Txantxangorri 38

Page 1

www.txantxangorri.info

38. alea | 2015ko urtarrila

Kanpai doinuen zaintzailea

Argazkia: Núñez


Doce causas para una niña bonita 1. Si te pinto despacito me entretienes, trazo grueso para la prisa, finura en el lienzo aclara los días y el invierno, entretanto, sostiene. 2. Si te miro a los ojos, ternura con creces para alegrar un mal paso y estrangular las rojeces, lo mejor de la vida en tu presencia se mece. 3. Si el frío me tiembla y el fuego no enaltece la llama, me abrazo a tus ramas que cobijo me ofrecen, humo entre hojarasca, huidizo de sus saberes. 4. Si el aliento no basta y la palabra se pierde, te enciendo mi alma una y mil veces, para que grites la esperanza y el mundo se entere. 5. Si el color de las flores no enternece tu paso y el aroma que desprende mayo no te embriaga, resucitaré tus sentidos para que los disfrutes sin falta. 6. Si el sol que te luce no repicara la luz de tu alma es porque el solsticio de verano cauto te canta, de incógnito, mientras en silencio alarga la jornada. 7. Si persigues tu sueño siete días a la semana y con sus noches enteras remiendas el desgaste y fortaleces las ganas, todo lo puedes, ¡envidia sana! 8. Si el ocio te calma, pisadas entre pisadas, horas ganadas, como oxígeno necesario entre playa y montaña, descanso merecido y merecida la causa. 9. Si al volver a tu txoko, a tu ventana entreabierta, a la sencillez de la vida con los tuyos... nadie te falta, afortunada la vuelta, recuento de gracias. 10. Si el resplandor del ocaso te peina las canas, si te brilla la cara, es que el cielo te nombra y su fuerza te aclama, hermosa estampa de los días, como calor que cautiva el mirar de los que callan. 11. Si el dulce aplaca tus momentos de lluvia, y el frío te hace gozar de la casa, distraído en caricias y mantas, envuelves el adiós al otoño, que se revuelve en su butaca. 12. Si entre guantes y abrigos te mueves, entusiasta, es preludio de que el año se acaba, el quince entero moldea su marcha con todos los pasos que dan pie a una nueva temporada. Si no lo has vivido no ha de volver para que lo hagas.

Mairus


38. alea | 2015ko urtarrila

3

Zer irakurri

··· Txuri Berri

04 Gaia: Fermin Garmendia 08 Hizketan: Idoia Sanchez 11 Sakonean: Pregoilariak 15 Argazkiak 18 Kirolak: Patinaje artistikoa 20 Ibilbidea: Ibarra-Belauntza-Leaburu 23 Gastronomia: Bertako haziak 28 Aisia 29 Agenda 31 Zaharrak berri

Argitaratzailea: Belako publizitatea eta komunikazioa Helbidea: Herriko plaza 2, baxua; 20.270 Anoeta (Gipuzkoa) Kontaktua:943.698.996 - 660.913.777 belako@belako.info Diseinua: Belako publizitatea eta komunikazioa Publizitatea: txantxangorri@txantxangorri.info Inprimategia: Gertu (Oñati) Tirada: 3.000 ale www.belako.info Lege-gordailua: SS-1161-2011 Erredakzioa: Amaia Núñez, Agurtzane Núñez, Martin García, Julian Bereciartua, Jose Antonio Pagola, Olivia Sanchez, Mairus, Kepa Fernandez de Larrinoa, Joxe Landa eta Miguel Ángel Bermudez. Txantxangorrik ez du bere gain hartzen aldizkarian adierazitako esanen eta iritzien erantzukizunik. Debekatua dago aldizkariko edozein testu edo argazki idatzizko baimenik gabe erabiltzea. Aldizkari hau dohainik banatzen da eta iragarleei esker argitaratzen da. Txantxangorri no se hace responsable de las opiniones y textos publicados en la revista. Queda prohibida la reproducción de textos o fotografías sin la autorización escrita correspondiente. Esta revista se distribuye gratuitamente y se publica gracias a los anunciantes.


4

Gaia

38. alea | 2015ko urtarrila

Kanpai Jose Fermin Garmendia Gipuzkoan geratzen den azken kanpaijoleetako bat da

A

Agurtzane Núñez

Jose Fermin Garmendia eskuekin eta hankarekin kanpaiak jotzen··· Núñez

��������������������������������������� ���������������� ������������ ��������������� �������������������� ������������ ������������������ �����������������������

ntzinako lan tradizionalak azken urteetan pixkanaka desagertzen joan dira. Teknologiaren garapenak eragin du kasu askotan langile eta artisauen lana gutxienekoa izatea eta kasu batzuetan desagertzea. Ofizio izatetik urrun dago kanpai-jotzailearen lana, gehienetan fededunek boluntarioki egin izan duten lana da eta ordainsaririk gabea. Gaur egun, gutxi dira oraindik jardunean jarraitzen duten kanpai-jotzaileak, elizetako kanpai eta erloju gehienak sistema automatikoekin funtzionatzen dutelako. Jose Fermin Garmendia Belauntzako San Juan Bautista elizako kanpandorreko arduraduna da 1980an bere aita, Bixente Garmendia, hil zenetik. Beragandik ikasi zuen

��������������������������

��������������� ����������������������� ���������������� ������������

������������������ �������������������

����������� ��������� ���������� ���������� ������������ ���������� ������������������� ������������������������


38. alea | 2015ko urtarrila

Gaia

5

i joka XXI. mendean lana, belaunaldiz-belaunaldi familian pasatakoa: «Lehen herritarrek ez zuten erlojurik, elizakoa bakarrik, eta kanpaihotsekin moldatzen ziren. Nik aitagandik ikasi nuen. Berak ezin bazuen jo ondoko baserrian bizi zen Isidoro Beloki joaten zen, edo bestela Petra eta Carmen nire izebak ere aritzen ziren», gogoratzen du. Kanpai-hotsei esker zekiten herriko biztanleek zer ordu zen, baina baita etxera joateko ordua zela ‘abemariak’ jotzen zirenean, edo norbait hil ba- ‘Don’ kanpaian irakur daiteke Don Ignazio erretoreak jarri zuela.··· Núñez zen gizona, emakumea edo haurra zen, edo su- edo baserriren batean su- transmititzeko. BelaunEuriarekin teren bat zela. Orain dei tea bazen ere, kanpaien tzaren kasuan hiru kanpai gutxiago horietako asko ia galduak bitartez ematen zen adi- daude, bi handi, bata daude erabiltzen ez dire- tzera, kanpaiak alarma ‘don’ eta bestea ‘dan’, eta entzuten dira lako baina lehen «gau- doinuan joz, «bolunta- txikiago bat ‘txin’ doinua eta hego haizea za bakoitzak bere hotsa rioak eskatu behar bazi- duena, kanpai bakoidenean gehiago zuen: hildakoa gizona ren jendea larritu zedin tzean irakur daitekeen bazen ‘don’ kanpaiarekin eta etxeetatik atera zite- moduan. «Egunaren ara33 kanpaikada jotzen zi- zen. Hots desberdinak bera doinua aldatu egiten horregatik ez zaie hain ren eta emakumea bazen ziren, jendeak sua zego- da. Euria egiten duenean fuerte jo behar. Esaten 32 ‘dan’ kanpaiarekin. ela ulertu zezan». kanpaiak pisu gehiago dutenez, Arrospetik ere Haurra bazen ez ziren dute eta soinu gutxiago entzuten da egun horiekanpaikadak jotzen, bes- Tonu ezberdinak egiten dute. Hego haizea tan kanpainen hotsa». te mota batean jotzen Izan ere, orduero kan- dagoenean, berriz, geGaur egun lanaren zati ziren kanpaiak. Orduan, paiak jotzeaz gain, ba- hiago entzuten dira eta handia automatizatua hiltzen zenean eta hile- koitzaren doinua ezagutan, bietan, jotzen zen», tzea garrantzitsua zen azaltzen du. kasu bakoitzean aditzeInguruko mendiren ra eman nahi zena ondo


38. alea | 2015ko urtarrila

Gaia

dago baina oraindik Jose Ferminek eskuz jotzen ditu kanpaiak igande eta jaiegunetan mezara deitzeko, baita ospakizun berezietan ere, eta probintzian oraindik lanean jarraitzen duten kanpai-jotzaile bakarrenetariko bat da. Hala ere, herrian dagoen bakarra da eta «egun batean joan ezin banaiz, inork ez ditu kanpaiak jotzen», dio penaz eta gaineratzen du «edozeinek ikasi nahi badu, ni prest nago erakusteko. Ikastearekin ez da ezer galtzen». Kanpaiak bi modutara jo daitezkeela azaltzen du: «kanpandorrearen beheko aldetik, kanpaiek lotuta duten sokari tira eginez, edo kanpandorrearen goiko aldetik, kanpaien ondoan jarrita. Hirurak ezin dira batera jo beheko aldetik eta, beraz, nik goitik jotzen ditut». Horretarako sistema berezi bat dauka: esku bakoitzarekin kanpai handietako bana jotzen du eta txikia hankarekin. Kanpaiak brontzezkoak dira eta mendeak pasa diren arren, oraindik irakurri daitezke beraietan jarritako inskripzioak. Txikienak 1763 urtea du grabatua. ‘Dan’ eta ‘don’ kanpaietan berriz, urtea ezkutuan badu ere, azken horretan jartzea zeinek agindu zuen argi uzten du, ‘Don Ignacio de Ota-

Jose Fermin Garmendia erlojuko kontrapisuen ondoan.··· Núñez mendi jauna erretore zela’ irakur daiteke. Egungo kanpandorrea aurretik zegoenaren handitze bat da eta hori gogorarazten duen idatzia dago bertan: ‘Iriarteko Jose Antonio Rekondok emandako diruz 1931 urtean D. Jose Ignacio Jauregi erretore zala egindako torria. Aita Gure bat bere alde’.

Erlojua orduan Kanpaiez arduratzeaz gain, kanpai-jotzaileak elizako erlojua martxan mantentzeaz ere arduratzen ziren, eta hori Garmendia familiako gazteenen lana zen, Jose Ferminek gogoan duenez: «aitak berandu arte lan egiten zuen eta anai-arrebok altxatu behar genituen pisuak.

�������������������� ������������� �������� ��������������������� ����������������������������������� �����������������������������

������������������

�����������������������

��������� ���������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������

“ ” ”

Edozeinek kanpaiak jotzen ikasi nahi badu ni prest nago erakusteko

Zazpi edo zortzi urterekin kanpandorrera igo behar izaten genuen kontrapisuak ondo jartzera. Egun batean ahazten bazitzaigun, aita segituan konturatzen zen segundo bakoitza baxuago entzuten zelako, eta ez zitzaion inporta gu ohean lo egotea, altxa eta kanpandorrera joan behar genuen, agian gaueko hamarretan. Herrian zegoen erloju bakarra zen eta ondo funtzionatu behar zuen». Hori bai, oraindik go-

Gazteak ginela erlojuko kontrapisuak ondo jartzeko ardura genuen

goan du kanpandorrera igotzerakoan pasatzen zuten beldurra, izan ere orduan ez elizan ezta kanpandorrean ere ez baitzegoen argindarrik. «Gora zihoazen heinean zertxobait gehiago ikusten zen, baina hasieran ezer. Aste Santua bezalako ospakizun berezietan gainera, santuek burua txano batekin estalita edukitzen zuten, orduan bai pasatzen genuela beldurra hain gazteak izanda, nahiz eta jakin inor gehiago ez zegoela han».


38. alea | 2015ko urtarrila

Artikulua: Gure mundu txikia

Antiguo ‘protocolo’ contra el cólera en Segura Martín García Garmendia > historias cercanas

A

hora que, tras fallecer en el Estado dos personas, el virus del ébola está en boga, tal vez sea momento de recordar esto. Transmitida en parte por el ejército, el cólera ya fue una gran epidemia en la primera guerra carlista de 1.833 que se volvió a repetir en 1.865 y 1.885. Entre las tres pandemias de cólera morbo –así la llamaban-, los fallecidos ascendieron a más de 300.000. El agua utilizada, contaminada por falta de higiene con filtraciones de las evacuaciones, fue una de las causas de que apareciera el bacilo. Hay documentación al respecto en distintas poblaciones como Azpeitia y Bilbao y en la revista ‘Euskalherria’ de la epidemia de 1.885, etc. Junto a Luis Mari Ibisate localizamos unas ‘Instrucciones’ que tenía un amigo común, aparecidas en Azkoitia, que el párroco de Segura editó a mano el 5/8/1.885. Es un libreto de solo 7,5x10,5 cm., con apenas 22 páginas de a 10 líneas. Las más curiosas son: De uso: El agua ha de ser de fuente o manantial elevado, no del río Oria, ni para animales, pues pasaría a su conducto

digestivo. Tampoco las aguas de «tronadas» (tormentas). De limpieza: «Blanquear las casas por todos lados y revocar paredes para quitar nidos de todo tipo» «Quemar por la mañana en las habitaciones azufre o pólvora». De tratamiento: Cuan- Segura en 1871. ··· Museo Zumalakarregi do se siente dolor de vientre o diarrea retirarse a la cama para procurar sudar, tomando infusiones calientes de «thé, manzanilla o tilo» con ron, aguardiente o cognac. Si persiste la diarrea tomar un cuartillo de agua con una o dos claras de huevo. De prevención: Las ropas que usa el enfermo es Acción en Ormaiztegi. ··· Museo Zumalakarregi bueno quemarlas. Como no es posible hay que la- à sacudir coladas ni ropa palo»; tampoco hay que varlas en la barrica con alguna al río Oria por que beber. También, «Sulfaagua «clorudada» y man- vendría infestada…» «Si to ferroso una libra; agua tenerlas allí 24 horas. Por no hay epidemias en el caliente 12 libras; mezclar caridad debe observarse barrio Cortavarriá allí es con un palo y no beber». Dice este prudente pátodo esto para salvar la donde hay que ir á los dirroco al final: El que no vida de las lavanderas. chos lavados…» Recetas: «Cloruro de siga estas normas «ò será Las ropas lavadas a los coléricos, antes de usar- cal ó cal de olor tres on- loco ò tendrá poca carise, deben lavarse de nue- zas; agua 9/10 libras». dad»; y también, «…en los vo tras una gran riada y Esto para regar las ha- pueblos donde ha faltado en invierno. Dice tam- bitaciones, cuadras, es- esa tan preciosa virtud bién literalmente, «Muy cusados, fregaderas. No la epidemia a hecho estragos inauditos…». Con bueno sería para los ha- para beber. Para los orinales con otras palabras, que el mabitantes de Segura, si llegase haber epidemia en diarreas: «Sulfato de co- yor avance de la medicina Cegama que esta no fue- bre 6 onzas; agua caliente general en el siglo XX tal sen de ninguna manera 12 libras, mezclar con un vez se deba a la higiene…


Hizketan

38. alea | 2015ko urtarrila

«Ipuin labur bat hogei minutuko abentura bihur daiteke» Idoia Sanchez > ipuin kontalaria Idoia Sanchez Albizturren eskainitako ipuin kontaketa saio batean.··· Núñez

I

Amaia Núñez

puinen munduan murgiltzea du gustuko Idoia Sanchezek txikitatik. Ipuinak asmatu eta gainerako haurrei kontatzen zizkien, baita bere alabei txikiak zirenean. Azken urteetan ipuin kontalari gisa aritu da hainbat lekutan. -¿Nola sartu zinen mundu honetan? -Nik uste dut txikitatik ibili izan naizela. Nere jolasak izaten ziren ipuinak asmatzea eta ipuinean murgiltzea nire jostailuak. Zapata kaxa bihurtzen zen karroa, panpina... Gainera, txikitan Aaiunen, Saharan, bizi

izan nintzen sei urtera arte. Orduan, horrek ekartzen zidan hango kutsu magikoa. Hona iristen nintzenean, hemengo jostailuekin aurkitzen nintzen eta arabiar ipuinak asmatzen nituen, printzesekin, gurdiekin... Ipuin antzeko batean jolasten nuen. Beste umeei ere ipuinak kontatzea gustatzen zitzaidan, ahotsak jartzen kontatzen nien. Gogoan dut hiru hartzkumeena. Gero ipuinen kontua alde batera geratu zen eta abesbatzetan abesten, dantzatzen, antzerkia egiten, clown egiten... aritu nintzen, pixka bat denetarik.

� � � ����� � ��� � � � � � � � � � ���������������������

����������������������� ������������ ���������������������������� ���������������������������������������

-Baina berriro itzuli zinen. -Duela urte batzuk munduko ipuinekin erakusketa bat antolatu zen Tolosako Aranburu Jauregian, Encuentos izenekoa, hainbat margolari eta eskultorerekin. Bakoitzari ipuin edo kondaira bat ematen zitzaion, bere jatorriarekin zerikusirik ez zuena, eta ipuinean oinarritutako lan bat egin behar zuten. Niri ipuinak egin eta ikastetxeetan kontatzeko eskatu zidaten eta ia konturatu gabe ipuinak egiten jarraitzeko gauzak sortu ziren. Beste gauza batzuk egin ditudan arren, beti liluratu

izan nauen ipuinen munduan zentratu naiz. -Nola prestatzen dituzu saioak? -Gehienbat buruan lantzen ditut. Irakurtzen ditudan bitartean telebista bat edukiko banu bezala ikusten dut nola egingo nukeen. Barrez egoten naiz non egingo dudan hau edo non sartuko dudan txorakeria hori pentsatzen dudan bitartean. Ipuin kontaketa saio bat egiten dudan lehenengo alditik hamargarren aldira ez du zerikusirik. Ipuina gutxi gora-behera den bezala kontatzen duzu hasieran, bost minutuan amaitu daitekeena, bai-

������������������

������������ ����� ������������� �������������������� ��������������� �����������������������

������������������������������������������ �������������������������������������� ������������������������������ �����������������������������������������������������


38. alea | 2015ko urtarrila

na gero hogei minutuko abentura bihur daiteke. Istorio bera izaten jarraitzen du, baina bidetik hamaika gauza sartu dira: gertatzen zaizkizunak, haur batek ematen dizkizun pistak... Norbaiten gaizki-ulertua hurrengo saiorako jolasa izan daiteke. Niri ez zait gehiegi entseatzea gustatzen. - Ipuinak zuk asmatutakoak dira? -Ez, behin bakarrik kontatu dut benetan nirea zen ipuin bat. Lotsa pixka bat ere ematen dit, badakit nik bakarrik dakidala baina... Pila bat ipuin asmatu ditut. Nire alabei ere ipuinak

Hizketan

kontatzen nizkien, ama guztiek bezala, baina nik asmatutakoak kontatzekoa izan naiz gehienbat. Alabei asko gustatzen zitzaien, elefante marmartia, Miren Hodeia... Istorio kateatuak ziren, egun batetik bestera jarraitzen zutenak. Bazen ipuin bat alabek txikitatik liburuan edukitzea eskatzen zidatena eta hori egunen batean argitaratzea gustatuko litzaidake. -Arabiar ipuinen narratzaile gisa ere aritzen zara. -Duela lau urte hasi ginen. Kultur aniztasuna betidanik gustatu izan zait eta beti parte hartu

izan dut antolatzen diren gauzetan. Hor ezagutu nuen Kristina, Tolosaldeko immigrazio teknikaria, eta euskeraz eta arabiarrez proiektu hau egitea pentsatu zutenean antzerki zuzendaritza eta tailerraz arduratzeko deitu zidan. Kolore Guztiak elkartearekin ere jarri ziren harremanetan, gazte magrebtarrentzako etxebizitzak eramaten dituena, proiekturako beharrezkoak ziren arabiar hiztunak zituelako. Bi gazteekin hasi ginen eta orain zortzi daude, baita bi hezitzaile eta ni. Orain Maryanekin, taldean dagoen neska batekin, eus-

keraz eta arabiarrez ipuin kontaketa saio bat antolatu dut, emakumeak mundu horretan duen lekua goraipatzeko. -Zein gai dituzu gustukoenak? -Nere gaia emakumea izaten da askotan. Ipuinetan gustatzen zait, ondo pasatzeaz eta barre egiteaz gain, oinarri pixka bat izatea. Emakumearen gaia niretzat oso garrantzitsua da, baita integrazioa, maila guztietan, bai kanpotik etorritako jendearena, bai bullingarena. Baztertuak edo alderatuak dauden kolektiboei laguntza eman diezaiokeen edozein gai.

��������� ������������������� ����������� ������������������������ ���������� �������������������

������������������������������ ������������������������������� ��������������������������������������� �����������

������������ ������������ ������������������


10

38. alea | 2015ko urtarrila

Artikulua: eguraldia

Orain neguari eeuup eta gero udaberriari kaixo Joxe Landa > eguraldian aditua

N

eguak mereziko luke bai horrelako saludo edo harreratxoren bat. Baina ez diogu harrera goxoa egingo. Betozko beltza jarriko diogu berak bezalaxe. Ez diogu estimurik neguari. Nahiago genuke albotik pasako balitz. Itsusia, deserosoa, mikatza, eguraldi kaskarra asko, euri jasak, txingorra, elurra, izotza, tximistak eta trumoiak. Zaparrada galantak sarri boteaz. Horrelaxe panorama kaskarra erakutsi ohi du neguak. Bataz beste txarretik asko eta onetik gutxi gure erosotasunerako. Ez diogu batere sinpatiarik urtaro honi. Naturarentzat beharrezkoa izango da baina guk ez diogu etortzeko esango. Guk geuk ere egunero izaten dugu lo alditxo baten premia eta naturak ere behar du nonbait horrelako zerbait. Xelebrea da baina gu tapatu eta berogarriak jartzen ditugu lo egiteko eta horrek berriz alderantziz. Zuhaitzak eta abar biluzik geratzen dira eta itxura denez hotzarekin hartzen dute lo. Horretaraxe egokitua dago nonbait natura. Baserri munduan eta nekazaritza lanetan ohitu ginenok

ondo ezagutzen dugu panorama hori. Baldarregi ez baina negu pixka bat komeniko jo ohi da kanpoarentzat. Elurraren bisitatxoa, izotzaren ukitua eta beste hainbat elementu naturari zaplaztekotxoa ematen. Badirudi jipoitxo horiek lo arazten diotela naturari eta atseden aldia igarota bizi-bizi esnatuko da udaberriaren hasieran. Jadanik igaro ditugu egunik motzeko garaia eta udazkenetik negurako une hori. Abenduaren 22ko lehen hiru minutuak igarotzean hasi zitzaigun negua. Bagoaz ttapa-ttapa neguan zehar eta urte berrian aurrera. Dena den, neguan ere izan ohi dira tarteka eguraldi politak eta oraingo honetan ere hasiera polita eman diogu neguari alde horretatik. Eguna luzatzen ere hasi zitzaigun eta agian animatzen hasi beharko genuke, baina negu luzea daukagu eta agertu nahiko ditu bere atzaparrak oraindik. Gutxi ohi dira neguko emaitzak eta udara eta udazkeneko uztetatik gorde genituenekin konpondu behar neguan. Ganadu jatekotarako arbia eta erremolatxa pixka bat besterik ez genuen

soroetatik ekartzen. Barazki pixka bat pertsonentzako. Arreta handiz ibili behar gordetze kontu horrekin. Bai egia da susto apur bat eragin ohi zigun neguak baina ohituta geundenez neurriak hartu eta erremedioak aurkitu behar. Aspaldiko garai haietan garia izango zen laborerik garrantzitsuena eta horren arabera ziren hilen izenak ere: azaroa hazila, abendua lotazila, urtarrila ilbeltza, otsaila hilotza, martxoa jorraila, apirila euri-hila, maiatza loraila, ekaina garagar-hila, uztaila uztaila, abuztua dagonila, iraila urrila eta urria agorrila. Esaera zahar asko dira neguaren araberakoak. Hara hemen batzuk: 0122 ‘San Bizente elurra dugu derrepente’, 02-02

‘Kandelario harkaitzari ura dario’ edo ‘kandelario bero negua dugu gero’ eta ‘kandelario hotz negua joanda motz’. 04-25 ‘San Markosetan txintxarria bete lasto eskatu omen zuen larre-behiak’. Bete dezala bada neguak ere bere eginkizuna gehiegi aztoratu gabe. Elur pixka bat bai baina izotzetik gutxi izan dadila. Negu gogor samarra eta udaberria goiz eta goxo hasi dadila. Guk berriz apur bat gehiago jan eta lo pixka bat gehiago egin. Etxeak epel eta geu sendo jantzita ibili. Elurretan hanka-hutsik pixka bat ibiltzea ona omen da. Eta neguaren betozkoak ez gaitzala gehiegi tristatu. Animoari eutsi eta kaixo udaberriari irribarretsu. Beraz on egin digula negutzar honek ere.

··· Núñez


Sakonean El último pregonero 38. alea | 2015ko urtarrila

11

Eduardo Echeberria fue la última persona en desempeñar esa labor en Tolosa

A

Miguel Ángel Bermúdez

ntigua capital de Gipuzkoa, la muy noble, leal y valerosa villa de Tolosa fue uno de los pueblos que tuvo pregonero. Don Eduardo Echeberria Aldanondo se ocupaba de dicho trabajo. Eduardo comenzó su andadura en esta tarea tan popular allá por el año 1932 (antes de la guerra), en plena juventud, sustituyendo a su tío don Esteban Iribas. Esteban era la voz viva del Ayuntamiento y del municipio. Los bandos oficiales los daba en bilingüe, euskera y castellano. Después del año 1939 y por orden gubernativa, solo en castellano. A nivel estatal solía haber en Madrid un certamen de pregoneros. Acudían la flor y nata de cada provincia. Gipuzkoa no acudió al certamen. El recorrido que hacía el pregonero en la villa papelera era largo, saliendo de los soportales del consistorio, para efectuar su trabajo. Treinta esquinas del pueblo le servían para hacer sus paradas

y leer el bando. El casco viejo era donde hacía el mayor número de paradas. El pregonero recorría desde Larramendi a San Esteban, pasando por Santa Clara y Avenida de los fueros. Eduardo el pregonero con su redoble de tambor y su potente voz, era el despertador para muchos vecinos. Algunos días de la semana daba los bandos a las siete y media de la mañana anunciando las ofertas de diversos géneros en el mercado y comercios de la villa. Uno de los anuncios con más arraigo popular y que todavía se escucha en ocasiones recordando aquella época era «en la pescadería de la Felisa, se vende...». Los bandos también se leían al mediodía y al atardecer, cuando mayor número de gente se concentraba en las calles. Se anunciaban las carteleras de espectáculos, cine, teatro, pérdidas de objetos, etc. En el bando tempranero (el de las 7:30 de la mañana), con el silencio de las calles su voz entra-

Eduardo Echeberria con su tambor.. ba en todos los hogares. El redoble de tambor, procuraba hacerlo suavecito. Dicho bando casi coincidía con las sirenas de las empresas papeleras. El primer toque lo daban a las 7:40, luego el toque de las 8:00, hora en la que el personal tenía que estar en sus puestos de trabajo. En el año 1934, cuando la Guerra Civil, vino

la fuerza militar a Tolosa. Eduardo el pregonero anunciaba el toque de queda. Lo hacía escoltado por una escuadra de soldados. Los bandos sobre el racionamiento de productos, que escaseaban, eran muchos, antes y después de la guerra. La gente escuchaba con atención esos bandos. El día de la boda de

������������������ ����������������������

����������������� ����������������� ������������������� ������������������������

����������������������������� ���������������������� ������������������������� ������������������������������� �������������������������

����������������������� ������������������������� ������������������������ ������������������������� �������������������������

������������� ��������������������� ��������������������� �������������������


12

38. alea | 2015ko urtarrila

Sakonean

El Prado Grande y la plaza del Triangulo, lugares por donde tenía que pasar el pregonero. Eduardo, sobre las seis de la tarde, cuando se estaba preparando para casarse, le pidieron que diera un bando oficial. Naturalmente no accedió y le sustituyó su hermano Ángel, que anteriormente ya le había sustituido en varias ocasiones. Las últimas veces le sustituyó su hijo Miguel Mari. Eduardo nunca llevó uniforme, llevaba txapela. Si el bando era oficial se quitaba la txapela. En algunas poblaciones el pregonero iba uniformado. En la década de los años 30 cobraba una peseta por bando. En la década de los cuarenta 3 pesetas. En los cincuenta 5 pesetas por bando. Los últimos años cobraba 10 pesetas y aparte tenía asignada una cantidad reducida del Consistorio. Con lo que cobraba de dicho trabajo a Eduardo no le llegaba para el calzado que destrozaba. Años después, la prensa

La salida del recorrido estaba en el Ayuntamiento, detrás del Pacio de Idiakez. y la radio fueron los herederos del trabajo que hizo durante tantos años el pregonero don Eduardo Echeberria. En la villa papelera se instaló una emisora de radio. En algunos pueblos el pregonero salía acompañado de un ayudante que tocaba la corneta. En Echarri Aranaz, en la torre de la parroquia se

instalaron unos altavoces y el pregonero leía el bando desde la sacristía. En Estella una persona de avanzada edad era la encargada de leer los bandos. Tocaba el tambor sin redoble, muy lentamente, la voz la tenía muy débil y extorsionada. El público no le entendía y para solucionar el problema el pregonero

����������������� ������������

������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������������

���������������������

������������������������������

������������������������������

���������������������������

daba el papel a la gente para que lo leyeran. Eduardo hacía muy bien su trabajo de pregonero. Esto era motivo para que muchas personas, turistas y forasteros, nos visitantes y en ocasiones, fotografiaban al pregonero en costumbres, fiestas, etc. Uno de los pueblos de mayor prestigio en la historia provincial.


38. alea | 2015ko urtarrila

Artikulua

13

Liberarse de represiones (I) Jose Antonio Pagola > teólogo

M

e voy encontrando cada vez con más frecuencia con personas que me hablan más o menos en estos términos: «En el fondo yo desearía creer de verdad en Dios, pero no puedo. Todo me parece un engaño. No quiero complicarme de nuevo con aquellos cuentos que me contaron de niño». ¿No te pasa a ti algo de esto? Has vivido cambios tan profundos durante estos años que ya no aciertas a ver que puede haber de verdad en aquella fe infantil que todavía recuerdas alguna vez. Has

suprimido de tu vida casi todo lo que tiene que ver con la religión. Ya no te comunicas con Dios. Pero, ¿es esto lo único que puedes hacer?, ¿es lo más acertado? Aunque no pienses mucho en estas cosas, probablemente hay dentro de ti muchos interrogantes sin resolver. Por una parte te preguntas: «Todo lo que hemos creído desde niños ¿habrá sido un enorme engaño, un error monumental alimentado ingenuamente durante siglos?». Por otra parte no puedes evitar una especie de «nostalgia» en tu interior: ¿es bueno

vivir sin creer en nada? ¿No se necesita una luz interior, una fuerza, una esperanza para enfrentarse de manera digna y responsable a la vida? Pero quieres ser honesto. Aquello que todavía recuerdas de lo que aprendiste de niño, lo que escuchas y ves cuando entras en una iglesia, el lenguaje que hablan el Papa, los obispos o los curas... apenas tiene eco en tu corazón. Entonces es fácil que sientas una especie de malestar: ese Dios en el que a veces quisieras creer y confiar queda como tapado, encubierto por toda clase de prejuicios, dudas

y recelos que nacen dentro de ti. Si te quedas solo en eso te puede pasar lo que les está ocurriendo a bastantes personas: que su religión queda «reprimida» de manera poco sana en su conciencia. Probablemente habrás oído hablar del psicoterapeuta Victos Frankl. Este científico, reconocido mundialmente como fundador de la logoterapia, afirma que Dios está hoy «reprimido» en lo profundo del inconsciente de no pocas personas que, por diversos motivos, han «ahogado» su relación con el Creador.

··· Núñez


14

38. alea | 2015ko urtarrila

Artikulua: Sakelako antropologia

Bionaturalki psikotropikoak sortarazteko paleo-laborategiak (II) Kepa Fernandez de Larrinoa > antropologoa

G

oi Paleolitoan homo sapiens azaldu zen. Homo sapiens kulturala izan zen. Hain zuzen, gaur egunean ‘erlijioa’ deitzen dugunaren nozioa sortu zuelako izan zen kulturala. Homo generoaren espeziek taldeko praktika performatiboak abian jartzean homo sapiensak erlijioa asmatu zuen. Giza kultura, alegia. Neurozientziari kasu

eginez gero, Goi Paleolitoko erlijioaren asmazioa zera izan zen: homo generoaren historia ebolutiboan goi-goi mailako erreminta adaptatiboa, lanabes ebolutibo ezinbeteagoa izan zitzaiona. Homo sapiens-aren garunak gorputzaren performatibitate estetikotik erlijioz-ko kontzeptuak abiarazi zituenean, ‘nitasunaren eta gutasunaren kontzientziak’ tankeratu

zituen. Burmuinak gizakia gauzatu zuen, baita beronen barne-gogoa eta talde-gogoa ere. Eta onura sentsorialak bultzatu omen zituen bai bata eta bai bestea. Paleoantropologoen iritziz, gizabanakoen arteko harremanak finkoak izan zitezen (ondorioz, gizataldeak elkartuagoak izan zitezen) ekarri zituen erlijioak homo generoaren historia ebolutibora.

Dirudienez, animalien erresuman ageri diren elkartasun motetan badago oso bertsio garatua, gizakiarena, erlijioari dagokion jarduera performatiboari lotua, homo sapiens paleolitoarrak irudikatu baitzuen beste animalien aurrean hobekiago ari-tzeko, basa-ingurgiroan abantailatsu irteteko, espeziearen etengabetasunari indartsuagoki eusteko.

··· Yenia Rivarola


1. alea 38. alea| |2013ko 2015kohilabetea urtarrila

Argazkiak

15

Aldarearen atzean Aralar mendilerroaren ikuspegia du Aldabako San Migel ermitak. ··· Núñez

San Migel ermita | Aldaba, Tolosa Aldaba auzoan kokatuta dago eliza hau. Bere jatorria ezezaguna den arren, 1547an konponketa lanak egin zirela argitzen duten dokumentuak daude. Hasiera batean ermita zen eta indarra hartu zuen inguruko elizetako prozesioei amaiera emateko leku beharrarekin. 1691an zegoen baseliza mantentzeko baserri bat eraiki zen, Aldabazarra bezala ezagutzen dena, ermitaren ondoan. Auzoko lehen baserria izan zen eta pixkanaka inguruan baserri gehiago eraiki ziren. San Migel Ermitaren lehenengo eraikina jada desagertua zela, 1821ean berria eraiki zen gaur egungoa dagoen tokian. Eliza izendapena 1881ean eman zioten eta parrokia Tolosatik independente bihurtu zen. 1962. urtean eraikinak eraldaketa sakona izan zuen, Perez de San Roman arkitektoak egin zuena, eta horien bereizgarri aldarearen atzean leihate handi bat ireki zen, Aralar mendilerroa eta Txindoki mendia ikusteko aukera eskaintzen duena. Kanpandorrea ere elizaren kanpoan dago: kanpaia zerurantz luzatzen diren bi zutaberen artean eusten da. Elizako paretetan bi esaldi daude idatziak: 'Zeru lurrak zure dirdaiez beteak daude' barruan, aldarearen gainean eta 'Nor Jainkoa aiña?' kanpoaldean. Azken hori Migel izenaren hebreerazko itzulpenaren, Mikha’el-en, esanahia da.

··· Guregipuzkoa.net, Indalecio Ojanguren, 1942


Argazkiak

16

Urte hasiera Urte berria ilusio handiarekin hasi ohi da, etorkizunak zer ekarriko duen galdetuz. Etxeko txikienek irudikatzen dute hobekien ilusioa, Errege Magoak iristen ikusten dituztenean. Neguko hotzari aurre eginez, kaleak jendez betetzen dira urteari ongietorria emateko. ··· Núñez

11. alea | 2012ko urria


11. alea | 2012ko urria

Argazkiak

17


Kirolak Bailando sobre el hielo

38. alea | 2015ko urtarrila

18

Los patinadores del club Txur Berri entrenan todos los días para estar entre los mejores

E

Agurtzane Núñez

n Gipuzkoa habrá pocas personas que no sepan qué es el Palacio de Hielo o que no hayan estado alguna vez. Miles de niños y adultos patinan todos los años en la pista de hielo, los más atrevidos a más velocidad y los más miedosos agarrados a la barrera de seguridad. Pero incluso de esas miles de personas, no son muchos los que saben que fuera del horario comercial, la pista alberga los entrenamientos de los equipos de patinaje artístico, curling y hockey. En los últimos años el patinaje artístico ha vivido un auge y hoy en día el club Txuri Berri alberga a cerca de setenta

patinadores de todas las edades. Muchos vienen de Donostialdea, pero también de Zarautz, Azpeitia o Irun. «En los últimos años ha crecido mucho el equipo. Hace tres o cuatro años teníamos solamente 35 o 40 patinadores y ahora setenta, y tenemos numerus clausus. Hay más gente que quiere ingresar pero no podemos aceptar más porque no tenemos horas suficientes de hielo para entrenar con garantías», indican Mikel Lete, presidente del club Txuri Berri, y Javier Romero, miembro de la directiva, ya que por seguridad limitan los patinadores que pueden entrenar juntos en la pista. Ambos son también padres de

patinadoras, pues «aquí todo está basado en los padres». Y de todos ellos, cerca de veinte patinadores tienen categoría nacional, «los que califican para el campeonato de España. En la categoría absoluta tenemos a ocho, cinco de ellos de nivel ISU, el nivel internacional. No está nada mal teniendo en cuenta cómo estaba el club hace unos años, hay algunos que han sido campeones de España en sus categorías e incluso han participado en el Campeonato del Mundo», indica Lete. Siete de los patinadores absolutos participaron en el Campeonato de España de patinaje sobre hielo que se celebró en Granada el pasado mes de di-

ciembre: Bryan Mas, Ane Oyarzabal, Itxaso Dehesa, Amaia Romero, Idoia Fuentes, Elena Mangas y Gaizka Madejon. «Lo bueno es que tenemos cantera. Los mejores patinadores masculinos jóvenes los tenemos en Txuri Berri. Esto no lo tiene ningún

Amaia Romero en un campeonato.. ··· Txuri Berri

������������������ �������������������������

�������������������������������

������

�������� ����� ������

������������������������ ���������������� ����������������������� ��������������������������� ���������������

����������������� ����������������� ������

������������� ��������������

�������������������� ����������������� �������


38. alea | 2015ko urtarrila

otro club porque es difícil encontrar a chicos. De hecho, en el campeonato infantil la federación nos felicitó por ser el club que más patinadores aportamos por detrás del F.C. Barcelona». Eso sí, para llegar a lo más alto realizan todas las horas d e

Kirolak

entrenamiento que pueden, aunque sean a una horas muy tempranas ya que son fuera del horario de apertura al público de la instalación. «Por ejemplo, los que van al Campeonato de España entrenan de siete a ocho de la mañana, luego van a la Ikastola y a la noche entrenan de 21:45 a 22:45. Aún con todo, no llegan ni de lejos a las horas de entrenamiento que tienen los patinadores a lo que se enfrentan», explica. Además, durante las vacaciones de verano la pista está cerrada, así que buscan lugares a

donde ir de vacaciones donde haya Palacios de Hielo que estén abiertos durante esos meses. Los patinadores están repartidos en tres grupos, en los que unifican de manera más o menos homogénea a los patinadores del mismo nivel aunque «en muchos casos, y sobre todo en el grupo base que es de pirueta, tenemos una franja de edad muy abierta con niños de seis y siete años con chavales de quince. Los que están a cierto nivel no progresan y los pequeños están casi abrumados», admite

19

Mikel Lete. Hoy en día el club cuenta con tres entrenadores, la rusa Olga Stepanova, la americana Emma Baxter y el inglés Jonathan Levers. «Los entrenadores son extranjeros porque aquí no encuentras a nadie titulado. Antes teníamos a un entrenador local, Yon García, pero lo dejó el año pasado». Entre los tres guían a los chavales y les ayudan a preparar los programas que ejecutarán en las diversas pruebas a las que se presentan. Y es que con tener suficiente nivel no basta para


20

38. alea | 2015ko urtarrila

Kirolak

Olga Stepanova, Emma Baxter y Jonathan Levers junto a algunos de los patinadores.··· Txuri Berri participar en un campeonato, «no vale que el entrenador te diga ‘tú estás para el campeonato de España’», indican, «tienes que pasar unos niveles llamados pases de medallas, que son una exámenes con tres jueces de la federación española, en el que tienes que presentar unas coreografías obligatorias. Tienen que tener un nivel de medalla para poder ir al Campeonato de España, tanto infantil como absoluto. A partir de un nivel que es el bronce, y teniendo una edad, ya eres patinador absoluto». Los campeonatos duran dos días, en el primero tienen que presentar un programa corto y al día siguiente uno largo. «Cada patinador prepara el suyo con la música que elija. En el corto tienen que meter obligatoria-

Tienes que pasar unos niveles de medallas para poder ir a los campeonatos

mente lo que aparece en los reglamentos y en el otro pueden meter algo libre. El resultado se obtiene de sumar las dos puntuaciones. Tienen que estar todo coordinado, llenar la pista, si han Uno de los patinadores en un salto.··· Txuri Berri hecho un fallo corregirlo más adelante… acaban hacer ya que el Palacio este año participaron 105 reventados», dice Javier de Hielo estuvo cerrado patinadores, treinta de Romero. durante seis meses por ellos del Txuri Berri. reformas. «Se suele prePara el próximo año Galas de Navidad parar una gala con un además, coincidiendo Cada año el Club Txuri tema central, con disfra- con la Capitalidad CulBerri organiza una gala ces… no hemos podido tural de Donostia en con la que recaudar in- prepararlo para Navidad 2016 están pensando en gresos para hacer frente pero lo vamos a hacer a varias actividades como a los gastos de reserva de final de temporada», ex- un pase de modelos con las instalaciones y entre- plica Romero. También patinadores. «En Veronamientos, etc., aunque organizan el Campeona- na, Italia, en la semana la de 2014 no se pudo to de Gipuzkoa en el que de la moda suelen hacer un pase de modelos con patinadores y nos gustaría hacer algo parecido. ���������� ��������� También queremos traer ���������� algún campeonato in��������� ternacional a Donostia, ��������� ������������������������� coincidiendo con la Ca����������������� ��������������������������� ��������� ���������������� pitalidad».

���������


38. alea | 2015ko urtarrila

I

barrako Emeterio Arrese kalek jolas parketik aterako gara eta frontoiaren eta Madariaga etxearen artetik ateratzen den bidetik abiatuko gara. Bidea errepidera iristen da eta aurrera jarraituz ibaiaren ondotik doan bidera iritsiko gara. Hortik zuzen jarraituz, bost minututan San Bartolome plazara iritsiko gara. Elizaren eskuinaldetik doan bidea jarraituko dugu, ibaiaren ondotik. Minutu batzuren ondoren, errepidea gurutzatu eta bide bera jarraituko dugu. Hamar minutu inguruko ibilbidea osatu dugunean ezkerrean bide bat ateratzen dela ikusiko dugu. Hortik jarraituko dugu, zuhaitzen ondotik. Bidea San Jose ermitan amaitzen da. Baselizaren aurrean dauden eskailerak igoko ditugu eta, errepidea gurutzatuz, ezkerretara dagoen zementuzko bidetik igoko gara, aldapa gora nahiko gogorra duena, bide zaharretik. Hogei minutu inguru ibili garenean, bidea errepidean moztu egiten da, errepidea gurutzatu eta aurrean dagoen bidetik jarraituko dugu, eta minutu batzuk beranduago berriro ere errepidera iritsiko gara.

21

Ibilbideak Ibarra - Belauntza - Leaburu

¡¡¡ Núùez Oraingoan bihurgunean eskuinera ateratzen den bidetik jarraituko dugu. Metro batzuk aurrerago bidea bitan zatitzen da, ezkerretik jarraituko dugu gorantz. Aldapa amaitu baina pixkat lehenago, Udaletxearen parean, eskuinera bide bat ateratzen da plazaren azpitik doana. Hortik jarraituko dugu, hasieran nahiko laua dena. Garbilekuaren parera iristean aldapa gora egiten du eta metro batzuk aurrerago bidea bitan zatitzen da, ezkerretik joango gara. Hurrengo bi-

hurgunean ere ezkerretik jarraituko dugu baserriari buelta eman eta errepide batera iritsi arte. Errepidean ezkerretara joango gara. Segituan errepide nagusira ailegatuko gara eta eskuinerantz jarraituko dugu, aldapa gora. Hogei minutu inguru ibili ondoren, Leaburura iritsiko gara. Errepide nagusitik jarraituko dugu hilerrirako bidea ikusten dugun arte eta hortik joango gara, aldapa behera bat jarraituz. Bidea errepide nagusian amaitzen da eta hor eskuinera jarraituko dugu,

aldapa behera. Ordu bete eta laurdeneko bidea osatu dugunean biribilgune batera iritsiko gara. Zuzen jarraituko dugu aldapan behera eta behera iritsitakoan eskuinera ateratzen den bigarren kaletik sartuko gara. Kalearen amaieran irteera puntua izan den jolaslekura iritsiko gara.

Iraupena: 1 o. 30 min Zailtasuna: ertaina Desnibela: 210 m. Distantzia: 6,5 km. Irteera: Ibarra


22

38. alea | 2015ko urtarrila

Ibilbideak

Inguruan Emeterio Arrese Jaiotzez tolosarra izan arren, bere nerabezaroa Ibarran igaro zuen Emeterio Arresek (1869-1954), Madariaga Jauregian hain zuzen. Euskal idazle bezala ezaguna, opera libreto eta olerki liburuak idatzi zituen batik bat. Bertsolaritza munduan hasi zen eta hainbat bertso argitaratu zituen aldizkarietan eta bertso-paperetan. Gaztetan Ameriketara joan zen eta euskal pilotaren zabalpenean parte hartu zuen. La Habana eta Saint Luis de Missourin aritu zen lanean kontratista gisa.

Azkue baserria Jauregi itxura duen arren, XVI. mendean jatorria duen baserria da, nahiz eta XVIII. mendean eman zitzaion egun ezagutzen den itxura. Oin laukia duen eraikina da. Fatxada nagusiko goialdean triangelu formako frontoia jaso zuten XVIII. mendean ezkutu barrokoa jartzeko. Azkue abizenaren armarria, ondo mantendu da eta argi ezberdindu daitezke etxe horretako armak. Hego-mendebaldeko eta aurrealdeko fatxadaren arteko izkinan tamaina handiko eguzki-erlojua dago. Baserria Euskal Kultur Ondare Bilduman sartuta dago.

San Jose Belauntzarako errepide ondoan dago San Jose ermita. Jatorrizko eraikina da egun ezagutzen dena, aldaketa gutxi izan baititu. Erreka ondotik antzinako herri bidea igarotzen da. Ondoko industriagunean San Jose paper-fabrika zegoen, lehenago errota izandakoa. Bitxitasun bezala, erreka ondoko zuhaitz zulo batean Jesus gurutziltzatuaren irudia dago eta beti izan ohi ditu loreak. Istorioaren arabera fabrikako langileek jaso zuten ibaitik eta bertan jarri zuten.

Belauntza Herria noiz sortu zen ziur jakitea ezinezkoa bada ere, 1321ean Beotibarko guduan parte hartu zuen. 1374an, eskualdeko beste hainbat herri bezala, Tolosaren auzo bihurtu zen Ahaide Nagusiek inguru osoan zuten nagusigoa ekiditeko. Honela, Tolosako alkatearen aginpidea onesten zuen, baina bere ekonomia administrazioa, mendien erabilera eta lurraldeen mugak mantenduz. 1800ean egin zuen hiribildu titulua lor-tzeko eskaera eta bi urte beranduago eman zuen onarpena Carlos IV.ak 8.161 erreal ordainduta.


Gastronomia

38. alea | 2015ko urtarrila

23

Plantas hechas en casa Las variedades locales de hortalizas cogen fuerza entre los agricultores aficionados

E

Amaia Núñez

l invierno es una época tranquila en la huerta. Las plantas crecen despacio y es momento de pensar la planificación de todo el año: las variedades que vamos a sembrar y, en el caso de cada vez más agricultores, de cuáles guardar semilla para cultivar en años venideros. Muchas de las hortalizas que se cultivan se compran como plantón o, en el caso de la siembra, son variedades que vienen etiquetadas en sobres y son fáciles de encontrar. Pero cada vez son más los agricultores que prefieren plantar semillas de las variedades locales que se han conservado en los caseríos. Algunas de esas variedades han cogido fama en los últimos años, como la alubia de Tolosa, la guindilla de Ibarra, el tomate Igeldo, el perejil de Azpeitia, el tomate morado de Aretxabaleta, el puerro de Durango y la

Marc Badal, a la derecha, en una de las actividades programadas.··· Núñez cebolla de Zalla. Muchas veces cogen el nombre de la zona donde se han recuperado las variedades, aunque es posible que originalmente no fueran de allí, o también el nombre del caserío, como en el caso del tomate Loidi, ya que las semillas de la variedad que se conoce

hoy en día aparecieron en el caserío Loidi de Getaria. «Las semillas se han movido de un lado a otro y la gracia de lo que han hecho los campesinos es adaptarla a las peculiaridades de allá, pero eso no significa que algo de fuera te vaya a ir mal», explica Marc Badal, responsable

de Haziera, el archivo de semillas de la Fundación Cristina Enea, y miembro de la Red de Semillas de Navarra. La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) calcula que en el siglo XX se perdieron el 75% de las va����������� ������������ ���������� ������������������ ����������������� ������������������������� ���������������������


24

38. alea | 2015ko urtarrila

Gastronomia

riedades locales de todo el mundo. «Aquí es mucho más, porque en otros lugares se conserva todavía una agricultura campesina bastante parecida a lo de hace cien años. En cambio aquí, estamos hablando que se ha perdido en torno al 99% o más de las variedades». Para Badal, ese dato sería comparable a demoler la catedral de Burgos o la Alhambra de Granada, «ante nuestras narices se ha dejado perder un patrimonio biológico, ecológico, genético, pero también cultural». Por ello, desde las Redes de Semillas impulsan la siembra y guardado de las semillas de las variedades locales, y también la búsqueda de semillas que en muchos casos

han quedado olvidadas. «En Haziera no nos centramos en las variedades locales», aclara Badal, ya que su objetivo «más que la conservación de esas semillas es la formación de la gente, sensibilizar a la sociedad en general sobre la biodiversidad cultural». De esta forma, el archivo de semillas además de ser un punto donde compartir las semillas de cada uno, ofrece talleres y charlas para aprender a sacar semillas, donde también se trata la historia y la cultura, siempre relacionadas. Así, es fácil saber que «Gipuzkoa, aunque a mucha gente le cuesta imaginar ha sido una tierra de trigo. Hasta los años 50 había trigo en todos los lados. Había un

montón de variedades locales de trigo. De maíz, había cientos y cientos de variedades. Todo esto con la llegada de las semillas modernas de alto rendimiento, con el cambio en el mundo rural y en las actividades agrarias, el acto que había en el campo que era guardar sus semillas e intercambiarla con los vecinos o traer cosas nuevas, se deja de hacer», explica. Uno de los problemas a los que se enfrentan los productores de variedades locales es la hibridación. «Tampoco hay que tener mucho miedo a las hibridaciones, que es como se han generado las variedades locales. Pero en la situación que estamos ahora, en la que queda tan poco autócto-

Algunos ejemplares del banco de semillas de Haziera.··· Haziera

���������� � � � � � � � �

������������������������������ ������������ ������������� �����������������

��������������������������������������������������� ������������������ ������������ ����������������������������������������

����� ��������� ������������������������ ������������������������ ������������������ ����������� ������������

no y viejo, la prioridad es conservar eso. Si estuviéramos en otra situación nos plantearíamos diversificar y mejorar», dice. Otro problema es que las variedades locales normalmente no se pueden comercializar, ya que la Ley no permite su comercialización si no están inscritas en el Registro de Variedades del Ministerio de Agricultura, y muchas no están registradas. «La misma lógica que utilizan para registrar una semilla es contraria a las variedades locales. Es decir, para registrar una variedad el cultivo tiene que ser homogéneo, que todas las plantas sean parecidas; estable a lo largo de los años y que sea nuevo. Estas tres características son absolutamente incompatibles con una variedad local, que es supervivencia, que te interesa tener diversidad genética porque un año te viene de una manera y otro año te viene de otra y está bien tener un repertorio de genes interesante». A pesar de todo, algunas variedades sí que han logrado ser registradas. Con esta normativa los agricultores aficionados y no profesionales son los únicos que pueden cultivarlas e intercambiarlas.

����������� ������ ������������������������������ ���������������������������� ��������������� ������������ �����������������


38. alea | 2015ko urtarrila

Gastronomia

25

Embriología (I) Julian Bereciartua > médico

E

n este caso se trata de explicarnos el desarrollo de los seres vivos. Entre lo que corresponde al macho y a la hembra. El fenómeno fundamental es la fecundación. Desde que esto sucede hay un ser nuevo.Y desde ese momento, el aborto es un homicidio (muerte causada a una persona por otra). Los distintos momentos de la formación reciben nombres como mórula o blástula pero hoy no nos adentraremos en dificul-

tades explicativas con palabras científicas. La vida empieza con la unión del gameto (o célula) masculino y femenino. La fecundación se hace en la trompa de Falopio, (en el camino hacia el útero o matriz). El óvulo o huevo fecundado se llama cigoto. Avanza hasta el útero en 1-4 días y va sufriendo segmentaciones y tiene forma de mora conociéndose con el nombre de mórula. Esta fase dura unos 6 días después de la fecun-

dación, luego del 6º al 9º queda incluida en la mucosa de la pared uterina a través de la placenta formando un pequeño nicho. Así evoluciona hasta formar una doble circulación de sangre entre la madre y el nuevo ser o embrión durante la tercera semana. Es muy difícil que una enfermedad infecciosa de la madre pase al feto, al nuevo ser. Y sin embargo al principio del embarazo es cuando más riesgo hay de la aparición

Evolución del desarrollo del embrión humano por días. ··· Zephyris

de defectos o malformaciones congénitas, en el niño o niña. Tal vez la más frecuente anomalía sea el síndrome de Down (uno de cada mil seiscientos embarazos). En pocas semanas se forman todos los órganos. Que más adelante podemos contabilizar; 501 músculos y 208 huesos así como millones de células del cerebro y un etc. largo de otros órganos de absoluta necesidad para el desarrollo de la vida normal.


26

38. alea | 2015ko urtarrila

Gastronomia

Paella de marisco

Ingredientes:

1/4 de cebolla 1 zanahoria Tomate 1/2 pimiento verde 2 cigalas 2 mejillones 2 langostinos

4 almejas 4 calamares en rodajas 1 chupito de vino blanco

Por Maria Egunez y Jonathan Valdivieso Abaltzisketako Ostatua

1/2 vaso de arroz 1 vaso y medio de agua 1 sobre de azafrán 2 cucharadas soperas de tomate frito Zumo de medio limón 1/2 limón Sal Aceite

L

a paella se puede hacer de diversas formas, aunque la tradicional es de carne de conejo o pollo. En este caso es una receta familiar en el que el arroz se acompaña de langostinos, calamares, cigalas, mejillones y almejas.

1

Pondremos el aceite a calentar en una paellera y mientras trocearemos las verduras. Una vez troceadas, las echaremos a la sartén y, cuando estén casi hechas, añadiremos los langostinos, las cigalas, los mejillones, las almejas y el calamar en rodajas.

2

Una vez hechas agregaremos el arroz, el azafrán y el tomate y lo revolveremos unos segundos. Verteremos el vino blanco y cuando se evapore, sin parar de remover, echaremos el agua. En este momento añadiremos sal al gusto.

3

Dejaremos 20 minutos reposar e iremos moviendo la paellera. En caso de que viéramos que se está quedando un poco seco, verteremos un poco de agua caliente para que no se rompa la cocción y no haga efecto en la paella.

4

Serviremos colocando las cigalas, los langostinos, el calamar, los mejillones y las almejas, y luego colocaremos los limones en cada extremo de la paellera.


38. alea | 2015ko urtarrila

Artikulua: eskulanak

27

Feltrozko poltsa Olivia Sรกnchez > margolaria

O

raingoan feltrozko poltsa bat egitea proposatuko dizuet. Merkatuan kolore eta lodiera ezberdinetako feltroak daude, baita neurri ezberdinetako ahokoak. Horregatik, eman nahi diozuen erabileraren arabera eskuko poltsa, diru-zorroa, mugikorrarentzako edo betaurrekoentzako zorroa, eta abar egin dezakezue.

Materialak: - Ahokoa - Feltro zati bat - Forruarentzako tela - Tela itsasteko kola - Zig-zag zinta - Katea - Torzal haria eta orratza - Botoiak eta dekoraziorako osagarriak

1

Patroiak egiteko ahokoa paper baten gainean jarriko dugu eta arkatz batekin ingurunea markatuko dugu, zentimetro bateko marjina utziz. Gainontzeko zatia eskuz marraztuko dugu, poltsari eman nahi diogun formaren arabera.

2 3 4 5

Feltroa erditik tolestuko dugu, patroia gainean jarri, klerarekin markatu eta moztu egingo dugu, bi erdiak guztiz berdinak izan daitezen kontuan hartuz. Feltroa zabaldu, forruarentzako erabiliko dugun telaren gainean jarri eta ingurua markatu eta moztu egingo dugu. Tela eta feltroa elkarrekin josiko ditugu.

Erditik tolestu eta ahokoaren zatia ez beste inguru guztia josiko dugu. Ahokoa jarri eta bertan dauden zuloak erabiliz feltroari josiko dugu. Azken jostura hau zig-zag zinta itsatsiz estaliko dugu. Katea jarriko dugu, baita apaintzeko nahi ditugun osagarriak ere, botoiak, feltrozko loreak, eta abar.


Aisia

38. alea | 2015ko urtarrila

28

67 diferencias

6sudoku fácil

1 7 6 4 4 2 8 6 3 4 8 9 8 5 4 9 1 9 3 8 2 6 5 6 2 6 2 8 1 3 7 2 6 4

6autodefinido

BIEN

CON NIEVE (FEM)

CONTRARIO A

ñ

ñ

Koka ezazu pieza bakoitza dagokion tokian eta Mikel Martinez aktoreak esandako esaldi bat irakurriko duzu.

A T T R O A I R R

ANSIOSAS

EL..., CAPITAL EGIPCIA

ñ

PRONOMBRE

INDIO

ñ

UTILIZADO

ñ

PREFIJO: NARIZ

SANTA 7 letras ARMADOS ASTROSO

BEBA FIEL HAMO LACA MALA

OBRE PAJA TIÑA

5 letras BALDA CARAS OVNIS PARCA

O R Z K S K

A T Z R T Z

R I U N A R

R J T A O R E A A R N A.

A N T A T Z

E Z G A S U

A T H I E U

Z K R E T Z A T A R P E

ñ

6cruzada

4 letras AFÁN AÑIL APTA BACA

N E I Z A N R E D A R I

8 letras ALCANCÍA ALCAZABA ASCENDÍA BALADRÓN CANGUROS HAMBREAR MOLESTAS TIRORIRO

nº38

L A R R A R

6soluciones

6autodefinido

Erantzunak 30. orrialdean Soluciones en la página 30

NI FIN

ñ

SIN PRINCIPIO

T Z N R I T

6sudoku

6pentsagrama

6diferencias

������������ 6cruzada ������������

������������ ������������������ ��������������� A

SÍMBOLO DEL

E A, I Z U L

B E L B A

ñ

A F I A N T I Ñ D A

HERENCIA

A A R C M Z A B D R O S A Ñ I B A L

BASE DE LA

B A C A E N D I A P L T C I A A L C A S D A T I R O R I E A R O A O V N I S T A S O B R E

ñ

ñ

E N A K Z R A A A.

C A N G U R O S

BEBIENDO

N A D Z T A T E N

P A A S J A L C A A C H A M B A A M O L E O A

SE APAGA

A R R I N R E T E

«Antzezlanetan garrantzitsua da jatorrizko hizkuntza euskara izatea, eta ez izatea itzulpena.»

REGIÓN HOLANDESA

ñ

R A S T R E A N D O

ÁRBOL MIMOSÁCEO

D N O S E S O V E O L A S V A C I A D I D A N A S

ñ

ñ

SÍMBOLO DEL EINSTENIO

T X G U M I E N A E L E C V I C O A C S I A E R N D O

OBSERVA

I N S I T A

ñ

ñ

M L E N H E S E T E F R E U S

RACIALES

4 8 7 9 3 6 2 5 1

ñ

L R A R U A R A P

3 5 1 7 4 2 6 9 8

CIELOS

ñ

ñ

SURCAR LOS

Z A U R K K A, Z L

9 2 6 1 5 8 7 3 4

CONNATURAL

ñ

ñ

E G S O Z S E I U

8 4 5 2 9 7 3 1 6

TONELADA

Z R T T I U T R Z

6 1 9 3 8 4 5 7 2

ñ

PROPIA,

T N I A H E A Z T

7 3 2 6 1 5 4 8 9

ñ

LEVANTE

N A Z J R R Z E I

1 6 3 4 7 9 8 2 5

ñ

REMEMORAN

ñ

LITERAL

6pentsagrama

2 7 8 5 6 1 9 4 3

LOS DE AHÍ

ARRE

5 9 4 8 2 3 1 6 7

ñ

TENGO, POSEO

ADVERBIO:

RASTRO

CONTRARIO AL

ñ

ñ

ñ

NIÑA

SIGUIENDO EL

NOMBRE DE LETRA

ñ

CUBIERTA ORNAMENTAL

ñ

DA LEGUMBRE

ONCE EN ROMANOS

ñ

PLANTA QUE

TUNECINO

ñ

ñ

OCUPACIÓN HABITUAL (PL)


38. alea | 2015ko urtarrila

29

Agenda

Teatro Lazkao · Astotxo eguna 11 de enero Teatralización de la huida a Egipto de la Sagrada Familia. La escena se desarrolla en el presbiterio de la iglesia del monasterio cisterciense de las Religiosas Bernardas de Santa Ana y se ha celebrado desde 1652 casi ininterrunpidamente. El programa de actividades incluye la Feria y el Concurso de Burros de Gipuzkoa. Tolosa · Poxpolo eta konpainia 3 de enero Los payasos Poxpolo eta konpainia actuarán en dos sesiones en el Teatro Leidor, 16:30 h. Andoain · Barbantxo 18 de enero El grupo Logela Multimedia ofrecerá el espectáculo infantil Barbantxo, que narra la historia de Garbancito, a quien su madre envía con comida para el padre, que trabaja en el bosque. Mamá le da a Garbancito unas gafas 3D con las que podrá hacer frente a los peligros que se le presenten en el camino. Bastero, 17:00 h.

Deportes Tolosa · Cross Ero-Etxe 18 de enero Cross popular para escolares organizado por la sociedad Ero-Etxe. El recorrido transcurre por las calles de Tolosa y participan más de 500 niños de diversas escuelas de Gipuzkoa.

Un momento del espectáculo Barbantxo.··· Logela Multimedia Conciertos

Exposición

Villabona · Lírica

Andoain · Bastero

Tolosa · Aranburu

3 de enero, 20:00 h

2 de enero al 10 de febrero

Hasta el 30 de enero

La soprano Nere Bariola y la pianista Ana Iparragirre ofrecerán un concierto lírico en el teatro Gurea. Entrada gratuita.

Exposición ‘Andoain+que 4 siglos’ que conmemora la fundación en 1615 del municipio. Asimismo, se organizarán actos complementarios relacionados con el tema. El 14 de enero Mª Rosa Ayerbe ofrecerá la charla titulada ‘Andoain, de tierra a villazgo. Su representación directa en el mapa político guipuzcoano’, a las 19:00 y el 21 de enero Jose Antonio Rodríguez Ranz ofrecerá la ponencia ‘Andoain garaikidea. Hamar hitz, hamar zenbaki’ a las 19:00. ··· Horario: lunes a viernes 18:00-20.00, sábados de 10:30-13:30 y 18:00-20:30. Entrada gratuita.

Exposición retrospectiva formada con fotografías seleccionadas de Josu Otaegi ‘Klisk’, donde se repasa la historia de los últimos años de Tolosa.

Andoain · The Sey Sisters 24 de enero, 20:00 h The Sey Sisters, un trío de voces negras y uno de los conjuntos vocales más emblemáticos del momento, formado por tres hermanas, ofrecerán un concierto en el que cantarán diversas variedades musicales desde gospel a soul y música africana. Actuarán con el pianista y saxofonista Albert Bartolomé.

Hasta el 30 de enero Box•A Arte Elkartea presenta una exposición en la que se reflejarán varios de los proyectos desarrollados en sus años de existencia. También se podrán ver trabajos realizados para la ocasión por los miembros de la asociación. ··· Horario: martes a sábado 17:30-20:30, excepto festivos. Entrada gratuita.


TENGO, POSEO

ñ

ONELADA

PROPIA,

NSIOSAS

CONNATURAL

Tolosa · Visitas al Casco Histórico Visitas guiadas en las que se recorre la parte vieja de la villa con paradas en sus palacios, esculturas y plazas. Las visitas se podrán realizar en euskera, castellano, inglés y francés. 1,50 €/persona. Horarios: 10:00-14:00 - 15:3019:00. Cita previa: 943697413 (Tolosaldea Tour). Larraul · Museo Etnográfico 4 letras BEBA OBRE 5 letras Exposición de herramientas, fotografías y objetos antiAFÁN FIEL PAJA BALDA guos y podrán conocer la vida de antaño y de ahora con AÑIL HAMO TIÑA CARAS un video. ··· Abierto primer domingo de cada mes, 11:00APTA LACA OVNIS 14:00; grupos: de lunes a domingo grupos de más de 10 BACA MALA personas, reservando en el teléfono 688 803 608.PARCA

De forma didácSANTA tica se da a conocer 7 letrasel medievoARMADOS explicando las fundaciones ASTROSO de las villas, el urbanismo y el 8 letras ámbito social en ALCANCÍA la Casa ArdixaALCAZABA rra, construíASCENDÍA da en la época. BALADRÓN Visitas guiadas CANGUROS todo el año con HAMBREAR cita previa, MOLESTAS llamando al TIRORIRO 943.801.749 / 943.801.006.

nº38

6soluciones

6autodefinido

6sudoku

6pentsagrama

6diferencias

6cruzada

A

REFIJO NARIZ

B E L B A

TILIZADO

A F I A N T I Ñ D A

U Topic es el Centro Internacional del Títere de Tolosa El y el único centro integral para el arte de la marioneta en ñ P : toda Europa. Cuenta con una destacada colección ñ de marionetas, procedente de distintos países de todo el mundo y conformada por diferentes técnicas de manipulación de 6cruzada títeres. Horario: laborables 11:00-14:00/16:00-20:00 horas; fines de semana 11:00-14:00/16:00-20:00 horas. Lunes cerrado.

A A R C M Z A B D R O S A Ñ I B A L

ñ

B A C A E N D I A P L T C I A A L C A S D A T I R O R I E A R O A O V N I S T A S O B R E

ñ

IN PRINCIPIO NI FIN

C A N G U R O S

INDIO

Tolosa · Topic S

P A A S J A L C A A C H A M B A A M O L E O A

SÍMBOLO DEL

«Antzezlanetan garrantzitsua da jatorrizko hizkuntza euskara izatea, eta ez izatea itzulpena.»

ñ

ASE DE LA HERENCIA

R A S T R E A N D O

E APAGA BEBIENDO

D N O S E S O V E O L A V S A C I A D I D A N A S

EGIÓN HOLANDESA

T X G U M I E N A E L E C V I C O A C S I A E R N D O

RBOL MIMOSÁCEO

ñ

ÍMBOLO DEL INSTENIO

I N S I T A

PRONOMBRE

El museo propone un viaje a través del tiempo, desde la S Á ñ moderna, hasta E época más el ñ siglo XIV, adentrándonos R S poco a poco en el mundo del confitero vasco. Visitas de lunes a sábado: 16:00-20:00 horas. Grupos con cita previa. B ñ ñ 943670727.

M L E N H E S E T E F R E U S

OBSERVA

4 8 7 9 3 6 2 5 1

ñ

ñ Tolosa · Museo de la Confitería Gorrotxategi

3 5 1 7 4 2 6 9 8

EGIPCIA

9 2 6 1 5 8 7 3 4

EL..., CAPITAL

ACIALES

8 4 5 2 9 7 3 1 6

museos R

ñ

6 1 9 3 8 4 5 7 2

CIELOS

7 3 2 6 1 5 4 8 9

SURCAR LOS

1 6 3 4 7 9 8 2 5

ñ

ñ

LITERAL

ñ

ADVERBIO:

2 7 8 5 6 1 9 4 3

LEVANTE

A N T Z E Z L A N E T A N R G A R R A N T ñ T Z I38.Talea S |U2015ko A R urtarrila D A A R J A T O R R I Z K O R H I Z K U N T Z A R E U S K A R A R I Z A T EdelA,Queso R E T A ñ Idiazabal · Centro de Interpretación R E Z R I Z A T E A Mediante un viaje virtual, que T Z U L el P mundo E N A. R I conoceremos envuelve el proceso de elaboración del queso Idiazabal. Precio 2 euros. Horarios: de lunes a viernes de 10:30-12:30; A, a 14:00 T Zy de N16:00 E aI19:00. Z InforO R sábados y festivos deE11:00 I Z N R A N R E Z K mación y reservas: 943188203. U L I T D A R I S K Segura · Museo Erraztiolatza A T R I R J T A A N U N O en E Anos Tda la A R Berasategi R2008, El museo creado porZ Rafa T Z A R A N A. T Z oportunidad de conocer las costumbresR y quehaceres diarios de nuestros antepasados. Visitas: sábados por la maZ K R E E Z L A A T ñana. Información y reservas: 943801248. T Z A T G A R R H I A R P E de S U A R E U Segura · Centro de Interpretación Medievo

5 9 4 8 2 3 1 6 7

Agenda

ñ

ñ

30

REMEMORAN

������������ ����������������������� ����������������������� ����������������������� �������������������������� ����������������������

����������� ���������������������� ����������������������� ��������������������� ����������������������������� ���������������������

������������� ���������������������������������� ��������������������������� ��������������������������

���������� ������������������������������������� ��������������������������� �����������������������

�������� ��������������������������������� ��������������������������������� �������������������������������� �������������������� �����������������

������ ������������������������������������ ������������������������������� ��������������������������������� ���������������������� ����������������

���������� ���������� ������������������������� ���������������������� ��������������������������������������� ���������������������������������� �������������������������������������� ���������������������������������������� �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������


38. alea | 2015ko urtarrila

Zaharrak berri

31

Los primeros buzos

Colocación de la escafandra a un buzo en un puerto. 1948. ··· CC-BY-NC-ND-3.0-ES-2014/ KUTXATEKA/ Fondo Foto Car/ Vicente Martín

Año: 1948 La invención de las escafandras a finales del siglo XVIII permitió descubrir un poco más el fondo marino, aunque no fue hasta el siglo XX cuando surgieron los modelos más conocidos. Fue entonces también cuando se empezó a trabajar con ellos de forma profesional, tanto para la construcción portuaria, como para situaciones de salvamento. En la imagen se ve el momento de la colocación de una escafandra antes de que el buceador se sumerja en el agua. Una de las familias con mayor prestigio en el mundo del buceo eran los Mancisidor. Juan Jose Mancisidor inició la saga cuando fue a trabajar para realizar el salvamento de un buque en Galicia, en el año 1897. Sus hijos y nietos siguieron trabajando en la empresa familiar con escafandras parecidas a las de la imagen. Es posible que los protagonistas de la foto sean miembros de la familia, ya que en el reportaje fotográfico indica que el barco se llama ‘Mancisidor’.

CC-BY-NC-ND-3.0-ES-2014/ KUTXATEKA/ Fondo Foto Car/ Vicente Martín


32

1. alea | 2013ko hilabetea

Secci贸n

2

13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.