TVEspañol Magazine - October 2015

Page 1











18

INMIGRANTES CON BENEFICIOS EN ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

36

EL DESPERTAR DE CUBA

42

NOCHE DE HALLOWEEN, LA TRADICIÓN DEL 31 DE OCTUBRE

48

¡NI TAN...TAN...NI MUY...MUY! - NOTAS NI TAN EN BROMA...NI MUY EN SERIO -

54

AGUSTÍN LARA Y SUS GRANDES MUSAS

60

LOS TIGRES DEL NORTE PROPONEN BOICOT CONTRA DONALD TRUMP CAMERON DÍAZ ENTRE LAS ACTRICES MEJOR PAGADAS DE 2015 LOS LATINOS EN CALIFORNIA: FUERZA POBLACIONAL QUE NO SE REFLEJA EN LAS URNAS DESPLAZAN DISFRACES DE HALLOWEEN AL “DÍA DE MUERTOS”

62 66 70 78

LA PELÍCULAS MÁS TAQUILLERAS EN CELULOIDE Y DIGITALES LA PREOCUPACIÓN POR LA SEQUÍA CAUSA UN IMPACTO INNECESARIO EN CÉSPEDESY ÁRBOLES

84

¡RESPÉTENOS SEÑOR ORTEGA!

88

EL PESO DE LAS MINORÍAS EN LAS ELECCIONES PRESIDENCIALES DEL 2016

92

LA SELECCIÓN DE FÚTBOL DE ESTADOS UNIDOS ENFOCADO EN MEJORAR SU JUEGO

96

¿POR QUÉ FRACASARON LOS GIGANTES?

72

116 LAS MAÑAS DE LA FIFA Y CONCACAF 122 CUENTO NICARAGÜENSE: LA PARTERA BÚNKERES DE LA ERA SOVIÉTICA

136 SON SU ÚNICO REFUGIO

144 TURISMO: UN BARCO DENTRO DE UN MUSEO 158 COREA DEL SUR Y SUS PALACIOS ORIENTALES 12 34 74 100 124 150

UNIVISIÓN TELEMUNDO MUNDO FOX ESTRELLA TV UNIMÁS GALAVISIÓN

DIARIO VATICANO PUBLICA CARICATURA DEL PAPA FRANCISCO

Página 52

CONTROVERSIA EN LAS “DESNUDAS” CALIFORNIA POR DE LA PLAZA DE CANONIZACIÓN DE TIMES SQUARE JUNÍPERO SERRA DE NUEVA YORK

Página 76

Página 152

6 HORÓSCOPOS CONSEJOS EMPRESARIALES: 24 LA PUBLICIDAD DE UN NEGOCIO DEL SEGURO SOCIAL: LA HERENCIA 30 NOTA HISPANOAMERICANA DEL SEGURO SOCIAL AL TRABAJADOR: 32 COMPENSACIÓN $5,000 DE PARTE DEL ESTADO DE LA BAHÍA: 46 NOTA LA CIUDAD SANTUARIO DE SAN FRANCISCO AL ESPECTÁCULO: DANIELA ROMO 56 VENTANA ASEGURA QUE EL MAYOR REGALO QUE TIENE ES LA VIDA 82 RECETA DE COCINA RAMIRO CORRALES: “¡ME SIENTO 90 DEPORTES: ORGULLOSO DE MI ORIGEN MEXICANO!” 112 CHISTES FRANCISCO LUIS BERNÁRDEZ, 130 LITERATURA: POETA LÍRICO DE LA CATOLICIDAD 134 NUESTROS POETAS DEL ÁREA DE LA BAHÍA 140 ESCUDRIÑAD LAS ESCRITURAS CADA DÍA... 44 103 148

GUÍA PARA SUS COMPRAS CLASIFICADOS PUNTOS DE DISTRIBUCIÓN Director / Editor: Cyrous E. Navarrete, MBA

Secretaria Ejecutiva: Gretchell Martínez

Gerente de Ventas: Julio Morán

Diseño Gráfico: Eduardo Baños

Ventas/Promoción: Ivonne Espinoza

Telemarketing - Ventas Reporteros: Nury Quiñonez Lic. Héctor de Ita (Leyes) Rosy Deras Luis Echegoyen (Notas de la Bahía) Deportes: Luis Alberto Torres

Turismo: Jorge Brignoles

TV ESPAÑOL MAGAZINE is published every month. Yearly Subscriptions: US & Canada First Class: $36.00 Elsewhere: $40.00. All reasonable care, but no responsibility assumed, for unsolicited manuscripts. All letters or articles addressed to TV ESPAÑOL from its contributors or readers will be assumed intended for publication.

TV ESPAÑOL Inc. 5354 Mission St., San Francisco, CA. 94112

Phones: (415) 333-0661 - (408) 771-6834 Fax: (415) 333-0611

www.tvespanol.net

E-mail: tvespanol@tvespanol.net

TV ESPAÑOL is not responsible for any announcements made as advertising, it is the responsibility of the company and/or person(s) that paid the mentioned Advertising. TV ESPAÑOL does not endorse or certify the safety in any manner of the products and/or services advertised on this magazine.

WE RESERVE THE RIGHT TO REFUSE TO SERVE ANYONE.


4 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 5


HORÓSCOPOS ARIES

TAURO

GÉMINIS

)Marzo 21 - Abril 20(

)Abril 21 - Mayo 20(

)Mayo 21 - Junio 20(

No hagas comentarios sobre algo que te han confiado. Quizás tengas que rehacer o modificar algo que habías dado por terminado, no te molestes pues el resultado valdrá la pena después de todo. Números de suerte: 20, 37, 41/523

Alguien que se alejó de tu vida puede regresar en cualquier momento, prepárate para ello. A ti no te pasa nada de nada, esos males que te preocupan tanto son pura fabricación de tu activa mente. Números de suerte: 5, 14, 31/104

Analiza por qué razón eres tan fácil de herir, recuerda que las personas hacen cosas a veces sin querer o sin pensar, y a ti nadie te quiere mal, todo lo contrario, a ti se te aprecia y se te admira. Números de suerte: 2, 15, 29/103

CÁNCER

)Junio 21 - Julio 22( Mantente alerta, pero no hagas demasiadas preguntas. No quieras cambiar a nadie, disfruta a las personas como son. Debes tomar una decisión importante en torno a tu vida amorosa. Números de suerte: 6, 12, 37/540

LIBRA

)Sept. 23 - Oct. 22( Tus nervios piden descanso, debes alejarte de quienes te están afectando, sepárate de ellos. En cuanto a las murmuraciones que están llegando a tus oídos, no hagas caso a chismes. Números de suerte: 12, 23, 38/812

CAPRICORNIO )Dic. 22 - Enero 19(

Si surge un conflicto en tu vida familiar, no le hagas mucho caso, lo podrás resolver. Demuestra que eres un ser agradecido, dile a esa persona que aprecias el esfuerzo que hizo por ti. Números de suerte: 17, 34, 39/202

6 TV ESPAÑOL

LEO

VIRGO

)Julio 23 - Agosto 22(

)Agosto 23 - Sept 22(

Sé que tienes que bregar diariamente con gente muy difícil, pero hazlo con amabilidad e inteligencia, recuerda que contigo no hay quien pueda. Resolverás un problema de dinero. Números de suerte: 10, 31, 40/452

No demores más tu decisión de ir a ver a esa persona, hazlo antes de que sea demasiado tarde y luego te arrepientas. Abre bien tus ojos, el amor se encuentra en el lugar y momento menos esperados. Números de suerte: 8, 34, 36/930

ESCORPIÓN

)Oct. 23 - Nov. 21( No descuides ese asunto, porque aunque ya casi tienes todo resuelto, todavía le falta el toque final. Podrás en estos días resolver un malentendido. No discutas con gente ignorante, no vale la pena. Números de suerte: 16, 27, 30/411

ACUARIO

)Enero 20 - Feb. 18( Evita ser demasiado franco, aunque te cueste trabajo, deja tu honestidad para otro momento. Es posible que tu pareja esté algo nerviosa, no le hagas mucho caso, cálmala con amor y cariño. Números de suerte: 8, 21, 40/038

SAGITARIO )Nov. 22 - Dic. 21(

Tú no eres fácil, a veces lo mejor es no hacerte caso, a ti hay que quererte a tu manera y bajo tus condiciones o hay que dejarte, ahora bien, quien logra atraparte, tiene un gran tesoro de persona. Números de suerte: 5, 22, 34/ 328

PISCIS

)Feb. 19 - Mar. 20( Tú eres muy bueno orientando, pero no eres muy dado a admitir que los demás tienen derecho a discrepar de tus opiniones, no seas terco. Tu familia y tu pareja se mostrarán muy cariñosas. Números de suerte: 3, 9, 36/219

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 7


8 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 9


10 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 11


12 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 13


L

a actriz Blanca Soto se alista para protagonizar la segunda temporada de “Señora Acero”, la cual promete más emoción, confirmó Telemundo, además la actriz aseguró que el reto actoral que esperaba en su carrera, la sedujo interpretar el personaje de “Sara Aguilar”. “Esta serie se ha convertido en un gran reto actoral para mí. El personaje no se parece nada a mí, somos polos opuestos y hay veces que no la entiendo, ha sido bastante fuerte interpretar a Sara Aguilar”, apuntó en entrevista con Notimex. La historia protagonizada por Soto, narra la vida de una mujer que se vuelve líder del crimen organizado, a la muerte de su esposo, quien le ocultaba sus negocios sucios. “Me siento contenta con el resultado de la primera temporada, y lo mejor está por venir. Estamos haciendo un buen trabajo actoral mediante una historia bien escrita que cuenta con un excelente elenco que cautivará a los televidentes día a día”, declaró la regiomontana. La producción rememora la historia de “Sara Aguilar Bermúdez” (Blanca Soto), una mujer valiente, de belleza extraordinaria, que un día pasó de ser una simple ama de casa, a dominar en un mundo donde sólo los hombres son jefes. Ahora, respetada por todos y temida por muchos, Sara es conocida en el mundo del lavado de dinero como la “Señora Acero”. Destacó que más que desear una historia sobre narcotráfico, lo que ha queri14 TV ESPAÑOL

do siempre es tener un desafío como actriz, “ya me habían visto en melodramas rosas o haciendo comedia, así que decidí probar con algo diferente. “Esta mujer tiene muchos matices, pero sin duda el gran amor de su vida es su hijo”, comentó Soto, quien estrenó en Estados Unidos la segunda temporada de la serie. De la trama sólo añadió que “han pasado cinco años y mi personaje lo que lamenta es el estar en la cárcel, es el haber perdido la posibilidad de estar con su hijo y verlo crecer”, apuntó la actriz de melodramas como “Porque el amor manda” y “Eva Luna”. La protagonista de “Señora Acero” reiteró que la segunda temporada de la serie viene con mucha acción, así como con un argumento interesante que mantendrá al público atento a la historia. Respecto a las escenas de acción, Blanca Soto hizo caso a la producción para que sean los dobles quienes las realicen, a fin de que no vuelva a lesionarse ya que hace algún tiempo la actriz se desgarró el brazo derecho durante una escena, por lo que ahora, aun cuando disfruta hacer todo tipo de trabajos, ha decidido dejárselos a los dobles. PASE A LA PÁG. #16 PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 15


VIENE DE LA PÁG. #14

Según el portal de Telemundo, cuando se menciona el nombre de Blanca Soto se piensa en éxito. Blanca Delfina Soto Benavides nació en Monterrey, Nuevo León, México, donde se dio a conocer en 1997 cuando ganó el concurso “Miss México World”. El primer papel de Soto como actriz fue en el cortometraje “La Vida Blanca”, por su actuación como una mujer enferma de cáncer de seno y co-producida por su entonces esposo Jack Hartnett. Por este papel, ella recibió su primer premio a la mejor actriz en Cortometrajes. Luego tuvo papeles secundarios en películas como: “La confusión Divina”y “cena de los idiotas”. Dentro del cine ha participado en cintas como “Regresa”, la cual se ganó el premio “Monaco Film Festival Award Winning Feature Film” y “Divina Confusión”. Su destacada entrega y profesionalismo la llevo a participar en la comedia “Deep in the Valley”, creada en un mundo imaginario en el Valle del Norte de Los Angeles, junto a Chris Pratt y Scott Cann. Como modelo, ha sido la que más ha aparecido en la portada de la revista Vanidades. Con sus hermosos ojos verdes y su figura perfecta, Blanca también ha engalanado las portadas de revistas conocidas internacionalmente como la revista Maxim que la eligió como una de las mujeres más sexys, y en el 2011 fue elegida por la revista People en Español entre los 50 más bellos. También Soto ha aparecido en anuncios para GAP, Lens Crafters, Venus Swimwear , Avon, Andrea, Charriol, Foley’s, Yellowbook, Zara, Garnier y la reconocida marca de verveza Budweiser. Como mujer de negocios, Blanca ha coproducido junto al Director Jack Hartnett (“Hitch”, “Sex and the City”) en su aclamado como mejor short film “NYIIFVF’s. Blanca también ha unido fuerzas con la maquillista y estilista de 16 TV ESPAÑOL

Hollywood, Peggy Jones para lanzar “Heaven’s Brush” una línea de brochas de maquillaje totalmente libres de crueldad animal. Blanca Soto ha sido la voz de varias películas animadas, como “Open Season” en 2006 y “Sí, Virginia: Un cuento para creer en la Navidad” en 2012. Fue una de las presentadoras en Premios Juventud 2011, así como la conductora en Premios Juventud 2012 al lado de William Levy y en los Premios Grammy 2013 junto a Lucero y Omar Chaparro. En 2010 participó como protagonista de la telenovela “Eva Luna” junto a Guy

Ecker para Univision, misma que terminó en 2011. En es mismo año dio un paso en el teatro, en “Los monólogos de la vagina” y tiempo después en el 2013 se unió a “Obscuro Total”, en donde debuta como Sofía, y en donde comparte créditos con Fernando Colunga, Aylin Mujica y Ernesto Laguardia. En 2012, protagonizó la telenovela “El Talismán” para Univisión al lado de Rafael Novoa. Ese mismo año regresa a México, para protagonizar junto a Fernando Colunga en “Porque el amor manda” para Televisa. Luego de haber participado en estas telenovelas la actriz firma contrato de exclusividad con la cadena de televisión estadounidense de habla hispana Telemundo, para participar en dos producciones de la misma cadena. Seguido a esto, Blanca fue invitada a participar en el video “Must be doing Something Right” de la estrella de Country Music, Billy Currington, el cual fue elegido como el “Video más Sexy del Año” por la cadena Country Music Televisión en el 2006. En su vida personal, Blanca Soto se casó en el 2003 con Bill durante 8 meses; lamentablemente murió de cáncer en 2004. En el 2006 Soto se dió una nueva oportunidad en el amor y se casó con el actor estadounidense, Jack Hartnett. pero el 17 de noviembre 2011 anunció su separación mediante su cuenta de Twitter. Actualmente Blanca reside entre Miami, Los Ángeles y México.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 17


18 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 19


20 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 21


22 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 23


M

uchos dueños de negocios, por falta de conocimientos de mercadeo, piensan que con tan sólo abrir las puertas de una empresa los clientes van a abarrotar su local y comprarles sus productos o servicios, sin embargo, esto puede ser la mayor equivocación que puede sucederle al propietario de una firma.

La publicidad es necesaria para dar a conocer a clientes potenciales, los productos o servicios, incentivarlos a probarlos, usarlos y adoptarlos de una forma continua y de esa manera desarrollar la empresa a través de unas ventas vigorosas. Toda compañía debe tener una Estrategia de Comunicación de Mercadeo, ésta es considerada por P. Kotler y K. Lane, como la voz cantante de la

compañía que trata de crear una relación con sus clientes potenciales diciéndoles por qué usar los productos o servicios que la empresa produce, cuándo y cómo. Para que ésta Estrategia de Comunicación de Mercadeo funcione es necesario crear una mezcla de maneras de comunicación, y usar las que mejor se adapten a las necesidades de la firma. Entre éstas podemos citar seis: a).- Anuncio Publicitario: El cual consiste en dar a conocer el producto o servicio de la empresa en un medio pagado, tales como en revistas, periódicos, Internet, etc.

b).- Promociones: Las promociones tienen como objetivo tener una venta rápida del producto producido por la empresa incentivando al comprador por medio de un descuento. c).- Eventos: Son útiles porque equis compañía, puede dar muestras de sus productos, para dar a conocer a su mercado los beneficios que éstos pueden ofrecer. Un ejemplo clásico es montando, digamos, un kiosco en un festival o evento. d).- Comunicados de Relaciones Públicas: Son comunicados de Prensa o programas pagados en medios de difusión que muestran la calidad y beneficio de los productos o servicios. e).- Mercadeo Directo: Esta es una manera muy efectiva de llegar a un específico segmento o grupo de clientes. Ejemplo de esto, está el envió de Faxes, Correos Electrónicos, o Telemercadeó a clientes potenciales determinados. f).- La Venta Personal: Se efectúa a través del departamento de venta de la empresa entrenándolo para visitar casa por casa o empresas y ofrecer el producto o servicio de una manera en la cual interactúa el vendedor y el comprador de una manera directa ocasionando un frustífero dialogo. PASE A LA PÁG. #28

24 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 25


26 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 27


VIENE DE LA PÁG. #24

Esta mezcla de mercadeo de comunicación dependerá del presupuesto de la empresa y del mercado que se desea alcanzar. Por ejemplo: un Restaurante Salvadoreño podría usar la combinación de Correos Electrónicos de personas salvadoreñas que serían los clientes potenciales, con Promociones, tales como poniendo un especial para el Día de la Madre, a través de un anuncio publicitario, digamos en la revista TV ESPAÑOL en la sección de El Salvador, de la mencionada revista. O quizás, usar un kiosco de comestibles en un festival de comida. Pero de nuevo, esto dependerá del Presupuesto de la empresa disponible para mercadeo. Según los entendidos, el presupuesto depende de la Etapa de Vida del Producto (es decir si el negocio es nuevo, en crecimiento, madures o declinación), cuando se trata de un negocio nuevo es cuando más se debe invertir en publicidad a fin de dar a conocer sus productos y abrirse paso en el mercado en que se desarrolla la firma. Si existe mucha competencia se debe de invertir mucho en publicidad, a fin de crear una imagen diferente de la competencia y aumentar la penetración del mercado. Para que un plan de Comunicación de Mercadeo sea exitoso, es importante considerar primero reconocer cuál es el Mercado o Segmento del Negocio, es decir los clientes potenciales. Digamos en el ejemplo del Restaurante Salvadoreño, el segmento de este negocio seria la comunidad salvadoreña. Como segundo paso sería Identificar el Objetivo de la publicidad, ¿Qué quiere la empresa, dar a conocer, usar o adoptar el producto? Conociendo estas preguntas vendría el tipo de publicidad o comunicación que se debe usar, para esto es necesario determinar qué es lo que se va a decir, cómo, y quién lo dirá.

28 TV ESPAÑOL

Qué es lo que se va a decir, aquí se buscará una idea que vaya relacionado a la empresa, digamos en el caso del Restaurante Salvadoreño se puede anunciar el restaurante con un delicioso plato de Pupusas. Cómo: anunciando en el comercial algo como “Nada mejor para su cena que Pupusas”. Quién lo Dirá: siempre se trata de relacionar a un personaje muy conocido en el segmento del negocio. Si la persona que dice “Nada mejor para su cena que pupusas” fuera el cantante salvadoreño Álvaro Torres, el comercial traería una mayor atención y desde luego los resultados serían positivos.

restaurante salvadoreño a la par del mencionado artículo seria espléndido.

El siguiente paso sería en qué Medio Publicar el Comercial. Este medio debe de ser un medio que tenga una buena penetración y aceptación en el segmento de clientes potenciales de la empresa. Siguiendo con el restaurante tendría que ser un medio que es escuchado, leído o visto por la comunidad salvadoreña. Digamos la revista TV ESPANOL que en sus ediciones siempre tiene un artículo sobre El Salvador, sería un medio ideal. Un anuncio publicitario del

Para mayor información sobre cómo darle mayor publicidad a su negocio llame al (415) 333-0661.

Por último, mediremos el resultado de la publicidad. En este caso los clientes serán preguntados así: ¿Cómo se dieron cuenta del Restaurante?, ¿Cuántas veces vieron el anuncio?, ¿Qué le parece el comercial?... Y desde luego, ver si han llegado más clientes, producto del anuncio publicitario, con el objetivo de que por lo menos el anuncio se pague por sí sólo, ya que los clientes que lleguen y obtienen satisfacción del producto traerán nuevos clientes.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 29


E

n los Estados Unidos de America conmemoramos las contribuciones de todos los Hispanoamericanos durante las fechas del 15 de septiembre al 15 de octubre, fechas oficialmente declaradas como “Mes de la herencia Hispanoamericana”. Nosotros, en el Seguro Social, también reconocemos a la comunidad Hispanoamericana y a la riqueza de las culturas. En las agencias gubernamentales, la Administración del Seguro Social es la pionera en lo que se refiere a poner los servicios e información al alcance de la comunidad Hispanoamérica en el idioma español. Nuestro sitio de Internet, muchos de los mismos servicios que prestamos en personas, están disponibles electrónicamente por medio de su tableta o cualquier otro dispositivo portátil. Compruébelo por sí mismo, vaya a www. segurosocial.gov.

En nuestro sitio de Internet en español encontrará información sobre los programas y beneficios que administramos y tendrá acceso a más de 100 publicaciones en el idioma español. Varios de nuestros servicios más solicitados, también están disponibles en español. Nuestro Calculador de beneficios por jubilación es uno de estos servicios disponibles en idioma español. Este Calculador se encuentra en www.segurosocial.gov/calculador. Una vez acceda al Calculador, entonces podrá generar un cálculo aproximado de sus futuros beneficios de Seguro Social. Para su conveniencia, el Calculador le permite cambiar la fecha en que se piensa jubilar, al igual que las cantidades de salarios futuros que usted cree que podría devengar, y así tener una mejor idea de cómo ambos factores, o uno o el otro, pueden impactar la cantidad de sus futuros beneficios.

Esta herramienta financiera le será muy útil cuando esté planificando su futuro económico en general, y solo está disponible en nuestro sitio de Internet. Una vez que haya hecho todos sus cálculos y su firme su decisión de jubilarse, simplemente visite nuestro sitio de Internet y solicítelos en español, esto solo le tomará unos 15 minutos. En la mayoría de los casos, eso es todo lo que tiene que hacer. No tiene que firmar nada más ni presentar ningún otro documento. Acuérdese de nuestra dirección de Internet: www.segurosocial.gov. Si por alguna razón usted tiene la necesidad de visitar una de nuestras oficinas locales, tenemos a su disposición, y completamente gratis, un servicio de interpretación para que puede llevar a cabo sus trámites con nosotros. No obstante, en casi todas nuestras oficinas tenemos personal que le pueden prestar servicios en español. Para informarse mejor sobre nuestra política y servicios de interpretación, por favor vea nuestro sitio de Internet, www.segurosocial.gov. Otro servicio que tenemos disponible en el idioma español, es nuestro número nacional de información, 1-800-7721213. Una vez se conecte la llamada, oprima el número 7 en el teclado de su teléfono para acceder a nuestros servicios en el idioma español. Así que como puede ver, nos hemos asegurado que usted tenga acceso a nuestros programas y servicios, independientemente de cuál sea su método de comunicación preferido y mientras conmemoramos el Mes de la herencia Hispanoamericana en los Estados Unidos de América, no se olvide de visitar nuestro sitio de Internet para los hispanoparlantes en: www.segurosocial.gov.

30 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 31


C

omo una sorpresa ahora el trabajador lesionado no solo tendrá derecho al vale o voucher por haber perdido su trabajo si no que también recibirá un pago de $5,000 por parte del departamento de relaciones industriales. Esto aplica para casos con fecha de accidentes después del 2013. Una vez que el trabajador lesionado es declarado permanente y estacionario que según la descripción es que ha llegado al punto del máximo de beneficio médico entonces podrá pedir a la compañía aseguradora de compensación al trabajador que maneja su caso el vale o voucher. Esto si es que no le han hecho una oferta de trabajo modificado o alternativo. Cuando reciba este documento que es el (Supplemnetal Job Displacement Benefit con sus siglas SJDB), se tiene que proceder a pedir el programa suplemental del regreso al trabajo. Si esta solicitud es aprobada le enviaran un pago por la cantidad de $5,000 por parte del gobierno del estado de California. Se dice que esto no influirá en nada a la cantidad en la que se resolverá su caso. Pero si no tiene el vale autorizado no podrá recibir este beneficio.

Así que ahora se podrá pedir el vale tan pronto en que sea declarado permanente y estacionario. Ya sabe que cuando lo declaren permanente y estacionario se detendrán los pagos de incapacidad temporaria y empezarán a pagar discapacidad o incapacidad permanente. Por lo general los pagos son de $230 cada semana pagaderos cada dos semanas. Esos avances de discapacidad se le descontaran al finalizar el caso. Otro problema es que cuando el doctor primario lo declara permanente y estacionario ya le dejan de pagar incapacidad temporaria y entonces o regresa a trabajar o pide incapacidad por parte del departamento de desabilidad del estado.

También cuando lo declaran permanente y estacionario le informan que grado de discapacidad el doctor primario le otorgó y tiene que aceptarlo o rechazarlo. Si no lo acepta entonces se procederá con el procedimiento de referirlo a un doctor que está capacitado para efectuar evaluaciones. así que podrá ser un largo periodo de tiempo en lo que se resuelve el caso. Si le mandan el vale se pondrá a estudiar tiempo completo sin ningún pago o con pagos de avances de incapacidad permanente. Estaría muy bien que se pudiera obtener algo con los $6,000 del voucher solo un poco de educación pero que va a encontrar un trabajo con el entrenamiento lo dudo. Recibir los $5,000 por parte del estado eso sí que es una sorpresa.

SI NECESITA MAYOR INFORMACIÓN POR FAVOR COMUNÍQUESE AL 1-800-675-5353

El vale se puede utilizar en cualquier escuela que esté aprobada por el gobierno del estado de california. Las solicitudes se tienen que hacer por internet solamente. La dirección es: https://www.dir.ca.gov/rtwsp/ rtspapplication.html donde tendrá que llenar la solicitud y escanear el vale o voucher en pdf o tiff como parte del proceso de la solicitud. Esto se tiene que hacer dentro de un año de la fecha del vale o voucher.

32 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 33


34 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 35


Por Javier Divany Bárcenas Corresponsal NOTIMEX

U

n despertar tras el horizonte ilumina el cielo, el mar y la tierra de la isla caribeña de Cuba, como señal del cambio que se avecina de buenas esperanzas y transformación de la vida de más de 11 millones de habitantes, quienes soportaron durante 54 años el bloque por parte de Estados Unidos y sus aliados. Hoy la luz brillará nuevamente en la vida política, económica y social de los cubanos quienes tendrán grandes oportunidades y beneficios para crecer como República, ante esta nueva relación entre Cuba y Estados Unidos, que avecina el desbloqueo total contra la isla. Mientras tanto, las nuevas políticas del gobierno del presidente de Cuba, Raúl Castro, han comenzado a transformar importantes sectores, como el turístico, restaurantero, automotriz, inmobiliario, que han desarrollado el comercio, el autoempleo y la productividad. Jóvenes de todas las edades ahora pueden acceder a los préstamos bancarios que ofrece el gobierno para que 36 TV ESPAÑOL

inviertan en su propio negocio y les permitan vivir más cómodos ellos y sus familias. Es y será el año de Cuba. La reinstalación de las embajadas cubana y estadounidense, la visita del Papa Francisco, los 500 años de Santiago, 62 aniversario del asalto al Cuartel de Moncada, el uso del wi-fi en La Habana, son algunos de los acontecimientos más importantes del 2015 que quedarán en la historia de la isla.

No sólo se ha dado un paso en el ámbito político internacional, con las nuevas relaciones con Estados Unidos, sino porque este año, la provincia de Santiago de Cuba ha conmemorado 500 años de fundación y lo ha hecho con un gran carnaval, que atrajo gente de todas partes del mundo. Además, el presidente Raúl Castro recordó 62 años del asalto al cuartel de Moncada, encabezado por el entonces abogado Fidel Castro y sus aliados rebeldes aquel año de 1953, fecha que dio inicio de la revolución para derrocar a Fulgencio Batista. El mundo tiene los ojos puestos en Cuba, como una nueva opción para invertir, disfrutar, conocer, para aprender y reflexionar, donde la estampa de la vieja Habana, sus calles estrechas, los viejos inmuebles, su gente, los coco-taxi, sus autos Ford y Chevrolet de los años 50 ahora convertidos en trasporte público y para el turismo, mismos que no mienten que el tiempo se detuvo en esta isla del mar de las Antillas Mayores. PASE A LA PÁG. #38

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 37


VIENE DE LA PÁG. #36

15 provincias forman este país, las mismas que están viviendo el momento histórico de su vida, la trasformación, la inversión y el crecimiento, donde los cubanos ya cuentan con mayor participación en la vida activa de Cuba, lo que permitirá en las próximas décadas un mejor desarrollo social. La isla se vistió de manteles largos al recibir después de cinco décadas a un secretario de Estado de la Unión Americana, John Kerry, quien izó la bandera de Estados Unidos de América en la reinstalada embajada, frente a 138 banderas cubanas que ondean de cara a esta embajada. Además, la visita del Papa Francisco el pasado mes de septiembre fue otro momento histórico que vivierón los habaneros, santiagueros y la comunidad de Holguín. La estatua de Cristo que se encuentra cerca de la fortaleza del Morro fué restaurada para dejarla como nueva; mientras, en la plancha de la Plaza de la Revolución, donde se encuentra el monumento de José Martí, la figura de Ernesto “Che” Guevara y Camilo Cienfuegos, se instaló un templete fijo y gradas para los jerarcas de la Iglesia Católica. A pesar de los grandes acontecimientos que se están viviendo en la isla, la capacidad hotelera y restaurantera está siendo rebasada, y con el levantamiento del embargo el turismo se incrementará cada vez más.

Ante esta situación, el gobierno cubano ha permitido la operación de hostales o casas, totalmente acondicionados por los dueños de los inmuebles y aptos para dar el servicio como lo requiere el turismo, lo que permite mejorar la economía de las personas que rentan. Es de destacar el trabajo de los cubanos en materia de salud, donde han surgido los mejores médicos del mundo, en el área de la investigación genómica, donde las instituciones han producido vacunas contra diversos tipos

38 TV ESPAÑOL

de cáncer, y recientemente la vacuna que ayudó a contraer el ébola en África. Cuba es diversión y alegría que con su música, ritmo y sabor cautiva a cualquiera, las mejores escuelas de rumba, salsa y son del mundo están en Cuba, de la Casa de la Música, en la Habana y de la Casa de la Trova, en Santiago, han salido los más grandes cantantes y músicos de estos ritmos cubanos como Pérez Prado o Celia Cruz por mencionar algunos. En cada esquina, en cada restaurante, en cada rincón se escucha la música que retumba en sus bombos, percusiones, trompetas, clarines y guitarras, con sus contrabajos y guiros, pero sobre todo con la alegría que trasmiten los cubanos, un recuerdo de que son un pueblo hermano del mundo.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 39


40 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 41


42 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 43


ABOGADOS Jeff Griffiths, Abogado de Inmigración San Francisco....................(415)391-7744 Bridges Law Firm San Francisco...................(415) 970-0476 Law Office of Andrew Shin Santa Clara.......................1-877-340-8905 Law Office of Eduardo Sandoval So. San Francisco..............(415)826-4844 Law Office of Fred S. Lucero San José............................(408)286-4140 Law Office of Fulvio F. Cajina Oakland………………….(510)543-1912 Law Office of Horacio Martínez-Baca San Francisco....................(415)296-0396 Law Office of John E. Cowan San Francisco....................(415)729-4680 Law Office of Martha Córdoba San Francisco....................(415)951-9018 Law Office of Manuel Rivas Jr. San Francisco....................(415)439-8874 Law Office of Nadeem Makada Burlingame.........................(650)401-8812 Law Office of Nelson Meeks San Francisco....................(415)989-9915 Nancy Ligon de Ita San Mateo........................1-800-675-5353 Oficina Legal de Julio Ramos San Francisco....................(415)948-3015 Oficina Legal de Mónica Ganjoo San Francisco....................(415)495-3710 Smart Legal Services Hayward...........................1-888-230-5554 The Law Offices Knopp Pistiolas Linea Directa.....................(510)734-0367 Venardi Zurada LLP San Francisco....................(415)235-6675 Wilner & O’Reilly, APLC San Bruno..........................(650)918-6010 AGENCIAS DE VIAJES Aguila Travel San José............................(408)882-0120 CEA Travel Línea Gratis......................1-800-606-0680 Plan to Travel So. San Francisco..............(650)952-4090 Satellite Travel San Francisco....................(415)550-0700 Sahuayo Travel Redwood City....................(650)362-3565 Xpress Travel Oakland..............................(510)271-0060 BELLEZA Beauty Salón Mago Oakland……………..……(415)302-5631 Meyda Salon Newark..............................(510)608-0202 Natural Beauty Línea Directa.....................(510)798-9428 New Face (maquillaje permanente) Redwood City…………..(650)518-2035 Vertigo Hair Salon So. San Francisco..............(650)588-8960 BIENES RAÍCES Baniqued Real Estate (Adolfo Rios) Línea Directa.....................(510)333-2448 Rosa A. Holm (Realtor) Línea Directa.....................(415)609-7235 San Francisco Bay Area Homes (Alex Maltez) Línea Directa.....................(415)505-7579 BOTÁNICAS Y PSÍQUICOS Annabel Línea Directa.....................866-978-7578 Auténtico Indio Brujo Línea Directa.....................(415)513-5413 Benjamín, Brujo de Brujos Línea Directa.....................(707)777-5352 Botánica Aje Shaluga San Francisco....................(415)334-6915

Botánica Blanquita & Jesús Daly City............................(415)424-6278 Botánica Esther San Francisco…………..(415)349-8176 Botánica La Alianza Divina San José............................(408)509-5323 Botánica San Antonio Richmond...........................(510)234-5195 Botánica San Judas Brentwood........................(925)513-2875 Grupo CIPAR San José............................(408)937-6276 La Maestra Hechicera Valentina Línea Directa.....................(323)924-4226 Savanah San Francisco....................(415)333-3898 Señora Hen San Francisco....................(415)566-4185 DECORACIONES Y SALONES Cornejo’s Event Planner San José.............................(408)309-2904 Decoraciones Karina Hayward..............................(510)303-3897 Galvan Party Supply South San Francisco..........(650)219-3460 Golden Peacook & Banquet Hayward............................(510)732-2625 Lilian’s Decorations Línea Directa......................(650)455-6362 Mission Paradise Banquet Hall Hayward............................(510)489-6360 VMR Fun Party San Leandro.......................(510)317-8550 DENTISTAS Dentista General y Ortodoncia (Dra. Lara) San Francisco....................(415)346-2900 Dr. Ankur Parikh, DDS (Dentista) Hayward............................(510)952-9936 Dra. Martha Barragan (Dentista) San José.............................(408)288-5490 Hanhan Dental So. San Francisco..............(650)871-5217 San Bruno Smile San Bruno.........................(650)873-8299 Natural Smiles (Dentista) San José............................(408)269-5106 DOCTORES Bella Vista Eye Clinic San Francisco....................(415)282-4824 Dr. Daniel Latch (Quiropráctico) San Francisco......................(415)775-4204 Homayoun Attaran, MD (Clínica de Belleza) San Leandro .....................(510) 483-9007 Skin Clinic - Dr. Katherine Do San José............................(408)223-6073 EDUCACIÓN A New America Community Oakland.............................(510)532-2204 Clases de Música (Prof. González) Daly City............................(415)585-5320 Hilltop Beauty School Daly City..............................(650)756-2720 JC Truck Driving School (Escuela de Manejo) Oakland..............................(510)338-2758 Prevención de Violencia en el Hogar Línea Directa.....................(415)244-5594 ENDEREZADO Y PINTURA Auto Body Repair & Paint San José............................(408)614-3129 Cars Auto Body Shop So. San Francisco..............(650)737-0144 E.C. Auto Body San Francisco....................(415)206-0392 G&O Auto Body & Repair So. San Francisco…………(650)989-8767 Pacific Heights Auto Body San Franciso......................(415) 775-1641 Segovia Auto Body So. San francisco…………(650)583-8084

ENTRETENIMIENTO Pablito el Payaso Línea Directa......................(510)728-1875 Payaso Panchito Línea Directa......................(415)712-4094 Sonido 2000 So. San Francisco..............(650)222-2251 Ssuper Express - Grupo Musical Línea Directa......................(650)740-4371 ENVÍOS Y MUDANZAS Atlántida Internacional Línea Directa......................(415)337-8947 La Guatemalteca Express San Francisco......................(415)424-2563 Mudanzas Mexico-Americanas, Inc San José............................(408)920-0950 FOTOGRAFÍA Y VIDEO Alas Foto & Video San Francisco....................(415)810-7283 B M Productions San Mateo.........................(650)771-5344 Live and Smile Photos Línea Directa……………..(650)269-6285 Marvin’s Photo & Video Línea Directa......................(650)347-8389 Pedro’s Photo & Video Línea Directa.....................(415) 685-6656 Video Castro Línea Directa........................(925)752-3077 INCOME TAXES California Tax Solutions Concord...............................(925)825-5627 Conny Prado San Francisco....................(415)826-1530 Exaul Delgado Richmond...........................(510)231-2491 Herrera Escobar Services San Francisco....................(415)695-8870 Miranda & Associates So. San Francisco..............(650)273-8007 Superway & Newark Tax and Business Hayward............................(510)783-7800 Tony Moscoso Services San Francisco....................(415)695-0686 Vargasville Real State & Multiservices Daly City............................(650)758-2272 JOYERÍAS Elvita’s Jewelry San Francisco....................(415)643-9290 J.J. Jewelry San Francisco...................(415)285-9277 Joyería Genesis San Francisco...................(415)786-9943 Joyería Playa Azul Newark.............................(510)797-2487 Joyería Rocha Oakland..............................(510)536-7755 Leonel’s Watch & Jewelry San Bruno.........................(650)831-8957 Oro Max Richmond…………………(510)692-1003 Tino’s Jewelry San Francisco....................(415)655-9531 JUMPERS Andrea’s Jumpers Daly City.............................(650)271-7312 Anthony’s Jumpers Daly City.............................(650)580-4254 Carlito’s Jumpers Línea Directa......................(650)722-2567 Crazy Party Jumpers Richmond….....………….(510)575-1594 Cruz Jumpers Línea Directa......................(510)938-4098 Damian’s Jumpers Línea Directa......................(650)834-0815 Esther Baby Jumper’s Daly City.............................(650)808-5710 Galaxy Party

Fremont……………..….....(831)595-2522 Lluvia’s Jumpers Richmond…………………(510)946-9045 Lolo’s Jumpers Richmond...........................(510)478-5313 Ñoño’s Jumpers San José............................(408)726-8652 Silvana’s Jumpers San Francisco.......................(415)756-5661 LOTES DE AUTOMÓVILES BSL Auto Center Redwood City.....................(408)649-4724 Gallodeloscarros.com Línea Directa.....................(510)713-2111 Stewart Chevrolet Colma..................................(650)994-9800 MASAJES 888 Massage SPA Oakland…………………(510)987-6545 Alouette Massage Oakland..............................(510)835-3811 Asian Palace Spa San Francisco...................(415)477-9988 Bella Aroma Spa Santa Clara........................(408)241-8900 Crystal day SPA Vallejo................................(707)980-6060 CJ Aroma SPA Oakland...............................(510)302-5845 Evergreen Massage Oakland..............................(510)277-6777 Debbie’s Massage Línea Directa......................(650)756-6114 Golden Bell Spa San Francisco....................(415)552-6800 Golden Island Massage Richmond...........................(510)525-8288 Golden Pearl Spa San Francisco....................(415)359-9966 Leisure SPA Union City……….....…….(510)489-8788 Ocean Spa San Rafael.........................(415)457-7666 Queen’s Health Center San Francisco……………(415)788-2299 Rosa Bella San José............................(408)288-5658 Starlight SPA San Francisco....................(415)817-1293 MERCADOS Y PANADERIAS Akron Meat Market (Carnicería) San Francisco....................(415)824-8768 Apatzingán (Carnicería y Taquería) Redwood City....................(650)368-7242 La Piñata Market San Mateo.........................(650)343-6554 Las Pacitas Salvadorean Bakery San Leandro.......................(510)667-0441 Mi Rancho Market San Mateo.........................(650)347-7052 OPORTUNIDAD DE EMPLEO Crown Plaza Hotel Foster City..........................(650)295-6141 EH Clean Línea Directa…………….(925)849-5055 Gira Inicia tu Empresa Union City...........................(510)200-3636 No More Dirt San Francisco…………….(415)694-5430 PARALEGALES AZ Legal Services (Lic Mayra Rodríguez) Línea Directa......................(650)270-7439 Lic. Raúl E. Carrillo (de El Salvador) San Francisco......................(415)632-0391 PRÉSTAMOS Apoyo Financiero Línea Directa......................(800)891-2778 California Budget Finance Línea Directa……………..(866)436-7124

TV ESPAÑOL Magazine strives to cover the news, articles and advertisements, accurately, fairly and honestly. It is our policy to correct significant errors of fact or misleading statements. Please write to Corrections, TV ESPAÑOL INC., 5354 MISSION ST., SAN FRANCISCO, CA. 94112

44 TV ESPAÑOL


RESTAURANTES Café Durango Daly City.............................(650)992-5811 Las Isletas Restaurant San Francisco....................(415)643-4436 Los Panchos Salvadorean & Mexican Food San Francisco....................(415)285-1033 Los Olivos Restaurant Oakland…………..………(510)479-3485 Reina’s Restaurant Oakland..............................(510)577-0776 Reina’s Restaurant San Francisco....................(415)585-7694 Tacos El Triunfo San Francisco......................(415)312-3766 Taquería Can-Cún San Francisco....................(415)252-9560 Taquería Reinas San Francisco....................(415)585-8243 SEGUROS AAA Insurance (Elena Villegas) Línea Directa.....................(510)760-7037 Allstate Insurance (Christian Gatica) San Francisco…………….(415)407-8933 Allstar Insurance San Bruno.........................(650)583-9474 Alvarez Financial Services San José…………………(408)201-9500 Arguello Financial San Francisco....................(415)282-8500 Cost U Less Insurance Center Línea Directa.....................(800)681-0540 Covered California (Mónica Tracht) San Francisco.....................(415)710-5824 Dino Baca Insurance Agency Menlo Park........................(650)670-7000 Farmers Insurance (David Arguello) San Francisco……………(415)586-0505

Farmers Insurance (Eric Rios) So. San Francisco..............(415)424-2941 Farmers Insurance (J. David Castañeda) So. San Francisco................(650-273-5977 Farmers Insurance (Jeanette Dunkin) San Bruno..........................(415)742-0586 Freeway Insurance Línea Gratis......................1-800-519-4461 InsMall Insurance Daly City………………….(650)756-1672 Primera Insurance Agency San Francisco……………(650) 219-9706 Rightworks Insurance Oakland.............................(510)534-9203 Rynda’s # 1 Insurance Agency Línea Directa....................1-800-959-3444 Shopsmart Insurance Services Línea Gratis......................1-877-267-2220 SERVICIOS AUTOMOTRÍCES Chavita’s Car Customs San Leandro………………(510)278-7664 Dave’s Auto Repair San José............................(408)583-7593 Electro Auto San José.............................(408)726-8810 ET Tires San José............................(408)394-6073 G&A Transmissions & Motors San José...........................(408)898-6978 JC Maintenance & Mufflers Mountain View…………..(650)282-5700 Legacy Auto Tech San Bruno..........................(650)669-1085 Luna’s Mufflers San José............................(408)295-4818 Mufflers Express San José............................(408)390-0099 National Auto Body Parts Oakland..............................(510)746-2888

Puga Auto Repair and Transmission South San Francisco..........(650)871-5650 Radiators & Auto Parts USA San José............................(408)289-1616 SOS Glass San Pablo...........................(510)375-3257 South Fremont Services Fremont................................(510)770-9272 Toto’s Mufflers San José.............................(408)297-3292 SERVICIO DE BANQUETES Bris Creations Línea Directa.....................(415)812-5268 Cakes by Design Pittsburg…………………(925)818-2323 Tacos Marquitos Línea Directa.....................(510)938-2182 Taquería Los Coyotes San Francisco....................(415)861-3708 SERVICIO DE GRÚAS Coco’s Towing San José............................(408)529-6343 Towing Services (Servicios de Grúas) San Francisco....................(415)374-6497 V&U Towing Oakland..............................(510)206-3085 TIENDAS Ally’s Florist & Boutique Antioch...............................(925)775-4790 Buy, Sell & Loan (Casa de Empeño) Línea Directa....................1-800-449-7300 Coliseum Furniture Outlet Oakland…………........….(510)437-9912 Cupid’s Boutique San Francisco....................(415)642-1491 Isabella’s Boutique San Francisco……………(415)424-8401 Natali Clothes Oakland………………….(510)395-5438

Perfumería Anahis San Francisco…….……..(415)374-5604 Royal Prestige (Rene Zamora) Línea Directa......................(415)933-4589 Tina’s Bridal South San Francisco..........(650)827-1251 VARIOS Cárcamo Darwing Plumbing & Rooter So. San francisco.............(650)580-7400 Castillo’s Locksmith So. San Francisco….....…..(415)876-9182 Computer Repair Services San Francisco....................(650)743-3382 El Buen Samaritano Carpintero San Mateo.........................(650)401-6731 Famous City Limousine Línea Directa…………….(415)239-5450 Green Wolf Energy (Paneles Solares) Hayward............................(510)592-0169 Huizar’s Appliances Services San José...........................(408)849-8035 Max International Javita Café Línea Directa.....................(415)816-6784 Nic Pest Control (Control del Plagas) San Francisco....................(415)420-8290 Renderos Roofing Línea Directa…………….(650)520-7429 Rivera y Asociados (detectives) Línea Directa……………..(408)845-0069 Roger’s Handyman Línea Directa.....................(415)756-7117 VENTA DE PRODUCTOS NATURALES DuraSex Cap (Potencia Sexual) Línea Directa.....................(305)926-6559 Nature’s Sunshine (Hilda Saname) San Francisco....................(415)206-9424 Viagra Natural Línea Directa....................1-800-970-7704

The commercial advertisements cannot be used in any type or form of advertisement without the expressed and written consent of TV Espanol, Inc.

TV ESPAÑOL 45


S

an Francisco la ciudad más liberal de los Estados Unidos de América según Pew Resear Center, se declaró “Ciudad Santuario” hace 26 años, exactamente en 1989, pasando una ordenanza que prohíbe a su cuerpo de policías preguntarle a sus reos su estatus migratorio a menos que se tenga una orden judicial, y cooperar con el sistema Federal de Inmigración.

Las consecuencias para San Francisco por adoptar tal valiente medida, podrían ser penalizaciones económicas en un futuro por parte del gobierno Federal al no otorgarle ayuda económica si pasara la propuesta ley H.R 3009, que especifica que toda “Ciudad Santuario” no recibirá fondo federal si no reporta a Inmigración los reos detenidos por las autoridades locales. Sin embargo el presidente Obama dijo oponerse a tal propuesta de ley, a tal punto que la vetaría si esta llegara a ser aprobada. Argumentando la Casa Blanca que la H.R 3009 pone en peligro los derechos civiles de los estadounidenses, ya que dicha ley obligaría a las autoridades estatales y locales a colectar datos del estatus migratorio en cualquier momento, o circunstancia sin la justificación necesaria.

46 TV ESPAÑOL

Sin embargo haciendo caso omiso a tal propuesta de ley, el pasado miércoles 16 de septiembre, el Comité Central del Partido Demócrata del Condado de San Francisco aprobó la resolución de apoyar la póliza de “Ciudad Santuario” que mantiene la ciudad. O sea mantener una separación entre la ley local y la autoridad Federal de inmigración. En otras palabras de no asistir o comunicar a inmigración cuando un reo inmigrante es puesto en libertad. Tal medida viene a representar un logro o apoyo a los derechos civiles de la comunidad inmigrante de San Francisco, ya que últimamente el sector recalcitrante republicano atizado por el aspirante a la nominación presidencial, el egocentrista y comediante Donald Trump, están sacando ventaja de la muerte de la joven Katharyn Steinle, a mano de un inmigrante. Desde luego que es condenable la trágica pérdida de la vida de la joven en plenitud de su existencia que trajo dolor a su familia. Una tragedia que nos puede ocurrir a cualquiera de nosotros, pero a la vez es un acontecer aislado en la comunidad inmigrante que no tiene porqué soportar la llama del racismo y el odio.

La ciudades santuarios han sido criticadas fuertemente, a tal punto que la ciudad de San Francisco que mantiene la ley de no detener a inmigrantes para el sistema de inmigración, ha mantenido silencio sobre su posición de notificar a dicho sistema cuando un prisionero es dejado en libertad, a tal punto que el alcalde de la ciudad Ed Lee criticó fuertemente la posición de su enemigo político, el alguacil Ross Mirkarimi, por no notificar a inmigración cuando el supuesto autor de la muerte de Kaharyn Steinle fue dejado en libertad. Hasta el momento el alguacil Mirkarimi ha sorteado el cumplir con el controversial “Programa de Ejecución Prioritaria” mejor conocido en inglés como “PEP” que significa notificar a las autoridades de inmigración cuando un reo es puesto en libertad. A propósito de este programa “PEP”, el Partido Demócrata de San Francisco también aprobó el mes pasado, el urgir a la ciudad de San Francisco, no participar en dicho programa. Hay que hacer notar que dicha resolución fue encabezada por el miembro de la asamblea estatal y antiguo concejal de la ciudad de San Francisco el progresista David Chiu.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 47


E

stimadísimas y estimadísimos… Por si no lo han notado, ¡ya entramos a octubre!... Este es el mes de más y muy variados nombres, porque siendo el décimo mes del año, se llama octubre, ya que en tiempos de los romanos, era el octavo mes…Su nombre, “octo”, significa ocho en latín, pero el senado romano, intentó varias veces de llamarlo, Antonino, como su emperador de entonces. El nombre no cuajó e intentaron bautizarlo como Faustino, honrando a la esposa del emperador, Faustina, pero tampoco cuajó, como no pegó tampoco, Tácito, en honor del famoso historiador romano y mejor lo continuaron llamando octubre, hasta nuestros días…Es decir, hubo mucha diferencia de opiniones y de ópticas políticas, como las que han generado las declaraciones del rubicundo Donald Trump, las que vistas atraves de un prisma ideológico, la luz de la sinrazón, si es que ilumina, descompone en tantos miles de colores el espectro cromático, ¡que el experimento lumínico hubiese vuelto loco al mismo Dalton¡ …Pero mejor hablemos de otros colores y de otros números, que le pondrán más “güero”…más “canche”...más “chele”…más “blanquiñoso”, el peluquín rubio del bufón de la corte republicana, ya que las sorpresas que le daremos a continuación, pondrán pálido de envidia a cualquier hispanófobo…

agosto del corriente, en el diario “San Francisco Chronicle”, de San Francisco, se calcula que unos ONCE MIL CIENTIFICOS MEXICANOS, han encontrado su nicho académico, en varios centros universitarios estadounidenses.

También figura en esta amplia nómina de científicos mexicanos, el joven profesor universitario, Dr. Enrico Ramírez Ruiz, de 25 años de edad, un Astro Físico, muy querido y admirado por sus alumnos, en la Universidad de California, en Santa Cruz… …O los doctores, Jesús Velasco, Profesor de Ciencias Políticas, de la Universidad Tarleton, de Stephenville, Texas… el Dr. Jorge Soberon, profesor epónimo, de la universidad de Kansas, en Lawrence…O el Dr. Mauricio Tenorio Trillo, Profesor de Historia, en la Universidad de Chicago, quien obtuvo su maestría y doctorado, en la universidad de Stanford…

Veamos: el Dr. Pablo Meyer, de 38 años de edad, Biólogo Cibernético, quien después de haber sido contratado por la Universidad Rockefeller, de Nueva York, forma parte de un equipo de investigación de la IBM, en Yorktown, Nueva York, en donde espera la otorgación de una patente sobre un descubrimiento en ciencias metabólicas…

Así como estos jóvenes científicos mexicanos, repito, hay once mil de ellos laborando en varias universidades e institutos investigativos de los Estados Unidos de América…y la cifra crecerá, ya que la Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM, graduará muy pronto a 229 mil nuevos doctores, quienes sin duda alguna, seguirán el derrotero de sus paisanos y colegas que les vinieron a abrir camino en la unión americana. PASE A LA PÁG. #50

…¿Ustedes saben señores políticos latinófobos, que México, también exporta a los Estados Unidos, a miles de cerebros científicos, que están siendo óptimamente aprovechados por las universidades más “chiplocudas” de los “yunait”?…Pónganle ojo, mucho coco y un “titipuchal’ de respeto, a lo que viene a continuación… Según el servicio informativo estadounidense, “Mc Clatchy-Tribune News Service” y publicado el viernes 21 de 48 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 49


VIENE DE LA PÁG. #48

Este ejemplo de superación ha cundido, no solo en México y en los mexicanos, sino también, dentro de los Estados Unidos y sobre otros México-latino-hispanoamericanos, hasta de segunda generación…

en Educación, quien en su Alma Mater, se destacó también, en la década de los 90, como estrella del equipo de sóftbol, lo cual, la llevó a integrar el equipo olímpico de los Estados Unidos, el cual, ganó una medalla de oro en las olimpiadas de Atenas, en el 2004 y medalla de plata en las de Beijín, en el 2008.

Y si al talento académico sumamos un distinguido talento deportivo, entonces, un verdadero fenómeno se ha estado gestando, aquí en el Área de la Bahía. La primera plana de la sección deportiva del “San Francisco Chronicle”, del domingo 6 de septiembre, reportó el ejemplar caso de Jessica Mendoza, graduada de la Universidad de Stanford, con dos maestrías; una en Ciencias Sociales y la otra

Con dos títulos a cuestas, también campeonó en sóftbol a la Universidad de Stanford. También representó a USA, en dos grandes olimpiadas y jugando con decoro, como gran atleta nata, se trajo medalla de oro y también otra de plata..

Después de esto, se dedicó a jugar profesionalmente. Fue presidente de la Women Sports Foundation, (Fundación Femenina de Deportes), lo que la hizo viajar constantemente a México, Centro y Sur América, promoviendo diferentes actividades deportivas internacionales. ¡Pero aún hay más para Jessica Mendoza!... ahora acaba de ser contratada por ESPN, la mayor cadena deportiva de radio y televisión de los Estados Unidos de América, para fungir como comentarista y analista de los juegos de béisbol, relacionados con la serie mundial, convirtiéndose así, ¡en la primera mujer en alcanzar tan alta posición! Jessica, por su parte, dice que se toma muy en serio el haberse convertido en todo un ejemplo para miles de jovencitas, especialmente, para aquellas de extracción hispano-latina. ¡No hay ninguna duda, de que Jessica Mendoza, conectó un tremendo jonrón con las bases llenas¡ 50 TV ESPAÑOL

Listas enormes ya son, de miles de mexicanos, todos, doctores, científicos, que con contrato en sus manos, laboran de profesores en varias universidades, por toditas las ciudades, preparando juventudes y nuevas generaciones, sumando ya multitudes ¡que se cuentan en millones!

¡Hoy es comentarista de radio y televisión! ¡Ya claman sus antepasados en las canchas de pelota de la gran Tenochtitlán!... ¡Es la gran raza Meshica la que orgullosa clama… la que orgullosa grita.!... “¡Viva Jessica…nuestra Jessica!” “¡Vivan todos los meshicas que con estudio y trabajo al mundo ya han conquistado!” _____________________________ abur..! l.e.

Envíen sus opiniones a LUIS ECHEGOYEN a: 5354 Mission Street San Francisco, CA 94112 email: chegoyen38@yahoo.com

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 51


P

Por Andrés Beltramo Alvarez | Corresponsal NOTIMEX

or primera vez en la historia “L’Osservatore Romano”, el diario vaticano y uno de los más antiguos del mundo, publicó una caricatura del Papa Francisco, rompiendo así una tradición centenaria. Apareció en el primer ejemplar semanal el pasado mes de septiembre con el número 36 (de 2430) y del año XLVII en la edición lengua española, página 15. En un recuadro de la parte inferior se puede observar a Francisco sonriendo junto al título: “La Laudato si’ en cuatro frases que no se olvidan”. Seguido por una cita: “El Creador no nos abandona, nunca dio marcha atrás en su proyecto de amor, no se arrepiente de habernos creado”. Más abajo fue colocada una aclaración: “A partir de esta edición ilustraremos algunas frases de la encíclica del Papa Francisco con las caricaturas de Carlos Alberto Bachetta”. Bachetta es un diseñador gráfico argentino quien confesó su sorpresa cuando –algunas semanas atrás- recibió un correo electrónico con la propuesta de participación en el diario papal. Respondió sí inmediatamente, sabiendo que la publicación sería el paso más importante de su carrera. “El hecho de ser el primer ilustrador en publicar sobre el santo padre Francisco es difícil de expresar con palabras, me desborda el corazón de sensaciones, principalmente de emoción, satisfacción y sobre todo muy honrado de ver mis ilustraciones en tan prestigioso periódico”, contó a Notimex. Especialista en creaciones artesanales y personalizadas, que exigen gran precisión, utiliza técnicas variadas: trabaja con pintura acrílica sobre papel, pero también a mano alzada utilizando lápiz, en negro, sepia o color. Sus dibujos han aparecido en revistas como “Corsa”, “Amigos de Huracán” o “El Ciclón”.

La imagen reflejaba justamente a los colaboradores de ese programa, abrazados junto al Papa vestido de blanco. “El Papa Francisco me merece el mayor de los respetos y lo admiro muchísimo. Creo que su espontaneidad, sencillez y simpatía, junto con su proceder aumentan su popularidad y lo convierten en un ícono de la cultura”, abundó.

Estudió diseño, pero incursionó en el mundo de las caricaturas de pequeño, como autodidacta. Una afición que nunca abandonó. En eso le influyó mucho su padre, artista plástico.

Reveló que a la hora de dibujarlo tiene en cuenta todos los aspectos personales y los vuelca en su obra, con el mayor de los respetos y reconoció que puede ocurrir que alguien no lo interprete así y lo manifieste, como le ocurrió cuando dibujó a la Madre Teresa, a quien también admira.

Aunque no conoció de cerca a Jorge Mario Bergoglio en Buenos Aires, hace algunos meses se animó a mandarle al Papa una viñeta suya a través del periodista Tito Garabal, realizador del programa “Claves para un mundo mejor”.

A la primera viñeta seguirán otras, todas para ilustrar las frases de la encíclica papal; además el diario vaticano no descartan que el artista argentino se convierta en un colaborador fijo para el “periódico diario político-religioso”.

52 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 53


54 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 55


A

l cumplir 56 años de edad, la actriz e intérprete Daniela Romo, quien actualmente promociona su disco “La voz del corazón”, aseguró que tras ganar la batalla contra el cáncer no puede pedir ningún regalo, porque es la vida misma lo que considera más valioso. “Tengo el regalo más importante de todos: la vida y pocas veces nos damos cuenta de eso, a veces hasta que nos pasa algo así de fuerte es cuando comenzamos a apreciar hasta lo más insignificante”. Tras negar que le cueste trabajo hablar de la enfermedad que padeció, Romo sostuvo: “No soy escritora ni conferencista y hay que tener un inmenso respeto en el tema porque soy una de miles, sólo que a mí me conocen, entonces hay que tener respeto por todas esas personas que están sufriendo y pasando por esa batalla en este momento”. Convencida de que con su trabajo trata de devolver un poco de lo que ha recibido en esta vida, la actriz, quien formará parte de una producción de Roberto Gómez Fernández, mencionó que agradece poder inspirar a otras personas a vencer el cáncer; sin embargo, sabe que esta enfermedad ataca a cada persona de manera diferente. Indicó que estar cerca de algunos colegas que están sufriendo esta enfermedad, como Fernando del Solar o en su momento Lorena Rojas, es un gesto de generosidad de ellos hacia ella, toda vez que comparten un tramo de las cosas que son fuertes. En el caso de Joan Sebastian, quien falleció recientemente, Daniela Romo comentó que aunque no estuvo cerca de él durante sus últimos días de vida, “es un hombre al que admiro no sólo por la gran calidad de autor que era, sino porque era una gran persona. “Tengo el privilegio de la vida y tengo que decirles que hay que honrarla, porque hay gente que nos está demostrando a diario lo que es aferrase y luchar por la vida. Miremos las cosas y seamos más conscientes todos los días, hagamos la vida agradable para nosotros y también para los otros”, expresó.

56 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 57


E

l cantante Alberto Vázquez afirma que aunque se siente satisfecho y feliz con lo que hasta ahora ha logrado en su carrera, aún le falta mucho por hacer en la música. El entrevista vía telefónica, el cantante de la Época de Oro del rock and roll comentó: “Me falta hacer muchas cosas, pero soy feliz porque sigo cantando igual y sigo viajando”. También, dijo, tiene en puerta un disco de temas inéditos: “Tengo mucho aún por hacer y seguiré renovándome musicalmente”. “Voy a realizar unos duetos con Estela Núñez y Amanda Miguel, a quien recordó por formar parte de su equipo de coros cuando estaba en la cúspide del éxito en el rock”. Respecto a Diego Verdaguer, destacó que con él realizará tres duetos, entre ellos el tema de “Maracas”, que dedicará de manera póstuma a Joan Sebastian. “Será un encuentro de amigos, porque a pesar de coincidir por primera vez en el escenario, nos conocemos y nos apreciamos”. Agregó que entre más años de experiencia mayor responsabilidad, por lo que no ha podido vencer el estrés y los nervios antes de cada presentación.

L

a actriz Chantal Andere aseguró que luego de ausentase de los foros de televisión, se siente muy contenta de volver con la telenovela “Antes muerta que Lichita”, producida por Rosy Ocampo. “Estamos al aire en primer lugar. Es increíble, todos nos llevamos muy bien, nos adoramos, y estamos felices con los resultados”, compartió en entrevista con los medios la actriz, quien interpreta a “Sandra”, una villana. Respecto a la puesta en escena “La fierecilla tomada”, en la que comparte créditos con su madre, Jaqueline Andere, la actriz mencionó que están por finalizar la temporada. Por otro lado, Chantal Andere, quien concluirá grabaciones de “Antes muerta que Lichita” en febrero próximo, no descarta la posibilidad de volver a cantar y trabajar al lado de Daniela Romo, a quien quiere y admira muchísimo. “Antes muerta que Lichita”, es una comedia familiar que retrata algunas de las problemáticas de la sociedad actual. El “mobbing” (acoso laboral), la falta de oportunidades, la homosexualidad, los jóvenes “ninis”, las personas adultas que pierden el trabajo y tienen que encontrar una forma de sustento, son parte de las temáticas que tocará esta teleserie.

58 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 59


L

os Tigres del Norte propusieron un boicot a todos los proyectos y productos empresariales del aspirante a la candidatura republicana Donald Trump, por las ofensas contra los migrantes mexicanos en Estados Unidos. “Tenemos un sentimiento profundo por todo lo que ha dicho este personaje contra los mexicanos que radicamos en ese país (Estados Unidos)”, respondieron a Notimex los integrantes de la banda durante una rueda prensa. Afirmaron que en Estados Unidos, que está en campaña política por la presidencia, hay una corriente de pensamiento contra la población migrante y el magnate Donald Trump se “invento esta publicidad contra los mexicanos para poder tener una proyección. Así lo vemos nosotros”. La agrupación artística espera que los mexicanos y latinoamericanos con derecho a votar en Estados Unidos, “no voten por él (Donald Trump)”, y propusieron que la comunidad Latina no “adquiera ningún producto de este personaje, hay que hacer un boicot. Esto sería lo más interesante para que unidos él sepa el significado que tenemos los latinos en Estados Unidos”.

L

a actriz Laura Zapata alcanzó una nueva meta en su vida y carrera profesional, con la creación del Centro Cultural Artístico que lleva su nombre en Manzanillo, Colima. “Estoy muy agradecida con la presencia de todos ya que se trata de algo muy importante para mi. El Centro Cultural Artístico Laura Zapata es un sueño que se concreta, debemos acercar a los niños y jóvenes al arte, a algo que los haga más felices, porque el arte engrandece el espíritu”, dijo la cantante. La idea de este centro surgió tras una visita a Manzanillo, donde Laura ofreció una presentación y tuvo contacto con el empresario Luis Ávila, quien se convirtió en el productor del proyecto que dará cabida a 60 estudiantes en las disciplinas de danza, teatro, música y canto. “La enseñanza siempre me ha parecido vital y este proyecto me entusiasma porque, desafortunadamente, la cultura está centralizada en la Ciudad de México, pero hay que preguntarnos qué pasa con el resto de país y este proyecto es maravilloso desde ese comienzo, porque hacer un lugar así en otra ciudad, en un lugar de playa, un lugar donde abrirles el panorama y decirles que la cultura existe y eso me parece maravilloso”, finalizó la actriz.

60 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 61


L

a actriz y ex modelo estadunidense Cameron Díaz, quien ha destacado por filmes como “Vanilla sky”, “La máscara” y “La boda de mi mejor amigo”, está catalogada como una de las 18 artistas mejor pagadas del año en el mundo y la única con raíces latinas dentro de la lista. La revista “Forbes” realizó el enlistado en el que aparece Cameron en el número 11 con un ingreso de 11 millones de dólares, por arriba de Sandra Bullock, quien el año pasado encabezó el registro. Cameron Michelle Díaz quién nació en San Diego, California. Su padre, Emilio Díaz, nacido en Cuba, quien era jefe de una empresa petrolera, y su madre Billie Díaz, de ascendencia alemana, una agente de exportación. Díaz que saltó a la fama en la década de 1990, ha sido cuatro veces nominada al premio Globo de Oro por su participación en las películas Being John Malkovich (1999), Vanilla Sky (2001), Gangs of New York (2002) y There’s Something About Mary (1998). En 2013, fue nombrada la actriz mayor de 40 años mejor pagada en Hollywood.

T

ras dos años sin presentar nuevo disco, el cantautor mexicano Espinoza Paz lanzó en Estados Unidos de América el sencillo romántico “Sin esencia”, del álbum que lanzará en fecha próxima. La letra se refiere a una persona que no puede olvidar a su ex pareja, pese a que ya tiene otra relación sentimental. La canción se grabó en el estudio de Espinoza Paz en Mazatlán, Sinaloa, denominado ESPI 10.29 Studios. Luego de su participación en el programa “Me pongo de pie”, el artista está de regreso en los escenarios con “Yo feliz tour 2015”. Hasta noviembre próximo tiene aseguradas más de 50 fechas por diversas plazas de Estados Unidos de América. A la par de esta gira, el intérprete de “Lo intentamos” iniciará la promoción de “Sin esencia”, tema con el que buscará, a diferencia de otros intérpretes, no un primer lugar en la radio, sino que la gente lo haga propio y lo guarde en su corazón como ha sucedido con otros de sus clásicos. El también intérprete de “El próximo viernes” se concentra en dar forma a la producción discográfica que realizará para Cristian Castro, quien está decidido a incursionar en el género de banda. 62 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 63


64 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 65


Por Myriam Grajales-Hall Universidad de California

L

as elecciones generales de California en el 2014 registraron el nivel de participación más bajo de todos los tiempos, y los latinos y asiático-americanos continuaron siendo los grupos que salieron a votar en menor número. La cifra general de votantes inscritos que acudieron a las urnas en el 2014 se redujo a un 41.7 por ciento comparado con un 58 por ciento en el 2010.

Underrepresentation in 2014 and Expected Impact in 2016”. “Los latinos y asiático-americanos han votado históricamente en menor escala que el resto del electorado y en elecciones con baja participación, estos grupos típicamente participan aún menos, generando una brecha más grande entre ellos y los votantes anglosajones”, señala Romero.

66 TV ESPAÑOL

En las elecciones generales del 2014, la participación de los votantes inscritos de origen latino fue del 27.5 por ciento o sea, 18 puntos porcentuales menos que en el 2010. Por otra parte, la experta destaca que a pesar de haberse registrado un incremento en la población e inscripción de votantes latinos en años recientes, el porcentaje de este grupo en el electorado californiano se redujo a un 15.4 por ciento en el 2014, siendo la primera baja de este tipo reportada en este grupo desde el 2006.

La falta de interés de los votantes californianos en las elecciones generales del 2014 atrajo la atención de legisladores, líderes cívicos y promotores electorales quienes están contemplando la adopción de reformas enfocadas a incrementar la participación electoral, especialmente de grupos étnicos como los latinos y asiático-americanos, quienes históricamente han registrado una baja asistencia a las urnas. “La clave para poder lograr la participación de los votantes es identificar los factores que contribuyen a las disparidades electorales entre los latinos y asiático-americanos y el resto del electorado de California”, señala Mindy Romero, directora fundadora del Proyecto de Participación Cívica de California de la Universidad de California en Davis, en el reporte, “California’s Latino and Asian American Vote: Dramatic

este patrón, resultando en una participación “extremadamente baja” para los latinos y asiático-americanos, lo cual incrementó su subrepresentacion electoral en comparación con su proporción poblacional.

En el 2014 los latinos representaban un 39 por ciento de la población general y solo un 28 por ciento de los ciudadanos elegibles para votar.

La experta mantiene que las elecciones de noviembre del 2014 confirmaron

Por su parte, los asiático-americanos incrementaron su proporción en el electorado general durante el 2014 a un 7.4 por ciento, pero mantuvieron su subrepresentacion en base a su proporción poblacional en el estado (13.3 por ciento) y la población que es elegible para votar (12.4 por ciento). PASE A LA PÁG. #68

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 67


VIENE DE LA PÁG. #66

En contraste, la participación de los votantes no latinos y asiáticos en las urnas durante el citado año fue del 47.3 por ciento. Este grupo de votantes está compuesto por un 82 por cientos de blancos y 14 por ciento de negros.

cambios en la década pasada, en la que cada vez menos de ellos se han afiliado a los partidos demócrata o republicano y se han inscrito como no partidistas o NPP, por sus siglas en inglés. En el 2014, un 54.7 por ciento de los votantes latinos nuevos se inscribieron en el partido demócrata, un 17.3 por ciento en el republicano y 23.8 por ciento decidió no afiliarse a ninguno partido.

Una cosa que Romero hace notar en su reporte es que, en general, el Valle de San Joaquín y las regiones de Los Ángeles y San Diego cuentan con las tasas más bajas de participación de latinos y asiático-americanos elegibles para votar y tienen una representación significativamente menor entre los votantes inscritos, a pesar de encontrarse entre las regiones del estado donde existe la mayor población de estos dos grupos.

La tasa de participación y las disparidades son aún mayores entre los latinos y asiático-americanos cuando se toman en cuenta las cifras de quienes son elegibles para votar. Según Romero, el motivo principal de ello son las bajas tasas de inscripción de ciudadanos elegibles en el padrón electoral. “Históricamente, las tasas de inscripción de votantes entre latinos y asiáticoamericanos de California han registrado niveles muy por debajo de los de la población general”, explica Romero. Y las elecciones de noviembre del 2014 no fueron la excepción. En ese año, la inscripción general de ciudadanos elegibles al padrón electoral fue un poco Es realmente en la Costa Central y el área de la Bahía de San Francisco donde se registran las mayores tasas de participación de votantes latinos y asiáticoamericanos en comparación con el resto del estado. Romero comenta que en los años venideros tanto latinos como asiático-americanos encabezarán el crecimiento poblacional del estado de California y, que debido a ello, ambos grupos constituirán en el futuro una mayor proporción electoral; sin embargo, si las bajas tasas de participación electoral persisten en futuras elecciones, ello minará el impacto de su crecimiento poblacional en su fuerza política generado por el desencanto, la apatía o la insatisfacción. mas del 73.9 por ciento, comparado con un 62.8 entre los latinos y un 50.7 por ciento entre los asiático-americanos. La inscripción de los votantes latinos por partido político, también ha registrado 68 TV ESPAÑOL

Para esas elecciones, el 61.3 por ciento de los votantes latinos pertenecían al partido demócrata, un 18.9 por ciento al republicano y un 16.3 por ciento se declararon no partidistas.

“Entender la conducta de los votantes latinos y asiático-americanos durante el 2014 es crítico para poder identificar el impacto potencial de estos grupos en el panorama político que se avecina en el California”, señala Romero.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 69


D

esde el verano pasado, los disfraces de brujas, zombies, hadas, dulces y todo lo relacionado con el Halloween sobresalen en la oferta del comercio regiomontano, desplazando al tradicional Día de Muertos. Las principales cadenas de autoservicio y departamentales dedican grandes espacios para ofrecer al cliente una amplia gama de productos de la festividad estadunidense que atraen la mirada de chicos y grandes.

La sicóloga de la Universidad Autónoma de Nuevo León (UANL), Laura Gómez Rodríguez, comentó que desde hace varias décadas las prioridades han cambiado de manera radical para la gente de Monterrey. “Han sido las mismas empresas, los comerciantes, los que han traído ese cambio, exhiben todo lo de Halloween desde julio, agosto y septiembre, eso lo vemos en la entrada a las tiendas, lo hacen muy atractivo”, dijo.

También en las calles, los puesteros informales se ponen las máscaras de personajes horripilantes y regatean el precio con los transeúntes curiosos que buscan completar su ajuar para la llamada “Noche de Brujas”. El consumidor regiomontano pone ahora más énfasis en seleccionar el disfraz más adecuado para acudir a los antros, antes que comprar un ramo de flores para sus fieles difuntos o el material para elaborar un altar de muertos.

“Tienen los chavos ahora el bombardeo constante en Internet, en la tele, en todos lados, en torno a los concursos de disfraces, lo que va de la mano de una noche antro y largo reventón de fin de semana”, señaló. En las escuelas, apuntó, han retomado la tradición de montar altares para la celebración del “Día de Muertos”, en donde los estudiantes se involucran en esta celebración mexicana más por obligación que por un verdadero interés personal. De acuerdo con la Secretaría de Educación (SE) en el Estado, alrededor de 4 mil 800 escuelas instalan un altar de muertos en su plantel, con el objetivo de rescatar las tradiciones mexicanas en el noreste del país.

Hasta el “pan de muerto” ha sido relegado en los anaqueles de las tiendas, sobre todo por el sustancial incremento de hasta un 120 por ciento que ha sufrido durante los últimos dos años.

Añadió que “es una exitosa mercadotecnia aplicada desde los 80, vende mucho más que un ramo de flores, porque estamos hablando de disfraces, máscaras, maquillaje, dulces, adornos, mucho artículo raro”.

Las calaveritas de azúcar sufren el desprecio de los regiomontanos, quienes a cambio compran bolsas de dulces para regalar a los pequeños que salen a lucir sus disfraces en la noche de Halloween.

Para las nuevas generaciones, apuntó, la veneración a los santos difuntos no les ha sido inculcada de manera adecuada en sus familias, por eso la indiferencia para honrar a sus seres queridos que ya

70 TV ESPAÑOL

dejaron de existir.

El titular de la dirección de Actividades Extra Escolares de la la Secretaría de Educación, Leobel Alonso Moreno, manifestó que se tiene ya cerca de tres lustros con el programa Rescate a las Tradiciones a través del cual se busca contrarrestar la festividad americana del Halloween. Informó que cada año se invita a las escuelas, a través de un folleto de convocatoria, para que participen en el montaje de altares de muertos, en la que propiamente la Secretaría de Educación coloca un altar a un personaje que ha dejado huella en la historia del estado.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 71


72 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 73


74 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 75


Por José Romero Mata Corresponsal NOTIMEX

J

unípero Serra, el primer santo católico de California, ha desatado aquí una fuerte polémica entre grupos locales por su labor de evangelización. Serra es considerado el más sólido impulsor de la evangelización del catolicismo en la Alta California, en tiempos que el territorio era de la Nueva España. El sacerdote del siglo XVIII fue canonizado el pasado 24 de septiembre por el Papa Francisco en su visita a Estados Unidos. Serra fundó las primeras misiones en la Alta California (ahora California) y en total fueron nueve de las 21 misiones y que van de San Diego a San Francisco. Es considerado en Estados Unidos como el “fundador” de California, por la decena de misiones que ordenó construir en este territorio del virreinato de Nueva España.

La canonización de Serra, anunciada desde enero pasado, causó desde entonces polémica, en especial de grupos nativo americanos que se oponen a su santidad.

Olin Tezcatlipoca, director del Movimiento Mexica, organización que defiende derechos de nativos de California, dijo que Serra “promovió la inmoralidad y la esclavitud”.

Esto porque aseguran que en el proceso de evangelización Serra forzó a miles a convertirse al catolicismo y que hizo muy poco por evitar el maltrato a los indígenas.

“Serra es el símbolo del colonialismo, la supremacía blanca y el genocidio de personas nativas de estas tierras (...) fue el arquitecto de las misiones en donde cosas horribles sucedían todo el tiempo como la esclavitud, el robo, el sometimiento”, añadió.

Serra tuvo a su cargo la conversión al catolicismo de los nativos de la costa oeste del país.

Este grupo advirtió que seguirá protestando frente a la catedral para seguir cuestionando la resolución del Papa Francisco. “Una decisión errónea de la iglesia que culturalmente ha sido dominante de los pueblos”, criticó por su lado Rudy Ortega Jr., presidente de la Comisión de Indígenas Nativo Americanos de Los Ángeles. “Nuestros ancestros fueron esclavizados y por esa razón no se puede dar un nivel de santidad a un personaje como ese”, puntualizó. PASE A LA PÁG. #156

76 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 77


S

iguiendo el llamado del gobernador Jerry Brown de remover 50 millones de pies cuadrados de césped en California con el fin de ahorrar agua, ciudades en todo el estado están ofreciendo reembolsos a los residentes dispuestos a deshacerse de sus céspedes y plantas. Sin embargo, expertos en céspedes y paisajismo de la División de Agricultura y Recursos Naturales de la Universidad de California (UC ANR), están pidiendo a los californianos que reflexionen respecto a las consecuencias de reemplazar sus paisajes verdes por piedras y césped artificial. “Las plantas en los jardines y el agua que consumen son blancos de un ataque implacable”, dice Don Hodel, asesor agrícola de Extensión Cooperativa de la Universidad de California en el condado de Los Ángeles. “Pero la mayoría de estos ataques son desacertados si uno se fija en los hechos”. Hodel y Dennis Pittenger, horticultor

78 TV ESPAÑOL

del medioambiente de Extensión Cooperativa en el Departamento de Botánica de la Universidad de California en Riverside, escribieron un artículo titulado “9 por ciento: la sequía de California y el uso del agua en los paisajes” (9%: The California Drought and Landscape Water Use), en el que incluyen datos sobre la cantidad relativamente pequeña de agua que se usa en los jardines de California y el tremendo beneficio que estas plantas proveen a los residentes, comunidades y medioambiente. “El uso de agua en los paisajes de California conforma solo el 9 por ciento del total de agua que se usa en todo el estado”, escriben los autores. “Sí, eso es correcto, solo un 9 por ciento. Si nunca volviéramos a regar el césped, plantas y árboles de las casas, parques, campos deportivos o campos de golf en California, el estado se ahorraría un 9 por ciento en su consumo total de agua”. Pittenger y Hodel mencionan doce formas en que los céspedes y plantas pueden mejorar la calidad de vida de los

californianos y hacen que las zonas urbanas sean más habitables. Los árboles, arbustos, coberturas vegetales, céspedes y flores proveen: * Captura de lluvia, polvo y control de la erosión * Oxígeno * Retención de carbono para ayudar a mitigar el calentamiento global * Sombra y ahorros en electricidad por el uso de calefacción y aire acondicionado * Hábitat para la vida silvestre * Alimento * Belleza y uso ornamental * Recreación * Incremento al valor de una propiedad * Bienestar sicológico * Valor cultural/histórico * Empleos y valor económico Los autores aseguran que California no puede escaparse de la sequía tratando de exprimirle ahorros significativos al 9 por ciento del agua que mantiene a los paisajes vivos. PASE A LA PÁG. #80

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 79


VIENE DE LA PÁG. #78

En lugar de apagar el sistema de riego, los autores hacen un llamado a ser “sensatos con el riego”, proporcionando suficiente agua a los árboles, plantas y céspedes para mantenerlos vivos.

2. Auténticos jardines botánicos y arboretos. “Estos sitios con colecciones de plantas tienen un inmenso valor”, escribieron los autores. “Por ejemplo, la colección de plantas del mundialmente famoso Zoológico de San Diego en la actualidad tienen mayor valor que los animales”.

Él está de acuerdo en que en la mayor parte del estado de California, las comunidades urbanas se benefician mucho de las plantas naturales; por lo tanto el mantener el césped debería ser una prioridad para las áreas recreativas, particularmente las que están orientadas a los niños.

3. Los árboles. “Los árboles maduros se encuentran entre las plantas de mayor valor y difíciles de reemplazar en las zonas urbanas”, indican los expertos de la Universidad de California. “¡Perderlos sería devastador!”

“Es verdad que los jardines de rocas, céspedes artificiales y elementos sólidos no proveen mucho hábitat para la vida silvestre, ni retención de carbono o enfriamiento del medioambiente”, dijo. “Pero en lugares como Palm Springs, sin son apropiados”.

Creen que una irrigación juiciosa puede resultar suficiente por sí misma para cumplir con la reducción del 25 a 35 por ciento en el consumo de agua requerido por el estado, sin tener que cambiar el paisaje a un estado de “uso reducido de agua” o plantas “tolerantes a la sequía”. “La mayoría de las plantas leñosas son en realidad tolerantes a sequías y usan poca agua una vez que se han establecido y se les cuida apropiadamente”, señala el artículo. “Las investigaciones de los últimos 30 años han mostrado que las metas sobre reducción de agua se pueden alcanzar, a la vez que se mantienen los beneficios de calidad de vida que proveen las plantas, árboles y céspedes”. Los investigadores también identificaron tres usos de agua urbana que se deben considerar una prioridad para la irrigación en el exterior, aún en tiempos de extrema escasez de agua. 1. Los parques públicos, áreas de recreo escolares y campos deportivos. “Los niños necesitan jugar y ejercitarse en el césped, no en el pavimento o tierra”, menciona el artículo. “Y todos nos beneficiamos al caminar y hacer ejercicio en un entorno verde y pastoral”.

Doug Parker, director de Instituto de Recursos Acuíferos de California de UC ANR (California Institute for Water Resources), es portavoz de la Universidad de California en asuntos de agua de importancia estatal. 80 TV ESPAÑOL

Tras haber trabajo muy de cerca con legisladores, científicos, organizaciones gubernamentales y consumidores durante los últimos cuatro años de sequía, Parker señala que ha llegado a la conclusión que los californianos no pueden escaparse de las sequías periódicas. “Lo que realmente necesitamos es un cambio de mentalidad para aprender a vivir con sequías e incertidumbre”, dice Parker.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 81


INGREDIENTES * 150g de mantequilla * 300g de azúcar moreno * 75g de cacao en polvo * 150g de harina * 1 cucharadita de bicarbonato * Una pizca de sal * 4 huevos * 1 cucharadita de extracto de vainilla * 150g de chocolate con leche troceado * Nubes blancas grandes de papel * 200g de azúcar glas, * Un poco de chocolate negro INSTRUCCIONES 1.- Precalentar el horno a 190º. Mientras tanto derretimos la mantequilla en un sartén a fuego bajo y la mezclamos con el azúcar. 2.- Agregue juntos la harina, el cacao, el bicarbonato y la sal, añadimos esta mezcla al sartén y mezclamos bien y lo apartamos del fuego. 3.- Batimos los huevos con el extracto de vainilla en un tazón grande 4.- Añada la mezcla anterior, mezclar bien y añadir los trozos de chocolate con leche. 5.- Verter esta mezcla en un molde cuadrado de 25 centímetro que esté engrasado con un poco de mantequilla y horneamos durante unos 25 minutos. Es importante no hornear durante más tiempo para que nos quede jugoso. 6.- Dejamos enfriar y los cortamos en cubos adaptados al tamaño de las nubes. Para preparar el glaseado 7.- Mezclamos en un tazón el azúcar glas y vamos añadiendo agua a cucharaditas removiendo bien hasta tener una pasta de consistencia espesa. 8.- Ponemos unas gotas de glaseado sobre cada cuadrado de brownie y pegamos una nube encima de cada una. 9.- Con una cuchara, dejamos caer el glaseado sobre las nubes procurando que escurra sobre los lados del brownie, los dejamos secar 10.- Puede dibujar los ojos y la boca con un poco de chocolate derretido puesto en una manga con una boquilla lisa y fina. 82 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 83


A

unque no son propiamente novedades las que dijo Ortega en su discurso con ocasión del aniversario de la policía es importante no dejarlas pasar porque, mientras las circunstancias lo permitan, ante el régimen dictatorial nuestra actitud debe ser ¨palabra dicha, palabra contestada¨. Sobre todo cuando sus palabras encierran amenazas o falsedades. Ortega se refirió con benevolencia al pistolero que llegó con pretensiones de sembrar el terror entre las ciudadanas y ciudadanos que protestan todos los miércoles en las cercanías de la rotonda Rubén Darío en demanda de elecciones libres. Le llamó ¨un muchacho¨. Esto dijo: ¨Salió un muchacho ahí, voló cuatro tiros…sé que no quería matar a nadie…y bueno, ¡el escándalo! ¡el escándalo! …Y está detenido; pero es que no satisface que esté detenido. Y está puesto a la orden del Juez; pero es que no satisface que esté puesto a la orden del Juez. No hirió con los disparos a nadie, es decir, 84 TV ESPAÑOL

no disparó a matar. Eso está claro que no disparó a matar…¨ Si Ortega sabe que el pistolero llegó sin intenciones de matar a nadie… ¿Cómo lo sabe? Y si fuera cierto que llegó sin el propósito de matar ¿Cuáles eran sus verdaderas intenciones? ¿Eran intenciones inocentes? ¿Era ¨jugandito¨? Las palabras y el tono de Ortega revelan que resiente que su pistolero esté preso. Por eso se encargó ya de absolverlo. Para Ortega, los medios de comunicación que denunciaron el hecho y la ciudadanía que manifestó su indignación somos escandalosos. Repudiar un acto de violencia armada que a todas luces perseguía sembrar el temor, para él es un escándalo. Seguramente esperaba que los medios independientes siguieran la misma conducta que impuso a los órganos oficialistas para los cuales el episodio no ocurrió. No dijeron una palabra. No reflejaron

una sola imagen sobre los hechos. Es que para Ortega en el escándalo es que está el delito. Por supuesto, esto es así cuando el delito proviene de su lado. El Gran Hermano borrando realidades por un lado e inventando realidades por otro. Ortega también se refirió al condenable asesinato de los 5 policías que fueron tiroteados mientras ejercían sus funciones policiales en el Caribe Sur. Y se erigió en tribunal supremo de justicia. Por sí y ante sí condenó como asesinos a los campesinos que están presos acusados de participar en la masacre. ¿Cómo sabe Ortega que son los asesinos? ¿Para qué están los tribunales de justicia? ¿Acaso no están para para juzgar y establecer las responsabilidades penales? ¿Acaso esos acusados no tienen derechos? ¿Acaso ya no existe el derecho al debido proceso? ¿Acaso ya no existe el derecho a la presunción de inocencia mientras no se demuestre la culpabilidad? PASE A LA PÁG. #86

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 85


VIENE DE LA PÁG. #84

Ortega los condenó y transformó en un circo el juicio que se sigue a los acusados. En el tono amenazante que le conocemos y que a veces intenta ocultar Ortega se refirió a lo que llamó ¨grandes medios de comunicación¨. Imagínense. El mismo que arbitrariamente resuelve a quién quita y a quién otorga concesiones en el espacio radioeléctrico. Ni más ni menos que el todopoderoso de los medios de comunicación en Nicaragua. El mismo que es dueño de la mayor parte de los canales de televisión y de las radioemisoras. El mismo que por el soborno o por intimidación controla la inmensa mayoría de los espacios de comunicación se quejó de lo que llama ¨grandes medios de comunicación¨. Obviamente, le pican las manos por enterrar todo resquicio de prensa independiente. Pero la parte más chabacana y peligrosa del discurso de Ortega fue su bur-

do intento de establecer una atmósfera de hostilidad y antagonismo entre la policía, por un lado, y el resto de la población, por otro. Igual que Somoza. En un alarde de demagogia vociferó: ¨Y se lo digo a esos que los ven como perros… ¡no son perros los Policías! ¡No son perros rabiosos! Porque los mismos que difaman y calumnian a la Policía y al Ejército, son los primeros en buscar a la Policía y al Ejército cuando sienten inseguridad¨. Eso dijo. Pues bien señor Ortega. Ni los policías, ni los ciudadanos somos perros. La policía está para reguardar el orden y proteger los derechos de la población.

No es su propiedad privada. Y la ciudadanía tiene el derecho sagrado a desarrollar su vida en paz, en libertad y con seguridad. A nadie puede regocijar la muerte de policías. Ni que policías mueran ni que policías maten. Primero porque los nicaragüenses ya estamos hartos de muertes violentas. Segundo, porque los policías de base y los oficiales provienen en su totalidad de familias pobres. Cuando pierden la vida en ejercicio de sus funciones quedan familias adoloridas, viudas, huérfanos y hogares pobres descabezados. Son muchachos y muchachas que por vocación o por necesidad optaron por la función policial como medio para ganarse la vida. Merecen respeto. Es falso señor Ortega que exista una campaña para difamar a la policía y al ejército. Exigir respeto a la ley. Repudiar la impunidad no es denigrar. Es usted quien los denigra al pretender subordinarlos a su voluntad. A todos nos interesa contar con unas fuerzas armadas profesionales, respetadas y respetables. Usted los denigra al pretender transformar estos órganos en instrumentos sometidos a sus designios y a sus ambiciones de poder absoluto. Los policías, los soldados, los ciudadanos y ciudadanas somos seres humanos. Somos nicaragüenses. Tenemos derechos. Ni unos ni otros somos perros. ¡Respétenos señor Ortega!

86 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 87


88 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 89


R

amiro Corrales, ex capitán de los Terremotos de San José fue exaltado al Salón de la Fama del equipo local en un extraordinario acto que se realizó al terminar el primer tiempo del partido realizado el 5 de septiembre en el estadio Avaya en la ciudad de San José, California, frente al equipo Unión de Filadelfia. Corrales estableció un excelente récord en su carrera profesional en el balompié americano, y es parte de la interesante historia de los Terremotos y de la MLS. El mexicoamericano es el líder del club con una marca de 250 partidos de los 228 que fue titular, también se destaca la marca de los 20.188 minutos actuados en las diferentes canchas de los Estados Unidos de América, aparece en el cuarto lugar con 32 asistencias, es undécimo con 16 goles y está clasificado en el puesto 22 con 306 actuaciones de toda su carrera profesional en la historia de la Liga Mayor de Fútbol. Ramiro fue el último jugador en retirarse después de formar parte de la histórica apertura de la MLS de 1996, su último partido fue el de la clausura del campeonato del 2013 con los Terremotos de San José. Corrales nació el 12 de marzo de 1977 en Salinas, California y es hijo de ciudadanos mexicanos. “Ramiro verdaderamente merece formar parte del Salón de la Fama de nuestra organización. Él rindió al máximo de su capacidad futbolística desde que comenzó con nuestro equipo en 1966 y fue 90 TV ESPAÑOL

un buen capitán, también es un fantástico honor ver que él reciba este merecido reconocimiento por su extraordinaria carrera como futbolista de nuestra liga profesional”, comentó John Doyle, Gerente General de los Terremotos de San José.

para la revista TV Español con bastante emoción y lágrimas el ex veterano futbolista con 15 campeonatos de la Liga Mayor de Balompié de los Estados Unidos de América. PASE A LA PÁG. #102

El San José Clash formó parte de los 10 equipos que actuaron en la primera apertura del campeonato de 1996 y se convirtió en el primer equipo en ganar un juego en toda la historia de la Liga Mayor de Balompié, al derrotar 1-0 al D.C. United.

En el 2008, el onceno local regresó a la MLS como los Terremotos de San José y su máximo rival fue el Galaxy de Los Ángeles, ellos formaron parte del famoso “Clásico de California” que se juega anualmente en el estadio de la Universidad de Stanford. “Me siento muy feliz por ser elegido al Salón de la Fama de los Terremotos. Este ha sido mi equipo favorito por todas las buenas experiencias y memorias que logré jugando con el magnífico apoyo de nuestros fanáticos de todo el Norte de California. Es muy importante extender mi agradecimiento a mis compañeros y entrenadores que estuvieron ayudándome durante muchos años para que jugara bien en todos los partidos. Este 5 de septiembre fue un día muy especial en mi vida por ver nuevamente a mis ex compañeros y a los fanáticos”, comentó PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 91


A

pesar de los contrastes que viven las selecciones de Estados Unidos y México, la escuadra de “las barras y las estrellas” se enfoca más en lo suyo que lo que pueda hacer el Tricolor rumbo al juego importante del 10 de octubre. Ambas representaciones se medirán en busca del pase a la Copa Confederaciones Rusia 2017 y tras la fecha FIFA disputada la víspera, se generaron dudas en el cuadro estadunidense, que perdió 1-4 frente a Brasil, mientras que México mostró mejor cara contra Argentina (2-2). Para el portero estadunidense William Yarbrough eso no significa preocupación para su escuadra, ya que el técnico alemán Jurgen Klismann está a la búsqueda de su mejor once para encarar al Tricolor. “Estados Unidos ahora no está preocupado por México, está preocupado por ellos mismos, por buscar el cuadro que desea el profe, el estilo de juego que ya está implementado pero se quiere perfeccionar, y bueno, sabemos de las condiciones y las capacidades que tiene México, pero Estados Unidos no se preocupa por lo que haga o deje de hacer México”, aseguró. Refirió que para el cotejo del 10 de octubre no importa cómo lleguen los equipos, al final lo que importará será lo que hagan dentro del terreno de juego.

92 TV ESPAÑOL

R

ocío Oliva, la novia del extécnico de la selección argentina de futbol, Diego Armando Maradona, confirmó que ambos se casarán en Roma antes de fin de año. La joven desmintió, sin embargo, que el esperado enlace se vaya a concretar el este mes de octubre, como especularon algunos medios. “Lo hablamos hace mucho tiempo, ya dimos el primer paso de comprometernos y después viene el segundo en cualquier momento”, afirmó en un programa televisivo. Maradona, de 54 años, y Oliva, de 24, iniciaron en 2011 una relación que ha estado marcada por escándalos, frecuentes peleas, reconciliaciones y separaciones, denuncias judiciales de por medio e incluso acusaciones de golpes del “10” hacia ella. Pese a ello, la joven aseguró: “El amor estuvo intacto, más allá de lastimarnos, de decirnos cosas, de llorar, eso es lo que importa, por eso hoy estamos juntos, si no esto no existiría, yo estoy bien, estoy feliz después de tantas cosas injustas que pasé”. Recordó que la última separación de la pareja duró ocho meses, pero ambos decidieron reconciliarse porque no pueden olvidarse y se dedicaron a preparar la boda. En caso de concretarse, éste sería el segundo matrimonio de Maradona, quien pese a tener infinidad de noviazgos y romances, hasta ahora sólo se había casado con Claudia Villafañe, madre de sus hijas Dalma y Giannina. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 93


E

l Hijo del Santo demostró que aun está en condiciones de regresar a la actividad luchística, aunque será para realizar una pequeña gira por México antes de decir adiós de manera definitiva, seguramente en 2016. Una lesión en la médula espinal dejó sin actividad por casi dos años al luchador, quien entrenó cerca de dos meses para realizar una serie de presentaciones. Esto le generó una lluvia de ofertas para diversas presentaciones, mismas que hará con su empresa, y también entre sus planes está decir adiós a los cuadriláteros el próximo año. “Estoy analizando la situación, qué tanto vale la pena regresar a luchar o regresar con la intención de planear mis despedidas”, dijo en entrevista con Notimex. Aunque no se ha puesto un plazo para decidir lo que pasará con su carrera profesional, tiene en mente hacer cinco presentaciones en México, una en la capital y le gustaría la Plaza de Toros México como sede con un buen cartel. De la lesión que sufre, dijo que estudios recientes revelaron, “en palabras que entendí, que cicatrizó, no avanzó ni desapareció, es como una cicatriz”, lo que no afecta su desempeño sobre el ring, aunque los doctores le pidieron “hacerlo con cuidado”. Comentó que esa lesión posiblemente es un aviso para dejar esta actividad profesional y dedicarse a otra cosa, disfrutar más a su familia y atender su negocio.

94 TV ESPAÑOL

O

cho jugadores de equipos que compiten en la Champions League, entre ellos, Lionel Messi y Arturo Vidal, así como el ganador del año pasado, Cristiano Ronaldo, están entre los 10 finalistas del Premio al Mejor Jugador en Europa del organismo, cuyo ganador se anunciará el próximo 28 de agosto. Como en años anteriores, periodistas de cada una de las 54 federaciones nacionales de la Unión de Asociaciones de Futbol Europeas (UEFA) enviaron una lista de cinco jugadores. Las pasadas ediciones, el premio fue ganado por Lionel Messi (2011), Andrés Iniesta (2012), Franck Ribéry (2013) y Ronaldo (2014). Los 10 candidatos actuales son el italiano Gianluigi Buffon de la Juventus, además, el belga Eden Hazard, del Chelsea FC. Pertenece a este selecto grupo el argentino Lionel Messi del Barcelona, que rompió récord histórico de goles en la Liga de Telmo Zarra al superar los 251 tantos con una tripleta ante el Sevilla el 22 de noviembre pasado. De Sudamérica también se encuentra el brasileño Neymar, que juega en el Barcelona. El francés Paul Pogba de la Juventus está en la lista, al lado del italiano Andrea Pirlo del New York City FC. Imprescindible es el portugués Cristiano Ronaldo del Real Madrid, máximo goleador de la Liga española. En esta nominación también se encuentra el uruguayo Luis Suárez, que juega con el Barcelona, el argentino, Carlos Tévez y el chileno Arturo Vidal. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 95


H

oy que todo ha terminado para los Gigantes, el equipo que hizo soñar despierto a toda una ciudad con una cuarta serie mundial en el Área de la Bahía, valdría la pena analizar, ¿Qué les paso a los Gigantes para convertirse en enanos en el 2015?

lanzar, se esperaba que fuera el pilar número dos de la rotación después de Madison Bumgarner, pero nunca se recupe-

que sufrió una lesión en la espalda y es hasta en la segunda mitad de la temporada que lanza decentemente.

Si analizamos el fracaso de los campeones de la Serie Mundial 2014 en la temporada del 2015, creo que se podría resumir en dos fisuras: La falla de los lanzadores abridores con la excepción de Madison Bumgarner y la epidemia de los lesionados que convirtió el dogout en un hospital.

Respecto a Tim Lincecum existía incertidumbre, ya que venía de tener un par de temporadas mediocres. Sin embargo comenzó muy bien después de recibir tutoría de su padre, pero luego, se desplomo como los precios del petróleo, a tal punto que en junio fue sacado de la rotación y puesto en la lista de los deshabilitados, lugar donde terminó después de ser sometido a una cirugía de cadera.

Cuando la temporada de béisbol 2015 iba a comenzar, una de las preocupaciones que creo atormentaba la mente de Bruce Bochy, el mentor de los Gigantes, era precisamente la rotación. ¿Por qué la rotación? Porque se vislumbraban a cinco lanzadores con un futuro nada prometedor: Matt Cain venía de ser sometido de una cirugía en la pretemporada para limpiarle sedimentos de hueso en su codo de 96 TV ESPAÑOL

ró de su brazo de lanzar y cuando volvió en la segunda parte de la temporada, no era el “Caballo” o el hombre fuerte a que nos tenía acostumbrado, por lo que nunca sirvió. Luego tenemos el caso de Jake Peavy, quien nunca mostró su calidad en la segunda parte de la temporada del 2014, y cuando se esperaba que la mostrará al comenzar la temporada 2015, no apareció por los contornos de la rotación ya

Por su parte Ryan Vogelson, siempre estuvo errático, algunas veces lanzaba bien y otras veces era sacudido por los bateadores adversarios como palmeras azotadas por un huracán, por lo que terminó como relevista. ¿Entonces quién sacó la cara por los lanzadores abridores? Bueno, allí, solo Madison Bumgarner dio a conocer el porqué, fue nombrado el Jugador Más Valioso (MVP) de la Serie Mundial 2014. Bumgarner lanzó a lo grande PASE A LA PÁG. #98

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 97


VIENE DE LA PÁG. #96

¿Ya mencionamos a Tim Hudson? Este lanzador de 40 años, tampoco se nos puede escapar, fue inconsistente y se esperaba que en cualquier momento se lesionara, por su edad o porque venía de ser sometido a una segunda cirugía en el tobillo. Nunca funcionó, como se esperaba. Pero no todo fue negativo para la rotación de los Gigantes, del cielo cayó Chris Heston el 7 de abril, un joven lanzador de 27 años de edad, quien vino de AAA para remplazar a Matt Cain. Heston lanzó muy bien toda la primera mitad de la temporada a tal punto que lanzó un juego sin hits ni carreras, pero luego perdió varios juegos en fila y fue enviado de regreso a triple A. En otras palabras creo que Bruce Bochy, pudo tener razón, no podía confiar en una rotación de abridores inconsistentes marcados por inconsistencias y lesiones. ¿Cómo se solucionará este problema en la temporada 2016? Después de la serie mundial que termina este mes de octubre, estarán disponibles en el mercado lanzadores de alto calibre y precios, entre los cuales se encuentran: David Price, Johnny Cueto, Zack Greinke, Jeff Samardzija, Jordan Zimmermann, y Scott Kazmir.

La mayoría de estos lanzadores Aces, buscarán contratos arriba de los 110 millones por más de 5 años, lo cual representa un gran riesgo invertir en un lanzador que muchas veces al final del contrato no tienen la misma velocidad y tienden a lastimarse. Los Gigantes una organización con mucho dinero producto de las entradas de su estadio el AT&T Park lleno a reventar, casi toda la temporada y con el dinero de los jugadores que se les vencen los contratos, deberían de buscar un lanzador de primer orden como los mencionados anteriormente y asegurar los servicios del joven Mike Leake, quien tuvo un desempeño decente pero con mala suerte desde que fue adquirido de los Rojos de Cincinnati. Se imaginan ustedes una rotación con Bumgarner, David Price, Mike Leake y seguido de Chris Heston, Matt Cain o Jake Peavey. Creo que se crearía la oportunidad de nuevo, de volver a soñar en ganar una Serie Mundial. Por otra parte se comenzó la temporada con la lesión del alma de la motivación del equipo y el bateador más electrificante después de Buster Posey, nos referimos a Hunter Pence, quien sufrió una fractura en su muñeca días antes de comenzar la temporada, quitándole de esa forma poder al coro del orden de bateo. Y en sustitución se instaló en el jardín derecho a Justin Maxwell quien al principio hizo su trabajo pero después su producción ofensiva se cayó a tal punto que fue dejado en libertad como agente libre. PASE A LA PÁG. #110

98 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 99


100 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 101


VIENE DE LA PÁG. #90

El ex veterano capitán de los “Quakes” comenzó su carrera profesional con el Columbus Crew cuando fue seleccionado en la ronda 81 del primer sorteo de jugadores de la MLS de 1996. Después del sorteo fue adquirido por el San José Clash. El 28 de abril de 1996 hizo su debut en el fútbol profesional en la Liga Mayor de Balompié al minuto 87 sustituyendo a Víctor Meliá frente a Los Ángeles Galaxy. El actual miembro del Pabellón de la Fama de los Terremotos jugó dos campeonatos con el Clash, en el sorteo de expansión de la MLS de 1997 y fue enviado al Fusion donde realizó una excelente actuación en 1998. El nativo del norte de California fue transferido al equipo MetroStars por el defensor Carlos Parra, en dos temporadas y media logró 5 asistencias en 56 confrontaciones, también fue un jugador clave para que los MetroStars pasaran a las eliminatorias de la MLS de 1998 y en el 2000.

Después de cuatro exitosas temporadas con el equipo de San José, Corrales decidió conquistar el fútbol europeo. Firmó un contrato en el 2004 con el equipo Hamarkameratene (Ham-Kam) de Noruega, en 2006 fue seleccionado el Jugador Más Valioso del equipo noruego, al finalizar el campeonato de 2007 fue canjeado al SK Brann y fue un jugador clave para que el equipo lograra el primer campeonato en 44 años. “Jugar en el balompié europeo fue un gran reto y una buena experiencia. Fue una buena base para jugar bien y para retirarme con éxito de la MLS con el uniforme de los Terremotos. Todos mis éxitos también fueron por el apoyo de mis padres y mi esposa”, agregó Corrales después de convertirse en el décimo jugador que es exaltado al Salón de la Fama de los Terremotos con el número 12. El retorno definitivo de Corrales a San José fue en la apertura del 2008. Del 2008 hasta su retiro en el 2013 anotó 7 goles y logró 18 asistencias en 129 partidos. Su mejor campaña fue a la edad de 35 años en el campeonato del 2012 al anotar 2 goles. Corrales fue seleccionado 6 veces por la Federación de Fútbol de los Estados Unidos para actuar en partidos internacionales, también fue miembro del equipo olímpico que participó en los juegos

que se realizaron en el verano del 2000 en Australia, la selección estadounidense finalizó en el cuarto lugar al perder el partido frente a Chile por la medalla de bronce. Su primera actuación internacional con la selección americana fue el 16 de octubre de 1996 en Lima-Perú, frente a la selección peruana. “Fue un gran honor vestir el uniforme de la selección de los Estados Unidos y actuar en una olimpiada. Fue la recompensa por el esfuerzo por sobresalir en un deporte que la gente hispana que reside en este país sigue con bastante atención. ¡Con mucho trabajo y bastante dedicación se logró este gran sueño de buenos reconocimientos que estoy recibiendo después de retirarme! Me siento orgulloso de mi origen mexicano y de mis padres, y gracias a ellos logré sobresalir en este gran país como deportista y ciudadano”, expreso Corrales, que participó en 5 juegos internacionales con el uniforme de la selección estadounidense. La sección de deportes de la revista TV Español felicita a Ramiro Corrales por su exaltación al Salón de la Fama de los Terremotos de San José y por su magnífico ejemplo como futbolista mexicoamericano para toda la juventud hispana del Área de la Bahía. Esperamos ver su nombre en la placa del Salón de la Fama de la MLS y en el Pabellón de la Fama de Laredo, Texas.

El 22 de febrero de 2001 el veterano defensor fue adquirido por los Terremotos de San José en un canje de los MetroStar por el portero Paul Grafer. Su regreso a la organización de San José fue importante por su extraordinaria contribución para que el equipo sobresaliera en los campeonatos por la Copa de la MLS de 2001 y el 2002. En el campeonato del 2002 agregó un excelente récord personal en los libros de la Major League Soccer al anotar 3 goles y 9 asistencias en 28 partidos jugados. También fue titular en las alineaciones de los campeonatos 2002, 2003 y 2004.

102 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


CLASIFICADOS CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 VEHÍCULOS Vendo un Dodge Neon 2004 bonito, en buenas condiciones, con solo 100,000 millas, rines y llantas nuevas, estándar. Para más información llamar al teléfono (408) 849-8035. ----------------------------------Vendo un set de llantas 20540R16 y un camper de 92 1/2 por 93 1/2 pulgadas. Llamar al teléfono (505) 492-1160 en San José. ----------------------------------Busco a alguien que desee donar, un carro, pick up o van. Favor llamar a Francisco al teléfono (415) 286-2684. ----------------------------------Vendo troca F-10 cabina y media año 86 en $1,500 o mejor oferta y un set de rines de una Chevrolet Impala a $200 en buenas condiciones. Llamar al (408) 394-6073. ----------------------------------Vendo camioneta Chevy ’02 en buen estado. Para más información llamar al teléfono (415) 734-0582.

APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES

EMPLEOS Compañía de limpieza, necesita personal del sexo masculino para limpieza y con licencia de manejo. Interesados llamar al télefono (415) 559-1234. ----------------------------------¿Deseas dinero para la navidad? te ofrecemos ser dueño de tu negocio, tiempo medio o completo, vende desde tu casa productos femeninos. Llamar para más información al tel. (415) 516-6274. ----------------------------------¡Libérate! ¡Gran Oportunidad de Negocio! vendiendo productos reconocidos, ofrecemos respaldo y asesoramiento. Comunícate para más información (415) 816-6784. ----------------------------------Solicitamos personas con carro propio para trabajar en limpieza de casas de lunes a sábado. Pagamos entre $90 a $160 dólares por día para empezar, tiempo completo o medio tiempo. Favor de llamar a Alexa al (510) 921-8683.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

Se solicita cocinera, con experiencia en comida salvadoreña y mexicana, y sepa hacer pupusas. En San Francisco llamar al (415) 505-9451. ----------------------------------¿Necesita dinero? Refinancie su casa para una mensualidad más baja. Llame a Alex Maltez al (415) 505-7579. ----------------------------------¡Sea dueño de su propio negocio! Distribuya productos naturales sexuales desde la comodidad de su casa. Llame para información personal pregunte por Carlos al teléfono (408) 310-0735.

Se solicita cocinera para Restaurante Salvadoreño y mexicano en San Francisco. Llamar al (415) 285-1033. ----------------------------------Se solicita persona para hacer uñas. En Newark interesados llamar al (650) 814-4242. ----------------------------------Se necesitan instaladores de paneles solares. Se dará entrenamiento. Llamar al teléfono (855) 780-0603. ----------------------------------Buscamos chicas latinas para trabajar en Spa en Oakland. Llamar al (415) 755-3213. PASE A LA PÁG. #104

TV ESPAÑOL 103


CLASIFICADOS PARA VENTAS, COMPRAS Y EMPLEOS USE LOS CLASIFICADOS OFRECIDOS Cuido niños en mi casa, en la calle Winchester Blvd. en San José, al (408) 385-5551. ----------------------------------Cuido niños en mi casa, en el área de San Mateo. Llamar al (650) 716-6258 o al (650) 347-4718 con Eugenia. ----------------------------------Busco empleo de cualquier tipo (Mantenimiento de bodega o edificios, construcción) Favor llamar al teléfono (510) 776-0628 con José. ----------------------------------Tengo experiencia musical, toco el bajo, algún grupo interesado favor contactarme al teléfono (408) 598-7721 con Armando.

104 TV ESPAÑOL

Soy compositor y compongo canciones, algún solita o grupo interesado en comprar alguna. Llamar al teléfono (510) 837-0864. ----------------------------------Cuido niños en mi casa entre Cadillac Dr. y Wínchester Blvd., en San José. Tengo buenas referencias. Llamar al (408) 628-4049. ----------------------------------Cuido niños en mi casa en Santa Clara por el Camino Real y Cabrillo Ave. Llamar al teléfono: (408) 833-2629 con Ángela. ----------------------------------Busco trabajo en cuidado de personas discapacitadas. Tengo 10 años de experiencia llamar a María al teléfono (510) 586-7907

Busco empleo, cuidando personas mayores. Tengo buenas referencias. Llamar a Letty al teléfono (650) 679-5165.. ----------------------------------Cuido niños en mi casa entre la 13th St y Julian St., en San José. Tengo licencia. Llamar al teléfono (408) 320-3321.

Busco empleo como ayudante de cocina o de limpieza, con la Sra. Irma al (510) 479-2102. ----------------------------------Cuido niños en mi casa en la Taylor St. y 12th St. en la ciudad de San José. Llamar al teléfono (408) 826-5485. PASE A LA PÁG. #105

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


CLASIFICADOS CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 ROMANCES ACLARACIÓN: Los avisos de romances son cortesía de TV ESPAÑOL MAGAZINE, pero éstos no deben ser escritos con mensaje sexual explícito ni ofensivo a nuestros lectores. Requerimos discreción y respeto a nuestra comunidad. Nos reservamos el derecho de editarlos o no publicarlos. ----------------------------------Latino americano de 57 años, busca relación seria con dama honesta, decente, trabajadora y de buenos principios morales, para entablar una relación seria y matrimonio, mayor de 50 años que viva en San Francisco o Contra Costa. Llamar al teléfono (925) 435-4081 con Johnny.

Busco amistad con damas de cualquier nacionalidad entre 25 a 40 años me considero buena persona, trabajador y sin vicios. Llamar a Oscar al teléfono (650) 290-0718. ----------------------------------Caballero de 67 años busca dama menor de 60 años para una relación seria, sin compromisos y simpática. Solo interesadas llamar al teléfono (415) 452-8245 con José. ----------------------------------Deseo conocer una muchacha de 19 a 20 años en San José, Llamar al teléfono (408) 4017338 con José Luis. ----------------------------------Busco amistades y mi media naranja, tengo 60 años. Mi nombre es Armando y llamar al teléfono (415) 424-9300.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

Soy Tony de 56 años, busco amigas y damas de 35 a 50 años. Llamar al teléfono

(650) 771-0107. No llamadas privadas y solo personas del área. PASE A LA PÁG. #106

TV ESPAÑOL 105


CLASIFICADOS PARA VENTAS, COMPRAS Y EMPLEOS USE LOS CLASIFICADOS Caballero, generoso, romántico, apasionado, independiente, ciudadano, busca dama de 30 a 40 años. Llamar al tel. (415) 756-8436 con Javier. ----------------------------------Dama latina americana de 60 años, busca caballero soltero sin problemas de compromisos ni vicios de 60 a 80 años. Favor de escribir al P.O. Box 1605 San José, Ca. 951091605. ----------------------------------Busco amigas para salir y divertirnos y tener una relación formal. Llamar al teléfono (408) 722-4428 con Roberto ----------------------------------Mi nombre es Geovanni y tengo 38 años; busco amigas de 30 a 35 años. Llamar al teléfono (415) 240-3705.

106 TV ESPAÑOL

Busco señora de 58 a 60 años llamar al teléfono (408) 3734045 con José. ----------------------------------Busco una amiga soltera mi nombre es Judah. Llamar al teléfono (650) 834-2420. ----------------------------------Me llamo Beto y deseo conocer amigos de 50 a 60 años. Llamar al (510) 688-4104. ----------------------------------Deseo conocer muchacha en el área de San José. Me llamo José Luis. Llamar al teléfono (408) 401-7338. ----------------------------------Profesional, sin vicios, busca dama entre 49 y 54 años, del Área de la Bahía y desee compartir buenos momentos en una relación seria. Llamar a Frank al (925) 497-7780.

Caballero busca dama para amistad y una relación sentimental. Llamar al teléfono (510) 383-0462 con Alejandro. ----------------------------------Busco conocer amigas y amigos de Oakland. Llamar al (510) 575-7908 con Agustín.

Americano romántico busca damas de 32 a 49 años. Llamar a José Alfredo al (510) 473-4374. ----------------------------------Busco señora de 35 a 40 años, llamar al (408) 791-5161 con Samuel. PASE A LA PÁG. #107

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


CLASIFICADOS

CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 BIENES RAÍCES Busco cuarto en renta en la ciudad de San Francisco, que sea bueno, bonito y barato. Favor llamar al teléfono (415) 712-4094. ----------------------------------Rento cuarto en San José por la Bascom Ave. y Leigh Ave. para una mujer en $650 ó dos en $700. Llamar al teléfono (408) 677-1926. ----------------------------------Vendo bonita casa en sector exclusivo en Aguas Calientes México. 3 recámaras, 2.5 baños, sala, comedor, cocina patio, cochera para dos carros, en buen precio. Se puede financiar desde aquí, contactar para más al (510) 289-1774.

Rento un cuarto en Newark en $620 para una persona ó $720 para dos personas, de preferencia hombres, responsables y sin vicios. Llamar al teléfono (650) 630-2551. ----------------------------------Se renta cuarto en San José entre Alma St. y Almadén St. $550 mensual. Llamar al (408) 465-7995. ----------------------------------Por retiro se vende joyería en Oakland en buen precio. Llamar a Humberto al teléfono (510) 536-7755.. ----------------------------------Busco apartamento de una o dos recámaras, o estudio para dos personas y una niña en Oakland, Hayward o San Leandro. Llamar al (510) 5753294 o al (510) 706-5487.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

Se renta espacio para oficina en la ciudad de San Leandro. Buena ubicación y estacio-

APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES

namiento propio. Interesados llamar al (510) 681-4348. PASE A LA PÁG. #108

TV ESPAÑOL 107


CLASIFICADOS

CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 PULGAS Vendo estero Awia semi-nuevo de 3 Cds y doble casetera en $70. Llamar al (408) 942-1607. ----------------------------------Se vende 150 cubresillas nuevas, un comedor de 6 sillas, y una bajilla por $800. Interesados llamar al (415) 531-9504. ----------------------------------Vendo 6 máquinas industriales rectas, overlock, colloreteras listas para empezar un pequeño taller. Vendo las 6 por $2,000 o los intercambios por un carro. Llamar al (415) 571-3030 con Yesenia. ----------------------------------Compro juegos de Play Station Vita. Llamar al (650) 679-3528 con Teresa.

108 TV ESPAÑOL

Vendo un camper 72 1/2 por 83 1/2 pulgadas en $350. Un set de llantas sin rines 20540 R16 $350 y un calentador comercial $450 en la ciudad de San José. Llamar al teléfono (209) 430-7819. ----------------------------------Vendo canarios cantores a $50 cada uno, una carretilla para construcción a $40, 2 botes de pintura para casa de 4 galones cada uno a $40, un taladro a $40, una sierra eléctrica a $60. Favor Llamar al teléfono (415) 933-2800 con Nubia. ----------------------------------Se vende lote de materiales para confeccionar vestidos de novias, XVañera y damas. Interesados llamar al teléfono (415) 424-7793.

Vendo un piano “Nordiska” a mejor oferta. Llamar al teléfono al (510) 834-3378.

APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES

Se vende dos televisores de 70’’ $450 y 47 ‘’ $250. Llamar al (415) 571-5951.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 109


VIENE DE LA PÁG. #98

Luego se lesiono Brandon Belt, el 7 de abril, otro bateador que dejó mareado el orden de bateo. Para no ir tan lejos en junio se lesionó Gregor Blanco y fue puesto siete días en la lista de deshabilitados. En el mismo mes de junio Nori Aoki sufrió de una factura en su pie por lo que fue deshabilitado En el mes siguiente de julio, Andrew Susac se lastimó un dedo. Para colmo en agosto Joe Panik se lastimó la espalda, lesión que prácticamente terminó su temporada ya que volvió en septiembre pero no fue el mismo. En el mismo mes Brandon Crawford se lesionó y para cerrar con broche de oro Héctor Sánchez también fue obligado a terminar su función del 2015 al lesionarse.

De esta forma con un equipo de sustitutos y no el equipo de planta por los lesionados, los Gigantes se vieron obligados a doblar su rey ante los Dodgers de Los Ángeles. El 16 de septiembre faltando pocos juegos para terminar la temporada 2015, de aquel equipo de planta o regulares que los Gigantes programaron a comienzo de la temporada solo dos jugadores estaban activo en el Infield jugando contra Cincinnati; estos eran el primera base, Brandon Belt, y el receptor Buster Posey.

Los demás habían desaparecido o no jugaban por equis motivos; ya sea por lesión o porque no funcionaron. Veamos: En la segunda base estaba Kelby Tomlinson, el paracorto era Ehire Adrianza y la tercera base Matt Duffy, quién no comenzó la temporada regular ya que Casey McGehee fue la adquisición en la pretemporada y nunca bateó. En los Jardines: En el jardín izquierdo estaba Alejandro de Anza, en el central Ángel Pagan, y en el derecho Marlon Byrd o sea que solo Pagan era el único sobreviviente. Lista de lesionados en la temporada 2015 según el sitio de internet de FOX Sport. Algunos se lesionaron más de una vez. Hunter Pence Nori Aoki Gregor Blanco Brandon Crawford Tim Lincecum Tim Hudson Joe Panik Héctor Sánchez Andrew Susac Jake Peave Matt Cain Ángel Pagan Tim Hudson Brandon Bell Para informarse mejor sobre la lista de lesionados de los Gigantes, visitar el sitio de internet Fox Sport: http://www.foxsports.com/mlb/san-francisco-giants-teaminjuries?season=2015&active=0

110 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 111


112 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 113


114 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 115


Por Francisco Fonseca Corresponsal NOTIMEX

E

l caso de corrupción de la FIFA de 2015 surgió el 27 de mayo pasado, cuando algunos directivos de la Concacaf y varios representantes de FIFA fueron detenidos y apresados en Suiza, como parte de una investigación que los Estados Unidos sigue por supuesta corrupción. También hubo un registro en las oficinas de la Concacaf en Miami, Florida, como parte del caso. De acuerdo a la fiscal general de los Estados Unidos, Loretta Lynch, los ejecutivos habrían recibido sobornos para modificar el nombre de la sede de la Copa Mundial de Fútbol de 2010 celebrada en Sudáfrica. Las autoridades estadounidenses solicitaron la extradición de los ejecutivos de FIFA a los Estados Unidos. Los tres principales detenidos y acusados son figuras mayores de la Concacaf: Jeffrey Webb: vicepresidente de FIFA y presidente de Concacaf. Habría utilizado su puesto para solicitar sobornos por parte de ejecutivos de empresas dedicadas al mercadeo deportivo. Costas Takkas: presidente adjunto de Concacaf. Originario de Islas Caimán, según un comunicado del departamento de Justicia estadunidense. Jack Warner: ex presidente de Concacaf. 116 TV ESPAÑOL

Pero ¿Qué son la FIFA y la Concacaf y cuál es el revuelo que se ha producido en el deporte más popular y comercializado en el mundo? Empecemos por el organismo rector a nivel mundial: la FIFA, que por sus iniciales significa Federación Internacional de Fútbol Asociado. Es la institución que rige a las federaciones de fútbol en todo el planeta. Se fundó el 21 de mayo de 1904 y tiene su sede en Zurich, Suiza. La FIFA es la entidad que organiza la Copa Mundial de Fútbol y todos los otros campeonatos del mundo por regiones, en sus distintas categorías y ramas. También participa en los Torneos Olímpicos en conjunción con el Comité Olímpico Internacional.

Prácticamente todas las demostraciones de fútbol profesional en el mundo son regulados por esta poderosa entidad. Para destacar su importancia debo mencionar que la FIFA agrupa a 209 asociaciones o federaciones de fútbol de distintos países; es decir, cuenta con 17 países afiliados más que la Organización de las Naciones Unidas (ONU). De ese tamaño es su nivel. Sin embargo el 27 de mayo de 2015, dos días antes de una nueva elección por la presidencia, en que Joseph Blatter competía con el príncipe Ali bin Hussein de Jordania, varios altos ejecutivos de la FIFA fueron detenidos por casos de corrupción. Pero seis días después de su reelección, el 2 de junio de 2015, el propio Joseph Blatter decidió renunciar al cargo y convocar a elecciones en un congreso extraordinario que tendrá verificativo el 26 de febrero de 2016. El caso FIFA de 2015 fue denominado en el ámbito mediático como FIFA-Gate. PASE A LA PÁG. #118

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 117


VIENE DE LA PÁG. #116

FIFA-Gate se convirtió en un caso judicial a partir de que las autoridades suizas irrumpieran sorpresivamente en un hotel de Zurich como resultado de años de numerosas investigaciones de casos de corrupción, en los que el máximo ente del fútbol mundial se ha visto involucrado. Los cargos por los que se les acusa incluyen soborno, fraude y lavado de dinero. La investigación penal que lleva a cabo la Fiscalía de Nueva York versa sobre la atribución de derechos mediáticos y de derechos de mercadotecnia y de patrocinio para Estados Unidos y América del Sur de competiciones organizadas por la FIFA. Catorce personas, entre ellas nueve asociadas con el órgano rector del fútbol mundial, fueron acusadas en mayo de 2015, en conexión con una investigación de la Oficina Federal estadunidense de Investigaciones (FBI) de fraude, delincuencia organizada y lavado de dinero, que ha durado varios años. Varios funcionarios de la FIFA fueron arrestados en el Hotel Baur au Lac en Zurich el 27 de mayo pasado; se estaban preparando para asistir al 65 Congreso de la FIFA, dentro de cuyo programa figuraba la elección del presidente de esta organización.

Hasta el momento, 14 personas, incluidos miembros del comité ejecutivo, están siendo acusadas de recibir sobornos y comisiones cercanas a los 150 millones de dólares durante un periodo de 24 años. Por su parte, las investigaciones de la justicia suiza se centraron en el proceso de adjudicación de los mundiales de 2018 y 2022 a Rusia y a Qatar, respectivamente. Según las estadísticas de la propia FIFA, publicadas por la Cadena BBC, entre los años 2011 y 2014, la organización tuvo ingresos por cinco mil 718 millones de dólares (millones de dólares), y los egresos fueron de cinco mil 380 millones de dólares, conservando una ganancia operativa neta de 338 millones de dólares.

A partir de estas cifras, y de las notas mediáticas, la investigación dirigida por Estados Unidos de América se centra en los presuntos casos de corrupción entre los miembros de la Confederación Centroamericana y del Caribe de Fútbol (Concacaf) y la Confederación Sudamericana de Fútbol (Conmebol). Cuatro años antes del Mundial de Brasil, cada federación nacional recibió cerca de dos millones de dólares de la FIFA y las confederaciones continentales, como la Concacaf, recibieron 17.5 millones de dólares. Así que al hacer un recuento del total recibido en las organizaciones relacionadas con la FIFA entre 2011 y 2014 fue cercano a los 137 millones de dólares. Las eliminatorias y el torneo en Brasil significaron un ingreso cercano a los cuatro mil 800 millones de dólares y, después de los egresos, le quedó una ganancia cercana a los dos mil millones de dólares. Los ingresos de la FIFA provinieron de: - Transmisiones y derechos de televisión: dos mil 400 millones de dólares - Patrocinios: un mil 600 millones de dólares - Entradas a los estadios: 527 millones de dólares - Hospitalidad por cortesía: 184 millones de dólares - Valor de los derechos de licencia: 107 millones de dólares PASE A LA PÁG. #120

118 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 119


VIENE DE LA PÁG. #118

La FIFA reinvierte la mayoría de sus ganancias, pero solo lo hace en proporción a que le produzca dinero para el ahorro. El valor de ese ahorro ha crecido de forma consistente en la última década desde 350 millones de dólares en 2005 hasta unos mil 500 millones de dólares en 2014. Ahora, las acusaciones de corrupción se refieren a un monto de 150 millones de dólares durante un período de 20 años. Eso equivale a cerca del 10 por ciento del dinero que la FIFA utiliza para emergencias. Para finalizar, mencionaré lo referente a los acusados de las áreas de Concacaf y Conmebol. “Corrupción rampante, sistemática y profundamente enraizada” es la descripción que hizo en rueda de prensa la fiscal general de Estados Unidos, Loretta Lynch, para referirse al caso y detalló ejemplos de las irregularidades descubiertas por el departamento de Justicia: - Pago y recepción de sobornos a cambio de los derechos comerciales de partidos de las eliminatorias de la Confederación de Norte, Centroamérica y el Caribe de Futbol Asociación (Concacaf) para la clasificación de la Copa del Mundo, la Copa de Oro de la Concacaf, la Liga de Campeones de la Concacaf, la Copa América de la Confederación Sudamericana de Fútbol (Conmebol), la Copa Libertadores de la Conmebol, y la Copa de Brasil organizada por la Federación Nacional de Fútbol de Brasil (CBF). - El proceso de elección de Sudáfrica como sede del Mundial de 2010. Según dijo Lynch, los implicados “corrompieron el proceso a través de sobornos para influir en la decisión” del país anfitrión. - El proceso de elección del actual presidente de la FIFA, Joseph Blatter, en 2011. 120 TV ESPAÑOL

- Acuerdos relativos al patrocinio de la selección brasileña por una compañía de deportes estadounidense (Traffic Sports). Loretta Lynch indicó que los investigadores descubrieron 110 millones de dólares en sobornos relacionados con la planificación de la Copa América Centenario de 2016, organizada para conmemorar el centenario del torneo y que se realizará por primera vez en territorio de los Estados Unidos de América.

“En resumen, estos individuos y las organizaciones incurrieron en sobornos para decidir quién televisaría los partidos, dónde tendrían lugar y quién controlaría la organización que supervisa el fútbol a nivel mundial”, denunció Lynch, Fiscal general de los Estados Unidos. Los imputados se enfrentan a un máximo de 20 años de prisión por asociación delictiva, fraude en transferencias, lavado de dinero y obstrucción a la justicia. Además, Eugenio Figueredo, entre los arrestados en Suiza, se enfrenta a una posible condena adicional de 10 años de cárcel por un cargo de fraude de naturalización y se le podría retirar la ciudadanía estadounidense. El exfutbolista presidió la Asociación Uruguaya de Fútbol entre 1997 y 2006, fue vicepresidente de la Conmebol entre 1993 y 2013, presidente del comité organizador del Mundial Brasil 2014 y terminó como miembro del Ejecutivo de la FIFA. Las autoridades estadounidenses advirtieron que la investigación sigue adelante, en un compromiso por erradicar la corrupción en el fútbol y terminar con una situación en la que las víctimas, dijo Loretta Lynch, “son una multitud de competiciones y torneos de países en desarrollo que deberían haberse beneficiado de los ingresos generados con la comercialización de los citados derechos y los aficionados tanto en Estados Unidos de América y en todo el mundo”.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 121


Por Orlando J. Icaza, M.D. Exclusivo para TV Español

E

ran casi las dos de la madrugada. Había frío como todos los días y las noches. El viento hacia cantar a los árboles canciones melodiosas que solo en las Segovias se pueden escuchar. El pino tiene sus notas diferentes al almendro, al guanacaste, a los cedros norteños, al espino rojo. Las ceibas y los genízaros hacen dúos románticos; pero todos se sincronizan como un coro de ángeles con voces y sones suaves. Hay días que sus canciones son de llanto, hay días que son alegres. Son, sí, canciones de un solo prototipo, un solo sello distintivo, de tal manera que solo en esas montañas se pueden escuchar. La mula jadeaba incesante en aquella cuesta resbaladiza, oscura, a veces sin sentido para el ser humano u otro animal que no sea la mula. ̶ Doctorcito, aquí usted está listo sin estos animales. Agárrese bien y deje a la bestia quella sabe cómo subir. Chinto, con su sombrero de palma medio jalado, de vez en cuando me sugería algo. Casi no se veía, casi no había hablado nada hasta ese momento. Hacía unas horas que le había visto su cara recia, de pómulos prominentes, ojos achinados y piel bronceada, manchada por el 122 TV ESPAÑOL

sol. Al hablar, había observado su resplandeciente diente de oro que no dejaba de mostrar con cierto orgullo y que ahora en medio de aquella oscuridad, había perdido su resplandor La Luna y las estrellas habían desaparecido en medio de aquellos inmensos y frondosos árboles de copas cerradas. Por momentos, acompañaban la sinfonía del silencio oscuro, e1 canto de un búho dando las notas de un bajo o el canto lejano de un alcaraván en una orquesta

de ritmos espaciales, donde los efectos luminosos eran dados por esporádicos pocoyos y somñolientas luciérnagas que haciendo giros psicodélicos daban vueltas alrededor de nuestras cabezas produciéndome sensaciones alucinógenas que me transportaban a mundos extraños,

mundos sin poetas, mundos de gobernantes honestos, mundos de Aladinos sin la lámpara maravillosa. ̶ Paró de llover temprano. De seguro como a las cuatro arrecia de nuevo; pero ya pa’ esa hora estamos en el rancho. Buscaba la luminosidad de su diente de oro sin poder encontrarla siguiendo las vibraciones de su voz. Resoplaban las mulas y de pronto el sonido orquestal de la montaña se detenía haciendo pausas para dejarnos hablar en intermedios entre canción y canción. ̶ No me deje morir a la Licha doctorcito, ya son cuatro chigüines los que me tiene con este y todos están zipotes. Sonaba de nuevo la música. Entramos a un claro y pude ver el sombrero jalado de Chinto; pero nada de su majestuoso diente. ̶ El más celequito tiene apenas un añito; pero no camina todavía. Es que tiene una panza, si usted la viera mi doctor… Aquí podemos arriar un poco a las mulas, es plano y ya quiere brisar. No vaya hacer y nos arrecie el agua… Sentía la niebla envolvernos con sus suaves mantos. Las mulas chapoloteaban lodo por todos lados apurando su paso. PASE A LA PÁG. #126

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 123


124 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 125


VIENE DE LA PÁG. #122

̶ ...A Ramoncito el mayor, le gusta comer tierra. Que le costó la andada al bandido también. Falta de calcio, dice Don Filemón el inteligente...Como Ud. sabe, solo él sabe leer en estos valles. La tranquilidad del claro se profundizó aunque Chinto la rompió de nuevo como no queriendo dejarse arrebatar por ella. ̶ Hum.,..La cosa no me huele bien.... Ya vamos llegando y los perros estan queditos… Mejor que arriemos un poco más. Una débil luz. Dos mujeres envueltas en chal que se aproximan y perros que menean tenuemente sus colas emitiendo sonidos de lamentos. ̶ Chinto,...Chinto...Ya nació el chigüín; pero la Licha está muy mal, no para de sangrar. Ya lo decía la comadrona Ña Serapia, con la Luna se viene... Pero la tuvo que operar con el dedo. Puestecito en una esquina sobre tablas y envuelto con mantas estaba el niño. La luz del candil no era suficiente para verlo bien, no lloraba solo se quejaba con cortos suspiros. Adentro, rodeada de un pequeño tabique improvisado forrado de periódicos y revistas viejas que

126 TV ESPAÑOL

mostraban fotos de artistas y personajes, estaba la Licha, fría sobre una tijera de mecate y donde con mucha dificultad alcanzaba una persona. ̶ No se preocupe por el muchacho que no hay moto que se pegue con este cabo de puro. Al volver la cara, miré la silueta marcada de una persona que fumaba. El resplandor que producía cada aspiración dibujaba a una señora medio regordeta, de nariz afilada con trenzas enrolladas sobre su cabeza. ̶ Ña Serapia, explíquele al doctorcito ̶ Hum… Había desconfianza en su mirada;

pero al fin decidió continuar hablando: ̶ Usted sabe,… usted es leído...Yo aquí socorro los partos de todas estas mujeres ya mucho tiempo atrás, Huuu... no le podría contar los años que llevo en este oficio...E1 chigüín este, estaba duro. Yo lo esperaba con el viento que viene deste lado de la montaña, cuando sale la Luna… usted sabe. A veces canta un sentzontle; pero solo yo lo puedo oír, el me avisa con su canto; pero con ese cielo encapotado, ni viento, ni Luna, ni sentzontle. Era la pelota esa de agua, la tenía atravesada y se la tuve que abrir. Me enseñaba sus manos y continuaba. ̶ ¿Quién en este valle no ha pasado por estas? Vaya usted y pregunte en todos los Calpules quien no conoce a Ña Serapia la PARTERA... Las uñas eran inmensas y tenían un filo de navaja. ̶ Con estas mismitas las abro...No es la primera; pero esta caraja no para de sangrar. Debe ser que comió de esa hierba que mata a las vacas; pero ella dice que fue que la tocó Pancracio, el enterrador...usted sabe el lejío de los muertos...Yo le he estado pasando estas hojas de tiguilote, le he dado escobilla y la echa del cuerpo. No le saco el maleficio...Allí solo Don Filemón que es el entendido en esas cosas. Con las rodillas en el piso apisonado de tierra y con el candil a un lado daba ya las últimas puntadas en la vejiga de la pobre Licha. El sangrado se había detenido y ya solo pensaba como la íbamos a bajar de la montaña para que no se complicara más. PASE A LA PÁG. #128

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 127


VIENE DE LA PÁG. #126

Los gallos cantaban incesantemente desde hacía ratos, anunciando la salida pronta del esperado sol. Todo estaba húmedo a mi alrededor y el olor a vaho de vacas mezclado al del humo de leña mojada estimulaban mis sentidos aliviando un poco el tremendo dolor de rabadillas que hasta entonces empezaba a ser consciente de tenerlo. ̶ El chigüín esta con hambre, viera usted como está berriando el jodido. Lo llevamos donde la Chenda pa que le dé la teta... Tiene que ser fuerte como Chinto su padre. ̶ ¡Chinto!, dije interrumpiéndolo, tenemos que bajar a la Licha para el hospital. ̶ ¿Que qué doctorcito? ¿Bajar a la Licha? Que no ve como ha llovido. Medíquemela aquí no más... Si no se murió anoche menos ahora que ya usted puso

mano en ella. A lo menos cuando escampe unos días se la llevó al pueblo; pero llevarla al hospital agora...no. No vaya y me le dé pulmonía. Me quedé ese día. Había llovido tanto que era mejor esperar un poco y así al menos ver de cerca a la Licha hasta que decidí bajar al pueblo con un primo de Chinto quien iba por más medicinas. La Licha se quedó. Solo sonreía cada 128 TV ESPAÑOL

vez que la volteaba a ver acariciando a su chigüín y arrullándolo con su débil voz. Pasaron varias semanas, talvez unos dos meses. Estaba sumergido en mis asuntos de atender unos enfermos en la pequeña casita del pueblo aquel, cuando de pronto sentí el resplandor de un diente de oro.

Inmediatamente vi la cara sonriente de Chinto enfrente de la mia. Detrás venía la Licha bien vestida con una hermosa nagua floreada de colores vivos y una blusa azul añil de manta pura. En sus brazos cargaba un niño y bajaba sus ojos a mi mirada encurvándolos entre apenada y sensual. ̶ Aquí le traigo doctorcito esta gallinita y estos huevitos que la Licha ha

estado recogiendo para usted. ̶ ...Mire usted al chigüín como está; comiendo una barbaridad... ̶ Idiay niña, expresé asombrado, no venistes a que te quitara la sonda. ̶ Hay doctorcito esque veya usted… pues que la chuncha esa se le salió solita

y ya como hay nomás llegó el inteligente y me la libró del maleficio pues yo dije pa’qué ir a molestar más al doctorcito...y con este chigüín pues que me ha salido comelón. Mírelo, mírelo como se riye el bandido… A ver si me lo apadrina uno destos días. Horita mismo vamos pa’ donde, el tata cura a quedar en un día. Entonces, podía oír el canto solitario de un sentzontle en la rama de un árbol cercano sentí olor a guapinol, a sancuanjoche, a flores amarillas y ver como miles de saltapiñuelas inundaban el patio de mi casa. ̶ Como que hay nos vemos doctorcito... A ver si la Licha no me sale con otro uno destos días. Me tomaba mi mano con las dos suyas y mostrándome su diente de oro con el mismo orgullo de siempre, alforja al hombro lo miraba alejarse por la callecita de aquel pueblo. Fiel, le seguía su Licha con su hijo. Eran canciones Segovianas, si, era la música del Norte, la misma con sabor a pino y tierra mojada, la mismísima de Rubén y de Sandino. Orlando José Icaza Gallard San Luis, Missouri, Estados Unidos de América Agosto 2,1986

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 129


P

oeta y diplomático argentino de inspiración cristiana, vinculado inicialmente a las vanguardias españolas, viajero incansable y portaestandarte lírico de la catolicidad, Francisco Luis Bernárdez nació en Buenos Aires el 5 de octubre de 1900. Era hijo de padres españoles, y a los veinte años viajó a la patria de sus ancestros. Vivió en España desde 1920 hasta 1924, donde leía a los poetas modernistas que lo influenciaron en sus primeros libros.

Trabajó como periodista en Vigo, donde fue redactor de “Pueblo gallego”. Allí se relacionó con figuras como Ramón María del Valle-Inclán, los hermanos Antonio y Manuel Machado y Juan Ramón Jiménez. También se radicó por un breve período en Portugal. Cuando volvió de España, Bernárdez se unió al grupo de Florida, también llamado grupo Martín Fierro, una agrupación informal de artistas de vanguardia que significó una parte importante en la renovación literaria y estética argentina durante las décadas de 1920 y de 1930. Así, Bernárdez apoyó en este período el ultraísmo y, en general, las corrientes europeas propias de esta época. En 1925, Bernárdez entabló amistad con el por entonces poco conocido Jorge Luis Borges, con quien gustaba de recorrer los suburbios en largas caminatas. Bernárdez participó de la segunda época de la revista “Proa en las Letras y en las Artes”, animada por un grupo literario integrado por Ricardo Güiraldes, Alfredo Brandán Caraffa y el propio Borges. Luego, trabajó en el diario “La Nación”. Desde 1928 escribió para la revista Criterio, en la que habían participado o participarían literatos de renombre, como G. K. Chesterton, Baldomero Fernández Moreno, Gabriela Mistral, y Jorge Luis Borges, entre otros. Además, integró el grupo fundador del diario “El Mundo”. En 1937, fue nombrado secretario público de la Biblioteca Municipal “Miguel Cané” en el barrio de Boedo, e hizo ingresar a Borges, quien trabajaría como auxiliar catalogador entre 1937 y 1946.

130 TV ESPAÑOL

Esa biblioteca, decana de las bibliotecas públicas de la Ciudad de Buenos Aires, ganaría más tarde fama internacional por ser el primer puesto público en que Borges trabajó y escribió. Ya escritor con tonos netamente cristianos, participó -al igual que el escritor Leopoldo Marechal y el pintor Ballester Peña- de Convivio, encuentro de artistas cristianos que constituyó el marco para debatir diferentes aspectos y problemas del arte en sus variadas manifestaciones. En 1944, asumió en la recién creada Subsecretaría Nacional de Cultura como director general de Cultura Intelectual, al tiempo que el tambien un poeta y ensayista argentino Leopoldo Marechal era designado director general de Cultura Estética en la misma Subsecretaría. Entre 1944 y 1950, Bernárdez fue director general de Bibliotecas Públicas Municipales. En 1945, junto con Vicente Barbieri, Leónidas Barletta y Adolfo Bioy Casares, conformó el jurado que galardonó con el primer premio de prosa de la Municipalidad de Buenos Aires a la obra “Uno y el Universo”, primer ensayo publicado por Ernesto Sabato. Fue ministro de Procedimientos Públicos y cuatro años más tarde ingresó a la Academia Argentina de Letras como académico de número. Allí ocupó el sillón Académico n.º 10: “Carlos Guido y Spano”. Luego del golpe de Estado de 1955, fue incorporado al servicio extranjero de Argentina, como embajador en Madrid, hasta 1960. Se jubiló como ministro plenipotenciario. En sus últimos años quedó ciego, aunque conservó siempre su actitud jovial y entusiasta y su amor por las letras. PASE A LA PÁG. #132

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 131


VIENE DE LA PÁG. #130

Sus primeros trabajos fueron Orto (1922), Bazar (1922) y Kindergarten (1924), escritos siguiendo los principios del ultraísmo. Junto con Alcándara (1935), lo conectaron a la era postmodernista, pero en esta última obra ya comienza a diluirse el ultraísmo para aparecer pinceladas de lo que sería más tarde su barroquismo conceptuoso y original. Desde la publicación de El buque (1935), obra por la que fue galardonado con el Premio Municipal de Poesía de Buenos Aires con la cual trató temas de espiritualidad con el estilo clásico de Paul Claudel y Charles Péguy. Esta nueva fase fue representada por trabajos como Cielo de tierra (1937) —que incluía su soneto que iniciaba con las palabras “Si para recobrar lo recobrado”—, La ciudad sin Laura (1938) -inspirada en la persona de su propia esposa-, Poemas elementales (1942), Poemas de carne y hueso (1943), El ruiseñor (1945), Las estrellas (1947), El ángel de la guarda (1949), Poemas nacionales (1950),

La flor (1951), Tres poemas católicos (1959), Poemas de cada día (1963) y La copa de agua (1963). Bernárdez es uno de los muy escasos poetas argentinos que asumió el catolicismo en su creación. También se caracterizó por la belleza de sus sonetos, por sus poemas de extenso metro (fue creador de un verso de 22 sílabas), y por su profundidad filosófica (por ejemplo, en La noche). Su traducción poética de los himnos litúrgicos del Breviario Romano, que aún hoy se rezan en algunos conventos argentinos y sus trabajos en prosa, casi todos verdaderamente poéticos, completan la obra de este notable escritor argentino. Entre sus poemarios más importantes pueden mencionarse “La ciudad sin Laura” y “Poemas de carne y hueso”; y entre sus poesías, “Para recobrar” y “Estar enamorado”. A través de ellas puede verse a un poeta para quien el cuidado de las formas parecía una exigencia prioritaria a la hora de escribir; lo cual lo enlaza aún más con las ideas del movimiento del que formaba parte.

obra cultural desarrollada desde sus escritos literarios, funciones públicas y como agregado en el Servicio Exterior.

PARA RECOBRAR Si para recobrar lo recobrado debí perder primero lo perdido, si para conseguir lo conseguido tuve que soportar lo soportado, si para estar ahora enamorado fue menester haber estado herido, tengo por bien sufrido lo sufrido, tengo por bien llorado lo llorado. Porque después de todo he comprobado que no se goza bien de lo gozado sino después de haberlo padecido. Porque después de todo he comprendido por lo que el árbol tiene de florido vive de lo que tiene sepultado.

Francisco Luis Bernárdez falleció el 24 de octubre de 1978 en Buenos Aires, país que lo vio nacer, dejando una vasta

ESTAR ENAMORADO (fragmento) Estar enamorado, amigos, es encontrar el nombre justo de la vida. Es dar al fin con la palabra que para hacer frente a la muerte se precisa. Es recobrar la llave oculta que abre la cárcel en que el alma está cautiva. Es levantarse de la tierra con una fuerza que reclama desde arriba. Es respirar el ancho viento que por encima de la carne se respira. Es contemplar desde la cumbre de la persona la razón de las heridas. Es advertir en unos ojos una mirada verdadera que nos mira. Es escuchar en una boca la propia voz profundamente repetida. Es sorprender en unas manos ese calor de la perfecta compañía. Es sospechar que, para siempre, la soledad de nuestra sombra está vencida. Estar enamorado, amigos, es descubrir dónde se juntan cuerpo y alma. Es percibir en el desierto la cristalina voz de un río que nos llama. Es ver el mar desde la torre donde ha quedado prisionera nuestra infancia. Es apoyar los ojos tristes en un paisaje de cigüeñas y campanas. Es ocupar un territorio donde conviven los perfumes y las armas. Es dar la ley a cada rosa y al mismo tiempo recibirla de su espada. Es confundir el sentimiento con una hoguera que del pecho se levanta. Es gobernar la luz del fuego y al mismo tiempo ser esclavo de la llama. Es entender la pensativa conversación del corazón y la distancia. Es encontrar el derrotero que lleva al reino de la música sin tasa. 132 TV ESPAÑOL

LA PALABRA En cada ser, en cada cosa, en cada palpitación, en cada voz que siento espero que me sea revelada esa palabra de que estoy sediento. Aguardo a que la diga el firmamento, pero su boca inmensa está callada; la busco por el mar y por el viento, pero el viento y el mar no dicen nada. Hasta los picos de los ruiseñores y las puertas cerradas de las flores me niegan lo que quiero conocer. Sólo en mi corazón oigo un sonido que acaso tenga un vago parecido con lo que esa palabra puede ser.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 133


134 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 135


Petrovskiy. Tiene 55 años, es viuda y tiene un hijo de 32 años que se llama Denis. Su casa la destruyó hace casi un año un proyectil y, por desgracia, junto a la modesta casa estaba también la empresa familiar, una tienda de alimentos. Para protegerse de los bombardeos del ejército ucraniano, numerosos habitantes de Petrovskiy, un barrio periférico de Donetsk, han encontrado refugio en los búnkers construídos en la era soviética. Viven bajo tierra desde hace meses; suben a la superficie sólo algunas horas al día para buscar trabajo y algo de comer. En comparación con sus conciudadanos del centro, la gente de Petrovskiy vive la guerra de lleno, en su propia piel, con frecuentes explosiones que hacen temblar las paredes de hormigón armado de los refugios subterráneos.

Tras vagar nueve meses por campos de refugiados en Rusia, a principios de mayo Svetlana y Denis volvieron a Donetsk con la esperanza de que las cosas irían un poco mejor. Pero estaban completamente equivocados: no hay trabajo, la gente sigue muriendo y de Minsk, donde tienen lugar las negociaciones de paz, tardan mucho en llegar buenas noticias.

La reacción a un proyectil que explota a unos cientos de metros de distancia es un lento movimiento con la mano para masajearse la pierna derecha. Svetlana se acurruca en el colchón y, con una sonrisa nerviosa, dice: “Es normal”.

“Huimos porque había guerra, volvemos y las cosas siguen igual. No quieren parar. Realmente no sé qué pensar sobre nuestro futuro. Estamos sentados en un búnker en el distrito de Petrovskiy, donde hay bombardeos continuamente. La gente que vive en el centro de la ciudad lleva una vida normal, va a trabajar y como mucho oye alguna bomba a lo lejos. Nosotros, en cambio, estamos siempre aquí”, dice la mujer.

“Al principio asusta, pero luego casi te acostumbras. Aquí no nos pueden alcanzar”. Svetlana nació y se crió en

El barrio de Petrovskiy está en las afueras del norte de Donetsk, en el este de Ucrania.

136 TV ESPAÑOL

Por Diana Domínguez Galván Corresponsal NOTIMEX

La ciudad está bajo el control de los separatistas pro-rusos, pero a pocos kilómetros se encuentra la aldea de Mariinka, ciudad del raión de Marinka en el óblast de Donetsk, territorio de Ucrania. De ahí llegan las bombas que intentan alcanzar los diversos puestos militares que hay alrededor de Donetsk, pero a menudo caen en las casas de civiles y las destruyen. Cuando paran los bombardeos, la vida al aire libre se reanuda. Los refugios subterráneos se han ampliado hasta el punto de que se han creado comunidades de incluso un centenar de personas sin patria y sin hogar. La patria la perdieron al abrazar, queriendo o sin querer, la causa de los rebeldes y aceptando formar parte de la República Popular de Donetsk; la casa simplemente ha sido eliminada por la artillería pesada. Viven en un Estado no reconocido por ningún otro país en el mundo y que a lo largo de estos meses sólo ha encontrado el apoyo de Rusia, que les envía ayuda humanitaria a través de la frontera. Y también tropas bien armadas, según denuncia el gobierno ucraniano. Svetlana y su hijo Denis han encontrado refugio en un búnker construido en los tiempos de la Unión Soviética que está en el interior de una antigua fábrica de componentes eléctricos en Petrovskiy. PASE A LA PÁG. #138

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 137


VIENE DE LA PÁG. #136

A unos cuantos metros bajo el nivel de la calle hay aproximadamente 200 metros cuadrados habitables, distribuidos en cuatro habitaciones grandes. Los muros de hormigón armado sudan humedad y desprenden polvo y tierra cuando la bomba cae demasiado cerca. Una escalera oculta por una densa vegetación conduce hacia el interior del búnker. Por todas partes hay carteles y ilustraciones sobre lo que hay que hacer en caso de bombardeo o ataques químicos o nucleares. Más por aburrimiento que por necesidad, los habitantes del búnker han memorizado las advertencias. Hay cables enrollados en el techo, la corriente va y viene, y el agua la ofrecen los que todavía tienen casa en el barrio, como el cuarto de baño para lavarse. Se cocina fuera, en el fuego, pero sólo cuando no hay peligro. De lo contrario, comen alimentos fríos sentados sobre los colchones. Los hombres de día trabajan o luchan y las mujeres se encargan de la organización del búnker. Como también ha sucedido en la facción de Ucrania, las milicias pro-rusas han ido a la caza de los reservistas. Faltan hombres pero no armas, y a todos los chicos capacitados para luchar les han dado un rifle, un uniforme de camuflaje comprado en las paradas y se les ha asignado un batallón. Quien tiene fa-

milia puede volver por la noche a dormir con su esposa y sus hijos. A las 23 horas empieza el toque de queda, anunciado por las sirenas, y así por la noche se llena el refugio. Antes de comenzar la guerra Denis trabajaba en una empresa de refrigeradores en Donetsk. Actualmente está en el paro. Todos los días va al centro a buscar trabajo y algo de comer para su madre: “No recibimos dinero del Estado. Recibimos solo ayuda humanitaria, poca, de Rusia”.

esta razón no he querido unirme al ejército, y los chicos de mi edad, incluso los más jóvenes o más viejos, no tendrían que alistarse”. “Esto no es una guerra como la que se luchó en contra de Hitler, en la que muchas naciones se aliaron contra el fascismo, es totalmente diferente. Es sólo una guerra librada por el dinero. Yo no he tomado partido por ninguna de las partes y no lo haré. No sé quién de los dos ha comenzado todo esto, sólo sé que no es una guerra justa”, sentencia.

“Nos mandan de una administración a la otra, de una organización a la otra. La situación está empeorando día a día. ¿Cuánto tiempo podremos seguir así? Nunca vamos a tener el dinero para reconstruir nuestra casa. La fábrica donde trabajaba está destruida. Será porque estamos bajo tierra, pero no vemos la luz”. Denis es uno de los pocos jóvenes que han decidido no tomar las armas contra el ejército ucraniano en defensa de la recién proclamada República Popular de Donetsk. Tiene las ideas muy claras: “Creo que esta guerra no debería existir porque es un conflicto motivado por los políticos y los hombres de negocios que quieren hacer dinero a costa del sufrimiento de la gente. Por

138 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 139


Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia, pues es número de hombre. Y su número es Seiscientos Sesenta y Seis (Apocalipsis 13-18).

C

uando empezamos a buscarle el sentido a la vida, y estudiamos nuestra personalidad, comprendemos que nuestra mente posee una identidad divina; entonces obtenemos una impresión diferente acerca del por qué nuestra presencia en la Tierra. Entonces empezamos a tomar conciencia de que somos parte de una familia espiritual y que del elemento tierra se formó nuestro traje físico. Pero el mayor desafió es... que a pesar que recordamos que somos seres encarnados, el espíritu nos hace comprender que poseemos el libre albedrío que es la energía básica de nuestra Alma. De manera que en el momento de la Creación, al Alma de aquel cuerpo de barro, el Omnipotente con el soplo le otorgó la misma cualidad de vida intelectual que tiene su Creador Universal, esto es el espíritu (Job 33-4). Dichosamente hoy en día, la mayor parte de la humanidad ya ha evolucionado lo suficiente, y a medida que el alma empieza a evolucionar más y más en conciencia, le permite desarrollar una respuesta, hasta que llega el momento que el alma ha almacenado tanta información, que comienza a formular su propio sistema de guía. Pero para esto, justificadamente necesitó de pensar libremente, para luego poder aceptar la esencia de las escrituras por un convencimiento razonado. –– Por tanto; si seguimos el ideal de otro, y negamos la inteligencia de nuestro propio libre albedrío, estamos impidiendo que nuestra alma se exprese por sí misma, y así comienza el espiral de su muerte. –– En cambio cuando la persona se empieza a cuestionar y a querer saber; es porque su conciencia comienza a despertar. Y esto precisamente nos permite dejar de ser un imaginario seguidor. –– Sin olvidar, que ésta fuerte influencia emanó de una variedad de religiones, culturas y 140 TV ESPAÑOL

organizaciones, las cuales durante siglos nos han hecho vivir entre ilusiones, invenciones y falsos hechos. –– En esencia, nos desviaron aquéllos que supuestamente deberían guiarnos... Sin embargo, la religión en sí tiene una buena intención, que es la unidad. –– La religión debería ser nuestra vida diaria, en cada instante de nuestras vidas, deberíamos reconocer el amor presente y compartirlo con aquel caído en desgracia, pero especialmente con el extraño, porque si lo practicamos únicamente con quienes nos aman, ¿Qué mérito tendréis? Si igualmente lo hace el incrédulo y perfectamente el pecador (S. Lucas 6-32). Así como nuestro corazón altera su función con la fatiga del trabajo, similarmente la tiene el Alma, donde está la sede de nuestros pensamientos, y que actúa dependiendo el criterio de nuestra voluntad. De manera que nuestro pensamiento es como una imprenta que imprime escenarios. Cada pensamiento es como una semilla que puede producir frutos, unos dulces y otros amargos, esta puede ser de alegría o de pena. Y cuanto más lo pensamos, más plantamos esta semilla en el jardín de nuestra Alma, y eventualmente esta misma crecerá, hasta llegar a ser un árbol adulto que dará más frutos y miles de más se procrearán. Como una ilustración. Si los cristianos de hoy viviéramos tan cerca de Dios como los miembros de las iglesias primitivas, gran número de ellos escucharían el llamamiento del Espíritu Santo, quien nos activa a cumplir la mejor tarea ya establecida por el Único Asignado Nombre de Salvación, que es realizar Ser en todo tiempo: “Testigos de Jesús en todo lo extenso de la tierra” (Hechos 4-12). PASE A LA PÁG. #142 PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 141


VIENE DE LA PÁG. #140

Por consiguiente no podemos negar que todo término en la Tierra con sus variantes ha sido sincronizado conforme al tiempo, por cuanto toda voluntad de Dios es unánime con Él. –– Una semilla por ejemplo, conforme al tiempo se convierte en árbol ya listo para producir; y nosotros mismos, si no hubiese sido por el mismo tiempo no hubiésemos existido. Esto indica que un año antes de nuestro natalicio, no éramos nada, y nada podríamos haber hecho para salir a la existencia. Lo cual tiene un significado, porque al percatarnos, que de no haber querido Dios alargar el tiempo, no hubiéramos alcanzado esta afortunada existencia, para lograr comprender toda obra de Dios, constituida para su reino en nosotros, para que al final de los tiempos arribáramos a un tiempo en el cual ya se aceptara la enseñanza de las Escrituras con toda libertad. Naturalmente esta bendición, está vinculada con el período de tiempo que profetizó el Libro de Daniel 12-12... Donde especifica que será “Bienaventurado el que espere, y llegue a mil trescientos treinta y cinco días”. Naturalmente si a la cifra de esta venerable participación, la completamos sumando el número de la bestia que es 666, el resultado nos sorprende y maravilla, porque desde el año 2001 que es el resultado total de dicha fecha, se inició el siglo de la Gracia, que significativamente es la dispersión de su palabra por medio de su pueblo Santo, y cuando todas estas cosas estén cumplidas, será el final. Y por cuanto este período de tiempo ya se inició, es porque ya le queda poco para concluir, dado que ya tiene el apelativo de llamarse medio tiempo (Daniel 12-7) ––.

142 TV ESPAÑOL

De manera que todos tenemos la habilidad de ver y entender completamente el gran plan que tiene Dios para con nosotros en esta Tierra. Si Dios nos otorgó la dicha de venir a la existencia, no ha sido únicamente para que nos amemos entre nosotros mismos, sino para buscar a ese Creador de la maravilla del Amor, lógicamente para crearnos un mundo mejor en nuestro interior, porque el amor se manifiesta cuando nuestro sentimiento de misericordia entra en acción. Si actúas amas... si no lo haces no amas, ¿Por qué de qué sirve esconder tu vida espiritual si tu vida ordinaria lo revela? porque para hacer el bien también es aprendido, porque muchos por el mundo, ocupan el sentimiento de las personas como un instrumento de explotación, y aún la misma religión no está exenta de ello. Si aquéllos que os guían os dicen: Ved, el Reino está en el Cielo, entonces los pájaros del Cielo nos aventajarían; –– Si os dicen que está en el mar, entonces los peses del mar os aventajarián. –– Pero Cristo nos aseguró, que el reino estaba en nuestro interior, por cuanto recalcó: El reino de Dios está entre vosotros. (S. Lucas 17-21). Y luego replicó: Cuando os conozcáis vosotros mismos, también a Mí me habréis conocido, (revelando que él y nosotros somos Uno en espíritu) y sabréis que sois los hijos del Padre viviente... (una lección que se nos da, en el padre Nuestro), por lo tanto: Si no os conocéis así mismos, tampoco a mí me conocisteis, entonces estaréis en la mayor pobreza de la Gloria Celestial, una pobreza que os perseguirá aún después de la muerte. Por ello advirtió Cristo: Dejad que los muertos entierren a sus muertos. Lo que simbólicamente nos hace participe: “Que hay muchas personas caminando por las calles que realmente están muertas. Por el contrario, hay muchas personas en sus tumbas que en realidad están vivas”. Esto es relevante, por cuanto Dios no es Dios de muertos sino de Vivos (S. Lucas 20-38). Amén. En el Nombre de Jesús, Su Siervo Godofredo Cruz P.O. Box 40277 - San Francisco, CA. 94110

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 143


D

Por Jorge Brignole Exclusivo para TV ESPAÑOL

esde que en una noche en tren de Irún a Madrid había jugado ajedrez con un sueco desconocido, tuve en mi mente la meta de llegar un día a Estocolmo. Las hojas del calendario volaron y cuando hace un par de años el barco finlandés atracó en un muelle de la capital de Suecia, me pareció un sueño cumplido.

Se talaron 1.000 robles para construir su casco sobre el cual se ubicaron estratégicamente para casos de guerra, 64 cañones pesados. Sus palos para el velamen tenían 50 metros de alto. Centenares de máscaras lo adornaban y la del León asustaba. En el segundo año de su construcción naval había muerto su ingeniero, el maestro Henrick Hybertsson, concluyendo la impresionante obra Hein Jakobsson.

Siete meses antes de la botadura al mar, el rey Gustavo visitó la nave y se sintió orgulloso de ella, pero por una visita oficial a Prusia, no estaría el día que centenares o miles de suecos se ubicaron cerca del muelle de donde empezaba el bautismo del Vasa. Sonaban los pitos de otras naves, repicaban las campanas de los templos y el pueblo en el éxtasis de la gloria, con sus brazos en alto hacía bailar los pañuelos blancos en sus manos.

En vez de la niebla habitual, el sol iluminaba los edificios de variados colores y la gente charlaba en los café instalados en las calles. Todos parecían felices. Abundaban los jardines. Un guía nos diría: “vamos al Museo Vasa”. Y fué la primera vez que supe que dentro de un edificio había un velero gigantesco que había regresado desde el fondo del mar donde durmiera 333 años. El 10 de Agosto de 1628 hubo fiesta en el puerto de Estocolmo. Desde un muelle muy cercano al palacio del rey Gustavo II Adolfo sería votado al agua el barco más colosal de los océanos del siglo XVII. La quilla del Vasa besó el mar azul y todo su casco entraría en el mar del puerto. Corría un poco de viento, normal en todas las bahías, pero cuando el Vasa avanzaba lentamente para entrar en el mar abierto, una ráfaga de viento inesperada inclinó al navío de costado y se hundió con unas 400 personas a bordo, incluso niños. El gentío gritó de horror. Empezó el rescate de los sobrevivientes y desde entonces, por 333 años, el soberbio Vasa dormiría en el fondo del mar. Se dice que el rey Gustavo II Adolfo al saber la triste noticia en Prusia, prefirió no buscar a los culpables de la tragedia, sino doblar la página como si nunca pudo pasar algo semejante en Suecia. PASE A LA PÁG. #146 144 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 145


VIENE DE LA PÁG. #144

Pero era muy extraordinario el drama como para ocultarlo y en 1953, un “lobo de mar”, Anders Frenzén, comienza a buscar el velero y en 1956 lo descubre recostado en el fondo de la bahía, cerca de un islote a 32 metros de profundidad. Un año después, la Marina y la empresa Neptunbolager inician sus trabajos con buzos que deciden lanzar un gran anzuelo de acero de cuatro puntas para enganchar partes del barco y elevarlas a la superficie. El experimento tiene éxito y un trozo de madera rescata el anzuelo como si fuese un pez y es el punto de partida para completar el Vasa en tierra. No puede quedar sobre un trozo de pasto y se edifica un museo para que sea su nuevo hogar.

Una vez dentro del museo, asombra ver a este barco construido para ser el rey de los mares en el siglo XVII, en un edificio. Su altura hizo necesario que se construyera un elevador en uno de sus costados para que los visitantes, miles por años, entren a él. En la planta baja están las cabinas de los oficiales superiores y hasta la sala de entretenciones con mesas de ajedrez en madera de cerezo. Todo se ha salvado, hasta las piezas de cristal. Suecia es un bellísimo país y su capital, Estocolmo, me pareció tan hermosa, que me desplazó a Praga del segundo lugar de mi escalafón mundial de cinco ciudades que encabeza Paris y completan Venecia y Estambul. 146 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 147


SAN FRANCISCO CONSULADO SALVADOREÑO SF GENERAL HOSPITAL CLINICA DE LA SALUD 16TH STREET DOÑA MAGO RESTAURANT LOS COYOTES TAQUERÍA PANCHO VILLA EL CAFETAZO PANCHITAS #2 18TH STREET BALOMPIÉ CAFE 20TH STREET AKRON MEAT MARKET MARY’S BARBER SHOP JOCELYN’S BAKERY EL FARO TAQUERIA Y MARKET 21TH STREET OMAR Y CHRISTIAN SALON CHICA SEXIE BEAUTY SALON CUPIDS’S JEWELRY 22TH STREET ELDI’S BEAUTY SALON PAN LIDO TINO’S JEWELRY TERE’S BEAUTY SALON ANITAS BEAUTY SALON GODOFREDO’S JEWELRY 23TH STREET CHANAME’S TAX SERVICES LOS ANDES MARKET MEXICALI’S HAIR DESIGN FARMERS INSURANCE KJ TRAVEL KIARA’S HAIR CUT BOTANICA LOS SUEÑOS 24TH STREET STEPHANY BARBER SHOP TAQUERÍA SAN FRANCISCO

148 TV ESPAÑOL

LAUNDRY WORLD COIN UP MARY’S BEAUTY SALON LA TORTA GORDA ANA’S BEAUTY SALON LA PALMA LA ESPIGA DE ORO JAIME’S JEWELRY VICTORIA’S BAKERY EL FAROLITO TAQUERIA DOMINGUEZ BAKERY BELMAR MEAT MARKET USULUTAN RESTAURANT BASA SEA FOOD EXPRESS WASH & DRY SUNRISE RESTAURANTE MARTA’S BEAUTY SALON RINCONCITO NICARAGUENSE MIXCOATL LA CASA DE LA SALUD J.J. JEWELRY PERFUMES PARIS EL TACO LOCO TAQUERÍA HERRERA ESCOBAR SERVICE LA MEJOR BAKERY ALFA TRAVEL BRIGHT HAIR SALON MEX EXPRESS EL POLLO SUPREMO VALENCIA STREET TAQUERIA LA CUMBRE TAQUERIA EL BUEN SABOR IBARRA BROTHERS LA RONDALLA MOSCOSO SERVICES ALAS EL MAJAHUAL RESTARANT GOMEZ MULTISERVICES MISSION STREET TAQUEIÍA YUCATAN

GREAT IMAGE SALON KUUP RESTAURANT GOLDEN BELL SPA SF COLLEGE OF COSMETOLOGY TAQUERIA EL CASTILLITO MEX EXPRESS AFEX EXPRESS SIGUE PALACIO LATINO RESTAURANT BELLA SALON HAIR CUTS TODAY EL SALVADOR RESTAURANT TAQUERÍA CANCUN #1 EL MERCADITO GALLARDO’S PRINTING LAS TINAJAS RESTAURANT MILAGROS DE MÉXICO LA QUINTA RESTAURANT COMPUPOD PASTORA’S INSURANCE LA PLAZA DEL SOL ARGUELLO FINANCIAL MERIDIAN MEDICAL GROUP LA TAZA CLINICA DEL DR. GARCÍA LOS PORTALES BELLA VISTA EYE CLINIC FARMACIA LA INTERNACIONAL RÍA ENVÍA PANAMERICANA TRAVEL TAQUERÍA LA ALTEÑA EL PEROL RESTAURANT ANTOJITOS AMINTA NATURAL SUNSHINE LAS PALMERAS TAQUERIA LA CORNETA RED BALLOON RESTAURANT J.E. JEWELRY EL FAROLITO

MAGIC CITY CHINESE FOOD & DONUTS WESTERN DENTAL NEW IMAGE BEAUTY SALON TAQUERÍA SAN JOSÉ CHAVA’S RESTAURANT BARRAZA MARKET JAIME & IRIS HOLLYWOOD BEAUTY SALON GALARDO’S FAVORS JULIO’S DISCOTECA LA TAQUERIA NORMA’S BEAUTY SALON GUADALUPE MARKET ADELITA’S CAKE CHAVITA’S RESTAURANT TAMARIZ TAX SERVICE EL PATIO RESTAURANT LOS PANCHOS RESTAURANT TAQUERIA CANCUN #3 TAQUERIA EL TACO LOCO EL PAISA RESTAURANT TAQUERIA LA ALTEÑA OYE MANAGUA PARTYLAND RUDY CORTEZ TAX LA CARNE ASADA RICO PAN MONTECRISTO RESTAURANT TRANSPORTES NICARAGUA LELENITAS CAKE CHICOS GRILL RINCONCITO SALVADOREÑO OSBELIAS BEAUTY SALON YENIS BEAUTY SALON FARMERS INSURANCE RAMIREZ PRODUCE LOS CATRACHOS RESTAURANT GUANACOS RESTAURANT IMAGEN BEAUTY SALON ERICA’S BEAUTY SALON RESTAURANTE FAMILIAR ANDREA’S BAKERY TAQUERIA MÉXICO TAQUERÍA MENUDO CHICO PRODUCE CAMPOS JEWELRY TODAYS DENTISTRY CYBER EXPRESS METAPAN RESTAURANT TAQUERIA GUADALAJARA TAQUERIA EL FAROLITO RINCON LATINO TORTAS BOOS VONI AJE SHALUGA BOTANICA LESLIE’S BEAUTY SALON EL POLLO SUPREMO PAN LIDO TAQUERIA REINA’S TV ESPAÑOL MAGAZINE VILMA’S HAIR SALON SEXY’S BEAUTY SALON CHICKE’N DELY REINA’S RESTAURANT RICO PAN BAKERY #2 JASMIN’S BEAUTY SALON LA LOMA PRODUCE #3 ORDER EXPRESS PERCIA STREET PACITA’S BAKERY PLANES DE RENDEROS GRUPO CIPAR GENEVA AVENUE LA IGUANA AZUL DANIEL’S PHARMACY DALY CITY PEREZ AUTO SERVICES SAN VICENTE RESTAURANT BLANCA’S BRIDAL

CAFE DURANGO HILL TOP BEAUTY SCHOOL DALY CITY MARKET LA LOMA # 4 LA LOMA MEAT MARKET VARGASVILLE REALTY TAQUERÍA JALISCO MELISSAS JEWELRY COLMA OLIVET FLOWER SHOP SAN JOSÉ N. 13TH STREET BRONCO BAKERY EL CAMINITO TAQUERIA MCGUINESS AVENUE DEL RIO LAUNDRY EVOLUTION BEAUTY SALON LAN PERLA TAQUERIA S. WHITE RD. RICA PANADERÍA #2 THE TAMALE FACTORY PARIS JEWELRY EL SOL MARKET MARISCOS SAN JUAN PURO MICHOACAN CLINICA DE BELLEZA ARMANDO ROMO LAMAS WESTERN WEAR LILI’S SWEEK MEMORIES DISCOTECA MINI JOSMARE JOYERIA S. WHITE RD. SUPERMERCADO LUCKY 7 TAQUERIA CORONA DEL RÍO VIDEO TAQUERÍA CORONA HECTOR’S SALON EL CERRITO MEXICAN FOOD APOYO FINANCIERO ALUM ROCK AVENUE OASIS AUTO INSURANCE DANIEL ORNELAS PHOTO BOTANICA YEMAYA Y CHANGO VERO’S BEAUTY SALON DISCOTECA PEÑA LEZLY $99 STORE MERIDIAN MEDICAL CENTER TANCHITO’S BAKERY BELLA IMAGÉN SALÓN LA JOYERÍA INTERNACIONAL NACOS TACOS ALUM ROCK EVERY DAY SMOG FERNANDO’S INSURANCE QUICK BAY MARKET BIRRIERÍA TEPA SOUND SYSTEM MI RANCHITO TAQUERÍA THE BEST MARKET INS TAX GLOBAL FREIGHT BIG SAVINGS INSURANCES STORY ROAD HERBALIFE EL GIRASOL CAFÉ BAR CHECK CASHING LA TROPICANA LAUNDRY FARMACIA TROPICANA DRUGS CARNITAS EL RINCON COMPRAMOS ORO PACIFIC WEST INSURANCES CENTRO DE BELLEZA SIN FRONTERA TRAVEL FREEWAY INSURANCES PREMIER INSURANCES STEREO POWER LA ESMERALDA JEWELRY TROPICANA FOOD ANTOJITOS NUEVA ITALIA AGUILA TRAVEL

EL MEZQUITE DIANA’S TAMALE FACTORY ROMERO’S CAKE MEXAMERICANA LA MEJOR TAQUERÍA TC WASH & DRY TANCHITO’S RESTAURANT LINDO MICHOACÁN REST BELLA IMAGÉN SALÓN SAN JOSÉ AUTO CONCEPTS JOYERÍA NATHALY PLANETARIO TRAVEL JACK’S LIQUOR MENDOZA’S TAQUERÍA SOUTH KING ROAD EL GRULLO RESTAURANT GRUPO CIPAR UNITED PALETERÍA XTREME CAR AUDIO KING’S BURGERS RICH BEAUTY SALON GRUPO CIPAR ESTILO UNISEX S JACKSON AVENUE SHOP N’ GO MARKET AL SANCHEZ TAX SERVICES EL GRULLO MEXICAN FOOD JACKSON DONUTS HAIR FOCUS RAMONAS RESTAURANT BOTANICA SAN MIGUEL CAPITOL AVENUE DOLLAR TOWN & MORE E EMPIRE STREET LA GUADALAJARA YOLANDA’S MARKET EL RANCHO TAQUERÍA ACAPULCO JEWELRY WILLOW STREET LA SONORENSE PANADERÍA EL AGUAJE MARKET MUNDO TRAVEL WILLOW INSURANCE MENDOZA’S RESTAURANT JOYERÍA GLORIA’S DECORACIONES ESBEIDY’S SANTA JOSEFINA BOTANICA NAVARRO’S JEWELRY ARREOLA’S BEAUTY SALON METRO BALDERAS MARIO’S BOOTS & SHOES EL PIQUE TAQUERIA MICHOACANO RENTA DE SILLAS MARISCOS SAN JUAN LA SEGUNDA N. 27TH STREET CORNEJO’S EVENT PLANNER E. JULIAN STREET BONFARE MARKET EL GRULLENSE RAINBOW LAUNDRY E. SANTA CLARA STREET PLAZA JEWELRES MI TIERRA CARNICERIA SCANDALOUS HAIR STUDIO LINDAS MUSABE CASA DE MÚSICA SANTA CLARA INCOME TAX RICH’S BEAUTY SALON REDWOOD CITY MIDDLEFIELD ROAD EL GUANACO RESTAURANT LA ESTRELLITA MARKET KASSANDRA CHECK CASHING ANIS BEAUTY SALON NUEVA IMAGEN BEAUTY SALON FOTOGRAFIA LATINA DISCOTECA DOÑA LETY LAVANDERIA EXPRESS

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


LA TIENDITA MARKET MARTINEZ & WALKER JOYERIA 3R THE BEST TAQUERIA UD SIDE INSURANCES CENTRAL TRAVEL BOTANICA MITZI BOUTIQUE TAQUERIA GONZALEZ UNITED PALETERIA LOS MANGUITOS MANGUITOS CENADURIA LA CHAPINA 5TH STREET PURE WATER SANCHEZ JEWELRY METRO PCS AMPARO’S SHOE REPAIR EL CAMINO REAL ENRIQUE NOVEDADES SABOR LATINO MERCADITO LATINO 99 CENTS & OVER QUALITY LAUNDRY APATZINGAN MARKET CHIQUITAS TAQUERIA ECLIPSE SALON CHAVEZ SUPERMARKET CENADURIA MARQUITOS HAYWARD A STREET LA PERLITA LA MEXICANA TORTILLERIA LA ESPERANZA MARKET SHOP SMART INSURANCE LAS CANASTAS ORDER EXPRESS AA’S COIN LAUNDRY TENNYSON ROAD LAS BONITAS FASHION PANADERIA CORONA DISCOTECA SONIDO SANTOS EL CHARRO RAQUEL HEREDIA INCOME TAX TAQUERIA EL PASTORCITO GLADY’S BEAUTY SALON TAQUERIA ARANDAS MARIA’S RESTAURANTE METRO PCS SUPERWAY TAX AND BUSINESS LA ESPERANZA SUPERMARKET TAQUERIA MEXICAN FOOD MISSION BLVD EL TAQUITO RESTAURANTE EL DORADO PRODUCE LOS DOS HERMANOS PARAISO TRAVEL LOS PLANES DE RENDEROS TAQUERÍA LOS GALLOS BC JEWELRY MOUNTAIN VIEW LAUNDRY 2 PANADERIA LA IMPERIAL PILO’S HAIR SALON CALIFORNIA MARKET TAQUERIA CALIFORNIA SAN MATEO TAQUERIA EL NAYARITA TACOS AL VAPOR NUEVA ITALIA LA PIÑATA MARKET LAS CAZUELAS PANADERIA GUATEMALA LA CHAPINA RESTAURANT LA FLOR DE MICHOACAN JOYERIA & BOTANICA SONIA’S BEAUTY SALON EL TORO MEAT MARKET LOS AMIGOS IMPORTS CALIFORNIA MULTISERVICES

LOS POTRILLOS LA PIÑATA RESTAURANT LOS PRIMOS TAQUERIA JUANITA’S RESTAURANT SAN BRUNO CHUI’S DELI MART VALENCIA MEAT MARKET LOS PRIMOS PRODUCE MAR Y MAR RESTAURANT LA PALOMA RESTAURANT CELIA’S RESTAURANT DR. PARIKH GRAND AVENUE GALVAN PARTY SUPPLY MIRANDA & ASSOCIATES TINA’S GIFTS PARTYLAND ML TAQUERIA EL FAROLITO LA TAPATIA PLAN TO TRAVEL LA TORTA LOCA JALISCO PRODUCE VERTIGO HAIR SALON UTOPIA LAUNDRAOMAT APOYO FINANCIERO LINDEN AVENUE EL SANTANECO REST STEPHANY BEAUTY SALON TAQUERIA CELAYA LAS HIJAS DEL GALLO ALFREDO’S MARKET CARNICERIA TEPA LAUNDRY LIBERTY LIBERTY DELI MART LAS BRISAS VIDEOS ALFREDO’S MARKET EL PALENQUE TAQUERIA EL RANCHO MARKET EL BOHEMIO EMMANUEL DIOS CON NOSOTROS OAKLAND EAST BAY LAUNDRY INTERNATIONAL BLVD CHEF HUANG EL TIJUANA RESTAURANT LOS PERICOS SUPERMARKET PLAYA AZUL RESTAURANT EL PASIA TRACO TRUCK FARMERS INSURANCES/ MARGARITA RODRIGUEZ MARIA’S BEAUTY CHERRY’S ICE CREAM CASTRO DESIGN ANA MARIA HAIR DESING ELVIAS BRIDAL DISCOLANDIA TAQUERIA SAN JOSE LA GRAN CHIQUITA TAQUERIA ACAPULCO RECORDS CEA TRAVEL ORDER EXPRESS MORA’S WESTERN WEAR DULCERIA LA ROSA PLATANO CAFÉ TAQUERIA 16 DE SEPT MARIANAS HERNANDEZ MEAT MARKET HUARACHE RESTAURANT OTAEZ MEXICAN FOOD TIERRA WESTER WEAR PANADERIA PEÑAS LA FUENTE DE SALUD ESCANDALO HAIR SALON PACIFIC WEST INSURANCES CENTRO NUTRICIONAL GLAMOUR SALON CACHE TRAVEL TAQUERIA EL PAISA EL GRULLENSE

TAQUERIA SANTO COYOTE CORAZON DEL PUEBLO TOW DONUTS LA RAZA MEAT MARKET EL TORTAS GRILL SAN ANTONIO REST MARISOL HAIR SALON REINAS RESTAURANT D’ CARLO SALON HIGHT STREET LEE’S DONUTS MI TIERRA MARKET APOYO FINANCIERO FRUITVALE AVENUE PANADERIA LA FAVORITA LOS COCOS RESTAURANT JOYERIA ROCHA FRUITVALE SHIPPING CENTER ORO MEX LOS 2 GALLOS TAQUERIA CCS INSURANCES PROGRESO FINANCIERO LOS MEXICANOS BAKERY FRUITVALE BEAUTY SALON ANA MARIA HAIR SALON LOS 3 HERMANOS PRODUCE ANITA’S BEAUTY SALON RANCHO MARKET FOOTHILL BLVD LOS OLIVOS RESTAURANT EL GRAN TAQUITO LEO’S BEAUTY SLAON LEO’S BEAUTY SALON RIGHT WORKS INSURANCE BABY NUTRITION CARE EVERGREEN PRODUCE LA TIJERA BEAUTY SALON REYNOSO TAQUERIA MI LUPITA RESTAURANT METRO PCS PEÑAS BAKERY LA RANCHERITA LA FINCA TORTILLERIA MARISCOS ESTILO SINALOA LAS ADELITAS RESTAURANT CONCORD MONUMENT BLVD INTERAMERICANA UNLIMITED TORTILLERIA EL MOLINO MI OFICINA COMPUTER CAFE MAR Y SOL BEAUTY SALON VICKY HOUSE OF BEAUTY TAQUERIA LAS CACHIMILLAS FAMILY MARKET SIHUE JOYERIA JUNIORS APOYO FINANCIERO CALIFORNIA TAX SOLUTIONS AGUILAR TIRES VARIEDADES DORITA TAQUERIA LOS PINOS ADRIANAS LATINO UNISEX PAQUETERIA HIDALGO MEX PELUQUERIA LUPITA MEXICAN BURRITOS REST APOYO FINANCIERO MERCADO DEL VALLE CEA TRAVEL EL YAHUALICA TACOS LAS MONTAÑAS LATINOS CUT LA SOLEDAD TAQUERIA LUPITA MARKET TAQUERIA LOS GALLOS LOS ALTOS TAQUERIA LOS PRIMOS MARKET LOS CHIVOS TAQUERIA PITTSBURG PATRONES MEX FOOD

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

HERNANDEZ MULTISERVICES RESTAUTANTE MI SALVADOR SUPERIOR MARKET PANADERIA AHUALULCO EL PUENTE TAQUERIA EL HUASTECO DULCERIA SANCHEZ MARTHAS BOUTIQUE DISCOTECA MÚSICA ALEGRE TAQUERIA LOS REYES DULCES ANTOJITOS BAY POINT MI SALVADOR DEL VALLE PRODUCE METRO PCS AZTECA WEAR WESTERN VALLE PRODUCE SERVILANDIA INS RESTAURANTE LA FINCA EL GUAMUCHILITO PANADERIA JALICIENSE SERVICIOS HISPANOS RICHMOND PLAZA GARIBALDI EL CHARRITO WESTERN WEAR ORO MAX BOTANICA SAN ANTONIO LA RAZA MARKET PANADERIA SERRANOS EL TAPATIO RESTAURANT PRO SOUND JOYERIA ROMERO LA ROSA MARKET CEA TRAVEL EL YERBERITO EL SITIO TAQUERIA TORTAS LOS CHILANGOS ZACATECAS MEAT MARKET ELISA’S BEAUTY SALON LAUNDRY MI GUANAJUATO PANADERIA EXAUL DELGADO TAXES ESTEBAN RAMIREZ SERVICIOS LEGALES SAN PABLO SUSY’S BAKERY LA LOMA #11 PRIMOS MARKET APOYO FINANCIERO LAS MONTAÑAS LA LOMA 2 MERCADO LATINO

BIRRIERIA CHONA MARISCOS LA PLAYITA MILLBRAE ANKUR PARKIH MI TEQUILA LOS TRES HERMANOS LA ESTRELLA MARKET LA MICHOACANA PRODUCE METRO PCS LAUNDRY LA TIJERA TAQUERIA GUADALAJARA MENLO PARK ARTEAGAS SUPER PURE WATER FRIENDY ACRES LAUNDRY VICO’S BEAUTY SALON POLLOS AL CARBON SULESKA MARKET METRO PCS LA TIJERA LA BONITA CHAVEZ SUPER MARKET RINCÓN TARASCO MÉXICO ALEX - ENVIOS DINERO DINO BACA FARMERS INSURANCE TACO AGUILILLA ANA’S BEAUTY SALON RECUERDOS MEX TERE’S BOUTIQUE PLAZA JEWELERS APATZINGAN MEAT MARKET TAQUERIA EL JAROLITO PANAMERICANA TRAVEL ADRIAN’S INCOME TAX DONUT DEPOT EAST PALO ALTO ELEGANTS BEAUTY SALON THREE BROTHER TAQUERIA LA ESTRELLA MARKET T&T LAUNDRYMAT EL SABOR MEXICANO NEWARK TAQUERIA ROSITA MEXICO TORTILLA FACTORY MADEIRA DISCONT LIQUOR OLD TOWN LAUNDRO MAT MEYDA SALON ANGEL DE LA SALUD TAQUERIA AQUILLILLA

RAMIREZ MARKET TAX DE GUAYO JOYERIA PLAYA AZUL ANTIOCH CELIAS MEXICAN REST SAN LEANDRO E. 14TH STREET LAS PACITAS BAKERY JOYERIA CRUZ RYNDAS INSURANCES CLUB CALIENTE METRO PCS LA RIVIERA EFX COMPUTER MI PUEBLO MARKET ACAPULCO RECORDS METRO PCS LATINO WIRELESS MI TIERRA MARKET CASA MARIA RESTAURANT GUADALAJARA ZAPATERIA CENTRO ELLE SALON LOS PERICOS FASHION CITY #2 NIKKI’S PARTY SUPPLY CASA LUCAS SAN RAFAEL BELLAN MARKET ENVIOS AMERICA OSCAR TACOS CELIA’S TAQUERIA AZTECA MARKET MI TIERRA CANAL COIN LAUNDRY RESTAURANTE Y TAQUERÍA EL SALVADOR MI RANCHO MARKET PEREZ MULTISERVICES LUNA TRAVEL METRO PCS ENCOMIENDAS A GUATEMALA CREACIONES RUBY ANAZELIS SERVICES TAQUERIA SAN JOSE MARIN CHECK CASHING JOYERIA MARTHAS AZTECA MARKET #2 TAQUERIA EL FAROLITO MARY’S JEWELRY EL TAZUMAL RESTAURANT

TV ESPAÑOL 149


150 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 151


L

Por Maurizio Guerrero Corresponsal NOTIMEX

os medios las bautizaron como “las desnudas”, en español debido a que la mayoría de ellas son latinas y a que, salvo por una breve tanga, estas jóvenes se pasean en la plaza de Times Square de Nueva York ataviadas solo con una capa de pintura. Decoradas con los colores de la bandera de Estados Unidos y coronadas por un penacho de plumas, el objetivo de las “desnudas” es posar con los turistas que visitan esta céntrica plaza, conocida como “la encrucijada del mundo”, a cambio de unos dólares. Entre semana se pueden encontrar de tres a cinco jóvenes posando sonrientes, a menudo en parejas, con los hombres que se los piden. Los fines de semana, sin embargo, se pueden contar hasta una docena de “desnudas” desplazándose entre la gente. Su intención, según sus propias declaraciones, es artística. Para otros, incluidos el alcalde de Nueva York, Bill de Blasio, la actividad de estas jóvenes “está mal”, por lo que prometió que el gobierno local buscará la forma de evitarla o, por lo menos, de regularla. “No me gusta la situación en Times Square, y vamos a abordarla de una manera muy agresiva”, apuntó el alcalde en una conferencia de prensa. Una de las ejecutantes, que se identificó solo como Gabriela, de 23 años y originaria de Colombia, sostuvo que el tipo de entretenimiento que ella ofrece no constituye una falta de respeto para nadie, y que la censura a su actividad es una condena al cuerpo femenino. “No estamos haciendo nada malo. Este es un arte y los turistas lo disfrutan. No veo por qué los cuerpos desnudos puedan ser algo malo. La gente que viene a Times Square disfruta de nuestro trabajo”, declaró Gabriela a Notimex. Gabriela, quien afirmó que cada verano desde hace tres años acude a posar semidesnuda a la plaza de Times Square, reveló que tomó la decisión de unirse a otras mujeres porque le pareció una actividad divertida, que no afecta ninguna de sus convicciones morales. PASE A LA PÁG. #154 152 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 153


VIENE DE LA PÁG. #152

“No sé de qué pueden ofenderse algunas personas. ¿Del cuerpo de una mujer? ¡Del cuerpo pintado de una mujer?”, cuestionó Gabriela. En cuestión de minutos, una media docena de hombres se aproximaron por su propia voluntad a Gabriela para tomarse fotos o, simplemente, para verla de cerca. En otras instancias, sin embargo, algunas mujeres muestran mayor iniciativa con sus potenciales clientes: hombres adultos. El maquillista que decora el cuerpo de Gabriela y de otras cinco mujeres más, dijo que las “desnudas” son de todas las nacionalidades, aunque un breve recorrido por la plaza indica que la mayor parte de ellas son hispanoparlantes. En ese sentido, otra mujer semidesnuda de Times Square, Zaira Nicole, de 29 años y originaria de Nueva York, afirmó que algunas de las extranjeras podrían ser demasiado agresivas al aproximarse a los turistas.

Nicole precisó que el mensaje de las “desnudas” extranjeras es diferente al que ella y sus compañeras estadunidenses tratan de enviar con su actividad. “Para ellas se trata solamente de ganar dinero, para nosotras no”, opinó. “Lo que hacemos es una celebración de la ciudad como punto de encuentro de gente de todo el mundo, y los turistas lo disfrutan. No hay razón por la que nosotras no podamos ofrecer un buen rato y una buena experiencia a la gente que visita Times Square”, aseveró Nicole. Durante la entrevista, un hombre de unos 20 años se plantó frente a Nicole, mirándola con descaro. ¿Quería una foto con ella? “No, sólo te estoy viendo”, contestó él. “Pese a los riesgos, hago esto porque me divierto. Creo que lo que hago representa la igualdad y la celebración del cuerpo femenino. Enviamos un mensaje de igualdad para todas las mujeres”, enfatizó Nicole. 154 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 155


VIENE DE LA PÁG. #76

Los grupos han denunciado que encabezados por Serra la autoridad de la Nueva España prácticamente erradicó a varias tribus de nativos americanos. Los simpatizantes de Serra, beatificado por Juan Pablo II en 1988, lo llaman héroe de la evangelización, con una figura muy respetada y a las misiones que fundó como importantes monumentos históricos en el estado.

Serra, a los 36 años y tras obtener el doctorado en Teología, fue enviado como misionero, lo que inició en la región de Sierra Gorda en el estado mexicano de Querétaro. Serra llegó en julio de 1769 a San Diego, en su primera expedición a Alta California (California) y establece la Misión de San Diego de Alcalá. En 1769, Fray Junípero Serra junto con indígenas de Baja California (México) comenzó la labor de fundar misiones en la Alta California.

A partir de esa fecha se edificaron algunas de las más importantes ciudades del estado como San Diego, San Gabriel, San Fernando o Santa Mónica. En 1769, el rey de España Carlos III decidió colonizar la Alta California. En California, Serra supervisó la fundación de nueve misiones: San Diego (1769), San Carlos Borromeo (1770), San Antonio de Padua (1771), San Gabriel Arcángel (1771), San Luis Obispo (1772), San Francisco de Asís (1776), San Juan de Capistrano (1776), Santa Clara de Asís (1777) y San Buenaventura (1782).

Las autoridades católicas afirman que Serra dejó un legado que mostró una “apasionada defensa que hizo de los derechos de indígenas nativos de California”. Al mismo tiempo, la mayoría de católicos consultados en California ha declarado que no conocen quién es este controvertido personaje histórico. Fray Junípero Serra Ferrer nació el 24 de noviembre de 1713 en Mallorca, España, y murió a los 70 años en 1784, en la Misión San Carlos Borromeo de Carmelo, California.

El arzobispo de Los Ángeles, José Gómez, llamó a Serra como uno de sus héroes espirituales y a su santidad como “un regalo para California y para América”. Gómez agregó que “es maravilloso pensar que este nuevo santo caminó el área que es ahora el Hollywood freeway y que en aquellos tiempos lo llamó Camino Real”. 156 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 157


P

Por Diana Domínguez Galván Corresponsal NOTIMEX

asado y presente se unen en Corea del Sur. La íntima relación del tiempo hace vibrar al visitante ante un peculiar paseo histórico por los antiguos palacios orientales que datan de los años 1300, cuyos habitantes trascienden al tiempo. El resurgimiento de Corea del Sur frente a la adversidad, después de haber sido blanco de ataques japoneses en los años 1500 y constantes enfrentamientos con lo que hoy es Corea del Norte, surcorea está en pie y pleno crecimiento. En Seúl, la capital de Corea del Sur existen cinco palacios históricos el Gyeongbokgung, Changdeokgung, Deoksugung, Changgyeonggung y Gyeonghuigung. Notimex visitó el histórico palacio de Gyeongbokgung, que significa “bendecido grandemente por el cielo” y mundialmente reconocido por su tradicional espectáculo de cambio de guardia.

El cambio de guardia del palacio surcoreano está dominado por el colorido y sonidos característicos de la rítmica oriental, lo que lo hace un verdadero espectáculo de sonido y color. Los guardianes se presentan vestidos con ocho tipos de trajes, de acuerdo al rango militar y elaborados en brillantes rojos, azules, verdes y amarillos que llegan al Palacio al ritmo de tambores, cuernos y caracolas. El palacio, considerado visita obligada en Seúl, fue construido en 1395 y tres años después albergó la dinastía Joseon, por el monarca Lee Seong-Gye y que al situarse en la parte norte de Seúl, solía ser llamado también como “Palacio del Norte”. En el lado sur del palacio se encuentra la entrada principal, en donde coreanos ataviados con su vestimenta típica esperan a los visitantes para introducirlos en la historia de su país. PASE A LA PÁG. #160

158 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 159


VIENE DE LA PÁG. #158

Ya en el interior, se encuentra la sala principal llamada Geunjeongjeon, el lugar en donde se realizaban las ceremonias oficiales y los funcionarios rendían los informes matutinos ante el rey. Se aprecia el trayecto por donde caminaba el monarca y los caminos que avanzan a su lado eran ocupados por la Corte.

a las reliquias históricas que mantenían las dinastías y figuras talladas en piedra que denotan los guardianes del lugar. Otro de los palacios en Corea del Sur es el de Deoksungung, fue habitado por varios miembros de la realeza coreana hasta la ocupación japonesa de principios de siglo XX, en donde los edificios son principalmente de madera pintada, aunque parte de la construcción deja apreciar cierto estilo occidental.

El palacio impecablemente cuidado para la visita de turistas nacionales y extranjeros muestra habitaciones y piezas de sobriedad absoluta, característica de esa cultura, cuya arquitectura aprovecha con excelencia la geografía a su alrededor, un excelente ejemplo de estructura tradicional de los palacios coreanos.

En Gyeongbokgung el visitante se topa con una biblioteca llamada sujeongjeon, donde los funcionarios de esa época tenían largas horas de lectura y el Sajeongjeon, que era la oficina de trabajo del rey. Gyeongbokgung es uno de los cinco palacios de Seúl, ostenta 600 años de historia. Su arquitectura aprovecha con excelencia la geografía del rededor del monte Amisan siendo un excelente ejemplo de la estructura tradicional de los palacios coreanos El palacio tiene salones dedicados

160 TV ESPAÑOL

El palacio alberga jardines, una estatua del Rey Seongjong y el museo de arte a donde se ingresa una vez que se ha cumplido el requisito indispensable, quitarse el zapato de calle y cambiarlo por las sandalias coreanas. Coreanos de todas edades visitan este museo, aunque en temporada vacacional se sabe que hay un importante flujo de turistas extranjeros, donde además de apreciar los grandes pasillos entre habitación y habitación del palacio, el museo que presenta una importante galería de fotografías de las diferentes dinastías y poderosos militares, comparte el mobiliario de la época antigua. Grandes y sobrios salones de juntas, estudios, comedores, recámaras y la terraza del lugar puede ser visitada por el turista. Además de los visitantes coreanos, se conoce que acuden a estos recorridos habitantes de todo el continente asiático, atraídos por la estructura de los palacios y la forma en que los surcoreanos levantaron de nuevo su historia, después de que la guerra contra Japón los dejó consumir bajo el fuego.

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45


PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45

TV ESPAÑOL 161


162 TV ESPAÑOL

PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45












Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.