www.txantxangorri.info
36. alea | 2014ko azaroa
Gipuzkoa itsaso zeneko arrastoak
Argazkia: Núñez
Tú mism@ Rastro de noche, amanece en tus pupilas, sendero efímero, cortina de intrigas. En unos ojos el despertar, y del camino las fatigas, corazón agradecido, saludo de otras vidas. Oxido como herrumbre del dolor verde la esperanza de los días, saltarines los pasos, espejo en los charcos. La verdad por delante delata las huellas de la batalla, sonidos de cánticos alegres adornan los fracasos para que el temblar de tus afanes resuciten entre tus salmos. Pisadas hacia los sueños levantan la mirada de los valientes que tropiezan y se despiertan en volandas. La fe con uno mismo se construye y se afianza. Fuerza de los elementos, sólo TÚ eres la causa.
Mairus
36. alea | 2014ko azaroa
3
··· Jesús Elosegi
Zer irakurri
··· Maria Larrazabale
04 Gaia: Fosilak 08 Hizketan: Kristina Solano 11 Sakonean: La senda del Cable 15 Argazkiak 18 Kirolak: Alain Irazu 20 Ibilbidea: Ehiza postuen bidea 23 Gastronomia: Kontserbak 28 Aisia 29 Agenda 31 Zaharrak berri ··· Goierriko Baratza Argitaratzailea: Belako publizitatea eta komunikazioa Helbidea: Herriko plaza 2, baxua; 20.270 Anoeta (Gipuzkoa) Kontaktua:943.698.996 - 660.913.777 belako@belako.info Diseinua: Belako publizitatea eta komunikazioa Publizitatea: txantxangorri@txantxangorri.info Inprimategia: Gertu (Oñati) Tirada: 3.000 ale www.belako.info Lege-gordailua: SS-1161-2011 Erredakzioa: Amaia Núñez, Agurtzane Núñez, Martin García, Julian Bereciartua, Jose Antonio Pagola, Olivia Sanchez, Mairus, Kepa Fernandez de Larrinoa, Joxe Landa eta Txomin Garmendia. Txantxangorrik ez du bere gain hartzen aldizkarian adierazitako esanen eta iritzien erantzukizunik. Debekatua dago aldizkariko edozein testu edo argazki idatzizko baimenik gabe erabiltzea. Aldizkari hau dohainik banatzen da eta iragarleei esker argitaratzen da. Txantxangorri no se hace responsable de las opiniones y textos publicados en la revista. Queda prohibida la reproducción de textos o fotografías sin la autorización escrita correspondiente. Esta revista se distribuye gratuitamente y se publica gracias a los anunciantes.
Gaia Aflorando la historia
36. alea | 2014ko azaroa
4
Jesús María Narváez ha encontrado fósiles de medusas en el flysch
mal que aún existe, un fósil viviente, que sobrevivió a la catástrofe que provocó la desaparición de los dinosaurios hace 65 millones de años. En aquel tiempo, toda la península ibérica hasta La Rioja, más o menos, estaba sumergida en el mar, y en él vivían miles de especies. Entre ellos estaban los nautilus, pero también ammonites, erizos de mar, crustáceos, medusas, corales, etc. Jesús María Narváez ha rescatado miles de fósiles junto a su mujer Esperanza Azkarraga durante cuarenta años y posee una extensa colección con piezas de Gi-
E
Agurtzane Núñez
l Nautilus no es sólo el submarino del Capitán Nemo. Aunque debe su fama sobre todo al buque de la novela de Julio Verne al que da nombre, el nautilus es un ani-
puzkoa, Álava y Navarra. Descubrió su interés por los fósiles de casualidad: «Cuando tenía unos 16-18 años fui a escalar a Txindoki con unos amigos, y en un momento cuando fui a agarrar a la pared, me encontré un fósil de almeja en la roca. No lo cogí, claro, bastante tenía con escalar en ese momento, pero me preguntaba ‘¿cómo puede ser eso?’. Luego me explicaron que antes todo esto era mar», explica, y comenzó a recorrer los montes en busca de fósiles.
Animales marinos Y es que hace millones de años, la línea de costa se situaba a la altura de la provincia de La Rioja, donde se han descubierto huellas de dinosaurios, y toda la costa actual estaba sumergida a unos 2.000 metros de profundidad. En ella vivían todo tipo de animales marinos
Jesús María Narváez con algunos de los fósiles de medusa que ha encontrado.. ··· Núñez �������������������� ������������� �������� ��������������������� ����������������������������������� �����������������������������
������������������
�����������������������
��������� ���������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������
� � � ����� � ��� � � � � � � � � � ���������������������
����������������������� ������������ ���������������������������� ���������������������������������������
36. alea | 2014ko azaroa
entre los que destacaban en número los ammonites. Al igual que los nautilus, eran depredadores cefalópodos, de la familia de los pulpos y los chipirones. Se diferencian de los últimos en que tenían una concha gigante (se han encontrado de cerca de un metro de diámetro), similar a la de los caracoles, que les servía también como defensa. «Ellos vivían en la última estancia y la concha era su modo de propulsión: si querían ascender llenaban los compartimentos con gas para flotar y para descender los llenaban de agua hasta llegar a la profundidad que querían. De hecho, los submarinos se inventaron gracias a ellos», indica. Encontrar un fósil no es nada fácil. Aunque hay algunos a la vista, la mayoría están escondidos dentro de las rocas y se necesita mucha experiencia para detectarlos. «Yo llevo cerca de 40 años buscando fósiles pero he aprendido a encontrar a base de buscar y ahora los encuentro más rápido», indica Narváez, que es geólogo autodidacta y ha ayudado a encontrar fósiles para museos como el de Algorri. De hecho, es la única persona que tiene permiso para acceder al
Gaia
5
Esperanza Azkarraga muestra unos ammonites en el museo Nautilus.··· Núñez flysch para coger fósiles. Para datarlos, es importante conocer en qué capa de la tierra está cada uno, «yo sé en cada momento la antigüedad que tiene el sitio que estoy pisando», recuerda. Así, en Mutriku se pueden encontrar fósiles de 110 millones de años y el flysch que va de Deba a Zumaia tiene entre 100 y 65 millones de años.
Dentro de la roca Eso sí, aunque en los museos se expongan los moldes de los animales, «no aparecen así. Están dentro de la roca y mucha veces se intuye una parte y tienes que adivinar como será para sacarlos, o están rotos en trozos y tienes que unirlos». Además, una vez sacada la piedra madre, hay que tallarlos con
������ ��������
��������������������������
��������������� �����������������������
������������������ ���������������� ������������ �������������������
“
“ ” ”
Encontrar un fósil no es fácil, he aprendido a encontrarlos a base de buscar
Las medusas son gelatinosas y no se suelen fosilizar, por eso son importantes
cuidado sacando la forma. «Tienes que ir poco a poco para que no se te rompan las partes más finas», explica y añade que «los pinchos y partes finas muchas veces no se pueden recuperar porque se rompen, como en el caso de los ammonites heteromorfos», un tipo de ammonite que tenían la caracola desenrollada y tenían la concha en forma de U, cubierta de pinchos para protegerse. «En algunos de los fósiles saco sólo la mitad de la pieza y la dejo en la roca madre, para que se vean estas partes».
Los fósiles se crean a partir de las partes duras de los animales, que al absorber los minerales que les rodean, se quedan petrificados en el lecho marino y se van cubriendo de sedimentos que luego se convertirán en rocas. Conchas, caracolas, huesos, espinas, etc. son los fósiles más habituales. También ha encontrado piñas, troncos y ambar fósiles, «seguramente llegarían al mar arrastrados por el río desde la costa, donde vivían los dinosaurios, a 200 kilómetros de distancia», aclara.
36. alea | 2014ko azaroa
Gaia
Colección Narváez
Algunas medusas sacadas en Mutriku.··· Núñez Fósiles de medusas Pero en el flysch Jesús María Narváez ha hecho un descubrimiento importante: fósiles de medusas. «Las medusas con gelatinosas y normalmente no se fosilizan. En España se han encontrado algunas en Sevilla, y también en Estados Unidos e Inglaterra», y él acaba de obtener la confirmación de un paleontólogo de la Universidad Complutense de Madrid. «En algunas se ve la corona de tentáculos y, según dice en la nota que me remitió, lo más probable es que sean escifomedusas», afirma Narváez, que ha tardado veinte años en identificar sus
hallazgos: «Cuando los encontré no sabía lo que eran y los tenía guardados en casa, ya que nadie sabía qué eran. Un día en un libro inglés vi en unas fotografías unos fósiles muy parecidos y pensé ‘a ver si van a ser medusas’, por lo que comencé a investigar de nuevo». Durante las últimas dos décadas él ha descubierto más de medio centenar de ejemplares. «Algunos no se creen que sean medusas, no sé si porque piensan que aquí no puede haber. La teoría es que al morir y caer al fondo marino fueron cubiertos por un sedimento muy fino rápidamente y que lo absorbieron», indica.
Aizkorri, Urbasa, Aralar… son algunos de los lugares donde ha encontrado piezas, aunque la mayor parte de su trabajo se ha centrado en el flysch negro de Mutriku, donde lleva más de 50 años veraneando. «Al principio realicé muchas exposiciones temporales de la colección en Bergara, Mondragón, Bilbao, el Aquarium de Donostia, etc. pero pensé que los fósiles de Mutriku donde mejor estaban era en el pueblo», indica, así que los donó y con ellos se creó el Museo Nautilus. «Allí sólo están los encontrados en Mutriku, los demás los tengo en mi colección personal aunque creo que donde mejor están es en un museo. No me importaría donar una parte al Aquarium para que lo puedan visitar todos y vean que aquí también hay fósiles de medusas, no solo en el extranjero».
����������� ����������������������� ��������������������� ������������������ ����������������� �������������������������
36. alea | 2014ko azaroa
Artikulua: Gure mundu txikia
El barrio Salbatore de Beasain Martín García Garmendia > historias cercanas
A
l observar el barrio Salbatore, resulta difícil creer hoy en día la importante historia que tuvo dicho Señorío de Arriaran; primero, con la familia Oria, después con éstos asumiendo ya el apellido Arriaran, y, finalmente, por casamiento, como Gaytan de Ayala. Fue enclave de Parientes Mayores y no hay muchas zonas en Euskalherria con tanta historia olvidada. El Monasterio Templario de San Salbador se situó a unos 20-25 metros del viejo puente, una vez cruzado el río Eztanda, en el solar donde más tarde, desde finales del siglo XVI, se situó el viejo caserío Salbatore zar hasta que se derribó en 1.879. Observad en el planillo la situación de dicho caserío respecto al viejo puente de piedra que aun hoy vemos en ruinas. En uno de sus escritos de 1.917 D. Serapio Múgica ya menciona el lugar aproximado donde se ubicó dicho Monasterio de San Salbador: «…en Arriarán, detrás de la Venta de Salvatore, que está en la margen derecha de la carretera que va desde Beasain a Ormaiztegui, separados por el río, existía en el año 1.300 el monasterio de San Salvador,
levantado y habitado por Mugica del Archivo de plona para trasladar por los Templarios…». Tolosa dicen lo siguien- «cese litúrgico» el SantísiLa existencia del cita- te de dicho caserío: «…y mo Sacramento y los resdo Monasterio de San el lienzo de la pared de tos de difuntos allí depoSalbador en el término esta antiquísima casa, sitados desde hacía siglos de Arriaran está proba- que miraba al Sur (hacia desde ese antiguo Monasda documentalmente. D. el río Eztanda), indicaba terio Templario a la igleSerapio Mugica va más bien claramente con sus sia San Pedro de Arriaran. lejos, ya que afirma en ese sólidas y arqueadas puer- Una fecha próxima a ésta mismo escrito que hasta tas y ventanas de sillería, corresponde al nacimiense aprovecharon las pare- cerradas a cal y canto, to del caserío Salbatore des de dicho Monasterio que no fue construido en zar, el cual mantuvo 445 para construir después el su principio con aquel m2 construidos y hasta caserío Salbatore zarra; objeto…» (eran restos de 257.062 m2 de terrenos resumimos sus afirma- fachada del desaparecido asignados por los Oriaciones en estas breves lí- Monasterio Templario). Arriaran. ¿Serían estos neas: «…y aprovechando Fue en 1.560 cuando el extensos terrenos los que las paredes de la Basílica, Vicario obtuvo licencia gestionó en su día ese construyose luego un ca- del Ordinario de Pam- Prior de San Salbador? serío, Salbatore zarra; y al ser derribado en 1.879, desaparecieron sus últimos vestigios…». A la primitiva casa del barrio que los naturales del lugar aun llaman ‘Frantsesa’ y ‘Tolaretxe’ (ver la foto nº 2) también la citan en antiguos documentos como ‘Priorenea o Casa del Prior’, lo que ya sugiere en este lugar la Vista aérea de Tolaretxe. ··· Familia Mintegi presencia de una comunidad religiosa ajena a la parroquia de San Pedro. El lugar exacto donde se ubicó el antiguo caserío Salbatore zar sería hoy en día el extremo Sur junto al río del actual aparcamiento de Guerra Hermanos (hacia la carretera de Mandubia). En 1.881 los Fondos S.
Hizketan
36. alea | 2014ko azaroa
«Haurrak, lehenengo, instrumentua hartu eta gozatu egin behar du» Kristina Solano > Trikitilaria
E
Amaia Núñez
Kristina Solano.··· Núñez
s k u s o i n u a re k i n afizio bezala hasi zen txikitan eta gaztetan ofizio bihurtu zuen, irakasle bezala lehenik eta musika taldeetan ondoren. Egun taula gainera igotzen ez bada ere, gaztetxo askori trikitia jotzen irakasten jarraitzen du Kristina Solanok. -Zergatik aldatu zenuen eskusoinutik trikitira? -Zortzi urte ingururekin hasi nintzen eskusoinuarekin. Bost ikasturte edo egin nituen. Nere anaia Xabi trikia ikasten hasi zen Villabonan, nik larunbatero laguntzen nion eta berarekin egoten nintzen gelan. Eta niri ere trikitia gustatzen hasi zitzaidan. Eskusoinuari baino irteera gehiago ikusten nion. Garai hartan eskusoinua orkestrarako zen gehiago eta trikitixarekin kalejirak... eta trikitiarekin ere hasi nintzen. Biekin jarraitu
nuen, baino trikitiarekiko joera gehiago nuen eta eskusoinua utzi egin nuen. -Trikitiarekin hainbat talde sortu zenituen gainera. -17 urterekin edo irakasten hasi nintzen. Lehenago ere txapelketetan parte hartzen nuen, afaritan jotzen nuen, kalejirak... eta 17 urterekin Villabonan irakasle bezala hasi nintzen. Lehenengo taldea 18 urterekin sortu nuen, baxua, bateria eta guzti, Amaia Orejarekin. Gero izenez aldatzea erabaki genuen eta M-n Ezten izeneko beste talde bat sortu genuen, disko bat kaleratu genuen... Hainbat talderen diskoetan parte hartu dut, Etzakit eta Tapia ta Leturia adibidez. M-n Ezten utzi nuenean KS izeneko beste talde bat osatu nuen, baina trikitirik gabe. Aldaketa handia izan zen, pixka bat nekatuta nengoen jada eta ahotsean kontzentratu nintzen. Maketa bat aurkeztu ge-
������������������ ����������������������
����������������� ����������������� ������������������� ������������������������
����������������������������� ���������������������� ������������������������� ������������������������������� �������������������������
����������������������� ������������������������� ������������������������ ������������������������� �������������������������
������������� ��������������������� ��������������������� �������������������
36. alea | 2014ko azaroa
nuen Gazteako maketa lehiaketara eta irabazi egin genuen. Bi urte bakarrik iraun nuen, jada nekatuta nengoelako. Urte asko neramatzan entseguekin, kontzertuekin... -Ez duzu jarraitu? -Ez. Garai hartan Fermin Muguruzak berarekin bira egitea proposatu ninduen, baina lokala nuen, musika eskola eta guztia utzi behar nuen. Ez joatea erabaki nuen eta nire anaia sartu zen orduan. Ordutik haurrekin bakarrik nabil, txapelketetara animatzen, taldea osatu duten ikasle asko ditut. Beraiekin lanean nabil. -Nola ikusten duzu trikitixa orain? -Duela urte batzuk jaitsiera izan zuen. Amaiarekin M-n Ezten taldean genbiltzala pixka bat nazkatzen hasi ginen plazetan girorik ez zegoelako. Orduan gutxitzen hasi zen, jendea tabernetara joaten zen gehiago... Taula gainean zaudenean eta inork dantza egiten ez duenean asko erretzen zaitu, eta uztea erabaki genuen. Orain giro hori itzultzen ari dela uste dut. Aristerrazun, Aia San Pedron, erromeria egiten dute igande arratsaldero eta jende asko joaten da. -Haurren kasuan, ondo pasatzea ere ezinbes-
Hizketan
Kristina ikasleetako batzuekin txapelketa baten ostean.··· Núñez
“
“ “ ” ” ”
Taula gainean egon eta inork dantza ez egiteak asko erretzen zaitu
Trikitiari eskusoinuari baino irteera gehiago ikusten nion
Gozatzen hasten dira ondo moldatzen direla ikusten dutenean
tekoa izango da. -Nire ustez haurrak lehenengo gozatu egin behar du, instrumentua hartu eta gustatu egin behar zaio. Andereino guztiok modu ezberdina dugu, batzuk nahiago dute segituan entsaiatzen hastea eta perfekto egitea. Nik abesti bat ematen badiot eta ez zaiola ateratzen ikusten badut, abestia moldatzen saiatzen naiz errazago egiteko. -Zenbat denbora behar du lehenengo abestiarekin hasi bitartean? -Nik segituan ematen diet
abestia. Hasieran trikitia nola den azaltzen diet: eskuineko eskua, ezkerrekoa, hauspoa...Ariketa batzuk egiten dizkiete eta lehenengo saioan ez bada bigarrenean hasten naiz pixkanaka abestiarekin. Nik zenbakiekin erakusten dut gehienbat, baita solfeoarekin ere. Lehenengo hiruzpalau abestiak berdinak izaten dira guztientzat eta gero haurraren arabera
erabakitzen dut, zer duen gustuko, zer doakion hobeto... eta urte asko daramazkienean nahi duena ematen saiatzen naiz. Trikitiarekin ondo pasatzea garrantzitsua dela uste dut, batzuetan gurasoak gainean egon behar diren arren. Nire ustez gozatzen hasten dira ondo moldatzen direla ikusten dutenean eta beraiek nahi dutena egiten hasten direnean.
���������� ������������������������������ ������������ � � � � � � � �
������������� �����������������
��������������������������������������������������� ������������������ ������������ ����������������������������������������
10
36. alea | 2014ko azaroa
Artikulua: eguraldia
Udazkenaren taupadak (II) Joxe Landa > eguraldian aditua
T
··· Núñez
ipikoa da udaz-kenean mendebaldeko erasoak tartekatzea. Euria eta freskurarekin agian mendi puntak zuritu ere bai. Antizikloiaren kalma bereziak ere izan ohi dira. Ihintza galanta goizean eta eguzki epela eguerdian. Garo-paitarako aproposak izan ohi ziren horiek. Ihintza hori handia bazen hego haizearen abisua zela esan ohi zuen gure aitak. Lertxunaren hostoa oso geldi bazegoen aldi baterako giro ona. Zapoak gogotik kantatzen bazuen iluntzean, hurrengo egunean eguraldi txarra. Gauza bera egiten bazuen sakelak goizean, egun horretan ateri. Ipurtargiak ikusten bagenituen iluntzean eguraldi ona seguru hurrengo egunean. Goiz gorri euritsu, iluntze gorri haizetsu. Ehiztariak urduri paseko hegaztien zain. Usoak, oilagorrak eta beste zenbait hegazti edo txori negua igarotzeko leku hobeagoaren bila. Eskopetak zorroz-
turik ea uso bandaren bat noiz pasako tiroa tiratzeko leku aproposak antolatuta. Eguraldi aproposa behar hegazti horiek behe samarretik etorri eta tiroz harrapatzeko moduan pasa daitezen. Haizeak hego aldetik joko balu hobe. Dinbi eta danba zakukada galantarekin pozarren etxera. Baina pazientzia dezentea behar ongi ateratzeko. Pagadiak ziren lekurik onenak usoa harrapatzeko. Pago usoa deitzen zitzaien hegazti horiei. Pagoaren ezkurra jaten dute gogotik. Urtaro lantsua izan ohi zen udazkena baserrirako. Uztak jaso, garoak bildu eta garia erein besteak beste. Artazuriketak eta sagardoa egiten ere hortxe bete-betean. Arbiak ere ematen zituen bere lantxoak. Auzolan moduan ere askotan egin ohi ziren lan horiek. Gaur egun ez dago horrelako konturik. Erabat aldatuta daude gauzak. Paisaia bera ere galanki aldatu da pinuarekin. Zuhaitz hauek
ez dira biluzik gelditzen negurako. Etekin hobea emango du baina itsusiagoa da naturarentzat. Beste hainbat gauza ere ia ahaztu zaizkigu nolakoak ziren ere. Kontatu izan ziguten ahaztu hitz hori nondik zetorren. Jaungoikoa ari omen zen animalia bakoitzari izena jartzeko aldez aurretik pentsatuta zeuzkanak gogoratuz eta pila galanta pasa zituenean animali belarri hadi hori tokatu parean. Harentzako zer izen pentsatuta zeukan ezin gogoratu eta ahaztu egin zitzaiola eta horixe bera jarri beharko ziola hari. Ahaztua alegia. Horrela astua izenarekin geratu omen zen animali belarri handi hura. Baina baserri munduan oso estimatua. Esan ohi zen udazkenaren lehen erdiak udaren zantzuak izaten dituela eta beste erdiak neguarenak. Kontuz beraz aurten esaera horrekin. Urriko hilberrin elurra Aizkorrin. Aurten urriaren 23an izan da hori.
Sakonean
36. alea | 2014ko azaroa
11
La senda del cable
Un fardo de hierba llegando a su destino en la recogida de hierba de Uztegi.··· Jesús Elosegi
Familias enteras iban a los hierbales altos para bajar los fardos por cable
E
Miguel Ángel Bermúdez
n el Valle de Araitz, en Azkarate, Uztegi, Gaintza, Inza, Errazkin, en las laderas de las Malloak (Sierra de Aralar), en los considerables desniveles para ascender a sus cumbres hay inmensos hierbales. Es ahí donde se aprovisionaban los ‘baserritarras’ de hierba para dar de comer al ganado. El acceso era muy limitado debido a lo accidentado del terreno. Imposi-
ble desplazar el carro o tractor a esas zonas, por eso, la hierba se cortaba con guadaña. En algunas zonas el baserritarra se tenía que atar, para mantenerse firme debido al desnivel existente. Familias enteras se desplazaban al amanecer a los hierbales altos, comienzo de duras jornadas de sol a sol. Solían comer en la montaña, el desplazamiento del baserri a la montaña era largo. Al caer la tarde, los
�������������� ��������������������������������������� ���������������������������������� ����������������������������������������������� ������������������������� ���������������������� ��������������������� ���������������������������������������
fardos de hierba estaban dispuestos para bajarlos a las proximidades de los caseríos. Unas torretas (anclajes) eran los puntos de partida del tendido del cable. Un polea y una rueda guía donde se enganchaban las pacas (fardos) bastaban para que con el desnivel muy pronunciado los fardos se deslizasen fácilmente por el cable. Los fardos cogían mucha velocidad, en consecuencia, el chirriar era ensordecedor, despi-
diendo chispas en todo su recorrido. Era todo un espectáculo verlo al anochecer. Todavía son visibles cables y machones (torretas-anclajes).
Cara este de Balerdi El monte Mallo-zarra, conocido también como Balerdi, nos enseña su vertiente más impresionante (cara este), unas cabras se sostienen en equilibrio en dicha pared. La pendiente se acentúa, helechos y zarzales cie-
��������������������������������������� ���������������� ������������ ��������������� �������������������� ������������ ������������������ �����������������������
12
36. alea | 2014ko azaroa
Sakonean
rran el paso, la ruta es confusa, ¡un cable baja de la montaña! La dirección es la correcta. Entre la espesura de la vegetación surge un monolito, el dedo de Uakorri, con buitres observando en su parte alta, posando para la foto. Embutido en la vaguada un riachuelo, restos de troncos, ramas, bloques, etc. que han sido arrastrados en épocas de lluvias. La senda zigzagea entre los hierbales, es una auténtica culebra gigante, serpenteando en dicha ascensión. Desde estas zonas, a unos 1.000 metros de altitud se cortaba la hierba para después transportarla hasta el valle por mediación del cable, que algunos llevaban hasta los mismos baserris. Dichos cables se utilizaban también para transportar madera y carbón vegetal. Al final de la década de 1960 se dejó de cortar la hierba en estas alturas y, en consecuencia, también la utilización de los cables. La ascensión por la ruta del cable no es atractiva, es exigente del principio al final (Asturralde-lepoa, 1.216 metros de altitud), sin ningún respiro. No hay arbolado en toda la ruta y el sol no da ninguna tregua. Hay un manantial muy bien ubicado, puesto que está
A unos 1.000 metros de altitud se cortaba la hierba para después bajarla hasta el valle Todos los inviernos se desdibuja la ruta y en primavera es frecuente ver restos de aludes en mitad de la ascensión. Aquí calmaban la sed los baserritarras en las duras jornadas laborales del verano mientras cortaban la hierba. Hoy en día pastores y excursionistas utilizan con frecuencia el Un descanso en el machón.··· Jesús Elosegi manantial de agua buenísima. La naturaleza es generosa con darnos agua en estas alturas.
Aludes en invierno Durante el otoño y el invierno, la senda del cable es barrida por aludes y desprendimientos. Hace años una avalancha de hielo barrió la zona del manantial. Al tiempo el agua volvió a brotar, no así el ‘sillón’, el bloque de piedra que servía para descansar. Todos los inviernos se desdibuja la ruta y durante la primavera es frecuente ver restos de aludes en esta vaguada. El estruendo que producen estos al caer es
Dedo de Uakorri.··· M.A. Bermúdez oído por los lugareños en los caseríos debido a la proximidad, parece que se les viene el cielo encima. En el valle de Araitz hay varias rutas que as-
cienden a las cumbres de Aralar, la senda del cable es la menos bonita, pero como dijo aquel mendizale cuando le preguntaron ‘¿Por qué vas?’, contestó ‘Porque está ahí’.
����������������� ����������� ��������� ���������� ���������� ������������ ���������� ������������������� ������������������������
������������
������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������������
���������������������
������������������������������
������������������������������
���������������������������
36. alea | 2014ko azaroa
Artikulua
13
Abrir los ojos (I) Jose Antonio Pagola > teólogo
C
uando me encuentro con personas que me dicen alegremente que no creen en Dios, suelo pensar casi siempre lo mismo: ¿qué sentirá una persona cuando pasa de creer en Dios a dejar totalmente de creer en él? ¿Qué quiere decir uno cuando afirma con toda seguridad que ya no cree en Dios? A lo largo de estos años, todos hemos cambiado mucho por dentro. Muchos hemos sometido a una crítica seria nuestra
fe y nuestra manera de vivir la religión, pero no todos hemos seguido el mismo camino. Algunos, después de una crítica total de lo religioso, han arrojado por la borda como algo totalmente inútil la fe en que se habían formado desde niños. Hoy viven sencillamente sin Dios. ¿Se ha enriquecido así su vida? No lo sé. Otros han ido buscando, muchas veces con esfuerzo y dolor, el verdadero rostro de Dios. No
se sentían bien con su fe infantil de siempre, pero no se han contentado con destruir imágenes falsas de Dios. Han buscado positivamente encontrarse con él. Hoy, a pesar de sus limitaciones y dudas, viven una experiencia diferente de Dios. Se sienten de nuevo a gusto con él. Dios se ha convertido en un Amigo bueno. Y tú, ¿qué has hecho estos años? ¿Te has instalado en una religión rutinaria y aburrida? ¿Has buscado alimentar tu fe
de manera nueva? ¿Te da todo igual? ¿Por qué unos se inclinan a creer en Dios y otros sienten «necesidad» de rechazarlo? A veces pienso que nuestro gran error es no «abrir los ojos». Dice un proverbio judío que «lo último que ve el pez es el agua». Así somos nosotros, como peces que no ven el agua en que están nadando, cómo pájaros que no ven el aire en el que vuelan. Nos movemos y vivimos en Dios, pero no lo vemos.
··· mauriciokell
14
36. alea | 2014ko azaroa
Artikulua: Sakelako antropologia
Neurozientzia eta antropologia Kepa Fernandez de Larrinoa > antropologoa
E
gungo ikerketa zientifikoari dagokionez, giza garunaren eta nerbiosistemaren azterketa garrantzi handikoa izan da azken urte-hamarkadetan. Hau dela eta, gizakion neuronen funtzionamenduaren ikerlariek protagonismo berezia hartu dute. Delako protagonismoa, ezbairik gabe, gaurko zientziaren barne-garapenaren zein kanpo-dibulgazioaren esparruetan dakusagu. Neurozientzialarien ikerlanen protagonismo honek, jakina, ondorengo zuzen-zuzenak ekarri dizkio bestelako ezagutze-arloetan dabiltzan zientzialariei. Gizarte eta giza zientzietara ere hedatu dira neurozientzialarien laborategi eta ikergunetan jarritako iker-galderak. Antropologoen lantokiak ez dira salbuespenak, noski. Beraz, antropologiara ere iritsi dira giza-neuronei buruzko iker-kezkak eta jakinminak. Nola eta zertan ikus dezagun laburrean. Berriki, bi eremu interesgarri eta esankor azaldu dute antropologoek, paleoneurologia eta neuroantropologia izendatutakoak. Arkeologia, paleoantropologia eta
··· Norm Bosworth historiaurrea ditziplinei helduta sortua da paleoneurologia. Kultur antroplogiari lotuta, ordea, jaio da neuroantropologia. Paleoneurologoek hirukote ebolutibo konplexu baten hegiak eratu dituzte. Oro har, zera ikertzen dute paleoneurologoek: (1) burhezurreko bilakaera anatomikoaren, (2) gorputz-psikomotrizitatearen garapenaren, eta (3) burmuinaren hazkunde kognitiboaren –hiruronarteko elkartasun edo lotura ebolutiboa. Xede horretan, erregistro fosil egokiak bilatu eta, aurkitzen direnean, analizatzeari ekiten diote. Neuroantropologiaren helburua, nolabait, ezberdina da. Zientzialari guztiek bezalaxe, neuroantropologoek helburu bikoitza dute. Lehenbizi, datu enpiriko egiztagarriak zehazki identifikatzen
dituzte. Ondoren, hala identifikatutako datuak sistematikoki analizatzen dituzte. Hau da, aldez aurretik erabakiriko modu egituratu eta taxutu batez aztertzen dituzte. Zertan datza neuroantropologiak bere gain hartutako aztergaiaren berezitasuna? Testuinguru soziokultural kolektibo jakinetan partaide zuzenak garenean, gure burmuinean mekanismo eta sistema neurologiko beregisakoak aktibatzen ohi dira. Testuinguru soziokultural eta mekanismo eta sistema neurologiko horien artekotasunaz erreparatzen dira neuroantropologoak. Oso laburbiduta esanda, neuroantropologiak joanetorriko prozesu bat ikertzen du: giza garunetik kulturarako eta kulturatik giza garunerako prozesu neurologikoa.
Paleoneurologiak eta neuroantropologiak amankomunekogalderak dituzte. Bestea beste, honako hau oso erakargarria da: noraino dokumentatu ahal da Lur planetako lehen-leheneko homo sapiens-aren tankera kognitibo-anatomikoaren bilakera modernoaren eta gainontzeko homoespezie arkaikoen tresnagintza, senidetasun eta erlijio gisa kulturalak elkarri itsatsiak gauzatu zirela? Galdera garrantziduna da zeren eta, antropologo ebolutiboen eritziz, ez bait dago argi zeinek zein ekarrarazi zuen: erlijioa/ senidetasuna/tresnagintza hirukote soziala kulturak bultzatu al zuen? Edo alderantzizkoa izan zen? Hots, erlijioa/senidetasuna/tresnagintza hirukote sozialaren garapenaren emaitza al da kultura?
1. alea 36. alea| |2013ko 2014kohilabetea azaroa
Argazkiak
15
La fuente del parque de Urkizu, en Eibar, emana el agua de un manantial natural de la misma calle. ··· Núñez
Fuente de Urkizu | Eibar En numerosos pueblos todavía existen fuentes públicas en las que los vecinos se abastecen de agua. La fuente del parque de Urkizu, en Eibar, es una de ellas. Es una fuente centenaria, construída alrededor del año 1900. En un principio no estaba en su ubicación actual sino en el número 36 de la calle Urkizu, en los bajos de la antigua forja Errasti y fue trasladada en el año 1976. Eso sí, su manantial sigue estando en su anterior ubicación y el agua es canalizada hasta el parque por una tubería. El agua de esta fuente, al igual que otras 15 de Eibar, destaca por provenir de un manantial natural, no está tratada, y por ello no tiene cloro. La canalización fue arreglada el pasado año, tras bajar el caudal por una obstrucción en la tubería que se colocó al trasladarla. Junto a la fuente se encuentra una escultura que representa a un aguador, uno de los trabajos tradicionales eibarreses. Los aguadores eran los encargados de llevar agua en los botijos a los trabajadores de las fábricas que había en la villa, que pasaban sed por el calor de las máquinas.
La escultura del aguador.··· Núñez
Argazkiak
16
11. alea | 2012ko urria
11. alea | 2012ko urria
Argazkiak
17
Muinoen gainean Gipuzkoako herri gehienak landa eremuan kokatuta daude eta 300 biztanle edo gutxiago dituzte. Asko dira mendi muino batean kokatuak daudenak, inguruko paisaia ederretaz gozatzeko aukera ematen diena, bailara osoa txorien ikuspegitik ikusiz. ··· Núñez
18
Kirolak
36. alea | 2014ko azaroa
«Todas las cosas que hago ahora, con dos piernas no las hacía» Alain Irazu > patinador
Alain Irazu en uno de los entrenamientos practicando con los conos.··· Beñat Azurmendi
E
Amaia Núñez
squí, escalada, ciclismo, rappel, buceo, rafting, piragüismo... son algunos de los deportes que ha practicado Alain Irazu. Con veinte años perdió la pierna derecha en un accidente de tráfico, aunque ello no le ha impedido practicar todo tipo de deportes.
Desde hace dos años se ha centrado en el patinaje, con el que ha participado en numerosas pruebas y en las últimas semanas se están entrenando para participar en la Behobia el 9 de noviembre. -¿Cómo has decidido participar en la Behobia? -Serafín Zubiri, que parti-
cipa con mi misma agrupación, se ha animado y al final yo también. En años anteriores ya he hecho la Behobia, en bici con la agrupación Kemen, como apoyo de los que participaban en silla de ruedas. Aunque entonces no patinaba y no miraba las condiciones del asfalto. Ahora he hecho el recorrido
en coche para ver como está, ya con mentalidad de patinador. Si no lo vería claro igual no saldría, pero ya llevo un año participando en carreras y creo que puedo hacerlo. -¿Cómo empezaste en las carreras? -La primera en la que participé fue en Villabona. Eran unos doce kilóme-
������������������ ������������������������� �������������������� ����������������� �������
����������������� ����������������� ������
������������������
�������������
������������ ����� ������������� �������������������� ��������������� �����������������������
������������������������������������������ �������������������������������������� ������������������������������ �����������������������������������������������������
36. alea | 2014ko azaroa
“
Kirolak
19
“ ” ”
En anteriores años he hecho la Behobia en bici, como apoyo a las sillas de ruedas
Los patinadores se impulsan con el pie y yo con las muletas, con los brazos
tros y sufrí un poco los nervios y la boca seca. Salí sin nada y cuando empecé a pedir era tarde. Ahora ya tengo una mochila que lleva litro y medio de agua. Después fui a otra en París de seis horas. Es una prueba normal para patinadores pero hay un grupo que se llama ‘Moville en Ville’ en el que hay sillas de ruedas y también un chico de 36 años al que le falta una pierna igual que a mí. No conozco a nadie más. Me puse en contacto con él y me invitaron a la prueba. Fue muy buena experiencia. -¿Antes del patinaje has practicado otros muchos deportes? -Yo hasta los veinte años era bastante golfo. Todas las cosas que hago ahora, con dos piernas no las hacía. Escalar y cosas así sí, pero nada más. Después del accidente me metí en una agrupación de minusválidos y ahí hacían esquí y algunas cosas, y es cuando empecé ya a probar cosas: a correr con una prótesis de correr, a esquiar, a andar en bici,
a hacer rappel... Siempre me ha dicho mi madre ‘que pasa que ahora vas a hacer cosas que no hacías antes’. -¿Y cómo fue el salto a los patines? - Estuve muy enganchado con la nieve. Hacía esquí alpino y lo hacía también sin prótesis. Pero cuando llegaba el verano decía ‘y ¿ahora qué?’. Siempre pensé que podría patinar, pero durante un montón de años no hice nada. Luego, tengo un amigo que es profesor de patines de Amasa, Beñat, y fui a donde el y me dijo ‘vamos a probar, seguro que se puede’. Antes no había patinado en mi vida. Empecé a probar y llevo dos años. Ahora soy miembro de Irristaka Taldea de Tolosa. -En la Behobia las subidas serán lo más duro. -Los patinadores se impulsan con el pie y yo cuando voy en llano me impulso con las muletas, con los brazos. Tenía miedo a ver cómo iba a acabar después de una subida, si iba a tener fuerza, por-
Irazu en una carrera.··· M. Larrazabale que luego me tiene que responder la pierna en la bajada. Después de la de Hendaya-Hondarribi, que tiene un par de subidas majas, cuando he subido he bajado suelto, con fuerza. En la Behobia este año como es el 50 aniversario han cambiado el recorrido. Este año se sube a Gaintxurizketa por el otro lado, por el izquierdo. De Renteria se baja a Pasajes por Capuchinos y se sube Miracruz por el otro lado, que no pica tanto. -¿Te ha pasado alguna
anécdota? -Los mediodías suelo entrenar en el paseo que hay entre Getaria y Zarautz y, Luisa, una mujer que pasa todos los días en coche me vio patinar y escribió una crónica en la edición local poniendo lo que sentía cada vez que me veía. A día de hoy nos conocemos y cada vez que nos vemos nos damos un abrazo grande y dos besos. Lo malo del accidente fue que perdí la pierna, pero luego todo ha sido bueno.
36. alea | 2014ko azaroa
20
Ibilbideak
Camino de las paradas de Hernialde
S
alimos de la plaza de Hernialde y pasando por delante del frontón, cogemos hacia la izquierda subiendo por la carretera. En el cruce, iremos hacia la derecha, siguiendo el camino del vía crucis, y continuaremos de frente por este camino hacia el bosque. Unos minutos más adelante, subiremos una cuesta y llegaremos a un grupo de caseríos. Los pasaremos y nos encontraremos con un cruce, cogeremos por la izquierda, hacia Lizarbakar.
Tras andar unos diez minutos, el camino sale a otro camino que lo cruza. Seguiremos por la derecha y cuando llevemos casi media hora de recorrido, veremos a la izquierda un camino cuesta arriba, es un atajo que cruza el bosque y sale al camino principal. Iremos por ahí, cuesta arriba. Si no queremos subir la cuesta podemos seguir por el camino principal que tiene menos desnivel. Tras subir la cuesta llegaremos de nuevo al camino principal y con-
tinuaremos hacia la izquierda cuesta arriba. En pocos minutos llegaremos a un cruce de cuatro caminos. Seguiremos por la derecha dirección a Ernio, junto a las paradas. Cuando llevemos casi una hora andando, al llegar a la altura de la parada 33, el camino se divide en dos. Iremos cuesta arriba por el de la derecha y en menos de diez minutos llegaremos a otro cruce de caminos, uno a la derecha, otro a la izquierda, y otro más a la izquierda hacia atrás. Continuare-
··· Núñez
mos por el de la derecha hacia abajo y en poco más de quince minutos llegaremos al destino, un cruce de caminos con una parada antigua. De frente, siguiendo el camino entre la roca, saldremos a un mirador natural en el que se ve todo el valle de Alkiza. Volveremos a Hernialde por el mismo camino.
Duración: 3 horas Dificultad: media Desnivel: 300 m. Distancia: 10 km. Salida: Hernialde
36. alea | 2014ko azaroa
Ibilbideak
21
Para visitar Hernialde El municipio coge su nombre del monte Hernio, ya que se asienta en una de sus laderas. Hernialde se unió a Tolosa en 1374 por razones económicas, aunque esto no le redujo ni las circunscripciones ni la administración autónoma. El municipio tuvo que esperar hasta 1802 para lograr el título de villa y se adhirió a la unión de Ainsu-Berreluz para enviar a un representante común a las juntas de la provincia. Además, Hernialde es conocido por el cura Santa Cruz, ya que logró escapar del pueblo cuando lo iban a apresar.
Pase de palomas Con la llegada del otoño, las palomas comienzan su viaje hacía climas más cálidos dónde pasar el invierno. Este pase dura alrededor de dos meses, octubre y noviembre, que los cazadores aprovechan para cazar. Millones de palomas cruzan la provincia durante esos días para dirigirse hacia el sur. En las cimas de los montes se encuentran las paradas, algunas de ellas situadas junto a las copas de los árboles. El valle de Alkiza es uno de los lugares de paso más frecuente de estas aves, que cruzan hacia el Hernio.
Setas Las setas salen en casi todas las estaciones del año pero es en verano y otoño cuando se pueden recoger las más codiciadas. Numerosos aficionados acuden a los bosques autóctonos para buscar hongos, gibelurdinas y zizas, entre otros, que son los más deseados por los recolectores. Las setas no crecen de semillas, sino que se reproducen mediantes las esporas que sueltan al madurar y entrar en contacto con el micelio, una especie de fina telaraña, que está oculto bajo tierra.
Calera francesa En los caseríos la cal tenía diversas funciones como regular el ph de la tierra o abonarla, desinfectar los establos o blanquear las paredes. La cal se obtenía quemando piedra caliza en las caleras, hornos en los que se ponían capas de piedra caliza y leña. Muchas caleras eran comunales, ya que requerían mucho trabajo, que se repartía entre diferentes caseríos. La cal obtenida se dividía a partes iguales. Hay dos tipos de caleras, la de la imagen corresponde a una calera rápida o francesa, más reciente que las tradicionales.
22
36. alea | 2014ko azaroa
Artikulua: bertsotan
Pestak edo jaiak Txomin Garmendia > Bertsolaria
A
goztuan azkenetan ari naiz idazten, ainbeste pesta edo jairen berri jakin ondoren sortu zait berriketaldi au egiteko gogoa. Beste gauz guztiak bezela errietako pestak ere aldatzen dijoaz denboraren arabera; gure aita zanak (G.B.) bizi balitz 116 urte bear zitun, sarritan zioenez, bere gazte denboran erriko pestetan dantza-soka ateratzea zan ekintzarik nagusiena. Berak ere bein baiño geiagotan dantzatua izango zan aurre-esku. Zeiñekin ere garbi asko esaten zun eta abar. Dantza-lotuan, 1927an.··· Pascual Marín, Kutxa Fototeka Gu pestara asi giñanean dantzalotu edo baltseak zun ixtimazioa; onela entzun nion bein: «Agarrao orain akatsak billatzea eta maixiajakiña erri askotan galarazia ze- madarikatu ori sartu zan emen!» tzea, berriz, munduko gauzik gon, eta sarri gertatzen dana, ga- Baztartza ori ikusita txistu jotzeari errezena degu. lerazitako gauzetan gustorik geie- betiko utziak badira. na. Dantza-lotu ori zala-ta, ezetz Orain, nola bateko ala besteko Gure errietako eta baietz asarre ederrak izandako dantza-gogorik ez dago; esan litepestak oroitzean, erriak ere badira, urteko pestik os- ke, dantzaren lekua tortilla-patata aldaketak dituzte patu gabe geldituak eta abar. Esan norgeiagokak artu dula. Egia da, garai bakoitzean. dezadan, Berrobin gure garaian erri-kirol, bertsolari, sagardo-proEz gaitezen erori beti libre izan zala dantza ori, naiz ba eta abar, modako jarri zaizkigugu zorigaitzean, apaizarengandik sermoi ikaraga- la, baiña, bai ote dago tortilla-pazaindariari ekin rriak entzun. tata norgeiagoka gabe pestarik? bear otoitzean. Danentzat etzan ondo etorri orTortillaren jiran beste tripa-pesta dea baltse ori ere; Alegiako aita- asko erri-mailan egiten dira gaur. Pesta gustatzen zaio semeak etortzen ziran Berrobira Bukatu ziran etxea konbidatuz emen edonori, txitu eta tanbor, nola dantza-lo- beteta etxekoandre aien buruausberdin naiz zuri, beltz, turik etzuten jotzen, baztartuak teak, ez dute atseden makala artu arre edo ori. izaten ziran; alde ederra garai ba- gaixoak. Egia da, gaurko oitura Al dala gaitzikan or teko dantza-sokarengadik; dantza asko ez dirala onak eta maixiaez egin iñori, orrek txistulariak bear bai zitun tu leizketa; baiña aldaketan berri pestarikan onena derrior. Txistulari oietako bati bakarrik eman nai nun. Len eta izango da ori.
Gastronomia
36. alea | 2014ko azaroa
23
Jakiak kontserban gordez Hutsean ontziratzean janariak izoztu gabe luzaroan gorde daitezke
K
Agurtzane Núñez
ontserbak egitea janaria gordetzeko modu zaharrenetako bat da. Etxeetara argindarra eta izozkailuak iritsi aurretik, janaria luzaroan edukitzeko zegoen ia sistema bakarra zen. Potetan gordeta janariak hilabeteak iraun ditzake hotza behar gabe. «Iparraldean kontserba asko egiten dute, izoztu baino gehiago», dio Martin Mujikak. Duela sei urte inguru hasi zen bera kontserbak egiten. Castellonen, Valentzian edota Frantzian hainbat ikastaro egin ondoren, orain bera aritzen da erakusten. Dioenez, «ia ezinezkoa da kontserbak egiterakoan gaizki ateratzea. Hutsean ontziratzea ez bada gertatzen, zerbait falta izan delako da. Duela gutxi niri ontzi bat ez zitzaidan ondo itxi eta begiratu nionean, kristala pixka bat pitzatuta zegoela ikusi nuen, presare-
Mujika kontserbak eta pate vegetalak egiten erakusten.··· Goierriko baratza kin poteak ixterakoan ez nintzen konturatu». Ia edozein janari gorde daiteke hutsean ontziratuta, porruak, garbantzuak, lekak, atuna, kalabaza, arroza… «Iparralden haragia ere ontziratzen dute, baina nik ez dakit egiten», azaltzen du. Ontziak kristalezkoak izan behar dira eta tapa ondo ixten dutenak. Mujikak Frantziatik ekarritako batzuk erabiltzen ditu,
����������� ������������� ������������������
�����������������������������
erroskadun tapa eta kapsula zigilatzailea dutenak. «Tapak kapsulari lagundu besterik ez dio egiten. Maria bainuan egosterakoan airea ateratzen da baina gero kapsula presioarekin itsatsita geratzen da eta taparik gabe gorde daiteke», dio. Erabili aurretik ondo garbitu behar dira ontziak eta tapak uretan irakinez esterilizatu behar dira, «gomazko zatia ondo garbitzeko. Sukal-
dean garbitasuna oinarrizkoa da», gogoratzen du.
Ordu erdian Ontziei hutsa eragiteko ordu erdiz irakiten dagoen uretan eduki behar dira, horrekin ontzia itxita geratzeko nahikoa da. Denbora ura irakiten hasten denetik kontatu behar da eta kontua eduki behar da ontziak goraino ez betetzen, bi zentimetro beherago utziz, «berotzerakoan airea ate-
24
36. alea | 2014ko azaroa
Gastronomia
ratzen delako, gero hoztean presioa egingo duena, eta goraino betetzen badugu ez dugu presiorik lortuko. Hori bai, gero ontziak uretan egon behar dira hoztu arte, normalean hurrengo egunera arte», argitzen du. Hala ere, ontziratzeaz gain, jakiak potetan kozinatu ere egin daitezke, denbora gehiago edukiz. «Atuna, adibidez, bi modutara egin daiteke: egosi, hezurra kendu eta ontziratu, edota, nik egiten dudan moduan, arrainari hezurra kendu, ontzietan sartu eta 35-40 minutuz egosi. Horrekin nahikoa da atuna kozinatzeko eta ontzia hutsean itxita geratzeko. Garbantzuak ere egin daitezke, baina kontuz ibili behar da garbantzu gutxiago eta ur gehiago jarriz, garbantzuak egostean hazi egiten direlako». Kasu horretan, hala ere, hiru orduz eduki behar dira Maria bainuan egosten eta behin egitekotan ontzi bat baino gehiago egiteko aprobetxatu behar da. Produktuak urteko edozein momentutan
Ontziratzeko errezetak Sagarrak Sagarrei bihotza kendu eta laurdenetan zatitu, ontzian sartu goraino betez (zatien artean haizea geratzen delako), gatza pixka bat bota eta Maria bainuan ordu eta erdi egosten utzi irakiten hasten denetik. Porruak Porruak garbitu eta zati zuriak moztu behar den tamainara, potean sartu eta urez bete porruak estali arte. Gatza bota eta Maria bainuan egosi ordu eta erdiz. ontziratu daitezke, baina Mujikak garaian garaikoa egitea aholkatzen du. «Orain Errezil sagarra dago eta orain da ontziratzeko garaia, ezin hasiko gara maiatzean ez dakit nondik ekarritako sagarrak prestatzen. Niri unean unekoa egitea gustatzen zait», adierazten du, «baratzean daukazuna aprobetxatuz. Adibidez, udaberria iristean porru asko badauzkazu, potetan sartu ditzakezu gero entsaladan edo oz-
��� �������� ����� ���� ��� � ���
Kalabaza krema Kalabazari haziak kendu eta zatitu. Eltzean olio pixka batekin egosi eta eginda dagoenean krema egin. Krema ontzietan sartu eta Maria bainuan ordu erdiz egosi. Pate begetala, garbantzuak sesamoarekin 700 g. garbantzu egosiak eta 100 g. sesamo xehatua, irabiagailuan txikitu, limoi tanta batzuk bota, gatza pixka bat eta ‘tamari’ pixka bat gehitu. Aukeran baratxuri pixka bat ere bota daiteke. Loditasuna garban-tzuen egosteko ura gehiago eta gutxiago gehituz emango diogu. Ontzian sartu eta ordu erdian irakin hutsean ontziratzeko.
pin-oliotan jateko. Zati zuria ontziaren tamainan moztu, hutsa egiteko tokia utziz, ura gehitu, gatza pixka bat bota eta listo. Zati berdea, berriz, gero zopan erabiltzeko ontziratzen dut».
Urtebeterako Behin ontziratuta, janariak denbora luzez iraun dezakete bertan. «Nik urtebete ondoren jan izan ditut inongo arazorik gabe. Orain proba bat egiten ari naiz. Duela hiru
����������������������������� ���������������������������������� ������������������ ������������������������������� ���������������������� ������������������������������ �������������������� ���������������������������� �������������������� ��������������������������������������
urte zopa ontziratu nuen eta ea itxura txarra hartu aurretik zenbat irauten duen ikertzen ari naiz. Ez dut uste inoiz jango dudanik baina oraingoz itxura ona dauka», dio. Ontziak toki ilunean eta tenperatura egonkorrarekin gorde behar dira, aldaketa zakarrek janarian eragin dezaketelako. «Tenperatura normal batekin edozein tokitan gorde daitezke, hezetasunarekin ere ez dute inongo arazorik. Are gehiago, oporretan furgonetan bidaiatu dugu eta ontziak eraman ditugu. Autoa beroa da, 30 gradura iritsi daiteke barruan, nahiz eta ontziak armairuan eduki, eta ez dugu arazorik izan», azaltzen du Mujikak eta gaineratzen du «izoztuak baino erosoagoa da. Izoztuekin autoan egun batzuk baino ezin duzu iraun. Ontziak etxean prestatu eta janaria egina daukazu».
36. alea | 2014ko azaroa
Gastronomia
25
También hay sidra en otras latitudes (I) Julian Bereciartua > médico
S
intiéndome muy anclado a nuestra tierra vasca en el amplio sentido de la palabra, he leído menos de lo que yo quisiera sobre la manzana y la sidra cuando las consideramos casi como productos de casa. Con la fortuna del éxito extraordinario que tiene actualmente la bebida fermentada: la sidra natural a nivel del público, hablemos… Como casi todos los frutales parece ser que la manzana proviene de Asia Menor, pero en este ángulo del Atlántico encontró un sitio privilegiado para su producción. Aguirre Miramón (que cuenta con una calle en Donostia) fue uno de los estudiosos en cuanto a variedades, implantación, etc. y cuenta con algunos libros escritos para su difusión, libros bien documentados. El arzobispo francés Duperriere dice que su patria debe a los vascos el conocimiento profundo de esta fruta y que todavía están en deuda con nosotros. Actualmente, as múltiples variedades
se extienden por casi todo tación, etc.), llegando tal ron el maestro Buscael globo terráqueo, allá vez en este momento al Isusi y su discípulo Jose donde la temperatura cli- máximo del éxito aunque Manuel Zubizarreta. mática es relativamente a veces es preciso traer el Actualmente se hace benigna y sus variedades, producto base de otras sidra, desde Finlandia, colores y tamaño podría- tierras y esto me disgusta pasando por Dinamarca mos contar por cientos, porque medio País Vasco y llegando a Chantada, así como los zumos obte- podría ser un hermoso y en Lugo (Galicia). Hasta nidos del grano. rentable manzanal. en Estados Unidos tuvo Personalmente he viPero es preciso exten- su éxito en el siglo XVII vido desde la infancia el der el mercado no solo aunque luego declinó. cultivo de la manzana y al grano sino también a Tuvo un bajonazo unila obtención de su zumo la sidra y otras varieda- versal la sidra por enferfermentado, que es la si- des, al vinagre y hasta el medades de la planta y el dra, ya que aprendí su re- aguardiente que en Nor- grano pero con la resucogida, trato y valores an- mandía se le llama ‘cal- rrección actual le deseates de tener uso de razón, vados’ y aquí ‘Sagardós’ mos un éxito real y muy de lo cual me siento or- desde que lo consiguie- prolongado. gulloso igual que aprendí a preparar anualmente las ‘kupelas’ o vasijas de tres a cinco mil litros por unidad construida con roble americano (menos una que era de cerezo) corrigiendo y ajustando al mismo tiempo anualmente sus piezas. Tenían sus pequeños riesgos o peligros (como todas estas maniobras), para la salud, pero nunca me afectó el menor accidente. Haciendo las cosas correctamente obtenemos la sidra, con los debidos cuidados (tiempo, clima, vigilancia de la fermen- Dos botellas de sidra de Suecia ··· Soozzy
26
36. alea | 2014ko azaroa
Gastronomia
Mousse de chocolate y plátano
E
l mousse es uno de los postres más fáciles de hacer y que más gustan. Esta vez, será de dos sabores diferentes, de plátano y chocolate. Lo podemos servir por separado o alternando los sabores en el mismo recipiente. ousse de
1
Derretiremos el chocolate al baño María con un poco de agua, lo justo para que no se pegue. Cuando se haya derretido, lo reservaremos.
2 3
Para el m chocolate:
-6 huevos -200 gr. de chocolate -1 pizca de sal
Separaremos las claras de huevo de las yemas. Primeramente, montaremos las claras a punto de nueve con un poco de sal. Intentaremos que queden los más duras posible.
Batiremos las yemas y lo mezclaremos con el chocolate ya derretido. Cuando se haya mezclado bien, lo añadiremos a las claras montadas, mezclándolo con un movimiento envolvente.
4
Introduciremos el mousse en el frigorífico y lo dejaremos enfriar un mínimo de dos horas para que coja textura.
1
Pelaremos y trocearemos los plátanos. Exprimiremos el limón y le añadiremos el jugo, para que no se oxiden. Trituraremos la mezcla con la batidora hasta obtener un puré cremoso.
2 3 4 5
Para el mousse de plátano:
-500 gr. de plátanos -300 ml. de nata para montar -75 gr. de azúcar -1 limón
Montaremos la nata con la batidora de varillas hasta que esté firme. Mientras se hace, añadiremos poco a poco el azúcar para que no se corte la mezcla.
Una vez montada la nata, agregaremos el puré de plátano y lo mezclaremos hasta lograr una mousse homogénea.
Lo dejaremos enfriar en la nevera aproximadamente durante una hora, para que se asiente y coja consistencia.
Para servir, alternaremos una capa de mousse de chocolate y otra de plátano y lo decoraremos con frutos secos, plátano, etc.
36. alea | 2014ko azaroa
Artikulua: eskulanak
27
Ontzien dekorazioa Olivia SĂĄnchez > margolaria
Materialak : -Kristalezko ontziak -Tela -Stencil txantiloia -Telarako pintura -Stencil pintzela -Arroz-papera -Decoupage berniz-kola -Puntilla eta soka -Arbel pegatina
U
rteko garai honetan pertsona askok neguan jango ditugun zenbait elikagai ontziratzen ditugu: marmeladak, baratzeko eta basoko produktuak, eta abar. Erabiltzen ditugun ontzietako batzuk dekoratu egin ditzakegu eta sukaldean ikus daitezkeen leku batean jarri, dekorazioari ukitu maitagarria emango diona. Oraingoan ontzi hauetako bat nola apaindu dudan azalduko dut, zehazki argazkian erdian dagoena, lauki forma duena. Erabilitako tela txantiloi batekin margotu dut, baina gainontzeko ontzietan agertzen diren bezalako tela zatiak ere erabili daitezke.
5
Arbel-papera nahi dugun tamainarekin eta formarekin moztuko dugu eta ontzira itsatsiko dugu. Klariona bat erabiliz, behar dugun testua idatziko dugu. Honela, testu hori nahi dugunean ezeztu ahal dezakegu eta beste bat idatzi ontzia beste produktu baterako erabili behar badugu. Ondoren, ontziaren altuera neurtu eta luzera horretako puntilla moztuko dugu eta izkinetan itsatsiko dugu.
1 2
Ontzia ondo garbituko dugu, itsatsita eduki ditzakeen etiketa guztiak kendu arte.
Ontziaren goiko aldeko formarako eta neurrirako egokia den tela zati bat moztuko dugu, kontuan edukiz gero ontzira lotzeko marjina nahikoa utzi behar dugula inguruan.
3 4 6
Stencil txantiloiarekin eta pintzelarekin ehuna margotuko dugu. Lehortzen denean plantxatu egingo dugu pintura ondo finkatu dadin. Berniz kolarekin arroz-papera ontzira itsatsiko dugu, kola goitik zein behetik emanez. Azkenik, ontzia betetzen dugunean tapa itxi eta gainean tela zatia jarriko diogu soka batekin lotuta.
Aisia
36. alea | 2014ko azaroa
28
67 diferencias
6sudoku difícil
3 5 1
8 6 9
7 7 8
2 1
6 4 6
3
TITANIO
MARCHARÉ
TOREAR
ñ
ñ
6pentsagrama Koka ezazu pieza bakoitza dagokion tokian eta Iratxe Esnaolak, PuntuEus Fundazioko kideak, esandako esaldi bat irakurriko duzu.
B I U R T I R R R
ADEMÁS
ÁRBOLES
ÉPOCA,
PERÍODO
ñ
NINGUNA COSA
ñ
LAS DOS PRIMERAS
ñ
EL QUE ACOPIA
ñ
ENSEÑA LA CABEZA
ñ FUNDAMENTO
ñ
6cruzada MACLA PECAS SONDA SPLIT TASCA 7 letras ABIERTA ARRIANA
4 letras ALLÁ BACA CELA COMA
CUNA ELBA MAJA RÍAS
5 letras ABEJA ABRÍA APAGA BELFO
CANAS CAREA CHAPA CUCAR LIEJA
8 letras ABACERÍA ASOCIADA CATALANA FALENCIA LANZADAS
R R A T D A
R E R R R A
R E T A I T
R H O I N R
B I I A U R
O R N A D I
T A I T R R
A R E N B A
T U B A K I.
R H R Z R A
K O D E R E R B R R B E
G A A K R R
T A N R Z E
R A I L H A
nº36
6soluciones
6autodefinido
Erantzunak 30. orrialdean Soluciones en la página 30
QUIERA, DESEE
R T A E R A O E R
6sudoku
6pentsagrama
6diferencias
������������ 6cruzada ������������
������������ ������������������ ���������������
A L L A
ñ
ñ
B A N A C B A E J U C A R U I O N D A A S
RELIGIOSO
A I T B A R R I A S I C H A P N A E C C E R I A S
TRATAMIENTO
AGRIAS
L A N Z A D A S
ñ
R A D R R R K R R
N C I A E S P E L F O A C A I C A T A L A D R A B E A
MUDAN, CAMBIAN
A K R R A I A T R
«Bideragarria bilakatu behar da eta horretan oinarritzen dira hartutako zenbait erabaki.»
ñ
C A M A R O N E R O
INDIO
ñ
SÍMBOLO DEL
G A R O N D T I R
F A L E B L I B I E J A R T M A C L A O J M A P A G
NEUTRO
P L I C I T E D A I R A A L R N A A M A D O B A S
ARTÍCULO
B Y T R I O I A R G E O A T S E R T O D A S O P I M A
ñ
ñ
I O N I C O
ORDINARIA
S V I M H E T G R I A C A A S
ñ
4 9 3 6 2 7 5 8 1
LANZAR
DESCORTÉS,
ñ
ñ
ARROJAR,
A L A H I R U A I.
6 7 2 5 8 1 9 3 4
DE LOS IONES
ñ
ñ
CIERTOS
R I H R O N T B K
8 5 1 3 9 4 6 7 2
AMPERIO
E B E A R E R N A
7 2 9 8 4 6 3 1 5
ñ
D R B T N Z A E B
1 6 8 7 3 5 4 2 9
ROCA
ñ
ñ
I A R E A T H Z A
5 3 4 2 1 9 7 6 8
ñ
3 1 5 4 6 2 8 9 7
LATINO
8
8
2 4 6 9 7 8 1 5 3
ADVERBIO
6
7 5 2
9 8 7 1 5 3 2 4 6
ñ
HUECO EN UNA
LA MADRE
CAMARONES
COMUNIDAD EUROPEA
TENGO, POSEO
HERMANA DE
VENDEDOR DE
ñ
TOCAR EL PITO
ñ
PERSONAL
ñ
MAULLAR
PRONOMBRE
ñ
ñ
PRENDA INTERIOR FEMENINA
ñ
VITRIOLO
5 ñ
ñ
RELATIVA AL
1 9
4
6autodefinido LAS QUE TIENEN SIMETRÍA
4
36. alea | 2014ko azaroa
29
Agenda
Fiestas
Teatro
Amasa · San Martín
12 de noviembre, miércoles
1 de noviembre, sábado
18:00: Partidos de pelota para niños. Después, pintxopote.
10:00 Feria especial. 12:00 Exhibición de deportes rurales en la plaza con la participación de los harrijasotzailes Agustin Landarbide y Joseba Ostolaza, y los aizkolaris Felix Zubizarreta y Bihurri. 2 de noviembre, domingo 11:00 XXIII edición del Duathlon de Amasa por la montaña. 8 de noviembre, sábado 20:30 cena de mondeju en la sociedad Uxo-Toki. 11 de noviembre, martes 10:30 Misa Mayor. Después, exhibición de arrastre de piedra en el que se enfrentarán un buey y una pareja de burros. Los trikitilaris y bertsolaris animarán el ambiente. 19:30 Inicio de fiestas con chupinazo, bajada de la Bruja Martina y cabezudos.
13 de noviembre, jueves 6:00 desayuno para los jóvenes en la cafetería de Amasa, amenizado con trikitilaris y dulzaineros. 14:30 comida de los jóvenes en la sociedad Uxotoki. 16:30 Soka-dantza y Aurreskua en la plaza. Después, romería con trikitilaris. 21:00 Cena de los jóvenes en el restaurante Iturrigoxo.
mixtos de Leitza. 14:00 Comida popular 18:30 Concierto acústico de Lain en la iglesia. 22:30 Festival de bertsolaris con la participación de Beñat Gaztelumendi, Aitzol Barandiaran, Agin Laburu, Oihana Iguaran, y Amaia Agirre. Después, romería con el grupo 3gabe2. 16 de noviembre, domingo 18:00 Exhibición de herri kirolak: los jóvenes de Amasa se enfrentarán a los jóvenes de Bedaio. Después, el adiós a la Bruja Martina y XXV Cambio de la intxorra.
14 de noviembre, viernes
Bedaio · Feria especial
17:30 Irrien lagunak. Después, chocolate caliente. 20:00 XXIII. competición de bacalao en el frontón. 23:30 Baile con el grupo Triki eta Ke.
9 de noviembre
15 de noviembre, sábado 11:00 Cross Juvenil. 12:30 Prueba de arrastre de piedra con dos equipos
Feria especial de Bedaio en el que se podrán ver y comprar los alimentos producidos por los caseros del barrio en diversos puestos: pan, verduras y hortalizas, talos, queso, pasteles... Habrá también exposición de animales y talleres de pintura.
Exposición
Tolosa · Cine en Lengua de Signos
Andoain · Bastero
Tolosa · Aranburu
Hasta el 8 de noviembre
Hasta el 8 de noviembre
Patxi Laskarai expone la muestra fotográfica titulada ‘Lurrean zangoak pausatu gabe’.
Exposición con algunas de las obras del pintor Iñaki Epelde (1958-2013) ‘Afición, oficio, pero sobre todo devoción...’.
Gainditzen organiza el V. Festival de Cine en Lengua de Signos con el objetivo de acercar las nuevas tendencias artísticas y tecnológicas al colectivo de personas sordas y brindar un espacio de reconocimiento y nuevas oportunidades para este colectivo. El último día se celebrará la gala de Premios Gainditzen 2014 en el Cine Leidor de Tolosa.
14 de noviembre 20 de diciembre Ainhoa Akutain Ziarrusta presenta la exposición titulada ‘Deseret haretatik’. ··· Horario: lunes a viernes 18:00-20.00, sábados de 10:30-13:30 y 18:00-20:30. Entrada gratuita.
8 de noviembre 17:30 Bego Alabazan presentará ‘Itzal Itzelak: Hansel eta Gretel’ en Amarozko Auzo Etxea. 13 de noviembre 22:30 ‘Puestos en libertad’ de Hnos. Bolinga, en Orbela taberna. 21 de noviembre 22:00 ‘Birakabareta’ con la participación de Shakti Olaizola, Duo Do Portu, Mailu Arruti y Bea Larrañaga, en la Casa de Cultura.
Tolosa · Titirijai Del 20 al 30 de noviembre
Festivales
3 al 8 de noviembre
Tolosa · Zikloia
24 de noviembre al 6 de diciembre Exposición de fotografías de Agurtzane Belauntzaran y Pedram Yazdani. ··· Horario: martes a sábado 17:30-20:30, excepto festivos. Entrada gratuita.
El Festival Internacional de Marionetas Titirijai celebra su 32 edición con la participación de 11 compañías de 4 países y 5 comunidades. Además de en el Cine Leidor y en el Auditorio del Topic de Tolosa, algunas obras también se representarán en diversos municipio de Gipuzkoa y Vizcaya. Orexa · Cuenta cuentos 1 de noviembre Sesión de cuenta cuentos ‘Belarriak erne’ de la ao de Maider Osa, a las 17:00 h.
TENGO, POSEO
ñ
MPERIO
IERTOS ÁRBOLES
DE LOS IONES
Tolosa · Visitas al Casco Histórico Visitas guiadas en las que se recorre la parte vieja de la villa con paradas en sus palacios, esculturas y plazas. Las visitas se podrán realizar en euskera, castellano, inglés y francés. 1,50 €/persona. Horarios: 10:00-14:00 - 15:3019:00. Cita previa: 943697413 (Tolosaldea Tour). Larraul · Museo Etnográfico 4 letras CUNA 5 letras CANAS Exposición de herramientas, fotografías y objetos antiALLÁ ELBA ABEJA CAREA guos y podrán conocer la vida de antaño y de ahora con BACA MAJA ABRÍA CHAPA un video. ··· Abierto primer domingo de cada mes, 11:00CELA RÍAS APAGA CUCAR 14:00; grupos: de lunes a domingo grupos de más de 10 COMA BELFO personas, reservando en el teléfono 688 803 608.LIEJA
De forma didácMACLA tica se da a coPECAS nocer el medieSONDA voSPLIT explicando las fundaciones TASCA de las villas, el urbanismo y el 7 letras ámbito social en ABIERTA la Casa ArdixaARRIANA rra, construída en la época. 8 letras Visitas guiadas ABACERÍA todo el año con ASOCIADA cita previa, CATALANA llamando al FALENCIA 943.801.749 / LANZADAS 943.801.006.
nº36
6soluciones
6autodefinido
6sudoku
6pentsagrama
6diferencias
6cruzada
����������������������������� ������������������������������������ ����������� ������������������� ����������������������������������� �������������������������� ����������������������� ����������������������� ��������������������������������������� ����������������������������������������������� �������������������������������������������� ��������� �������������������������������������������������� ������������������������������������� ������������������������� �������������������������������� ���������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������
�������������� ���������������������������������������������������������������������������������� ��������� ��������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������ �������������������������������������������������
A L L A
UNDAMENTO
B A N A C B A E J U C A R U I O N D A A S
NSEÑA LA CABEZA
A I T B A R R I A S I C H A P N A E C C E R I A S
E El Topic es el Centro Internacional del Títere de Tolosa y el único centro integral para el arte de la marioneta en ñ toda Europa. Cuenta con una destacadaFcolección ñ de marionetas, procedente de distintos países de todo el mundo y conformada por diferentes técnicas de manipulación de 6cruzada títeres. Horario: laborables 11:00-14:00/16:00-20:00 horas; fines de semana 11:00-14:00/16:00-20:00 horas. Lunes cerrado.
L A N Z A D A S
ñ
N C I A E S P E L F O A C A I C A T A L A D R A B E A
ñ
Tolosa · Topic
EL QUE ACOPIA
F A L E B L I B I E J A R T M A C L A O J M A P A G
LAS DOS PRIMERAS
«Bideragarria bilakatu behar da eta horretan oinarritzen dira hartutako zenbait erabaki.»
ñ
UIERA DESEE
C A M A R O N E R O
RATAMIENTO RELIGIOSO
GRIAS
P L I C I T E D A I R A L A R N A A M A D O B A S
UDAN CAMBIAN
ñ
ÍMBOLO DEL INDIO
B Y T R I O I A R G E O A T S E R T O D A S O P I M A
NINGUNA COSA
El museo propone un viaje a, través del tiempo, desde la S M ñ moderna, hasta época más el ñ siglo XIV, adentrándonos T poco a poco en el mundo del confitero vasco. Visitas de A lunes a sábado: 16:00-20:00 horas. Grupos con cita previa. Q , ñ ñ 943670727.
I O N I C O
NEUTRO
S V I M H E T G R I A C A A S
ARTÍCULO
4 9 3 6 2 7 5 8 1
ñ
ñ Tolosa · Museo de la Confitería Gorrotxategi
6 7 2 5 8 1 9 3 4
ÉPOCA, PERÍODO
ORDINARIA
8 5 1 3 9 4 6 7 2
museos
DESCORTÉS,
ñ
7 2 9 8 4 6 3 1 5
LANZAR
1 6 8 7 3 5 4 2 9
ARROJAR,
5 3 4 2 1 9 7 6 8
ñ
ñ
LA MADRE
ñ
HERMANA DE
3 1 5 4 6 2 8 9 7
ROCA
2 4 6 9 7 8 1 5 3
Agenda
B I D E R A G A R R I A R B I L A K A T A ñ U E alea H A| 2014ko R R Dazaroa A R B 36. C R E T A R H O R R E T A N R O I N A R R I T Z E N R D I R A H A R TdelUQueso T A K O ñ Idiazabal · Centro de R Interpretación R Z E N B A I T R E Mediante un viaje virtual, que R A conoceremos B A K I. el R mundo R R R envuelve el proceso de elaboración del queso Idiazabal. Precio 2 euros. Horarios: de lunes a viernes de 10:30-12:30; R a 14:00 R Ey de E aR19:00. H InforB I R16:00 sábados y festivos deR11:00 A T R R T A O I I A mación y reservas: 943188203. D A R A I T N R U R Segura · Museo Erraztiolatza O R T A A R T U R H A Berasategi I T E en N 2008, B Anos R El museo creado porN Rafa da Z la R A D I B A K I. R R oportunidad de conocer las costumbres y quehaceres diarios de nuestros antepasados. K O D Visitas: E G sábados A T por A laRmaA ñana. Información y reservas: 943801248. R E R B A K N R I L R Z E H A R R B E deR Segura · Centro de Interpretación Medievo
9 8 7 1 5 3 2 4 6
HUECO EN UNA
30
ñ
ñ
ADEMÁS
36. alea | 2014ko azaroa
Zaharrak berri
31
Esquiando en Leaburu
GureGipuzkoa.net | Leaburu © CC-BY-SA: Jesús Elósegui Irazusta
Año: 1945 Hace una décadas, las nevadas eran habituales en invierno y la nieve tardaba en desaparecer por el efecto de las heladas. Al igual que ahora, era una oportunidad para que niños y mayores pudieran divertirse. Una de las posibilidades era esquiar, un deporte que llegó gracias a los noruegos que montaron su delegación en Tolosa en 1906 y dos años más tarde ya se había formado el Ski Club Tolosano, formada tanto por noruegos y tolosanos. Ellos organizaron además el ‘Primer Concurso de Saltos de Esquí’ de España, el 4 de abril de 1910, en Berastegi. La improvisada rampa estaba situada en una de las laderas del monte San Antón y hubo seis participantes, tres noruegos en categoría senior y tres tolosarras, de categoría junior. El nuevo deporte se fue extendiendo poco a poco y en la imágen se puede ver a varias mujeres esquiando en Leaburu, el 14 de enero de 1945 según indica la fecha de las fotografías, decidas por Aranzadi al fondo GureGipuzkoa.
GureGipuzkoa.net | Leaburu © CC-BY-SA: Jesús Elósegui Irazusta
Si quieres que publiquemos una fotografía tuya, actual o antigua, envíala a la dirección: txantxangorri@txantxangorri.info En el mensaje incluye una descripción de la fotografía
32
Sección
������
�������
������������
1. alea | 2013ko hilabetea
��������������� ������������
������������������
����������������
��������������� �������� �����������
�������������������������������
������������������������ ���������������� ����������������������� ��������������������������� ���������������