antecedentes", dijo Lanae atals y Eric son, director de la política social de “T hi rd W ay ”. Las verificaciones de antecedentes, un requisito para impedir que las armas sean compradas por criminales convictos, 152 TV ESPAÑOL

perpetradores de violencia doméstica o enfermos mentales graves, son obligatorias para la venta de armas en tiendas al por menor, pero no en ferias de armas o de ventas privadas, como entre vecinos y miembros de la familia. La Asociación Nacional del Rifle R y otros defensores de los derechos a la posesión de armas, se han opuesto a ampliar el sistema de verificación de antecedentes, al argumentar que el hacerlo no impedirá que la gente más peligrosa pueda adquirirlas. En cambio, los defensores de las leyes para el control de armas han priorizado siempre el cierre de las ferias y exposiciones, al señalar que es ahí donde las personas que buscan evitar la verificación de antecedentes compran sus armas de fuego. atals y señaló que estados han cerrado el hueco legal de falta de verificación de antecedentes en ferias y e posiciones. Sin embargo, en Internet "nadie da el seguimiento de esta. Nadie tiene ninguna posibilidad de detener a estas personas que están en busca de los vendedores privados con el único propósito de evadir el sistema de verificación de antecedentes". La Ley rady de , que instituyó el sistema de verificación de antecedentes, exime a todas las ventas privadas, también en Internet. Los defensores de control de armas dicen que los autores de la ley no podrían haber imaginado, en ese entonces, la proliferación que alcanzaría la venta de armas en línea. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 153


154 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 155


E

l actor, director y escritor fílmico Sylvester Stallone, una de las máximas estrellas del cine de acción de Hollywood, reconocido por sus éxitosos personajes como "Rocky Balboa" y "Rambo", celebró 67 años de vida con nuevos proyectos fílmicos. Stallone, junto con Arnold Schwarzenegger, regresará a la pantalla grande, tras el notable éxito de "Los indestructibles", bajo la batuta del director i ael fstr m en el nuevo filme "Plan de escape", que se estrenará en octubre próximo. La película cuenta la historia de "Ray Breslin" (Stallone), un experto en seguridad que termina encerrado en una cárcel diseñada por él. Para escapar, "Ray" busca la ayuda de "Emil Rottmayer" (Schwarzenegger), un presidiario que se presenta como el ideal para organizar la gran fuga. Sylvester Gardenzio Stallone nació el 6 de julio de 1946 en Hell’s K itchen, Nueva York. Es hijo de J acqueline, astróloga, maestra de danza y representante de mujeres luchadoras, y Frank Stallone, un estilista.

Su padre era natural de Gioia del Colle (provincia de Bari, Italia), y su madre de Europa del Este, de ascendencia judía (su abuela, Rosa Rabinovich, era de Odesa, Ucrania). En su infancia fue expulsado de 14 escuelas, pero debido a su gran capacidad atl tica, finalmente pudo cursar sus estudios, ya que le fue concedida una beca por esa razón. Llegó a ser un jugador estrella de futbol universitario. Luego de estudiar en Ginebra, Suiza, regresó a Estados Unidos para matricularse en la Universidad de Miami, Florida, donde cursó arte dramático. También comenzó a escribir, pero antes de dedicarse a la cinematografía desempeñó varios trabajos para mantenerse. En los años 70s hizo pequeños personajes para televisión en series PASE A LA PÁG. #1 5 8

156 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 157


V I EN E D E LA PÁG. #1 5 6

como "Baretta" y "K ojak". En esta última interpretaba al detective "Rick Daley". Sus papeles iniciales fueron decepcionantes. Sin embargo, la necesidad y la falta de dinero lo llevaron a escribir en un tiempo récord (tres días) las líneas principales de la película "Rocky". En 1976 J ohn Avildsen lo adaptó y Sylvester encarnó el papel principal, que fue un gran éxito comercial. A partir de entonces se especializó en personajes basados en el físico, aunque también ha interpretado caracterizaciones más difíciles y matizadas, como la de un sindicalista corrupto, en una película de la que también fue co-guionista. Escribió y realizó una extraña película, cuyos personajes eran interesantes y de seductor barroquismo, titulada "La cocina del infierno" aradise alley , además de "Roc y II" , "Rocky III" (1981) y "Rocky IV" (1985) . En "Acorralado" y en "Rambo/acorralado segunda parte" "Rambo first blood II", eorge lan osmatos, , encarnó a un antiguo combatiente de Vietnam que imponía su propia justicia.

También intervino en "Cobra" (Cosmatos, 1986) y "Yo, el halcón" ("Over the top", Menahem Golan, 1987) , producciones que siguieron la misma línea. En su vida sentimental figuran varias mujeres, entre ellas Sasha Czack, con quien vivió 11 años; Brigitte Nielsen, y la modelo J ennifer Flavin, con quien procreó a su hija Shopie. Otras de sus películas son: "D-Tox (2002), "Shade" (2003) , "Rocky Balboa" (2006) y "J ohn Rambo" (2008). Debutó en Bollywood con la película "K ambakkht Ishq", en la que compartió créditos con Akshay K umar y K areena K apoor. En el se estrenó el filme "Los indestructibles", que dirigió, produjo y protagonizó. El filme narra la historia de un grupo de mercenarios que acuden a una misión especial para derrocar a un violento dictador en un país de Sudamérica. Los actores que coprotagonizaron la cinta son: J ason Statham, J et Li, Dolph Lundgren, Mickey Rourke, Arnold Schwarzenegger, Bruce Willis, Eric Roberts y Stone Cold y Randy Couture. Durante el 2011 colaboró en la película "El guardián del zoológico", en la que dio voz al personaje "J oe the Lion", compartiendo créditos con Adam Sandler, Mike Myers y Cher. El año pasado se proyectó "Los indestructibles 2" (The expendables 2), esta vez enfrentándose contra J ean Claude Van Damme, que recaudó 312 millones 573 mil 423 dólares; para agosto del 2014 se estrenará la tercera parte de la saga.

158 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 159


a corrupción en er es un flagelo que afecta a las entidades públicas del país y consume cada año unos dos mil 963 millones de dólares, según estimaciones de la Contraloría General de la República e instituciones anticorrupción.

L

Un análisis del contralor general de la República, Fuad K houry, revela que los recursos que se "engullen" los malos funcionarios restringen el desarrollo de zonas en extrema pobreza del país e hizo un llamado para establecer mecanismos y frenar el flagelo. A la fecha ya han sido denunciados mil 304 funcionarios, pero varios de ellos siguen en sus cargos o realizando "compras" para el Estado pese a las acusaciones que se encuentran en el Poder J udicial o en el Ministerio Público y la Contraloría, precisó. K houry urgió otorgar a la Contraloría capacidad para imponer sanciones administrativas que eviten que estos funcionarios sigan en el sector público. Perú inició un proceso de adecuación normativa penal a los estándares internacionales anticorrupción contenidos en

160 TV ESPAÑOL

las convenciones contra la corrupción para frenar este flagelo, indicó por su parte la Presidencia del Consejo de Ministros (PCM). La corrupción es un grave obstáculo que afecta la gobernabilidad e institucionalidad del país, reduce las posibilidades de crecimiento económico, de desarrollo e inclusión social y limita el ejercicio efectivo de derechos, recalcó la PCM. El gobierno del Presidente Ollanta Humala se ha trazado desde el 2011 como eje prioritario de su gestión, dar lucha frontal a la corrupción y el objetivo es no sólo lograr una administración pública honesta y transparente sino recuperar la confianza de los ciudadanos. La Presidencia del Consejo de Ministros indicó que se ha decidido establecer una estrategia integral que incorpora como actores y destinatarios al sector público, al sector empresarial y a la sociedad civil. A la fecha ya se cuenta con un plan anticorrupción que cuenta con cinco objetivos específicos, estrategias y acciones que se desarrollan sobre la base del enfoque de prevención y del combate de este flagelo.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 161


162 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45












Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.