18
¡ADIÓS CHESPIRITO!
38
LAS VÍCTIMAS DEL ESTADO ISLÁMICO
50
76
LA PENA DE MUERTE ES INCONSTITUCIONAL EN CALIFORNIA AVANCE LENTO DE LATINOS CON SU PRESENCIA EN HOLLYWOOD PEPE AGUILAR DICE QUE AL GRABAR MTV UNPLUGGED ROMPIÓ PARADIGMAS MARC ANTHONY Y ALEJANDRO FERNÁNDEZ ACTUARÁN EN VIÑA DEL MAR 2015 MEDIDAS MIGRATORIAS EN E.U.A. ¿QUIÉNES SON LOS BENEFICIADOS? TURISMO: SKAGWAY “LA CAPITAL DEL SOL DE ALASKA” MALA TOS TIENE ESE GATO…A PROPÓSITO DEL CANAL
78
WIFI: LA CLAVE PARA CIUDADES INTELIGENTES
80 84
EN RIESGO DE SUCUMBIR EL JUGUETE COMO VEHÍCULO DE CONVIVENCIA SOCIAL LAS PUPUSAS, EL ANTOJITO TÍPICO MÁS POPULAR Y EMBLEMÁTICO DE EL SALVADOR
88
LOS 3 FINALISTAS DEL BALÓN DE ORO 2014
52 58 60 66 68
PARA PRESIDENTE DEL CMB, LA PELEA PACQUIAO VS MAYWEATHER SE TIENE QUE DAR EN 2015 LAS NEGOCIACIONES PARA CAMBIAR DE 94 CONTINÚAN SEDE A LOS RAIDERS DE OAKLAND BERNÁRDEZ Y MATÍAS PÉREZ, LOS MÁS 112 VÍCTOR DESTACADOS CON LOS TERREMOTOS DE SAN JOSÉ CATARATAS TAMBIÉN PUEDEN AFECTAR A 136 LAS MENORES DE EDAD 138 TURISMO: EL DAVID DE MÁRMOL
92
144 RECORDANDO A JOHN LENNON DE INMIGRANTES MEXICANOS DEL 146 HIJO “PULGUERO” A MILLONARIO
152 ¡A COMER MENOS GRASAS SATURADAS! COCINA MEXICANA HA HECHO GRANDES 156 LA A OTRAS COCINAS
12 34 74 100 124 150
UNIVISIÓN TELEMUNDO MUNDO FOX ESTRELLA TV UNIMÁS GALAVISIÓN
EL TEQUILA, UNA DE LAS BEBIDAS MÁS ELEGANTES EN EL MUNDO
Página 42
LA CONSTRUCCIÓN DEL CANAL DE NICARAGUA; UNA GRAN OBRA
Página 118
LOS BENEFICIADOS CON LA ACCIÓN EJECUTIVA DEL PRESIDENTE OBAMA
Página 158
6 HORÓSCOPOS CONSEJOS EMPRESARIALES: ENTRENAMIENTO, 24 UN PROCEDIMIENTO INDISPENSABLE EN UNA EMPRESA DEL SEGURO SOCIAL: SU CÓNYUGE 30 NOTA POSIBLEMENTE TENGA DERECHO A BENEFICIOS AL TRABAJADOR: PAGOS POR 36 COMPENSACIÓN LOS CUIDADOS EN CASA DE UN TRABAJADOR LESIONADO 46 NOTA DE LA BAHÍA: NUEVA LEY DE CONDUCIR AB60 AL ESPECTÁCULO: PARA BLANCA SOTO 56 VENTANA ES COMO “UNA PÁGINA EN BLANCO” SU LLEGADA A TELEMUNDO 72 RECETA DE COCINA ¡SERÁ OTRO RETO LA TEMPORADA 90 DEPORTES: 2015!: BOB MELVIN 128 CHISTES LUIS GONZAGA URBINA, POETA 130 LITERATURA: ROMÁNTICO DE LA LÍRICA MEXICANA 134 NUESTROS POETAS DEL ÁREA DE LA BAHÍA 140 ESCUDRIÑAD LAS ESCRITURAS CADA DÍA... 44 103 148
GUÍA DE PROFESIONALES CLASIFICADOS PUNTOS DE DISTRIBUCIÓN Director / Editor: Cyrous E. Navarrete, MBA
Secretaria Ejecutiva: Gretchell Martínez
Gerente de Ventas: Julio Morán
Diseño Gráfico: Eduardo Baños
Ventas/Promoción: Ivonne Espinoza
Telemarketing: Nury Quiñonez
Deportes: Luis Alberto Torres
Reporteros: Lic. Héctor de Ita
Turismo: Jorge Brignoles
TV ESPAÑOL MAGAZINE is published every month. Yearly Subscriptions: US & Canada First Class: $36.00 Elsewhere: $40.00. All reasonable care, but no responsibility assumed, for unsolicited manuscripts. All letters or articles addressed to TV ESPAÑOL from its contributors or readers will be assumed intended for publication.
TV ESPAÑOL Inc. 5354 Mission St., San Francisco, CA. 94112
Phones: (415) 333-0661 - (408) 771-6834 Fax: (415) 333-0611
www.tvespanol.net
E-mail: tvespanol@tvespanol.net
TV ESPAÑOL is not responsible for any announcements made as advertising, it is the responsibility of the company and/or person(s) that paid the mentioned Advertising. TV ESPAÑOL does not endorse or certify the safety in any manner of the products and/or services advertised on this magazine.
WE RESERVE THE RIGHT TO REFUSE TO SERVE ANYONE.
4 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 5
HORÓSCOPOS ARIES
TAURO
GÉMINIS
)Marzo 21 - Abril 20(
)Abril 21 - Mayo 20(
)Mayo 21 - Junio 20(
Cómprate algo nuevo: te lo has ganado. Tú sabes defender tus derechos e intereses con gran habilidad; sin embargo, no te pases de listo, que los demás también tienen derechos y debes respetarlos. Números de suerte: 15, 32, 38/635
Si no tienes muchas amistades ahora, no te lamentes: las que tienes son buenísimas y lo que importa es la calidad y no la cantidad. Podrás disfrutar del amor tierno y apasionado de tu pareja. Números de suerte: 7, 30, 42/876
El amor, el cariño y la amistad se demuestran con hechos, no sólo con palabras. Dales tiempo a los demás para que se expresen, aunque no sean tan inteligentes como tú. Vive la vida a plenitud. Números de suerte: 2, 19, 37/481
CÁNCER
)Junio 21 - Julio 22( Los aspectos astrológicos causarán que respondas con expresiones positivas a las experiencias que tengas estos días. Nunca olvides que siempre debes dejarte llevar por tus corazonadas y deseos. Números de suerte: 3, 11, 29/043
LIBRA
)Sept. 23 - Oct. 22( Vigila los chistes que haces: hay gente que nació amargada y puede ser que no te entienda. Pontro tendrás la respuesta que estás esperando desde hace tiempo; no te desesperes buscándola. Números de suerte: 9, 24, 32/053
CAPRICORNIO )Dic. 22 - Enero 19(
En lo que respecta al amor, no trates de revivir lo que no tiene remedio: ¡mira hacia el futuro! Demuestra más autoconfianza para que te den el crédito que te mereces; valórate y te valorarán. Números de suerte: 7, 29, 36/685
6 TV ESPAÑOL
LEO
VIRGO
)Julio 23 - Agosto 22(
)Agosto 23 - Sept 22(
Los próximos días traerán momentos positivos. Hay alguien que te mira en una forma rara; pronto te dejará tranquilo. Tendrás un bonito encuentro que te hará vivir una alegre experiencia. Números de suerte: 5, 12, 31/265
Tú te preocupas demasiado; disfruta más y alégrales la existencia a quienes comparten contigo. Descubrirás que cierto temor que has experimentado no tiene base. No pidas más de lo que te mereces. Números de suerte: 7, 14, 33/854
ESCORPIÓN
)Oct. 23 - Nov. 21( Te darás cuenta de que todo te sonríe, y de que las posibilidades para lograr más triunfos son muchísimas. Cuando tú dices “ahí voy yo”, más vale que los demás se quiten del camino. Vigila tu dieta. Números de suerte: 7, 12, 34/813
ACUARIO
)Enero 20 - Feb. 18( Vivirás una experiencia que tendrá impacto positivo en tu futuro. Una relación tuya parece que se está convirtiendo en algo serio; no te envuelvas mucho si no estás seguro de que te conviene. Números de suerte: 4, 13, 29/653
SAGITARIO )Nov. 22 - Dic. 21(
Una determinación que tomaste recientemente debes acabar de llevarla a cabo y, aunque no te agrade mucho la idea, estás obligado a hacerlo; te saldrá bien si tienes una actitud optimista. Números de suerte: 4, 12, 31/372
PISCIS
)Feb. 19 - Mar. 20( Alguien importante visitará tu trabajo, tu hogar o el sitio donde te desenvuelves; cuida mucho cómo te comportas. Estos días, evita reaccionar en forma demasiado emotiva. Busca la paz dentro de ti. Números de suerte: 12, 27, 36/348
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 7
8 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 9
10 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 11
12 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 13
R
oberto Gómez Bolaños, “Chespirito”, quien por décadas vivió en el corazón del público de América Latina, será recordado como uno de los más grandes productores y comediantes que mostró su talento en cine, teatro y televisión. El creador de personajes como “El Chavo del 8” y “El Chapulín Colorado” nació el 21 de febrero de 1929 en la Ciudad de México y se distinguió como actor, comediante, dramaturgo, escritor, guionista, compositor, director y productor de televisión. Hijo de la secretaria bilingüe Elsa Bolaños Cacho y del pintor, dibujante e ilustrador Francisco Gómez Linares, Roberto desde pequeño mostró sus dotes creativos.
A la par, en su vida personal, en esa época se casó con Graciela Fernández, con quien procreó seis hijos. En el ámbito laboral, su ingenio hizo que adquiriera el sobrenombre que le ha dado fama y lo ha hecho inolvidable, “Chespirito”, el cual se debe al director cinematográfico Agustín P. Delgado, derivado del diminutivo de la pronunciación españolizada de William Shakespeare. Lo anterior, sumado a su baja estatura y a su talento para escribir historias semejantes a las de Shakespeare. PASE A LA PÁG. #16
Estudió ingeniería en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM); sin embargo, éste no fue su camino y muy pronto lo descubrió. Inició su carrera como creativo de publicidad, lo que lo llevó a conectarse con la radio y la televisión. En la década de los años 50 fue un guionista muy activo y logró trabajar para “Viruta” y “Capulina”, con quienes en 1960 se inició como actor con “Dos criados malcriados”. Aun cuando demostraba sus aptitudes como actor, Bolaños decidió continuar como escritor, contribuyendo con guiones para películas y programas de televisión. 14 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 15
VIENE DE LA PÁG. #14
Entre 1960 y 1965, “Chespirito”, como ya era llamado, continuaba escribiendo guiones para dos de los más afamados programas de televisión de la época: “Cómicos y canciones” y “El estudio de Pedro Vargas”. Para 1968 inició transmisiones la Television Independiente de México y Bolaños fue llamado como escritor, con la oferta de usar a su antojo una media hora semanal a su cargo. De esta forma Bolaños comenzó formalmente su carrera como actor, naciendo emisiones entrañables como “Los supergenios de la mesa cuadrada”, pero fue en la décadas de los 70 cuando logró tener un programa propio que denominó “Chespirito”, el cual nunca imaginó que lo fuera a convertir en un icono de América Latina.
resultados, los cuales continúan hasta el día de hoy.
En esa emisión de una hora nacieron personajes como “El Chapulín Colorado”, un inocente héroe, quien por azares del destino se metía en líos, aunque siempre salía bien librado.
También protagonizó películas mexicanas, escritas y actuadas por él mismo como, “El chanfle”, “El chanfle 2”, “Don Ratón y Don Ratero”, “Charrito y música de viento”.
Más tarde llegó el carismático niño “El Chavo”, quien vive en una vecindad rodeado de singulares personajes como “Doña Florinda”, “La Chilindrina”, “Don Ramón” y “Quico”, entre otros.
Lejos de sus personajes conocidos en televisión, “Chespirito” también se arriesgó a hacer teatro con la obra “11 y 12”, con la que ofreció 28 mil funciones.
Esta emisión se comercializó en América Latina gozando de excelentes
16 TV ESPAÑOL
El actor, director y guionista recibió diversos homenajes dentro y fuera del país.
Desde 2009, Gómez Bolaños comenzó a presentar problemas de salud, los cuales lo obligaron a dejar la Ciudad de México e irse a radicar a Cancún, Quintana Roo. El 28 de mayo de 2011, “Chespirito” se integró a las redes sociales, abriendo su cuenta de Twitter y teniendo un gran número de seguidores. Su esposa, la actriz y productora Florinda Meza, con quien contrajo matrimonio en noviembre de 2004, luego de 27 años de vivir juntos, fue la persona que se mantuvo junto a él hasta el final de su existencia. PASE A LA PÁG. #18
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 17
18 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 19
20 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 21
22 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 23
C
ierto día un amigo quien era gerente de una empresa aduanera, se quejaba de la manera errática de actuar de algunos de sus empleados. Le argumenté que por qué razón no los entrenaba, a lo que me argumentó que su negocio no era una escuela y él no era ningún maestro, por lo que él suponía, que la persona que llegaba a trabajar en su entidad sabía lo que tenía que hacer. ¡Santo Cielo… Qué equivocado estaba mi amigo! Estaba tan equivocado como Saddam Hussein cuando peleó contra la colisión de países en la primera guerra del golfo creyendo que podía triunfar… Toda empresa debe de entrenar a sus empleados de una manera metódica de acuerdo a la posición que estos desempeñan. Ya que ninguna empresa es igual en sus maneras de operar. Si un empleado no está entrenado adecuadamente el supervisor inmediato o el dueño terminará haciendo el trabajo del empleado cuando éste no lo haga de la manera deseada. 24 TV ESPAÑOL
Un empleado que no ha sido entrenado comete muchos errores que a la larga son costosos a la empresa, ya que pueden ocasionar pérdida de tiempo, de clientes y simultáneamente ingresos. Al mismo tiempo el empleado se vuelve poco productivo, con poca confianza en sí mismo, lento, y con el tiempo termina renunciando a su trabajo lo que le costará a la empresa el volver a empezar desde cero con la contratación de un nuevo empleado cerrando de esta manera un círculo vicioso.
Existen muchas técnicas de entrenamientos y capacitaciones para empleados con cargos no gerenciales o ejecutivos pero trataré de resumirlos o condensarlos en dos maneras: La primera: Según los entendidos no existe nada mejor para un ejecutivo o dueño de negocio que él mismo aprenda a hacer el trabajo de su negocio, y luego con todo el conocimiento en su cabeza escriba un manual claro y preciso paso por paso que hasta un joven de secundaria lo pueda entender. Dicho manual será usado en el entrenamiento bajo la tutoría del supervisor o dueño que escribió o usó el manual. De esta manera el nuevo empleado se automatizará y se volverá un auto inspector de su trabajo. Sin embargo durante el entrenamiento el supervisor debe de practicar con el empleado muchas veces replicando situaciones reales de trabajo, hasta que el empleado se sepa desenvolver solo y satisfaga al supervisor. PASE A LA PÁG. #28
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 25
26 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 27
VIENE DE LA PÁG. #24
Por ejemplo digamos que se está entrenando a un nuevo vendedor, el supervisor algunas veces jugará el papel de cliente y el empleado de vendedor. Otras veces el empleado será el cliente y el supervisor el vendedor. Se tratará de cubrir todos los diferentes aspectos del manual y darle las repuestas a las diferentes situaciones de la vida real que un vendedor puede encontrar en su camino. Los errores cometidos por el empleado, deberán de ser corregidos inmediatamente cuando se realizan, como una retroalimentación a fin de evitar que el empleado los vuelva a cometer y se conviertan en una rutina. El incentivo y la autoestima se deberán de estimular todo el tiempo durante el entrenamiento a fin de mantener la motivación del empleado en su más alto nivel. Sin embargo a medida que pasa el entrenamiento la demanda para que el empleado actúe mejor será requerida.
28 TV ESPAÑOL
Es de vital importancia la paciencia, ya que por lo regular la producción de un empleado será fructífera con el tiempo, el cual puede durar meses. Nada se logra de la noche a la mañana y nadie nace aprendido. La segunda manera de entrenar a un empleado es buscando la ayuda fuera de la empresa, en compañías que se dedican al entrenamiento del ramo deseado.
beneficios a la empresa: * Creará una mejor relación entre patrón y empleado * Liberará tención laboral * Mejorará la relación empresa-cliente * Abrirá mejores canales de comunicación entre la fuerza laboral * Se tomarán mejores y más rápidas las decisiones de negocio
Sin embargo este procedimiento es caro y más generalizado y puede que no se efectúe en el campo ideal que se desarrolla o trabaja la empresa. Cualquiera de los dos métodos que se desarrollen traerá consigo los siguientes
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 29
S
i su cónyuge no trabaja o su salario es menor que el de usted, es posible que su cónyuge tenga derecho a recibir los beneficios de Seguro Social como cónyuge basados en el registro de ganancias de usted. Dicho sea de paso, los cónyuges del mismo género también pueden tener derecho, en cumplimiento con el fallo en junio de 2013 de la Corte Suprema de los Estados Unidos de América. Los beneficios de Seguro Social pueden llegar a ser de mucho valor económico para las parejas casadas al llegar el momento de solicitar los beneficios por jubilación. En muchos de los casos, uno de los cónyuges ha devengado salarios mayores que el otro o quizá estuvo empleado por más tiempo. Posiblemente, uno de los cónyuges se dedicó a criar los hijos, cuidar a un familiar o simplemente se encargó de la administración del hogar mientras el otro cónyuge se enfocó en su carrera profesional. Independientemente de cuál sea su situación, el Seguro Social considerará todas las posibilidades para asegurar que ambos cónyuges reciban la cantidad máxima de beneficios de Seguro Social.
reducidos a la temprana edad de 62 años o puede recibir el 100 por ciento de los beneficios como cónyuge si ya cumplió su “plena edad de jubilación”. Si no está seguro de su plena edad de jubilación, despreocúpese. Vaya a esta página de Internet, www.segurosocial. gov/espanol/jubilacion2/aumentodeedad.htm y se podrá informar. Acuérdese que la plena edad de jubilación está basada en el año de su nacimiento. Si ya cumplió su plena edad de jubilación pero continuará trabajando, usted puede solicitar los beneficios de Seguro Social y solicitar que se suspendan los pagos de los beneficios hasta una fecha futura pero no más tardar de los 70 años de edad.
Algunas personas también pueden solicitar los beneficios basados en el registro de ganancias de su ex-cónyuge (vivo o que haya fallecido) si el matrimonio duró por lo menos 10 años. Todo cónyuge tiene derecho a recibir los beneficios y también varias opciones a su disposición y nosotros facilitamos la navegación entre ellos. Le recomendamos que visite nuestros planificadores de beneficios en: www.segurosocial.gov/espanol/plan/. Una vez ahí, preste atención de la sección titulada, “Beneficios como cónyuge”.
El hacer esto le permitirá acumular créditos de Seguro Social por concepto de jubilación aplazada lo que significará que la cantidad de sus beneficios aumentará, pero al mismo tiempo le permite a su cónyuge solicitar los beneficios bajo el registro de trabajo de usted.
Para esto, el Seguro Social calculará los beneficios en varias maneras; usando los registros de ganancias d e cada cónyuge individualmente y calculando los beneficios como cónyuges basados en el registro de ganancias del uno y del otro. Usted y su cónyuge pueden solicitar los beneficios al mismo tiempo que usted solicita los beneficios bajo su propio registro de ganancias. Su cónyuge puede solicitar que se le paguen beneficios 30 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 31
E
n años recientes han surgido varias preguntas sobre si es seguro para la mujer embarazada el tomar agua alcalina, tanto para la madre como para el bebé; este artículo ha sido escrito para ayudar a responder estas preguntas. Se estableció contacto con autoridades de renombre mundial sobre el tema de salud y se llevó a cabo un estudio profundo sobre si el uso del agua alcalina durante el embarazo es peligroso o beneficioso.
Por Marius Dragutoiu Scan 3D 4D Imaging Cuando la mujer queda embarazada ella pierde ciertos minerales alcalinos para el feto. El feto está durante nueve meses en una bolsa de agua llamada placenta, por este tiempo hasta que se rompe, el feto recibe nutrientes a través del cordón umbilical, los cuales proveen energía y ayudan a su crecimiento. Cuando los nutrientes se queman estos crean desechos ácidos que el feto descarga en la placenta. En los primeros meses de embarazo, el cuerpo de la embarazada acumula minerales alcalinos a la placenta para
estar segura que tendrá la suficiente cantidad para neutralizar todos los ácidos desechados por el feto en los próximos nueve meses, la falta de estos minerales hace que la sangre de la madre se vuelva ácida, causando la enfermedad de la mañana (nauseas/vómitos). Al tomar agua alcalina inmediatamente alivia las náuseas del embarazo. Si la madre tiene reservas alcalinas adecuadas, lo suficientes como para proteger su sangre, no tendrá nauseas de embarazo, de lo contrario, padecerá severos casos de nauseas, y sin los suficientes minerales alcalinos para neutralizar los desechos ácidos producidos por el feto durante el embarazo, los riesgos de ictericia (piel color amarillenta) en el bebé, son altos. Los estudios revelan, que es recomendable que la madre tome agua alcalina antes y durante el embarazo, para evitar problemas comunes y tener un bebe sano. Sin suficientes minerales alcalinos la mujer envejece considerablemente, incluso, los problemas post parto son mayores, se ha descubierto que la falta de alcalinidad produce muchas enfermedades tales como colesterol, ácido graso, ácido úrico, cálculos renales, mala circulación entre otros. Desde que estamos en el vientre de nuestra madre hasta la hora de nuestra muerte, estamos en constante balance entre ácidos y alcalinidad. Los ácidos producen dolor, enfermedad y eventualmente la muerte, alcalinidad, salud y longevidad; incluso, con dieta y ejercicio, la acidez suele ganar, necesitamos un impulso externo de alcalinidad para compensar el desequilibrio de exceso de ácido, el mejor refuerzo es el agua alcalina.
Este artículo es un anuncio pagado. Tv Español no se hace no se hace responsable en ningún caso del contenido, información, opiniones y comentarios.
32 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 33
34 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 35
E
ste es el caso de Neri Hernández; un oficial que se enfermó gravemente y su novia lo cuidaba en su casa por las noches. Esta enfermedad fue bastante grave y después de estar en el hospital por ocho meses lo enviaron a su casa muy enfermo. La novia le proveía cuidado necesario desde las 5 de la tarde a las 5 de la mañana, luego ella tenía que ir a trabajar. Un doctor actuando como médico evaluador recomendó que el enfermo estuviera con cuidados en la casa por doce horas al día, siete días a la semana y afirmando que eso era lo que estaba haciendo la novia. A la novia no le pagaron nada por sus servicios. Ella testifico de todos los tratamiento que le dio a su novio en el juicio que se efectuó con el objeto de cobrar por los gastos médicos pagados por el enfermo. También hubo pruebas de las muchas veces que se solicitó que le pagaran por el cuidado que había hecho ella. La persona encargada del caso dijo que a ella no se le podía pagar porque no se especificaban las horas que había trabajado o que es lo que había hecho ella en el cuidado del novio. Ella pensó que solo se trataba de una excusa en contra del caso. Cabe recalcar que muchas veces los miembros de la familia cuidan del enfermo pero no siempre piden que se les pague por este servicio. Las compañías aseguradoras no desembolsan ningún tipo de remuneración monetaria a menos que se solicite.
s En este caso, el juez mando a que se estableciera el récord de los servicios, que se especificaran las horas trabajadas y que era exactamente lo que la novia hacia cuando cuidaba al enfermo. Al final, el juez le otorgo a la novia el pago de $17.50 por hora por 87 horas a la semana por todo el tiempo que ella cuido del enfermo. La compañía aseguradora pidió la reconsideración del fallo. Después de examinar los hechos, el panel observo que el enfermo probó que requería el tratamiento porque era razonable. Apuntaron que estaba requerido por el doctor como “necesario” y por eso la compañía aseguradora le tendría que pagar a la novia por el tiempo del cuidado en casa, y que además el costo está dentro de lo recomendado por las tablas de lo que una persona puede cobrar por esa clase de servicios. El panel le recordó a la compañía aseguradora que ellos tienen la obligación de investigar y proveer compensación adonde ellos saben que existe una lesión o enfermedad. Con base en las recomendaciones anteriores, si persona cuida de otra, puede pedir remuneración por todo el tiempo que trabaje dándole cuidado al trabajador lesionado. Para recibir esta compensación monetaria primero hay que hacer el reclamo junto con la documentación necesaria explicando las horas y las actividades que se efectúan al cuidado del trabajador lesionado. También indica que se le deberían pagar honorarios al abogado por obtener este beneficio.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA POR FAVOR COMUNÍQUESE AL 1-800-675-5353 36 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 37
38 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 39
40 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 41
E
l tequila cien por ciento agave se convirtió en una de las bebidas más elegantes a nivel mundial, aseguró en la capital mexicana el investigador y museógrafo José Muriá.
Muriá recordó que a principios de 1990 él denunció en una de sus investigaciones que en “la producción del tequila se tenía una alta adulteración en su proceso de fabricación”.
El tequila en alguna época no era muy bien visto socialmente, “era considerada una bebida de clase baja, pero ahora ha ido ascendiendo y está en las mesas más elegantes. El tequila está entre las bebidas de mayor clase y mayor calidad en el mundo”, aseguró Muriá en entrevista con Notimex.
El gobierno mexicano “intervino y creó el Consejo Regulador del Tequila, para garantizar una producción de alta calidad de la bebida, en perfectas condiciones sanitarias. Este consejo certifica que el tequila que se produce sea cien por ciento agave”.
Explicó que el gran boom de este destilado vienes desde el momento que México empezó a producir tequila certificado con el cien por ciento agave, en la década de 1990.
El Consejo Regulador del Tequila -subrayó- está integrado por los productores de agave, fabricantes de la bebida, el gobierno y su director es un empresario sin vínculo de negocios con el sector, lo que “garantiza neutralidad”.
“Antes en México se hacía tequila con un alto porcentaje de otros azúcares en el proceso de destilación, por lo tanto no era una bebida tan sana como ahora. Tenemos una bebida sana, el tequila es cien por ciento agave y de una altísima calidad”, afirmó el académico.
“El tequilaes la bebida mexicana por excelencia y cada día más la gente está aprendiendo a encontrar su sabor y más ahora que tenemos un tequila mucho más refinado y con menos grados de alcohol. Antes se vendía solo tequila con 46 o 48 grados, ahora tenemos de 35 grados”.
42 TV ESPAÑOL
Otro factor que ayuda a incrementar el consumo del tequila en México como en el mercado internacional, son las mezclas que se hacen con mayor frecuencia, con refresco de cola, toronja y limón, por ejemplo, ayudan a incrementar las ventas. Pero la mezcla más famosa con tequila es el coctel Margarita, y las estadísticas del sector demuestran “que ha incrementado las ventas de tequila en muchos, pero muchos litros. En algunos países el coctel Margarita es más conocido que el mismo tequila”. Otra de las características que tiene el tequila es ser menos “dañino que otras bebidas. El tequila es un vaso dilatador en esta vida de tensiones. La bebida es un excelente relajante”, puntualizó. “El tequila, tomándolo con moderación, puede ser realmente saludable. Ni menos de uno ni más de tres copas de tequila todos los días. Esa cantidad es realmente benéfica”, recomendó.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 43
ABOGADOS Alexander Cross, Attorney at Law Oakland.........................1-800-530-1800 Jeff Griffiths, Abogado de Inmigración San Francisco....................(415)391-7744 Bridges Law Firm San Francisco...................(415) 970-0476 Clínica Legal Hispana Línea Directa.....................(877)834-2252 Law Office of Andrew Shin Santa Clara.......................1-877-340-8905 Law Office of Ángel Rodriguez San Francisco.....................(415)252-5151 Law Office of Eduardo Sandoval So. San Francisco..............(415)826-4844 Law Office of Fred S. Lucero San José............................(408)286-4140 Law Office of Horacio Martinez-Baca San Francisco.....................(415)296-0396 Law Office of Inna Lipkin Línea Gratis........................(866)792-2070 Law Office of John E. Cowan San Francisco.....................(415)729-4680 Law Office of José Marín San Francisco……………(415)753-3538 Law Office of Martha Córdoba San Francisco....................(415)951-9018 Law Office of Manuel Rivas Jr. San Francisco....................(415)439-8874 Law Office of Noel Hibbard San José............................(408)294-9100 Law Office of Nelson Meeks San Francisco....................(415)989-9915 Law Office of Michael H. Kim Millbrae.............................(650)455-3941 Nancy Ligon de Ita San Mateo........................1-800-675-5353 Oficina Legal de Julio Ramos San Francisco....................(415)948-3015 Oficina Legal de Monica Ganjoo San Francisco....................(415)495-3710 Smart Legal Services Hayward...........................1-888-230-5554 Venardi Zurada LLP San Francisco....................(415)235-6675 Wilner & O’Reilly, APLC San Bruno............................(650)918-6010 AGENCIAS DE VIAJES Aguila Travel San José............................(408)882-0120 CEA Travel Línea Gratis......................1-800-606-0680 Plan to Travel So. San Francisco..............(650)952-4090 Satellite Travel San Francisco....................(415)550-0700 USA Gateway Travel Línea Gratis......................1-866-868-8890 Xpress Travel Oakland..............................(510)271-0060 BELLEZA Acces Beauty Salon San Francisco....................(415)285-3899 Body Sculpture Linea Directa.................…..(408-401-4319 Episode Salon & Spa San Francisco....................(415)641-1138 Fashion Cuts Family Hair So. San Francisco..............(650)588-6717 Helen Beauty Skin Care San Francisco....................(415)333-2368 Meyda Salon Newark..............................(510)608-0202 Natural Beauty Línea Directa.....................(510)798-9428 Ruby Beauty Salon San Francisco……………(415)240-9524 Sexy’s Beauty Salon San Francisco……………(415)573-7043 Vertigo Hair Salon So. San Francisco..............(650)588-8960 Vilma’s Hair Salon San Francisco....................(415)685-9503 BIENES RAÍCES Baniqued Real Estate (Adolfo Rios) Línea Directa......................(510)333-2448
San Francisco Bay Area Homes (Alex Maltez) Línea Directa.....................(415)505-7579 Coldwell Bank (Amelia Middel) Linea Directa……………(650)704-3064 Today Sotheby’s Realty (Rosa Holm) Línea Directa.....................(415)609-7235 BOTÁNICAS Y PSÍQUICOS Amarres del Sexo Línea Gratis........................(855)400-0041 Auténtico Indio Brujo Línea Directa......................(415)513-5413 Benjamín, Brujo de Brujos Línea Directa.....................(707)777-5352 Botánica Aje Shaluga San Francisco....................(415)334-6915 Botánica Blanquita & Jesús Daly City............................(415)424-6278 Botánica El Munanso Congo Oakland..............................(510)633-4727 Botánica La Alianza Divina San José............................(408)509-5323 Botánica María y Luis Newark.............................(510) 790-3428 Botánica San Antonio Richmond.............................(510)234-5195 Botánica Oya Nike Berkeley...............................(510)689-3227 Don Lino, El Chamán Selvático Línea Directa.....................(301)358-6093 La Maestra Hechicera Valentina Línea Directa.....................(323)924-4226 Savhanna San Francisco....................(415)333-3898 Señora Hen San Francisco....................(415)566-4185 Unión Esotérica Línea Directa.....................(415)592-6009 DECORACIONES Y SALONES Alpha Salón Para Eventos Especiales San José...........................(408)885-8210 Cute Balloons South San Francisco..........(650)834-2984 Galvan Party Supply South San Francisco..........(650)219-3460 Holiday Inn So. San Francisco..............(650)873-3550 Lilian’s Decoraciones Línea Directa......................(650)455-6362 Mission Paradise Banquet Hall Hayward............................(510)489-6360 NuveBlue’s Party Línea Directa......................(650)776-7557 VMR Fun Party San Leandro.......................(510)317-8550 DOCTORES Y CENTROS DE SALUD 4D Fetal Imaging San Francisco....................(415)468-5872 Bella Vista Eye Clinic San Francisco....................(415)282-4824 Dentista General y Ortodoncia (Dra. Lara) San Francisco....................(415)346-2900 Dr. Ankur Parikh, DDS (Dentista) Hayward............................(510)952-9936 Dr. Daniel Latch (Quiropráctico) San Francisco......................(415)775-4204 Dra. Martha E Barragan, DDS (Dentista) San José............................(408)288-5490 Hanhan Dental So. San Francisco..............(650)871-5217 Homayoun Attaran, MD (Clínica de Belleza) San Leandro .....................(510) 483-9007 San Bruno Smile San Bruno.........................(650)873-8299 Natural Smiles (Dentista) San José............................(408)269-5106 Scan 4D 3D Images Antioch..............................(925)628-7942 EDUCACIÓN Clases de Música (Prof. González) Daly City............................(415)585-5320 Escuela de Karate San Francisco....................(415)368-1860 Hilltop Beauty School Daly City............................(650)756-2720 Movimiento Gnóstico A.C. Linea Directa……………(415)424-9538
Newark Paint Supply Newark...............................(510)432-1568 Northen of California Institute of Cosmetology San Leandro......................(510)635-4371 Prevención de Violencia en el Hogar Línea Directa.....................(415)244-5594 San Francisco College of Cosmetology San Francisco....................(415) 621-1333 ENDEREZADO Y PINTURA Auto Body Repair & Paint San José............................(408)614-3129 Auto Class Solution San Francisco....................(650)834-0309 Cars Auto Body Shop So. San Francisco..............(650)737-0144 E & S Auto Collision Center So. San Francisco..............(650)624-8556 E.C. Auto Body San Francisco....................(415)206-0392 Preferred Auto Body Shop Newark..............................(510)372-4874 Segovia Auto Body, Inc. San Bruno..........................(650)583-8084 ENTRETENIMIENTO @ Club 26 San Francisco....................(415)756-2212 Pablito el Payaso Línea Directa......................(510)728-1875 Payaso Panchito Línea Directa......................(415)712-4094 ENVÍOS Y MUDANZAS Atlántida Internacional Línea Directa......................(415)337-8947 Luna’s Transportation San José............................(408)295-4818 Mudanzas Latinas Mexicanas San José............................(408)920-0950 Rynda’s - Legalización de Vehículos Línea Directa....................1-800-959-3444 ESCUELAS DE MANEJO Profesional Truck and Bus Driving School Oakland..............................(510)938-2605 JC Truck Driving School Oakland..............................(510)338-2758 Peninsula Driving School Línea Directa…………….(650)281-8180 FOTOGRAFÍA Y VIDEO Alas Foto & Video San Francisco....................(415)810-7283 B M Productions San Mateo.........................(650)771-5344 Marvin’s Photo & Video Línea Directa......................(650)347-8389 Pedro’s Photo & Video Línea Directa.....................(415) 685-6656 Video Castro Línea Directa........................(925)752-3077 INCOME TAXES Adrian’s Income Tax Pro Services Menlo Park.......................(650) 361-1219 Arguello Financial San Francisco…………….(415)282-8500 California Tax Solutions Concord...............................(925)825-5627 Conny Prado San Francisco....................(415)826-1530 Exaul Delgado Richmond...........................(510)231-2491 Herrera Escobar Services San Francisco....................(415)695-8870 Interamericana Unlimited San Francisco......................(415)826-4040 Latino Business Center Hayward.............................(510)786-0202 Martinez & Walker Redwood City....................(650)367-1067 Miranda & Associates So. San Francisco..............(650)273-8007 Roberto’s Tax Services San Francisco....................(415)647-7276 Superway & Newark Tax and Business Hayward............................(510)783-7800 Vargasville Real State & Multiservices Daly City............................(650)758-2272 JOYERÍAS Elvita’s Jewelry San Francisco....................(415)643-9290
Genesis Jewelry San Francisco.....................(415)647-8717 Joyería Rocha Oakland..............................(510)536-7755 Lindas Fashion & Jewelry Mountain View..................(650)384-1727 Oro Mex - Compra de Oro Oakland..............................(510)437-0239 JUMPERS Andrea’s Jumpers Daly City.............................(650)271-7312 Anthony’s Jumpers Daly City.............................(650)580-4254 Carlito’s Jumpers Línea Directa......................(650)722-2567 Cruz Jumpers Línea Directa......................(510)938-4098 D&D Jumpers San Francisco...................(415)618-9277 Damian’s Jumpers Línea Directa......................(650)834-0815 Esther Baby Jumper’s Daly City.............................(650)808-5710 Inflamag Jumpers So. San Francisco..............(650)438-7103 Galaxy Jumpers Línea Directa....................(510)445-1975 Lolo’s Jumpers Richmond...........................(510)478-5313 Lupita’s Jumpers Línea Directa.....................(408)210-3780 Stephanie’s Jumpers Union City..........................(510)372-4121 Valerie’s Jumper Richmond...........................(510)734-7726 LOTES DE AUTOMÓVILES BSL Auto Center Redwood City....................(408)649-4724 Gallodeloscarros.com Linea Directa.....................(510)713-2111 Momentum Kia Vallejo.................................(707) 651-7000 MASAJES Alouette Massage Oakland..............................(510)835-3811 Asian Palace Spa San Francisco...................(415)477-9988 Bella Aroma Spa Santa Clara........................(408)241-8900 Evergreen Massage Oakland..............................(510)277-6777 Debbie’s Massage Línea Directa......................(650)756-6114 Green Therapy Massage Oakland..............................(510)510-9916 Golden Bell Spa San Francisco....................(415)552-6800 Golden Island Massage Richmond...........................(510)525-8288 Golden Pearl Spa San Francisco....................(415)359-9966 L’amour Spa San Francisco....................(415)781-5224 Ocean Spa San Rafael.........................(415)457-7666 Perfect Health Center San Francisco.....................(415)771-2288 Rosa Bella San José............................(408)288-5658 Thailand SPA San Francisco....................(415)399-9902 Starlight SPA San Francisco....................(415)817-1293 MERCADOS Y PANADERIAS Akron Meat Market (Carnicería) San Francisco....................(415)824-8768 Apatzingán (Carnicería y Taquería) Redwood City....................(650)368-7242 Carnicería Tepa South San Francisco.........(650)737-9881 Jocelyn Bakery San Francisco....................(415)412-3201 La Piñata Market San Mateo.........................(650)343-6554 Las Pacitas Salvadorean Bakery San Leandro.......................(510)667-0441
TV ESPAÑOL Magazine strives to cover the news, articles and advertisements, accurately, fairly and honestly. It is our policy to correct significant errors of fact or misleading statements. Please write to Corrections, TV ESPAÑOL INC., 5354 MISSION ST., SAN FRANCISCO, CA. 94112
44 TV ESPAÑOL
Panadería Chapinlandia Oakland..............................(510)533-6047 OPORTUNIDAD DE NEGOCIO Aquafeel Solution Línea Directa.....................(916) 577-0229 Ardyss Bay Area (Darcelia Arano) Línea Directa.....................(415)516-6274 Jafra (Irma Salcido) Línea Gratis........................(866)406-4998 Zermat (Bertha Ramírez) Línea Directa......................(209)968-1891 Royal Prestige (Rene Zamora) Línea Directa......................(415)933-4589 PARALEGALES California Multiservices San Mateo.........................(650)344-9486 Esteban M. Ramírez & Associates Richmond...........................(510)234-2422 Lic. Fabricio García L. (de El Salvador) San Francisco....................(415)567-7539 Lic. Raúl E. Carrillo (de El Salvador) San Francisco....................(415)632-0391 Rapido Si San Francisco…………….(415)440-4475 Soluciones Para el Cliente Oakland………………….(510)434-4058 PRÉSTAMOS Apoyo Financiero Línea directa......................(800)891-2778 Quick Capital Funding Línea Directa……………..(650)868-9978 Viva Investments and Loans Línea Directa......................(650)619-7047 RESTAURANTES Café Durango Daly City.............................(650)992-5811 El Mezcal Mexican Bistro & Sea Food South San Francisco.........(650)636-4496 La Rondalla Mexican Restaurant San Francisco....................(415)829-8444
Las Isletas Restaurant San Francisco....................(415)643-4436 Las Marianas Restaurant Oakland…………………(510)532-2425 Los Guanacos Restaurant San Francisco...................(415)586-9907 Los Panchos Salvadorean & Mexican Food San Francisco....................(415)285-1033 Los Reyes Restaurant San Francisco................... (415)4666214 Reina’s Restaurant Oakland..............................0(510)577-0776 Reina’s Restaurant San Francisco....................(415)585-7694 Taquería Can-Cún San Francisco....................(415)252-9560 Tortas Boosvoni San Francisco....................(415)585-5880 SEGUROS AAA Insurance (Elena Villegas) Línea Directa.....................(510)760-7037 Allstate Insurance (Christian Gatica) San Francisco...................(415)988-7535 All Star Insurance San Bruno..........................(650)583-9474 Aries Insurance Burlingame.........................(650)697-8325 Cost U Less Insurance Center Línea Directa.....................(800)681-0540 Dino Baca Insurance Agency Menlo Park........................(650)670-7000 Farmers Insurance (David Arguello) San Francisco……………(415)586-0505 Farmers Insurance (Eric Rios) So. San Francisco..............(415)424-2941 Farmers Insurance (Jeanette Dunkin) San Bruno..........................(415)742-0586 Freeway Insurance Línea Gratis......................1-800-519-4461 Meyering Insurance Agency San Francisco...................(415) 206-9673
Moscoso Insurance & Tony’s Services San Francisco...................(415)695-0686 Premier Platinum Insurance Línea Directa........................(408)216-7066 Rightworks Insurance Oakland.............................(510)534-9203 Rynda’s # 1 Insurance Agency Línea Directa....................1-800-959-3444 Pastora Insurance San Francisco....................(650)219-9706 Shopsmart Insurance Services Línea Gratis......................1-877-267-2220 SERVICIOS AUTOMOTRÍCES B&B Transmissions Daly City.............................(650)994-5480 ET Tires San José...........................(408)394-6073 Crankshaft Corporation San Bruno..........................(650)871-5055 Mufflers Express San José............................(408)390-0099 National Auto Body Parts Oakland..............................(510)746-2888 Nico’s Full Service Auto Repair San José………………..(408)830-7819 Puga Auto Repair and Transmission South San Francisco..........(650)871-5650 Radiators & Auto Parts USA San José............................(408)289-1616 SERVICIO DE BANQUETES Delicias Lupita Línea Directa.....................(510)730-6150 Tacos Marquitos Linea Directa.....................(510)938-2182 Taquería Los Coyotes San Francisco....................(415)861-3708 SERVICIO DE GRÚAS Air Auto Linea Directa.....................(408)640-0131 Towing Services San Francisco....................(415)374-6497
TIENDAS Buy, Sell & Loan (Casa de Empeño) Línea Directa....................1-800-449-7300 Cupid’s Boutique San Francisco....................(415)642-1491 El Primo Western Wear Redwood City.......................(650)369-8397 Embellish Event Decor Redwood City....................(650)766-3980 Kirby Of San Francisco (Aspiradoras) Burlingame………………..(650)367-1701 Newark Paint Supply Newark.............................(510)432-1568 Perfumes Margot & Boutique San Francisco....................(415)846-1369 Perfumes Paris San Francisco....................(415)684-0358 VARIOS Aqua Golden Line (Servicio de Cable) San José............................(408)998-2482 California Labor Force Línea Directa......................(415)254-6280 Cyber Express San Francisco....................(415)715-8204 Gaveteros Estilo Salvadoreño San Mateo...........................650)401-6731 Gonzalez Upholstery (Tapicería) Oakland.............................(510)459-0295 Nic Pest Control Línea Directa.....................(415)420-8290 Sonido 2000 So. San Francisco..............(650)222-2251 Venta de Ollas y Filtros Línea Directa.....................(650)307-3923 VENTA DE PRODUCTOS NATURALES DuraSex Cap (Potencia Sexual) Línea Directa.....................(305)926-6559 Nature’s Sunshine (Hilda Saname) San Francisco....................(415)206-9424
The commercial advertisements cannot be used in any type or form of advertisement without the expressed and written consent of TV Espanol, Inc.
TV ESPAÑOL 45
A
partir del primero de enero, entran a regir una serie de nuevas leyes que de una u otra manera afectarán nuestras vidas. Algunas con mayor impacto que otras. Sin embargo hoy nos enfocaremos en la ley AB60 que es de las de mayor impacto en la comunidad latina. Ley AB60: Esta ley otorga el derecho a obtener una licencia de conducir en el estado de California a todo inmigrante que no puede probar su estatus de residencia legal. Fue aprobada en 2013 por el gobernador Jerry Brown, y entró en vigor el primero del corriente mes. La licencia AB60 lleva un distintivo de las licencias regulares, a la vez que restringe la entrada a lugares federales. Podrá ser obtenida en cualquier ciudad que tenga un Department of Motor and Vehicles (DMV). Su costo es de $33.00 dólares y para obtenerla será necesario, el llenar una aplicación para la licencia
46 TV ESPAÑOL
DL-44, probar su identidad, lugar de residencia en California, conocer las leyes de tránsito de este país lo cual se prueba pasando un examen escrito y por último un examen de manejo. Esto y mucha más información se podrá encontrar visitando el sitio de internet del DMV, www.dmv.ca.gov Esta ley de gran valor para nuestra comunidad, viene a aliviar el dolor de cabeza de movilización de miles de personas que en el pasado soportaron arrestos, confiscaciones de autos, y deportaciones cuando violaban la ley por manejar sin licencias en sus queseares básicos de la vida, tales como transportar a sus niños a las escuelas, ir de compras o a sus trabajos.
La ley que prohibía otorgarles licencia a las personas sin residencia legal en California entró en vigor en 1994, pero después de duras luchas y marchas de organizaciones pro inmigrantes se le devolvió un derecho a la comunidad inmigrante atreves del proyecto “The safe responsability act” que genero la ley AB60. PASE A LA PÁG. #48
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 47
VIENE DE LA PÁG. #46
La ley AB60 viene a representar una batalla ganada, pero no la guerra por la legalización de nuestros hermanos inmigrantes, ya que esta ley no le da derecho al inmigrante ilegal a trabajar, ni a ninguna asistencia del gobierno, sin embargo le servirá como una identificación ante las autoridades, y otras entidades que la requieren en este país. A la vez que le puede servir como un documento válido de prueba de residencia en este país, si en un futuro se llegara a aprobar una amnistía general para los 11.6 millones de ilegales que residen en los Estados Unidos según el US Censo. Esta ley trajo controversia, ya que algunas personas se han opuesto y otros la han alabado. Para unos la AB60 es una buena ley, ya que responsabiliza a todo conductor que obtiene la licencia, en vista que a la hora de cualquier accidente se sabrá donde vive la persona envuelta, estará de por medio un seguro de automóvil que responderá a las víctimas, a la vez el conductor podrá conducir sin miedo de ser arrestado y que su automóvil sea confiscado por violar la ley de conducir sin licencia.
48 TV ESPAÑOL
Esta ley prohíbe que las agencias estatales y federales tales como la policía o agencia que reciben fondos del gobierno discriminen a los portadores de la licencia AB60. En otras palabras esta ley le hará la vida más fácil al inmigrante indocumentado. Por otra parte existen los detractores de la AB60, que miran a la nueva ley como una manera de tener control del inmigrante ilegal, ya que tendrá el gobierno y el departamento de inmigración a
mano todos sus datos personales tales como domicilio, edad, sexo, descripción, etc. Otros argumentan que se oponen a la nueva Ley AB60 debido a que esta premia a los inmigrantes ilegales concediéndoles muchos beneficios por haber violado la ley de manejar sin licencia y por entrar de forma ilegal al país. Y para remate, esta ley atraerá a más inmigrantes ilegales a California de otros estados que les prohíbe el conducir sin licencia.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 49
U
n juez federal estadounidense declaró inconstitucional la pena de muerte en el estado de California, por considerar que equivale a un castigo cruel e inusual derivado del disfuncional sistema de justicia penal en este estado. En su fallo, el juez Cormac J. Carney determinó que la prolongada espera que enfrenta la mayoría de los condenados a muerte en California, que en algunos casos llega hasta los 20 años, pone en duda la legitimidad del castigo. Carney recordó que de los más de 900 reos condenados a muerte en California desde 1978, apenas 13 han sido ejecutados, otros 94 fallecieron a causa de enfermedades durante su encierro, y 39 han visto conmutadas sus penas por cadena perpetua. Añadió que 40 por ciento de los condenados ha estado en la antesala de la muerte durante 19 años, entre ellos Ernest Dewayne Jones, cuya defensa presentó una petición para que se revocara la condena, debido a la prolongada espera. Jones fue condenado a la pena capital en 1995, tras ser declarado culpable de la violación y asesinato de Julia Miller, madre de la mujer que era entonces su novia. “Para el resto (de los condenados), la disfuncional administración del sistema de pena de muerte en California
50 TV ESPAÑOL
ha resultado y continuará resultando en un periodo impredecible y desordenado de retrasos que precederá su ejecución”, apuntó en su fallo. Además de su fallo que determina la inconstitucionalidad de la pena de muerte, Carney revocó la condena contra Jones por prisión de por vida. Para los expertos del Comité contra la Tortura de la Organización de las Naciones Unidas, Estados Unidos de América viola la Convención contra la Tortura con la prolongada reclusión de presos que se encuentran en el llamado corredor de la muerte. Denunciaron que en algunos casos la angustiosa espera y la incertidumbre ante una ejecución inminente dura hasta más de una década. “Esta medida de mantener por tiempo indefinido a presos en el corredor de la muerte, en nuestra opinión sin duda viola lo estipulado por la octava enmienda de Estados Unidos que prohíbe los castigos crueles e inusuales”, afirmó en rueda de prensa Alessio Bruni, uno de los expertos de la ONU. “¿Está en violación de la Convención? Sí. Esto por supuesto que equivale a una especie de maltrato y como tal es aplicable al artículo 16 de la Convención”, afirmó Bruni al ser cuestionado sobre esta situación que viven centenas de presos en el país.
El Comité, formado por 10 expertos de diferentes partes del mundo, celebró que seis entidades en Estados Unidos han abolido la pena capital; sin embargo, expresó su preocupación ante la admisión del país examinado de que en la actualidad no considera la abolición de la pena de muerte en el ámbito federal. Expresó su preocupación por las informaciones de que en el momento de realizar la ejecución del reo, ésta va acompañada de fuerte dolor y sufrimiento prolongado, así como por las irregularidades en el curso de la ejecución, como ocurrió en las ejecuciones fallidas en Arizona, Oklahoma y Ohio. En este sentido el Comité recomendó al gobierno de Washington revisar sus métodos de ejecución con el fin de evitar el dolor y sufrimiento de los reos. Recordó a Estados Unidos que debe garantizar las salvaguardias y protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte, aprobadas por Consejo Económico y Social de la ONU en la resolución del 25 de mayo 1984, donde la pena capital se llevará a cabo de forma que se cause el menor sufrimiento.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 51
L
os latinos en Hollywood sin tener un lugar privilegiado aún, en los últimos tiempos han penetrado de manera sólida aunque lenta en este poderoso mercado. Como parte de ese positivo momento, muchos se han asentado aquí en fechas recientes y otros ya con varios años de tocar puertas y audiciones al por mayor. Un estudio reciente de la escuela de Periodismo Annenberg de la Universidad del Sur de California, encontró menos del cinco por ciento de actores hispanos en Hollywood.
Por José Romero Mata Corresponsal NOTIMEX
Hay nombres aquí radicados como Kate del Castillo, Ana de la Reguera, Martha Higareda, Angélica Vale, Diana García, Ana Layevska, Fernanda Romero y Eiza González, sólo por citar algunos.
El segmento en donde ya tienen una posición más que consolidada aunque con pocos estelares, está en el detrás de las cámaras. Aquí destacan los directores mexicanos Guillermo del Toro, Alfonso y Carlos Cuarón, y Alejandro González Iñarritu. También como cinematógrafos consentidos por los grandes estudios están Gabriel Beristain, Emmanuel Lubezki, Rodrigo Prieto, Guillermo Navarro, Perez Grobet y Paco Murguia. En el área actoral, y a manera de ola creciente varios latinos se han logrado posicionar y entre éstos aparece la colombiana Sofía Vergara, que es la latina mejor pagada en Hollywood. El actor Demian Bichir, tras su nominación al Oscar a Mejor Actor por “A better life”, logró el protagónico en una serie de televisión “The bridge”, que podría tener su tercer temporada. “El talento latino es necesario en esta industria en todos los segmentos y hemos enseñado que hay mucho talento por dar sólo hay que hacer más historias que nos representen”, indicó Bichir. Con éstos viene una cascada de artistas latinos en series como en “Red Band Society”, producida por Steven Spielberg, participan como productor el mexicano Sergio Agüero y el director del primer capítulo fue Alfonso Gómez. En la serie “How to Get Away with Murder”, participa la mexicana Karla Souza, quien actuó en “Instructions not include” y en “Nosotros los Nobles”. En la emisión “Jane the Virgin”, , aparecen Gina Rodriguez y Jaime Camil, este último con un papel secundario. Todo esto contrasta con lo que se registraba hace una década y más allá cuando la presencia latina era nula o a cuenta gotas. PASE A LA PÁG. #54
52 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 53
VIENE DE LA PÁG. #52
De igual forma, el reporte encontró que las actrices latinas son entre las minorías, que las muestran más desnudas o semidesnudas en la pantalla.
El actor, productor y director Diego Luna consideró que el cine latino atraviesa por un buen momento ya que se está estrenando por todo el mundo con muchas voces y diversas. “No podemos decir que ya hemos llegado a un lado, lo importante es que podamos seguir contando historias y que el público se vaya reencontrando con el cine latino”, sentenció.
“Lo más importante es que los actores latinos dejemos de etiquetarnos como tal, eso será clave”, declaró recientemente a Notimex, el histrión Andy García. Este último, quien es uno de los actores latinos mejor posicionados con décadas de lucha, expresó que la capacidad será la que traerá esa presencia”. Los hispanos compran alrededor del 25 por ciento de todas las entradas de cine y son más propensos a ser espectadores que cualquier otro grupo, de acuerdo con la Asociación Cinematográfica de Estados Unidos.
Patricia Rae que actuó en la cinta “María llena eres de Gracia” se quejó que en las audiciones para televisión o cine de actriz latina siempre se requiere un desnudo lo que es frustrante. Alex Nogales, presidente de la Coalición Nacional de Medios Hispanos (NHMC por sus siglas en inglés) urgió a Hollywood que concluya con esos prejuicios a fin de dar una presencia proporcional de esta minoría. Las actrices latinas son encasilladas en roles de empleadas domésticas y ellos a jardineros, pandilleros o, en el mejor de los casos, “buenos malos”, es decir, policías corruptos o amigos traidores. America Ferrera, de padres hondureños, logró dar el campanazo con la serie “Ugly Betty” y el año pasado Eugenio Derbez con “Instructions not include”. El actor, productor y escritor Rick Najera señaló que hay resistencia en la misma industria porque a los hispanos se les sigue colocando en papeles de servidumbre.
54 TV ESPAÑOL
Nogales dijo que los latinos podrían llamar a un boicot y ese poder de consumo de cada semana haría entender y cambiar mentes de Hollywood. Esai Morales, quien actuó en “La Bamba”, consideró que por décadas esa ha sido la queja y la constante, pero es porque no hay muchas historias latinas. Eugenio Derbez, quien se ha cambiado a Los Ángeles, recién lanzó la productora 3PAS Studios, con la que se ha aliado a Pantelion para la realización de historias basadas en el mundo latino en Estados Unidos de América.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 55
L
a actriz mexicana Blanca Soto consideró su llegada a la cadena estadounidense Telemundo como “una página en blanco que estoy lista para llenar y si Dios quiere será como un libro”. La actriz de 35 años, quien acaba de firmar un contrato con la televisora latina para protagonizar varias telenovelas dijo a Notimex que eso representa “un momento maravilloso de buscar cosas nuevas y de crear cosas nuevas”. “Tenemos varios proyectos y estamos por escoger los mejores, tanto para la empresa como para mi carrera. Estoy emocionada con tantas cosas diversas”, expresó la ex Miss México 1997, desde donde saltó para hacer una carrera en la televisión, cine y teatro. Soto es la más reciente adición a la cadena que últimamente se ha llevado a sus filas talento que se formó en Televisa y Univisión competencia directa de Telemundo en Estados Unidos, como la actriz mexicana Aracely Arámbula, el actor argentino Juan Soler, la puertorriqueña Adamari López, la actriz mexicana Laura Flores, entre otros. Soto dijo que está deseosa de “trabajar juntos para crear y entregar historias dinámicas llenas de realismo y niveles de producción de alta calidad. Quiero ya empezar a profundizar en los personajes y darles vida”. La actriz obtuvo su primer protagónico hace seis años cuando estelarizó “Eva Luna” (2010), luego “El Talismán” (2012) y “Porque el amor manda” (2012). “Desde que salí de Monterrey mi carrera siempre ha sido una aventura totalmente enigmática en la que cada día he descubierto cosas distintas en mí como ser humano y en el plano profesional. Aspiro a irme a donde esté el trabajo, ya sea en español o en inglés”, finalizó la actriz ojiverde. 56 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 57
E
l cantante de regional mexicano Pepe Aguilar consideró que con “MTV Unplugged” CD + DVD, rompió paradigmas. El artista zacatecano, quien en ese trabajo discográfico fue acompañado por figuras en los duetos, se convirtió en el primer intérprete de ranchero en participar en una aventura de ese nivel para la cadena de videos. Con Miguel Bosé canta el clásico de Juan Gabriel “Siempre en mi mente”; con Saúl Hernández, “Viento”; con su hija Ángela, “La chancla”; con Leonardo, “El chivo”; con Natalia Lafourcade, “Miedo”; con Amandititita, “Chaparrita”; y con Reyli “El cascabel”. El intérprete señaló que con este disco “rompe paradigmas y etiquetas”; sin embargo, dijo que como músico se dio el lujo de emprender esta nueva aventura “poniendo su mejor esfuerzo” y sabe que habrá críticas, tanto positivas como negativas, y a estas últimas no les hace mucho caso, sólo “son parte del ´show´”. En tanto, Aguilar resaltó que en éste como en todos su álbumes “pone su mejor esfuerzo” y que con este cambio de género prepara un espectáculo distinto a lo que ha hecho: “Habrá cambios en el sonido y sobre todo en lo audiovisual”, con el cual se presentará a partir de este 2015 en diversos foros de México y otros países.
T
ras su participación en la telenovela “La malquerida”, la actriz Ariadne Díaz se alista para que este 2015 se concreten los nuevos proyectos de televisión. “Estoy muy contenta por los resultados que tuvo “La malquerida” fue un gran proyecto que disfruté al máximo”, dijo la joven al señalar que logró hacer una buena química con su compañero Christian Meier. “Hubo mucha química pero nada más, no hay otra cosa entre nosotros más que amistad”, dijo la actriz. Díaz afirmó que quería trabajar con él por su trayectoria y es un gusto que todo haya salido bien y agregó que califica el 2014 como bueno para ella, por lo que espera que el 2015 le traiga más proyectos. Explicó que recién concluyó “La malquerida” tuvo algunas ofertas de trabajo; sin embargo, las rechazó debido a que le gusta dar un espacio entre un personaje y otro, “hay que buscar que la gente se olvide un poco, para comenzar un nuevo proyecto”. Destacó que actualmente hace audiciones para lo que será su nuevo proyecto de melodrama, del que no quiso dar detalles hasta que se concrete, lo cual será a principios de este año. “Será una buena, cuyo perfil es muy interesante”, dijo la actriz Jalisciense.
58 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 59
L
a actriz y cantante Lucero aseguró que su más reciente álbum “Aquí estoy”, un DVD con temas grabados en una sesión íntima, también incluye 16 temas de Ana Gabriel, y lo realizó debido a la admiración que siente hacia la sinaloense y celebrando poder acercar estos temas a un público diferente al de ella. “Soy afortunada por tener público también muy joven y ahora con las redes veo gente de 15, 18, 16, 13, entonces está padre que conozcan estás canciones por primera vez”. La cantante agregó que otra de sus satisfacciones que le dio grabar el disco es la fuerza de los temas. “Yo creo que se necesita una madurez para interpretarlos, porque no son fáciles y para cantar con el corazón se debe tener cierta madurez, porque ella habla de todo, del desamor, del corazón, del amor. Por esos estas canciones “me vienen como anillo al dedo”“, apuntó. Al preguntarle si tiene planeado complacer al público con un tour en el que participen tanto ella como Ana Gabriel, expuso que estaría increíble y que espera que se les dé el año que viene. “Yo no sé si sea grabar algo juntas, hacer shows juntas, hacer un dueto o una participación en televisión juntas, pero ojalá podamos hacerlo”, señaló.
V
icentico, Reik, Nicole, Yandel, Romeo Santos, Marc Anthony, Pedro Aznar, Luis Fonsi, Emmanuel y Alejandro Fernández estarán presentes en la edición 2015 del Festival Internacional de La Canción Viña del Mar. La alcaldesa de Viña del Mar, Virginia Reginato, anunció que estas figuras forman parte del elenco que actuarán en el festival de más de 50 años de tradición, del 22 al 27 febrero próximo.
60 TV ESPAÑOL
“El objetivo es llevar a Viña del Mar a todo el mundo, es la ciudad más bella de Chile y el festival de la canción es muy importante para nosotros, fue cuna de muchos artistas”, afirmó ante medios internacionales Virginia Reginato. “En Viña del Mar se vive emoción. El público de la Quinta Vergara es el que da pero también quita, es muy exigente y se vive de todo. Es un festival donde uno va a celebrar, es la fiesta que se vive en Chile con 56 años de historia y de sentirnos orgullosos de tener esta calidad”, afirmó la presentadora Carolina del Moral. Durante la convivencia con los medios, Rafael Araneda habló de la importancia de la selección de personalidades que son invitadas a Viña del Mar y quienes son juzgados por el público conocido como el “Monstruo”. “Tienen que ser artistas masivos porque el festival es netamente masivo, así que es lo que se busca es que respondan al sinónimo de fiesta. La gente va a Viña a disfrutar y escuchar los grandes éxitos”, agregó el comunicador. Cabe destacar que en cada edición de Viña del Mar se hacen entrega de premios como la Antorcha y Gaviotas de Plata y Oro, en cuya decisión el público juega un papel crucial. El Festival de la Canción Viña del Mar estará integrado por seis noches de música y más de 25 horas de transmisión en vivo. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 61
E
n febrero de 2015 es posible que se estrene la película “Little boy”, luego de varios años de espera, aseguró el cantante Emmanuel, quien es el productor del filme junto con Eduardo Verástegui. “En estas cuestiones del cine siempre hay retrasos por diversos factores, tiene sus propios tiempos, porque uno termina la película pero sigue el otro camino que es buscar el lanzamiento”, expresó el intérprete de “Chica de humo”, quién aseguró que se trata de “un gran proyecto y aunque han pasado varios años, sigo creyendo que al público le va a gustar la historia. “Muchas veces, vez a actores en una cinta cuando eran pequeños y meses después ya con una edad diferente en otro proyecto, y eso se debe al tiempo que se tardan en estrenar”, expresó Emmanuel en torno a “Little boy”, película independiente filmada en varias locaciones de Rosarito, Baja California, y dirigida por Alejandro Monteverde. El largometraje es protagonizado por Sean Astin, Kevin James, Tom Wilkinson, Emily Watson, Ted Levine, David Henrie, Michael Rapaport y Ben Chaplin.
T
res décadas después del estreno de la cinta “Terminator”, el actor Arnold Schwarzenegger agradeció mediante un video, a los seguidores del “cíborg” que llegó del futuro para matar a “Sarah Connor”. “Hoy es el trigésimo aniversario de la primera película de “Terminator”; y la razón por la que esta franquicia ha sido tan exitosa es por ustedes, los fanáticos. Por eso quiero agradecerles por su lealtad, por su apoyo. Para mí como actor fue increíble interpretar a una máquina”, expresó Schwarzenegger. De acuerdo con el portal abc.es, la primera cinta (1984), dirigida por James Cameron, revolucionó la ciencia ficción y se convirtió, con el tiempo, en un filme de culto. La historia relata la odisea de un hombre enviado desde el futuro para intentar salvar la vida de “Sarah Connor”, la madre de “John Connor”, el hombre que con el paso del tiempo se convertirá en el líder de la resistencia en un mundo tomado por las máquinas. Para acabar con los rebeldes, “Skynet”, la inteligencia artificial que domina el mundo, envía desde 2029 hasta el presente a un letal “ciborg” cuya única misión es matar a la madre de “John Connor” antes de que este nazca. Cabe destacar que las cuatro películas de “Terminator” recaudaron mil 400 millones de dólares en todo el mundo, además de que el 1 de julio de 2015, llegará a las pantallas la quinta película, que se llamará “Genesys”. 62 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 63
64 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 65
66 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 67
A
noventa millas o toda una noche viajando en un barco crucero desde Juneau la capital de Alaska, está Skagway, un puertecito situado en un valle rodeado de montañas con una bahía de aguas calmas que prácticamente vive del turismo y la pesca. El muelle donde atracan los barcos cruceros es rustico, nada del otro mundo, y está situado aproximadamente a 15 minutos caminando del centro de la ciudad. La bahía de este puerto solo tiene una salida al mar, ya que está rodeada de montañas con árboles de pino, algunas con sus picos rocosos y con cierta nieve residual del invierno pasado que se resiste a morir todavía en el mes de agosto. Este puerto pintoresco con arquitectura del siglo XIV, muy parecida a la del oeste norteamericano, tomo auge en 1886 cuando la fiebre del oro, para perdurar en el tiempo a través de la restauración y el mantenimiento de sus edificios.
68 TV ESPAÑOL
A Skagway, llegaban los mineros después de arduas faenas de fracasos o éxitos, y por tan solo cincuenta centavos una barbería local, les ofrecía corte de pelo, barba y un buen baño para quitarse toda la mugre acumulada por días, para que estos mineros luego fueran a los burdeles locales a emborracharse y hacer de las suyas. Hoy en día uno de estos burdeles se niega a morir como un Hércules peleando contra el tiempo, pero claro con diferente propósito, se trata del “The Red Onion”, una cantina familiar que ningún turista debe de perderse, para disfrutar de un buen sándwich y una cerveza local
por un precio módico, mientras se percibe la decoración interna de una época ya extinguida, pero viva en los trajes de las meseras y cantineros que le brindan un tour por el segundo piso del salón, donde se encontraban los dormitorios de las “Damas de la Vida Alegre”. Este salón no es muy grande y no se asuste si tiene que esperar algunos minutos para que le consigan una mesa. PASE A LA PÁG. #70
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 69
VIENE DE LA PÁG. #68
Este pequeño puerto o rincón turístico, tiene una superficie plana que permite al viajero recorrerlo en un máximo de unas dos horas y no perder su punto de partida –la terminal de los Cruceros−, ya que no importa donde uno esté, los barcos cruceros pueden ser vistos a simple vista. Bajo una temperatura que oscila entre los 45 y 69 grados Fahrenheit en verano, con tan solo 27” de precipitación fluvial al año, Skagway es conocido como “la capital del sol” de del sureste de Alaska. Este pintoresco pueblito, de un cielo azul, rodeado de un lienzo de oleo del mejor paisaje, ofrece una gran variedad de tiendas de suvenires, piedras preciosas tales como Tanzania, Jades, etc. Restaurantes, museos, y si uno tiene suerte en los callejones del centro de la ciudad puede encontrar artículos raros tales como fósiles de partes de animales antiguos encontrados y preservados entre los glaciales. Además aquí podrá tomar excursiones para pescar salmones, vistas panorámicas desde las alturas en helicópteros, viaje en tren entre montaña y otro sin número de actividades al aire libre.
Skagway, tiene una población de 965 personas en invierno, pero en verano su población se duplica ante la industria turística generada por la llegada de grandes barcos cruceros. En la época de la “Fiebre del Oro”, su población alcanzó los 10,000 habitantes. Según una de las trabajadoras del “Red Onion Salon” el comercio está abierto al público, entre marzo y octubre, para luego cerrar sus puertas por todo el crudo invierno. Lo que da lugar a que la vida cotidiana de la población local se transforme básicamente en una vida sedentaria monótona. En Skagway, nombre que significa “Lugar Ventoso” está localizado el “Golden North Hotel”, que según los residentes del pueblo, alberga el espíritu del fantasma “Mary” quien en vida fuera una mujer que murió de neumonía en el cuarto número 23, mientras esperaba a su prometido un buscador de oro. Existen personas que han estado en la mencionada habitación quienes aseguran haber visto el fantasma de “Mary” y otras van más lejos aún, al argumentar que el fantasma los ha escapado de ahorcar mientras dormían por lo que se han despertado con la sensación de asfixia. ¿Se atrevería usted amigo lector a dormir en el cuarto 23…?
70 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 71
INGREDIENTES * 4 tostadas de pan de cereal * 4 rebanadas de jamón Ibérico * 150 gramos de Queso Monterrey * Alcaparras * Tomates secos en aceite * 3 ajos * Orégano * Sal * Aceite de oliva * Limón 72 TV ESPAÑOL
PASO 1: PREPARAR LAS TOSTADAS. Precalentamos el horno a 150grados y comenzamos a montar las tostadas originales. En un sarten tostaremos ligeramente el ajo con un poco de aceite de Oliva para que se impregne mejor y tenga un mejor sabor. A continuación untamos con ajo y tomate las tostadas. Anadir una pizca de sal y aceite de oliva.
tostadas, póngalas al horno durante 10 minutos para que el jamón se vaya cocinando mientras el queso se derrite.
PASO 2: DETALLES Y DEGUSTACION. Pasados los 10 minutos saque las tostadas del horno, y podremos observar como el jamón está cocinado y el queso se ha fundido y se ha mezclado con el resto de los ingredientes. Añada los tomates Parta en pequeños cuadritos secos en aceite sobre las tostadas el queso Monterey y agrégue- y agregue una pizca de orégano. los sobre las tostadas de pan Finalmente unas gotitas de aceite junto con unas cuantas alca- de oliva y limón le darán ese toparras. Cuando estén listas las que especial. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 73
74 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 75
Y
a sea que uno crea en las promesas de Ortega sobre el famoso canal, o que no crea, la realidad es que debemos estar “ojo al cristo” con las noticias que se generan sobre este tema. Eso sí, siempre debemos esforzarnos por separar la paja del trigo, porque los comensales del orteguismo pregonan muchos disparates y falsedades. Los más hablantines, son los más mentirosos. Y nos debe interesar porque al final de cuentas, de una u otra manera, el país y los nicaragüenses terminaremos por salir afectados. Voy a referirme a la cancelación de la licitación que se abrió para construir lo que llamaban la primera obra del canal: una carretera. Después resultó que no era tal carretera sino una trocha de macadám. Un día de la semana anterior se anunció con bombos y platillos que se había abierto la licitación para construir la famosa trocha y hasta se anunció que varias empresas nicaragüenses y extranjeras habían sido seleccionadas. Tres días después la licitación se declaró desierta, sin más explicaciones. ¿Este es un hecho sin importancia? Me van a disculpar los que piensen así. El sentido común indica que se trata de un hecho muy relevante. Vamos a barajarla despacio. Primero, expliquemos algo de las licitaciones: El objetivo de las licitaciones es generar competencia entre varias empresas a fin de que se pueda disponer de distintas alternativas 76 TV ESPAÑOL
que permitan después de la evaluación seleccionar la mejor oferta. ¿Cuándo se lanza una licitación? Cuando se han definido las especificaciones técnicas de la obra que se va a realizar; se tienen los cálculos económicos y financieros; y se han definido las condiciones generales que las empresas participantes deben cumplir. Todo eso se consigna en un documento que se llama pliego de licitación. Una vez vencidos los plazos y presentadas las ofertas se procede a evaluarlas. Normalmente se
selecciona a la empresa con la mejor oferta técnica, con las mejores condiciones económicas. La licitación se lanza entonces cuando el dueño de la obra ha cumplido debidamente las actividades preparatorias. ¿Y cuándo se declara desierta? Cuando ninguna de las ofertas cumple con las condiciones establecidas en el pliego de licitación. También una licitación se puede anular por diferentes causas, bien sea porque no se obtuvo el
financiamiento, o por causas legales o porque se ocasionó un retraso por razones de fuerza mayor. Otra razón puede ser que se detectó un error en el pliego de licitación. ¿De dónde saco lo anterior? Porque trabajé diez años con licitaciones. Con estos antecedentes, cabe preguntarse ¿cómo es posible que en una simple trocha, las empresas participantes no hayan tenido la capacidad de presentar una oferta admisible? Si ese fue el caso. O bien, ¿cómo es posible que en una simple trocha, los dueños de la obra no hayan tenido capacidad de formular adecuadamente el pliego de licitación? Los pregoneros del orteguismo han tratado de restar importancia al asunto con el argumento de que no es algo extraordinario declarar desierta una licitación. Eso dicen ellos. Lo que NUNCA pasa es que una licitación se abra un día y se declare desierta tres días después. Además, mala tos tiene el gato si esto ocurre con una simple trocha, cuando lo que se proponen es construir una de las obras de ingeniería más complejas de la historia. Y el asunto es peor si no se ofrece ninguna explicación. Hablemos claro. O es falta de seriedad. O es falta de capacidad. O hay algo turbio en esto. En cualquier caso el resultado es FALTA DE CREDIBILIDAD
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 77
E
l crecimiento acelerado de la población mundial y la revolución de la innovación tecnológica exigen que las ciudades provean cada día mayor eficiencia en el uso de los servicios y recursos actuales, a fin de mejorar la calidad de vida de sus habitantes. La empresa de tecnología Wi-Fi y sistemas LAN, Ruckus Wireless, explica las ventajas de una ciudad inteligente y cómo crea estrategias que ayudan al desarrollo de nuevos negocios, lo cual resulta en un mayor rendimiento socioeconómico. En un comunicado, Ruckus Wireless refiere que una ciudad inteligente ofrece de manera gratuita, a través de Wi-Fi,
eficiencia en los servicios públicos, cuya infraestructura ayuda a los ciudadanos en temas como educación, salud, transporte y seguridad. También mejora la intercomunicación de las personas al contar con servicio gratuito de red en sus equipos móviles, lo que les permite no gastar dinero en conexiones de alta velocidad y poder invertir en la economía local ayudando a otros negocios. En los últimos años hogares y empresas han instalado redes inalámbricas, y sitios públicos como cafeterías, parques y bibliotecas han creado hotspots para atraer público adicional y brindar conectividad a Internet, que se ha convertido en un servicio esperado por los clientes.
Ruckus Wireless cita a la Organización de las Naciones Unidas, la cual estima que 70 por ciento de la población mundial vivirá en ciudades en 2050, lo que convierte el modelo de infraestructura de ciudad inteligente en una buena oferta para mejorar las condiciones de vida de cada ciudadano. “Wi-Fi es el elemento clave para crear las ciudades inteligentes, pues esto permitirá controlar, monitorear y administrar remotamente servicios públicos como agua y electricidad”, dice la empresa. Afirma que este fenómeno se está convirtiendo cada vez más en la respuesta inevitable y práctica para los desafíos del futuro de las ciudades en todo el mundo, creando administraciones públicas más eficientes con mejores alternativas para sus ciudadanos, basándose en tecnología inteligente. “El concepto de ciudad inteligente es una solución tangible para resolver las exigencias de un ambiente urbano mundial”, concluye Ruckus Wireless.
78 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 79
E
l juguete puede llegar a desaparecer de la cultura humana, toda vez que su edad biológica se ha ido reduciendo; además, los actuales ya no son juguetes sino vehículos de aprendizaje con demasiada carga mental, alertó el coleccionista Roberto Shimizu, fundador del Museo del Juguete Antiguo (Mujam). En entrevista, Shimizu padre sostuvo que los juguetes antes eran el vehículo para una convivencia social infantil, “y ahora se emplean para jugarse en solitario y frente a una pantalla”. “Pienso que el juguete puede llegar a desaparecer de la cultura humana, porque las distancias, la época biológica de los juguetes que antes duraban muchos años, la edad se ha ido reduciendo. “Hoy varios niños que están en la cuna no saben escribir ni hablar, pero si le saben picar al control, saben de la tele
o hablarle a papá o mamá por el teléfono. El juguete tradicional, el que es de contemplación, para jugar, ése puede llegar a desaparecer”. Sostuvo que los juguetes actuales no están fabricados por los jugueteros, ni mucho menos están pensados para hacer felices a los niños, sino para ser comprados. “Lo que nos debe preocupar como papás es jugar con los niños y enseñarles los principios básicos de un juego, de la sociedad infantil”. De padres japoneses, el coleccionista cuenta que la creación de este museo surgió de manera espontánea y a su “manía” por guardar, desde un lápiz hasta sus apuntes escolares, incluso sus calificaciones escolares, y ya tiene más de medio siglo de conformarlo. Mencionó que tras las dos Guerras Mundiales, la población se cuadruplicó de mil millones a seis o siete mil y “vinieron grandes inventos como la máquina de vapor, con trenes y barcos, luego los aviones y
80 TV ESPAÑOL
enseguida la televisión que trajo cantidad de aventuras y personajes y de material para hacer esos juguetes”. Por otro lado, recordó que tras la aparición de la máquina de plástico, hubo una producción fenomenal de juguetes, “además de que el humano cambió de producción artesanal a industrial; de tal modo que los juguetes pasaron de ser producción artesanal a bien de consumo”. Shimizu afirmó que la importancia de esta colección de decenas de miles de piezas, de las cuales sólo 40 mil están en exhibición, radica en que todo se hizo en México. PASE A LA PÁG. #82
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 81
VIENE DE LA PÁG. #80
“Es una de las cosas que trato de mostrar en el museo, que los mexicanos tenemos capacidad de hacer las cosas”, dijo el juguetero, para quien la industria del juguete en México duro 20 años, entre 1950 y 1970, años en los que se produjo una cantidad inmensa de juguetes. Reveló que el museo, que ahora dirige su hijo el arquitecto Roberto Y. Shimizu, situado en el número 15 de la calle Doctor Olvera, en la colonia Doctores, se creó por la preocupación de que todas las piezas queden como un testimonio, “un patrimonio de México a futuro y para que mis hijos la cuidaran”.
“Lo que preocupa es conservar ésto como un testimonio histórico, tangible de lo que fue México hace un par de años”, señalo Shimizu para quien aunque el espacio no cuenta con una museografía ni con salas se exhibición, rechaza que tenga pensando mudarse y llevarse su colección a otro sitio.
“No pensaba hacer un museo, como un templo de objetos con salas de exhibición, sino que mi preocupación básica era que la colección se preservara como una historia de México en objetos, para que mis hijos continuaran con esta labor que me nació de manera espontánea.
Luchadores, soldados, peluches, caricaturas, aviones de hojalata, rompecabezas, son tan sólo algunos de los juguetes que acoge este museo honesto, abierto a todo visitante y que ofrece una forma distinta de abordar la historia y la cultura popular mexicanas para reforzar los lazos de identidad nacional.
“El museo se abrió cuando yo comencé a preocuparme de si me pasara algo, que la colección no fuera a terminar en un venta de garaje o bien que se perdiera”. El espacio, situado en un edificio se cinco pisos de la época de los 60, recibe al día a unas 50 personas, quienes por ingresar pagan 25 pesos, pero eso no le preocupa, sino la idea de preservar la colección.
82 TV ESPAÑOL
Exhibe desde juguetes en miniatura, del tamaño de una cabeza de alfiler, hasta enormes robots con función mecánicoelectrónica. “El museo tiene el acervo original de documentos de ‘El Santo’, las caricaturas de las películas de ‘Cantinflas’ originales y otras piezas más”, agregó. La mayoría de las piezas de museo son juguetes con los que niños y jóvenes del siglo XX y XXI jugaron durante sus tiempos de ocio, pero también hay piezas que fueron populares en países como Alemania, Inglaterra, Japón y Rusia. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 83
Por Arely Muñoz Corresponsal NOTIMEX
L
a Pupusa, una tortilla (gordita) de maíz rellena de frijol y queso, el platillo típico más popular en El Salvador y que tiene alcances internacionales. Sus orígenes se remontan a los pueblos originarios, cuya base alimenticia era el maíz. La pupusa ha evolucionado en el país porque en principio la tradición era elaborarlas con frijol, queso o chicarrón (carne de cerdo), pero a medida que ha pasado el tiempo se ofertan otras variedades, que incluyen atún y hasta vegetarianas. Este alimento no puede faltar en las familias salvadoreñas, se hace en casa, en restaurantes, hoteles y en los establecimientos de pupusas que proliferan, pues esta gastronomía se ha convertido para muchos en el sostén económico del hogar. Su forma redonda se elabora con masa de maíz o de arroz y se rellena con quesillos, chicarrones, frijol u otro ingrediente.
Para degustarlas se acompañan de encurtidos de repollo con zanahoria y chile, así como salsa natural de tomate, lo que lo hace un alimento exquisito que nadie se resiste a comer. La tasa de chocolate, café u otra bebida refrescante ponen el toque final a este platillo que degustan los salvadoreños y que los fines de semana no pueden perderse. La popularidad es tanta, que la Asamblea Legislativa de El Salvador declaró en abril de 2005, el segundo domingo de cada noviembre como el Día Nacional de la Pupusa. Ese día, es la fecha más esperada para muchas familias que asisten a varios pupusódromos para participar en los ya mundialmente reconocidos concursos del comelón de pupusas y la pupusera más rápida. Glenda Crespin, encargada de estos concursos -organizado por el Instituto Salvadoreño de Turismo (ISTU) en el Parque Balboa- en la turística zona de los Planes de Renderos, al sur de esta capital, comentó a Notimex que la pupusa es el alimento por excelencia para la gente de este país. Recordó que en un concurso, un joven se comió 37 pupusas en 10 minutos y se convirtió en el ganador más comelón de este alimento y ahora nadie ha podido superar el récord. En la última edición del certamen el ganador se comió 27 pupusas. PASE A LA PÁG. #86
84 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 85
VIENE DE LA PÁG. #84
Ese día llegan turistas extranjeros para presenciar el concurso y consumir este platillo que persistirá por siempre, afirma la representante del ISTU, quien agregó que esta fiesta se celebra en muchas regiones. Sólo en el merendero del Parque Balboa trabajan 800 mujeres de manera directa o indirecta haciendo pupusas, lo que indica que son muchas personas que laboran en este sector, pues en cualquier lugar hay establecimientos de pupusas en el país, dijo Crespín. Consideró que esta comida típica ha evolucionado porque ahora ya no se cocinan las tradicionales pupusas, sino que hay de hortalizas de lorocos, mora, chipilín, espinaca, chiles jalapeños, ayote, pescado, atún y pollo, entre otras variedades. Las “pupusas locas”, son más grandes y llevan varios ingredientes. Cabe destacar que la mezcla del queso es indispensable en cada variedad de este alimento, que por unidad tiene un costo que va desde 50 hasta 90 centavos de dólar.
Según la historia, la pupusa se deriva del náhuatl y se remonta a Mesoamérica, donde la dieta en los asientos precolombinos era el maíz. Sin embargo, las autoridades culturales de El Salvador señalan que solo este país “ha adoptado como propio este platillo y lo popularizó, lo industrializó y lo promocionó”. Las Casas de la Cultura promueven las pupusas en fiestas patronales, en eventos de todo tipo para mantener viva esta tradición gastronómica. En varias ocasiones han elaborado y cocinado la “pupusa más grande” que ha llegado a medir hasta cuatro metros de diámetro para establecerla en el libro de Record Guinness. El cantautor Jhosse Lora y su Grupo han compuesto, interpretado y popularizado el tema “A mí me gustan las pupusas”, una canción que está en boca de todos los salvadoreños. El platillo se degusta también en otros países centroamericanos como Honduras y Nicaragua, y también tiene presencia en diversas entidades de Estados Unidos de América que cuentan con gran afluencia de migrantes salvadoreños como Florida, Illinois y California.
86 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 87
88 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 89
L
a novena de Oakland fue la más sobresaliente durante la mayoría de la campaña del béisbol de las Grandes Ligas en 2014 y se esperaba otra destacada actuación hasta el último partido de Liga Americana. Los seguidores de los A’s apoyaron al equipo con la misma pasión de la temporada 2012 por finalizar en el primer lugar en la División del Oeste con marca de 94 victorias, 68 derrotas y en el 2013 con una extraordinaria marca de 96 triunfos y 66 reveses.
Las expectativas fueron positivas por sus extraordinarias actuaciones en las últimas tres campañas y se pronosticaba que los Atléticos conquistarían el título del campeonato 2014 de la Liga Americana, lo mismo que se esperaba de los Gigantes de San Francisco, sus eternos rivales en esta zona del Oeste de los Estados Unidos. Se comentó sobre la Serie Mundial de “los Puentes de la Bahía” por el buen arranque de San Francisco y Oakland desde que arribaron de Arizona, sede de los campos primaverales para ambas novenas. 90 TV ESPAÑOL
Los dos equipos lograron un buen comienzo en sus respectivas divisiones. Los Gigantes aflojaron su batalla frente a los Dodgers por lesiones, mientras que los Atléticos seguían firmes en el Oeste. Los Atléticos comenzaron muy bien con el bateo y el pitcheo desde la apertura, el respaldo de los fanáticos fue magnífico, desde el primer partido hasta finales de agosto, pero los canjes que realizó Billy Beane, Vice Presidente y Gerente General, no alcanzaron la gloria que él esperaba para obtener el decimoséptimo título de la División Oeste de la Liga Americana. PASE A LA PÁG. #102
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 91
E
l gobierno ruso adelantó que para la Copa del Mundo 2018, de la cual serán anfitriones, será necesaria la construcción de otros siete estadios. Durante una reunión del ministro del deporte, Vitali Mutkó, con el presidente Vladimir Putin, en Moscú, comentó a la prensa que de cara al evento mundialista ya hay cinco estadios por terminarse, pero todavía faltan otros siete que iniciarán este año el proceso de edificación. “Está en fase final la construcción de cinco estadios. Hace falta construir siete instalaciones más, ya está listo el diseño de casi todos los proyectos y se arrancarán en agosto o septiembre próximo, dijo Mutkó. El funcionario recordó que serán 12 estadio en 11 ciudades los que serán sede de la Copa del Mundo Rusia 2018, entre ellas se encuentran las ciudades de Moscú, San Petersburgo, Sochi, Kazán, Kaliningrado y Volgogrado. Por su parte, la Comisión de Ética de la FIFA descartó que se haya producido alguna “violación o incumplimiento de reglas correspondientes” en el proceso de elección de las sedes para los mundiales de futbol de Rusia 2018 y de Qatar en 2022. “Para la Comisión de Ética de la FIFA ha quedado cerrada la evaluación del proceso de candidatura de las copas mundiales de la FIFA 2018/2022. Por consiguiente, la FIFA proseguirá con los preparativos de Rusia 2018 y Qatar 2022, los cuales comenzaron ya hace tiempo”, afirmó el presidente del órgano de decisión de la Comisión de Ética de la Federación Internacional de Futbol Asociado (FIFA), el alemán Hans-Joachim Eckert.
92 TV ESPAÑOL
P
ara el presidente del Consejo Mundial de Boxeo (CMB), Mauricio Sulaimán, no hay vuelta de hoja y la pelea entre el estadounidense Floyd Mayweather Jr y el filipino Manny Pacquiao se tiene que dar en 2015. “El mundo la quiere ver, la gente, llegó el límite, no pueden ver a Pacquiao contra nadie más ni a Mayweather, si no se hace están rayando ya hasta en una irresponsabilidad porque el mundo quiere ver esa pelea”, dijo el titular del organismo y dejó en claro que incluso ambos peleadores necesitan esta pelea. “Si Mayweather se retira sin haberle ganado a Pacquiao va a quedar esa cuestion, si Pacquiao se retira sin haber peleado con Mayweather nunca va a tener esa expectativa de grandeza en la carrera, nosotros estamos puestos a hacer todas las concesiones necesarias para que peleen”, indicó. Y para que se dé, reiteró que el CMB hará todo lo que esté a su alcance, aunque reconoció que también dependen “números, egos, situaciones que están fuera del control del boxeo. No hay una pelea en esta década que se haya esperado tanto”. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 93
U
n grupo de empresarios de San Antonio, Texas, viajó a California para negociar la posibilidad de traer a esta ciudad a la franquicia de futbol americano, Raiders de Oakland. El grupo, encabezado por el ex alcalde de San Antonio, Henry Cisneros, se reunió con el dueño del equipo de la NFL, Mark Davis, para discutir la potencial reubicación del equipo a Texas. “Vamos a presentar las fortalezas y activos de San Antonio de la manera más persuasiva posible. Tenemos una muy, muy buena oportunidad para colocar una propuesta que los Raiders pueden digerir”, dijo Cisneros. Las negociaciones entre las partes se iniciaron meses atrás, con una visita de Davis a San Antonio. Los Raiders enfrentan al final de la presente temporada el vencimiento de su contrato para utilizar el estadio Coliseo del Condado de Oakland-Alameda y las negociaciones para su renovación no han avanzado. Tras el despido de Dennis Allen como entrenador en jefe de Raiders de Oakland, el gerente general del equipo, Reggie McKenzie, nombró a Tony Sparano como jefe interino para tratar de revertir el mal desempeño con el que iniciaron la presente campaña. Allen estuvo al frente de los “malosos” dos temporadas más los cuatro primeros encuentros de esta temporada y a su salida entregó un pobre balance de ocho victorias por 28 descalabros, eso sí, con una de las plantillas menos afortunadas de la liga. Sparano, quien se unió a la franquicia el año anterior como coordinador ofensivo, le ganó el cargo del interinato al asistente Al Saunders, la elección predilecta por el dueño Mark Davis.
94 TV ESPAÑOL
L
os deportistas mexicanos ratificaron su buena actuación en los Juegos Centroamericanos y del Caribe Veracruz 2014 con 23 plazas obtenidas para los Panamericanos de Toronto 2015. Diversos medallistas de oro y plata consiguieron, según los criterios de clasificación de los manuales técnicos de cada deporte publicados en la página oficial de Veracruz 2014, el boleto para la justa que se realizará del 10 al 26 de julio de 2015 en suelo canadiense. Entre los conjuntos beneficiados destacan el femenil de balonmano, bronce en Veracruz; los ecuestres de adiestramiento, prueba completa y salto; el equipo y dueto de nado sincronizado, además de los de polo acuático varonil y femenil. A nivel individual lo hicieron Daniela Campuzano (ciclismo de montaña) e Ignacio Sarabia (ciclismo de pista ómnium), además de Jesse Ruiz (97 kilos), Alma Valencia (53 kilos), Diana Miranda (69 kilos) y Alejandra Romero (58 kilos) en lucha libre, y Juan Escobar (75 kilos) en grecorromana. También los racquetbolistas Paola Longoria y Álvaro Beltrán; los triatletas Claudia Rivas, Crisanto Grajales, Anahí León y Abraham Castellanos; y Maurillo Morales Castillo (tiro deportivo pistola de aire 10 metros) y Mariana Castillo (tiro deportivo pistola 25 metros). Cabe destacar que Jesse Ruiz, medallista de plata, se vio beneficiado porque el campeón de su especialidad ya tenía su plaza asegurada, lo mismo que el ciclista Ignacio Sarabia, quien fue superado por el colombiano Fernando Gaviria. PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 95
E
l técnico de la selección de México, Miguel Herrera, dejó en claro que su prioridad para el 2015 será la Copa Oro, pero afirmó que también buscarán tener una buena actuación en la Copa América Chile 2015.
Herrera, formó parte del primer Congreso de Entrenadores de Seleccionados de Latinoamérica que se inauguró en la capital chilena, recordó que la competencia de la Concacaf deberá ganarla para poder luchar con Estados Unidos de América por un sitio a la Copa Confederaciones Rusia 2017. “La Copa de Oro nos lleva a la Copa Confederaciones, esa es la realidad. Tenemos la prioridad de ganar la Copa de Oro, hay que hablar sinceramente”, indicó.
El “Piojo”, sin embargo, aseguró que le interesa mucho el certamen de la Conmebol, por lo que confió que retomarán ese protagonismo que se perdió en Argentina 2011. “También le debemos mucho a Conmebol que nos ha invitado a este torneo tan importante como la Copa América y venimos con la idea de hacer un gran torneo”, sentenció. La Copa Oro se celebrará del 4 al 24 de junio de 2015 en diversas ciudades de Estados Unidos de América. Pero pese a que aseguró que la prioridad será la Copa Oro, el técnico de México, Miguel Herrera, dejó en claro que también le interesa la Copa América Chile 2015, por lo que buscará competir con la mente puesta en el título. “No vamos a venir de paseo, México viene a competir con la idea de ganar la Copa. Va a venir una selección sólida, fuerte, con jugadores de experiencia, no crean que van a venir a ver chiquitos acá, van a venir con la idea de ganar el torneo”, dijo. Explicó que su objetivo es presentar un cuadro que aspire a superar la primera fase. La selección mexicana quedó ubicada en el Grupo A de la Copa América
96 TV ESPAÑOL
Chile 2015, en la que se verá las caras con el equipo anfitrión, Ecuador y Bolivia. “Tenemos la libertad de traer un combinado muy competitivo, tengo que armar dos selecciones, pero la selección que se presente no es ni la A ni la B, no existe eso en mi cabeza ni lo he dicho nunca”, acotó. Finalmente, respecto del hecho de ocupar el mismo sector que el país anfitrión, Herrera aceptó que el cuadro “andino” puede ser considerado favorito, pero que es algo que deberán mostrar en la cancha. “Podrás ver a Chile como favoritos, pero en la cancha hay que demostrar eso; Chile es un equipo muy sólido, con muy buena dinámica, con buenos jugadores; Ecuador también tiene jugadores de gran calidad y por ahí la disyuntiva de ver qué pasa con Bolivia, que está tratando de despuntar”, sentenció. El Tri debutará el 12 de junio frente a Bolivia, partido que se celebrará en Viña del Mar, tres días después medirán fuerzas con el conjunto chileno en Santiago, y cerrarán la primera fase el 19 en Rancagua, frente a Ecuador. La Copa América se llevará a cabo por séptima vez en Chile entre el 11 de junio y el 4 de julio de 2015.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 97
M
ariana Juárez espera fecha y sede para la pelea contra Zulina Muñoz, donde buscará el título supermosca del Consejo Mundial de Boxeo (CMB), aunque dejó en claro que su experiencia será determinante para ganar. “Estoy emocionada, será subastada la pelea, contenta de que pronto podremos saber qué promotor la tiene y dónde se va a hacer, lo mío es prepararme y estar lista al 100 por ciento para ese día capturar el cinturón supermosca”, dijo. Cuestionada de que la juventud de la “Loba” podría ser un factor en su contra, la “Barbie” dejó en claro que no será así y que su trayectoria en los cuadriláteros será determinante. “Al contrario, tengo experiencia, estoy en mi mejor momento, ya madura, he aprendido con tropiezos y grandes peleas, así es que la que debe de tener un poquito de temor es ella”, manifestó Mariana. Agregó que “la experiencia va a pesar, su empuje y juventud no digo que no sea bueno, pero en este caso va a salir la trayectoria y buen boxeo de Mariana Juárez. Vamos a ser campeonas, en nombre de Dios que va a ser así”, dijo. La “Barbie”, quien ya se encuentra en su etapa de preparación rumbo a la contienda, la cual, dijo, se realizará a finales de enero o principios de febrero. La Boxeadota también aprovechó para presentar su calendario 2015 del que se dijo satisfecha con la respuesta de la gente, pues de un tiraje de cinco mil ejemplares “prácticamente nos quedan menos de mil 600, nos ha ido muy bien, es el tercero que hacemos”. Comentó que “es un presente para esa gente que me sigue y me apoya, estoy muy contenta, lo pueden tener los niños, la mami, toda la familia, trae frases motivadoras, gracias a la gente que estuvo atrás esto, estoy muy agradecida de que se haya logrado”.
Sensual en las imágenes que se pueden apreciar en el calendario, dijo que “arriba del ring nos vamos a convertir en unas fieras, haciendo lo que nos gusta, nuestro deporte, pero abajo somos mujeres y tenemos que demostrarlo”, concluyó. 98 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 99
100 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 101
VIENE DE LA PÁG. #90
A Oakland se les cayó el bateo... !Cómo hizo falta el poder de Yoenis Céspedes! (Cambiado a los Medias Rojas de Boston en Julio) y el pitcheo también aflojo en los últimos dos meses más importantes de la mejor pelota profesional del mundo a pesar que se trajo al abridor Jon Lester en el cambio por Yoenis, pero no funciono como se esperaba, y la meta soñada de la Serie Mundial se desvaneció como la neblina de la noche. !Fallo el Mago de los Cambios... Billy Beane! … dijeron algunos aficionados. Las declaraciones de los protagonistas son muy valiosas e importantes porque son actores que estuvieron desde el primer lanzamiento del pasado campeonato de las Mayores con la gorra de los A’s. Bob Melvin, el nativo de Palo Alto, fue nombrado el 9 de junio del 2011 piloto interino de la novena verde, amarilla y blanca. El ex receptor de las Mayores se convirtió en el cuarto mánager en lograr
dos títulos consecutivos en la División del Oeste en toda la historia de Oakland. Alvin Dark logró dos los campeonatos consecutivos de la División en 1966, 1967, y 1974 1975 y una Serie Mundial, Dick Williams ganó en 1971,1972 y 1973 el campeonato del Oeste, el de la Liga Americana y dos Series Mundiales, Tony La Russa, aparece tercero con
tres campeonatos seguidos: 1988, 1989 y 1990 y la Serie Mundial de 1989 frente a San Francisco. “El equipo comenzó muy bien en los campos primaverales y desde la inauguración de la temporada. El bateo y el pitcheo trabajaron muy bien en los primeros meses, pero después de julio comenzamos a confrontar problemas con los lanzadores y los bateadores. Los cambios que realizamos no fueron suficientes para competir en nuestra división. En las Divisiones del Oeste se está jugando buen béisbol. Con buen pitcheo y bateo oportuno la situación es diferente, eso fue lo que nos afecto”, apuntó Robert Paul Melvin, timonel de la escuadra de Oakland, quien está contratado por los Atléticos hasta la temporada del 2016. “Nuestra novena comenzó muy bien con el pitcheo y el bateo. Después todo cambio, el picheo realizaba el trabajo y el bateo se ausentaba ó el bateo estaba ahí, pero el pitcheo no estaba. El reto fue grande en este 2014 por el éxito de las temporadas anteriores, también se vio el buen regreso de los aficionados al estadio y eso fue de mucha motivación. Todos jugaron fuerte y con el buen deseo de lograr otro título de la División del Oeste”, detalló Mike Gallego, un instructor mexicoamericano que dirige el tráfico en la primera almohadilla. PASE A LA PÁG. #110
102 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
CLASIFICADOS CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 VEHÍCULOS Se solicita la donación de un automóvil que funcione para una organización no lucrativa. para donaciones llamar al teléfono: (415)666-5796. ----------------------------------Vendo camioneta Chevy ’02 en buen estado. Llamar al teléfono (415) 734-0582. ----------------------------------Busco persona que desee donar un carro a deshabilitado . Llamar al (510) 269-3986. ----------------------------------Vendo Chevy S10 Pickup, Doble Cabina, Automática, en $1,500 y Ford año 87, estándar, cabina sencilla, buen estado, en $1,500. Más Información al (408) 394-6073.
EMPLEOS Herrera Escobar Services, solicita asistente administrativo con experiencia en elaboración de preparación de impuestos. Interesados enviar resume al correo electrónico: evelyn@hesoffice.com
Se necesita persona para trabajar en una oficina de seguro, en servicios al cliente y filing clerk, requisitos ser bilingüe ingles/español. Para más información llamar al Tel. (415) 715-8556 y aplicar en el 4802 Mission St. San Francisco o enviar su resume al e-mail: barrios@ smartageinsurance.com ----------------------------------Se solicita estilista o barbero con experiencia, tiempo completo, en la ciudad de Oakland. Interesados llamar a Lucy al (510) 355-5369. ----------------------------------Se solicita cocinera con experiencia en Restaurante Salvadoreño y mexicano en San Francisco. Llamar al teléfono: (415) 285-1033. ----------------------------------Inicia el 2015 trabajando, buscamos personal para ventas. Para más información llamar al (408) 401-4319. ----------------------------------Se solicita cantante para promover restaurante en la ciudad de Oakland. Interesados llamar al (510) 532-2425.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
Se renta estación y se solicita estilista o barbero con experiencia y licencia para trabajar en salón de belleza en San Francisco. Llamar a Mirna al (415) 573-7043. ----------------------------------Se solicitan señoritas para trabajar como meseras en un club nocturno en la ciudad de San Francisco, para más información. Llamar al teléfono (415) 756-2212.
APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES
Se necesitan estilistas con experiencia, para trabajar en salón de belleza en San Francisco. Interesados llamar al teléfono (415) 641-1138. ----------------------------------Se solicita costurera con experiencia y disponibilidad de horario para hacer arreglos y alteraciones en la ciudad de San Mateo. Llamar a Sharon al teléfono (650) 346-9338 PASE A LA PÁG. #104
TV ESPAÑOL 103
CLASIFICADOS PARA VENTAS, COMPRAS Y EMPLEOS USE LOS CLASIFICADOS Se necesita tapicero con experiencia. Llamar a González Upholstery al (510) 459-0295. ----------------------------------Se solicita persona para hacer uñas. En Newark interesados llamar al (650) 814-4242. ----------------------------------¿En busca de trabajo? ¿Tiene experiencia en ventas y promoción de publicidad? Estamos ofreciendo las plazas de: ventas por teléfono y representantes de ventas en toda el Área de la Bahía. Ofrecemos Sueldo, comisiones, bonos y un buen ambiente de trabajo. Aplicar en persona en: 5354 Mission Street, San Francisco, CA .94112, o envíe su resumé al correo electrónico: tvespanol@tvespanol.net
104 TV ESPAÑOL
OFRECIDOS Busco empleo temporal de cualquier tipo (bodega, construcción) llamar al teléfono: (510) 776-0628 con José. En Richmond y alrededores. ----------------------------------Busco empleo cuidando personas mayores o discapacitados. María (510) 586-7907 ----------------------------------Busco trabajo, tengo experiencia en mantenimiento de apartamentos y centros comerciales. Llamar al teléfono (925) 435-4081. ----------------------------------Cuido niños en mi casa entre Cadillac Dr y Wínchester St. en san José llamar al teléfono (408) 628-4049.
Busco trabajo en cuidado de niños y como costurera. Llamar al (650) 295-9082 con Raquel en San Mateo. ----------------------------------Ofrezco servicios en limpieza de casas u oficinas, llamar a Patricia al (415) 583-1245.
Cuido personas mayores, llamar a Lety al teléfono (650) 679-5165. ----------------------------------Cuido niños en mi casa en San José en la Winchester Blvd. Llamar al (408) 385-5551. PASE A LA PÁG. #105
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
CLASIFICADOS CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 ROMANCES ACLARACIÓN: Los avisos de romances son cortesía de TV ESPAÑOL MAGAZINE, pero éstos no deben ser escritos con mensaje sexual explícito ni ofensivo a nuestros lectores. Requerimos discreción y respeto a nuestra comunidad. Nos reservamos el derecho de editarlos o no publicarlos. ----------------------------------Deseo conocer amigos para cultivar y preservar los valores de la amistad, franca, abierta y sincera. Llamar a Danilo al (925) 852-8107. ----------------------------------Busco señora de 35 a 40 años. Llamar a Samuel a los teléfono (408) 791-5161 o al (408) 903-0160.
Vivo en San Leandro, soy soltero y busco dama joven de 25 a 35 años, para una relación seria. Llamar al teléfono (650) 630-7810 con Johnny. Favor no llamadas de números privados. ----------------------------------Latinoamericano de 57 años, busca dama honesta, decente, trabajadora y de buenos principio morales, para entablar una relación seria con fines matrimoniales mayor de 50 años. Llamar al teléfono (925) 435-4081 con Johnny. ----------------------------------Mi nombre es Ricardo tengo 42 años soy soltero y deseo conocer parejas, para salir. y divertirnos. Llamar o dejar mensaje al teléfono (408) 685-3132.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
Hombre honesto de 52 años busca relación seria con mujeres solamente, menores de
52 años. Llamar al teléfono (510) 230-6437. PASE A LA PÁG. #106
TV ESPAÑOL 105
CLASIFICADOS PARA VENTAS, COMPRAS Y EMPLEOS USE LOS CLASIFICADOS Hola soy Antonio de 60 años busco dama para relación seria de 55 a 60 años sin compromisos preferencia que viva en San José y de México DF. Llamar al (408) 775-1534. ----------------------------------Hola mi nombre es Rafael, soy soltero, trabajador, cariñoso y sencillo, me gustaría conocer dama de 30 a 48 años para una relación seria. Llamar al (650) 537-8443. ----------------------------------Quisiera conocer mujeres de 18 a 25 años del DF que desee una amistad sincera. Llamar a Cruz al (408) 661-0924. ----------------------------------Busco amigas entre 30 a 45 años mi nombre es José. Llamar al (415) 424-8740. No Llamadas privadas.
106 TV ESPAÑOL
Si eres una mujer de 49 a 54 años, comprensiva, educada y está muy sola, vives en SF o alrededores, “yo necesito conocerte”. Paulo. Llamar al teléfono: (925) 497-7780. ----------------------------------Mi nombre es Arturo deseo conocer amigas y amigos del área de Oakland para una amistad. Llamar al teléfono (510) 575-7908. ----------------------------------Mi nombre es Yesi deseo conocer amigos del área de San José, Palo Alto y San Francisco, preferencia mexicanos tengo 30 años. Llamar al teléfono (408) 469-5952. ----------------------------------Busco amistades con mujeres, mi nombre es Ernesto. Llamar al (415) 574-1461.
Deseo conocer amigos de 55 a 65 años en el área de San Francisco, llamar a Cesar al teléfono (415) 240-0888. ----------------------------------Deseo conocer amigos de 25 a 50 años, me llamo Mario llamar al (415) 678-7523.
Caballero de 43 años divorciado, busca amistad con damitas, si eres tú y quieres un amigo o una relación seria. Llámame al teléfono (323) 479-4531 con Roberto en Los Ángeles. Favor no llamadas privadas. PASE A LA PÁG. #107
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
CLASIFICADOS
CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 BIENES RAÍCES Vendo bonita casa en sector exclusivo en Aguas Calientes México 3 recamaras, 2 1/2 baños, sala, comedor, cocina patio, cochera para dos carros, en buen precio. Se puede financiar desde aquí, contactar para más información (510) 289-1774. ----------------------------------Se renta oficina dentro de edificio de profesionales en Burlingame, cerca de la estación del Bart a $600/mes. Incluye utilidades e internet. Llame a Ana al: (650) 826-0778 ----------------------------------Se comparte cuarto con una mujer en la Alum Rock $300. Llamar al (408) 469-0714.
Por retiro se vende joyería en Oakland en buen precio. Llamar a Humberto al teléfono: (510) 536-7755. ----------------------------------Rento espacio para negocios y oficinas privadas por $500 por mes (incluye utilidades). En buena ubicación en el distrito Excelsior en San Francisco. Información: (415) 323-9542 ó (415) 715-8204. ----------------------------------Se renta una sala en la ciudad de Richmond para una mujer ubicada cerca del Bart. Llamar (415) 879-0014. ----------------------------------Rento una recamara muy bonita $500 y un garaje grande $795 para un hombre (para dos autos) utilidades incluidas. Llamar (408) 717-2548.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
Busco casa grande en renta, en el este de San José para 6 personas. Limpias, buenas
APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES
referencias y responsables. Llamar (408)- 717-2548 PASE A LA PÁG. #108
TV ESPAÑOL 107
CLASIFICADOS
CLASIFICADOS GRATIS LLAMANDO AL 415/333-0661 PULGAS Se vende lote de materiales para confeccionar vestidos de novias, XV Añera y damas. Interesados llamar al teléfono: (415) 424-7793 ----------------------------------Vendo colección de muñecas de porcelana antiguas, unos tazones chinos antiguos y carros nuevos de Hot Wheels. (Precio negociable y se acepta ofertas) para personas que vendan en las pulgas. Llamar al teléfono (925) 435-4081. ----------------------------------Vendos 3 perritos, color café con blanco una hembra y dos machos, mini poddle originales. Llamar al teléfono (650) 669-0394.
108 TV ESPAÑOL
Vendo un piano “Nordiska” a mejor oferta. Llamar al teléfono al (510) 834-3378. ----------------------------------Vendo 2 botes de pintura para casa de 5 galones cada uno $40, una cama plegadiza $40, jaulas $10, $20 y $30 cada uno, plantas de $10 y $15 favor llamar al (415) 933-2800 con Nubia. ----------------------------------Se venden 150 cajas postales. Interesados llamar a José al (415) 410-9430. ----------------------------------Vendo mesa redonda de vidrio con 6 sillas $550 y una cama King size con cajonera de 6 cajones y el tocador de 6 cajones, dos mesas de noche $850. Y otras cosa más. Llamar al (408) 903-8950.
Se vende refrigerador comercial interesados llamar al teléfono: (415) 424-1864. ----------------------------------Vendo una vitrina de 6 pies y dos sillas para estilista una lavadora y una secadora. Llamar al (510) 302-9017.
APLICAN CIERTAS RESTRICCIONES
Vendo un calentador para alberca nuevo de gas, moderno. $700 llamar al teléfono (510) 860-3969 con Jaime. ---------------------------------Regalo televisión (no plana) funciona bien. Llamar al teléfono: (408) 717-2548.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 109
VIENE DE LA PÁG. #102
La temporada no fue positiva para los Atléticos, pero lo llamativo fue que un representante del béisbol dominicano terminó como uno de los más sobresalientes con la camisa de Oakland. Fernando Antonio Abad, relevista dominicano de los Atléticos, habló sobre su experiencia y la actuación de su equipo. El nativo de La Romana, fue clave durante la temporada 2014 en el ‘bullpen’ especialmente en las entradas intermedias por su agresividad frente el fuerte poder ofensivo del resto de las novenas de la Liga Americana y en los juegos interligas. “La bola es redonda y viene en una caja cuadrada, cualquier cosa puede suceder en este béisbol. Las cosas no salieron bien con el pitcheo, el bateo y los guantes. Todos estábamos muy positivos, pero las cosas no salían de la forma como se juega esta pelota profesional. Lo importante de todo esto fue que salimos al terreno a jugar bien”, comentó Abad, después del último partido de la temporada en el Coliseo de Oakland que
jugaron frente a Angelinos, campeones de la División del Oeste de la Liga Americana de la temporada 2014. El quisqueyano formó parte de los 5 mejores relevistas de la Liga Americana con una efectividad de 1.57, fue segundo
representando al equipo con 69 relevos y finalizó con marca de 2 victorias y 4 derrotas, la ofensiva de la Liga Americana le batearon un bajo promedio de .173, uno los más sobresalientes promedios de average en las Mayores. “Abad contribuyó desde su primer juego. Nos ayudó mucho en los partidos difíciles. Fue muy efectivo en la mayoría de sus actuaciones… sus números indican la labor que realizó en la temporada. El es un relevista clave para mi equipo (próxima temporada), ¡estoy feliz y agradecido por la buena labor que hizo y por su excelente personalidad! ¡Será otro buen reto la temporada 2015 con los Atléticos!”, declaró Bob Melvin, piloto de Oakland para TV Español. TV Español felicita a Fernando Abad por su excelente actuación en las Grandes Ligas con la novena de Oakland, también estamos muy agradecidos por su amabilidad y cooperación para lograr los vídeos entrevistas para nuestra página cibernética. ¡Suerte en el 2015!.
110 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 111
L
os Terremotos de San José es otra organización deportiva del Norte de California que inaugurará su nuevo estadio en la primavera del 2015 con una capacidad de 18.000 aficionados. El onceno de San José está representando a miles de aficionados del área de la bahía en la Major League Soccer (MLS) y está consciente que debe presentar un buen equipo para el campeonato regular del 2015. El escenario deportivo llamará la atención de los aficionados por el excelente diseño y la comodidad para presenciar los partidos de fútbol de la MLS y otros espectáculos. La presencia de futbolistas hispanoamericanos es muy importante para que los aficionados de diferentes países continúen aumentando en los próximos torneos. En el 2014 actuaron sobresalientes jugadores hispanos con experiencia en Copas Mundiales como Víctor Bernárdez quien estuvo en Brasil como defensor de la selección de Honduras y el Puertorriqueño Jason Hernández, un excelente defensa. La contratación más importante en toda la historia de los Terremotos es la del medio campista argentino, Matías Pérez García. La gerencia de San José recibió la autorización de la MLS para comprar el pase de Matías quien estaba actuando en Argentina con el Club Atlético Tigre. El medio campista de 29 años demostró que estaba listo para jugar en la MLS 112 TV ESPAÑOL
En su primer partido en los Estados Unidos que se realizó el 8 de agosto en el estadio StubHub Center frente al Galaxy de Los Ángeles, anotó su primer gol para que el cotejo finalizara empatado 2-2. “Desde el primer momento que entre al terreno me sentí feliz, porque aquí todo es diferente al fútbol argentino. Es maravilloso y es un reto jugar en la Liga de los Estados Unidos, una liga que está creciendo con mucho prestigio y calidad. Aquí se juega más rápido y los futbolistas son más fuertes y altos. Fue importante demostrar que puedo ayudar a los Terremotos, además, me estoy acoplando al sistema de vida de este bello país”, dijo Pérez García en entrevista para TV Español. García es un experimentado en el balompié internacional por sus actuaciones en Chile, Francia y Uruguay. Antes de ser vendido por los Tigres a los Terremotos estaba actuando en el fútbol de la Primera División de Argentina, donde ha competido en la mayor parte de su carrera como profesional. “Es muy difícil formar parte del balompié profesional de Argentina por la gran cantidad y calidad de jugadores que están buscando todos los días la oportunidad de lograr ese sueño de jugar profesionalmente. Estoy en el fútbol de los Estados Unidos por mi dedicación y esfuerzo. ¡Orgulloso de formar parte de la liga americana (MLS) y del equipo de San José!”, dijo el jugador de 5’5” de estatura, quien durante su carrera deportiva aparece con dos actuaciones en la Copa Libertadores en 2012-13 y 2013-14. PASE A LA PÁG. #116
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 113
114 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 115
VIENE DE LA PÁG. #112
“Esta liga (MLS) está mejorando rápidamente y esto es muy importante para reclutar buenos jugadores, este fue el caso de García. Él nos puede ayudar con su experiencia y por su deseo de sobresalir con nuestra organización. Últimamente los campeonatos de la MLS han mejorado en todos los aspectos y se superaran otros para competir con éxito en el balompié mundial. Los jugadores hispanos que forman el equipo están despertando bastante interés en el área de la bahía”, comentó Mark Watson, director técnico de los Terremotos. La temporada 2014 fue buena para la organización por la asistencia y el respaldo de los aficionados. El estadio de Santa Clara no fue construido para fútbol profesional, sin embargo logró asistencias de 10.525 aficionados. También fueron importantes las promociones y actividades que la organización realizó desde el primer partido de exhibición y la apertura de la MLS. “Fue una buena experiencia las temporadas que se realizaron desde el 3 de mayo de 2008 en el Buck Shaw Stadium. Los aficionados siempre estuvieron apoyando al equipo y eso fue de gran motivación para construir un nuevo estadio con excelentes comodidades. Estamos muy emocionados y orgullosos de que el equipo pueda jugar con más comodidad y frente a 18.000 aficionados durante los próximos campeonatos”, declaró Jed Mettee, Director de Relaciones Públicas del equipo de San José. En el Norte de California se estima que la población hispana pasa del millón de habitantes, la mayoría son aficionados al balompié y es un buen aspecto para que la organización de San José pueda atraerlos con jugadores de nuestro continente latinoamericano. “Estamos consientes en la gran importancia de los fanáticos hispanos para nuestra organización. Esto quedó demostrado en el partido que se jugó en el nuevo estadio de los 49ers la selección de México y Chile después del Mundial de Brasil. Nuestra
organización ha recibido bastante respaldo de los aficionados hispanos y estamos confiados que asistan con más frecuencia al nuevo estadio”, afirmó Jed. Víctor Bernárdez es el representante de Honduras en la MLS con los Terremotos Bernárdez, por su calidad es admirado por los fanáticos que siguen a los Terremotos de San José. El nativo de La Ceiba finalizó su tercer campeonato con los Terremotos. El defensor fue contratado por el onceno de San José el 28 de diciembre de 2011, estuvo jugando durante tres años en Europa y México, antes de llegar a la Liga Mayor de Fútbol de los Estados Unidos. “La experiencia en Europa y México fue muy valiosa. He trabajado muy duro desde que comencé a jugar y siempre me he mantenido muy positivo, odio perder y por eso doy el máximo cada vez que juego. Los Terremotos me han tratado muy bien y también los aficionados, y este es el motivo para entregarme con cuerpo y alma para hacer bien las cosas en el terreno. La MLS es una buena liga que está ganando prestigio y popularidad. ¡La MLS se puede convertir en una de las mejores ligas del mundo! Me gusta la Liga porque está bien organizada”, indicó Víctor al terminar el último partido del campeonato de la MLS en el Buck Shaw Stadium. “Víctor es un buen defensor. Él es muy valioso para nuestro equipo por su entrega en el terreno. Es valiosa e importante la presencia de mundialistas para nuestro equipo y los aficionados”, apuntó el técnico, Mark Watson. ¡La Revista TV Español felicita a la organización de los Terremotos por la construcción de su nuevo estadio y le deseamos muchos éxitos en el campeonato del 2015!
116 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 117
L
a empresa china concesionaria del canal interoceánico en Nicaragua, HKND, admitió que se trata de “una obra desafiante” de ingeniería que comenzará con la apertura de carreteras de acceso al proyecto de puertos Oeste y Este.
Simultáneamente, la apertura de caminos de acceso en el campo y la selva comenzará en ambos lados del territorio donde se ubicarán los puertos de aguas profundas de “una obra desafiante” de ingeniería contra reloj programada a finalizar en cinco años, afirmó Wild.
Aun sin culminar los estudios de factibilidad ambiental del megaproyecto que unirá los Oceános Pacífico y mar Caribe de Nicaragua, los trabajos primarios “comenzaron el 22 de diciembre”, dijo a Notimex el asesor jefe de ingenería de HKND, Bill Wild.
Las negociaciones con empresas locales y chinas avanzan para la apertura de caminos de penetración. Pero el jefe de ingenería, declinó comentar los nombres de las compañías nicaragüenses que presentaron sus ofertas en una licitación cerrada.
Admitió los retos de ingeniería a superar con el uso de moderna tecnología y la experiencia de empresas de reconocido prestigio internacional Environmental Resources Management, ERM, China Railway Construction Corp, McKinsey & Company, la belga SBE y MEC Mining. Wild dijo que el estudio de factibilidad ambiental de la monumental obra que cruzará la parte sureste-suroeste de Nicaragua, con una longitud de 278 kilómetros, incluyendo las aguas del Lago Cocibolca, será presentado posteriormente al gobierno y a disposición en la página web. “Probablemente el tema más difícil es el área medio ambiental” y se trata de “un desafío por la complejidad del proyecto”, aceptó. “El proyecto es tan grande y desafiante que necesita de contratistas internacionales” para la construcción del juego de esclusas, la salinidad del agua del Lago de Nicaragua y mantener su nivel, afirmó. Las esclusas Brito y Camilo tendrán 525 metros de largo, 80 de ancho y 25 metros de profundidad y nueve piscinas de “ahorro” de agua, explicó el ingeniero de la empresa belga SBE, Rik Cohen Thomas. PASE A LA PÁG. #120
118 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 119
VIENE DE LA PÁG. #118
El jefe asesor de ingeniería de HKND, reconoció que no estaba facultado para hablar sobre la disponibilidad de financiamiento. Se ha estimado una inversión de 50 mil millones de dólares, pero hasta ahora, ninguna fuente oficial ha dado informes acerca del financiamiento ni de los estudios de factibilidad económica. A mediados de octubre pasado, un censo de población estableció la reubicación de siete mil familias (unas 29 mil personas) en un mil 500 kilómetros cuadrados en la ruta del canal. Las tierras serán expropiadas, según la ley. Las autoridades nicaragüenses se han comprometido a indemnizar a “precios justos” a los afectados. El megaproyecto incluirá un aeropuerto en Rivas, zonas de libre comercio, centros turísticos y una red de 700 kilómetros de carreteras. La ruta surcará en 105 kilómetros el lago Cocibolca (Nicaragua) y pasará a ocho y 12 kilómetros al este de los volcanes Concepción y Maderas en la isla de Ometepe, según los avances del estudio divulgados el pasado 20 de noviembre.
El proyecto contempla puertos en Brito, en el Pacífico y en Punta Gorda, en el sur del Caribe, el canal estará ubicado a 15 kilómetros río “arriba” donde la biodiversidad “es menor”. El proyecto contará con un centro turístico “San Lorenzo”, un aeropuerto internacional en Rivas, al sur del país, y la construcción de 700 kilómetros de carreteras. El pasado 3 de julio de 2012, Nicaragua aprobó la ley de construcción del canal interoceánico, Ley 800, y el 23 de marzo de 2013, incorporó la concesión por 50 años y prorrogable otros 50 años de operación y administración del proyecto a la empresa propiedad de Wang Jing. El 20 de noviembre, ejecutivos de HKND Group y autoridades de la Comisión del Gran Canal presentaron los avances de los estudios de ingeniería,
dragado, el estudio de impacto ambiental y las obras de mitigación de daños a lo largo de la ruta de 278 kilómetros. Las organizaciones de protección al ambiente se han divido en torno al megaproyecto, unos en su defensa y otros criticando la falta de estudios de impacto ambiental previo al inicio de las obras. Nicaragua ultima detalles para iniciar obra de canal interoceánico El presidente nicaragüense Daniel Ortega, y el empresario chino Wang Jing, ultimaron detalles para la construcción del canal interoceánico en Nicaragua. “Todo está listo para iniciar los trabajos de construcción del gran canal”, que unirá el Océano Pacífico y el mar Caribe, dijo la portavoz oficial, Rosario Murillo. El presidente de la empresa concesionaria HKND Group, Wang Jing, se reunió en Managua para “ultimar detalles” con el presidente nicaragüense Daniel Ortega sobre el comienzo de la mega obra con una inversión estimada en 50 mil millones de dólares. La reunión fue “importante, cordial y exitosa”, precisó en forma escueta. Ambos “estuvieron reunidos conversando todos detalles para el inicio de las obras”, dijo Murillo. Se trata de “una buena, buenísima noticia”, destacó, tras añadir que será una “obra que traerá beneficios a Nicaragua, al mundo y a la humanidad”. PASE A LA PÁG. #122
120 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 121
VIENE DE LA PÁG. #120
Ambientalistas exigen detener construcción del canal Una coalición de grupos ambientalistas exigieron al gobierno de Nicaragua posponer el inicio de las obras del canal interoceánico, hasta conocer los estudios de factibilidad e impacto ambiental. En un pronunciamiento, el grupo Cocibolca demandó la realización de estudios técnicos independientes a las empresas contratadas por la concesionaria china HKND Group y realizar un proceso de consultas con las comunidades, autoridades locales y pueblos indígenas. Pidió a la Comisión del Gran Canal de Nicaragua someter al escrutinio de la población “la información pormenorizada de todas sus actuaciones y resoluciones” emitidas hasta ahora en la concesión por 100 años de operación y administración del megaproyecto. El reporte de los avances de los estudios que presentaron el gobierno del presidente Daniel Ortega y HKND Group, no incluyó resultados del análisis de impacto ambiental, factibilidad financiera
y económica ni las fuentes de financiamiento, agregó. “Se sigue postergando la provisión de toda información técnico-científica requerida previo al inicio de las obras”, precisó Cocibolca, integrado por nueve grupos ambientalistas. “Existe una decisión de imponer la construcción de la mega obra sin importar los impactos y costos ambientales que generará”, dijo. La dimensión de la obra, añadió, “supera lo inicialmente anunciado, de magnitudes nunca vistas a escala mundial” y se expresa en mayores volúmenes de sedimento, salinización del Lago de Nicaragua, la construcción de una ciudadela para 120 mil personas.
Además, se dañará el ecosistema de “alto valor en riesgo” en la zona de Brito en el Pacífico y Punta Gorda en el Caribe, donde estarán ubicados los puertos de aguas profundas. “Seguimos desconociendo las fuentes financieras de los megaproyectos y se podría poner en riesgo la seguridad de la nación” lo que “genera suspicacia”, precisó. Líderes ambientalistas han advertido que continuarán las protestas de ciudadanos cuyas propiedades serán afectadas por la construcción del canal. La víspera, el secretario ejecutivo de la Presidencia, Paul Oquist, señaló que la megaobra iniciará con la construcción de un puerto temporal en el sur del Pacífico en la zona Brito, Rivas, que servirá de entrada de la maquinaria pesada. El dragado hidráulico será “lo más amigable ambientalmente” para una “succión” de los materiales de sedimento en el fondo del Lago Cocibolca (Nicaragua), una de las fuentes de agua dulce más grandes de Centroamérica. Las esclusas y un juego de nueve piscinas ahorrarán agua y “nivel del lago no sufrirá variaciones”, dijo. Las medidas de mitigación incluyen el control de la salinidad en las aguas del Cocibolca, con una superficie de ocho mil 624 kilómetros y una longitud de 160 kilómetros. PASE A LA PÁG. #126
122 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 123
124 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 125
VIENE DE LA PÁG. #122
Oposición en contra del canal interoceánico en Nicaragua El opositor Movimiento de Renovación Sandinista (MRS) se sumó a la convocatoria en rechazo al proyecto de construcción de un canal interoceánico en Nicaragua.
Las esclusas Brito y Camilo serán “las más grandes del mundo” en el año 2020 con 525 metros de largo, 80 metros de ancho y 25 metros de profundidad, explico el secretario ejecutivo de la Presidencia. El diseño de la ruta de la vía interoceánica de 278 kilómetros de longitud -incluido 105 kilómetros que surcarán el Lago de Nicaragua- sufrió “ajustes” con el objetivo de reducir el impacto ambiental y social, añadió.
“¡Nicaragua vale más que un canal!”, reza la convocatoria lanzada en las redes sociales por el MRS, disidencia del Frente Sandinista de Liberación Nacional (FSLN). La manifestación en Managua será la primera en la capital nicaragüense contra el proyecto, y es considerada un desafío al gobierno de Daniel Ortega, el cual ha apostado por esa obra, con una inversión estimada en 50 mil millones de dólares.
Los organizadores recordaron que se ha llevado a cabo una decena de marchas en municipios del departamento de Rivas, en el sur del Pacífico, y Nueva Guinea, sur del Caribe, con la asistencia de miles de campesinos cuyas propiedades serán afectadas por el canal. Sin embargo, las movilizaciones se han limitado a comunidades rurales y sus demandas han sido desoídas por el portavoz de la Comisión del Gran Canal, Telémaco Talavera. El grupo ambientalista Cocibolca ha advertido sobre el “desastre” ambiental que causará la obra, en especial en el Lago Cocibolca, cuyas aguas serían surcadas en 105 de los 278 kilómetros de la vía que unirá el Océano Pacífico y el Mar Caribe.
La empresa china concesionaria HKND Group, anunció “los avances” de los estudios de factibilidad de la obra con una inversión estimada en 50 mil millones de dólares a un mes de su arranque.
126 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 127
128 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 129
E
l escritor Luis Gonzaga Urbina, quien es recordado a 80 años de su muerte, logró ganarse un lugar en las letras mexicanas, del primer tercio del siglo XX, como uno de los autores más románticos y representativos de la lírica mexicana. El también periodista, por su trayectoria en el extranjero fue nombrado miembro correspondiente de la Academia Mexicana de la Lengua.
Luis Gonzaga Urbina nació en la Ciudad de México el 8 de febrero de 1864 y a pesar de la pobreza de su familia pudo cursar los estudios primarios y los de preparatoria. Su carrera en el periodismo inició muy joven, cuando entró como redactor a “El Siglo XIX”, y en esos años comenzó a publicar poemas y artículos. Años más tarde fue cronista y crítico teatral en “El Imparcial” y en “El Mundo Ilustrado”. Su quehacer como periodista le permitió conocer a los escritores de la última generación romántica: Manuel Altamirano (1834-1893), Vicente Riva Palacio (1832-1896), y a los que iniciaban el Modernismo: Manuel Gutiérrez Nájera (18591895), Juan José Tablada (1871-1945), y al solitario Manuel José Othón (1858-1906), entre otros. Su entrañable amistad con Gutiérrez Nájera lo llevó a seguir en la vena del cronista y en una sensibilidad poética muy cercana a la de Nájera, quien fue conocido como “Duque job”. Para Justo Sierra (1848-1912), Urbina tuvo profundo afecto y aun veneración, relata la biografía sobre el autor que difunde La Enciclopedia de la Literatura en México, en su portal de Internet. De Justo Sierra fue su secretario particular durante su gestión como ministro de Instrucción Pública. Por estos mismos años, Urbina fue profesor de literatura española en la Escuela Nacional Preparatoria y director de la Biblioteca Nacional en 1913. En 1915, durante la época revolucionaria, Urbina se expatrió a La Habana, Cuba, donde continuó trabajando como maestro y periodista. Un año después, se fue a Madrid, España, como corresponsal del “Heraldo de Cuba”. El resto de su vida transcurrió en dicha ciudad española, con excepción de algunos desplazamientos relevantes motivados por su actividad docente, literaria y periodística. Así, en 1917 estuvo unos meses en Buenos Aires, Argentina, donde sustentó un ciclo de conferencias sobre literatura mexicana. Volvió a España donde fue designado, desde México, Primer Secretario de la Embajada Azteca en Madrid de 1918 a 1920, e hizo un viaje a Italia al término del cual volvió por poco tiempo a su país natal para abandonarlo con prontitud tras la muerte del presidente Venustiano Carranza (1859-1920). PASE A LA PÁG. #132
130 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 131
VIENE DE LA PÁG. #130
Tras su regreso a Madrid, Luis Gonzaga Urbina se encargó de poner orden al vasto legado del historiador mexicano Francisco del Paso y Troncoso (18421916). En estas y otras actividades similares estuvo ocupado durante el resto de su vida. Murió en Madrid el 18 de noviembre de 1934 y sus restos fueron reclamados por el gobierno mexicano, que los trasladó a la Ciudad de México, donde fueron depositados en la Rotonda de los Hombres Ilustres. Entre sus obras se encuentran “Ingenuas” (1941), “Puestas de Sol” (1910), “Lámparas en agonía” (1914), El glosario de la vida vulgar (1916), “El corazón juglar (1920), “Los últimos pájaros” (1924) y “El Cancionero de la noche serena (1941).
MARIPOSAS DE ENERO Un día de invierno gris y opaco. Tienen, el jardín pereza, modorra las flores, cansancio las aguas, que apenas sostienen erguidos los chorros de los surtidores. No hay aves que trinen; no hay voces que suenen; y en la anemia de la luz y los verdores, dos mariposillas que van y que vienen sacuden las alas de flavos colores. ¡Buscáis miel, ilusas! La miel ya no existe, y un tropo me asalta, muy viejo y muy triste: las dos ilusiones de mi vida entera. ¡Amar! ¡Ser amado! son dos mariposas en un jardín mustio que no tiene rosas.... son dos rezagadas de la primavera. 132 TV ESPAÑOL
PUESTA DE SOL METAMORFOSIS Era un cautivo beso enamorado de una mano de nieve que tenía la apariencia de un lirio desmayado y el palpitar de un ave en agonía. Y sucedió que un día, aquella mano suave de palidez de cirio, de languidez de lirio, de palpitar de ave, se acercó tanto a la prisión del beso, que ya no pudo más el pobre preso y se escapó; mas, con voluble giro, huyó la mano hasta el confín lejano, y el beso, que volaba tras la mano, rompiendo el aire, se volvió suspiro.
A THAIS Beso tus ojos tristes como suele sus reliquias besar, en tanto reza, una anciana piadosa. Y tu cabeza que a perfumadas liviandades huele, beso, porque mi beso te consuele, mi beso que es unción y que es tristeza, mi beso que está limpio de impureza, mi beso que no mancha y no duele. Yo bien sé que es romántica locura besarte así, con beso que no alcanza a encender la pasión sensual e impura; mas gusto de juntar, en suave alianza, mi aspiración de amor y de ternura a tu ideal de ensueño y esperanza.
Por la calle solitaria cuyo término confuso vagamente se deslíe en el oro del crepúsculo, silencioso y pensativo como siempre, voy sin rumbo enhebrando fantasías en el aire azul y puro. Tranquila está la barriada, los talleres están mudos, no se ven las chimeneas empenachadas de humo, y, a lo lejos, de las fábricas, salen, alegres, los últimos obreros que se atropellan en caprichoso tumulto, y cuyas blusas azules borda el sol de hilos purpúreos. Yo, callado y pensativo como siempre, voy sin rumbo. Mas, de pronto, me detengo, mis quimeras interrumpo y las vanas fantasías del pensamiento sacudo, para ver curiosamente a dos chicuelos: un grupo adorable, que cabría en una canción de Hugo.El la llama, y ella acude, se hablan bajo, y así juntos, siéntanse en los escalones del portón, al pie del muro; y en una seriedad cómica, ella grave y él adusto, principia la confidencia más deliciosa del mundo.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 133
134 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 135
“... a la primera señal de algún padecimiento es importantísimo asistir con el oftalmólogo, lo cual puede marcar una gran diferencia al querer erradicar la enfermedad...”
L
as cataratas son una de las enfermedades oculares más comunes en el mundo, que aunque se manifiesta a partir de la tercera edad, también puede afectar a niños recién nacidos o de entre dos y ocho años, dijo el oftalmólogo Karim Mohamed Noriega.
El especialista del Hospital Universitario, explicó que a este padecimiento en los menores, se le llama catarata congénita cuando “por una mutación, infección durante el embarazo o una enfermedad heredada, el niño presenta condiciones que debilitan o limitan su campo visual en uno o ambos ojos”. Mencionó que ante esta situación, la Universidad Autónoma de Nuevo León (UANL) le apuesta a la prevención y hace un llamado a los padres de familia a “echar un ojo” a la vista de sus hijos más pequeños, para detectar cualquier malestar, especialmente el conocido como cataratas. Resaltó que aunque la posibilidad de que se manifieste este padecimiento, es de una entre mil casos, “esta estadística no debe permitir que se le brinde poca atención a esta enfermedad”. Apuntó que “si se deja pasar el tiempo y no se atiende al niño, la enfermedad pudiera dañar permanentemente el ojo y las posibilidades de mejorar la salud del menor se reducirían drásticamente”. Precisó que para evitar esto, existen formas específicas de detectar cuando un menor tiene cataratas, entre ellas, explicó que “cuando se aprecia una mancha blanca dentro de su pupila, cuando no refleja el “ojo rojo” en las fotografías que se le toman o simplemente por el comportamiento del infante al toparse con objetos o en sus problemas al caminar debido a la orientación visual”. Dijo que “por ello, a la primera señal de algún padecimiento es importantísimo asistir con el oftalmólogo, lo cual puede marcar una gran diferencia al querer erradicar la enfermedad a los dos años de edad o a los ocho años”, agregó Mohamed Noriega. En el marco del Día Mundial de la Visión, el especialista dijo que el área de Oftalmología del Hospital Universitario atiende a más de 200 pacientes diarios con problemas visuales de este tipo y realiza más de 400 procedimientos quirúrgicos al mes y alrededor de mil estudios de diagnóstico. Asimismo, cuenta con el Centro Regional para la Prevención de la Ceguera y Cuidado de los Ojos, un centro universitario con reconocimiento nacional e internacional, en el cual pueden atenderse otras enfermedades que aquejan tanto a los adultos como a los menores como el glaucoma, la retinopatía diabética, la infección de córnea, el estrabismo, el retinoblastoma y el defecto refractivo, es decir, las dificultades al enfocar.
136 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 137
E
ran las 11 de la mañana de un jueves en Florencia, Italia. La fila de gente para entrar a la Academia y ver el David, el hijo de mármol de Miguel Angel Buonarroti. La fila tenía ya el largo de una cuadra. De improviso sentí algo extraño para no entrar esa vez. La Academia fue fundada en 1784 por el archiduque Pedro Leopoldo. Todavía no existían los Estados Unidos de América y el arquitecto Emilio de Fabris la construyó con la sola intención de que fuera la tribuna, el hogar del David de Miguel Angel. Corría el año 1501 cuando la República de Florencia comisionó al genio de Miguel Angel que sólo tenía 26 años de edad, la escultura de un joven guerrero para animar a los florentinos a saber defenderse en caso de guerra. Pero el artista, que era pacifista, esculpió lo que llamaba una “belleza divina” que bautizó como David. Además sostenía que él solo había liberado al héroe bíblico del bloque de mármol que lo encerraba. No obstante, Miguel Angel, satisfizo a las autoridades que le encargaron el David, enrizando sus cabellos en señal de fuerza y adelantando su pierna izquierda indicando su decisión de ir a la guerra. Pero dejó su pierna derecha sin querer partir y puso en sus ojos algo genial: cuando es de día y hay luz, su mirada es agresiva, la de un guerrero, pero cuando llega la noche, su mirada es sentimental, melancólica. Al fin de cuentas, me salí de la fila que estaba por entrar a la Academia. Después de todo ya la había visitado una decena de veces. 138 TV ESPAÑOL
Después de unos minutos sin saber qué hacer, decidí entrar al edificio por otra puerta directamente a la librería donde se vende toda clase de artículos relacionados con las obras de arte que hay en la Academia incluyendo algunos cuadros de pintores famosos. En la tienda de compras, fuera de las vitrinas ví algo nuevo y prodigioso: una mascarilla blanca sacada directamente del rostro de David. ¿Cuánto vale?...pregunté a una joven mujer que atendía al público. No está a la venta, me contestó…y agregó: es el trabajo de un estudiante y le quedó perfecta. No corté la conversación. Seguimos hablando de la mascarilla hecha con una mezcla de materiales que la hacía lucir como mármol blanco. Es que por encima de la materia, el estudiante había captado el espíritu de David cincelado por Miguel Angel. Tanto le gusta, me dijo de improviso la mujer. Tanto, le contesté y la tenté con un billete de 50 dólares casi con vergüenza. Pero ella sólo sonrió y descolgó la mascarilla de la pared. La introdujo en una caja de cartón que protegió más cuando le dije que con ella haría un largo viaje hasta San Francisco. De regreso en casa, pinté una pared de color rojo pompeyano para que la mascarilla blanca del David de Miguel Angel destacara más. Todas las mañanas su mirada está bravía como la del guerrero que le comisionaron al artista, pero al oscurecer el día, los mismos ojos tienen la ternura que le traspasó su padre, Miguel Angel.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 139
“...Y el mismo Dios de Paz os santifique por completo y todo vuestro ser... espíritu, alma y cuerpo... sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo” (1 Tesalonicenses 5-23)
C
omo humanos que realmente somos, se nos dificulta admitir que existe un mundo invisible imposible de verle con ojos físicos. Este mundo Celestial, No es tan fácil de exponerlo en palabras,... Pero el sonido mismo de nuestro Vocablo Intelectual demuestra y expone... Que si existe’’ una criatura que gobierna e iluminada piensa en nuestra mente, y que nuestro letrado lenguaje claramente es un Don que pertenece a un mundo de luz, para establecer conexión de comunicación con el Universo de Almas. Por lo que nuestra misma existencia intelectual razona: “Que el mundo visible que observamos, es tan solo la envoltura de un mundo invisible”... Y que el alma de cada uno de nosotros, ha venido a ilustrarse a este mundo material, para emprender una Sagrada misión, que precisa en todo momento del auxilio de una luz mental llamado espíritu. De manera que desde el nacer nuestra Alma y espíritu al combinarse produjeron en nuestros sentidos un indescriptible Despertar Cerebral que es nuestro Raciocino. Éste diplomático espíritu que posee nuestra Alma estará como un segundo discípulo de Luz en nuestra mente para convertirnos desde niños en Seres entendidos durante nuestra existencia terrenal... y al final de nuestros días retornará a Dios quien nos lo suministró como lámpara intelectual. (Eclesiastés 12-7). Pero en cuanto a la función total de nuestro Entero Ser... alma, espíritu y cuerpo. Inicialmente el alma anhela y el espíritu crea pensamientos, y por medio del intelecto observa, compara, juzga, razona y al llenarse de todo éste discernimiento nuestra alma como patrón ordena al cuerpo para que éste entre en acción. Y en respuesta a ello nuestras vivencias crearan experiencias, las cuales serán el testimonio mismo de nuestra alma al final de nuestros días. (Salmos 119-129). 140 TV ESPAÑOL
Generalmente ser espiritual en estos tiempos es mucho más inexcusable que en el pasado.--Y aunque vivimos en una sociedad libre de conceptos erróneos de Dios, se nos ha establecido responsabilidad en nuestras propias intenciones, por cuanto el tiempo de compartir y la capacidad de dar a conocer lo Divino va expandiéndose cada vez más. Cuando aceptemos lo desconocido, tenemos que dejar que nuestra alma desenvuelva esa ilusión, porque el propósito de Dios está en aprender a cooperar. Pero la mayoría de nosotros hemos sido educados para lo contrario. Cuando vemos que nuestras habilidades y capacidades florecen: lo primerito lo destinamos para beneficio propio. Pero Dios siendo abundante, su Espíritu concluye en fortalecer a nuestro espíritu para toda buena intención... Si nuestra Alma comienza a vislumbrar y a percibir ese manantial de vida a semejanza de luz, estamos consumando Uno de los más grandiosos misterios del Padre y el Hijo...o sea “En tu Luz veremos la Luz” (Salmos 36-9). Esto reconsidera que vivimos en un conflicto de emociones, y que nuestra Alma debería reforzar nuestras intenciones. No podemos fiarnos de una buena intención sin una disciplina que nos recuerde en cada instante nuestra meta espiritual. Por tanto escudriñar lo celestial podría ser una Osadía imperdonable. Pero para describir lo que realmente es nuestra estructura oculta, necesitamos escudriñar lo Sagrado como mandato Celestial. Y desde luego al conocerle, estaremos seguros de conocer la nuestra, dado que fuimos hechos a su Semejanza... PASE A LA PÁG. #142 PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 141
VIENE DE LA PÁG. #140
En otras palabras “Somos quienes con el pensar Somos”, Y nuestro pensamiento nos señala, de la existencia de alguien que se antecede a todo y desde luego de allí es nuestro origen. De manera que en la elaboración de cada ser viviente, está materializada la idea que primeramente se confeccionó en aquel ser Primero...Adán... A quien con Un Soplo Celestial le infiltró en su interior el Espíritu que en ese entonces se paseaba sobre la superficie terrenal. Y Cristo mismo nos confiesa que él era aquel Espíritu...Por tanto por su espiritualidad Adán es nombrado por Dios su Primogénito Terrenal (Lucas 3-3)... Acto seguido ¿Pero en que parte de las escrituras Jesucristo confiesa que él vino a través de un Soplo? Cuando Jesucristo propiamente confiesa que él imita a su Padre al usar el mismo Método de Ruta del Soplo para conceder su objetivo... Al declarar ocultamente: “Como me envío el Padre, así también yo os envío...Y dicho esto Sopló (S. Juan 20-21.22). Consideremos entonces que no estamos tan separados como según figura nuestra parte física, pues seguimos siendo Uno en Cristo a través del tremendo poder del entendimiento, ya que de Cristo sale el bien que das; y si haces daño le robas paz a tu alma, quien memoriza nuestro accionar, y nuestro espíritu registra esa cuenta, por cuanto somos linaje de Un Mismo Espíritu. El día que comprendamos la idea del Altísimo, entonces sabremos que cada uno somos dos. Por ello mismo nos dice las escrituras “Donde están dos o tres congregados en mí Nombre...Allí en medio estoy Yo.... Y si realmente porque Cristo es la luz intelectual de todos los hombres (S. Juan 1-4.) Por tanto nuestro lapso de vida ha sido revestido potencialmente de un entendimiento para logros divinos, donde necesitamos nutrirnos de la energía de Dios para darle fuerza a nuestra voluntad. Considerando así que esa criatura viviente que es nuestra Alma vino a ésta existencia en carácter de evolución...Y desde luego el haber llevado a cabo la creación de la primera pareja, no fue hasta allí la finalidad del Creador. Sino la intención exacta de incrementar su espíritu en ellos... Y por cuanto a ello, convino en inculcarles en sus mentes el atractivo seductor, con la finalidad de reproducción. Por lo cual fácilmente analizamos,...Que la creación del hombre fue, primeramente con mira de mujer,...puesto que el diseño 142 TV ESPAÑOL
seductor y la belleza femenina que pondría en ella, fue antes de llegar a hacer efectiva la naturaleza del varón. Y de hecho el sexo del hombre y mujer fueron diseñados con anterioridad al pecado, con la finalidad de aumentar su especie, por cuanto al reproducir al humano, abundaría más el linaje del espíritu, y en el mismo la gracia del Bien como también el mal como perdición (Romanos 5-20. 21). Pero la misma mente del hombre está conduciendo a la humanidad al final de su misma especie, por cuanto al carecer de la visión natural del sexo, se abandona la intención de más familia, y desde luego se rompe el eslabón de la vida, una creación que es bendita por cuanto es todo un trabajo celestial. ¿Qué hubiese sucedido con nuestra presente existencia, si alguno del linaje nuestro hubiese tomado la decisión de no fecundar? Simplemente no hubiésemos existido, por cuanto no hubiesen procreado hijos. Desde que tenemos ya razón de vida, nos sometemos al juicio divino, la realización de un fin elevado y noble, es el de servir para construir una realidad positiva y justa para la humanidad,.... El ignorar que desde el nacer, ya está designado quien será dotado de alta capacidad intelectual, hace que el hombre comúnmente maquine en su mente, que sus logros son en base a su propia capacidad. Es evidente que este mismo ignora que la Suprema virtud del Altísimo, es quien decidió que espíritu le ubicaría a cada alma, para obtener una intelectualidad maestra. Y que al que le benefició en grande, le exigirá más que al que le favoreció poco. Y a éste que le dio poco, para probarle si en efecto cree en la existencia de un Creador. De manera que estos son tiempos muy difíciles, donde el hombre se ha dejado influenciar por la excesiva obtención del placer. Esta inconformidad nos ha creado un gran vació interno, tiempos donde nuestra fe si es bondadosa será probada, por cuanto el progreso y el egoísmo nos ha cegado nuestra espiritualidad,.... Consideremos que breve es la vida, que todas las ocupaciones terrenales tienen un final único e inevitable. Toda adquisición termina en perdida; unión en separación, nacimiento en muerte. Pero lo que brota del amor de Dios, es la esperanza de una vida eterna por Fe y Amor. Por tanto meditemos, que el tiempo es un factor de espacio que se nos ha dado para experiencia y reflexión... El dejar de hacer el mal y hacer el bien, es justamente solo el principio para buscar el camino de nuestro destino...un destino que Cristo nos heredó por Justicia y Amor.... ¿Pero por tu Inmortalidad Sagrada que haces Tú? En el Nombre de Jesús, Su Siervo Godofredo Cruz P.O. Box 40277 - San Francisco, CA. 94110 PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 143
144 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 145
D
esde su niñez Carlos Márquez, de origen mexicano, sufrió “bullying” por su gordura y además abuso sexual, situaciones difíciles de superar. Eso no le impidió continuar con sus sueños de superación y de ser un vendedor de un “Mercado de Pulgas” (espacio de compra-venta de artículos nuevos y usados) en Los Ángeles, se convirtió en millonario a los 18 años. “Mi deseo es motivar a todos los latinos a dar ese primer paso y ser más emprendedores”, dijo Márquez a Notimex, durante la promoción de su primer libro “Ponte las Pilas” que busca despertar la inquietud emprendedora de la comunidad latina. “Todos somos emprendedores, lo más difícil es dar el primer paso y especialmente cuando no tienes dinero”, señaló un ahora más esbelto Márquez, de 36 años.
A los 14 años, su madre le prestó dinero para tomar un curso de preparación de impuestos que le cambiaría la vida. Luego con el dinero que ganaba en un pulguero, donde llegó a tener tres puestos de cosméticos, rentó una oficina para preparar impuestos en Wilmington. El negocio creció de tal forma que a los 18 años tenía 11 negocios en el sur de California y a los 20 años ya era dueño de 198 oficinas de la companía que había formado, TriTax. El negocio lo vendió hace dos años y ahora se dedica a dar conferencias para motivar a la gente a emprender su propio negocio.
En el libro “Ponte las Pilas”, aparte de contar su historia personal de cómo aprendió a triunfar, Márquez busca “enseñar a los demás a que vivan su sueño, y se conviertan en verdaderos triunfadores”. En la actualidad, Márquez analiza ofertas para llevar sus consejos a la televisión con alguna cadena hispana y prepara su segundo libro que podría titularse “ Orgullosamente Pocho o Soy Pocho y Qué”. Es un libro en el que afronta el hecho de ser hijo de inmigrantes mexicanos y no hablar bien el español y por ello recibir críticas. “Nuestros padres batallaron porque no dominan el inglés y nuestros hijos batallan porque no dominan el español”, concluyó.
“La gran ventaja que yo tuve es empezar muy jovencito y haber podido sobrepasar ese miedo”, apuntó. Actualmente, Márquez imparte talleres donde capacita a emprendedores latinos a desarrollar las aptitudes para empezar un negocio y lo que a él le funcionó para lograr el éxito. El autor también tiene un programa de radio “Adelante con Carlos”, que se escucha tanto en México como en Estado Unidos en Radio Fórmula 950 AM. Pero el camino no fue fácil, recordó Márquez, cuyos padres eran campesinos de Zacatecas y San Luis antes de llegar a Estados Unidos, donde trabajaron, él en un restaurante y ella en un hotel. 146 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 147
SAN FRANCISCO CONSULADO SALVADOREÑO SF GENERAL HOSPITAL CLINICA DE LA SALUD 16TH STREET DOÑA MAGO RESTAURANT LOS COYOTES TAQUERÍA PANCHO VILLA EL CAFETAZO PANCHITAS #2 18TH STREET BALOMPIÉ CAFE 20TH STREET AKRON MEAT MARKET MARY’S BARBER SHOP JOCELYN’S BAKERY EL FARO TAQUERIA Y MARKET 21TH STREET OMAR Y CHRISTIAN SALON CHICA SEXIE BEAUTY SALON CUPIDS’S JEWELRY 22TH STREET ELDI’S BEAUTY SALON PAN LIDO TINO’S JEWELRY TERE’S BEAUTY SALON ANITAS BEAUTY SALON GODOFREDO’S JEWELRY 23TH STREET CHANAME’S TAX SERVICES LOS ANDES MARKET MEXICALI’S HAIR DESIGN FARMERS INSURANCE KJ TRAVEL KIARA’S HAIR CUT BOTANICA LOS SUEÑOS 24TH STREET STEPHANY BARBER SHOP TAQUERÍA SAN FRANCISCO LAUNDRY WORLD COIN UP MARY’S BEAUTY SALON
148 TV ESPAÑOL
LA TORTA GORDA ANA’S BEAUTY SALON LA PALMA LA ESPIGA DE ORO JAIME’S JEWELRY VICTORIA’S BAKERY EL FAROLITO TAQUERIA DOMINGUEZ BAKERY BELMAR MEAT MARKET USULUTAN RESTAURANT BASA SEA FOOD EXPRESS WASH & DRY SUNRISE RESTAURANTE MARTA’S BEAUTY SALON RINCONCITO NICARAGUENSE MIXCOATL LA CASA DE LA SALUD J.J. JEWELRY PERFUMES PARIS EL TACO LOCO TAQUERÍA HERRERA ESCOBAR SERVICE LA MEJOR BAKERY ALFA TRAVEL BRIGHT HAIR SALON MEX EXPRESS EL POLLO SUPREMO VALENCIA STREET TAQUERIA LA CUMBRE TAQUERIA EL BUEN SABOR IBARRA BROTHERS LA RONDALLA MOSCOSO SERVICES ALAS EL MAJAHUAL RESTARANT GOMEZ MULTISERVICES MISSION STREET TAQUEIÍA YUCATAN GREAT IMAGE SALON KUUP RESTAURANT GOLDEN BELL SPA SF COLLEGE OF COSMETOLOGY
TAQUERIA EL CASTILLITO MEX EXPRESS AFEX EXPRESS SIGUE PALACIO LATINO RESTAURANT BELLA SALON HAIR CUTS TODAY EL SALVADOR RESTAURANT TAQUERÍA CANCUN #1 EL MERCADITO GALLARDO’S PRINTING LAS TINAJAS RESTAURANT MILAGROS DE MÉXICO LA QUINTA RESTAURANT COMPUPOD PASTORA’S INSURANCE LA PLAZA DEL SOL ARGUELLO FINANCIAL MERIDIAN MEDICAL GROUP LA TAZA CLINICA DEL DR. GARCÍA LOS PORTALES BELLA VISTA EYE CLINIC FARMACIA LA INTERNACIONAL RÍA ENVÍA PANAMERICANA TRAVEL TAQUERÍA LA ALTEÑA EL PEROL RESTAURANT ANTOJITOS AMINTA NATURAL SUNSHINE LAS PALMERAS TAQUERIA LA CORNETA RED BALLOON RESTAURANT J.E. JEWELRY EL FAROLITO MAGIC CITY CHINESE FOOD & DONUTS WESTERN DENTAL NEW IMAGE BEAUTY SALON TAQUERÍA SAN JOSÉ CHAVA’S RESTAURANT
BARRAZA MARKET JAIME & IRIS HOLLYWOOD BEAUTY SALON GALARDO’S FAVORS JULIO’S DISCOTECA LA TAQUERIA NORMA’S BEAUTY SALON GUADALUPE MARKET ADELITA’S CAKE CHAVITA’S RESTAURANT TAMARIZ TAX SERVICE EL PATIO RESTAURANT LOS PANCHOS RESTAURANT TAQUERIA CANCUN #3 TAQUERIA EL TACO LOCO EL PAISA RESTAURANT TAQUERIA LA ALTEÑA OYE MANAGUA PARTYLAND RUDY CORTEZ TAX LA CARNE ASADA RICO PAN MONTECRISTO RESTAURANT TRANSPORTES NICARAGUA LELENITAS CAKE CHICOS GRILL RINCONCITO SALVADOREÑO OSBELIAS BEAUTY SALON YENIS BEAUTY SALON FARMERS INSURANCE RAMIREZ PRODUCE LOS CATRACHOS RESTAURANT GUANACOS RESTAURANT IMAGEN BEAUTY SALON ERICA’S BEAUTY SALON RESTAURANTE FAMILIAR ANDREA’S BAKERY TAQUERIA MÉXICO TAQUERÍA MENUDO CHICO PRODUCE CAMPOS JEWELRY TODAYS DENTISTRY CYBER EXPRESS METAPAN RESTAURANT TAQUERIA GUADALAJARA TAQUERIA EL FAROLITO RINCON LATINO TORTAS BOOS VONI AJE SHALUGA BOTANICA LESLIE’S BEAUTY SALON EL POLLO SUPREMO PAN LIDO TAQUERIA REINA’S TV ESPAÑOL MAGAZINE VILMA’S HAIR SALON SEXY’S BEAUTY SALON CHICKE’N DELY REINA’S RESTAURANT RICO PAN BAKERY #2 JASMIN’S BEAUTY SALON LA LOMA PRODUCE #3 ORDER EXPRESS PERCIA STREET PACITA’S BAKERY PLANES DE RENDEROS GRUPO CIPAR GENEVA AVENUE LA IGUANA AZUL DANIEL’S PHARMACY DALY CITY PEREZ AUTO SERVICES SAN VICENTE RESTAURANT BLANCA’S BRIDAL CAFE DURANGO HILL TOP BEAUTY SCHOOL DALY CITY MARKET LA LOMA # 4 LA LOMA MEAT MARKET VARGASVILLE REALTY TAQUERÍA JALISCO MELISSAS JEWELRY COLMA OLIVET FLOWER SHOP
SAN JOSÉ N. 13TH STREET BRONCO BAKERY EL CAMINITO TAQUERIA MCGUINESS AVENUE DEL RIO LAUNDRY EVOLUTION BEAUTY SALON LAN PERLA TAQUERIA S. WHITE RD. RICA PANADERÍA #2 THE TAMALE FACTORY PARIS JEWELRY EL SOL MARKET MARISCOS SAN JUAN PURO MICHOACAN CLINICA DE BELLEZA ARMANDO ROMO LAMAS WESTERN WEAR LILI’S SWEEK MEMORIES DISCOTECA MINI JOSMARE JOYERIA S. WHITE RD. SUPERMERCADO LUCKY 7 TAQUERIA CORONA DEL RÍO VIDEO TAQUERÍA CORONA HECTOR’S SALON EL CERRITO MEXICAN FOOD APOYO FINANCIERO ALUM ROCK AVENUE OASIS AUTO INSURANCE DANIEL ORNELAS PHOTO BOTANICA YEMAYA Y CHANGO VERO’S BEAUTY SALON DISCOTECA PEÑA LEZLY $99 STORE MERIDIAN MEDICAL CENTER TANCHITO’S BAKERY BELLA IMAGÉN SALÓN LA JOYERÍA INTERNACIONAL NACOS TACOS ALUM ROCK EVERY DAY SMOG FERNANDO’S INSURANCE QUICK BAY MARKET BIRRIERÍA TEPA SOUND SYSTEM MI RANCHITO TAQUERÍA THE BEST MARKET INS TAX GLOBAL FREIGHT BIG SAVINGS INSURANCES STORY ROAD HERBALIFE EL GIRASOL CAFÉ BAR CHECK CASHING LA TROPICANA LAUNDRY FARMACIA TROPICANA DRUGS CARNITAS EL RINCON COMPRAMOS ORO PACIFIC WEST INSURANCES CENTRO DE BELLEZA SIN FRONTERA TRAVEL FREEWAY INSURANCES PREMIER INSURANCES STEREO POWER LA ESMERALDA JEWELRY TROPICANA FOOD ANTOJITOS NUEVA ITALIA AGUILA TRAVEL EL MEZQUITE DIANA’S TAMALE FACTORY ROMERO’S CAKE MEXAMERICANA LA MEJOR TAQUERÍA TC WASH & DRY TANCHITO’S RESTAURANT LINDO MICHOACÁN REST BELLA IMAGÉN SALÓN SAN JOSÉ AUTO CONCEPTS JOYERÍA NATHALY PLANETARIO TRAVEL JACK’S LIQUOR MENDOZA’S TAQUERÍA
SOUTH KING ROAD EL GRULLO RESTAURANT GRUPO CIPAR UNITED PALETERÍA XTREME CAR AUDIO KING’S BURGERS RICH BEAUTY SALON GRUPO CIPAR ESTILO UNISEX S JACKSON AVENUE SHOP N’ GO MARKET AL SANCHEZ TAX SERVICES EL GRULLO MEXICAN FOOD JACKSON DONUTS HAIR FOCUS RAMONAS RESTAURANT BOTANICA SAN MIGUEL CAPITOL AVENUE DOLLAR TOWN & MORE E EMPIRE STREET LA GUADALAJARA YOLANDA’S MARKET EL RANCHO TAQUERÍA ACAPULCO JEWELRY WILLOW STREET LA SONORENSE PANADERÍA EL AGUAJE MARKET MUNDO TRAVEL WILLOW INSURANCE MENDOZA’S RESTAURANT JOYERÍA GLORIA’S DECORACIONES ESBEIDY’S SANTA JOSEFINA BOTANICA NAVARRO’S JEWELRY ARREOLA’S BEAUTY SALON METRO BALDERAS MARIO’S BOOTS & SHOES EL PIQUE TAQUERIA MICHOACANO RENTA DE SILLAS MARISCOS SAN JUAN LA SEGUNDA N. 27TH STREET CORNEJO’S EVENT PLANNER E. JULIAN STREET BONFARE MARKET EL GRULLENSE RAINBOW LAUNDRY E. SANTA CLARA STREET PLAZA JEWELRES MI TIERRA CARNICERIA SCANDALOUS HAIR STUDIO LINDAS MUSABE CASA DE MÚSICA SANTA CLARA INCOME TAX RICH’S BEAUTY SALON REDWOOD CITY MIDDLEFIELD ROAD EL GUANACO RESTAURANT LA ESTRELLITA MARKET KASSANDRA CHECK CASHING ANIS BEAUTY SALON NUEVA IMAGEN BEAUTY SALON FOTOGRAFIA LATINA DISCOTECA DOÑA LETY LAVANDERIA EXPRESS LA TIENDITA MARKET MARTINEZ & WALKER JOYERIA 3R THE BEST TAQUERIA UD SIDE INSURANCES CENTRAL TRAVEL BOTANICA MITZI BOUTIQUE TAQUERIA GONZALEZ UNITED PALETERIA LOS MANGUITOS MANGUITOS CENADURIA LA CHAPINA 5TH STREET PURE WATER SANCHEZ JEWELRY METRO PCS AMPARO’S SHOE REPAIR
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
EL CAMINO REAL ENRIQUE NOVEDADES SABOR LATINO MERCADITO LATINO 99 CENTS & OVER QUALITY LAUNDRY APATZINGAN MARKET CHIQUITAS TAQUERIA ECLIPSE SALON CHAVEZ SUPERMARKET CENADURIA MARQUITOS HAYWARD A STREET LA PERLITA LA MEXICANA TORTILLERIA LA ESPERANZA MARKET SHOP SMART INSURANCE LAS CANASTAS ORDER EXPRESS AA’S COIN LAUNDRY TENNYSON ROAD LAS BONITAS FASHION PANADERIA CORONA DISCOTECA SONIDO SANTOS EL CHARRO RAQUEL HEREDIA INCOME TAX TAQUERIA EL PASTORCITO GLADY’S BEAUTY SALON TAQUERIA ARANDAS MARIA’S RESTAURANTE METRO PCS SUPERWAY TAX AND BUSINESS LA ESPERANZA SUPERMARKET TAQUERIA MEXICAN FOOD MISSION BLVD EL TAQUITO RESTAURANTE EL DORADO PRODUCE LOS DOS HERMANOS PARAISO TRAVEL LOS PLANES DE RENDEROS TAQUERÍA LOS GALLOS BC JEWELRY MOUNTAIN VIEW LAUNDRY 2 PANADERIA LA IMPERIAL PILO’S HAIR SALON CALIFORNIA MARKET TAQUERIA CALIFORNIA SAN MATEO TAQUERIA EL NAYARITA TACOS AL VAPOR NUEVA ITALIA LA PIÑATA MARKET LAS CAZUELAS PANADERIA GUATEMALA LA CHAPINA RESTAURANT LA FLOR DE MICHOACAN JOYERIA & BOTANICA SONIA’S BEAUTY SALON EL TORO MEAT MARKET LOS AMIGOS IMPORTS CALIFORNIA MULTISERVICES LOS POTRILLOS LA PIÑATA RESTAURANT LOS PRIMOS TAQUERIA JUANITA’S RESTAURANT SAN BRUNO CHUI’S DELI MART VALENCIA MEAT MARKET LOS PRIMOS PRODUCE MAR Y MAR RESTAURANT LA PALOMA RESTAURANT CELIA’S RESTAURANT DR. PARIKH GRAND AVENUE GALVAN PARTY SUPPLY MIRANDA & ASSOCIATES TINA’S GIFTS PARTYLAND ML TAQUERIA EL FAROLITO LA TAPATIA PLAN TO TRAVEL LA TORTA LOCA JALISCO PRODUCE
VERTIGO HAIR SALON UTOPIA LAUNDRAOMAT APOYO FINANCIERO LINDEN AVENUE EL SANTANECO REST STEPHANY BEAUTY SALON TAQUERIA CELAYA LAS HIJAS DEL GALLO ALFREDO’S MARKET CARNICERIA TEPA LAUNDRY LIBERTY LIBERTY DELI MART LAS BRISAS VIDEOS ALFREDO’S MARKET EL PALENQUE TAQUERIA EL RANCHO MARKET EL BOHEMIO EMMANUEL DIOS CON NOSOTROS OAKLAND EAST BAY LAUNDRY INTERNATIONAL BLVD CHEF HUANG EL TIJUANA RESTAURANT LOS PERICOS SUPERMARKET PLAYA AZUL RESTAURANT EL PASIA TRACO TRUCK FARMERS INSURANCES/ MARGARITA RODRIGUEZ MARIA’S BEAUTY CHERRY’S ICE CREAM CASTRO DESIGN ANA MARIA HAIR DESING ELVIAS BRIDAL DISCOLANDIA TAQUERIA SAN JOSE LA GRAN CHIQUITA TAQUERIA ACAPULCO RECORDS CEA TRAVEL ORDER EXPRESS MORA’S WESTERN WEAR DULCERIA LA ROSA PLATANO CAFÉ TAQUERIA 16 DE SEPT MARIANAS HERNANDEZ MEAT MARKET HUARACHE RESTAURANT OTAEZ MEXICAN FOOD TIERRA WESTER WEAR PANADERIA PEÑAS LA FUENTE DE SALUD ESCANDALO HAIR SALON PACIFIC WEST INSURANCES CENTRO NUTRICIONAL GLAMOUR SALON CACHE TRAVEL TAQUERIA EL PAISA EL GRULLENSE TAQUERIA SANTO COYOTE CORAZON DEL PUEBLO TOW DONUTS LA RAZA MEAT MARKET EL TORTAS GRILL SAN ANTONIO REST MARISOL HAIR SALON REINAS RESTAURANT D’ CARLO SALON HIGHT STREET LEE’S DONUTS MI TIERRA MARKET APOYO FINANCIERO FRUITVALE AVENUE PANADERIA LA FAVORITA LOS COCOS RESTAURANT JOYERIA ROCHA FRUITVALE SHIPPING CENTER ORO MEX LOS 2 GALLOS TAQUERIA CCS INSURANCES PROGRESO FINANCIERO LOS MEXICANOS BAKERY FRUITVALE BEAUTY SALON ANA MARIA HAIR SALON LOS 3 HERMANOS PRODUCE
ANITA’S BEAUTY SALON RANCHO MARKET FOOTHILL BLVD LOS OLIVOS RESTAURANT EL GRAN TAQUITO LEO’S BEAUTY SLAON LEO’S BEAUTY SALON RIGHT WORKS INSURANCE BABY NUTRITION CARE EVERGREEN PRODUCE LA TIJERA BEAUTY SALON REYNOSO TAQUERIA MI LUPITA RESTAURANT METRO PCS PEÑAS BAKERY LA RANCHERITA LA FINCA TORTILLERIA MARISCOS ESTILO SINALOA LAS ADELITAS RESTAURANT CONCORD MONUMENT BLVD INTERAMERICANA UNLIMITED TORTILLERIA EL MOLINO MI OFICINA COMPUTER CAFE MAR Y SOL BEAUTY SALON VICKY HOUSE OF BEAUTY TAQUERIA LAS CACHIMILLAS FAMILY MARKET SIHUE JOYERIA JUNIORS APOYO FINANCIERO CALIFORNIA TAX SOLUTIONS AGUILAR TIRES VARIEDADES DORITA TAQUERIA LOS PINOS ADRIANAS LATINO UNISEX PAQUETERIA HIDALGO MEX PELUQUERIA LUPITA MEXICAN BURRITOS REST APOYO FINANCIERO MERCADO DEL VALLE CEA TRAVEL EL YAHUALICA TACOS LAS MONTAÑAS LATINOS CUT LA SOLEDAD TAQUERIA LUPITA MARKET TAQUERIA LOS GALLOS LOS ALTOS TAQUERIA LOS PRIMOS MARKET LOS CHIVOS TAQUERIA PITTSBURG PATRONES MEX FOOD HERNANDEZ MULTISERVICES RESTAUTANTE MI SALVADOR SUPERIOR MARKET PANADERIA AHUALULCO EL PUENTE TAQUERIA EL HUASTECO DULCERIA SANCHEZ MARTHAS BOUTIQUE DISCOTECA MÚSICA ALEGRE TAQUERIA LOS REYES DULCES ANTOJITOS BAY POINT MI SALVADOR DEL VALLE PRODUCE METRO PCS AZTECA WEAR WESTERN VALLE PRODUCE SERVILANDIA INS RESTAURANTE LA FINCA EL GUAMUCHILITO PANADERIA JALICIENSE SERVICIOS HISPANOS RICHMOND PLAZA GARIBALDI EL CHARRITO WESTERN WEAR ORO MAX BOTANICA SAN ANTONIO LA RAZA MARKET PANADERIA SERRANOS EL TAPATIO RESTAURANT
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PRO SOUND JOYERIA ROMERO LA ROSA MARKET CEA TRAVEL EL YERBERITO EL SITIO TAQUERIA TORTAS LOS CHILANGOS ZACATECAS MEAT MARKET ELISA’S BEAUTY SALON LAUNDRY MI GUANAJUATO PANADERIA EXAUL DELGADO TAXES ESTEBAN RAMIREZ SERVICIOS LEGALES SAN PABLO SUSY’S BAKERY LA LOMA #11 PRIMOS MARKET APOYO FINANCIERO LAS MONTAÑAS LA LOMA 2 MERCADO LATINO BIRRIERIA CHONA MARISCOS LA PLAYITA MILLBRAE ANKUR PARKIH MI TEQUILA LOS TRES HERMANOS LA ESTRELLA MARKET LA MICHOACANA PRODUCE METRO PCS LAUNDRY LA TIJERA TAQUERIA GUADALAJARA MENLO PARK ARTEAGAS SUPER PURE WATER FRIENDY ACRES LAUNDRY VICO’S BEAUTY SALON POLLOS AL CARBON SULESKA MARKET
METRO PCS LA TIJERA LA BONITA CHAVEZ SUPER MARKET RINCÓN TARASCO MÉXICO ALEX - ENVIOS DINERO DINO BACA - FARMERS INS TACO AGUILILLA ANA’S BEAUTY SALON RECUERDOS MEX TERE’S BOUTIQUE PLAZA JEWELERS APATZINGAN MEAT MARKET TAQUERIA EL JAROLITO PANAMERICANA TRAVEL ADRIAN’S INCOME TAX DONUT DEPOT EAST PALO ALTO ELEGANTS BEAUTY SALON THREE BROTHER TAQUERIA LA ESTRELLA MARKET T&T LAUNDRYMAT EL SABOR MEXICANO NEWARK TAQUERIA ROSITA MEXICO TORTILLA FACTORY MADEIRA DISCONT LIQUOR OLD TOWN LAUNDRO MAT MEYDA SALON ANGEL DE LA SALUD TAQUERIA AQUILLILLA RAMIREZ MARKET TAX DE GUAYO JOYERIA PLAYA AZUL ANTIOCH CELIAS MEXICAN REST SAN LEANDRO E. 14TH STREET LAS PACITAS BAKERY JOYERIA CRUZ
RYNDAS INSURANCES CLUB CALIENTE METRO PCS LA RIVIERA EFX COMPUTER MI PUEBLO MARKET ACAPULCO RECORDS METRO PCS LATINO WIRELESS MI TIERRA MARKET CASA MARIA RESTAURANT GUADALAJARA ZAPATERIA CENTRO ELLE SALON LOS PERICOS FASHION CITY #2 NIKKI’S PARTY SUPPLY CASA LUCAS SAN RAFAEL BELLAN MARKET ENVIOS AMERICA OSCAR TACOS CELIA’S TAQUERIA AZTECA MARKET MI TIERRA CANAL COIN LAUNDRY RES/TAQ EL SALVADOR MI RANCHO MARKET PEREZ MULTISERVICES LUNA TRAVEL METRO PCS ENCOMIENDAS GUATEMALA CREACIONES RUBY ANAZELIS SERVICES TAQUERIA SAN JOSE MARIN CHECK CASHING JOYERIA MARTHAS AZTECA MARKET #2 TAQUERIA EL FAROLITO MARY’S JEWELRY EL TAZUMAL RESTAURANT
TV ESPAÑOL 149
150 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 151
A
un platillo preparado por mamá, nadie le cuestiona el valor nutritivo porque ella todo lo sabe; pero a veces las costumbres culinarias apelan al sabor y se olvidan de la salud. En el caso de los tamales preparados con manteca y los frijoles fritos con la grasa del tocino, los expertos indican que ambas son grasas saturadas y dañinas. “Yo recomiendo que las personas eviten definitivamente las grasas saturadas ; la manteca es una grasa saturada, así que es buena idea eliminarla”, señala Drusilla Rosales, experta en nutrición de Extensión Cooperativa de la Universidad de California. Las grasas saturadas y grasas trans no son saludables, pero son las preferidas de muchos, son baratas y añaden buen sabor y textura a los alimentos, por eso se usan en la cocina familiar, y en algunas cocinas comerciales se utilizan en alimentos populares como papas fritas, pizzas, galletas y pasteles.
Sin embargo, a partir de la década de los 90, las investigaciones corroboraron que las grasas trans, son doblemente dañinas porque aumentan el colesterol malo (LDL) y disminuyen el colesterol bueno (HDL), y también aumentan el riesgo de sufrir un derrame cerebral y otras enfermedades. “Las grasas trans o aceites hidrogenados, hechos por el hombre, son similares a las grasas saturadas. Sin embargo, las investigaciones han demostrado que las grasas trans aumentan el riesgo de enfermedades del corazón más que cualquier otro tipo de grasa. Yo siempre recomiendo evitar las grasas trans en la alimentación y limitar las grasas saturadas”, indica Rosales. Las grasas saturadas provienen de los productos animales como carnes, leche entera y quesos.
Las grasas trans se producen a través de un proceso de hidrogenación que añade hidrógeno a los aceites vegetales y se usan mucho en alimentos fritos y productos comerciales horneados. Rosales recomienda eliminar por completo las grasas trans y disminuir el consumo de los alimentos fritos. “Las comidas fritas aumentan el riesgo de sobrepeso y le harán sentirse sin energía después de comerlas”, señala Rosales. Enseñar a las personas a comer saludablemente es uno de los compromisos de Extensión Cooperativa de la Universidad de California con la comunidad. A través de clases de nutrición, impartidos en inglés y español en casi todo el estado, familias de bajos ingresos aprenden que la grasa es una fuente de energía importante; aprenden que hay grasas buenas para el cuerpo que aportan ciertos alimentos como el aguacate, cacahuates, nueces y algunos pescados ricos en Omega 3 como sardinas, caballa y salmón, también adquieren conocimientos acerca de las grasas malas que ponen en riesgo la salud. PASE A LA PÁG. #154
152 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 153
VIENE DE LA PÁG. #152
En las clases se les recalca que lo mejor es adoptar una alimentación a base de frutas y verduras, granos enteros, productos lácteos bajos en grasa, pescado, pollo, nueces y evitar los alimentos fritos y el azúcar, especialmente en refrescos gaseosos o bebidas azucaradas. Pero cambiar costumbres alimenticias no es fácil, y mucho menos renunciar por completo a ciertos platillos de mamá que deleitan el paladar y recrean felices vivencias familiares. ¿Cómo olvidar viendo a mamá en la cocina friendo tortilla tras tortilla para preparar unos sabrosos taquitos dorados, o los chilaquiles en salsa verde para un desayuno dominguero, o quizás el arroz y frijoles fritos que le dan un sabor único a los platillos. ¡A esas comidas ni la memoria, ni el paladar renuncian! En ese caso la experta indica que es posible seguir comiendo las comidas preferidas pero hay que prepararlas con ingredientes saludables. “Si quiere freír la comida, lo mejor es hacerlo en casa y usar un aceite insaturado o poli insaturado porque son mejores para nuestra salud”, indica Rosales. En el mercado hay una gran variedad de aceites; no todos son iguales, hay diferencias en sabor, costo y el impacto a
la salud. Por ejemplo, hay aceites que tienen mayor tolerancia a las temperaturas altas como el de coco que incluso se promociona como un producto saludable, pero hasta ahora no hay evidencia científica y los expertos no lo recomiendan. “Es verdad que el aceite de coco tiene un alto punto de humo y esos aceites son mejores para cocinar a muy altas temperaturas, pero el aceite de coco es el tipo de grasas que no queremos comer por el alto riesgo de enfermedades cardíacas”, reitera la experta. Ella recomienda aceites insaturados o poliinsaturados como el aceite de oliva, canola, vegetal, girasol, soya, cacahuate, sésamo y usarlos con moderación. Rosales añade que cuando hay que freír las comidas, el aceite no se debe calentar por encima de lo que llaman el punto de humo, es decir cuando la temperatura es tan alta que el aceite se empieza a quemar y a producir humo tóxico. Para saber la temperatura máxima a la que puede usarse el tipo de
154 TV ESPAÑOL
aceite en cuestión, busque la información en la etiqueta de la botella. Lo recomendable es tener diferentes tipos de aceite en la cocina. Pero si usted está buscando un solo aceite que se adapte a la mayoría de sus recetas, elija el aceite de olivo virgen y si tiene que cocinar u hornear a alta temperatura, el aceite de canola es más recomendable. Rosales indica que la luz y el calor afectan la calidad del aceite por lo que se debe almacenar en un lugar obscuro y fresco. También puede mantenerse en el refrigerador. Pero lo que no se recomienda es guardar el aceite con el ya cocinó una vez y volver a usarlo porque el aceite podría estar contaminado y enfermarle. Lo mismo se recomienda para la grasa que se desprende de algunos alimentos, como la grasa del tocino, que algunas personas usan para freír o cocinar los frijoles.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 155
L
os hermanos Roca, dueños del Celler de Can Roca, en Girona, España, considerado el segundo restaurante mejor del mundo, legaron a México para rendir tributo a una cocina que es una de las que ha influenciado a las cocinas tradicionales. Entrevistado por Notimex en el marco de esa gira, el chef Joan Roca dijo: “queremos encontrarnos con esa cultura gastronómica con muchísima más proximidad y hacer un tributo a la cocina mexicana. La cocina mexicana es de las grandes del mundo y a nosotros nos interesan las técnicas, pero sobre todo la diversidad”. Resaltó la importancia del “mole como concepto, como técnica, como base”, así como de esos guisos donde los chiles se incorporan y dan esas puntas, “esos picantes cálidos y ese juego que hay en la cocina mexicana que es para nosotros fascinante”. Aseguró que la cocina mexicana ha hecho grande a las cocinas italiana, española, catalana. “Muchas cocinas han bebido de esa fuente, productos de México llegaron a otras partes y la cocina en Europa cambió”. El chef catalán recordó que en el siglo XV y XVI iban y venían barcos “y nuestra cocina se transformó en ese momento”. Insistió en que en la gira, que incluye ahora la Ciudad de México, “queremos saber más, profundizar más, encontrar información que pueda enriquecer nuestra cocina. Estamos muy contentos, porque son cocinas a las que admiramos, de las que hemos aprendido y de las que queremos aprender más” expresó Joan Roca. “The Cooking Tour Experience”, es un acuerdo profesional con el grupo financiero BBVA, de momento se extiende a tres años y esta primera edición lleva a Jordi, Josep y Joan Roca por ciudades de Estados Unidos de América (Houston y Dallas), Monterrey, Ciudad de México, Bogotá (Colombia), para cerrar en Lima (Perú). Sobre México, subrayó que es además un país especial para la familia Roca, ya que Jordi, considerado el mejor repostero del mundo, está casado con una mexicana, Alejandra, que lleva en Girona la heladería Rocambolesca. Sobre qué países o ciudades estarían incluidos en la siguiente edición de “The Cooking Tour Experience”, Roca explicó que es un tema que está aún pensándose, aunque se ha hablado de Nueva York o de Turquía, “se habla de abrir el mundo pero aún no lo sé”. No obstante anotó: “nosotros nos sentimos muy cómodos en América Latina, nos gusta esa región. Conocemos unos países más que otros, pero vemos que hay tanta diversidad, vemos que hay tanto por ver y recorrer, que todavía está por definirse la siguiente gira”. 156 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 157
L
os 5.8 millones de inmigrantes indocumentados que no son elegibles para beneficiarse de la acción ejecutiva del presidente Barack Obama podrían ser solteros y sin hijos nacidos en Estados Unidos de América, reveló un estudio. El 60 por ciento de los inmigrantes “no autorizados” solteros, no serán beneficiados por el alivio migratorio en comparación de 61 por ciento de aquellos casados que si son elegibles, apuntó el reporte de Pew Research Center. La orden ejecutiva anunciada por el presidente Obama ofrece permisos para trabajar por tres años y alivio de deportación a alrededor de 4.0 millones de inmigrantes no autorizados, principalmente padres que han vivido en Estados Unidos al menos cinco años y tiene hijos ciudadanos o residentes legales. Asimismo sólo el 23 por ciento de los que no tiene hijos nacidos en Estados Unidos son elegibles para reclamar el beneficio en comparación con el 4.0 por ciento de los que son padres de ciudadanos o residentes pero no son elegibles. 158 TV ESPAÑOL
Según el estudio, 250 mil inmigrantes indocumentados adultos con hijos nacidos en Estados Unidos no son elegibles porque no cumplen con el requisito de haber entrado al país al menos hace cinco años. Señaló que en promedio han vivido seis años más en Estados Unidos los inmigrantes que son candidatos para permanecer temporalmente de manera legal en el país en comparación con los no elegibles.
El estudio mostró que los elegibles tiene en promedio 15 años de residir en Estados Unidos comparados con los nueve años promedio de los que quedarán excluidos. El 73 por ciento de los inmigrantes indocumentados que no serán beneficiados están trabajando en
comparación con el 69 por ciento que no trabaja pero son elegibles para los programas de alivio migratorio. El sondeo indicó que el 61 por ciento de los mexicanos indocumentados en Estados Unidos podrán acogerse al beneficio migratorio temporal en contraste, solo el 39 por ciento de los inmigrantes de otras nacionalidades son elegibles. En los estados del oeste de Estados Unidos con una alta migración de mexicanos indocumentados tienden a tener menos población no elegible para los programas anunciados que en la costa este. Ejemplificó que en California el 48 por ciento de mexicanos indocumentados no califica para el alivio migratorio. El informe apuntó también que 350 mil jóvenes menores de 18 años no cumplen con los requisitos para inscribirse al programa de Acción Diferida por Arribo durante la Niñez, mejor conocido como: DACA. En tanto, un estimado de 200 mil califican a la extensión del DACA que amplía la edad de los beneficiados o porque tienen un hijo nacido en el país y llegaron hace más de cinco años.
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 159
160 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45
TV ESPAÑOL 161
162 TV ESPAÑOL
PARA SUS COMPRAS VER PÁGS. #44 Y 45