www.txantxangorri.info
35. alea | 2014ko urria
Haizearen eta uraren paisaiak
Argazkia: Jaizkibel Amaharri
Qué preciosa te encuentro desde la distancia, con tus ojillos brillantes, dueña del universo. Hasta que la luz te pone cara, horas de ensueño. Qué misterios escondes entre las sombras que te acallan, perfume para los sentidos, aires nuevos de las voces que te cantan. Mareas de sentimientos. Qué despiertas en tus brazos mientras duermen los adultos que amamantas, qué inocencia se descarga en las horas dulces de los jóvenes que te aclaman. Qué disparidad de elementos conjugas en tus campos, sembrados de estrellas con nombre propio y carruajes de calabazas. Qué grandeza estudiarte cada oscura jornada, echar mi vista a tu cielo y sentirme siempre emocionada. Qué pequeña curva soy en el mapa que te encuadra, algún día volaré hacia el resplandor y seré una de tantas.
Mairus
Nebulosa Norteamérica, Telescopio Espacial Spitzer.··· Nasa
Noche despierta
35. alea | 2014ko urria
3
Zer irakurri 04 Gaia: Jaizkibel 08 Hizketan: Miguel Anjel Bermudez 11 Sakonean: Pottokak 15 Argazkiak 18 Kirolak: Miguel Urkizar 21 Ibilbidea: Alkiza-Itxurain 23 Gastronomia: Odolkiak 28 Aisia 29 Agenda 31 Zaharrak berri
Argitaratzailea: Belako publizitatea eta komunikazioa Helbidea: Herriko plaza 2, baxua; 20.270 Anoeta (Gipuzkoa) Kontaktua:943.698.996 - 660.913.777 belako@belako.info Diseinua: Belako publizitatea eta komunikazioa Publizitatea: txantxangorri@txantxangorri.info Inprimategia: Gertu (Oñati) Tirada: 3.000 ale www.belako.info Lege-gordailua: SS-1161-2011 Erredakzioa: Amaia Núñez, Agurtzane Núñez, Martin García, Julian Bereciartua, Jose Antonio Pagola, Olivia Sanchez, Mairus, Kepa Fernandez de Larrinoa eta Joxe Landa. Txantxangorrik ez du bere gain hartzen aldizkarian adierazitako esanen eta iritzien erantzukizunik. Debekatua dago aldizkariko edozein testu edo argazki idatzizko baimenik gabe erabiltzea. Aldizkari hau dohainik banatzen da eta iragarleei esker argitaratzen da. Txantxangorri no se hace responsable de las opiniones y textos publicados en la revista. Queda prohibida la reproducción de textos o fotografías sin la autorización escrita correspondiente. Esta revista se distribuye gratuitamente y se publica gracias a los anunciantes.
4
Gaia
35. alea | 2014ko urria
El gran desconocido
La entrada al puerto de Pasajes en primer plano con Jaizkibel.··· Josu Barandiaran - Jaizkibel Amaharri
Jaizkibel Amaharri quiere dar a conocer el valor que hay en Jaizkibel
J
Amaia Núñez
aizkibel es uno de los lugares más importantes de Gipuzkoa, tanto a nivel geológico, natural como arqueológico y es parte de la Red Europea Natura 2000, «pero aun así, muchos guipuzcoanos no lo conocen», comenta Jose Manuel Cortizo, coordinador del proyecto Jaizkibel Amaharri - Jaizkibel-Ulia 2016 y miembro
del departamento de Geología de la Sociedad de Ciencias Aranzadi. «Es también parte del flysch y no se puede entender su importancia sin conocer todos sus aspectos, desde los acuíferos a la parte geológica, sin olvidar la marina», explica. Aunque él ha centrado sus estudios en la parte geológica de diversidad de rocas, reciente-
��������������� ��������� ������������� ����������� ���������������������� ����������������������������������
������������������ �����������������
mente la asociación que coordina ha publicado un libro ‘Jaizkibel Amaharri. Patrimonio Natural y Cultural Europeo’, en el que explican la importancia de Jaizkibel, entendida como un lugar excepcional «con gran potencial geológico, arqueológico...» que hay que estudiar.
Rocas especiales Si algo llama la atención
en Jaizkibel es la diferente coloración de las rocas, «por el óxido que contienen», y también por ser el lugar con más paramoudras del mundo. Las paramoudras son estructuras de formas redondeadas, «cilíndrico, con formas sinuosas, de esferas, etc.» que están escondidas en las rocas y que salen a la luz con la erosión. «Son concreciones que les ha debido
����������� ��������� ���������� ���������� ������������ ���������� ������������������� ������������������������
35. alea | 2014ko urria
Gaia
afectar a la actividad de animales vivos, gusanos, organismos que había en el fondo marino y que han propiciado que ahí se hagan ese tipo de concreciones diferentes a la roca normal o a la roca madre que hay ahí», explica Cortizo. «Son más duras que el estrato donde están, cambia un poco el porcentaje de los minerales que tiene». Resulta llamativa la multitud de formas que surgen de la roca y la extensión que cogen en Jaizkibel, donde está además de tener la mayor cantidad del mundo «son las mejor conservadas». Algunas de ellas pueden llegar a los ocho metros de forma horizontal. También existen geoformas, otra clase de formas en las rocas gracias principalmente a diversos procesos de erosión, pero mucho más frágiles que las anteriores. «Las de arenisca son las más frágiles, algunas son finísimas. Son formas que cuelgan, como telas que van descolgándose por la pared», explica y añade que «en algunos puntos han aparecido rotas, creemos que por personas, y tiene que haber una labor de concienciación para que se
respeten». Asimismo, aclara que estas formas también han dado el salto a la ciudad, ya que han descubierto «inicios de geoformas que se ven en Jaizkibel mucho más desarrolladas, en edificios en Hondarribia, Pasajes San Juan... Con los procesos de erosión salen esas geoformas en piedras que antes estarían talladas cuadradas. Son areniscas de Ulia o Jaizkibel», donde todavía se pueden ver restos de canteras antiguas. Todo ello forma parte del flysch y, por ello, Jai-
“ ” “ ” “ ”
zkibel Amaharri propone incluirlo dentro del Geoparque de la Costa Vasca de Mutriku, Deba y Zumaia, para que goce de la misma protección y también se incluya la parte marina, que hoy en día está fuera de la misma al no estar incluida en la Red Europea Natura 2000, para lo que proponen una Reserva Marina Jaizkibel Ulia. «Hay que tener una visión global», indica, ya que además del valor geológico, existen cada vez más especies de aves que anidan en el lugar, plantas especiales como helechos neotropi-
5
cales, orquídeas y plantas carnívoras.
Documental Tras la publicación del libro, la asociación Jaizkibel Amaharri quiere retomar el documental que comenzaron a grabar antes incluso de preparar el libro: «queríamos dar a conocer lo que es Jaizkibel, su valor y que se ha publicado gracias a una subvención del Ayuntamiento y con la colaboración desinteresada de instituciones de carácter científico que han ayudado con los textos y material de 41
Es la mayor extensión europea y mejor conservada de paramoudras
Es curioso que sea desconocido para mucha gente de la comarca Jaizkibel tiene un gran potencial geológico, arqueológico...
Paramoudras.··· www.jaizkibelamaharri.org
����������������� ������������
������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������������
���������������������
������������������������������
������������������������������
���������������������������
35. alea | 2014ko urria
Gaia
fotógrafos que han cedido sus fotografías». En el documental además de mostrar los mejores parajes de Jaizkibel, habrá entrevistas a expertos, y el material que no entre estará disponible en la página web de la asociación: www.jaizkibelamaharri.org. Todo el trabajo realizado sirve además de homenaje a Aitor Lozano, «una de las personas que más ha colaborado en el proyecto y que murió en una de las salidas». Asimismo, también tienen en mente organizar excursiones por la zona que hasta ahora hacen los miembros de la asociación. Así, su principal planteamiento es realizar estudios «para detectar el peligro y qué zonas interesa o no abrir al público o qué zonas tienen más interés científico», para defender el lugar que merece, pues en sus paseos por la reserva se han dado cuenta del valor que tiene a nivel internacional. De hecho, «lo que más se escucha es hablar en francés en los senderos que utiliza habitualmente la gente», lo que da una idea al valor que se le da fuera de Gipuzkoa al lugar. «Parece mentira que se valore mucho más en el otro lado que en este y lo que nos ha resultado curioso es que esto sea desconocido para la propia gente que vive en Pasaia, Hondarribia, Donostia o en la comarca. Son lugares a descubrir cuando todos hemos hecho nuestro viaje a los sitios más lejanos».
Vista de las rocas de Jaizkibel. ··· Jesus Mari Alquezar - Jaizkibel Amaharri
“ ” “ ” Hay inicios de geoformas en edificios de Hondarribia y Pasajes
Proponemos una Reserva Marina Jaizkibel-Ulia para proteger la parte marina
Planta carnivora. ··· G.Albisu-Jaizkibel Amaharri
En su opinión Jaizkibel es algo «que no nos pertenece, nos ha llegado, tenemos la poca vergüenza de no conocerlo, como para poder destruirlo y que generaciones que vengan no puedan conocerlo porque nosotros hemos construido ahí o porque hay otras amenazas, como el puerto exterior, el fracking o la plataforma logística de Lezo-Gaintzurizketa». Estrella de mar.··· J.Toquero-Jaizkibel Amaharri
35. alea | 2014ko urria
Artikulua: Gure mundu txikia
Beasain, ‘Mutur beltz eguna’ Martín García Garmendia > historias cercanas
L
os días 26, 27 y 28 de septiembre Beasain celebra con ‘Mutur Beltz Eguna’ los 150 años de la llegada del tren en el tramo BeasainAlsasua. Mucha gente se pregunta porque ha nacido ‘Mutur Beltz Eguna’, y lo vamos a explicar así: Beasain debe gran parte de su crecimiento en este periodo a la llegada del tren y a trabajar para él durante 121 años. Hace 150 años la Compañía Norte inauguró un trazado por Gipuzkoa de unos 100 km. con solo nueve estaciones, Beasain entre ellas, una estación por cada 11 km. de recorrido. Los efectos fueron claros, ya que rápidamente estas poblaciones y sus cercanías se convirtieron en las más
industrializadas de la provincia. La negra locomotora a vapor (‘Mutur Beltz’) quedó grabada en la mente de aquellos beasaindarras monolingües, tal y como nos indica D. Ignacio Barandiaran, de 83 años y del caserío Abarizketa, al referirnos que su ‘aitona’ Antonio, nacido hacia 1.855, sin hablar castellano ya recitaba de memoria al compás que marcaba la biela tractora del tren a vapor esta coletilla: Chocolatera ‘Mutur beltza’, mucha carga, poca fuerza, esta cuesta, lo que cuesta, casetera, ‘muturbeltza’. Hubo que ‘pagar peaje’, sobretodo en cuanto al idioma y costumbres, pero el resultado es el que tenemos ahora, un
Fotografía del cartel de este año.··· Fotoetxe importante tejido empresarial en la comarca con distintas empresas líderes en sectores punteros. La población se ha multiplicado por nueve desde 1.863 y, en la misma medida otros capítulos. Beasain tuvo un importante añadido, dado que la Maquinista Gipuzcoana ya empezó a fabricar vagones para el ferrocarril en 1.893, también para Minas, particulares, etc. Continuó a gran escala la SECM en 1.904, y siguió CAF a partir de 1.917. En 1.930 ya se habían fabricado más
de 30.000 vagones. Desde 1.992 esta última fabrica trenes de alta velocidad, y a día de hoy con tecnología propia. De una u otra manera es mucho lo que se debe al ferrocarril, un legado que debemos preservar y aumentar, pues esta herencia no es un regalo sino un bien conseguido a base de mucho trabajo y dedicación. Por ello, Lemniskata, el Dpto de Cultura del Ayuntamiento y distintas entidades y sociedades de Beasain pensamos, que se debe institucionalizar un día al año para celebrar ‘Mutur Beltz Eguna’, adoptando a su vez esa vieja locomotora a vapor como símbolo de Beasain, y en ello estamos.
Hizketan Una tienda histórica
35. alea | 2014ko urria
Miguel Ángel Bermudez repasa la historia del almacén que ha regentado
E
Amaia Núñez
n los últimos 120 años el local de la calle Pablo Gorosabel número 19 de Tolosa sólo ha tenido un cometido: el de venta de frutas y hortalizas. Desde que lo inaugurara alrededor del 1890 Crisóstomo Sáenz, ha sido siempre almacén de frutas y hortalizas, hasta que se cerró el pasado 29 de septiembre. Comenzó su andadura como «almacén de frutas, hortalizas, patatas al por mayor y exportador de castañas», recuerda Miguel Ángel Bermúdez, que ha regentado junto a su mujer Mari Carmen Echedona la última etapa del establecimiento como frutería. Cuatro generaciones han sido las encargadas del negocio. El pionero fue Crisóstomo Sáenz, que abrió las puertas del almacén. «En aquella época todo se repartía con carros. La mayoría de la mercancía venía en tren, se descargaba en la estación y se traía aquí con carros de caballos. Traían carros de caballos llenos de cajas de naranjas. Venían sueltas y había que envasarlas en cajas grandes de 30 kilos. No es como ahora que andamos todo con cajas pequeñas. El moscatel no, venía ya
en cajas, pero eran unas cajas fuertes, de madera, que se volvían a reutilizar. Los sacos de patata igual, eran sacos de 50 kilos, de esparto y al descargar los camiones, se te quedaba todo el cuello rojo del roce», explica Bermúdez. Desde el local de la calle rondilla «se suministraba género a las tiendas de los pueblos de Tolosaldea y Goierri: Ordizia, Zaldibia, Lazkao, Villabona, Asteasu, etc. En los pueblos abundaban las tiendas y en el mercado de Ordizia teníamos un puesto de venta al por mayor. También visitábamos tiendas en Navarra, en Betelu llegamos a suministrar al Balneario, Leitza, Ezkurra...». También exportaban castañas, que compraban a los caseros de la zona y vendían a Madrid, Zaragoza, etc. Las primeras camionetas se trajeron en los años 60 y hasta entonces todo el reparto se hacía a mano. «Hay que pensar que el pueblo era casi solamente la parte vieja, en la plaza de toros había solo una tienda, y la fruta se llevaba hasta allí con un carro de mano, la fruta en el carro y una persona tiraba del carro, sujeto con una correa. Los sacos de carbón también se repartían a mano».
Miguel Ángel y Mari Carmen.··· Núñez Miguel Ángel Bermúdez no conoció esta primera época, pero conoce bien su historia ya que a Crisóstomo Sáenz en el negocio lo sucedieron Aníbal Yáñez y su mujer Rufina Sáenz, tíos suyos. Según recuerda, en aquella época se trabajaba mucho: las vigas del techo solían estar llenas de ristras de ajos que las tapaban, todavía se pueden ver los enganches, y también en otras vigas transversales que se pusieron para tal fin. «En una esquina estaba lleno de patatas que se vendían a granel, en otra cebollas... solo quedaba un pasillo en el medio. Los plátanos de Canarias venían en ramos enteros,
pesaban entre 20 y 40 kg, protegidos con papel fuerte y paja. Cada ramo traía un embalaje muy bien hecho», recuerda. En este sentido se acuerda de la reutilización que se hacía de todos los materiales y envoltorios que llegaban: los sacos de patatas se utilizaban una y otra vez hasta que se rompían, también las cajas, más fuertes y grandes que las de ahora, en los que venían los plátanos, y el papel y la paja donde estaban envueltos éstos se daba a los caseros de la zona para hacer las camas de las cerdos. «Años más tarde dejaron de venir los ramos, suplantados por manojos en cajas hasta
35. alea | 2014ko urria
la actualidad. En aquella época aprendimos a valorar mucho las cosas», reflexiona. Miguel Ángel entró en la tienda para ayudar a su padre, Benito, que comenzó como trabajador y luego se hizo cargo de la empresa junto a su compañero de trabajo Alfredo Espinosa. «Sin olvidar a sus esposas, Rufina Gómez, mi madre, y Gloria Lasheras, que siempre han tenido un papel importante, también Petra Gomez, la mujer de Crisóstomo Sáenz. Esto siempre ha sido un negocio familiar. Siempre estaban las mujeres metidas en el trabajo», recalca. «En el año 60 se trajo un carro eléctrico de Beasain, de la CAF, con unas baterías atrás. Tenía dos velocidades, un volante y era totalmente silencioso, no hacía ruido ni contaminaba. Delante tenía un motorcito y una bocina potente. Yo, a los 16 años, cuando lo vi era el chaval más feliz del mundo repartiendo entre las calles de la parte vieja». Más adelante, «con 18 años saqué el carnet de conducir», y empezó con unas furgonetas un poco mayores a repartir en los pueblos. Con esos vehículos también disfrutó mucho: «En aquella épo-
Hizketan
ca la mayoría de camiones y camionetas tenían morro. Tuvimos un camión inglés Bedford, era precioso, ¡y tenía cama! Era de los primeros que vinieron con cama. También tuvimos una camioneta Fiat, comprada al Sr. Urruzola de San Blas, era una joya. Luego vendrían las Avias, Ivecos, los motocarros Trimakars...».
Carnaval y montaña Bermúdez además aprovechaba el acceso que tenía a los vehículos para utilizarlos como carroza o lo que necesitara en las funciones que preparaba para los carnavales. «En el eléctrico sacamos la primera comparsa en el Carnaval, ‘Los Beatles’, en 1965. Bernabé Gutiérrez, que estuvo muchos años, llegados los Carnavales era el chofer oficial de las carrozas y comparsas, le gustaba y disfrutaba un montón». En esa labor también colaborada Teodoro Alonso, trabajador del almacén que le ayudaba a hacer los armazones de las carrozas. Y no se olvida de Mª Victoria Ibáñez, de Berrobi, «una de las personas que más tiempo han estado trabajando en el almacén. Estuvo con el aita y se jubiló conmigo». De hecho, el almacén llegó a tener has-
El último escaparate con el matrimonio.··· Núñez ta cinco trabajadores. Desde hace unos 30 años su mujer Mari Carmen y él han llevado las riendas del negocio, que poco a poco pasó de ser almacén a tienda. «Cuando iba de reparto a Anoeta, todavía de novios, llevaba la fruta para el postre a la Winkler, donde ella trabajaba. Le dejaba algo de fruta a ella, le tocaba la bocina...», recuerda. Cuando se casaron, Mari Carmen pasó a trabajar en la tienda que acaba de cerrar sus puertas. El local no ha cambiado la apariencia en todos estos años: «al principio cogía todo el bajo de la casa y luego se dividió en dos, y nos quedamos en lo que es hoy en día». Eso sí, al estar en uno de los puntos más bajos de Tolosa, «las riadas de 53 y del 83 nos cogieron de lleno. Las riadas han destrozado puertas y persianas pero he mantenido la
estética antigua. La riada del 83 destrozó todo el suelo y hubo que dar piso nuevo. La báscula mecánica, que estuvo cubierta de agua y barro, sigue vivita y coleando. La riada del 53 fue mucho mayor, cogió en el local casi cuatro metros de altura. En el 83 hubo dos metros aproximadamente». Aún y todo la esencia se ha mantenido gracias en parte a la personalizada decoración y los escaparates preparados por Mari Carmen. «Durante años las paredes han estado con todos los carteles de carnaval plastificados de mi colección, que tienen mucho colorido. Cuando lo pintamos cambié los carteles por mi afición favorita, la montaña», donde han combinado los recortes de prensa con material como esquís, piolets, etc. una afición a la dedicará más tiempo ahora que se ha jubilado.
�������������� ��������������������������������������� ���������������������������������� �����������������������������������������������
������������������ ������������������������� �������������������� ����������������� �������
����������������� ����������������� ������
�������������
������������������������� ���������������������� ��������������������� ���������������������������������������
10
35. alea | 2014ko urria
Artikulua: eguraldia
Udazkenaren taupadak (I) Joxe Landa > eguraldian aditua
U
rtaro denek dute zerbait berezia eta udazkenak ere baditu hainbat bitxikeri sarritan aipatu ohi direnak. Bitxia da adibidez hainbat zuhaitzek beren jantziak kendu egiten dituztela negua datorrelako. Guk negu gogorretik babesteko jantzi egiten gara ahal dugun ondoen ez hoztu eta ez busti ez gaitezen. Arbolak berriz biluzik geratzen dira lo egon behar duten garairako. Hasita daude jantziak botatzen. Beren zikloa bukatu delako hostoak ihartu eta jausi egiten dira gero orbelak haizearekin jolasean bazterrak zikinduz. Pena ematen du zuhaitzak biluzik gelditzeak negurako baina horrelaxe da itxura denez naturaren martxa. Fruta
eta abar uzta bikainak eman dituzte eta orain kolore gorrizta hartu dute, eta laster enborra eta zotza besterik ez zaie geldituko bistan. Eta horrela neguan atseden hartzeko prest. Udaberrian esnatu eta berpiztu daitezen. Izan ere, negua dugu aparteko urtaroa naturari dagokionez. Euskaraz beste hiru urtaroen izenak udarekin hasten dira hain zuzen. Udaberria, udara eta udazkena. Beraz udazkenean bukatuko litzake udara. Beraz naturak ere bederatzi hilabete esna pasatzen ditu eta hiru hilabete lotan. Gu ere horrelatsu ibiltzen gara. Udaberria egunsentia izango litzateke eta udazkena iluntzea. Horrela udazkenak ere baditu bere berezitasu-
nak eta bere xarma ere bai agian. Alde batetik tristezia pixka bat nabaritu ohi dugu. Egunak mozten joatea penagarria da. Eguraldia ere goibelago eta euritsuago izan ohi da udazkenean. Neguaren atarian gaudela pentsatzeak ere ematen du halako ikara antza. Uda partean bi solairuko eguraldia egon ohi da askotan. Eguratsaren goi geruzetan zirro hodei eta trumoi lainoak beren kontura eta behetan berriz ipar haizearen laino maskal ganduak. Solairu bakoitzak bere jokoa erabili ohi du. Udazkenean aurrera goazen heinean nahasten hasten dira bi solairuetako garapenak eta bien artean osatzen dituzten fronte sendoak mendebaldetik honantz datozela noiz nahi ze-
harkatuko dute gure lurralde hau. Hala ere eguraldiaren aldetik hego haizea izan ohi da udazken seinalerik nabarmenena lehen partean batez ere. Batzuetan zakar samar eta beste batzuetan oso epel ere bai. Foehn efektua deitzen zaion egoera berezi hori sortu ohi da noiz nahi. Kostaldeko mendi kateak igarotzerakoan hego parteko maldetan lagatzen dituzte hezetasunak eta beste aldera igarotzean berotu egin ohi da haize lehor hori. Horregatik udazkenean ere tokatzen dira egun beroak. Aurten ez da oraindik asko mugitu baina hasita dago hego aldeko joera nabarmentzen. Nik uste dut hego haizetik nahikoa izango dugula aurten.
路路路 Pattyjansen
Sakonean Zaldi beltz euskaldunak 35. alea | 2014ko urria
11
D
Agurtzane Nuñez
uela milaka urte, lehenengo gizakiak Lurrean bizi zirenean, gaur egun ezagutzen ditugun animalia gehienak ere existitzen ziren. Horietako batzuk urteen poderioz etxaldeetan laguntzeko heziak izan ziren eta beste batzuk biztanleentzako janari izan ziren. Pottokek bi funtzioak bete zituzten, baserritarrei laguntzeaz gainera haragitarako ere saldu izan dira. Baina beti ere, izaera basatia mantendu dute eta mendian bakarrik bizitzeko gai dira. Gehienetan pottoka mendian ikusten dugun edozein zaldi izendatzeko erabiltzen dugu, baina ez da horrela. «Pottoka zen hemen zegoen zaldi arraza bakarra. Argazki zaharretan, 1940 inguruan ateratakoetan, eta dauden dokumentuetan begiratuz, hemengo zaldi arraza bakarra zela ikusten da. Gero, monturako zaldi bakarren batzuk ere bazeuden», dio Narciso Arrillaga Gipuzkoako Pottokazale elkarteko le-
Pottokak urte guztian larrean egoten ohituak daude.··· Núñez hendakariak. Elkartea 1998an sortu zen pottoka arraza berreskuratzeko, «galzorian zegoen eta oso gutxi zeuden. Iparraldean jada bazeuden lanean hasita baina hegoaldean ez zegoen ezer ez», azaltzen du, «Zape, Zaldibia Aralarko Pottoka Elkartea, hasia zegoen eta handik hasi zen elkartea sor-tzen, Foru Aldundiak zituen behor batzuekin». Duela hamar bat urte Gipuzkoako, Bizkaiko eta Arabako elkarteek Epofe sortu
�������������������� ������������� �������� ��������������������� ����������������������������������� �����������������������������
������������������
�����������������������
��������� ���������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������
zuten, Euskadiko Pottokazaleen Federazioa. Gaur egun elkarteak 110 bazkide inguru ditu eta guztira erkidegoan 800 pottoka inguru daude. «Animalia gehiago egon izan dira baina krisiagatik kopurua murriztu egin da, ez kalitate aldetik hala ere». Izan ere, mendiko zaldi guztiak ez dira pottokak eta arrazako animaliak lortzeko lan handia egin behar izan dute bai elkarteak bai ganaduzaleek. Hasieran oso animalia gutxi zeuden. «Foru Al-
dundiak batzuk zituen eta Iparraldetik ere batzuk ekarri ziren. Gipuzkoan Goizueta inguruan, Nafarroa iparraldeko mugan, aurkitu ziren batzuk, eta Bizkaian Truzioz aldean, Karrantzan, ere beste batzuk zeuden», azaltzen du Mirari Intza elkarteko koordinatzaileak. Ahalik eta arraza garbiena zuten pottokak bilatzeko mendirik zailenetara jo zuten, mendiko animalia izanik ahalik eta egoera txarrenak irauteko gai direlako. «Gero eta mendi txarragoa izan orduan eta gu-
12
35. alea | 2014ko urria
Sakonean
Zaldibian ateratako argazki zaharra.··· Epofe rutzapen gutxiago izango du. Kalitate aldetik hobetu nahi baduzu, zaldi horrek mendi hobea beharko du eta pottoken kasuan, naturak egin badu bere aukeraketa, bilatu behar duzu non portatzen den natura gogorren eta han, aparte, izango da benetako pottokak dauden lekua», gehitzen du Narciso Arrillagak.
Zaldi txikiak Arrillagak azaltzen duenez, «pottoka poney bezela ezagutzen dugun zaldi motakoa da. Hemen inguruan ikusten diren poney gehienak, pintoak, Shetland arrazakoak dira, Ingalaterrakoak». Pottokak pixka bat altuagoak dira, «estilizatuagoak, zaldi normal bat bezalakoa baina txikian». Shetland poneyak, berriz, hanka mo-tzagoak dituzte. Koloreak ere bere garrantzia du: «pottokak guztiz marroi ilunak edo beltzak dira, inolako markarik gabe. Ezaugarri
horietatik ateratzen dena, ez da pottoka», dio. Garai batean baserriko lanetan erabili ziren eta baserritarrek produktu bezala ere erabili zuten, haragitarako. «Pottokekin orain arte egin den aukeraketa da mendian gogorrena zena, lanerako erabiltzen zen animalia bat zen. Traktoreak iritsi zirenean, baserritarrek subproduktu bezala erabili zuten: larre onak izaten ziren behientzako eta ardientzako, eta pottokak larrerik txarrenetan bizi ziren. Negu guztia pasatzen zuten han eta bizirik irauten zuten moxalak hartu egiten zituzten saltzeko. Zuen etekin bakarra haragitarakoa zen». Lan gogorrenak ere egiteko gai dira: «meatzeetara poleak erabiliz jaisten zituzten, gurdiak tiratzeko. Hiltzen zirenean bakarrik ateratzen zituzten berriro kanpora», gogoratzen du. Zaldien artean animalia gogorrenetarikoak dira euskal pottokak, «beste
edozein zaldi hilko litzatekeen lekuan bizi daiteke. Gai da janaria dagoenean asko jateko eta negu gogorrenean oso gutxirekin bizirauteko. Akainak transmititzen duen gaixotasunak ere, piroplasmosisak, ez dio eragiten eta gaixo egon arren umea egiteko gai da. Beste behorrek lehenengo umea botatzen dute eta gero ere, batzuetan ez dute bizirautea lortzen». Mendian bizitzera ohituta dagoen arren, egun gehienbat etxalde inguruan izaten dituzte hazleek, zelaiak garbi mantentzeko, gutxi dira urte guztian larre garaietan bizi direnak. Gaur egun, hala ere, «ez dauka lehiatzerik ez haragitarako ez baserri lanetarako. Beste mendiko behor kargatsuagoak sartu ziren, zabalagoak eta kilo gehiago ematen zituztenak». Gauzak horrela, baserrietatik desagertzen joan ziren, eta kasu batzuetan beste arraza batzuekin gurutzatzen zituzten, haragitarako animalia hobeak lortzeko. Horrek, arrazaren garbitasuna mantentzea zaildu zuen. «Orain gutxiago gertatzen da baina hasieran gurutzapenen ondorioz ‘arraza akatsekin’ jaiotzen ziren moxalak izaten ziren», adierazten du Arrillagak, guztiz beltzak ez izatea, adibidez. Egindako lanaren ondorioz, gaur dauden pottoka guztien jatorria ezaguna da, hau da, gurasoak arrazakoak dituzte. «Hasieran, argazki zaharrei eta dokumentuei
begiratuz ‘arraza estandarra’ atera genuen eta horren arabera hiru urteko animali guztiei proba batzuk egiten zaizkie, ugalketarako gai direla bermatzeko. Akatsak dituztenak, pottokak izango dira gurasoak hala direlako, baina beren ondorengoak ez».
Hipikarako zaldia Hori bai, arraza aurrera ateratzeko bidean elkarteak argi zuen pottokei errentagarritasuna bilatu behar zitzaiela. «Gehienbat da hazleei ikusaraztea errentagarritasun bat. Hasieran kopurua handitu behar genuen ez geneukalako non lan egin; orain, aukeraketa egiten joan gara eta ikusi dugu merkatu posible bat hipikara edo monturara zuzendutakoa izan daitekeela», adierazten du Intzak. Izan ere, zaldi txikiak haurrak hipika munduan hasteko oso egokiak dira, eta horien artean daude pottokak. «Ingalaterra aldetik poney asko sortzen dira haurrentzako hipikarako: lasterketetarako, saltoetarako, eta abar. Pottoketan orain kirol-aukeraketak egiten hasi gara, naturak eman dion gogortasun hori galdu gabe, beti ere. Erakutsi nahi dugu pottokak baduela zeregina mendiak garbitzeaz aparte», dio Arrillagak. Urte gutxi badaramatzate ere, pottokek emaitza onak lortu dituzte eta «duela gutxi ospatu zen salto txapelketa batean 200 poneyen artean pottoka batek irabazi zuen».
35. alea | 2014ko urria
Artikulua
13
Buscar la verdad Jose Antonio Pagola > teólogo
O
s he escuchado a más de uno: «Me gustaría conocer la verdad, saber dónde se esconde el misterio de la vida». Alguien me decía hace poco: «Se me hace duro vivir sin saber dónde está la luz». Probablemente esta es una de las preguntas más importantes que pueden brotar de nuestro ser: ¿qué es la verdad?, ¿dónde la podemos encontrar? Puede pasar mucho tiempo sin que pienses en estas cosas, pero si alguna vez sientes un deseo de luz y de verdad, aunque sea muy pequeño, llénate de alegría. Estás vivo por dentro. Hay algo dentro de ti que quiere despertar. Lo primero que tienes que recordar es que la
··· Bergadder
verdad no es una fórmula que se pronuncia con los labios ni un dogma elaborado por algunos sabios. La verdad no es tuya, ni mía, ni de nadie. No es hindú, ni cristiana, ni mahometana. La verdad no pertenece verdaderamente a nadie. Todos caminamos por la vida «a tientas». La verdad última nos supera a todos. Lo más acertado es adoptar una postura de búsqueda humilde y honesta. Cometerás un error si piensas que estás en la verdad porque te agarras firmemente a tus propias ideas, tus opiniones o tus creencias. Por mucho que te repitas a ti mismo argumentos a favor de la fe o por mucho que discurras para rechazarla, por mucho que leas y estudies, por muchas «cosas» que sepas, ¿qué sabes todavía de la verdad? Antes que nada, tienes que hacerte unas preguntas: ¿quiero realmente conocer la verdad? Piénsalo. Aunque te parezca extraño, es bastante raro e n co n t r a r -
se con personas que desean y buscan la verdad. Es más fácil vivir huyendo de nosotros mismo, sin escucharnos hasta el fondo. Hay algo que puede cambiar de raíz nuestra manera de «buscar», y consiste en no olvidar esto: no se trata de esforzarnos por «poseer la verdad», sino de dejar que la verdad se vaya apoderando de nosotros y nos transforme poco a poco. Estos años me he preocupado por conocer la trayectoria de científicos, místicos o poetas que han buscado apasionadamente la verdad. No todos viven la misma experiencia, pero parecen estar de acuerdo en esto: lo esencial permanece fuera de nuestro alcance, la verdad última sigue siendo un misterio. Por eso, los grandes «buscadores de la verdad» terminan viviendo en una postura muy humilde y abierta. La búsqueda los conduce a una actitud de «adoración», «abandono al misterio», «confianza en Dios», «amor a la vida», «paz nueva y desconocida». No alardean de nada. Sencillamente siguen buscando. Es verdad que la cultura
moderna nos ha querido convencer de que en el futuro no habrá ya ningún misterio, pues la ciencia lo aclarará todo. Hoy son los mismos científicos los primeros en decirnos que esto es absolutamente falso. La ciencia no hace sino agrandar más y más el misterio que nos rodea. Durante estos años se ha ido difundiendo entre nosotros un «pequeño dogma» que dice así: «Solo existe lo que puede ser captado por nuestra razón o fundamentado por nuestra ciencia». Este dogma ha caído ya por tierra, pues no se puede sostener científicamente. ¿Quiénes somos nosotros para decidir que solo existe la verdad que cabe en nuestras pequeñas mentes? No lo podemos evitar. Siempre viviremos buscando verdad y luz. Cuando pienso en todo esto, me suelen venir a la mente las palabras de Jesús: «Si os mantenéis fieles a mi palabra, seréis verdaderamente mis discípulos y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres» (Juan 8,31). No sé que sentiréis vosotros al escucharlas. A mí me atraen.
14
35. alea | 2014ko urria
Artikulua: Sakelako antropologia
Homo aesophagus colusus eta Mendebaldeko kultur-kanibalismoa Kepa Fernandez de Larrinoa > antropologoa
F
ranz J. Broswimmer soziologo austriarrak asmatu du artikulu hau aurkezten duen latinezko esamoldea. Aditu honek idatzitako ‘Ekozidio’ izeneko ikerlanetik hartu dut, eta zera jakinarazi nahi du: gizakiok ‘ekosistema osoak irentsi egiten dituen hestegorri erraldoidun animaliak’ gara. Gure gen kopuru handian %2ak soilik bereizten gaitu geure senide biologiko gertuengandik, txinpantzeengandik, alegia. Eta erabat bitxia da kopuru txiki hori, diosku Franz J. Broswimmer-ek. Alde batetik, gure kulturaren ekarle izan dira. Beste alde batetik, gutxiengo gen horiek sortarazitako kulturek gure in-
gurugiroa menperatzera jo ohi dute ezinbeteagoki. Gainontzeko animilaliek baino hobeago, bederen. Dudarik gabe, paradoxa handia da arestikoa. Zergatik? Sistema kulturalak giza ekosistemak dira, biosistemekin harreman dialektikoetan eraikita daudenak. Baina, gizakientzako mesede zein onura bila eboluziora azaldu -eta historian zehar landu eta sakondu ditugun- sistema kulturalek beren oinarrizko ekosistemak agortarazi ahal dituzte. Harreman dialektikoan dihardutenez gero, ekosistema desagertzeak sistema kulturala desagertzea dakar. Bikain azaltzen du giza kulturaren kontraesankortasun hau Ja-
Brazilgo Moinho favela.··· Milton Jung
red Diamond geografiairakasle iparramerikarrak ‘Colapso: por qué unas sociedades perduran y otras desaparecen’ liburuan. Txantxangorrin honez gero azaldu dudanez, gero eta herri biltzaile eta ehiztari gutxiago daude. Beraien arteko dibertsitate kulturala gero eta urriagoa da. Talde bakoitzaren jende-kopurua ere gero eta txikiagoa da. Daudeneneko zabalera geografikoa gero eta motzago da. Kanpoko presioek eraginda, dabiltzan ekosistemak gutxiagotu eta zauritu dira. Gainera, ekosistemen ahuleziak kultur-sistemen gainbehera ekarri du. Dirudienez, homo aesophagus colusus delakoak bai bio eta bai kultur kanibalismoa du laket: bere aintzineko homo sapiens arbaso zaharraren oroitzapen fisikoa irentsi nahi du gaur behin betirako. Irudi ere, badirudi, gure mendebaldeko gizartea, homo sapiensek asmatutako gizarte eredurik berriena, kultur eta naturfagoa dela. Eta hona hemen beste paradoxa handi bat: batetik, munduko bio eta kultur ugaritasunik nabarmenenak, aspaldion Mendebaldean hain ozenki goraipatzen ditugunak, egungo herri biltzaile eta
ehiztarien gizarteei dagozkie; bestetik, Mendebaldeko gizarte-motako antolamendu ekonomikoen eta kontsumo-beharren eraso gogorrak baino ez dituzte herri biltzaile eta ehiztarien kokultur sistemek jasotzen. Herri biltzaile eta ehiztarien gizarte emaitza da aniztasun biokulturala, Paleolito garaian berek abian ezarri, historian barrena beraiek iraunarazi eta egun beraiek eusten dietena. Hala izanda ere, politiko ekonomiko eta kulturalki arrunt desjabetuta iritsi dira XXI. mendera. Nazioko eta nazioarteko botika, energia, petroleo, zur, agrobussines eta meatze-enpresak, besteak beste, dituzte azkenaldiko erasotzaile indartsu eta aurkari bortitz. Ingurugiro aberatsenetan bizi izanda ere, Lur planetako bizilagunik pobreenak dira herri indigenak, Lehen Mundukoak barne, Zelanda Berri, Australia, Kanada eta Estatu Batuetako indigenen bizi-kalitateak Hirugarren Mundukoaren parean dago-eta. Ekozidioa eta kulturzidioa, bata eta bestea, elkarrekin datoz, homo aesophagus colusus-ak formulatu duen ekuazioa da, noski.
1. alea 35. alea| |2013ko 2014kohilabetea urria
Argazkiak
San Anton baseliza Errege bidearen ondoan, tontor batean. ··· Núñez
San Anton baseliza | Berastegi Leitzara doan errepidearen alde batean ageri da San Anton baseliza, lehengo Errege bidea zenaren gaineko tontor batean. Ermita hau auzolanean eraiki zuten Berastegiko herritarrek 1917 urtean Tolosako udal arkitekto zen Guillermo de Izagirreren zuzendaritzapean. Hala ere, lehenago beste baseliza bat egon zen errepidearen goiko aldean 150 metro aurrerago, egungoa baina pixka bat gorago eraikia, 1675 urteko dokumentuetan ageri dena, baina behera bota zuten nahiko hondatuta zegoelako eta erortzeko arriskua zegoelako. Eraikinak oinplano angeluzuzena, hiru arkutako atari-aurrea eta kanpandorrea ditu. Barruan, San Antonen irudi berri bat dago, erretaula polikromo baten erdian. San Anton jaia urtarrilaren 17an ospatzen da, ganaduarentzako zorte ona eskatuz. Egun horretan meza izaten da goizean eta etxeko animaliak bedeinkatzen dira. Ohitura da baserritarrak eta etxean animaliak dituzten pertsonak animaliaren batekin joatea, horrela etxeko abere eta animalia guztiak bedeinkatuak geratzen dira.
Erretaula polikromatua.··· Núñez
15
Argazkiak
16
11. alea | 2012ko urria
11. alea | 2012ko urria
Argazkiak
17
Kolore jaia Udazkenarekin batera zuhaitzak neguko lozorrora aldatzen hasi dira eta hostoak lehortzen doazen heinean kolore ezberdinez margotzen dute paisaia: gorrixka, berdea, horia, laranja... Kolore guztiak ageri dira basoetan. ··· Núñez
18
Kirolak
35. alea | 2014ko urria
«Astean bitan entrenatzen nuen, baina gero lana berreskuratu behar nuen» Miguel Urkizarrek hiru Munduko Ziklokros Txapelketatan atera zen
B
Agurtzane Núñez
azen garai bat bizikleta lanerako erreminta zena. Kaleetan ez zegoen ia autorik eta gehienak bizikleta erabiltzen zuten beraien joan-etorrietarako. Miguel Urkizarrek (Tolosa, 1932) bizikleta tailer batean lan egiten zuen, konponketak egiten, eta inoiz txirrindularitza zalea izan ez bazen ere, horren eraginez garai hartako txirrindulari onenen artean egon zen, txapelketa ugaritan parte hartuz, bai karreteran bai ziklokrosean. -Nolatan hasi zinen txirrindularitzan? -Bizikleta lantegi batean lan egiten hasi nintzelako
hasi nintzen. Ni ez nintzen txirrindularitza zalea baina egunero, larunbatetan eta igandetan ere, lan egiten genuenez, nik alde egin nahi nuen nolabait. Soldaduskara arte iraun nuen eta gero jada lasterketetan hasi nintzen. Soldaduskan Gasteizen nengoen eta haraino bizikletan joaten nintzen, eta han nengoela Alsasuan lasterketa batean ere parte hartu nuen. -Zein mailatan zeunden? -Gaur egun juniorrak, seniorrak, elitekoak, eta abar dauden bezala gu zuzenean afizionatuetara sartzen ginen, ez zegoen beste mailarik. Lasterketatan parte hartzeko gai����������� ������������ ���������� ������������������ ����������������� ������������������������� ���������������������
Miguel Urkizar irabazitako sariekin.··· Núñez nera Frente de Juventudesen agiri bat lortu behar zenuen. 1953tik 1957ra afizionatuetan egon nintzen eta 1958tik 1961era profesionaletan. Baina ez ginen gaurko profesionalak bezela, afizionatuak ginen, tailerrean lan egiten genuen. Askotan gastuak ordaintzeko parte hartzen genuen, ez pentsa. Karreterako lasterketetan ez genuen ezta gastuak ordaintzeko ateratzen, ziklokrosean bai. 1954an afizionatu mailako Gi-
���������� � � � � � � � �
puzkoako txapelketa irabazi nuen Donostian eta hurrengo urtetik aurrera lanetik denbora gehiago edukitzen hasi nintzen entrenatzeko, eta abar. -Bizikleta tailer batean lan eginda, zure garaipenak garrantzitsuak izango ziren beraientzat ezta? -Ez, ez zituen gauzak horrela ikusten nagusiak. Orduan ez zegoen publizitaterik, ez horrelako gauzarik. Ez zitzaion gustatzen nik txapelketatan ������������������������������ ������������ ������������� �����������������
��������������������������������������������������� ������������������ ������������ ����������������������������������������
35. alea | 2014ko urria
parte hartzea lan orduak galtzen nituelako, nahiz eta gero berreskuratu. -Nola entrenatzen zenuten? -Profesionaletan astean bi goizetan entrenatzen genuen. Hori bai, arratsaldean zortzi ordu lan egiten nituen eta hurrengo egunean hamabi, galdutakoa berreskuratzeko. Bizikleta tailerrean ez genuen esfortzu fisiko handirik egiten baina zutik egoten bakarrik banuen nahiko lan, entrenamenduaren ondoren. Gainera, entrenatu beharrean lasterketa korritzea bezela zen, proba bat beze-
Kirolak
la egiten nuen. Eguraldi txarra bazen ere ibili egin behar, ez pentsa, ez nuen esaten ‘euria ari du, bihar ibiliko nauk’. Nik gainera ez nuen deskantsatzen lasterketetatik, berdin zen udara, negua, karreterarekin hasi eta ziklokrosean amaitu, edo alderantziz, eta berriro denboraldia hastera. -Nolako txirrindularia zinen? -Nik esaten nuen bezala ‘ez igotzen, ez lauan, ez esprintean’. Okerrena erlojuaren kontrakoa zen, zeren 62 kiloko pisua nuen eta desarroiloak ez nituen mugitu ere egi-
ten. Hala ere, ez zegoen desarroilo askorik, bost pinoi zeuden, 14tik 22ra, eta kitto. Ni hasi baino pixka bat lehenago, berriz, pinoia aldatzeko gurpilari buelta eman behar zioten. Baina orduan material hori zegoen eta zegoena hartu behar. -Hiru Munduko Ziklokros Txapelketetan ere parte hartu zenuen. -1959an, 1960an eta 1961ean selekzionatzaileak taldean aukeratu ninduen. Lehenengo urtean Ginebran 28.a bukatu nuen, eta 61ean Hanoverren 18.a bukatu nuen, lehenengotik hiru minu-
19
tura. 60an, Tolosan izan zen baina erretiratu egin behar izan nuen urkila hautsi nuelako ‘eskonbreratik’, Kondeko aldapatik Berazubira doan tontorretik, jaisten. -Ezin izan zenuen bizikletaz aldatu? -Ez. Bi kontrol gune zeuden, bata bizikletena Iurramendira sartzeko arkua duen etxearen ondoan eta bestea gurpilena eskonbrera inguruan. Eskonbreran erori ondoren bizikleta hartu eta Berazubiko zubiraino joan behar zen, futbol zelaiari buelta eman eta Allapur igo, ‘vuelta de la o’ra jaitsi,
������������������ ���������������������� ��������������������������� �������������������� ����������������������� ����������������������������� ����������������������� ��������������������� ����������������������� ���������������������� ����������������������� ����������������������� ����������� ������������������� ������������������� �����������������
����������������������������������������������������������������������������������
20
Kirolak
eta Iurramendiko egoitzara igo. Berazubiko zubiraino lurra goldetua zegoen eta bizkar gainean bizikleta hartuta korrika joan nintzen, baina gero, gainean jarri behar izan nuenean ezin izan nuen segi. Hurrengo kontrol gunera ezin nuen iritsi korrika eta aurrekoa pasata nuen, atzera egiten bazenuen deskalifikatu egiten zintuzten. -Tolosan egiten zen ziklokross txapelketan postu onak lortu zenituen. -58an bostgarren egin nuen, 59an hirugarren eta 60an bigarren. Hala ere, azkenekoan Barrutiari irabazi ondoren kanporatu egin zioten. Berazubiko zelaian gurpila zulatu zitzaion, bere lagun bat handik zebilen Iurreamendiko arkuko etxera gurpilak eramaten ari zelako, han bertan aldatu zuen eta, noski, kanporatu egin zuten. Niri segituan esan zidaten ‘bigarren zoaz!’ eta nik esaten nien ‘badakit hirugarren naizela’, eta orduan esan zidaten gertatutakoa. Azkenean Talamillok irabazi zuen,
35. alea | 2014ko urria
Tolosan egin ziren hiru probak berak irabazi zituen. -Tolosako eskonbrera ezaguna da askok zirkuitotik kendu nahi izan zutelako. -Beno, baina Wolfshohl eta Longo bezalako txirrindulariak profesionalak ziren eta edozein modutara irabaziko gintuzten. Wolfshohl Munduko Txapelduna zen ziklokrosean eta aldi berean karreterako probatan parte hartzen zuen. Espainiako itzulia irabazi zuen 1965ean eta klasika- Tolosako Mundialean erori egin zen.··· M. Urkizar tan ere ateratzen zen. -Materiala nondik lor- utzi... batzuetan gastuak Belgikarrekin, Holandatzen zenuten? ordaintzeko ateratzen rrekin… hogei bat urteko -Denak zerorrek jarri genuen, besteetan ez. aldea zegoen. Karreteran behar zenuen, bizikleta, Horraino iritsita ere kon- hobetu da baina ziklokromateriala... Mundiale- tentu, baina gogorra zen. sean maila ez da batere tan ere dena poltsikotik -Ziklokrosak orduan ja- altxa. Belgikan eta karreeramaten genuen. Tris- rraitzaile asko zituen? terako denboraldiarekin tea da, zuk gastuak libre -Bai, baina karreterako luzatzen dute eta 40 lasatera nahi zenituen, bai- txirrindularitzaren anai terketatan parte hartzen na bakarrik ez joatea- pobrea zen, gaur egun dute urtero. gatik Tolosatik bi lagun bezala. Horretan zeriku- -Ba al dago oroitzapen eramaten zenituen eta si handia du telebistak berezirik ekartzen dihan gurpil bat okertu futbolarekin, pelotare- zun lasterketaren bat? eta saririk ateratzen ez kin... orduan bizikletak -Nik lasterketetan lebazenuen, bidaia gaine- bakarrik zeuden, gure henengoa egin det eta ra aitaren edo amaren lan erreminta ziren eta azkena ere bai. Batez ere kontura. Gure kategoria sakratuak ziren, inork neretzako Ataun izan da oso txarra zen, ez gora ez ez zituen lurrean botata herri bat proba guztiak behera, lana utzi edo ez utziko. Tailerrean jai egin irabazi nituenak, karrenahi zenituen egunak zi- teran, ziklokrosean, kiloren lan gehien zeudenak metroan... Behin gertatu eta denden artean konpe- zitzaidan denboraldi hotentzia gogorra zegoen. rretan Jose Urrestarazu -Zenbat bizikleta zeni- Gipuzkoako txapelduna tuzten? geratu zela fondoan, ru-Nik bi nituen, bata ka- tan, erlojuaren aurka, Merretetarako egokitua diterraneoko jolasetan… desarroilo arinagoekin Gipuzkoan zegoen txieta bestea mendirako. rrindularirik onena zen. Ez zegoen materialik. Gipuzkoako federakunAlemaniara joan nintze- tzak omenaldia prestatunean pinoi batzuk ekarri ta zion eta Ataungo lasnituen, baina gu esna- terketa irabazi nion. Gaur tzerako besteak bueltan egun ez nuke hori egiteko Urkizar ezkerretik bigarrena, selekzioarekin.··· Urkizar zeuden jada. Italiarrekin, gaitasuna izango.
35. alea | 2014ko urria
21
Ibilbideak Alkizako paisaiak
A
··· Núñez
lkizako plazatik aterako gara eta Anoeta alderantz doan errepidean, Donmiguelena etxearen ondotik, ateratzen den bidea hartuko dugu. Zementuzko bidetik aldapan behera jarraituko dugu baserrien artetik eta minutu batzuk ibili ondoren, bidea mendiaren magalean bukatuko da. Eskuineko bidetik jarraituko dugu aldapan gora. Pixka bat aurrerago, hamar minutu inguru daramatzagunean, bidea bitan zatitzen da. Ezkerretik jarraituko dugu aldapan gora nahiko handiarekin. Zementua bukatu eta mendi bidea izango da aurrerantzean. Bidean aurrera eginez mendia inguratzen joango gara. Hogei minutu inguru ibili ondoren eskuinean bide bat aterako da, baina utzi eta zuzen jarraituko dugu. Beste hogei minuturen ondoren ezkerretara bide bat ateratzen dela ikusiko dugu, zuzen segiko dugu. Pixka bat beranduago Leteko bordara iritsiko gara. Bidea bitan zatitzen da eta goranzko bidea hartuko dugu. Bide nagusiari jarraituko dio-
gu alboetara dauden bideak alde batera utziz. Ordu bete inguru ibili garenean mendiaren gainean dagoen bidegurutze batera iritsiko gara. Ezkerreko bidea hartuz, aldapan gora, Zelatunera iritsiko gara. Eskuinera, beheruntz jaitsiz, Itxuraingo tumulura iritsiko gara metro batzuk ibili ondoren. Hortik, ezkerretara garo zelaien artean beheruntz ateratzen den aldapatik jaitsiko gara. Aldapa nahiko gogorra da harrizko bidetik. Bost minutu inguru jaisten egon ondoren, bihurgune batera iritsiko gara. Hortik jarraituko dugu, ezkerretara eginez. Ordu eta erdiko bidea daramagunean langa batera iritsiko gara. Gurutzagu eta beheruntz jarraituko dugu. Hamar minutu ondoren, beste langa bat gurutzatuko dugu eta segituan bide nagusira iritsiko gara berriro. Hortik ezkerretara hartuko dugu herrigunera bueltatzeko.
Iraupena: 2 ordu Zailtasuna: ertaina Desnibela: 350 m. Distantzia: 6,5 km. Irteera: Alkiza
22
35. alea | 2014ko urria
Ibilbideak
Inguruan Ernio Gazume KBE 2.158 ha-ko azalera eta kareharrizko erliebe karstikoa duen mendigune honek balio handiko paisaia-multzoak ditu. Hori dela eta, Ernio-Gazume Kontserbazio Bereziko Eremua osatu zen, Alkizako azaleraren ia erdia hartzen duena. Paisaia horietan mehatxatutako fauna espezieak bizi dira: hildako egurrean bizi diren intsektu deskonposatzaileak, kiropteroak (saguzarrak) eta hegazti harrapariak (sai arrea eta sai zuria). Hori ezagutzera emateko Fagus Alkiza Interpretazio Zentroa ireki zuten Alkizan.
Okilen bizilekua Basoetan hainbat hegazti eta animalia espezie bizi dira, zuhaitzetan bere bizilekua eta janaria aurkitzen dutenak. Horietako bat da okila, enborrean egiten duen zuloetan eraikitzen du habia. Kasu batzuetan, zulo berri bat egiten du, aurrekoa hutsik utzita. Enbor batean hainbat zulo egin ditzake. Zulo zahar hori beste txori batzuek erabiltzen dute habia egiteko, baita xaguxarrek ere. Txori txikiagoek buztinarekin txikitzen dute sarrera habiaren tamaina beren tamainara egokituz.
Pago motzak Pagadietan oraindik pago motzak aurki daitezke. Garai batean, enbor nagusia moztu eta adarrak sutarako, habeak egiteko edota itsasontzietarako erabiltzen ziren. Adarrak 20 urtean behin mozten ziren, nahi zen beharretarako adina hazten zirenean. Duela 50 urte inguru utzi zen pago motzak ustiatzeari eta zaintzeari. Hala ere, mantentzea merezi du, bertan onddo eta zomorro ugari bizi baitira. Egun Europako hainbat herrialdetatik etortzen dira pago motzen inguruan ikastera.
I単aki Zorrakin Ernio-Gazumeko ibilbideetan zehar azalpen panelak kokatu berri dira. Bertan irudiak dira nagusi, zehazki I単aki Zorrakin (1964-2004) margolariarenak, beraganako omenaldi moduan. Biologia eta Arte Ederrak ikasketak egin zituen bere bi zaletasunak uztartuz. Mendian ikusten zituen animaliak eta loreak zehaztasun handiz margotzen zituen. Honela, okila, muxar grisa, sai arrea, saizuria, ferra sagusarrak, belatxingak, eta abar marraztu zituen egoera ezberdinetan, baita landare eta zuhaitzak ere.
Gastronomia
35. alea | 2014ko urria
23
Morcillas con tradición
Luis Mari Garikano continúa realizando morcillas con la receta familiar
A
Agurtzane Núñez
l terminar el verano se inicia como cada año la recogida de la alubia y también se comienzan a producir uno de los elementos característicos de los ‘sacramentos’ que las acompañarán en el plato, las morcillas. La tradición dice que a cada cerdo le llega su San Martín, que se celebra el 11 de noviembre, y por ello, con la llegada del otoño comenzaban las matanzas de cerdos con las que se aprovisionaban para llenar la despensa en los caseríos para el invierno. Hoy en día las carnicerías continúan realizando las morcillas con la receta tradicional, que en algunos casos ha pasado de generación en generación. «La tradición viene de mi abuela, Francisca Azaldegi, que ya hacía morcillas. Mi padre, Luis Garikano, ya fallecido,
comenzó a hacerlas hace 65 años, con 25 años», explica Luis Mari Garikano, que ha conocido desde siempre la charcutería en su casa. Según recuerda, en aquella época, sus padres tenían un puesto en el ya desaparecido mercado de abastos de Tolosa: «Hacían las morcillas en un local que tenían en la parte trasera de la casa donde vivíamos, en Zabaleta, y las subían a casa a cocer. Luego con un carro las bajaban al puesto. Entonces no había los controles de sanidad que hay ahora». Después, hace 48 años, abrieron la carnicería actual, en la que ya instalaron un obrador para hacerlas. Él, ha seguido con la receta familiar y hoy en día sigue elaborando morcillas, tanto de verduras como de arroz, con la que ha logrado diversos premios en los con-
cursos de Tolosa, Ordizia y Beasain. «El año pasado gané en Tolosa y en el 2007 gané el Campeonato de Gipuzkoa que se hace en Ordizia. En la de Beasain, me presenté a la segunda edición y quedé segundo, a muy pocos puntos del ganador. Hace muchos años que no me presento porque los hijos eran pequeños y no podía llegar a todo. Ahora estoy pensando en empezar a presentarme otra vez», indica Luis Mari Garikano, que además realiza toda clase de embutidos artesanalmente en su charcutería, lomo, chistorras, chorizos, salchichas, jamón y pechuga de pavo cocida, chopped, mortadela, cabeza de jabalí, y también foie gras y patés.
Cerdo y verduras «La morcilla normal lleva cebolla, puerro, grasa, sangre de cerdo, sal y especias. La de arroz tiene
los mismos ingredientes, solo que se le añade arroz cocido», explica y añade que «es muy importante buscar el equilibrio entre las especias y que las materias primas sean muy buenas, tanto la manteca de cerdo como las verduras». Para embutir la morcilla, se sigue utilizando el intestino de cerdo. Pero aunque la elaboración sea la misma que la que realizaban su padre y su abuela, las preferencias de los clientes han cambiado con los años: «ha habido una evolución a triturar más tanto la grasa como la verdura y a hacerla más fina, y t a m bién a reducir el por-
Garikano con algunos trofeos de los últimos años.··· Núñez
24
35. alea | 2014ko urria
Gastronomia
centaje de grasa».
Cocido o a la plancha La manera más conocida de consumir las morcillas son cocidas para después comerlas con las alubias, la berza, la costilla, etc. Normalmente se suele cocinar cada ingrediente por separado, aunque luego se coman juntos, aunque también hay quien los cocina a la vez que las alubias. «Nosotros cuando las hacemos las cocemos durante media hora y después, el consumidor en su casa lo cocina otra media hora más. Hay quien lo cuece hasta una hora porque dicen que así repite menos», indica Garikano. Pero, además de cocida, también se suele consumir a la plancha, sobre todo en el caso de la morcilla de arroz. Eso sí, el secreto para que no se rompan no es el tiempo de cocción, sino la temperatura: «mucha gente tiene la costumbre de pinchar para que no se reviente, pero no por eso deja de reventarse. Hay que evitar que coja temperatura, el secreto es que no hierva. Al pincharla, siempre vas a perder algo de grasa y se le va algo de sustancia a la morcilla». Para ello, aconseja calentar el agua a fuego medio para que
“
Para que no se reviente hay que evitar que coja temperatura, no tiene que hervir
”
no hierva ya que «hoy en día las cocinas vitrocerámicas cogen fácil temperatura y les cuesta bajar. Si comienza a hervir, es mejor apartarlo del fuego y volver a ponerlo un poco más tarde». Junto a las morcillas, en septiembre también se comienzan a producir los mondejos. Su composición es similar al de las morcillas. «También Morcillas, paté, chorizo... que hace Luis Mari.··· Núñez se utiliza puerro y cebolla pero en este caso tiene antes, alrededor del mes está lloviendo se venmás puerro en propor- de marzo. La grasa de de más porque la gención. En vez de grasa y cordero es más fuerte y te piensa ‘mañana hará sangre de cerdo se utiliza la gente se suele cansar mal tiempo, nos quedamos en casa y comemos la grasa de cordero y hue- antes», indica. En cuanto a las morci- unas alubias con sacravo, y también se añaden unos callos de cordero, llas, según el tiempo que mentos. Luego, también especias y sal», explica haga la demanda cambia suele haber cuadrillas constantemente, «no que preparan alubiaLuis Mari Garikano. tiene nada que ver una das», explica. Para los semana de mucho frío y que quieran morcillas Hasta primavera Desde que empiezan en mal tiempo que una se- en verano también sueseptiembre, todas las mana con mejor tiempo. len tener, «congelamos semanas hacen morci- Por ejemplo, un fin de algunas para los que nos llas dos o tres veces por semana que el sábado piden». semana, para atender todos los pedidos y poder ofrecer siempre un producto recién hecho. «Solemos hacer morcillas hasta finales del mes de mayo. La temporada del mondejo termina
� � � ����� � ��� � � � � � � � � � ���������������������
����������������������� ������������ ���������������������������� ���������������������������������������
�������������������������������
������������������������ ���������������� ����������������������� ��������������������������� ���������������
35. alea | 2014ko urria
Gastronomia
25
El pepino y el pepinillo Julian Bereciartua > médico
E
n el último medio siglo es cuando nos hemos familiarizado con estos frutos (en nuestro territorio) de la familia de las cucurbitáceas, igual que el melón o la calabaza, en todas sus variedades. Una vez más cuando hablamos de producto de huerta, su origen lo colocamos en Asia. Poco a poco vamos entrando en su consumo culinario aunque sin demasiado entusiasmo. Estamos en el fondo (ante el pepino y el pepi-
nillo) ante distintas edades del mismo fruto. Es frecuente usar el pepinillo en salmuera (solución de sal común, sal de nitro y aromáticos) como aperitivo. La acidez que le aporta el vinagre aumenta la secreción de jugos del estómago humano y con ello el apetito. Aunque dicen que los romanos (hace unos XX siglos) le añadían miel para disminuir su sabor agrio. Su preparación es sencilla pero personalmente su consumo me atrae
poco, aunque sin duda tiene su indicación en personas de poco apetito, entre los cuales no me encuentro. Parece ser que entre los nórdicos tiene éxito en la preparación de pescados como el bacalao ahumado. Hay quien lo hace artífice de muchas virtudes salutíferas para el género humano, pero no lo creo y me ahorro su descripción. Terminaremos indicando la composición del pepino: agua: 96%,
azúcar: 1%, grasa: 0,20%, proteínas: 0,60%, y calorías: 10%, cada 100 gramos, la mitad que el tomate crudo y diez veces menos que la pechuga de pollo. En resumidas cuentas, que es un refrescante y un entretenimiento en nuestro aparato digestivo, más que un alimento. Está indicado su consumo para todas las personas y tengamos la seguridad de que no engordaremos por el consumo de este fruto popular.
··· EyupPors38
26
35. alea | 2014ko urria
Gastronomia
Paella de hongos E
l arroz es uno de los platos más sencillos de realizar. Además, se puede combinar con todo tipo de carnes, pescados y verdura de temporada. En esta ocasión al arroz se le añaden hongos, que todavía se pueden coger en el monte, aunque también se pueden encontrar envasados en las tiendas.
Por Agurtzane Garmendia Abaltzisketako Ostatua
1
Picaremos la cebolla y los ajos y los pondremos con el aceite a pochar. Cuando esté hecho, incorporaremos los hongos. Una vez hechos, añadiremos el arroz, y dejaremos reposar media hora con la tapa puesta.
2
En otra cazuela pondremos el agua a hervir con sal y el ramito de perejil. Cuando esté hirviendo agregaremos el arroz, a fuego fuerte, y dejaremos que hierva todo junto durante 15 minutos.
3
Ingredientes: en -½ vaso de aceite virg -½ kilo de arroz -1 cebolla -1 diente de ajo inados -300 gr. de hongos lam
-1 litro de agua
Sepa-1 ramito de perejil rareo -3 lomitos de foie fresc mos la yema de -1 huevo la clara, y en una sartén freiremos la yema de huevo a la plancha, unas láminas de hongos y los lomitos de foie, también a la plancha. Emplataremos y serviremos a la mesa. Ha llegado el momento de decir adiós al Ostatu, a ese Ostatu que ha sido mi hogar durante cinco años y seis meses. Me llevo mucho, mucho, mucho de aquí: vivencias, recuerdos, ratos inolvidables... Tengo mucho que agradecer a muchos, que seguro que en toda esta revista no entrarían los nombres de tantos que son! Os dejo con pena, nunca se borrarán de mi corazón las andadas de este txoko. Gora Abaltzisketa! El domingo día 19 de octubre, si hace buen tiempo fuera del Ostatu habrá música y un pintxo con un trago esperándoos para todos los que vengáis, animaos. Si hace mal tiempo, será el último domingo, 26 de octubre. Un chaparrón de muxux a todos.
Agurtzane
35. alea | 2014ko urria
Artikulua: eskulanak
27
Shambalas Olivia Sánchez > pintora
L
os shambalas son pulseras tibetanas, realizadas con cualquier tipo de abalorios e hilos de nilón o algodón, acabadas con un clásico cierre elaborado con los propios hilos siguiendo la técnicas del macramé. Según la tradición budista el Reino de Shambala es un lugar de paz y felicidad, y las pulseras buscan atraer esa armonía al que los lleva.
Materiales : -2 metros de nilón, algodón, cuero, etc. -Abalorios (cristal, piedras naturales, madera, resina, etc.) -Pegamento -Tijeras
1
Cortaremos un trozo de hilo de unos 30 cm. e introduciremos los abalorios deseados en el mismo. Doblaremos el hilo restante por la mitad y anudaremos en el doblez el otro hilo con los abalorios. Debajo, realizaremos unos ocho nudos de macramé según la siguiente secuencia:
2
Introduciremos un abalorio y lo rodearemos con los hilos que están sueltos. Volveremos a realizar otros cinco nudos, o los que se deseen, de la misma manera que anteriormente. Cuando se hayan introducido todos los abalorios deseados, haremos un nudo dándole una gota de pegamento para que no se suelte.
3
Cruzaremos los dos extremos finales y con un trozo pequeño de hilo realizaremos cuatro nudos de macramé rodeando dichos extremos. De esta manera la medida de la pulsera podrá ajustarse tirando de los extremos.
4
Para rematar las puntas finales, introduciremos una bola pequeña en cada una de ellas, realizando un nudo para que no se salgan. Al igual que antes aplicaremos pegamento en la punta.
Aisia
35. alea | 2014ko urria
28
67 diferencias
6sudoku fácil
5 1 4 6 8 5 9 8 8 3 9 1 5 2 8 4 3 7
7
6 4
6autodefinido
POLIETILENO
CINTA DE AU-
URDIR
CONTEMPLÉ,
ñ
Koka ezazu pieza bakoitza dagokion tokian eta Vicente Iriondo margolariak esandako esaldi bat irakurriko duzu.
OSCURO
DEPORTE
ñ
DUEÑOS
ñ
RADIOLOGÍA
ñ
ROSTROS
ñ PLANTÍGRADOS
ñ
6cruzada 7 letras RORCUAL
4 letras ALGO ALZA APTA BOBA
BULA LACA POSA RUBÍ SAYA
URKO 5 letras ABEJA BABAS
CANSO LOCAS RABIA
8 letras ABURRIDA ARTERIAL BALADRÓN BARBAROS CALCADOR CUADRADA GRITABAN MICACITA NARRADOR OFICINAS
U T N T R E
R A D U A, R
Z A, O A L A
B I T: R A R
I K Z E N P
M E U A R R
N I A N, A N,
L T T E R A
I G R L A K O R R R E N
A N M A E T
R E N R L E
nº34
6soluciones
6autodefinido
Erantzunak 30. orrialdean Soluciones en la página 30
NEUTRO
EXPERTA EN
E T L E A R
6sudoku
6pentsagrama
6diferencias
������������ 6cruzada ������������
������������ ������������������ ��������������� I A
ARTÍCULO
R P R E K, R R N K... R R D
B Z A B T A S
ñ
S
MÉDICO RESIDENTE
U R A B K R O S O A L R Y C A P U O A S L O C A
ñ
ñ
I T A B C A N S O D R O N A B F B A R B A U B I U R C A L C A D O I A D O B A N A B U R R I D S
POEMA LÍRICO
T E R T E A E A R
M I C A C U A D R A D A
DA POR SENTADO
ñ
E L A L T R M U R
«Nire lanetan, normalean, denetarik erabiltzen dut: tenplea, arrautza, pigmentoak, akuarelak...»
FALLADO
C O R T A D O R A S
ñ
ñ
PREPOSICIÓN
N A T I R R G K R
C A
NO DISPONIBLE
A M E B T: A I A R
B A L R T A B E J L R G R I T O A L A
ñ
ñ
T T I V R E I A S M A I A N R A D M I L O G O S O
RA
R S P E D I E B A A T L B A A T U E R O N E D I O A S
ñ
A C E P A R
MUJER
AVE HABLADO-
ñ
ñ
NOMBRE DE
L R N A U R P R R
R O E R D A, R K, K...
E I M B Y O C C A D S U R C A
CEPOS
ñ
ñ
COLOR AZUL
E N D E R E A, A A
6 1 8 4 7 3 5 2 9
TEMPERATURA
R R R R N L Z O L
2 5 7 1 6 9 3 8 4
ñ
PONER LOS
I N, N, K E P T T E
4 9 3 5 2 8 7 1 6
AFRICANA
ñ
ñ
TAXI
N A A I Z N U N R
3 8 5 2 9 4 1 6 7
ñ
DE LAUREL CORDILLERA
EN INGLÉS,
6pentsagrama
7 6 4 8 1 5 9 3 2
MI PERSONA
OBSERVÉ
1 2 9 6 3 7 8 4 5
ALEGRÍA
2
5 4 6 9 8 1 2 7 3
MOSTRAR
1 6
9 3 1 7 4 2 6 5 8
ñ
8 4
8 7 2 3 5 6 4 9 1
DIO DIGITAL
ñ
ñ
LÍQUIDO
MÁQUINAS PARA CORTAR
ñ
INGIERA
ñ
ñ
RÍGIDA
ñ
ESTORBA
PERMISO
ñ
QUE IMPIDE O
REBORDE
ñ
ABERTURA
ñ
BOQUILLA,
3 5 2 8
35. alea | 2014ko urria
29
Agenda
Teatro Ataun · Antzeztaun 3 de octubre 22:00 Iban Nikolai y Pili Eskisabel ofrecerán ‘Di To Wo’ en el Herri Antzokia, en euskera.
sión de bertsos. Las entradas tanto para el primer espectáculo de bertsos, la cena y su sesión de bertsos estarán a la venta por 20€ por persona. Tolosa · ‘About Ram’
4 de octubre
17 de octubre
17:00 Maite Franko presentará la obra ‘Otso tonto-tontoak?’ en la ganbara del Ayuntamiento, en euskera.
Se trata de una obra de teatro experimental que utiliza extractos del Ramayana interpretado con la ayuda de la animación, imágenes proyectadas, danza, máscaras y marionetas. La obra trata de Ram, un príncipe exiliado por su padre, junto con su mujer Sita y su hermano Lakshman. Durante su exilio, Sita es secuestrada por Ravan. Ram se convierte en rey y se ve obligado a debatirse entre su deber para con el trono y el amor por su mujer. Gobernará en solitario durante los siguientes 10.000 años.
10 de octubre 22:00 Boni Ofogo con ‘El elefante que perdió su ojo’ en Artadi Kultur Elkartea, en castellano. 11 de octubre 17:00 Debote Enbote presentará ‘Vademekun’ en la plaza San Gregorio, en euskera. 17 de octubre
Aranburu acoge las obras de Iñaki Epelde.··· Núñez
22:00 Jon Plazaola ofrecerán ‘Jonny Platz’ en Troskaeta Taberna, en euskera.
Concursos
Jornadas
Exposición
Segura · Mondeju Eguna
Andoain · Bastero
Amezketa · Bertso
19 de octubre
Tolosa · Jornadas micológicas
10 de octubre
El frontón Baratze acogerá el Concurso de Baile a lo Suelto que este año cumple su 38 edición.
El 10 de Octubre se celebra el aniversario del nacimiento de Fernando Amezketarra, hace 250 años. Habrá un evento especial en la Casa de Cultura de Amezketa a las 19:30 horas, donde habrá un espectáculo basado en los bertsos de Fernando, de la mano de Eñaut Agirre, Imanol Kamio y Aitor Atxega. Las entradas estarán a la venta a 5€ por persona. A las 21:00 habrá una cena organizada por la Asociación de la Fábrica de Papel de Amezketa. Después, habrá una se-
Tolosa · Certamen Coral 30 de octubre al 2 de noviembre El Centro de Iniciativas de Tolosa organiza la 46 edición del Certamen Coral en el que participan 14 grupos de 12 países. Asimismo, los coros participantes ofreceran durante su estancia conciertos en numerosos municipios, tanto de Tolosaldea como del País Vasco.
10 al 19 de octubre
Hasta el 8 de noviembre
La Sociedad Casino organiza las Jornadas Micológicas en la que habrá numerosos actos: charlas, degustación, exposición de setas, etc.
Patxi Askarai expone la muestra titulada ‘ Lurrean zangoak pausatu gabe’. ··· Horario: lunes a viernes 18:00-20.00, sabados de 10:30-13:30 y 18:00-20:30. Entrada gratuita.
Tolosa · Tolosa Goxua
Tolosa · Aranburu
25 de octubre
Hasta el 8 de noviembre
Tolosa celebra este día la 21 edición de la Feria del Dulce, donde además de degustación de dulces y concurso de tarta de quesos, acoge además de los puestos de los reposteros locales, del País Vasco y de otras provincias.
Exposición con algunas de las obras del pintor Iñaki Epelde (1958-2013) reunidas con el título ‘Afición, oficio, pero sobre todo devoción...’. ··· Horario: martes a sábado 17:30-20:30, excepto festivos. Entrada gratuita.
LETRA
OLOR AZUL OSCURO
Tolosa · Visitas al Casco Histórico Visitas guiadas en las que se recorre la parte vieja de la villa con paradas en sus palacios, esculturas y plazas. Las visitas se podrán realizar en euskera, castellano, inglés y francés. 1,50 €/persona. Horarios: 10:00-14:00 - 15:3019:00. Cita previa: 943697413 (Tolosaldea Tour). Larraul · Museo Etnográfico 4 letras PACO 5 letras CHIPS Exposición de herramientas, fotografías y objetos antiAGUA PEDÍ ABRÍA CUCAR guos y podrán conocer la vida de antaño y de ahora con ALTO SEBO BABEO LIANA un video. ··· Abierto primer domingo de cada mes, 11:00FRAC TAJO CACHA MACAS 14:00; grupos: de lunes a domingo grupos de más de 10 MEGA CASTO personas, reservando en el teléfono 688 803 608.SALGO
De forma didácSARDO tica se da a conocer 8 letrasel medievoABADEJOS explicando las fundaciones ACUÁTICO deADMITIRÁ las villas, el urbanismo y el CACERÍAS ámbito social en CARROCHA la Casa ArdixaCOLONIAS rra, construíCORRIDAS da en la época. DESTACAR Visitas guiadas OPTATIVO todo el año con cita previa, llamando al 943.801.749 / 943.801.006.
nº35
6soluciones
6autodefinido
6sudoku
6pentsagrama
6diferencias
6cruzada M A C A S E G A A S G A U E R I A S D A V O L G A L T O
LANTÍGRADOS
T I C O A A J R O R R I D O C A C H H P T A T I P D E J O S
CUTÁNEA
O A C U A B T A C A R B D C E M A L O N I A S I T T I O A N R A B A A
El Topic es el Centro Internacional del Títere de Tolosa y el único centro integral para el arte de la marioneta en ñ toda Europa. Cuenta con una destacadaP colección ñ de marionetas, procedente de distintos países de todo el mundo y conformada por diferentes técnicas de manipulación de 6cruzada títeres. Horario: laborables 11:00-14:00/16:00-20:00 horas; fines de semana 11:00-14:00/16:00-20:00 horas. Lunes cerrado. ENFERMEDAD
P A C E D E S I E F B R C O U A C A C H A A B R I
ñ
ñ
GÍA
«Une hunkigarriena lasterketa hasieran izan zen. Hastearekin batera asko hunkitu nintzen.»
NEUTRO
Tolosa · Topic
ESPECIALIZADA EN NEUROLO-
B O N D A D O S A S
ñ
ÍOS
ARTÍCULO
M N O S A D E V E I M I N O S A D M I L O G O S O
ODAVÍA
N V L U M I E B O L L E A N R I C B A A E R U R O N A
R A MENOS
V E N C E R
UNDAMENTA DO
ñ
NO
N V O C C H E I B U D E N S A
DUEÑOS
El museo propone un viaje a -través del tiempo, desde la F U ñ moderna, hasta época más el ñ siglo XIV, adentrándonos poco a poco en el mundo I T del confitero vasco. Visitas de lunes a sábado: 16:00-20:00 horas. Grupos con cita previa. M ñ ñ 943670727.
1 9 7 5 8 4 3 6 2
NEODIMIO
6 2 8 9 1 3 7 5 4
SÍMBOLO DEL
3 4 5 2 6 7 8 9 1
ñ
ñ Tolosa · Museo de la Confitería Gorrotxategi
2 5 1 7 3 8 9 4 6
LA DE IBERIA
8 7 9 6 4 5 1 2 3
MBUTIDO PRECIADO
4 6 3 1 9 2 5 8 7
E museos
ñ
9 8 4 3 2 1 6 7 5
INSIGNIFICANTE (FEM)
ñ
ñ
EN ROMANOS
ARROLLAR
ñ
MUJER BÍBLICA
ñ
5 3 6 4 7 9 2 1 8
Agenda
U N E R H U N K I G A R R I E N A R L A 500 ñ S T E R35.Kalea E |T2014ko A R urria H C A S I E R A N R I Z A N R Z E N. R H A S T E A R E K I N R B T E R AdelRQueso A S K O ñ Idiazabal · Centro de A Interpretación R H U N K I T U R N Mediante un viaje virtual, que I N conoceremos T Z E N. el R mundo R R R envuelve el proceso de elaboración del queso Idiazabal. Precio 2 euros. Horarios: de lunes a viernes de 10:30-12:30; A a 14:00 E Ry deI 16:00 Z aU19:00. N InforN R sábados y festivos deR11:00 E N. U N A S A R R H mación y reservas: 943188203. E K T Z R B S T I N Segura · Museo Erraztiolatza H U K O E R A R A S N Berasategi K InosTda U R N R enI 2008, El museo creado porE Rafa la K E E R E N. RdiaR R R oportunidad de conocer las costumbres y quehaceres rios de nuestros antepasados. I G A Visitas: T N sábados K I por E laA maS ñana. Información y reservas: 943801248. L A R H A R R Z A N A A R T E R H I N deTMedievo Segura · Centro de Interpretación
7 1 2 8 5 6 4 3 9
TRANSPORTE
30
ñ
ñ
AFRONTO
������������ ����������������������� ����������������������� ����������������������� �������������������������� ����������������������
����������� ���������������������� ����������������������� ��������������������� ����������������������������� ���������������������
������������� ���������������������������������� ��������������������������� ��������������������������
���������� ������������������������������������� ��������������������������� �����������������������
�������� ��������������������������������� ��������������������������������� �������������������������������� �������������������� �����������������
������ ������������������������������������ ������������������������������� ��������������������������������� ���������������������� ����������������
���������� ���������� ������������������������� ���������������������� ��������������������������������������� ���������������������������������� �������������������������������������� ���������������������������������������� �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
35. alea | 2014ko urria
Zaharrak berri
31
Baserriko lanak astoan
GureGipuzkoa.net | Campesinos en burro Š CC-BY-SA: Indalecio Ojanguren
Joan den mendearen hasieran oraindik autoak ez ziren irisi herri guztietara, eta denen eskura ere ez zegoen aukera hau. Baserritarrek lanerako edota azokara joateko animaliak erabiltzen zituzten, kasu honetan astoak eta pottoka bat. Argazkia atera zen urtea eta lekua ezezagu-
nak dira, baina baserrietan egiten zen lanaren erakusle dira. Familia animalien gainean mugitzen zen eta erremintak edo materiala zaldiaren bizkarraren alde banatan kokatutako saskietan eramaten zuten. Jantziak ere, baserritar jantzi tradizionalak dira denek daramatzatenak: abarkak, alkondara eta zapia edo txapela buruan.
32
1. alea | 2013ko hilabetea
Sección
Perretxiko garaia! Argazkia: Núñez